Pinnacle Studio 23
Pinnacle Studio 23
Pinnacle Studio 23
La Biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
¿Cuál es el contenido de la Biblioteca? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gratificación instantánea: SmartMovie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Descripción de la Biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
El Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cubos de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Colecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Administrar recursos de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
El Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Miniaturas y detalles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicadores y controles opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
La vista previa de la Biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Elegir lo que se debe mostrar en la Biblioteca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contenido i
Detección de escenas de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Corregir recursos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SmartMovie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Componentes de la ficha Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
El panel Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Previsualización de modificaciones en el Reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
La línea de tiempo del proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
La barra de herramientas de la línea de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Edición de 3 y 4 puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
La cabecera de pista de la línea de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Edición de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Editores de títulos, ScoreFitter, voz en off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Eliminación de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Operaciones con clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Girar vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Recorte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Uso de las herramientas Encajar, Desplazar, Rotar y Estirar en la línea de tiempo . . . 83
Uso del portapapeles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Control de la velocidad con Reasignación de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Uso de Congelar tiempo para congelar fotogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Películas en películas (proyectos anidados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Imagen en imagen (PIP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Transparencia de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Transiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Transiciones de transformación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Transiciones perfectas (Ultimate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Efectos de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Menús contextuales de clip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Correcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Corrección de recursos de la Biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
ii Pinnacle Studio
Corrección de contenido de la línea de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Herramientas de edición de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Corrección de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Ojos rojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Corrección de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Herramientas de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Correcciones de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Estabilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Corrección de objetivo gran angular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Correcciones de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Correcciones frente a efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Acerca de los efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Composiciones de efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Efectos en tiempo real frente a efectos renderizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
El panel Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Efectos de foto y vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Efectos Chroma Key (pantalla verde). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Color selectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Transición de entrada y de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Toma panorámica y zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Vídeo 360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Contents iii
Clips de montaje en la línea de tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Anatomía de una plantilla de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Edición de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Uso del Editor de montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Plantillas de vídeo en pantalla dividida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Mis plantillas: Guardar película como plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
iv Pinnacle Studio
La herramienta Voz en off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Usar Audio ducking para ajustar el volumen de forma automática. . . . . . . . . . . . . . . 208
El Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Uso del Importador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Fuentes de importación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
El área Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Opciones de compresión para la captura de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Opciones de detección de escenas para la captura de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Nombre de archivo para archivos importados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Selección de recursos para la importación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Selección de archivos para importar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Personalizar el explorador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Buscar contenidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Importar de cámara DV o HDV (Capturar vídeo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Importar de fuentes analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Importar de disco DVD o Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Importar de cámaras digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Contents v
Stop Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Instantánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
MultiCam Capture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
El Exportador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Exporting your project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Opciones y ajustes de exportación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Exportación a disco o tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Exportación a archivo (formato o extensión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Exportación a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Exportación a dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Exportación a MyDVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Exportación a GIF animados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Exportación de películas con transparencia a vídeo con canal alfa . . . . . . . . . . . . . . . 266
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Legacy Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Dispositivo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Registro de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Exportación y vista previa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Configuración de importación del Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Configuración de teclado del Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Configuración del proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Página de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Ubicaciones de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Restablecer Pinnacle Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Restaurar compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
vi Pinnacle Studio
Pasos básicos de la edición multicámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Importación de clips de vídeo y audio al Editor multicámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Sincronización de clips de vídeo y de audio en proyectos multicámara. . . . . . . . . . . 287
Elección de un origen de audio para el proyecto multicámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Editar varios clips para crear una compilación multicámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Añadir efectos imagen en imagen (PIP) en el Editor multicámara . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Administración de archivos de origen multicámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Guardar y exportar proyectos multicámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Uso de Proxy inteligente para disfrutar de una edición más rápida y sin problemas 293
Contents vii
Asignación de un título al proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Nota: no todas las funciones descritas en la guía del usuario están incluidas en todas las
versiones de Pinnacle Studio. Para obtener más información, visite
www.pinnaclesys.com y consulte la tabla comparativa.
Abreviaturas y convenciones
Para ayudar a organizar el contenido, esta guía utiliza las convenciones siguientes.
Terminología
360: El vídeo 360 es un tipo de vídeo interactivo que permite al usuario ver en cualquier
dirección cambiando el ángulo de visión durante la reproducción. Los vídeos 360 se
capturan en cámaras especiales o en cámaras con soportes multidireccionales.
4K: resolución de vídeo que tiene aproximadamente 4.000 píxeles de ancho. También se
denomina ultra alta definición o Ultra HD. Este término se usa para referirse a todos los
estándares de pantalla de un mínimo de 3840 x 1080 píxeles.
AVCHD: Un formato de datos de vídeo utilizado por algunas videocámaras de alta definición
y para crear discos DVD que pueden leerse en reproductores Blu-ray.
DV: Este término se refiere a videocámaras DV y Digital8, VCR y cintas.
HDV: Formato de “vídeo de alta definición” que permite grabar vídeos con un tamaño de
fotogramas de 1280 x 720 o 1440 x 1.080 en formato MPEG-2 en soportes DV.
Antes de empezar 1
1394: El término “1394” se refiere a interfaces, puertos y cables IEEE 1394 FireWire, DV o
i.LINK compatibles con OHCI.
Analógico: El término “analógico” se refiere a las videocámaras, VCR y cintas 8mm, Hi8, VHS,
SVHS, VHS-C o SVHS-C, y a los cables y conectores Composite/RCA y S-Video.
Menús contextuales
Un "menú contextual" es una lista emergente de comandos que aparece al hacer clic con el
botón derecho del ratón en determinadas áreas de la interfaz de la aplicación. En función del
lugar donde haga clic, un menú contextual puede pertenecer a un objeto editable (como un
clip en una línea de tiempo de edición), una ventana o una zona como un panel de control.
Una vez abiertos, los menús contextuales tienen el mismo comportamiento que los de la
barra de menús principal.
Existen menús contextuales en la mayoría de las partes de la interfaz de Pinnacle Studio.
Nuestra documentación suele dar por sentado que conoce el modo de abrirlos y utilizarlos.
Clic de ratón
Cuando tenga que hacer un clic con el ratón, el botón predeterminado será el izquierdo, a
menos que se especifique lo contrario o que el clic abra un menú contextual:
Haga clic con el botón secundario y seleccione Editor de títulos. (O bien, podría decir,
"Seleccione Editor de títulos en el menú contextual".)
Convenciones de teclado
Los nombres de teclas están subrayados y se escriben con mayúscula inicial. Las
combinaciones de teclas se indican mediante un signo de suma. Por ejemplo:
Pulse Ctrl+A para seleccionar todos los clips en la línea de tiempo.
Consulte en el Apéndice D: Atajos de teclado la tabla con todos los atajos de teclado
disponibles.
2 Pinnacle Studio
Ayuda e Información de herramientas
Cuando se trabaja con Pinnacle Studio, se dispone de ayuda inmediata a través del menú
Ayuda.
Ayuda
El menú Ayuda le permite acceder a diversos recursos de aprendizaje. Haga clic en el botón
Ayuda > Manual de usuario para acceder a la página Centro de aprendizaje con vínculos
a tutoriales en vídeo, el PDF de la Guía del usuario de Pinnacle Studio 23 y otros vínculos
de asistencia y de la comunidad de usuarios.
Tutoriales en vídeo
Puede obtener acceso a tutoriales en vídeo desde la página Centro de aprendizaje (Ayuda
> Manual de usuario) o visitando directamente los siguientes sitios:
• YouTube — http://www.youtube.com/user/pinnaclestudiolife
• StudioBacklot.tv — http://www.studiobacklot.tv/studio23
Los nuevos usuarios de StudioBacklot.tv disfrutan de acceso total durante 10 días a
StudioBacklot.tv, con contenido nuevo de Pinnacle Studio 23, muchos otros materiales
de formación y una biblioteca de contenido libre de derechos de autor. (La formación
está disponible en inglés y francés.)
Información de herramientas
Para saber para qué sirve un botón o un control de Studio, sitúe el cursor del ratón encima.
Aparecerá una etiqueta descriptiva para explicar la función del control.
Actualización
Existen distintas versiones de Pinnacle Studio y las funciones varían en función de la versión
que tenga instalada. Para obtener más información, visite www.pinnaclesys.com y consulte
la tabla comparativa.
Antes de empezar 3
Para obtener información acerca de cómo actualizar su software, consulte la pestaña de
bienvenida o haga clic en el botón Ayuda > Ofertas online y noticias > Ofertas de
software.
4 Pinnacle Studio
Uso de Pinnacle Studio 2
Para obtener una idea general del proceso de creación de películas, sólo tiene que echar un
vistazo al grupo de pestañas centrales de la ventana principal de Pinnacle Studio. Se aplican
los mismos pasos a cualquier tipo de producción, desde un sencillo pase de diapositivas con
encadenados entre marco y marco hasta una fantasía 3D con centenares de clips y efectos
cuidadosamente organizados.
La pestaña Bienvenido
La pestaña Bienvenido proporciona herramientas de aprendizaje, ofertas e información
importante acerca de su producto.
La pestaña Bienvenido tiene el icono de una casa. Puede considerarla como la página
de inicio de la aplicación.
La pestaña Importar
El proceso de Importar es un preparativo. Conlleva procedimientos como la captura de
vídeo de su videocámara, la importación de fotos de una cámara digital y la copia de
archivos multimedia a su disco duro local desde una ubicación de red.
El Importador de Pinnacle Studio ofrece herramientas para todas estas tareas, junto con la
función Instantánea, que permite grabar fotogramas de archivos de vídeo, y la herramienta
Importador de Studio
La pestaña Exportar
En el otro extremo del proceso de creación de películas se encuentra Exportación. Cuando
llegue a esta fase, habrá dejado atrás el grueso del trabajo. La energía creativa que utilizó
para crear su película ha dado como resultado una producción a la que solo le falta un
ingrediente: el público.
6 Pinnacle Studio
Exportador de Studio
El Exportador de Pinnacle Studio le ayuda durante este último esfuerzo con herramientas
para llevar su película hasta los espectadores, sean quienes sean y donde quiera que estén.
Cree un archivo de película digital en el formato de su elección o cárguelo directamente en
destinos de la nube como YouTube y Vimeo, o bien en su área personal de almacenamiento
basado en la nube.
Consulte “El Exportador” on page 255 para obtener más información.
La pestaña Editar
La pestaña Editar le permite acceder a las funciones principales de edición de Pinnacle
Studio para la creación de películas digitales. Aúna cuatro componentes principales: el panel
Biblioteca, el panel Editor, el panel Línea de tiempo y el panel Reproductor. Para obtener
más información, consulte “Editar” on page 41.
La Biblioteca
La Biblioteca es una herramienta de gestión y catalogación para todos los recursos basados
en archivos (o recursos) que puede utilizar mientras crea su película. Casi todos los materiales
necesarios para su película (metraje de vídeo, archivos de música y audio y muchos recursos
especializados como transiciones y efectos) se originan como recursos en la Biblioteca.
Muchos de los recursos en la Biblioteca se suministran con Pinnacle Studio y están
disponibles para su uso libres de derechos de autor. Entre ellos se incluyen títulos diseñados
profesionalmente, menús de DVD, efectos de sonido y mucho más. Si desea obtener más
información acerca de la Biblioteca, consulte “La Biblioteca” on page 13
El Editor
El panel Editor, al que se puede acceder desde la pestaña Editar, le permite acceder a
propiedades del contenido multimedia seleccionado y editarlas. El panel Editor comparte
espacio con el panel Biblioteca.
Si desea obtener más información acerca de la edición, consulte Editar.
El Reproductor
El panel Reproductor es un visor que funciona con todos los tipos de contenido multimedia
gestionados por la aplicación. El Reproductor puede servir para ver contenido multimedia
de origen de la Biblioteca o el contenido de la línea de tiempo. Para obtener más
información, consulte “Previsualización de modificaciones en el Reproductor” on page 45.
Según ventana o contexto donde se utilice, el Reproductor mostrará unos controles algo
diferentes. Para obtener una introducción al Reproductor y sus controles básicos, consulte
“La vista previa de la Biblioteca” on page 29. Para aprender a usar el Reproductor en modo
recortar sobre la línea de tiempo, consulte “Operaciones con clips” on page 72. Para obtener
más información sobre el uso del Reproductor con montaje, consulte “Uso del Editor de
montaje” on page 157. Para aprender a usar el Reproductor en la edición de menús de disco,
consulte “Previsualizar menús de disco (pestaña Grabar un DVD de versiones anteriores)” on
page 218.
8 Pinnacle Studio
Crear su primera película en Editar
El siguiente paso, una vez que se ha familiarizado con la Biblioteca y ha realizado los cambios
necesarios en la configuración predeterminada, es comenzar a crear una película. Existen
dos modos de hacerlo.
El modo habitual
Si desea un control total y minucioso sobre el modo en que los recursos multimedia se
utilizan en la producción, comenzará normalmente a crear su película o proyecto de disco
desde cero mediante las funciones que se encuentran disponibles en la pestaña Editar.
Una línea de tiempo multipista ocupa la parte inferior de la pantalla. La mayoría de los
"clips" de la línea de tiempo provienen de la Biblioteca; otros pocos, como la música de
fondo automática, se generan con herramientas especiales.
Fotos
A las fotos se les puede cambiar el tamaño, recortarlas, corregirlas y añadírsele un efecto de
panorámica y zoom. Al igual que los otros efectos que hemos visto, la panorámica y el zoom
pueden animarse con fotogramas clave para crear cualquier combinación de su interés de
movimientos simulados de cámara dentro de los márgenes de una sola foto.
Para obtener más información acerca de las herramientas de corrección y la edición de
contenido multimedia, consulte “Correcciones” on page 105 y “Efectos” on page 123.
10 Pinnacle Studio
Para administrar los proyectos, Studio debe realizar el seguimiento de todo lo que tiene
lugar en la línea de tiempo, así como de todas las decisiones de edición que se efectúan
respecto a la adición de efectos, los recortes y un largo etcétera. La mayoría de esta
información se guarda en el archivo de proyecto, que tiene el formato axp (película de
Studio). Para Stop Motion, los proyectos se guardan en el formato axps.
Con el fin de disponer de espacio en el disco duro al utilizar archivos que pueden tener un
tamaño muy grande, el archivo de proyecto no incluye elementos de medios en la película.
Para estos, solamente se guarda su ubicación.
El archivo de proyecto axp es el formato de archivo predeterminado para los comandos de
menú Archivo > Abrir, Archivo > Guardar y Archivo > Guardar como. Posiblemente sea el
único que necesite.
Ahora bien, en ocasiones es preciso disponer de todos los recursos de un proyecto en una
sola unidad para poder realizar cargas, transferencias o archivados sin problemas. Esta es la
finalidad del formato de archivo axx (paquete de proyecto de Studio), que en un solo archivo
contiene todo el material que se utiliza en el proyecto, incluidos los elementos de medios.
Los archivos de este formato son, inevitablemente, mucho más grandes que los archivos de
proyecto estándar.
Si bien no es posible editar un proyecto directamente en el formato de paquete, Pinnacle
Studio permite abrir un paquete de proyecto con Archivo > Abrir y seleccionando axx en el
cuadro de extensiones de archivo. Studio desempaqueta el proyecto sin problemas, crea una
nueva entrada de Biblioteca para la versión desempaquetada y la abre para editar.
Si crea un proyecto multicámara en el Editor multicámara, el proyecto se guarda como
archivo mcam. Cuando se añade un archivo mcam a la línea de tiempo, se añade como
proyecto anidado de forma predeterminada. Puede ampliarlo haciendo doble clic en el
archivo en la línea de tiempo y editándolo en la ficha de línea de tiempo correspondiente.
Todas las modificaciocnes se guardan en el proyecto principal.
La Biblioteca 13
• Indicadores y controles opcionales
• La vista previa de la Biblioteca
• Elegir lo que se debe mostrar en la Biblioteca
• Etiquetas
• Detección de escenas de vídeo
• Corregir recursos
• SmartMovie
14 Pinnacle Studio
• Montajes y plantillas: se encuentran disponibles numerosas secuencias con diseño
profesional para que sus producciones tengan un impacto instantáneo. Para obtener
más información, consulte “Montajes y plantillas” on page 153.
• SoundStage : colección de música de ScoreFitter que puede utilizar para bandas
sonoras. Para obtener más información, consulte “Sonido y música” on page 193.
• Música de Triple Scoop: colección de música prémium para bandas sonoras que
puede adquirir para sus proyectos.
• Menús de disco: estas plantillas de menú de disco sólo se pueden utilizar tras activar
la pestaña Grabar un DVD de la versión anterior para proyectos de disco. Para obtener
más información, consulte “Proyectos de disco” on page 211.
Los recursos se muestran como iconos o como registros de texto en secciones plegables y
desplegables. Las carpetas pueden corresponder a directorios reales del sistema de archivos
de su equipo o a agrupaciones virtuales basadas en clasificaciones, tipo de archivo, fecha de
creación o afiliación a una colección definida por el usuario.
También puede usar carpetas de seguimiento para supervisar e importar automáticamente
archivos multimedia que se añaden a las carpetas de las que realiza el seguimiento. Para
obtener información acerca de cómo activar las carpetas de seguimiento, consulte “Carpetas
de seguimiento” on page 270. Al usar carpetas de seguimiento, se añade una rama Medios
de la Biblioteca al árbol de recursos de la Biblioteca. También verá una rama Medios de la
Biblioteca si Pinnacle Studio detecta una biblioteca de una versión anterior de Pinnacle
Studio (debe activar las carpetas de seguimiento si desea seguir rellenando esta rama).
La Biblioteca 15
Descripción de la Biblioteca
Es importante comprender cómo se almacena el contenido multimedia de la Biblioteca y la
información relacionada con él.
Cada elemento de la Biblioteca, es decir, cada clip, sonido, transición, etc., corresponde a un
archivo del almacenamiento local del sistema de su ordenador. La Biblioteca no es
"propietaria” de estos archivos y nunca los modifica a menos que, específicamente, así se
solicite. Más bien, guarda sus nombres, ubicaciones y propiedades en una base de datos
interna. La información almacenada también incluye las etiquetas y las clasificaciones que
haya otorgado a recursos concretos.
La base de datos
Los archivos que componen la base de datos de la Biblioteca en una carpeta con un único
usuario y no comparten derechos de acceso con Microsoft Windows. Si varios usuarios con
inicios de sesión individuales utilizan Pinnacle Studio en su ordenador, se creará una
Biblioteca por separado para cada uno de los usuarios.
16 Pinnacle Studio
Si desea comprobar si existen medios desaparecidos en algún lugar de la Biblioteca, mire en
la subsección especial de Todos los medios > Medios que faltan del Árbol de recursos.
Medios de la Biblioteca
Pestañas de ubicación
Editar un proyecto de vídeo supone coordinar a su disposición los múltiples medios y otros
recursos. Según proceda, es probable que se encuentre explorando repetidamente por
varias partes de la Biblioteca relevantes para el proyecto. Sin duda también modificará de
vez en cuando la vista y las opciones de filtro según el material que esté revisando.
Como un navegador web, que utiliza varias filas de pestañas para que pueda moverse sin
esfuerzo de un sitio web a otro, la Biblioteca le permite crear y configurar pestañas de
ubicación mientras trabaja. Las pestañas le proporcionan acceso directo a cada una de las
múltiples ubicaciones en las que está trabajando.
Aquí vemos cómo tres pestañas dan acceso a medios solicitados por diferentes partes
de un proyecto de disco. El cursor del ratón está listo para crear una nueva pestaña.
Para cerrar una pestaña, haga clic en la x, a la derecha del título de la pestaña.
Para ajustar la ubicación de la pestaña actual, haga clic en un nombre del Árbol de recursos.
Cuando la pestaña está activa se mantienen los cambios que realice para visualizar y utilizar
opciones de filtro entre acceso y acceso.
El Navegador
Toda la gama de recursos de la Biblioteca se organiza en un árbol de recursos cuya
estructura de carpetas y uso general debería serle familiar, ya que se parece a las
herramientas de sistema de archivos del Explorador de Windows. Al seleccionar una
La Biblioteca 17
ubicación en el Navegador, el nombre de la carpeta aparece en el título de la pestaña de
ubicación activa y su contenido se muestran en el navegador de al lado.
Cubos de proyecto
Los cubos de proyecto son carpetas virtuales para sus recursos. Se crean automáticamente
durante la importación y puede crearlos de forma manual para organizar sus recursos en
función de sus necesidades (por ejemplo, por proyecto).
De forma predeterminada, las carpetas se etiquetan con la fecha de importación, pero se
puede hacer clic en una carpeta con el botón secundario para cambiarle el nombre y hacer
clic en el botón Crear nuevo cubo de proyecto para añadir un nuevo cubo.
18 Pinnacle Studio
Para cambiar el nombre de un cubo de proyecto
1 En la rama Cubos de proyecto del árbol de recursos de la Biblioteca, haga clic con el
botón secundario en un cubo de proyecto y elija Cambiar nombre.
El nombre actual aparece resaltado.
2 Escriba un nuevo nombre para el cubo.
• En la rama Cubos de proyecto del árbol de recursos de la Biblioteca, haga clic con el
botón secundario en un cubo de proyecto y elija Quitar cubo de proyecto.
Proyectos
La categoría Proyectos contiene sus propios proyectos de discos y películas de Pinnacle
Studio. Puede abrir un proyecto directamente de la Biblioteca y empezar a editarlo, o puede
añadirlo a la línea de tiempo de otro proyecto para utilizarlo como un clip habitual.
Colecciones
Al igual que los cubos de proyecto, las colecciones son carpetas virtuales. No obstante, las
colecciones no se crean automáticamente (hay dos excepciones). De este modo dispondrá
de total flexibilidad para crearlas y eliminarlas como más le convenga. Desde el punto de
vista de la Biblioteca, una Colección es simplemente una agrupación arbitraria de recursos;
un conjunto de recursos de la biblioteca sin un principio organizativo. Es muy probable que
tenga buenos motivos para agrupar sus archivos en una colección en concreto, sin embargo,
la Biblioteca no tiene por qué saber cuál es.
Existe una colección especial, con el nombre de Última importación que se actualiza
automáticamente para mostrar los medios añadidos tras importar algún elemento. Justo
después de importar puede dirigirse a la colección y empezar a trabajar con el material
nuevo.
Otra colección que se crea automáticamente es la de Última creación Smart, que almacena
los medios que ha seleccionado para su producción de SmartMovie más reciente.
Las colecciones organizadas jerárquicamente también son compatibles. Las colecciones en
el nivel superior de la jerarquía se utilizan como las subsecciones de la rama de colecciones.
La Biblioteca 19
2 Finalice el proceso pulsando Intro.
Consejo: también puede elegir Añadir a la colección > Crear nueva colección desde
el menú contextual de cualquier recurso.
1 Haga clic con el botón secundario en una colección y elija un comando para cambiarle el
nombre a la colección o eliminarla, o para crear una subcolección cuya "carpeta" padre
es la colección actual.
Si hace clic en el nombre de una colección, ésta aparece en el Navegador. Cuando el cursor
del ratón pasa por encima de un recurso de la lista, las colecciones a las que pertenece el
recurso se "iluminan" en el Navegador.
20 Pinnacle Studio
Favoritos
Los favoritos le permiten marcar y encontrar rápidamente su contenido preferido, como por
ejemplo, sus efectos, transiciones y títulos favoritos.
Favoritos en la Biblioteca
La Biblioteca 21
Si habilita las carpetas de seguimiento, la Biblioteca escanea con regularidad las ubicaciones
de contenido multimedia estándar de Windows y detecta automáticamente los recursos del
sistema. Puede añadir sus propias carpetas de seguimiento (consulte a continuación);
también se actualizarán de forma automática.
Finalmente, puede importar medios manualmente utilizando diversos métodos.
Carpetas de seguimiento
Puede activar las carpetas de seguimiento para supervisar directorios del equipo. Si añade
archivos de medios como clips de vídeo a una carpeta de seguimiento o a una de sus
subcarpetas, pasan automáticamente a formar parte de una rama Medios de la Biblioteca en
el árbol de recursos. La actualización se produce cada vez que se abre la aplicación y cuando
está funcionando.
Las carpetas de seguimiento se configuran en la página Carpetas de seguimiento del panel
de control Configuración. Para cada carpeta que añada puede especificar que se “controle”
un tipo concreto de medios compatible o todos ellos. Consulte “Configuración” on page 269
para obtener más información.
Importación
Si necesita importar una gran cantidad de medios, o necesita importar desde medios
analógicos como cintas VHS, haga clic en el botón Importar que se encuentra situado cerca
de la parte superior de la ventana de la aplicación para abrir el Importador. Consulte “El
Importador” on page 229 para obtener información completa.
Importación rápida: el botón Importación rápida , situado en la parte superior izquierda
de la Biblioteca, abre un cuadro de diálogo de archivos de Windows para la importación
rápida de archivos desde un disco duro u otro almacenamiento local. Las nuevas carpetas en
sus correspondientes categorías de medios (vídeo, audio y proyectos) se crean para los
archivos especificados. Además, los recursos importados se incluyen en la Colección Última
importación.
Importación directa con arrastrar y colocar: Para seleccionar e importar recursos con un
solo paso, utilice la opción de arrastrar y soltar desde el Explorador de Windows o desde el
escritorio al navegador. Los nuevos recursos se muestran de inmediato en la colección
“Última importación”, que se crea para la ocasión si así procede.
22 Pinnacle Studio
Para almacenar un recurso de la Biblioteca en un disco, en el menú contextual seleccione
Grabar imagen de disco. Puede grabar únicamente un archivo o bien una imagen de disco
si ha creado una. Si selecciona varios recursos y después elige Grabar imagen de disco, en
el diálogo Grabar archivos en disco aparecerán todos los recursos. Se pueden añadir más
recursos haciendo clic en el icono Archivo y explorando. Antes de grabar también es posible
suprimir archivos de la lista.
El Navegador
Esta es la zona donde la biblioteca muestra sus recursos de medios, es decir, los vídeos, las
fotos, el audio, los proyectos, las colecciones y el "contenido" disponibles para utilizarlos en
sus proyectos de películas y discos. Los elementos se muestran como una lista o como una
parrilla de iconos. Los elementos de tipo visual utilizan iconos con imágenes en miniatura;
otros tipos de elementos utilizan símbolos gráficos.
La Biblioteca no sería demasiado útil si el navegador mostrara todos los elementos de una
vez. Por ello, cuenta con varios controles que le ayudan a descartar elementos irrelevantes
para su proyecto. Para obtener más detalles, remítase abajo a la sección de “Seleccionar qué
se muestra”.
La Biblioteca 23
El botón de vista de miniaturas cambia para poder ver los recursos como miniaturas
en lugar de líneas de texto. Una lista de comprobación emergente asociada con el
botón permite seleccionar las lecturas y los controles que aparecerán junto a las
miniaturas en el Navegador.
El botón de vista de detalles cambia al modo de vista alternativo en el que cada
recurso se muestra como una lista de texto. La lista de comprobación emergente con
este botón selecciona los campos de texto que se mostrarán en pantalla.
El control deslizante de zoom permite ampliar el tamaño de
visualización de las miniaturas o bien disminuirlo para obtener una
vista más amplia. Esta barra de desplazamiento se ubica siempre en el extremo derecho de
la barra inferior.
Miniaturas y detalles
Cada elemento aparece en el navegador de la Biblioteca en uno o dos formatos, según la
vista que se seleccione.
Dado que los iconos de vista en miniatura y los registros de texto de vista en detalles
corresponden a los mismos recursos, tienen en común ciertas características. Por ejemplo, el
menú contextual para los recursos es el mismo independientemente de la representación
que se utilice.
Del mismo modo, los recursos multimedia estándar (vídeo, foto y audio) abren el editor
multimedia correspondiente cuando se hace doble clic en ellos. Las herramientas de
corrección también están disponibles desde la línea de tiempo, pero si se aplican a un
elemento de la Biblioteca, se aplicarán también a cualquier proyecto futuro que incluya dicho
elemento. Consulte “Corrección de contenido de la línea de tiempo” on page 106 para
obtener más información.
Información
La vista de detalles muestra cada elemento en línea en una lista de registros de texto. La
vista de miniaturas muestra una imagen en miniatura o un icono gráfico (para medios de
tipo visual).
Para cambiar el navegador a la vista de detalles, haga clic en el icono del botón de vista de
detalles de la parte inferior de la Biblioteca. La flecha junto al botón abre un panel
donde puede elegir las columnas que desea incluir en los registros de texto (la columna
Título siempre está presente). Marque las casillas junto a cualquiera de las opciones
siguientes que desee ver en pantalla: Tamaño de archivo, Tipo de archivo, Fecha, Etiquetas,
Clasificación y Duración.
24 Pinnacle Studio
La vista detallada muestra cada elemento como una línea de registros de texto. Una
lista de comprobación emergente junto al botón de vista detallada permite seleccionar
las columnas que desea ver en pantalla.
Miniaturas
El botón de vista de miniaturas a la izquierda del botón de vista de detalles selecciona
la vista de miniaturas, donde los recursos se representan en el Navegador con iconos en
lugar de texto. La flecha junto al botón abre una lista de comprobación emergente donde
puede elegir los datos adicionales que desea que aparezcan con cada icono. Las opciones
son Clasificación, Estereoscópico, Información, Corrección, Colección, Etiqueta, Medios
usados, Título y Atajo.
En la parte inferior central de la mayoría de los iconos de recursos aparece un
botón de vista previa, un icono de reproducción triangular estándar, cuando
se pasa el cursor del ratón por encima del recurso. La vista previa se muestra
en la pestaña Fuente del panel Reproductor.
Sea cual sea la versión que utilice de la Biblioteca si pulsa Alt y hace clic en el
botón de vista previa, podrá ver una mini vista previa en el icono del
elemento. Con medios de vídeo y audio, la mini vista previa puede
controlarse manualmente con un cursor que aparece debajo de la miniatura
al colocar el ratón sobre el icono.
Si el recurso es una fotografía, un botón de vista previa emergente sustituye el símbolo de
reproducción estándar. Al hacer clic en él, la foto se mostrará en el panel Reproductor.
Si el navegador está en vista de miniaturas, una barra de desplazamiento permite controlar
el tamaño de los iconos. La barra de desplazamiento se encuentra en la esquina inferior
derecha de la Biblioteca. El tamaño de los iconos también puede cambiarse con la rueda del
ratón si se pulsa la tecla Ctrl y el cursor del cursor se sitúa en el panel del Navegador.
Indicador de contenido bloqueado: Algunos de los montajes, títulos, menús de disco y
otros elementos creativos de la Biblioteca están bloqueados para indicar que se no dispone
de una licencia que autoriza a distribuirlos sin restricciones. El indicador de bloqueo muestra
este estado.
La Biblioteca 25
Sin embargo, aunque el contenido esté bloqueado, puede utilizarse de la forma habitual. Los
proyectos que tienen contenido bloqueado se pueden guardar, colocar en un disco y
exportar.
El contenido bloqueado presentará un logotipo de marca de agua translúcida.
26 Pinnacle Studio
Título: el título debajo del icono es el nombre que recibe el elemento en la Biblioteca. Puede
modificar el nombre de cualquier recurso con el menú contextual Editar título. No tiene por
qué ser el nombre del archivo de recursos subyacente que aparece en la información de
herramientas.
Atajo: este indicador aparece en la esquina superior izquierda de una miniatura. Muestra
que el recurso es un atajo, no un archivo de medios independiente. Los atajos, compuestos
de una referencia a un elemento de medios y un paquete con la configuración del Editor de
medios, pueden crearse en el menú Archivo del editor de medios para cualquier recurso de
la Biblioteca. A partir de ese momento, se comportan como recursos normales y puede
utilizarlos en sus producciones.
Indicador de etiqueta: se muestra el símbolo que aparece más abajo de los tres que hay en
la parte derecha de la miniatura si el elemento tiene alguna etiqueta asignada. Mantenga el
cursor del ratón sobre el indicador para que aparezca un menú con las etiquetas del recurso.
Si pasa el cursor sobre el nombre de una etiqueta del menú, aparece un botón de eliminar.
Haga clic para quitar la etiqueta. Para eliminar todas las etiquetas del recurso, haga clic en
eliminar todo, en la parte inferior del menú. La creación y aplicación de etiquetas se
describen en “Etiquetas” on page 32.
Indicador de colección: justo encima del indicador de etiquetas, la presencia de este icono
indica que ha incluido el elemento en una o más colecciones. Para ver en qué colecciones,
mantenga el ratón sobre el símbolo. Como ocurre con el menú de indicador de etiquetas, si
coloca el ratón sobre el nombre de una colección, aparece un botón de eliminar. Utilice este
botón para eliminar un elemento de la colección. El comando eliminar todo suprime el
recurso de todas las colecciones a las que pertenece.
Clasificación: la fila de estrellas sobre la parte superior izquierda del icono permite asignar
una clasificación al recurso. Si no hay estrellas iluminadas significa que el elemento está sin
clasificar. Para asignarle la clasificación a un recurso o selección de recursos haga clic en la
La Biblioteca 27
estrella correspondiente del indicador (haga doble clic sobre la estrella para volver a quitar
la clasificación si así lo desea) o seleccione la configuración en el submenú contextual Aplicar
clasificación.
Indicador 3D: los recursos cuyo contenido se ha diseñado para la vista 3D estereoscópica
presentan un indicador 3D. El indicador aparece si los recursos de vídeo o foto se detectan
automáticamente como estereoscópicos al importarlos a la Biblioteca, o bien si un recurso
se ha definido manualmente como estereoscópico en correcciones.
28 Pinnacle Studio
La vista previa de la Biblioteca
La mayoría de los tipos de recursos de la Biblioteca pueden previsualizarse en el explorador
de la Biblioteca. La posibilidad se indica con un botón de vista previa en el icono del recurso
y un comando de vista previa en el menú contextual. Recuerde que la mayoría de tipos de
recursos también pueden previsualizarse desde el mismo icono pulsando el botón de
reproducción con Alt-clic.
Si hace clic en el botón de vista previa en el centro del icono del recurso, se carga el elemento
en el panel Reproductor para su visualización. En algunos casos, como cuando se selecciona
Editar escenas, se muestra una ventana de reproducción emergente.
La Biblioteca 29
contienen la vista de un ojo y los negros, los relativos al otro. El modo de tablero de ajedrez
proporciona una manera rápida de comprobar las diferencias entre los fotogramas izquierdo
y derecho en toda la imagen.
