Revista Scientiarum Nro 7 (2019-I)
Revista Scientiarum Nro 7 (2019-I)
Revista Scientiarum Nro 7 (2019-I)
Scientiarum
Refereed Journal Scientiarum
AÑO I - 2019 No. 07.
UN SUEÑO, UNA ESTRATEGIA, UN LIBRO
Fondo Editorial Hormiguero
Universidad Militar Bolivariana De Venezuela
EDITOR
GD. Félix Ramón Osorio Guzmán
Rector
05 Presentación
Presentation
31 IMPACTO DE LAS LEYES DEL ESPACIO AÉREO EXTERIOR EN LA SOBERANÍA DE LAS NACIONES
IMPACT OF FOREIGN AIRSPACE LAWS ON THE SOVEREIGNTY OF NATIONS
GB. Rafael Blanco
Nuestra Universidad Militar Bolivariana de Venezuela, Our Universidad Militar Bolivariana de Venezuela, for
en aras de la formación integral de hombres y mujeres de la the sake of the integral formation of men and women of the
patria, tiene revistas de investigación revestidas de gran homeland, has research magazines of great importance.
importancia. Scientiarum es una de ellas, espacio ideal para la Scientiarum is one of them, an ideal space for the display of
muestra de investigaciones y avances en cuanto a doctrina research and advances in terms of military doctrine, with vital
militar se refiere, con temas vitales para el desarrollo integral issues for the integral development of the nation.
de la nación. Scientiarum arose in 2002 at the Escuela Superior de
Scientiarum surge en el año 2002 en la Escuela Supe- Guerra; subsequently, it was taken over by the Universidad
rior de Guerra; posteriormente, fue retomada por la Universi- Militar Bolivariana de Venezuela since 2010, the year of its
dad Militar Bolivariana de Venezuela a partir del 2010, año de foundation. However, it is since 2016 that this Journal begins
su fundación. Sin embargo, es desde el 2016 que esta Revista to be published only in digital and bilingual form, with aspira-
comienza a editarse únicamente en forma digital y bilingüe, tions of its diffusion outside Latin America.
con aspiraciones de su difusión fuera de Latinoamérica. The Refereed Journal Scientiarum operates under the
La Revista Arbitrada Scientiarum funciona bajo la direction of the Center for Strategic Studies of the UMBV,
dirección del Centro de Estudios Estratégicos de la UMBV, constituted by the Institute of High Studies for the Security of
constituido por el Instituto de Altos Estudios para la Seguridad the Nation (IAESEN) and the Institute of Operational Strategic
de la Nación (IAESEN) y el Instituto de Estudios Estratégicos Studies of the FANB (IESEOFANB), both of great strategic
Operacionales de la FANB (IESEOFANB), ambos de gran impor- importance for the country, with military and civilian students
tancia estratégica para el país, con estudiantes militares y in various specialization, master's and doctoral programs.
civiles en diversos programas de especialización, maestría y On this occasion, I am pleased to present the seventh
doctorado. issue of the Revista Arbitrada Scientiarum, which gathers six
En esta oportunidad, me complace presentar el sépti- (6) articles with different perspectives on topics such as
mo número de la Revista Arbitrada Scientiarum que reúne seis the economy of knowledge, the impact of the laws of
(6) artículos con diferentes perspectivas sobre temas como la outer airspace on sovereignty, operational psychology as a
economía del conocimiento, el impacto de las leyes del espa- counterintelligence discovery system, rhizomatic wars, total
cio aéreo exterior en la soberanía, la psicología operativa wars, and the validity of the principles of unrestricted warfare.
como sistema de descubrimiento de la contrainteligencia, las It is an honor for me to publicize this research journal,
guerras rizomáticas, las guerras totales, y la vigencia de los allowing me to showcase the contributions of these professionals.
principios de la guerra irrestricta. I urge all academics to participate as authors in Scientiarum
Es un honor para mí dar a conocer esta revista de and thus, contribute to the Bolivarian Military Doctrine of our
investigación, permitiendo mostrar los aportes de estos profe- country.
sionales. Exhorto a todos los académicos a participar como
autores en Scientiarum y así, tributar a la Doctrina Militar
Bolivariana de nuestro país.
Este apartado contextualiza la conversión del conocimiento tácito del This section contextualizes the conversion of the individual's tacit
individuo a un conocimiento explícito para luego convertirse en un knowledge to an explicit knowledge to later become an organizational
conocimiento organizacional, dentro de la Organización Grupo Aéreo de knowledge, within the Organization Grupo Aéreo de Transporte N° 5,
Transporte Nro.5, perteneciente a la Aviación Militar Bolivariana (AMB); belonging to the Bolivarian Military Aviation (AMB); which is in a
la cual se encuentra en un proceso continuo de conversión de continuous process of conversion from tacit to explicit knowledge and
conocimiento tácito a explícito y viceversa. Esto se evidencia en el vice versa. This is evidenced in the work environment conformed by the
entorno laboral conformado por el personal de Pilotos activos en las personnel of active Pilots in military air operations, who comply with the
operaciones aéreas militares, quienes cumplen con el transporte aéreo administrative air transport required by the Ministry of Popular Power
administrativo requerido por el Ministerio del Poder Popular para la for Defense (MPPD), Strategic Operational Command of the Bolivarian
Defensa (MPPD), Comando Estratégico Operacional de la Fuerza Armada National Armed Forces (CEOFANB) and Bolivarian Military Aviation
Nacional Bolivariana (CEOFANB) y Aviación Militar Bolivariana (AMB). De (AMB). In this way, individual knowledge goes through four (04) phases
esta manera, el conocimiento individual pasa por cuatro (04) fases del of the process transforming into operational-systemic-harmo-
proceso transformándose en conocimiento operacional-sistémico- nized-conceptual knowledge up to organizational knowledge. The
armonizado-conceptual hasta el organizacional. El análisis de la investi- research analysis was based on the qualitative approach, which specifies
gación se fundamentó en el enfoque cualitativo, el cual especifica las the characteristics that define the object of study, framed under the
características que definen el objeto de estudio, enmarcado bajo el phenomenological-hermeneutic method that knows and interprets the
método fenomenológico-hermenéutico que conoce e interpreta la reality of human praxis from compression. The study, which contem-
realidad de la praxis humana desde la compresión. El estudio que plates the application of a semi-structured interview to three key
contempla la aplicación de una entrevista semiestructurada a tres informants, shows the results obtained with the open questions and the
informantes clave, muestra los resultados obtenidos con las preguntas documentary review. The present research turned out to be the first
abiertas y la revisión documental. La presente investigación resultó ser el study carried out in this field of knowledge, which determined that the
primer estudio realizado en este campo del conocimiento, el cual Air Transport Group No. 5 is a knowledge-creating organization that
determinó que el Grupo Aéreo de Transporte N° 5 es una organización allows the use of the intangible capacity of human capital, in order to be
creadora de conocimiento que permite la utilización de la capacidad efficient in its way of producing knowledge through the knowledge
intangible del capital humano, para lograr ser eficiente en su modo de economy.
producir conocimiento mediante la economía del conocimiento.
Palabras clave: conocimiento tácito, explícito, aprendizaje, intelec- Key words: tacit knowledge, explicit knowledge, learning,
to, transferencia o conversión del conocimiento, economía del intellect, knowledge transfer or conversion, knowledge
conocimiento. economy.
A fines del siglo V a.C., Gorgias de Leontino, un filósofo griego At the end of the fifth century B.C., Gorgias of Leontinus, a
que vivió en Sicilia, recogió la temática de la filosofía eleática concluyen- Greek philosopher who lived in Sicily, took up the theme of Eleatic
do que nada existe. Esta idea se encuentra en una obra que se le philosophy by concluding that nothing exists. This idea is found in a work
atribuye, Sobre la Naturaleza o el No Ser (título que alude a la postura de attributed to him, On Nature or Non-Being (a title that alludes to the
la escuela eleática por la cual se ve influido, pero a la que ataca, ya que el position of the Eleatic school by which he is influenced, but which he
filósofo Meliso de Samos había escrito l obra Sobre la naturaleza o el attacks, since the philosopher Melysius of Samos had written the work
Ser), que sentó y defendió hábilmente las tres célebres tesis: la nada On Nature or Being), which established and skillfully defended the three
existe; la segunda, si existe algo no lo podemos conocer; y por último, el famous theses: nothingness exists; the second, if something exists we
supuesto de que si existiera algo y lo pudiéramos conocer, no lo podría- cannot know it; and finally, the assumption that if something existed
mos comunicar a los otros. Discutiendo tesis tan radicales como estas, los and we could know it, we could not communicate it to others. By
filósofos griegos sentaron las bases de una disciplina clave para el discussing such radical theses as these, the Greek philosophers laid the
desarrollo del pensamiento humano: la epistemología, fundamento a su foundations of a key discipline for the development of human thought:
vez de las teorías del aprendizaje organizacional que se verán en este epistemology, which in turn is the foundation of the theories of organi-
artículo. Para contextualizar adecuadamente la realidad de la conversión zational learning that will be discussed in this article. In order to properly
del conocimiento tácito del individuo a un conocimiento explícito contextualize the reality of the conversion of the individual's tacit
organizacional, se inicia con una breve descripción del mismo dentro de knowledge into explicit organizational knowledge, we begin with a brief
la Organización de Grupo Aéreo de Transporte Nro.5, perteneciente a la description of the same within the Grupo Aéreo de Transporte N° 5
Aviación Militar Bolivariana (AMB), la cual se encuentra en un proceso Organization, belonging to the Bolivarian Military Aviation (AMB),
continuo de conversión de conocimiento tácito a explícito y viceversa, which is in a continuous process of conversion from tacit to explicit
siendo su vivencia dentro del entorno laboral diario a través del talento knowledge and vice versa, being its experience within the daily work
humano que está conformado por el personal de pilotos (Instructo- environment through the human talent that is formed by the pilot
res-Capitanes de Nave-Copilotos-Pilotos) que participan activamente en personnel (Instructors-Ship Captains-Copilots-Pilots) who actively
las operaciones aéreas militares con el fin de cumplir con el transporte participate in military air operations in order to comply with the admin-
aéreo administrativo requerido por el Ministerio del Poder Popular para istrative air transport required by the Ministry of Popular Power for
la Defensa (MPPD), Comando Estratégico Operacional de la Fuerza Defense (MPPD), Strategic Operational Command of the Bolivarian
Armada Nacional Bolivariana (CEOFANB) y Aviación Militar Bolivariana National Armed Forces (CEOFANB) and the Bolivarian Military Aviation
(AMB). Así mismo, la episteme individual pasa por cuatro (04) fases (AMB). Likewise, the individual episteme goes through four (04) phases
transfigurándose en el conocimiento operacional-sistémico-armoniza- transfiguring into operational-systemic-harmonized-conceptual knowl-
do-conceptual para convertirse en conocimiento organizacional. edge to become organizational knowledge.
En la actualidad, el proceso de globalización y mundialización Currently, the process of globalization and globalization of
de las organizaciones ha tenido grandes avances a raíz de la revolución organizations has had great advances as a result of the revolution of
de las tecnologías de la comunicación e información (TIC), la competi- communication and information technologies (TIC), the competitive-
tividad por los recursos, y los desafíos que presenta la gerencia organi- ness for resources, and the challenges presented by the organizational
zacional del conocimiento, cada vez más informada y demandante. management of knowledge, increasingly informed and demanding.
Entrando ya en materia, definiendo los conceptos más importantes que Entering the subject, defining the most important concepts involved in
intervienen en los procesos y economía del conocimiento en el apren- the processes and economy of knowledge in organizational learning, the
dizaje organizacional, la conversión o transferencia de los conocimientos conversion or transfer of tacit knowledge to explicit knowledge, two (02)
tácitos a conocimientos explícitos, se comentan brevemente dos (02) learning models are briefly commented (the American one proposed by
modelos de aprendizaje (el americano propuesto Peter M. Senge, y Peter M. Senge, and the Japanese one by Ikujiro Nonaka), which intend
el japonés de Ikujiro Nonaka), que pretenden impulsar las acciones to promote the necessary actions to create. Throughout this paper we
necesarias para crear. A lo largo de este escrito se esbozará la will outline the conceptualization of the knowledge economy according
conceptualización de la economía del conocimiento según la del Banco to that of the World Bank (2007), cited by Sanchez (2011), defined as
Mundial (2007), citada por Sánchez (2011), definida como aquella en la one in which "knowledge is a more important asset than capital goods
que “el conocimiento es un activo más importante que los bienes de and labor; where the quantity and sophistication of knowledge affect
capital y mano de obra; donde la cantidad y sofisticación del economic and social relations reaching high levels" (p.46).
conocimiento inciden en las relaciones económicas y sociales llegando a On the other hand, Pinto (2012), states that the knowledge
niveles altos” (p.46). economy starts first of all by identifying what characterizes a knowledge
Por otro lado, Pinto (2012), expresa que la economía del economy. In this type of economy, knowledge and communication of
conocimiento parte primeramente de identificar qué es lo que caracteri- information are the first inputs for production, but at the same time they
za a una economía del conocimiento. En este tipo de economía el are products that the economy itself generates, in this sense, it is
conocimiento y la comunicación de la información son los primeros possible to speak of a knowledge economy in those organizations where
insumos para la producción, pero a la vez son productos que la misma the following elements are present and combined: a qualified human
economía genera, en este sentido, es posible hablar de una economía del talent and the intensive use of knowledge in the adequate and expanded
conocimiento en aquellas organizaciones donde esté presente y se productivity of information, communication and technology infrastruc-
conjuguen los siguientes elementos: un talento humano calificado y el ture within the conversion and transfer of knowledge. These conditions
uso intensivo del conocimiento en la productividad adecuada y expandi- of knowledge transfer, regarding the organizational framework that will
da de infraestructura de información, comunicación y tecnología dentro prevail in this century, will be those that are able to generate theoretical
de la conversión y transferencia de conocimiento. Estas condiciones de knowledge from the individual and group point of view, in the different
transferencia del conocimiento, en lo que respecta al marco organizacio- areas in which the organizations are inclined, according to the strategies
nal que prevalecerán en este siglo, serán aquellas que sean capaces de to be implemented in them to conceive that organizational learning is a
generar conocimiento teórico desde el punto de vista individual y grupal, real palpable option within the organizations.
en los diferentes ámbitos en que las organizaciones se inclinen, según
las estrategias a implementar en los mismos para concebir que el apren-
dizaje organizacional sea una opción real palpable dentro de las organi-
zaciones.
ABORDAJE TEÓRICO
THEORETICAL
APPROACH
Para comprender la dimensión del aprendizaje organizacional In order to understand the dimension of organizational
es necesario definir alguna teoría de entrada en donde interactúen learning, it is necessary to define an entry theory where different actors
diversos actores del conocimiento que aporten diferentes características of knowledge interact and provide different characteristics and rational
y jerarquías racionales. Partiendo de la premisa anterior se adentrará en hierarchies. Starting from the previous premise, we will delve into
la conceptualización de intelecto de Charles Spearman, en la cual las Charles Spearman's conceptualization of intellect, in which people can
personas pueden sobresalir y, con frecuencia, sobresalen en ciertas áreas and often do excel in certain cognitive areas, and those who score well in
cognitivas, y las que obtienen buenas puntuaciones en un área también one area also tend to do so in others. Thus, he developed the theory called
tienden a hacerlo en otras. Así, desarrolló la teoría llamada Teoría Bifactor Theory, in which intelligence would be composed of two (02)
Bifactorial, en la que la inteligencia se compondría de dos (02) parámetros fundamental parameters: the General Factor (G) which refers to an
fundamentales: el Factor General (G) que se refiere a una característica
eminently hereditary personal characteristic, a specific property of the
personal eminentemente hereditaria, una propiedad específica del
brain that varies from one individual to another, but remains stable over
cerebro que varía de un individuo a otro, pero se mantiene estable a
través del tiempo. Por su parte, el Factor Especial (Special) (S) representa time. On the other hand, the Special Factor (S) represents the specific
las habilidades o aptitudes específicas de un sujeto frente a determinada abilities or aptitudes of a subject for a given task, which vary depending
tarea, que varía dependiendo de la educación previa de la persona y no on the person's previous education and cannot be generalized to other
son generalizables a otros ámbitos. areas.
Spearman profesaba que la inteligencia general representaba Spearman professed that general intelligence represented a
un factor de inteligencia subyacente a las habilidades mentales específi- factor of intelligence underlying specific mental abilities. Thus, in intelli-
cas. De modo que, en las pruebas de inteligencia todas las tareas a gence tests all tasks to be performed, whether related to verbal or mathe-
realizar, ya sea las relacionadas con habilidades verbales o matemáticas, matical skills, are influenced by the underlying G factor.
se ven influenciadas por el factor G subyacente. The human capacities of the Being of things, to know, understand
Las capacidades humanas del Ser de las cosas, para saber, and create, allow the production of theoretical knowledge, which creates
entender y crear, permiten la producción de conocimiento teórico, el cual
information that generates data being the data the cognitive level that is
crea información que genera datos siendo el dato el nivel cognoscitivo
the information, in which we find a human meaning associated to an
que es la información, en la que encontramos un significado humano
asociado a un objeto o evento observado. A través de la información observed object or event. Through ordered, organized, systematized
ordenada, organizada, sistematizada, llegamos a la definición del information, we arrive at the definition of k nowledge, with different
conocimiento, con diferentes acepciones: meanings:
1.- Assertions that serve as a model of behavior.
1.- Aseveraciones que sirven como modelo de conducta.
2.- Theoretical and practical understanding of the subject.
2.- Entendimiento teórico práctico de la materia.
3.- Applied information.
3.- Información aplicada. 4.- Synthesis process, by means of which certain information is
4.- Proceso de síntesis, por medio de la cual cierta información es compared with other information and combined to establish signifi-
comparada con otra y se combina para establecer relaciones significativas. cant relationships.
5.- Información almacenada, o modelo, que se utiliza por una persona 5.- Stored information, or model, which is used by a person to
para interpretar, predecir y responder apropiadamente al mundo interpret, predict and respond appropriately to the outside world.
exterior.
Next, knowledge is differentiated according to its rational
Seguidamente, el conocimiento se diferencia de acuerdo a su
nature, i.e., there is propositional knowledge -knowing what?, proce-
naturaleza racional, es decir, existe el conocimiento proposicional ¿saber
dural knowledge -knowing how?, discovery knowledge -knowing why?
qué?, el procesal ¿saber cómo?, el de descubrimiento ¿saber por qué? Y
and contextual knowledge -knowing who?, each of them has different
el saber contextual ¿saber quién?, cada una de ellas tiene diferentes
representation structures and can be transmitted from one person to
estructuras de representación y pueden transmitirse de una persona a
another through different physical means; this transference characteristic is
otra a través de diversos medios físicos; esta característica de transferen-
what determines that learning knowledge is a generator of knowledge
cia es la que determina que el conocimiento del aprendizaje sea un
itself.
generador del propio conocimiento.
Due to its complexity, knowledge can be the following:
Por su complejidad el conocimiento puede ser lo siguiente:
1.- Describes the relationship between object, symbol and events.
1.-Describe la relación entre objeto, símbolo y eventos. 2.- Of concepts, set or facts of symbols, common attributes.
