6880309u16-A - 080907 System Planer Mototrbo

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 158

Sistema de radio profesional digital bidireccional

Manual del planificador del sistema


Revisiones del manual
Los cambios realizados después de la fecha de impresión de este manual se describen en las
PMR (Publication Manual Revisions). Estas PMR proporcionan las páginas de reemplazo donde
se haya añadido, cambiado o eliminado información, incluidos datos de listas de partes,
esquemas eléctricos y diagramas de distribución de componentes.

Derechos de autor del software para computadora


Los productos Motorola que se describen en el presente manual pueden tener almacenados, ya
sea en memorias semiconductoras o en otros medios, programas de computación protegidos por
derechos de autor (Copyright). Las leyes de los Estados Unidos de América y de otros países
otorgan a Motorola ciertos derechos exclusivos sobre la propiedad intelectual de sus programas
de computación (Copyright), incluido, aunque no de manera limitativa, el derecho exclusivo a
copiar o reproducir de cualquier forma dichos programas. Por consiguiente, ninguno de los
programas de computadora de Motorola protegidos por derechos de autor y contenidos en los
productos Motorola que se describen en este manual podrá ser copiado, reproducido,
modificado, decodificado con fines de ingeniería inversa ni distribuido de manera alguna, sin la
autorización expresa y por escrito de Motorola. Asimismo, la compra de productos Motorola no
podrá ser interpretada como el otorgamiento, ya sea directo o implícito, por omisión ("Estoppel")
o de otra manera, de una licencia bajo los derechos de autor, de patentes o aplicaciones de
patente de Motorola, con la excepción de la licencia de uso normal no exclusiva que se otorga
por ley mediante la venta del producto.

Derechos de autor de la documentación


Este manual no podrá ser reproducido ni distribuido, ya sea total o parcialmente, sin la debida
autorización expresa y por escrito de Motorola. Ninguna parte de este manual podrá ser
reproducida, distribuida o transmitida de ninguna forma y por ningún medio, electrónico o
mecánico, sea cual fuere el propósito, sin la autorización expresa y por escrito de Motorola.

Denegación de responsabilidad
La información contenida en este manual ha sido revisada cuidadosamente y se considera
totalmente fidedigna. No obstante, la empresa no asume responsabilidad por cualquier
información inexacta que pueda contener. Asimismo, Motorola se reserva el derecho de efectuar
cambios en cualquiera de los productos aquí descritos con el fin de mejorar su legibilidad,
funcionalidad o diseño. Motorola no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias de la
aplicación o el uso de cualquiera de los productos o circuitos descritos en el presente
documento; tampoco cubre licencia alguna bajo sus derechos de patente ni los derechos de
terceros.

Marcas comerciales
MOTOROLA, el logotipo con la M estilizada y MOTOTRBO están registrados en la Oficina de
marcas y patentes de los EE.UU. Todos los demás nombres de productos y servicios son
propiedad de sus respectivos dueños.
©2007 Motorola, Inc.
La tecnología de codificación de voz AMBE+2TM incorporada en este producto está protegida por
derechos de propiedad intelectual que incluye derechos de patente, derechos de autor y
secretos comerciales de Digital Voice Systems, Inc.
El uso de esta tecnología de codificación de voz está autorizado únicamente para este equipo de
comunicaciones. Se prohíbe explícitamente al usuario de esta tecnología cualquier intento de
descompilación, ingeniería inversa o desensamblaje del código objeto, o de cualquier otra forma
de conversión de código objeto en un formato legible por el ser humano.
Números de patente de EE.UU. 5.870.405, 5.826.222, 5.754.974, 5.701.390, 5.715.365,
5.649.050, 5.630.011, 5.581.656, 5.517.511, 5.491.772, 5.247.579, 5.226.084 y 5.195.166.
Contenido

Contenido

Section 1 Introducción
1.1 Bienvenido a MOTOTRBOTM .............................................................................. 5

Section 2 Descripción general de las facilidades del sistema


2.1 La tecnología de radio digital MOTOTRBO.......................................................... 7
2.1.1 Descripción general de la tecnología de radio digital.................................. 7
2.1.2 Eficiencia espectral mediante TDMA de dos intervalos .............................. 9
2.1.3 Calidad del audio digital y aspectos de cobertura..................................... 14
2.2 Topologías básicas del sistema para operaciones digitales y analógicas ......... 19
2.2.1 Configuraciones del modo de repetidor y del modo directo...................... 19
2.2.2 El MOTOTRBO permite la operación analógica y digital .......................... 20
2.2.3 Acceso a los canales del MOTOTRBO..................................................... 20
2.3 Facilidades digitales del MOTOTRBO ............................................................... 23
2.3.1 Facilidades de voz digital .......................................................................... 23
2.3.2 Facilidades de señalización digital............................................................ 25
2.3.3 Emergencia digital..................................................................................... 27
2.4 Datos integrados del MOTOTRBO..................................................................... 31
2.4.1 Descripción general .................................................................................. 31
2.4.2 Servicios de mensajería de texto .............................................................. 33
2.4.3 Servicios de localización ........................................................................... 37
2.4.4 Servicios de telemetría.............................................................................. 41
2.5 Rastreo............................................................................................................... 42
2.5.1 Muestreo prioritario ................................................................................... 43
2.5.2 Marcas de canal........................................................................................ 43
2.5.3 Consideraciones sobre el rastreo ............................................................. 44
2.6 Facilidades analógicas ....................................................................................... 47
2.6.1 Facilidades analógicas de voz .................................................................. 47
2.6.2 Facilidades de señalización analógica MDC............................................. 48
2.6.3 Facilidades de rastreo de canales analógicos ......................................... 49
2.6.4 Cuadro de comparación............................................................................ 49
2.7 Programa para desarrolladores de aplicaciones (ADP) ..................................... 52
2.7.1 MOTOTRBO, el concesionario y el desarrollador independiente
acreditado ................................................................................................. 52
2.7.2 Interfaces de aplicaciones MOTOTRBO................................................... 52
2.7.3 Documentos del ADP del MOTOTRBO .................................................... 53
2.7.4 Niveles de asociación disponibles ............................................................ 54

1
Contenido

Section 3 Topologías y componentes del sistema


3.1 Componentes del sistema.................................................................................. 55
3.1.1 Componentes de terminales fijos.............................................................. 55
3.1.2 Componentes del radio móvil.................................................................... 58
3.1.3 Interfaz de usuario ................................................................................... 65
3.1.4 Aplicaciones de datos ............................................................................... 70
3.2 Topologías de sistema ....................................................................................... 75
3.2.1 Modo directo ............................................................................................. 75
3.2.2 Modo de repetidor ..................................................................................... 87
3.3 Configuración de sistema con varias topologías.............................................. 101

Section 4 Consideraciones de diseño del sistema


4.1 Finalidad.......................................................................................................... 103
4.2 Planes de migración......................................................................................... 103
4.2.1 Integración del sistema antes del despliegue ......................................... 103
4.2.2 Preparación y migración del funcionamiento analógico al digital............ 103
4.2.3 Sustitución completa/sistema nuevo....................................................... 104
4.3 Obtención de licencias para el uso de las frecuencias .................................... 104
4.3.1 Adquisición de frecuencias nuevas (según la región)............................. 104
4.3.2 Conversión de las licencias existentes de 12,5/25 KHz.......................... 105
4.3.3 Identificación continua de onda de repetidor (CWID) ............................. 106
4.4 Carga del repetidor digital ................................................................................ 106
4.4.1 Supuestos y precauciones ...................................................................... 106
4.4.2 Perfil de tráfico de voz y datos ................................................................ 107
4.4.3 Estimado de la carga .............................................................................. 108
4.4.4 Consideraciones sobre la configuración y optimización de la carga....... 110
4.5 Consideraciones de diseño del subsistema de datos ...................................... 114
4.5.1 Configuraciones de la computadora y de la red IP ................................. 114
4.5.2 Consideraciones sobre la obtención de licencias para aplicaciones
de datos .................................................................................................. 123
4.5.3 Consideraciones sobre la administración de energía del terminal móvil
y del servidor de aplicaciones................................................................. 123
4.5.4 Detalles de la conexión de telemetría MOTOTRBO ............................... 123
4.6 Desarrollo de la asignación de equipos del cliente .......................................... 124
4.6.1 Identificación de un equipo humano que pueda realizar un diseño funcional
de la asignación de equipos.................................................................... 125
4.6.2 Identificación de los usuarios de radio .................................................... 125
4.6.3 Organización de los usuarios de radios en grupos ................................. 126
4.6.4 Asignación de identificaciones y alias..................................................... 128

2
Contenido

4.6.5 Determinación del canal que funciona en modo de repetidor o en


modo directo ........................................................................................... 131
4.6.6 Determinación de las asignaciones de las facilidades............................ 131
4.6.7 Configuración del manejo de emergencias............................................. 134
4.6.8 Configuración del acceso a canales ....................................................... 138
4.6.9 Programación de zonas y la perilla selectora de canales ....................... 138
4.7 Preparación para casos de fallas ..................................................................... 138
4.7.1 Regreso al modo de comunicación directa (Talkaround)........................ 138
4.7.2 Fuentes de alimentación ininterrumpida (con baterías de reserva) ........ 139
4.8 Temporizadores configurables ......................................................................... 140

Section 5 Herramientas de apoyo de ventas y servicio


5.1 Finalidad........................................................................................................... 147
5.2 Visión general de las aplicaciones ................................................................... 147
5.3 Equipo de servicio ............................................................................................ 147
5.3.1 Equipo de prueba recomendado............................................................. 147
5.4 Documentación y capacitación......................................................................... 149
5.4.1 Documentación del MOTOTRBO............................................................ 149
5.4.2 Cursos del sistema MOTOTRBO............................................................ 151

Appendix A Pedidos de partes de repuesto.......................................... 153

3
Contenido

Notas

4
Introducción

SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN

1.1 Bienvenido a MOTOTRBOTM


El mejoramiento de la productividad de la fuerza de trabajo y la eficacia operativa exigen un nivel
superior de calidad, confiabilidad y funcionalidad en las comunicaciones. MOTOTRBO es el
primer sistema de radio bidireccional de Motorola diseñado específicamente para satisfacer las
exigencias de organizaciones profesionales que necesitan una solución de comunicación privada
de importancia trascendental para el negocio, que sea personalizable y que funcione dentro del
espectro de frecuencias sujeto a licencia. El MOTOTRBO combina lo mejor en funcionalidad de
radio bidireccional y tecnología digital para brindar una mayor capacidad y eficiencia espectral,
aplicaciones de datos integrados y comunicaciones de voz avanzadas.

El MOTOTRBO es una solución de sistema de datos y voz integrada que incluye radios móviles y
portátiles, accesorios de audio y alimentación eléctrica, repetidores, mensajería de texto y
aplicaciones de seguimiento de posición, y un programa para desarrolladores de aplicaciones
independientes.

Figura 1.1 El sistema MOTOTRBO.

El manual del planificador del sistema permitirá al lector familiarizarse con las facilidades y
capacidades del sistema MOTOTRBO, y le guiará al momento de desplegar y configurar el
sistema y sus componentes para que pueda aprovechar sus capacidades avanzadas.

El manual del planificador del sistema se divide en 5 secciones. La primera sección es la presente
introducción. La sección 2 proporciona una visión general de las facilidades a nivel de sistemas.
La sección 3 describe los componentes del sistema con más detalles. La sección 4 es una guía
sobre consideraciones de diseño del sistema, incluida la configuración de componentes. La
sección 5 proporciona información de ventas y apoyo técnico de los productos.

El manual del planificador del sistema sirve de complementario a la capacitación y documentación


adicionales, incluidas:

• Curso de capacitación para el Software de Programación (CPS) y demás cursos de


capacitación relacionados
• Taller de sistemas y capacitación para servicio del sistema
• Hojas de especificaciones de productos

5
Introducción

Notas

6
Descripción general de las facilidades del sistema

SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS


FACILIDADES DEL SISTEMA

2.1 La tecnología de radio digital MOTOTRBO


Esta sección presenta una breve descripción general de la tecnología de los radios digitales
MOTOTRBO. Se concentra en dos de las ventajas fundamentales de dicha tecnología: eficiencia
espectral y calidad superior del audio.

2.1.1 Descripción general de la tecnología de radio digital


La tecnología de radio digital usada por el MOTOTRBO puede resumirse de la manera siguiente:

TDMA de
2 intervalos

Interfaz
de datos IP Encabezamiento Carga útil

Entrada de
datos Vocodificación Transmisión,
y corrección codificación y Intervalo 1:
Formación de trama Intervalo 1:
adelantada amplificación el radio
Conversión el radio transmite
de errores de RF transmite
analógica a digital Paquetes la siguiente ráfaga
Voz digital
comprimida digitales Intervalo 2:
Entrada del Flujo de datos el radio espera;
micrófono digitales el espectro queda
disponible para
otro radio
1 2 3 4

Figura 2-1 La tecnología de radio digital MOTOTRBO.

La Figura 2-1 “La tecnología de radio digital MOTOTRBO.” se divide en cuatro partes, las cuales
se describen en las subsecciones siguientes.

2.1.1.1 Primera parte: la conversión analógica a digital

Cuando un usuario de radio presiona el botón de transmisión (PTT) y comienza a hablar, el


micrófono del radio recibe su voz y convierte la onda acústica en una onda eléctrica analógica.
Seguidamente un convertidor analógico/digital muestrea esta onda de voz. En las aplicaciones de
radio más comunes, se toma una muestra de 16 bits por cada 8 KHz, lo cual produce un flujo de
datos digitales de 128.000 bps (bits por segundo) que contiene demasiada información para ser
enviada por un canal de radio de 12,5 KHz o de 25 KHz. Por lo tanto, es necesaria alguna forma
de compresión.

2.1.1.2 Segunda parte: el vocodificador y la corrección adelantada de


errores (FEC)

La vocodificación (codificación de voz) comprime la voz descomponiéndola en sus partes más


importantes y codificándola con un número pequeño de bits, y a la vez proporciona una reducción
considerable del ruido de fondo. La vocodificación comprime el flujo de datos de voz para
adecuarlo al angosto canal de radio (para el MOTOTRBO) de 6,25 KHz. El vocodificador del

7
Descripción general de las facilidades del sistema

MOTOTRBO es el AMBE+2TM, desarrollado por Digital Voice System, Inc. (DVSI), empresa líder
en el área de codificación de voz. Este vocodificador en particular divide la voz en segmentos
cortos, normalmente de 20 a 30 milisegundos de longitud. Se analiza cada segmento de voz y se
extraen parámetros importantes como, por ejemplo, tono, nivel y respuesta de frecuencia.
Seguidamente se codifican estos parámetros con un número pequeño de bits digitales. El
vocodificador AMBE+2TM es el primero en permitir la coexistencia de velocidades de transmisión
de bits sumamente bajas, con unas comunicaciones de voz de calidad de larga distancia (toll-
quality) semejante a la tradicionalmente ofrecida por los sistemas telefónicos alambrados.

Además del proceso de vocodificación, se aplica también la corrección adelantada de errores


(FEC). La corrección adelantada de errores es una técnica de suma de verificación matemática
que permite al receptor tanto validar la integridad de un mensaje como identificar los bits
contaminados, de haberlos. La corrección adelantada de errores permite al receptor corregir
errores de bit que puedan haber ocurrido por una degradación del canal de radiofrecuencia (RF).
De esta manera, se rechaza eficazmente el ruido que pueda distorsionar la señal analógica y, en
consecuencia, permite una calidad de audio más uniforme a lo largo y ancho del área de
cobertura. En esta etapa, el vocodificador ya ha comprimido la señal de entrada de 128.000 a
3.600 bps.

2.1.1.3 Tercera parte: la formación de la trama

En la etapa de formación de la trama, la voz codificada se formatea para su transmisión. Esto


incluye organizar la voz y cualquier información de señalización incorporada (por ejemplo, código
de colores, identificación de grupo, identificación de llamada [PTT ID], tipo de llamada, etc.) en
paquetes. Estos paquetes forman un tipo de estructura de encabezamiento y carga útil: el
encabezamiento contiene la información de control e identificación de llamadas, y la carga útil
contiene la voz codificada. Esta misma estructura puede retransmitir paquetes de datos en el
formato del protocolo Internet (IP); los paquetes IP son sencillamente una forma alternativa de
carga útil para el radio MOTOTRBO. La información del encabezamiento se repite periódicamente
a lo largo de la transmisión, por lo que se mejora la confiabilidad de la información de señalización
y también permite al radio receptor incorporarse a una llamada que pueda estar ya establecida (a
esta condición la denominamos “entrada tardía”).

2.1.1.4 Cuarta parte: la transmisión TDMA

Finalmente, se codifica la señal para su transmisión por modulación de frecuencia (FM). Los bits
contenidos en los paquetes digitales se codifican como símbolos que representan la amplitud y la
fase de la frecuencia portadora modulada, se amplifican y finalmente se transmiten.

Mediante la tecnología TDMA (acceso múltiple por división del tiempo), un canal se organiza en 2
intervalos de tiempo: el transmisor de un radio determinado sólo se activa durante breves ráfagas,
lo cual prolonga la vida de la batería. Puesto que la transmisión ocurre únicamente a intervalos de
tiempo alternos, dos llamadas pueden compartir el mismo canal al mismo tiempo sin interferir
entre sí, por lo que se duplica la eficiencia del espectro. Mediante la tecnología TDMA, el radio
transmite únicamente durante su intervalo de tiempo (es decir, transmite una ráfaga de
información, espera un instante y seguidamente transmite la próxima ráfaga de información).

2.1.1.5 Conformidad con las normas

Los protocolos digitales usados por el MOTOTRBO (desde codificación de voz y corrección
adelantada de errores, hasta formación de la trama, codificación de transmisión, y transmisión

8
Descripción general de las facilidades del sistema

con TDMA de dos intervalos) están totalmente especificados en la norma de DMR1 categoría 22
dictada por el ETSI3, el cual constituye una norma reconocida internacionalmente mediante
convenios entre sus miembros. Si bien todavía las pruebas formales de posibilidad de
interoperabilidad y los procesos de verificación correspondientes a esta norma no se han
desarrollado por completo, Motorola prevé que los sistemas de radio MOTOTRBO podrán
funcionar con otras soluciones que cumplan con la norma de DMR categoría 2 del ETSI.

2.1.2 Eficiencia espectral mediante TDMA de dos intervalos

2.1.2.1 Frecuencias, canales y requisitos de eficiencia espectral

Un canal de comunicaciones por radio se define por su frecuencia portadora y su ancho de


banda. El espectro disponible de frecuencias portadoras se divide en bandas principales (por
ejemplo, VHF y UHF) y la mayoría de los canales sujetos a licencia hoy día tienen anchos de 25
KHz o 12,5 KHz. A medida que se han ido congestionando el espectro radioeléctrico, ha surgido
la necesidad de adoptar normas y tecnologías nuevas que permitan a un número mayor de
usuarios de radio compartir el espectro disponible. La demanda de una mayor eficiencia espectral
viene parcialmente impulsada por los organismos reguladores. En Estados Unidos, por ejemplo,
la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) exige a los fabricantes que para el año 2011
ofrezcan únicamente dispositivos que funcionen dentro de canales VHF y UHF de 12,5 KHz. Para
el año 2013, todos los usuarios de VHF y UHF deben operar en canales de 12,5 KHz.

El próximo paso lógico es mejorar todavía más la capacidad efectiva de los canales de 12,5 KHz.
Si bien no existe actualmente un mandato que exija migrar a 6,25 KHz, estas discusiones están
en marcha en la FCC y en otros organismos. Será sólo cuestión de tiempo antes de que comience
a exigirse la capacidad de soportar dos trayectos de voz por un solo canal de 12,5 KHz en las
bandas VHF y UHF, lo cual se conoce también como eficiencia equivalente de 6,25 KHz. En la
actualidad, la FCC tiene normas ya preparadas que exigirán a los fabricantes construir radios
capaces de ofrecer una eficiencia de 6,25 KHz en las bandas VHF y UHF, si bien se ha
postergado su puesta en vigencia. Por el momento, el MOTOTRBO ofrece una manera de dividir
un canal de 12,5 KHz en dos intervalos de tiempo independientes, con lo cual se puede obtener
hoy la eficiencia equivalente de 6,25 KHz.

2.1.2.2 Mayor capacidad en los canales existentes de 12,5 KHz

El MOTOTRBO emplea una arquitectura TDMA de dos intervalos. Esta arquitectura divide el
canal en 2 intervalos de tiempo alternos, mediante lo cual se crean dos canales lógicos en un
canal físico de 12,5 KHz. Cada llamada de voz utiliza sólo uno de estos canales lógicos y cada
usuario accede a un intervalo de tiempo como si fuera un canal independiente. El radio transmisor
transmite información únicamente durante el intervalo seleccionado y se mantiene en reposo
durante el intervalo alterno. El radio receptor observa las transmisiones en cualquiera de los dos
intervalos de tiempo y se basa en la información de señalización incluida en cada intervalo de
tiempo para determinar cuál llamada es la que se debe recibir.

1. Radio móvil digital.


2. La categoría 2 corresponde a la operación convencional a plena potencia en canales sujetos a licencia
para usuarios profesionales y comerciales.
3. Instituto Europeo de Normas de Telecomunicación.

9
Descripción general de las facilidades del sistema

En comparación, los radios analógicos trabajan con el concepto de acceso múltiple por división de
frecuencia (FDMA). Con la tecnología FDMA, el radio transmisor transmite continuamente por un
canal designado y el radio receptor recibe la transmisión correspondiente sintonizando la
frecuencia portadora deseada.

Analógico actual MOTOTRBO

Intervalo 2
Máscara de Intervalo 1
regulación Intervalo 2
de emisiones
po
Intervalo 1
m
Tie
Intervalo 2

Intervalo 1
Frecuencia
Frecuencia
Canal de 12
,5 KHz Canal de 12
,5 KHz

Analógico de 12,5 KHz TDMA de 12,5 KHz


- 1 transmisión de voz por cada canal de 12,5 KHz - Divide el canal existente en 2 intevalos de tiempo
- Un solo repetidor por cada canal - Ofrece el doble de la capacidad a través del repetidor
- El desempeño es mayor o igual que el de FDMA de 12,5 KHz
- Un solo repetidor hace el trabajo de dos repetidores
- Reduce la necesidad de equipos combinadores de RF
- Ofrece un aumento del 40% en la autonomía promedio de la
batería del radio
Figura 2-2 Comparación entre la tecnología analógica actual y el sistema MOTOTRBO.

La tecnología TDMA ofrece un método directo para lograr la equivalencia de 6,25 KHz en canales
de repetidores de 12,5 KHz, lo que representa una ventaja muy importante para los usuarios de
bandas sujetas a licencia cada vez más congestionadas. En lugar de dividir los canales en
porciones más pequeñas con anchos de banda reducidos, lo cual sería necesario para
incrementar la eficiencia espectral mediante métodos FDMA, la tecnología TDMA trabaja con todo
el ancho de banda del canal de 12,5 KHz pero incrementa la eficiencia dividiéndolo en dos
intervalos de tiempo alternos. Adicionalmente, este método preserva las características
ampliamente conocidas de desempeño de RF de la señal de 12,5 KHz. Desde la perspectiva de la
física de RF, es decir, de la verdadera potencia transmitida y emisiones radiadas, la señal de 12,5
KHz de la tecnología TDMA de dos intervalos ocupa el canal, se propaga y se comporta
esencialmente de la misma manera que las señales analógicas actuales de 12,5 KHz. Con las
ventajas que agrega la tecnología digital, los radios con tecnología TDMA pueden trabajar dentro
de un solo canal de repetidor para proporcionar aproximadamente el doble de la capacidad de
tráfico y, al mismo tiempo, una cobertura de RF equivalente o superior a la de los radios
analógicos actuales.

2.1.2.3 La tecnología TDMA de dos intervalos reduce el equipo de


infraestructura

Como hemos visto, la tecnología TDMA de dos intervalos esencialmente duplica la capacidad del
repetidor. Esto significa que un repetidor MOTOTRBO hace el trabajo de dos repetidores
analógicos (un repetidor MOTOTRBO soporta simultáneamente dos llamadas). Esto significa un
ahorro en costos de hardware y mantenimiento de repetidores, y además en costos y en la

10
Descripción general de las facilidades del sistema

complejidad del equipamiento de los combinadores de RF necesarios para las configuraciones


multicanales. Igualmente importante, la señalización TDMA de dos intervalos se adecúa
eficientemente a los canales existentes sujetos a licencia con que cuenta el cliente; no es
necesario obtener licencias nuevas para incrementar la capacidad del repetidor y, en comparación
con tecnologías alternativas que pueden funcionar con diferentes anchos de banda, no hay un
incremento comparativo en el riesgo de interferencia con los canales adyacentes.

Sistema analógico de 2 canales


Analógico de 12,5 KHz

Repetidor 1
Frecuencia 1

Equipo
combinador

Frecuencia 2 Grupos de radios

Repetidor 2

Sistema MOTOTRBO de 2 canales Dos llamadas por repetidor y por canal

TDMA de 12,5 KHz

Repetidor

Frecuencia 1

Equipo
combinador

Grupos de radios

Figura 2-3 El MOTOTRBO requiere menos equipamiento en el combinador.

11
Descripción general de las facilidades del sistema

2.1.2.4 La tecnología TDMA de dos intervalos brinda flexibilidad al


sistema

Los dos intervalos de tiempo o canales lógicos habilitados por la tecnología TDMA de dos
intervalos sirven para una diversidad de propósitos. Numerosas organizaciones que despliegan
sistemas MOTOTRBO pueden usar estos intervalos de la manera siguiente:

• Usar ambos intervalos como canales de voz. Así se duplica la capacidad de voz por canal
de repetidor sujeto a licencia, por lo cual
• se incrementa el número de usuarios que el sistema puede aceptar y
• se incrementa el tiempo de emisión que los usuarios pueden consumir.
• Usar ambos intervalos como canales de datos. De esta manera, las organizaciones pueden
desplegar plenamente transacciones de datos
• Usar un intervalo como canal de voz y el otro como canal de datos. Esto constituye una
solución flexible que permite a los clientes dotar a sus usuarios de voz con capacidades
móviles de datos, mensajería o seguimiento de posición.

En cualquiera de estos escenarios, se concretan ventajas adicionales dentro de los canales de


repetidores existentes sujetos a licencia.

Llamada de voz 1 (o datos)

Intervalo de tiempo 1 Intervalo de tiempo 2 Intervalo de tiempo 1 Intervalo de tiempo 2 Intervalo de tiempo 1 Intervalo de tiempo 2

Llamada de voz 2 (o datos)

Figura 2-4 Ejemplo de TDMA de dos intervalos.

12
Descripción general de las facilidades del sistema

NOTA: Cuando se usan en modo directo sin repetidor, los sistemas TDMA de dos intervalos en
un canal de 12,5 KHz no tienen la eficiencia equivalente de 6,25 KHz. Ello ocurre porque
se necesita el repetidor para sincronizar los intervalos de tiempo a fin de que diferentes
abonados puedan compartirlos. Así, en un canal de comunicación directa (sin repetidor),
cuando un radio comienza a transmitir, todo el canal de 12,5 KHz está efectivamente
ocupado, a pesar de que el radio transmisor usa únicamente un intervalo de tiempo. El
intervalo de tiempo alterno no está disponible para otra llamada de voz independiente. Sin
embargo, el intervalo de tiempo alterno puede servir como trayecto de señalización. La
norma DMR categoría 2 del ETSI se refiere a esta capacidad como señalización por canal
inverso y se prevé su uso para ofrecer importantes ventajas a los usuarios profesionales
como, por ejemplo, control de llamadas prioritarias, control remoto del radio transmisor y
acceso preferente para llamadas de emergencia. Esta capacidad futura de señalización
por canal inverso es una capacidad única de la tecnología TDMA y, de ser compatible con
su sistema, puede desplegarse tanto en configuraciones de repetidor como en
configuraciones directas (sin repetidor). Actualmente, el sistema MOTOTRBO NO es
compatible con la señalización de canal inverso.

2.1.2.5 Consideraciones para la planificación de sistemas TDMA de dos


intervalos

Entre las consideraciones para la planificación de sistemas relacionadas con la mayor capacidad
y flexibilidad de la arquitectura TDMA de dos intervalos del MOTOTRBO se incluyen:

• Planificación de la capacidad:
• ¿Cuántos usuarios de voz y datos hay?
• ¿Qué perfiles de utilización se prevén?
• ¿Cuántos canales y repetidores se necesitan?

Estas preguntas se responden con más detalles en la sección “Consideraciones de diseño del
sistema” en la página 103.

• Asignación de equipos (Fleetmapping):


• Cómo asignar a los canales los usuarios, servicios de voz y servicios de datos tales
como mensajería o seguimiento de posición.

En este módulo y en la sección “Topologías y componentes del sistema” en la página 55 se


describen con más detalles las capacidades de servicio de voz y datos. Las consideraciones
de asignación de equipos se exponen con más detalles en la sección “Consideraciones de
diseño del sistema” en la página 103, así como en el curso de capacitación en sistemas
MOTOTRBO y en el Software de Programación (CPS) del radio MOTOTRBO.

• Planificación de la migración:
• ¿Cómo migrar los canales existentes a los canales digitales?
• ¿Qué actualizaciones hay que hacer a los requisitos de licencia?

Estas preguntas se responden con más detalles en la Sección 4, “Consideraciones de diseño


del sistema” en la página 103.

13
Descripción general de las facilidades del sistema

2.1.3 Calidad del audio digital y aspectos de cobertura


En esta sección se describe cómo el audio digital mejora la cobertura. Asimismo, fija las
expectativas sobre cómo se comporta y cómo se oye el audio digital desde la perspectiva del
usuario final.

2.1.3.1 Cobertura del audio digital

La principal diferencia entre la cobertura analógica y digital es la manera como la calidad de audio
se degrada a lo largo y ancho del área de cobertura. El audio analógico se degrada linealmente a
lo largo y ancho del área de cobertura, mientras que la calidad de audio digital ofrece una mayor
uniformidad en la misma región de cobertura. Una de las razones fundamental de estas
diferencias de degradación es el uso de la codificación con corrección adelantada de errores que
se emplea en las transmisiones digitales, la cual permite reproducir con precisión tanto el
contenido de audio como de datos prácticamente sin pérdidas en un área mucho mayor.

Es esta protección de errores la que permite al sistema MOTOTRBO brindar una calidad de audio
uniforme a lo largo y ancho del área de cobertura. Un sistema analógico comparable nunca podrá
ofrecer este nivel de uniformidad. En el sistema MOTOTRBO, la calidad de audio permanece en
un nivel alto, puesto que la protección de errores minimiza el efecto del ruido.

La figura siguiente ilustra gráficamente la relación de la calidad del audio entregada por el
sistema, a la vez que compara niveles satisfactorios y deficientes de calidad de audio con niveles
fuertes y débiles de intensidad de la señal. Cabe destacar que:

• En áreas de señal sumamente fuerte, puesto que no existe procesamiento, la señal


analógica puede oírse ligeramente mejor que la señal de audio digital.
• Las señales digitales incrementan el área de cobertura efectiva por encima del nivel de
calidad de audio mínimo aceptable.
• Las señales digitales mejoran la calidad y la uniformidad del audio a lo largo y ancho del
área de cobertura efectiva.
• Las señales digitales no necesariamente incrementan la distancia total que se propaga una
señal de RF.

14
Descripción general de las facilidades del sistema

Desempeño del audio avanzado

DIGITAL
Excelente

calidad Área de
de audio calidad
CALIDAD DE AUDIO
superior

ANALÓGICO

cobertura

Calidad de audio mínima aceptable

Insuficiente

Fuerte INTENSIDAD DE LA SEÑAL Débil

Figura 2-5 Comparación entre la calidad de audio y la intensidad de señal en las tecnologías analógica y
digital.

2.1.3.2 Predicción de la cobertura de audio digital

Predecir la cobertura de un emplazamiento de radio puede resultar complicado. Son numerosos


los factores que afectan la predicción del comportamiento de RF y, por lo general, mientras más
factores se puedan considerar, más precisa será la predicción de la cobertura. Quizás el factor de
mayor influencia sea la selección del modelo de propagación de RF y/o las herramientas de
software de predicción de RF.

Las técnicas de predicción de cobertura correspondiente a los sistemas analógicos y digitales


generalmente siguen los mismos procedimientos básicos y requieren conjuntos semejantes de
factores de entrada. Por lo tanto, si ya se conoce la huella de cobertura analógica del
emplazamiento, será más fácil planificar la huella de cobertura digital del emplazamiento. Este
enfoque permite al diseñador del sistema usar sus técnicas de predicción de cobertura del
emplazamiento analógico existente, sean sencillas o complejas, y seguidamente traducir los
resultados de la predicción de cobertura analógica para predecir la cobertura digital.

La calidad del audio entregada (DAQ) es un método de cuantificación de la calidad del audio.
Constituye una medida de la inteligibilidad y calidad de la voz transportada a través de un sistema
de comunicaciones, según se define en TIA TSB-88. La DAQ indica la calidad de audio en una
escala de 5 puntos, donde una clasificación 3 se considera el nivel mínimo aceptable de calidad
de audio para aplicaciones de seguridad pública. Una DAQ con una puntuación de 3 se define
como “voz comprensible con ligero esfuerzo y repetición ocasional necesaria debido a ruido/
distorsión”.

15
Descripción general de las facilidades del sistema

Cuando se compara un emplazamiento analógico con un emplazamiento MOTOTRBO, las


regiones relativas de cobertura que ofrecen calidad de audio comparable se ilustran en la figura
siguiente.

Analógico Digital

Mejora de la calidad de audio

Figura 2-6 Diferencias en la cobertura analógica.

Para una DAQ de 3, el MOTOTRBO ofrece un alcance mayor que un sistema analógico, cuando
todos los demás factores se consideran iguales (p. ej., nivel de potencia de transmisión, altura de
antena, figuras de ruido del receptor, anchos de banda de filtro de IF, ausencia de procesamiento
de audio –como, por ejemplo, la facilidad de reducción de ruido "Hear Clear"– en los radios
analógicos, terreno, equipamiento de los combinadores, etc.).

Para una mayor y más avanzada comprensión de la predicción de cobertura de RF de un


emplazamiento MOTOTRBO, se invita al lector a obtener una copia del Boletín TSB-88 del
Servicio de Telecomunicaciones de la TIA (Asociación de Industrias de Telecomunicaciones)
““Wireless Communications Systems, Performance in Noise- and Interference-Limited Situations,
Recommended Methods for Technology-Independent Modeling, Simulation, and Verification”
(Sistemas de comunicaciones inalámbricas, comportamiento en situaciones con limitaciones de
ruido e interferencia, métodos recomendados para el modelado, simulación y verificación
independientes de la tecnología).

Puede obtenerse una copia del boletín TSB-88 en el sitio Web http://www.tiaonline.org

2.1.3.3 Expectativas del usuario sobre el desempeño del audio digital

Existe un número de diferencias entre cómo se comporta el audio digital en comparación con el
audio analógico, desde el punto de vista del usuario final (oyente). Motorola ha determinado que
el establecimiento de expectativas adecuadas en el usuario final con respecto a este tema
constituye un aspecto importante de la planificación de sistemas.

16
Descripción general de las facilidades del sistema

Qué experimentarán los usuarios finales con el audio digital


• Desempeño uniforme a lo largo y ancho del área de cobertura sin desvanecimiento
gradual en los límites: Si bien las señales analógicas se degradan lentamente a medida
que el receptor se aleja del transmisor, las señales digitales se comportan de manera más
uniforme a lo largo y ancho del área de cobertura. Sin embargo, las señales digitales
cambian de manera más abrupta, entre un "buen nivel de señal" y "ausencia de señal",
cuando se va más allá del límite del área de cobertura. Esto significa que los usuarios no
pueden confiar en la degradación de la calidad de audio para saber cuándo se acercan al
límite del área de cobertura. Por otro lado, justo antes de alcanzar el límite del área de
cobertura, el audio digital es nítido y limpio, mientras que el analógico presenta exceso de
ruido y estática.
• Lo digital se oye diferente: El proceso de codificación de voz está diseñado para producir
una calidad de audio óptima con muy pocos bits. Algunos oyentes opinan que las calidades
tonales obtenidas de la voz digital difieren en alguna medida de lo que han experimentado
con la voz analógica. Puesto que el proceso de codificación de voz es altamente
especializado para la reproducción de la voz humana, otros sonidos como, por ejemplo,
música y tonos, no se reproducen con exactitud. Además, el audio digital puede introducir
retardos de audio de extremo a extremo. Cuando ocurren errores o caídas demasiado
fuertes, los radios digitales pueden producir ciertos sonidos realmente extraños.
• Reducción del ruido de fondo: Las capacidades avanzadas de codificación de voz del
MOTOTRBO incluyen también la reducción del sonido de fondo. Independientemente de lo
que está sucediendo en el ambiente del radio transmisor, en el radio receptor sólo se
reconstruye la voz; el ruido de fondo como, por ejemplo, ruido de máquinas, ruido del viento
y ruido del tráfico no se reconstruyen y, por lo tanto, no se oyen. Esto constituye una ventaja
clave de la solución de voz digital del MOTOTRBO sobre las soluciones analógicas
comunes, puesto que ambientes ruidosos como fábricas, tiendas, centros de trabajo y sitios
con mucho viento NO degradan de manera significativa la inteligibilidad de las
comunicaciones.

Qué NO experimentarán los usuarios finales con el audio digital


• El radio digital no ofrece “calidad de CD”. El MOTOTRBO es el primer radio en la
industria en usar el decodificador AMBE+2TM de baja velocidad de transmisión de bits para
producir una calidad de voz adecuada para las comunicaciones. El usuario final debe estar
consciente de que calidad de audio digital “adecuada para las comunicaciones” en los
sistemas de radio no es igual que la calidad de audio de alta fidelidad que ofrecen los
discos compactos y discos de video digital.
• La tecnología digital no puede solucionar problemas históricos. El cambio a tecnología
digital no necesariamente elimina los problemas del sistema relacionados con cobertura o
interferencia. La interferencia de canales adyacentes o interferencia cocanal puede sonar
diferente al usuario digital pero la tecnología digital no soluciona problemas de interferencia.
Por ejemplo, el usuario no oirá la interferencia analógica como voz en un radio digital y
viceversa, pero aún así puede ocurrir una perturbación en el comportamiento del sistema.

2.1.3.4 Equilibrio del audio

La transmisión de voz por una interfaz aérea digital requiere un codificador de voz o vocodificador.
El vocodificador usado en el MOTOTRBO es el de Digital Voice Systems Inc. (DVSI) AMBE+2TM.
Este vocodificador produce una excelente calidad de voz y ofrece una buena inmunidad al ruido
de fondo y a errores de bits del canal de RF en un ancho de banda de canal equivalente de
6,25 KHz. A fin de producir una calidad de voz óptima, el nivel de entrada en el vocodificador debe
estar dentro de una determinada gama de amplitudes.

17
Descripción general de las facilidades del sistema

Las diferentes maneras de usar la unidad en lo que respecta a la distancia entre la boca y el
micrófono, así como el nivel de voz y la directividad, pueden dificultar un poco la situación. En un
esfuerzo por producir una calidad de voz óptima sobre estas condiciones de entrada diversas, en
el modo digital del MOTOTRBO se trabaja siempre con control automático de ganancia (AGC) en
el trayecto de transmisión de audio. La función fundamental del AGC de transmisión es producir la
mejor calidad de voz posible en las condiciones de la vida real. Puesto que la voz sigue siendo la
aplicación principal de los radios bidireccionales, lo anterior constituye una meta fundamental.

Un resultado secundario del AGC es la producción de un nivel de intensidad de voz recibida plana
para una gama de niveles de entrada en el micrófono. El uso de accesorios IMPRES extiende
esta gama de entrada al permitir mantener una calidad de voz óptima en una gama de entrada
todavía mayor. La Figura 2-7 “Sensibilidad del audio de transmisión.” ilustra esta respuesta plana
de alcance extendido en la curva identificada como MOTOTRBO con RSM IMPRES (digital). Esta
misma curva de respuesta puede producirse también en modo analógico con ayuda de un
accesorio IMPRES y habilitando el AGC de micrófono analógico (Analog Mic AGC) en los ajustes
generales del CPS. La Figura 2-7 ilustra esta respuesta en la curva identificada como
MOTOTRBO con RSM IMPRES (AGC activo, analógico). Una ventaja de este tipo de respuesta
es que las personas de voz suave y los usuarios que se alejan del micrófono serán oídos de
manera fuerte y clara.

100
Intensidad de voz a la salida del receptor

95

90

Serie Profesional
85

MOTOTRBO con RSM IMPRES


(AGC desactivado, analógico)
MOTOTRBO con RSM IMPRES
80 (AGC activado, analógico)
MOTOTRBO con RSM IMPRES (digital)

75
80 85 90 95 100 105 110
Entrada del transmisor [dB SPL]

Figura 2-7 Sensibilidad del audio de transmisión.

La respuesta plana de audio de un radio digital es diferente a la respuesta de audio analógica


tradicional. La respuesta tradicional es una respuesta lineal y mientras más fuerte se habla más
fuerte se hace el volumen recibido. La Figura 2-7 ilustra una respuesta analógica tradicional en
las curvas identificadas como Serie Profesional y como MOTOTRBO con RSM IMPRES (AGC
desactivado, analógico). Cuando el AGC del micrófono está inhabilitado, puede realizarse un
ajuste fino de la ganancia analógica del micrófono (Analog Mic Gain [dB]) en los ajustes generales

18
Descripción general de las facilidades del sistema

del CPS. Por lo tanto, el MOTOTRBO en modo analógico es capaz de producir la respuesta
analógica tradicional y puede ajustarse para adecuarse a sistemas existentes.

Un examen de la Figura 2-7 indica que, a un nivel de presión acústica (SPL) de entrada de 98 dB,
la respuesta digital y la tradicional analógica son semejantes. Por debajo de este nivel, la
respuesta analógica se hace menos fuerte que la digital. Es importante destacar lo anterior,
porque un sistema que requiere el MOTOTRBO para funcionar como un radio digital y además
como un radio analógico durante la migración puede experimentar diferencias de nivel de audio
recibido que son más dependientes. Ello podría ocurrir durante el rastreo tanto de canales
digitales como analógicos, cuando el usuario analógico está ubicado en un ambiente silencioso
como, por ejemplo, en una oficina. En ambientes de bajo ruido, muchos usuarios tienden a hablar
menos fuerte y, por lo tanto, la entrada caerá por debajo del nivel de respuesta equivalente de 98
dB de nivel de presión acústica (SPL). En consecuencia, durante el período de migración, la
respuesta analógica puede ser menos fuerte que la respuesta digital.

2.2 Topologías básicas del sistema para operaciones


digitales y analógicas
El MOTOTRBO es un sistema de radio convencional. En su forma más básica, un sistema
MOTOTRBO está compuesto por radios que se comunican entre sí de manera o bien directa o a
través de un repetidor, en el modo con repetidor. El sistema MOTOTRBO puede configurarse para
que funcione en modo analógico, en modo digital o en ambos modos.

2.2.1 Configuraciones del modo de repetidor y del modo directo


En sistemas de comunicaciones por radio con repetidores, un trayecto de voz necesita un par de
canales: uno para transmisión y otro para recepción

• Cuando se trabaja en modo de repetidor analógico, el MOTOTRBO funciona de manera


semejante a los repetidores analógicos existentes, siendo compatible con un trayecto de
voz (transmisión y recepción) en un par de canales físicos, y puede configurarse para
funcionar en sistemas con ancho de banda de canales de 25 KHz y/o en sistemas con
ancho de banda de canal de 12,5 KHz.
• Cuando se trabaja en modo con repetidor digital, el MOTOTRBO usa un par de canales
físicos configurados para un ancho de banda de canal de 12,5 KHz. Mediante el uso de la
tecnología de acceso múltiple por división del tiempo (TDMA) y la sincronización
proporcionada por el repetidor, el MOTOTRBO divide cada canal de 12,5 KHz (uno de
transmisión y otro de recepción) en dos intervalos de tiempo independientes o canales
lógicos dentro del ancho de banda de canal físico de 12,5 KHz. Esto permite al usuario
asignar tráfico de voz o de datos a cualquiera de los dos intervalos de tiempo de manera
independiente. Para el usuario final, lo anterior significa que ahora cuenta con dos canales
de voz o de datos que pueden manejarse independientemente, en lugar de uno. Estos dos
canales lógicos (dos intervalos de tiempo) pueden transmitir y recibir independientemente
uno del otro.

En modo directo, las funciones de recepción y transmisión se realizan ambas en un mismo canal
físico (es decir, las frecuencias de transmisión y recepción son las mismas).

• Cuando funciona en modo directo analógico, el MOTOTRBO es compatible con un


trayecto de voz (transmisión y recepción) en un canal físico y puede configurarse para

19
Descripción general de las facilidades del sistema

trabajar en sistemas de ancho de banda de canal de 25 KHz y/o sistemas de ancho de


banda de canal de 12,5 KHz.
• Cuando se opera en modo directo digital, el MOTOTRBO usa un canal físico configurado
para un ancho de banda de canal de 12,5 KHz. En un ancho de banda de canal físico de
12,5 KHz, un sistema digital MOTOTRBO puede aceptar únicamente un trayecto de voz (o
de datos) a la vez. Sin un repetidor preparado para coordinar la secuencia de intervalos de
tiempo entre los radios, sólo un radio puede transmitir a la vez para garantizar que las
transmisiones no se superpongan.

Para obtener más detalles sobre los servicios disponibles en las topologías de sistemas en modo
directo y con repetidor, consulte la sección “Topologías y componentes del sistema” en la página
55.

2.2.2 El MOTOTRBO permite la operación analógica y digital


El sistema MOTOTRBO puede configurarse para que funcione en modo analógico, en modo
digital o en ambos modos. Aunque un sistema puede consistir en múltiples repetidores, cada
repetidor MOTOTRBO sólo puede funcionar o bien como analógico o bien como digital. Los
repetidores MOTOTRBO no pueden cambiar dinámicamente entre los modos analógico y digital.

Los radios MOTOTRBO portátiles y móviles pueden comunicarse de manera analógica y digital.
El usuario del radio móvil o portátil selecciona el modo de funcionamiento (analógico o digital) y el
canal físico y lógico mediante la perilla selectora de canales (cada posición de selección de
canales está configurada para un tipo de llamada particular, ya sea un canal digital que especifica
tanto la frecuencia como el intervalo de tiempo, o bien un canal analógico que especifica tanto la
frecuencia como el ancho de banda de 25 KHz o 12,5 KHz). Los canales de radio pueden ser
analógicos o digitales, lo cual se configura mediante el Software de Programación (CPS). El radio
puede rastrear entre canales analógicos y digitales.

En la “Consideraciones de diseño del sistema” en la página 103 se ofrecen más detalles sobre la
planificación y configuración de canales.

2.2.3 Acceso a los canales del MOTOTRBO


El acceso a los canales dicta en cuáles condiciones se permite a un radio iniciar una transmisión
por un canal. Las normas de acceso a los canales del MOTOTRBO las dictan los radios móviles y
portátiles. Es responsabilidad del radio evaluar el estado del sistema y utilizar sus normas de
acceso a los canales para decidir si se permite al usuario realizar la llamada.

En sistemas de repetidores, es responsabilidad del repetidor:

• identificar si un canal está ocupado, o


• identificar si un canal está en disponible, o
• informar a cuál radio se le ha reservado el canal.

El repetidor no bloquea o niega a ningún radio el acceso a los canales en su sistema, pero no
repite transmisiones provenientes de otro sistema.

Existen dos tipos principales de acceso a canales en un sistema MOTOTRBO: acceso cortés y
acceso descortés. En el software de configuración, el acceso a los canales está determinado por

20
Descripción general de las facilidades del sistema

los criterios de admisión a canales. El MOTOTRBO acepta los siguientes criterios de admisión a
canales:

• Siempre ("Always"): A este criterio se le conoce con frecuencia como criterio de acceso
"descortés” y puede usarse con canales analógicos y digitales.
• Canal libre ("Channel Free"): A este criterio se le conoce con frecuencia como acceso
“cortés con todos” y puede usarse con canales analógicos y digitales.
• Código de colores ("Color Code"): A este criterio se le denomina en ocasiones “cortés con
su propio código de colores” o “cortés con su propio sistema”, y se usa únicamente con
canales digitales.
• PL Correcto ("Correct PL"): Este criterio se conoce a veces como “cortés con su propio
sistema” y se usa únicamente con canales analógicos.