TV 3D (Lado a lado): este modo se utiliza para obtener una vista previa del contenido
estereoscópico en un televisor 3D o en un proyector 3D conectándolo como segundo
monitor. De esta manera no hace falta disponer de una tarjeta gráfica especial ni de
hardware adicional. Configure la segunda pantalla de manera que funcione en su resolución
nativa y para que amplíe su escritorio y que no se limite a ser una copia. Compruebe que el
formato de entrada sea lado a lado.
En los ajustes de Vista previa del panel de control, elija Segundo monitor en el menú
desplegable “Mostrar vista previa externa en”. Configure Studio con una línea de tiempo
estereoscópica de 16x9. Por último, en el reproductor, pulse el botón Pantalla completa.
Consulte “Exportación y vista previa” on page 271 y “Ajustes de la línea de tiempo” on
page 53 para obtener ayuda acerca de estas configuraciones.
Anaglifo: la vista previa estereoscópica en modo de anaglifo es adecuada para ver
con gafas estereoscópicas de rojo y azul, sin necesidad de utilizar hardware adicional.
La visualización en anaglifo de Pinnacle Studio es adecuada con imágenes con gran cantidad
de rojo, gracias a un método muy similar al de la técnica de "anaglifos optimizados".
3D Vision: numerosas tarjetas gráficas NVidia ofrecen este modo después de haber
habilitado la característica 3D Vision
en la utilidad de configuración de NVidia. El tipo de pantalla 3D
que se proporciona depende del hardware disponible. En el nivel de detección básico, la
pantalla de 3D Vision es de anaglifo.
Pestañas de ubicación
Lo más importante es que cada pestaña de ubicación corresponde a una selección diferente
en el Navegador. Al igual que las pestañas de los navegadores web, las pestañas de
ubicación pueden definirse fácilmente (haga clic en el icono “+” en el extremo derecho de
la lista de pestañas) para hacer un seguimiento simultáneo de varias cosas.
30 Pinnacle Studio
Haciendo clic en el Navegador se define la ubicación para la pestaña actual; a la inversa,
haciendo clic en otra pestaña se pasa a la ubicación guardada en el árbol. En el Navegador
solo aparecen los recursos de la ubicación elegida. Sin embargo, si la ubicación tiene
subcarpetas también se incluye su contenido. Para mantener las cosas simples, elija una
ubicación lo más cerca posible del fondo de la jerarquía de carpeta.
Los otros controles permiten restringir más la visualización filtrando algunas de los recursos
en la ubicación elegida. Cada pestaña de ubicación conserva su propio conjunto de filtros,
así que cualquier cambio en los ajustes de filtrado solo afecta a la pestaña actual.
El control Filtrar por clasificación en la parte superior de la Biblioteca oculta todos los
recursos que no tengan como mínimo la clasificación especificada, de una a cinco estrellas
(cero estrellas significa “sin clasificación”). Para usar el filtro, simplemente haga clic en la
estrella que represente la clasificación mínima que desee ver. El ajuste del filtro
predeterminado es mostrar todos los recursos independientemente de la clasificación.
Consulte “Filtrado involuntario” on page 32 para obtener instrucciones acerca de cómo
desactivar todos los filtros a la vez. Para desactivar sólo los filtros de clasificación, haga clic
en la última estrella seleccionada o haga doble clic en cualquier estrella.
En este primer plano, se han marcado tres estrellas, lo que significa que sólo aparecerán
recursos con una clasificación igual o superior a tres estrellas.
Otra forma de limitar el campo de recursos mostrados es filtrar por etiquetas. Las etiquetas
son palabras clave que pueden asignarse a los recursos a medida que se trabaja. Una vez
que se han definido las etiquetas, pueden usarse de varias maneras para controlar qué
recursos aparecen en el Navegador. Consulte “Etiquetas” on page 32 para obtener
información detallada.
La Biblioteca 31
Buscar
Aunque se utilicen múltiples términos separados por espacios, en cada término se permiten
palabras incompletas o completas. Una lista desplegable permite elegir si la búsqueda
muestra resultados aunque solo coincida con un término del texto del recurso o si deben
coincidir todos los términos para poderse aceptar el recurso.
Filtrado involuntario
Los diversos métodos de filtrado pueden combinarse a voluntad. Si alguno de los tipos de
filtros queda activado cuando no sería necesario, es probable que algunos recursos queden
ocultos cuando deberían mostrarse. Si un elemento no aparece en el Navegador de forma
inesperada, compruebe que los filtros están desactivados.
El Navegador vigila ante la posibilidad del filtrado involuntario mostrando una “alerta de
filtro” que permanece visible mientras haya filtros en uso.
En la parte superior del Navegador aparece una alerta de filtro (barra naranja) como
la mostrada siempre que haya un filtro activo. Haga clic en el icono x en el extremo
derecho para borrar todo el filtrado a la vez.
Etiquetas
La Biblioteca es capaz de gestionar una gran cantidad de archivos de recursos, a veces
muchos más en una única carpeta de los que pueden verse de forma adecuada. Por esto, el
Navegador proporciona una serie de métodos para ocultar de la pantalla los recursos
irrelevantes.
Un método para racionalizar la visualización de recursos en el Navegador es filtrando por
etiquetas. Una etiqueta es simplemente una palabra o frase corta que usted cree que podría
32 Pinnacle Studio
ser útil como término de búsqueda. Usted puede decidir si asignar etiquetas a sus medios,
pero si lo hace, son una potente forma de seleccionar los recursos a mostrar.
La gestión de etiquetas y el filtrado por etiquetas se llevan a cabo en un panel que aparece
al hacer clic en el botón Etiquetas en la parte superior de la Biblioteca. También puede
accederse al panel seleccionando Aplicar etiqueta > Crear etiqueta nueva desde el menú
contextual de cualquier recurso.
Para crear una etiqueta, haga clic en el cuadro de texto en la parte superior del panel de
etiquetas y escriba la etiqueta. Seleccione el medio que va a etiquetar; compruebe que esté
marcada la casilla Aplicar la etiqueta a los medios seleccionados y haga clic en el botón Crear
etiqueta nueva que hay junto al cuadro de texto. No existe límite para la cantidad de
etiquetas que se pueden crear. Ahora bien, si intenta aplicar un nombre que ya existe, se le
indicará que dicho nombre ya se utiliza y que no se añadirá al medio seleccionado.
Para aplicar una etiqueta ya creada a todos los recursos actualmente seleccionados en el
Navegador, haga clic en el nombre de la etiqueta. Seleccionar múltiples recursos para
etiquetar hace que el proceso sea mucho más eficiente que si se etiqueta solo un elemento
cada vez.
La Biblioteca 33
Pasando el puntero del ratón sobre una etiqueta aparecen los botones Renombrar y
Suprimir. Haciendo clic en la propia etiqueta se aplica la etiqueta a los recursos
actualmente seleccionados.
Pasando el puntero del ratón sobre una etiqueta aparecen los controles para cambiar el
nombre o eliminar la etiqueta. Para cambiar el nombre, haga clic en el icono Renombrar,
escriba el nombre nuevo y pulse Intro. Haga clic en el icono de la papelera para eliminar la
etiqueta. Para suprimir todas las etiquetas a la vez, haga clic en el botón Eliminar todas las
etiquetas, situado en la parte inferior del panel. Si va a eliminar una etiqueta que se utiliza,
se le dará una oportunidad para cancelar la operación.
Ordenar etiquetas
En la parte central del panel de etiquetas existe la lista desplegable Ordenar por con dos
opciones: “Abc”, donde las etiquetas se ordenan alfabéticamente, o “Relevancia”, donde se
ordenan en orden descendente según su popularidad en el conjunto de recursos que
aparecen en pantalla. Con la segunda opción, las etiquetas se reordenan cada vez que se
activa o desactiva una.
Al lado de cada nombre de etiqueta que aparece en el panel se muestra el icono de filtro
para restringir el conjunto de elementos que se muestran en el Navegador. A medida que se
activan y desactivan las etiquetas, la vista se actualiza automáticamente.
El efecto exacto de la selección depende de otro control, la lista desplegable Coincidencia,
justo encima de las etiquetas. La lista proporciona tres opciones.
Ninguna muestra solo los recursos que no tienen ninguna de las etiquetas activadas. En un
conjunto etiquetado de fotos de animales, al activar las etiquetas “perros” y “gatos” y luego
“Ninguno”, la mayoría de las fotos de estos animales deberían desaparecer.
Parcial selecciona recursos con cualquiera de las etiquetas, es decir, todas aquellas que
habían desaparecido con "Ninguna". Si se deja “perro” y “gato” activado pero el selector en
“Parcial”, aparecerán todos los perros y gatos, incluyendo el puñado de fotos donde
aparecen ambos animales. Las fotos sin ninguna etiqueta están ocultas.
Total selecciona solo los recursos que tienen todas las etiquetas. Ahora con las mismas
casillas activadas solo deberían aparecer las fotos donde aparece como mínimo un perro y
un gato. Tenga en cuenta que con “Parcial” verá más recursos a medida que se activen más
etiquetas, pero con “Total” cada vez serán menos.
34 Pinnacle Studio
Desactivar los filtros de etiquetas
Si las etiquetas se han definido para filtrar el contenido de la Biblioteca, en la parte superior
del Navegador aparece una barra de color naranja donde figuran las etiquetas que se están
utilizando. Para desactivar el filtro de una etiqueta determinada, active el panel de etiquetas
y desmarque el icono de filtro de la etiqueta. Para desactivar simultáneamente todos los
filtros, haga clic en el botón x situado en el extremo derecho de la barra naranja.
El arte de etiquetar
No existe una manera prescrita de usar las etiquetas. Si se usan, la mejora manera es la
manera que mejor le funcione a usted. Sin embargo, la consistencia es importante. Cuanto
más detallado y sistemático sea usted con la asignación de etiquetas a los medios, más útil
será el sistema.
Puesto que la idea es localizar un recurso de forma rápida cuando se necesite, las etiquetas
deberían elegirse para que funcionen bien como términos de búsqueda. Con fotos de
familia, las etiquetas podrían incluir los nombres de la gente que sale en cada foto. Para
escenas en vídeo de vacaciones, lo más útil serían etiquetas con los nombres de los lugares
visitados.
Los términos videográficos (“dos tomas”, “silueta”, "exterior”) también pueden servir como
buenas etiquetas para que sea más fácil encontrar recursos que cumplen un requisito
creativo o estructural concreto.
La Biblioteca 35
cuando hay un cambio brusco en el contenido. Sin embargo, una toma panorámica rápida
o un movimiento rápido a través del encuadre pueden producir interrupciones innecesarias.
Por intervalo de tiempo: en esta variante, usted define la longitud de las escenas que se
van a crear. Una pequeña ventana de edición se abre para introducir el valor deseado en
horas, minutos, segundos y milisegundos. La duración de las escenas es de un segundo
como mínimo. Pulse Intro para confirmar la entrada.
Un mismo archivo de vídeo puede contener muchas escenas. Esto hace que las
secuencias sean más fáciles de manipular durante la edición que si se trataran como
un único segmento.
36 Pinnacle Studio
Durante la edición, los clips de escena se comportan de la misma manera que otros clips de
vídeo.
Eliminar escenas
Para vaciar toda la lista de escenas para un archivo de vídeo, seleccione Detección de
escenas > Eliminar escenas en el menú contextual del recurso.
Para eliminar escenas individuales, seleccione una o más escenas y pulse Suprimir.
Corregir recursos
Puede aplicar correcciones a recursos de la Biblioteca. El archivo subyacente al elemento
corregido no se modifica: en su lugar, los parámetros de corrección se almacenan en la base
de datos de la Biblioteca y se vuelven a aplicar cuando el elemento se muestra o se utiliza
de nuevo. Para obtener más información, consulte “Corrección de contenido de la línea de
tiempo” on page 106.
SmartMovie
SmartMovie es un generador de proyectos integrado que permite crear un pase de
diapositivas o película de forma automática y según los medios suministrados. La
producción incluye transiciones animadas, una banda sonora completa y atractivos efectos
de imagen.
La Biblioteca 37
Añadir medios
Cuando los medios estén en orden, haga clic en el botón Vista previa en la barra inferior
debajo de la herramienta. Se crea el proyecto y se presenta en la ventana de vista previa. En
caso necesario, puede volver a la configuración para modificar la selección de medios.
Cuando hace clic en el botón Vista previa, los medios elegidos se guardan automáticamente
en una Colección denominada Última creación Smart. Si tiene pensado seguir utilizando
este grupo de recursos, cambie el nombre de la Colección para evitar que se sobrescriba la
próxima vez que se genere una vista previa de SmartMovie.
El botón Editar traslada la producción a la línea de tiempo del Editor de películas para una
edición detallada. Es una buena idea comprobar que los ajustes de vídeo de la línea de
tiempo corresponden a los requisitos del pase. El botón Ajustes de vídeo en el panel de
ajustes proporciona estos ajustes. Consulte también “La línea de tiempo del proyecto” on
page 48.
Si la presentación es tal como usted quiere, haga clic en Exportar para grabar un disco o
crear un archivo para cargar en Internet.
38 Pinnacle Studio
El área de almacenamiento
Las fotos en el cubo superior aparecen como iconos, mientras que la música y los archivos
de sonido en el cubo inferior aparecen como líneas de texto con el nombre de archivo y la
duración de cada recurso. Ambos cubos permiten la selección múltiple, el cambio de orden
mediante arrastrar y soltar y un menú contextual con solo dos comandos:
Suprimir selección: los medios seleccionados se eliminan de la producción SmartMovie.
Permanecen disponibles en la Biblioteca para otros usos. (Atajo: Suprimir.)
Abrir editor: este comando abre la herramienta Correcciones del Editor de fotos o el Editor
de audio. Cualquier modificación en los medios solo afecta dentro de esta producción
SmartMovie. (Atajo: doble clic.)
Configuración de SmartMovie
Los ajustes especificados se utilizarán la próxima vez que se genere la producción. El botón
Ajustes de vídeo permite definir las opciones de la línea de tiempo que se aplicarán si la
producción se lleva al Editor de películas. El botón Borrar elimina todos los medios del
proyecto y vuelve a los ajustes predeterminados.
Título: escriba un título para usar como título principal de la película.
Longitudes de clip: el ritmo visual de la película aumenta a medida que la longitud de clip
disminuye. Para usar la longitud original del recurso, seleccione Máximo.
Panorámica y Zoom: si se activa esta opción, se anima la presentación con movimientos de
cámara simulados.
Ajustar imagen: seleccione esta opción para ampliar el material que sea demasiado
pequeño para el formato del fotograma del proyecto.
Volumen de pista de vídeo: ajuste el volumen del audio original en los segmentos de vídeo
usados. En el caso de una pista de sonido que sea solo música de fondo, ajústelo en cero.
La Biblioteca 39
40 Pinnacle Studio
Editar 4
La pestaña Editar le permite acceder a las funciones principales de edición de Pinnacle
Studio para la creación de películas digitales.
Editar 41
Componentes de la ficha Editar
La ficha Editar agrupa cuatro componentes principales:
El panel Biblioteca ofrece todos los elementos disponibles para su proyecto. Si desea
obtener más información acerca de la Biblioteca, consulte “La Biblioteca” on page 13.
El panel Editor le permite acceder a propiedades del contenido o elemento multimedia
seleccionado y editarlas.
La línea de tiempo permite organizar los elementos como clips con una representación
esquemática de su producción.
El panel Reproductor le permite previsualizar los elementos de la Biblioteca antes de
añadirlos a su proyecto. También permite ver, fotograma a fotograma si lo desea, cómo verá
la audiencia parte de la producción si la exporta, si la guarda como archivo, la graba en un
disco, la transfiere a un dispositivo o la sube a Internet.
42 Pinnacle Studio
También puede hacer doble clic en un recurso para activar el panel Editor u otra ventana de
edición (como el Editor de títulos o el Editor de títulos 3D).
El panel Editor
El panel Editor, al que se puede acceder desde la pestaña Editar, comparte espacio con el
panel Biblioteca.
El panel Editor le proporciona control global y por fotograma sobre las propiedades del
contenido o recurso multimedia seleccionado en la línea de tiempo, sin necesidad de salir
de la pestaña Editar.
En la línea de tiempo seleccione el contenido con el que desea trabajar y abra el panel Editor
para ver las propiedades y otros ajustes.
Por ejemplo, si selecciona un clip con un efecto aplicado en la línea de tiempo, podrá ver las
propiedades del clip.
Para ver los ajustes de configuración del efecto aplicado al clip, haga clic en Efecto en la
parte superior del panel Editor.
No solo puede editar los efectos o correcciones aplicadas al clip seleccionado, sino que
también puede añadir un efecto o corrección al clip seleccionado desde el panel Editor.
Editar 43
Efecto es la sección activa para el recurso seleccionado en la línea de tiempo.
Para aplicar cambios a todo el contenido o recurso, ajuste las opciones de configuración (sin
fotogramas activos).
44 Pinnacle Studio
El botón Activar/desactivar fotogramas clave de una barra de título añade o elimina
fotogramas para todos los controles de la sección.
En este ejemplo el cursor está alineado con dos fotogramas seleccionados. Para
eliminar un fotograma seleccionado, haga clic en el botón Añadir/Eliminar fotograma
clave (rombo atravesado por una línea) que se muestra a la derecha del control.
El modo simple ocupa toda la pantalla proporcionando una sola vista previa del reproductor.
Las pestañas Fuente y Línea de tiempo que hay encima del Reproductor indican si se
visualiza material de la Biblioteca o de la línea de tiempo, y permiten cambiar de uno a otro.
Editar 45
El reproductor en modo doble. La vista previa lado a lado permite navegar por la
Biblioteca y seguir viendo el fotograma actual de la película.
46 Pinnacle Studio
recortada. Para la línea de tiempo, se muestra la duración total del proyecto. El indicador
TC (código de tiempo) muestra la posición actual del cursor para cada vista previa.
• Ver a pantalla completa: le permite obtener una vista previa en el modo de pantalla
completa. Presione ESC para salir.
• Acoplar/Desacoplar: le permite desacoplar la vista previa para que pueda colocarla en
cualquier parte de la pantalla o en otra pantalla.
• Enviar a la línea de tiempo: permite enviar el clip de origen del que obtuvo la vista
previa a la línea de tiempo. El clip se inserta en la posición del cursor o en función de
marcadores que indican el punto de entrada y de salida.
• Agregar punto de entrada, Agregar punto de salida, Eliminar punto de entrada/
salida: los marcadores le permiten recortar el clip de origen antes de que lo añada a la
línea de tiempo. Los marcadores pueden utilizarse para la edición de 3 y 4 puntos. Para
obtener más información, consulte “Operaciones con clips” on page 72 y “Edición de 3 y
4 puntos” on page 60.
Para preparar un proyecto que desee exportar a MyDVD, active el botón Editor de disco
en la barra de herramientas de la línea de tiempo.
Editar 47
Pinnacle Studio permite cambiar de modo sencillo la película a un proyecto de disco en
cualquier momento de su creación, por lo que puede comenzar en el Editor de películas
aunque tenga pensado crear finalmente un DVD en vez de, o además de, cualquier otra
opción.
Si desea obtener más información acerca de la edición de discos, consulte “Proyectos de
disco” on page 211.
Producción de presentaciones
48 Pinnacle Studio
La cabecera de pista: a la izquierda de cada pista se encuentra un área de cabecera con
acceso a funciones como la desactivación del control de audio o vídeo para la pista.
La pista predeterminada: una de las pistas se destaca con un color de fondo más claro;
también se marca con una barra naranja a la izquierda de la cabecera de la pista. Se trata de
la pista predeterminada. Tiene una función especial en determinados procedimientos de
edición; por ejemplo, es la pista destino en las operaciones de pegado. Para convertir otra
pista en predeterminada, haga clic en su cabecera.
Su posición actual en la línea de tiempo se corresponde con el fotograma de vídeo que se
muestra en el panel Reproductor. La posición actual aparece indicada por una línea roja
vertical sobre la cual hay un punto de depuración que puede arrastrar. Otra línea vertical
marca la misma posición en el panel Editor (en la sección de fotogramas).
La barra de herramientas
Sobre las pistas, la barra de herramientas de la línea de tiempo ofrece varios grupos de
herramientas relacionadas con la edición.
El Navegador
El espacio que hay justo debajo de la barra de herramientas puede ocuparlo el Navegador
o la secuencia de viñetas, o bien ninguno de los dos. El selector de la herramienta de
navegación está ubicado cerca del extremo izquierdo de la barra de herramientas de línea
de tiempo. Contiene una lista desplegable en la que puede seleccionar la herramienta que
se mostrará en esa área.
Editar 49
barra que representa el clip seleccionado se dibuja en naranja. Mediante un clic en el
Navegador puede acceder rápidamente a cualquier ubicación en la línea de tiempo.
El rectángulo gris que encierra una parte del Navegador (la ventana de vista) indica la
sección de la película visible en ese momento en las pistas de la línea de tiempo.
Para cambiar la parte de la película en la vista, haga clic y arrastre horizontalmente dentro
de la ventana de vista. La línea de tiempo se desplaza paralelamente mientras arrastra.
Puesto que su posición en la línea de tiempo no varía, el depurador puede quedar fuera de
la vista.
La secuencia de viñetas
El montaje de una película puede requerir que se maneje una gran cantidad de fotografías
y clips de vídeo, así como decidir dónde se colocarán los títulos, los montajes, etcétera. En
la secuencia de viñetas, los clips de una pista de la película aparecen como una secuencia de
iconos, de modo que de manera muy rápida puede verse el contenido y su ubicación. Para
elegir las pistas que se verán en la secuencia de viñetas, utilice el botón de enlace de
secuencia de viñetas que hay en la cabecera de pista.
Puede añadir a la película cualquier foto, vídeo, audio, proyecto, plantilla o título de la
Biblioteca arrastrando y soltando dichos elementos en la secuencia de viñetas. Una vez
colocados allí, se pueden reorganizar o incluso eliminar si cambia de idea.
En la secuencia de viñetas, los diferentes tipos de clips se representan con colores distintos.
Por ejemplo, las fotos y los vídeos tienen un marco azul y los proyectos, un marco de color
gris. Al igual que en la línea de tiempo, los clips a los que se han aplicado efectos muestran
una línea magenta en la parte superior; los clips con correcciones presentan una línea verde.
Una banda coloreada conecta el icono de la secuencia de maquetas con la posición de su
50 Pinnacle Studio
clip en la línea de tiempo; si en la línea de tiempo hay un hueco, en la secuencia de viñetas
también se refleja como tal. Cuando se haya familiarizado con la secuencia de colores, podrá
visualizar rápidamente la estructura de la película.
Para desplazarse a una parte de la secuencia de viñetas que no aparece en la vista, pase el
ratón por encima de la secuencia de viñetas hasta que aparezca un cursor en forma de mano.
A continuación, haga clic y arrastre la secuencia de viñetas. Si arrastra el ratón deprisa y libera
el botón, la secuencia de viñetas seguirá desplazándose un poco más.
También puede desplazar el ratón por encima de la secuencia de viñetas y desplazarse con
la rueda del ratón, o bien utilizar las flechas que hay a cada extremo de la secuencia de
viñetas.
Si bien la mayor parte de la edición se realiza en las pistas de la línea de tiempo, la secuencia
de viñetas permite efectuar algunas funciones de edición. Por ejemplo, puede añadir efectos
directamente en un clip que está en la secuencia de viñetas arrastrando y soltando el efecto
en el clip. El menú contextual del clip presenta los mismos comandos aquí que en la línea de
tiempo. Las ediciones que se llevan a cabo en la secuencia de viñetas se reflejan de
inmediato en la línea de tiempo y viceversa.
Añadir clips: cualquier fotografía, vídeo, clip de audio, proyecto, plantilla o título se puede
añadir al proyecto con solo arrastrarlo de la Biblioteca a la secuencia de viñetas. Aparece una
línea de inserción para indicar el lugar donde se colocará el nuevo clip. Puede seleccionar
varios clips y añadirlos simultáneamente.
Editar 51
Insertar o sustituir clips: si inserta material entre clips que ya están en la secuencia de
viñetas, arrastre el nuevo clip para solapar el lado derecho del clip que lo precederá. Cuando
aparezca la línea de inserción y se abra un espacio, arrastre el nuevo clip al hueco.
Para sustituir un clip, arrastre el nuevo sobre el que va a reemplazar. Aparecerá la línea de
inserción y el clip antiguo se resaltará para indicar el punto correcto de colocación. El clip
nuevo debe ser del mismo tipo que el antiguo. Por ejemplo, una fotografía o un clip de audio
no pueden sustituir un clip de vídeo.
Seleccionar clips: para seleccionar un clip, haga clic en su icono; si el clip tiene un marco de
color naranja, indica selección. El cursor de la línea de tiempo se colocará al principio del clip
seleccionado; una banda de conexión en color enlazará el clip de la selección de viñetas con
su homólogo en la línea de tiempo. Si la posición de la línea de tiempo del clip seleccionado
queda fuera de la pantalla, se colocará en la vista.
Puede seleccionar varios con las teclas Mayús y Ctrl según el uso habitual de Windows.
Reordenar clips: para designar un clip y desplazarlo, haga clic en él hasta que quede
seleccionado; a continuación, arrástrelo a su nueva posición. Si es preciso, la secuencia de
viñetas se desplazará hasta llegar a la posición adecuada.
Para cambiar el nivel de zoom de la línea de tiempo, haga clic y arrastre horizontalmente en
la regla de tiempo a lo largo de la parte inferior de la línea de tiempo, o bien arrastre los
lados de la ventana de vista. El primer método tiene la ventaja de que siempre deja la
posición de la pantalla del cabezal inalterada, lo que ayuda a orientarse de nuevo tras el
zoom.
Para cambia el zoom del Navegador, utilice los botones de más y menos justo a su derecha.
Mediante un doble clic en la ventana de vista se ajusta el zoom del Navegador y de la línea
de tiempo de modo que toda la película cabe dentro de la ventana del Editor de películas.
La altura del panel Línea de tiempo junto con las proporciones relativas del panel Biblioteca/
Editor y el panel Reproductor pueden ajustarse con el asa de tamaño con forma de T
invertida en mitad de la pantalla.
52 Pinnacle Studio
Cambio de tamaño de las pistas
Para ajustar la altura de cada una de las pistas en la línea de tiempo, agarre y ajuste las líneas
de separación entre las cabeceras de la pistas a la izquierda. Si el tamaño vertical de todas
las pistas supera el área de visión disponible, tiene a la derecha una barra de desplazamiento
con la que seleccionar las pistas que se muestran.
Establezca la altura de la secuencia de viñetas (cuando está visible) arrastrando verticalmente
el separador horizontal a lo largo del borde superior de la secuencia de viñetas.
Los ajustes de la línea de tiempo se copian de forma predeterminada del primer clip de vídeo
que se añade a la línea de tiempo. Si con ello consigue el resultado deseado, ya no necesitará
hacer nada más.
Editar 53
Si debe cambiar estas propiedades básicas de imagen del proyecto, haga clic en el botón
Engranaje para abrir el panel de ajustes de la línea de tiempo y configurar los cuatro
ajustes proporcionados.
Aspecto: seleccione entre una pantalla de 4 x 3 o de 16 x 9.
Imagen: elija entre Regular (2D) y Estereoscópico (3D).
Tamaño: seleccione entre las resoluciones de píxeles HD y SD disponibles para la relación de
aspecto dada.
Tasa de imágenes: elija entre una selección de tasa de imágenes coherentes con los otros
ajustes.
Estos ajustes pueden cambiarse en cualquier momento durante la producción de su película,
pero debe ser consciente de que un cambio en los ajustes de un fotograma puede resultar
en un leve desplazamiento de los clips en la línea de tiempo, ya que se ajustan a los nuevos
límites del marco.
El material de vídeo que no sea compatible con los ajustes de proyecto escogidos se
convertirá automáticamente cuando se añada a la línea de tiempo. Si está realizando una
película estereoscópica, se puede utilizar material 2D pero seguirá pareciendo
bidimensional, puesto que las vista del ojo izquierdo y del derecho serán las mismas. El
material 3D puede utilizarse en una línea de tiempo 2D; sin embargo, solo se mostrará el
canal del ojo izquierdo.
Si quiere seleccionar un estándar específico de vídeo para sus proyectos, en vez de aceptar
el formato heredado del primer clip que se añade, abra la página Configuración de proyecto
de la configuración de la aplicación. Consulte “Configuración del proyecto” on page 275.
Editor de disco
Para preparar un proyecto que desee exportar a MyDVD, active el botón Abrir barra
de herramientas Grabar un DVD en la barra de herramientas de la línea de tiempo.
Si desea obtener más información acerca de la edición de discos, consulte “Proyectos de
disco” on page 211.
Mezclador de audio
Este botón abre el área mejorada de control de audio con herramientas de ajuste de
volumen y acceso al Panoramizador, un control panorámico del entorno.
54 Pinnacle Studio
ScoreFitter
Título
El botón Titulo abre el Editor de títulos. Si ninguno de los numerosos títulos que se
incluyen responde a sus necesidades, siempre puede crearlos usted mismo. Consulte
“El Editor de títulos” on page 165.
Editor de títulos 3D
El Editor de títulos 3D le permite editar títulos 3D predefinidos y crear sus propios títulos
3D. También puede crear objetos 3D.
Voz en off
Audio ducking
Audio ducking sirve para bajar automáticamente el volumen de una pista para poder
oír mejor otra pista. Para obtener más información, consulte “Usar Audio ducking para
ajustar el volumen de forma automática” on page 208.
Editor multicámara
Editar 55
Transparencia de pista
Seguimiento de movimiento
Pantalla dividida
Puede crear vídeo en pantalla dividida fácilmente en Pinnacle Studio para reproducir
varios vídeos en una plantilla predefinida o personalizada. Para obtener más
información, consulte “Plantillas de vídeo en pantalla dividida” on page 160.
Para dividir uno o varios clips en la posición del cabezal, utilice el botón de la cuchilla.
El material no se borra con esta operación, sino que cada clip afectado se convierte en
dos clips que pueden gestionarse independientemente en lo que respecta a recorte,
movimiento, introducción de efectos, etc.
Si existen clips seleccionados en el cabezal de reproducción de cualquier pista, solo se
dividirán esos clips. Ambas partes de estos clips quedan seleccionadas tras la división.
Si no hay clips seleccionados en la línea de cabezal, todos los clips que interseccionen con
ella se dividirán y las partes derechas quedarán seleccionadas para facilitar su eliminación en
caso necesario.
Las pistas bloqueadas no se incluyen en la operación de división.
56 Pinnacle Studio
Papelera
Haga clic en el botón de papelera para borrar todos los elementos seleccionados en la
línea de tiempo. Consulte “Eliminación de clips” on page 71 para conocer cómo afecta
a otros clips de la línea de tiempo esta eliminación.
Instantánea
Si durante la vista previa de un vídeo observa un fotograma que desea capturar como
imagen fija, haga clic en el botón de instantánea. Esta acción crea una fotografía de la
imagen que se visualiza en la vista previa y la coloca en la carpeta Instantánea debajo de
Fotos en la Biblioteca.
Usar el botón de instantánea en la línea de tiempo es un modo rápido de capturar un
fotograma; para obtener un mayor control, utilice la herramienta Instantánea del Editor de
vídeo. Consulte “Instantánea” on page 120 para obtener más información acerca de la
herramienta Instantánea.
Marcadores
Las funciones de marcador disponibles aquí son idénticas a la que aparecen en los
editores de medios para vídeo y audio. Consulte “Marcadores” on page 117.
En lugar de asociarse a un clip específico, los marcadores de la línea de tiempo se consideran
sin embargo pertenecientes a la composición del vídeo en el punto señalado. Solo en el caso
de que existe una selección de clips que abarque a todos las pistas en el punto marcado, y
solo si no existe ninguna pista bloqueado, cambiarán las posiciones de los marcadores
durante la edición de la línea de tiempo.
Herramienta Selección
Herramienta Encajar
Editar 57
consulte “Uso de las herramientas Encajar, Desplazar, Rotar y Estirar en la línea de tiempo”
on page 83.
Herramienta Desplazar
Le permite mover la "ventana" del clip a lo largo de la línea de tiempo sin cambiar la
duración, básicamente moviendo los marcadores de recorte en la línea de tiempo para
mostrar contenido distinto. Para obtener más información, consulte “Uso de las herramientas
Encajar, Desplazar, Rotar y Estirar en la línea de tiempo” on page 83.
Herramienta Rotar
Le permite ajustar el tamaño de la "ventana" del clip afectando a la duración del clip
seleccionado y el clip adyacente. Para obtener más información, consulte “Uso de las
herramientas Encajar, Desplazar, Rotar y Estirar en la línea de tiempo” on page 83.
Herramienta Estirar
Modo de recorte
Para abrir un punto de recorte, coloque el cursor de la línea de tiempo cerca del corte
que se va a recortar y haga clic en el botón de modo de recorte. Haga clic de nuevo
para cerrar el modo de recorte. Consulte “Recorte” on page 74 para obtener más
información.
58 Pinnacle Studio
División mediante el imán
El modo de imán simplifica la inserción de clips durante el arrastre. Con este modo
activo, los clips se atraen "magnéticamente" a otros elementos de la línea de tiempo
cuando se acercan a una cierta distancia. De este modo se evitan los innecesarios (aunque
a menudo imperceptibles) huecos entre elementos que de otro modo pueden surgir durante
la edición. Si de todas formas desea crear deliberadamente estos huecos, solo tiene que
desactivar este modo para elegir la ubicación preferida.
Depuración de audio
Modo de edición
El Modo de edición Smart se ha diseñado para mantener la sincronización entre las pistas
de la línea de tiempo en la medida de lo posible. En ediciones con múltiples pistas, los clips
guardan relaciones verticales y horizontales. Cuando, por ejemplo, ha colocado sus cortes
cuidadosamente para que coincidan con puntos de una pista musical, no quiere que esto se
descoloque al hacer otras ediciones.
El Modo Insertar es siempre no destructivo: saca otros clips de la pista antes de insertar
material nuevo. También cerrará automáticamente los huevos creados eliminando material.
Editar 59
Sólo la pista destino se verá afectada. Cualquier sincronización anterior en otras pistas a la
derecha del punto de edición se perderá.
El Modo Insertar es más útil al comienzo del proyecto, cuando está recopilando y
ordenando los clips en la línea de tiempo. Garantiza que no se perderá el material, y permite
reordenar los clips y secuencias muy fácilmente.