2.-De conceptos, conjunto o hechos de símbolos, atributos comunes. 3.- Rules, set of operations and steps to perform a task, solve a problem
3.-Reglas, conjunto de operaciones y pasos para realizar una tarea, or produce a result.
solucionar un problema o producir un resultado. 4.- Higher order rule, heuristic knowledge, capacity of discovery and
4.-Regla orden superior, conocimiento heurístico, capacidad de descu- invention to solve a problem through creativity or divergent thinking.
brir y de invención para resolver problema mediante la creatividad o el In short, how do we acquire knowledge? Classical epistemology
pensamiento divergente. has debated between rationalism and empiricism, the former based on
En síntesis, ¿cómo adquirimos el conocimiento? La episte- intellectual capacity and the latter on the experience of the cognizing
mología clásica se ha debatido entre el racionalismo y empirismo, el subject. Modern epistemology tries to reconcile both positions in dialec-
primero fundamentado en la capacidad intelectual y el segundo en la tical syntheses that take advantage of both sources of knowledge, and
experiencia del sujeto cognoscente. La epistemología moderna trata de that have developed validation methods for each type of learning.
conciliar ambas posturas en unas síntesis dialécticas que aprovechan The learning cycle, according to Kolb (1984), proposes doing,
ambas fuentes de conocimiento, y que han desarrollado métodos de human action, which is followed by reflection on the circumstances of
validación para cada tipo de aprendizaje. the results of the actions; thus, they are broken down from their
El ciclo del aprendizaje, según Kolb (1984), propone del hacer, characteristic principles or shared meanings to create new knowledge in
la acción humana, a la que sigue una reflexión acerca de las circunstan- two main dimensions: the active/reflective and the abstract/concrete.
cias de los resultados de las acciones; por lo que se desglosan de sus To this effect, four learning styles are identified according to Kolb:
principios característicos o significados compartidos para crear nuevos
conocimientos en dos dimensiones principales: el activo/reflexivo y el A. Convergent: predominant skills in the areas of abstraction, concep-
abstracto/concreto. A tal efecto, se identifican cuatro estilos de apren- tualization and active experimentation. (Reflective - Doing).
dizaje de acuerdo con Kolb: Theorizing.
B. Divergent: Dominant skills, in the areas of concrete experiences
A. Convergente: habilidades predominantes en las áreas de la and reflective observation, the opposite of convergent.
abstracción, conceptualización y experimentación activa. (Reflexivo - (Feeling - Observer). Act
Hacer). Teorizar. C. Assimilative: experts in the areas of abstraction, conceptualization
B. Divergente: Habilidades dominantes, en las áreas de las experien- and reflective observation; understanding and creating theoretical
cias concretas y observación reflexiva, todo lo opuesto a lo convergen- models can be one of their greatest strengths. (Thinking - Theoretical).
te. (Sentir- Observador). Actuar Reflecting.
C. Asimilador: expertos en las áreas de abstracción, conceptualización D. Accommodating: this type of learning tends to have its strength in
y observación reflexiva; la comprensión y creación de modelos teóricos concrete experiences and active action experimentation, trial and
pueden una de sus mayores fortalezas. (Pensar -Teórico). Reflexionar. error. (Pragmatic - Active). Experiential.
D. Acomodador: este tipo de aprendizaje suele tener su fortaleza en This model is a pragmatic, rather than an empirical approach
las experiencias concretas y en la experimentación acción activa, to the generation of knowledge; that is, the creation of episteme from
ensayo y error. (Pragmático - Activo). Experimentar. simultaneous meaning, justified as a rational means in decision making.
Este modelo es un enfoque pragmático, más que empírico Its degree of validity and its degree of veracity is not questionable as
para la generación de conocimiento; es decir, la creación de episteme a long as it functions and serves the purposes of the subject.
partir del significado simultáneo, justificado como medio racional en la On the other hand, Michael Polanyi (1960) identified the
toma de decisiones. No es cuestionable su grado de validez y su grado de difference between two types of knowledge:
veracidad mientras funcione y sirva a los fines del sujeto. - Explicit knowledge: it is that which is formally expressed, i.e.
Por otra parte, Michael Polanyi (1960) identificó la diferencia easily transmitted through data, scientific formulas and quanti-
entre dos tipos de conocimiento: fied knowledge.
- Tacit knowledge: is described as personal knowledge embodied in
- Conocimiento explícito: es aquel expresado formalmente, es decir individual experiences involving intangible factors such as beliefs,
transmisible fácilmente a través de datos, formulas científicas y
perspectives, instincts and personal values; it is difficult to express,
conocimientos cuantificados.
cannot be codified and is only disseminated in synchronous communi-
-Conocimiento tácito: es descripto como el conocimiento personal
cation models; therefore, Polanyi considered that the origin of all
incorporado en las experiencias individuales que involucran factores
human knowledge lies in intuition. In turn, an organization's learning
intangibles como las creencias, perspectivas, instintos y valores perso-
nales; es difícil de expresar, no se le puede codificar y únicamente se and innovation capacity depend absolutely on its ability to mobilize its
difunde frente a los modelos sincrónicos de comunicación, por tanto, tacit knowledge and to foster its interaction with explicit knowledge.
Polanyi consideraba que el origen de todo conocimiento humano está This framework is visualized in two models of knowledge-
en la intuición. A su vez, el aprendizaje y la capacidad de innovación de creating organizations: a) Eastern model and b) Western model of
una organización dependen absolutamente de su capacidad de (rationalism), which arises from a humanistic current of management
movilizar su conocimiento tácito y de fomentar su interacción con el when mixed with the general theory of systems and information theory,
conocimiento explícito. and gave rise to the development of a theory of organizational learning,
Este marco se visualiza en dos modelos de organizaciones formulated by Senge (1997) in the text The Fifth Discipline, which states
creadoras de conocimiento: a) modelo oriental y b) modelo occidental that the organization must be recognized and identified with seven
de (racionalismo), que surge de una corriente humanista de la adminis- learning obstacles and design an organizational strategy to develop the
tración al mezclarse con la teoría general de sistemas y la teoría de five disciplines of organizational learning: 1. - Systemic thinking, 2.-
información, y dio inicio al desarrollo de una teoría de aprendizaje Personal mastery, 3.- Mental model, 4.- Building a shared vision and 5.-
organizacional, formulada por Senge (1997) en el texto La quinta Team learning. Each of these disciplines are linked together and address
disciplina, el cual establece que se debe reconocer e identificar la organi- three levels specifically:
zación con siete obstáculos del aprendizaje y diseñar una estrategia
organizacional para desarrollar las cinco disciplinas del aprendizaje - The Praxis, what to do? Activities in which the participants of the
organizacional: 1.- Pensamiento sistémico, 2.- Dominio personal, 3.- discipline concentrate their time and energies.
Modelo mental, 4.- Construcción de una visión compartida y 5.- Apren- - Principles: guiding ideas and justifying concept.
dizaje en equipo. Cada una de estas disciplinas se vinculan entre sí y - Essence: the state of being of those who have a degree of mastery of
abordan tres niveles específicamente: the discipline, although difficult to express in words, they are vital to
fully grasp the meaning and purpose of each discipline. At this level the
- La Praxis, ¿qué hacer? Actividades en que los participantes de la disciplines begin to converge; therefore, interconnectivity (systems
disciplina concentran el tiemp o y de las energías. thinking) and connectivity (Personal mastery) relate the whole to the
- Principios: ideas rectoras y concepto el estado del Ser de quienes parts; while common purpose (shared vision, alignment, team learning)
tienen un grado de dominio de la disciplina, aunque son difíciles de relates the common direction to the total functioning.
expresar en palabras, son vitales para aprehender plenamente el
significado y propósito de cada disciplina. En este nivel las disciplinas Although the disciplines of shared vision building and team
comienzan a converger; por lo tanto, la interconectividad (pensamien- learning differ from the other three because they are inherently collec-
to sistémico) y conectividad (dominio Personal) relacionan el todo con tive, the practices are group activities, the principles can be understood
las partes; mientras en el propósito común (visión compartida, alinea- in groups, and the essences are states of being that are experienced
miento, aprendizaje en equipo) se relaciona el rumbo común con el collectively.
funcionamiento total. Knowledge can be theoretical or practical; from the theoreti-
Aunque las disciplinas de la construcción de la visión compar- cal point of view, it includes knowledge with a classical philosophical
tida y del aprendizaje del equipo difieren de las otras tres porque son vision and even the religious vision, and from the practical point of view,
inherentes de lo colectivo, las prácticas son actividades grupales, los the scientific-technical vision is developed. Under this premise, the
principios se pueden comprender en grupo y las esencias son estados de generation of ideas is composed of theoretical-practical aspects towards
ser que se experimentan colectivamente. the production of knowledge until it becomes a knowledge society.
El saber o conocimiento puede ser teórico o práctico, desde el In the epistemological definition of knowledge itself there are
punto de vista teórico se incluye el conocimiento con visión filosófica two (02) important elements to be highlighted from the economic point
clásica e incluso la visión religiosa, y desde el punto de vista práctico se of view: first, the fact that understanding is related to human action;
desarrolla la visión científica-técnica. Bajo esta premisa la generación de and second, that the generation of knowledge is dynamic, since it is
ideas se compone de aspectos teóricos-prácticos hacia la producción de created in interactions between individuals, groups, organizations and
conocimiento hasta convertirse en sociedad del conocimiento. societies. Thus, the second model presented by Nonaka and Takeuchi
En la propia definición epistemológica del conocimiento hay (1995) posits as theoretical or practical knowledge any knowledge-
dos (02) elementos importantes que cabe destacar desde el punto de creating organization. On the other hand, Nonaka and Konno (1998)
vista económico: primero, el hecho de que la comprensión está relacio- state that knowledge creating organizations should be asked the following
nada con la acción humana; y segundo, que la generación de questions: What are the fundamental conditions for knowledge
conocimiento es dinámica, ya que se crea en interacciones entre individuos, creation? Where is knowledge created? Is it possible to manage
grupos, organizaciones y sociedades. Así pues, el segundo modelo knowledge as another resource?
presentado de Nonaka y Takeuchi (1995) plantea como un conocimiento Now, with these questions that Nonaka and Takeuchi formu-
teórico o práctico a toda organización creadora de conocimiento. Por late about knowledge-creating organizations, it can be said that the
otra parte, Nonaka y Konno (1998) manifiestan que corresponderá Organization Grupo Aéreo de Transporte N° 5 of the Bolivarian Military
preguntar a las organizaciones creadoras de conocimiento las siguientes Aviation (AMB) is a knowledge-creating organization, since it generates
interrogantes: ¿Cuáles son las condiciones fundamentales para la intangible assets based on people's knowledge, which allows organiza-
creación del conocimiento? ¿Dónde es creado el conocimiento? ¿Es tions to innovate. However, the processes that create and distribute
posible administrar el conocimiento como otro recurso? knowledge in the organization Grupo Aéreo de Transporte N° 5, attached
Ahora bien, con estas preguntas que Nonaka y Takeuchi to the Bolivarian Military Avia tion (AMB) are identified and a theoretical
formulan sobre las organizaciones creadoras de conocimiento se puede construct that allows the measurement and management of organiza-
decir que la Organización Grupo Aéreo de Transporte Nro.5 de la Aviación tional knowledge is elaborated.
Militar Bolivariana (AMB) es una organización creadora de conocimien- The objective of knowledge management in organizations is
to, ya que es generadora de activos intangibles con base en el to make knowledge more visible; this corresponds to an important
conocimiento de las personas, lo que permite a las organizaciones distinction between tacit knowledge and explicit knowledge. To this
innovar. Sin embargo, se identifican los procesos que crean y distribuyen end, Nonaka and Takeuchi, (1995) point out that: "knowledge creation
el conocimiento en la organización Grupo Aéreo de Transporte N° 5, in the organization is an interaction between the two types" (p.58).
adscrito a la Aviación Militar Bolivariana (AMB) y se elabora un construc- Attention is paid to the uninterrupted movement and flow of knowledge
to teórico que permite la medición y la gestión del conocimiento organi- in both directions, calling this process knowledge conversion, which
zacional. recommends that knowledge be socialized and shared through four
El objetivo de la administración del conocimiento en las different modes of conversion. In relation to the ways of knowledge
organizaciones es el de hacer el conocimiento más visible; eso conversion, he points out the four quadrants that have their beginning
corresponde a una distinción importante entre el conocimiento tácito y in the conversion of knowledge from tacit to tacit, called socialization;
el conocimiento explícito. Para tal fin, Nonaka y Takeuchi, (1995) from tacit to explicit, called externalization; from explicit to explicit,
señalan que: “la creación del conocimiento en la organización es una called combination; and from explicit to tacit, called internalization. This
interacción entre los dos tipos” (p.58). Se presta atención al movimiento model of knowledge creation is called SECI model (see graph N°1).
y flujo ininterrumpidos de conocimiento en ambas direcciones, denomi-
nando este proceso conversión del conocimiento, el cual recomienda
que el conocimiento sea socializado y compartido a través de cuatro
modos diferentes de conversión. En relación con las maneras de
conversión del conocimiento, señala los cuatro cuadrantes que tienen su
inicio en la conversión del conocimiento de tácito a tácito, denominado
socialización; de tácito a explícito, denominado externalización; de
explícito a explícito, denominado combinación; y de explícito a tácito,
denominado internalización. Ese modelo de creación del conocimiento
es denominado modelo SECI (ver gráfico N°1).
Gráfico 1. Modelo de creación del conocimiento SECI.
Fuente: Nonaka y Hirotaka (1995).
Graph N°2 SECI knowledge creation model.
Source: Nonaka and Hirotaka (1995).
La Organización del Grupo Aéreo de Transporte N° 5 se The Organization of the Grupo Aéreo de Transporte N° 5 is in
encuentra en continua transformación del conocimiento tácito a explíci- continuous transformation from tacit to explicit knowledge and vice
to y viceversa, haciendo su vivencia entre el talento humano que está versa, making its experience among the human talent that is made up of
conformado por el personal de pilotos, técnicos de mantenimiento
aeronáutico, tripulación a bordo, paramédicos y personal administrati- pilots, aeronautical maintenance technicians, onboard crew, paramedics
vo, que participan en las operaciones aéreas y servicios de las aeronaves and administrative personnel, who participate in air operations and
con el fin de cumplir con la misión de transporte aéreo administrativo. aircraft services in order to fulfill the mission of administrative air
Entonces, el conocimiento individual pasa por las cuatro fases del transport. Then, individual knowledge goes through the four phases of
modelo de la creación del conocimiento, transformándose en the knowledge creation model, transforming into operational-systemic
conocimiento operacional-sistémico-armonizado-conceptual para -armonized-conceptual knowledge to become organizational knowledge.
convertirse en conocimiento organizacional. En relación con la teoría de
In relation to the theory of organizational knowledge creation, it is
creación del conocimiento organizacional, es preciso entender la
naturaleza del conocimiento. Para esto veremos las dos dimensiones del necessary to understand the nature of knowledge. For this we will look
conocimiento: la ontológica y la epistemológica. Nonaka y Takeuchi at the two dimensions of knowledge: the ontological and the epistemo-
(1995) se refieren al conocimiento como la dimensión ontológica del logical. Nonaka and Takeuchi (1995) refer to knowledge as the ontologi-
conocimiento. Esta dimensión considera la creación de conocimiento cal dimension of knowledge. This dimension considers organizational
organizacional como algo opuesto a la creación de conocimiento knowledge creation as opposed to individual knowledge creation, which
individual, la cual se centra en los niveles de las entidades creadoras de focuses on the levels of knowledge creating entities (individual, group,
conocimiento (individual, grupal, organizacional e interorganizacional);
es decir, el entorno en el cual el conocimiento se ve involucrado. Esto nos organizational and inter-organizational); that is, the environment in
ayudará a entender el impacto potencial, que puede ser una "reserva" which knowledge is involved. This will help us to understand the poten-
de conocimientos almacenados como una base de datos fija, o bien, tial impact, which can be a "stock" of knowledge stored as a fixed
presentar el conocimiento en un estado de "flujo" procedente de la database, or, alternatively, present knowledge in a state of "flow"
interacción de los conocimientos. coming from the interaction of knowledge.
En términos concretos, el conocimiento es creado solo por los In concrete terms, knowledge is created only by individuals, an
individuos, una organización no puede crear conocimiento sin las perso-
organization cannot create knowledge without people; it must support
nas; se debe apoyar la creatividad individual y proveer el contexto para
que las personas generen sus propias epistemes. Por ende, la generación individual creativity and provide the context for people to generate their
de conocimiento organizacional radica en el respaldo en torno a las own epistemes. Therefore, the generation of organizational knowledge
potenciales fuentes de conocimiento: individuos, grupos, equipos, lies in the support around the potential sources of knowledge: individuals,
proyectos, áreas, departamentos, entre otras. groups, teams, projects, areas, departments, among others.
La dimensión epistemológica
del conocimiento: el conocimiento
explícito frente al conocimiento
tácito
The epistemological dimension of
knowledge: explicit knowledge
versus tacit knowledge
Abordaje Metodológico
Methodological approach
La investigación se aborda desde un método cualitativo, el The research is approached from a qualitative method, which
cual comprende la realidad y profundidad para facilitar la toma de includes reality and depth to facilitate decision making in order to
decisiones con el objeto de generar un cúmulo (corpus) de conocimien- generate a body of knowledge. It is inspired by the interpretative
tos. Se inspira en el paradigma interpretativo cuya finalidad es compren-
paradigm whose purpose is to understand the phenomena in their
der los fenómenos en sus dimensiones sociales (organización), contex-
tuales y advertir la inminente subjetividad del investigador en tanto que social dimensions (organization), contextual and to warn the imminent
es un sujeto que interactúa con los participantes en la investigación, ya subjectivity of the researcher as he is a subject that interacts with the
que la misma está decididamente comprometida con la transferencia de participants in the research, since the same is decidedly committed to
conocimiento de la realidad desde una dinámica tácita y explícita del the transfer of knowledge of reality from a tacit and explicit dynamics of
conocimiento de los individuos implicados en ella. En este escenario se the knowledge of the individuals involved in it. In this scenario it
hace apropiado ampliar la perspectiva. Se aplica la investigación cualita- becomes appropriate to broaden the perspective. Qualitative research is
tiva, entendida por LeCompte (citada en Rodríguez, Gil y García, 1999,
p.34), como “una categoría de diseños de investigación que extraen applied, understood by LeCompte (cited in Rodríguez, Gil and García,
descripciones a partir de observaciones que adoptan la forma de entrevis- 1999, p.34), as "a category of research designs that draw descriptions
tas, narraciones, notas de campo, grabaciones, transcripciones de audio from observations that take the form of interviews, narratives, field
y CD, registros escritos de todo tipo, fotografías, o películas y artefactos”. notes, recordings, audio and CD transcriptions, written records of all
Se trata de una visión más próxima a la realidad, en la cual el kinds, photographs, or films and artifacts".
investigador observa y toma los eventos tal cual como se producen en la This is a view closer to reality, in which the researcher observes
realidad, considera los puntos de vista de los participantes y centra su
and takes events as they occur in reality, considers the participants'
atención en lo que ocurre en los contextos naturales. No obstante, esta
concepción del mundo se detiene sólo en la comprensión e points of view, and focuses attention on what happens in natural
interpretación del fenómeno, según señalan sus adversarios, quienes contexts. However, this conception of the world stops only at the
afirman que no basta interpretar las situaciones desde la perspectiva de understanding and interpretation of the phenomenon, according to its
los protagonistas, máximo si se trata de las ciencias sociales, y por tal opponents, who claim that it is not enough to interpret situations from
razón, proponen un paradigma que trascienda lo cualitativo, lo the perspective of the protagonists, especially in the social sciences, and
hermenéutico e interpretativo y trabaje en la consecución de los cambios therefore propose a paradigm that transcends the qualitative, herme-
y transformaciones organizacionales. El tipo de investigación correspon-
de al trabajo de campo que, de acuerdo con Álvarez – Gayou (2003), neutic and interpretative and works towards achieving organizational
estudia los fenómenos sociales que surgen de la realidad en la cual se changes and transformations. The type of research corresponds to field
producen. En razón de lo expuesto, se recopilaron los datos de interés en work which, according to Alvarez-Gayou (2003), studies the social
forma directa de la realidad, específicame nte en el Grupo Aéreo de phenomena that arise from the reality in which they occur. In view of the
Transporte N° 5. above, the data of interest were collected directly from reality, specifi-
Los métodos de investigación desde el método cualitativo se cally in the Grupo Aéreo de Transporte N° 5..