Es necesario especificar en el Software de Programación (CPS) del radio los métodos de acceso
a canales correspondientes a cada canal. Los parámetros de transmisión (TX) correspondientes a
cada canal definido contienen una selección de “criterios de admisión” que se deben fijar en uno
de los valores descritos anteriormente.

Todas estas opciones de acceso a canales rigen la manera como las llamadas de voz de grupo y
las llamadas privadas convencionales acceden al sistema. No todos los tipos de transmisión
utilizan estos ajustes. Por ejemplo: las llamadas de voz de emergencia funcionan siempre de
manera descortés. Así, se asigna a las llamadas de voz de emergencia una prioridad ligeramente
mayor dentro del tráfico existente en el canal. Las llamadas de datos funcionan siempre de
manera cortés. Puesto que la llamada de datos puede ponerse en cola y reintentarse, su prioridad
se considera más baja que la de una llamada de voz.

Cabe destacar que un usuario de radio “cortés” que intenta una llamada de voz será cortés con
los datos pero un usuario descortés podría no serlo. Los mensajes de control (usados para las
facilidades de señalización) también son siempre corteses. La alarma de emergencia constituye
la excepción. Las alarmas de emergencia se envían con una mezcla de acceso descortés y cortés
a los canales, a fin de optimizar su probabilidad de éxito.

2.2.3.1 Operación descortés (criterio de admisión “Siempre”)

Cuando está configurado para una operación descortés, el radio permite la transmisión sin
comprobar que el canal esté disponible. Desde el punto de vista del usuario, el radio
sencillamente transmite al presionarse el botón de transmisión (PTT). Sin embargo, en un canal
de repetidor digital, el radio comprueba si el repetidor está hibernando. La transmisión no se
realiza si el repetidor está hibernando y el radio no lo puede despertar.

NOTA: Es sumamente importante destacar que cuando un radio hace uso del funcionamiento
descortés, es posible que la unidad transmita encima de la transmisión de otro usuario.
Esto produce una contención de RF en el radio objetivo. Cuando se presenta una
contención de RF entre transmisiones digitales, es imposible predecir cuál señal será la
utilizable. Si una transmisión es mucho más fuerte que otra, la más fuerte se impone sobre
la más débil. Pero en la mayoría de los casos, cuando ocurren dos transmisiones en la
misma frecuencia e intervalo de tiempo, ninguna de las dos termina pudiendo utilizarse.
Por consiguiente, se recomienda que sólo usuarios disciplinados tengan autorización a
acceso descortés. Más aún, esos usuarios descorteses deben consultar siempre el LED
indicador de canal ocupado del radio para determinar si el canal está disponible antes de
transmitir.

21
Descripción general de las facilidades del sistema

2.2.3.2 Operación cortés con todos (criterio de admisión “Canal libre”)

Cuando el radio está configurado para un funcionamiento cortés con todos, la unidad determina si
los canales están ocupados o disponibles antes de permitir una transmisión. El radio será cortés
con todas las transmisiones analógicas o digitales, con una transmisión de otro sistema o con otro
tráfico de su sistema. Esta opción se usa con frecuencia cuando hay comunicaciones vecinas
para evitar que los usuarios de radios interrumpan sus respectivas transmisiones. Sin embargo,
cuando se trabaja con esta opción, cualquier señal fuerte que entre en el canal impedirá a otros
usuarios realizar sus transmisiones.

NOTA: Aunque un radio esté configurado para un funcionamiento cortés con todos, no será
"cortés" cuando participe en una llamada activa. En este caso, el radio actúa de forma
descortés. Esto significa que si Radio_1 inicia una llamada (llamada de grupo) y tanto
Radio_2 como Radio_3 son miembros oyentes de dicho grupo, Radio_2 podrá enviar
respuesta a este grupo, aunque Radio 1 no haya dejado de transmitir aún. El sistema se
comporta de esta manera para dar prioridad a una conversación iniciada con anterioridad.
Al permitir a los participantes enviar respuesta antes de que la transmisión precedente
haya terminado por completo, el sistema aumenta la probabilidad de que los participantes
de la llamada obtengan acceso al canal para completar la conversación. Esto resulta
especialmente útil en sistemas con mucho tráfico.

2.2.3.3 Cortés con su propio sistema digital (criterio de admisión “Código


de colores”)

Este criterio se aplica únicamente a canales digitales. Cuando un radio está configurado para un
funcionamiento cortés con su propio sistema digital, el radio comprueba, antes de permitir la
transmisión, si el canal está ocupado o disponible. Este funcionamiento se asemeja al
funcionamiento cortés con todos con la excepción de que el radio no es cortés con los sistemas
analógicos o las transmisiones de otros sistemas. Es únicamente cortés con el tráfico de su propio
sistema. Sin embargo, según se mencionó anteriormente, el radio no es cortés con las llamadas
en las cuales participa. Esta opción se usa a menudo cuando no existen sistemas de
comunicaciones vecinos o cuando no hay preocupación por interferencias con radios de sistemas
de comunicaciones vecinos.

2.2.3.4 Cortés con su propio sistema analógico (criterio de admisión “PL


correcto”)

Este criterio se aplica únicamente a canales analógicos. Cuando un radio está configurado para
un funcionamiento cortés con su propio sistema analógico, el radio comprueba, antes de permitir
la transmisión, si el canal está ocupado o disponible. Este funcionamiento se asemeja al
funcionamiento cortés con todos con la excepción de que el radio no es cortés con los sistemas
digitales o las transmisiones de otros sistemas.

22
Descripción general de las facilidades del sistema

2.3 Facilidades digitales del MOTOTRBO


2.3.1 Facilidades de voz digital

2.3.1.1 Llamadas de grupo

El grupo digital permite que los grupos compartan un canal sin distracciones ni interrupciones
mutuas. Puesto que los radios bidireccionales están bien preparados para las llamadas de “uno a
muchos” la llamada de grupo es la llamada más frecuente en un sistema MOTOTRBO. Por lo
tanto, la mayoría de las conversaciones se realizan dentro de un grupo.

Los radios individuales que necesitan comunicarse entre sí se agrupan y se configuran como
miembros de un grupo. Un radio transmisor puede ser oído por todos los radios de un mismo
grupo y por un mismo canal lógico (frecuencia e intervalo de tiempo). Dos radios no pueden oírse
entre sí, si se encuentran en el mismo canal lógico (frecuencia e intervalo de tiempo) pero en
grupos diferentes. Dos radios en canales lógicos diferentes no pueden oírse entre sí aunque
estén ubicados en un mismo grupo.

En los sistemas MOTOTRBO, las capacidades correspondientes a las llamadas de grupo se


configuran en el Software de Programación (CPS) de radios portátiles y móviles. El repetidor no
requiere configuración específica para los grupos. Se pueden configurar los radios para que el
usuario seleccione entre múltiples grupos con ayuda de los botones o selectores de canales de
radio, o con ayuda de la lista de contactos del menú del radio. De un parámetro configurable
denominado "RX Group List" (lista de grupos de recepción) dependerá cuál grupo oirá el usuario
del radio por un determinado canal. En la sección “Consideraciones de diseño del sistema” en la
página 103 de este documento se ofrece una introducción a la configuración de llamadas de
grupo y listas de grupo de recepción (RX).

Los grupos se definen según la estructura organizacional del usuario final. Cuando se planifica en
función de grupos, los clientes deben pensar:

• cuáles son los miembros de los grupos de trabajo funcionales de su organización que
necesitan comunicarse;
• de qué manera estos grupos de trabajo interaccionan con los miembros de otros grupos de
trabajo; y
• de qué manera los usuarios comparten colectivamente los recursos de un canal.

Para mayores detalles sobre el proceso de asignación de grupos consulte la sección


“Consideraciones de diseño del sistema” en la página 103 en este documento.

2.3.1.2 Llamadas privadas

El MOTOTRBO ofrece la capacidad a los usuarios para que puedan hacer una llamada privada
directamente a otro radio, incluso si no pertenecen a un mismo grupo. Sin embargo, para que la
acción ocurra, ambos radios deben estar en un mismo canal e intervalo de tiempo. Esta facilidad
permite a un usuario realizar una conversación de uno a uno que oirán únicamente las partes
involucradas. Por ejemplo: un empleado puede efectuar una llamada privada para alertar de
manera privada a un determinado administrador acerca de un incidente de seguridad, en lugar de
establecer una llamada de grupo que sería oída por todo el grupo. Si bien las llamadas privadas
utilizan las capacidades de señalización de los sistemas MOTOTRBO para determinar cuáles

23
Descripción general de las facilidades del sistema

radios están autorizados para participar, el uso de una llamada privada no implica necesariamente
el uso de encripción o aleatorización.

Dependiendo del criterio de admisión de voz programado, el radio que hace la llamada puede
transmitir un breve mensaje de señal de control al radio objetivo. Esta señalización verifica la
presencia del radio objetivo antes de que se le permita iniciar la llamada. El usuario receptor no
necesita “responder” manualmente a esta señal, pues el radio receptor responde
automáticamente a la solicitud de establecimiento de llamada. Una vez que el radio receptor
responde a la solicitud de establecimiento de llamada, el radio iniciador emite un tono de
autorización para hablar e inicia la llamada. El radio receptor emite un sonido indicativo de
llamada privada dirigido al usuario, antes de transmitir la voz recibida. Una vez establecida la
llamada privada, las transmisiones subsiguientes no necesitarán mensajes de establecimiento de
llamada y los radios transmitirán de manera descortés durante toda la llamada.

En los sistemas MOTOTRBO, las capacidades correspondientes a las llamadas privadas se


configuran con el Software de Programación (CPS) de radios portátiles y móviles. El repetidor no
requiere una configuración específica para las llamadas privadas. Se pueden configurar los radios
para que el usuario seleccione el destinatario de una llamada privada con ayuda de la lista de
contactos del menú del radio. Asimismo, es posible asignar llamadas privadas a una selección de
canal o a un botón programable. Los usuarios también pueden introducir manualmente la
identificación del radio de destino a través del teclado del radio. Esto significa que el radio puede
efectuar una llamada privada a cualquier otro radio que esté en el canal, independientemente de
si el radio ha creado una entrada de llamada privada en el Software de Programación (CPS)
correspondiente al radio objetivo. En la sección “Consideraciones de diseño del sistema” en la
página 103 de este documento encontrará mayores detalles acerca del proceso de asignación de
equipos (Fleetmapping) que determina quién puede hacer llamadas privadas y a quién se puede
llamar, así como una introducción a la sección de configuración del Software de Programación
(CPS) correspondiente a las llamadas privadas.

2.3.1.3 Llamada a todos

La llamada a todos ("All Call") es una llamada de voz unidireccional desde un operador
privilegiado a todos los usuarios que usan un canal lógico. El radio de transmisión utiliza un grupo
especial de llamada a todos que será recibido por cada uno de los radios del mismo sistema y
canal lógico (independientemente del grupo). Puesto que se considera una transmisión
unidireccional, los usuarios no pueden enviar respuesta a una llamada a todos. Si el usuario
transmite después de recibir una llamada a todos, dicho usuario transmite al grupo que tenga
seleccionado en ese momento. Las llamadas a todos se rigen por el criterio de admisión del canal
seleccionado. En la sección “Configuración del acceso a canales” en la página 138 se ofrece
mayor información sobre los criterios de admisión.

Las llamadas a todos no se envían a través de diferentes intervalos de tiempo o canales dentro
del sistema. La capacidad de iniciar una llamada a todos se programa únicamente en radios
asignados a personas con responsabilidades de supervisión. El resto de los radios sólo pueden
oír las transmisiones de llamadas a todos. Esta facilidad es de gran utilidad cuando un supervisor
necesita comunicarse con todos los usuarios por un canal lógico en lugar de comunicarse sólo
con un grupo o individuo en particular.

En los sistemas MOTOTRBO, las capacidades correspondientes a las llamadas a todos se


configuran con el Software de Programación (CPS) de radios portátiles y móviles. El repetidor no
requiere una configuración específica para las llamadas a todos. Se pueden configurar los radios
para que el usuario seleccione una llamada a todos mediante la lista de contactos del menú del
radio. Asimismo, es posible asignar llamadas a todos a una selección de canal o a un botón

24
Descripción general de las facilidades del sistema

programable. En la sección “Consideraciones de diseño del sistema” en la página 103 de este


documento encontrará mayores detalles acerca del proceso de asignación de equipos
(Fleetmapping) que determina quién puede hacer llamadas a todos, así como una introducción a
la sección de configuración del Software de Programación (CPS) correspondiente a las llamadas
a todos.

2.3.2 Facilidades de señalización digital


Hasta el momento hemos descrito cómo las llamadas digitales utilizan procesos de codificación
de voz digital y de codificación de corrección de errores, y que una determinada llamada digital
ocupa un solo canal lógico (frecuencia e intervalo de tiempo TDMA). Dentro de un intervalo de
tiempo determinado, la llamada digital se organiza en información de voz e información de
señalización. Incluido en la información de señalización está el identificador usado para describir
el tipo de llamada que se transmite dentro del intervalo de tiempo (p. ej., llamada de grupo,
llamada a todos o llamada privada). La información de señalización incluye también información
de identificación y/o información de control, la cual se usa para notificar a los oyentes de una
llamada de voz acerca de eventos y estados del sistema (p. ej., la identificación del radio
transmisor y la identificación del grupo). Puesto que la información se repite periódicamente
durante el curso de la llamada, la señalización incorporada permite a los usuarios incorporarse a
una llamada de voz en curso y participar en ella. Esto se conoce como entrada tardía y constituye
una ventaja sobre los esquemas de señalización analógica.

2.3.2.1 Identificación de llamada y creación de alias

Esta facilidad permite al radio objetivo identificar el radio que origina una llamada. Si está
programado con el Software de Programación (CPS) del radio, puede visualizarse también un
práctico nombre alfanumérico o “alias” asignado al usuario. Estos prácticos alias se usan también
al iniciar llamadas de voz y facilidades de señalización digital. La información de alias del radio
transmisor debería corresponder con la información de alias del radio receptor. La identificación
del radio transmisor se envía por aire y, de existir un alias para esa identificación en el radio
receptor, el radio receptor presentará en pantalla el alias. De no haber un alias configurado en el
radio receptor para esa identificación, sólo se mostrará la identificación del radio transmisor.

2.3.2.2 Inhabilitación de radio (inhibición selectiva de radio)

Esta facilidad permite que un radio, normalmente una unidad que juega un papel de supervisión,
inhabilite a otro radio por medio de señalización aérea. La pantalla del radio inhabilitado queda en
blanco, y la unidad no puede efectuar ni recibir llamadas. Sin embargo, todavía será posible
encender y apagar el radio; este comportamiento indica que el radio no presenta fallas sino que
ha sido inhabilitado. Una vez inhabilitado, el radio únicamente puede habilitarse mediante el
Software de Programación (CPS) o mediante un comando "Radio Uninhibit" (cancelar inhibición)
emitido por un radio supervisor. Con la configuración predeterminada, todos los radios están
sujetos a inhibición, pero esta capacidad puede controlarse en el Software de Programación
(CPS). El radio objetivo debe estar encendido y dentro de la cobertura del sistema para que la
acción se complete satisfactoriamente. Esta facilidad sirve para impedir el uso indebido de un
radio o para impedir el uso de un radio robado.

En los sistemas MOTOTRBO, el comando de inhabilitación del radio (Radio Disable) se configura
en los radios portátiles y móviles con el Software de Programación (CPS). Para autorizar el uso
de esta función, hay que habilitarla en los ajustes del menú (“Menu”) del Software de
Programación (CPS). Para permitir (o impedir) que un radio reciba y responda a este comando,

25
Descripción general de las facilidades del sistema

remítase a los ajustes de sistemas de señalización (“Signaling Systems”) en el Software de


Programación (CPS).

2.3.2.3 Monitoreo remoto

La facilidad de monitoreo remoto permite a un usuario remoto activar el micrófono y el transmisor


de un radio objetivo durante un cierto período de tiempo. Se establece silenciosamente una
llamada con el radio objetivo y se controla de manera remota su botón de transmisión (PTT) sin
avisarle en ningún momento al usuario final. El tiempo que dura la transmisión del radio objetivo
después de recibir un comando de monitoreo remoto se fija en el radio objetivo mediante el
Software de Programación (CPS). Cuando se recibe un comando de monitoreo remoto, el radio
objetivo inicia una llamada privada con la unidad que originó el comando de monitoreo remoto.

Esta facilidad sirve para averiguar cuál es la situación de un radio objetivo que está encendido
pero no responde. Esta modalidad es útil en un número de situaciones como, por ejemplo:

• robo,
• incapacidad del usuario del radio, o
• para permitir a una persona que se encuentre en una situación de emergencia comunicarse
en la modalidad manos libres.

En los sistemas MOTOTRBO, el monitoreo remoto se configura en el Software de Programación


(CPS) de los radios portátiles y móviles. Para autorizar el uso de esta función, hay que habilitarla
en los ajustes del menú (“Menu”) del Software de Programación (CPS). Para permitir (o impedir)
que un radio reciba y responda a este comando, remítase a los ajustes de sistemas de
señalización (“Signaling Systems”) en el Software de Programación (CPS). Cuando un radio está
configurado para decodificar el comando de monitoreo remoto, el tiempo que dura la transmisión
del radio objetivo después de recibir un comando de monitoreo remoto también se establece en
los ajustes de sistemas de señalización (“Signaling Systems”) del Software de Programación
(CPS) en el radio objetivo.

La facilidad de monitoreo remoto puede activarse en un radio inhabilitado. El monitoreo remoto


puede programarse también para que se active en radios que están en modo de emergencia
únicamente.

2.3.2.4 Verificación del radio

La facilidad de verificación del radio ("Radio check") sirve para comprobar si un radio se
encuentra activo en el sistema sin necesidad de notificar al usuario del radio objetivo. Además del
LED indicador de ocupado, no se producirá otra indicación audible o visual al verificarse el radio.
El radio receptor responde automática y silenciosamente con un acuse de recibo al radio iniciador.

Esta facilidad sirve para determinar discretamente si hay un radio objetivo disponible. Por
ejemplo: si el usuario de un radio no responde, la verificación del radio sirve para determinar si el
radio objetivo está encendido y está monitoreando el canal. Si el radio objetivo responde con un
acuse de recibo, el iniciador puede tomar una acción adicional como, por ejemplo, usar el
comando de monitoreo remoto para activar el botón de transmisión (PTT) del radio objetivo.

En los sistemas MOTOTRBO, la verificación del radio se configura en el Software de


Programación (CPS) de los radios portátiles y móviles. Para autorizar el uso de esta función, hay
que habilitarla en los ajustes del menú (“Menu”) del Software de Programación (CPS). Todos los

26
Descripción general de las facilidades del sistema

radios MOTOTRBO reciben y responden a las verificaciones de radio, es decir, es una facilidad
que no puede desactivarse en el Software de Programación (CPS).

2.3.2.5 Alerta de llamada

La facilidad conocida como alerta de llamada (Call Alert) esencialmente permite al usuario de un
radio enviar una llamada de radiobúsqueda ("paging") a otro usuario. Cuando se recibe una alerta
de llamada, se presenta al usuario una señal audible y visual persistente. El iniciador de la alerta
de llamada también aparece en pantalla. Si el usuario está lejos del radio al momento de la
recepción, la alerta permanece hasta que el usuario la borra de la pantalla. Si el usuario presiona
el botón de transmisión (PTT) mientras está en pantalla una alerta de llamada, inicia una llamada
individual al equipo que originó la alerta. Para aplicaciones en vehículos, esta facilidad se usa a
menudo conjuntamente con la opción de bocina y luces ("Horn and Lights"). Cuando el usuario
está lejos de su vehículo, la alerta de llamada puede activar la bocina y las luces del vehículo para
notificar al usuario que debe regresar y llamar a la unidad originadora.

En los sistemas MOTOTRBO, la alerta de llamada se configura en el Software de Programación


(CPS) de los radios portátiles y móviles. Para autorizar el uso de esta función, hay que habilitarla
en los ajustes del menú (“Menu”) del Software de Programación (CPS). Todos los radios
MOTOTRBO reciben y responden a las alertas de llamada (es decir, no es posible inhabilitar esta
facilidad en el CPS).

2.3.3 Emergencia digital


El MOTOTRBO ofrece una diversidad de estrategias para el manejo de emergencias, las cuales
se adecúan a las necesidades organizacionales del cliente. En su forma básica, el MOTOTRBO
brinda al usuario de radio que se encuentra en problemas la capacidad de enviar un mensaje de
alarma de emergencia con confirmación y un mensaje de voz de emergencia a un usuario con
responsabilidades de supervisión. El mensaje de alarma de emergencia contiene la identificación
individual del radio del iniciador. Después de recibir una alarma de emergencia, el supervisor
recibe indicaciones audibles y visuales de que existe una emergencia y visualiza en pantalla la
identificación del radio iniciador. Dependiendo de la configuración, puede seguir una
comunicación de voz de emergencia entre el iniciador y el supervisor. Una vez que el supervisor
encara la situación de emergencia (es decir, soluciona el problema), se elimina la emergencia del
radio supervisor. Una vez que el iniciador borra la emergencia en su radio, se da por terminada la
emergencia.

En los radios móviles, la alarma de emergencia se puede programar en cualquiera de los botones
programables, mientras que en los radios portátiles la alarma de emergencia sólo puede ser
programada en el botón naranja. También se puede activar externamente la alarma de
emergencia mediante un conmutador de pie para aplicaciones móviles u otro accesorio
equivalente. Al presionar el botón de emergencia, el radio entra en modo de emergencia y
comienza sus procedimientos de emergencia.

Cuando un usuario presiona el botón de emergencia, el radio produce señales audibles y visuales
para mostrar que ha entrado al modo de emergencia. Existe una opción configurable en el
Software de Programación (CPS), denominada emergencia silenciosa, la cual suprime todas las
indicaciones del estado de emergencia en el radio del usuario. Esta facilidad es útil en situaciones
donde no conviene indicar que existe una emergencia. Una vez que el usuario del radio rompe el
silencio al presionar el botón de transmisión (PTT) y hablar, finaliza la emergencia silenciosa y se
restablecen las indicaciones audibles y visuales.

27
Descripción general de las facilidades del sistema

Cuando el radio del usuario está en modo de emergencia, se bloquean otras facilidades que
puedan distraerlo de su comunicación con el supervisor. Por ejemplo: el usuario no podrá iniciar
otras facilidades tales como rastreo, llamada privada u otras funciones de comando y control. Una
vez terminada la emergencia (p. ej., al apagar y encender el radio o al aplicar una presión
prolongada al botón de emergencia), se restablecen estas capacidades.

La secuencia de emergencia generalmente está conformada por dos partes principales:

• la señalización y
• la subsiguiente llamada de voz.

Primero se envía la alarma de emergencia y, dependiendo de la configuración, comúnmente se


produce una llamada de emergencia.

La alarma de emergencia no es un servicio de datos, sino una señalización de control y un


comando confirmado que se envían a un grupo. Se puede configurar más de un radio en el
sistema para que monitoree el grupo, así como designarlo para que acuse recibo de las alarmas
de emergencia correspondientes a ese grupo. Estos radios se consideran supervisores con acuse
de recibo. A nivel de usuarios no se efectúan acuses de recibo. El radio supervisor
automáticamente acusa recibo de la emergencia y proporciona una alerta al usuario del radio
supervisor. Existen otros radios designados para monitorear únicamente las alarmas de
emergencia pero no están autorizados para acusar recibo de ellas; a estos usuarios se les
denomina frecuentemente supervisores sin acuse de recibo. Por consiguiente, el envío de una
alarma de emergencia a un grupo permite que múltiples supervisores reciban la indicación de que
existe una alarma de emergencia. Cabe destacar que debe configurarse únicamente un
supervisor con acuse de recibo, por grupo y por intervalo; de otro modo, podría desatarse una
contención entre acuses de recibo.

Los supervisores se quedan con una lista de alarmas de emergencia recibidas de modo que
puedan hacer un seguimiento en caso de emergencias múltiples. Una vez borrada, la alarma de
emergencia se retira de la lista y se visualiza la próxima. Estas emergencias aparecen en una
secuencia de tipo LIFO (última en entrar primera en salir). El supervisor tiene la capacidad de
ocultar la lista de alarmas de emergencia, a fin de poder contactar personal de servicio para
atender la situación de emergencia recibida. El canal donde se recibió la alarma de emergencia
se visualiza para asistir al supervisor en el cambio de canales.

Si el usuario realiza una llamada de voz a continuación de la alarma de emergencia mientras está
en modo de emergencia, su transmisión contiene una indicación de emergencia incorporada. Es
posible configurar a cualquier usuario de radio para que visualice esta indicación de emergencia
incorporada. Las llamadas de emergencia se procesan según el criterio de admisión Always
(siempre). De este modo, la llamada de emergencia se transmitirá independientemente de la
actividad del canal actual. De haber otro radio transmitiendo en ese momento, puede presentarse
una contención.

El radio iniciador es compatible con una facilidad vinculada a la emergencia silenciosa y a la


llamada de emergencia. La opción de desenmudecer (“Unmute”) impide que el radio reciba tráfico
de voz después de iniciarse una emergencia silenciosa. En situaciones en que no se desea la
indicación de un estado de emergencia, es importante poder silenciar toda llamada de voz
entrante que pueda revelar el estado de emergencia en el equipo iniciador. Una vez que el
usuario rompe el silencio al presionar el botón de transmisión (PTT) y hablar, el radio regresa a las
reglas normales de desenmudecimiento.

28
Descripción general de las facilidades del sistema

Las opciones de emergencia silenciosa y desenmudecimiento no tienen efecto sobre los datos.
Es responsabilidad del usuario final asegurarse de que no se envíen datos a un terminal que
revelen un estado de emergencia. La transmisión de datos no borra una emergencia silenciosa.

El canal y grupo por el cual un usuario transmite su emergencia es crucial para contactar
apropiadamente a un supervisor. El MOTOTRBO ofrece al usuario la capacidad de transmitir la
emergencia por un canal seleccionado o de cambiar automáticamente a un canal predeterminado
para transmitir su emergencia.

La transmisión de una emergencia por un canal seleccionado (conocido como de emergencia


“táctica”) a menudo resulta útil en sistemas pequeños donde sólo hay unos pocos grupos de
usuarios. Cada grupo cuenta con su propio usuario especificado para el manejo de emergencias.

El cambio automático a un canal predeterminado, lo que se conoce como “reversión”, resulta útil a
menudo en sistemas que tienen una estrategia de emergencia estilo despacho. Los usuarios de
diversos grupos y canales están configurados para regresar a un canal y grupo específicos a fin
de procesar una emergencia. De esta manera, un usuario puede monitorear un grupo de
“emergencia” y el resto de los usuarios acudir a él en caso de emergencia. Esto minimiza la
posibilidad de que los supervisores no se enteren de las emergencias que ocurren en un canal
mientras monitorean otros canales. Después de borrar la emergencia, todos los usuarios
regresan al canal seleccionado en el cual estaban antes de la emergencia. En los sistemas
MOTOTRBO, el canal de reversión de emergencia se configura en el Software de Programación
(CPS) de los radios portátiles y móviles en los ajustes de sistemas de emergencia digital (Digital
Emergency Systems).

Existen tres métodos principales para procesar la alarma de emergencia y las llamadas de
emergencia; todos pueden configurarse a través del Software de Programación (CPS). Éstos son:
alarma de emergencia únicamente (Emergency Alarm Only), alarma de emergencia y llamada
(Emergency Alarm and Call) y alarma de emergencia con voz de seguimiento (Emergency Alarm
with Voice to Follow).

2.3.3.1 Alarma de emergencia únicamente

Cuando se selecciona la alarma de emergencia únicamente (Emergency Alarm Only), el proceso


de emergencia consiste sólo en la parte de la alarma de emergencia. El número de intentos de la
alarma de emergencia y el criterio de admisión son configurables e incluso puede fijarse una
cantidad indefinida de reintentos. El número de intentos de alarma se controla en los parámetros
del Software de Programación (CPS), en los ajustes de sistemas de emergencia digital (Digital
Emergency Systems); estos parámetros incluyen el número de reintentos corteses y descorteses.
La alarma se envía inicialmente sin que importe si hay o no actividad en el canal y, una vez
agotados los intentos descorteses configurados, se ejecutan los reintentos corteses cuando el
canal se encuentre disponible. La emergencia finaliza cuando:

• se recibe un acuse de recibo.


• se agota el número de reintentos,
• el usuario borra manualmente la emergencia, o
• el usuario presiona el botón de transmisión (PTT).

No hay llamadas de voz asociadas con la emergencia cuando el radio funciona con alarma de
emergencia únicamente ("Emergency Alarm Only"). Al presionar el botón de transmisión (PTT) se
borra la emergencia y se procesa una llamada de voz normal.

29
Descripción general de las facilidades del sistema

2.3.3.2 Alarma de emergencia y llamada

Cuando el radio se configura para alarma de emergencia y llamada (Emergency Alarm and Call),
la emergencia consiste en el proceso de alarma de emergencia seguido de la capacidad de
realizar una llamada de emergencia. El número de intentos de la alarma de emergencia y el
criterio de admisión son configurables e incluso puede fijarse una cantidad indefinida de
reintentos. La alarma se envía inicialmente sin que importe si hay o no actividad en el canal y, una
vez agotados los reintentos descorteses configurados, se ejecutan los reintentos corteses cuando
el canal se encuentra disponible.

La alarma de emergencia se interrumpe cuando:

• se recibe un acuse de recibo, o


• se agota el número de reintentos.

El radio permanece todavía en un estado de emergencia. Cualquier presión del botón de


transmisión (PTT) posterior iniciará una llamada de emergencia y dicha llamada incluirá una
indicación de emergencia incorporada. Si el usuario presiona el botón de transmisión (PTT) antes
de que el radio envíe una alarma de emergencia, el radio detiene el envío de la alarma e inicia la
llamada de emergencia. Durante el modo de emergencia, todas las transmisiones de voz
subsiguientes son llamadas de emergencia. El usuario permanece en modo de emergencia hasta
que borre manualmente la emergencia. El reinicio del proceso de alarma de emergencia sólo se
logra reiniciando la emergencia.

2.3.3.3 Alarma de emergencia con voz de seguimiento

Cuando el radio se configura para alarma de emergencia con voz de seguimiento (Emergency
Alarm with Voice to Follow), la emergencia consiste en enviar una sola alarma de emergencia,
seguida de una transmisión automática de una llamada de emergencia. Esto se conoce como
micrófono caliente. El radio envía únicamente una alarma de emergencia independientemente de
la actividad del canal y seguidamente, sin esperar por el acuse de recibo, el radio activa
inmediatamente el micrófono e inicia una llamada de emergencia sin necesidad de que el usuario
presione el botón de transmisión (PTT). La duración del estado de micrófono caliente se configura
mediante el Software de Programación (CPS) en los ajustes de sistemas de emergencia digital
(Digital Emergency Systems). Esta transmisión se considera una llamada de emergencia y, por lo
tanto, incluye la indicación de emergencia incorporada. Una vez que expira la duración del
micrófono caliente, el radio deja de transmitir pero permanece en estado de emergencia.
Cualquier presión del botón de transmisión (PTT) posterior iniciará una llamada de emergencia y
dicha llamada incluirá una indicación de emergencia incorporada. El usuario permanece en modo
de emergencia hasta que borre manualmente la emergencia. La única manera de reiniciar la
alarma de emergencia y el micrófono caliente es reiniciando la emergencia.

30
Descripción general de las facilidades del sistema

2.4 Datos integrados del MOTOTRBO


2.4.1 Descripción general
En su funcionamiento digital, cualquier radio MOTOTRBO puede usarse como un radio de voz y
datos integrados, donde el radio puede enviar mensajes de voz y datos por un canal lógico dado.
Esto no se refiere a servicios de datos como la habilitación de usuarios para navegar por la Web,
enviar imágenes de video o sincronizar los escritorios de sus computadoras de oficina. Esta
tecnología no es adecuada para aplicaciones que requieren gran ancho de banda. Sin embargo,
sí es una excelente tecnología para aplicaciones que expanden la productividad como, por
ejemplo, mensajería, servicios basados en la posición, simples consultas a bases de datos,
lectura de código de barras y aplicaciones para llenar formularios. Adicionalmente, dicha
tecnología viene incorporada en el sistema MOTOTRBO, de modo que no existen cargos
mensuales ni dependencia de los servicios de empresas públicas y los clientes deciden a cuáles
aplicaciones pueden acceder sus usuarios.

El sistema MOTOTRBO permite comunicaciones de datos confiables a lo largo y ancho de las


mismas áreas donde el sistema ofrece una buena disponibilidad de comunicaciones de voz. Sin
embargo, mientras mayor sea el área de cobertura de RF, menor será el caudal de datos que
podrá soportar el sistema. Al extender la cobertura de operación del sistema se producirán más
reintentos de envío de mensajes de datos para realizar con éxito transacciones confirmadas, lo
cual reduce el caudal de tráfico.

La integración de voz y datos por un mismo canal ofrece varias ventajas. Entre ellas cabe
mencionar:

• Uso de un canal de RF tanto para voz como para datos.


• Uso de una infraestructura de sistema tanto para voz como para datos.
• Uso de un abonado para enviar y recibir por el aire mensajes tanto de voz como de datos.

La integración de voz y datos por el mismo canal implica también varias consideraciones. Dichas
consideraciones incluyen:

• Carga de tráfico
• Requisitos de la aplicación del cliente
• Contención de voz y datos.

La sección “Consideraciones de diseño del sistema” en la página 103 de este documento


proporciona una orientación práctica sobre las consideraciones anteriores.

El MOTOTRBO es compatible con servicios de datos de muchas maneras.

• El MOTOTRBO cuenta con un servicio de mensajería de texto que permite a los radios
enviar mensajes “de unidad a unidad” y “de unidad a grupo” directamente desde la interfaz
de usuario del radio.
• El MOTOTRBO permite además la implementación de aplicaciones para PC y/o
aplicaciones de infraestructura, pues es compatible con el esquema de direccionamiento
del protocolo Internet (IP) y con los servicios de transmisión de datos en paquetes IP. En
lugar de depender de módems externos, los radios MOTOTRBO se pueden conectar

31
Descripción general de las facilidades del sistema

directamente con equipos de computación mediante interfaces USB convencionales. Esto


simplifica y reduce el costo de integración con aplicaciones y, al mismo tiempo, expande el
universo de posibles aplicaciones que las organizaciones pueden desplegar. Sujeto a
disponibilidad en cada región, Motorola ofrece dos aplicaciones MOTOTRBO para PC:
• Servicios de localización MOTOTRBO, y
• Mensajería de texto MOTOTRBO.
• El MOTOTRBO mantiene un programa para desarrolladores de aplicaciones. Este
programa incluye un kit completo para desarrolladores de aplicaciones que describe
completamente interfaces para servicios de datos IP, comando y control del radio, y tarjetas
opcionales (sujetas a disponibilidad) que se pueden instalar en el radio.

Para algunas aplicaciones de datos basadas en infraestructura como, por ejemplo, los servicios
de localización MOTOTRBO y la mensajería de texto MOTOTRBO, el radio debe realizar primero
un proceso de registro completo antes de poder intercambiar mensajes de datos entre el radio y la
aplicación basada en infraestructura. El registro no tiene impacto en el funcionamiento de la voz,
más allá de utilizar el mismo canal. Las llamadas de voz corteses se mantendrán en espera hasta
que se termine un registro en curso que permita el uso del canal, mientras que las llamadas de
voz descorteses pueden transmitirse sobre una transmisión de registro. No es necesario registrar
el radio para servicios de voz. El radio se registra al encenderse en modo habilitado para datos o
cuando se cambia a un modo habilitado para datos. El radio se registra con un notificador de
presencia (Presence Notifier), el cual viene incorporado en las aplicaciones de servicios de
localización MOTOTRBO y de mensajería de texto MOTOTRBO pero también puede utilizarse
con aplicaciones de terceros. El notificador de presencia informa a los servidores de aplicaciones
de datos que el radio registrado está “en el sistema” y disponible para los servicios.

En los sistemas MOTOTRBO, el Software de Programación (CPS) del radio determina si un radio
intenta o no registrarse por el canal seleccionado. Esto se define mediante el parámetro “ARS” el
cual se habilita o inhabilita mediante los ajustes de cada canal. Debe ajustarse como “habilitado”
para los canales que se utilizan en comunicaciones de datos con aplicaciones para la
infraestructura como, por ejemplo, los servicios de localización MOTOTRBO o los servicios de
mensajería de texto MOTOTRBO.

32
Descripción general de las facilidades del sistema

2.4.2 Servicios de mensajería de texto

Internet
Radios móviles Tx

Rx USB
Teléfono celular o dispositivo
direccionable de correo electrónico
USB

Servidor de aplicaciones
•Notificador de presencia
USB •Servidor de mensajes de texto
•Despacho de mensajes de texto
Radios portátiles •MCDD
Tx
Estaciones de control
Rx
USB
USB

LAN

USB

Cliente móvil de mensajería Clientes fijos (despachador)


de texto MOTOTRBO Cliente de mensajería de
texto MOTOTRBO

Figura 2-8 Servicios de mensajería de texto.

Son varios los componentes del sistema MOTOTRBO que interaccionan para ofrecer los servicios
de mensajería de texto. Entre ellos se incluyen las capacidades incorporadas de mensajería de
texto de los radios de abonados MOTOTRBO y la aplicación de servicios de mensajería de texto
MOTOTRBO. A su vez, la aplicación de servicios de mensajería de texto MOTOTRBO tiene
varios componentes, incluido el cliente de mensajería de texto móvil de MOTOTORBO usado con
radios en el campo, el cliente de mensajería de texto MOTOTRBO usado con posiciones
orientadas a despacho y el servidor de mensajería de texto MOTOTRBO. En las subsecciones
siguientes se describen los servicios prestados por cada uno de estos componentes.

2.4.2.1 Servicio de mensajería de texto incorporado

La facilidad de mensajería de texto incorporada permite a los usuarios de radios portátiles y


móviles MOTOTRBO enviar y recibir información en formato de texto. Esta facilidad ofrece una
alternativa útil a la voz dentro del sistema MOTOTRBO. Se puede acceder completamente al
servicio de mensajería de texto incorporado desde el menú del sistema en los radios MOTOTRBO
que cuentan con teclado y pantalla. Algunos aspectos de este servicio están disponibles también
en modelos sin pantalla.

2.4.2.1.1 Servicios brindados al usuario del radio

Con los servicios de mensajería de texto incorporados, el usuario del radio puede crear, enviar,
recibir, almacenar y visualizar mensajes de texto. Se incluyen las capacidades siguientes:

33
Descripción general de las facilidades del sistema

• Un usuario de radio puede crear un mensaje de texto en una de dos maneras: Mensajes de
texto rápido o mensajes de formato libre limitado. Los mensajes de texto rápido vienen
predefinidos en el Software de Programación (CPS). Esto permite al usuario elegir entre
mensajes de uso frecuente sin tener que volver a teclear el contenido. Una vez
seleccionado, el usuario puede editar cualquier parte del mensaje de texto rápido antes de
enviarlo. Debido a las limitaciones de visualización del radio, el usuario puede crear
únicamente mensajes de texto rápido o mensajes de formato libre de hasta 140 caracteres.
El Software de Programación (CPS) le permite definir 10 mensajes de texto rápido.
• El usuario de un radio puede decidir enviar un mensaje de texto a otro radio. Los mensajes
pueden enviarse a un individuo o a un grupo. Los mensajes enviados a un individuo
requieren confirmación. Esto significa que el remitente recibe un acuse de recibo cuando el
destinatario recibe el mensaje o, en caso de agotarse el número de reintentos, recibe una
indicación de falla de envío si el mensaje no pudo ser entregado. Cuando se trata de
mensajes dirigidos a un grupo, el remitente únicamente recibe una confirmación de que su
mensaje se transmitió y no recibe confirmación de ninguno de los destinatarios.
• Cuando se recibe un mensaje de texto, se notifica al usuario que ha entrado un mensaje
nuevo mediante un icono, una cadena de caracteres en la pantalla y un tono audible, de
haber sido seleccionado. Debido a las limitaciones de visualización del radio, sólo se
reciben mensajes con un máximo de 140 caracteres.
• Los mensajes se reciben únicamente si el radio se encuentra funcionando en modo digital.
Si se están utilizando múltiples canales, el usuario del radio debe entrar en modo de rastreo
para recibir mensajes. En la sección “Consideraciones de diseño del sistema” en la página
103 de este documento se explican las consideraciones de planificación del sistema
asociadas con los datos y con el rastreo.
• Cada usuario puede almacenar hasta 30 mensajes de texto a la vez. El usuario recibe una
notificación una vez que el almacenamiento del buzón de entrada está repleto y cada
mensaje subsiguiente borra el mensaje más antiguo. Los mensajes no se borran cuando el
radio se apaga.
• El usuario puede recorrer los mensajes y seleccionar cualquiera para leerlo, responderlo,
retransmitirlo, guardarlo o borrarlo.

2.4.2.2 Aplicación de mensajería de texto MOTOTRBO

Sujeto a disponibilidad en cada región, Motorola ofrece mensajería de texto MOTOTRBO, una
aplicación para computadoras equipadas con Windows. Esta aplicación amplía los servicios de
mensajería de texto del sistema para usuarios de PC de despacho central y móviles. Además
brinda acceso a un importante servicio adicional: correo electrónico para los usuarios de radio. La
aplicación de mensajería de texto MOTOTRBO consiste en el servidor de mensajería de texto, el
cliente de mensajería de texto de despacho y el cliente de mensajería de texto móvil.

2.4.2.2.1 Servicios brindados al usuario del radio

Gracias a los servicios de mensajería de texto incorporados, el usuario puede crear, enviar,
recibir, almacenar y visualizar mensajes de texto. Las capacidades incluyen las mismas
disponibles en la sección “Servicio de mensajería de texto incorporado” en la página 33 y:

• Mensajería de texto por correo electrónico. Un usuario puede enviar y recibir mensajes de
texto a cualquier dirección de correo electrónico previamente configurada. Estas
direcciones de correo electrónico se configuran previamente en el radio con ayuda del
Software de Programación (CPS) y también en el servidor de mensajería de texto. Por lo

34
Descripción general de las facilidades del sistema

tanto, el usuario puede seleccionar direcciones de correo electrónico desde el menú de


contactos del radio y enviar un mensaje breve a los destinatarios así seleccionados.
• La mensajería de texto por correo electrónico está disponible únicamente cuando el radio
está configurado para interaccionar con la aplicación del servidor de mensajería de texto
MOTOTRBO.
• Tanto el radio como el servidor de aplicaciones deben estar configurados para correo
electrónico. Para mayores detalles consulte la sección “Consideraciones de diseño del
sistema” en la página 103.

2.4.2.2.2 Servicios brindados al cliente móvil

El usuario de una computadora personal móvil está ubicado en el campo y utiliza la aplicación de
cliente de mensajería de texto móvil MOTOTRBO para crear y visualizar los mensajes de texto.
En los sistemas MOTOTRBO, se pueden configurar los radios portátiles o móviles con ayuda del
Software de Programación (CPS) para encaminar los mensajes de texto hacia el radio de un
usuario que tenga conectada una PC móvil.

Estos son los servicios ofrecidos por los clientes móviles de mensajes de texto:

• Encaminamiento directo: el cliente móvil brinda la capacidad de enviar mensajes de texto


a otros clientes móviles o usuarios de radio sin pasar por el servidor de mensajería de texto,
siempre que estén en el mismo canal que el cliente móvil que origina el mensaje. Esto es
procedente también si los clientes o radios móviles de destino están rastreando el canal en
el cual se encuentra el cliente móvil que origina el mensaje.
• Encaminamiento indirecto: el cliente móvil envía todos los mensajes de texto con
destinos de correo electrónico y de despacho a través del servidor de mensajería de texto
MOTOTRBO. El servidor de mensajería de texto puede encaminar el mensaje de texto a un
radio de destino que se encuentra en un canal diferente.
• Longitud ampliada de mensaje: la interfaz de usuario de la aplicación del cliente móvil
contiene dos paneles de redacción de mensajes; uno para enviar mensajes breves a
destinos de radio, y otro para enviar mensajes largos a destinos de correo electrónico y de
despacho. Los clientes móviles aceptan también mensajes largos. Se pueden enviar
mensajes de texto de hasta 681 caracteres.
• Almacenamiento en buzón local: el cliente móvil ofrece acceso individual al
almacenamiento local en buzones.

2.4.2.2.3 Servicios brindados al despachador

Un despachador equipado con una PC utiliza el cliente de mensajería de texto MOTOTRBO y se


conecta con el servidor de aplicaciones de mensajería de texto, ya sea en la misma máquina, o
bien en la misma red de acceso local.

Los servicios que ofrece el cliente de mensajería de texto MOTOTRBO son los siguientes:

• Facilidades de mensajería completas: los clientes locales ofrecen servicios como, por
ejemplo, envío/respuesta/reenvío de mensajes de texto a usuarios de radio, usuarios de
despacho y destinos de correo electrónico. Los clientes también ofrecen carpetas de correo
comunes como, por ejemplo, bandeja de entrada, bandeja de salida, mensajes enviados,
papelera, borradores y directorios de direcciones electrónicas.

35
Descripción general de las facilidades del sistema

• Mensajería de grupo: el cliente local puede enviar mensajes a un grupo de usuarios


(grupos del sistema) además de grupos de texto que sirven como listas de distribución
personalizadas.
• Longitud ampliada de mensaje: la interfaz de usuario de la aplicación del cliente local
contiene dos paneles de redacción de mensajes; uno para enviar mensajes breves a
destinos de radio, y otro para enviar mensajes largos a destinos de correo electrónico y de
despacho. Se pueden enviar mensajes de texto de hasta 681 caracteres.
• Compatibilidad con grupos de trabajo: los grupos de trabajo permiten a múltiples
individuos enviar/recibir mensajes como una entidad de despachador común
simultáneamente. Esto ofrece un almacenamiento central de buzones con bandeja de
entrada y mensajes enviados en el servidor para el acceso compartido de los usuarios del
mismo grupo de trabajo.
• Estado de presencia: el cliente local ofrece al usuario de despacho la visualización del
estado de presencia correspondiente a todos los radios de interés.

2.4.2.2.4 Servicios ofrecidos por la aplicación del servidor de mensajería de


texto MOTOTRBO

La columna vertebral de la aplicación de mensajería de texto MOTOTRBO es la aplicación del


servidor. Está ubicada en la red de área local del cliente. La aplicación del servidor envía, recibe y
almacena los mensajes de texto que involucran a los clientes despachadores, clientes móviles y
direcciones de correo.

Los servicios ofrecidos por la aplicación del servidor de mensajería de texto MOTOTRBO son los
siguientes.

• Pasarela de comunicaciones: el servidor actúa como una pasarela entre los radios
conectados al sistema y los clientes despachadores. Los parámetros configurables incluyen
el número de reintentos deseados y la duración entre intentos.
• Pasarela de correo electrónico (SMTP): el servidor proporciona además la funcionalidad
de un servidor de correo electrónico que trabaja con el protocolo de transferencia de correo
simple (SMTP). Esto permite a los usuarios de mensajería de texto en todo el sistema
MOTOTRBO comunicarse con un usuario de correo electrónico ubicado en cualquier a
través de Internet. Las direcciones de correo electrónico que el usuario de radio desea usar
deben estar configuradas en la aplicación del servidor para su encaminamiento adecuado.
Como alternativa, el usuario de radio puede enviar un mensaje de texto al despachador
solicitando que el mensaje se retransmita a una dirección de correo electrónico.
• Notificación de presencia: el servicio de presencia notifica a una aplicación de servidor de
mensajes de texto suscriptora cuando un radio se enciende o se apaga, mediante lo cual
indica el estado de los radios a los usuarios de despacho. Cuando se están utilizando
servicios de presencia, la aplicación del servidor de mensajes no envía ningún tipo de
mensajes a un usuario que se sabe está ausente del sistema. Para preservar ancho de
banda, se descarta el mensaje y se envía una notificación de falla al remitente original. Los
mensajes de grupo no reciben una notificación de falla; los mensajes de grupo se envían
como mensajes sin confirmación.
• Administración central de dispositivos: el servidor proporciona un punto de
configuración central para todos los directorios de clientes de mensajería de texto.
• Autenticación: el servidor proporciona una pasarela de autenticación para los usuarios de
despacho durante el inicio de sesión con sus clientes.

36
Descripción general de las facilidades del sistema

• Administración de datos de mensajería: el servidor proporciona un almacenamiento


central para los buzones compartidos de usuarios de despacho y la administración del
acceso concurrente a estos buzones. También se ofrece el archivamiento y respaldo de los
buzones de usuarios de despacho, así como el registro de los intercambios de mensajes a
través de todas las interfaces.