En las últimas fases, cuando la estructura del proyecto alcanza su estado final y ya ha
comenzado a sincronizar cuidadosamente el material en diferentes pistas, el modo insertar
ya no es de tanta ayuda. Las mismas propiedades que favorecen su uso al comienzo del
proyecto (este comportamiento de onda expansiva) es una desventaja cuando se acerca el
final. Es el momento de utilizar el modo sobrescribir.
El Modo Sobrescribir afecta directamente solo a los clips seleccionados. Si se cambia la
longitud o posición de un clip en modo sobrescribir, se sobrescribirán los clips colindantes
(si alarga) o dejará huecos (si acorta). Nunca afectará a la sincronización entre pistas.
El Modo de edición de 3-4 puntos ofrece una forma rápida y precisa de añadir clips a una
secuencia de la línea de tiempo. Puede emplear el Modo de edición de 3-4 puntos en
cualquier proyecto, pero funciona especialmente bien en proyectos en los que desea alinear
clips de manera precisa, como cuando necesita hacer coincidir clips ilustrativos con la
narración o que los clips se correspondan con partes específicas de una banda sonora. Para
obtener más información, consulte “Edición de 3 y 4 puntos” on page 60.
El Modo de reemplazar le permite reemplazar un clip por otro conservando su duración,
efectos y otras propiedades. Resulta especialmente útil a la hora de trabajar con plantillas.
Consulte “Sustituir un clip” on page 70 para obtener más información.
Edición de 3 y 4 puntos
Puede usar el Modo de edición de 3-4 puntos de Pinnacle Studio para recortar y añadir
clips de origen a una secuencia de la línea de tiempo. La edición de 3 y 4 puntos constituye
una forma rápida y precisa de añadir clips. Puede emplear el Modo de edición de 3-4
puntos en cualquier proyecto, pero funciona especialmente bien en proyectos en los que
desea alinear clips de manera precisa, como cuando necesita hacer coincidir clips ilustrativos
con la narración o que los clips se correspondan con partes específicas de una banda sonora.
60 Pinnacle Studio
“Puntos” hace referencia a los marcadores de “punto de entrada” (marca de inicio) y “punto
de salida” (marca de fin) que agrega al clip de origen y la línea de tiempo. En la mayoría de
los casos, es probable que use la edición de 3 puntos porque le permite editar de manera
precisa sin ajustar la velocidad de los clips. La edición de 4 puntos requiere ajustar la
velocidad del clip en la mayoría de los casos para que se ajuste de forma precisa a un tiempo
definido en la línea de tiempo.
¿Cómo funciona?
En la línea de tiempo puede identificar el punto en el que desea agregar un clip de origen
añadiendo un marcador de punto de entrada (donde desea que empiece el clip), un
marcador de punto de salida (donde desea que finalice el clip) o ambos. Lo mismo sucede
con el clip de origen. Puede añadir un marcador de punto de entrada, un marcador de punto
de salida o ambos. El clip de origen se recortará en función de estos marcadores cuando lo
añada a la línea de tiempo y sobrescribirá cualquier contenido subyacente en la línea de
tiempo (no destructivo, los archivos originales están protegidos). Si decide definir los 4
puntos, en la mayoría de los casos la duración definida en la línea de tiempo no se ajustará
a la duración del clip recortado. Esto significa que necesitará modificar la velocidad del clip
para llenar el tiempo definido en la línea de tiempo, o también puede elegir los 3 puntos
prioritarios y permitir que el clip se reproduzca a su velocidad original.
Editar 61
En este ejemplo, la ventana Ajustar clip ofrece dos opciones: Recortar clip de origen, que
significa que se usará un marcador suave (marcador gris) como marcador de recorte
de la línea de tiempo para el clip de origen porque representa el final de la pista actual.
La segunda opción es Sobrescribir línea de tiempo, que significa que se respetan los dos
puntos definidos para el clip de origen y que el clip de origen sobrepasará el fin del clip
actual de la línea de tiempo.
Nota: al recortar clips en la Biblioteca, los marcadores de recorte se guardan con el clip.
Puede utilizar el clip recortado con el siguiente proyecto o borrar y restablecer los
marcadores en cualquier momento.
Sugerencia: el Modo de edición de 3-4 puntos siempre sobrescribe el contenido
subyacente para proteger la sincronización de pistas en los proyectos multipista. Para
insertar clips en lugar de sobrescribir, elija Modo Insertar en el menú desplegable de
modo de edición.
El botón Modo de edición de 3-4 puntos se encuentra situado en el menú desplegable del extremo
derecho de la barra de herramientas de la línea de tiempo.
62 Pinnacle Studio
2 Con uno o varios clips ya en la línea de tiempo, arrastre el cursor a la posición deseada y
realice una de las siguientes acciones:
• Para definir un punto de entrada, haga clic en el botón Agregar punto de entrada
de la barra de herramientas de la línea de tiempo o presione I.
• Para definir un punto de salida, haga clic en el botón Agregar punto de salida de
la barra de herramientas de la línea de tiempo o presione O.
Nota: Para borrar un marcador, haga clic en el botón correspondiente por segunda vez.
Para borrar ambos marcadores, haga clic en el botón Eliminar punto de entrada/salida
.
3 Si va a definir dos puntos en la línea de tiempo, repita el paso 2.
4 En la Biblioteca, seleccione el clip de origen que desea y, en el panel Reproductor,
asegúrese de que se muestra la vista Fuente (haga clic en la pestaña Fuente).
5 Utilice los controles situados bajo la vista previa para mover el cursor a la posición
deseada y realice una de las siguientes acciones:
• Para definir un punto de entrada, haga clic en el botón Agregar punto de entrada
o presione I.
• Para definir un punto de salida, haga clic en el botón Agregar punto de salida o
presione O.
6 Si va a definir dos puntos para el origen, repita el paso 2 y tenga en cuenta que los
puntos totales de la línea de tiempo más el origen deben ser 3.
7 En la línea de tiempo, seleccione la pista a la que desea agregar el clip de origen y realice
una de las siguientes acciones:
• Bajo la vista previa, haga clic en el botón Mantener velocidad .
• Desde la Biblioteca, arrastre el clip de origen a la pista.
8 Cuando se muestre la ventana Ajustar clip, elija la opción que desee en la ventana de
mensaje.
El clip se añade a la línea de tiempo en función de los puntos definidos.
Editar 63
Para añadir clips mediante la edición de 4 puntos
Nota: Al añadir el clip a la línea de tiempo, se muestra una ventana Ajustar clip. Acepte
la opción predeterminada para mantener la edición de 4 puntos. Si decide pasar por alto
un punto (para usar la edición de 3 puntos), haga clic en otra opción de la ventana.
64 Pinnacle Studio
El área de todas las pistas sobre las cabeceras de pistas ofrece controles similares a los que
se encuentran en cada cabecera pero con efectos globales, es decir, se aplican a todas las
pistas simultáneamente, sustituyendo los ajustes individuales.
Pista predeterminada
Bloqueo
Haga clic en los botones de candado para proteger una pista de ediciones no deliberadas.
Este mismo botón en el área de todas las pistas confiere esta protección a todo el proyecto.
Nombre de pista
Para editar el nombre de una pista, haga clic en el nombre una vez para acceder al editor in
situ, o seleccione Editar nombre de pista en el menú contextual de la cabecera. Confirme el
cambio con la tecla Intro, o cancele con Esc.
Los botones vídeo y audio de la cabecera de la pista controlan si la pista aporta su vídeo y
audio a la composición final del proyecto. Admiten muchas posibles ediciones, en las cuales
resulta provechoso bloquear el resultado de una o varias pistas para simplificar la vista
Editar 65
previa. Estos mismos botones en el área de todas las pistas cambian el control de audio y
vídeo en todo el proyecto.
Edición de películas
El primer paso de cualquier sesión de edición de una película es iniciar o abrir un proyecto
de película.
Para iniciar una producción nueva: Seleccione Archivo >Nuevo > Película en el menú
principal. Antes de añadir el primer clip, asegúrese de que el formato de vídeo en la línea de
tiempo es el adecuado para el proyecto (ver más abajo).
Para editar una película: seleccione un proyecto reciente del menú Archivo > Recientes,
haga clic en Archivo > Abrir y busque el proyecto de película que desea abrir, o bien busque
la película que desea abrir en la carpeta Proyectos de la Biblioteca y haga doble clic en la
miniatura.
Si la película se ha almacenado como paquete de proyecto, antes de editarla se debe
descomprimir. Busque el proyecto en el grupo Proyectos de Studio en la Biblioteca. A
continuación, utilice el comando Descomprimir paquete de proyecto del menú contextual
de la miniatura.
66 Pinnacle Studio
También puede hacer clic en Archivo > Abrir y buscar el paquete de proyecto en el
Explorador seleccionando Paquete de proyecto de Studio (axx) en el cuadro de
extensiones de archivo.
Una vez descomprimido, el proyecto se añade a la Biblioteca y se abre en la línea de tiempo
del Editor de proyecto, donde puede modificarse de la manera habitual.
Para abrir un proyecto de Studio: seleccione Archivo > Importar proyectos de Pinnacle
Studio anteriores. Algunas características de proyectos creados con una versión anterior de
Studio podrían no ser compatibles con la versión actual.
Para importar un proyecto de Studio para iPad: seleccione Archivo > Importar proyectos
de la aplicación Studio para iPad.
Para comenzar la edición de un proyecto nuevo, compruebe que los ajustes de formato de
vídeo de su proyecto (relación de aspecto, 2D o 3D, tamaño de fotograma y velocidad de
reproducción), están definidos a su gusto. Consulte “Configuración del proyecto” on
page 275 para configurar la función automática y “Ajustes de la línea de tiempo” on page 53
para obtener instrucciones acerca de cómo especificar los ajustes de proyecto de forma
manual.
En función de la configuración de su línea de tiempo, los clips de determinados formatos
podrían no reproducirse instantáneamente. Este contenido se renderizará automáticamente
en un formato adecuado.
Establecimiento de pistas
Salvo contadas excepciones, las pistas de la línea de tiempo en Pinnacle Studio no tienen
funciones especializadas. Todos los clips pueden situarse en todas las pistas. Sin embargo, a
medida que su proyecto crece en complejidad, encontrará útil organizar sus pistas de un
modo significativo, y renombrarlas según su función en la película. Para obtener información
acerca de las propiedades de pista y de cómo editarlas, consulte “La cabecera de pista de la
línea de tiempo” on page 64.
Editar 67
de tiempo, ya que requieren de una habilidad (interactividad con el usuario) que no tienen
los clips de la línea de tiempo.
Arrastrar y soltar
Arrastrar y soltar es el método más común y normalmente el más conveniente de añadir
material a un proyecto. Haga clic en un recurso del panel Biblioteca y arrástrelo donde quiera
en la línea de tiempo.
Mientras cruza por la línea de tiempo durante el arrastre hacia la pista destino, observe la
aparición de una línea vertical bajo el puntero del ratón. Esta línea indica el lugar donde se
insertaría el primer fotograma del clip si se soltara en ese momento. La línea será de color
verde si el lugar para soltar es válido, y rojo si no es posible insertar un clip en este lugar (por
estar protegida la pista, por ejemplo).
Es posible insertar varios clips en la línea de tiempo al mismo tiempo. Simplemente
seleccione los recursos de la Biblioteca deseados, luego arrastre cualquiera de ellos a la línea
de tiempo. La secuencia en que aparecen los clips en la pista corresponde a su orden en la
Biblioteca, no al orden en que se seleccionan.
Modo de imán: de forma predeterminada, el modo de imán está activado. Esto hace más
sencillo insertar clips y que sus extremos coincidan exactamente. El clip nuevo se pega a
determinadas posiciones, como el final de los clips o las posiciones de los marcadores, como
si fueran atraídos por un imán una vez que el puntero del ratón se acerca al destino
potencial.
Por otra parte, no se preocupe sobe si el primer clip está justo al comienzo de la línea de
tiempo. ¡No todas las películas comienzan con un corte brusco en la primera escena!
Para eliminar la confusión que se crea en las ediciones complejas, Pinnacle Studio ofrece una
vista previa completamente dinámica de los resultados de las operaciones de edición
mientras arrastra los clips por la línea de tiempo. Si tiene la impresión de que todo salta a su
alrededor más de lo habitual mientras edita la línea de tiempo, este es el motivo. No se
preocupe: pronto se acostumbrará y aprenderá a sacarle todo el provecho a esta
información extra. Tómeselo con calma al principio. Observe los cambios en la línea de
tiempo mientras pasa el elemento arrastrado sobre varios lugares posibles de aterrizaje y
suéltelo cuando vea el resultado que desea.
Si resulta que la función de arrastrar y soltar no está produciendo los resultados deseados,
pulse Esc o mueva el puntero del ratón fuera del área de la línea de tiempo y suelte el botón.
Con cualquiera de estos métodos abandona la operación de arrastrar y soltar. Para deshacer
una operación de arrastrar y soltar una vez terminada, pulse Ctrl+Z o haga clic en el botón
Deshacer.
68 Pinnacle Studio
No olvide que puede modificar muchas operaciones de edición con el modo alternativo:
sólo tiene que mantener pulsada la tecla Alt mientras arrastra o recorta. En el caso de
sustituciones de clips uno por uno, la tecla Mayús también es relevante.
Después de ensamblar un conjunto de clips en una pista de la línea de tiempo, tan sólo es
cuestión de tiempo que quiera empezar a cambiar cosas. Por ejemplo, puede que quiera:
• Rellenar un hueco con clips.
• Insertar algunos clips antes de un clip determinado.
• Reemplazar un clip en la línea de tiempo por otro diferente.
El modo de edición smart ayuda a lograr estos objetivos fácilmente.
Rellenar un hueco
El modo smart hace sencillo rellenar un hueco determinado de la línea de tiempo con
material nuevo, por ejemplo. En vez que tener que recortar laboriosamente con anterioridad
el material nuevo para el espacio disponible, solo tiene que arrastrar los elementos al hueco.
Los clips que no sean necesarios para rellenar el hueco se descartarán y el último clip
utilizado se recortará automáticamente con la longitud adecuada. Ningún clip que ya se
encuentre en la línea de tiempo se verá afectado, por lo que no habrá ningún problema de
sincronización.
Insertar clips
Supongamos que pretende añadir material nuevo a la línea de tiempo en un punto donde
ya existe un clip. No quiere sustituir el clip que ya existe, solo quiere que este (y todos los
clips a su derecha) se mueva hacia la derecha lo suficiente para dejar sitio al material nuevo.
De nuevo, la edición smart tiene la respuesta. Solo tiene que arrastrar el material nuevo al
comienzo del clip que está en su camino en vez de a un hueco. El clip se desplaza hacia el
lado justo lo necesario.
Editar 69
a otras pistas, utilice insertar en vez del modo smart. También puede pulsar Alt mientras
arrastra el nuevo material, de este modo sobrescribirá una parte del clip existente. Un tercer
método es bloquear las pistas que no deban modificarse, aunque esto afectará a la
sincronización de los clips entre las pistas bloqueadas y las no bloqueadas.
Sustituir un clip
Para sustituir un clip, arrastre un recurso individual de la Biblioteca sobre el clip que desee
mientras mantiene pulsada la tecla Mayús. El clip de sustitución heredará cualquier efecto y
transición aplicados al clip original. Pero las correcciones no se heredan, puesto que
normalmente están destinadas a corregir problemas de un elemento de medios concreto.
En el modo smart, la operación de sustitución sólo se produce si el clip de la Biblioteca tiene
suficiente longitud para cubrir toda la longitud del clip sustituido. En otros modos, un clip
de la Biblioteca con una longitud insuficiente se extiende usando el recorte excesivo. La
dirección y la cantidad de la extensión se basan en la posición del ratón cuando se arrastra.
Para obtener más información acerca del recorte excesivo, consulte “Recorte” on page 74.
Si el recurso de la Biblioteca es más largo de lo necesario, se reduce a la misma longitud que
el clip sustituido.
También hay un segundo método para "enviar" que ofrece mayor control.
Si hace clic en un recurso de la Biblioteca, el Reproductor cambia a modo Fuente para su
previsualización. En los medios que pueden recortarse (vídeo y audio), el reproductor
también muestra calibradores de recorte para cortar una parte del inicio o final del
elemento.
70 Pinnacle Studio
Clic en el botón Enviar a la línea de tiempo en el Reproductor tras recortar un elemento
de vídeo de la Biblioteca.
Tras la vista previa del elemento y su recorte si es necesario, utilice el botón Enviar a la línea
de tiempo en la parte inferior izquierda del Reproductor. Como de costumbre, el elemento
se añade al proyecto en la pista predeterminada y en el cabezal. Una alternativa válida es
hacer clic en cualquier zona de la pantalla del reproductor y arrastrar el recurso a la pista de
la línea de tiempo que desee. El elemento se añade así en el punto donde suelta, en vez de
en el cabezal.
Una vez que la edición se ha completado, tanto los clips de títulos como los de ScoreFitter
se enviarán a la pista predeterminada a la línea de tiempo mediante la función Enviar a la
línea de tiempo, mientras que los clips de voz en off irán en su lugar a la pista especial para
voz en off. Para obtener más información, consulte “El Editor de títulos” on page 165, “Música
de fondo de ScoreFitter” on page 206 y “La herramienta Voz en off” on page 207.
Eliminación de clips
Para borrar uno o varios clips, primero selecciónelos y después pulse Suprimir. También
puede hacer clic en el icono de papelera en la barra de herramientas de la línea de
tiempo o seleccionar Borrar en el menú contextual de la selección.
En el modo smart, si la eliminación produce un hueco que abarca a todas las pistas, este se
cierra desplazando material de la derecha del hueco hacia la izquierda. De este modo evita
crear accidentalmente secciones vacías en su película, al tiempo que se asegura de que se
mantiene la sincronización entre las pistas.
Si se mantiene presionada la tecla Alt mientras se borra, los huecos que se produzcan se
dejarán sin cerrar.
Editar 71
En el modo insertar, los huecos en las pistas donde se han borrado los clips también se
cerrarán, pero el resto de pistas no se verá afectado. No se realiza ningún esfuerzo por
preservar la sincronización a la derecha del elemento borrado.
En lo referente a la sincronización, el modo de edición más seguro para eliminar es
sobrescribir, con el cual simplemente se eliminan los clips y se deja todo lo demás inalterado.
Selección
Seleccione clips como paso previo a la realización de operaciones de edición en ellos. Un clip
seleccionado obtiene un marco naranja en la línea de tiempo y la secuencia de viñetas, y se
muestra en naranja sólido en el Navegador.
Para seleccionar un clip, haga clic en él con el ratón. Se eliminan las selecciones anteriores.
Para seleccionar varios elementos rápidamente, haga clic en un área abierta de la línea de
tiempo y arrastre fuera un marco de selección que interseccione con los clips en cuestión.
Para seleccionar todos los clips con un comando, pulse Ctrl+A.
Para eliminar la selección haga clic en cualquier área vacía de la línea de tiempo.
Para crear selecciones múltiples más complejas, haga clic con el botón principal del ratón
mientras pulsa Mayús, Ctrl o ambas teclas a la vez.
Para seleccionar una serie de clips: haga clic en el primero, pulse Mayús y haga clic en el
último. Los dos clips definen un rectángulo encuadrado, o marco de selección, dentro del
cual todos los clips se han seleccionado.
Cambiar la selección de un clip: pulse Ctrl y haga clic para invertir el estado de selección de
un único clip sin afectar al resto.
Seleccionar el resto de la pista: pulse Ctrl+Mayús y haga clic para seleccionar todos los clips
que comienzan en o tras la posición inicial del clip sobre el que hizo clic. Esta función es
especialmente útil si quiere "quitar de su camino" el resto de material en su línea de tiempo
para insertar material nuevo, o para expandir en ondas hacia la izquierda y cerrar huecos en
la línea de tiempo.
72 Pinnacle Studio
Agrupamiento y desagrupamiento de objetos
Puede seleccionar y agrupar varios clips para poder moverlos juntos. Para agrupar o
desagrupar clips:
1 En la línea de tiempo, seleccione dos o varios clips.
2 Haga clic con el botón secundario en uno de los clips seleccionados y elija Grupo >
Grupo.
Para desagrupar la selección, haga clic con el botón secundario en un grupo y elija
Grupo > Desagrupar.
Nota: también puede usar Guardar grupo como proyecto para guardar el grupo
como su propia película. Para obtener más información, consulte
Ajustar
A medida que mueve el puntero del mouse lentamente sobre los clips en la línea de tiempo,
observará que cambia a un símbolo de flecha mientras cruza los lados de cada clip. Esto
indica que puede hacer clic y arrastrar para ajustar los extremos del clip.
El ajuste cambia la longitud de un único clip en la línea de tiempo en modo sobrescribir
(puesto que el modo insertar causaría problemas de sincronización). Si arrastra el comienzo
de un clip hacia la derecha, se abrirá un hueco en el lado izquierdo. Si hay un clip
inmediatamente a la izquierda del clip que está ajustando, al arrastrar hacia la izquierda se
sobrescribirá.
El puntero de ajuste también aparece cuando se pasa el ratón sobre los extremos de un
hueco (un espacio vacío en una pista de la línea de tiempo con al menos un clip a su
derecha).
En esta ocasión, ajustar los huecos en modo sobrescribir como hicimos con los clips no
resulta de gran ayuda. Sin embargo, los huecos vienen muy bien cuando edita en modo
smart si desea expandir una pista específica a la izquierda o derecha, ignorando cualquier
problema de sincronización resultante. El ajuste de los huecos se realiza por lo tanto en el
modo insertar.
Incluso si no hay huecos, puede obtener a propósito el mismo resultado si pulsa Alt mientras
ajusta los lados de un clip.
Girar vídeo
Puede girar los clips de vídeo que añada a la línea de tiempo. Los clips de vídeo se pueden
girar en incrementos de 90 grados (a la derecha o a la izquierda) o puede elegirse un giro
personalizado.
Editar 73
Para girar un vídeo en incrementos de 90 grados
1 En la línea de tiempo, haga clic con el botón secundario en el clip de vídeo que desea
girar.
2 Elija Giro en el menú contextual y seleccione una de las siguientes opciones:
• Girar a la derecha: gira el clip a la derecha 90 grados.
• Girar a la izquierda: gira el clip a la izquierda 90 grados.
Recorte
Al cambio en la longitud de los clips o los huecos en la línea de tiempo se le llama "recorte".
El recorte multipista es una herramienta de edición valiosa. Mediante el recorte de pistas
múltiples a la vez puede asegurarse de que los clips posteriores de la línea de tiempo
mantienen su sincronización relativa.
El recorte de clips sin considerar su contenido posterior en la línea de tiempo puede
trastocar la sincronización del proyecto. Las pistas de sonido que no coinciden con la acción
y los títulos mal coordinados en el tiempo son algunos de los problemas que pueden
resultar.
74 Pinnacle Studio
Regla para mantener la sincronización
Pinnacle Studio incluye eficaces herramientas de recorte para permitirle realizar recortes
multipista sin riesgos. Afortunadamente, existe una regla sencilla para salvaguardar la
sincronización en una línea de tiempo sencilla: abra exactamente un punto de recorte en
cada pista. Si el punto de recorte se enlaza con un clip o un hueco, y en qué extremo, son
decisiones suyas.
Para abrir un punto de recorte de la pista activa de la línea de tiempo, coloque el cursor de
la línea de tiempo junto al corte que desea recortar y haga clic en el botón de modo de
recorte en la barra de herramientas de la línea de tiempo. Para abrir un punto de recorte
simultáneamente en cada pista que no esté vacía, mantenga presionada la tecla Mayús y
haga clic en el botón de modo de recorte.
Una vez en modo de recorte, puede abrir puntos de recorte con el puntero del ratón al
principio o final de un clip. Observe que el puntero de recorte mira hacia la izquierda en el
comienzo del clip y hacia la derecha al final. Mientras se muestra el puntero de recorte, haga
clic una vez en el punto que quiera recortar. Después, continúe abriendo puntos de recorte
en otros clips según sea necesario.
Puede abrir dos puntos de recorte por pista pulsando la tecla Ctrl para crear el segundo
punto. Esta función es útil para las operaciones recortar ambos, recorte por resbalón y
recorte por desliz que se describen más abajo.
Editar 75
El Editor de recorte en modo doble. El rectángulo amarillo muestra el punto de recorte
seleccionado al comienzo de un clip; a la izquierda se muestra el fotograma final del
clip saliente.
El Editor de recorte
En modo de vista previa doble, el Editor de recorte muestra dos fotogramas en la línea de
tiempo. El punto de recorte seleccionado siempre se muestra; además, está rodeado por un
rectángulo amarillo. Si el punto de recorte está al comienzo del clip, se muestra el primer
fotograma del clip; si está al final clip, se muestra el último fotograma. Puede cambiar el
punto de recorte seleccionado haciendo clic en la otra ventana de vista previa o con la tecla
de tabulación.
76 Pinnacle Studio
El Editor de recorte en una operación de deslizamiento interior. La vista previa izquierda
muestra el punto de recorte seleccionado; la vista previa derecha muestra el segundo
punto.
El fotograma que aparece en la segunda ventana de vista previa depende del modo de
recorte que se utilice. En deslizamiento o deslizamiento interior, se muestra el segundo
punto de recorte de la operación, delimitado por un rectángulo naranja. En otros casos, la
segunda ventana de vista previa muestra el fotograma en el otro lado del corte en el punto
de recorte seleccionado.
Encima de cada ventana de vista previa se muestra la cantidad de fotogramas recortados. Si
considera la posición de punto de recorte original como cero, la cifra indica la cantidad de
fotogramas que se ha desplazado la nueva posición del punto de recorte.
El Editor de recorte, de modo predeterminado, está en modo solo. El clip que tiene el punto
de recorte se muestra sin las pistas arriba y sin transiciones aplicadas. Este modo de vista
previa es el más adecuado para determinar el fotograma exacto que debe recortarse. La
visualización predeterminada de los fotogramas adyacentes constituye una composición
completa de todas las pistas de la línea de tiempo. El comportamiento de visualización
puede cambiarse con el botón Solo en la esquina inferior derecha del Editor de recorte.
Si está desactivado el modo solo, la vista previa muestra los puntos de recorte en el contexto
de la línea de tiempo.
Editar 77
El Editor de recorte en modo de vista previa simple.
Se abre el Editor de recorte en modo de vista previa doble. Para cambiar a la vista previa
simple, haga clic en el botón de modo de vista previa situado en el extremo superior
derecho del área de vista previa.
Cerrar el modo de recorte: el modo de recorte puede cerrarse haciendo clic en el botón
modo de recorte .
Modo insertar: los clips a la derecha de un clip recortado y en la misma pista se deslizarán
a la izquierda o derecha para acomodar la longitud nueva del clip. La sincronización con
otras pistas puede perderse, pero no se sobrescriben los clips.
Modo sobrescribir: con este modo solo se alteran los clips que está recortando y los clips
alrededor de estos que vayan a sobrescribirse. No se afecta la sincronización entre las pistas.
Modo smart: durante el recorte, el modo smart equivale al modo insertar.
Modo reemplazar: al arrastrar un nuevo clip sobre un clip existente de la línea de tiempo,
se sustituye el clip existente.
78 Pinnacle Studio
Recorte en el comienzo del clip
Prepárese para recortar el comienzo de un clip (marca de inicio) haciendo clic en el borde
izquierdo del clip mientras el puntero de recorte está visible. Con el punto de recorte
establecido de este modo, puede añadir o eliminar fotogramas desde el comienzo del clip.
Para recortar en el clip, arrastre el punto de recorte hacia la izquierda o la derecha.
Para recortar en el Reproductor, utilice los botones de recorte para recortar uno o diez
fotogramas hacia adelante o hacia atrás. Haga clic en el botón Reproducción en bucle para
realizar una vista previa en bucle de la región de recorte.
Para recortar el final del clip (o marca de fin), abra un punto de recorte haciendo clic en el
borde derecho del clip cuando el puntero del ratón cambie a una flecha apuntando hacia la
derecha. Ahora puede añadir o eliminar fotogramas desde el final de su clip.
De nuevo, puede recortar directamente en el clip arrastrando el punto de recorte, o bien en
el Reproductor mientras éste permanezca en modo recorte.
Recorte de huecos
La línea de tiempo del proyecto le permite recortar no sólo los clips que hay en ella, sino
también los huecos entre ellos. Puede que de primeras no parezca muy útil el recorte de
huecos, pero de hecho es muy cómodo. Por ejemplo, el modo más sencillo de insertar o
eliminar espacio en una pista de la línea de tiempo es recortar el borde derecho de un hueco.
Todos los clips a la derecha del hueco se desplazan en bloque cuando ocurre esto.
También, cuando necesita abrir un punto de recorte en cada pista para mantener la
sincronización durante el recorte, puede escoger recortar la duración de un hueco en vez de
la de un clip. Recuerde esta regla: es necesario un punto de recorte en todas las pistas para
mantener la sincronización.
Recortar un hueco, ya sea al inicio o al final, se lleva a cabo exactamente igual que como se
describió para el clip.
Editar 79
Se han seleccionado dos huecos y un punto de salida de audio para recortar. Como se
ha creado un punto de recorte en cada pista, cuando se realiza el recorte toda la
producción queda sincronizada.
Recortar ambos
Recortar ambos: puntos de inicio y fin adyacentes seleccionados. Arrastrar los puntos
de recorte afecta al tiempo de la transferencia del clip saliente al entrante, pero no
afecta a la línea de tiempo.
80 Pinnacle Studio
Recorte en exceso
El recorte en exceso ocurre cuando trata de extender la duración de un clip más allá de los
límites de su material de origen, una situación que normalmente querrá evitar.
Observe que si ha recortado en exceso su clip las partes no válidas se muestran en rosa.
Deslizamiento interior
Para cambiar el fotograma de inicio de un clip dentro del material fuente, pero no cambiar
su duración, abra un punto de recorte al inicio de un clip y otro al final del mismo clip o en
un clip posterior de su pistas en la línea de tiempo.
Arrastre cualquiera de los puntos de recorte horizontalmente o utilice los controles de
recorte del Reproductor para reposicionar el clip dentro de su fuente.
Editar 81
Deslizamiento interior: Con los puntos de recorte de inicio y fin de un clip seleccionados,
al arrastrar el clip dichos puntos de entrada y salida cambian respecto al material
original; sin embargo, no afecta al tiempo de inicio ni la duración en la línea de tiempo.
Deslizamiento exterior
Cuando trabaja con varios puntos de recorte es de gran utilidad cambiar la vista previa entre
las ubicaciones de recorte para asegurarse de que todas se han definido correctamente. La
82 Pinnacle Studio
selección de un punto de recorte para su control lo convierte en la fuente del audio y vídeo
durante la vista previa.
El control se habilita para un punto de recorte cuando se crea. Si crea varios puntos de
recorte de manera sucesiva, puede ir personalizando cada uno de ellos. Para seleccionar un
punto de recorte ya creado para supervisar, presione Ctrl y haga clic en él. Mientras el modo
de recorte está activo, la tecla de tabulación o Mayús+tabulación le lleva por todos los
puntos abiertos.
Después de haber usado Ctrl-clic para supervisar un punto de recorte, el recorte puede
controlarse con las teclas de flecha izquierda y derecha. Recorte un fotograma sin el bloqueo
de mayúsculas; añada la tecla Mayús para recortar en pasos de 10 fotogramas.
Mover y copiar
Para mover una selección de uno o varios clips, coloque el puntero del ratón en cualquiera
de los clips seleccionados y espere a que cambie al símbolo de una mano. Cuando lo haga,
arrastre el clip a la posición deseada.
El proceso de mover se realiza en dos pasos. Primero, se elimina la selección de la línea de
tiempo actual de acuerdo con las reglas del modo de edición actual. Segundo, la selección
se mueve a la posición final deseada, donde se inserta de izquierda a derecha por pista. Se
mantiene la posición relativa de todos los clips seleccionados en todas las pistas.
Mover una "selección parcial" (una selección en la que se seleccionan algunos clips de una
región mientras que otros no) es posible, pero puede resultar confuso a menos que se realice
en el modo sobrescribir. Resulta más sencillo mover clips de forma individual o una sección
completa de la línea de tiempo, y así se recomienda en la medida de lo posible.
Si mantiene presionada la tecla Alt mientras mueve los clips, puede cambiar entre los modos
insertar y sobrescribir. La operación smart estándar es igual a la de insertar, ya que el uso
más frecuente de los movimientos horizontales es reordenar la secuencia de reproducción.
Copiar clips: mantenga presionada la tecla Ctrl mientras mueve una selección de clips, estos
se copiarán en vez de moverse.
Editar 83
clip que ve en la línea de tiempo) y el contenido (todos los fotogramas incluidos en el clip
completo sin recortar, tanto si están ocultos por una acción de recortar como si no lo están).
Este ejemplo muestra una secuencia en la línea de tiempo, con un clip seleccionado
("ventana" de recuadro naranja). La herramienta Encajar está activa y, a medida que
arrastra, se va mostrando la duración completa del clip sin recortar ("contenido" de
recuadro verde). Así puede ver los fotogramas que aparecerán en la "ventana" que está
definida en la línea de tiempo.
En el panel Reproductor, puede ver el punto de entrada y de salida del clip seleccionado
cuando están activas las herramientas Encajar, Desplazar y Rotar.
84 Pinnacle Studio
Para usar la herramienta Encajar para ajustar clips en la línea de tiempo
1 En la línea de tiempo, seleccione un clip recortado que forme parte de una secuencia.
2 En la barra de herramientas de la línea de tiempo, haga clic en la herramienta Encajar.
3 Arrastre en la línea de tiempo para cambiar los fotogramas que se van a mostrar en la
línea de tiempo.
El panel Reproductor muestra una vista de doble panel del fotograma de entrada y el
de salida para ayudarle a definir la posición del clip en la línea de tiempo.
1 En la línea de tiempo, seleccione un clip recortado que forme parte de una secuencia.
2 En la barra de herramientas de la línea de tiempo, haga clic en la herramienta Desplazar.
3 Arrastre en la línea de tiempo para ajustar la posición del clip y cambiar los fotogramas
que se muestran.
La duración del clip seleccionado no se ve afectada, aunque sí la duración de los clips
adyacentes.
Nota: Puede crearse un hueco si el clip adyacente no es lo suficientemente largo para
llenar el área que dejó el clip que se movió.
1 En la línea de tiempo, seleccione un clip recortado que forme parte de una secuencia.
2 En la barra de herramientas de la línea de tiempo, haga clic en la herramienta Rotar.
3 En la línea de tiempo, arrastre un borde del clip seleccionado para cambiar la duración
del clip.