refieren a las vías empleadas en la apropiación y construcción del
The research methods from the qualitative method refer to the
conocimiento. Según Gadamer (1996) el método se constituye en una
ayuda a la estrategia de investigación, lo cual permite convertirla en un ways used in the appropriation and construction of knowledge. According
proceso creativo, abierto y flexible a los diálogos y a la forma de to Gadamer (1996) the method constitutes an aid to the research strate-
expresión que favorecen a las comunicaciones intersubjetivas, las gy, which allows turning it into a creative process, open and flexible to
confrontaciones y las discusiones críticas. En tal sentido, pareció dialogues and the form of expression that favor intersubjective commu-
pertinente utilizar el enfoque o método fenomenológico hermenéutico. nications, confrontations and critical discussions. In this sense, it seemed
El interés de este enfoque gira en torno a la comprensión e pertinent to use the hermeneutic phenomenological approach or
interpretación de la realidad de la vida social, donde se inscriben method. The interest of this approach revolves around the understanding
tendencias teóricas contemporáneas como, por ejemplo: la fenome- and interpretation of the reality of social life, where contemporary
nología, la hermenéutica, el interaccionismo simbólico, la cibernética, la theoretical trends such as phenomenology, hermeneutics, symbolic
acción comunicativa, el construccionismo, la lingüística y la compleji-
dad. Por otro lado, se apoya en la tradición aristotélica que rescata las interactionism, cybernetics, communicative action, constructionism,
explicaciones físico-cualitativas, la explicación teleológica o causa final, linguistics and complexity are inscribed. On the other hand, it is supported
con el fin de comprender cómo ocurren o se dan los fenómenos. Entre las by the Aristotelian tradition that rescues the physical-qualitative expla-
perspectivas teóricas que se asumen en el interpretativismo y que nations, the teleological explanation or final cause, in order to understand
buscan la comprensión del significado de los fenómenos sociales, se how phenomena occur or take place. Among the theoretical perspec-
encuentran: la hermenéutica y la fenomenología. Se parte, inicial- tives assumed in interpretivism that seek to understand the meaning of
mente, del significado de la palabra hermenéutica como interpretación
social phenomena are: hermeneutics and phenomenology. Initially, we
o comprensión (Sandin, 2003). En relación con la fenomenología, es
vista como una corriente que aporta la experiencia subjetiva de los start from the meaning of the word hermeneutics as interpretation or
hechos tal como se perciben, por tanto, la investigación fenomenológica understanding (Sandin, 2003). In relation to phenomenology, it is seen
le asigna un papel primordial a la experiencia subjetiva, ya que consti- as a current that provides the subjective experience of the facts as they
tuye la fuente y base para alcanzar el conocimiento del objeto de are perceived, therefore, phenomenological research assigns a primordial
estudio. role to the subjective experience, since it constitutes the source and
Para obtener la información necesaria se utilizó la entrevista basis for reaching knowledge of the object of study.
semiestructurada; la cual, según Valladares (2003), permite obtener
información precisa, confiable y pertinente; porque se centra en los To obtain the necessary information, the semi-structured
propósitos de la investigación y a la vez permite interrogar a profundi- interview was used; which, according to Valladares (2003), allows
dad y abiertamente al entrevistado. Al utilizar la entrevista semiestruc- obtaining precise, reliable and pertinent information, because it focuses
turada, se inició un conversatorio con los entrevistados, que tuvo como on the research purposes and at the same time allows questioning the
punto de partida dimensiones interrogativas que se desprendieron de interviewee in depth and openly. When using the semi-structured
sus propósitos cognoscentes, sin sujetarse de manera absoluta y única a interview, a conversation was initiated with the interviewees, which
tales dimensiones; es decir, se introdujeron interrogantes que no
had as a starting point questioning dimensions that emerged from their
estaban previamente pensadas y que fueron emergiendo en el desarrollo
de la entrevista como resultado de las respuestas que proporcionaron en cognitive purposes, without being absolutely and uniquely subject to
su momento los interrogados. De esa manera, el interrogador asumió such dimensions; that is, questions were introduced that were not
una postura fenoménica, porque profundizó la entrevista en función de previously thought of and that emerged during the development of the
lo que le comunicaban de manera directa los sujetos de estudio. interview as a result of the answers provided at the time by the
La entrevista fue aplicada a tres (03) informantes clave, interviewees. In this way, the interrogator assumed a phenomenal
quienes tienen tal cualidad porque son pilotos en sus diferentes niveles posture, because he deepened the interview according to what was
de especialización: Instructor de Instructores, Capitán de Nave – Instruc- communicated directly by the subjects of study.
tor–, Piloto o Copiloto, que se desempeñan en el Grupo Aéreo de The interview was applied to three (03) key informants, who
Transporte N° 5, los cuales tienen formación académica sólida y laboran
have such quality because they are pilots in their different levels of
en distintos saberes de la organización. En este sentido, las informa-
specialization: Instructor of Instructors, Ship Captain - Instructor -, Pilot
ciones que se obtuvieron reflejaron la vivencia fenoménica de actores
sociales, con profunda experiencia en el sector aeronáutico, puesto que or Co-pilot, who work in the Grupo Aéreo de Transporte N° 5, who have
ejercen sus labores como pilotos de transporte administrativo de la AMB. a solid academic background and work in different areas of the organi-
El análisis de la investigación se basó en la aproximación cualitativa para zation. In this sense, the information obtained reflected the phenome-
especificar las características que definen el objeto de estudio dentro de nal experience of social actors, with deep experience in the aeronautical
la investigación, el mismo ha sido concurrente al utilizar varias pregun- sector, since they work as administrative transport pilots of the AMB. The
tas abiertas simultáneamente, las cuales se han analizado de manera analysis of the research was based on the qualitative approach to specify
interactiva hasta alcanzar el nivel de saturación, es decir, no se identificaron the characteristics that define the object of study within the research,
nuevas categorías o subcategorías. Paralelamente se ha realizado un the same has been concurrent by using several open questions simulta-
análisis documental sistemático de la transferencia o conversión del neously, which have been analyzed interactively until reaching the
conocimiento tácito al conocimiento explícito del personal de piloto del saturation level, i.e., no new categories or subcategories were identified.
Grupo Aéreo de Transporte N° 5 adscrito de la Aviación Militar Bolivariana At the same time, a systematic documentary analysis of the transfer or
(AMB), cuyos resultados obtenidos con las preguntas abiertas y la conversion of tacit knowledge to explicit knowledge of the pilot person-
revisión documental, se han triangulado para conocer la confiabilidad
nel of the Grupo Aéreo de Transporte N° 5 attached to the Bolivarian
de los mismos con base en la veracidad de nuestros datos. Para interpre-
Military Aviation (AMB) has been carried out, whose results obtained
tar en el contexto del fenómeno es necesario generar una comprensión
que emerge de las preguntas siguientes: 1.- ¿Qué es para usted el with the open questions and the documentary review have been
conocimiento?, 2.- ¿Cómo se tramite conocimiento?, 3.- ¿Qué influye triangulated to know their reliability based on the veracity of our data.
para adquirir el conocimiento?, 4.- ¿Qué Limitaciones tiene para To interpret in the context of the phenomenon it is necessary to generate
transmitir el conocimiento tácito a explicito? y los testimonios de los an understanding that emerges from the following questions: 1.- What
entrevistados en donde el investigador transcribe la entrevista para is knowledge for you?, 2.- How is knowledge processed?, 3.- What
diseñar una visión que asegure un buen proceso de categorización y así influences to acquire knowledge?, 4.- What limitations do you have to
realizar clasificaciones significativas a medida que se revise el material. transmit tacit to explicit knowledge? and the testimonies of the
interviewees where the researcher transcribes the interview to design a
vision that ensures a good process of categorization and thus make
meaningful classifications as the material is reviewed.
Hallazgos
Findings
Se condujo la entrevista hacia ciertas interrogantes tales The interview was conducted with certain questions such as:
como: ¿qué es para usted el conocimiento? Asimismo, se utilizó para la What is knowledge for you? Likewise, the three answers obtained by
recolección y organización de la información y el señalamiento de las
each key informant were used to collect and organize the information
categorías de análisis, las tres respuestas obtenidas por cada informante
clave. Luego, se siguió con la otra pregunta: ¿cómo se transmite and to point out the categories of analysis. This was followed by the
conocimiento? Esta interrogante surgió para determinar los elementos other question: how is knowledge transmitted? This question arose to
teóricos que intervienen en la conversión y transferencia del determine the theoretical elements involved in the conversion and
conocimiento en el Grupo Aéreo de Transporte N° 5 y con ello, construir transfer of knowledge in the Grupo Aéreo de Transporte N° 5 and thus, to
las categorías de análisis que se detectaron en la recolección de la build the categories of analysis that were detected in the collection of
información proporcionada por cada informante clave. De igual forma, information provided by each key informant. Similarly, we continued
se continuó con la interrogante: ¿qué influye para adquirir el
conocimiento? Esta pregunta se acompañó con un listado de hallazgos with the question: what influences the acquisition of knowledge? This
importantes, los cuales emergieron a partir de las categorías de análisis, question was accompanied by a list of important findings, which
además fue utilizada para confrontar la orientación teórico-referencial emerged from the categories of analysis, and was also used to confront
de la investigación. Por su parte, la pregunta, ¿qué limitaciones tiene the theoretical-referential orientation of the research. On the other
para transmitir el conocimiento tácito a explícito?, fue empleada para hand, the question "What limitations do you have to transmit tacit to
confrontar la orientación metodológica-referencial de la investigación, explicit knowledge?" was used to confront the methodological-referen-
con los hallazgos relevantes detectados. A partir de las preguntas
tial orientation of the research with the relevant findings detected.
expuestas, se redactó un cuerpo de consideraciones emergentes, las
cuales permitieron posteriormente interpretar contextual y sistemática- Based on the questions exposed, a body of emerging considerations was
mente toda la información que le proporcionaron los tres (03) informan- drafted, which subsequently allowed the contextual and systematic
tes claves. Al utilizar el juego de preguntas descritas anteriormente, el interpretation of all the information provided by the three (03) key
investigador trasciende la triangulación de la información obtenida, que informants. By using the set of questions described above, the
pasó a formar parte de un acto hermenéutico sistémico y contextualiza- researcher transcends the triangulation of the information obtained,
dor. which became part of a systemic and contextualizing hermeneutic act.
Como quedó señalado, al obtener la información, se asumió
una postura fenomenológica porque siempre se respetaron los signifi- As it was pointed out, when obtaining the information, a
cantes y significados que fueron suministrados por los informantes phenomenological posture was assumed because the signifiers and
claves, y al interpretarla contextualmente el investigador asumió una meanings provided by the key informants were always respected, and
labor de hermenéutica; por lo tanto, el método utilizado es denominado when interpreting it contextually, the researcher assumed a hermeneu-
por el investigador como fenomenológico-hermenéutico. De allí, tic work; therefore, the method used is denominated by the researcher
emergieron los elementos que sustentan el constructo teórico de la as phenomenological-hermeneutic. From there, emerged the elements
investigación de la trasferencia y conversión del conocimiento tácito a that support the theoretical construct of the research of the transfer and
conocimiento explícito desde la perspectiva del pensamiento complejo conversion of tacit knowledge to explicit knowledge from the perspec-
para generar activos tangibles en la economía del conocimiento como tive of complex thinking to generate tangible assets in the knowledge
factor fundamental del Grupo Aéreo de Transporte N° 5 de la AMB en la economy as a fundamental factor of the Grupo Aéreo de Transporte N° 5
socialización del conocimiento, producto de las interconexiones de las of the AMB in the socialization of knowledge, product of the intercon-
categorías emergentes surgidas, cuya comprensión están en consonan- nections of the emerging categories that emerged, whose understanding
cia con las técnicas hermenéutica y de contrastación (ver cuadro N°1). is in line with the hermeneutic and contrasting techniques (see table
N°1).
Cuadro N° 2. Elementos en la creación del constructo teórico. Fuente: Elaboración propia (2020).
Table N° 2. Elements in the creation of the theoretical construct. Source: Own elaboration (2020).
CONCLUSIONES
CONCLUSIONS
El estudio realizado permitió aproximarnos a una hermeneusis The study carried out allowed us to approach a hermeneusis of
del proceso formativo que reciben los profesionales pilotos del GAT N° 5, the training process received by the professional pilots of GAT N° 5,
población de la Aviación Militar Bolivariana (AMB), donde surgen population of the Bolivarian Military Aviation (AMB), where some signifi-
algunos compendios significativos a resaltar y que deberán ser aborda- cant compendiums emerge to be highlighted and that should be
dos en el marco de la creación del constructo teórico de la investigación, addressed in the framework of the creation of the theoretical construct
ver cuadro N°2. En el análisis de los resultados se identificaron los of the research, see table N°2. In the analysis of the results, the following
siguientes hallazgos: findings were identified:
Existe una debilidad en las idoneidades del alumno-piloto que There is a weakness in the student-pilot's aptitudes that
interfieren al momento de recibir la instrucción en el proceso de interfere at the moment of receiving instruction in the training process
formación de GAT N° 5; en donde el conocimiento tácito del alumno-pi- of GAT N° 5; where the tacit knowledge of the student-pilot requires
loto requiere de mayor cantidad de entrenamiento para lograr desarrollar more training to achieve the development of attitude and aptitude, so
la actitud y aptitud, de manera que su intuición le permita desempeñar that his intuition allows him to perform his skills from his empirical
sus habilidades desde su naturaleza empírica, y que de este modo, se nature, and that in this way, the action of explicit knowledge is generated
genere la acción del conocimiento explícito para ser transformando a to be transformed to organizational knowledge in order to achieve
conocimiento organizacional con el objeto de lograr la eficiencia produc- productive efficiency in flight.
tiva en el vuelo. It was observed that the tacit knowledge of the pilots with
Se observó que el conocimiento tácito de los pilotos de mayor more hours of flight as instructors, performs the conversion of SECI
cantidad de horas de vuelo como instructores efectúa la conversión del knowledge, and generates transmission, conversion of what has been
conocimiento SECI, y generan transmisión, conversión de lo aprendido a learned through the spiral of knowledge to be transformed into explicit
través de la espiral del conocimiento para transformarse en conocimien- knowledge, seen in an organizational way by the generation of IPO and
to explícito, visto de una manera organizacional por la generación de los operational standardized procedures manuals.
IPO y manuales de procedimientos estandarizados operacionales. Special attention is given to the ability to repeat maneuvers or
Se presta especial atención a la capacidad de repetir manio- flight procedures, at the same time the pilot in his training phase gradually
bras o procedimientos de vuelos, a la par el piloto en su fase de develops his personal intuition, also the know how allows him to attend
formación va desarrollando gradualmente su intuición personal, asimis- emergencies or emergency procedures in the airplane. The technologies
mo el know how le permite atender emergencias o procedimientos de used in flight instruction make possible the development of operational
emergencia en el avión. Las tecnologías empleadas en la instrucción de competences that expand the skills and the good performance of the
vuelo posibilitan el desarrollo de competencias operacionales que student to bring out this tacit knowledge; however, the new avionics of
logran ampliar las destrezas y el buen desempeño del alumno para the training airplanes that the student pilots receive, in their initial
aflorar ese conocimiento tácito; sin embargo, las nuevas aviónicas de los phase of training in the CEA, is a disruptive technology when compared
aviones de entrenamiento que reciben los alumnos pilotos, en su fase to the technology used in the avionics of the airplanes in TAG N° 5,
inicial de formación en el CEA, es una tecnología disruptiva al ser affecting the process of adaptation in the educational training of the
comparada con la tecnología utilizada en las aviónicas de los aviones en student pilot.
el GAT N° 5, afectando el proceso de adaptación en la formación educati- Through the study and the interpretative analysis carried out
va del piloto alumno. in the Bolivarian Military Aviation Grupo Aéreo de Transporte N°5 (AMB),
A través del estudio y del análisis interpretativo realizado en el in relation to organizational learning, it was observed that it is a
Grupo Aéreo de Transporte N°5 de la Aviación Militar Bolivariana (AMB), knowledge-creating organization, which allows the praxis of using the
en relación al aprendizaje organizacional se observó que es una organi- intangible capacity of human capital, managing to be efficient in its way
zación creadora de conocimiento, la cual permite la praxis de emplear la of producing knowledge through the knowledge economy, in the
capacidad intangible del capital humano logrando ser eficiente en su transfer of tacit knowledge to the explicit knowledge of the pilot,
modo de producir conocimiento a través de la economía del conocimien- transferring it to the entire organization.
to, en la transferencia del conocimiento tácito al conocimiento explícito To conclude, the present research, which turned out to be the
del piloto, transfiriéndolo a toda la organización. first study carried out in this field of knowledge, determined that the
Para concluir, la presente investigación, que resultó ser el Grupo Aéreo de Transporte N° 5 is a knowledge-creating organization,
primer estudio realizado en este campo del conocimiento, determinó which allows the practice of using the intangible capacity of human
que en el Grupo Aéreo de Transporte N° 5 es una organización creadora capital, managing to be efficient in its way of producing knowledge
de conocimiento, que permite la práctica de utilizar la capacidad through the knowledge economy.
intangible del capital humano, logrando ser eficiente en su modo de
producir conocimiento a través de la economía del conocimiento.
REFERENCIAS
REFERENCES
Nonaka, I, y Takeuchi, H. (1995). La organización creadora de Nonaka, I, y Takeuchi, H. (1995). La organización creadora de
conocimiento. Cómo las compañías japonesas crean la dinámica de la conocimiento. Cómo las compañías japonesas crean la dinámica de la
innovación. Oxford University Press, México. innovación. Oxford University Press, México.
Nonaka, I; y Konno, N. (1998). El concepto de "ba": construyendo una Nonaka, I; y Konno, N. (1998). El concepto de "ba": construyendo una
base para el conocimiento creación. Revisión de gestión de California. base para el conocimiento creación. Revisión de gestión de California.
Vol. 40, núm. 3, (pág. 40-54). Vol. 40, núm. 3, (pág. 40-54).
Polanyi, M. (1966): The tacit dimensión, Anchor Day, New York SENGE, P. Polanyi, M. (1966): The tacit dimensión, Anchor Day, New York SENGE, P.
M. (1990): The fifth discipline, Doubleday, Nueva York, Versión en castel- M. (1990): The fifth discipline, Doubleday, Nueva York, Versión en castellano
lano (1992): La quinta disciplina, Granica, Barcelona. (1992): La quinta disciplina, Granica, Barcelona.
Sandin, M. (2003). Investigación Cualitativa en Educación fundamenta- Sandin, M. (2003). Investigación Cualitativa en Educación fundamenta-
da y tradiciones. Madrid: Editorial Mc. Graw Hill. Pàg. 201. da y tradiciones. Madrid: Editorial Mc. Graw Hill. Pàg. 201.
Senge, P. (1997). La Quinta Disciplina. Editorial: Granica, Barcelona Senge, P. (1997). La Quinta Disciplina. Editorial: Granica, Barcelona
España. España.
Spearman E, C. (1927). Las habilidades del hombre. Londres: Macmillan Spearman E, C. (1927). Las habilidades del hombre. Londres: Macmillan
https://www.Psicoactiva.com, Marta Guerri 2013. Companies Create the https://www.Psicoactiva.com, Marta Guerri 2013. Companies Create the
Dinamics of Innovation. NY- Oxford: Oxford University Press. Dinamics of Innovation. NY- Oxford: Oxford University Press.