2.4.2.3 Servicios brindados a una aplicación de mensajes de texto


suministrada por terceros

Motorola ofrece un kit para desarrollo de aplicaciones (ADK) donde se describe la manera como
una aplicación de mensajes de texto se interconecta con el protocolo de mensajes de texto usado
en el MOTOTRBO. En la página 53 de este manual se presenta una lista de los ADK disponibles.

2.4.3 Servicios de localización

Tx

Rx

Radios con GPS


Servidor de aplicaciones
•Notificador de presencia
•Servidor de localización
•Despacho de localización
Tx

Rx

Estaciones de control

Radios con GPS

LAN

Clientes fijos (despachador)


Cliente de localización MOTOTRBO

Figura 2-9 Servicios de localización.

La facilidad de localización del MOTOTRBO permite al despachador determinar la posición actual


de un radio en un mapa de visualización. El despachador puede obtener sólo la posición de la
unidad de radio (latitud/longitud) o la posición combinada con otra información acerca del
ambiente (velocidad horizontal, dirección, etc.) que permita ofrecer servicios de valor agregado
como, por ejemplo, el seguimiento de recursos.

Los sistemas MOTOTRBO hacen posible los servicios de localización mediante dos funciones
complementarias. En primer lugar, la línea de radios móviles y portátiles MOTOTRBO incluye
modelos dotados de un receptor de GPS incorporado. La adquisición de datos de posición se

37
Descripción general de las facilidades del sistema

realiza mediante el receptor de GPS ubicado dentro del radio y depende de que dicho receptor de
GPS reciba señales precisas de los satélites del sistema mundial de determinación de posición
(GPS) que orbitan alrededor de la Tierra. Sin embargo, el receptor de GPS puede no funcionar
bien en ambientes interiores o en ambientes donde el cielo se encuentra considerablemente
oscurecido. Mediante la capacidad de servicios de datos integrados del sistema MOTOTRBO, los
radios móviles y portátiles dotados de GPS pueden transmitir sus coordenadas de posición por el
sistema de radio a una aplicación receptora que puede presentar las posiciones geográficas de
los radios en un mapa de alta resolución. Esta aplicación receptora es la segunda parte del
sistema.

Sujeto a disponibilidad en cada región, Motorola ofrece la aplicación de servicios de localización


MOTOTORBO. Además, el sistema puede aceptar aplicaciones de servicios de localización
suministradas por terceros. Para mayor información sobre aplicaciones suministradas por
terceros, sírvase consultar el apartado “Programa para desarrolladores de aplicaciones (ADP)” en
la página 52.

2.4.3.1 Especificaciones de rendimiento

Transmisor de GPS Portátil Móvil


Tiempo hasta la primera obtención < 2 minutos < 1 minuto
de una buena posición (TTFF) tras
arranque en frío

Tiempo hasta la primera obtención < 10 segundos


de una buena posición (TTFF) tras
arranque en caliente

Exactitud horizontal < 10 metros

Nota: Las especificaciones de exactitud son para seguimiento a largo plazo (valores del percentilo
95 > 5 satélites visibles a una intensidad de señal nominal de -130 dBm).

Las definiciones correspondientes a los términos establecidos en la tabla anterior son las
siguientes:

• Arranque en frío: se habla de un escenario de arranque en frío cuando el radio se


enciende y el receptor de GPS intenta adquirir su primera sincronización de posición. En
este escenario, el receptor de GPS únicamente tiene un almanaque válido en memoria; no
tiene datos válidos de efemérides satelitales ni una sincronización horaria en tiempo real
válida. Los datos de almanaque se almacenan en una memoria volátil (no persistente) y son
válidos durante aproximadamente un año. El receptor de GPS actualiza regularmente los
datos de almanaque; por lo tanto, siempre serán válidos salvo que el radio permanezca
apagado durante más de un año. Los datos de almanaque proporcionan un encuadre de la
posición de los satélites de GPS en el cielo en relación con un reloj de tiempo real.
• Arranque en caliente: se habla de un escenario de arranque en caliente cuando el
receptor de GPS intenta adquirir un nuevo ajuste de posición después de un ajuste previo
reciente. En este escenario, el receptor de GPS tiene datos válidos de efemérides
satelitales, un almanaque válido y una sincronización horaria en tiempo real válida.
• TTFF: tiempo hasta la primera obtención de una buena posición. Indica el tiempo que tarda
el receptor de GPS para determinar su primera o subsiguiente sincronización de posición.
Esto está determinado principalmente por el tiempo que tarda la descarga de un paquete

38
Descripción general de las facilidades del sistema

completo de orientación satelital o de efemérides satelitales con una velocidad de


transmisión de datos de 50 bits por segundo (bps), así como por el tiempo que tarda el
receptor de GPS en alcanzar el satélite correspondiente en su lista de rastreo. En un
arranque en frío, la lista de rastreo incluye todos los 24 satélites que hay en el cielo. El
receptor de GPS muestrea cada satélite durante una cierta cantidad de tiempo antes de
determinar que no está visible y pasar al próximo satélite. El receptor continúa el muestreo
hasta que detecta un cierto número de satélites visibles y puede determinar una posición
aproximada, lo que permite al receptor truncar la lista de rastreo. En un arranque en
caliente, el receptor ya posee la mayor parte, si no la totalidad, de los datos necesarios para
calcular la posición. En consecuencia, no se necesita efectuar un rastreo sino apenas una
descarga mínima para calcular la posición, con lo cual se reduce el tiempo hasta la
obtención de una buena posición.
• Exactitud horizontal: la exactitud horizontal indica una longitud radial a partir de la
posición reportada de un punto. La latitud y longitud reportadas son equivalentes a un punto
en el centro de un círculo; el valor de exactitud horizontal sería el radio del círculo. La
posición verdadera debería estar dentro de este margen de localización.

2.4.3.2 Servicios brindados al usuario del radio

Cuando el servicio de localización está inhabilitado, el radio no realiza actualizaciones de posición


en el servidor de aplicaciones de localización. Cuando el servicio de localización está habilitado,
aparece un icono en la pantalla del radio. La ausencia de este icono indica que el servicio está
inhabilitado. El icono muestra una antena satelital llena cuando se detecta una señal de GPS
intensa y una antena satelital vacía cuando se recibe una señal de GPS insuficiente.

Tabla 4.1 Icono de estado de GPS

Señal satisfactoria Señal insuficiente Inhabilitado

Icono ausente

El radio no muestra su posición actual en la pantalla. Más allá de presionar el botón de


emergencia, un usuario de radio no puede activar una actualización de posición a un servidor de
aplicaciones de localización. En general, el usuario de radio no tiene que formar parte de este
proceso; el radio transmite sus coordenadas de posición automáticamente a través del sistema.

2.4.3.3 Servicios brindados a una aplicación de localización

Para todos los servicios, se requiere que un servidor de aplicaciones de localización envíe una
petición explícita al radio. El radio no enviará actualizaciones de posición no solicitadas a un
servidor de aplicaciones de localización. Cuando el radio se enciende y/o selecciona un canal
configurado adecuadamente (es decir, el “parámetro ARS” antes mencionado), el radio se registra
con el servicio de presencia. Así la aplicación de localización determina que este radio está en el
aire y hace una petición explícita de actualizaciones de posición, en caso de que esté configurada
para seguir la posición del radio.

39
Descripción general de las facilidades del sistema

Los radios dotados de GPS transmiten la actualización de sus coordenadas de posición a través
del sistema de radio en respuesta a 3 métodos de servicio.

• Actualización de posición simple: el servidor de aplicaciones de localización pide la posición


actual de un usuario de radio. En este caso, la aplicación envía una petición de
actualización de posición simple.
• Actualizaciones de posición periódicas: la actualización de posición simple sirve para hacer
un seguimiento de la posición de un usuario de radio mediante un servidor de aplicaciones
de localización pero hace un uso ineficiente de la interfaz aérea. El seguimiento de posición
permite a un servidor de aplicaciones de localización obtener periódicamente la posición de
un usuario de radio mediante el envío de una solicitud de posición simple que contiene el
lapso de tiempo entre actualizaciones. El radio continúa actualizando periódicamente su
posición según el lapso de tiempo especificado hasta que el servidor de aplicaciones
cancele la solicitud. La aplicación de seguimiento de posición puede configurar el radio para
que realice actualizaciones a intervalos tan cortos como 10 segundos. El valor
predeterminado corresponde a una actualización cada 10 minutos. La tasa de actualización
se puede configurar en incrementos de 1 segundo y debe ser coherente con las
capacidades de recursos del sistema de radio y las necesidades del usuario final. En la
sección “Consideraciones de diseño del sistema” en la página 103 se presenta una
descripción más detallada.
• En emergencia: el radio envía su posición después de que el usuario activa una alarma de
emergencia, o una alarma de emergencia con petición de llamada. La actualización de
posición se envía únicamente al servidor de aplicaciones de localización que ha enviado
previamente una solicitud de posición activa para recibir actualizaciones de posición
provenientes de ese radio después de un evento de emergencia. Esta actualización de
posición la envía el radio únicamente después de terminar de procesar la emergencia. Por
ejemplo, en el caso de la alarma de emergencia con llamada, los datos de posición se
envían únicamente después del acuse de recibo de la alarma de emergencia y completarse
la llamada de emergencia inicial. Esto ocurre debido a que los datos de posición se envían
en forma de ráfaga de datos, cuya prioridad es menor que la de la llamada de voz.

2.4.3.4 Servicios brindados por la aplicación de servicios de localización


MOTOTRBO

La aplicación de servicios de localización MOTOTRBO consiste en un servidor llamado


MotoLocator y un conjunto de clientes llamados clientes de localización. El servidor MotoLocator
solicita, recibe y almacena los datos de posición de los radios. Los clientes de localización
obtienen los datos de posición del servidor MotoLocator y presentan las posiciones de los radios
en un mapa.

Los servicios ofrecidos por MotoLocator son los siguientes:

• Administración del seguimiento de la posición de los radios: MotoLocator ofrece una


manera de editar (insertar y eliminar) la lista de los radios a los cuales se les hace
actualmente un seguimiento. Permite además modificar los atributos de dichos radios (p.
ej., identificación única y nombre del radio) y los parámetros vinculados con el seguimiento
de un radio (p. ej., tiempo transcurrido o distancia después de los cuales el radio envía la
posición y el contenido de los datos de posición).
• Almacenamiento de los datos de posición.
• Visualización de los datos de posición: MotoLocator ofrece una interfaz de usuario que
permite ver los datos de posición actuales o históricos de un radio.

40
Descripción general de las facilidades del sistema

• Administración de grupos de radio: este servicio permite la agrupación de un conjunto de


radios, de modo que se les pueda hacer un seguimiento conjunto.
• Administración de recursos.
• Administración de capacidades de despachador: este servicio permite la configuración de
los grupos de radio a los cuales un despachador puede hacer seguimiento.

Los servicios que ofrece un cliente de localización son:

• Presentación visual en un mapa del radio/grupo/recurso objetivo, incluidos los datos de


interrogación secuencial (polling) y datos históricos.
• Operaciones del mapa: esta facilidad permite efectuar acercamientos, panorámicas y
desplazamientos sobre el mapa en pantalla. Asimismo, permite agregar y editar los puntos
de interés y seleccionar las capas del mapa para su presentación.
• Configuración de los datos del mapa: esta facilidad permite cambiar la configuración de un
mapa al facilitar la selección de las capas del mapa, así como la geocodificación y la
personalización de la búsqueda.
• Búsqueda: esta facilidad permite efectuar búsquedas en un mapa con base en una
dirección o lugar público (p. ej., un hospital o una escuela), o un punto de interés.
• Encaminamiento: esta facilidad permite encontrar en un mapa el trayecto más corto entre
dos puntos.
• Geocerca: esta facilidad permite la definición de múltiples fronteras. Cuando un recurso
entra o sale de cualquier frontera definida se produce un aviso y se oye un tono. El aviso
indica que el dispositivo ha cruzado la frontera, el nombre de la frontera (si el radio tiene
más de una frontera activa) y, adicionalmente, si el dispositivo ha ingresado o salido del
área circunscrita por la frontera.
• Mensajería de texto: el cliente de localización se integra con el cliente de mensajería de
texto MOTOTRBO para enviar y recibir mensajes de texto hacia y desde otros recursos.

2.4.4 Servicios de telemetría


Los radios MOTOTRBO incorporan la funcionalidad de telemetría la cual está disponible
únicamente en el modo de funcionamiento digital. Tanto los radios portátiles como los radios
móviles MOTOTRBO son compatible con las líneas de entrada/salida GPIO (General Purpose
Input/Output) disponibles en el conector de accesorio del radio.

Con esta funcionalidad de telemetría, el radio originador puede enviar un comando de telemetría
a otro radio con tan sólo presionar un botón programable. Los comandos de telemetría permiten
controlar los pines de entrada/salida (GPIO) del radio objetivo (nivel alto, nivel bajo, cambio de
nivel y pulso). Los comandos de telemetría también pueden usarse para consultar el estado de los
pines de entrada/salida (GPIO) del radio objetivo.

En el extremo receptor, la funcionalidad de telemetría básica incorporada permite que el radio


objetivo traduzca el comando de telemetría recibido y ejecute la acción de entrada/salida.
Asimismo, habilita al radio objetivo para que presente visualmente un mensaje de texto rápido
preprogramado o para que interprete un comando de telemetría proveniente del radio originador
producto de un cambio en los pines de entrada/salida (GPIO) del radio originador.

El MOTOTRBO ofrece una interfaz de telemetría para aplicaciones de telemetría suministradas


por terceros. Puede obtenerse más información en el ADK de servicios de telemetría que aparece
en la tabla titulada “Kits para desarrolladores de aplicaciones ADP” en la página 53.

41
Descripción general de las facilidades del sistema

2.5 Rastreo
El MOTOTRBO permite el rastreo de voz analógica, voz digital, datos y señalización digital a
través de un repetidor o directamente desde otro radio. Cuando se realiza un rastreo, el radio
monitorea continuamente una lista de canales en busca de la actividad de interés. Cuando se
encuentra la actividad de interés, el radio se detiene y cambia a ese canal. Cuando termina la
actividad, el radio continúa el rastreo de los canales de la lista.

El conjunto de canales a rastrear (o miembros de rastreo) se determina mediante una lista de


rastreo configurada. En un radio puede haber múltiples listas de rastreo y cada canal del radio
puede estar asociado a una lista de rastreo diferente. Las listas de rastreo pueden contener
únicamente canales analógicos, únicamente canales digitales o una mezcla de canales
analógicos y digitales. Una vez que se inicia el rastreo, el radio rastrea a cada uno de los
miembros de rastreo de la lista de rastreo asociada al canal seleccionado.

El Software de Programación (CPS) permite al usuario crear, editar o borrar miembros de rastreo
de una lista de rastreo, así como asociar una lista de rastreo a un canal. El usuario puede iniciar o
detener el rastreo, y además agregar o eliminar miembros de una lista de rastreo a través de la
interfaz del radio. Los cambios realizados a una lista de rastreo se mantienen hasta que el radio
se apague.

Cuando el radio realiza un rastreo y detecta un miembro de rastreo digital en su lista de rastreo,
busca transmisiones dirigidas hacia el o los grupos asociados con ese canal. El radio busca
también transmisiones dirigidas a él (p. ej., llamadas privadas o comandos de señalización). El
radio puede configurarse de manera que las respuestas que se presenten dentro de un intervalo
especificado se transmitan al mismo grupo y canal (estas respuestas se denominan respuestas
de intercomunicación [Talkback]). Si la respuesta ocurre fuera de este intervalo, se considerará
una transmisión nueva.

Existen también opciones para casos en los cuales se envían nuevas transmisiones de voz
durante el rastreo (fuera del lapso antes mencionado). Se puede configurar la transmisión de voz
por el canal seleccionado (el canal a partir del cual se inició el rastreo), por otro canal
predeterminado o por el último canal donde se detuvo el rastreo de voz (el último canal en el que
se detuvo el rastreo y en el que se quedó sintonizado el radio). Los datos y la señalización digital
se transmiten siempre por el canal seleccionado. El último canal donde se detuvo el rastreo no se
actualiza en cuanto a los datos y la señalización digital.

Los niveles de prioridad también pueden configurarse para los miembros de una lista de rastreo.
Son tres los niveles de prioridad dentro de una lista de rastreo: prioridad 1, prioridad 2 y no
prioritario. Los canales de prioridad 1 y prioridad 2 se rastrean con más frecuencia que los
miembros de rastreo no prioritarios. Actualmente no se ofrece el rastreo prioritario de listas de
rastreo mixtas (con canales analógicos y digitales) ni tampoco de listas de rastreo de canales
únicamente digitales que contienen canales de repetidores. El rastreo prioritario se ofrece en:

• listas de rastreo de canales únicamente analógicos, y


• listas de rastreo de canales únicamente digitales que contienen únicamente canales de
modo directo.

La lista de rastreo puede configurarse para que tenga un miembro de prioridad 1 y un miembro de
prioridad 2; el resto de los miembros se consideran no prioritarios. Cuando se efectúa un rastreo,
estas prioridades afectan el orden del rastreo. A continuación se ilustra el orden de rastreo de una
lista de rastreo: canal de prioridad 1, canal de prioridad 2, canal no prioritario 1, canal de prioridad
1, canal de prioridad 2, canal no prioritario 2, canal de prioridad 1, canal de prioridad 2, canal no

42
Descripción general de las facilidades del sistema

prioritario 3, etc. Sin embargo, el radio puede reordenar los miembros de rastreo no prioritario a fin
de optimizar la eficiencia del rastreo.

En el Software de Programación (CPS) existen dos parámetros asociados con las listas de
rastreo: un parámetro para fijar o borrar la prioridad 1 (Set/Clear Priority-1) y un parámetro para
fijar o borrar la prioridad 2 (Set/Clear Priority-2). Estos parámetros se usan para marcar los
miembros de la lista de rastreo con prioridad 1 y prioridad 2; los miembros de la lista sin marcar
son miembros “no prioritarios”.

Durante el rastreo el radio puede aceptar datos (p. ej., mensajes de texto, datos de posición,
datos de telemetría o datos de terminales [PC]). Sin embargo, lo anterior es cierto únicamente si
los datos se reciben por su canal seleccionado (canal de inicio).

2.5.1 Muestreo prioritario


Durante el rastreo, de encontrarse alguna actividad de interés, el radio se detiene y cambia a ese
canal. Si la actividad de interés involucra datos entrantes dirigidos al radio que efectúa el rastreo,
una llamada de voz individual o un miembro de rastreo con prioridad 1, el rastreo se detiene por
completo durante toda la llamada. Ahora bien, si la actividad es una llamada de grupo de voz de
un miembro de rastreo con prioridad 2 o no prioritario, el radio continúa rastreando
periódicamente a aquellos miembros de rastreo que tienen una prioridad más alta.

Por ejemplo: si el radio está recibiendo voz de un miembro de rastreo no prioritario, los miembros
de rastreo con prioridad 1 y prioridad 2 se rastrean periódicamente. En este caso, el orden del
rastreo será: prioridad 1, prioridad 2, prioridad 1, prioridad 2, etc. Si el radio está recibiendo voz de
un miembro de rastreo con prioridad 2, únicamente se rastreará periódicamente el miembro de
rastreo con prioridad 1. Si se encuentra una transmisión de interés de un miembro con una
prioridad más alta, el radio cambia a dicho miembro para monitorear la transmisión. De no ser una
transmisión de interés, se regresa al miembro previamente monitoreado. El muestreo prioritario
no ocurre durante las transmisiones.

Debido a que el radio está recibiendo voz, si se deja que el miembro de rastreo actual rastree a un
miembro de prioridad más alta, el radio abandonará temporalmente la transmisión actual. Esto
produce un bache de sonido en el audio recibido que se reproduce a través del parlante del radio.
Por esta razón, los lapsos a los cuales el radio muestrea a los miembros de prioridad más alta,
esencialmente, se vuelven baches de sonido que se introducen en la voz actualmente
monitoreada. Este lapso se configura en el Software de Programación (CPS) por medio del
parámetro de lapso de tiempo de muestreo prioritario (“Priority Sample Time”).

2.5.2 Marcas de canal


Además de la configuración del lapso de muestreo correspondiente al muestreo prioritario, el
MOTOTRBO ofrece una manera de mitigar la duración del bache de sonido propiamente dicho
con una facilidad de marcas de canal (Channel Marking). Si bien es un tiempo relativamente
breve, ciertamente se requiere tiempo para determinar si una transmisión reviste interés para
algún miembro de rastreo en particular. Durante este lapso, se produce un bache de sonido en el
audio rastreado.

La facilidad de marcas de canal incorpora una lógica que supone que si recientemente se
identificó una transmisión sin interés, no hay necesidad de revisarla completamente en cada lapso
de rastreo. Adicionalmente, si el tipo de transmisión es del mismo tipo que la transmisión sin
interés anteriormente identificada, hay una alta probabilidad de que se trate de la misma

43
Descripción general de las facilidades del sistema

transmisión. En consecuencia, el radio sólo necesita identificar el tipo de transmisión que está
teniendo lugar, lo cual es beneficioso puesto que identificar un tipo de transmisión tarda mucho
menos que identificar toda una transmisión que no reviste interés. Este supuesto se mantiene un
número predeterminado de veces después del cual se vuelve a revisar por completo el miembro
de rastreo. Mediante este método se modifican los baches de sonido experimentados, de baches
de sonido largos en cada lapso de rastreo prioritario a un solo bache de sonido largo seguido de
numerosos baches breves, y seguidamente otro bache largo, y así sucesivamente.

Esta facilidad puede incrementar considerablemente la calidad del audio mientras que el radio
está en modo de muestreo prioritario. La desventaja de las marcas de canal es la suposición de
que el objetivo de una transmisión no ha cambiado. El radio que realiza el rastreo no sabrá si se
ha modificado el objetivo hasta una próxima inspección completa. El sistema debería configurarse
de manera que, con ayuda de los parámetros del Software de Programación (CPS), se logre un
equilibrio que produzca una mejora de la calidad del audio sin sacrificar demasiada flexibilidad
para identificar de forma coherente nuevas transmisiones que podrían ser de interés.

2.5.3 Consideraciones sobre el rastreo


La capacidad de rastrear múltiples canales constituye una ventaja cuando el usuario debe
mantenerse al tanto de la actividad de muchos canales. El MOTOTRBO ofrece la capacidad de
rastrear una lista de canales analógicos y digitales (frecuencia e intervalo) dentro de una misma
lista de rastreo (a menudo denominada lista de rastreo de canales). Esta facilidad resulta
increíblemente útil cuando se planifica la migración de la operación analógica a la digital, o
cuando un usuario necesita monitorear múltiples frecuencias de repetidor e intervalos de tiempo a
la vez. Cuando funciona en modo digital, el MOTOTRBO proporciona además la capacidad de
rastrear múltiples grupos en un canal (intervalo). Esto se denomina a menudo rastreo de grupos.

Un rastreo de grupos es una manera optimizada de rastrear grupos múltiples por el mismo canal
(intervalo). El radio monitorea el canal, ya sea desde el repetidor o directamente desde otro radio,
para determinar qué grupo está transmitiendo en ese momento. Si el grupo que transmite es un
grupo especificado en la lista de rastreo de grupos, el radio se detiene y escucha. El radio puede
enviar una respuestas de intercomunicación (Talkback) con el grupo durante el tiempo de
desconexión de llamada. Este tiempo de desconexión de llamada anula el ajuste del nombre de
contacto de transmisión (TX Contact Name) del canal. Puesto que sólo se realiza una llamada por
un canal (intervalo) en un momento determinado, el radio que efectúa el rastreo no perderá
transmisiones de interés, independientemente de cuán larga sea la lista de grupos. Un rastreo de
grupos se configura creando una lista de grupos y agregando grupos existentes en la carpeta de
contactos. Esta lista de grupos puede seleccionarse seguidamente como la lista de grupos de
recepción (RX Group List) de un canal en particular. El rastreo de grupos no tiene las facilidades
avanzadas y las opciones de configuración que tiene el rastreo de canales. Por ejemplo, una vez
configurado en el Software de Programación (CPS), el rastreo de grupos no puede activarse ni
desactivarse, y no es posible agregar ni retirar miembros. Más aún, las opciones de rastreo
configurables (temporizador de tiempo de desconexión de rastreo, intercomunicador [Talkback],
etc.) no controlan el rastreo de grupos. El rastreo de grupos debe usarse en sistemas simples que
no requieren opciones avanzadas de rastreo. De ser necesarias las facilidades y opciones
avanzadas de rastreo, hay que configurar un rastreo de canales.

El rastreo de canales rastrea una lista de diferentes canales dentro de un sistema, analógico o
digital. El rastreo de canales es diferente al rastreo de grupos puesto que el radio debe cambiar
frecuencias y, a veces, incluso modulaciones (de analógica a digital) a fin de realizar el rastreo en
busca de actividad. A diferencia del rastreo de grupos, en el cual sólo se produce una llamada en
un determinado momento, cuando se rastrean diferentes canales (analógicos o varios intervalos
digitales) puede haber llamadas en curso en algunos canales o en todos los canales. Puesto que

44
Descripción general de las facilidades del sistema

el radio no puede estar en todas partes a la vez, existe la posibilidad de que el radio no detecte
una transmisión de interés. Por esta razón, se recomienda que el número de canales de una lista
de rastreo de canales se mantenga en el mínimo. Mientras más larga sea la lista, mayor
probabilidad habrá de que el usuario pierda o llegue tarde a una transmisión de interés en
momentos de congestión.

Puesto que los mensajes de datos y de señalización digital suelen ser más breves que las
transmisiones de voz, detectar este tipo de mensajes puede ser difícil para el radio que efectúa el
rastreo. Esto es particularmente cierto cuando aumenta el número de miembros de la lista de
rastreo debido a que aumenta el tiempo transcurrido entre las visitas repetidas del radio que
efectúa el rastreo a un miembro de la lista de rastreo en particular. Esto hace que disminuya la
probabilidad de estar en el canal en el momento exacto en que se inicia el mensaje de datos o de
señalización digital. Otro factor es la cantidad de actividad de cada miembro de la lista de rastreo;
básicamente, mientras más activo es cada miembro de la lista de rastreo, mayor es la
probabilidad de que el radio suspenda el rastreo para recibir de cada uno de los miembros de la
lista de rastreo, incrementándose todavía más la probabilidad de que el radio no reciba datos o
señalización digital de otro miembro de la lista de rastreo. Para aumentar la probabilidad de recibir
mensajes de datos y señalización digital, puede extenderse la duración de estos tipos de
mensajes mediante una señalización especial de preámbulo antes del mensaje. La duración de la
señalización de preámbulo que se desea usar puede configurarse en el radio iniciador; la
duración del preámbulo depende del número de miembros en la lista de rastreo de los radios
objetivo y de si se trabaja con rastreo prioritario. Puesto que la señalización agregada aumenta el
tiempo de emisión por el aire de los mensajes de datos y señalización digital, mientras mayor es
la carga del canal, mayor será la probabilidad de recibir mensajes de datos y señalización digital
durante el rastreo. En la tabla siguiente se sugieren ciertas pautas en torno a la duración del
preámbulo que debe agregarse a las listas de rastreo no prioritario.

Número de miembros de la lista de rastreo analógica


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 - - 480 480 480 720 720 720 960 960 960 960 1200 1200 1200 1440 1440
- -
Número de miembros de la lista de rastreo digital

1 720 720 720 960 960 960 960 1200 1200 1200 1440 1440 1440 1440 -
2 480 720 720 960 960 960 960 1200 1200 1200 1440 1440 1440 1680 1680 - -
3 720 960 960 960 1200 1200 1200 1200 1440 1440 1440 1680 1680 1680 - - -
4 960 960 1200 1200 1200 1200 1440 1440 1440 1680 1680 1680 1680 - - - -
5 960 1200 1200 1200 1440 1440 1440 1680 1680 1680 1680 1920 - - - - -
6 1200 1200 1440 1440 1440 1680 1680 1680 1680 1920 1920 - - - - - -
7 1200 1440 1440 1680 1680 1680 1680 1920 1920 1920 - - - - - - -
8 1440 1680 1680 1680 1920 1920 1920 1920 2160 - - - - - - - -
9 1680 1680 1920 1920 1920 1920 2160 2160 - - - - - - - - -
10 1680 1920 1920 1920 2160 2160 2160 - - - - - - - - - -
11 1920 1920 2160 2160 2160 2400 - - - - - - - - - - -
12 1920 2160 2160 2400 2400 - - - - - - - - - - - -
13 2160 2400 2400 2400 - - - - - - - - - - - - -
14 2400 2400 2640 - - - - - - - - - - - - - -
15 2400 2640 - - - - - - - - - - - - - - -
16 2640 - - - - - - - - - - - - - - - -

La duración del preámbulo debe incrementarse cuando los miembros de la lista de rastreo tienden
a generar gran cantidad de tráfico o transmisiones largas. Si no hay radios en el sistema que usen
la facilidad de rastreo, la duración del preámbulo debe fijarse en cero.

Hay que incrementar la duración del preámbulo cuando se trabaja con rastreo prioritario. Puesto
que la señalización de preámbulo se usa conjuntamente con los mensajes de datos y
señalización digital, y con el modo directo, y puesto que las listas de rastreo únicamente digital
son compatibles tanto con el rastreo prioritario como con mensajes de datos y señalización digital,

45
Descripción general de las facilidades del sistema

la tabla siguiente sugiere las pautas en torno a la duración del preámbulo que debe usarse con las
listas de rastreo de canales únicamente digitales en modo directo que usan prioridad.

Número de miembros
prioritarios
0 1 2
0 - - -

1 - - -
Número de miembros de la lista de rastreo digital

2 480 960 1200

3 720 1440 1920

4 960 1920 2640

5 960 1920 2640

6 1200 2400 3360

7 1200 2400 3360

8 1440 2880 4080

9 1680 3360 4800

10 1680 3360 4800

11 1920 3840 5520

12 1920 3840 5520

13 2160 4320 6240

14 2400 4800 6960

15 2400 4800 6960

16 2640 5280 7680

Si los datos y la señalización digital no se transmiten por ninguno de los canales no prioritarios,
sino sólo por uno de los canales prioritarios (que deberá ser el canal seleccionado para mensajes
de datos), la duración del preámbulo de rastreo puede ser la especificada en la primera fila de la
tabla de rastreo prioritario antes mostrada, independientemente del número de miembros de la
lista de rastreo no prioritario.

El rastreo de canales puede configurarse seleccionando un grupo de canales previamente


configurados en un radio con el Software de Programación (CPS) y agregándolos a una lista de
rastreo. Así, cada canal se configura para que haga uso de esta lista de rastreo de canales.
Cuando se activa el rastreo en un canal que contiene una lista de rastreo de canales, el radio
MOTOTRBO verifica si hay actividad en cada uno de los canales de la lista.

Mientras se rastrea la actividad de un canal digital, se monitorean todos los grupos especificados
en la lista de grupos de recepción (RX Group List) del canal. Sin embargo, si el radio está
configurado con un rastreo de canales que contiene canales configurados con una lista de grupos

46
Descripción general de las facilidades del sistema

de recepción (un rastreo de grupos), el radio no recordará el último canal y grupo donde se detuvo
el rastreo, sino sólo el último canal donde se detuvo el rastreo. Esto significa que las
transmisiones de voz se envían por el miembro de llamada de transmisión (TX Call Member)
configurado para el canal que fue el último canal donde se detuvo el rastreo, no el grupo de la lista
de grupos de recepción del canal que fue el último canal donde se detuvo el rastreo. Tenga
presente que si la transmisión se realiza dentro del tiempo de desconexión de llamada de la
transmisión rastreada, se dirigirá hacia el último canal y grupo donde se detuvo el rastreo. Si
dicha transmisión ocurre después de haber expirado el tiempo de desconexión de llamada, se
dirigirá hacia el miembro de llamada de transmisión (TX Call Member).

Cuando se usa la opción de último canal donde se detuvo la transmisión (Last Landed Channel),
se recomienda que cada grupo tenga su propio canal configurado. De esta manera, habrá
únicamente un grupo asociado con un canal, lo cual esencialmente iguala el último canal donde
se detuvo el rastreo (Last Landed Channel) y el último grupo donde se detuvo el rastreo (Last
Landed Group).

2.6 Facilidades analógicas


Para aquellos clientes que migran de sistemas analógicos a sistemas digitales, el MOTOTRBO
ofrece compatibilidad con los modos de funcionamiento tanto analógico como digital. Los radios
móviles y portátiles MOTOTRBO son compatibles con los modos analógico y digital (el usuario
puede seleccionar el modo que desea usar y puede cambiar dinámicamente de modo), mientras
que los repetidores MOTOTRBO están configurados para funcionar en modo digital o en modo
analógico. En el modo de funcionamiento analógico, el MOTOTRBO utiliza tecnología FM
tradicional, acepta separaciones entre canales de 12,5 y 25 KHz, y puede funcionar en modo de
repetidor y el modo directo.

2.6.1 Facilidades analógicas de voz


Las siguientes facilidades analógicas tradicionales son compatibles con el sistema MOTOTRBO:

Nombre de la
Descripción
facilidad
Limitador de tiempo de Fija el tiempo que el radio puede transmitir continuamente antes de que se
transmisión corte automáticamente la transmisión.

Circuito electrónico especial que forma parte del receptor de un radio, cuya
Silenciador misión es reducir o eliminar las señales no deseadas antes de que éstas se
oigan por el parlante.

El usuario puede verificar la actividad en el canal con sólo presionar el


botón de monitoreo. Si el canal está libre, el usuario oirá ruido de estática.
Monitor/ Si el canal está en uso, el usuario oirá la conversación. También sirve para
monitor permanente verificar el nivel de volumen del radio, puesto que al presionar el botón de
monitoreo el usuario puede ajustar el volumen según el volumen del ruido o
de la conversación que oiga.

Esta facilidad permite al usuario hablar directamente con otra unidad para
Comunicación directa
establecer comunicaciones locales simples entre una unidad y otra, sin
(Talkaround)
pasar por el repetidor.

47
Descripción general de las facilidades del sistema

Nombre de la
Descripción
facilidad
Ancho de banda Los canales del radio pueden programarse a través del Software de
configurable Programación (CPS) para que funcionen en un ancho de banda de
12,5/25 KHz 12,5 KHz o 25 KHz.

Se transmite cuando se desea que el radio receptor reciba únicamente


llamadas de radios con códigos PL/DPL específicos. De esta manera, se
PL/DPL crean grupos de comunicaciones durante el modo de despacho
convencional. PL/DPL permite mayor privacidad en la frecuencia. PL/DPL
se transmite a frecuencias subaudibles o como un código digital.

Esta facilidad dicta en cuáles condiciones se permite a un radio iniciar una


transmisión por un canal. Existen tres valores posibles: siempre (Always),
Control de acceso a
canal libre (Channel Free), y PL correcto (Correct PL). Para obtener más
canales
detalles consulte el apartado “Acceso a los canales del MOTOTRBO” en la
página 20.

2.6.2 Facilidades de señalización analógica MDC


El MOTOTRBO contiene un conjunto limitado de facilidades de señalización MDC incorporadas.
Dichas facilidades incluyen:

Nombre de la
Descripción
facilidad
Envía una señal de ayuda a una persona o grupo de personas
Señalización de preestablecidos. La facilidad de emergencia permite también a un
emergencia usuario activar una alarma o alertar al despachador en una situación de
emergencia. El usuario también puede acusar recibo de una emergencia.

Identificación de La identificación de llamada (PTT-ID) identifica las llamadas salientes del


llamada usuario en los radios de otros usuarios.

La alerta de llamada (Call Alert) notifica al usuario del radio que tiene
llamadas entrantes cuando éste se encuentra cerca del radio. La alerta
Alerta de llamada
de llamada informa también a los usuarios no disponibles que alguien
está tratando de comunicarse con ellos.

48
Descripción general de las facilidades del sistema

2.6.3 Facilidades de rastreo de canales analógicos

Nombre de la
Descripción
facilidad
A un canal con actividad no deseada se le llama canal molesto. El
Eliminación de canal
usuario puede retirar temporalmente el canal molesto de una lista de ras-
molesto
treo con ayuda de la facilidad de eliminar canal molesto.

El rastreo prioritario permite al usuario programar el radio para rastrear


frecuentemente las transmisiones del canal más importante y asegurarse
Rastreo prioritario y con de no perder llamadas vitales. El rastreo con doble prioridad permite al
doble prioridad usuario programar un radio para rastrear frecuentemente las
transmisiones de los dos canales más importantes y asegurarse de no
perder llamadas vitales.

Durante el rastreo, si se detecta actividad en un canal pero la misma no


coincide con una condición de desenmudecimiento, ocurre un bloqueo.
Bloqueo de línea Una vez que se produce el bloqueo, el radio ignora la actividad de ese
privada de tonos canal durante los próximos nueve ciclos de rastreo. Sin embargo, si el
rastreo detecta que la actividad ha cesado en ese canal, el contador se
pone en cero y deja de ignorarse.

Rastreo de El rastreo de intercomunicador (Talkback) permite monitorear la actividad


intercomunicador con en diferentes canales de comunicaciones y responder a la misma. La
reversión a canal reversión a canal predeterminado permite al usuario acceder
predeterminado automáticamente a un canal preferido.

2.6.4 Cuadro de comparación


En la tabla siguiente se comparan las facilidades ofrecidas por un radio Motorola Serie PRO con
las ofrecidas por un radio portátil de pantalla MOTOTRBO con GPS (DGP 6150).

Nombre de la
PRO7150 DGP 6150
facilidad
Funcionamiento en X X
modo de comunicación
directa/con repetidor

Ancho de banda X X
configurable
12,5/25 KHz

Códigos PL/DPL X X

Silenciador X X

Monitoreo X X

49
Descripción general de las facilidades del sistema

Nombre de la
PRO7150 DGP 6150
facilidad
Limitador de tiempo de X X
transmisión

Control de acceso a X X
canales

Capacidad de expansión X Sujeta a disponibilidad


mediante tarjetas
opcionales

Facilidades de señalización analógica


Quik-Call II Codificación/decodificación

Codificación/ Codificación
decodificación DTMF

Alerta de llamada Codificación/decodificación Codificación/decodificación


(Call Alert) MDC-1200

Llamada selectiva Codificación/decodificación


MDC-1200

Identificación de Codificación/decodificación Codificación/decodificación


llamada (PTT-ID)
MDC-1200

Emergencia MDC-1200 Codificación Codificación/decodificación

Inhibición selectiva del Decodificación


radio MDC-1200

Verificación del radio Codificación/decodificación


MDC-1200

Monitoreo remoto
MDC-1200

Facilidades de señalización digital


Alerta de llamada Codificación/decodificación

Llamada privada Codificación/decodificación

Identificación de Codificación/decodificación
llamada (PTT ID)

Emergencia Codificación/decodificación

Inhibición selectiva del Codificación/decodificación


radio

Verificación del radio Codificación/decodificación

Monitoreo remoto Codificación/decodificación

50
Descripción general de las facilidades del sistema

Nombre de la
PRO7150 DGP 6150
facilidad

Rastreo analógico
Rastreo X X

Eliminación de canal X X
molesto

Rastreo prioritario X X

Rastreo con doble X X


prioridad

Rastreo digital
Rastreo X

Eliminación de canal X
molesto

Rastreo prioritario (en X


modo de comunicación
directa)

Rastreo prioritario (en Futuro


modo de repetidor)

Rastreo con doble X


prioridad (en modo de
comunicación directa)

Rastreo con doble Futuro


prioridad (en modo de
repetidor)

Rastreo en modo mixto


Rastreo X

Eliminación de canal X
molesto

Rastreo prioritario

Rastreo con doble


prioridad

51
Descripción general de las facilidades del sistema

2.7 Programa para desarrolladores de aplicaciones (ADP)


El sistema MOTOTRBO es lo suficientemente completo y sólido para satisfacer las diversas
necesidades de una amplia variedad de clientes. Sin embargo, conscientes del importante papel
que los desarrollos de terceros juegan en el crecimiento del mercado, gracias a sus aplicaciones
personalizadas que agregan valor a los clientes en diferentes aplicaciones verticales, Motorola
pone a su disposición un poderoso conjunto de capacidades para facilitar el desarrollo de
aplicaciones por parte de proveedores independientes que sean miembros del Programa para
desarrolladores de aplicaciones.

2.7.1 MOTOTRBO, el concesionario y el desarrollador independiente


acreditado
Todo desarrollador independiente que se incorpore al Programa para desarrolladores de
aplicaciones (ADP) obtendrá la acreditación y recibirá apoyo técnico de Motorola en forma de
acceso al protocolo, documentación de la interfaz de programación de aplicaciones (API), apoyo
en línea, así como acceso a los clientes y socios de canal de Motorola. Con esto en mente, el
concesionario puede vender el MOTOTRBO original a sus clientes, o el sistema puede ser
modificado por un desarrollador independiente (miembro del ADP) para satisfacer una gama más
amplia de necesidades y aplicaciones del cliente.

2.7.2 Interfaces de aplicaciones MOTOTRBO


Las interfaces de aplicaciones siguientes están disponibles para periféricos de computadoras
personales.

• Mensajería de texto
• Telemetría
• Servicios de datos IP
• Servicios de localización
• Comando y control del radio (XCMP/XNL)

Estas interfaces utilizan la interfaz USB en el conector de accesorio lateral del radio portátil
MOTOTRBO y en los conectores de accesorio frontal y posterior del radio móvil MOTOTRBO.

Para facilitar aún más el desarrollo de aplicaciones para computadoras personales a cargo de
terceros, Motorola ofrece también el notificador de presencia (Presence Notifier).

Las capacidades siguientes están disponibles para periféricos primarios o tradicionales.

• recibir audio
• transmitir audio
• líneas básicas de control (p. ej., PTT, recibir silenciador, etc.).

Estas interfaces utilizan las líneas de audio y de control en el conector de accesorio lateral del
radio portátil MOTOTRBO y en los conectores de accesorio frontal y posterior del radio móvil
MOTOTRBO. En los respectivos manuales de servicio de productos encontrará las
especificaciones detalladas.

52
Descripción general de las facilidades del sistema

NOTA: Los radios de abonado MOTOTRBO están listos a nivel de hardware y, en una revisión de
software futura, serán compatibles con las capacidades de tarjetas opcionales. Las
tarjetas opcionales permiten la incorporación de aplicaciones desarrolladas por terceros
en los radios móviles y/o portátiles MOTOTRBO, así como la utilización de hardware y
software suministrados por terceros. Las tarjetas opcionales pueden controlar el radio a
través de la interfaz interna de tarjeta opcional, así como interaccionar con aplicaciones
externas (p. ej., aplicaciones para PC).

2.7.3 Documentos del ADP del MOTOTRBO


Cada una de las interfaces mencionadas en “Interfaces de aplicaciones MOTOTRBO” en la
página 52 se describe detalladamente en la documentación de apoyo del kit para desarrolladores
de aplicaciones (ADK) identificada a continuación. Estos ADK están disponibles en el sitio Web de
MOTODEV.

Interfaz MOTOTRBO Kit para desarrolladores de aplicaciones


General Descripción general del ADK del MOTOTRBO
Guía del ADK para tarjetas opcionales
MOTOTRBO
Referencia cruzada PROIS de tarjetas opcionales
Tarjeta opcional MOTOTRBO MOTOTRBO
Norma Motorola 10S10628A
Norma Motorola 10S11004A
Guía para desarrollo de XCMP/XNL MOTOTRBO
XCMP/XNL MOTOTRBO Especificación para desarrollo de XCMP/XNL
MOTOTRBO
Guía del ADK de telemetría MOTOTRBO
Telemetría MOTOTRBO Especificación del protocolo de telemetría
MOTOTRBO
Guía del ADK de datos de posición MOTOTRBO
Especificación del protocolo de solicitud y
Datos de posición MOTOTRBO respuesta de posición MOTOTRBO
Especificación de codificación XML binaria de
Motorola
Guía del ADK de mensajería de texto MOTOTRBO
Mensajería de texto MOTOTRBO Especificación del protocolo de mensajería de texto
MOTOTRBO
Kits para desarrolladores de aplicaciones ADP

53
Descripción general de las facilidades del sistema

Interfaz MOTOTRBO Kit para desarrolladores de aplicaciones


Descripción general de los servicios de datos
MOTOTRBO
Guía del usuario del notificador de presencia
Otros
(Presence Notifier)
Especificación de la interfaz entre los dispositivos
de notificación de presencia y vigilancia
Kits para desarrolladores de aplicaciones ADP

2.7.4 Niveles de asociación disponibles


La lista siguiente detalla brevemente los diferentes niveles de asociación disponibles para
desarrolladores independientes que desean incorporarse al programa ADP.

Nivel de asociación Descripción


Tiene acceso a documentos no confidenciales.
Usuario registrado Para desarrolladores que buscan información
general sin aplicaciones específicas en mente.
Tiene acceso a documentos no confidenciales y
acceso adicional a kits para desarrolladores de
aplicaciones (ADK).
Requiere acuerdo de licencia y acuerdo de no
Desarrollador con licencia divulgación.
Evaluación de capacidades de proveedor de
nivel 1.
Para nuevos desarrolladores con una sola
aplicación planeada.
Tiene acceso a documentos no confidenciales y a
kits para desarrolladores de aplicaciones (ADK);
además tiene acceso a apoyo de mercadeo de
Motorola y a foros de usuarios, acceso al uso del
logotipo de Motorola y mención en la lista de socios
de Motorola en el sitio Web MOTODEV.
Socio de aplicaciones Requiere acuerdo de licencia, acuerdo de no
divulgación y acreditación por parte del gerente
regional del ADP.
Evaluación de capacidades de proveedor de
nivel 2.
Para desarrolladores con aplicaciones probadas.
Niveles de asociación en el ADP

Para mayor información, para acceder al ADK o para inscribirse en el ADP, sírvase visitar el sitio
Web de desarrolladores de aplicaciones MOTODEV:

http://developer.motorola.com

54
Topologías y componentes del sistema

SECCIÓN 3 TOPOLOGÍAS Y COMPONENTES DEL


SISTEMA

3.1 Componentes del sistema


El MOTOTRBO consiste en numerosos componentes y aplicaciones que en conjunto funcionan
como un sistema. El primer paso para diseñar un sistema que satisfaga las necesidades del
cliente consiste en identificar los dispositivos y aplicaciones del sistema, y seguidamente escoger
una configuración básica de sistema para la interconexión de dichos componentes. En esta
sección se definen los diferentes componentes y aplicaciones disponibles, los servicios que
ofrecen y los papeles que juegan dentro del sistema. Posteriormente pasaremos a describir
algunas de las topologías de sistema estándar con las cuales es compatible MOTOTRBO.

3.1.1 Componentes de terminales fijos


El sistema contiene dispositivos con ubicaciones fijas y otros dispositivos móviles. Esta
subsección cubre los dispositivos con ubicaciones fijas.

3.1.1.1 Repetidor

El repetidor MOTOTRBO proporciona una interfaz de RF con los abonados en el campo. El


repetidor se alimenta con corriente alterna (CA) y su diseño permite instalarlo discretamente sobre
los bastidores estándar de 19 pulgadas (48,26 cm) existentes en la mayoría de los
emplazamientos de torres de comunicaciones. Cuenta con indicadores de estado actual ubicados
en el panel frontal, incluidos indicadores de transmisión y recepción en tiempo real
correspondientes a cada intervalo de tiempo. Una vez configurado con el Software de
programación (CPS), el repetidor está diseñado para comenzar a funcionar de forma automática y
sin necesidad de interacciones adicionales con el usuario.

El repetidor puede configurarse únicamente como repetidor autónomo. Actualmente no acepta


acceso alámbrico. Como repetidor, recibe por una frecuencia de enlace ascendente y
seguidamente retransmite por una frecuencia de enlace descendente. Por lo tanto, por cada
repetidor del sistema será necesario un par de frecuencias de RF.

Una de las ventajas fundamentales de contar con un repetidor en el sistema radica en que el
alcance de las comunicaciones es más amplio que el que sería posible entre un abonado y otro.
Es posible instalar múltiples repetidores en ubicaciones estratégicas para que la cobertura del
usuario sea uniforme a lo largo y ancho de la zona de cobertura. Sin embargo, el radio no puede
transitar de manera transparente entre repetidores. El usuario debe conocer la cobertura
proporcionada por cada repetidor y, de ser necesario, cambiar manualmente los canales.

El repetidor puede funcionar ya sea en modo digital o en modo analógico. Esto se determina
durante la configuración inicial y no puede actualizarse dinámicamente. Por lo tanto, en cualquier
momento dado, el radio funciona como repetidor digital o como repetidor analógico.