La duración del clip adyacente también se ve afectada.
Editar 85
Uso del portapapeles
Aunque las operaciones de arrastrar y soltar ofrecen grandes posibilidades cuando se trabaja
con clips, la línea de tiempo también admite las operaciones estándar del Portapapeles de
cortar, copiar y pegar, con las teclas de acceso rápido habituales. El Portapapeles también
ofrece el único método para mover y copiar transiciones y efectos entre los clips.
Desde la Biblioteca
Tras seleccionar uno o varios clips de la Biblioteca, seleccione Copiar del menú contextual
de la selección o pulse Ctrl+C para enviar la selección al Portapapeles de la aplicación.
Cortar, el otro comando habitual para añadir al Portapapeles, no está disponible en la
Biblioteca.
En la línea de tiempo del proyecto, coloque el cabezal en el punto donde debe comenzar la
operación de pegado y seleccione la pista deseada haciendo clic en su cabezal.
A continuación, pulse Ctrl+V para insertar los clips del Portapapeles en la pista señalada,
comenzando en el cabezal.
Si selecciona Pegar desde el menú contextual de la línea de tiempo en vez de pulsar Ctrl+V,
los clips se pegarán en la posición del puntero del ratón en la pista predeterminada, y no en
el cabezal.
Puede repetir la operación de pegado con el mismo grupo de clips tantas veces como desee.
Seleccione uno o varios clips de la línea de tiempo, haga clic en Copiar o Cortar en el menú
contextual de la selección, o pulse Ctrl+C (copiar) o Ctrl+X (cortar). Ambos comandos
añaden los clips al Portapapeles; Cortar elimina los clips originales del proyecto, mientras
que Copiar los deja en su lugar.
Pegue los contenidos del Portapapeles en la línea de tiempo como se describió
anteriormente. Los clips se pegan sobre las mismas pistas que ocupaban originalmente y con
el mismo espacio horizontal. A diferencia de arrastrar y soltar, el Portapapeles no admite el
movimiento de clips entre pistas.
Efectos en el portapapeles
Los clips a los que se les añaden efectos poseen una línea color magenta en el borde
superior. Haga clic con el botón derecho sobre la línea para acceder al menú contextual
Efecto, donde encontrará los comandos Cortar todo y Copiar todo para transferir o
86 Pinnacle Studio
compartir un conjunto de efectos entre clips. Seleccione uno o varios clips de destino y pulse
Ctrl+V o haga clic en Pegar en el menú contextual de la línea de tiempo.
El conjunto de efectos se pegará en todos los clips seleccionados. Los clips de destino
mantienen los efectos que ya tuvieran. Los efectos pegados se colocan sobre los ya
existentes.
Transiciones en el portapapeles
Haga clic con el botón derecho en el área de transición sobre la esquina superior al
comienzo o fin de un clip para acceder al menú contextual Transición. Seleccione Cortar o
Copiar para enviar la transición al Portapapeles.
Al igual que con los efectos, las transiciones pueden pegarse en uno o varios clips de destino,
pero las transiciones existentes en el inicio o fin que se peguen se sobrescribirán. El pegado
no se puede realizar si la duración de la transición en el Portapapeles es mayor que la del
clip de destino.
La línea amarilla discontinua en la parte superior del clip indica que se ha modificado la velocidad.
Editar 87
en vez de recortar el material desde el final, se acelera lo suficiente para que termine en
el mismo fotograma que antes. Si se alarga el clip recortando su extremo hacia la
derecha se ralentiza en vez de poner al descubierto el material recortado.
• Invertir: Invierte la dirección de la reproducción (hacia atrás) para todo el clip sin afectar
a la velocidad. El audio sincronizado, si existe, se elimina con esta opción, ya que
normalmente no se desea reproducir el audio a la inversa. Si desea invertir una sección
de un clip, deberá dividir el clip para aislar la sección que desea invertir.
• Suavizar movimiento: esta opción aplica una técnica de transición especial para lograr
la máxima fluidez de movimiento entre fotogramas.
• Mantener tono: esta opción mantiene el tono original del audio grabado aunque se
reproduzca de forma acelerada o ralentizada. La función es menos efectiva cuanto más
se cambia la velocidad. Por encima de determinados límites, se desactiva por completo.
Para obtener información acerca de cómo trabajar con fotogramas clave, consulte “Usar
fotogramas clave” on page 44
88 Pinnacle Studio
nodo correspondiente hacia arriba en la línea amarilla de velocidad (para aumentar la
velocidad) o hacia abajo (para disminuirla). También puede establecer la velocidad de un
fotograma clave ajustando el control deslizante Velocidad o escribiendo un valor preciso
en el cuadro Velocidad y presionando Intro.
Para obtener más información acerca de cómo usar fotogramas clave, consulte “Usar
fotogramas clave” on page 44.
6 Aplique tantos cambios de fotogramas clave y velocidad al clip como desee.
Editar 89
3 En el área Vídeo, active la casilla de verificación Invertir.
1 En la línea de tiempo, seleccione un clip y arrastre el cursor para que el fotograma que
desea congelar se muestre en el panel Reproductor.
2 Haga clic con el botón secundario en el clip y elija Congelar tiempo > Insertar.
3 Escriba un valor en el cuadro Duración para especificar el número de segundos que
desea congelar el fotograma y haga clic en Aceptar.
El fotograma congelado se indica con un área de color rosa en el clip de la línea de
tiempo.
El área rosa del medio del clip indica la sección de fotograma congelado.
1 En la línea de tiempo, haga clic con el botón secundario en un clip con un fotograma
congelado creado con Congelar tiempo.
2 Elija Congelar tiempo > Eliminar.
90 Pinnacle Studio
Es bastante sencillo: al igual que ocurre con la mayoría de elementos, el proyecto A se
convierte en un clip en la línea de tiempo del proyecto B. Desde el punto de vista de la
edición de la línea de tiempo, se comporta como cualquier otro elemento de vídeo. Puede
recortarlo, moverlo, aplicarle efectos y transiciones, etc. No ocurre lo mismo con los
proyectos de disco. El motivo es que estos no pueden utilizarse como clips en otros
proyectos.
El proyecto anidado permanece intacto dentro de su clip contenedor junto con todos los
clips, efectos, títulos y otros componentes del proyecto. Al hacer doble clic en el clip en la
línea de tiempo, se abre el proyecto en una nueva ficha de línea de tiempo. Cualquier
modificación que haga afectará únicamente a la copia del proyecto en el clip contenedor,
pero no al original.
La longitud del clip contenedor en la línea de tiempo del proyecto principal no está asociada
a la longitud del clip anidado en su propia línea de tiempo. Debe recortar manualmente el
clip contenedor si desea que coincida con la duración del proyecto anidado.
1 Mantenga presionada la tecla Ctrl y, en la línea de tiempo, seleccione los clips que desea
guardar como proyecto anidado.
2 Haga clic con el botón secundario en un clip seleccionado y elija Grupo > Guardar
grupo como proyecto.
3 Escriba un nombre para el proyecto.
El grupo se guarda como proyecto en la Biblioteca y ahora aparece en la línea de
tiempo como clip contenedor único (color gris).
1 En la línea de tiempo, haga doble clic en un proyecto anidado (el color gris indica que se
trata de un proyecto anidado).
2 Se abre una nueva página con fichas en la línea de tiempo (el nombre del proyecto
anidado se muestra en la ficha).
3 Aplique las modificaciones que desee al proyecto anidado.
4 Para volver al proyecto principal, haga clic en la ficha correspondiente de la línea de
tiempo (el nombre del proyecto principal se muestra en la ficha).
Editar 91
El proyecto se añade automáticamente a la línea de tiempo como proyecto anidado (el
color gris indica que se trata de un proyecto anidado).
Sugerencia: si en cualquier momento desea mover elementos de un proyecto anidado
al principal o viceversa, puede usar el menú contextual para copiar y pegar los
elementos que desee mover.
1 En el espacio de trabajo Editar, compruebe que el clip que desea usar para PIP se añade
a la línea de tiempo en la pista que está encima del vídeo de fondo.
2 Seleccione el clip y elija una de las siguientes opciones de PIP debajo de la ventana de
vista previa del reproductor:
• Modo de escala : le permite cambiar el tamaño del clip seleccionado arrastrando
los nodos de tamaño que se muestran en la ventana de vista previa. Para girar el clip,
arrastre el tirador de rotación (el nodo que se prolonga sobre el rectángulo de tamaño).
92 Pinnacle Studio
Transparencia de pista
Puede usar Transparencia de pista para definir la transparencia de toda la pista o para
controlar con precisión la transparencia de clips individuales en la línea de tiempo. Definir la
transparencia de los clips en el modo Transparencia de pista constituye una alternativa a
definir la Opacidad de los clips en el panel Editor. Transparencia de pista puede emplearse
para crear un efecto de superposición o para crear un efecto de fundido de entrada o de
salida.
Nota: al usar el control deslizante Transparencia de pista en la cabecera de pista, la opción
de transparencia para la pista afecta a todos los clips de la pista y define la línea base de
todas las opciones de opacidad y transparencia basadas en fotogramas clave de clips
individuales. Por ejemplo, si el control deslizante Transparencia de pista está establecido en
50%, este se usará como valor de opacidad máximo para todos los clips de la pista. De este
modo, una configuración de fotograma clave del clip del 100% de Opacidad se mostrará
como 50% de opacidad cuando se añada el clip a la pista.
Editar 93
• Para ajustar la transparencia de toda la pista, en el área de cabecera de pista, arrastre el
control deslizante Transparencia de pista para definir el valor deseado o escriba un
valor en el cuadro al final del control deslizante.
Si desea eliminar fotogramas clave, haga clic con el botón secundario en un nodo de
fotograma clave y elija el comando correspondiente.
3 Haga clic en el botón Transparencia de pista para salir del modo de transparencia de
pista.
Transiciones
Una transición es un efecto animado especializado para facilitar (o enfatizar) el paso de un
clip a otro. Fundidos, barridos y disoluciones son tipos comunes de transiciones. También
existen otras más exóticas, y en muchas se emplea sofisticada geometría 3D para calcular las
secuencias animadas.
94 Pinnacle Studio
Al hacer doble clic en una transición en la línea de tiempo, se muestran las opciones de
configuración de transición en el panel Editor.
Editar 95
Esto crea una disolución entre dos clips. Si solo hay un clip, se crea un fundido de
entrada o de salida a negro.
1 En la pestaña Editar, haga clic en la barra de navegación del panel Biblioteca y elija
Transiciones .
2 Desplácese a la categoría que desee y, en la biblioteca, haga clic en la miniatura de una
transición.
Puede previsualizar la transición en el panel Reproductor.
3 Arrastre la transición que desee a la línea de tiempo.
La transición se añade con la duración predeterminada.
4 Para ajustar la transición, realice una de las siguientes operaciones:
• Duración: arrastre cualquier extremo de la transición para ajustar la duración o escriba
un valor de duración (si ha acercado lo suficiente la línea de tiempo para ver los valores
de duración de la transición).
• Posición: coloque el cursor sobre la transición (aparece un cursor en forma de mano) y
arrastre la transición hacia la derecha o la izquierda para desplazarla de su posición
predeterminada (centrada entre los dos clips).
• Todas las opciones de configuración de transición: haga doble clic en la transición
para acceder a sus opciones de configuración en el panel Editor. Para las transiciones
en forma de complemento, en el panel Editor, haga clic en el botón Abrir para acceder
a más opciones de configuración. Las opciones que se encuentran disponibles
dependen del diseño de la transición.
También puede aplicar una transición haciendo clic con el botón secundario en una
transición de la Biblioteca y seleccionando Enviar a la línea de tiempo para aplicar la
transición al clip de la pista predeterminada en el corte más cercano al cabezal.
Para averiguar la ubicación en la Biblioteca de una transición de línea de tiempo, haga
clic con el botón secundario en la transición en la línea de tiempo y elija Transición >
Buscar en la Biblioteca.
96 Pinnacle Studio
• Para aplicar una transición de fundido a negro entre dos clips, haga clic en la barra de
navegación del panel Biblioteca y elija Transiciones > Estándar > Transición FX en
tiempo real > Resaltar o atenuar. Arrastre la transición a la posición que desee en la
línea de tiempo.
Al puntuar cualquiera de sus transiciones favoritas con cinco estrellas, estas se añaden
al menú contextual Transición > Reemplazar por para facilitar el acceso.
Editar 97
• En la línea de tiempo, haga clic en una transición para seleccionarla, haga clic en ella
con el botón secundario, elija Transición > Reemplazar por y seleccione una transición
en la lista limitada de transiciones estándar, recientes y con 5 estrellas.
1 Haga clic en el menú Configuración > Panel de control y, en la lista de categorías, haga
clic en Configuración del proyecto.
2 Modifique cualquiera de las siguientes opciones:
• En el área Duraciones predeterminadas, establezca un nuevo valor en el cuadro
Duración predeterminada para transiciones.
• En el área Modo de transición, elija una opción predeterminada.
Transiciones de transformación
Las transiciones de transformación crean un divertido efecto de metamorfosis analizando
el contenido de un clip y mezclándolo con el contenido del siguiente clip.
El Editor de transiciones de transformación le permite definir una línea guía para cada clic
para ayudar a determinar el área de enfoque de la transición, como por ejemplo, la línea del
horizonte. A continuación, puede previsualizar la transición y realizar ajustes a la línea guía
y la duración de la transición. La línea guía determina cómo se aplica la transición, por lo que
no dude en experimentar con la posición hasta obtener el resultado deseado.
Las transiciones de transformación funcionan de manera óptima entre clips con puntos de
referencia similares.
98 Pinnacle Studio
3 Haga clic en Editar para abrir el Editor de transiciones de transformación.
4 En la zona de inicio y fin arrastre para definir los nodos de la línea guía que servirá de
punto de referencia. Puede añadir nodos haciendo clic en la línea guía.
Nota: Para deshacer y rehacer acciones, use los botones Deshacer y Rehacer de la
parte superior de la ventana.
5 En la sección de previsualización, use los controles de reproducción para previsualizar la
transición.
Nota: Puede arrastrar la barra vertical de la línea de tiempo debajo de la
previsualización para ajustar la duración de la transición.
6 En caso necesario, puede ajustar las líneas guía para optimizar la transformación.
7 Haga clic en Aceptar para salir del editor.
Editar 99
Los rectángulos de alineación de Transición perfecta (izquierda) le permiten definir las
áreas que se superpondrán y mezclarán. A continuación, podrá usar el área de vista
previa (derecha) para comprobar el resultado.
1 En la línea de tiempo, elija dónde desea colocar la transición perfecta. Compruebe que
los clips están recortados para los fotogramas que tienen contenido que puede usar
para alinear la transición.
2 En la pestaña Editar, haga clic en la barra de navegación del panel Biblioteca y elija
Transiciones .
3 Desplácese a la categoría Transiciones perfectas y haga clic en una miniatura de
transición.
Puede previsualizar la transición en el panel Reproductor.
4 Arrastre la transición a la línea de tiempo, colocándola entre dos clips, al principio del
segundo clip.
Se empleó el preajuste Arriba y giro para alinear las áreas de cielo. El clip A está en la
parte inferior y el tamaño se ha aumentado para elegir un área del cielo que se
corresponda con el cielo del clip B (arriba).
Nota: Los rectángulos amarillos deben estar totalmente rellenos con cada clip. Las áreas
en blanco producirían líneas severas.
9 En el panel Reproductor, haga clic en Reproducir para obtener una vista previa de la
transición.
10 Ajuste los controles hasta que obtenga el resultado deseado.
Efectos de clips
Los efectos de clips (también llamados filtros o efectos de vídeo) se aplican en un clip cada
vez. Existen efectos de muchas clases y con una amplia variedad de finalidades. Con el uso
de fotogramas clave los parámetros de efectos pueden variarse a su gusto a lo largo del clip.
Editar 101
Para aplicar un efecto específico a un clip, localícelo en la sección Efectos de la Biblioteca y
arrástrelo al clip que quiere mejorar, o bien haga doble clic en el clip y seleccione el efecto
de entre los que se ofrecen en la pestaña Efectos del editor de medios del clip.
Pueden aplicarse varios efectos a un clip mediante uno de estos métodos, o ambos. De
forma predeterminada, cuando existen múltiples efectos estos se reproducen en el orden en
que se añaden.
En la línea de tiempo, el borde superior de un clip al que se le ha aplicado un efecto es de
color magenta. Este indicador de efecto del clip tiene su propio menú contextual con los
comandos del Portapapeles para cortar y copiar efectos entre clips. Consulte “Uso del
portapapeles” on page 86 para obtener más información.
Al hacer doble clic en un clip este se abre en su editor de medios, desde donde pueden
añadirse, eliminarse o configurarse efectos. Consulte “Efectos” on page 123 para obtener
información detallada.
Editar 103
104 Pinnacle Studio
Correcciones 5
Pinnacle Studio le permite corregir tres tipos de medios principales: vídeo, fotos (y otras
imágenes) y audio. La manera usual de acceder a uno de estos editores es haciendo doble
clic en medios en la línea de tiempo del proyecto.
Correcciones 105
Corrección de recursos de la Biblioteca
Puede aplicar correcciones a recursos de la Biblioteca. El archivo subyacente al elemento
corregido no se modifica: en su lugar, los parámetros de corrección se almacenan en la
base de datos de la Biblioteca y se vuelven a aplicar cuando el elemento se muestra o se
utiliza de nuevo. Si lo desea, puede realizar otras correcciones en la línea de tiempo pero
no tendrán efecto en el recurso de la Biblioteca.
1 En el panel Biblioteca, haga clic con el botón secundario en una miniatura de recurso
que tenga correcciones aplicadas y elija Volver al original.
La franja del navegador, situada en la parte inferior de todas las ventanas de los editores de
medios, le ofrece la oportunidad de cargar otros elementos de la biblioteca u otros clips de
la línea de tiempo.
El elemento actual queda marcado. Puede editar otro elemento haciendo clic en otro
elemento del navegador, utilizando las flechas de derecha a izquierda para ayudarle a
desplazarse si así procede. Al hacer esto, se guarda automáticamente cualquier cambio que
se haya realizado en el elemento actualmente cargado, como si hubiera hecho clic en el
botón de Aceptar.
Puede ocultar el Navegador haciendo clic en el botón situado en la parte inferior de la
ventana del Editor de medios.
Opciones de visualización
Solo: este botón solo está disponible si el editor de medios se selecciona desde la
línea de tiempo. Mientras está marcado, el clip actual del navegador se muestra de
forma aislada en la vista previa, sin tener en cuenta el efecto de los clips superiores o
inferiores de la línea de tiempo. Si el botón no está marcado, todas las pistas de la línea de
tiempo pueden contribuir en la vista previa.
Correcciones 107
Vista antes y después: este botón aparece únicamente para medios de foto. Para
obtener más información, consulte “Antes y después” on page 110.
Pantalla completa: al activarse, se escala la imagen previa al tamaño del monitor
actual y elimina de la vista otras herramientas. Para salir del modo a pantalla completa,
pulse Esc o utilice el botón (X) situado en el extremo superior derecho de la ventana. La vista
de pantalla completa incluye su propio panel sobreimpresionado de controles de transporte.
Vista previa de opciones de zoom: Ajustar a ventana adapta el tamaño de la vista
previa para que la altura y la anchura de la imagen no excedan el espacio disponible,
incluso con todas las herramientas abiertas. Definir en tamaño actual muestra la imagen en
el tamaño original de la fuente.
Zoom: la barra de desplazamiento, situada en el extremo derecho de la barra de
herramientas, proporciona una escalada continua de la imagen previa.
La imagen previa puede arrastrarse con el ratón donde quiera dentro del área de trabajo.
Esto resulta muy útil al escanear la imagen mientras tiene aplicado el zoom. No obstante, la
visualización de ondas en el editor de audio no puede arrastrarse.
Info y títulos
El botón Info, situado en el inferior izquierdo de cualquier editor de medios, abre una
ventana con información sobre el archivo actual.
La configuración
Correcciones 109
Rotación de imágenes
Los iconos de flechas giratorias están a la izquierda, debajo de la imagen previa. Haga clic
en los iconos para girar una imagen de la Biblioteca, puede hacerlo en sentido horario o
antihorario con incrementos de 90 grados.
Antes y después
Al editar fotos, puede comparar directamente el original con la versión corregida. Se puede
acceder a las tres vistas disponibles utilizando la flecha situada a la derecha de la parte
inferior.
Corrección de fotos
Las correcciones del editor de fotos son Ampliar, Ajustes, Recortar, Enderezar y Ojos rojos.
Las dos primeras se controlan a través de paneles que se abren en la esquina superior
derecha del editor de fotos; las otras tres se pueden usar de manera interactiva desde la vista
previa de la imagen.
Ampliar (fotos)
Esta corrección abre el panel de herramientas Corrección de imagen CPU para arreglar
problemas de color e iluminación. Estas herramientas pueden usarse de manera creativa
para conseguir aspectos personalizados o efectos estilísticos que mejoran, no solo corrigen,
el material original. Se presentan en los grupos descritos a continuación.
Las dos herramientas especiales de este grupo ajustan la imagen automáticamente tras
analizar su espectro de brillo. Puede personalizar los ajustes de la herramienta a mano en
caso de que lo necesite.
Balance de blancos: si marca la casilla Balance de blancos, se genera un ajuste de
temperatura de colores para la imagen y se muestra la barra de deslizamiento Dominante
de temperatura. Use esta barra para personalizar el ajuste de manera interactiva mientras ve
la vista previa.
Niveles: al marcar esta casilla se activa un ajuste de iluminación automático y se abre un
grupo de tres controles. El primero es Optimización, una lista desplegable que le permite
definir el comportamiento general de la herramienta eligiendo “Contraste” (optimización
solo del contraste) o “Completa” (optimización general de la iluminación).
Las barras deslizantes Brillo y Vivacidad pueden admitir valores que van de –10 a +10. Un
parámetro cero representa que no se ha modificado el valor elegido automáticamente. Brillo
proporciona un aumento o descenso general en el brillo que se aplica por igual a toda la
imagen. Vivacidad, diseñada principalmente para imágenes de personas, es similar al control
de saturación, pero minimiza el aspecto antinatural característico de los tonos de piel con
demasiada saturación.
Fundamentos
Correcciones 111
de saturación, utilice la opción Saturación selectiva. Para los retratos se suele preferir un
ajuste relacionado, Vivacidad, ya que conserva los tonos de la piel.
Claridad: al incrementar la opción Claridad, se aumenta el contraste en los tonos medios, lo
que da más nitidez a los bordes de una imagen. Un pequeño aumento de la Claridad suele
mejorar el aspecto general de una foto.
Neblina: si incrementa la opción Neblina, se ilumina la imagen comprimiendo su intervalo
dinámico superior. Lo que era negro pasa a gris y los tonos más claros cobran más brillo pero
en un grado decreciente. De esta manera, se consigue una imagen más clara y suavizada. El
resultado opuesto, una imagen más oscura y nítida, se consigue definiendo valores
negativos en Neblina. Al rebajar el intervalo inferior de brillo de la imagen, se resaltan los
tonos brillantes y los tonos medios.
Balance de blancos
Si las áreas blancas o grises de una imagen contienen un ligero tinte o un color dominante,
los controles de este grupo pueden ayudar a conseguir un aspecto natural.
Selector de escala de grises: active el selector y haga clic en una zona nominalmente blanca
o gris, donde no tenga que haber coloración. El balance de blancos de la imagen se ajustará
automáticamente para eliminar el tinte no deseado.
Círculo de color: deslice el campo de color moviendo el punto de control lejos del centro
hasta que se consiga un aspecto natural de la imagen.
Brillo selectivo
Para que pueda editar el brillo concreto de algunas zonas de una imagen sin impactar otras,
se proporcionan cinco controles diferentes de brillo:
Negros: esta barra de desplazamiento afecta únicamente a las zonas oscuras de la imagen.
Para obtener mejores resultados, deje para el final la edición de negros y blancos.
Luz de relleno: al aumentar esta barra de desplazamiento puede conseguir mejorar los
detalles de zonas oscuras (no negras) de una fotografía a todo contraste.
Rango medio: la zona impactada por esta barra de desplazamiento incluye todo el rango
medio de iluminación.
Tonos brillantes: esta barra de desplazamiento afecta a las zonas de brillo de la imagen.
Puede utilizarse para atenuar zonas sobreexpuestas por flashes, reflejos o luz solar brillante.
Blancos: esta barra de desplazamiento impacta a las partes de la imagen consideradas
“blancas”. Edite los blancos y negros al final.
Ajustes
Durante la importación, Studio detecta automáticamente ciertos parámetros, pero una gran
variedad de factores pueden llevar a una ocasional identificación incorrecta. Los Ajustes le
permiten modificar cualquiera de estas propiedades básicas de la imagen, en caso necesario.
Alfa
Su foto puede tener un canal Alfa, un plano de la imagen con una escala de grises de 8 bits
que define el nivel de transparencia de cada píxel en su foto. Si desea eliminar el canal alfa,
seleccione la opción Ignorar alfa.
Entrelazado
Si las opciones de Entrelazado de la imagen fueron identificadas de manera incorrecta al
importarla, puede usar este menú desplegable para corregir este parámetro.
3D estereoscópico
Si el formato de un archivo de imagen 3D fue identificado de manera incorrecta al
importarla, puede corregirlo desde esta lista desplegable.
Recortar
Utilice esta herramienta para enfatizar una sección específica de la imagen o para eliminar
componentes no deseados.
Correcciones 113
Cuadro delimitador (marco del recorte): tras seleccionar la herramienta de recorte, se
coloca sobre la imagen un marco ajustable. Arrastre los lados y extremos del marco para
recortar la imagen o, una vez recortada, arrastre el centro del cuadro delimitador para ajustar
su posición.
Prop. alt./anch.: el menú desplegable de Prop. alt./anch. situado en la barra de controles
puede utilizarse para garantizar que mientras se reajusta el rectángulo del recorte, este
mantiene la proporción estándar deseada. Son compatibles las relaciones de aspecto
estándar (4:3) y anchura (16:9).
Vista previa: esta funcionalidad muestra la imagen recortada sin el material de alrededor.
Pulse Esc o haga clic en la imagen para volver a la vista de edición.
Borrar, cancelar y aplicar: Borrar devuelve el cuadro delimitador a sus dimensiones
originales, Cancelar cierra sin guardar los cambios que se hayan realizado y Aplicar guarda
la imagen modificada sin salir del editor.
Enderezar
Esta corrección le permite enderezar una imagen con elementos que deban estar totalmente
horizontales o verticales y estén visiblemente inclinados. A menos que haya recortado la
imagen, se reajusta dinámicamente mientras gira la imagen para evitar que se corten los
extremos. Con una imagen recortada, nos se produce ningún reajuste siempre y cuando
haya suficiente material para rellenar los extremos vacíos.
Ojos rojos
Esta herramienta corrige el efecto de ojos rojos que a menudo se produce al fotografiar con
flash cuando el sujeto mira hacia la cámara. Con el ratón marque la zona alrededor de los
ojos rojos. No es necesario aplicar la máxima precisión, pero puede modificar ligeramente
la zona si no está satisfecho con la corrección.
Borrar, cancelar y aplicar: Borrar devuelve la imagen a su estado original, Cancelar cierra
sin guardar los cambios que se hayan realizado y Aplicar guarda la imagen modificada sin
salir del editor.
Corrección de vídeo
Como el resto de editores de medios, el editor de vídeos cuenta con una visualización previa
central y una zona a la derecha para la configuración de correcciones y efectos. Si el vídeo
incluye una pista de audio, aparecen paneles flotantes para administrar el audio. Estos
paneles se colocan en un principio en la parte superior izquierda, pero puede arrastrarlos a
nuevas posiciones de acoplamiento en cualquiera de los lados de la ventada.
Si desea obtener más información acerca de cómo abrir el editor de vídeo para acceder a las
herramientas de corrección, así como de las funciones generales de los editores de medios,
consulte “Corrección de contenido de la línea de tiempo” on page 106.
Para obtener más información sobre los controles disponibles al seleccionar la pestaña
Audio, consulte “Editar audio” on page 195.
Si se presenta una pista de audio, aparece una pestaña en el extremo izquierdo de la pantalla
para cambiar al Editor de audio.
Correcciones 115
Visualización de la forma de ondas
Este panel flotante muestra una sección del gráfico del volumen del audio sobre la extensión
del vídeo. La región que se muestra de las formas de onda está centrada en la posición actual
de reproducción.
Herramientas de vídeo
Estas herramientas se encuentran en la barra de herramientas de la línea de tiempo, debajo
de la vista previa del editor de vídeo. Justo debajo de las herramientas, verá una regla de
tiempo con un cursor para moverse a lo largo del vídeo. A la izquierda encontramos los
controles de marcadores. Para obtener más información, consulte “Marcadores” on page 117.
El resto de controles están dedicados a previsualizar y recortar los medios. Muchos de los
controles también puede encontrarlos en el Editor de audio. A menos que se especifique lo
contrario, las descripciones descritas aquí se aplican a ambos. (Consulte “Editar audio” on
page 195 para obtener más información.)
Estereoscópico (3D): El icono y la flecha desplegable a la izquierda del botón de
reproducción en bucle le permite elegir entre una serie de modos para ver el material en 3D.
El icono tiene un aspecto diferente dependiendo del modo.
Si si vídeo es en 3D, pero no puede ver la flecha desplegable, vaya a Ajustes para elegir el
ajuste de 3D correspondiente. Consulte “Ajustes” on page 113 para obtener más información.
Marcadores
Los marcadores son puntos visuales de referencia que pueden configurarse en la regla de
tiempo para identificar cambios de escena u otras marcas de edición.
Correcciones 117
El marcador
Configurar y mover de marcadores: coloque el cabezal donde deba fijarse el marcador.
Haga clic en el botón de marcador de conmutación situado a la izquierda de la barra de
herramientas o pulse M. Solo puede definirse un marcador por fotograma.
Para mover un marcador: pulse Ctrl y arrastre a izquierda o derecha.
Eliminar el marcador: haga clic en el marcador para mover el cabezal y, a continuación,
pulse M o pulse el botón de conmutar marcador.
También puede eliminar los marcadores utilizando la lista del panel de marcadores. Para
abrirla, haga doble clic en un marcador de la regla o haga clic en la flecha inferior junto al
botón de marcador de conmutación.
El panel de marcadores muestra los marcadores fijados dentro de los medios que se están
visualizando en el momento, en orden ascendente, con código de color, nombre y posición.
La mayoría de los comandos disponibles se aplican al marcador actualmente seleccionado.
La excepción es el botón de borrar todos los marcadores, situado en la parte inferior del
panel.
Al hacer clic en un marcador de la lista, este se selecciona para su edición. Al mismo tiempo,
el cabezal salta a la posición del marcador.
Nombre de edición: el campo nombre le permite introducir, si así lo desea, un nombre
distintivo para el marcador actualmente seleccionado. Las flechas izquierda y derecha,
situadas junto al nombre, son otra opción para moverse por la lista de marcadores.
Posición: aquí puede editar la posición de un marcador directamente como código de
tiempo.
Color de marcador: haga clic en uno de los botones de color disponibles para fijar el color
del marcador actual (y de los marcadores creados posteriormente).
Papelera: el icono de la papelera en cada fila de la lista de marcadores le permite eliminar
marcadores individuales.
Ampliar (vídeos)
Las correcciones de ampliar para vídeo son las mismas que para fotos y otras imágenes.
Consulte “Ampliar (fotos)” on page 110.
Ajustes
Durante la importación, Studio detecta automáticamente ciertos parámetros, pero una gran
variedad de factores pueden llevar a una ocasional identificación incorrecta. Los Ajustes le
permiten modificar cualquiera de estas propiedades básicas de la imagen, en caso necesario.
Alfa
Si su vídeo tiene un canal alfa y desea eliminarlo, seleccione la opción Ignorar alfa.
Relación de aspecto
Si la proporción de aspecto de un recurso de vídeo no se reconoció correctamente al
importarlo o si las proporciones del fotograma deben modificarse manualmente por otro
motivo, use este menú desplegable para seleccionar el ajuste deseado. Este ajuste no
modifica la cantidad de imagen que se muestra. Lo que ocurre es que el área visible se
amplía o se reduce independientemente a lo ancho o a lo largo para hacerla coincidir con
los límites del fotograma deseados.
Entrelazado
Si las opciones de Entrelazado de la imagen fueron identificadas de manera incorrecta al
importarla, puede usar este menú desplegable para corregir este parámetro.
3D estereoscópico
Si el formato de un archivo de imagen 3D fue identificado de manera incorrecta al
importarla, puede corregirlo desde esta lista desplegable.
Correcciones 119
Corrección de las propiedades de 3D estereoscópico de un recurso de Biblioteca.
Instantánea
Estabilizar
Esta herramienta, similar a la estabilización electrónica de videocámaras digitales, minimiza
las vibraciones e inestabilidades causadas por el movimiento de la cámara. Al utilizar este
efecto, se eliminan las zonas exteriores de la imagen y para rellenar el marco, se agranda
hasta un 20 por ciento una porción variable de la imagen.
1 En la línea de tiempo, haga doble clic en un clip con distorsión de objetivo y, en el panel
Editor, haga clic en Correcciones (Editor de medios) > Corrección de objetivo gran
angular.
2 Elija un preajuste en el menú desplegable Seleccionar preajuste.
De forma predeterminada, la previsualización de la corrección se aplica a todo el clip.
Para activar o desactivar la previsualización, haga clic en el botón cuadrado Desactivar/
Activar a la derecha del título Corrección de objetivo gran angular.
Los usuarios avanzados pueden ajustar manualmente las opciones para corregir
distorsiones.
Correcciones de audio
El editor de audio se puede utilizar tanto para archivos de solo audio como para archivos
.wav, o para vídeo con banda sonora (“original” o “sincrónica”).
Correcciones 121
Para obtener más información sobre cómo abrir el editor de audio para acceder a las
herramientas de corrección, así como las funciones generales de los editores de medios,
consulte “Corrección de contenido de la línea de tiempo” on page 106.
Para ver un resumen general de información relativa al audio, consulte “Sonido y música” on
page 193 Para obtener más información acerca del editor de audio, consulte “Editar audio”
on page 195. Consulte “Correcciones de audio” on page 197 para ver descripciones de cada
una de las herramientas de corrección.