Universidad del Zulia Venezuela (LUZ), Revista Venezolana de Universidad del Zulia Venezuela (LUZ), Revista Venezolana de
Información, Tecnología y Conocimiento ENLACE, La economía del Información, Tecnología y Conocimiento ENLACE, La economía del
conocimiento como base del crecimiento económico en México, Autor conocimiento como base del crecimiento económico en México, Autor
Sánchez, Carlos y Ríos, Humberto. Vol. 8, número 2, mayo-agosto 2011. Sánchez, Carlos y Ríos, Humberto. Vol. 8, número 2, mayo-agosto 2011.
Disponible en Disponible en
https://es.scribd.com/document/332584951/La-economi-a-del-con- https://es.scribd.com/document/332584951/La-economia-del-cono-
ocimiento-como-base-del-crecimiento-econo-mico-en-Me-xico-Por-C cimiento-como-base-del-crecimiento-economico-en-Mexico-Por-Carl
arlos-Sa-nchez-Humberto-Ri-os.(Consultada28mayo2020). os-Sanchez-Humberto-Rios.(Consultada28mayo2020).
Valladares, R. (2003), Tercer Momento Cognitivo. Constructo Gerencial Valladares, R. (2003), Tercer Momento Cognitivo. Constructo Gerencial
centrado en el ejercicio del poder organizacional como factor fundamen- centrado en el ejercicio del poder organizacional como factor fundamen-
tal de las organizaciones en la sociedad del conocimiento, tesis de grado tal de las organizaciones en la sociedad del conocimiento, tesis de grado
presentada como requisito para optar al título de doctor en gerencia presentada como requisito para optar al título de doctor en gerencia
avanzada. avanzada.
IMPACTO DE LAS LEYES DEL ESPACIO AÉREO
EXTERIOR EN LA SOBERANÍA DE LAS NACIONES
GB. Rafael José Blanco Núñez
La Soberanía, conceptualmente, ha sido un término asociado al ejercicio Sovereignty, conceptually, has been a term associated with the exercise
de autoridad absoluta, permanente e inalienable, y que ha mutado en la of absolute, permanent and inalienable authority, which has mutated as
medida en que se han hecho más complejas las relaciones internaciona- international relations have become more complex. So that today
les. De tal manera, que hoy en día se entiende a la soberanía como el sovereignty is understood as the result of a national and international
resultado de un orden normativo nacional e internacional, que coexiste normative order, which coexists without ideological, political or religious
sin afectación ideológica, política o religiosa; siendo esto así desde el affectation; this has been the case since the beginning of the exploration
comienzo de la exploración del espacio exterior en 1957. La comunidad of outer space in 1957. The international community has sought to
internacional ha pretendido regular sus actividades mediante la redac- regulate its activities through the drafting of laws, to the detriment of
ción de leyes, en detrimento de la noción tradicional de soberanía de the traditional notion of sovereignty of each State, in order to be able to
cada Estado, a fin de poder facilitar las relaciones internacionales nacidas facilitate international relations born of international interaction in the
de la interacción internacional en el espacio ultraterrestre suprayacente. overlying outer space. In this essay, through documentary exploration,
En el presente ensayo, a través de la exploración documental, se hacen significant contributions are made to describe the impact of the Corpus
significativos aportes que permiten describir el impacto del Corpus Iuris Iuris Spatialis on the notion of sovereignty provided for in the Magna
Spatialis en la noción de soberanía prevista en la Carta Magna de 1999. Carta of 1999.
La Organización de Naciones Unidas (ONU), inspirada por las The United Nations Organization (UN), inspired by the great
grandes perspectivas de apertura ante la humanidad como resultado de prospects of opening before mankind as a result of man's entry into
la entrada del hombre en el espacio exterior, reconoció el interés común outer space, recognized the common interest of all mankind in the pro-
de toda la humanidad en el proceso de exploración y uso del espacio cess of exploration and use of outer space for peaceful purposes;
ultraterrestre con fines pacíficos; estimando que la exploración y el uso considering that the exploration and use of space should be beneficial to
del espacio debe ser beneficioso para todos los pueblos, independiente- all peoples, regardless of the degree of economic or scientific develop-
mente del grado de desarrollo económico o científico de las naciones, ment of nations, contributing to international peace, specifically with
que contribuyan a la paz internacional, específicamente en lo que regard to the legal aspects of the exploration and use of outer space for
respecta a los aspectos jurídicos de la exploración y el uso del espacio peaceful purposes. It should be noted that the legal development of this
ultraterrestre con fines pacíficos. Cabe señalar que el desarrollo legal de would contribute to the development of mutual understanding and
esto contribuiría a desarrollar el entendimiento mutuo y el fortalecimien- the strengthening of friendly relations between States and subject
to de las relaciones amistosas entre los Estados y los pueblos sujetos. peoples.
En ese espíritu, fue aprobada por unanimidad la Resolución
In this spirit, UN Resolution 1962, entitled "Declaration of Legal
1962 de la ONU, titulada "Declaración de principios jurídicos que rigen
Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of
las actividades de los Estados en la exploración y uso del espacio
Outer Space", was unanimously adopted on December 13, 1963, confirming
ultraterrestre", el 13 de diciembre de 1963; confirmando la Resolución
Resolution 1884, which urged States not to place in orbit around the
1884, donde se instaba a los Estados a no colocar en Tierra objetos que
porten armas nucleares o cualquier otro tipo de arma de destrucción Earth objects carrying nuclear weapons or any other weapons of mass
masiva, ni instalar tales armas en cuerpos celestes, aprobada por destruction, or install such weapons on celestial bodies, unanimously
unanimidad por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 17 de adopted by the United Nations General Assembly on October 17, 1963.
octubre de 1963. In the following years, several multilateral treaties were
En los años siguientes se desarrollaron, en el seno de las developed within the United Nations, which incorporated and developed
Naciones Unidas, varios tratados multilaterales, que incorporaron y concepts contained in the Declaration of Legal Principles, such as explo-
desarrollaron conceptos contenidos en la Declaración de Principios ration and use of outer space, rescue and return of astronauts and the
Legales, como exploración y uso del espacio ultraterrestre, rescate y return of objects launched into space, international liability for damage
retorno de astronautas y el retorno de objetos lanzados al espacio, caused by space objects, registration of objects launched into outer
responsabilidad internacional por daños causados por objetos espacia- space, use by States of artificial earth satellites for international direct
les, registro de objetos lanzados al espacio ultraterrestre, uso por los television broadcasting, use of nuclear power sources in outer space,
international cooperation in the exploration and use of outer space for
Estados de satélites de la tierra artificial para la radiodifusión directa the benefit and in the interests of all States, taking into particular
internacional por televisión, uso de fuentes de energía nuclear en el account the needs of developing countries.
espacio ultraterrestre, cooperación internacional en la exploración y el The 1967 Treaty on Principles Governing the Activities of States
uso del espacio ultraterrestre en beneficio e interés de todos los Estados, in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other
teniendo particularmente en cuenta las necesidades de los países en Celestial Bodies, which can be considered the general legal basis for
desarrollo. the peaceful use of outer space, has provided a framework for the
El Tratado de 1967 sobre los principios que rigen las activi- development of space law. These principles have been labeled by many
dades de los Estados en la exploración y utilización del espacio lawyers as non-binding "soft law." But it should be noted that, if they
ultraterrestre, incluida la Luna y otros cuerpos celestes, que puede have been adopted by consensus, they are a starting point for future
considerarse la base jurídica general para el uso del espacio ultraterres- negotiations on future agreements, and also in most cases, they are
tre con fines pacíficos, ha proporcionado un marco para el desarrollo de recognized as rules of customary law. Most importantly, when these
la ley espacial. Estos principios han sido catalogados por muchos aboga- treaties were adopted, space activities were mainly carried out by States,
dos como "soft law" sin carácter vinculante. Pero cabe señalar que, si han whereas today they are mostly carried out by international organizations
sido aprobados por consenso, son un punto de partida para futuras
and private companies. Therefore, many believe that multilateral,
negociaciones sobre futuros acuerdos, y también en la mayoría de los
bilateral or restricted agreements and national legislation may be better
casos, se reconocen como normas de derecho consuetudinario. Lo más
suited to regulate these activities. This means that the current and
importante es que cuando estos tratados fueron aprobados, las activi-
increasing privatization and commercialization of space activities could
dades espaciales fueron desarrolladas principalmente por los Estados,
mientras que hoy en su mayoría son realizadas por organizaciones lead to the application of other legal instruments. However, privatization
internacionales y empresas privadas. Por lo tanto, muchos creen que los of space activities does not free states from the legal issues of jurisdic-
acuerdos multilaterales, bilaterales o restringidos y la legislación nacional tion, control and accountability. Others argue that the lack of ratification
podrían ser más adecuados para regular estas actividades. Esto significa is due to, among other things, the lack of definition of outer space,
que la actual y creciente privatización y comercialización de actividades unwillingness to assume new responsibilities in the field of space law,
espaciales podría llevar a la aplicación de otros instrumentos jurídicos. unwillingness to accept the claim that the Moon is the common heritage
Sin embargo, la privatización de las actividades espaciales no libera a los of mankind, and restrictions on the military use of outer space. Recently,
Estados de las cuestiones jurídicas de jurisdicción, control y rendición de a number of space activities have emerged that have attracted public
cuentas. Otros argumentan que la falta de ratificación se debe, entre attention because of their particularity and have raised new legal issues;
otras cosas, a la falta de definición del espacio ultraterrestre, a no desear prominent among them are space tourism, the launching of ashes into
asumir nuevas responsabilidades en el ámbito del derecho espacial, a la space (space burials), the sale of land on the Moon, and the launching of
falta de voluntad para aceptar la afirmación de que la Luna es patrimo- satellites with unknown intentions or without UN approval.
nio común de la humanidad y las restricciones sobre el uso militar del
espacio ultraterrestre. Recientemente, han surgido una serie de activi-
dades espaciales que han atraído la atención de la opinión pública por su
particularidad y han planteado nuevos problemas jurídicos; destaca,
entre otros, el turismo espacial, el lanzamiento de cenizas al espacio
(entierros espaciales), la venta de tierras en la Luna y el lanzamiento de
satélites con intenciones desconocidas o sin la aprobación de la ONU.
ESPACIO AÉREO.
PROPIEDAD Y SOBERANÍA
AERIAL SPACE.
OWNERSHIP AND SOVEREIGNTY
El “espacio aéreo” es el entorno en el que se desarrollan activi- Airspace" is the environment in which specific aeronautical
dades específicamente aeronáuticas. A diferencia del concepto de activities take place. Unlike the concept of "outer space", this concept is
“espacio ultraterrestre”, este concepto es aceptado por la comunidad accepted by the international community. For the purposes of this analy-
internacional. A los efectos del desarrollo de este análisis, es necesario sis, it is necessary to distinguish between the concepts of "property" and
hacer una distinción entre los conceptos de "propiedad" y "soberanía", "sovereignty", as well as "air" and "space".
asimismo de "aire" y "espacio". Property: According to Ossorio (1984) it is considered a
Propiedad: Al parecer de Ossorio (1984) se considera una legitimate power (it must be provided for in a normative instrument) to
facultad legítima (debe estar prevista en un instrumento normativo) be able to enjoy and dispose of a thing. The same author, paraphrasing
para poder gozar y disponer de una cosa. El mismo autor, parafraseando Roman Law, understands that this power includes a series of rights,
al Derecho Romano, entiende que esta facultad reúne una serie de
namely: the right to use things (ius utendi), the right to perceive the
derechos, a saber: el de usar las cosas (ius utendi), el de percibir los frutos
fruits (fruendi), the right to abuse (abutendi), the right to possess (possi-
(fruendi), el de abusar (abutendi), el de poseer (possidendi), el de enaje-
dendi), the right to alienate (alienandi), the right to dispose (disponendi)
nar (alienandi), el disponer (disponendi) y el de reivindicar (vindicandi)
and the right to claim (vindicandi) (p.619).
(p.619).
Es un concepto esencialmente orientado al derecho privado, e It is a concept essentially oriented to private law, and indicates
indica el poder de uso, disfrute y disposición de una persona sobre una the power of use, enjoyment and disposition of a person over a thing,
cosa, sin más limitaciones que las previstas en la ley. with no other limitations than those provided by law.
Soberanía: La soberanía, según los estudios de doctorado de Sovereignty: Sovereignty, according to the doctoral studies of
Moreno (2007), citando a Jean Bodin, en su obra Les Six Livres de la Moreno (2007), quoting Jean Bodin, in his work Les Six Livres de la
République, indica al respecto del mismo que "Majestas est summa in République, indicates with respect to it that "Majestas est summa in
cives ac subditos legibusque soluta potestas" (La soberanía es el poder cives ac subditos legibusque soluta potestas" (Sovereignty is the absolute
absoluto y perpetuo de una república), complementando la cita de la and perpetual power of a republic), complementing the quotation of the
obra publicada en Francia en el siglo XVI con otra definición menos work published in France in the 16th century with another definition less
divulgada y citada, pero que, sin embargo, de acuerdo a sus estudios divulged and cited, but which, nevertheless, according to his studies
hilvana y complementa a su clásico concepto de soberanía al tenor threads and complements his classic concept of sovereignty to the
siguiente: "Respublica est familiarum rerunque inter ipsas communium following tenor: "Respublica est familiarum rerunque inter ipsas
summa potestas as ratione moderata multitudo" (República es un recto communium summa potestas as ratione moderata multitudo" (Republic
gobierno de varias familias y de lo que les es común con poder sobera- is a right government of several families and of what is common to them
no). Concluye el pensador español, luego de su tesis doctoral, que la with sovereign power). The Spanish thinker concludes, after his doctoral
conceptualización de soberanía no ha sido definida aún, ni por juriscon- thesis, that the conceptualization of sovereignty has not yet been
sultos, ni por filósofos políticos. defined, neither by jurisconsults nor by political philosophers.
Aire: Como concepto, se pueden enunciar muchas acepciones y Air: As a concept, many meanings and sources can be enunciated
fuentes al respecto. Para Ossorio (1984) corresponde al fluido que forma in this regard. For Ossorio (1984) it corresponds to the fluid that forms the
la atmósfera terrestre, y es vital para el hombre, donde entre en estrecha terrestrial atmosphere, and is vital for man, where it is closely related to
relación con el Derecho Público, al ser el medio que se opone o facilita la Public Law, being the means that opposes or facilitates the mobility of
movilidad de las personas en vehículos diseñados para esos fines (p.47). people in vehicles designed for those purposes (p.47). The Romans had
Los romanos ya lo habían considerado como "res communis", no suscep- already considered it as "res communis", not susceptible of private appro-
tible de apropiación privada. La incapacidad física de medir y separar el
priation. The physical inability to measure and separate the air has
aire ha impedido el ejercicio tanto del derecho de propiedad como el de
prevented the exercise of both the right of ownership and sovereignty,
soberanía, más allá de múltiples acuerdos internacionales; como es el
beyond multiple international agreements, as is the case of the Chicago
caso del Convenio de Chicago de 1944, donde se reglamentan las condi-
Convention of 1944, which regulates the conditions under which the
ciones en las que los estados signatarios pactaron respetar, en la dimen-
sión aérea, la soberanía. signatory states agreed to respect, in the air dimension, sovereignty.
Espacio Aéreo: De acuerdo a los estudios de Videla (1979), lo Airspace: According to Videla's studies (1979), the first thing
primero que se debe considerar para definir al espacio aéreo es diferen- to be considered in order to define airspace is to differentiate it from air.
ciarlo del aire. Siendo esto así, este doctrinario argentino establece que This being so, this Argentine doctrine establishes that space is the
el espacio es el continente y el aire es el contenido; el espacio aéreo es un continent and air is the content; airspace is a physical medium where
medio físico donde la aviación desarrolla sus actividades. De ahí la aviation develops its activities. Hence the need to differentiate the two
necesidad de diferenciar a ambos desde el punto de vista físico, antes de from the physical point of view, before entering into legal considerations,
entrar a consideraciones jurídicas, ya que el aire por ser un elemento since air, being an ethereal element, without limits or measures,
etéreo, sin límites, ni medidas, dotado de movilidad y fluidez constante, endowed with constant mobility and fluidity, refers to physical qualities
refiere a cualidades físicas de una masa gaseosa que resulta totalmente of a gaseous mass that is totally inappropriate and consequently justifies
inapropiable y justifica en consecuencia, la cualidad jurídica otorgada en the legal quality granted in ancient Rome, as mentioned above (p.60).
la antigua Roma, tal y como se comentó anteriormente (p.60). On the contrary, airspace is susceptible of appropriation, at
Por el contrario, el espacio aéreo es susceptible de apropiación, least to a certain extent; and according to Videla (1979) it is apt to be the
al menos en cierta medida; y a criterio de Videla (1979) es apto de ser object of sovereignty and dominion rights (p.60). According to this
objeto de derechos de soberanía y dominio (p.60). De acuerdo a esa conceptual approach, airspace is an environment in contact with land
aproximación conceptual, el espacio aéreo es un ambiente que tiene and sea, surrounding the planet in its entirety. This definition coincides
contacto con la tierra firme y el mar, rodeando al planeta en toda su with the concept of sovereignty, as set forth in the Chicago Convention of
extensión. Esta definición coincide con el concepto de soberanía, 1944, where the Contracting States recognize that every State has full
esgrimido en la Convención de Chicago de 1944, en donde los Estados and exclusive sovereignty over the airspace above its territory.
contratantes reconocen que todo Estado tiene soberanía plena y The use of airspace as an element of aircraft movement
exclusiva en el espacio aéreo situado sobre su territorio. presents two problems: the first, in relation to private property (an
El uso del espacio aéreo como elemento del movimiento de la attribute of the individual), and the other, in relation to sovereignty (an
aeronave presenta dos problemas: el primero, en relación con la propie- attribute of the State). The first is subject to private law; the second to
dad privada (atributo de la persona), y el otro, en relación con la public law. Indeed, although the aircraft is sustained by flying without
soberanía (atributo de Estado). El primero, es sujeto de derecho privado;
crossing the borders of the State, its activity only generates, in terms of
el segundo, de derecho público. En efecto, si bien la aeronave se sustenta
airspace, problems that are solved by the domestic legislation of each
volando sin cruzar las fronteras del Estado su actividad solo engendra, en
State; for example, when the owner of a land wants to prevent an
términos de espacio aéreo, problemas que se resuelven con la legislación
overflight over his field; something different happens when an aircraft
interna de cada Estado; por ejemplo, cuando el propietario de una tierra
quiere evitar que sobre su campo se haga un sobrevuelo; algo diferente crosses national borders to fly over foreign territory. This is what caught
sucede cuando una aeronave sobrepasa las fronteras nacionales para the attention of jurists in the middle of the 20th century, when States,
sobrevolar territorio extranjero. Esto es lo que llamó la atención de los taking into account their own interests, began to pay attention and worry
juristas a mediados del Siglo XX, cuando los Estados, teniendo en cuenta about airspace. The interests of the States in conflict, which had the
sus propios intereses, comenzaron a prestar atención y preocuparse por technological scope to develop the aeronautical industry, considered
el espacio aéreo. Los intereses de los Estados en conflicto, que tenían that the aircraft was the most appropriate instrument for the develop-
el alcance tecnológico para desarrollar la industria aeronáutica, consideraban ment of commercial exchange at international level, so they proposed
que la aeronave era el instrumento más adecuado para el desarrollo del some limitations, referring to the technical capacity of assistance for the
intercambio comercial a nivel internacional, por lo que propusieron limitation of international air traffic. This was essentially due to political,
algunas limitaciones, referidas a la capacidad técnica de asistencia para economic and military criteria of the States, which at that time claimed
la limitación de la circulación aérea internacional. Esto, esencialmente, that their sovereignty could be affected by granting absolute freedom of
obedeció a criterios políticos, económicos y militares de los Estados, que air traffic. This multiplicity of interests and the search for consensus gave
afirmaban para ese entonces, que sus soberanías podrían verse afecta- rise to a series of theses on the airspace regime, the most important of
das al otorgar una libertad absoluta de circulación aérea. Esta multiplici- which are: the theory of absolute freedom, theoretical areas, the theory
dad de intereses, y la búsqueda de consenso, dio lugar a una serie de of restricted sovereignty and the theory of absolute sovereignty. These
tesis sobre el régimen del espacio aéreo, donde destacan como las más theses maintain, on the basis of total or partial restriction, the freedom of
importantes: la teoría de la libertad absoluta, áreas teóricas, teoría de la the underlying State to exercise its sovereign powers in the airspace
soberanía restringida, y la teoría de la soberanía absoluta. Estas tesis surrounding its territory. The theory of absolute sovereignty was
sostienen, bajo el fundamento de la restricción total o parcial, la libertad enshrined in the aeronautical legislation of the vast majority of States at
del Estado subyacente para ejercer sus potestades soberanas en el
the beginning of the 20th century, due to the large number of countries
espacio aéreo que rodea su territorio. La teoría de la soberanía absoluta
that adopted this theory to regulate the sovereignty of their airspace.
fue consagrada en la legislación aeronáutica de la gran mayoría de los
Estados a principios del siglo XX, debido a la gran cantidad de países que
adoptaron esta teoría para regular la soberanía de su espacio aéreo.