Cuando se configura para que funcione en modo analógico, el repetidor está diseñado para
funcionar con los sistemas analógicos existentes, facilitando así la migración a un sistema
MOTOTRBO.

55
Topologías y componentes del sistema

Cuando se configura para que funcione en modo digital, el repetidor ofrece servicios adicionales.
El repetidor digital funciona en modo de acceso múltiple por división del tiempo (TDMA), el cual
esencialmente divide un canal en dos canales virtuales mediante intervalos de tiempo; de esta
manera se duplica la capacidad del usuario. El repetidor trabaja con señalización incorporada
para informar a los radios en campo el estado ocupado/disponible de cada canal (intervalo de
tiempo), el tipo de tráfico e incluso la información de origen y destino.

Otra ventaja del funcionamiento digital es la detección y corrección de errores. Mientras más lejos
se desplaza una transmisión, mayor será la interferencia e, inevitablemente, el número de errores.
El radio receptor MOTOTRBO, cuando funciona en modo digital, trabaja con algoritmos
incorporados de detección y corrección de errores nativos al protocolo los cuales corrigen estos
problemas. El repetidor MOTOTRBO emplea los mismos algoritmos para corregir los errores
antes de la retransmisión, por lo que repara cualquier error que pueda haber ocurrido en el enlace
ascendente; seguidamente transmite la señal reparada por el enlace descendente. Esto
incrementa considerablemente la confiabilidad y la calidad del audio en el sistema, lo cual
incrementa el área de cobertura del cliente.

En el modo digital, el repetidor únicamente retransmite señales digitales de radios configurados


con el mismo identificador de sistema. De este modo se ayuda a prevenir la interferencia entre
sistemas. El repetidor no bloquea transmisiones de radios dentro de su propio sistema.

Como se describió anteriormente, el repetidor trabaja con señalización incorporada para anunciar
el estado actual de cada canal. Dependerá de los radios en el campo la interpretación de estas
señales, así como la aprobación o negación de las solicitudes de sus usuarios para transmitir. Por
lo tanto, cuando un usuario o un grupo de usuarios utilizan un canal (intervalo de tiempo), el
repetidor informa que el canal está en uso y quién lo está usando. Únicamente los radios que
forman parte de ese grupo tendrán autorización para transmitir. Además, el repetidor deja un
tiempo breve reservado después de una transmisión. De este modo permite a otros usuarios del
grupo responder al radio que originó la transmisión. Este tiempo de desconexión reservado
incrementa considerablemente la continuidad de las llamadas, puesto que no se iniciará una
llamada nueva hasta que no termine la llamada anterior. Sin esta facilidad, los usuarios notarían
retardos en las respuestas (es decir, entre las transmisiones de llamadas) debido a que otras
llamadas se apropiarían del canal entre una y otra transmisión.

Después de este tiempo de desconexión reservado, el repetidor continúa monitoreando durante


un período breve. Si no hay otro usuario que transmita en el canal durante un lapso de tiempo
determinado, el repetidor deja de transmitir. Cuando aparece la próxima transmisión, el repetidor
comienza nuevamente la operación de repetición.

3.1.1.1.1 Especificaciones del repetidor

El repetidor MOTOTRBO está actualmente disponible para funcionar en modo analógico con
separaciones entre canales de 12,5 KHz o 25 KHz, y en modo digital con una separación entre
canales de 12,5 KHz. El repetidor funciona en la banda 1 de UHF. El nivel de potencia de
transmisión puede configurarse dentro del margen comprendido entre 20 y 40 vatios.

56
Topologías y componentes del sistema

Requisitos de alimentación
Dimensiones
(altura x largo x Peso Potencia
ancho) Voltaje y corriente
UHF 1 VHF
133 x 298 x 483 mm 14 kg 100-240 V CA, 1 A (en reposo) 25 ó 40 vatios 25 ó 45 vatios
(5,25 x 11,75 x 19 pulg.) o 4 A (al transmitir)

3.1.1.2 Estación de control de radio

La estación de control MOTOTRBO está basada en el radio móvil MOTOTRBO, sólo que está
configurada para ser el enlace de RF entre el servidor de aplicaciones de datos, el repetidor y
otros radios. Se integra con una fuente de alimentación de CA y un alojamiento apropiado para
colocarse sobre un escritorio. Puesto que constituye la pasarela del radio al servidor, está
configurado para transmitir y recibir por un solo canal. Se programa con una identificación de
radio conocida, de modo que los radios en campo sepan cómo comunicarse con el servidor. En
un sistema MOTOTRBO, puede haber hasta cuatro estaciones de control conectadas a través de
cuatro puertos USB; cada estación de control se comunica a través de un canal lógico separado.

En la mayoría de los casos, la estación de control está controlada externamente por la PC. Una
vez programada, no requiere interacción con el usuario. Sin embargo, si una situación requiere el
uso de una estación de control para transmitir voz, la estación también es capaz de transmitir voz.

3.1.1.3 Consolas MC1000, MC2000, MC2500

El radio móvil MOTOTRBO es compatible con las consolas de la serie MC Deskset. La serie MC
Deskset ofrece una línea completa de productos para una sala de control pequeña. Cada unidad
proporciona el control de los radios mediante una unidad compacta para escritorio que permite
elegir el método de control: local o remoto. La línea de productos comprende desde una sola
unidad para hablar y oír hasta una consola multicanal miniatura.

La consola MC1000 puede controlar una sola estación de control y ofrece una selección de hasta
cuatro frecuencias. Esta unidad no requiere software de programación.

La consola MC2000 puede controlar una sola estación de control pero ofrece una selección de
hasta 16 frecuencias. La programación de esta unidad se efectúa a través de un software de
configuración instalado en una PC.

La consola MC2500 controla hasta 4 estaciones de control, y tiene capacidad para interconectar y
hacer una selección múltiple de canales. Todos los canales tienen capacidad para controles de 16
frecuencias. Esta unidad se programa a través de un software de configuración instalado en una
PC.

Cada unidad se envía con una fuente de alimentación y un manual. La consola MC1000 se envía
con una unidad de 110 V, 60 Hz, mientras que las consolas MC2000 y MC2500 se envían con una
unidad de 110/220 V, 50/60 Hz.

57
Topologías y componentes del sistema

El radio móvil MOTOTRBO puede interconectarse con las consolas para escritorio MC1000,
MC2000 y MC2500. Dichas consolas permiten acceso remoto y local a la estación de control
MOTOTRBO. La interfaz de la consola emplea un conector MAP de 26 pines. La interfaz de la
consola a la estación de control consta de audio de transmisión (TX_Audio), audio de recepción
(RX_Audio), activación de transmisión (PTT), monitoreo y actividad en el canal. Adicionalmente,
el radio móvil permite el control de canales a través de los pines GPIO, los cuales se configuran
con el Software de programación (CPS). Los comandos MDC avanzados se aceptan únicamente
en modo analógico, no en modo digital.

Sírvase consultar el manual de instalación de la consola analógica para obtener más detalles
sobre las configuraciones de consolas analógicas.

3.1.2 Componentes del radio móvil


La mayoría de los usuarios del sistema MOTOTRBO emplearán dispositivos móviles (no fijos)
para acceder al sistema. A continuación se presentan los dispositivos actualmente disponibles en
los rangos de frecuencias y niveles de potencia siguientes.

El radio portátil MOTOTRBO se encuentra actualmente disponible en los rangos de frecuencias y


niveles de potencia siguientes:

Banda de
Ancho de banda Nivel de potencia
frecuencias
UHF 1 403 – 470 MHz 1 – 4 vatios

VHF 136 – 174 MHz 1 – 5 vatios

El radio móvil MOTOTRBO se encuentra actualmente disponible en los rangos de frecuencias y


niveles de potencia siguientes:

Banda de
Ancho de banda Nivel de potencia
frecuencias
UHF 1 403 – 470 MHz 1 – 25 vatios
25 – 40 vatios

VHF 136 – 174 MHz 25 – 45 vatios

3.1.2.1 Radio portátil MOTOTRBO

El radio portátil MOTOTRBO es un radio duradero pero liviano, que ofrece muchas maneras de
acceder a las facilidades del sistema. Está diseñado para acompañar al usuario a cualquier parte
y permanecer conectado al sistema.

58
Topologías y componentes del sistema

La tabla siguiente presenta una lista de la autonomía promedio de la batería a un régimen de


servicio de 5/5/90 (5% del tiempo transmitiendo, 5% recibiendo y 90% en espera) con el
economizador de batería habilitado, con silenciador de portadora y transmisión a alta potencia:

Autonomía de la
Tipo de batería
batería
Batería de NiMH Modo analógico: 8 horas
Modo digital: 11,2 horas

Batería delgada de iones de Modo analógico: 9,3 horas


litio IMPRES (estándar) Modo digital: 13 horas

Batería de iones de litio Modo analógico: 8,7 horas


IMPRES FMRC Modo digital: 12,1 horas

El radio portátil está disponible en dos presentaciones:

• radio con teclado y pantalla, y


• radio sin teclado y sin pantalla.

El radio portátil se puede configurar completamente con el Software de Programación (CPS) para
Windows. Puede programarse para permitir el acceso a todas las facilidades MOTOTRBO y a
todos los canales dentro del sistema, o puede simplificarse para brindar sólo acceso limitado. El
radio portátil MOTOTRBO puede configurarse para satisfacer al pie de la letra las necesidades de
su cliente.

59
Topologías y componentes del sistema

3.1.2.1.1 Interfaz de usuario

Perilla selectora de canales

Antena
Perilla de encendido/apagado/
control de volumen
Botón de emergencia
LED indicador
Conector universal para accesorios
Botón lateral 1 Pantalla

Botón de transmisión (PTT) Teclas de navegación del menú

Botón lateral 2 Teclado


Botón lateral 3

Botón frontal P1
Micrófono
Botón frontal P2

Parlante

Figura 3-1 Radio portátil MOTOTRBO (modelo con pantalla).

Perilla selectora de canales


Antena

Perilla de encendido/apagado/
control de volumen Botón de emergencia
LED indicador
Conector universal para accesorios

Parlante
Botón lateral 1

Botón de transmisión (PTT) Micrófono

Botón lateral 2
Botón lateral 3

Figura 3-2 Radio portátil MOTOTRBO (modelo sin pantalla).

60
Topologías y componentes del sistema

Los botones primarios del radio portátil MOTOTRBO permiten al usuario iniciar la mayoría de las
facilidades del sistema. Los actuales usuarios de radiocomunicación seguramente están
familiarizados con estos botones y conmutadores.

Botón de transmisión (PTT)

El botón grande y redondo denominado botón de transmisión (PTT), es el botón básico para
iniciar las transmisiones de voz. Está ubicado por el lado izquierdo del radio portátil, pero resulta
fácilmente accesible tanto para usuarios diestros como zurdos. El botón sobresale por un lado y
tiene un patrón a relieve que permite encontrarlo fácilmente incluso cuando la iluminación es
escasa. Al pulsar el botón de transmisión (PTT) se inicia una transmisión de voz por el canal
seleccionado. Esto proporciona al usuario un sencillo mecanismo de presionar y hablar.

Perilla selectora de canales

El usuario del radio portátil MOTOTRBO escoge su ambiente de comunicación mediante la perilla
selectora de 16 posiciones ubicada en la parte superior del radio. Esta perilla selectora de canales
es el medio principal con que cuenta el usuario para acceder al sistema. También sobresale, a fin
de poderse ubicar fácilmente cuando la iluminación es escasa. Si bien es fácil de ubicar, su
diseño requiere que el usuario la gire con cierta fuerza, a fin de impedir su rotación accidental
durante las actividades normales del usuario. Cada posición de la perilla se puede programar
para acceder a un canal diferente dentro de la programación de radio. Esto permite al usuario
cambiar rápidamente entre canales analógicos y digitales, e incluso entre grupos diferentes.

Sin embargo, el usuario no está limitado a 16 canales. Se pueden colocar hasta 16 canales en
una zona y seguidamente cambiar entre zonas múltiples. De este modo se incrementa
considerablemente el número de canales disponibles para el usuario.

Botones programables

El radio portátil MOTOTRBO cuenta con botones programables. El radio portátil con pantalla tiene
6 botones programables, mientras que el radio portátil sin pantalla tiene solamente 4 botones
programables. Cada botón puede programarse para que realice una función determinada. El radio
se puede programar para que una presión breve de un botón se interprete de manera diferente
que una presión prolongada. El botón de color anaranjado, ubicado en la parte superior del radio,
se usa a menudo para iniciar alarmas de emergencia, si bien puede configurarse para una función
diferente.

Indicadores de estado

Existen algunas maneras diferentes de proporcionar retroalimentación al usuario. Según el color y


estado de un indicador LED grande de tres colores, ubicado en la parte superior del radio, el radio
informa si está transmitiendo o recibiendo, y si el canal seleccionado está ocupado o disponible.
El radio portátil MOTOTRBO con teclado y pantalla tiene también una pantalla de cristal líquido de
dos líneas que presenta una amplia variedad de información como intensidad de la señal recibida,
carga de la batería, estado de emergencia, indicador de mensaje de texto recibido, monitoreo
activado/desactivado y estado del GPS. Esta pantalla permite también presentar el nombre de
cada canal, de modo que el usuario sepa el nombre del canal seleccionado. También es posible
visualizar la identificación del originador de la llamada y el alias del grupo objetivo. Los nombres
de usuario se mantienen en un directorio. De este modo el usuario puede asignar nombres fáciles
de recordar como alias de una identificación de radio. Están disponibles también diversos tonos
de alerta, tonos de autorización para hablar y tonos de teclado, los cuales brindan una
retroalimentación de audio adicional al usuario.

61
Topologías y componentes del sistema

Sistema de menú

Además de acceder a las facilidades del sistema mediante los botones, el radio portátil
MOTOTRBO con teclado y pantalla ofrece un menú que se muestra su la pantalla de cristal
líquido de dos líneas. Con un botón de menú, los botones de flechas izquierda y derecha, un
botón de regreso/inicio y un botón de aceptar (OK), los usuarios puede navegar fácilmente a
través de las siguientes facilidades adicionales.

• Contactos
• Rastreo
• Mensajes
• Registros de llamadas
• Funciones de utilería

Para obtener más detalles sobre estos menús, remítase al manual de usuario del radio portátil
MOTOTRBO.

Teclado completo

El radio portátil MOTOTRBO con teclado y pantalla cuenta con un teclado numérico completo
para que los usuarios ingresen manualmente direcciones de destino para utilizar con las
facilidades del sistema. Este teclado se usa también como teclado alfanumérico para mensajería
de texto. El radio portátil sin pantalla no incluye teclado.

3.1.2.1.2 Compatibilidad con las facilidades de voz

Mediante la interfaz del radio portátil MOTOTRBO, el usuario tiene acceso a todas las facilidades
de voz que ofrece el sistema MOTOTRBO. Estas facilidades incluyen llamadas de grupo,
llamadas individuales, llamadas a todos y llamadas de emergencia.

3.1.2.1.3 Compatibilidad con las facilidades de comando y control

Las facilidades de comando y control del sistema como verificación del radio, alerta de llamada,
monitor remoto y habilitación/inhabilitación del radio están todas accesibles a través de la interfaz
de usuario del radio portátil MOTOTRBO.

3.1.2.1.4 Compatibilidad con el modo analógico

Es posible programar los radios para que sean compatibles con numerosas facilidades actuales
de los sistemas analógicos. Entre las facilidades analógicas compatibles se incluyen:

• Comunicaciones analógicas por un canal de 12,5/25 KHz (como capacidad estándar).


• Control con silenciador codificado de línea privada (PL) y línea privada digital (DPL) (como
capacidad estándar).
• Señalización MDC

62
Topologías y componentes del sistema

3.1.2.1.5 Receptor y antena de GPS integrados

El radio portátil MOTOTRBO puede contener un receptor de GPS interno que trabaja con la
aplicación de servicios de localización / datos de seguimiento. La aplicación de localización y el
radio pueden configurarse de modo que el radio transmita su localización a una aplicación
centralizada. La antena de GPS está integrada dentro de la antena principal del radio portátil. En
la pantalla de cristal líquido del radio, un icono indica si el radio tiene al alcance los satélites de
GPS.

3.1.2.1.6 Compatibilidad con mensajería de texto

El radio portátil MOTOTRBO puede recibir y transmitir mensajes de texto. Pueden enviarse
mensajes de textos rápidos (predefinidos) ya almacenados en el radio portátil. En el caso del
radio con teclado y pantalla, se pueden crear también mensajes de formato libre valiéndose del
teclado. A través del menú, el usuario puede acceder a la bandeja de entrada que contiene todos
los mensajes recibidos. El radio permite al usuario enviar un mensaje de texto a una persona, a
un despachador o a un grupo de radios. Asimismo, el usuario puede responder los mensajes de
texto o transferirlos a otros radios.

Cabe destacar que todas las facilidades mencionadas están disponibles tanto en la mensajería de
texto incorporada en el radio, como en la mensajería de texto disponible a un usuario móvil con
una PC.

3.1.2.1.7 Interfaz de accesorios y periféricos

El radio portátil MOTOTRBO cuenta con una interfaz avanzada de accesorios y periféricos. Esta
nueva interfaz es la plataforma que ofrece Motorola para un futuro desarrollo de accesorios, y no
es compatible con accesorios anteriores. Ofrece las capacidades siguientes:

• Funcionalidad de audio avanzado: esta exclusiva tecnología permite la comunicación entre


el radio y los accesorios avanzados de Motorola para optimizar el desempeño del audio.
Hace posible una mayor uniformidad entre los niveles de audio de los distintos tipos de
accesorios. De este modo, los micrófonos/parlantes remotos, o el micrófono y el parlante
incorporados en el radio, ofrecen un sonido más uniforme e interaccionan de forma más
eficaz. Asimismo, optimiza la calidad de audio para un determinado tipo de accesorio, al
utilizar la tecnología de procesamiento de señales digitales (DSP) para armonizar al
máximo las señales de audio del radio con las capacidades del accesorio.
• Capacidad USB: la interfaz de accesorios y periféricos del MOTOTRBO incorpora la
capacidad estándar de bus serial universal (USB), mediante la cual permite la conectividad
IP mediante puertos USB estándar con computadoras personales y otros periféricos a
través de un cable suministrado por Motorola. Esta interfaz es compatible con las
capacidades de programación del radio y no requiere el uso de la caja de interfaz de radio
(RIB). También hace posible la interfaz con aplicaciones de datos MOTOTRBO como, por
ejemplo, mensajería de texto y seguimiento de localización. Esta interfaz también es
compatible con aplicaciones proporcionadas de terceros, pues habilita interfaces para
servicio de datos IP, servicios de telemetría, mensajería de texto y seguimiento de
localización. Consulte el apartado “Programa para desarrolladores de aplicaciones (ADP)”
en la página 52 para obtener más detalles sobre el programa para desarrolladores de
aplicaciones.
• Periféricos primarios: la interfaz de accesorios y periféricos MOTOTRBO incluye también
funcionalidad primaria para entrada y salida de audio, botón de transmisión (PTT),

63
Topologías y componentes del sistema

monitoreo, desactivación del silenciador de recepción, control de canales y otras funciones


de entrada/salida de uso general (GPIO). Esto permite la interfaz con aplicaciones de
despacho y telemetría, así como con otras aplicaciones tradicionales de sistemas de radio.
• Entrada/salida de RF: la interfaz de accesorios y periféricos MOTOTRBO incluye señales
de antena (entrada/salida de RF) para uso con accesorios futuros como, por ejemplo,
micrófonos de seguridad pública y adaptadores vehiculares.
• Resistente y sumergible: la interfaz de accesorios y periféricos MOTOTRBO cumple con los
requisitos IP57 (sumergible a 1 metro durante 30 minutos), por lo que fomenta el desarrollo
de accesorios resistentes y sumergibles.

3.1.2.2 Radio móvil MOTOTRBO

El radio móvil MOTOTRBO está diseñado para instalarse en un vehículo y alimentarse a través de
la batería del vehículo o con corriente alterna (CA). Su construcción duradera permite un uso
seguro en la mayoría de los ambientes interiores de vehículos. Puede usarse también en
escritorios que no sean realmente móviles. Al igual que el radio portátil, el radio móvil ofrece
numerosas maneras de acceder a las facilidades del sistema.

El radio móvil está disponible en dos presentaciones:

• radio con pantalla completa, y


• radio con pantalla numérica.

El radio móvil se configura completamente mediante el Software de Programación (CPS) para


Windows. Puede programarse para permitir el acceso a todas las facilidades MOTOTRBO y a
todos los canales dentro del sistema, o puede simplificarse para brindar sólo acceso limitado. El
radio móvil MOTOTRBO puede configurarse para satisfacer al pie de la letra las necesidades de
su cliente.

64
Topologías y componentes del sistema

3.1.3 Interfaz de usuario

Botón de encendido Pantalla de


Perilla de cristal líquido Selector de canales
volumen
LED indicadores

Botones de
menú Parlante
Conector de micrófono
Botones programables

Figura 3-3 Unidad de control del radio móvil MOTOTRBO (modelo con pantalla completa).

Pantalla
Botón de encendido numérica
Perilla de
volumen Iconos indicadores Selector de canales
LED indicadores

Parlante
Conector de micrófono Botones programables

Figura 3-4 Unidad de control del radio móvil MOTOTRBO (modelo con pantalla numérica).

Los botones primarios del radio móvil MOTOTRBO permiten al usuario la capacidad de iniciar la
mayoría de las facilidades del sistema. Estos botones y conmutadores constituyen la piedra
angular del radio y los usuarios de radiocomunicación seguramente están familiarizados con los
mismos.

65
Topologías y componentes del sistema

Botón de transmisión (PTT)

El botón de transmisión (PTT) del micrófono es el botón básico para iniciar las transmisiones de
voz. El cable que conecta el micrófono con el radio móvil es lo suficientemente largo para brindar
comodidad a personas diestras o zurdas. El botón sobresale por un lado y tiene un patrón a
relieve que permite encontrarlo fácilmente cuando la iluminación es escasa. Al pulsar el botón de
transmisión (PTT) se inicia una transmisión de voz por el canal seleccionado. Esto proporciona al
usuario un sencillo mecanismo de presionar y hablar. El radio móvil MOTOTRBO también puede
conectarse con otros accesorios como, por ejemplo, un micrófono para visera parasol, un
conmutador de pie o un avanzado micrófono con teclado numérico completo. Los accesorios
Motorola Original™ brindan una manera sencilla de convertir un radio móvil MOTOTRBO en una
solución personalizada de comunicaciones a la medida de sus necesidades empresariales.

Selector de canales

El usuario del radio móvil MOTOTRBO elige su ambiente de comunicaciones al seleccionar un


canal mediante el selector de canales de la unidad de control del radio. El selector de canales
sobresale y posee luz de fondo, de modo que puede ubicarse fácilmente cuando la iluminación es
escasa. Si bien es fácil de ubicar, se requiere que el usuario lo presione con cierta fuerza; de esta
manera se evitan posibles cambios accidentales de canales. Las diferentes formas de presionar
el botón se pueden programar para acceder a canales diferentes dentro de la programación de
radio. Esto permite al usuario cambiar rápidamente entre canales analógicos y digitales, e incluso
entre grupos diferentes. El usuario puede cambiar rápidamente a canales diferentes con sólo
presionar la parte superior o inferior del selector. De este modo se incrementa considerablemente
el número de canales disponibles para el usuario.

Botones programables

El radio móvil MOTOTRBO cuenta con botones programables. El radio móvil con pantalla
completa tiene cuatro botones programables, mientras que el radio móvil de pantalla numérica
tiene dos botones programables. Cada botón puede programarse para que realice una función
determinada. El radio se puede programar para que una presión breve de un botón se interprete
de manera diferente que una presión prolongada. Los botones se pueden programar para dar
acceso fácil y rápido a las facilidades del sistema MOTOTRBO, así como para activar alarmas de
emergencia, o para activar bocinas o luces.

Indicadores de estado

El radio móvil MOTOTRBO tiene un indicador LED multicolor, ubicado en la parte frontal del radio,
que informa al usuario el estado ocupado o disponible del canal seleccionado. El radio móvil
MOTOTRBO cuenta también con una pantalla de cristal líquido de dos líneas que presenta una
amplia variedad de información como, por ejemplo, intensidad de la señal recibida, carga de la
batería, estado de emergencia, monitoreo activado/desactivado y estado del GPS. Esta pantalla
permite presentar el nombre de cada canal, de modo que el usuario sepa el nombre del canal
seleccionado. También es posible visualizar la identificación del originador de la llamada y el alias
del grupo objetivo, para mayor facilidad de uso. Los nombres de usuario se mantienen en un
directorio. De este modo el usuario puede asignar nombres fáciles de recordar como alias de una
identificación de radio. Hay disponibles diversos tonos de alerta de audio, tonos de autorización
para transmitir y tonos de teclas, para ayudar al usuario durante la navegación.

Sistema de menú

Además de acceder a las facilidades del sistema mediante los botones, el radio móvil
MOTOTRBO ofrece un menú que se muestra en la pantalla de cristal líquido de dos líneas. Con

66
Topologías y componentes del sistema

un botón de menú, los botones de flechas izquierda y derecha, un botón de regreso/inicio y un


botón de aceptar (OK), los usuarios pueden navegar fácilmente a través de las siguientes
facilidades adicionales. El menú incluye:

• Contactos
• Rastreo
• Mensajes
• Registros de llamadas
• Funciones de utilería

Para obtener más detalles sobre estos menús, remítase al manual de usuario del radio móvil
MOTOTRBO.

Teclado completo

De manera opcional, el radio móvil MOTOTRBO ofrece un micrófono con teclado avanzado para
que los usuarios puedan ingresar manualmente direcciones de destino para utilizar con las
facilidades del sistema. La mensajería de texto del radio móvil estará a disposición del usuario
final si el radio móvil MOTOTRBO se configura con un micrófono con teclado avanzado. El
micrófono con teclado avanzado dispone de un teclado que también puede ser usado para
mensajería de texto.

3.1.3.1 Compatibilidad con las facilidades de voz

Con el uso de la interfaz del radio móvil MOTOTRBO, el usuario tiene acceso a todas las
facilidades de voz que ofrece el sistema MOTOTRBO. Estas facilidades incluyen: llamadas de
grupo, llamadas privadas, llamadas a todos y llamadas de emergencia.

3.1.3.2 Compatibilidad con las facilidades de comando y control

Las facilidades de comando y control del sistema como verificación del radio, alerta de llamada,
monitor remoto y habilitación/inhabilitación del radio están todas accesibles a través de la interfaz
de usuario del radio móvil MOTOTRBO.

3.1.3.3 Compatibilidad con el modo analógico

Es posible programar los radios para que sean compatibles con tecnologías anteriores y a la vez
puedan ofrecer numerosas facilidades actuales de los sistemas analógicos. Estos canales
analógicos pueden accederse a través del selector de canales. Entre las facilidades analógicas
compatibles se incluyen:

• Comunicaciones analógicas por un canal de 12,5/25 KHz


• Control con silenciador codificado de línea privada (PL) y línea privada digital (DPL)
• Señalización MDC (emergencia, identificación de llamada [PTT ID] y alerta de llamada)

3.1.3.4 Receptor y antena de GPS integrados

El radio móvil MOTOTRBO puede también adquirirse con un receptor GPS interno que trabaja
con la aplicación de servicios de localización / datos de seguimiento. La aplicación de localización

67
Topologías y componentes del sistema

y el radio pueden configurarse de modo que el radio transmita su posición a una aplicación
centralizada. La antena de GPS es una antena externa que debe instalarse en el vehículo. En la
pantalla de cristal líquido del radio aparecerá un icono que indicará si el radio tiene o no al alcance
los satélites.

3.1.3.5 Mensajería de texto

El radio móvil MOTOTRBO puede recibir y transmitir mensajes de texto. A través del menú, el
usuario puede acceder a una bandeja de entrada que contiene todos los mensajes recibidos. Al
redactar un mensaje, el usuario puede crear un mensaje de texto de formato libre o seleccionar
un mensaje de una lista de mensajes de texto rápido (predefinidos). El radio MOTOTRBO permite
al usuario enviar un mensaje de texto a una persona, a un despachador o a un grupo de radios.
Asimismo, el usuario puede responder los mensajes de texto o transferirlos a otros radios. Si el
radio móvil MOTOTRBO no está configurado con el micrófono con teclado avanzado, la
mensajería de texto se puede lograr mediante una computadora móvil, conectada al radio móvil,
que ejecute el cliente de mensajería de texto. Con el Software de programación (CPS) se puede
configurar el radio para que permita mensajería de texto internamente o transferir los datos a una
computadora móvil conectada al radio.

Cabe destacar que todas las facilidades mencionadas están disponibles tanto en la mensajería de
texto incorporada en el radio, como en la mensajería de texto disponible a un usuario móvil con
una PC.

3.1.3.6 Interfaz de accesorios del panel frontal

El radio móvil MOTOTRBO dispone de una avanzada interfaz de accesorios en el panel frontal.
Esta nueva interfaz es la plataforma que ofrece Motorola para un futuro desarrollo de accesorios,
y no es compatible con accesorios de tecnologías anteriores. Esta interfaz es compatible con las
capacidades siguientes:

• Funcionalidad de audio avanzado: esta exclusiva tecnología permite la comunicación entre


el radio y los accesorios avanzados de Motorola para optimizar el desempeño del audio. La
misma permite una mayor uniformidad de los niveles de audio entre los distintos tipos de
accesorios, de modo que los usuarios de diferentes micrófonos producirán un sonido más
uniforme e interaccionarán de forma más eficaz. Asimismo, optimiza la calidad de audio
para un determinado tipo de accesorio, al utilizar la tecnología DSP (procesamiento de
señales digitales) para armonizar al máximo las señales de audio del radio con las
capacidades del accesorio.
• Capacidad USB: la interfaz de accesorios y periféricos del MOTOTRBO incorpora la
capacidad estándar de bus serial universal (USB), mediante lo cual permite la conectividad
IP mediante puertos USB estándar con computadoras personales y otros periféricos a
través de un cable suministrado por Motorola. Esta interfaz ofrece capacidades de
programación del radio sin necesidad de una caja de interfaz de radio (RIB), a través de la
conexión frontal (puerto de micrófono). También hace posible la interfaz con aplicaciones de
datos MOTOTRBO como, por ejemplo, mensajería de texto y seguimiento de localización.
Esta interfaz también es compatible con aplicaciones proporcionadas de terceros, pues
habilita interfaces para servicio de datos IP, servicios de telemetría, mensajería de texto y
seguimiento de localización; consulte el apartado “Programa para desarrolladores de
aplicaciones (ADP)” en la página 52 de este documento para obtener más detalles sobre el
programa para desarrolladores de aplicaciones.

68
Topologías y componentes del sistema

• Conexión mejorada: la conexión de micrófono MOTOTRBO cuenta con un resistente


mecanismo de “girar y bloquear” que brinda una mayor durabilidad y robustez de la
conexión.

3.1.3.7 Interfaz posterior de accesorios y periféricos

El radio móvil MOTOTRBO también cuenta con una interfaz avanzada de accesorios y periféricos
en el panel posterior. Ofrece las siguientes capacidades:

• Capacidad USB: la interfaz de accesorios y periféricos del MOTOTRBO incorpora la


capacidad estándar de bus serial universal (USB), a través de la cual permite la
conectividad IP mediante puertos USB estándar con computadoras personales y otros
periféricos a través de un cable suministrado por Motorola. Esta interfaz es compatible con
las capacidades de programación del radio y no requiere el uso de la caja de interfaz de
radio (RIB). También hace posible la interfaz con aplicaciones de datos MOTOTRBO como,
por ejemplo, mensajería de texto y seguimiento de localización. Esta interfaz también es
compatible con aplicaciones proporcionadas de terceros, pues habilita interfaces para
servicio de datos IP, servicios de telemetría, mensajería de texto y seguimiento de
localización; consulte e apartado “Programa para desarrolladores de aplicaciones (ADP)”
en la página 52 de este documento para obtener más detalles sobre el programa para
desarrolladores de aplicaciones.
• Periféricos primarios: la interfaz de accesorios y periféricos del MOTOTRBO incluye
también funcionalidad primaria para entrada y salida de audio, botón de transmisión (PTT),
monitoreo, desactivación del silenciador de recepción, control de canales y otras funciones
de entrada/salida de uso general (GPIO). Ésta, a su vez, permite la interfaz con
aplicaciones de despacho y telemetría, así como con otras aplicaciones tradicionales de
sistemas de radio.

69
Topologías y componentes del sistema

3.1.4 Aplicaciones de datos

3.1.4.1 Servidor de aplicaciones

El servidor de aplicaciones es una computadora que contiene todas las aplicaciones de software
basadas en servidor que usa el sistema MOTOTRBO. Dicho servidor debe cumplir los requisitos
mínimos de hardware de todas las aplicaciones de software instaladas en el mismo. Normalmente
estas aplicaciones son: servidor y cliente de mensajes de texto, servidor y cliente de localización,
notificador de presencia y el controlador de dispositivo multicanal. Más adelante en este capítulo
se ofrecen detalles de estas aplicaciones.

Puesto que el servidor puede interconectarse con cuatro (4) estaciones de control por medio de la
interfaz USB, se recomienda que la computadora tenga como mínimo 4 puertos USB disponibles.
El servidor de aplicaciones debe estar en una ubicación centralizada de modo que las estaciones
de control (conectadas por medio de USB) estén dentro de una buena cobertura de RF de todos
los repetidores o radios en modo directo.

3.1.4.2 Notificador de presencia

Los sistemas MOTOTRBO son compatibles con un número de aplicaciones de datos diferentes.
Las diversas aplicaciones de datos a menudo necesitan conocer el estado de una unidad de
abonado (SU, Subscriber Unit) en particular dentro del sistema, antes de cualquier intento de
comunicación. Puesto que cada vez se agregan más aplicaciones al sistema MOTOTRBO, para
reducir la complejidad y hacer un uso eficiente del ancho de banda por el aire, las SU sólo deben
registrarse en una sola aplicación, conocida como notificador de presencia (PN, Presence
Notifier). El PN viene incluido con la compra de un servidor de mensajería de texto o un servidor
de servicios de localización.

El PN monitorea la presencia de unidades de abonados (SU) capaces de acceder al servicio de


registro automático (ARS) e informa su estado a las aplicaciones interesadas. Estas aplicaciones
son también conocidas como observadoras (‘Watchers’). El objetivo fundamental del PN es
proporcionar las direcciones IP de las SU a las aplicaciones observadoras (Watchers), evitando
así la necesidad de programar las SU con la dirección IP de los diferentes servidores de
aplicaciones.

Mediante el Software de Programación (CPS), el radio se programa con la dirección IP del PN (en
versión 4 o formato IPv4) y un número de puerto UDP/IP. Después del encendido, el radio
MOTOTRBO forma un mensaje de registro de dispositivos ARS y lo envía al PN. Si el PN no
responde en el transcurso de un lapso predefinido, se envía otro mensaje de registro de
dispositivos ARS al servidor. Esto continúa durante un número predefinido de reintentos.

Después de recibir un mensaje de registro de usuarios, el PN autentica al usuario de acuerdo con


sus credenciales de Windows: dominio, registro y contraseña.

La observadora (Watcher) es una aplicación que requiere información acerca del estado de
presencia de las SU en el sistema. La observadora (Watcher) se configura para "suscribirse" al
PN y solicita información de una SU específica por su identificación de dispositivo, dirección IP o
nombre de usuario. El PN responde a la solicitud de suscripción enviando como mínimo un
mensaje de notificación que contiene el estado actual de presencia de la SU en cuestión. A
medida que cambia la SU, el PN comunica los cambios a todas las observadoras (Watchers) que
se suscriben mediante la generación de los mensajes de notificación apropiados.

70
Topologías y componentes del sistema

3.1.4.2.1 Especificaciones del notificador de presencia (PN)

Sistemas operativos Windows 2000 (SP3 o más reciente)

Windows XP Pro (SP1 o más reciente)

Windows Server 2003

Requisitos de hardware Procesador: Intel Pentium 4 con reloj de 3,0 GHz o más rápido
Memoria: 512 MB o más
Disco duro: 1,5 GB de espacio libre
Unidad de CD-ROM
Tarjeta Ethernet (NIC 10/100 BaseT)

Base de implementación .NET Framework (versión 2.0)

Modo de operación Servicio Windows (anteriormente denominado servicio NT)

3.1.4.3 Controlador de dispositivo multicanal (MCDD)

Para sistemas más grandes, puede conectarse un servidor de aplicaciones a un máximo de 4


estaciones de control. Cada estación de control se configura para comunicarse por el canal
especificado y actúa como la pasarela de datos correspondiente a ese canal. El MCDD sigue la
pista de cuál interfaz está usando cada radio actualmente. Cada estación de control se maneja
como una interfaz de red diferente conectada al servidor de aplicaciones. Cuando el MCDD
observa un proceso de registro u otro tráfico de datos proveniente de un radio, actualiza la tabla
de encaminamiento del servidor de aplicaciones. De esta manera, cualquier tráfico de datos
dirigido hacia ese radio se encamina a través de la interfaz de red correcta y, en consecuencia, a
través de la estación de control y el canal correctos. Esto permite que las aplicaciones de datos
simplemente transmitan mensajes de datos al radio y el MCDD encamine los datos al canal
correcto. Normalmente, el MCDD está instalado en el mismo servidor que ejecuta la aplicación del
notificador de presencia.

3.1.4.4 Aplicación de mensajería de texto

La mensajería de texto MOTOTRBO, una aplicación Windows para PC, extiende los servicios de
mensajería de texto incorporados al radio para que puedan ser usados por usuarios de PC tanto
de despacho central como móviles. Además brinda acceso a un importante servicio adicional:
mensajería de correo electrónico para los usuarios de radio. La aplicación de mensajería de texto
MOTOTRBO consiste en el servidor de mensajería de texto, el cliente de mensajería de texto de
despacho y el cliente de mensajería de texto móvil.

3.1.4.4.1 Cliente de mensajería de texto

El software de mensajería de texto controla todos los servicios de mensajería de texto. La interfaz
gráfica de usuario (GUI) brinda una operación completamente transparente para el usuario; les
permite enviar y recibir mensajes sin necesidad de operar manualmente otro equipo dentro del
servicio de mensajería de texto MOTOTRBO. Hay dos versiones de clientes de mensajería de
texto. Una se instala en una ubicación fija como, por ejemplo, una estación de trabajo de
despachador; la otra se instala en una ubicación móvil como, por ejemplo, una laptop conectada a
un radio MOTOTRBO.

71
Topologías y componentes del sistema

Los usuarios pueden organizarse en grupos lógicos para facilitar la distribución de mensajes a
múltiples destinos. De esta manera se proporciona un control completo de la administración de
procesos complejos de distribución de mensajes a cada usuario.

3.1.4.4.2 Especificaciones del equipo cliente de mensajería de texto

Componente Requisitos
Procesador Pentium III de 1 GHz o más rápido.

Memoria 256 MB como mínimo. Recomendable 512 MB o más.

Disco duro 1 GB de espacio libre para la instalación. Además, espacio adicional según se
requiera para los datos. En 1 GB se pueden almacenar hasta 150.000
mensajes. Recomendado: 3 GB de espacio libre en total.

Red Tarjeta de interfaz Ethernet 10/100 Mbps (únicamente para clientes de extremo
fijo)

Sistema operativo Windows 2000 SP4 o Windows XP Professional SP2

Examinador de Web Internet Explorer 5.5 o más reciente (necesario para imprimir).

3.1.4.4.3 Servidor de mensajería de texto

El servidor de mensajería de texto permite el procesamiento de mensajes y el establecimiento de


interfaces con diversos subsistemas. El servidor de mensajería de texto puede actuar también
como una pasarela a un dominio de correo electrónico. A través del servidor de mensajería de
texto, los usuarios externos de correo electrónico pueden enviar mensajes de correo electrónico a
radios y despachadores. Además del servidor de mensajería de texto, serán necesarios un
anfitrión y una aplicación de correo electrónico. El servidor de mensajería de texto está equipado
con el servidor de bases de datos Microsoft SQL Server 2000 Desktop Engine (MSDE 2000).
Normalmente, el servidor de mensajería de texto se despliega en un ambiente Windows. El
servidor contiene además utilerías administrativas del servidor de mensajería. Estas utilerías
proporcionan interfaces de tipo examinador e interfaces gráficas de usuario de Windows para
permitir a un administrador de sistema de mensajería operar, mantener y administrar el software
del sistema de mensajería.

3.1.4.4.4 Cliente administrativo del servidor de mensajería de texto

La utilería administrativa del servidor de mensajería de texto proporciona la función de


administración de configuración. En general, existen dos tipos de configuración a cargo del
administrador del sistema de mensajeria: Configuración de servidor y configuración de cliente. La
configuración de servidor se divide en configuración de sistema y configuración de módulo de
tiempo de ejecución (Runtime). En general, primero debe configurarse el servidor y, a
continuación, el cliente. Una vez configurados ambos, el administrador debe publicar y distribuir el
archivo de configuración de cliente entre todos los clientes.

72
Topologías y componentes del sistema

3.1.4.4.5 Especificaciones del equipo servidor de mensajería de texto

Componente Requisitos
Procesador Se recomienda un procesador Pentium III de 1 GHz o más rápido.

Memoria 256 MB como mínimo. Recomendable 512 MB o más.

Disco duro 1 GB como mínimo. Se recomienda 80 GB o más de espacio disponible.

Red Interfaz Ethernet de 100 Mbps o Gigabit.

Sistema operativo Microsoft Windows Server 2003, Windows XP Professional, Windows 2000
Professional (SP3 o más reciente) o Windows 2000 (SP3 o más reciente).

Cola de mensajes Windows Message Queuing Services instalado y en ejecución.

Servicios de Internet Information Services (IIS) – Servicio SMTP


información Internet IIS 6.0 instalado (Windows Server 2003) o IIS 5.0 instalado (Windows 2000).

Examinador de Web Se recomienda Microsoft Internet Explorer versión 6 o más reciente.

Software .NET .NET 1.1 Framework instalado y en ejecución.

Hardware necesario Se requieren 4 puertos USB distintos. No acepta concentradores ("Hubs")

3.1.4.5 Servidor de seguimiento de localización MotoLocator

El servidor MotoLocator es un paquete de software que puede solicitar, recibir y almacenar datos
de posición que los radios MOTOTRBO extraen del conjunto de chips de GPS incorporados. Esta
información se mantiene en una base de datos y puede ser extraída por el software de
seguimiento mediante mapas para una sencilla visualización. El servidor de seguimiento
MotoLocator puede instalarse en el mismo servidor que contiene el servidor de mensajería de
texto.

La aplicación de seguimiento de localización comprende tres partes:

• El radio MOTOTRBO con un chip de GPS interno


• El servidor de localización
• El cliente de localización

Los radios MOTOTRBO pueden adquirirse equipados con chips de GPS. Cuando el servidor de
localización lo solicita, el radio obtiene los datos de posición del chip de GPS interno y los
transmite por el aire al servidor de localización. El servidor de localización almacena la
información de posición correspondiente a cada radio en una base de datos. Esta información de
base de datos queda seguidamente a disposición de un cliente de seguimiento de localización
mediante mapas. El cliente de seguimiento de localización mediante mapas puede ver y seguir la
posición de varios radios sobre un mapa.

La velocidad de actualización periódica a la cual los radios envían sus coordenadas de GPS se
configura a nivel central a través del servidor de localización. Los radios se pueden configurar
para enviar inmediatamente sus coordenadas cuando inician una emergencia.

73
Topologías y componentes del sistema

La información de posición puede también ponerse a disposición de otras aplicaciones mediante


una interfaz API estándar. Esto permite la visualización de datos de posición a través de una
interfaz de seguimiento mediante mapas o el uso de estos datos por parte de otras aplicaciones
para la toma de decisiones. El MotoLocator ofrece una interfaz API de servicios Web que permite
una rápida integración con escenarios tecnológicos y sistemas más amplios.

3.1.4.5.1 Especificaciones del equipo servidor de localización

Componente Requisitos
Procesador Se recomienda un procesador Pentium III de 1 GHz o más rápido.

Memoria 256 MB como mínimo. Recomendable 512 MB o más.

Disco duro 1 GB como mínimo. Se recomienda 80 GB o más de espacio disponible.

Red Interfaz Ethernet de 100 Mbps o Gigabit.

Sistema operativo Microsoft Windows Server 2003, Windows XP Professional, Windows 2000
Professional (SP3 o más reciente) o Windows 2000 (SP3 o más reciente).

Cola de mensajes Windows Message Queuing Services instalado y en ejecución.

Servicios de Internet Information Services (IIS) – Servicio SMTP


información Internet IIS 6.0 instalado (Windows Server 2003) o IIS 5.0 instalado (Windows 2000).

Examinador de Web Se recomienda Microsoft Internet Explorer versión 6 o más reciente.

Software .NET .NET 1.1 Framework instalado y en ejecución.

Hardware necesario Se requieren 4 puertos USB distintos. No acepta concentradores ("Hubs")

3.1.4.5.2 Cliente de localización MOTOTRBO

El cliente de localización MOTOTRBO es una solución de seguimiento mediante mapas fácil de


usar orientada al sector privado y de seguridad pública. Funciona como un cliente de seguimiento
mediante mapas para el MotoLocator, y permite la visualización y monitoreo de posiciones de
recursos en mapas y fotografías digitales. El cliente de localización puede presentar la posición de
un recurso en un mapa y realizar el seguimiento de su estado. El cliente ofrece también
geocodificación, geocodificación inversa, definición de puntos de interés y el más rápido
encaminamiento de trayectos. Se integra con el cliente de mensajería de texto MOTOTRBO para
proporcionar una comunicación bidireccional con los recursos. Tanto el cliente de localización
como el cliente de mensajería de texto pueden estar instalados en una misma PC. El cliente de
localización permite a los despachadores registrarse y seguir grupos de interés o recursos
específicos, así como configurar la cadencia y la interrogación (polling) de recursos. El cliente
permite definir múltiples geocercas y advierte al despachador cuando un recurso entra y sale de
las mismas.

74
Topologías y componentes del sistema

3.1.4.5.3 Especificaciones del equipo cliente de localización

Componente Requisitos
Procesador Se recomienda un procesador Pentium III de 1 GHz o más rápido.

Memoria 256 MB como mínimo. Recomendable 512 MB o más.

Disco duro 1 GB de espacio libre para la instalación. Además, espacio adicional según se
requiera para los datos. En 1 GB se pueden almacenar hasta 150.000
mensajes.
Recomendado: 3 GB de espacio libre en total.

Red Tarjeta de interfaz Ethernet 10/100 Mbps (únicamente para clientes de


terminales fijos).

Sistema operativo Windows 2000 SP4 o Windows XP Professional SP2.

Examinador de Web Se recomienda Microsoft Internet Explorer versión 6 o más reciente.

3.2 Topologías de sistema


El elemento fundamental en el diseño de cualquier sistema privado de radiocomunicaciones
bidireccionales es la conexión en red de una flota de radios en campo (radios portátiles y
móviles). Para configurar un sistema de este tipo, hay que formularse las preguntas siguientes:

• ¿Cuántos usuarios del sistema requieren un radio en campo?


• ¿Qué sistema necesitan los usuarios para comunicarse entre sí?
• ¿Desde dónde transmiten y reciben los usuarios del sistema cuando se comunican con
otros usuarios del sistema?

Esta información será la base para determinar la extensión del área de cobertura del sistema
necesaria y la creación de sus topologías. Esta información y el conjunto de facilidades deseadas
determinan las decisiones sobre la topología del sistema.

3.2.1 Modo directo


Si dentro del área de cobertura requerida del cliente cualquier usuario del sistema puede
comunicarse directamente con todos los demás usuarios del sistema con tan sólo la potencia de
salida del transmisor de su radio portátil o móvil, entonces puede usarse un sistema en modo
directo. Por consiguiente, el sistema en modo directo es un sistema que no requiere
infraestructura para comunicarse adecuadamente con todos los radios en campo del sistema.
Cada uno de los radios en campo está dentro del alcance de los demás radios en cualquier
momento. Se asigna una sola frecuencia a todos los radios en campo para usarse como canal
semidúplex ("Half-duplex").

Los radios no están limitados a una frecuencia en modo directo. Pueden programarse para
trabajar con frecuencias diferentes, las cuales se seleccionan mediante la perilla selectora de
canales.