El panel Editor le permite acceder a los efectos que están disponibles para su contenido
multimedia. En este ejemplo se aplica el efecto Pintura al óleo.
Las correcciones y los efectos de audio se describen en “Sonido y música” on page 193.
Efectos 123
• Color selectivo
• Transición de entrada y de salida
• Toma panorámica y zoom
• Vídeo 360
El indicador de efecto del clip es una línea a contraste por el borde superior del clip
sobre el que se ha aplicado un efecto.
1 En la pestaña Editar, haga clic en la barra de navegación del panel Biblioteca y elija
Efectos .
2 Desplácese a la categoría que desee y, en la biblioteca, haga clic en la miniatura de un
efecto.
Puede previsualizar el efecto en el panel Reproductor.
3 Arrastre el efecto que desee aplicar a un clip multimedia de la línea de tiempo.
Aparece una línea rosa sobre el clip para indicar que se ha aplicado un efecto.
• En la línea de tiempo, haga clic con el botón secundario en un clip que tenga efectos
aplicados y realice una de las siguientes acciones:
• Para quitar un efecto, elija Efecto > Eliminar y seleccione el efecto que desea quitar.
• Para quitar todos los efectos, elija Efecto > Eliminar todo
Composiciones de efectos
Para conseguir un aspecto, comportamiento o sonido concreto puede ser necesaria una
combinación de varios efectos aplicados en un orden específico. Es posible que necesite
efectos de vídeo y de audio. En cada efecto debe ajustar los parámetros para conseguir el
resultado que está buscando. Una vez que haya encontrado la combinación adecuada, el
conjunto de efectos puede guardarse como un tipo especial de recurso: una composición
de efectos.
Se guardan en la categoría Efectos de la Biblioteca en Mis composiciones de FX y pueden
usarse de la misma manera que el resto de los efectos.
Efectos 125
Para guardar una combinación de efectos como una composición de FX
Modificación de parámetros
Los parámetros se organizan por grupos denominados según los controles relacionados.
Haga clic en el triángulo para expandir o contraer la cabecera del grupo, abrir el grupo y
acceder a sus parámetros, o ciérrelo para conservar espacio en pantalla.
Los parámetros numéricos utilizan controles deslizantes horizontales, con una barra que se
puede arrastrar horizontalmente para cambiar el valor. Para un control más preciso, use las
fechas Izquierda o Derecha. Haga doble clic en la barra para restablecer un parámetro
particular a su valor predeterminado.
La mayoría de los efectos proporcionan una lista desplegable de combinaciones de
parámetros de ajuste para seleccionar rápidamente entre sus variaciones. Una vez
seleccionado un preajuste, puede personalizarlo editando sus parámetros.
Efectos 127
Las modificaciones de las opciones de configuración que realice en el panel Editor se
guardan automáticamente.
Efectos 129
Corrección del color: los cuatro controles deslizantes del panel de parámetros de este
efecto determinan la coloración del clip seleccionado mediante estos parámetros:
• Brillo: intensidad de la luz.
• Contraste: gama de valores claros y oscuros.
• Tono: ubicación de la luz en el espectro.
• Saturación: cantidad de color puro, desde gris hasta totalmente saturado.
Mapa de color: este efecto colorea una imagen utilizando dos curvas de mezcla de colores
(o mapas de colores). Estilice sus imágenes con colores atrevidos, añada coloraciones con
dos o tres tonalidades o cree transiciones sorprendentes. El efecto se puede utilizar para
crear desde imágenes monocromas hasta transformaciones de color psicodélicas.
Inversión: el efecto Inversión no le da la vuelta a la imagen de pantalla, aunque esto es lo
que parezca indicar su nombre. En lugar de la imagen, lo que se invierte son los valores del
color: cada píxel se vuelve a dibujar con una intensidad de luz o color complementarios, con
lo que se obtiene una imagen fácilmente reconocible pero coloreada de forma distinta.
Este efecto utiliza el modelo de color YCrCb, que tiene un canal para la luminancia
(información sobre el brillo) y dos canales para la crominancia (información sobre el color).
El modelo YCrCb se utiliza con frecuencia en aplicaciones de vídeo digital.
Corrección de la iluminación: la herramienta Corrección iluminación permite corregir y
mejorar las imágenes de vídeo que se hayan filmado con una iluminación inadecuada o
insuficiente. Es especialmente útil para corregir secuencias filmadas a contraluz en exteriores
donde los rasgos del sujeto aparezcan ensombrecidos.
Posterizar: este efecto de Pinnacle Studio permite controlar la cantidad de colores utilizada
para renderizar cada fotograma del clip, desde la paleta original al completo hasta dos
colores (blanco y negro), desplazando el control deslizante Cantidad de izquierda a derecha.
Las zonas con colores parecidos se unen en áreas planas de mayor superficie a medida que
se reduce la paleta.
Balance de color RGB: el efecto Balance de color RGB cumple dos funciones en
Pinnacle Studio. Por un lado, se puede utilizar para corregir imágenes que tengan una
coloración poco adecuada. Por el otro, permite aplicar una distorsión del color para obtener
un efecto determinado. Por ejemplo, una escena nocturna se puede realzar añadiendo azul
y reduciendo ligeramente el brillo global. Del mismo modo, se puede conseguir que un
vídeo filmado de día parezca una escena nocturna.
Sepia: este efecto de Pinnacle Studio confiere el aspecto de fotografía antigua al clip, al
representarlo en tonos sepia en lugar de a todo color. La intensidad del efecto se determina
mediante el control deslizante Cantidad.
Balance de blancos: la mayoría de las videocámaras disponen de una opción de “balance
de blancos” para ajustar de forma automática su respuesta al color en función de las
Efectos y 3D estereoscópico
Algunos efectos de foto y vídeo cuentan con funciones diseñadas para medios en 3D. Por
ejemplo, algunos de los efectos suministrados disponen de un modo estereoscópico que se
activa mediante una casilla en los parámetros del efecto. Además, los efectos del grupo
Esteroscópico le permiten modificar las propiedades de 3D de su material. Este grupo
incluye:
Control de profundidad S3D: este efecto le permite ajustar el paralaje del contenido
estereoscópico. De manera predeterminada, este efecto se presenta en modo Estándar, de
manera que con una sola barra de desplazamiento (Profundidad) puede controlar la
cantidad de divergencia entre los fotogramas izquierdo y derecho, ya sea para corregir o
hacer coincidir el material original, o bien para añadir un efecto especial.
El modo avanzado cuenta con dos grupos de control (Desplazamiento y Zoom), cada uno
de los cuales contiene una barra de desplazamiento horizontal y vertical. Las barras del
grupo Desplazamiento le permiten controlar la divergencia entre los fotogramas izquierdo
y derecho, mientras que las barras del grupo Zoom controlan el aumento. Ambas
propiedades se pueden controlar independientemente en las dimensiones horizontal y
vertical, pero de manera predeterminada, la proporción de aspecto del zoom está
bloqueada. Haga clic en el icono de bloqueo para ajustar el zoom horizontal y vertical de
manera independiente.
Selector de ojo para 3D estereoscópico: el efecto Selector de ojo se presenta en dos
variaciones: una para el ojo izquierdo y otra para el ojo derecho; sirve para unir las
transmisiones de vídeo derecha e izquierda en una línea de tiempo 3D.
Se pueden combinar dos clips en el mismo índice de líneas de tiempo, uno para el ojo
derecho y otro para el ojo izquierdo, para generar un archivo de salida estereoscópico
aplicando el efecto de selector de ojo al clip superior.
Este efecto también se puede emplear para extraer la transmisión derecha o izquierda de un
clip en 3D definiendo la Fuente como Ojo derecho u Ojo izquierdo y dirigiéndola hacia el
ojo correspondiente con la lista desplegable Encuadre.
Efectos 131
Efectos Chroma Key (pantalla verde)
El efecto StudioChromaKeyer le permite elegir cualquier color del vídeo y hacerlo
transparente para que se pueda ver un clip de vídeo subyacente (en otra pista). Por ejemplo,
los meteorólogos suelen grabarse delante de una pantalla verde y, posteriormente, la
pantalla verde se sustituye por un clip de vídeo de un mapa meteorológico. Se trata de una
técnica de efectos especiales popular que, en ocasiones, también se denomina croma. El
mejor resultado se obtiene cuando el color de fondo que desea eliminar es coherente y se
ha utilizado una buena iluminación para capturar el sujeto.
1 En la línea de tiempo, haga doble clic en un clip que tenga un color de fondo que desea
eliminar.
Sugerencia: funciona mejor si el clip que desea usar como fondo subyacente ya está
colocado en la pista debajo del clip seleccionado.
2 En el panel Editor, haga clic en Efecto > Generadores de clave > StudioChromaKeyer.
3 En el área Configuración haga clic en la herramienta de cuentagotas Color de clave.
4 En el panel Reproductor haga clic en el color que desea convertir en transparente.
5 Ajuste cualquiera de las otras opciones de configuración para optimizar la selección del
color y utilice el área de vista previa y los controles de reproducción para revisar los
resultados de la clave cromática.
Color selectivo
Color selectivo es un efecto que le permite desaturar un vídeo o fotografía de manera total
o parcial conservando uno o varios colores focales. Por ejemplo, puede conservar el amarillo
brillante de un taxi y convertir el resto de la escena a blanco y negro.
Efectos 133
Nota: Active la casilla Invertir si el área que desea desaturar tiene menos variación de
color (como un césped, cielo o agua) que el área que desea conservar.
Se activó la casilla Invertir en este caso, facilitando así el hacer clic sobre el césped y
dejar el sujeto en color.
Para aplicar panorámica y zoom a un clip seleccionado en la línea de tiempo, haga clic con
el botón secundario en la imagen o vídeo y elija Toma panorámica y zoom o, en el panel
Editor, haga clic en Toma panorámica y zoom. El panel Reproductor muestra Toma
panorámica y zoom - Fuente (izquierda) y Toma panorámica y zoom - Ver (derecha). El
marco de selección puede definirse en el lado de fuente del panel.
Toma panorámica y zoom tiene dos modos de edición alternativos: Static y En movimiento.
En el modo Static, una única región de la imagen que no cambia se muestra durante la
duración del clip. En el modo En movimiento, se definen regiones independientes para el
primer y último fotograma del clip. Durante la reproducción, se produce un suave
"movimiento de cámara" de un fotograma a otro. El modo En movimiento también permite
el uso de fotogramas clave, en el cual un número de regiones definidas adicionales pueden
añadirse a la ruta de la cámara de la toma panorámica y zoom.
Modo Static
Efectos 135
puede cambiar sus proporciones (proporción de aspecto). Puede usar las ventanas de fuente
y línea de tiempo del panel Reproductor para la previsualización.
El zoom y la posición también pueden controlarse numéricamente mediante controles
deslizantes del panel Editor. Haga doble clic en los controles deslizantes para restablecer los
valores, o un solo clic para introducir un valor numérico.
Modo En movimiento
Cuando existen varios fotogramas, puede arrastrar los fotogramas según requiera
colocando el ratón sobre el borde del fotograma o el punto central. Al mover el fotograma
blanco se añadirá automáticamente un fotograma clave en la posición actual.
Los fotogramas clave permiten crear una animación personalizada con panorámica y zoom
de diversa complejidad, aunque las secuencias sencillas realizadas con unos pocos pasos
pueden ser todo lo que necesite.
Cambie al modo En movimiento como se describió anteriormente, y observe cómo se han
añadido dos fotogramas a la vista previa. Estos fotogramas clave especiales de inicio y fin,
como se mencionó antes, se dibujan en verde y rojo respectivamente.
Si no requiere de fotogramas clave intermedios, solo tiene que colocar los fotogramas de
inicio y fin y habrá terminado.
El panel Configuración
Vídeo 360
El vídeo 360 es un tipo de vídeo interactivo que permite al usuario ver en cualquier dirección
cambiando el ángulo de visión durante la reproducción. El ángulo de visión puede
controlarse con una pantalla táctil, controles en pantalla o moviendo el dispositivo de
reproducción (por ejemplo, teléfono inteligente o tableta) en distintas direcciones. El vídeo
360 requiere un reproductor de vídeo 360 especial (por ejemplo, YouTube y Facebook tienen
reproductores de vídeo 360).
Efectos 137
Conversión de vídeo 360 en vídeo estándar
También puede convertir vídeo 360 en vídeo estándar en Pinnacle Studio. Al reproducir el
vídeo 360, puede definir el ángulo de visión para su público, al igual que una persona gira
su cabeza para mirar en distintas direcciones. Luego puede exportar el vídeo editado como
archivo estándar, sin que sea necesario un reproductor especial para el mismo (no es
interactivo).
Seguimiento de vista
Puede usar fotogramas clave para ajustar el efecto de panorama a medida que se reproduce
el vídeo.
Efectos 139
El seguimiento de vista se muestra en pantalla como un marcador en forma de
cuadrado rojo con una cruz en el centro.
4 Haga clic en Reproducir para iniciar la reproducción del vídeo. Puede ajustar el ángulo
de la vista en cualquier momento arrastrando el seguimiento de vista a otra posición.
Se añaden fotogramas clave cuando ajusta el seguimiento de vista. Puede optimizar los
fotogramas clave con los controles que aparecen bajo el panel de vista previa.
Se muestran fotogramas clave bajo los paneles de vista previa bajo el cursor. Los controles de
fotograma clave le permiten desplazarse al fotograma anterior, eliminar un fotograma, pasar
al siguiente fotograma y ajustar la configuración de la transición entre fotogramas.
1 En la línea de tiempo, haga clic con el botón secundario en un vídeo 360 que tenga el
formato equirrectangular y, en el menú contextual, elija Vídeo 360 > Conversión de
vídeo 360 > Equirrectangular a Spherical Panorama.
Se abrirá el panel Editor con los controles de Equirrectangular a Spherical Panorama.
Efectos 141
142 Pinnacle Studio
Máscaras y seguimiento de
movimiento 7
Pinnacle Studio incluye funciones de máscara que le permiten editar selectivamente una o
varias áreas de un clip o pista de vídeo. Por ejemplo, puede convertir en transparente una
parte de un clip de vídeo para que se muestre un clip de vídeo subyacente a través de ella.
Puede aplicar efectos a áreas específicas, lo que le permite añadir un efecto de blanco y
negro a un área determinada o corregir su color. También puede crear un panel de máscara
2D con movimiento 3D.
Superposición de máscaras
Solo puede aplicar una función o filtro a las máscaras de forma (y su área Mate
correspondiente). Puede crear nuevas pistas de máscara para superponer máscaras.
También puede superponer máscaras de panel.
Máscara y mate
Las máscaras de forma de Pinnacle Studio le permiten aplicar distintas funciones o filtros a
la Máscara (el área seleccionada con la sobreimpresión color rubí) y el Mate (el área "no
seleccionada").
Seguimiento de movimiento
Puede seguir el movimiento de elementos de los vídeos y añadir máscaras u objetos que
sigan el mismo movimiento. Por ejemplo, puede aplicar una máscara para ocultar un rostro,
matrícula o logotipo de marca comercial que esté visible en el vídeo.
También puede seguir el movimiento de un elemento para poder seguirlo con un título u
otro objeto. Por ejemplo, puede añadir una etiqueta de nombre para seguir a un jugador en
un vídeo de un evento deportivo.
1 En el espacio de trabajo Editar, seleccione un clip de vídeo del que desee realizar el
seguimiento en la línea de tiempo y realice una de las siguientes acciones:
• En la barra de herramientas de la línea de tiempo, haga clic en el botón Seguimiento
de movimiento .
• Haga clic con el botón secundario en el clip y elija Seguimiento de movimiento en el
menú contextual.
2 En el área Aplicar máscara a objeto del Editor de seguimiento de movimiento, haga
clic en un icono de Forma.
3 Arrastre en la ventana de vista previa para aplicar la forma al área que desea cubrir.
Ajuste la máscara arrastrando los nodos de máscara de color naranja.
5 Siga el área seleccionada del vídeo eligiendo uno de las siguientes botones de Analizar
:
• Seguir máscara seleccionada hacia atrás todos los fotogramas: sigue el área
seleccionada hacia atrás desde el punto temporal actual hasta que deja de detectarse
en la pantalla.
• Seguir máscara seleccionada hacia atrás 1 fotograma: sigue el área seleccionada
hacia atrás un fotograma desde el punto temporal actual. Esta opción resulta adecuada
para realizar un seguimiento de segmentos que resultan difíciles de seguir.
• Seguir máscara seleccionada: sigue el área seleccionada (hacia atrás y adelante
respecto al punto temporal actual) hasta que deja de detectarse en la pantalla.
• Seguir máscara seleccionada hacia adelante 1 fotograma: sigue el área seleccionada
hacia adelante un fotograma desde el punto temporal actual. Esta opción resulta
adecuada para realizar un seguimiento de segmentos que resultan difíciles de seguir.
• Seguir máscara seleccionada hacia adelante todos los fotogramas: sigue el área
seleccionada hacia adelante desde el punto temporal actual hasta que deja de
detectarse en la pantalla.
6 Para comprobar el análisis de seguimiento, reproduzca el vídeo con los controles de
navegación situados bajo la vista previa.
Pause el vídeo si observa puntos en los que la máscara no cubre totalmente el área
seleccionada y reajuste los nodos en el área de vista previa. Puede cambiar la forma de la
máscara haciendo clic en el contorno de máscara de color naranja para añadir un nodo
(el punto muestra un signo más) o haciendo clic en un nodo (el nodo seleccionado se
muestra de color blanco) y presionando Supr para quitar el nodo.
7 Haga clic en Aceptar cuando esté satisfecho con la máscara para volver al espacio de
trabajo Editar.
El objeto de máscara se añade a la línea de tiempo sobre el vídeo correspondiente.
1 En el espacio de trabajo Editar, seleccione un clip de vídeo del que desee realizar el
seguimiento en la línea de tiempo y realice una de las siguientes acciones:
• En la barra de herramientas de la línea de tiempo, haga clic en el botón Seguimiento
de movimiento .
• Haga clic con el botón secundario en el clip y elija Seguimiento de movimiento en el
menú contextual.
2 Haga clic en la pestaña Seguir objeto.
3 En la sección Seguir objeto, haga clic en el icono de seguimiento .
4 En el área de vista previa, haga clic en el elemento que desea seguir. Lo más conveniente
es elegir un área de color bien diferenciado y con buen contraste.
5 Siga el elemento seleccionado del vídeo haciendo clic en uno de los siguientes botones
de Analizar :
• Seguir hacia atrás todos los fotogramas: sigue el área seleccionada hacia atrás desde
el punto temporal actual hasta que deja de detectarse en la pantalla.
• Seguir hacia atrás 1 fotograma: sigue el área seleccionada hacia atrás un fotograma
desde el punto temporal actual. Esta opción resulta adecuada para realizar un
seguimiento de segmentos que resultan difíciles de seguir.
• Seguir: sigue el área seleccionada (hacia atrás y adelante respecto al punto temporal
actual) hasta que deja de detectarse en la pantalla.
• Seguir hacia adelante 1 fotograma: sigue el área seleccionada hacia adelante un
fotograma desde el punto temporal actual. Esta opción resulta adecuada para realizar
un seguimiento de segmentos que resultan difíciles de seguir.
• Seguir hacia adelante todos los fotogramas: sigue el área seleccionada hacia
adelante desde el punto temporal actual hasta que deja de detectarse en la pantalla.
6 Para comprobar el análisis de seguimiento, reproduzca el vídeo con los controles de
navegación situados bajo la vista previa.
Si se pierde el seguimiento en cualquier momento, busque el punto exacto y vuelva a
aplicar el seguimiento.
8 Para ajustar la posición del título u objeto, en la sección Desplazamiento, ajuste las
opciones Horizontal y Vertical.
9 Para escalar el título u objeto, arrastre el tirador de esquina del título u objeto en el área
de vista previa o, en la sección Tamaño, especifique valores para Anchura y Altura.
10 Reproduzca el vídeo para comprobar la posición del título u objeto.
11 Haga clic en Aceptar cuando esté satisfecho con el seguimiento para volver al espacio
de trabajo Editar.
Se inserta una nueva pista en la línea de tiempo, sobre el vídeo del que se realiza el
seguimiento.
Sugerencias:
No se pueden editar títulos en el editor de Seguimiento de movimiento, por lo que
conviene crear y guardar los títulos por adelantado. De este modo, podrá ver el texto
en el contexto del seguimiento de movimiento.
Para eliminar un objeto de seguimiento, haga clic con el botón secundario en la
miniatura en la zona de arrastre y elija Eliminar.
Para cambiar el nombre de un objeto de seguimiento, haga clic con el botón
secundario en la miniatura en la zona de arrastre y elija Renombrar. Escriba el nombre
que desee.
Para sustituir un objeto de seguimiento, arrastre un nuevo título u objeto a una
miniatura existente.
1 En la pestaña Editar, haga clic en la barra de navegación del panel Biblioteca y elija
Montajes y plantillas .
2 Desplácese a la categoría que desee y, en la biblioteca, haga clic en la miniatura de la
plantilla que desea usar.
Puede previsualizar la plantilla en el panel Reproductor.
Plantillas de montaje
Las plantillas de montaje están ubicadas en Temas, en la categoría Montajes y plantillas del
panel Biblioteca. Las plantillas son predefinidas (permiten operaciones de edición limitadas)
y se han diseñado para mejorar sus películas con efectos de edición multipista, animación y
presentaciones listos para usar. Las plantillas de montaje tiene espacios que pueden
contener diferentes tipos de datos personalizados, como vídeo, imágenes de texto, fotos y
mucho más. Puede rellenar un espacio arrastrando un recurso adecuado a la
correspondiente zona de arrastre que se muestra.
Dentro de cada tema, las plantillas disponibles están diseñadas para complementarse entre
sí a la hora de compartir el mismo proyecto.
Por ejemplo, la mayoría de los temas ofrecen una plantilla de apertura y una plantilla de
cierre coincidentes. Muchos temas también ofrecen una o varias plantillas de transición
suave para realizar transiciones desde un clip de imagen o vídeo a otro.
Fondos de montaje
Algunas plantillas tienen fondos gráficos integrados, un color que se puede elegir, o ambos.
Muchos de estos disponen de una casilla de selección Fondo en la herramienta Editor de
montaje; no marque esta casilla si desea un fondo transparente. Esto permite utilizar el
montaje en una pista superior de la línea de tiempo sobre un fondo del material fotográfico
o de vídeo de las pistas inferiores.
Aunque las operaciones de recorte en la línea de tiempo son las mismas para los clips de
montaje que para los clips de vídeo, el resultado provocado por el recorte dependerá de la
naturaleza del clip.
En cualquier tema animado, como en el caso de un título rodante, la animación se ejecuta
hasta su finalización. La velocidad de animación depende por tanto de la duración del clip.
Transiciones y efectos
Las transiciones podrán utilizarse al comienzo y final de los clips de montaje del mismo
modo que otros tipos de clip.
Los efectos de audio y vídeo también podrán añadirse a los clips de montaje como de
costumbre, y aplicarlos luego a todo el contenido que albergue el clip. No obstante, algunos
efectos, como Velocidad, no están disponibles para emplearse con clips de montaje.
Justo cuando el segundo título abandona el fotograma, aparece un panel animado que
incluye el vídeo en ejecución. El vídeo se reproduce en formato de pantalla completa a 11:18
con el clip de la plantilla y se mantiene así hasta el final (el tramo blanco de la barra de
“Vídeo” mostrada en el diagrama).
Por defecto, la duración de este clip de tema es 14:00. El clip de vídeo incrustado comienza
en un desplazamiento fijo de 7:03 y se ejecuta hasta el final; su duración es por tanto de 6:27.
Si su subclip de vídeo es lo suficientemente largo, podrá prolongar el total del clip
aumentando la proporción de vídeo con fotogramas completos. Esta capacidad aparece
indicada en el diagrama superior por medio de la flecha situada al final de la barra de
“Vídeo”.
Edición de montaje
La principal herramienta de Studio para personalizar un clip de montaje es el Editor de
montaje, que le permite interactuar con todas las posibilidades que ofrece un montaje.
Usando el editor puede añadir contenido de la Biblioteca, cambiar el fondo y editar cualquier
texto del montaje. Puede accederse al editor desde un clip de montaje en la línea de tiempo
de un proyecto haciendo doble clic sobre el clip o seleccionando Editar montaje desde su
menú contextual.
Un truco muy útil: puede añadir clips de la línea de tiempo directamente a un clip de montaje
usando el Portapapeles. Copie el clip elegido mediante el comando Copiar de su menú
contextual o utilice Ctrl+C. A continuación, haga clic con el botón secundario en el clip de
montaje para abrir su menú contextual. Seleccione Pegar en la zona de arrastre y, en el
submenú gráfico con todos los espacios disponibles en el montaje, elija uno de ellos como
destino.
Si una plantilla de montaje empieza o finaliza con una cantidad ajustable por el usuario de
vídeo a fotograma completo, como muchos hacen, la línea de tiempo del Editor de montaje
proporciona asas para ajustar los tiempos de entrada y salida, es decir, las duraciones de las
proporciones a fotograma completo. Haga clic sobre este punto y arrastre hacia la izquierda
o la derecha para ajustar la duración de forma independiente. La duración de la parte central
del clip (la parte animada) se acortará o alargará en consonancia. Si desea equilibrar la
entrada y salida sin que afecte a la parte central, haga clic entre ambos puntos y arrastre.
Eliminación de zonas de arrastre: para eliminar un subclip de la zona de arrastre, haga clic
con el botón secundario en la zona y seleccione la opción Eliminar medios del menú
contextual.
Silenciar el subclip de audio: algunas zonas de arrastre aparecen representadas mediante
el símbolo de audio, el cual indica que la parte de audio de cualquier vídeo en esa zona se
incluirá en el audio del clip de montaje. Si no desea que se aplique el audio, haga clic en el
símbolo de audio para silenciar el subclip.
Selección del inicio de su subclip: el vídeo de una zona de arrastre puede ajustarse para
que comience desde el offset de un subclip. Haga clic y mantenga pulsado el botón
izquierdo del ratón para controlar el deslizador de inicio del clip situado por debajo de la
zona. Las teclas de flechas izquierda y derecha resultan de utilidad para realizar ajustes
acertados.
Si la zona de arrastre en la que trabaja está activa en ese índice de tiempo, la vista previa
reflejará los cambios en el fotograma de inicio. Cuando ajusta el fotograma de inicio de un
subclip, puede ser buena idea establecer la posición del depurador en la localización donde
la vista previa del Reproductor puede ser de más ayuda.
El uso del deslizador de inicio del clip no cambia ni la posición del subclip dentro de la
plantilla ni su duración, solo la parte del subclip que se usa. Si establece el inicio del subclip
tan tarde que el vídeo acaba mientras la zona sigue activa, el último fotograma del subclip
se congela para rellenar el tiempo asignado.
Puede usar una plantilla para crear un proyecto de vídeo en pantalla dividida o crear
su propia plantilla de pantalla dividida.
Antes de empezar
• Compruebe que los clips de vídeo que desea usar se han importado a la Biblioteca y que
se puede acceder a ellos fácilmente desde un cubo de proyecto o una colección.
• Previsualice los clips de vídeo que desea usar para tener una idea de las formas que
mejor se adaptan al contenido en que desea concentrarse. Por ejemplo, si la acción
principal es vertical, no combinará bien con una forma horizontal.
2 Para ajustar las líneas y las formas, en la paleta Herramientas de forma, elija la
herramienta Selección . Puede arrastrar las líneas y las formas para cambiar su
posición y tamaño. También puede ajustar la Rotación y el Borde (Anchura, Color,
Opacidad) y aplicar opciones de Efecto 3D (Girar e Inclinación).
3 Si desea añadir cambios dinámicos o movimiento 3D a la plantilla, para cada objeto,
puede añadir fotogramas clave a lo largo de la línea de tiempo en la parte inferior de la
ventana de plantilla. A continuación, podrá elegir las opciones que desea aplicar al
fotograma clave y presionar Intro.
Haga clic para añadir un fotograma
clave en la posición actual del cursor.
Flechas de
Fotograma clave en
navegación de
la línea de tiempo
fotograma clave
4 Si desea guardar contenido con la plantilla (por ejemplo, una imagen o vídeo que
formará parte de la plantilla), desplácese al contenido que desea añadir y arrastre la
miniatura correspondiente al número deseado de la zona de arrastre. Puede ajustar las
propiedades de una plantilla de vídeo estableciendo valores para cualquiera de las
propiedades en el área Propiedades de vídeo.
Nota: Para eliminar el contenido, haga clic en él con el botón secundario en la zona de
arrastre y elija Eliminar medios.
Se muestra una zona de arrastre numerada a lo largo del borde inferior del panel de vista previa.
5 Cuando complete la plantilla, haga clic en Guardar como para guardar la plantilla en la
Biblioteca (Montajes y plantillas > Plantillas > Mis plantillas).
6 Haga clic en Aceptar para ir al Subeditor.
7 Añada y edite los clips igual que en una plantilla existente.
1 Con la película que desea usar como plantilla abierta en la línea de tiempo, haga clic en
el menú Archivo > Guardar película como plantilla.
2 En el panel superior izquierdo de la ventana de la plantilla, active las casillas junto a los
recursos multimedia (vídeos, audio o imágenes) que desea reemplazar por marcadores
de posición.
1 Arrastre una plantilla desde la sección Montajes y plantillas > Mis plantillas de la
Biblioteca a la línea de tiempo.
La plantilla se añade a una sola pista.
2 Haga clic con el botón secundario en la plantilla y elija Abrir en el subeditor.
La plantilla se expande a varias pistas (si era originalmente una película multipista).
3 En el subeditor, sustituya los marcadores de posición arrastrando el contenido que
desea utilizar de la Biblioteca sobre los marcadores de posición.
4 Realice todas las modificaciones que desee en el subeditor.
5 Haga clic en Aceptar cuando desee volver a la ventana de la aplicación principal.
Estas son las áreas principales de la pantalla del Editor de títulos, numeradas según la
ilustración anterior:
1 El Selector de preajustes proporciona pestañas para los preajustes de Aspectos y
Animaciones, con los preajustes organizados por estilo en cada pestaña. Un Aspecto es
un estilo visual de una capa de texto o forma en el título; una Animación es una rutina de
animación que puede asignarse a cualquier capa, pero normalmente se aplica a un texto.
Consulte “Preajustes de aspecto” on page 169 y “Preajustes de animación” on page 170
para obtener más información.
Mueva el puntero del ratón sobre cualquier preajuste para ver su efecto en el título.
Haciendo clic se aplica el preajuste a la capa actual. Después de la aplicación, los
Aspectos pueden personalizarse mediante el panel Configuración.
2 La Biblioteca proporciona recursos para crear títulos. Las pestañas en la parte superior
ofrecen acceso a todos los medios y contenidos disponibles. Si desea obtener
información acerca del panel Biblioteca, consulte “La Biblioteca” on page 13.
3 La ventana de edición es la principal zona de trabajo al componer o editar un título.
Proporciona una vista previa dinámica del título con una práctica edición. Consulte “La
Ventana de edición” on page 178 para obtener más información.
4 El panel Configuración tiene subpaneles individuales plegables para cada una de estas
tres categorías de configuración: Ajustes de texto, controla el estilo y el tamaño de los
títulos de texto; Configuración de aspectos, para la configuración de superficies,
bordes y sombras y Ajustes de fondo, relacionada con la capa de fondo del título.
5 La barra de herramientas tiene cuatro grupos de controles. De izquierda a derecha: las
herramientas añadir texto y añadir forma; un conjunto de controles de manipulación de
Crear una imagen en capas empezando con una fotograma vacío (superior izquierda).
El patrón cuadriculado indica transparencia. A pesar de que los fondos pueden tener
áreas transparentes o translúcidas, aquí se añade un fondo opaco (0) para más
claridad, seguido de capas sucesivas con algunos contenidos opacos (1, 2, 3). En la
composición final (inferior derecha), las capas superiores ocultan las inferiores.
Guardar el título
Use la opción Guardar título como del menú Archivo del Editor de títulos para almacenar
títulos en el sistema de archivos del equipo. Una vez almacenados, puede exportarlos a otros
equipo y compartirlos con otros usuarios de Pinnacle Studio. Si guarda un título editado en
una carpeta de seguimiento, aparecerá en su Biblioteca automáticamente.
Para añadir un vídeo o una foto a un título, arrástrelo desde la Biblioteca a la Ventana de
edición. El nuevo elemento se crea con un tamaño predefinido al soltarlo en la Ventana de
edición. Luego puede moverse, cambiarse de tamaño o girarse a voluntad.
Para añadir un vídeo o una foto como fondo a pantalla completa para el título, suéltelo en
la zona de arrastre de fondo del subpanel Configuración de fondo. Consulte “Ajustes de
fondo” on page 174 para obtener más información.
El Selector de preajustes
Es muy fácil configurar un título atractivo con el Selector de preajustes del Editor de títulos.
Después de escrubir el texto, y con la capa de texto aún seleccionada, aplique cualquiera de
los preajustes de Aspecto con un solo clic. Para que sea aún más fácil, cuando pasa el
puntero del ratón sobre cualquier icono de Aspecto, la Ventana de edición previsualiza el
efecto en el título de aplicar el Aspecto a la capa actual.
Incluso si no encuentra el Aspecto que desea exactamente, puede ahorrar tiempo
empezando con uno que sea casi perfecto, y luego editarlo en el subpanel Ajustes de
aspecto (bloqueo).
Para darle un poco de impacto visual al título, no hay nada mejor que un poco de animación.
Haga clic en la pestaña Animaciones del Selector de preajustes. Los tres grupos de preajustes
disponibles corresponden a las fases en la vida de una capa.
Los preajustes de Animación están separados según el papel que tienen al introducir la
capa, mostrarla u ocultarla de la vista.
Al igual que con los Aspectos, las Animaciones pueden previsualizarse a medida que
aparecen en el título pasando el puntero del ratón sobre cualquier icono de preajuste.
Cuando haya tomado una decisión, puede aplicar la Animación deseada con un solo clic.
Preajustes de aspecto
La pestaña Aspectos del Selector de preajustes del Editor de títulos proporciona estilos
visuales que pueden aplicarse a las capas de texto y forma del título.
Para previsualizar un Aspecto concreto en una capa concreta, seleccione primero la capa,
luego abra la pestaña Aspectos del Selector de preajustes y pase el puntero del ratón sobre
las miniaturas. A medida que pasa el puntero del ratón por encima, la ventana Edición
previsualiza el título tal como aparecería con el Aspecto seleccionado aplicado. Esto permite
estimar inmediatamente el efecto en contexto.