ANÁLISIS DEL IMPACTO
DE LAS LEYES QUE
REGULAN EL ESPACIO
AÉREO EXTERIOR EN LA
SOBERANÍA DE LOS
ESTADOS
ANALYSIS OF THE IMPAC
OF LAWS REGULATING
OUTER AIRSPACE ON
STATE SOVEREIGNTY
La cuestión de establecer un límite entre el espacio aéreo y el The question of establishing a boundary between airspace and
espacio ultraterrestre transcendió a la Era Espacial, que comenzó el 4 de outer space transcended into the Space Age, which began on October 4,
octubre de 1957, cuando una nave espacial se movió más allá del 1957, when a spacecraft moved beyond airspace. Until that time only
espacio aéreo. Hasta ese momento solo se habían realizado vuelos en el flights had been conducted in airspace. An area in which States exercised
espacio aéreo. Un área en la que los Estados ejercían y exigían soberanía. and demanded sovereignty. In fact, the international law existing at the
De hecho, el derecho internacional existente para la época, principal- time, mainly the Chicago Convention of 1944, recognized that each State
mente el Convenio de Chicago de 1944, reconoció que cada Estado had total and exclusive sovereignty over the airspace of its territory, as
tenía soberanía total y exclusiva sobre el espacio aéreo de su territorio, indicated above.
tal y como fuera indicado anteriormente. This being so, when the Soviet Union launched the first
Siendo esto así, cuando La Unión Soviética lanzó el primer artificial Earth satellite into outer space in 1957, it did so to an area
satélite artificial de la Tierra al espacio exterior en 1957, lo hizo a un beyond airspace. Exhibiting a difficulty born of the indefinition or delimi-
área más allá del espacio aéreo. Exhibiéndose una dificultad nacida de tation of that mass that surrounds the Earth and where each State,
la indefinición o delimitación de esa masa que rodea la tierra y en according to its technological capabilities, has operated with no more
donde cada Estado, de acuerdo a sus capacidades tecnológicas, ha limits than the regulations made under the premises of the benefit to
operado sin más límites que las regulaciones hechas bajo las premisas humanity, on equal terms, without considering that more than 50 years
del beneficio a la humanidad, en igualdad de condiciones, sin considerar have passed since its enactment, and that today there are different
que han pasado más de 50 años desde su promulgación, y que hoy se activities that show that the overlying outer space continues to be
evidencian distintas actividades que dejan entrever que el espacio exploited under a distinctive sign of freedom.
ultraterrestre suprayacente continúa siendo explotado bajo un signo In that order of ideas, to illustrate the above contribution, the
distintivo de libertad. 1967 Treaty, which contains the legal regime of outer space, established
En ese orden de ideas, para ilustrar el aporte anterior, el a series of broad principles that have been elaborated and applied in a
Tratado de 1967, donde se recoge el régimen jurídico del espacio series of subsequent international agreements and national laws.
ultraterrestre, estableció una serie de principios amplios que se han Namely, they include the exploration and use of outer space for the
elaborado y aplicado en una serie de acuerdos internacionales y leyes benefit and in the interests of all mankind; outer space and celestial
nacionales posteriores. A saber, incluyen la exploración y el uso del bodies are free to be explored and used by all States; outer space and
espacio ultraterrestre en beneficio e interés de toda la humanidad; el celestial bodies are not subject to national appropriation; prohibition of
espacio ultraterrestre y los cuerpos celestes son libres de ser explorados weapons of mass destruction in outer space; the Moon and other
y utilizados por todos los Estados; el espacio exterior y los cuerpos celestial bodies shall be used exclusively for peaceful purposes; States
celestes no están sujetos a la apropiación nacional; prohibición de armas shall be responsible for their national activities in outer space, whether
de destrucción masiva en el espacio exterior; la Luna y otros cuerpos conducted by governmental or non-governmental entities; activities of
celestes serán utilizados exclusivamente para fines pacíficos; los Estados
non-governmental entities in outer space shall require authorization and
serán responsables de sus actividades nacionales en el espacio
continuous supervision by the appropriate State; States shall maintain
ultraterrestre, ya sean realizadas por entidades gubernamentales o no
jurisdiction and control over their space objects and any personnel
gubernamentales; las actividades de las entidades no gubernamentales
thereon; States shall be responsible for damage caused by their space
en el espacio ultraterrestre requerirán la autorización y la supervisión
objects; and States shall avoid harmful contamination of outer space. In
continua por parte del Estado apropiado; los Estados mantendrán la
jurisdicción y el control sobre sus objetos espaciales y cualquier personal addition to these principles, the United Nations, in its 2002 publication
sobre ellos; los Estados serán responsables por los daños causados por numbered ST/SPACE/11, expands on what was agreed in 1967, when it
sus objetos espaciales; y los Estados evitarán la contaminación nociva del set itself responsible for promoting the progressive development of
espacio exterior. En complemento a estos principios, las Naciones international law and its codification in space matters.
Unidas, en su publicación del año 2002 identificada con el número It can be seen, then, that the 1967 Principle of Freedom of
ST/SPACE/11, amplía lo acordado en 1967, cuando se fija como Exploration and Use of Outer Space was opposed to the Principle of
responsable de impulsar el desarrollo progresivo del Derecho Internacio- Sovereignty over Airspace established by the 1944 Chicago Convention.
nal y su codificación en materia espacial. Therefore, it was necessary to define and demarcate these areas, to
Se puede ver, entonces, que el Principio de la Libertad de which different legal regimes and theories are applied to establish their
Exploración y Uso del Espacio Ultraterrestre de 1967 se oponía al Principio limits, but which do not have an international consensus.
de Soberanía Sobre el Espacio Aéreo establecido por el Convenio de As time went by, and in the same proportion, the number of
Chicago de 1944. Por lo tanto, era necesario definir y demarcar estas launches into space and the number of States participating in space
áreas, a las cuales se le aplican diferentes regímenes jurídicos y teorías activities increased. The lack of a definition or delimitation, according to
para establecer sus límites, pero que no cuentan con un consenso some delegations, gave rise to uncertainty as to the legality and legal
internacional. regime to be applied, due to the scope that existed at that time in air law
Con el paso del tiempo, y en la misma proporción, fueron and space law. The substantial difference, as perceived at that time, still
aumentando el número de lanzamientos al espacio y el número de persists, regarding the full, permanent, absolute and inalienable exercise
Estados que participan en actividades espaciales. La falta de una of the sovereignty of States and, therefore, the need to specify the areas
definición o delimitación, según algunas delegaciones, originó incerti- of application of the two regimes (Airspace and Outer Space). Thus, at the
dumbre en cuanto a la legalidad y el régimen jurídico a aplicar, debido al
international level, since no consensus has been reached on the defini-
alcance que para la fecha existía en el derecho aeronáutico y el derecho
tion of Outer Space, each nation has incorporated into its national legisla-
espacial. La diferencia sustancial, tal como se percibió en aquel entonces,
aún persiste, en cuanto al ejercicio pleno, permanente, absoluto e tion different considerations; highlighting today, for commercial reasons,
inalienable de la soberanía de los Estados y, por lo tanto, la necesidad de the proliferation of space activities, especially in telecommunications
precisar las áreas de aplicación de los dos regímenes (Espacio Aéreo y and scientific research. In this sense, telecommunications is the most
Espacio Ultraterrestre). De manera que, a nivel internacional, al no widespread application of space technology with 75% of satellites in
haberse alcanzado un consenso sobre la definición de Espacio orbit.
Ultraterrestre, cada nación ha incorporado a su legislación nacional Since 1962, this field of commercial activity has progressed
diferentes consideraciones; destacando hoy por razones comerciales la dramatically, providing services to many areas of human activity,
proliferación de actividades espaciales, especialmente en telecomunica- through teleconferencing, telemedicine, communications in rural areas,
ciones e investigación científica. En este sentido, las telecomunicaciones mobile telephony, internet, distance learning, e-commerce, and others.
son la aplicación más extendida de la tecnología espacial con el 75% de Remote sensing of the Earth from space was the second
los satélites en órbita. satellite application after telecommunications. Through this tool, it is
Desde 1962, este campo de actividad comercial ha progresado possible to obtain information about the Earth's environment and
espectacularmente, prestando servicios a muchas áreas de la actividad
explore natural resources in real time. Remote sensing for non-military
humana, a través de teleconferencias, telemedicina, comunicaciones en
purposes began in 1972 with the U.S. Landsat series of satellites, used
áreas rurales, telefonía móvil, internet, aprendizaje a distancia, comercio
primarily for scientific research.
electrónico, y otros.
La detección remota de la Tierra desde el espacio fue la segun- Technological benefits of these satellites include weather
da aplicación satelital después de las telecomunicaciones. A través de forecasting, disaster management, on-the-ground resource analysis;
esta herramienta se puede obtener información del entorno terrestre y which in recent times have been of great help for consumer-oriented
explorar recursos naturales en tiempo real. La detección remota con fines applications such as insurance claims assessments and natural resource
no militares comenzó en 1972 con la serie de satélites Landsat de los revenue delineation and assessment, as well as precision agriculture. The
Estados Unidos, utilizados principalmente para la investigación científica. legal regulation of remote sensing has given rise to multiple threads
Entre los beneficios tecnológicos que estos satélites aportan se within the United Nations Office for Outer Space Affairs (UNOOSA1), with
incluyen el pronóstico meteorológico, la gestión de desastres, el análisis two positions on the subject. On the one hand, countries with little or no
de recursos en el terreno; que en los últimos tiempos han sido de gran satellite exploration and exploitation capacity express their concern
ayuda para aplicaciones orientadas al consumidor, como evaluaciones regarding respect for their national sovereignty, because they see a
de reclamaciones de seguros y la delimitación y evaluación de ingresos threat to their interests when the activity that takes place in outer space,
de recursos naturales, así como la agricultura de precisión. La regulación outside the full exercise of their sovereignty, provides data on their
legal de la teledetección ha dado lugar a múltiples hilos dentro de la territory, population, resources, as well as other geopolitical aspects,
Oficina de las Naciones Unidas para los Asuntos del Espacio Ultraterres- which they are not technologically capable of counteracting. To this
tre (UNOOSA1, por sus siglas en inglés), existiendo dos posiciones sobre shortcoming is added the legal weakness in the international regulations
el tema. Por un lado, la de los países con poca o inexistente capacidad de in force, contained in instruments approved within the United Nations,
exploración y explotación satelital exponen su preocupación en cuanto where the principle of non-intervention in internal affairs is represented
al respeto a su soberanía nacional, esto motivado a que evidencian una only by the guarantee that the observer must give to the observed not to
amenaza a sus intereses, cuando la actividad que tiene lugar en el disseminate the data obtained unless authorized by the observer.
espacio ultraterrestre, fuera del ejercicio pleno de su soberanía, propor- However, no details are given as to how non-compliance will be
ciona datos de su territorio, población, recursos; así como otros aspectos punished.
geopolíticos, que no están en capacidad tecnológica de contrarrestar. A On the other hand, there are the countries that possess on a
esta falencia se añade la debilidad jurídica en la normativa internacional large scale the potential for exploration and exploitation of outer space,
vigente, recogida en instrumentos aprobados en el seno de Naciones which advocate an unrestricted freedom of exploration and use of outer
Unidas, donde el principio de no intervención en los asuntos internos space without discrimination; without taking into account the social,
está representado únicamente por la garantía que debe el observador al economic, political, cultural, geographic and military differences of other
observado de no difundir los datos obtenidos a menos que medie su nations that should direct their installed capacity to counteract the
autorización. Mas no se detallan las formas de cómo se va a castigar su effects of the threat that looms over their territories, to the detriment of
incumplimiento. the satisfaction of collective needs, affecting the Integral Development
Por otro lado, están los países que poseen a gran escala el of the Nation.
potencial de exploración y explotación del espacio ultraterrestre, que According to Tamame (2002), aerospace power is already a
abogan por una libertad irrestricta de exploración y uso del espacio fact, postulating that in the international scenario changes are always
ultraterrestre sin discriminación; sin tomar en cuenta las diferencias constant, whether in structure, dimension or intensity. Aspects such as
sociales, económicas, políticas, culturales, geográficas y militares de globalization and globalization condition this scenario: the current
otras naciones que deben dirigir su capacidad instalada a contrarrestar existence of some 200 countries compared to 65 in the interwar period;
los efectos de la amenaza que se cierne sobre sus territorios, al poner en the interrelation of economies among these states; the revolution in the
detrimento la satisfacción de necesidades colectivas, afectando el field of communications and information, of primary markets (an
Desarrollo Integral de la Nación. electronic operation in a second can affect the economy and security of
A criterio de Tamame (2002) el poder aeroespacial ya es un many states) and even of thought (the economic takes precedence over
hecho, postulando que en el escenario internacional los cambios son the political).
siempre constantes, ya sea en estructura, en dimensión o en intensidad. With this preamble, the cited author introduces that today the
Aspectos como la mundialización y la globalización condicionan este capabilities of space warfare (overlying ultra-terrestrial dimension) are
escenario: la existencia actual de unos 200 países frente a 65 en el modest, but that furthermore, the fact that the Space Age is not
periodo entreguerras; la interrelación de economías entre esos Estados; imminent does not mean that it is impossible.
la revolución en el campo de las comunicaciones y la información, de los In defining space power as "the ability in peace, crisis and war
mercados primarios (una operación electrónica en un segundo puede to exert rapid and enduring influence in and from space" (Tamame, 2002,
afectar a la economía y seguridad de muchos estados) e incluso del p.221), the vulnerability of orbital platforms and their payloads must be
pensamiento (lo económico prima sobre lo político). taken into account. Therefore, the author approaches a definition of
Con este preámbulo, el autor citado introduce que hoy día las space control as follows: "the ability to secure access to space, freedom of
capacidades de la guerra del espacio (dimensión ultraterrestre supraya- operations within the space environment, and the ability to deny others
cente) son modestas, pero que además, el hecho de que la Era Espacial the use of space" (Tamame, 2002, p.221). That is to say, although it is true
no sea inminente no significa que sea imposible. that the author considers that the regulation in the matter supposes the
Al definir el poder espacial como “la capacidad en paz, crisis y peaceful use of the space dimension for the welfare of mankind, it is no
guerra de ejercer una influencia rápida y duradera en el espacio y desde less true that he maintains that if the control of space cannot be assured
and maintained, it will be difficult to exploit space with confidence and
1
La Oficina de las Naciones Unidas para los Asuntos del Espacio Ultraterrestre
UNOOSA, por sus siglas en inglés, es la oficina de las Naciones Unidas encargada
1
The United Nations Office for Outer Space Affairs (UNOOSA) is the United
de promover la cooperación internacional en lo que se refiere al uso del espacio Nations office responsible for promoting international cooperation in the
ultraterrestre con fines pacíficos. peaceful uses of outer space.
el espacio” (Tamame, 2002, p.221), debe tenerse en cuenta la vulnerabi- to deny this exploitation to others. Concluding that: "...if you are not able
lidad de las plataformas orbitales y de sus cargas útiles. Por ello, el autor to control space in the biggest battle of the next century, you will lose"
se aproxima a una definición de control del espacio de la siguiente (Tamame, 2002, p.222).
forma: “la capacidad de asegurar el acceso al espacio, la libertad de On the other hand, countries such as Ecuador, since 2018, have
operaciones dentro del medio espacial, y la capacidad de negar a otros la coined the term aerospace by establishing this dimension as part of its
utilización del espacio” (Tamame, 2002, p.221). Es decir, si bien es cierto space employment doctrine, characterizing it from the Space Operations
que el autor considera que la normativa en la materia supone el uso manuals contained in the AFDD 2-2 document of the United Space Air
pacífico de la dimensión espacial en pro del bienestar de la humanidad, Force (USAF), published in August 1998; where the integration of space
within the total aerospace effort is evidenced.
no menos cierto es que sostiene que si no se puede asegurar y mantener
In addition, the document establishes an interesting premise
el control del espacio, difícilmente, se podrá explotar el espacio con
when considering that: "...the aerospace environment can be exploited
confianza y negar esa explotación a otros. Concluyendo que: “…si no more effectively when it is conceived as a whole", and although there are
eres capaz de controlar el espacio en la mayor de las batallas del próximo physical differences between the atmosphere and space (outer space)
siglo, perderás” (Tamame, 2002, p.222). there is no absolute limit between them, being able to perform the same
Por otro lado, países como Ecuador, desde el año 2018, acuñan basic military activities, although with different platforms and methods;
el término aeroespacial al establecer como parte de su doctrina de determining that space operations are an integral part of the aerospace
empleo espacial a esta dimensión, caracterizándola a partir de los power.
manuales de Operaciones Espaciales plasmados en el documento AFDD In the same vein, India began to increase investment in its
2-2 de la United Space Air Force (USAF), publicados en agosto de 1998; space research in 1962, shortly after the launch of the first artificial
donde se evidencia la integración del espacio dentro del esfuerzo satellite, Sputnik I, by the Soviet Union in 1957.
aeroespacial total. Since then, India has developed space capabilities with the aim
Además, el documento en mención, establece una interesante of bringing national development to the remotest corners of the country.
premisa al considerar que: “…se puede explotar con mayor efectividad From that, scientists and rulers initiated advocacy for investment and
development of technologies linked to space assets.
el medio aeroespacial cuando se concibe como un todo”, y aunque
By 2015, India ranked among the top 10 largest space
existen diferencias físicas entre la atmósfera y el espacio (ultraterrestre)
programs in the world. Allocating a government budget of one thousand
no existe un límite absoluto entre ellos, pudiendo realizarse las mismas two hundred and five (1,205) billion US dollars in 2014, ranking it
actividades militares básicas, aunque con plataformas y métodos distin- seventh globally. By 2015, India, according to estimates by The Space
tos; determinando que las operaciones espaciales son una parte integral Report foundation, had thirty-six (36) satellites in orbit, and three (03)
del poderío aeroespacial. launch vehicles in operation.