75
Topologías y componentes del sistema

El modo directo no necesita tiempo de desconexión por el aire con las llamadas de voz. (Ver
“Repetidor” en la página 55.). El radio cuenta con un temporizador de llamada interno
(temporizador de intercomunicador o “Talkback”). El método de acceso a canales usado antes de
que el temporizador de llamada expire es descortés, puesto que el radio sigue formando parte de
una llamada activa. Esto ocurre independientemente de la selección de acceso a canales para la
iniciación de llamadas (cortés o descortés).

3.2.1.1 Radios digitales MOTORBO en modo directo

f1
TX = f1 digital TX = f1
RX = f1 RX = f1
f1

SU MOTOTRBO SU MOTOTRBO
(modo digital) (modo digital)
Figura 3-5 Radios MOTOTRBO (en modo digital) en modo directo.

En la configuración en modo directo, se asigna una sola frecuencia a todos los radios para que se
comuniquen entre sí. Puesto que no existe un repetidor que designe una estructura de intervalos
de tiempo, no hay una sincronización de intervalos de tiempo. En consecuencia, únicamente
puede ocurrir una transacción de datos o conversación de voz a la vez por ese canal. En modo
directo digital, los radios admiten los tres métodos de transmisión de voz: llamadas de grupo,
llamadas privadas y llamadas a todos. También pueden admitir toda la mensajería de comando y
control como alerta de llamada, verificación del radio, habilitación/inhabilitación del radio,
monitoreo remoto y emergencia.

76
Topologías y componentes del sistema

3.2.1.1.1 Mensajería de texto en modo directo

f1
TX = f 1 digital TX = f 1
RX = f1 RX = f1
f1
TM TM

SU MOTOTRBO SU MOTOTRBO
(modo digital) (modo digital)
Figura 3-6 Mensajería de texto de radios MOTOTRBO (en modo digital) en modo directo.

En modo directo, los radios MOTOTRBO son capaces de enviar mensajes de texto a otros radios.
La mensajería de texto de un radio a otro se logra mediante una aplicación de mensajería de texto
que viene incorporada en el radio. A través del teclado frontal, el usuario de radio puede
seleccionar el radio objetivo y teclear un mensaje de texto.

A fin de que el mensaje de texto se envíe adecuadamente al radio objetivo, ambos radios
necesitan estar en la misma frecuencia. De manera semejante a la voz, si se están usando
múltiples frecuencias en modo directo, el usuario debe seleccionar el canal donde está el radio
objetivo antes de enviarle un mensaje de texto. No es necesario que los radios estén en un mismo
grupo.

La mensajería de texto y los servicios de voz antes descritos funcionan en la misma frecuencia.
Puesto que los datos funcionan de una manera cortés, el radio evita la transmisión de mensajes
de texto mientras que algún servicio de voz esté activo. Si se trabaja con radios en campo
únicamente, los mensajes de texto están limitados a comunicaciones de un radio a otro.

Los mensajes de texto pueden enviarse también de un radio a otro a través de una PC conectada
al radio. En la PC debe instalarse un cliente de mensajería de texto basado en software. Estas
configuraciones se usan a menudo en vehículos o escritorios que no poseen conexiones LAN.
Puesto que pueden funcionar con corriente alterna o desconectados de la batería del vehículo,
generalmente se usan radios móviles para estas aplicaciones, si bien se puede usar también un
radio portátil. Cabe destacar que el radio puede configurarse para encaminar mensajes de texto
entrantes al propio radio o a la PC, pero no a ambos.

77
Topologías y componentes del sistema

f1
Cliente de TX = f 1 digital TX = f 1 Cliente de
mensajes de texto RX = f1 RX = f1 mensajes de texto
f1
(TMC) (TMC)
TM TM

USB USB

Terminal de SU MOTOTRBO SU MOTOTRBO Terminal de


PC móvil (modo digital) (modo digital) PC móvil

Figura 3-7 Mensajería de texto de radios MOTOTRBO (en modo digital) en modo directo múltiple.

3.2.1.1.2 Comandos de telemetría en modo directo

La funcionalidad básica de telemetría incorporada permite al radio traducir la recepción de un


comando de telemetría en una acción de entrada/salida (GPIO) o traducir la acción de entrada/
salida en un mensaje de texto transmitido u otro comando de telemetría. La señalización de
telemetría por aire emplea servicios de datos semejantes a la mensajería de texto. También
puede usarse en un ambiente en modo directo, y coexistir con voz y mensajería de texto. De
manera semejante a los otros servicios de datos en modo directo, la telemetría está limitada
también por el área de cobertura disponible para las comunicaciones de un radio a otro.

El diseño exacto de la configuración de telemetría se basa en las necesidades de un cliente final


en particular. Pueden involucrar configuraciones de telemetría básicas o complicados sistemas de
control. Cabe destacar que los comandos de telemetría emplean el mismo servicio de datos como
mensajería de texto y a menudo residen en la misma frecuencia que la voz. En la mayoría de los
casos, la señalización de telemetría no debería sobrecargar el sistema. Sin embargo, si la
configuración es compleja y se espera que la señalización de telemetría ocurra a menudo, es
necesario tomar en consideración esta posibilidad.

El radio MOTOTRBO ofrece esencialmente tres servicios básicos de telemetría:

• Envío de comandos de telemetría


• Envío de anuncios de telemetría
• Recepción de comandos de telemetría

El radio portátil MOTOTRBO ofrece 3 pines GPIO, mientras que el radio móvil MOTOTRBO
ofrece 5 pines GPIO. Los pines GPIO pueden establecerse en un nivel alto o bajo, cambiarse de
nivel o activarse de forma pulsátil por la duración configurada. Es posible configurar un pin para
que funcione con un nivel activo alto o activo bajo. Se recomienda usar un radio móvil alimentado
con corriente alterna en las aplicaciones de telemetría más extendidas. Motorola no ofrece
actualmente hardware externo para la configuración de telemetría. Las especificaciones eléctricas
de los pines de entrada/salida (GPIO) del radio están disponibles en la documentación de
especificaciones del radio.

78
Topologías y componentes del sistema

A continuación se presentan algunas configuraciones básicas de telemetría, acompañada cada


una de una breve descripción.

f1
TX = f1 digital TX = f1
RX = f1 RX = f1
f1

GPIO
(Salida)

Dispositivo de telemetría
(suministrado por el cliente)
SU MOTOTRBO SU MOTOTRBO
(modo digital) (modo digital)

Figura 3-8 Envío de comando de telemetría de un radio MOTOTRBO a otro radio MOTOTRBO para
cambiar de nivel un pin de salida.

En la primera configuración básica, se programa un radio portátil para que al presionarse un botón
se envíe un comando de telemetría preconfigurado por el aire que cambie el nivel de un pin GPIO
de salida de un radio móvil. El pin GPIO se conecta con un hardware externo que detecta este
cambio en el pin GPIO y enciende una luz. Esta configuración puede extenderse a otras
aplicaciones como a una apertura remota de puertas, encendido de bombas o arranques de
rociadores. Otra aplicación podría ser una combinación de la voz proveniente de las líneas de
audio externo del radio, el cierre de un relé y un sistema de megafonía para anuncios remotos a
través del intercomunicador de su radio portátil.

f1
TX = f1 digital TX = f1
RX = f1 RX = f1
f1

“Puerta abierta” GPIO


(Salida)

Dispositivo de telemetría
SU MOTOTRBO SU MOTOTRBO (suministrado por el cliente)
(modo digital) (modo digital)

Figura 3-9 Envío de mensaje de telemetría desde un radio MOTOTRBO a otro radio MOTOTRBO cuando
cambia el estado de un pin de entrada.

Esta segunda configuración básica consiste en un radio móvil conectado a un equipo de


telemetría externo suministrado por el cliente, el cual envía un evento a uno de los pines GPIO del
radio móvil cuando éste detecta que se ha abierto una determinada puerta. Una vez que se
detecta la activación del pin GPIO, se envía un mensaje de texto preconfigurado a un radio portátil
determinado. El radio portátil presenta en pantalla el mensaje “Puerta abierta” al usuario. Esta

79
Topologías y componentes del sistema

configuración básica puede usarse en ubicaciones remotas para detectar una diversidad de
condiciones como, por ejemplo, niveles de agua, intrusiones a través de puertas y ventanas, o
incluso detección de movimiento. Al combinar la primera y la segunda configuración, el usuario
puede crear sistemas de control complejos que activan el cierre de una puerta grande y
seguidamente avisan cuando la puerta físicamente se ha terminado de cerrar.

f1
TX = f1 digital TX = f1
RX = f1 RX = f1
f1

GPIO GPIO
(Salida) (Salida)

Dispositivo de telemetría Dispositivo de telemetría


(suministrado por el cliente) SU MOTOTRBO SU MOTOTRBO (suministrado por el cliente)
(modo digital) (modo digital)

Figura 3-10 Envío de comando de telemetría desde un radio MOTOTRBO a otro radio MOTOTRBO para
cambiar el nivel de un pin de salida cuando cambie el estado de un pin de entrada.

Esta tercera configuración básica consiste en un radio móvil conectado a un equipo de telemetría
externo suministrado por el cliente, el cual envía un evento a uno de los pines GPIO del radio
móvil cuando éste detecta que se ha abierto una determinada puerta. Al detectar el pin GPIO en
el nivel activo, el radio envía un comando de conmutación de telemetría a otro radio móvil. Este
radio móvil está configurado para conmutar un pin de salida, el cual está conectado a un equipo
de telemetría que hace sonar una alarma. De manera semejante a otras configuraciones, este
método puede extenderse a un sinnúmero de otras soluciones como, por ejemplo, únicamente
abrir las puertas cuando se han cerrado otras puertas, o encender bombas de agua cuando los
niveles del agua alcanzan un determinado nivel. Esta configuración puede usarse para
automatizar el ambiente de dos ubicaciones remotas. Las posibilidades están limitadas
únicamente por la imaginación del diseñador.

3.2.1.1.3 Aplicaciones de datos basadas en servidor en modo directo

El MOTOTRBO también acepta aplicaciones de datos basadas en servidor en modo directo. Esta
configuración consiste en una PC (denominada servidor de aplicaciones) que ejecuta el software
del servidor y está conectada a la infraestructura de radio a través de un radio móvil (o de una
estación de control). El radio móvil generalmente se alimenta con corriente alterna. Este radio se
configura como estación de control y, por consiguiente, encamina todos los datos al servidor de
aplicaciones. Puesto que este radio móvil constituye la pasarela del radio al servidor, está
configurado para transmitir y recibir por un solo canal. La estación de control está programada con
una identificación de radio conocida, de modo que los radios en campo sepan cómo comunicarse
con el servidor. El servidor y la estación de control (conectados por medio de USB) deben
ubicarse en el centro del área de cobertura del cliente puesto que se espera que todos los radios
en campo se comuniquen con ellos. Únicamente puede haber un servidor de aplicaciones por
sistema. Consulte en el apartado “Servidor de aplicaciones” en la página 70 las descripciones de
las especificaciones del hardware recomendado para el servidor de aplicaciones.

Un servicio clave que ofrece la configuración basada en servidor es la notificación de presencia


de los radios. Se requiere que el notificador de presencia resida en el servidor de aplicaciones. La

80
Topologías y componentes del sistema

finalidad del notificador de presencia es determinar si los radios en campo están actualmente
presentes en el sistema. Después de encenderse o de cambiarse de canal, el radio MOTOTRBO
transmite un mensaje de registro a la estación de control conectada al servidor de aplicaciones,
en el cual reside el notificador de presencia. El notificador de presencia seguidamente informa a
otras aplicaciones de datos que el radio está disponible para recibir y transmitir mensajes de
datos.

Para funcionar, la aplicación de localización MOTOTRBO requiere una configuración basada en


servidor y un notificador de presencia. La aplicación de servidor de localización se instala en el
equipo servidor de aplicaciones con el notificador de presencia. Cuando un radio se registra con
el notificador de presencia, informa al servidor de localización que este radio se encuentra ahora
en el sistema. El servidor de aplicaciones seguidamente envía un mensaje de disponibilidad de
servicio a través de la estación de control al radio, informándole así la periodicidad del envío de
sus actualizaciones periódicas y qué hacer si se inicia una emergencia.

Las aplicaciones de despacho con localización solicitan la información de posición del radio desde
la aplicación del servidor de localización y muestran la posición del radio en un mapa. Una
aplicación de despacho con localización también puede residir en el servidor de aplicaciones. El
diagrama que se presenta a continuación describe esta configuración.

Notificador f1
de presencia TX = f 1 digital TX = f 1
RX = f1 RX = f1
f1
Servidor de
GPS
localización
USB
Despacho de
localización

Estación de control SU MOTOTRBO


MOTOTRBO (modo digital)
(modo digital)

Servidor de aplicaciones

Figura 3-11 Radios MOTORBO en modo directo digital con servidor de localización y cliente de
localización local.

La mensajería de texto también emplea una configuración basada en servidor. De manera


semejante al servidor de localización, la aplicación del servidor de mensajes de texto se instala en
el equipo servidor de aplicaciones con el notificador de presencia. Cuando un radio se registra
con el notificador de presencia, informa al servidor de mensajes de texto que el radio se
encuentra ahora en el sistema. El servidor de mensajes de texto seguidamente envía un mensaje
de disponibilidad de servicio a través de la estación de control al radio informándole cómo se
puede comunicar con el servidor de mensajes de texto. Las aplicaciones de despacho de
mensajes de texto se comunican con el servidor de mensajes de texto a fin de enviar y recibir
mensajes hacia y desde la red de radio mediante la estación de control conectada. Una aplicación
de despacho de mensajes de texto también puede residir en el servidor de aplicaciones.

Como se describió previamente, los radios pueden enviar mensajes de texto entre sí sin
necesidad de comunicarse a través del servidor de mensajes de texto. Sin embargo, para enviar y
recibir mensajes de texto a despachadores de mensajes de texto, se requiere la configuración del
servidor de mensajes de texto. El diagrama que se presenta a continuación describe esta

81
Topologías y componentes del sistema

configuración. Esta configuración también trabaja con aplicaciones externas de mensajes de texto
conectadas a los radios en campo.

f1
Notificador TX = f 1 Cliente de
digital TX = f 1
de presencia RX = f1 RX = f1 mensajes de texto
f1
(TMC)
Servidor de
mensajes de texto TM
GPS
Despacho de USB USB
mensajes de texto

Servidor de
localización Estación de control SU MOTOTRBO Terminal de
MOTOTRBO (modo digital) PC móvil
Despacho de (modo digital)
localización

Servidor de aplicaciones

Figura 3-12 Radios MOTOTRBO en modo directo digital con servidor de mensajes de texto, servidor de
localización y despachadores locales.

Esta configuración puede expandirse mediante la ubicación de hasta cuatro despachadores de


mensajes de texto y cuatro despachadores con localización a lo largo y ancho de la red
empresarial del cliente. Hasta cuatro instalaciones de cada aplicación pueden ubicarse en
cualquier parte por la LAN del cliente, en la medida en que se puedan comunicar con el servidor
de aplicaciones. La instalación del despachador en el servidor de aplicaciones se cuenta como
una de las instancias del software de despacho. El diagrama siguiente muestra dos instancias de
cada aplicación. Una está en el servidor de aplicaciones y otra es remota. Las aplicaciones
pueden residir en el mismo equipo remoto, si así se desea.

Internet RED
(correo electrónico)

Notificador f1
de presencia TX = f1 digital TX = f1
Despacho de RX = f 1 RX = f1
localización f1
Servidor de
RED mensajes de texto TM
Red Despacho de GPS
USB
empresarial RED mensajes de texto

del cliente Servidor de


localización
Estación de control SU MOTOTRBO
Terminal de PC (CEN) Despacho de MOTOTRBO (modo digital)
localización (modo digital)

Despacho de
mensajes de texto Servidor de aplicaciones
RED

Terminal de PC

Figura 3-13 Radios MOTOTRBO en configuración basada en servidor en modo directo digital con
despachadores remotos.

82
Topologías y componentes del sistema

Otro servicio de mensajes de texto que está únicamente disponible en una configuración basada
en servidor es la capacidad de recibir y enviar mensajes de texto a direcciones de correo
electrónico externas. Esto permite el envío de mensajes de correo electrónico por el sistema
desde computadoras personales (PC), dispositivos de radiobúsqueda (pagers) y teléfonos
celulares con capacidad para mensajes de texto. Para que el servidor de mensajes de texto se
comunique con el mundo exterior, el servidor de aplicaciones debe tener acceso a Internet.
Cuando un radio envía un mensaje a un despachador de mensajes de texto y se identifica como
una dirección externa de correo electrónico en el servidor de mensajes de texto, dicho servidor
transfiere el mensaje de texto a la dirección de correo electrónico designada.

El servidor de mensajes de texto transfiere también los mensajes de correo electrónico entrantes
de manera semejante. La dirección de correo electrónico de origen debe estar configurada en el
servidor de mensajes de texto para que éste pueda transferir mensajes al radio de destino. Esto
impide que el tráfico de correo electrónico no conocido utilice el ancho de banda del sistema de
radio.

3.2.1.1.4 Aplicaciones de datos multicanal basadas en servidor en modo


directo

Para sistemas más grandes que tienen varias frecuencias en modo directo, se puede conectar el
servidor de aplicaciones con un máximo de cuatro estaciones de control. Cada estación de control
se configura para comunicarse por el canal especificado y actúa como la pasarela de datos
correspondiente a ese canal.

El proceso de registro de presencia trabaja de la misma manera con esta configuración que con la
configuración de un solo canal. Cuando un radio se enciende o se cambia de canal, el radio envía
un registro al notificador de presencia a través de la estación de control, la cual seguidamente
informa a las aplicaciones acerca de la presencia del radio. Cada estación de control tiene la
misma identificación de radio, por lo que los radios en campo transmiten sus mensajes a esta
identificación de radio independientemente del canal en el cual se encuentren.

Puesto que los radios en campo están ubicados en diferentes canales, el controlador de
dispositivo multicanal (MCDD) hace un seguimiento de la posición de cada radio, de modo que los
datos que salen del servidor de aplicaciones puedan encaminarse al canal apropiado. El MCDD
es un pequeño módulo de software instalado en el servidor de aplicaciones. Cada estación de
control se maneja como una interfaz de red diferente conectada al servidor de aplicaciones.
Cuando el MCDD observa un proceso de registro u otro tráfico de datos proveniente de un radio,
actualiza la tabla de encaminamiento de la PC de manera que cualquier tráfico de datos
correspondiente a ese radio se encamine a través de la interfaz de red correcta y, por lo tanto, a
través de la estación de control correcta y por el canal correcto. Esto permite que las aplicaciones
de datos simplemente transmitan mensajes de datos al radio y el MCDD se encargue del
encaminamiento al canal correcto.

83
Topologías y componentes del sistema

Todo canal que acepte datos y requiera comunicarse con el servidor de aplicaciones necesitará
una estación de control dedicada.

RED
Internet
(correo electrónico)

f1
TX = f1 digital TX = f1
R X = f1 RX = f1
f1
GPS
Despacho de
localización USB
RED

Controlador de dispositivo multicanal


Notificador
de presencia
Red Servidor de
Estación de control
MOTOTRBO
SU MOTOTRBO
(modo digital)
empresarial mensajes de texto (modo digital)

(MCDD)
RED Despacho de
Terminal de PC
del cliente mensajes de texto

(CEN) Servidor de
TX = f2
f2
TX = f2
Despacho de localización digital
mensajes de texto R X = f2 R X = f2
f2
RED Despacho de
localización TM
GPS
USB
Servidor de aplicaciones

Terminal de PC Estación de control SU MOTOTRBO


MOTOTRBO (modo digital)
(modo digital)

Figura 3-14 Radios MOTOTRBO en configuración basada en servidor en modo directo digital de dos
canales con despachadores remotos.

84
Topologías y componentes del sistema

3.2.1.1.5 Resumen de las facilidades disponibles en modo directo digital

Las facilidades siguientes son compatibles con el modo directo digital:

Radios digitales MOTORBO en modo directo

Facilidades
Facilidades Manejo de Llamadas Otras
de
de voz emergencias de datos facilidades
señalización
Llamada de Identificación de Alarma de emergencia Mensajería Rastreo
grupo llamada y de texto
creación de
alias

Llamada Inhibición del Alarma de emergencia Seguimiento Rastreo


privada radio con llamada de posición prioritario

Llamada a Monitoreo Alarma de emergencia Telemetría Limitador de


todos remoto con voz de seguimiento tiempo de
transmisión

- Verificación del Reversión de emergencia Aplicaciones Acceso a


radio suministradas canales cortés
por terceros con todos
(ADP)

- Alerta de - - Acceso a
llamada canales cortés
con su propio
sistema

- - - - Acceso a
canales
descortés

*Consulte el apartado “Consideraciones sobre el rastreo” en la página 44 para obtener más


información sobre los diferentes modos de rastreo compatibles con las diferentes topologías.

85
Topologías y componentes del sistema

3.2.1.2 Interoperabilidad entre radios analógicos MOTOTRBO y radios


analógicos en modo directo

f1
TX = f1 analógico TX = f1
RX = f1 RX = f1
f1

SU analógica de MOTOTRBO SU
tecnologías anteriores (modo analógico)

Figura 3-15 Radios analógicos de tecnologías anteriores y radios MOTOTRBO (en modo analógico) en
modo directo.

Los radios MOTOTRBO funcionan también en modo analógico. Para que el radio MOTOTRBO se
comunique con un radio analógico, debe programarse para funcionar en modo analógico, en la
misma frecuencia y con los mismos parámetros que el radio analógico (por ejemplo, PL y DPL).
En modo analógico, el radio MOTOTRBO es compatible con la mayoría de las facilidades
analógicas estándar, entre ellas con un subconjunto de facilidades de señalización MDC. En
modo directo analógico, los radios MOTOTRBO no son compatibles con ninguna de las
facilidades digitales.

3.2.1.2.1 Resumen de las facilidades disponibles en modo directo analógico

Todas las facilidades que aparecen en el apartado “Facilidades analógicas” en la página 47 son
compatibles con el modo directo analógico.

86
Topologías y componentes del sistema

3.2.1.3 Interoperabilidad entre radios MOTOTRBO digitales, radios


MOTOTRBO en modo mixto y radios analógicos en modo directo

f1 f2
TX = f1 analógico TX = f1 TX = f2 digital TX = f2
RX = f1 RX = f1 RX = f2 RX = f2
f1 f2

SU analógica de SU MOTOTRBO* SU MOTOTRBO


tecnologías anteriores (modo analógico y modo digital) (modo digital)

* cambiado mediante
la seleción de modo
Figura 3-16 Radios analógicos de tecnologías anteriores, y radios digitales y analógicos MOTOTRBO en
modo directo.

En esta configuración, el abonado MOTOTRBO está programado para hablar con un radio
analógico así como con un radio MOTOTRBO programado para funcionar sólo en modo digital.

Para que el radio MOTOTRBO se comunique con el radio analógico, debe programarse para
funcionar en modo analógico, en la misma frecuencia y con los mismos parámetros que el radio
analógico (por ejemplo, PL y DPL).

Cuando está en modo digital, el abonado MOTOTRBO disfruta de todas las facilidades digitales
disponibles en modo directo digital. Sin embargo, el usuario de radio MOTOTRBO tiene que
cambiar manualmente de modo digital a modo analógico para comunicarse con los dos grupos.

Como alternativa, el usuario del radio MOTOTRBO puede programar el radio para que rastree
entre canales analógicos y digitales, y asegurar así que no se pierdan llamadas. Esto puede
hacerse con el teclado del radio o mediante el Software de Programación (CPS). Sírvase
consultar los apartados “Rastreo” en la página 42 y “Consideraciones sobre el rastreo” en la
página 44 para conocer más acerca del rastreo.

3.2.2 Modo de repetidor


Existen algunas razones por las cuales un cliente puede necesitar un repetidor en el sistema. La
primera razón es que, si el área de cobertura requerida es grande, se pueden necesitar
estratégicamente repetidores de alta potencia para poder cubrir todo el espacio operativo. Incluso
si el área de cobertura requerida fuera pequeña, por razones de limitaciones geográficas como,
por ejemplo, montañas, valles u obstrucciones originadas por el hombre, se necesitarán múltiples
repetidores de alta potencia para alcanzar todas las áreas de cobertura. También puede ser
necesario el ancho de banda adicional que ofrece un repetidor. Puede haber un canal que no sea
capaz de acepar un gran número de usuarios; por lo tanto, pueden ser necesarios canales
adicionales.

87
Topologías y componentes del sistema

En muchos de estos casos, la introducción de un repetidor MOTOTRBO puede aliviar los


problemas a un costo adicional mínimo. Dicho repetidor será transparente a las
radiocomunicaciones en campo. Sólo hay que seleccionar el canal requerido con el selector de
canales y continuar las comunicaciones normales. Sin embargo, como en la mayoría de los
sistemas convencionales, si la cobertura del repetidor no se superpone, el usuario necesitará
conocer su posición y cambiar al otro canal cuando sea necesario.

Incluso contar con sólo un repetidor MOTOTRBO proporciona una mayor capacidad de usuarios.
El repetidor digital funciona en modo de acceso múltiple por división del tiempo (TDMA), el cual
esencialmente divide un canal en dos canales virtuales en modo digital; por consiguiente, se
duplica la capacidad de usuarios. Sin el repetidor, no es posible la sincronización del protocolo
TDMA. El repetidor trabaja con señalización incorporada para informar a los radios en campo el
estado de cada canal (intervalo de tiempo). Informa a los radios en campo el estado ocupado/
disponible de cada canal, el tipo de tráfico e incluso la información de origen y destino.

Otra ventaja del funcionamiento digital es la detección y corrección de errores. Mientras más lejos
se desplaza una transmisión, mayor será la interferencia e, inevitablemente, el número de errores.
El radio receptor MOTOTRBO en su funcionamiento digital trabaja con algoritmos incorporados
de detección y corrección de errores, nativos al protocolo, los cuales corrigen estos problemas. El
repetidor MOTOTRBO emplea los mismos algoritmos para corregir los errores antes de la
retransmisión, por lo que repara cualquier error que pueda haber ocurrido en el enlace
ascendente; seguidamente transmite la señal reparada por el enlace descendente. Esto
incrementa considerablemente la confiabilidad y la calidad del audio en el sistema, lo cual
incrementa el área de cobertura del cliente.

En el modo digital, el repetidor únicamente retransmite señales digitales de radios configurados


con el mismo identificador de sistema. De este modo se ayuda a prevenir la interferencia entre
sistemas. El repetidor no bloquea transmisiones de radios dentro de su propio sistema.

Como se describió anteriormente, el repetidor trabaja con señalización incorporada para anunciar
el estado actual de cada canal. Dependerá de los radios en el campo la interpretación de estas
señales, así como la aprobación o negación de las solicitudes de sus usuarios para transmitir. Por
lo tanto, cuando un usuario o un grupo de usuarios utiliza un canal (intervalo de tiempo), el
repetidor informa que el canal está en uso y quién lo está usando. Únicamente los radios que
forman parte de ese grupo tendrán autorización para transmitir. Además, el repetidor deja un
tiempo breve reservado después de una transmisión. De este modo permite a otros usuarios del
grupo responder al radio que originó la transmisión. Este tiempo de desconexión reservado
incrementa considerablemente la continuidad de las llamadas, puesto que no se iniciará una
llamada nueva hasta que no termine la llamada anterior. Sin esta facilidad, los usuarios notarían
retardos en las respuestas (es decir, entre las transmisiones de llamadas) debido a que otras
llamadas se apropiarían del canal entre una y otra transmisión.

Después de este tiempo de desconexión reservado, el repetidor permanece activo durante un


breve período y ofrece una oportunidad a cualquier usuario del sistema para transmitir o iniciar
una nueva llamada. Si no hay otro usuario que transmita durante un lapso de tiempo determinado,
el repetidor deja de transmitir. Cuando aparece la próxima transmisión, el repetidor comienza
nuevamente la operación de repetición.

La mayoría de los servicios básicos de voz y datos del MOTOTRBO trabajan en modo de
repetidor de la misma manera que en modo directo. Lo único que notará el cliente será un mejor
funcionamiento y mayor cobertura.

88
Topologías y componentes del sistema

3.2.2.1 Radios MOTOTRBO digitales en modo de repetidor

TX = f 1 TX = f 1
RX = f 2 RX = f 2
Intervalo = 1 f1s Intervalo = 1
f1s l
1
dig 1
ita ita
f2s
l dig 1
1 f2s

TX = f2 RX = f1
SU MOTOTRBO SU MOTOTRBO
(modo digital) (modo digital)

Intervalo 1 f1s
f1s l
2
dig 2
ita ita
dig 2 f2s l
f2s Intervalo 2 2

TX = f 1 TX = f 1
RX = f 2 Repetidor digital* RX = f 2
Intervalo = 2 Intervalo = 2
MOTOTRBO

SU MOTOTRBO SU MOTOTRBO
(modo digital) (modo digital)

Figura 3-17 Radios digitales MOTOTRBO con repetidor digital de dos intervalos MOTOTRBO.

En modo digital, un repetidor usa un par de frecuencias (una para transmisión y una para
recepción) para alojar los dos canales lógicos. Según se mencionó anteriormente, esto se realiza
con tecnología TDMA para dividir el canal físico en dos intervalos de tiempo. Para acceder al
repetidor, el usuario del radio selecciona el canal físico y lógico con ayuda del selector de canales.
Por consiguiente, cuando se trabaja en modo de repetidor, los radios en campo no pueden elegir
dinámicamente un intervalo de tiempo. Cada una de las posiciones del selector de canales está
programada para corresponder a una frecuencia digital y un intervalo de tiempo determinados. En
efecto, el usuario final percibe cada intervalo de tiempo como un canal convencional diferente.
Los grupos de radio pueden segmentarse aún más dentro del intervalo de tiempo mediante la
asignación de identificaciones de grupo diferentes para cada grupo. Los grupos en intervalos de
tiempo diferentes no pueden comunicarse entre sí.

La sincronización es la clave para los sistemas MOTOTRBO con repetidores. El mantenimiento


de esta sincronización está a cargo del repetidor. Cuando se accede al repetidor, éste comienza a
transmitir mensajes de canal disponible así como a identificar la estructura de intervalos de
tiempo. Los radios se sincronizan con las transmisiones provenientes del repetidor. Cuando un
radio transmite en su intervalo de tiempo, el radio envía sus transmisiones mediante pulsos, en
incrementos de 30 ms. Esto permite que se establezca simultáneamente otra conversación en el
otro intervalo de tiempo. Al activarse el pulso de transmisión del primer radio, se desactiva el
pulso de transmisión del segundo radio. El repetidor recibe estas dos transmisiones pulsadas, las
combina y las transmite en el orden correcto en una transmisión continua.

89
Topologías y componentes del sistema

El funcionamiento de repetidor admite los tres métodos de transmisión de voz: llamadas de grupo,
llamadas privadas y llamadas a todos. También pueden admitir totalmente toda la mensajería de
comando y control como alerta de llamada, verificación del radio, habilitación/inhabilitación del
radio, monitoreo remoto y emergencia.

3.2.2.1.1 Mensajería de texto en modo de repetidor

TX = f1 TX = f 1
RX = f 2 RX = f 2
Intervalo = 1 f1s Intervalo = 1
f1s l
1
dig 1
i tal ita
TM f2s dig 1 TM
1 f2s

TX = f2 RX = f1
SU MOTOTRBO SU MOTOTRBO
(modo digital) (modo digital)

Intervalo 1 f1s
f1s l
2
dig 2
ita ita
dig 2 f2s l
f2s Intervalo 2 2

TX = f1 TX = f 1
RX = f 2 Repetidor digital RX = f 2
Intervalo = 2 Intervalo = 2
MOTOTRBO
TM TM

SU MOTOTRBO SU MOTOTRBO
(modo digital) (modo digital)

Figura 3-18 Radios MOTOTRBO en modo de repetidor digital de dos intervalos digitales con mensajería
de texto incorporada.

En modo de repetidor, los radios MOTOTRBO son capaces de enviar mensajes de texto a otros
radios. La mensajería de texto de un radio a otro se logra mediante una aplicación de mensajería
de texto que viene incorporada en el radio. A través del teclado frontal, el usuario de radio puede
seleccionar el radio objetivo y teclear un mensaje de texto.

A fin de que el mensaje de texto se envíe adecuadamente al radio objetivo, ambos radios
necesitan estar en el mismo canal e intervalo de tiempo. De manera semejante a la voz, si se
están usando múltiples frecuencias en modo directo, el usuario debe seleccionar el canal donde
está el radio objetivo antes de enviarle un mensaje de texto. No es necesario que los radios estén
en un mismo grupo.

90
Topologías y componentes del sistema

La mensajería de texto y los servicios de voz antes descritos funcionan en el mismo canal e
intervalo de tiempo. Puesto que los datos funcionan de una manera cortés, el radio evita la
transmisión de mensajes de texto mientras que algún servicio de voz esté activo. Si se trabaja con
radios en campo únicamente, los mensajes de texto están limitados a comunicaciones de un radio
a otro.

Los mensajes de texto pueden enviarse también de un radio a otro a través de una PC conectada
al radio. En la PC debe instalarse un cliente de mensajería de texto basado en software. Estas
configuraciones se usan a menudo en vehículos o escritorios que no poseen conexiones LAN.
Puesto que pueden funcionar con corriente alterna o desconectados de la batería del vehículo,
generalmente se usan radios móviles para estas aplicaciones, si bien se puede usar también un
radio portátil. Cabe destacar que el radio puede configurarse para encaminar mensajes de texto
entrantes al propio radio o a la PC, pero no a ambos.

Cliente de TX = f 1 TX = f 1 Cliente de
RX = f 2 RX = f 2
mensajes de texto Intervalo = 1 f1 mensajes de texto
f1s
1 Intervalo = 1
(TMC) dig s1 l (TMC)
ita ita
TM f2s
l dig 1 TM
1 f 2s

USB USB

TX = f2 RX = f1
Terminal de SU MOTOTRBO SU MOTOTRBO Terminal de
PC móvil (modo digital) (modo digital) PC móvil

Intervalo 1 f1s
f1s l
2
dig 2
ita ita
dig 2 f2s l
f2s Intervalo 2 2

TX = f 1 TX = f 1
Cliente de RX = f 2 Repetidor digital Cliente de
RX = f 2
mensajes de texto Intervalo = 2 MOTOTRBO Intervalo = 2 mensajes de texto
(TMC) (TMC)
TM TM

USB USB

Terminal de SU MOTOTRBO MOTOTRBO SU Terminal de


PC móvil (modo digital) (modo digital) PC móvil

Figura 3-19 Radios MOTOTRBO en modo de repetidor digital de dos intervalos digitales con mensajería
de texto.

91
Topologías y componentes del sistema

3.2.2.1.2 Comandos de telemetría en modo de repetidor

A continuación se ilustran algunas configuraciones básicas de telemetría que usan ambos


intervalos de tiempo de un repetidor. Seguidamente se presenta una descripción de cada una.

TX = f 1 TX = f 1
RX = f2 RX = f2
Intervalo = 1 f1s Intervalo = 1
f1s
1
dig 1
l
ita ita
f2s
l dig 1
GPIO 1 f2s
GPIO
(Salida) (Entrada)

Dispositivo de telemetría
(suministrado por el cliente) Dispositivo de telemetria
TX = f2 RX = f1 (suministrado por el cliente)
SU MOTOTRBO SU MOTOTRBO
(modo digital) (modo digital)

Intervalo 1 f1s
f1s l
2
dig 2
ita ita
dig 2 f2s l
f2s Intervalo 2 2

TX = f 1 TX = f 1 (Entrada)
RX = f2 RX = f2
Intervalo = 2 Repetidor digital Intervalo = 2
MOTOTRBO
Dispositivo de telemetría
“Puerta abierta” (suministrado por el cliente)
GPIO

SU MOTOTRBO SU MOTOTRBO
(Salida)
(modo digital) (modo digital)

Dispositivo de telemetría
(suministrado por el cliente)

Figura 3-20 Radios MOTOTRBO en modo de repetidor digital de dos intervalos digitales con funciones de
telemetría.

En la primera configuración básica, se programa un radio portátil para que al presionarse un botón
(operación que se ilustra en la figura con un dedo apuntador) se envíe un comando de telemetría
preconfigurado por el aire a través del segundo intervalo de tiempo que cambie el nivel de un pin
GPIO de salida de un radio móvil. El pin GPIO está conectado a un equipo externo que detecta el
cierre y enciende una luz (ilustrado en la figura con un bombillo). Esta configuración puede
extenderse a otras aplicaciones como a una apertura remota de puertas, encendido de bombas o
arranque de rociadores. Otra aplicación podría ser una combinación de la voz proveniente de las
líneas de audio externo del radio, el cierre de un relé y un sistema de megafonía para anuncios
remotos a través del intercomunicador de su radio portátil.

Esta segunda configuración básica es una configuración móvil en el segundo intervalo de tiempo,
conectada a un equipo de telemetría externo suministrado por el cliente (ilustrada con el icono de
puerta en la esquina inferior derecha), que detecta el cierre de un contacto, lo que significa que se
ha abierto una puerta. Una vez que se detecta la activación del pin GPIO, se envía un mensaje de
texto preconfigurado a un radio portátil determinado. El radio portátil presenta en pantalla el
mensaje “Puerta abierta”. Esta configuración básica puede usarse en ubicaciones remotas para
detectar una diversidad de condiciones como, por ejemplo, niveles de agua, intrusiones a través
de puertas y ventanas, o incluso detección de movimiento. Al combinar la primera y la segunda

92
Topologías y componentes del sistema

configuración, el usuario puede crear sistemas de control complejos que activan el cierre de una
puerta grande y seguidamente avisan cuando la puerta físicamente se ha terminado de cerrar.

La tercera configuración básica es un radio móvil configurado en el primer intervalo de tiempo,


conectado a un equipo de telemetría externo suministrado por el cliente, que detecta el cierre de
un contacto, lo que significa que se ha cerrado una puerta (mostrada en la esquina superior
derecha como una puerta). Al detectar el pin GPIO en el nivel activo, el radio envía un comando
de conmutación de telemetría a otro radio móvil por el primer intervalo de tiempo. Este radio móvil
está configurado para conmutar un pin de salida, el cual está conectado a un equipo de telemetría
que hace sonar una alarma (ilustrado con una alarma en la esquina superior izquierda). De
manera semejante a otras configuraciones, este método puede extenderse a un sinnúmero de
otras soluciones como, por ejemplo, únicamente abrir las puertas cuando se han cerrado otras
puertas, o encender bombas de agua cuando los niveles del agua alcancen un determinado nivel.
Esta configuración puede usarse para automatizar el ambiente de dos ubicaciones remotas
juntas. Las posibilidades están limitadas únicamente por la imaginación del diseñador.

3.2.2.1.3 Aplicaciones de datos basadas en servidor en modo de repetidor

El MOTOTRBO también acepta aplicaciones de datos basadas en servidor en modo de repetidor.


Esta configuración consiste en una PC (denominada servidor de aplicaciones) que ejecuta el
software del servidor y está conectada a la infraestructura de radio a través de un radio móvil. El
radio móvil generalmente se alimenta con corriente alterna. Este radio se configura como estación
de control y, por consiguiente, encamina todos los datos al servidor de aplicaciones. Puesto que
este radio móvil constituye la pasarela del radio al servidor, debería estar configurado para
transmitir y recibir por un solo canal (frecuencia e intervalo de tiempo). La estación de control está
programada con una identificación de radio conocida, de modo que los radios en campo sepan
cómo comunicarse con el servidor. El servidor y la estación de control (conectados por medio de
USB) deben estar ubicados en un área que tenga una buena cobertura del repetidor con el cual
se están comunicando. De haber varios repetidores que cubren un área geográfica extensa, las
estaciones de control del servidor de aplicaciones deben estar ubicadas en un lugar que tenga
una buena cobertura de cada repetidor. Esto es importante pues a menudo el solapamiento de
repetidores es pequeño y a menudo ocurre únicamente en áreas de baja intensidad de señal.
Únicamente puede haber un servidor de aplicaciones por sistema. Consulte en el apartado
“Servidor de aplicaciones” en la página 70 las descripciones de las especificaciones del hardware
recomendado para el servidor de aplicaciones.

Un servicio clave que ofrece la configuración basada en servidor es la notificación de presencia


de los radios. Se requiere que el notificador de presencia resida en el servidor de aplicaciones. La
finalidad del notificador de presencia es determinar si los radios en campo están actualmente
presentes en el sistema. Después de encenderse o de cambiarse de canal, el radio MOTOTRBO
transmite un mensaje de registro a la estación de control conectada al servidor de aplicaciones,
en el cual reside el notificador de presencia. El notificador de presencia seguidamente informa a
otras aplicaciones de datos que el radio está disponible para recibir y transmitir mensajes de
datos.

Cada frecuencia e intervalo de tiempo que necesite comunicarse con el servidor de aplicaciones
debe tener sus propias estaciones de control. El servidor de aplicaciones se puede conectar con
un máximo de 4 estaciones de control. Cada estación de control se configura para comunicarse
por la frecuencia y el intervalo de tiempo especificados y actúa como la pasarela de datos
correspondiente a ese canal. Por lo tanto, un sistema MOTOTRBO puede aceptar datos basados
en servidor de hasta dos repetidores, cada uno con dos intervalos de tiempo.

93
Topologías y componentes del sistema

Cuando un radio se enciende o se cambia de canal, el radio envía un registro al notificador de


presencia a través de la estación de control por su frecuencia e intervalo de tiempo, la cual a su
vez informa a las aplicaciones acerca de la presencia del radio. Cada estación de control tiene la
misma identificación de radio, por lo que los radios en campo transmiten sus mensajes a esta
identificación de radio independientemente de la frecuencia e intervalo de tiempo en el que se
encuentren. Puesto que los radios en campo están ubicados en diferentes intervalos de tiempo,
se requiere un método para hacer el seguimiento de la posición de cada radio de modo que los
datos que salen del servidor de aplicaciones puedan encaminarse al intervalo de tiempo
apropiado. Éste es el objetivo del controlador de dispositivo multicanal (o MCDD). El MCDD es un
pequeño módulo de software instalado en el servidor de aplicaciones. El mismo tiene como
finalidad realizar el seguimiento de cuál es la interfaz en la que está ubicado actualmente cada
radio. Cada estación de control se maneja como una interfaz de red diferente conectada al
servidor de aplicaciones. Cuando el MCDD observa un proceso de registro u otro tráfico de datos
proveniente de un radio, actualiza la tabla de encaminamiento de la PC de manera que cualquier
tráfico de datos con destino a ese radio se encamine a través de la interfaz de red correcta y, por
lo tanto, por la estación de control correcta y por la radiofrecuencia e intervalo de tiempo
correctos. Esto permite que las aplicaciones de datos simplemente transmitan mensajes de datos
al radio y el MCDD se encargue del encaminamiento a la frecuencia y el intervalo de tiempo
correctos.

Todo canal que acepte datos y requiera comunicarse con el servidor de aplicaciones necesitará
una estación de control dedicada. A continuación se presenta un diagrama de esta configuración.

TX = f1 TX = f1
RX = f2 RX = f2
Intervalo = 1 f1s 1 Intervalo = 1
dig 1 f1s l
ita
l ig ita
f2s d 1
1 f2s TM
USB GP S

Estación de control TX = f2 RX = f1
SU MOTOTRBO
Controlador de dispositivo multicanal

Notificador MOTOTRBO
de presencia (modo digital) (modo digital)

Servidor de
mensajes de texto
2
Intervalo 1 f1s
Despacho de f1s l dig 2
ita ita
(MCDD)

mensajes de texto dig 2 f2s l


f2s Intervalo 2 2

Servidor de
localización TX = f1 TX = f1
RX = f2 R X = f2
Intervalo = 2 Repetidor digital
Despacho de Intervalo = 2
MOTOTRBO
localización
TM
GP S
Servidor de aplicaciones USB

Estación de control SU MOTOTRBO


MOTOTRBO
(modo digital)
(modo digital)

Figura 3-21 Radios MOTOTRBO en modo de repetidor digital de dos intervalos digitales con una
configuración basada en servidor.

Para funcionar, la aplicación de localización MOTOTRBO requiere una configuración basada en


servidor y un notificador de presencia. La aplicación de servidor de localización se puede instalar

94
Topologías y componentes del sistema

en el equipo servidor de aplicaciones con el notificador de presencia. Cuando un radio se registra


con el notificador de presencia, informa al servidor de localización que este radio se encuentra
ahora en el sistema. El servidor de aplicaciones seguidamente envía un mensaje de
disponibilidad de servicio a través de la estación de control al radio, informándole así la
periodicidad del envío de sus actualizaciones periódicas y qué hacer si se inicia una emergencia.

Las aplicaciones de despacho con localización solicitan la información de posición del radio desde
la aplicación del servidor de localización y muestran la posición del radio en un mapa. Una
aplicación de despacho con localización también puede residir en el servidor de aplicaciones.

La mensajería de texto también emplea una configuración basada en servidor. De manera


semejante al servidor de localización, la aplicación del servidor de mensajes de texto se puede
instalar en el equipo servidor de aplicaciones con el notificador de presencia. Cuando un radio se
registra con el notificador de presencia, informa al servidor de mensajes de texto que el radio se
encuentra ahora en el sistema. El servidor de mensajes de texto seguidamente envía al radio un
mensaje de disponibilidad de servicio a través de la estación de control informándole cómo se
puede comunicar con el servidor de mensajes de texto. Las aplicaciones de despacho de
mensajes de texto se comunican con el servidor de mensajes de texto a fin de enviar y recibir
mensajes hacia y desde la red de radio mediante la estación de control conectada. Al igual que la
aplicación de despacho con localización, la aplicación de despacho de mensajes de texto puede
residir también en el servidor de aplicaciones.

Como se describió previamente, los radios pueden enviar mensajes de texto entre sí sin
necesidad de comunicarse a través del servidor de mensajes de texto. Sin embargo, para enviar y
recibir mensajes de texto a despachadores de mensajes de texto, se requiere la configuración del
servidor de mensajes de texto. Esta configuración también trabaja con aplicaciones externas de
mensajes de texto conectadas a los radios en campo.

Esta configuración puede expandirse mediante la ubicación de hasta cuatro despachadores de


mensajes de texto y cuatro despachadores con localización a lo largo y ancho de la red
empresarial del cliente. Hasta cuatro instalaciones de cada aplicación pueden ubicarse en
cualquier parte por la LAN del cliente, en la medida en que se puedan comunicar con el servidor
de aplicaciones. Cada instalación del despachador en el servidor de aplicaciones se cuenta como
una de las instancias del software de despacho. El diagrama siguiente muestra dos instancias de
cada aplicación. Una reside en el servidor de aplicaciones y otra es remota. Las aplicaciones
pueden residir en el mismo equipo remoto, si así se desea.

95
Topologías y componentes del sistema

TX = f1
R X = f2 TX = f1
Intervalo = 1 R X = f2
Intervalo = 1

f1s 1
dig 1 f1s l
ita ita
l
Internet RED f2s dig 1 TM
(correo electrónico)
USB
1 f2s
GPS
TX = f2 RX = f1

Estación de control
Notificador MOTOTRBO SU MOTOTRBO

Controlador de dispositivo multicanal


de presencia (modo digital) (modo digital)
Despacho de Intervalo 1
localización Servidor de
mensajes de texto
RED Red

(MCDD)
Despacho de Intervalo 2
empresarial RED
mensajes de texto
TX = f1
TX = f1
del cliente Servidor de R X = f2
Intervalo = 2
Repetidor digital
MOTOTRBO
R X = f2
Intervalo = 2
localización
f1s
Terminal de PC (C E N ) Despacho de f1s l
2
dig 2
localización ita ita
d i g
2
f2s l
Despacho de Servidor de aplicaciones USB f2s 2
TM
mensajes
de texto GPS
RED

Estación de control SU MOTOTRBO


MOTOTRBO (modo digital)
(modo digital)
Terminal de PC

Figura 3-22 Radios MOTOTRBO en modo de repetidor digital de dos intervalos digitales con una
configuración basada en servidor y despachadores remotos.

Otro servicio de mensajes de texto que está únicamente disponible en una configuración basada
en servidor es la capacidad de recibir y enviar mensajes de texto a direcciones de correo
electrónico externas. Esto permite el envío de mensajes de correo electrónico por el sistema
desde computadoras personales (PC), dispositivos de radiobúsqueda (pagers) y teléfonos
celulares con capacidad para mensajes de texto. Para que el servidor de mensajes de texto se
comunique con el mundo exterior, el servidor de aplicaciones debe tener acceso a Internet.
Cuando un radio envía un mensaje a un despachador de mensajes de texto y se identifica como
una dirección externa de correo electrónico en el servidor de mensajes de texto, dicho servidor
transfiere el mensaje de texto a la dirección de correo electrónico designada. Para enviar el
mensaje necesita acceso a Internet.