Aplicar un aspecto
Para aplicar un preajuste de aspecto a una capa de texto o gráfico vectorial, seleccione
primero la capa con el ratón haciendo clic en la Ventana de edición o la Lista de capas.
También puede afectar a más de una capa simultáneamente usando una selección múltiple
o un grupo de capas.
Para empezar a usar Aspectos, seleccione una familia de preajustes: Estándar, Sombra,
Biselado o Subrayado. Pase el puntero del ratón sobre las miniaturas para previsualizar
los preajustes; haga clic en la miniatura para aplicar uno a la capa actual.
Habiendo seleccionado la capa o capas a cambiar, utilice uno de los métodos siguientes para
aplicar un Aspecto:
• Haga clic en su miniatura en el Selector de preajustes.
• Arrastre la miniatura desde el Selector de preajustes a la capa en la Ventana de edición
• Arrastre la miniatura desde el Selector de preajustes a cualquiera de las capas o capas
agrupadas en la cabecera de Lista de capas.
Preajustes de animación
La pestaña Animaciones del Selector de preajustes contiene rutinas de animación que
ofrecen al Editor de títulos una gran parte de su poder. Estas Animaciones se asignan y
operan en capas individuales del título. Las animaciones se dividen en tres clases, en función
de la parte de la vida de la capa a la que afectan: Entrada, Énfasis y Salir.
• Una animación de entrada controla la llegada de la capa, su primera aparición en el
título.
• Una animación de énfasis mantiene la atención de la audiencia en el contenido de una
capa aportándole una acción llamativa durante su tiempo en pantalla.
La colección de Animaciones
En cada uno de los tres tipos de animación, la mayoría de animaciones se pueden agrupar
en diferentes clases estándar basadas en su modo de acción:
Las Animaciones basadas en letras operan al nivel de letras individuales en un título de
texto (las otras clases de capas se tratan como si consistieran en una “letra” única). Por
ejemplo, en la animación de entrada “Giro de letras”, las letras en la capa de texto primero
aparecen con el borde, luego giran en sí mismas una a una hasta que todas llegan a su
orientación normal.
Las Animaciones basadas en palabras funcionan de modo similar, pero con palabras como
la unidad más pequeña de animación. En la animación de entrada “Palabras por debajo”, las
palabras en la capa flotan hasta su posición una a una desde la parte inferior del fotograma.
Las Animaciones basadas en líneas están destinadas a capas con múltiples líneas de texto,
cada una de las cuales se procesa sucesivamente. En la animación de entrada “Líneas por
detrás”, cada línea de texto aparece en pantalla a lo largo de una trayectoria visual, como si
se originara desde detrás de la posición del espectador.
Las Animaciones basadas en páginas afectan a toda la capa simultáneamente. Un ejemplo
es la animación de entrada Barril rodante, que “hace rodar” la capa hacia su posición desde
arriba, como si estuviese pintada en el costado de un barril rodante invisible.
Para previsualizar una Animación concreta en una capa concreta, seleccione primero la capa,
luego abra la pestaña Animaciones del Selector de preajustes y pase el puntero del ratón
sobre las miniaturas. A medida que pasa el puntero del ratón por encima, empezará una
previsualización continua de la animación del título en la Ventana de edición para que pueda
ver inmediatamente el efecto.
Añadir animaciones
Para añadir una animación concreta a una capa concreta, seleccione primero la capa y luego
tiene las opciones siguientes:
• Haga clic en su miniatura en el Selector de preajustes.
• Arrastre la miniatura desde el Selector de preajustes a una capa accesible (que no esté
oculta por otras capas) en la Ventana de edición.
• Arrastre la miniatura desde el Selector de preajustes a cualquiera de las capas o capas
agrupadas en la cabecera de Lista de capas.
Después de usar cualquiera de estos métodos, la animación se añade a la capa, sustituyendo
la animación existente del mismo tipo en la capa, en caso dado. Consulte “La Lista de Capas”
on page 185 para obtener información acerca de cómo trabajar con animaciones en la Lista
de capas.
Para crear una capa de texto, haga clic en el botón Añadir texto en la barra de
encabezamiento de la línea de tiempo de la Lista de capas, o simplemente haga doble clic
en un área vacía de la Ventana de edición. Aparecerá una capa nueva con el texto
predeterminado. El texto se selecciona automáticamente y se sustituye si usted empieza a
escribir ahora.
Para crear una capa con forma, haga clic en el botón Añadir forma (a la derecha de Añadir
texto) y luego realice una selección en el menú emergente. Las opciones disponibles
incluyen círculo, cuadrado, elipse, rectángulo, "pastillas" horizontales y verticales, y triángulo.
Después de la selección aparece una capa nueva con la forma elegida y un tamaño por
defecto en el centro de la Ventana de edición.
Editar capas
El resto de este capítulo proporciona detalles sobre la edición del fondo y las capas en el
Editor de títulos.
• Si desea obtener más información sobre como personalizar la capa de fondo, consulte
“Ajustes de fondo” on page 174
• Para obtener información acerca de cómo mover, girar y cambiar el tamaño y el orden
de todos los tipos de capas de fondo, consulte “La Ventana de edición” on page 178 y “La
Lista de Capas” on page 185.
• Para obtener información acerca de cómo editar texto y definir las propiedades del texto,
consulte “Texto y ajustes de texto” on page 180.
• Para aprender a trabajar con títulos estereoscópicos, consulte “Títulos y 3D
estereoscópico” on page 184.
Ajustes de fondo
A diferencia de las capas en primer plano en un título animado, la capa especial de fondo no
aparece en la Lista de capas, y no se puede modificar en la Ventana de edición. En su lugar,
el fondo se controla desde el panel Ajustes de fondo.
Existen tres tipos de capas de detalle: Superficie, Borde y Sombra. Los tres tipos no se
diferencian por la configuración soportada sino por la posición predeterminada en que se
insertan en la pila de capas. A menos que se arrastre explícitamente fuera de la posición, los
detalles de Superficie siempre aparecen en la parte superior de la pila, seguidos por los
Bordes y finalmente las Sombras. Sin embargo, después de haber creado un detalle, este se
puede arrastrar arriba o abajo en la pila de capas, según se desee.
Las propiedades de las capas de detalle individuales se pueden modificar mediante controles
en paneles plegables en el Editor de aspectos.
Existen las propiedades de detalle siguientes:
• Desplazamiento X, Desplazamiento Y: estos controles deslizantes ajustan la posición
de la capa de detalle relativa a la posición nominal del texto o gráfico al que se aplica el
aspecto. El rango de desplazamiento es -1.0 (izquierda, o abajo) a +1.0 (derecha, o
arriba). Los desplazamientos máximos representan un octavo de la anchura y un octavo
de la altura del área de trabajo de la Ventana de edición.
En este ejemplo, se ha aplicado un aspecto con tres capas de detalle a una capa de texto
individual. Las capas de detalle se configuran idénticamente, excepto por los valores de
desplazamiento: arriba izquierda (-1.0, 1.0); centro (0, 0); abajo derecha (1.0, -1.0).
• Tamaño: este control deslizante ajusta el grosor de los segmentos usados para dibujar el
texto o gráfico, desde cero a 2, donde 1 representa el grosor predeterminado.
Además de ajustar las propiedades de las capas de detalle existentes, también puede añadir
detalles de cualquiera de los tres tipos, eliminar detalles y recolocar la pila de capas de
detalle.
Para añadir una capa de detalle, haga clic en uno de los tres botones pequeños en la parte
superior derecha de los Ajustes de aspecto. De izquierda a derecha, estos botones crean una
nueva capa de superficie, borde y sombra, respectivamente. La ubicación de la nueva capa
de detalle en la pila de capas viene determinada por su tipo, tal como se ha explicado antes.
La Ventana de edición
La Ventana de edición es la principal área de vista previa y edición del Editor de títulos. Aquí
se pueden reorganizar, cambiar el tamaño y rotar las capas en primer plano del título.
El primer paso necesario para la mayoría de ediciones es seleccionar la capa o capas que
desee tratar. Las capas seleccionadas aparecen dentro de un marco con ocho puntos de
control para cambiar el tamaño y un asa de rotación para girar la selección en incrementos
de un grado. La mayoría de tipos de capa se pueden "agarrar" para arrastrar a una posición
nueva haciendo clic directamente en el marco de control.
Con las capas de texto y forma, algunos contenidos de capa pueden aparecer fuera del
marco de control. Esto sucede si uno de los "detalles" en el aspecto se ha definido con un
desplazamiento horizontal o vertical que mueve el detalle fuera de su posición nominal en
la capa. Consulte “Aplicar un aspecto” on page 170 para obtener más información.
Las operaciones descritas aquí son para una capa individual, pero se pueden extender al
trabajo con múltiples capas simultáneamente. Consulte “Trabajar con grupos de capas” on
page 190 para obtener más información.
Para seleccionar una capa en la Ventana de edición, haga clic en el rectángulo de capa
con el ratón. Esto provoca la aparición del marco de control de la capa, listo para la edición.
Las capas reaccionan a los clics de ratón en cualquier sitio dentro del rectángulo que las
contiene (el rectángulo mostrado por el marco de control al seleccionarlo). Esto significa que
no se puede manipular una capa visible simplemente porque se encuentre debajo de un área
transparente dentro del rectángulo de otra capa. Para realizar cualquier edición con el ratón
en estos casos, primero hay que ocultar la(s) capa(s) superior(es) como se describe en “La
Lista de capas”. Consulte la página 181 para más detalles.
Para mover cualquier capa que no sea texto, haga clic en cualquier lugar dentro del
rectángulo y arrástrela a la nueva posición.
Para mover una capa de texto, coloque el ratón cerca del borde del marco de control de la
capa hasta que aparezca el puntero de arrastre (cuatro flechas); a continuación, haga clic y
arrastre como de costumbre. Hacer clic dentro del cuadro, como se haría con una capa que
no fuera texto, activaría el modo de edición de texto. Consulte “Texto y ajustes de texto” on
page 180 para obtener información detallada.
Como se ha descrito anteriormente, al arrastrar una capa de texto, hay que ir con cuidado
de hacer clic en el borde del marco de control, y no dentro del marco, para evitar activar
accidentalmente el modo de edición de texto de la capa. Sin embargo, para las operaciones
descritas aquí, el modo de edición de texto es exactamente lo que se desea. En una capa de
texto nueva, el modo de edición de texto ya está activado: puede empezar a escribir
inmediatamente y sustituir el texto predeterminado.
Para activar la edición de una capa de texto existente, haga clic dentro del marco de
control. Así se activa el modo de edición de texto y, para ahorrar un paso muchas veces
necesario, se selecciona automáticamente todo el texto existente en la capa. Como de
costumbre, el texto seleccionado aparece resaltado.
Una capa de texto con todo el texto seleccionado. De izquierda a derecha, los controles
de edición de texto en la barra de encabezamiento superior controlan el estilo de la
letra (negrita, cursiva, subrayado); la alineación de texto y el flujo de texto; y el nombre
y tamaño de fuente. En el modo de edición de texto, el puntero del ratón sobre la capa
tiene forma de I como se muestra aquí.
El subpanel de Ajustes superior es este grupo de controles para editar y estilizar el contenido
de la capa de texto actual.
Nombre de fuente: los títulos son el lugar perfecto para experimentar con fuentes de
fantasía, así que el acceso a esta lista desplegable seguramente será frecuente. Si hay
muchas fuentes en el sistema, la lista puede ser bastante larga. Para facilitar la navegación,
pulsando la primera letra de un nombre de fuente le llevará instantáneamente a la ubicación
alfabética correspondiente en la lista. Haga clic en la fuente deseada o desplácese hasta el
nombre con las teclas de flecha arriba y abajo y pulse Intro.
Tamaño de fuente: el Editor de títulos proporciona varios métodos para ajustar el tamaño
de fuente. Puede introducir un valor directamente en el campo de edición de tamaño de
fuente (hasta 360), o utilizar la flecha desplegable adjunta para ver una lista de tamaños. Más
a la derecha, los botones disminuir fuente y aumentar fuente cambian el tamaño en
intervalos que aumentan a medida que la fuente aumenta.
Tanto con capas de texto como de forma, los elementos del menú contextual Copiar
atributos y Pegar atributos, que aparecen haciendo clic con el botón secundario en el
marco de control de la Ventana de edición, permiten copiar aspectos de una capa a otra sin
tener que abrir la sección Aspectos del Selector de preajustes.
Con texto, esta operación también reproduce el nombre de fuente, tamaño y estilo de una
capa de texto a otra, y también funciona en selecciones parciales en capas de texto.
Para los títulos con múltiples líneas de texto, el Editor de títulos proporciona un menú
estándar de opciones de justificación. La opción predeterminada para capas de texto nuevas
es la justificación centrada (Alinear centro en la lista desplegable), con la cual cada línea
separada se centra horizontalmente en el espacio disponible. Las opciones adicionales
proporcionan Alinear izquierda, Alinear derecha y Justificar.
Tal y como se explica en el tema “Preajustes de aspecto” on page 169, la apariencia de las
capas de texto y forma puede transformarse aplicando aspectos del Selector de preajustes.
En una capa de texto marcado parcialmente, la aplicación de un aspecto solo afecta al texto
marcado. En principio, cada carácter individual del título podría tener su aspecto propio.
Títulos y 3D estereoscópico
Si trabaja en un proyecto de 3D estereoscópico, no tiene por qué conformarse con un título
en 2D. La Biblioteca incluye diversos títulos que se identifican como 3D, pero cualquier título
puede emplear texto estereoscópico.
Para definir un título 2D como estereoscópico, seleccione una capa de texto y, a
continuación, active la casilla Estereoscópico en el subpanel Configuración de 3D. Ahora la
opción Profundidad de texto está disponible. Esta opción permite cambiar la distancia
aparente entre el texto y el espectador. Si guarda el título en una carpeta de seguimiento, su
miniatura en la Biblioteca llevará el indicador 3D
La Lista de Capas
La Lista de capas, que ocupa la parte inferior de la pantalla del Editor de títulos, tiene dos
columnas: una con encabezamientos de capa, y otra con pistas de línea de tiempo. En cada
fila, el encabezamiento contiene el nombre de la capa y un botón de visibilidad. A la derecha
del encabezado, la pista de línea de tiempo sirve como editor gráfico para controlar la vida
de la capa dentro del título, y las duraciones de cualquier animación asignada a la capa.
Operaciones de capa
Seleccionar capas
Hacer clic en un encabezamiento en la Lista de capas tiene el mismo efecto que seleccionar
la capa en la Ventana de Edición (y viceversa). El nombre de capa aparece resaltado y aparece
el marco de control de la capa. También se permite la selección múltiple con las
combinaciones de ratón y teclado estándar de Windows Mayús+Clic (ampliar selección),
Ctrl+Clic (alternar la selección de un elemento) y Mayús+Ctrl+Clic (ampliar la selección
desde el último elemento seleccionado). Consulte “Trabajar con grupos de capas” on
page 190 para obtener información acerca de cómo usar selecciones múltiples.
Reordenar capas
Tal y como se explicó en el tema “Operaciones de capa en la Ventana de edición” on
page 179, la posición de una capa en la pila se puede modificar mediante comandos del
submenú contextual Capa, o mediante atajos de teclado como Ctrl+Más (Capa > Traer al
frente).
La Lista de capas ofrece un método más directo: simplemente arrastre el encabezamiento de
capa a una nueva posición en la lista. Esto es especialmente útil en situaciones en las que las
capas superpuestas dificultan la selección con el ratón. Mientras se arrastra la capa, una línea
de inserción muestra dónde aparecerá la capa en la lista al soltarla.
Mediante la selección múltiple (consulte “Seleccionar capas” on page 186) se pueden
arrastrar varias capas a la vez.
Un título complejo puede verse abarrotado rápidamente a medida que se añaden capas a la
composición y animaciones a las capas. El botón de visibilidad en el extremo derecho del
encabezamiento de capa es práctico para simplificar dichas situaciones.
Haga clic en el botón de visibilidad en forma de ojo para eliminar temporalmente una capa
de la Ventana de edición. La información y configuración de capa se conservan, pero usted
podrá trabajar en el resto de capas durante este tiempo sin que la capa eliminada oculte la
visión o las acciones del ratón. Haga clic de nuevo para restaurar la visibilidad de la capa.
• Los botones Alinear, Grupo y Ordenar abren un menú emergente de comandos que
afectan a múltiples capas. Estos comandos se describen en “Trabajar con grupos de
capas” on page 190.
El botón Reproducción en bucle inicia una reproducción continua; para detenerla, haga
clic en cualquier sitio en la Ventana de edición o haga clic de nuevo en Reproducción
en bucle. Como de costumbre, pulsar Espacio es un atajo práctico para detener e iniciar
una reproducción.
• El botón Volumen de sistema y silencio permite ajustar el volumen del altavoz del
sistema. No cambia el nivel de audio de ningún clip de la línea de tiempo.
Al crear una capa, su duración se establece en la vida total del título del que forma parte.
Para retrasar la primera aparición de una capa en el título o para apartar una capa
manteniendo el resto, arrastre los extremos de la capa a lo largo de la línea de tiempo del
mismo modo que en la edición de clips en la línea de tiempo del proyecto.
Un título es como un escenario en el que las capas son actores que aparecen para su
gran actuación y luego se van. Recortar las capas en la línea de tiempo de la Lista de
capas permite controlar con precisión los tiempos de entrada y salida.
Para cada capa se permiten hasta tres Animaciones, una de cada tipo. Estas animaciones
también aparecen en la línea de tiempo, donde se puede ajustar su duración. Las
animaciones de entrada y salida están ancladas respectivamente a los extremos de la vida
útil de la capa, pero el final de la animación de entrada y el principio de la animación de
salida se pueden editar libremente con el ratón.
Si la capa tiene una animación de énfasis, esta ocupa el resto de la duración no usada (hasta
toda la longitud del título).
Tres capas con animaciones. La capa superior tiene solo una animación de Énfasis
(línea sólida), la cual utiliza toda la duración. La capa inferior tiene animaciones de
Entrada y Salir, y un intervalo estático entre ellas. La capa central tiene animaciones de
los tres tipos. La animación de Entrada se recorta (fíjese en el cursor de flecha
horizontal); a medida que su longitud cambia, la animación de Énfasis se ajusta
automáticamente para consumir el tiempo no usado.
Una capa normal y un grupo con tres capas miembro en la Lista de capas. Los gráficos
de línea de tiempo muestran que se han aplicado animaciones al grupo y a uno de sus
miembros. El puntero del ratón está colocado para contraer el grupo, lo cual ocultaría
los nombres de las capas miembro.
El primer paso para crear un grupo es seleccionar los múltiples objetos que lo formarán. En
la Ventana de Edición, esto se puede realizar de dos formas:
• Haciendo clic y arrastrando con el ratón para trazar un rectángulo de selección que corte
todos los objetos que se deseen agrupar.
• Haciendo clic en el primer objeto que desee agrupar y luego haciendo Ctrl-clic en cada
uno de los otros.
Otro método para la selección múltiple utiliza la Lista de capas. Para obtener más
información, consulte “Trabajar con la Lista de capas” on page 186.
Tanto los grupos temporales como permanentes se pueden recolocar, cambiar de tamaño y
rotar.
Para recolocar cualquier grupo, arrástrelo a la nueva posición como si fuera una capa
individual.
Para rotar un grupo permanente, arrastre el tirador de rotación del marco de control
compartido. Todos los miembros del grupo giran sobre su centro común, como planetas
girando alrededor del sol.
Para rotar un grupo temporal, arrastre el tirador de rotación de cualquier miembro. Todos
los miembros del grupo rotan sobre su propio centro, como planetas girando sobre su
propio eje.
Para cambiar el tamaño de un grupo permanente, arrastre cualquier punto de control del
marco compartido. El tamaño de todo el grupo cambia, como si se estirara una hoja de
goma con todas las capas dibujadas en ella.
Para cambiar el tamaño de un grupo temporal, arrastre cualquier punto de control del
marco de control de cualquier miembro. Cada capa se ve afectada individualmente,
creciendo o decreciendo en su sitio sobre su propio centro.
El tipo final de operación de grupo, uno que solo afecta a los grupos temporales, viene dado
por el botón alinear grupo de la barra de herramientas de la Lista de capas. Los comandos,
de los cuales hay tres para la alineación horizontal y tres para la vertical, afectan a todos los
miembros del grupo excepto el primer seleccionado, que define la posición para el resto.
La Biblioteca
Los clips de audio y música entran en sus producciones mediante la Biblioteca, que soporta
archivos de audio en wav, mp3 y otros formatos estándares. Cuando desee añadir archivos
de audio a su producción, puede hacerlo arrastrando el elemento deseado desde el
explorador de la Biblioteca a la línea de tiempo del proyecto.
Correcciones de audio
Al seleccionar un clip de audio en la línea de tiempo y abrir el panel Editor > Correcciones,
puede aplicar varias reparaciones y personalizaciones, incluida la reducción del ruido,
compresión y ecualización. A diferencia de los efectos (tratados a continuación), estas
herramientas pueden aplicarse a los elementos de audio de la Biblioteca. Cuando luego
utilice el elemento en un proyecto, las correcciones realizadas también estarán presentes y
podrá modificarlas desde la línea de tiempo si así lo desea. Las correcciones no son
destructivas, lo que significa que el archivo de audio corregido no se modifica de ninguna
manera.
Efectos de audio
Al seleccionar un clip de audio en la línea de tiempo y abrir el panel Editor > Efecto,
encontrará varias formas de mejorar, transformar o divertirse con los clips de sonido. A
diferencia de las herramientas de corrección, abordadas previamente, los efectos no pueden
Editar audio
Las funciones de edición de audio del panel Editor ofrecen herramientas para previsualizar,
analizar y manipular audio digital de archivos wav, mp3 y otros tipos. Incluye características
especiales para la pista de audio original o sincrónica creada durante la grabación de vídeo.
Las funciones de audio (Correcciones > Reducción del ruido seleccionado) del panel
Editor.
Vídeo sincrónico
Si existe vídeo sincrónico para el audio actualmente seleccionado (por ejemplo, si usó
Separar Audio en el menú contextual de la línea de tiempo para crear una pista de audio a
partir del clip de vídeo), el vídeo se muestra en el panel Reproductor mientras se revisa y
edita el audio en el panel Editor.
Mezclador de canales
El mezclador de canales le permite ajustar el nivel y redirigir las señales de audio de las
asignaciones de canal originales a asignaciones nuevas. Por ejemplo, puede utilizar el
mezclador para condensar canales de estéreo separados a un monocanal de izquierda o
derecha.
Si necesita funcionalidades que el mezclador de canales no ofrece, considere la opción de
aplicar el efecto Herramienta de canales en el clip. Consulte “Efectos de audio” on page 200
para obtener información acerca de la Herramienta de canales.
El gráfico en forma de onda del audio muestra estáticamente cómo cambia la amplitud del
sonido con el tiempo.
El gráfico en forma de onda muestra el cambio en los niveles del audio conforme
avanza el tiempo. Para grabaciones en estéreo, el gráfico se divide horizontalmente, tal
como se muestra aquí, con el canal izquierdo en la parte superior.
La pantalla de espectro de frecuencias ofrece una vista alternativa y dinámica del mismo
audio. Muestra la composición de espectro cambiante del sonido durante su reproducción.
Correcciones de audio
Las opciones de corrección del panel Editor son Ecualizar, Ajustes, Compresor, Extensor,
De-Esser y Reducción del ruido. Las correcciones pueden utilizarse tanto para elementos
de la Biblioteca como para clips de línea de tiempo. Muchos de los controles de correcciones
son compartidos entre varias funciones.
Igualar
En principio, los ecualizadores son similares a los agudos y bajos de un sistema de audio,
pero con la posibilidad de ajustes más precisos. Este ecualizador divide la gama de audios
en cinco bandas de frecuencia. Cada banda se centra en una frecuencia específica con
incrementos configurables.
Ajustes
Compresor
Extensor
De-esser
Este filtro de audio elimina inadvertidamente los sonidos sibilantes de discursos grabados.
Los parámetros disponibles permiten ajustar el efecto con precisión y de forma individual.
Seleccionar preajuste: seleccione entre una serie de parámetros pregenerados.
Frecuencia: este botón determina la frecuencia por encima de la cual se utiliza De-esser.
Intervalo: este botón controla la atenuación máxima que se aplicará al sonido sibilante
detectado.
Si utiliza el filtro para reducir ruidos puede reducir o eliminar los indeseados ruidos de fondo.
El filtro reacciona dinámicamente para cambiar cantidades y tipos de ruidos en el material.
Reducción del ruido puede aplicarse para una varios problemas. Sin embargo, los resultados
logrados pueden variar en función del material fuente y del origen del problema. En muchos
casos, los resultados pueden optimizarse mediante el uso específico de los parámetros de
Nivel y Sintonización.
Dado que establecer una configuración nueva puede llevarle unos segundos antes de que
tenga efecto, realice los cambios lentamente y en pequeños pasos, comprobando en cada
cambio la audición meticulosamente.
Seleccionar preajuste: seleccione entre una serie de parámetros pregenerados.
Nivel: con grabaciones de vídeo exteriores en las que las personas están lejos del micrófono,
es común que se produzca un exceso de ruidos de fondo. Incluso puede bastar con ocultar
sonidos interesantes, como las voces de personas. Con las mismas condiciones, el mero
ruido del funcionamiento de la cámara o las palabras del operario pueden amplificar el
sonido hasta un grado desagradable. Pruebe con el nivel de Reducción del ruido hasta lograr
los mejores resultados para el material fuente.
Adaptación Automática: cuando esta opción está seleccionada, la reducción del ruido se
ajusta de forma automática y dinámica al tipo y cantidad de ruido en el material. Cuando la
opción Sintonización está seleccionada, no se utiliza Adaptación Automática.
Sintonización: controla la cantidad de corrección. Su efecto solo es relevante cuando se
utilizan ajustes de Nivel bajo y no tiene ningún efecto cuando la función de Adaptación
automática está activa.
Eliminar viento: active esta casilla de verificación para activar un filtro que reduce el ruido
de viento y otros sonidos de fondo no deseados en el clip de audio.
Efectos de audio
Los efectos de audio se encuentran ubicados en el panel Biblioteca, bajo Efectos > Efectos
de audio. Una forma de añadir un efecto a su proyecto es arrastrarlo de la Biblioteca a un
clip de audio (incluidos clips de vídeo con audio sincrónico) en la línea de tiempo. Otra forma
consiste en seleccionar un clip de la línea de tiempo y, en el panel Editor, elegir Efecto >
Complementos > Efectos de audio y hacer clic en un efecto en la barra de miniaturas.
Sonido envolvente
La herramienta de panoramizador permite un sonido totalmente envolvente. Para obtener
la máxima flexibilidad, puede colocar como desee cualquier audio de clip en un campo de
escucha bidimensional, de delante a detrás y de izquierda a derecha.
Si mezcla el audio para cada clip como para reproducción envolvente, puede utilizar la
información de balance izquierda-derecha para producir un archivo de película con una
banda sonora estéreo. Si más adelante decide producir su proyecto en DVD; la producción
Nivel de pista: el control superior fija el nivel de salida de la pista como conjunto. Puede
restaurar el valor predeterminado haciendo doble clic en el control; no se aplica ningún
cambio general al volumen original de los clips de la pista.
Nivel del clip: el control inferior fija el nivel del clip actual en la posición del cursor. Si no se
ha seleccionado ningún clip en la pista, este control deslizante no está disponible. Tal como
hemos mencionado anteriormente, el contorno del volumen de un clip puede controlarse
con fotogramas clave. Al utilizar fotogramas clave, el nivel del control deslizante hace que se
creen nuevos fotogramas clave o se reposicionen los ya existentes.
El Panoramizador
Lista de selección
La lista desplegable situada en la parte superior de la ventana del panoramizador le ofrece
tres métodos para distribuir el sonido por los seis altavoces envolventes.
5.1 es la mejor configuración con fines generales para la reproducción natural del sonido.
Utilícela para sonidos atmosféricos en general, como perros ladrando o coches circulando.
Los cinco altavoces principales aparecen representados con iconos en el área de trabajo. El
sexto, el altavoz LFE (efectos de baja frecuencia), es demasiado grave para ofrecer entradas
de posición. El nivel de mezcla envolvente se controla con un cursor situado bajo el área de
trabajo.
Canal central desactivado es la mejor configuración para una pista de música sumergida.
Modo de diálogo combina el altavoz central con los dos altavoces traseros. Esta
combinación es adecuada para diálogos entre múltiples altavoces implicados.
Para crear música destinada a una serie de clips, seleccione los clips que desee antes de
hacer clic en el botón Crear canción para abrir ScoreFitter. (Para seleccionar toda la película,
use Editar > Seleccionar todo o pulse Ctrl+A.) La longitud total de los clips seleccionados
determinará la configuración inicial para la duración de la música. No obstante, siempre que
lo desee puede modificar el valor cortando el clip en la línea de tiempo del proyecto o
editando directamente el contador de Duración.
En ScoreFitter, seleccione una categoría, canción y versión de las listas proporcionadas. Cada
categoría proporciona su propia selección de canciones, y cada canción su propia selección
de versiones. Mientras la herramienta está abierta, utilice el botón Vista previa para escuchar
la canción.
La herramienta Voz en off, lista para funcionar. Haga clic en el botón Rec (grabar),
cuente hasta tres junto con el software y empiece a hablar.
Nivel de la voz en off: mientras graba, mire la pantalla del medidor de nivel cumbre para
asegurarse de que el micrófono está generando una señal potente, pero sin llegar a
sobremodular. Observe el medidor para garantizar que sus niveles de grabación no son ni
muy altos ni muy bajos. El indicador cambia de verde (modulación de 0-70 %), a amarillo y
rojo.
Nombre de archivo: con este campo de texto puede preconfigurar el nombre del archivo
que utilizará para archivos de audio de voz en off. El primer archivo recibe el nombre que
usted especifique; si no lo modifica, los archivos posteriores tendrán un sufijo numérico,
como por ejemplo, “voz en off (1)” que aumenta con cada caso nuevo.
Ubicación: si hace clic en el icono carpeta podrá navegar a una nueva carpeta de sistema de
archivos para guardar los clips de voz en off.
Ajuste el cursor del nivel de grabación para permanecer en el rango adecuado. El cursor está
situado justo debajo del medidor de cumbres. Por lo general debería intentar que la cumbre
de audio estuviera en el amarillo (71 – 90 %) y fuera del rojo (91 – 100 %).
Silenciar todo el audio: en ocasiones, los sonidos presentes en la banda sonora de su
película molestan cuando intenta grabar una voz en off. Esta casilla le permite desactivar
totalmente el audio de la línea de tiempo durante la grabación.
1 En la línea de tiempo, seleccione la pista a la que desea aplicar el "ducking" (para bajar el
nivel de audio de forma selectiva) y haga clic en el botón Audio ducking de la barra
de herramientas.
2 En el cuadro de diálogo Audio ducking, elija la pista principal que desea oír en el cuadro
Pista maestra.
3 Ajuste los siguientes controles:
• Nivel de ducking: determina la reducción del volumen. Cuando más alto sea, más bajo
será el volumen.
• Umbral: determina el nivel de volumen de la pista maestra que activará la reducción
del volumen de las otras pistas. Es probable que tenga que experimentar con varias
combinaciones de opciones hasta obtener el resultado deseado.
• Ataque: determina el tiempo que se tarda en bajar el volumen al nivel de ducking una
vez alcanzado el umbral.
• Caída: determina el tiempo que se tarda en volver al volumen normal del clip desde el
nivel de ducking
Si desea aplicar ducking a todas las pistas de audio no maestras, active la opción Aplicar
a toda la línea de tiempo. Si desea aplicar ducking solamente a la pista seleccionada,
active Aplicar a clips seleccionados.
En este ejemplo, la pista superior es una pista de voz en off que se definió como pista
maestra. Se aplicó ducking a la pista de música inferior para bajar selectivamente el
volumen de la música cada vez que habla el narrador en la pista de voz en off, tal y
• En la línea de tiempo, haga clic con el botón secundario en una pista que tenga aplicado
Audio ducking y seleccione Quitar ducking.
1 Compruebe que el proyecto está abierto en la línea de tiempo y que está activado el
botón Abrir barra de herramientas Grabar un DVD .
2 Use el cursor para desplazarse al fotograma en el que desea añadir un marcador de
capítulo.
3 En la barra de herramientas de la línea de tiempo, haga clic en el botón Crear marcador
de capítulo .
Se mostrará un marcador en la barra bajo la barra de herramientas de la línea de tiempo,
sobre el cursor de la línea de tiempo.
La Lista de menús
A diferencia de los clips de la línea de tiempo, los menús de la producción no están ligados
a ningún desplazamiento de tiempo concreto. En cambio, un reproductor de disco
reproduce el menú de forma continua hasta que exista una interacción del usuario.
Dado que los menús existen “fuera del tiempo”, Pinnacle Studio proporciona la Lista de
menús, un área especial sobre la línea de tiempo del Editor de discos para dar cabida a los
menús en el proyecto. Arrastrar un menú desde la Biblioteca a la Lista de menús permite
usarlo en el proyecto.
Una producción de disco puede contener sólo un menú o puede tener muchos. Cada menú
contiene áreas gráficamente distintas, generalmente denominadas “botones”, que pueden
activarse, quizá mediante las teclas de navegación de un mando a distancia de DVD.
El comportamiento de los botones del menú de disco puede definirse usando los controles
en la ventana Editor de discos. Alternativamente, puede invocarse el Asistente de capítulos
para crear y configurar automáticamente un conjunto de botones según los ajustes elegidos.
Activando un botón se inicia la reproducción de la película desde un punto elegido, o se
transfiere el control a otro menú con sus propios botones. Los destinos posibles de los
botones de menú son:
Siguiente y Anterior: la presencia de los botones especiales Siguiente y Anterior son lo que
hacen que un menú permita el comportamiento multipágina. Para crear un menú
multipágina desde un menú principal existente, simplemente añada botones de estos tipos.
Del mismo modo, eliminar uno o los dos botones Siguiente y Anterior de un menú
multipágina elimina las funciones automáticas.
Los iconos de los menús multipágina están conectados en la Lista de menús por un gráfico
especial. Indica que los menús están enlazados, lo que significa que se puede navegar desde
una página del menú a otra mediante los botones Siguiente y Anterior.