En mismo orden de ideas aquí apreciadas, la India empezó a According to the contrasted documentation, the development
aumentar la inversión en sus investigaciones espaciales en 1962, poco of the space strategy in India occurred from the need to understand a
después del lanzamiento del primer satélite artificial, el Sputnik I, por la new environment of action, mainly after the advent of digitalization and
Unión Soviética en 1957. the use of space for C4ISR capabilities (command, control, communica-
Desde entonces, la India ha desarrollado capacidades espacia- tions, computers, intelligence, surveillance and reconnaissance)
les con el objetivo de llevar el desarrollo nacional a los rincones más highlighted by the United States during the last decades in each and
remotos del país. A partir de eso, científicos y gobernantes iniciaron la every one of the conflicts where it has participated together with task
defensa de la inversión y el desarrollo de tecnologías vinculadas a los forces of different nations. Likewise, countries such as China, Russia,
activos espaciales. England and economic blocs such as the European Union, under an
Para el 2015, la India se clasificaba entre los 10 mayores aerospace geopolitical perspective, employ their installed capacity for
programas espaciales del mundo. Asignando un presupuesto guberna- the exploration and exploitation of outer space, acting through corpora-
mental de mil doscientos cinco (1.205) millones de dólares americanos tions, in flagrant violation of the Corpus Iuris Spatialis, carrying out
en 2014, ubicándola en la séptima posición a nivel mundial. Para el año commercial transactions, making notable the presence of the corporate
2015, la India, de acuerdo estimaciones de la fundación The Space State to the detriment of outer space, considered by the Public Interna-
Report, tenía treinta y seis (36) satélites en órbita, y tres (03) vehículos tional Law as common patrimony of humanity by warning that the Public
lanzadores en funcionamiento. International Law only binds the action of the States in outer space,
De acuerdo a la documentación contrastada, el desarrollo de la excluding the legal persons of private law that compose the corporate
estrategia espacial en la India ocurrió a partir de la necesidad de spaces; which through their power in the economic sphere manage to
comprensión de un nuevo ambiente de actuación, principalmente transcend internationally in other areas; namely, geographical, social,
después del advenimiento de la digitalización y del uso del espacio para political, cultural and military, leaving the Nation State in the world
las capacidades de C4ISR (mando, control, comunicaciones, computado- geopolitical scenario in the background.
ras, inteligencia, vigilancia y reconocimiento) puesto de manifiesto por
los Estados Unidos durante las últimas décadas en todos y cada uno de
los conflictos donde ha participado junto a fuerzas de tarea de diferentes
naciones. De igual forma, países como China, Rusia, Inglaterra y bloques
económicos como la Unión Europea, bajo una perspectiva geopolítica
aeroespacial, emplean su capacidad instalada para la exploración y
explotación del espacio ultraterrestre, actuando a través de corpora-
ciones, en flagrante violación del Corpus Iuris Spatialis, llevando a cabo
transacciones comerciales, haciendo notable la presencia del Estado
corporativo en detrimento del espacio ultraterrestre, considerado por el
Derecho Internacional Público como patrimonio común de la humani-
dad al advertirse que el Derecho Internacional Público solo vincula la
actuación de los Estados en el espacio ultratrerrestre, excluyendo a las
personas jurídicas de derecho privado que componen los espacios corpo-
rativos; los cuales a través de su poder en el ámbito económico logran
transcender internacionalmente en otros ámbitos; a saber, geográfico,
social, político, cultural y militar, dejando en el escenario geopolítico
mundial al Estado Nación en un segundo plano.
CONCLUSIONES
CONCLUSIONS
El espacio exterior se convirtió en un entorno en el que la Outer space became an environment in which space science
ciencia y la tecnología espaciales pueden ser usados para la paz y la and technology can be used for peace and war. The "space race" led to
guerra. La "carrera espacial" provocó el rápido desarrollo de las activi- the rapid development of space activities, which initially had beneficial
dades espaciales, que en un principio tenían fines benéficos para la purposes for mankind. Subsequently, and after great progress was made
humanidad. Posteriormente, y luego de haberse obtenido grandes in space technology, mainly to meet the needs of people (remote
progresos en la tecnología espacial, destinados principalmente a sensing, telecommunications, global positioning, etc.), the use of the
satisfacer las necesidades de las personas (teledetección, telecomunica- overlying outer space has resulted in purposes other than those stipulated
ciones, posicionamiento global, etc.), el uso del espacio ultraterrestre in international agreements, mainly due to economic rivalries on the
suprayacente ha derivado en fines distintos a los pautados en los acuer- part of a limited number of countries, which, having invested private
dos internacionales; esto motivado mayormente a rivalidades económi- resources, have led to an increase in activities in this outer space dimen-
cas por parte de un número limitado de países, que habiendo invertido sion. This being so, the United Nations (which was created to maintain
recursos privados han provocado el incremento de las actividades en international peace and with the mission to foster the progressive
esta dimensión ultraterrestre. Siendo esto así, las Naciones Unidas (que development of international law and its codification) has not been able
se creó para mantener la paz internacional y con la misión de fomentar to limit the field of corporate expansion, its efforts to regulate the
el desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación) no exploitation of outer space have been in vain. Members of the interna-
ha podido limitar el campo de expansión corporativo, sus esfuerzos por tional community increasingly use sophisticated technologies to obtain
regular la explotación del espacio ultraterrestre han sido en vano. Los first-hand information, which in principle could be used for the benefit
miembros de la comunidad internacional utilizan cada vez más of mankind, but in the opinion of the author of this article, is mainly used
tecnologías sofisticadas para obtener información de primera mano, la to improve the quality and accuracy of the analysis of military targets.
cual en principio podría utilizarse en beneficio de la humanidad, pero a Faced with this dilemma, the United Nations, making use of its
criterio del autor del presente artículo, se usa principalmente para negotiation mechanisms, has not been able to prevent the indiscrimi-
mejorar la calidad y precisión del análisis de los objetivos militares. nate exploitation of outer space, affecting the sovereignty of countries
Frente a este dilema, las Naciones Unidas, haciendo uso de sus that do not have the technological capacity to access this new dimen-
mecanismos de negociación, no ha podido prevenir la explotación sion, just as it has not been able to prevent remote sensing, the detec-
indiscriminada del espacio ultraterrestre; afectando la soberanía de los tion of natural resources, the improvement of communications and
países que no tienen capacidad tecnológica para accesar a esta novedosa beyond, the use of satellites to degrade military defense systems,
dimensión, así como no ha podido evitar la teleobservación, la detección affecting countries that for various reasons do not have this technologi-
de recursos naturales, el mejoramiento de las comunicaciones y más cal capacity. On the contrary, the current trend of legal development
allá, el uso de los satélites para degradar los sistemas de defensa militar; space, as documented, is based on the UNISPACE III (Third United Nations
resultando afectados los países que por diferentes razones no poseen Conference on Space Exploration), which since 1999 involved industries,
esta capacidad tecnológica. Por el contrario, la tendencia actual del intergovernmental organizations and non-governmental organizations
espacio de desarrollo jurídico, de acuerdo a lo documentado, se basa en in the space sector, in order to encourage the use of space technology to
la UNISPACE III (Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la solve regional and global problems and make space research available
Exploración del Espacio), que desde 1999 involucró a las industrias, las for development. It is clear that the loss of international leadership of
organizaciones intergubernamentales y las Organizaciones No Guberna- the United Nations affects the regulations established for space exploita-
mentales del sector espacial, a fin de alentar el uso de la tecnología tion and the future of the concept of sovereignty of nations.
espacial para resolver problemas regionales, mundiales y poner a Consequently, it can be concluded that the regulatory frame-
disposición la investigación espacial para el desarrollo. Dejando en work for space activities is currently in the hands of corporate interests,
evidencia, la pérdida de liderazgo internacional de las Naciones Unidas which may or may not be subject to obligations and responsibilities
que afecta a las regulaciones establecidas para la explotación espacial y before the States that subscribed to the Corpus Iuris Spatialis.
el futuro del concepto de soberanía de las naciones. Finally, the traditionally accepted concept of sovereignty is
En consecuencia, se puede concluir que el marco regulatorio de shown to be relative to the overlying aerial and ultraterrestrial dimen-
las actividades espaciales, en la actualidad, se encuentra en manos de sions, which together make up Aerospace. The terrestrial movement, the
intereses corporativos, que pueden o no, ser objeto de obligaciones y lack of international agreement to define limits and the economic, social
responsabilidades ante los Estados que suscribieron el Corpus Iuris and cultural differences arising from the technological progress among
Spatialis. the members of the international community, make it impossible to
Finalmente, el concepto tradicionalmente aceptado de soberanía implement a legal system that regulates the pretensions of continuity of
se exhibe como relativo para la dimensiones aéreas y ultraterrestres a temporally invariable space over the States, in such a way that it has
suprayacentes, que fusionadas conforman el Aeroespacio. El movimiento jurisdiction over a different airspace at each moment.
terrestre, la falta de acuerdo internacional para definir límites y las
diferencias económicas, sociales y culturales surgidas del avance
tecnológico entre los miembros de la comunidad internacional,
imposibilitan la implementación de un ordenamiento jurídico que
regule las pretensiones de continuidad de un espacio temporalmente
invariable sobre los Estados, de tal forma que este en cada momento
tiene competencia sobre un espacio aéreo distinto.
REFERENCIAS
REFERENCES
Convenio de Chicago de 1944. Ley Aprobatoria de la Convención de Convenio de Chicago de 1944. Ley Aprobatoria de la Convención de
Aviación Civil Internacional de 1944, Gaceta Oficial Nro. 22.352 Julio 03, Aviación Civil Internacional de 1944, Gaceta Oficial Nro. 22.352 Julio 03,
1947. 1947.
Corpus Iuris Spatialis. (2011, 09 abril). Disponible: http://archivodeinal- Corpus Iuris Spatialis. (2011, 09 abril). Disponible: http://archivodeinal-
bis.blogspot.com/2011/04/de-que-trata-el-corpus-iurisspatialis.html. bis.blogspot.com/2011/04/de-que-trata-el-corpus-iurisspatialis.html.
[Consulta: 2019, 09 noviembre]. [Consulta: 2019, 09 noviembre].
Moreno, S., (2007). La concepción y el concepto de soberanía. Particular Moreno, S., (2007). La concepción y el concepto de soberanía. Particular
referencia al Artículo 1.2 de la Constitución Española de 1978. Tesis referencia al Artículo 1.2 de la Constitución Española de 1978. Tesis
Doctoral. Disponible: http://www.soberania.es [Consulta 2018, abril 20] Doctoral. Disponible: http://www.soberania.es [Consulta 2018, abril 20]
Oficina de las Naciones Unidas para los Asuntos del Espacio Ultraterres- Oficina de las Naciones Unidas para los Asuntos del Espacio Ultraterres-
tre. Disponible: www.unoosa.org/ tre. Disponible: www.unoosa.org/
Ossorio, M. (1984). Diccionario de Ciencias Jurídicas Políticas y Sociales. Ossorio, M. (1984). Diccionario de Ciencias Jurídicas Políticas y Sociales.
Editorial Heliasta SRL. Buenos Aires. Argentina. Editorial Heliasta SRL. Buenos Aires. Argentina.
Tamame, J., (2002). El poder aeroespacial ya es un hecho. Disponible: Tamame, J., (2002). El poder aeroespacial ya es un hecho. Disponible:
http://arbor.revistas.csic.es/index.php/arbor/article/down- http://arbor.revistas.csic.es/index.php/arbor/article/down-
load/1029/1036 [Consulta 2019, Marzo 22] load/1029/1036 [Consulta 2019, Marzo 22]
Videla, F. (1979) Manual de Derecho Aeronáutico. Víctor de Zabalía Videla, F. (1979) Manual de Derecho Aeronáutico. Víctor de Zabalía
Editor. Buenos Aires. Argentina. Editor. Buenos Aires. Argentina.
LA PSICOLOGÍA OPERATIVA COMO SISTEMA DE
DESCUBRIMIENTO DE LA CONTRAINTELIGENCIA
PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE LA NACIÓN
Cnel. Ydderf Ibarra Tayupe
OPERATIONAL PSYCHOLOGY AS A
COUNTERINTELLIGENCE DISCOVERY
SYSTEM TO GUARANTEE THE SECURITY OF THE NATION
Cnel. Ydderf Ibarra Tayupe
RESUMEN
ABSTRACT
El presente artículo tiene como finalidad fundamentar la Psicología The purpose of this article is to support Operational Psychology as one of
Operativa como una de las herramientas para descubrir la actividad the tools to discover the enemy activity and its affectation to the
enemiga y su afectación a la Seguridad de la Nación. Esto hace menester Nation's Security. This makes it necessary to define counterintelligence
definir la contrainteligencia como el fundamento teórico acerca de las as the theoretical foundation about the activities aimed at discovering,
actividades tendientes a descubrir, prevenir y cortar la actividad enemi- preventing and cutting the enemy activity, executed by their secret
ga, ejecutada por sus servicios secretos y sus aliados que operan dentro y services and their allies that operate inside and outside the country with
fuera del país con la pretensión de realizar algún tipo de daño al Estado the intention of causing some kind of damage to the Venezuelan State.
venezolano. Para realizar esas actividades de trabajo operativo secreto se In order to carry out these activities of secret operational work, it is
debe contar con un andamiaje que implique o involucre el factor necessary to have a scaffolding that implies or involves the human factor
humano como fuente y el uso de la tecnología, a través de las técnicas as a source and the use of technology, through the operational
operativas de la contrainteligencia; elementos que, engranados y con techniques of counterintelligence; elements that, when combined and
una buena preparación, garanticen el cumplimiento de las misiones, with a good preparation, guarantee the fulfillment of the missions,
cuyo fin principal es garantizar la Seguridad de la Nación, proporcionar la whose main purpose is to guarantee the Security of the Nation, to
seguridad física al primer mandatario nacional y su entorno, y a la alta provide physical security to the national president and his environment,
dirigencia política de la Revolución Bolivariana. La Psicología Operativa, and to the high political leadership of the Bolivarian Revolution. Opera-
herramienta de gran significación y aporte ya que es el estudio del tional Psychology, a tool of great significance and contribution since it is
hombre para el hombre desde el punto de vista de la personalidad, the study of man for man from the personality point of view, comprises
comprende el sistema de formaciones psicológicas de diferentes grados the system of psychological formations of different degrees of complexi-
de complejidad que se potencian activamente alrededor de una ty that are actively promoted around a hierarchy of motives, with an also
jerarquía de motivos, con una también activa participación de la active participation of the self-consciousness as a superior regulating
autoconciencia como nivel regulador superior de la actividad del individuo; level of the individual's activity; a circumstance that drives him to
circunstancia que lo impulsa a cometer alguna actividad enemiga que commit some enemy activity that affects, in one way or another, the
afecta, de una u otra forma, la Seguridad de la Nación. Security of the Nation.
Palabras clave: contrainteligencia, psicología operativa, actividad Key words: counterintelligence, operational psychology, enemy
enemiga, autoconciencia, seguridad nacional. activity, self-awareness, national security.
En Venezuela, con la llegada de la Revolución Bolivariana en el In Venezuela, with the arrival of the Bolivarian Revolution in
año de 1999, constantemente ha surgido una gran cantidad de hechos 1999, a great number of internal destabilization events or situations
o situaciones de desestabilización interna, que de una u otra forma have constantly arisen, which in one way or another seek to overthrow
pretenden derrocar y erradicar el sistema de gobierno legalmente
and eradicate the system of government legally constituted through
constituido a través de elecciones libres, universales, secretas y
transparentes. free, universal, secret and transparent elections.
Una vez fallecido el Comandante Hugo Chávez Frías y elegido After the death of Commander Hugo Chávez Frías and the
como Presidente el ciudadano Nicolás Maduro Moros, quien asumió las election of Nicolás Maduro Moros as President, who assumed the reins of
riendas del Gobierno Bolivariano, estas acciones desestabilizadoras han the Bolivarian Government, these destabilizing actions have been more
sido más nutridas y consecuentes; tienen su génesis en el decreto del nourished and consistent; they have their genesis in the decree of
presidente Barak Obama en el año 2015 hasta la actualidad, época en President Barak Obama in 2015 until today, a time when the Govern-
que al Gobierno y al pueblo de Venezuela se les han aplicado las más ment and the people of Venezuela have been applied the harshest and
duras y crueles sanciones de bloqueo económico, y desestabilización a cruelest sanctions of economic blockade, and destabilization through
través de operaciones psicológicas bajo la doctrina del Golpe Suave, de
psychological operations under the doctrine of the Soft Coup, by Gene
Gene Sharp, por nombrar una de tantas teorías que se pretenden aplicar
a la República Bolivariana de Venezuela bajo la tesis de la guerra multidi- Sharp, to name but one of the many theories that are intended to be
mensional, multiforme y de amplio espectro, según el conocimiento applied to the Bolivarian Republic of Venezuela under the thesis of
aplicado de definiciones y categorías de análisis del pensamiento militar multidimensional, multiform and broad-spectrum warfare, according to
venezolano y lo que se conoce como doctrina planetaria de la guerra no the applied knowledge of definitions and categories of analysis of
convencional. Se trata de acciones de actividad enemiga que han Venezuelan military thought and what is known as the planetary
afectado a la población venezolana y de una u otra forma han atentado doctrine of unconventional warfare. These are actions of enemy activity
contra la Seguridad de la Nación, solo con la firme intención de derrocar that have affected the Venezuelan population and in one way or another
por cualquier vía al Presidente legítimo y constitucional de la República. have attempted against the Security of the Nation, only with the firm
Estas acciones de desestabilización y actividad enemiga tienen
intention of overthrowing by any means the legitimate and constitu-
a sus principales actores dentro del Departamento de Estado de los
Estados Unidos y de la Central de Inteligencia Americana (CIA), que con tional President of the Republic.
sus agentes bajo la fachada diplomática han aplicado, entre otras These actions of destabilization and enemy activity have their
acciones, la Psicología Operativa para el reclutamiento de fuentes main actors within the U.S. State Department and the Central Intelli-
humanas, cuyo papel es preponderante dentro de la Inteligencia y la gence Agency (CIA), which with their agents under the diplomatic
Contrainteligencia como sistemas de descubrimiento de las posibles facade have applied, among other actions, the Operational Psychology
acciones que realiza el Estado venezolano, con el fin de atentar contra la for the recruitment of human sources, whose role is preponderant within
estabilidad política, las instituciones democráticas, el orden constitucio- the Intelligence and Counterintelligence as systems of discovery of the
nal y el ataque al bienestar y sosiego de la población Venezolana. possible actions carried out by the Venezuelan State, with the purpose of
Es importante resaltar que la actividad enemiga contra
attacking the political stability, the democratic institutions, the constitu-
Venezuela y los demás países revolucionarios y progresistas tiene su
génesis en la política de los altos dirigentes de los Estados Unidos de tional order and the attack to the well-being and peace of the Venezue-
Norteamérica y sus aliados, orientada a frenar los cambios, a destruir la lan population.
revolución, a detener los avances del Socialismo e integración a escala It is important to emphasize that the enemy activity against
continental; en consecuencia, ellos dirigen y ejecutan constantes Venezuela and other revolutionary and progressive countries has its
acciones con el fin de consolidar dichos objetivos. La actividad enemiga genesis in the policy of the top leaders of the United States of America
hace parte de las herramientas que responden a la estrategia política y and its allies, aimed at stopping the changes, destroying the revolution,
militar con base en la inteligencia, a través de las tácticas que sigue EEUU halting the progress of Socialism and integration on a continental scale;
en aras de alcanzar su cometido claramente definido en nuestra área consequently, they direct and execute constant actions in order to
geográfica y en cada país de su interés en particular.