El servidor de mensajes de texto transfiere también los mensajes de correo electrónico entrantes
de manera semejante. La dirección de correo electrónico de origen debe estar configurada en el
servidor de mensajes de texto para que éste pueda transferir mensajes al radio de destino. Esto
impide que el tráfico de correo electrónico no conocido utilice el ancho de banda del sistema de
radio.

En la página siguiente se muestra un ejemplo de una configuración basada en servidor que


acepta cuatro intervalos de tiempo con capacidad para datos, con despachadores locales y
remotos. Conviene destacar que cada canal admite cualquier mezcla de clientes de mensajes de
texto internos o externos al radio.

96
TX = f1 TX = f1 Cliente de
RX = f2 RX = f2
Intervalo = 1 f1s 1 mensajes de texto
1 f 1s l Intervalo = 1
dig
ita ita (TMC)
l dig 1
f2s GPS
1 f2s

USB USB

RED
Int ern et
TX = f2 RX = f1
(correo electrónico) Estación de control Terminal de
MOTOTRBO SU MOTOTRBO PC móvil
(modo digital) (modo digital)

2 Intervalo 1 f1s
f1s l dig 2
ita ita
dig 2 f2s l
f2s 2
Intervalo 2
Despacho de TX = f1 TX = f1
localización RX = f2 RX = f2
Intervalo = 2 Repetidor digital Intervalo = 2
RED MOTOTRBO
TM
Despacho de
mensajes GPS
de texto USB

Terminal de PC
Estación de control SU MOTOTRBO
MOTOTRBO (modo digital)
Notificador (modo digital)
Despacho de de presencia
localización
RED Red Servidor de
mensajes de texto
Despacho de empresarial
mensajes
RED Despacho de
de texto mensajes de texto TX = f3 TX = f3
RX = f4 RX = f4

(MCDD)
del cliente Servidor de Intervalo = 1 f3s
1
1
f 3s l Intervalo = 1
dig
localización ita
l ita
Terminal de PC (CEN) f4s dig 1
1 f4s TM
Despacho de
GPS

Controlador de dispositivo multicanal


localización USB
Despacho de
mensajes
de texto RED Servidor de aplicaciones
TX = f4 RX = f3
Estación de control
MOTOTRBO SU MOTOTRBO
(modo digital) (modo digital)

Terminal de PC 2 Intervalo 1 f3s


f3s l dig 2
ita ita
dig 2 f4s l
f4s 2
Intervalo 2
Despacho de
localización TX = f3 TX = f3 Cliente de
RX = f4 RX = f4
RED Intervalo = 2 Repetidor digital Intervalo = 2 mensajes de texto
MOTOTRBO (TMC)
GPS

USB USB

Terminal de PC

Estación de control Terminal de


SU MOTOTRBO
PC móvil
MOTOTRBO (modo digital)
(modo digital)

Figura 3-23 Radios MOTOTRBO en modo de repetidor digital de dos intervalos digitales con servidor de mensajes de texto y
servidor de localización con despachadores locales y remotos.

97
Topologías y componentes del sistema
Topologías y componentes del sistema

3.2.2.1.4 Resumen de las facilidadesNotas


disponibles en modo de repetidor
digital

Las facilidades siguientes son compatibles con el modo de repetidor digital:

Radios MOTOTRBO digitales en modo de repetidor

Facilidades
Facilidades Manejo de Llamadas de Otras
de
de voz emergencias datos facilidades
señalización
Llamada de Identificación de Alarma de Mensajería Dos canales
grupo llamada y emergencia de texto (intervalo 1 e
creación de intervalo 2) por
alias par de frecuencia
de repetidor

Llamada Inhibición del Alarma de Seguimiento de Rastreo*


privada radio emergencia con posición
llamada

Llamada a Monitoreo Alarma de Telemetría Limitador de


todos remoto emergencia con tiempo de
voz de transmisión
seguimiento

- Verificación del Reversión de Aplicaciones Acceso a


radio emergencia suministradas sistema cortés
por terceros con todos
(ADP)

- Alerta de - - Acceso a
llamada canales cortés
con su propio
sistema

- - - - Acceso a
canales
descortés

*Consulte “Consideraciones sobre el rastreo” en la página 44 para obtener más información


sobre los diferentes modos de rastreo compatibles con las diferentes topologías.

98
Topologías y componentes del sistema

3.2.2.2 Radios MOTOTRBO analógicos en modo de repetidor

TX = f2 RX = f1
f1 f1
TX = f1 analógico analógico TX = f1
RX = f2 RX = f2
f2 f2

SU analógica de Repetidor analógico de SU MOTOTRBO


tecnologías anteriores tecnologías anteriores (modo analógico)

Figura 3-24 Radio analógico de tecnología anterior y radio analógico MOTOTRBO con repetidor
analógico de tecnología anterior.

Los radios MOTOTRBO funcionan también en modo de repetidor analógico. Para que el radio
MOTOTRBO se comunique con el repetidor analógico existente, debe programarse para
funcionar en modo analógico, en la misma frecuencia y demás opciones (por ejemplo, PL y DPL)
que el repetidor analógico existente. En modo analógico, el radio MOTOTRBO es compatible con
la mayoría de las facilidades analógicas estándar, entre ellas con un subconjunto de facilidades
de señalización MDC. En modo de repetidor analógico, los radios MOTOTRBO no son
compatibles con ninguna de las facilidades digitales.

TX = f2 RX = f1
f1 f1
TX = f1 analógico analógico TX = f1
RX = f2 RX = f2
f2 f2

SU analógica de Repetidor analógico SU MOTOTRBO


tecnologías anteriores MOTOTRBO (modo analógico)

Figura 3-25 Radio analógico de tecnología anterior y radio analógico MOTOTRBO con repetidor
analógico MOTOTRBO.

De ser necesario, el repetidor MOTOTRBO puede programarse para que funcione en modo de
repetidor analógico. Cuando se trabaja en este modo, funciona con los radios analógicos
existentes, así como con los radios MOTORBO que funcionan en modo analógico. Es importante
destacar que el repetidor MOTOTRBO puede configurarse para funcionar únicamente en modo
analógico o digital. No puede funcionar en ambos modos a la vez.

99
Topologías y componentes del sistema

El radio MOTOTRBO puede configurarse con canales de repetidor tanto analógicos como
digitales. El usuario puede seleccionar entre repetidores analógicos y digitales mediante la perilla
selectora de canales.

Como alternativa, el usuario del radio MOTOTRBO puede programar su radio para rastrear entre
canales analógicos y digitales, y así asegurarse de no perder llamadas. La programación puede
hacerse con el teclado del radio o mediante el Software de Programación (CPS). En las secciones
siguientes se explican los detalles del rastreo.

A continuación se presenta un ejemplo de configuración de un sistema en modo de repetidor


mixto.

TX = f4 RX = f3
f3 f3
TX = f 1 TX = f 1
TX = f3 analógico analógico TX = f3 RX = f2 RX = f2
RX = f4 RX = f4 Intervalo = 1 f1 Intervalo = 1
f1s l
1
f4 f4 dig s1
ita ita
f2s
l dig 1
1 f2s

SU analógica de TX = f2 RX = f1
Repetidor analógico de SU MOTOTRBO SU MOTOTRBO
tecnologías anteriores tecnologías anteriores (modo analógico y modo digital)* (modo digital)

Slot 1 f1s
f1s l
2
dig 2
ita ita
dig 2 f2s l
TX = f6 RX = f5 f2s Slot 2 2

f5 f5
TX = f 1 TX = f 1
TX = f5 analógico analógico TX = f5 RX = f2 RX = f2
RX = f6 RX = f6 Repetidor digital
f6 f6 Intervalo = 2 Intervalo = 2
MOTOTRBO *

SU analógica de Repetidor analógico SU MOTOTRBO SU MOTOTRBO


tecnologías anteriores MOTOTRBO (modo analógico y modo digital)* (modo digital)

* cambiado mediante la
selección de modo

Figura 3-26 Radios digitales MOTOTRBO con un repetidor digital MOTOTRBO de dos intervalos con
apoyo de un repetidor analógico de tecnología anterior.

3.2.2.2.1 Resumen de las facilidades disponibles en modo de repetidor

Todas las facilidades que aparecen en el apartado “Facilidades analógicas” en la página 47 son
compatibles con el modo de repetidor analógico.

100
Topologías y componentes del sistema

3.3 Configuración de sistema con varias topologías


Las configuraciones de sistema MOTOTRBO a menudo se componen de varias topologías de
sistemas diferentes. Las topologías antes descritas no necesitan usarse de manera independiente
una de otra. En la mayoría de los casos, estas topologías deberían combinarse para satisfacer las
necesidades del cliente. Es una buena idea combinar topologías de acuerdo con la posición
actual de los dispositivos físicos. Así se obtiene una mejor idea de la forma que adoptará el
sistema finalmente. La configuración final del sistema puede ser compleja o sencilla, según las
necesidades del usuario final y de cómo el diseñador de sistemas configure el sistema.

El capítulo siguiente presenta algunas de las consideraciones que deben tomarse en cuenta para
el diseño de sistemas MOTOTRBO. Se enfoca más en la forma como el usuario emplea el
sistema y la configuración necesaria para satisfacer sus necesidades. Si bien usted puede haber
elegido ya una topología básica de sistema, el próximo capítulo le ayudará a profundizar sus
conocimientos sobre sobre la forma en que el usuario final utilizará del sistema y, por lo tanto, le
proporcionará ideas adicionales sobre cómo debe configurarlo.

101
102
TX = f2 RX = f1

TX = f1
RX = f 2
Intervalo = 2
(Entrada) Cliente de
TX = f1
TX = f1 Intervalo 1 RX = f2 mensajes de texto
RED RX = f 2 Intervalo = 1 (TMC)
Intervalo = 1 GPIO
Internet Intervalo 2 TM
(Salida)
(correo electrónico) G PS US B
x5
U SB SU MOTOTRBO Repetidor digital
Dispositivo de telemetría (modo digital) MOTOTRBO
(suministrado por el cliente)
TX = f3 TX = f7 Terminal de
RX = f 4 RX = f6 SU MOTOTRBO
Estación de control PC móvil
Intervalo = 2 (modo digital)
MOTOTRBO
TM (modo digital)

Cliente de
GPIO TX = f1 TX = f1
mensajes de texto TX = f1 RX = f2 RX = f2
(TMC) RX = f 2 Intervalo = 1 Intervalo = 2
Intervalo = 2
Consola analógica
TM TM
SU MOTOTRBO TM
(modo digital) G PS x20 GPS x20
TX = f1 USB
RX = f 2
Intervalo = 2
Despacho de Terminal de
localización PC móvil SU MOTOTRBO SU MOTOTRBO
SU MOTOTRBO (modo digital) (modo digital)
USB (modo digital)
GPIO
Consola analógica
Estación de control
MOTOTRBO Consola analógica
(modo digital)
Notificador
Terminal de PC de presencia Radios en campo
Servidor de
mensajes de texto Sitio de RF remoto 1 – Torre 1
Topologías y componentes del sistema

RED Despacho de
Local de despacho 1 - Sala A mensajes de texto TX = f3
RED RX = f4
Servidor de Intervalo = 1
localización

Software intermediario
TX = f3 TX = f7 Cliente de
Despacho de RX = f 4 RX = f 6 mensajes de texto
localización USB Intervalo = 1 (TMC)
TM x5
Red Servidor de aplicaciones TX = f4 RX = f3 TX = f7 RX = f6 GPS
TX = f3 US B
RX = f4 Despacho de Estación de control
Intervalo = 1 mensajes de texto empresarial MOTOTRBO
(modo digital)
TM
SU MOTOTRBO Terminal de
GPIO Despacho de del cliente Intervalo 1 (modo analógico y digital)* PC móvil
localización

Adaptador (CEN)
Consola analógica Intervalo 2
TRC/DC
SU MOTOTRBO Terminal de PC
(modo digital) Repetidor digital Repetidor analógico de
TX = f3 MOTOTRBO tecnologías anteriores
RX = f4 TX = f3 TX = f7
RX = f4 RX = f6 Cliente de
Intervalo = 2 Intervalo = 2
TX = f3 mensajes de texto
Sitio de despacho 2 - Sala B RX = f 4 (TMC)
TM
Intervalo = 1 USB x5
GPS
US B
Edificio 2
GPIO
TX = f3
(Salida) RX = f4
Estación de control SU MOTOTRBO
Intervalo = 1 Terminal de
Dispositivo de telemetría MOTOTRBO (modo analógico y digital)*
(suministrado por el cliente) SU MOTOTRBO (modo digital) PC móvil
(modo digital)
GPIO
(Salida)

Dispositivo de telemetría TX = f3 TX = f7 TX = f3 TX = f7
(suministrado por el cliente) SU MOTOTRBO RX = f4 RX = f6 RX = f 4 RX = f6
(modo digital) Intervalo = 1 Intervalo = 2

TM TM
TX = f3 Despacho de
RX = f 4 GPS GPS
Intervalo = 1 mensajes de texto
RED x25 x25
TM
Sitio principal – Edificio 1, sala X
SU MOTOTRBO SU MOTOTRBO
TX = f3 TX = f7
RX = f4 RX = f 6 (modo digital y analógico)* (modo digital y analógico)*
Despacho de Intervalo = 2
mensajes de texto
SU MOTOTRBO Terminal de PC RED TM
(modo digital) GPIO
TX = f7
Despacho de RX = f6
localización
Consola analógica
Sitio de despacho 3 – Edificio 3, sala Z
SU MOTOTRBO
Terminal de PC (modo digital)* x25

SU analógica de
tecnologías anteriores
Sitio de RF remoto 2 – Edificio 4, sala Y

Radios en campo

Figura 3-27 Diagrama de sistema MOTOTRBO de


ejemplo. * El modo se selecciona con la
perilla selectora de canales
Consideraciones de diseño del sistema

SECCIÓN 4 CONSIDERACIONES DE DISEÑO DEL


SISTEMA

4.1 Finalidad
En esta sección se describen diversas configuraciones de sistemas que los lectores deben
conocer antes de decidir cuál será la mejor respuesta a las necesidades de sus clientes. En ella
se explican las facilidades que ofrece un sistema de un solo repetidor, a manera de orientación
para el diseño. Seguidamente se identifican las necesidades del cliente que se deben tomar en
cuenta al momento de optimizar el desempeño del sistema. Posteriormente se cubren diversos
aspectos adicionales que podría ser necesario considerar durante la fase de diseño.

4.2 Planes de migración


Se denomina migración del sistema al proceso de cambiar de una plataforma operativa a otra. En
las secciones siguientes se explica la migración del sistema, de una plataforma de radios
bidireccionales analógicos, a una plataforma de radios bidireccionales digitales.

4.2.1 Integración del sistema antes del despliegue


Cuando el caso lo amerite, el concesionario debe realizar el montaje, configuración, ajuste y
pruebas básicas del sistema MOTOTRBO. Cada componente contiene la documentación
necesaria para instalar y optimizar el sistema. Entre los beneficios de armar un sistema en un
ambiente controlado cabe mencionar los siguientes:

• Verificación del desempeño de los equipos como preparación para el montaje del sistema
• Montaje y programación del sistema en un entorno de prueba controlado
• Documentación de la información de programación
• Fabricación de cables y conectores
• Prueba de funcionalidad completa y ajustes de nivel inicial para la optimización del sistema

4.2.2 Preparación y migración del funcionamiento analógico al


digital
En esta sección se explican con detalles las estrategias que suponen la sustitución gradual de
radios analógicos existentes por radios MOTOTRBO.

Para la migración de un sistema que cuenta con un solo canal de repetidor, se recomienda usar
los radios MOTOTRBO en modo directo digital. De este modo los usuarios tendrán la oportunidad
de familiarizarse con el conjunto de facilidades digitales del MOTOTRBO, y a la vez podrán seguir
comunicándose con radios analógicos de tecnologías anteriores a través del repetidor analógico
existente. Si el sistema analógico no emplea ningún tipo de codificación PL/DPL, los usuarios de
radios analógicos oirán el ruido ocasionado por las transmisiones de radios digitales al
comunicarse en modo directo.

103
Consideraciones de diseño del sistema

Con el tiempo, a medida que aumente el número de radios MOTOTRBO, se fijará un día para el
cambio de sistemas. Ese día, el repetidor analógico existente se sustituirá por un repetidor digital
MOTOTRBO. Mientras se instala el nuevo repetidor, los usuarios de radio se podrán comunicar
entre sí por comunicación directa (Talkaround). Una vez en funcionamiento el repetidor
MOTOTRBO, los usuarios de radios MOTOTRBO cambiarán al modo de repetidor digital mientras
los usuarios de radios analógicos de tecnologías anteriores se comunicarán por comunicación
directa.

Cuando la migración se realiza en un sistema que tiene dos canales de repetidor, los radios
MOTOTRBO se programan tanto para los canales analógicos actuales como para los canales
digitales futuros. Un enfoque recomendable consiste en colocar todos los canales analógicos en
una ‘zona’ y todos los canales digitales en otra ‘zona’. Los canales analógicos y digitales se
programan en los radios MOTOTRBO para que los usuarios puedan comunicarse por ambos
repetidores. Las listas de rastreo se configuran de modo que los usuarios puedan monitorear
tanto las transmisiones de voz analógicas como las digitales.

Será necesario configurar tanto el repetidor analógico existente como el repetidor MOTOTRBO
(en modo digital) para que funcionen de manera conjunta. Esta configuración requiere dos pares
de frecuencias: un par para el repetidor analógico y un par para el repetidor MOTOTRBO. Los
usuarios irán migrando gradualmente al repetidor MOTOTRBO (es decir, los radios analógicos de
tecnologías anteriores se cambiarán por radios MOTOTRBO). Una vez cambiados todos los
radios analógicos por radios MOTOTRBO, se procederá a sustituir el repetidor analógico
existente por otro repetidor digital MOTOTRBO. El sistema pasará a ser completamente digital y
contará con dos canales repetidores digitales.

4.2.3 Sustitución completa/sistema nuevo


La estrategia de sustitución completa/sistema nuevo supone el cambio de todos los equipos
existentes por equipos MOTOTRBO. Normalmente, la sustitución completa/sistema nuevo se
traduce en un tiempo de parada mínimo mientras se reemplaza inmediatamente el repetidor
analógico por el repetidor digital MOTOTRBO. El día pautado para el cambio de sistemas, los
usuarios llevarán consigo los radios existentes y los radios MOTOTRBO. Al principio, los usuarios
continuarán accediendo al sistema de radio de la misma manera que antes. Una vez retirado el
repetidor analógico del sistema, los usuarios harán el cambio a la comunicación en modo directo
digital con sus radios MOTOTRBO. Después de que el repetidor MOTOTRBO esté instalado y en
funcionamiento, los usuarios cambiarán sus radios MOTOTRBO al modo de repetidor digital.

La sustitución completa/sistema nuevo se fundamenta en que el equipo MOTOTRBO haya sido


correctamente programado y probado antes de ser desplegado.

4.3 Obtención de licencias para el uso de las frecuencias


4.3.1 Adquisición de frecuencias nuevas (según la región)
El proceso de obtención de licencias varía de una región a otra. Por lo general, antes de iniciar el
proceso de solicitud de licencia, el coordinador de frecuencias proporcionará información
detallada acerca del sistema de radio propuesto como, por ejemplo:

• Frecuencia/banda de frecuencias: banda de frecuencias o frecuencia específica en la


que funcionará el sistema.

104
Consideraciones de diseño del sistema

• Número de radios de abonados: la cantidad de radios que estarán funcionando en el


sistema.
• Potencia de salida/ERP: potencia de salida del amplificador del sistema, así como la
potencia radiada aparente (ERP), que es la potencia del sistema en la antena.
• Designadores de emisiones: incluyen varias informaciones de vital importancia como, por
ejemplo, modulación, señal, tipo de información y tamaño del canal. Con base en esta
información, se decide el ancho de canal que ocupará su sistema. En el caso de los
sistemas MOTOTRBO, los designadores de emisiones son
• Datos solamente: 7K60FXD
• Voz y datos: 7K60FXE
Los primeros cuatro valores se definen como el ‘ancho de banda necesario’. Esta
información puede obtenerse de la Norma del 99% de la energía definida en el Título 47,
Sección 2.989, del Código de Reglamentaciones Federales de EE.UU. (47 CFR 2.989). Los
dos valores siguientes son el ‘tipo de modulación’ y el ‘tipo de señal’. El valor final es el ‘tipo
de información’ que se envía. Para obtener más información, consulte al organismo
coordinador de frecuencias de la región en cuestión.
• Coordinación internacional: para el caso de estaciones cercanas a la frontera con otro
país, consulte al organismo coordinador de frecuencias para la obtención de licencias en
estas zonas.
• Información de antenas: se requerirá la información siguiente acerca de la antena:
• Estructura. Los códigos más frecuentes son:
•B – Edificio con antena instalada lateralmente
•BANT – Edificio con antena instalada en la parte superior
•MAST – Estructura de montaje independiente
•PIPE – Antena tubular
•POLE – Cualquier tipo de antena para poste
•TOWER – Estructura estabilizada por vientos (tensores o retenidas) usada para fines
de comunicaciones
•Altura
• Altura de la antena: altura en metros, desde el suelo hasta la punta de la antena.
• Altura de la estructura de apoyo: si la antena está instalada en la parte superior de
un edificio, es la distancia desde el terreno donde está construido el edificio hasta la
parte superior del edificio. Solicite esta información a la compañía administradora del
edificio.
• Coordenadas: la latitud y la longitud deben estar expresadas en grados, minutos y
segundos.
• Elevación del sitio: la elevación sobre el nivel del mar que tiene el terreno donde
está ubicada la antena. Esta información debe venir siempre expresada en metros.

4.3.2 Conversión de las licencias existentes de 12,5/25 KHz


El proceso de conversión de 25 KHz a 12,5 KHz varía de una región a otra. Se recomienda acudir
al organismo de coordinación de frecuencias a fin de conocer el procedimiento a seguir para
volver a presentar las solicitudes de asignación de las frecuencias existentes. Existen también
consultores profesionales especializados en coordinación de frecuencias y asesoría sobre el

105
Consideraciones de diseño del sistema

proceso de solicitud. En EE.UU. se siguen las directrices siguientes para la obtención de licencias
de uso de frecuencias:

• Si el usuario cuenta actualmente con licencias para 12,5 KHz, debe presentar una
actualización de los designadores de emisiones donde se indique 7K60FXE (para voz) y
7K60FXD (para datos) para todas las frecuencias pertinentes.
• Si el usuario cuenta actualmente con licencias para 25 KHz, debe presentar una
actualización de los designadores de emisiones para incluir 7K60FXE (para voz) y
7K60FXD (para datos) para todas las frecuencias pertinentes. Normalmente, se permitirá al
usuario transmitir en un ancho de banda de señal de 12,5 KHz en la misma frecuencia
central que la licencia original de 25 KHz. Tenga en cuenta que la conversión de una
licencia existente de 25 KHz en un par de canales de 12,5 KHz no es un proceso sencillo.
Por lo general, NO se permite a los usuarios dividir sus canales de 25 KHz en dos
subcanales de 12,5 KHz que funcionen de manera descentrada con respecto a la licencia
original y adyacentes entre sí.

4.3.3 Identificación continua de onda de repetidor (CWID)


Es posible configurar el repetidor para transmitir la identificación continua de onda de repetidor
(CWID) de estar estipulado en la región. A esta identificación se le conoce también como
identificación de estación base. La CWID es una transmisión analógica de la estación en código
Morse que se realiza cada 15 minutos. Esta identificación, así como el lapso entre transmisiones,
se configura en el repetidor mediante el Software de Programación (CPS).

4.4 Carga del repetidor digital


El diseñador puede escoger el número de canales necesarios para soportar el tráfico esperado de
su cliente, después de haber estudiado a cabalidad el tráfico que puede soportar un solo intervalo
(canal). La cantidad de tráfico por un canal depende de numerosas variables, las cuales son
difíciles de estimar con precisión durante la etapa de diseño. Puesto que el MOTOTRBO
comprende tráfico de voz, tráfico de mensajería de texto, tráfico de seguimiento de posición, y
tráfico de registro y señalización, los métodos anteriores que consideraban sólo el tráfico de voz
podrían no ser suficientes para determinar la capacidad del repetidor. Debido a que este tráfico es
iniciado principalmente por el usuario final, resulta difícil pronosticar la frecuencia con la cual
ocurre. Se han creado perfiles de utilización estándar de los clientes existentes para los servicios
de voz y datos. Estos perfiles actúan como una base de referencia para estimar cuánto tráfico
crea un usuario en un sistema. Si los perfiles estándar no coinciden con el uso esperado del
cliente, será necesario realizar estimaciones adicionales basadas en líneas de tendencias.
Después de usar el sistema y determinar la verdadera utilización, pueden ser necesarios algunos
ajustes adicionales.

4.4.1 Supuestos y precauciones


El análisis de la carga de canales incluye varios supuestos:

• La visualización generalizada de alto nivel que se tiene de la interacción de los servicios de


voz y datos representa la interacción verdadera.
• La cantidad estimada de bloqueo, interferencia, confiabilidad y rechazos de llamadas varía
de acuerdo con el perfil del tráfico y puede cambiar algunos de los resultados que se usan.

106
Consideraciones de diseño del sistema

• Se usa un número estimado de radios que emplean la facilidad de seguimiento de posición


(100%), y la tasa de esos mensajes para un perfil de tráfico intenso (una vez por minuto por
cada radio móvil).

Sobre estos supuestos, el gráfico presentado puede usarse para brindar a los clientes una regla
general de los niveles de la experiencia del usuario que se pueden esperar con base en el número
de usuarios. Adicionalmente, para efectos de este análisis, el término “número de usuarios” se
usa para indicar el número de usuarios activos/participativos que generan tráfico y no incluye el
número de usuarios que monitorean la actividad de otros radios por el canal.

4.4.2 Perfil de tráfico de voz y datos


En la siguiente tabla se resumen los perfiles estándar de tráfico de voz y datos. Los tres tipos de
tráfico que se consideran son de llamadas de voz (llamadas de grupo y llamadas privadas), de los
datos transmitidos para el seguimiento de posición y de la mensajería de texto. Para cada tipo de
tráfico se establecen dos niveles. Uno corresponde al caso de un usuario normal de baja
utilización o tráfico ligero, y el otro a un usuario normal de gran utilización o tráfico pesado. Los
perfiles de voz y de mensajes de texto se obtienen mediante la suposición de comportamientos
típicos.

Estos perfiles actúan como una base de referencia para estimar cuánto tráfico crea un usuario en
un sistema. Si estos perfiles estándar no coinciden con el uso esperado del cliente, será
necesario realizar estimaciones adicionales basadas en líneas de tendencias. Además, este es el
perfil de cómo todos los usuarios de un canal se comportarán de manera conjunta. Se entiende
que no todos los usuarios usarán este perfil todo el tiempo. Estos perfiles deberían usarse con la
Figura 4-1 “Número de usuarios por intervalo en función de la experiencia del usuario.” para
estimar el número de usuarios por canal que producen una experiencia aceptable para el usuario.

Nombre Descripción de la
Tipo de tráfico Tráfico por usuario por hora
del perfil llamada
Llamada de
Llamada de voz 10 segundos,
90%
de grupo 2 transmisiones por
Gran llamada 3,0 llamadas por usuario por
utilización
Llamada de hora
de voz
Llamada de voz 20 segundos,
10%
individual 4 transmisiones por
llamada

Llamada de
Llamada de voz 10 segundos,
90%
de grupo 2 transmisiones por
Baja llamada 1,0 llamadas por usuario por
utilización
Llamada de hora
de voz
Llamada de voz 20 segundos,
10%
individual 4 transmisiones por
llamada

107
Consideraciones de diseño del sistema

Nombre Descripción de la
Tipo de tráfico Tráfico por usuario por hora
del perfil llamada
Gran 60 transmisiones de GPS por usuario por
Actualizaciones 0,660 segundos por
utilización hora, es decir, período de actualización
de posición transmisión
de GPS (cadencia) de 1 minuto

Baja 6 transmisiones de GPS por usuario por


Actualizaciones 0,660 segundos por
utilización hora, es decir, período de actualización
de posición transmisión
de GPS (cadencia) de 10 minutos

Gran
utilización
Mensajería de 100 caracteres por 2,5 mensajes de texto por usuario por
de
texto mensaje hora
mensajería
de texto

Baja
utilización
Mensajería de 100 caracteres por 0,5 mensajes de texto por usuario por
de
texto mensaje hora
mensajería
de texto

4.4.3 Estimado de la carga


El gráfico siguiente indica el nivel de la experiencia del usuario (impacto en la red) que el número
de usuarios activos experimentará con las combinaciones de perfiles definidos de “Perfil de tráfico
de voz y datos”anteriores.

Cada línea del gráfico es una combinación de voz, GPS y mensajes de texto a diferentes niveles
de utilización. Por ejemplo, la línea azul identificada como “baja utilización (voz, GPS, texto)”
representa un canal en el cual cada usuario transmite 1 llamada de grupo por hora y 2,5 mensajes
de texto por hora, y tiene un período de actualización (cadencia) de GPS de 10 minutos. Si los
perfiles definidos no coinciden exactamente con la utilización estimada, el lector deberá hacer una
extrapolación entre dos líneas de tendencias.

En el gráfico se muestran dos niveles para describir la experiencia del usuario: bueno y regular. El
nivel bueno significa que el sistema está operando bien a este nivel y que, si el cliente trabaja a
este nivel la mayor parte del tiempo, se concluye que el sistema cuenta con la capacidad
adecuada. Esto significa que puede alcanzarse un nivel regular durante cortos períodos de tiempo
siempre que el sistema regrese a un nivel inferior de tráfico la mayor parte del tiempo.

En lo posible, se recomienda evitar el nivel "regular". Si el cliente experimenta problemas de


confiabilidad y/o rechazo de llamadas, podría significar que el sistema se mantiene funcionando
en el nivel regular durante períodos prolongados. Si ocurre esto, el cliente puede necesitar
repetidores adicionales para poder soportar la carga de tráfico. Un sistema que funcione a un
nivel regular la mayor parte del tiempo produce tiempos de espera mayores y un número
considerable de primeros intentos fallidos cuando el usuario desea entrar al canal. Estas
condiciones pueden conducir a un nivel de desempeño insatisfactorio para el usuario final,
aunque el sistema propiamente dicho se encuentre preparado para funcionar en esta región.

108
Consideraciones de diseño del sistema

Regular Alta utilización (voz, GPS, texto)

Alta utilizaciónde voz, alta utilización


de GPS, baja utilizaciónde texto
Experiencia del usuario

Baja utilización de voz, alta utilización


de GPS, baja utilización de texto

Alta utilización de voz, baja utilización


de GPS, baja utilización de texto

Alta utilización de voz solamente

Baja utilización (voz, GPS, texto)

Baja utilización de voz solamente

Buena 0 10 20 30 40 50 60 70

Número de usuarios por intervalo

Figura 4-1 Número de usuarios por intervalo en función de la experiencia del usuario.

Conviene destacar algunas tendencias indicadas en el gráfico. Una es el impacto que tiene ir de
un entorno de tráfico de baja utilización de voz a un entorno de tráfico de alta utilización de voz.
Este gráfico demuestra que un cliente que emplee un sistema únicamente para servicios de voz
debería ser capaz de soportar aproximadamente 45 usuarios por canal si el tráfico de usuarios
cae en el perfil de tráfico de baja utilización de voz (una llamada por usuario por hora). Sin
embargo, si el cliente busca soportar un nivel superior de tráfico de voz, un solo canal debería
poder aceptar entre 15 y 20 usuarios sin salir del nivel bueno de experiencia del usuario. Siempre
resulta difícil pronosticar con precisión si un cliente generará un nivel de utilización alto o bajo. Se
espera que la mayoría de los clientes se ubique en algún punto entre estos dos perfiles. El
diseñador debe apelar al conocimiento de la organización de su cliente y de las expectativas de
utilización para pronosticar el punto del gráfico en el cual operarán. Observe que las líneas sólo
de voz constituyen un buen marco de referencia para clientes existentes con sistemas de voz
analógicos. Estas líneas de tendencias representan las de un sistema analógico sólo de voz y de
un sistema digital sólo de voz. Una cabal comprensión del nivel de la experiencia del usuario en el
cual se ubica actualmente el cliente puede ayudar a predecir cómo será la nueva experiencia del
usuario cuando se agregen servicios de datos.

Conviene destacar otras dos tendencias adicionales del gráfico. La primera muestra que el nivel
de datos que se agregan (bajo tráfico para seguimiento de posición y mensajería de texto) no
produce un gran impacto en la cantidad máxima de usuarios soportados. Por ejemplo, las líneas
de tráfico de alta utilización de voz (una sólo de voz y la otra con adición de bajo tráfico de
seguimiento de posición y mensajería de texto) muestran ambas que se pueden soportar entre 15
y 20 usuarios activos en un canal sin que el sistema se acerque al nivel forzado. De manera
semejante, las dos curvas correspondientes a bajo tráfico de voz muestran que pueden
soportarse adecuadamente entre 30 y 35 usuarios en un solo canal.

Otra observación importante es que estas líneas de tendencias están asociadas a un solo
intervalo de un repetidor MOTOTRBO. Puesto que el MOTOTRBO es un sistema de tecnología
TDMA de dos intervalos, el cliente que actualice un sistema convencional de un canal FDMA
tradicional tendrá la capacidad de distribuir los usuarios en dos intervalos. Por ejemplo, si un
cliente de alta utilización sólo de voz, actualmente acepta entre 30 y 40 usuarios en un solo canal,
lo más probable es que esté operando en un entorno “regular” o “forzado”, y probablemente
necesite expandir el sistema. Si cambia a un sistema MOTOTRBO, podrá distribuir a los usuarios
en los dos canales disponibles. Esto significa que un solo canal tendría únicamente de 15 a 20
usuarios, lo cual le devolvería al cliente un adecuado nivel de experiencia de usuario.

109
Consideraciones de diseño del sistema

Posteriormente, al agregar servicios de datos con baja utilización en ambos canales se producirá
un impacto mínimo sobre el desempeño.

4.4.4 Consideraciones sobre la configuración y optimización de la


carga
Existen consideraciones adicionales que deben tomarse en cuenta al configurar el sistema
MOTOTRBO para reducir la carga de tráfico en un canal. Son consideraciones ineludibles,
especialmente si el diseñador se ve forzado a trabajar fuera de la gama de la experiencia de
usuario “buena”, si bien no sería ésta la manera recomendada de funcionamiento.

4.4.4.1 Distribución de usuarios de alta utilización

Una buena práctica de diseño consiste en identificar y distribuir a los usuarios y grupos de alta
utilización en intervalos de un solo repetidor o incluso en otros repetidores. De este modo, el
número de usuarios que presentan un perfil de tráfico de alta utilización se mantiene en un
mínimo por canal. Generalmente los grupos se asignan a un intervalo determinado de un
repetidor. Mediante conversaciones con el cliente, el diseñador deberá identificar los grupos de
alta utilización y distribuirlos en intervalos diferentes.

Los grupos y usuarios que se encuentran en intervalos diferentes no pueden comunicarse entre
sí. Necesitan cambiar de intervalo manualmente mediante la perilla selectora para comunicarse
con los usuarios y otros grupos que se encuentran en el otro intervalo. En la mayoría de los
casos, este método no constituye un problema puesto que generalmente toda organización puede
dividirse como mínimo en dos grupos de usuarios. Sin embargo, si hay un cliente que tiene
únicamente un grupo de usuarios los cuales necesitan todos comunicación de voz a toda hora,
sería más complicado lograr una distribución pareja de la carga de voz y de datos entre dos
canales.

De haber únicamente un grupo en un sistema, es posible programar a todos los usuarios para que
trabajen en un intervalo determinado. Sus llamadas de grupo, llamadas privadas, mensajes de
texto y actualizaciones de posición se transmitirán por el intervalo programado. Sería una
configuración aceptable, si bien el otro intervalo queda completamente sin uso. Si aumenta el
número de usuarios y su utilización del sistema, el intervalo podría no estar en capacidad de
aceptar este tráfico. Por ejemplo, si un cliente tiene 50 usuarios que trabajan con voz y GPS en un
solo intervalo, su experiencia de usuario puede ser deficiente debido a la carga de tráfico. En este
caso se recomienda encarecidamente dividir a los usuarios en dos grupos separados de 25 y
distribuirlos entre los intervalos.

Cuando es posible dividir la totalidad de usuarios en dos grupos separados pero ambos grupos
tienen necesidad de comunicarse entre sí mediante voz, la solución sería dividir el mismo grupo
entre los dos intervalos y habilitar el rastreo. La mitad del grupo debe asignarse al intervalo 1 y la
otra mitad asignarse al mismo grupo, pero al intervalo 2. Ambos grupos deberán usar el mismo
número de grupo. Para lograr esto se deben tener dos canales con las mismas frecuencias pero
diferentes intervalos, y con el mismo grupo que el miembro de llamada de transmisión (TX Call
Member). Todos los radios deben incluir los dos canales (y únicamente dichos canales) en la lista
de rastreo seleccionada. El tiempo de desconexión de rastreo debe fijarse en el tiempo de
desconexión de la llamada de grupo en el repetidor, cuyo valor predeterminado es de dos
segundos. El rastreo de intercomunicador (Talkback) debe estar siempre habilitado de modo que
los usuarios puedan usar el intercomunicador durante el tiempo de desconexión de rastreo. Al
asignar todos los usuarios a un mismo grupo, el uso del rastreo servirá fundamentalmente para

110
Consideraciones de diseño del sistema

colocar los diferentes canales en un solo canal lógico para voz. Los datos de posición se
transmiten desde el canal seleccionado cuando no se están realizando comunicaciones de voz.
En consecuencia, los datos de posición se distribuyen uniformemente entre los dos intervalos.
Cabe destacar que cuando aparece una llamada de voz, todos los radios rastrean y se detienen
en un intervalo determinado. El otro intervalo estará vacío en ese momento puesto que todos los
radios estarán monitoreando la llamada de voz.

El inconveniente de esta configuración, y la razón por la cual normalmente no se recomienda, es


que básicamente se parte en dos la capacidad de voz de un repetidor ya que sólo puede
realizarse una llamada de voz en un momento dado, si bien se permite la transmisión de datos al
mismo tiempo por los intervalos diferentes de un repetidor. Más aún, si dos radios transmiten al
mismo tiempo por diferentes intervalos, algunos radios rastrearán un intervalo y otros rastrearán
el otro intervalo. La distribución es impredecible puesto que todos los radios estarán rastreando.
Asimismo cabe destacar que durante el rastreo aumenta la probabilidad de perder un
encabezamiento de voz y de ingresar una “entrada tardía” de llamada, por lo que puede
producirse una pérdida de audio. Debido a estos inconvenientes, se recomienda
encarecidamente dividir a los usuarios como mínimo en dos grupos separados, distribuirlos en
intervalos y usar únicamente esta estrategia de rastreo cuando sea estrictamente necesario.

4.4.4.2 Minimización de la tasa de actualización periódica de posición

El perfil de localización de alta utilización supone que cada usuario presente en el canal tiene
capacidad de localización y emplea una tasa de actualización de 1 minuto. En la práctica, si cada
uno de los usuarios empleara una tasa de actualización de 1 minuto, se incrementaría
tremendamente la carga de tráfico. Por ello se recomienda configurar los usuarios con una tasa
de actualización de 10 minutos e incrementar únicamente la tasa de actualización de ciertos y
determinados radios a 1 minuto durante emergencias o situaciones especiales. Si bien cada
escenario puede ser diferente, por lo general se considera suficiente conocer la posición de un
usuario cada 10 minutos. Si un usuario informa de una emergencia, el despachador con
localización puede incrementar su tasa de actualización de posición por un tiempo breve. El lapso
mínimo entre actualizaciones (configuración de alta cadencia) puede llevarse hasta 10 segundos,
pero sin olvidar los aspectos mencionados anteriormente.

Para visualizar mejor el impacto que produce configurar un período de actualización de posición
entre 1 minuto y 10 minutos, se preparó el gráfico siguiente con los datos que aparecen en la
Figura 4-1 “Número de usuarios por intervalo en función de la experiencia del usuario.”. La
información siguiente supone una determinada experiencia del usuario deseada
(aproximadamente a medio camino entre buena y regular). El gráfico se preparó usando la
intersección de las líneas de GPS bajo (cadencia de 10 minutos) y GPS alto (cadencia de 1
minuto) correspondientes a alta utilización de voz y baja utilización de voz con la meta de diseño
de la experiencia del usuario deseada.

El gráfico proporciona un método para fijar fácilmente el período de actualización de posición para
un número determinado de usuarios por un canal, tomando siempre en cuenta su utilización de
voz. La intersección entre el número de usuarios y el período de actualización de posición debería
estar siempre por encima de la línea correspondiente a la utilización de voz pertinente. Por
ejemplo, si un canal tiene 10 usuarios y se ha determinado que los usuarios tienen una alta
utilización de voz (3 llamadas por usuario por hora), se recomienda fijar el período de
actualización de posición en 3,5 minutos o más alto (más prolongado). Debido a la enorme
dificultad de determinar el verdadero perfil de utilización de voz, el administrador o concesionario
necesita realizar una evaluación para averiguar si el nivel de utilización se inclina hacia la
tendencia de alta utilización de voz o hacia la tendencia de baja utilización de voz.

111
Consideraciones de diseño del sistema

10
REGIÓN
BUENA
9
Período de actualización de posición (min.)

3
Alta utilización de voz ( 3 llamadas por usuario por hora)
2 Baja utilización de voz ( 1 llamada por usuario por hora)

1
REGIÓN
MALA

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
*En promedio, 1 de cada 5 transmisiones
Número de usuarios por intervalo encontrará el canal ocupado.

Figura 4-2 Número de usuarios en función del período de actualización de posición.

El valor escogido como tasa de actualización periódica de posición afecta directamente el


desempeño del rastreo. La mayoría de los usuarios saben que el radio detiene el rastreo al
transmitirse voz y continúa el rastreo una vez terminada la transmisión de voz. Mientras más
transmisiones de voz realice el usuario, menor será la actividad de rastreo del radio, lo cual
significa que aumenta la probabilidad de perder tráfico. Esto se cumple también cuando se
transmiten datos. A mayor actividad de transmisión de datos, menor actividad de rastreo y, en
consecuencia, mayor probabilidad de perder tráfico. Adicionalmente, si el canal usado para
trasmitir los datos está ocupado, tarda más la llegada del mensaje; en consecuencia, el rastreo
sufrirá interrupciones adicionales. Se puede concluir que mientras mayor sea la tasa de
actualización periódica de posición, menor será el desempeño del rastreo. Conviene recordar
siempre lo anterior cuando se emplee rastreo con una actualización de posición de alta cadencia.
Se recomienda configurar los radios con una actualización de 10 minutos y que los radios que
realicen rastreo NUNCA empleen un valor inferior a 2 minutos.

4.4.4.3 Intentos y lapsos de retransmisión de las aplicaciones de datos

El lapso que espera una aplicación de datos antes de reintentar el envío de un mensaje, así como
el número de reintentos que efectúa si el destinatario no responde, es configurable en las

112
Consideraciones de diseño del sistema

aplicaciones de datos externas como, por ejemplo, la de mensajería de texto y la de localización.


En la tabla siguiente se muestran los valores predeterminados proporcionados:

Aplicación de datos Número de Lapso de tiempo entre


externa reintentos reintentos
Mensajería de texto 2 70 segundos

Aplicación de localización 3 30 segundos

Se recomienda no cambiar los valores predeterminados. Si este valor se fija demasiado bajo, los
mensajes pueden volverse poco confiables cuando un usuario está en el sistema, pero liberará
una parte del ancho de banda si el usuario no está disponible. Si se incrementa demasiado hasta
superar el valor predeterminado, se incrementará la carga del canal aunque puede incrementarse
la probabilidad de recibir el mensaje.

4.4.4.4 Optimización de la tasa de mensajes salientes de las aplicaciones


de datos

Las aplicaciones de mensajes de texto y de localización tienen ambas la capacidad de configurar


la tasa de mensajes salientes. La tasa de mensajes salientes se define como el lapso entre
mensajes contiguos enviados por las aplicaciones a sus estaciones de control conectadas. Es
importante destacar que el servidor de aplicaciones se conecta a un máximo de cuatro canales y
no sabe cuál canal se está usando para encaminar un determinado mensaje. Corresponde al
controlador de dispositivo multicanal (MCDD) el seguimiento de los usuarios y el envío de
mensajes por el canal apropiado. En consecuencia, es razonable aumentar la velocidad de los
mensajes salientes a un valor mayor que el valor predeterminado, de haber más de un canal en
un sistema. El valor predeterminado correspondiente al servidor de mensajes de texto es de 14
mensajes por minuto distribuidos uniformemente. El valor predeterminado correspondiente al
servidor de localización es de 20 mensajes por minuto distribuidos uniformemente.

Por ejemplo, si un sistema tiene un solo canal con capacidad de datos y, por lo tanto, una sola
estación de control, el valor predeterminado de la tasa de mensajes salientes espacia los
mensajes correctamente para no sobrecargar la estación de control ni imponer una carga
excesiva al canal. De haber más de un canal (de 2 a 4 canales) y usuarios distribuidos de manera
aceptablemente uniforme por dichos canales, se puede aumentar la tasa de mensajes salientes,
puesto que sólo una porción de los mensajes se irá por cada canal. Es difícil predecir en cuál
canal estarán registrados los usuarios y aún más difícil saber cuántos mensajes se enviarán a un
usuario específico por un canal determinado.

Se recomienda dejar las tasas de espaciado de mensajes salientes en sus valores


predeterminados. Si se incrementan y los radios objetivo no están distribuidos uniformemente en
varios canales, un canal puede sufrir una carga excesiva. El radio MOTOTRBO puede almacenar
en la memoria intermedia (búfer) sólo 10 mensajes. De presentarse una congestión de RF en el
sistema, puede producirse una situación en la cual la memoria intermedia de transmisión de
mensajes del radio se llena. La razón es que se forma una cola de mensajes debido a que el radio
no encuentra un intervalo disponible para transmitir datos. El radio no puede procesar mensajes
nuevos de la aplicación una vez que la memoria intermedia se llena.

113
Consideraciones de diseño del sistema

4.5 Consideraciones de diseño del subsistema de datos


4.5.1 Configuraciones de la computadora y de la red IP
Las aplicaciones de datos del sistema MOTOTRBO emplean comunicaciones IP/UDP; por lo
tanto, es necesario diseñar la configuración IP de los dispositivos con capacidad de datos. Por
complejo que resulte, es importante comprender cómo se encamina el tráfico de datos de un radio
a otro en el sistema MOTOTRBO. En esta sección se detallan las diferentes conexiones y cuándo
se usan en el sistema MOTOTRBO.

4.5.1.1 Conectividad de red del radio al cliente móvil

Según se explicó en capítulos precedentes, el radio MOTOTRBO se conecta a la computadora


por medio de USB. Una vez conectada, la PC detecta la conexión, carga el dispositivo y establece
una interfaz de red nueva. Para la PC, esta interfaz de red es semejante a la interfaz de red LAN
o WLAN. El radio actúa como un servidor DHCP, ya que asigna una dirección IP a la PC y se
asigna su propia dirección IP como la pasarela predeterminada.

La dirección IP del radio usado para esta conexión se programa en el radio MOTOTRBO
mediante los ajustes de red del Software de Programación (CPS). El valor "Accessory IP" (IP de
accesorio) no puede modificarse en el Software de Programación (CPS). El mismo se actualizará
según la IP del radio. Los 3 primeros octetos son iguales a la dirección IP del radio, mientras que
el último octeto es el valor IP del radio + 1 (por ejemplo, si la dirección IP del radio es
192.168.10.1, la dirección IP del accesorio se actualiza automáticamente como 192.168.10.2).

• Dirección IP del accesorio – proporcionada mediante DHCP a la interfaz de red de la PC


• Dirección IP del radio – usada por el radio para comunicarse con la PC
– proporcionada a la PC como la pasarela predeterminada

Estas direcciones IP se usan únicamente para la comunicación entre el radio MOTOTRBO y la PC


conectada. Se recomienda usar los valores predeterminados (dirección IP del radio:
192.168.10.1; dirección IP del accesorio: 192.168.10.2) en todas las configuraciones de clientes
móviles. En otras configuraciones en las cuales hay varios radios MOTOTRBO conectados a una
PC, los valores deben ser diferentes para evitar conflictos de direcciones IP.