Dividir y unir: para desvincular páginas de menú contiguas, haga clic en el gráfico conector
entre ellas. El gráfico desaparece. Las páginas a la izquierda del ratón permanecen con el
menú original, mientras que las de la derecha forman un nuevo menú separado (con un
Tipos de menú
Botones de menú
El número de botones de capítulo por página cambia de un diseño de menú a otro, así que
un criterio para elegir un menú es el número de clips que debe administrar. Pero si desea un
número diferente de botones en un menú concreto, puede añadir o eliminar botones en el
Editor de menús, que se inicia haciendo clic en el botón Editar del Reproductor. Consulte “El
Editor de menús (pestaña Grabar un DVD de versiones anteriores)” on page 224 para
obtener más información.
Los menús con menos botones normalmente tienen más espacio para títulos; los que tienen
muchos botones deben adaptarse con títulos abreviados o sin ningún título. La necesidad
de poner títulos y si estos deben ser simples (“Capítulo 1”) o descriptivos (“Cortando el
pastel”) es una cuestión de estilo y del contenido de la película.
Sólo el primer menú de la Lista de menús está automáticamente disponible para el usuario
(y sólo si hay algún contenido en la línea de tiempo que actúe como capítulo inicial). Los
menús añadidos posteriormente no forman parte del sistema de menús de la producción
hasta que se vinculan con el primer menú. El enlace puede ser indirecto, implicando a uno
o más menús intermedios, pero hasta que no exista el menú es una isla inalcanzable. Dichos
menús están marcados por el símbolo en la esquina inferior derecha de la miniatura del
icono de la Lista de menús.
Casilla Mostrar números de enlace : marque esta casilla para que aparezcan números
de enlace en la vista previa sobre cada botón del menú. Los números de enlace coinciden
con el formato y el color de las marcas de capítulo de la línea de tiempo.
Botón Simulador de disco : este botón abre la ventana del Simulador de disco donde
puede previsualizarse el proyecto con toda la interactividad para asegurarse de que los
menús funcionan de la forma esperada
Botón Grabar disco : cuando esté listo para probar el proyecto en un disco real, haga
clic en este botón (o en Exportación, en la parte superior de la pantalla) para lanzar el
Exportador, que le guiará a través del proceso de grabar la película en un disco óptico.
Indicadores de enlace
El Asistente de capítulos proporciona una manera rápida de crear capítulos para la película.
Los Marcadores de capítulo se añaden a la Pista de capítulo en la línea de tiempo del Editor
de discos para mostrar dónde empieza cada capítulo. Con la opción Enlazar capítulos con
botones de menú (véase más abajo), cada capítulo se representa con un botón de capítulo
Los controles del Asistente de capítulos están agrupados en tres paneles horizontales.
Cuando haya configurado los controles a su gusto, haga clic en Aceptar. El Asistente de
capítulos realizará su trabajo de crear nuevos capítulos para la producción, completos con
marcadores en la línea de tiempo y (por defecto) un conjunto de páginas de menú
generadas automáticamente con la cantidad de botones de capítulo que sea necesaria.
Colocar capítulos en
Este es el panel superior en el Asistente de capítulos. Aquí las dos opciones pueden usarse
juntas o separadas.
Aplicar a
El segundo panel en el Asistente de capítulos proporciona opciones que controlan el alcance
de la operación del asistente.
Toda la película: se crean marcadores de capítulo a lo largo de toda la película.
Selección: los marcadores de capítulo se colocan solo en el rango desde el inicio del primer
clip seleccionado y el final del clip final.
Opciones
El tercer panel ofrece dos elecciones finales, que pueden ajustarse independientemente.
Enlazar capítulos con botones de menú: cuando se selecciona esta opción, se añaden
tantas páginas al menú como sea necesario para alojar los botones para todos los capítulos
creados. Sin esta opción, los marcadores de capítulo se crean en la línea de tiempo en estado
“sin enlazar” y no se crean páginas de menú.
Si desea enlazar un marcador no enlazado a un botón de menú, arrástrelo al botón durante
la vista previa del menú en el Reproductor. Incluso si se deja sin enlazar, el marcador de
capítulo aún servirá como punto de reanudación cuando el usuario vaya saltando por el
disco con el botón de salto del mando a distancia.
Volver después de cada capítulo: activando esta opción se añade un marcador de retorno
al final de cada capítulo. Por defecto, los marcadores se insertan de forma que cada capítulo
se reproduzca hasta el inicio del siguiente capítulo, volviendo luego al menú originario. Para
cambiar el menú al que está enlazado un marcador de retorno, arrastre el marcador al icono
de menú en la Lista de menús. Sin embargo, recuerde que el marcador de retorno solo estará
activo si la reproducción se ha iniciado desde el menú al que está enlazado el marcador.
Para abrir un menú en el Editor de menús, haga clic en el botón Editar en el Reproductor
durante la vista previa del menú, o haga doble clic en el menú en la Lista de menús.
Al igual que con el Editor de títulos, cuando el Editor de menús se abre, una línea de texto
ya está marcada. Para editarla, simplemente empiece a escribir. Para empezar a editar una
línea diferente, haga clic dentro de la caja de texto y seleccione los caracteres que desee
cambiar. Para terminar la edición de texto, haga clic en un área vacía de la ventana.
El ciclo de botón
Una característica diferente entre el Editor de menús y el Editor de títulos es el ciclo de botón,
un control también presente en el Editor de discos. En ambos casos está situado a la derecha
de la barra de herramientas, justo sobre la línea de tiempo. Haga clic en las flechas izquierda
y derecha en el control para pasar por los botones activos en el menú y activar uno para la
edición.
Nota: si solo desea editar texto para los botones en el menú, no es necesario entrar en
el Editor de menús; en su lugar, edite el nombre del botón directamente en el control
ciclo de botón del Editor de disco.
Tipos de botón
Si se añade un botón Siguiente y uno Anterior a cualquier menú, este podrá actuar como
menú multipágina. Si falta alguno de los dos, el menú no puede usarse en el modo
multipágina.
Preajustes de botón
Haga clic en la pestaña Botones en la parte superior del Editor de menús para ver las
categorías disponibles de botones de menú prefabricados. Seleccione un botón y este
aparecerá en la parte central del área de previsualización, donde se puede arrastrar hasta la
posición deseada.
Las tres categorías reflejan los tipos de botón descritos anteriormente. La categoría
Navegación incluyen todos los botones del tipo Anterior, Siguiente y Raíz.
Botones generales: estas imágenes están pensadas para usarse con botones Normal, que
pueden enlazarse a cualquier marcador de capítulo de la Línea de tiempo.
Botones de navegación: estos diseños están pensados para botones Siguiente, Anterior y
Raíz con navegación fija.
Botones de miniatura: estos botones incluyen un área de miniatura donde puede verse un
clip de la línea de tiempo.
Ajustes de botón
El panel Ajustes de botón está a la derecha de la vista previa del Editor de menús.
Cuando esté satisfecho con el proyecto, podrá exportarlo como archivo de película,
guardarlo como archivo de imagen de disco o grabarlo en un disco. Consulte “El Exportador”
on page 255 para obtener más información.
El Importador 229
El Importador consiste en una gran área principal que incluye pestañas de origen a lo largo
de la parte superior del Importador y diversas otras secciones más pequeñas. La elección de
la fuente de entrada determina el resto de la pantalla del Importador. Sobre todo, el conjunto
de controles y vistas dispuestas en el área principal para la vista previa, navegación y
selección de material depende del tipo de importación seleccionado.
Importador de Studio
La importación se puede considerar un proceso de cuatro pasos:
1 Seleccione el origen de importación en las pestañas de la parte superior de la página.
2 Confirme o ajuste la configuración de importación.
3 Seleccionar el material a importar desde la fuente elegida.
4 Iniciar la operación de importación.
En este punto, Studio empieza a transferir el material de audio, vídeo e imágenes solicitado
desde el dispositivo fuente al disco duro (en caso necesario), utilizando las ubicaciones
definidas en el área Importar a. Los medios se añaden inmediatamente a la Biblioteca.
(Consulte “La Biblioteca” on page 13.)
Este proceso de transferencia se llama "captura", "importación" o "descarga", en función de
los medios involucrados y del método de transferencia. Puesto que la mayoría de
grabaciones audiovisuales actualmente se almacenan en formato digital desde buen
principio, las transferencias suelen poderse archivar sin pérdidas de calidad. Sólo en la
transferencia desde fuentes analógicas o basadas en cintas (p. ej. cinta VHS, Hi8 o DV)
todavía existe un proceso de "captura", que a menudo implica una conversión al formato
digital. Los términos "importar" e "importación" se pueden utilizar en referencia a todos los
métodos para transferir imágenes y sonido a la Biblioteca para su uso en la producción.
Pinnacle Studio reconoce el contenido como 3D estereoscópico y lo marca como tal para los
archivos con las propiedades siguientes:
• MTS: MVC, SBS50, SBS100 (si hay marcadores de flujo H264)
• WMV: MultiStream, SBS50, SBS100, TAB50, TAB100 (si hay etiquetas de metadatos)
• MP4, MOV con H264: SBS50, SBS100 (si hay marcadores de flujo H264)
• MPO: MultiStream
• JPS, PNS: SBS50, SBS100
Si Studio no ha identificado correctamente el medio 3D, seleccione el ajuste correcto en la
lista desplegable 3D estereoscópico, en el grupo Ajustes de las herramientas Correcciones
(Editor de medios). Consulte “Ajustes” on page 119 para obtener más información.
Fuentes de importación
La selección exacta de materiales para importar tiene lugar en el área principal del
Importador. Cada fuente de importación utiliza el área principal de forma un poco diferente.
Las fotos, música y secuencias de vídeo o proyectos que desee importar pueden estar en una
gran variedad de tipos de dispositivos y tecnologías. Las fuentes de importación soportadas
incluyen:
• Todos los tipos de medios auxiliares basados en archivos, como unidades ópticas,
tarjetas de memoria y memorias USB (consulte “Importar desde archivos” on page 237).
Haga clic en la pestaña Mi PC para seleccionar los diferentes archivos para importar de
las unidades de disco conectadas al equipo.
• Haga clic en Buscar contenidos para importar todos los archivos de un tipo concreto de
un conjunto de uno o varios directorios.
• Videocámaras DV o HDV con conexión IEEE-1394 (FireWire). Consulte “Importar de
cámara DV o HDV (Capturar vídeo)” on page 242. Los dispositivos se enumeran por
nombre en la página de importación con sus nombres de dispositivo (p. ej. "Dispositivo
DV"). Seleccione el que corresponda.
• Cámaras y grabadoras de vídeo analógicas (consulte “Importar de fuentes analógicas”
on page 245). Cualquier hardware de captura analógico del sistema se enumera por
nombre (p.ej. “Pinnacle Systems710-USB”).
• DVDs y discos Blu-ray. Consulte “Importar de disco DVD o Blu-ray” on page 246.
• Cámaras fotográficas digitales. Consulte “Importar de cámaras digitales” on page 247.
Algunas fuentes se seleccionan de una sublista de dispositivos reales que aparece al hacer
clic en la entrada de la fuente principal.
El Importador 231
Importación de fotogramas individuales
Studio ofrece dos modos especiales para importar fotogramas individuales en lugar de una
secuencia continua. Estos modos son:
• Detener animación: cree una película animada importando un único fotograma cada
vez de una fuente de vídeo en directo. Consulte “Stop Motion” on page 247.
• Instantánea: importe imágenes individuales de una cinta o una fuente en directo como
una webcam. Consulte “Instantánea” on page 251.
Para acceder a los controles, seleccione la fuente, luego haga clic en el botón más junto
al nombre de fuente. Esto abre la ventana Niveles de entrada.
Aunque se pueden ajustar estos niveles con la corrección adecuada en la pestaña Editar,
configurarlos correctamente para la captura puede evitar tener que preocuparse de la
corrección de color posteriormente.
Ajustar las opciones de audio correctamente en la captura le ayudará a conseguir una
calidad y niveles de volumen consistentes.
Ciertos dispositivos de captura pueden ofrecer menos opciones que las mostradas y tratadas
aquí. Por ejemplo, con el hardware que no soporta capturas en estéreo, no aparece un
control de balance.
Vídeo: seleccione el tipo de vídeo que se vaya a digitalizar haciendo clic en el botón fuente
adecuado (Compuesto o SVideo). Los cinco controles deslizantes le permiten controlar el
brillo (ganancia de vídeo), contraste (nivel de negro), nitidez, tono y saturación de color del
vídeo entrante.
Hasta que no se especifique algo diferente, el Importador utiliza las carpetas de documentos
estándar para vídeo, música e imágenes en la cuenta de usuario de Windows y una carpeta
predeterminada para los proyectos de Pinnacle Studio.
Las carpetas seleccionadas para cada tipo de recurso, ya sean por defecto o personalizadas,
sirven como ubicación base para los archivos importados. Para gestionar los recursos de
archivos de forma efectiva, también puede especificar un nombre de subcarpeta
personalizado o un método de generación automática de un nombre en función de la fecha
actual o la fecha de creación del material importado.
Por ejemplo, si define la carpeta de vídeo principal como “c:\vid” y el método de nombre de
subcarpeta como “Mes actual”, todos los vídeos importados se transferirán a una carpeta con
un nombre del tipo “c:\vid\2017-10”.
Indicador de espacio libre: este gráfico de barras muestra para cada destino de
importación cuánto espacio libre queda en el dispositivo de almacenamiento. La primera
parte de la barra representa el espacio ya ocupado en el dispositivo. El espacio de color
muestra cuánto espacio requerirá cualquier archivo de medios o de proyecto actualmente
seleccionado y pendiente de importar.
Nota: Si un dispositivo de destino alcanza el 98 por ciento durante la importación, la
operación se detiene en ese punto.
El Importador 233
• Personalizado: al seleccionar esta opción, aparece un cuadro de edición in situ.
Introduzca el nombre de la subcarpeta en la que desee almacenar la siguiente
importación o importaciones del tipo de recurso.
• Hoy: sus importaciones irán a una carpeta cuyo nombre será la fecha actual, con el
formato “25/10/2017”.
• Fecha de creación: cada archivo importado se almacenará en una subcarpeta con el
nombre de la fecha de creación del recurso, en el mismo formato que antes. Cuando se
introducen varios recursos en una única operación de importación, esto puede
conllevar la creación o actualización de varias subcarpetas.
• Mes actual: funciona igual que la opción Hoy, pero sin la parte del día en el nombre,
como por ejemplo, "2017-10".
Nota: Si desea restablecer la carpeta y subcarpeta a las opciones predeterminadas, haga
clic en el botón Restablecer a los predeterminados.
El área Modo
El área Modo del Importador proporciona un lugar para ajustar las opciones ofrecidas por
varias fuentes de importación.
Las opciones para la importación analógica son similares a las de las fuentes digitales.
En la animación stop motion se capturan una serie de fotogramas individuales desde una
fuente de vídeo en directo. En función de los planes para la secuencia stop motion, puede
indicarle al Importador que integre los fotogramas individuales en una película (Proyecto
Stop Motion) o que simplemente importe cada fotograma como una imagen (Foto) o las
dos cosas.
El Importador 235
Para elegir las opciones de compresión de captura de vídeo
Existen dos métodos para importar archivos de medios y de proyecto desde medios de
almacenamiento basados en archivos, como discos duros locales, unidades ópticas, tarjetas
de memoria y memorias USB.
El Importador 237
• Seleccione la pestaña Mi PC para seleccionar archivos de recursos específicos o grupos
de archivos para importar.
• Seleccione la pestaña Buscar contenidos para seleccionar una o varias carpetas e
importar todos los recursos de los tipos seleccionados existentes en estas carpetas.
La columna izquierda del explorador es una vista jerárquica de todas las carpetas de todos
los dispositivos de almacenamiento de archivos conectados al equipo. Estos dispositivos
incluyen discos duros, unidades de disco óptico, tarjetas de memoria y memorias USB.
La navegación en este “árbol de carpetas” es similar a la del Explorador de Windows y otros
programas. Solo se puede marcar una entrada a la vez en el árbol de carpetas. Cualquier
archivo de medios o de proyecto contenido en esa carpeta aparece inmediatamente en una
lista en la división más grande de la derecha del explorador. Puede previsualizar los archivos
en el acto, y seleccionar aquellos que desee importar marcando la casilla en la esquina
superior derecha de cada icono de archivo.
Previsualizar audio y vídeo: el explorador de archivos incluye una vista previa integrada
para todos los tipos de recursos soportados. Haga clic en el botón reproducir en el centro
de los iconos de los archivos de vídeo, audio y proyecto para previsualizar los recursos que
representan. Para una vista rápida, los archivos de vídeo se reproducen en el propio marco
del icono. Haga clic en cualquier otro sitio del icono para detener la reproducción; de lo
contrario se previsualiza el archivo entero.
Vista previa de fotos en pantalla completa: para ver un archivo de foto digital u otra
imagen a pantalla completa, haga doble clic en su icono o haga clic en el botón Pantalla
completa en la barra de herramientas debajo del explorador.
Para marcar los archivos de recurso a importar de uno en uno, haga clic en la casilla en la
esquina superior derecha del icono del archivo. La casilla se selecciona automáticamente al
explorar una carpeta nueva para todos los archivos de la pantalla.
El Importador 239
Un grupo de cuatro iconos de archivos de imagen marcados. Seleccionar o
deseleccionar cualquiera de ellos afectará a todo el grupo.
Utilice el botón Marcar todo para seleccionar todos los archivos de recurso en la carpeta
actual.
Personalizar el explorador
Existen varios controles que le permiten configurar el explorador de archivos
adecuadamente según el hardware y los requisitos de visualización.
Cerrar el árbol de carpetas: para maximizar el espacio de visualización de archivos, haga
clic en el icono de doble flecha que apunta hacia la izquierda en la parte superior de la
barra de desplazamiento del árbol de carpetas. Esto contrae el árbol de carpetas en una
barra vertical en la parte inferior izquierda. En la parte superior de la barra hay una doble
flecha que apunta hacia la derecha para volver a desplegar el árbol. También se muestra el
nombre de la carpeta actual.
Colocando el ratón sobre la opción Archivos de audio aparece una lista de tipos de
archivo de los que se soporta la importación de audio.
Barra de desplazamiento del zoom: una herramienta definitiva para gestionar el estado
real de la pantalla es el control deslizante del zoom en la parte inferior derecha del
navegador. Mueva el control hacia la izquierda para reducir, o hacia la derecha para
aumentar, el tamaño de las imágenes de vista previa en el navegador.
Buscar contenidos
Al seleccionar Buscar contenidos, aparece una vista de carpetas jerárquica, similar a la de
Mi PC.
Puesto que está seleccionando carpetas en lugar de archivos para buscar, no aparecen los
archivos de medios y de proyecto de las carpetas. Se muestra una casilla de verificación junto
a cada nombre en el árbol de carpetas y en la barra de herramientas aparecen cuatro listas
emergentes.
El Importador 241
Estas listas ofrecen un menú de tipo de archivo para importar en cada categoría: Video,
Foto, Audio y Proyectos. Por defecto, todas las extensiones de archivo de cada menú están
marcadas, indicando que los tipos de archivos mostrados se incluirán en la importación.
Desmarque las extensiones de archivo para los tipos de archivo que no desee importar.
Para empezar la importación, marque todas las carpetas donde desee importar archivos.
Utilice las listas de tipo de archivo mencionadas para delimitar la cantidad de tipos de archivo
importados, si lo desea.
Una vez realizadas las selecciones, haga clic en el botón Escanear e importar. Esto importará
todos los tipos de archivo seleccionados en las carpetas seleccionadas.
Debajo de la imagen de vista previa hay una fila de controles para automatizar la captura
definiendo marcas de inicio y de fin. Para obtener más información, consulte “Grabar vídeo
y audio” on page 243.
Marca de inicio, marca de fin: Los campos de código de tiempo marca de inicio y marca
de fin sobre los extremos de la barra de transporte indican el punto de inicio y el punto final
planificados de una captura de vídeo.
Nota: las fuentes DV y HDV también son adecuadas para instantáneas.
El Importador 243
En el planteamiento manual, simplemente se visualiza la reproducción en vista previa y se
pulsa Iniciar captura al inicio de la secuencia deseada. Al llegar al final del segmento, hay
que pulsar Detener captura. Si la secuencia fuente tiene un código de tiempo continuo y se
ha definidoDetener al final de la cinta como “Sí” en el panel Modo, usted puede irse y dejar
que el Importador se desconecte cuando la entrada se haya agotado.
El método automático de captura es bueno para definir los puntos finales de los puntos de
captura (la “marca de inicio” y “marca de fin”) con una precisión de fotogramas, y para una
importación desatendida que debe detenerse antes de que finalice el material grabado.
A veces se puede usar la marca de inicio y dejar la marca de fin en blanco. Al hacer clic en
Iniciar captura, el Importador localiza el tiempo de inicio y captura hasta que usted indica
que debe detenerse (o al final de la cinta).
También se puede definir una marca de fin y no usar marca de inicio. Al hacer clic en Iniciar
captura, la importación empieza inmediatamente y finaliza automáticamente en el punto de
la marca de fin. Introducir una duración e introducir una marca de fin son equivalentes.
Especificando cualquiera de las dos cosas, el Importador automáticamente calcula y muestra
la otra.
Nota: antes de iniciar la operación de importación, compruebe que se han configurado
correctamente los ajustes en la sección Configuración y el resto de las opciones
(consulte “Fuentes de importación” on page 231).
1 Asegúrese de que no se han definido marcas de inicio y de fin. En caso necesario, utilice
el botón asociado con el campo para borrarlo con un clic.
2 Inicie manualmente la reproducción de la cinta fuente antes del punto de inicio de
captura deseado.
3 Haga clic en el botón Iniciar captura al llegar al punto de inicio. El título del botón
cambia a Detener captura.
4 Al final del segmento haga clic otra vez en el botón. El material capturado se almacena
en la Biblioteca.
5 Detenga manualmente la reproducción (a menos que se active la desconexión
automática, como se ha indicado anteriormente).
1 Utilice los controles del contador de tiempo para definir los valores de marca de inicio y
marca de fin; los puntos de inicio y de fin de la secuencia deseada.
2 Haga clic en Iniciar captura. Studio coloca el dispositivo fuente en el punto de marca de
inicio y automáticamente empieza a grabar.
3 Al llegar al punto de marca de fin, la importación finaliza y se detiene el dispositivo
fuente.
4 El material capturado se almacena en la Biblioteca.
El Importador 245
Para capturar durante una duración concreta:
Stop Motion
La función Stop Motion del Importador de Studio le permite capturar películas animadas
uniendo fotogramas obtenidos de una fuente en directo, como una cámara de vídeo, una
webcam o una cámara digital réflex (DSLR). El resultado de la importación Stop Motion será
una colección de imágenes capturadas y un archivo de proyecto creado a partir de las
imágenes.
Para preparar la importación Stop Motion, asegúrese de que la cámara esté encendida y
conectada al equipo, luego seleccione Stop Motion en la pestaña Importar del Importador
de Studio. (Consulte “Fuentes de importación” on page 231.) Antes de iniciar la captura,
compruebe que la carpeta de destino, las opciones y el nombre de archivo se han
configurado de forma adecuada en el resto de los paneles.
Si el equipo fuente funciona correctamente, debería ver una vista previa en directo en el área
central de la ventana del Importador.
Cuando esté listo para capturar una imagen, haga clic en el botón Capturar fotograma. Se
añade una miniatura del fotograma a la Bandeja de imágenes en la parte inferior de la
ventana. Puesto que se trata de una secuencia Stop Motion, después de cada imagen
capturada normalmente se aplican pequeños cambios a la escena que se está grabando
para crear una sensación de movimiento con cada fotograma.
El Importador 247
Para facilitar la tarea de calcular el movimiento, puede usar herramientas de alineación (línea,
cuadrícula o círculos). También puede usar el Modo Piel de cebolla, un modo que usa un
efecto de réplica en el que se muestran simultáneamente fotogramas sucesivos en capas
traslúcidas para mostrar claramente las diferencias.
El número de imágenes tomadas hasta el momento y la duración del vídeo (en función del
número de imágenes, redondeado) se muestran en la parte derecha, bajo la barra de control.
También puede importar imágenes que ya haya capturado para Stop Motion haciendo clic
en el botón Importar archivo bajo la barra de control.
• Indicadores de vídeo y fotogramas: permiten alternar entre la vista previa del vídeo en
directo y la vista previa de los fotogramas capturados en la Bandeja de imágenes. Se
pueden revisar, y en caso necesario sustituir, determinados fotogramas sin tener que
deshacer otros trabajos.
• Captura automática: el botón Captura automática activa (icono naranja) o desactiva
(icono blanco) esta función. Haga clic en la flecha de Captura automática para
especificar la configuración (Intervalo de captura y Duración).
• Botones de navegación: estos botones son para previsualizar la animación. le permiten
reproducir, ir al inicio, retroceder un fotograma o avanzar un fotograma. El botón
Reproducción en bucle le permite reproducir repetidamente la animación.
• Captura DSLR: estos controles opcionales pueden emplearse cuando tiene una cámara
digital réflex (DSLR) conectada al equipo (la mayoría de las cámaras DSLR de Canon son
compatibles en la actualidad). El botón Captura DSLR se muestra de color naranja
cuando está conectada la cámara DSLR. El botón de flecha le permite acceder al cuadro
de diálogo Configuración de DSLR. Desde él puede controlar las opciones de DSLR.
Esto garantiza resultados coherentes de un fotograma a otro. Las opciones varían en
Herramientas de alineación
El cálculo del movimiento en proyectos Stop Motion puede resultar complicado. Además del
Modo Piel de cebolla descrito anteriormente, puede emplear las siguientes herramientas:
• Línea: arrastre por la pantalla para definir una línea con nodos que marcan intervalos. El
nodo rosa sugiere la alineación de la siguiente captura.
El Importador 249
• Cuadrícula: muestra una sobreimpresión de cuadrícula en pantalla.
• Círculos: muestra un patrón de círculos en pantalla.
El intervalo de los nodos, líneas de cuadrícula o círculos viene determinado por la opción
Tiempo de cruce. El valor (en segundos) determina el número de capturas sugeridas que
debe realizarse, tal y como indica el espacio entre intervalos. Puede usar las herramientas de
alineación para crear movimiento uniforme y fluido o para ayudarle a calcular cuánto
necesita mover el sujeto para acelerar o ralentizar el movimiento.
Exportar la animación
Cuando ya haya añadido todos los fotogramas que desee a la animación, haga clic en una
de las siguientes opciones:
• Exportar a Biblioteca: convierte los fotogramas en un archivo .axps e importa tanto el
archivo .axps como la colección de imágenes a la Biblioteca. Los archivos .axps, similares
a los archivos .axp, son archivos de proyecto que le permiten volver a abrir fácilmente el
proyecto en el modo Stop Motion del Importador para así poder seguir trabajando en el
proyecto en otro momento. Hacen referencia a los archivos del proyecto.
• Editar en línea de tiempo: importa los fotogramas a la Biblioteca y añade el proyecto a
la línea de tiempo (modo de edición) para que pueda seguir editándolo.
1 Si usa una cámara externa para capturar el proyecto Stop Motion, asegúrese de que esté
encendida y conectada al equipo, preparada para capturar fotos. Configure la cámara en
modo manual.
2 En Pinnacle Studio , haga clic en el botón Importar (a la derecha del botón Grabar un
DVD). Se abre la ventana Importador de Studio.
3 Haga clic en Stop Motion.
Las cámaras compatibles conectadas al equipo y encendidas figurarán bajo Stop
Motion. Haga clic en un nombre de cámara y realice una de las siguientes acciones:
Instantánea
La función Instantánea de la pestaña Importar sirve para grabar fotogramas individuales
(imágenes fijas) desde cámaras o reproductores conectados al sistema. Para preparar la
captura, compruebe que esté encendido el dispositivo de origen y, a continuación, en la
pestaña Importar haga clic en Instantánea y elija el dispositivo en el menú desplegable
Fuente sobre el área de vista previa.
Antes de iniciar la captura, compruebe que la carpeta de destino y los nombres de archivo
se han configurado de forma adecuada en el resto de paneles. Para obtener más
El Importador 251
información, consulte “Fuentes de importación” on page 231. Ahora encienda la cámara, o
reproduzca la cinta, y empiece a controlar la vista previa incrustada en el área central de la
ventana del Importador. Haga clic en el botón Pantalla completa en el extremo derecho de
la barra de transporte para previsualizar a pantalla completa.
Cuando desee capturar una imagen durante la reproducción, haga clic en el botón Capturar
fotograma.
Se añade una miniatura del fotograma a la Bandeja de imágenes en la parte inferior de la
ventana.
Capture la cantidad de fotogramas que desee. El Importador los añade uno a uno a la
colección en la Bandeja de imágenes. En el transcurso de la captura, puede cambiar las
cintas, reencuadrar la cámara, etc. según sea conveniente. No es necesario interrumpir el
vídeo fuente mientras haya una señal presente al hacer clic en el botón Capturar fotograma.
Una vez que haya capturado todos los fotogramas que desee de la fuente de vídeo, haga
clic en el botón Importar fotogramas capturados. El Importador añade las imágenes
capturadas a la sección de imágenes fijas de la Biblioteca.
MultiCam Capture
MultiCam Capture es un programa de software de captura de vídeo que facilita la captura
de imágenes del usuario, la grabación de pantalla y la presentación de demostraciones o
productos, todo de forma simultánea. Conecte sus cámaras, presione el botón de grabar y
deje que MultiCam Capture transforme su equipo en un centro de captura que sincroniza
todos los orígenes automáticamente para proporcionar resultados profesionales.
El Importador 253
5 En Pinnacle Studio, encontrará el proyecto en la categoría Cubos de proyecto de la
Biblioteca.
6 Haga clic con el botón secundario en el proyecto y elija Abrir en el Editor multicámara.
Para obtener más información acerca del Editor multicámara, consulte “Edición
multicámara” on page 283.
El Exportador 255
La pestaña Exportar le permite acceder a opciones de exportación según sea necesario
para el tipo de salida elegida. El nombre del proyecto aparece sobre el Reproductor,
mientras que el tamaño de archivo estimado y el espacio restante se proporcionan bajo
el área de vista previa.
Antes de que la película esté totalmente preparada para la exportación deben realizarse
algunos procesos previos. Normalmente, Pinnacle Studio deberá "renderizar" (generar los
fotogramas de vídeo en el formato de salida) las transiciones, títulos, menús de disco y
efectos de vídeo incluidos en la película. Cualquier archivo generado durante el proceso de
renderización se almacena en la carpeta de archivos auxiliares, cuya ubicación puede
definirse en la ventana de configuración de aplicación.
Para la exportación a un archivo o la nube, existe la opción de exportar sólo una parte de la
película. En la sección de reproducción del Exportador, ajuste los marcadores de recorte para
indicar la parte de la película que desea exportar.
Defina los marcadores Marca de inicio y Marca de fin para exportar un segmento de la
línea de tiempo.
El Exportador 257
Nota: la creación de discos Blu-ray no está activada de forma predeterminada. Para
activarla, elija Ayuda > Comprar Blu-ray.
Las estructuras de disco AVCHD 2.0 se pueden escribir en tarjetas de memoria flash, como
tarjetas SD, o incluso en dispositivos que dispongan de soporte de medios integrado (como
videocámaras compatibles con AVCHD 2.0).
3GP
Pinnacle Studio puede generar películas en este popular formato de archivo por medio de
la selección de la compresión de vídeo MPEG-4 o H.263, junto con la compresión de audio
AMR. El formato está adaptado a las capacidades de procesamiento y almacenamiento,
relativamente limitadas, de los teléfonos móviles.
La lista de preajustes para este tipo de archivo ofrece dos tamaños de fotograma para cada
codificador. Seleccione Pequeño para 176x144 o Muy pequeño para 128x96.
A veces la banda sonora de una película transcurre sin imágenes. Las secuencias de
entretenimiento en directo, grabaciones de entrevistas en vídeo y conferencias son ejemplos
donde resulta preferible una versión de solo audio.
Pinnacle Studio permite grabar la banda sonora en formato wav (PCM), mp3 o mp2.
Haga clic en el preajuste que desee o seleccione Personalizado y luego haga clic en el botón
Avanzado para abrir el panel de Configuración.
Transport Stream (MTS) puede contener vídeo con compresión MPEG-2 o H264/AVC. Entre
sus aplicaciones figuran la reproducción HD en videocámaras AVCHD o discos AVCHD o Blu-
ray.
Haga clic en el preajuste que desee o seleccione Personalizado y luego haga clic en el botón
Avanzado para abrir el panel de Configuración.
AVI
Aunque el tipo de archivo AVI para vídeo digital está muy extendido, la codificación y la
descodificación real de los datos de vídeo y audio en los archivos AVI se realiza mediante
distintos códec de software.
Studio proporciona un códec DV y otro MJPEG. Si desea exportar la película como AVI en
otro formato, puede utilizar cualquier códec compatible con DirectShow instalado en su PC,
siempre y cuando este códec también esté instalado en el PC donde se reproducirá la
película.
Haga clic en el preajuste que desee o seleccione Personalizado, y luego haga clic en el botón
Avanzado para abrir el panel de Configuración.
DivX
El Exportador 259
DivX Plus HD
Vídeo Flash
Imagen
Un fotograma del proyecto de vídeo se puede exportar como una imagen JPG, TIF o
personalizada. Si selecciona la opción Personalizado, utilice el botón Avanzado para abrir el
panel de Configuración avanzada.
También puede elegir GIF para crear un archivo GIF animado. Para obtener más información,
consulte “Exportación a GIF animados” on page 265.
Secuencia de imágenes
Puede exportarse una sección del proyecto de vídeo como una serie de imágenes (una por
fotograma). El vídeo seleccionado debe tener al menos un segundo de duración. Cada
segundo de vídeo generará entre 25 y 60 imágenes, en función del valor de Tasa de
imágenes.
Las imágenes pueden ser TIF, JPG, TGA o BMP, en diversos tamaños. Si el proyecto es de 3D
estereoscópico, verá distintos formatos S3D para la salida.
Real Media
Los archivos de película Real Media están diseñados para la reproducción en Internet. Las
películas Real Media pueden reproducirse en cualquier lugar, siempre y cuando el software
RealNetworks RealPlayer esté instalado; este reproductor puede descargarse gratuitamente
en www.real.com.
Haga clic en el botón Avanzado para configurar la exportación con el panel de
Configuración.
Windows Media
Exportación a Internet
El Exportador de Pinnacle Studio permite compartir las películas con los contactos de
Facebook, con los compañeros de trabajo en Vimeo y, potencialmente, con cualquier
persona del mundo, en YouTube.