La guerra como negocio es el intenso movimiento aplicado a la consolidate these objectives. Enemy activity is part of the tools that
política militarista imperial del complejo industrial militar que engloba respond to the political and military strategy based on intelligence,
los procesos de fabricación, intercambio y aplicación de tecnología, through the tactics followed by the U.S. in order to achieve its clearly
desarrollados por el capitalismo en la producción con fines bélicos y de defined mission in our geographical area and in each country of its
destrucción masiva. En consecuencia, estas aseveraciones contienen un particular interest.
canon: las armas y las guerras bailan al mismo son y se sitúan como War as a business is the intense movement applied to the
parte de los presupuestos nacionales de los Estados y su defensa.
imperial militarist policy of the military industrial complex that encom-
Después de la derrota de Playa Girón en Cuba, de Vietnam, del
fin de la Guerra Fría con la disolución de la Unión Soviética, y de la caída passes the processes of manufacturing, exchange and application of
del Muro de Berlín, hubo necesidad para el capitalismo de producir technology, developed by capitalism in the production for war and mass
nuevas estrategias y nuevos enemigos: la “Guerra preventiva” y el destruction purposes. Consequently, these assertions contain a canon:
“Terrorismo”, cuyos resultados visibles se expresan, respectivamente, en weapons and wars dance to the same tune and are part of the national
Afganistán e Irak, además del inusitado incremento de los gastos de budgets of the States and their defense.
defensa que invadió los terrenos de la economía, de las finanzas y, sobre After the defeat of Playa Girón in Cuba, Vietnam, the end of the
todo, de la política. Dicho de otra manera, mayores ganancias para los
monopolios del complejo militar industrial y el incremento de la Cold War with the dissolution of the Soviet Union, and the fall of the
hegemonía económica y política mundial, particularmente, la petrolera. Berlin Wall, there was a need for capitalism to produce new strategies
Con tal propósito se realizó la invasión a Irak, sobrando las and new enemies: the "Preventive War" and "Terrorism", whose visible
excusas, pero lo medular era el control petrolero del Medio Oriente. Se results are expressed, respectively, in Afghanistan and Iraq, in addition
movió el piso y la gravedad con nuevas formas, con la investigación y el to the unusual increase in defense spending that invaded the fields of
conocimiento para la producción; se destacó el área electrónica para economics, finance and, above all, politics. In other words, greater profits
producir importantes cambios en los sistemas de armas, la industria
for the monopolies of the military industrial complex and the increase of
petrolera unida y, complementariamente, el aval de la doctrina de
Seguridad Nacional, cuyas consecuencias alimentan el ejercicio del world economic and political hegemony, particularly in oil.
terrorismo, el tráfico de drogas para financiamiento bélico, la delincuen- The invasion of Iraq was carried out for that purpose, with
cia internacional mercenaria y la justificación de instancias para acciones excuses to spare, but the core issue was the control of oil in the Middle
de gobierno, como el Consejo de Seguridad, la CIA, NED, USAID y, East. The floor and gravity were moved in new ways, with research and
especialmente, los consejeros y asesores como Henry Kissinger, knowledge for production; the electronic area was highlighted to
Zbigniew Brzezinski, Samuel Hungtinton, entre otros, formando parte produce important changes in the weapons systems, the united oil
de una maraña de relaciones para imponer el predominio económico,
político, tecnológico y militar de Estados Unidos en el mundo. industry and, complementarily, the endorsement of the National Securi-
Este monstruo lleno de intereses hegemónicos cambió los ty doctrine, whose consequences feed the exercise of terrorism, drug
criterios doctrinales a finales del siglo XX, ampliando su espectro con trafficking for war financing, mercenary international crime and the
bases militares en toda la geografía planetaria; cambió la correlación de justification of instances for government actions, such as the Security
fuerza y amplió la Organización Tratado del Atlántico Norte con países Council, the CIA, NED, USAID and, especially, advisors and consultants
del Pacto de Varsovia, para la lucha contra el “nuevo enemigo”: el such as Henry Kissinger, Zbigniew Brzezinski, Samuel Hungtinton,
terrorismo visto desde la contrainteligencia como línea de actividad
among others, forming part of a tangle of relationships to impose the
enemiga. Todo esto trajo nuevas reglas con índices de mayor agresividad
para fortalecer la capacidad disuasiva, con asombrosos vínculos economic, political, technological and military predominance of the
geopolíticos y geoestratégicos, inaugurándose una nueva etapa con la United States in the world.
operación “Tormenta del desierto” en la guerra de Estados Unidos contra This monster full of hegemonic interests changed the doctrinal
Irak; con nuevos patrones del conflicto bélico, con nuevas fronteras y criteria at the end of the 20th century, expanding its spectrum with
formas no convencionales de “asaltos humanitarios” contra el terrorismo, military bases all over the planetary geography; it changed the correla-
pero realmente con el propósito de proteger los interés del modelo tion of forces and expanded the North Atlantic Treaty Organization with
hegemónico y los valores que lo sustentan.
Esas formas no convencionales han llevado a darle un matiz countries of the Warsaw Pact, for the fight against the "new enemy":
diferente a las guerras convencionales. Es allí donde nace el concepto de terrorism seen from the counter-intelligence as a line of enemy activity.
la lucha no armada, que no es más que la utilización de la psicología para All this brought new rules with higher aggressiveness indexes to
desdoblar a la población e incitarla a que realice acciones de calle con strengthen the deterrent capacity, with amazing geopolitical and
base en la protesta, para ejercer presión que obligue a los mandatarios a geostrategic links, inaugurating a new stage with the operation "Desert
dimitir por esa causa. Venezuela ha experimentado ya en dos oportuni- Storm" in the US war against Iraq; with new patterns of war conflict,
dades estas operaciones: en los años 2014 y 2017 con las guarimbas
with new borders and unconventional forms of "humanitarian assaults"
(focos de bloqueo terrestre con medios terroristas) realizadas por los
grupos generadores de violencia. against terrorism, but really with the purpose of protecting the interests
of the hegemonic model and the values that sustain it.
These unconventional forms have led to give a different
nuance to conventional wars. It is there where the concept of unarmed
struggle is born, which is nothing more than the use of psychology to
split the population and incite them to carry out street actions based on
protest, to exert pressure to force the leaders to resign for that cause.
Venezuela has already experienced these operations twice: in 2014 and
2017 with the guarimbas (land blockade foci with terrorist means)
carried out by violence-generating groups.
HISTORIA DE LA
CONTRAINTELIGENCIA
EN EL MUNDO
HISTORY OF
COUNTERINTELLIGENCE
IN THE WORLD
En la historia del mundo no se tiene conocimiento cierto de la In the history of the world there is no certain knowledge of the
creación de la contrainteligencia como metodología científica, sin creation of counterintelligence as a scientific methodology, however,
embargo, se pueden tomar como referencia dos acontecimientos históri- two historical and relevant events can be taken as a reference that serve
cos y de relevancia que sirven como base para la implementación y uso as a basis for the implementation and use of this in the Union of Soviet
de esta en la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas (URSS): 1) La Socialist Republics (USSR): 1) The foundation of the Cheka by Felix
fundación de la Cheká por Félix Dzerzhinski; y 2) la fundación del Servicio Dzerzhinski; and 2) the foundation of the Military-Smersh Counterin-
de Contraespionaje Militar-Smersh por el presidente Jossif Stalin.
telligence Service by President Jossif Stalin.
Con el triunfo de la Revolución de Octubre de 1917 en Rusia y
With the triumph of the October Revolution of 1917 in Russia
la abdicación del zar, los burgueses de la época, aprovechando la coyun-
and the abdication of the Tsar, the bourgeoisie of the time, taking advan-
tura política existente, formaron un gobierno provisional que no pudo
tage of the existing political situation, formed a provisional government
resolver las principales carencias del pueblo –la reforma agraria, los
which was unable to resolve the main deficiencies of the people - agrarian
cambios en las condiciones de los obreros urbanos y las aspiraciones de
reform, changes in the conditions of urban workers and the aspirations
las minorías–, lo que trajo como consecuencia el derrocamiento del
incipiente gobierno y la fundación del CMR (Comité Militar Revolucio- of minorities - which resulted in the overthrow of the incipient govern-
nario), integrado por una mayoría de revolucionarios devotos a las ideas ment and the foundation of the CMR (Military Revolutionary Committee),
socialistas; estaban motivados por las teorías marxistas y con la finalidad made up of a majority of revolutionaries devoted to socialist ideas; They
clara de derrocar un sistema que consideraban opresor e injusto were motivated by Marxist theories and with the clear purpose of
(Romero, 2007). overthrowing a system they considered oppressive and unjust (Romero,
Una vez derrocado el Gobierno provisional, el CMR quedó a 2007).
cargo de la defensa del nuevo Gobierno soviético, de enfrentar la Once the Provisional Government was overthrown, the CMR
contrarrevolución y de asegurar el orden en la capital, siendo uno de sus was in charge of defending the new Soviet Government, confronting the
principales actores Félix Dzerzhinski, quien concentró su actividad counterrevolution and ensuring order in the capital, being one of its
principal en las tareas de represión de la contrarrevolución y del main actors Felix Dzerzhinski, who concentrated his main activity in the
bandidaje en la ciudad. Como miembro del CMR, firmó diversas órdenes tasks of repression of the counterrevolution and banditry in the city. As a
y decretos relacionados con la seguridad del nuevo régimen: armamento member of the CMR, he signed various orders and decrees related to the
para las milicias fieles al nuevo gobierno, arresto de sus opositores y security of the new regime: arming of militias loyal to the new govern-
reorganización de la Guardia Roja de la ciudad. ment, arrest of its opponents and reorganization of the city Red Guard.
El CMR dio paso al Sovnarkom (Consejo de Comisarios del The CMR gave way to the Sovnarkom (Council of People's
Pueblo), que sentó las bases para la reestructuración del país y condujo a Commissars), which laid the foundations for the restructuring of the
la formación de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas (URSS) en country and led to the formation of the Union of Soviet Socialist Republics
1922. Este organismo fue evolucionando hasta convertirse en la máxima (USSR) in 1922. This body evolved into the highest governmental
autoridad gubernamental del poder ejecutivo, bajo el sistema soviético authority of the executive power under the Soviet system established in
instaurado en las Repúblicas de la URSS. the Republics of the USSR.
Ante la persistencia de las huelgas de funcionarios, respalda- Faced with the persistence of strikes by officials, backed and
das y financiadas por la burguesía, que amenazaban con paralizar la financed by the bourgeoisie, which threatened to paralyze the activity of
actividad del Sovnarkom, este solicitó a Dzerzhinski que formase una the Sovnarkom, the Sovnarkom asked Dzerzhinski to form a special
comisión especial para estudiar las medidas adecuadas que resolvieran commission to study appropriate measures to resolve what it considered
lo que consideraba sabotaje por parte de los huelguistas. Dzerzhinski sabotage by the strikers. Dzerzhinski presented his report to the Sovnar-
presentó su informe al Sovnarkom al día siguiente, en el que describía la kom the following day, in which he described the situation as a grave
situación como una grave emergencia y exigía la aplicación de las emergency and demanded the application of revolutionary measures to
medidas revolucionarias a los considerados contrarrevolu- cionarios. De those considered to be counterrevolutionaries. Thus, the decision was
esta manera, se toma la decisión de la creación de la Cheká (Comisión taken to create the Cheka (Extraordinary Commission for the Struggle
Extraordinaria para la Lucha contra la Contrarrevolución y el Sabotaje), against Counterrevolution and Sabotage), chaired by Felix Dzerzhinsky,
presidida por Félix Dzerzhinski, cuya finalidad principal era cumplir whose main purpose was to carry out the tasks of eradicating the strikes
tareas de erradicación de las huelgas de funcionarios que paralizaban la of officials paralyzing the country's administration, uncovering their
administración del país, el descubrimiento de sus planes para extender plans to spread the strike to the rest of the country and the financing by
la huelga al resto del país y la financiación por parte de grandes indus- big industrialists and bankers, investigating alleged counterrevolutionary
triales y banqueros, investigar supuestas actividades contrarrevolucio- activities and applying some minor penalties; to apply any measure, no
narias y aplicar algunas penas menores; aplicar también cualquier matter how deplorable it might seem, to put an end to evil and imple-
medida, por deplorable que pareciese, para acabar con el mal e implan- ment a new society in which exploitation would not exist. The ideal of its
tar una nueva sociedad en la que no existiese la explotación. El ideal de founder was to have as its motto "People with cool heads, warm hearts
su fundador era tener como lema “Personas con cabeza fría, corazón and clean hands" (RT & RIA-Novosti, 2018).
caliente y manos limpias” (RT & RIA-Novosti, 2018). On the other hand, on April 19, 1943, by the provision of the
Por otra parte, el 19 de abril de 1943, por disposición del directorate of special departments of the NKVD (Peoples' Commissariat
directorado de departamentos especiales del NKVD (Comisariado de for Internal Affairs) the Smersh (SMERt SHpiónam), meaning "Death to
Pueblos para Asuntos Internos) se creó el Smersh (SMERt SHpiónam), Spies", was created. It was the counterintelligence department of the
cuyo significado es “Muerte a los Espías”. Fue el departamento de Soviet Union, formed during World War II to protect the Red Army and, at
contrainteligencia de la Unión Soviética, formado durante la Segunda the same time, to arrest traitors, deserters, spies and criminal elements;
Guerra Mundial para proteger al Ejército Rojo y, al mismo tiempo, para furthermore, to fulfill missions, be responsible for double agents,
arrestar a los traidores, desertores, espías y elementos criminales; conduct counterintelligence operations and transfer intelligence
además, para cumplir misiones, ser responsable de los dobles agentes, gathered during its operations. Its first chief was Victor Abakuomov.
conducir operaciones de contraespionaje y transferir la inteligencia
recogida durante sus operaciones. Su primer jefe fue Víctor Abakúmov.
LA CONTRAINTELIGENCIA
EN VENEZUELA
COUNTERINTELLIGENCE
IN VENEZUELA
Ahora bien, en el tema principal de este artículo, que es la Now, in the main subject of this article, which is psychology, it
psicología, se puede definir como la ciencia que se ocupa tanto teórica can be defined as the science that deals both theoretically and practically
como prácticamente del estudio de los aspectos biológicos, sociales y with the study of the biological, social and cultural aspects of human
culturales del comportamiento humano, tanto a nivel social como behavior, both at the social and individual levels, as well as the functioning
individual, así como también del funcionamiento y desarrollo de la and development of the human mind. The word comes from the Greek
mente humana. La palabra proviene del griego psico (actividad mental o psycho (mental activity or soul) and logia (study).
alma) y logia (estudio). In counterintelligence, the terminology of "Operational
En la contrainteligencia se maneja la terminología de Psychology" is handled, which is the science that studies man and for
“Psicología Operativa”, que es la ciencia que estudia al hombre y para el man through the study of personality; in turn, this is used for the charac-
hombre a través del estudio de la personalidad; a su vez, esta se utiliza terization of people who constitute a certain interest for counterintelli-
para la caracterización de personas que constituyen un interés determi- gence services (CEOFANB, 2019).
nado para los servicios de contrainteligencia (CEOFANB, 2019). Within the categories of subjects studied by counterintelli-
Dentro de las categorías de sujetos que estudia la contrainteli- gence are those persons linked to enemy activity or others whose
gencia están aquellas personas vinculadas a la actividad del enemigo u characteristics may lead them to it. Those persons linked to enemy
otras cuyas características las pueden llevar a ello. Esas personas vincula- activity dedicate their capabilities to destroy the state and to avoid their
das a la actividad enemiga dedican sus capacidades para destruir el purposes we have to know their intentions, objectives and actions.
Estado y para evitar sus propósitos tenemos que conocer sus intenciones, From the point of view of characterization of people, personality
is defined as "a system of psychological formations of different degrees
objetivos y acciones.
of complexity, which are actively enhanced around the hierarchy of
Desde el punto de vista de la caracterización de personas, la motives with an also active participation of the consciousness, which
personalidad se define como “un sistema de formaciones psicológicas de constitutes the highest regulatory level of the individual's activity (Brito
diferentes grados de complejidad, que se potencian activamente alrede- and Gonzalez, 1987), who in himself possesses traits such as character,
dor de la jerarquía de motivos con una también activa participación de la motivation, intentions, moral ideas, capabilities, self-worth and concep-
conciencia, que constituye el nivel regulador superior de la actividad del tion of the world. The personality within each individual is unique and
individuo (Brito y González, 1987), quien en sí posee rasgos como el unrepeatable.
carácter, la motivación, las intenciones, las ideas morales, las capaci- If we go back through history, we find that the word personality
dades, la autovaloración y la concepción del mundo. La personalidad did not always have a psychological meaning. Its origin is linked to the
dentro de cada individuo es única e irrepetible. word person. This word was used to refer to the theatrical mask used in
Si recorremos la historia, encontramos que no siempre la Greek drama and was adopted about a century before our era by Roman
palabra personalidad tuvo significado psicológico. Su origen está actors. Legend has it that it was introduced by a Roman actor to hide the
vinculado a la palabra persona. Esta palabra se usaba para referirse a la abnormal disposition of his eyes.
máscara teatral utilizada en el drama griego y fue adoptada alrededor de When man is born, his personality is not yet constituted; he
requires a process of interaction with the environment in which he lives
un siglo antes de nuestra era por los actores romanos. Cuenta la leyenda
for his formation and development. The interrelation is dialectical
que la introdujo un actor romano para esconder la disposición anormal because to the extent that the social environment influences the confor-
de sus ojos. mation of the personality, man is capable of transforming it from that
El hombre cuando nace no tiene constituida su personalidad, development.
requiere de un proceso de interacción con el medio donde hace vida para Within the system of discovery of counterintelligence to detect
su formación y desarrollo. La interrelación es dialéctica porque en la signs of enemy activity, from the point of view of Operational Psychology
medida en que el medio social influye en la conformación de la there are techniques and methods of studying personality: observation,
personalidad, el hombre es capaz de transformarlo a partir de ese psychological experiment, analysis of the results of activity, the use of
desarrollo. operational techniques for the purpose of psychological study, open
Dentro del sistema de descubrimiento de la contrainteligencia psychological techniques, autobiography, interview and the model of
para detectar indicios de actividad enemiga, desde el punto de vista de factors.
la Psicología Operativa existen técnicas y métodos de estudio de la The psychological influence plays a preponderant role within
personalidad: la observación, el experimento psicológico, el análisis de the discovery activity, since it is a process through which modifications
los resultados de la actividad, el uso de las técnicas operativas con fines are provoked in the attitudes that an individual has towards a certain
de estudio psicológico, las técnicas psicológicas abiertas, la autobiografía, object, person, fact or situation; the ways of life are modified, those of
la entrevista y el modelo de los factores. the activity are restructured and desires are formed; these lead to changes
La influencia psicológica juega un papel preponderante dentro in attitudes and behavior. Why is it a process? because it implies the
de la actividad de descubrimiento, ya que es un proceso mediante el cual result of gradual changes in the chosen conduct and is carried out
se provocan modificaciones en las actitudes que posee un individuo through a set of successive actions of the personality; these changes can
hacia un determinado objeto, persona, hecho o situación; se modifican be congruent when they occur in the same direction, and the present
los modos de vida, se reestructuran los de la actividad y se forman attitude and conduct are reaffirmed, fixed and further solidified; and
deseos; estos conllevan a cambios de actitudes y de conducta. ¿Por qué incongruent when they occur in a direction opposite to the present
es un proceso?, porque implica el resultado de cambios graduales en la attitudes of the individual.
conducta elegida y se lleva a cabo a través de un conjunto de acciones For the discovery there are fundamental methods of psycho-
sucesivas de la personalidad; estos cambios pueden ser congruentes logical influence: persuasion through the cognitive element, which has
cuando se producen en un mismo sentido, y se reafirma, se fija y se to do with the processes of memory, language, observation, and the
affective with the processes of emotions; methods with the purpose of
solidifica más la actitud y la conducta presente; e incongruentes cuando
creating psychological states conducive to exploit the individual, seeking
se producen en un sentido opuesto a las actitudes presentes del individuo. to provide us with information through them. Knowing how to exploit
Para el descubrimiento existen métodos fundamentales de them, the desired information can be obtained. These psychological
influencia psicológica: la persuasión a través del elemento cognitivo, que states are expressed in the following elements for their use: satisfaction,
tiene que ver con los procesos de memoria, lenguaje, observación, y el emotional excitement, aggressiveness, fear, disorganization, depression,
afectivo con los procesos de las emociones; métodos con la finalidad de anxiety, insecurity, frustration and drunkenness.
crear estados psicológicos propicios para explotar al individuo, buscando When we refer to persuasion we refer to the method of
que nos brinde información a través de ellos. Sabiéndolos explotar se psychological influence by which we appeal to the logical understanding
puede obtener la información deseada. Estos estados psicológicos se of thought so that by means of changing the contents of this the
expresan en los siguientes elementos para su utilización: satisfacción, corresponding transformation of behavior is produced, it can be by
excitación emocional, agresividad, miedo, desorganización, depresión, induction or by deduction and analogies. For persuasion we must have
ansiedad, inseguridad, frustración y embriaguez. the following requirements: authority of the source of information,
Cuando nos referimos a la persuasión acudimos al método de opportunity, characteristics of the environment, interpersonal relationships,
influencia psicológica mediante el cual se apela a la comprensión lógica low level of discrepancy at the beginning of the influential action,
del pensamiento para que por medio del cambio de los contenidos de attracting attention, verisimilitude; taking into account the intelligence
este se produzca la transformación de conducta correspondiente, puede and cultural level of the individual, taking into account the particulari-
ser por inducción o por deducción y analogías. Para la persuasión ties of his character and his affective states.
debemos contar con los siguientes requisitos: autoridad de la fuente de Suggestion consists in introducing directly, in the psychic
información, oportunidad, características del ambiente, relaciones sphere of another person, ideas, feelings, emotions and other states
interpersonales, bajo nivel de discrepancia al inicio de la acción influyente, with the purpose of influencing in a way that, as far as possible, does not
llamar la atención, verosimilitud; tener en cuenta la inteligencia y el involve criticism and judgment. There are three types of suggestion:
nivel cultural del individuo, tener en cuenta las particularidades de su suggestion in the waking state, in the hypnotic state and in natural
carácter y sus estados afectivos. sleep.