Si la dirección IP predeterminada programada en el radio, o la dirección IP proporcionada a la PC,


entran en conflicto con otras interfaces de red de la PC, la dirección IP del radio debe cambiarse
mediante el Software de Programación (CPS). El radio también permite cambiar los puertos UDP
predeterminados para las aplicaciones de servicio de registro automático (ARS), de mensajes de
texto y de telemetría, en caso de haber conflictos dentro de la PC. Estos puertos UDP deben
actualizarse también en la configuración de la aplicación. Nuevamente, se recomienda trabajar en
lo posible con los valores predeterminados.

Para obtener los mejores resultados, se recomienda que los clientes móviles no tengan interfaces
de red adicionales. De haber varias interfaces presentes, se pueden ingresar manualmente rutas
estáticas adicionales en la PC del cliente móvil. Se recomienda además inhabilitar en la PC
cualquier aplicación que intente radiodifundir tráfico en la red. El tráfico innecesario enviado al
radio MOTOTRBO puede ocasionar una congestión no deseada en el aire.

El sencillo diagrama siguiente presenta la conectividad IP entre el cliente móvil y el radio


MOTOTRBO. Cabe destacar que como estas direcciones IP son privadas y se usan únicamente

114
Consideraciones de diseño del sistema

entre el radio y el cliente móvil, lo recomendable es que sean duplicadas en todas las
configuraciones de radio/cliente móvil del sistema.

Cliente móvil en una PC


Radio MOTOTRBO

USB 192 .168 .10.2


192 .168 .10.1

IP del radio = 192.168.10.1


IP del accesorio = 192.168.10.2
Máscara de red de la IP del radio= 255.255.255.0
Pasarela predeterminada = 192 .168.10.1

Figura 4-3 Conectividad entre el cliente móvil y el radio MOTOTRBO.

4.5.1.2 Conectividad del radio a la interfaz de red aérea

El radio MOTOTRBO debe tener una dirección IP para comunicarse con la red MOTOTRBO y
otros radios. El radio y el sistema usan la identificación individual del radio y la dirección de red
CAI para construir una dirección IP de red para el radio que sea única. La identificación individual
del radio está en la sección de ajustes generales (General Settings) del Software de
Programación (CPS) del radio y la dirección de red CAI está en la sección de ajustes de red
(Network Settings).

La identificación de radio en el sistema MOTOTRBO es un número de 24 bits comprendido entre


1 y 16776415, y se graba en formato decimal en el CPS.

El número 16776415 se representa por un número hexadecimal de 24 bits como FFFCDF.


Cuando se divide en tres secciones de 8 bits, se convierte en FF, FC y DF. En decimal equivale a
255, 252, y 223. Por lo tanto, un radio configurado con una identificación individual de 16776415 y
una dirección de red CAI de 12 (valor predeterminado), tendrá una dirección IP de red de radio de
12.255.252.223. A continuación se presentan algunos ejemplos adicionales (todos suponen que
la dirección de red CAI predeterminada es 12):

Identificación de la unidad = 00012045


Se convierte a hexadecimal = 002F0D
Se separa en grupos de 8 bits = 00, 2F, 0D
Cada grupo de 8 bits representa un octeto de la dirección IP
Se convierte cada grupo a decimal = 00, 47, 13
La dirección IP se construye a partir de la conversión anterior = 12.A.B.C donde
A = El primer grupo de 8 bits en formato decimal. En este ejemplo, A = 0.
B = El segundo grupo de 8 bits en formato decimal. En este ejemplo, B = 47.
C = El tercer grupo de 8 bits en formato decimal. En este ejemplo, C = 13.

La dirección IP correspondiente a la identificación de la unidad 12045 es: 12.0.47.13

115
Consideraciones de diseño del sistema

Identificación de la unidad = 00000100

Se convierte a hexadecimal = 000064


Se separa en grupos de 8 bits = 00, 00, 64
Cada grupo de 8 bits representa un octeto de la dirección IP
Se convierte cada grupo a decimal = 00, 00, 100
La dirección IP se construye a partir de la conversión anterior = 12.A.B.C donde
A = El primer grupo de 8 bits en formato decimal. En este ejemplo, A = 0.
B = El segundo grupo de 8 bits en formato decimal. En este ejemplo, B = 0.
C = El tercer grupo de 8 bits en formato decimal. En este ejemplo, C = 100.

La dirección IP correspondiente a la identificación de la unidad 100 es: 12.0.0.100

Identificación de la unidad = 05000032

Se convierte a hexadecimal = 4C4B60


Se separa en grupos de 8 bits = 4C, 4B, 60
Cada grupo de 8 bits representa un octeto de la dirección IP
Se convierte cada grupo a decimal = 76, 75, 96
La dirección IP se construye a partir de la conversión anterior = 12.A.B.C donde
A = El primer grupo de 8 bits en formato decimal. En este ejemplo, A = 76.
B = El segundo grupo de 8 bits en formato decimal. En este ejemplo, B = 75.
C = El tercer grupo de 8 bits en formato decimal. En este ejemplo, C = 96.

La dirección IP correspondiente a la identificación de la unidad 05000032 es: 12.76.75.96

Las aplicaciones de datos MOTOTRBO, tanto en el radio como externamente en la PC, realizan
esta conversión a una dirección IP cuando envían y transmiten. Es importante una cabal
comprensión de esta conversión porque es posible enviar tráfico directamente a la dirección IP del
radio, aunque en la mayoría de los casos ello ocurre de manera transparente para el usuario. Por
ejemplo, si un usuario crea un mensaje de texto y selecciona un usuario del directorio con la
identificación de radio individual 12045 (la cual puede tener un alias), el mensaje de texto se envía
por el aire al radio 12045 y se dirige a la dirección IP 12.0.47.13. Cuando el radio 12045 recibe el
mensaje de datos por el aire, abre el mensaje de datos y observa la dirección IP del destinatario.
Puesto que la dirección IP del destinatario coincide con su propia IP, el mensaje se envía a la
aplicación interna del radio. La aplicación objetivo depende del mensaje UDP y de la dirección de
destino usada en el origen.

Si el destinatario de un mensaje de datos es una PC externa conectada al radio MOTOTRBO, el


dispositivo que envía usa una dirección IP que tiene la dirección de red CAI más 1. Por ejemplo, si
un radio MOTOTRBO recibe un mensaje de datos dirigido a su identificación de radio (12045) y el
mensaje de datos dentro se dirige a la dirección 13.0.47.13, transferirá ese mensaje a la PC
conectada.

Para facilidad de uso, el radio MOTOTRBO se puede configurar con la opción de reenviar a PC
(“Forward to PC”), la cual está disponible en los ajustes de red del Software de Programación
(CPS) del radio. Con esta opción habilitada, todos los mensajes dirigidos a ambas direcciones
12.x.x.x y 13.x.x.x se encaminan a la PC. Se recomienda seleccionar esta opción cada vez que se
conecta un radio MOTOTRBO al servidor de aplicaciones. La opción de reenviar a PC (“Forward
to PC”) también es pertinente para el radio MOTOTRBO (portátil o móvil) instalado en un entorno
móvil, es decir, un vehículo, o una ubicación fija (un radio móvil en una bandeja ubicada en el
escritorio de una persona). Si un radio no está conectado a una PC externa, debería inhabilitarse
la opción de reenviar a PC.

116
Consideraciones de diseño del sistema

Se recomienda usar el valor predeterminado de la dirección de red CAI. Si se modifica este valor,
todos los radios MOTOTRBO del sistema deben actualizarse con la misma dirección de red CAI.
También se puede configurar la dirección de red CAI de grupo. La misma se usa para mensajes
de datos de radiodifusión. Una vez más, se recomienda usar el valor predeterminado.

En la Figura 4-4 “Conectividad de la red de interfaz aérea.” se muestra la conectividad IP con la


red de radio. Igualmente se incluye una tabla de direcciones de red (NAT) simplificada que
muestra cómo se encamina el tráfico por el aire, ya sea al radio o bien al cliente móvil. La NAT es
una tabla de traducción dentro del radio MOTOTRBO que permite encaminar paquetes desde la
PC a través del radio y por el aire hasta la dirección de destino. Según se explicó anteriormente,
cuando se selecciona la opción de transmitir a PC (“Forward to PC”), el tráfico para ambas
direcciones 12.x.x.x y 13.x.x.x se transfiere a la PC. Si esta opción estuviera inhabilitada, la tabla
NAT mostraría el tráfico de 12.0.47.13 encaminado a la dirección IP de radio 192.168.10.1. Ésta
es la configuración común de los radios MOTOTRBO no conectados a un cliente móvil externo.

Radio MOTOTRBO Cliente móvil con una PC

12. 0.47 .13


USB
192 .168 .10.1 192 .168 .10.2
13. 0.47 .13

12.0.47.13 192 .168.10.1

13.0.47.13 192 .168.10.2

Traducción de dirección de red

Identificación del radio = 12045


IP del radio = 192.168 .10.1
IP del accesorio = 192.168 .10.2
Máscara de red del IP del radio = 255 .255.255 .0 Pasarela predeterminada = 192 .168 .10.1
IP del ARS = 11.250. 250.250
IP del TMS = 11.250 .250.250
Opción de reenviar a PC
(“Forward to PC”) habilitada

Figura 4-4 Conectividad de la red de interfaz aérea.

4.5.1.3 Conectividad de red de la estación de control del servidor de


aplicaciones

En algunas topologías de sistemas descritas en secciones anteriores, el servidor de aplicaciones


tiene que prestar servicio hasta por cuatro canales diferentes. Ello significa que el servidor de
aplicaciones necesita una conexión de red de hasta cuatro estaciones de control al mismo tiempo.
Cuando cada estación de control está conectada al servidor de aplicaciones por USB, se crea una
interfaz de red para cada una de ellas, de manera semejante a la configuración del cliente móvil.
Cada interfaz tiene una dirección IP configurada como dirección IP de accesorio (Accessory IP)
en cada estación de control. Es importante que la dirección IP del radio y la dirección IP de
accesorio de las cuatro estaciones de control sean diferentes entre sí para evitar conflictos de
direcciones IP y, en consecuencia, problemas de encaminamiento en el servidor de aplicaciones.
Se recomienda la siguiente configuración de direcciones IP:

117
Consideraciones de diseño del sistema

Dirección IP del accesorio/


Dirección IP del radio dirección IP de la interfaz de
red de la PC
Estación de control 1 192.168.11.1 192.168.11.2

Estación de control 2 192.168.12.1 192.168.12.2

Estación de control 3 192.168.13.1 192.168.13.2

Estación de control 4 192.168.14.1 192.168.14.2

La identificación individual del radio y, por lo tanto, la dirección IP de red del radio, es muy
importante cuando se configuran las estaciones de control del servidor de aplicaciones. A
diferencia de la dirección IP del radio y la dirección IP de accesorio, la dirección IP de red de radio
de la estación de control debe ser idéntica. Cada estación de control debe estar programada con
la misma identificación de radio, para permitir que los radios en campo se comuniquen con el
servidor de aplicaciones independientemente del canal en el que se encuentran. Si bien los radios
MOTOTRBO no deben tener identificaciones de radio duplicadas, las estaciones de control son la
excepción. Como las estaciones de control deben permanecer en un solo canal, siempre estarán
monitoreando el mismo canal. Aun cuando esta identificación de radio de las estaciones de
control puede ser cualquier identificación individual válida, debe ser única y diferente a la
identificación de radios que no sean de estación de control. La identificación de radio sugerida
para las estaciones de control es 16448250, la cual se convierte en una dirección IP fácil de
recordar 12.250.250.250 y 13.250.250.250. Puesto que la identificación de radio es tan larga, no
es probable que se repita en otros radios.

Cabe destacar que cada radio MOTOTRBO en el sistema que se pretende comunicar con el
servidor de aplicaciones debe estar programado con la dirección IP de la estación de control del
servidor de aplicaciones. Este valor debe ingresarse tanto en la dirección IP del servicio de
registro automático (ARS) como en la dirección IP del servidor de mensajes de texto, la cual está
en los ajustes de red del CPS del radio MOTOTRBO. Puesto que el servidor de aplicaciones es el
destinatario de estos mensajes, la dirección IP 13.250.250.250 debería estar programada en cada
uno de los radios en campo. En el caso de radios que usan la aplicación de cliente móvil de
mensajería de texto instalada en una PC conectada al radio, la dirección IP 13.250.250.250
también debe estar programada en la aplicación.

118
Consideraciones de diseño del sistema

Servidor de aplicaciones
Estación de control

USB 12.250.250 .250


192 .168 .11 . 2 192 .168 .11.1
13.250.250 .250 Canal 1

192.168 .11.1 12.250.250 .250

192.168 .11.2 13.250.250 .250

Traducción de dirección de red

Identificación del radio = 16448250


IP del radio = 192 .168.11.1
IP del accesorio= 192 .168.11.2
Máscara de red de la IP del radio= 255.255 .255.0
Opción de reenviar a PC
(“Forward to PC”) habilitada

Estación de control

12.250.250 .250
USB
192 .168 .12 . 2 192 .168 .12 .1
13.250.250 .250 Canal 2

192.168 .12.1 12.250.250 .250

192.168 .12.2 13.250.250 .250

Traducción de dirección de red

Identificación del radio = 16448250


IP del radio = 192 .168.12.1
IP del accesorio= 192 .168.12.2
Máscara de red de la IP del radio= 255.255 .255.0
Opcción de reenviar a PC
(“Forward to PC”) habilitada

* 16448250 10 = FAFAFA 16 = 250.250 .250

Figura 4-5 Conectividad de red de la estación de control del servidor de aplicaciones.

Según se explicó anteriormente, las estaciones de control deberían estar configuradas con la
opción de reenviar a PC (“Forward to PC”) de modo que todo el tráfico de datos que recibe la
estación de control se transfiera al servidor de aplicaciones.

Puesto que las estaciones de control conectadas al servidor de aplicaciones actúan como
pasarelas de datos del sistema, las estaciones de control en sí mismas no requieren que se
especifique en los ajustes de red del Software de Programación (CPS) una dirección IP del
servicio de registro automático (ARS) y la dirección IP del servidor de mensajes de texto. Estos
campos se dejan en blanco. Adicionalmente, las estaciones de control deben tener inhabilitadas
las opciones ARS y GPS. No se requieren ajustes en las estaciones de control puesto que las
mismas no están transmitiendo su propio GPS o ARS a ninguna parte. No hay necesidad de pedir
las estaciones de control con capacidad de GPS incorporada.

Si bien es posible usar estaciones de control conectadas al servidor de aplicaciones para voz, se
recomienda encarecidamente que se usen únicamente como pasarelas de datos. Puesto que
deben permanecer en un solo canal a fin de recibir los datos entrantes, se recomienda que sólo
tengan un canal en su lista de canales y se mantenga inhabilitado el rastreo. De este modo se
garantiza que el servidor de aplicaciones esté siempre monitoreando el canal correcto. Puesto
que las estaciones de control se usan únicamente para datos, no hay necesidad de programar
grupos de conversación receptores o transmisores en el canal. En otras palabras, se puede fijar el
nombre de contacto y la lista de grupos en el valor None (ninguno). De igual manera, no será
necesario tomar precauciones con los ajustes de emergencia.

119
Consideraciones de diseño del sistema

Es importante que la duración del preámbulo de transmisión (TX Preamble) de la estación de


control sea igual a la de otros radios del sistema. Puesto que la mayoría de los datos estarán
dirigidos a las estaciones de control, hay que trabajar con el preámbulo correcto. Para fijar esta
duración en las estaciones de control, use las mismas directrices que empleó con los radios en
campo.

Los criterios de admisión de la estación de control deben coincidir con los ajustes de los otros
radios presentes en el canal. El ajuste sugerido es “Color Code Free” (sin código de colores) salvo
que haya señales analógicas en el canal que las transmisiones de datos deban evitar. De haber
señales analógicas en el canal que deban ser evitadas por las transmisiones de datos, elija
“Channel Free" (canal libre).

Cuando considere otras opciones del Software de Programación (CPS) en la estación de control,
una buena regla general consiste en minimizar las opciones de las facilidades disponibles. De
esta forma se garantiza que el usuario no coloque accidentalmente la estación de control en un
estado en el cual deje de monitorear el tráfico de datos entrantes.

4.5.1.4 Controlador de dispositivo multicanal (MCDD) y rutas estáticas


requeridas

Como se describió anteriormente, el servidor de aplicaciones puede tener hasta cuatro interfaces
de red diferentes que accedan a la red de radio. Para que los mensajes de datos dirigidos a
direcciones IP de la red de radio como, por ejemplo, 12.0.0.1 y 12.0.47.13, se transmitan a través
de una interfaz de red con direcciones IP 192.168.11.2 ó 192.168.12.2, el MCDD debe agregar
rutas estáticas a cada radio que se registra en el notificador de presencia. Por ejemplo, cuando el
radio 12045 transmite un mensaje de registro a su dirección IP ARS de programada (p. ej.,
12.0.47.13) a través de uno de los canales monitoreados por una estación de control, la estación
de control transfiere esa dirección al servidor de aplicaciones a través de su interfaz de red (p. ej.,
192.168.11.2). Seguidamente, el MCDD agrega automáticamente una ruta estática para esa
dirección IP de radio (12.0.47.13 y 13.0.47.13) a la interfaz de red 192.168.11.2. Una vez
realizado lo anterior, si un mensaje del servidor de aplicaciones necesita llegar a 12.0.47.13 o a
13.0.47.13, el mensaje se encamina a la interfaz de red 192.168.11.2 y, en consecuencia, de la
estación de control correcta y el canal correcto que ha registrado el radio 12045. Es de esta
manera que los mensajes de datos se envían a través del canal correcto para un radio.

Para encaminar el tráfico de multidifusión se requieren pasos adicionales. El tráfico de


multidifusión es un tráfico destinado a grupos de radios. La tabla de encaminamiento de la PC
debe modificarse para permitir el tráfico de multidifusión. Sírvase consultar el manual de
instalación del MCDD para obtener más detalles.

4.5.1.5 Conectividad de red entre el servidor de aplicaciones y el


despachador

Según se describió en capítulos anteriores, el servidor de aplicaciones puede configurarse


también con una conexión LAN a la red empresarial del cliente (CEN). Existen algunas
restricciones para la configuración de la red del servidor de aplicaciones y los clientes de
despacho. En la mayoría de los casos de clientes, la interfaz LAN del servidor de aplicaciones se
conecta a la red existente. El único requisito es que la dirección IP asignada de la interfaz de red
LAN no entre en conflicto con las direcciones asignadas a las interfaces de red de las estaciones
de control. Adicionalmente, los despachadores de aplicaciones (por ejemplo, el despacho de
ubicación y el despacho de mensajes de texto) deben conectarse a través de la red empresarial

120
Consideraciones de diseño del sistema

del cliente (CEN) al servidor de aplicaciones. Para que el servidor de mensajes de texto transfiera
mensajes de texto de correo electrónico, el servidor de aplicaciones debe estar conectado a la
Internet. Si la red se ha configurado para que funcione con un servidor de seguridad (firewall), los
puertos programados para las aplicaciones deben abrirse y autorizarse. En los manuales de
instalación de la aplicación de mensajes de texto y de localización se incluyen detalles de esta
configuración.

4.5.1.6 Ejemplo de plan de direcciones IP del sistema MOTOTRBO

El diagrama siguiente presenta un resumen de la información incluida en las secciones anteriores.


Debe usarse como directriz para la configuración de un sistema MOTOTRBO.

121
122
Servidor de aplicaciones

Estación de control

USB 12.250.250.250
192.168.11 . 2 192.168.11 .1
13.250.250.250 Canal 1

Internet 192.168.11.1 12.250.250.250


(correo electrónico) Cliente móvil con un PC
Radio MOTOTRBO
192.168.11.2 13.250.250.250

Traducción de dirección de red


12.0.47.13
Conmutador/ USB
192.168.10.1 192.168.10.2
concentrador Identificación del radio = 16448250 13.0.47.13
Enrutador IP del radio = 192.168.11.1
IP del accesorio = 192.168.11.2
Másc. red IP radio = 255.255.255.0 12.0.47.13 192.168.10.1
32.1.1.0 Opción de reenviar a PC
(“Forward to PC”) habilitada
13.0.47.13 192.168.10.2
192.168.0.250
Estación de control Traducción de dirección de red

12.250.250.250 Identificación del radio = 12045


USB
192.168. 12 . 2 192.168. 12 .1 IP del radio = 192.168.10.1
13.250.250.250 Canal 2 IP del accesorio = 192.168.10.2
Másc. red IP radio = 255.255.255.0
Pasarela predeterminada = 192.168.10.1
192.168.12.1 12.250.250.250 Repetidor base IP del ARS = 13.250.250.250
IP del TMS = 13.250.250.250
Servidor DHCP 192.168.12.2 13.250.250.250 Opción de reenviar a PC
(“Forward to PC”) habilitada
Traducción de dirección de red

Identificación del radio = 16448250


192.168.0.1
Consideraciones de diseño del sistema

IP del radio = 192.168.12.1


IP del accesorio = 192.168.12.2
Másc. red IP radio = 255.255.255.0
Despachador de 192.168.0.2 Opción de reenviar a PC Red de acesso
aplicaciones 1 (“Forward to PC”) habilitada
de radio
Estación de control
(RAN) Radio MOTOTRBO
USB 12.250.250.250
192.168.0.3 192.168.13 . 2 192.168.13. 1
13.250.250.250 Canal 3
12.0.0.100 192.168.10.1
Red empresarial 192.168.13.1 12.250.250.250
del cliente 192.168.13.2 13.250.250.250
(CEN) Traducción de dirección de red 12.0.0.100 192.168.10.1

Identificación del radio = 16448250 Traducción de dirección de red


IP del radio = 192.168.13.1
Despachador de IP del accesorio = 192.168.13.2
aplicaciones 2 Másc. red IP radio = 255.255.255.0 Identificación del radio = 100
Opción de reenviar a PC IP del radio = 192.168.10.1
(“Forward to PC”) habilitada IP del accesorio = 192.168.10.2
Másc. red IP radio = 255.255.255.0
Estación de control IP del ARS = 13.250.250.250
192.168.0.4 Repetidor base IP del TMS = 13.250.250.250
12.250.250.250 Opción de reenviar a PC
USB (“Forward to PC”) habilitada
192.168.14 . 2 192.168.14 .1
192.168.0.200 13.250.250.250 Canal 4

192.168.14.1 12.250.250.250

192.168.14.2 13.250.250.250

Traducción de dirección de red

Identificación del radio = 16448250


IP del radio = 192.168.14.1
IP del accesorio = 192.168.14.2
Másc. red IP radio = 255.255.255.0
*La configuración de CEN se presenta Opción de reenviar a PC
(“Forward to PC”) habilitada *La configuración de RAN se presenta
como ejemplo solamente. como ejemplo solamente.
*1644825010 =FAFAFA16=250.250.250

Figura 4-6 Ejemplo de plan de direcciones IP del sistema MOTOTRBO.


Consideraciones de diseño del sistema

4.5.2 Consideraciones sobre la obtención de licencias para


aplicaciones de datos
El notificador de presencia y el MCDD están incluidos en cada servidor de mensajes de texto así
como en cada servidor de localización. El notificador de presencia, el servidor de mensajes de
texto y el servidor de servicios de localización pueden instalarse en un servidor físico.

El paquete básico de servicios de localización consiste en un cliente fijo, un servidor y un (1)


mapa. El paquete básico acepta un máximo de 10 radios. Se pueden adquirir clientes fijos
adicionales para un mismo usuario. No hay cliente móvil disponible. Se pueden adquirir licencias
de radios adicionales en grupos de cinco (5) radios.

El paquete básico de mensajería de texto consiste en un cliente fijo y un servidor. El paquete


básico incluye licencias de radio para un máximo de 10 radios. Se pueden adquirir clientes fijos
adicionales para un mismo usuario. Se pueden adquirir clientes móviles adicionales para un
mismo usuario. El cliente móvil consiste en software que se instala en una PC. Se pueden adquirir
licencias de radio adicionales en grupos de cinco (5) radios.

Normalmente se requiere un despachador de mensajes de texto por cada grupo funcional. Se


pueden usar múltiples despachadores de mensajes de texto si el grupo funcional es grande o si
existen requisitos especiales de comunicación. Los despachadores de mensajes de texto deben
tener los usuarios de su grupo funcional en su directorio. Si el despachador necesita despachar
mensajes de texto fuera del grupo funcional, puede usarse la facilidad de entrada manual de
direcciones del cliente de mensajes de texto.

4.5.3 Consideraciones sobre la administración de energía del


terminal móvil y del servidor de aplicaciones
Existen algunas consideraciones que deben tenerse presentes con respecto a los ajustes de la
administración de energía de una PC que se use o bien como terminal móvil o como servidor de
aplicaciones.

Se recomienda que los ajustes de administración de energía del servidor de aplicaciones y el


cliente móvil estén inhabilitados. Específicamente, los ajustes de pasar al modo de reposo
("System Standby") y de hibernación del sistema ("System Hibernation") deben fijarse en Nunca.

Es crucial que el servidor de aplicaciones y el terminal móvil siempre estén activo de modo que
puedan transmitir y recibir mensajes de datos. Si se permite que el servidor de aplicaciones o el
cliente móvil pasen al modo de reposo ("System Standby") o a hibernación del sistema ("System
Hibernation"), no responderán a los mensajes de datos recibidos. El o los radios conectados al
servidor de aplicaciones o al cliente móvil comenzarán a formar una cola de datos hasta que se
detecte la falla en la entrega de mensajes. Es responsabilidad del dispositivo que envía volver a
intentar enviar el mensaje que no se recibió. Es el usuario quien debe “despertar” al servidor de
aplicaciones o al cliente móvil para que comience a aceptar de nuevo los mensajes.

4.5.4 Detalles de la conexión de telemetría MOTOTRBO


Para obtener más detalles acerca de las asignaciones de los pines GPIO de telemetría, consulte
la Guía del ADK de telemetría MOTOTRBO disponible en el sitio Web de desarrolladores de
aplicaciones MOTODEV: http://developer.motorola.com.

123
Consideraciones de diseño del sistema

4.6 Desarrollo de la asignación de equipos del cliente


En un sistema MOTORBO, el administrador del sistema puede maximizar la eficacia de la
comunicación del sistema al trasladar los requisitos de funcionamiento de su organización a una
lista de facilidades ofrecidas. El resultado de identificar y formalizar esta información se conoce a
menudo como asignación de equipos (Fleetmapping).

Se puede concebir la asignación de equipos como:

• Asignación de grupos a los radios entregados al personal.


• Asignación de grupos a las posiciones de control del despachador.
• Asignación de grupos a los canales e intervalos.
• Definición de subconjuntos de facilidades disponibles al personal que usa los radios y las
posiciones de control de despachador.

La asignación de equipos (Fleetmaping) determina la manera como se controlan las


comunicaciones de radio de cada grupo de usuarios de una organización. A través del control de
las comunicaciones entre los diferentes grupos de usuarios y entre los individuos que conforman
un grupo, la organización puede administrar eficientemente los recursos del sistema de
radiocomunicaciones. La asignación de equipos proporciona también un enfoque estructurado a
los administradores de un gran número de usuarios de radio y brinda la oportunidad de planificar
de antemano la expansión o los cambios dentro de una organización.

Algunos de los factores que deberían considerarse al momento de crear o planificar cambios en la
asignación de equipos son los siguientes:

• Identificación de un equipo humano que pueda realizar un diseño funcional de la asignación


de equipos
• Identificación de los usuarios de radio
• Organización de los usuarios de radios en grupos
• Asignación de identificaciones y alias
• Determinación de las asignaciones de facilidades:
• Llamadas privadas
• Llamada a todos
• Identificación de llamada y creación de alias
• Inhabilitación del radio
• Monitoreo remoto
• Verificación del radio
• Alerta de llamada
• Configuraciones de emergencia
• Determinación de los requisitos de acceso a canales
• Determinación de los requisitos de programación de abonados
• Determinación de requisitos y de acceso a las aplicaciones de datos

124
Consideraciones de diseño del sistema

4.6.1 Identificación de un equipo humano que pueda realizar un


diseño funcional de la asignación de equipos
Para desarrollar la asignación de equipos (Fleetmaping) es necesario formar un equipo de diseño
que incluya representantes clave del cliente, integrado por administradores de sistemas, técnicos
y operadores, a fin de crear planes eficaces de comunicación para los usuarios de radio y los
operadores del sistema.

4.6.2 Identificación de los usuarios de radio


El administrador del sistema debe hacer lo siguiente para establecer una asignación de equipos
(Fleetmap).

• Determinar la estructura organizacional del cliente desde la perspectiva del usuario de radio
• Considerar las necesidades de los usuarios de radios portátiles y radios móviles
• Hacer una lista de todos los posibles usuarios de radio en una sola columna de una hoja de
cálculo
• Definir los grupos funcionales que usan el sistema
• Agrupar los usuarios de radio que necesitan comunicarse entre sí periódicamente

Normalmente, cada grupo funcional de radios tiene requisitos de comunicación diferentes. Por
consiguiente, cada grupo funcional tiene su propio Codeplug para sus radios, el cual difiere del
Codeplug de otros grupos funcionales.

125
Consideraciones de diseño del sistema

Iden-
tifica-
Nombre Oye
Grupo ción Conversa
Codeplug de Alias única-
funcional de con
usuario mente a
usua-
rio
construction.ctb Construcción Juan Juan 1873 Construcción, Seguridad
transporte

Construcción Roberto Roberto 1835 Construcción, Seguridad


transporte

Construcción Ricardo Ricardo 542 Construcción, Seguridad


transporte

security.ctb Seguridad Alberto Alberto 98 Seguridad, -


administrativo

Seguridad José José 4762 Seguridad, -


administrativo

administrative.ctb Administrativo Francisco Francisco 6654 Administrativo, -


seguridad

Administrativo Miguel Miguel 19172 Administrativo, -


seguridad

Administrativo Esteban Esteban 78378 Administrativo, -


seguridad

transport.ctb Transporte Leonardo Leonardo 23 Transporte, Seguridad


construcción

Transporte Carlos Carlos 2 Transporte, Seguridad


construcción

4.6.3 Organización de los usuarios de radios en grupos


Una vez identificados todos los usuarios individuales, asócielos en grupos. Los requisitos de
comunicación de un grupo pueden diferir de los requisitos de comunicación de otro grupo. Ciertos
grupos pueden necesitar comunicarse con varios grupos, además de con su grupo primario. En
consecuencia, será necesario identificar los radios individuales y los grupos correspondientes con
los cuales necesitan comunicarse. Cabe destacar que la organización del grupo puede ser
diferente a la estructura jerárquica formal de la organización.

También será necesario determinar los patrones de tráfico de los usuarios individuales y de los
grupos funcionales, de modo que las asignaciones de canales, intervalos y grupos puedan
asociarse a cada usuario. El apartado “Carga del repetidor digital” en la página 106 proporciona
información que le ayudará a decidir lo relacionado con la distribución de grupos, las asignaciones
de canales lógicos (intervalos) y las asignaciones de canales físicos.

126
Consideraciones de diseño del sistema

Al momento de organizar su sistema MOTOTRBO, recuerde que los usuarios individuales, los
radios y los grupos tienen diferentes requisitos. Por lo tanto, también tienen asociados diferentes
parámetros. Organice las asignaciones de radios, grupos e intervalos en una hoja de cálculo. A
continuación se muestra un ejemplo.

Grupos funcionales y asignación de grupos de conversación

Construcción Seguridad Administrativo Transporte

TG ID: 62 TG ID: 54 TG ID: 46 TG ID: 8766 TG ID: 123 TG ID: 99 TG ID: 997 TG ID: 368

Administración
metalmecánica

Mezcladoras
de cemento

de cemento
Carpinteros

de entrega
Recepción

Camiones
Fábrica

Taller de

Patrulla
canal 1 canal 2 canal 2 canal 2 canal 1 canal 2 canal 1 canal 2
intervalo 1 intervalo 1 intervalo 1 intervalo 1 intervalo 1 intervalo 1 intervalo 1 intervalo 1

El Codeplug Nombre Identif. Conversa con Oye únicamente a


se guarda como Grupo funcional de usuario Alias
usuario grupos funcionales grupos funcionales

Construcción,
Construcción Juan Juan 1873 Seguridad x x
transporte

Construcción,
construction.ctb Construcción Roberto Roberto 1835 Seguridad x x
transporte

Construcción,
Construcción Ricardo Ricardo 542 Seguridad x x x x
transporte

Seguridad,
Seguridad Alberto Alberto 98 - x x x
administrativo
security.ctb
Seguridad,
Seguridad José José 4762 - x x x
administrativo

Administrativo,
Administrativo Francisco Francisco 6654 - x x
seguridad

Administrativo,
administrative.ctb Administrativo Miguel Miguel 19172 - x x
seguridad

Administrativo,
Administrativo Esteban Esteban 78378 - x x x
seguridad

Transporte,
Transporte Leonardo Leonardo 23 Seguridad x x x x
construcción
transport.ctb
Transporte,
Transporte Carlos Carlos 2 Seguridad x
construcción

4.6.3.1 Configuración de grupos

En los sistemas MOTOTRBO, las capacidades correspondientes a las llamadas de grupo se


configuran mediante el Software de Programación (CPS) de abonado (para radios portátiles y
móviles). El repetidor no requiere configuración específica en lo que respecta a los grupos. Hay
tres pasos interrelacionados para configurar los radios a fin de que participen en llamadas de
grupo; la configuración se realiza a través de las carpetas del menú de contactos (“Contacts”), de
listas de grupos de recepción (“RX Group Lists”) y de canales (“Channels”) del Software de
Programación (CPS). Aun cuando el Software de Programación (CPS) del MOTOTRBO ofrece
una gran flexibilidad para configurar el sistema para las llamadas de grupo, a continuación se
presenta un procedimiento básico:

1. En la carpeta de contactos (“Contacts”), vaya a la carpeta “Digital” y agregue una llamada


de tipo llamada de grupo (“Group Call”). El CPS asignará un nombre y una identificación
predeterminados; será necesario asignar una identificación única entre 1 y 16776415, así
como cambiar el nombre de la llamada de grupo, poniéndole un nombre alfanumérico
intuitivo que sea representativo del grupo de trabajo del usuario que en definitiva estará
usando el grupo como, por ejemplo, “Mantenimiento”. Todas las llamadas creadas en la
carpeta de contactos (“Contacts”) aparecen por nombre en el menú “Contacts” del
abonado y el nombre del grupo también aparece en la pantalla del radio cuando se recibe
una llamada de grupo. En el paso 2 siguiente, usted asignará esta llamada de grupo, de
nuevo por nombre, al atributo de nombre de contacto (“Contact Name”) de transmisión
(TX) de un canal.

127
Consideraciones de diseño del sistema

2. En la carpeta de listas de grupos de recepción (“RX Group Lists”), agregue una nueva
lista de grupo y seguidamente agregue la llamada de grupo que acaba de crear como
miembro de la lista. La lista de grupos controla cuáles grupos escuchará un radio cuando
se sintonice en un canal seleccionado. Por ejemplo, si los miembros del grupo de
mantenimiento deben también poder oír a otros grupos por ese canal, esos otros grupos
deben agregarse a la lista de grupos de recepción; si los miembros del grupo de
mantenimiento deben poder oír únicamente el tráfico relacionado con su propio grupo,
sólo se agregará el grupo de mantenimiento a la lista de grupos. Se debe cambiar
nuevamente el nombre de la lista de grupos para ponerle un nombre intuitivo; en el paso 3
siguiente, usted asignará esta lista de grupos, por nombre, al atributo de lista de grupos
de recepción (RX Group List) de un canal.
3. En el menú de canales, cada “zona” puede contener hasta 16 canales que se pueden
hacer corresponder con las 16 posiciones de la perilla selectora superior del radio portátil
o con las selecciones relativas de número de canal de un radio móvil. Los usuarios de
radios que requieren más de 16 canales deben organizarlos en varias carpetas en el
Software de Programación (CPS), de modo que puedan accederlos como “zonas” en el
menú de radio. De haberlas, las zonas pueden tener su nombre (de hecho conviene que
así sea). En la carpeta apropiada, cree un canal digital nuevo. Para definir completamente
el canal, debe asignar las frecuencias apropiadas de recepción y transmisión, y además
seleccionar el número del intervalo TDMA. Seguidamente, agregue la lista de grupos
definida en el paso 2 anterior al atributo de lista de grupos de recepción (RX Group List),
para seguidamente agregar la llamada de grupo digital al atributo de nombre de contacto
de transmisión (TX Contact Name). También deberá definir los criterios de admisión de
transmisión (TX Admit Criteria). Cambie el nombre del canal por uno que sea intuitivo y
asígnelo a una posición de la perilla; el nombre del canal aparecerá en la pantalla del
radio cada vez que lo seleccione mediante la perilla superior del radio portátil o de los
botones selectores de subir/bajar el canal del radio móvil.

Si la configuración se realiza según lo anterior, los usuarios del radio podrán hacer una llamada
de grupo con tan sólo seleccionar el canal definido y presionar el botón de transmisión (PTT).
También es posible seleccionar grupos del menú de contactos en los radios con pantalla,
habilitados según se explica en el paso uno anterior. También es posible asignar una llamada de
grupo a un botón programable del radio (denominada llamada con un solo toque [“one touch call”]
en el CPS) de modo que los usuarios puedan hacer una llamada de grupo con tan sólo presionar
un botón.

4.6.4 Asignación de identificaciones y alias


Cada radio, grupo y estación de control del sistema debe tener un número de identificación y un
alias exclusivos. No debe haber identificaciones repetidas en el sistema.

4.6.4.1 Determinación de las identificaciones de radio

Las identificaciones de radio del sistema MOTOTRBO están comprendidas entre 1 y 16776415.
Existen dos enfoques para determinar las identificaciones de radio:

Opción A:

Como norma general, cree rangos de identificaciones contiguos pero deje espacio para expansión
futura. A modo de ejemplo, un departamento puede necesitar actualmente 1200 identificaciones.
Sin embargo, el mismo departamento podría necesitar hasta 2000 identificaciones en 12 meses.

128
Consideraciones de diseño del sistema

La asignación de identificaciones durante la planificación ahorra futuras reprogramaciones de


radios y registros de abonados.

Opción B:

Se puede crear la identificación de radio de modo que cada identificación proporcione cierta
información acerca del radio. Cada dígito de la identificación de radio puede representar cierto
código o tipo de radio. Por ejemplo:

16776415
Rango 0-9999.número de secuencia

Rango 0-6. 0 - Reservado


1- Radio portátil MOTOTRBO
2 - Radio móvil MOTOTRBO
3 - Radio portátil analógico
4 - Radio móvil analógico
5 - Reservado

Otras opciones consisten en usar un dígito para identificar el grupo local del usuario u otro
identificador. En los sistemas MOTOTRBO, las identificaciones de radio no se mantienen o
administran de forma centralizada. Dependerá del administrador del sistema la documentación de
la designación de las identificaciones de radio. Tenga presente que estas identificaciones deben
coincidir con las ingresadas en otros radios y aplicaciones de datos a fin de que el sistema
funcione correctamente.

4.6.4.2 Asignación de alias de radio

Se puede asignar un alias a cada usuario de radio. Si bien puede usarse cualquier alias,
frecuentemente se usa el apellido del usuario. A los radios asignados a vehículos a menudo se
les asigna un alias basado en el número del vehículo como, por ejemplo, “Taxi 35” o “camión de
bomberos 3”. Si los radios son usados por varios usuarios que trabajan en turnos diferentes, se
usa a menudo la descripción del cargo como, por ejemplo “guardia del ala Oeste” o “personal de
limpieza 2”. Puesto que se requieren nombres únicos, no debe haber dos usuarios de radio con el
mismo nombre. Los alias deben ser coherentes en todas las programaciones de radio (CPS) y
aplicaciones de datos. Las bases de datos no son compartidas por las diversas aplicaciones. El
MOTOTRBO no trabaja con una base de datos centralizada. Puesto que los alias se crean
independientemente en cada dispositivo, si no coinciden el alias y la identificación en cada
dispositivo del sistema, los clientes podrían confundirse.

129
Consideraciones de diseño del sistema

A continuación se muestra un ejemplo de una hoja de cálculo que presenta una posible base de
datos de identificaciones de radio y alias:

Nombre Oye
Grupo Identificación
de Alias Conversa con únicamente
funcional de unidad
usuario a
Construcción Juan Juan 1873 Construcción, Seguridad
transporte

Construcción Roberto Roberto 1835 Construcción, Seguridad


transporte

Construcción Ricardo Ricardo 542 Construcción, Seguridad


transporte

Seguridad Alberto Alberto 98 Seguridad, -


administrativo

Seguridad José José 4762 Seguridad, -


administrativo

Administrativo Francisco Francisco 6654 Administrativo, -


seguridad

Administrativo Miguel Miguel 19172 Administrativo, -


seguridad

Administrativo Esteban Esteban 78378 Administrativo, -


seguridad

Transporte Leonardo Leonardo 23 Transporte, Seguridad


construcción

Transporte Carlos Carlos 2 Transporte, Seguridad


construcción

4.6.4.3 Determinación de las identificaciones de grupos

Las identificaciones de grupo del sistema MOTOTRBO están comprendidas entre 1 y 16776415.
El mismo enfoque usado para determinar las identificaciones de radios puede servir para las
identificaciones de grupos. En los sistemas MOTOTRBO, las identificaciones de grupo no se
mantienen o administran de forma centralizada. Dependerá del administrador del sistema la
documentación de la designación de las identificaciones de grupo. Tenga presente que estas
identificaciones deben coincidir con las ingresadas en otros radios y aplicaciones de datos a fin de
que el sistema funcione correctamente.

4.6.4.4 Asignación de alias de grupos

Los grupos deben también ser coherentes a lo largo y ancho del sistema. Los radios con pantalla
y aplicaciones de datos identifican los grupos por alias. Los grupos deben tener como nombre un
alias que pueda ser fácilmente entendido por el cliente. Los nombres demasiado abstractos a
menudo ocasionan confusión. Cuando se asignan alias, es necesario considerar las limitaciones
de caracteres y abonados. Algunos modelos de radio aceptan un número mayor o menor de

130
Consideraciones de diseño del sistema

caracteres que las aplicaciones de datos. Puesto que la creación de alias se hace de manera
independiente en cada dispositivo, si el alias y la identificación no coinciden en cada dispositivo
en el sistema, los clientes pueden confundirse. A continuación se muestra un ejemplo:

TG ID: 62 TG ID: 54 TG ID: 46 TG ID: 8766 TG ID: 123 TG ID: 99 TG ID: 997 TG ID: 368

Administración
metalmecánica

Mezcladoras
de cemento

de cemento
Carpinteros

Recepción

de entrega
Camiones
Fábrica

Patrulla
Taller de
canal 1 canal 2 canal 2 canal 2 canal 1 canal 2 canal 1 canal 2
intervalo 1 intervalo 1 intervalo 1 intervalo 1 intervalo 1 intervalo 1 intervalo 1 intervalo 1

4.6.5 Determinación del canal que funciona en modo de repetidor o


en modo directo
El modo de repetidor permite las comunicaciones entre unidades a través del repetidor. El modo
directo permite las comunicaciones entre unidades sin usar el repetidor. Cada canal de radio está
programado para actuar ya sea como canal de modo directo o como canal de modo de repetidor
por medio del Software de Programación (CPS).

Los canales definidos como canales de repetidor en el Software de Programación (CPS) pueden
cambiarse de modo para funcionar en modo de comunicación directa (Talkaround) mediante una
selección que el usuario hace en un menú o botón programable. Cuando esto sucede, la
frecuencia de transmisión debe ser igual que la frecuencia de recepción, y este canal funcionará
eficazmente como canal de modo directo.

4.6.6 Determinación de las asignaciones de las facilidades

4.6.6.1 Determinación de los radios de supervisor

Los radios de supervisor no están definidos en el Software de Programación (CPS) mediante una
opción específica de “Supervisor”. En lugar de ello, existen abonados con opciones de
supervisión habilitadas. Los radios de supervisor son responsables del acuse de recibo de
llamadas de emergencia y alarmas, y además realizan labores administrativas como, por ejemplo,
monitoreo remoto e inhibición selectiva de radios. Algunas facilidades sólo deben permitirse a
usuarios que puedan hacer un uso responsable de las mismas.

4.6.6.2 Llamadas privadas

En los sistemas MOTOTRBO, las capacidades correspondientes a las llamadas privadas se


configuran mediante el Software de Programación (CPS) de abonado (para radios portátiles y
móviles). El repetidor no requiere configuración específica en lo que respecta a llamadas
privadas. Aun cuando el Software de Programación (CPS) del MOTOTRBO ofrece una gran
flexibilidad para configurar el sistema para las llamadas privadas, a continuación se presenta un
procedimiento básico:

131
Consideraciones de diseño del sistema

1. A cada radio del sistema MOTOTRBO se le asigna una identificación de radio única en el
Software de Programación (CPS). Este parámetro se programa en el campo de
identificación de radio, en el menú de ajustes generales (General Settings).
2. En la carpeta de contactos (“Contacts”), vaya a la carpeta “Digital” y agregue una llamada
de tipo llamada privada (“Private Call”). El CPS asignará un nombre y una identificación
predeterminados; asigne a este campo la propia identificación del radio al cual se llamará
de manera privada y asigne un nombre nuevo a la llamada; póngale un nombre
alfanumérico intuitivo (representativo del radio al cual se dirigirá). Tenga presente que
todas las llamadas creadas en la carpeta de contactos (“Contacts”) aparecen por nombre
en el menú “Contacts” del abonado y este nombre también aparece en la pantalla del
radio cuando se recibe una llamada privada.

Si se configura como se indicó anteriormente, los usuarios del radio pueden hacer llamadas
privadas seleccionando la llamada privada, por nombre, en el menú de contactos del radio.
Adicionalmente, de manera semejante a la asignación de una llamada de grupo a un canal según
se describió anteriormente, también se puede asignar una llamada privada al atributo de nombre
de contacto de transmisión (TX Contact Name) de un canal, de modo que los usuarios puedan
hacer llamadas privadas mediante la selección de canal apropiada con la perilla superior del radio
portátil o los botones selectores de subir/bajar de canal del radio móvil. También es posible
asignar una llamada privada a un botón programable del radio (denominada llamada con un solo
toque [“one touch call”] en el CPS) de modo que los usuarios puedan hacer una llamada privada
con tan sólo presionar un botón. Estos dos últimos métodos son los únicos métodos disponibles
para realizar llamadas privadas en radios sin pantalla.

Tenga en cuenta que un radio puede, en la práctica, recibir una llamada privada de cualquier otro
radio disponible en el canal, independientemente de si el radio receptor ha creado antes una
entrada de llamada privada para ese radio con el Software de programación CPS. El radio
receptor en este caso presentará la identificación del radio que llama, en lugar de un alias
alfanumérico. De manera semejante, el radio puede hacer una llamada privada a cualquier otro
radio con ayuda de la opción de discado manual (“manual dialing”) disponible en el menú del
radio; sin embargo, en este caso el usuario debe conocer la identificación de radio del destinatario
de la llamada.

4.6.6.3 Llamada a todos

En los sistemas MOTOTRBO, las capacidades correspondientes a las llamadas a todos se


configuran mediante el Software de Programación (CPS) de abonado (para radios portátiles y
móviles). El repetidor no requiere configuración específica en lo que respecta a las llamadas a
todos ("All Call"). Aun cuando el Software de Programación (CPS) del MOTOTRBO ofrece una
gran flexibilidad para configurar el sistema para las llamadas a todos ("All Call"), a continuación se
presenta un procedimiento básico:

1. En la carpeta de contactos (“Contacts”), vaya a la carpeta “Digital” y agregue una llamada


de tipo Llamada a todos (“All Call”). El CPS asignará un nombre predeterminado; cambie
el nombre de la llamada por un nombre alfanumérico intuitivo que sea representativo de la
llamada a todos. Todas las llamadas creadas en la carpeta de contactos aparecen por
nombre en el menú de contactos (“Contacts”) del abonado.

Si se configura según se indicó anteriormente, un usuario puede iniciar una llamada a todos
seleccionando la llamada, por nombre, en el menú de contactos del radio. Adicionalmente, de
manera semejante a la asignación de una llamada de grupo a un canal según se describió
anteriormente, también se puede asignar una llamada a todos al atributo de nombre de contacto
de transmisión (TX Contact Name) de un canal, de modo que los usuarios pueden hacer llamadas

132
Consideraciones de diseño del sistema

a todos mediante la selección de canal apropiada con la perilla superior del radio portátil o los
botones selectores de subir/bajar de canal del radio móvil. También es posible asignar una
llamada a todos a un botón programable del radio (denominada llamada con un solo toque [“one
touch call”] en el CPS) de modo que los usuarios puedan hacer una llamada a todos con tan sólo
presionar un botón. Estos dos últimos métodos son los únicos métodos disponibles para realizar
llamadas a todos en radios sin pantalla.