El Exportador 261
Almacenar los medios y proyectos en la nube significa poder acceder a estos también desde
un smartphone o una tableta y la posibilidad de transferencia entre equipos para el trabajo
en equipo y mayor accesibilidad.
Si todavía no ha iniciado sesión en el sitio del proveedor, aparecerá una página para hacerlo.
Tras iniciar sesión en su cuenta de Facebook, puede introducir un nuevo Título o Descripción
para la película y definir la configuración para Formato y Privacidad en los menús
desplegables respectivos.
Vimeo
Tras iniciar sesión en su cuenta de Vimeo, puede modificar el Título, Descripción y Etiquetas
de la película. Seleccione el Formato que prefiera en el menú desplegable.
YouTube
Tras iniciar sesión en su cuenta de YouTube, puede introducir un nuevo Título, Descripción o
Etiquetas adicionales. Seleccione la configuración para Formato y Privacidad en los menús
desplegables.
Después de la carga
Una vez que ha finalizado la carga, tiene la opción de abrir un navegador web para ver su
creación o bien volver a Studio. Para Facebook YouTube y Vimeo, el archivo se deberá
procesar antes de que se pueda visualizar en línea, por lo cual es posible que no esté
disponible de inmediato.
Exportación a dispositivo
Studio puede crear archivos de película que son compatibles con diversos dispositivos,
incluidos los que figuran a continuación:
• Apple
• Microsoft Xbox y Xbox One
• Nintendo Wii
• Sony PS3 y PS4
• Sony PSP
Apple
Studio soporta la exportación de archivos compatibles con los populares dispositivos Apple,
como iPod, iPhone e iPad, así como Apple TV.
El formato de archivo utilizado para los dispositivos compatibles con iPod e iPhone se basa
en la tecnología de compresión de vídeo MPEG-4. La combinación de una potente
compresión con un tamaño de fotograma pequeño, de 320x240, produce archivos muy
pequeños en comparación con formatos más expansivos. Los tres preajustes de calidad
permiten seleccionar tasas de datos distintas, que ofrecen diferentes combinaciones de
calidad y tamaño de archivo.
Los archivos compatibles con Apple TV y con iPad se basan en el estándar de compresión
de vídeo H.264. El tamaño de fotograma de la salida es 960x540 para Apple TV (primera
generación) o 720p (generaciones posteriores).
Los preajustes de Microsoft Xbox permiten crear archivos para la reproducción a pantalla
completa en una Xbox. Hay dos formatos disponibles: DivX SD basado en la tecnología de
compresión de vídeo MPEG-4 y WMV HD.
Nintendo Wii
Pinnacle Studio puede generar archivos para la reproducción en una Nintendo Wii mediante
los formatos de salida AVI y FLV.
Puede exportar archivos para una PlayStation 3 seleccionando el tipo de exportación Sony
PS3 o Sony PS4. Studio admite los formatos de archivo siguientes: Tamaño completo, que
tiene el formato de archivo DivX a 720 x 400 y HD 1080/60i.
Sony PSP
Studio permite exportar archivos compatibles con los populares dispositivos Sony
PlayStation Portable. Los archivos de salida se basan en la tecnología de compresión de
vídeo MPEG-4.
El Exportador 263
Al igual que con los archivos compatibles con iPod, la combinación de una potente
compresión con un tamaño de fotograma pequeño, de 320x240, produce archivos muy
pequeños en comparación con otros formatos.
Exportación a MyDVD
MyDVD es una aplicación sencilla de creación de discos que usa plantillas para ayudarle a
crear proyectos de disco de aspecto profesional con menús y música. Para obtener más
información acerca de MyDVD, consulte la Ayuda que se encuentra disponible en la
aplicación MyDVD.
MyDVD se abre automáticamente al exportar a un proyecto de MyDVD. También puede abrir
MyDVD haciendo clic en el acceso directo Pinnacle MyDVD del escritorio o buscando
Pinnacle MyDVD en la pantalla Inicio o en el menú Inicio.
Para acceder a opciones de exportación de proyectos de MyDVD, deberá seleccionar
Exportar a MyDVD en la línea de tiempo de la pestaña Editar.
1 Una vez creado y editado el proyecto en la línea de tiempo de la pestaña Editar, haga
clic en el botón Abrir barra de herramientas Grabar un DVD de la barra de
herramientas de la línea de tiempo.
Si desea añadir capítulos antes de realizar la exportación, use los controles de capítulo
de la barra de herramientas de la línea de tiempo. Para obtener más información,
consulte “Para añadir marcadores de capítulo a un proyecto de disco” on page 212.
1 Una vez creado y editado el proyecto en la línea de tiempo de la pestaña Editar, haga
clic en la ficha Exportar.
2 Defina el Destino de los archivos exportados haciendo clic en el botón de examinar y
eligiendo una ubicación.
3 En el cuadro Nombre de archivo, escriba un nombre de archivo.
4 Compruebe que no está activada la casilla Igual que la línea de tiempo.
5 En los menús desplegables, de izquierda a derecha, elija Extensión, luego *.gif e
Imagen.
6 En el menú desplegable Preajuste, elija la opción que desee. Puede personalizar la
configuración (como Tamaño de imagen, Fotogramas/seg., Calidad del GIF y
Reproducción en bucle) haciendo clic en el botón Editar preajuste . A continuación,
puede hacer clic en el botón Guardar preajuste para guardar las opciones
personalizadas como un nuevo preajuste.
7 Para exportar únicamente una sección del proyecto, use los controles de recorte (Marcar
entrada y Marcar salida) de la sección de control de reproducción de la ventana del
reproductor.
El Exportador 265
8 Haga clic en Iniciar exportación para exportar el proyecto.
1 Una vez creado y editado el proyecto con partes transparentes en la línea de tiempo de
la pestaña Editar, haga clic en la ficha Exportar.
2 Defina el Destino de los archivos exportados haciendo clic en el botón de examinar y
eligiendo una ubicación.
3 En el cuadro Nombre de archivo, escriba un nombre de archivo.
4 Compruebe que no está activada la casilla Igual que la línea de tiempo.
5 En los menús desplegables, de izquierda a derecha, elija Formato y luego CineForm.
6 En el menú desplegable Preajuste, elija una opción MOV. Puede personalizar la
configuración (como Tamaño, Fotogramas por segundo y Calidad) haciendo clic en el
botón Editar preajuste . A continuación, puede hacer clic en el botón Guardar
preajuste para guardar las opciones personalizadas como un nuevo preajuste.
7 Para exportar únicamente una sección del proyecto, use los controles de recorte (Marcar
entrada y Marcar salida) de la sección de control de reproducción de la ventana del
reproductor.
8 Haga clic en Iniciar exportación para exportar el proyecto.
El Exportador 267
268 Pinnacle Studio
Configuración 14
La ventana de configuración central de Pinnacle Studio se denomina Panel de control.
Para comenzar, en el menú principal de Pinnacle Studio, seleccione Configuración > Panel
de control. Una vez en el Panel de control, seleccione una página del directorio en la parte
izquierda de la ventana.
Configuración 269
• Configuración del proyecto
• Página de inicio
• Ubicaciones de almacenamiento
• Restablecer Pinnacle Studio
• Restaurar compra
Legacy Options
La página Opción heredada incluye Carpetas de seguimiento y ajustes de Modo legado del
autor.
Carpetas de seguimiento
Las carpetas de seguimiento son carpetas del disco duro u otro medio de almacenamiento
que Pinnacle Studio supervisa automáticamente. Cualquier cambio en el contenido de una
carpeta de seguimiento se refleja automáticamente en la Biblioteca.
Al usar carpetas de seguimiento, se añade una rama Medios de la Biblioteca al árbol de
recursos de la Biblioteca. También verá una rama Medios de la Biblioteca si Pinnacle Studio
detecta una biblioteca de una versión anterior de Pinnacle Studio (debe activar las carpetas
de seguimiento si desea rellenando esta rama).
Puede crear tantas carpetas de seguimiento como desee y definir que realicen el
seguimiento de un tipo de medio específico (vídeo, audio o imágenes) en vez de hacerlo
para los tres a la vez, que es el valor predeterminado.
Para designar una carpeta de su sistema como carpeta de seguimiento, haga clic en el botón
Añadir carpeta bajo la lista de carpetas de seguimiento y desplácese hasta la carpeta que
quiere añadir. Para que una carpeta deje de ser de seguimiento, seleccione la carpeta de la
lista y haga clic en el botón Eliminar carpeta.
Haga clic en el botón Aplicar cambios para hacer que la Biblioteca actualice su catálogo e
incluya los cambios en las carpetas de seguimiento.
Registro de eventos
Los mensajes se registran en esta ventana durante determinadas operaciones, como la
importación de archivos. Puede comprobar aquí los detalles de problemas que puedan
producirse durante estas operaciones.
Optimización de reproducción
Configuración 271
menús de disco y efectos, incluso si la salida permite la previsualización. Este ajuste puede
retrasar considerablemente la reproducción.
Por otra parte, si el ajuste para Umbral de optimización es No (0), no aparecen las marcas
amarilla y verde que indican el progreso, y todos los efectos se reproducen en tiempo real.
Sin embargo, esto puede resultar en una pérdida de calidad de reproducción (fotogramas
perdidos, reproducción entrecortada) si el número y complejidad de los efectos superan la
capacidad de proceso del sistema.
Renderizar en reproducción: cuando se utiliza la configuración Automático, la aplicación
decide en función de la información del sistema si se realiza una renderización en tiempo
real durante la reproducción. Si se utiliza el valor Desactivado, la renderización se deshabilita
durante la reproducción pero se retoma cuando se detiene la reproducción.
Códecs de otros fabricantes: permite que Pinnacle Studio utilice códecs de otros
fabricantes que estén instalados en el equipo para permitirle trabajar con otros formatos de
vídeo. Nota: algunos paquetes de códecs de otros fabricantes podrían ocasionar fallos o
errores de Pinnacle Studio.
Aceleración de hardware
Cuando está activada, esta función pasa una parte de la carga de procesamiento de la CPU
al hardware auxiliar, como por ejemplo la GPU (unidad de procesamiento de gráficos) de la
tarjeta gráfica. El nivel de soporte para la aceleración de hardware depende del tipo de CPU
y tarjeta gráfica del equipo.
• La mayoría de tarjetas NVidia soportan la arquitectura CUDA. Cuando está disponible, la
GPU se utiliza para ayudar en la decodificación H.264.
• Los equipos que dispongan de una CPU Intel reciente con la función Intel Quick Sync
Video la pueden utilizar para codificar y decodificar de forma rápida materialH.264 y
H.264 MVC.
Estereoscópico
Configuración 273
• Personalizado: al seleccionar esta opción, aparecerá la casilla Subcarpeta de proyecto
personalizada. Selecciónela e introduzca un nombre para la Subcarpeta para el tipo de
medio pertinente.
• Hoy: sus importaciones irán a una carpeta cuyo nombre será la fecha actual, con el
formato “25/10/2017”.
• Fecha de creación: cada archivo importado se almacenará en una subcarpeta con el
nombre de la fecha de creación del recurso, en el mismo formato que antes. Cuando se
introducen varios recursos en una única operación de importación, esto puede conllevar
la creación o actualización de varias carpetas.
• Mes actual: funciona igual que la opción Hoy, pero sin la parte del día en el nombre,
como por ejemplo, "2017-10".
• Detección de escenas: establece el método de detección predeterminado para la
detección de escenas. “Opciones de detección de escenas para la captura de vídeo” on
page 236.
• Detener animación: establece el método de importación predeterminado para los
fotogramas capturados mediante la función Detener animación. Consulte “Stop Motion”
on page 247.
Configuración 275
• Las teclas de Suma y Resta en el teclado numérico
• El Navegador en la parte superior de la línea de tiempo
• Las barras de desplazamiento bajo las vistas previas.
Active el modo de recorte haciendo clic cerca de una edición: Active esta opción para
iniciar el modo de recorte haciendo clic. Siesta configuración está desactivada, el modo de
recorte puede activarse con el botón Modo de recorte en la barra de herramientas de la línea
de tiempo.
Montaje Escala: establece el método predeterminado para ajustar contenido a las plantillas
de montaje: Ninguno (sin escala), Ajustar o Recortar.
Página de inicio
Puede configurar la pestaña del espacio de trabajo que se muestra al lanzar la aplicación.
De forma predeterminada, se abre la pestaña Bienvenida.
Ubicaciones de almacenamiento
Esta página le permite definir la ubicación en la que guardar los medios y proyectos que cree
con Pinnacle Studio. Puede especificar ubicaciones independientes para los siguientes tipos
de archivo:
• Proyectos de película de Studio
• Proyectos de disco de Studio
• Títulos
• Menús
• Plantilla
• Restaurar proyecto
Esta carpeta se utiliza para los paquetes de proyecto que se han descomprimido para su
modificación y para proyectos importados de Studio para iPad.
• Archivos render
Esta carpeta es para los archivos temporales producidos durante la renderización de
elementos que requieren un rendimiento intenso, como los efectos de vídeo.
Los cambios realizados en esta sección solo afectan a futuras operaciones. Los archivos ya
existentes permanecen en las ubicaciones actuales.
Borrar archivos de renderización: puede borrar los archivos renderizados para ahorrar
espacio sin preocuparse porque pueda perder permanentemente sus datos. Sin embargo,
tenga en cuenta que los archivos volverán a crearse la siguiente vez que sea necesario
renderizar el proyecto.
Restaurar compra
Puede restaurar compras que haya realizado a través de Pinnacle Studio. Por ejemplo,
necesitará restaurar las compras si mueve Pinnacle Studio a otro sistema.
Configuración 277
278 Pinnacle Studio
MultiCam Capture Lite 15
Grabe las acciones del equipo y los movimientos del ratón mediante la función de captura
de pantalla de MultiCam Capture Lite de Pinnacle Studio. Esta función le permite crear
vídeos que requieren visualización en unos pocos pasos sencillos. También puede definir el
área de captura para aplicar mayor énfasis o integrar voces en off. Puede capturar audio del
sistema y del micrófono y capturar vídeo de la cámara web. A continuación, puede importar
el vídeo y usar las herramientas de edición estándar o el Editor multicámara. Para obtener
más información, consulte “Edición multicámara” on page 283.
Puede controlar las grabaciones y elegir opciones para las mismas en la ventana
Configuración.
La ventana Origen le permite elegir entre capturar la pantalla del equipo, la cámara
web o ambas. También puede elegir opciones de configuración para los orígenes.
Grabar la pantalla
Antes de tomar la captura de pantalla, asegúrese de configurar primero las opciones del
vídeo.
Audio principal
Cursor Línea de
Tipo de sincronización
tiempo
de origen
Pistas multicámara y PIP Barra de herramientas y
controles de reproducción
1 En la Biblioteca de Pinnacle Studio, seleccione todos los clips que desea utilizar.
2 En la barra de herramientas de la línea de tiempo, haga clic en el Editor
multicámara .
1 Tras haber importado sus clips al Editor multicámara, elija una de las siguientes
opciones en la lista desplegable Tipo de sincronización de origen de la barra de
herramientas:
• Audio: haga clic en el botón Sincronizar junto a la lista desplegable para
sincronizar los clips de la línea de tiempo. Nota: los videoclips deben incluir audio para
poder usar esta opción.
• Marcador: seleccione un clip en la línea de tiempo, reproduzca el clip o desplácese a la
posición deseada mediante una señal visual y haga clic en el botón Ajustar/quitar
marcador de la barra de herramientas para añadir un marcador. Una vez añadido
Nota: si desea excluir clips del proceso de sincronización, haga clic en el botón Excluir
de sincronización de la pista correspondiente. Vuelva a hacer clic en el botón
(Activar para sincronización ) para incluir la pista.
Consejo: después de sincronizar los clips, puede usar los botones de bloquear en
cada pista para asegurarse de que las pistas sigan estando sincronizadas durante el
proceso de edición.
1 Con los clips abiertos en la línea de tiempo del Editor multicámara, haga clic en el
cuadro Audio principal de la barra de herramientas y elija una Cámara o clip de Audio.
Haga clic en Reproducir para escuchar cada clip y evaluar la calidad del audio.
2 Elija la Cámara o clip de Audio que desea usar para el proyecto. Se silenciará el audio
del resto de las pistas.
Dispone también de estas otras opciones:
• Auto: cambia el audio para ajustarlo al clip que se reproduce.
• Ninguno: no se incluye ningún audio en el proyecto multicámara. Puede añadir el
audio en Pinnacle Studio después de salir del Editor multicámara.
• Todas las cámaras: reproduce audio de todos los clips de forma simultánea.
1 Con los clips en la línea de tiempo del Editor multicámara, haga clic en el botón
Reproducir bajo el panel principal de vista previa.
El vídeo de todas las cámaras puede verse simultáneamente en el panel multivista.
2 Para empezar a crear el proyecto, a medida que se van reproduciendo los vídeos en el
panel multivista, haga clic en la vista previa de la cámara que desea mostrar.
El vídeo de la cámara seleccionada se muestra en el panel principal de vista previa.
El panel multivista se muestra a la izquierda del panel principal de vista previa. El vídeo
de todas las cámaras puede verse simultáneamente en el panel multivista.
Para cambiar un segmento de la pista Multicámara a otra Cámara, haga clic con el
botón secundario en el segmento y elija otra Cámara en el menú contextual o haga clic
en la vista previa de cámara en el panel multivista.
Nota: resulta útil dividir clips cuando se desea sustituir parte de un segmento con otra
cámara, añadiendo así otro cambio.
• Haga clic en el botón Aceptar en la parte inferior de la ventana para guardar el proyecto
con el nombre actual (indicado en la esquina superior derecha de la ventana). Así
también se cierra el Editor multicámara.
Objetos 3D
Puede añadir objetos 3D (tridimensionales) a sus proyectos de vídeo de la misma forma que
añade texto 3D.
Alcances de vídeo
Los alcances de vídeo permiten evaluar el tono y el color del clip de vídeo mostrando la
información de color del clip en distintas representaciones visuales. Puesto que la
información se basa en datos, los alcances le permiten ajustar el color y el tono sin depender
únicamente de la calibración de color de la pantalla con la que trabaja. Para obtener más
información acerca de los alcances de vídeo, consulte “Alcances de vídeo” on page 304.
Curva tonal
La Curva tonal le permite realizar correcciones de color y tono mediante el ajuste de canales
de color individuales o del canal compuesto (RGB).
eje X
eje Y
El eje X del gráfico representa los valores tonales originales (desde tonos brillantes a la
derecha hasta sombras a la izquierda); el eje Y del gráfico representa los valores tonales
ajustados (desde color oscuro/menos color en la parte inferior hasta color claro/más color
en la parte superior).
Para crear la "curva", deberá ajustar la línea diagonal del gráfico. Al mover la curva hacia
arriba y hacia la izquierda, se aclara el clip y aumenta el color de cualquier canal; al mover la
curva hacia abajo y hacia la derecha, se oscurece el clip o disminuye el color de un canal
determinado. Si tiene un clip con un tono azul, por ejemplo, puede reducir el azul de la
imagen seleccionando el canal Azul y moviendo la curva hacia abajo y hacia la derecha.
Puede añadir uno o varios nodos a la curva para disponer de control más preciso sobre las
áreas que desea ajustar.
Ajuste HSL
HSL (Tono, Saturación, Luminosidad) es una eficaz herramienta de ajuste del color que le
permite ajustar colores interactivamente en un clip. Esto le permite modificar colores
específicos.
El control interactivo (cursor blanco) de la vista Etalonaje digital del panel Reproductor
le permite arrastrar en la imagen para ajustar colores específicos. Los colores originales
del clip de origen se muestran a la izquierda.
Rueda de colores
La función Rueda de colores le permite ajustar el tono de la imagen ajustando el control
deslizante junto a la rueda Cambio de color (se aplica a todas las áreas de la imagen), Tonos
brillantes, Medios tonos o Sombras. Las ruedas le permiten ajustar los colores de áreas
específicas de exposición de la imagen. Por ejemplo, puede aplicar un tono azul a las áreas
de sombra de un clip de vídeo.
Alcances de vídeo
Pinnacle Studio ofrece los siguientes alcances de vídeo para ayudarle a evaluar la
información de color y tono de sus clips de vídeo. A medida que realiza ajustes de color,
cambia la información de los alcances y, así, puede evaluar el impacto del cambio en la vista
Etalonaje digital del panel Reproductor o utilizando los datos de color mostrados en el
alcance de vídeo.
Forma de onda
El alcance Forma de onda muestra la crominancia de un clip de vídeo utilizando un gráfico
en el que el eje vertical representa la intensidad, desde cero en la parte inferior hasta el 100%
en la parte superior.
Línea de tono
de piel
Vectorscopio selectivo: esta función se utiliza a menudo para identificar y corregir el tono
de piel en un vídeo. Al utilizar un pincel para seleccionar tonos de piel en un fotograma de
vídeo, puede emplear el vectorscopio para asegurarse de que los tonos de piel estén
alineados con la línea de tono de piel.
Desfile RGB
El alcance Desfile RGB le permite ver los componentes rojo (R), verde (G) y azul (B) del clip
de vídeo en un gráfico en el que el eje vertical representa desde la intensidad cero (abajo)
hasta el 100% de intensidad (arriba).
Se empleó el modo Pincel de selección para aplicar pinceladas sobre áreas de piel de la
vista previa (pinceladas destacadas en amarillo). A la izquierda, el vectorscopio muestra
que los colores de piel seleccionados aparecen directamente en la línea de piel.
8 Aplique los ajustes de color necesarios utilizando la línea de tono de piel como guía (los
tonos de piel deberían corresponderse con la línea).
Foros
visite nuestros foros de discusión para unirse a la conversación en Pinnacle Studio.
Desplácese por la lista para encontrar el foro en su idioma:
go.pinnaclesys.com/forums
Hardware compatible
Los siguientes dispositivos de captura funcionan con todas las versiones de Pinnacle Studio.
Basados en USB
• 710-USB
• 510-USB
Basados en PCI
• 700-PCI (Pinnacle Studio Deluxe 2)
• 500-PCI (Pinnacle AV/DV)
• Cualquier tarjeta 1394
Hardware no compatible
Aquí tiene más vías para explorar si experimenta problemas de ejecución de la aplicación.
1 Reiniciar el ordenador: A veces el funcionamiento inestable del software por motivos
desconocidos puede solucionarse reiniciando el sistema. Esto siempre es un buen
comienzo para la resolución de errores.
2 Esperar unos minutos: si Pinnacle Studio sigue sin iniciarse, espere unos minutos para
ver si finalmente arranca. En algunos ordenadores es posible que el proceso tarde más
tiempo de lo previsto.
3 Actualizar Studio: al intentar resolver cualquier problema, siempre es mejor utilizar la
última versión del software.
4 Desconectar el hardware de captura: si es posible, desconecte cualquier hardware de
captura e inicie Pinnacle Studio de nuevo. Si no puede iniciar la aplicación con la
webcam conectada, intente desconectarla, y viceversa. Puede que tenga que activar la
webcam de la misma manera cada vez que arranque Studio.
5 Descargar y volver a instalar los controladores de hardware: durante el proceso de
inicio de Studio se comprueba que exista una tarjeta gráfica y una tarjeta de sonido
compatibles con DirectX. Descargue y vuelva a instalar la última versión del controlador
para la tarjeta gráfica de su sistema. Si necesita ayuda con este paso, póngase en
contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica.
6 Finalizar tareas de fondo: hay varias maneras de realizar esto. Una es utilizar un
software de gestión de inicio para ayudar a eliminar los programas innecesarios que
arrancan con Windows. Existen muchos programas shareware y freeware de este tipo.
Utilice un buscador de Internet como Google o Yahoo para buscar "startup managers", o
"gestor de inicio" en español. No recomendamos ningún en concreto, pero sí le
recomendamos que pruebe algunos para ver cuál le funciona mejor.
Si no, también puede usar la utilidad Microsoft System Configuration Utility (msconfig),
que es parte de Windows, para desactivar los programas de inicio.
Con cualquiera de estas opciones, le recomendamos desactivar todos los programas y
volverlos a activar uno a uno hasta detectar la causa del conflicto.
7 Reinstalar: si todo esto falla, intente volver a instalar Pinnacle Studio desde la lista de
“Programas y características” del Panel de control. Cuando esté desinstalado, vuelva a
instalar Pinnacle Studio e inicie de nuevo la aplicación.
Primeros planos
No sea tacaño con los primeros planos de las cosas o las personas importantes. Los primeros
planos generalmente son más atractivos e interesantes que los planos largos en la pantalla
del televisor, y es fácil hacer más tarde efectos con ellos.
Los planos largos proporcionan al espectador una visión general y sitúan el lugar de la
acción. Estas escenas pueden usarse también para acortar otras más largas. Cuando salta por
Acciones completas
Grabe siempre acciones completas, con un principio y un final. Esto facilita más tarde la
edición.
Transiciones
Los planos que se unen durante la edición deben interactuar adecuadamente en relación
con la acción respectiva. Los espectadores no podrán seguir los hechos si la línea narrativa
no es lógica. Capte el interés del espectador desde el principio con un ritmo ágil o un
comienzo espectacular, y manténgalo hasta el final. Los espectadores pueden perder el
interés y desorientarse si las escenas están pegadas de forma ilógica o evidencian una
cronología falsa, igual que si las escenas son demasiado agitadas o cortas (menos de 3 seg.).
Entre una escena y la siguiente debe haber cierta continuidad en la línea argumental.
Trate de unir los saltos de un lugar de filmación a otro. Por ejemplo, puede hacer primeros
planos para realizar saltos en el tiempo, acercando un rostro mediante un zoom y, después
de unos segundos, saltar a una escena distinta.
Mantener la continuidad
La continuidad (coherencia del detalle entre una escena y la siguiente) es vital para conseguir
una experiencia visual satisfactoria. Un día soleado no encaja con espectadores que tengan
abiertos los paraguas.
El tempo con el que una película pasa de una escena a otra influye a menudo en el mensaje
y en el ambiente de la película. La ausencia de un determinado plano, o la duración de otro
son dos maneras de manipular el mensaje.
Unir planos similares uno tras otro puede causar disyunciones visuales. Podría suceder que
una persona encuentre en el lado izquierdo del fotograma en un momento dado, y al
siguiente aparezca al lado derecho, o que apareciera llevando gafas en un plano y sin ellas
en el siguiente.
Los planos de panorámicas no deben colocarse seguidos, a no ser que tengan la misma
dirección y el mismo tempo.
Cortes asociativos
Los planos se unen entre sí en un cierto orden para producir asociaciones en la mente del
espectador, pero el mensaje real no se muestra. Por ejemplo: un hombre apuesta en una
carrera de caballos y en la siguiente escena lo vemos comprando un coche caro.
Cortes paralelos
La película salta inesperadamente de un plano a otro muy diferente, para señalar el contraste
al espectador. Por ejemplo: un turista tumbado en una playa y, a continuación, un plano de
niños muriendo de hambre.
Cortes sustitutivos
Acontecimientos que no pueden o no deben mostrarse son sustituidos por otros (nace un
niño, y en vez del parto, se muestra un capullo de una flor brotando).
Los planos están relacionados en virtud de su causa y efecto. Por ejemplo: un hombre se
pelea con su esposa y en el plano siguiente se le ve durmiendo bajo un puente.
Cortes formales
Los planos que varían de contenido pueden unirse entre sí si tienen algo en común, como
por ejemplo, las mismas formas, colores o movimientos. Por ejemplo: una bola de cristal y la
tierra; un impermeable amarillo y flores amarillas, un paracaidista descendiendo y una pluma
cayendo en el aire.
Comentarios breves
Una regla general aplicable a todo comentario es que cuanto más corto, mejor. Las imágenes
deben hablar por sí mismas, y lo que es evidente para los espectadores en las imágenes no
requiere comentario alguno.
Los comentarios deberían mezclarse siempre con los sonidos originales y la música de modo
que los sonidos originales se sigan oyendo. El sonido natural es parte de su material de
Las siguientes combinaciones de fondo y texto son fáciles de leer: blanco/rojo, amarillo/
negro, blanco/verde. Sea prudente con los títulos blancos sobre negro. Muchos sistemas de
vídeo no son capaces de contrastar proporciones de contraste superiores a 1:40, y no
pueden reproducir títulos así con detalle.
Tiempo en pantalla
Como norma general, el título debe estar visible el tiempo suficiente como para ser leído dos
veces. Un título de diez letras debe aparecer durante tres segundos aproximadamente.
Conviene añadir un segundo más por cada cinco letras adicionales.
Además de los títulos de posproducción, los títulos naturales, como carteles de ciudades,
rótulos de calles o titulares de páginas de periódicos locales ofrecen a menudo posibilidades
interesantes.
Atajos de la Biblioteca
Ctrl+N Nueva colección
Números 1-5 Clasificar el o los clips seleccionados
Atajos de reproducción y
transporte
Barra espaciadora Reproducir y pausar
Mayús+barra espaciadora Reproducción en bucle
Alt+Intro Reproducir a pantalla completa
Esc Salir de pantalla completa
J Retroceso rápido (pulse varias veces para una
reproducción más rápida)
K (o Mayús K) Pausar la reproducción
L Avance rápido (pulse varias veces para una
reproducción más rápida)
Mayús+L Avance lento (pulse varias veces para una
reproducción más lenta)
Mayús+J Retroceso lento (pulse varias veces para una
reproducción más lenta)
Derecha (o X) Avanzar 1 fotograma
Izquierda (o Z) Retroceder 1 fotograma
Mayús+Derecha (o Mayús+X) Avanzar 10 fotograma
Mayús+Izquierda (o Mayús+Z) Retroceder 10 fotogramas
D (o RePág) (o Ctrl+Izquierda) Saltar hacia atrás para cortar
F (o AvPág) (o Ctrl+Derecha) Saltar hacia delante para cortar
Ctrl+I Saltar al punto de inicio
Ctrl+O Saltar al punto de fin
. (punto) Saltar al siguiente marcador
, (coma) Saltar al marcador previo
Registro
Al iniciar por primera vez el Administrador de instalación, verá un formulario de entrada para
activar y registrar el producto. El registro le permitirá disfrutar de una asistencia de producto
optimizada para problemas como la pérdida del número de serie.
Instalaciones de base
La aplicación requiere que estén instalados en el sistema varios componentes de software
de Windows, entre ellos .NET Framework. El Administrador de instalación determina de
forma automática si los componentes están disponibles y, de ser necesario, los instala. La
instalación de estos elementos de base requiere tiempo adicional, pero la instalación
principal de Pinnacle Studio se restablecerá en cuanto estos componentes se hayan
instalado, incluso si durante la instalación se ha reiniciado el sistema.
Sistema operativo
RAM
Cuanto mayor sea su RAM, más sencillo será trabajar con Pinnacle Studio. Necesitará al
menos 1 GB de RAM para lograr un funcionamiento satisfactorio, y le recomendamos incluso
2 GB (o más). Si trabaja con vídeo HD o AVCHD, la recomendación es de 4 GB.
Intel Pentium o AMD Athlon 2.4 GHz o superior (cuanto mayor sea, mejor). La edición
AVCHD requiere una CPU más potente. La recomendación mínima es de hasta 2,66 GHz para
la edición de vídeo AVCHD de 1920 píxeles. Se recomienda un sistema de varios núcleos
como Core i7, Core i5 o Core i3.
Tarjeta gráfica
El disco duro debe ser capaz de mantener una velocidad de lectura y escritura de 4 MB/seg.
La mayoría de unidades tienen capacidad para hacerlo. Durante la primera captura, Studio
comprobará su disco duro para asegurarse de que sea suficientemente rápido. Los archivos
de vídeo suelen ser bastante grandes, por lo que necesitará suficiente espacio disponible en
su disco duro. El vídeo en formato DV ocupa 3,6 MB de espacio en el disco duro por
segundo, de manera que para cuatro minutos y medio de vídeo DV se requiere un gigabyte
de espacio.
Para capturar desde una cinta de vídeo, recomendamos utilizar un disco duro aparte para
evitar conflictos entre Pinnacle Studio y otro software, incluyendo Windows, a la hora de usar
el disco durante la captura.
LA PRESENTE INFORMACIÓN ES PROPORCIONADA POR COREL “TAL COMO ESTÁ”, SIN NINGUNA OTRA
GARANTÍA NI CONDICIÓN, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS DE
CALIDAD COMERCIAL, CALIDAD SATISFACTORIA, COMERCIABILIDAD, O ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO, O AQUELLAS DERIVADAS DE LAS LEYES, PRÁCTICAS Y USOS COMERCIALES,
DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL O CUALQUIER OTRA. USTED ASUME TODOS LOS RIESGOS
DE LOS RESULTADOS DE LA INFORMACIÓN PROPORCIONADA O DE SU USO. COREL NO ASUME
RESPONSABILIDAD ALGUNA HACIA USTED O CUALQUIER PERSONA O ENTIDAD POR CUALQUIER DAÑO
INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O EMERGENTE DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE
A, PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, PÉRDIDA O DETERIORO DE DATOS U OTRA PÉRDIDA
COMERCIAL O ECONÓMICA, INCLUSO SI COREL HUBIERA SIDO NOTIFICADO DE LA POSIBILIDAD DE QUE
SE PRODUJERAN DICHOS DAÑOS, O SI ÉSTOS FUERAN PREVISIBLES. COREL TAMPOCO SE HACE
RESPONSABLE DE RECLAMACIONES DE TERCEROS. LA SUMA MÁXIMA DE RESPONSABILIDAD DE COREL
HACIA USTED NO EXCEDERÁ EL IMPORTE ABONADO POR USTED POR EL MATERIAL. ALGUNOS ESTADOS
O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD RELATIVA A LOS DAÑOS
EMERGENTES O INCIDENTALES, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE
APLIQUE A SU CASO.
© 2019 Corel Corporation. Todos los derechos reservados. Corel, el logotipo de Corel, el logotipo del globo
de Corel, Pinnacle Studio, Dazzle y MovieBox son marcas comerciales o marcas registradas de Corel
Corporation y sus filiales. Todos los demás nombres de productos y cualquier marca registrada o sin
registrar mencionada se utilizan con propósito de identificación solamente y pertenecen exclusivamente a
sus respectivos propietarios.
Le rogamos respetar los derechos de los artistas y creadores. Los contenidos como música, fotos, vídeos e
imágenes de famosos están protegidos por las leyes en muchos países. No se puede usar el contenido de
otras personas a menos que se tengan los derechos o el permiso del propietario.