Puesto que las llamadas a todos son monitoreadas por todos los usuarios de un intervalo, se
sugiere otorgar capacidad de transmisión de este tipo de llamadas únicamente a los supervisores.

4.6.6.4 Inhabilitación del radio

En los sistemas MOTOTRBO, la inhabilitación de radio se configura en el Software de


Programación (CPS) de las unidades portátiles y móviles. Para autorizar la capacidad de iniciar
esta función en un radio, esta opción debe estar habilitada en los ajustes del menú (“Menu”) del
Software de Programación (CPS). Para permitir (o evitar) que un radio dado decodifique y
responda a este comando, esta opción debe estar configurada en los ajustes de sistemas de
señalización (“signaling systems”) del Software de Programación (CPS).

Como la capacidad de inhabilitar a un usuario es susceptible de uso indebido, se sugiere otorgar


la capacidad de iniciar la inhabilitación de radios (Radio Disable) sólo a los supervisores.

4.6.6.5 Monitoreo remoto

En los sistemas MOTOTRBO, el monitoreo remoto se configura en el Software de Programación


(CPS) de los radios portátiles y móviles. Para autorizar la capacidad de iniciar esta función en un
radio, esta opción debe estar habilitada en los ajustes del menú (“Menu”) del Software de
Programación (CPS). Para permitir (o evitar) que un radio dado decodifique y responda a este
comando, esta opción debe estar configurada en los ajustes de sistemas de señalización
(“Signaling Systems”) del Software de Programación (CPS). Si un radio está configurado para
decodificar el comando de monitoreo remoto, el tiempo que dura la transmisión del radio objetivo
después de recibir un comando de monitoreo remoto se puede establecer en los ajustes de
sistemas de señalización (“Signaling Systems”) del Software de Programación (CPS) en el radio
objetivo.

Como la capacidad de monitorear de manera remota a un usuario es susceptible de uso indebido,


se sugiere otorgar la capacidad de iniciar un monitoreo remoto (Remote Monitor) sólo a los
supervisores.

4.6.6.6 Verificación del radio

En los sistemas MOTOTRBO, la verificación del radio se configura en el Software de


Programación (CPS) de las unidades portátiles y móviles. Para autorizar la capacidad de iniciar
esta función en un radio, esta opción debe estar habilitada en los ajustes del menú (“Menu”) del
Software de Programación (CPS). Todos los radios MOTOTRBO decodifican y responden a una
verificación del radio (Radio Check).

4.6.6.7 Alerta de llamada

En los sistemas MOTOTRBO, la alerta de llamada se configura en el Software de Programación


(CPS) de las unidades portátiles y móviles. Para autorizar la capacidad de iniciar esta función en

133
Consideraciones de diseño del sistema

un radio, esta opción debe estar habilitada en los ajustes del menú (“Menu”) del Software de
Programación (CPS). Todos los radios MOTOTRBO decodifican y responden a una alerta de
llamada (Call Alert).

4.6.7 Configuración del manejo de emergencias


La configuración de un sistema de comunicaciones (como el MOTOTRBO) para manejar
situaciones de emergencia requiere un cierto diseño preliminar. En situaciones de emergencia, lo
ideal es que cuando un usuario inicie una emergencia, éste sea inmediatamente encaminado a la
persona que mejor puede manejar su situación de emergencia. Las secciones anteriores han
presentado algunas descripciones de las facilidades básicas sobre la forma como puede operar
una emergencia. En esta sección se describe detalladamente cómo programar los diversos
dispositivos de un sistema para satisfacer las necesidades que se presentan en las emergencias
de un cliente y además se dan algunas directrices para la selección de las opciones disponibles.
Se recomienda repasar la explicación de las facilidades de manejo de emergencias presentadas
en los capítulos anteriores.

Al crear un plan de manejo de emergencias, es importante entender los procedimientos de


emergencia existentes del cliente. Por lo general, será necesaria una entrevista con la persona
responsable de las operaciones de emergencia para entender cabalmente el proceso. Esta
información será fundamental para seleccionar una configuración.

4.6.7.1 Papeles que desempeña el usuario en el manejo de emergencias

El primer paso consiste en identificar a los usuarios que participarán en el plan de manejo de
emergencias. Hay tres papeles principales por identificar: iniciador de la emergencia, supervisor
de monitoreo y supervisor de acuse de recibo.

El iniciador de la emergencia es aquel usuario que no necesariamente tiene la responsabilidad de


manejar emergencias pero al que podría presentársele en algún momento una emergencia que
amerite un manejo. El radio de este usuario se configura ya sea con un botón de emergencia o
bien con un conmutador externo para iniciar la emergencia. Hay que programar este radio para
que pueda contactar al supervisor con base en una configuración seleccionada. Como alternativa,
se puede programar este radio para que produzca una indicación no persistente (visualización y/o
audio) de que la llamada actual es una llamada de emergencia. De esta manera se indica al
usuario que debe evitar interferir con la llamada que se está realizando. La mayor parte de los
usuarios de un sistema se consideran iniciadores de emergencias.

Un supervisor de monitoreo es un usuario que necesita ser informado en el momento que surge
una emergencia, pero no es la persona identificada para manejar y acusar recibo de
emergencias. El radio de este usuario presenta una indicación de que se ha recibido una alarma
de emergencia y una indicación de que se está realizando una llamada de emergencia. Este
usuario no transmite un acuse de recibo de la alarma de emergencia. La alarma de emergencia
será persistente en el radio del supervisor de monitoreo hasta que se borre manualmente. La
repetición de intentos de transmisión de una misma alarma de emergencia no reinicia la
indicación de emergencia. Puede haber varios supervisores de monitoreo por grupo. Un
supervisor de monitoreo puede ser también un iniciador de emergencia.

Un supervisor de acuse de recibo es el usuario específicamente identificado para responder a


situaciones de emergencia recibidas. El radio de este usuario presenta una indicación de que se
ha recibido una alarma de emergencia y una indicación de que se está realizando una llamada de
emergencia. Además de las indicaciones, el radio de este usuario es responsable de transmitir un

134
Consideraciones de diseño del sistema

acuse de recibo al iniciador de emergencias. Mientras el iniciador de la emergencia no reciba el


acuse de recibo, su radio continúa transmitiendo mensajes de alarma de emergencia, hasta que
el usuario actúa para detenerla o el radio agota el número de reintentos de transmisión
programados. Es importante destacar que es el radio del supervisor de acuse de recibo (no el
usuario) el que envía el reconocimiento cuando recibe la alarma de emergencia. La recepción de
un acuse de recibo de una alarma de emergencia sólo garantiza que el radio recibió el mensaje,
no que el usuario está en conocimiento de la misma. Puesto que es responsabilidad del
supervisor de acuse de recibo detener los reintentos de transmisión del iniciador de la
emergencia, los intentos repetidos de transmisión de una misma alarma de emergencia reinician
la indicación de emergencia si ésta se borra. Es sumamente recomendable que exista sólo un
supervisor de acuse de recibo por grupo e intervalo. De haber más de uno, los mensajes de acuse
de recibo pueden interferir entre sí durante las transmisiones y ocasionar un retraso en el acuse
de recibo del iniciador de la emergencia. Un supervisor de acuse de recibo puede ser también un
iniciador de emergencia.

Estos radios MOTOTRBO están configurados para funcionar en cada uno de los papeles; sólo se
requiere ajustar algunas opciones mediante el Sofware de Programación (CPS), según se
describe en la tabla siguiente. Observe que estas opciones se configuran por canal y, por lo tanto,
por grupo, frecuencia e intervalo. Esto significa que un usuario puede desempeñar papeles
diferentes según el canal seleccionado. Puede tratarse de un supervisor de acuse de recibo para
un grupo, pero únicamente iniciador de emergencia en otro grupo. Observe que el sistema digital
seleccionado hace referencia a un grupo de parámetros usado cuando un usuario inicia una
emergencia. Un radio programado con un sistema de emergencia digital en "None" (ninguno) no
podrá iniciar una emergencia por ese canal. Los parámetros incluidos dentro del sistema digital se
explican detalladamente más adelante.

Opción de CPS por canal

Reconoci-
Sistema de Indicación de Indicación de
Papel en el manejo miento de
emergencia alarma de llamada de
de emergencias alarma de
digital emergencia emergencia
emergencia
Iniciador de emergencia Seleccionado "Disabled" "Disabled" "Optionally
(inhabilitado) (inhabilitado) Enabled"
(habilitado
opcionalmente)

Supervisor de monitoreo "Selected" "Enabled" "Disabled" "Enabled"


(seleccionado) o (habilitado) (inhabilitado) (habilitado)
"None" (ninguno)

Supervisor de acuse de "Selected" "Enabled" "Enabled" "Enabled"


recibo (seleccionado) o (habilitado) (habilitado) (habilitado)
"None" (ninguno)

Al identificar los papeles dentro de la organización del cliente, debería comenzar a estar más clara
la manera como se manejan las emergencias a un alto nivel. De haber numerosos supervisores,
es importante indicar a cuáles grupos monitorean dichos supervisores, pues podría haber más de
un supervisor monitoreando varios grupos o la totalidad de los mismos. Esto será clave para
decidir la estrategia de manejo de una emergencia.

135
Consideraciones de diseño del sistema

4.6.7.2 Estrategias de manejo de emergencias

Existen dos estrategias principales para manejar situaciones de emergencia: táctica y


centralizada.

Se habla de estrategia de manejo de emergencia táctica cuando los iniciadores de la emergencia


transmiten su alarma y llamada de emergencia por el canal, grupo e intervalo en el cual se
encuentran actualmente seleccionados. Se supone que existe un supervisor de acuse de recibo
que está monitoreando ese mismo canal, grupo o intervalo. Esto significa que cada grupo está
obligado a tener un supervisor designado cuya responsabilidad es manejar situaciones de
emergencia. Puesto que las alarmas de emergencia no pueden cambiar de intervalo o de canal,
debe haber un supervisor (y sólo uno) designado por cada grupo en cada canal e intervalo. Se
pueden configurar supervisores de monitoreo múltiple para monitorear alarmas de emergencia sin
enviar acuses de recibo para detener los reintentos de transmisión del iniciador de la emergencia.
Es también sumamente importante destacar que, como los usuarios generalmente son móviles,
es posible que el supervisor de acuse de recibo esté indisponible, ocupado, se cambie de canal o
se desplace fuera de la zona de cobertura del sistema. De ocurrir esto, los iniciadores de la
emergencia podrían no recibir acuse de recibo.

En un sistema con un número pequeño de usuarios y grupos, la estrategia táctica es a menudo el


método más sencillo de implementar. Cuando el número de usuarios, grupos y canales aumenta,
también aumenta el número de supervisores de acuse de recibo necesarios. Muy pronto se hará
difícil garantizar que los varios supervisores de acuse de recibo asignados estén activamente
monitoreando sus grupos asignados. También, a menudo se torna ineficaz en cuanto a costos
tener numerosos supervisores de acuse de recibo designados para el manejo de situaciones de
emergencia.

Si se quiere operar tácticamente, es necesario que el iniciador de la emergencia esté en el canal


configurado con un sistema de emergencia digital y su canal de reversión de emergencia esté
seleccionado (“Selected”) en el Software de Programación (CPS). Puesto que la configuración
anterior se realiza canal por canal, se puede configurar un radio para que funcione de manera
diferente según el canal seleccionado.

Se habla de estrategia de emergencia centralizada cuando los iniciadores de emergencia


transmiten su alarma de emergencia y llaman por un canal, grupo o intervalo dedicado. Esta
estrategia se denomina a menudo estrategia de “reversión”. Esta estrategia supone que existe un
supervisor de acuse de recibo dedicado cuyo trabajo consiste en manejar las emergencias de
todos los usuarios del sistema, y que los iniciadores de emergencia automáticamente cambian o
“revierten” al canal en el cual está trabajando el supervisor de acuse de recibo para procesar su
emergencia. Como el papel del supervisor de acuse de recibo consiste únicamente en monitorear
emergencias, se hace más fácil manejar su disponibilidad. Pueden darse pasos adicionales para
garantizar la disponibilidad del supervisor de acuse de recibo. Una buena idea es ubicar el radio
del supervisor de acuse de recibo en una zona donde exista una buena cobertura de RF, de
manera de que nunca esté fuera del alcance. Al contar con un canal de RF designado y un
intervalo usado específicamente para manejo de emergencias, se reduce la posibilidad de
encontrar el sistema ocupado cuando exista un fuerte tráfico de emergencias.

En sistemas más grandes, el papel del supervisor de acuse de recibo en una configuración
centralizada se le asigna a menudo al despachador. No se espera que el supervisor de acuse de
recibo abandone su ubicación y resuelva por su propia cuenta la emergencia. Su papel consiste
en contactar y despachar otros recursos para manejar la emergencia que le fue reportada. El
supervisor de acuse de recibo puede cambiar de canal para despachar asistencia al iniciador de
la emergencia y seguidamente regresar al canal de emergencia.

136
Consideraciones de diseño del sistema

En algunos casos, pueden requerirse múltiples configuraciones centralizadas. Esto ocurre a


menudo cuando el número de usuarios es tan alto que supera la capacidad de manejo del
supervisor de acuse de recibo, o cuando la organización del cliente se divide en varias
organizaciones que tienen su propio supervisor de acuse de recibo. Esto también puede ser
necesario si un sistema contiene varios repetidores con cobertura de RF no solapada. Mientras
funciona en un sitio, el radio puede no estar dentro de la cobertura de otro sitio; por consiguiente,
si fuera a revertir al otro sitio para procesar una emergencia, podría no estar en la zona de
cobertura del repetidor para realizar la transmisión. En este escenario, se recomienda designar a
un supervisor de acuse de recibo para cada zona de cobertura de RF. Para ello es necesario
configurar el radio a fin de que realice la reversión a canales ubicados dentro de la cobertura de
RF del canal seleccionado.

Con el objeto de realizar la reversión a un canal centralizado, el iniciador de la emergencia debe


seleccionar el canal que está configurado con un sistema de emergencia digital y tiene su canal
de reversión de emergencia fijo en el canal de emergencia designado en el CPS. Puesto que la
configuración anterior se realiza canal por canal, se puede configurar un radio para que funcione
de manera diferente según el canal seleccionado. Hay cuatro sistemas de emergencia digital
disponibles. Esto significa que se puede configurar un radio para que realice la reversión a cuatro
canales diferentes, según la configuración del sistema de emergencia digital que esté asignado al
canal seleccionado.

No se recomienda implementar la estrategia de emergencia centralizada con iniciadores de


emergencia que funcionen tácticamente y un supervisor de acuse de recibo que rastree varios
canales. Cuando ocurren múltiples emergencias simultáneamente, resulta más eficaz que los
iniciadores de emergencia acudan al supervisor de acuse de recibo, en lugar de que el supervisor
de acuse de recibo acuda a los iniciadores de emergencia.

4.6.7.3 Supervisores de acuse de recibo en emergencia

Es necesario tener en cuenta una estrategia de emergencia para el propio supervisor de acuse de
recibo. Puesto que este usuario está identificado para manejar emergencias, cabe preguntarse a
quién debe él contactar si se le presenta una emergencia. En un entorno táctico, el usuario puede
necesitar únicamente cambiar o posiblemente “revertir” a otro canal para contactar a otro
supervisor de acuse de recibo. En una configuración centralizada con varios despachadores, un
despachador de supervisor de acuse de recibo podría configurarse para regresar al otro
despachador de supervisor de acuse de recibo. De no haber otra persona a quien contactar, el
supervisor de acuse de recibo sencillamente puede operar de manera táctica y transmitir su
emergencia por el canal seleccionado, de modo que se pueda contactar a los supervisores de
monitoreo.

4.6.7.4 Tiempo de desconexión de llamada de emergencia prolongado

Según se explicó anteriormente, el repetidor MOTOTRBO reserva el canal durante un breve


período después de una transmisión de voz. En la configuración predeterminada, el tiempo de
desconexión de llamadas asociado a una emergencia es ligeramente mayor que el de las
llamadas de grupo y llamadas privadas. Se puede configurar el repetidor para que prolongue el
tiempo de desconexión de llamadas de emergencia todavía más a fin de proporcionar una
oportunidad adicional para que el iniciador de emergencia o el acusador de recibo de
emergencias se comuniquen sin tener que competir con otros usuarios por el uso del canal.

137
Consideraciones de diseño del sistema

4.6.8 Configuración del acceso a canales


Se deben especificar los métodos de acceso a cada canal en el Software de Programación (CPS),
es decir, los parámetros de transmisión (TX) para cada canal definido contienen una selección de
criterios de admisión (“Admit Criteria”) que deben fijarse en una de las tres opciones posibles
descritas a continuación.

• Siempre ("Always"),
• canal libre ("Channel Free") o
• código de colores ("Color Code").

Al criterio de admisión a canales "Always" (siempre) se le llama a veces "acceso descortés a


canales". Al criterio de admisión a canales "Channel Free" (canal libre) se le conoce como “cortés
con todos”. Finalmente, al criterio de admisión a canales "Color Code" (código de colores) se le
conoce como “cortés con su propio código de colores”. En el modo cortés, el radio no transmite
por un canal si detecta actividad en ese canal. En el modo descortés, el radio transmite por un
canal independientemente de la actividad presente en el canal. Durante el funcionamiento en
modo descortés, un usuario de radio ocasiona una contención de RF cuando hay otra llamada en
curso en el mismo intervalo.

4.6.9 Programación de zonas y la perilla selectora de canales


En el radio MOTOTRBO se pueden programar hasta 160 canales. Cada radio tiene un
conmutador o una perilla selectora de 16 posiciones, donde se pueden programar los diferentes
canales y tipos de llamada. A fin de maximizar la capacidad de programación del radio, se ha
introducido el concepto de “zonas”. Se pueden crear zonas en el radio a través del menú de
canales del Software de Programación (CPS). Una “zona” puede contener hasta 16 canales, que
se pueden hacer corresponder con las 16 posiciones de la perilla selectora superior del radio
portátil o con el selector de número de canal de un radio móvil. Los usuarios de radio que
requieren más de 16 canales deben organizarlos en varias zonas en el Software de Programación
(CPS), de modo que puedan accederlos como “zonas” en el menú de radio. En el menú del radio,
el usuario puede navegar hasta el icono de “zonas”, seleccionarlo y cambiarlo a una zona
diferente. Una vez colocado en la zona diferente, el conmutador o la perilla selectora de 16
posiciones adoptará la programación de los canales y tipos de llamada de esa zona. Se
recomienda asignar a la zona sólo aquellos alias que puedan ser entendidos por el usuario final.

4.7 Preparación para casos de fallas


4.7.1 Regreso al modo de comunicación directa (Talkaround)
Se entiende por canal de repetidor aquél que tiene frecuencias de transmisión y recepción
diferentes. Por lo tanto, cualquier canal que se programe mediante el Software de Programación
(CPS) para tener frecuencias de transmisión y recepción diferentes también se considerará un
canal de repetidor, y el radio MOTOTRBO esperará que exista un repetidor funcionando en ese
canal. El usuario de radio recibirá un tono de acceso denegado si no hay un repetidor disponible o
si el radio está fuera del alcance del repetidor. Los canales definidos como canales de repetidor
en el Software de Programación (CPS) pueden cambiarse de modo para funcionar en modo de
comunicación directa (Talkaround) mediante una selección que el usuario hace en el menú o en
un botón programable. Por consiguiente, cuando un canal de repetidor se modifica para que
funcione en modo de comunicación directa, la frecuencia de transmisión se fija igual que la

138
Consideraciones de diseño del sistema

frecuencia de recepción, lo que de hecho lo convierte en un canal en modo directo. El sistema


ahora funciona de manera semejante a las topologías de modo directo que hemos descrito
anteriormente.

4.7.2 Fuentes de alimentación ininterrumpida (con baterías de


reserva)
Para determinar la capacidad de la fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS) que necesitará,
siga estos sencillos pasos:

1. En una hoja de cálculo, haga una lista de todos los equipos que deben estar protegidos
por la fuente de alimentación ininterrumpida.
2. Obtenga los datos de la placa de identificación de cada uno de los dispositivos de la lista.
Anote el voltaje y amperaje de cada dispositivo.
3. Multiplique el voltaje por el amperaje de cada dispositivo para calcular la potencia en
voltamperios (VA). Algunos equipos como, por ejemplo, fuentes de alimentación de
computadoras personales, pueden especificar el consumo de alimentación en vatios (W).
Para convertir vatios (W) en voltamperios (VA), basta con dividir la magnitud en vatios
entre 0,65 (para un factor de potencia de 0,65) o multiplicar por 1,54. El factor de potencia
se refiere a la relación entre la potencia aparente (voltamperios) requerida por el
dispositivo y la potencia verdadera (vatios) producida por el dispositivo.
4. Sume las magnitudes en voltamperios (VA) de todos los dispositivos que desea proteger
con la fuentes de alimentación ininterrumpida e ingrese el total en el campo "Subtotal".
5. Multiplique el subtotal obtenido en el paso 4 por 0,25 e ingréselo como factor de
crecimiento ("Growth Factor"). Este número considera un margen para crecimiento futuro.
El factor de crecimiento prevé una tasa de crecimiento de 5% por cada año en un período
de cinco años.
6. Sume el factor de crecimiento al subtotal para obtener los "voltamperios requeridos". Una
vez obtenido este valor, seleccione un modelo de fuente de alimentación ininterrumpida
que tenga una clasificación de VA por lo menos igual al valor obtenido de "voltamperios
requeridos" que acaba de calcular.

139
Consideraciones de diseño del sistema

4.8 Temporizadores configurables


A continuación se presenta una lista de temporizadores que se usan para sincronizar la
comunicación en el sistema de radiocomunicación. Los valores de estos temporizadores pueden
configurarse mediante el Software de Programación (CPS).

Nombre del
Descripción Notas
temporizador
"TX Preamble El preámbulo es una cadena de bits que se agrega al La facilidad de
Duration" principio de un mensaje de datos o de un mensaje de preámbulo de
(duración del control (mensajería de texto, mensajería de localización, transmisión (TX
preámbulo de registro, verificación del radio, llamada privada, etc.) antes Preamble) se inhabilita
transmisión) de la transmisión. Este preámbulo prolonga el mensaje a si la duración se fija
fin de reducir la probabilidad de que el radio receptor no en 0.
reciba el mensaje. El parámetro "TX Preamble Duration"
fija la duración del preámbulo. Esta duración debe Esta facilidad está
incrementarse a medida que aumenta el número de disponible únicamente
miembros de rastreo en el radio destinatario (consulte en el en el modo digital.
manual del planificador del sistema MOTOTRBO las
directrices para la fijación de esta duración). Este valor
puede incrementarse en todos los radios transmisores si
los radios que realizan el rastreo a menudo pierden
mensajes de datos. Sin embargo, un preámbulo más
prolongado se traduce en un mayor tiempo de ocupación
del canal. En consecuencia, al aumentar la duración del
preámbulo de transmisión, aumenta la tasa de datos
recibidos mientras que otros radios realizan el rastreo, pero
disminuye la cantidad de datos que pueden ser
transmitidos por el canal. Esta facilidad es adoptada a nivel
de todo el radio.

"Talkaround Fija el tiempo durante el cual un radio envía la respuesta a Esta facilidad está
Group Call una llamada recibida o continúa una llamada transmitida disponible únicamente
Hang Time" usando la identificación de grupo digital previamente en el modo digital.
(tiempo de recibida o transmitida. Este tiempo de desconexión se usa
desconexión de durante una llamada de grupo en modo de comunicación
llamada de directa (Talkaround) para permitir una conversación más
grupo de fluida. Durante este tiempo, otros radios pueden transmitir
comunicación puesto que el canal se encuentra esencialmente
directa) disponible. Después de que expira este tiempo de
desconexión, el radio transmite usando el nombre de
contacto especificado para este canal.

140
Consideraciones de diseño del sistema

Nombre del
Descripción Notas
temporizador
"Talkaround Fija el tiempo que el radio mantiene el establecimiento de –
Private Call la llamada después de que el usuario suelta el botón de
Hang Time" transmisión (PTT). Esto se hace para evitar que la llamada
(tiempo de se establezca nuevamente cada vez que el usuario
desconexión de presiona el botón de transmisión (PTT) para transmitir. Este
llamada tiempo de desconexión se usa durante una llamada
privada de privada en modo de comunicación directa (Talkaround)
comunicación para permitir una conversación más fluida. Durante este
directa) tiempo, otros radios pueden transmitir puesto que el canal
se encuentra esencialmente disponible.

"Subscriber El limitador por inactividad de los abonados (SIT, por sus El valor de esta
Inactivity Timer" siglas en inglés) controla el tiempo que el repetidor facilidad debe ser
(limitador por continúa transmitiendo una vez que cesa la actividad de mayor o igual que el
inactividad de abonados en el enlace ascendente. Si el repetidor está tiempo de desconexión
los abonados) operando en frecuencias compartidas, no puede de llamadas (de grupo,
permanecer transmitiendo indefinidamente por el beneficio privadas o de
que podría reportar la radiodifusión de señales de emergencia; el que
sincronización a las unidades de abonados. El repetidor sea más prolongado).
probablemente permanecerá sin transmitir la mayor parte
del tiempo; para ello se requiere que las unidades de Esta facilidad está
abonados activen primero el repetidor (mediante la inhabilitada si el modo
frecuencia del enlace ascendente) y adquieran la de repetidor está
sincronización (mediante la frecuencia del enlace configurado en
descendente), antes de completar la solicitud de analógico.
establecimiento de llamada y la primera transmisión
subsiguiente. El resultado neto de estos procedimientos
adicionales es que se incrementa el tiempo de acceso; por
lo tanto, lo deseable sería evitar estos pasos siempre que
sea posible. Debe buscarse un equilibrio entre la
conveniencia de mantener el repetidor transmitiendo por el
mayor tiempo posible desde el punto de vista práctico para
tratar de minimizar el tiempo de acceso, y la necesidad de
cumplir con las regulaciones correspondientes sobre uso
compartido de los canales, las cuales esencialmente
requieren que el repetidor permanezca sin transmitir
cuando el canal no esté en uso. Esta situación puede
equilibrarse mediante el uso del limitador por inactividad de
los abonados. Si el uso compartido no constituye un
problema, el SIT puede fijarse en el valor máximo. Si el uso
compartido constituye un problema, el SIT debe fijarse en
un tiempo igual o ligeramente más prolongado que los
limitadores de desconexión de llamada configurados.

141
Consideraciones de diseño del sistema

Nombre del
Descripción Notas
temporizador
"Group Call Fija el tiempo que el repetidor reserva el canal después de Esta facilidad está
Hang Time" finalizar la transmisión de una llamada de grupo. Durante inhabilitada si el modo
(tiempo de este tiempo, únicamente pueden transmitir los miembros de repetidor está
desconexión de del grupo para el cual está reservado el canal. De esta configurado en
llamada de manera, se permite una conversación más fluida. analógico.
grupo)
El valor de esta
facilidad debe ser
menor o igual que el
valor del limitador por
inactividad de los
abonados.

"Private Call Fija el tiempo que el repetidor reserva el canal después de Esta facilidad está
Hang Time" finalizar la transmisión de una llamada privada. Durante inhabilitada si el modo
(tiempo de este tiempo, únicamente pueden transmitir las personas de repetidor está
desconexión de involucradas en la llamada para la cual está reservado el configurado en
llamada canal. De esta manera, se permite una conversación más analógico.
privada) fluida. Es posible que el usuario desee un tiempo de
desconexión más prolongado que el tiempo de El valor de esta
desconexión de llamadas de grupo, puesto que una facilidad debe ser
persona tiende a tardar más tiempo en responder menor o igual que el
(Talkback) cuando se trata de una llamada privada. valor del limitador por
inactividad de los
abonados.

"Emergency Fija el tiempo que el repetidor reserva el canal después de Esta facilidad está
Call Hang finalizar la transmisión de una llamada de emergencia. inhabilitada si el modo
Time" (tiempo Durante este tiempo, únicamente pueden transmitir los de repetidor está
de desconexión miembros del grupo para el cual está reservado el canal. configurado en
de llamada de De esta manera, se permite una conversación más fluida. analógico.
emergencia) Al usuario le puede convenir fijar un tiempo de desconexión
más largo en comparación con el tiempo de desconexión El valor de esta
de llamadas privadas o de grupo, a fin de reservar el canal facilidad debe ser
por un tiempo suficiente para recibir una respuesta de menor o igual que el
emergencia. valor del limitador por
inactividad de los
abonados.

"Call Hang Fija el tiempo que el repetidor reserva el canal después de Esta facilidad está
Time" (tiempo finalizar la transmisión de una llamada analógica. Durante habilitada si el
de desconexión este tiempo, únicamente pueden transmitir los miembros repetidor está
de llamada) de la llamada para la cual está reservado el canal. De esta configurado en modo
manera, se permite una conversación más fluida. Puesto analógico.
que el limitador de desconexión es compartido por todos
los tipos de llamadas analógicas (de grupo, privadas, de
emergencia, etc.) la duración se debe fijar con base en el
tipo de llamada que necesite el tiempo de desconexión
más prolongado.

142
Consideraciones de diseño del sistema

Nombre del
Descripción Notas
temporizador
"TX Interval" La estación genera una identificación continua de onda –
(lapso de (CWID) cuando el repetidor no tiene otras solicitudes de
transmisión) repetición de audio (analógicas o digitales), el tiempo de
desconexión de llamadas analógicas o todas digitales ha
finalizado, y el tiempo programado en el temporizador de
lapso de transmisión programado ha expirado. Se debe
fijar esta facilidad en un tiempo más corto que el del
temporizador de modo mixto (Mix Mode Timer) para dar a
la estación la oportunidad de enviar una identificación
continua de onda (CWID) al final de una conversación
entre radios de usuarios antes de tener que enviar la
identificación mezclada con el audio de repetición
analógico.

"Mix Mode La estación genera una identificación continua de onda Esta facilidad es
Timer" (CWID) mezclada con audio analógico cuando el repetidor inhabilitada por el
(temporizador se encuentra repitiendo señales analógicas o está repetidor si el valor se
de modo mixto) transcurriendo el tiempo de desconexión y ha expirado el fija en 255.
temporizador de modo mixto programado. Se debe fijar
esta facilidad en un tiempo más largo que el del lapso de Esta facilidad no es
transmisión (TX Interval) para dar a la estación la aplicable en el caso de
oportunidad de enviar una identificación continua de onda usarse un repetidor
(CWID) por sí misma al final de una conversación entre digital, puesto que la
radios de usuarios, en vez de tener que enviar la identificación continua
identificación mezclada con el audio de repetición de onda (CWID) no se
analógico. genera mientras que
haya una repetición
digital en curso.

"Pretime" Fija el tiempo que el radio espera, después de presionar el Esta facilidad está
(retardo botón de transmisión (PTT), antes de comenzar a transmitir disponible únicamente
preliminar) el paquete de datos del sistema de señalización MDC en el modo analógico.
(Motorola Data Communication) (p. ej., sincronización de
bits de preámbulo) y datos. Cuando la comunicación se
realiza a través de un sistema de repetidor o de una
consola, esta facilidad permite al repetidor estabilizarse
antes de que el radio comience a transmitir los datos.
Adicionalmente, este limitador proporciona a los radios que
están realizando el rastreo el tiempo necesario para
interrumpir el rastreo y detenerse en el canal antes de la
recepción de datos MDC (Motorola Data Communication).

143
Consideraciones de diseño del sistema

Nombre del
Descripción Notas
temporizador
"Coast Si la señal portadora se pierde tras detectarse los datos de –
Duration" señalización MDC (Motorola Data Communication), el radio
(duración de la permanece enmudecido mientras que transcurre el tiempo
espera) del temporizador o hasta que se vuelve a detectar la señal
portadora. Una vez que se vuelve a detectar la señal
portadora, se detiene el temporizador y vuelve a arrancar el
temporizador de la duración del enmudecimiento
automático del silenciador activado por datos (DOS). Esta
facilidad ayuda a evitar la pérdida temporal del silenciador
activado por datos (DOS) en aquellas zonas donde la
intensidad de la señal recibida en baja o durante
distorsiones de la señal.

"Auto Mute Fija el tiempo que el radio permanece enmudecido cuando Esta facilidad está
Duration" está recibiendo datos de señalización MDC (Motorola Data disponible únicamente
(duración del Communication) para reducir el ruido proveniente de la en el modo analógico.
enmudeci- recepción de datos. El usuario debe conocer el tamaño de
miento los datos para seleccionar una duración adecuada. Si el
automático) tiempo es demasiado corto, se seguirán oyendo algunos
ruidos no deseados; y si la duración es demasiado larga,
podrían entrecortarse algunos sonidos de voz. Esto se usa
normalmente en radios que aceptan tanto voz como datos
por el mismo canal.

"Fixed Retry Fija el tiempo de espera antes de que el radio intente otra Esta facilidad está
Wait Time" transmisión, cortés o descortés, de datos de señalización. disponible únicamente
(tiempo de La configuración de radios con diferentes tiempos de en el modo analógico.
espera entre espera aumenta la probabilidad de acceder al sistema y
reintentos fijos) reduce la probabilidad de pérdida de datos debida a
colisiones.

"Time-Out El limitador del tiempo de transmisión (TOT) fija el tiempo –


Timer" o "TOT" que el radio puede transmitir continuamente antes de que
(limitador de la transmisión se termine automáticamente. Esta facilidad
tiempo de se usa para asegurar que el canal no sea monopolizado
transmisión) por el radio de una persona. El usuario puede fijar tiempos
de transmisión menores en canales más ocupados. Esta
facilidad es adoptada a nivel de todos los canales.

"Time-Out Fija el tiempo durante el cual el radio espera en un canal –


Timer Rekey tras expirar el limitador de tiempo de transmisión (TOT)
Delay" (retardo (e interrumpirse la transmisión del radio) antes de permitir
pretransmisión que el usuario vuelva a transmitir. Esta facilidad es
del limitador de adoptada a nivel de todos los canales.
tiempo de
transmisión)

144
Consideraciones de diseño del sistema

Nombre del
Descripción Notas
temporizador
"Scan Hang Fija el tiempo que el radio permanecerá en el canal donde Se recomienda
Time" (tiempo se detuvo el rastreo, después de que termina una aumentar el valor del
de desconexión transmisión durante una operación de rastreo. El tiempo de tiempo de desconexión
de rastreo) desconexión evita que el radio reanude el rastreo hasta si se aumenta el
que termine la respuesta a la llamada inicial. El tiempo de desconexión
temporizador se inicia después de finalizada una de llamadas de la
transmisión y se reinicializa cada vez que se detecta una unidad de abonado o
actividad válida en el canal durante el tiempo de en el repetidor.
desconexión.

"Signaling Hold Fija el tiempo que el radio espera en un canal de la lista de Esta facilidad debe
Time" (tiempo rastreo analógico cuando se detecta una señal portadora fijarse en un tiempo
de retención de de suficiente amplitud en el canal. Esta pausa ofrece al mayor o igual que el
señalización) radio tiempo para decodificar los datos de señalización del tiempo que tarda el
sistema analógico. Si la información decodificada es radio en transmitir el
incorrecta, el radio retorna a la actividad de rastreo. paquete de datos de
señalización más el
retardo preliminar de
sistemas de
señalización del canal.

Esta facilidad está


disponible únicamente
en el modo analógico.

"Priority Fija el tiempo que el radio espera, cuando hay una llamada En la lista de rastreo
Sample Time" en curso, antes de rastrear los canales prioritarios. Si la debe estar presente un
(tiempo de llamada se realiza por un canal de prioridad 1, no se realiza miembro prioritario.
muestreo ninguna actividad de rastreo. Cuando se rastrean canales
prioritario) prioritarios, el radio enmudece brevemente la transmisión
actual. Al incrementarse este lapso mejora la calidad de
audio de la transmisión actual ya que se realizan menos
verificaciones, pero esto incrementa también la
probabilidad de que el radio no detecte actividad en
canales prioritarios.

145
Consideraciones de diseño del sistema

Notas

146
Herramientas de apoyo de ventas y servicio

SECCIÓN 5 HERRAMIENTAS DE APOYO DE VENTAS


Y SERVICIO

5.1 Finalidad
Este módulo presenta la distribución estándar del sistema e identifica el papel que cada
componente juega en el mantenimiento de las facilidades del sistema que aparecen en el
módulo 2. Dicho módulo se propone ayudar al lector a entender cuáles dispositivos son
necesarios para brindar una facilidad de sistema determinada. En él también se presentan los
bloques básicos de construcción del sistema, tanto para un sistema sólo de abonados, como para
un sistema de modo mixto con múltiples repetidores y facilidades de datos.

5.2 Visión general de las aplicaciones


Las tres aplicaciones de software presentadas a continuación y sus controladores de dispositivos
asociados están disponibles en el kit incluido en el CD (RVN5115A).

Nombre Visión general de las aplicaciones


Software de El CPS permite al concesionario programar las facilidades del dispositivo de
Programación (CPS) acuerdo con los requisitos del cliente. Ahora la navegación por el CPS es
más fácil y práctica con el recuadro de ayuda instantánea sensible al
contexto, que hace innecesario consultar el archivo de ayuda en línea.
AirTracer El AirTracer permite capturar datos de tráfico del radio digital por el aire y
guardar en un archivo los datos capturados. El AirTracer puede también
recuperar y guardar registros de errores internos alojados en los radios
MOTOTRBO. Los archivos guardados pueden ser analizados por personal de
Motorola debidamente capacitado con el fin de sugerir mejoras en las
configuraciones del sistema o de ayudar a localizar problemas.
Sintonizador (Tuner) El sintonizador (Tuner) es una aplicación que sirve para sintonizar y probar
radios de abonados y de repetidores. Ahora navegar por el Tuner es más fácil
y práctico con el recuadro de ayuda instantánea sensible al contexto, que
hace innecesario consultar el archivo de ayuda en línea.
Aplicaciones de software

5.3 Equipo de servicio


5.3.1 Equipo de prueba recomendado
La lista de equipos presentada en la tabla titulada “Equipo de prueba recomendado” en la página
148 incluye la mayoría del equipo de prueba estándar necesario para dar servicio a los radios
portátiles Motorola, así como varios artículos especiales diseñados específicamente para dar
servicio a esta familia de radios. La columna de características se incluye para permitir el uso
opcional de equipos equivalentes; sin embargo, cuando no se muestra información en esta
columna, es porque ese modelo específico de Motorola es un artículo exclusivo de Motorola o
porque no es recomendable su sustitución.

147
Herramientas de apoyo de ventas y servicio

Descripción Características Ejemplo Aplicación


Monitor de Puede usarse en Aeroflex 2975 Medidor de frecuencia y
servicio sustitución de los (www.aeroflex.com), Motorola desviación, y generador de
artículos marcados R2670 o equivalente señales, para la alineación
con un asterisco (*) de los radios y una amplia
gama de procedimientos de
solución de problemas.
Multímetro 100 µV a 300 V Fluke 179 o equivalente Mediciones de voltaje y
RMS digital* 5 Hz a 1 MHz (www.fluke.com) corriente de CA/CC.
Impedancia de Mediciones del voltaje de
10 megaohmios audio.
Generador de 100 MHz a 1 GHz Agilent N5181A Mediciones en el receptor
señales de RF * -130 dBm a +10 dBm (www.agilent.com),
Modulación FM de Ramsey RSG1000B
0 KHz a 10 KHz (www.ramseyelectronics.com)
Frecuencia de audio o equivalente
100 Hz a 10 KHz
Osciloscopio * 2 canales Leader LS8050 Mediciones de formas de
Ancho de banda de (www.leaderusa.com), onda
50 MHz Tektronix TDS1001b
5 mV/div. a 20 V/div. (www.tektronix.com) o
equivalente
Medidor de 5% de exactitud Vatímetro Bird 43 Thruline Mediciones de salida de
potencia y 100 MHz a 500 MHz (www.bird-electronic.com) o potencia del transmisor
sensor * 50 vatios equivalente

Milivoltímetro 100 mV a 3 V de RF Boonton 92EA Mediciones de nivel de RF


de RF 10 KHz a 1 GHz (www.boonton.com) o
equivalente
Fuente de 0 a 32 V B&K Precision 1790 Suministro de voltaje
alimentación 0 a 20 A (www.bkprecision.com) o
equivalente
Equipo de prueba recomendado

148
Herramientas de apoyo de ventas y servicio

5.4 Documentación y capacitación


5.4.1 Documentación del MOTOTRBO
Los artículos de la lista siguiente son documentos proporcionados por Motorola para el apoyo
técnico de la línea completa de productos disponibles en el sistema MOTOTRBO.

N.º de parte
Nombre
Motorola
6880309T92_ Manual de instalación de las aplicaciones CPS, Tuner y AirTracer (inglés)
6880309U21_ Manual de instalación de las aplicaciones CPS, Tuner y AirTracer (portugués)
6880309U20_ Manual de instalación de las aplicaciones CPS, Tuner y AirTracer (español)
6880309T80_ Manual de usuario del radio móvil con pantalla numérica DGM 4100 (inglés)
6880309T81_ Manual de usuario del radio móvil con pantalla numérica DGM 4100 (portugués)
6880309T82_ Manual de usuario del radio móvil con pantalla numérica DGM 4100 (español)
6880309T83_ Guía de referencia rápida del radio móvil con pantalla numérica DGM 4100
(inglés)
6880309T84_ Guía de referencia rápida del radio móvil con pantalla numérica DGM 4100
(portugués)
6880309T85_ Guía de referencia rápida del radio móvil con pantalla numérica DGM 4100
(español)
6880309T74_ Manual de usuario del radio móvil con pantalla DGM 6100 (inglés)
6880309T75_ Manual de usuario del radio móvil con pantalla DGM 6100 (portugués)
6880309T76_ Manual de usuario del radio móvil con pantalla DGM 6100 (español)
6880309T77_ Guía de referencia rápida del radio móvil con pantalla DGM 6100 (inglés)
6880309T78_ Guía de referencia rápida del radio móvil con pantalla DGM 6100 (portugués)
6880309T79_ Guía de referencia rápida del radio móvil con pantalla DGM 6100 (español)
6880309T66_ Manual de usuario del radio portátil sin pantalla DGP 4150 (inglés)
6880309T67_ Manual de usuario del radio portátil sin pantalla DGP 4150 (portugués)
6880309T68_ Manual de usuario del radio portátil sin pantalla DGP 4150 (español)
6880309T69_ Manual de usuario del radio portátil sin pantalla DGP 4150 (inglés)
6880309T70_ Guía de referencia rápida del radio portátil sin pantalla DGP 4150 (portugués)
6880309T71_ Guía de referencia rápida del radio portátil sin pantalla DGP 4150 (español)
6880309T60_ Manual de usuario del radio portátil con pantalla DGP 6150 (inglés)
6880309T61_ Manual de usuario del radio portátil con pantalla DGP 6150 (portugués)
6880309T62_ Manual de usuario del radio portátil con pantalla DGP 6150 (español)
6880309T63_ Guía de referencia rápida del radio portátil con pantalla DGP 6150 (inglés)
Documentación

149
Herramientas de apoyo de ventas y servicio

N.º de parte
Nombre
Motorola
6880309T64_ Guía de referencia rápida del radio portátil con pantalla DGP 6150 (portugués)
6880309T65_ Guía de referencia rápida del radio portátil con pantalla DGP 6150 (español)
6880309T89_ Manual de instalación del repetidor MOTOTRBO (inglés)
6880309U02_ Manual de instalación del repetidor MOTOTRBO (portugués)
6880309U05_ Manual de instalación del repetidor MOTOTRBO (español)
6880309T88_ Manual de instalación del radio móvil MOTOTRBO (inglés)
6880309U23_ Manual de instalación del radio móvil MOTOTRBO (portugués)
6880309U22_ Manual de instalación del radio móvil MOTOTRBO (español)
6880309T86_ Manual de servicio básico del radio móvil MOTOTRBO (inglés)
6880309T97_ Manual de servicio básico del radio móvil MOTOTRBO (portugués)
6880309T99_ Manual de servicio básico del radio móvil MOTOTRBO (español)
6880309T87_ Manual de servicio detallado del radio móvil MOTOTRBO (inglés)
6880309T98_ Manual de servicio detallado del radio móvil MOTOTRBO (portugués)
6880309U01_ Manual de servicio detallado del radio móvil MOTOTRBO (español)
6880309T72_ Manual de servicio básico del radio portátil MOTOTRBO (inglés)
6880309T93_ Manual de servicio básico del radio portátil MOTOTRBO (portugués)
6880309T95_ Manual de servicio básico del radio portátil MOTOTRBO (español)
6880309T73_ Manual de servicio básico del radio portátil MOTOTRBO (inglés)
6880309T94_ Manual de servicio detallado del radio portátil MOTOTRBO (portugués)
6880309T96_ Manual de servicio detallado del radio portátil MOTOTRBO (español)
6880309T90_ Manual de servicio básico del repetidor MOTOTRBO (inglés)
6880309U03_ Manual de servicio básico del repetidor MOTOTRBO (portugués)
6880309U06_ Manual de servicio básico del repetidor MOTOTRBO (español)
6880309T91_ Manual de servicio básico del repetidor MOTOTRBO (inglés)
6880309U04_ Manual de servicio detallado del repetidor MOTOTRBO (portugués)
6880309U07_ Manual de servicio detallado del repetidor MOTOTRBO (español)
6880309U15_ Manual del planificador del sistema MOTOTRBO (inglés)
6880309U17_ Manual del planificador del sistema MOTOTRBO (portugués)
6880309U16_ Manual del planificador del sistema MOTOTRBO (español)
Documentación

150
Herramientas de apoyo de ventas y servicio

5.4.2 Cursos del sistema MOTOTRBO


En la tabla siguiente se presenta una lista de los cursos del sistema MOTOTRBO disponibles a
través de Motorola, así como su división en los diferentes módulos de capacitación.

Tipo de curso Nombres de módulo


Capacitación en ventas Fundamentos del sistema MOTOTRBO
En busca de clientes
Exposición de una justificación comercial
Ventas competitivas
Atención al cliente y migración
Capacitación en sistemas Visión general del curso
Visión general del sistema MOTOTRBO
Desarrollo de la asignación de equipos (Fleetmapping)
Software de Programación (CPS)
Capacitación en aplicaciones de Visión general de las aplicaciones de datos
datos
Capacitación en productos y servicios de localización
Capacitación en productos TM
Capacitación en productos PN
Capacitación en productos MCDD
Proceso de pedido de aplicaciones de datos
Resolución de problemas y apoyo técnico
Capacitación en servicio* Visión general del curso
Introducción al producto
Software de Programación (CPS) MOTOTRBO
Prueba de desempeño
Sintonizador (Tuner) MOTOTRBO
Desmontaje y montaje
Descripción de funcionamiento
Resolución de problemas
Cursos

*Los cursos de capacitación en servicio están divididos por producto; es decir, para los radios
digitales portátiles de la serie DGP, para los radios digitales móviles de la serie DGM y para los
repetidores digitales de la serie DGR.

151
Herramientas de apoyo de ventas y servicio

Notas

152
Pedidos de partes de repuesto

Apéndice A Pedidos de partes de repuesto

A.1 Información básica para pedidos


Al realizarse pedidos de partes de repuestos o de información sobre productos deberá incluirse
el número de identificación completo. Este requisito se aplica a todos los componentes, kits y
chasis. Cuando no se conozca el número de parte de algún componente, el pedido deberá incluir
el número del chasis o del kit al que pertenezca el componente, así como una descripción
suficiente para su identificación.

A.2 Motorola Online


Los usuarios de Motorola Online pueden acceder a nuestro catálogo en línea en
http://www.motorola.com/businessonline
Para registrarse y así tener acceso en línea:
• Tenga a mano su número de cliente Motorola.
• Vaya a http://www.motorola.com/businessonline y haga clic en “Sign Up Now” (inscribirse
ahora).
• Llene el formulario y envíelo.
• Comuníquese con su BDM para completar su inscripción, y podrá acceder al sistema en
unas 24 a 48 horas.

153
Pedidos de partes de repuesto

Notas

154
Motorola, Inc.
1301 E. Algonquin Rd.
Schaumburg, IL 60196-1078, EE.UU.

MOTOROLA y el logotipo con la letra M estilizada están


registrados en la Oficina de Marcas y Patentes de EE.UU.
Todos los demás nombres de productos y servicios son
propiedad de sus respectivos dueños.
©2007 Motorola, Inc.
Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU.
Junio de 2007.

www.motorola.com/mototrbo

*6880309U16-A*
6880309U16-A

También podría gustarte