La sugestión consiste en introducir directamente, en la esfera In the terminology of operational psychology there is the
psíquica de otra persona, ideas, sentimientos, emociones y otros estados conceptualization of "psychological signs of secret activity", which are
con la finalidad de influir de manera que, en lo posible, no intervenga la nothing more than a series of general facts or actions of all human
crítica y el juicio. Existen tres tipos de sugestión: sugestión en el estado activity and the conditions in which it develops: determined behaviors,
de vigilia, en estado hipnótico y en el sueño natural. psychic contents that, in turn, affect and are expressed in the way of
En la terminología de la psicológica operativa existe la concep- acting, as a reflection of states or psychological characteristics of individuals
tualización de los “indicios psicológicos de actividad secreta”, que no son with the purpose of demonstrating that they are preparing to carry out,
are carrying out or have carried out some secret enemy activity, with the
más que una serie de hechos o acciones generales de toda actividad
purpose of causing some damage either to a high level political personality
humana y las condiciones en que se desarrolla: comportamientos or to the critical interests of the Nation's Security. There are two sources
determinados, contenidos psíquicos que, a su vez, inciden y se expresan of appearance of psychological signs: internalization, which is the
en la forma de actuar, como reflejo de estados o características psicológi- passage from the external to the internal and psychological in the mind
cas de individuos con el fin de dar a demostrar que se disponen a realizar, of the subject, which can be spontaneous, deliberate and intentional;
están realizando o han realizado alguna actividad enemiga de carácter and externalization, which is the manifestation of qualities of man and
secreto, con el fin de causar algún daño ya sea a una personalidad personality in the process of his activity.
política de alto nivel como a los intereses álgidos de la Seguridad de la The perception of the psychological clue requires a specially
Nación. Existen dos fuentes de aparición de indicios psicológicos: la developed and trained observation capacity in the operational officer,
interiorización, que es el paso de lo externo a lo interno y psicológico en agent or other counterintelligence forces; it may appear logical by the
form of their temporary state or by a change of attitudes and properties
la mente del sujeto, que puede ser espontáneo, deliberado e intencional;
that tend to be stable. The main psychological clues are: state of
y la exteriorización, que es la manifestación de cualidades del hombre y
nervousness, high state of alertness or self-protection in their behavior,
de la personalidad en el proceso de su actividad. or the appearance of personal characteristics that contradict the justifi-
La percepción del indicio psicológico requiere una capacidad cation given to activities; these clues should not be confused with
de observación especialmente desarrollada e instruida en el oficial attitudes that, despite being suspicious, are not classified as clues, for
operativo, el agente u otras fuerzas de la contrainteligencia; puede example, the possession of a special camera, having interactions with
parecer lógica la forma de su estado temporal o por un cambio de diplomats of embassies of capitalist countries, or systematic listening to
actitudes y propiedades que tienden a ser estables. Los principales a foreign radio station on a fixed day and time, within a certain context.
indicios psicológicos son: estado de nerviosismo, elevado estado de How to discover the enemy's secret activities with the use of
alerta o autoprotección en su conducta, o la aparición de características operational psychology? The clandestine activities carried out by a
personales que contradicen la justificación brindada a actividades; estos potential enemy to our revolutionary, patriotic and socialist interests,
indicios no deben confundirse con actitudes que, a pesar de ser and the special situations of his secret activities, generate states of
sospechosas, no se catalogan como indicios, por ejemplo, la posesión de sustained tension and emotional exaltation. This leads to an unmasking
una cámara fotográfica especial, tener interacciones con diplomáticos de of their actions based on actions that may involve the repression of their
embajadas de países capitalistas, o la escucha sistemática de una emiso- own tendencies, personal frustrations, or motivational conflicts that act
ra extranjera en día y hora fijos, dentro de un determinado contexto. in the same direction, generating tension, irritability, waiting, suspicion,
¿Cómo descubrir las actividades secretas del enemigo con el depression or uneasiness, relaxation and even euphoria, derived from
uso de la sicología operativa? Las actividades clandestinas que realiza un the agony to achieve the successful accomplishment of a task; this can
lead to an unexpected change of mood.
potencial enemigo a nuestros intereses revolucionarios, patriotas y
These states are reflected in sudden, new or unusual
socialistas, y las situaciones especiales de sus actividades secretas,
situations, which are recognized as provoking emotional excitement,
generan estados de tensión sostenida y de exaltación emocional. Esto
emotional tension, and may exceed the normal maximum limits. The
conlleva a un desenmascaramiento de sus acciones con base en actua- human being who carries out some enemy activity is aware of its illegal
ciones que pueden implicar la represión de tendencias propias, frustra- character and of the importance of developing it in secret and clandes-
ciones personales, o conflictos motivacionales que actúan en igual tine conditions; he carries the weight of the worry of not being discovered
sentido, generando tensión, irritabilidad, espera, recelo, depresión o and of carrying out his tasks successfully. Such a situation generates
intranquilidad, relajamiento y hasta euforia, derivados de la agonía por anxiety, fear of failure and special states of tension.
lograr el cumplimiento exitoso de una tarea; esto puede llevar un The appearance of these states can occur at any moment of the
cambio de ánimo inesperado. conduct of the investigated or the person of operational interest for our
Estos estados se reflejan en situaciones súbitas, nuevas o services, independently of the moments of realization of the subversive
insólitas, que son reconocidas como provocadoras de excitación emocio- actions. There are three main moments of discovery: when the action is
nal, de tensión emocional, y pueden rebasar los límites máximos performed, in the situation of believing oneself discovered and in the
normales. El ser humano que realiza alguna actividad enemiga está general behavior of persons; their appearance or the degree of external
consciente del carácter ilegal de esta y de la importancia de desarrollarla manifestation depends on two types of conditions acting together:
en condiciones de secreto y clandestinidad; lleva sobre sí el peso de la internal and external factors.
preocupación de no ser descubierto y llevar a feliz término sus tareas. Tal Operational counterintelligence activity on the discovery of
situación genera ansiedad, temor al fracaso y estados de tensión enemy activity, from the point of view of Operational Psychology,
especiales. requires the fulfillment of the process of studying the personality in the
La aparición de estos estados puede ocurrir en cualquier system of relations in which it develops. This process responds to the
momento de la conducta del investigado o la persona de interés operati- following questions: Who do we study, what do we study for, what do
vo para nuestros servicios, con independencia de los momentos de we study, how do we systematize and generalize the information
realización de las acciones subversivas. Son tres momentos principales obtained through the applied methods, how do we arrive at conclusions,
para el descubrimiento: cuando la acción se realiza, en situación de what do we study, what do we study, what do we study, how do we
creerse descubierto y en la conducta general de las personas; su systematize and generalize the information obtained through the
aparición o el grado de manifestación exterior está en dependencia de applied methods, how do we arrive at conclusions? Once these questions
dos tipos de condiciones que actúan de conjunto: factores internos y are answered, we can provide useful, relevant and verifiable information
externos. about the fact that the subject or groups of subjects investigated are
La actividad operativa de contrainteligencia sobre el descu- prone to commit some enemy activity, which in one way or another
brimiento de actividad enemiga, desde el punto de vista de la Psicología endangers the interests of the State or the Nation's Security.
Operativa, exige el cumplimiento del proceso de estudio de la personali- This process is gradual and suggests to be studied in stages.
dad en el sistema de relaciones en que se desarrolla. Este proceso The person or group of operational interest, from the perspective of
responde a las interrogantes siguientes: ¿A quién estudiamos?, ¿para Operational Psychology, must be monitored or controlled through the
qué lo estudiamos?, ¿qué estudiamos? ¿Cómo sistematizamos y generali- psychological signs that conceptually establish, that is, those actions or
zamos la información obtenida a través de los métodos aplicados? manifestations that may be a reflection of states or psychological
¿Cómo arribamos a conclusiones? Una vez respondidas estas interro- characteristics inherent to individuals who are about to perform, are
gantes, se puede aportar información útil, pertinente y comprobable performing or have performed certain activity of a secret nature.
acerca de que el sujeto o grupos de sujetos investigados son proclives a They are not behaviors that could be subversive or derive from
cometer alguna actividad enemiga, que de una u otra forma pone en these intentions directly. They are expressions of the internal psychologi-
peligro los intereses del Estado o la Seguridad de la Nación. cal activity that accompanies the enemy activity and that tend to
Este proceso es paulatino y sugiere ser estudiado por etapas. manifest themselves in the general behavior of those involved, in
La persona o grupo de interés operativo, desde la perspectiva de la different forms and at determined moments; these manifestations are
Psicología Operativa, deben monitorearse o controlarse a través de los presented from facts that give rise to their appearance, since all human
indicios psicológicos que conceptualmente establecen, es decir, aquellas activity and the conditions in which it is developed shape certain psychic
acciones o manifestaciones que pueden ser reflejo de estados o contents in people; these, in turn, influence and are expressed as a way
características psicológicas inherentes a individuos que se disponen a of acting in the environment in which they develop.
realizar, se encuentran realizando o han realizado determinada actividad Clandestine activity and the special situations through which
de carácter secreto. the individuals involved may go through, as something singular,
No son conductas que pudieran ser subversivas o derivarse de normally generate states of sustained tension and emotional arousal,
estas intenciones directamente. Son expresiones de la actividad which are reflected in internalization and externalization: the former
psicológica interna que acompaña a la actividad enemiga y que tienden refers to the passage from the external to the internal and psychological
a manifestarse en el comportamiento general de los involucrados, de in the mind of the subject, and may be spontaneous, non-deliberate and
diferentes formas y en momentos determinados; estas manifestaciones intentional; and the latter is the manifestation of qualities of the human
se presentan a partir de hechos que dan lugar a su aparición, puesto que being and of the personality in the process of its activity, passage from
toda actividad humana y las condiciones en que se desarrolla conforman the internal to the external. Some psychic states of externalization: high
determinados contenidos psíquicos en las personas; estos, a su vez, capacity of observation, distrust of strangers, habits of secrecy, anxiety,
inciden y se expresan como forma de actuar en el medio en que se worry, distrust, relaxation and expectation.
desenvuelven. In order to understand and analyze this subject of psychologi-
La actividad clandestina y las situaciones especiales por las cal clues and the character it has as a tool for the discovery of enemy
que pueden atravesar los individuos involucrados, como algo singular,
activity, the military counterintelligence man must know when they are
generan normalmente estados de tensión sostenida y de excitación
emocional, que son reflejadas en la interiorización y exteriorización: la clues and when they are not, according to the description made above.
primera se refiere al paso de lo externo a lo interno y psicológico en la The psychological clues, as part of the Operational Psychology and its
mente del sujeto, y puede ser espontánea, no deliberada e intencional; y contribution to the discovery of the enemy activity, must fulfill some
la segunda es la manifestación de cualidades del ser humano y de la requirements that are of vital importance to achieve our task: the work
personalidad en el proceso de su actividad, paso de lo interno a lo of detection of psychological clues must be constant and directed; it
externo. Algunos estados psíquicos de exteriorización: elevada capaci- must be characterized by its creativity, aggressiveness and sharpness,
dad de observación, la desconfianza ante extraños, hábitos de clandes- both in the gathering of information and in the appreciation and
tinidad, ansiedad, preocupación, desconfianza, relajación y expectativa. interpretation of the elements obtained, and in the deep and multilateral
Para comprender y analizar sobre este tema de los indicios
analysis of the behaviors appreciated in the investigated person. It is of
psicológicos y el carácter que reviste como herramienta de descu-
interest to know the behavior of the subjects in each and every one of
brimiento de la actividad enemiga, el hombre de la contrainteligencia
the moments of their vital activity based on their planning.
militar debe saber cuándo son indicios y cuando no lo son, según la
In conclusion, as defined at the beginning, Operational
descripción efectuada líneas atrás. Los indicios psicológicos, como parte
Psychology is the study of man and for man through his personality,
de la Psicología Operativa y su contribución al descubrimiento de la
knowing that each human being is unique and unrepeatable. As a
actividad enemiga, deben cumplir con unos requisitos que son de vital
primary task for its discovery, we must consider the psychological signs
importancia para lograr nuestro cometido: la labor de detección de
that this person of operational interest for counterintelligence manifests
indicios psicológicos debe ser constante y dirigida; debe caracterizarse
through the externalization of his emotions and, in a special way, the
por su creatividad, agresividad y agudeza, tanto en el acopio informativo
particularities that he manifests. It should be taken into consideration
como en la apreciación e interpretación de los elementos obtenidos, y en
those that, generally, have an indirect connection with the activities of
el análisis profundo y multilateral de las conductas apreciadas en el
enemy activity character, whose appearance can occur at any moment of
investigado. Resulta de interés el conocimiento de la conducta de los
the conduct of the investigated persons, independently of the moments
sujetos en todos y cada uno de los momentos de su actividad vital con
of realization of the actions of subversive character. According to the
base en la planificación que tenga.
described theory, there are three main moments that the operative
En conclusión, como se definió al principio, la Psicología
officer must take advantage of for the discovery and, as a last particulari-
Operativa es el estudio del hombre y para el hombre a través de su
ty, their appearance or the degree of external manifestation is in depen-
personalidad, sabiendo que en cada ser humano es única e irrepetible.
dence of two types of conditions that act together: internal factors and
Como tarea primaria para su descubrimiento se deben considerar los
external factors.
indicios psicológicos que esta persona de interés operativo para la
contrainteligencia vaya manifestando a través de la exteriorización de
sus emociones y, de manera especial, las particularidades que vaya
manifestando. Deben tomarse en consideración las que, generalmente,
poseen una conexión indirecta con relación a las actividades de carácter
de actividad enemiga, cuya aparición puede ocurrir en cualquier
momento de la conducta de los investigados, con independencia de los
momentos de realización de las acciones de carácter subversivo. Según la
teoría descrita, son tres los momentos principales que debe aprovechar
el oficial operativo para el descubrimiento y, como última particularidad,
su aparición o el grado de manifestación exterior está en dependencia de
dos tipos de condiciones que actúan en conjunto: factores internos y
factores externos.
REFLEXIONES FINALES
FINAL REFLECTIONS
Venezuela, con la llegada de Revolución Bolivariana en el año Venezuela, with the arrival of the Bolivarian Revolution in
1999, comenzó a realizar transformaciones en los aspectos político, 1999, began to carry out transformations in the political, social,
social, económico, cultural, moral, militar y territorial, que de una u otra economic, cultural, moral, military and territorial aspects, which in one
forma fueron fortaleciendo el poder nacional y que, en perspectiva, nos way or another strengthened national power and, in perspective,
predestinaban a ser una potencia. Estas transformaciones nos llevaron a predestined us to become a power. These transformations led us to nip in
cortar de raíz las bases económicas y sociales formadas por larga acumu- the bud the economic and social bases formed by the long accumulation
lación del capitalismo salvaje que había en el país, en beneficio de una of savage capitalism in the country, for the benefit of a small bourgeois
pequeña población burguesa que estaba a merced y en manos de las population that was at the mercy and in the hands of foreign transna-
transnacionales extranjeras. tionals.
Fueron acciones de las cuales surgieron consecuencias al These actions had consequences that affected the interests of
afectar los intereses de esa minúscula población. Apareció, entonces, that tiny population. A series of destabilizing actions appeared, having
una serie de acciones desestabilizadoras, teniendo como génesis el as genesis the failed coup d'état of April 2002. From that moment on,
golpe de Estado fallido de abril de 2002. A partir de ese momento, Venezuela has been the object of a series of aggressions of all kinds,
Venezuela ha sido objeto de una serie de agresiones de todo tipo, donde where all the theories of war put into practice by the Government of the
se le han aplicado todas las teorías de guerra puestas en práctica por el United States of America and its allies, throughout its long history as an
Gobierno de Estados Unidos de Norteamérica y sus aliados, a través de su imperial power, have been applied. Such actions have been more
larga historia como potencia imperial. Dichas acciones han sido más recurrent and aggressive since 2015 with the signing of the executive
recurrentes y agresivas desde el año 2015 con la firma de la orden order of March 9, with which a national emergency is declared with
ejecutiva del 9 de marzo, con la que se declara emergencia nacional con respect to the national security of the United States and, at the same
respecto a la seguridad nacional de Estados Unidos y, a la vez, la Repúbli- time, the Bolivarian Republic of Venezuela constitutes an unusual threat
ca Bolivariana de Venezuela constituye una amenaza inusual a sus to its interests.
intereses. These are the reasons why the Venezuelan State Security
Son estas las razones por las cuales los órganos de Seguridad bodies, which handle intelligence and counterintelligence, have carried
del Estado venezolano, que manejan la inteligencia y contrainteligencia, out and implemented a system of general measures and methods for the
han realizado e implementado un sistema de medidas y métodos full discovery of the secret activities carried out by the agencies in charge
generales para el descubrimiento pleno de las actividades secretas que of managing, promoting, financing and, in some cases, executing
realizan las agencias encargadas de gestionar, promover, financiar y, en actions of enemy and criminal activity, to affect in one way or another
algunos casos, ejecutar acciones de actividad enemiga y delictiva, para the Integral Security of the Nation. Particularly, in counterintelligence,
afectar de una u otra forma la Seguridad Integral de la Nación. De one of the measures of discovery is the use of Operational Psychology,
manera particular, en la contrainteligencia, una de las medidas de through which, its different forms, studies and methods provide us with
descubrimiento es la utilización de la Psicología Operativa, a través de la information on people of operational interest, who have the intention or
cual, sus diferentes formas, estudios y métodos nos proporcionan are prone to commit actions within the different lines of enemy activity,
información sobre personas de interés operativo, que tengan la to attempt against the stability of the country, against its institutions
intención o sean proclives a cometer acciones dentro de las diferentes and violate the Security of the Nation.
líneas de actividad enemiga, para atentar contra la estabilidad del país,
contra sus instituciones y vulnerar la Seguridad de la Nación.
REFERENCIAS
REFERENCES
Asamblea Nacional de la República Bolivariana de Venezuela. (2008). Asamblea Nacional de la República Bolivariana de Venezuela. (2008).
Reglamento Orgánico de Inteligencia y Contrainteligencia Militar, Gaceta Reglamento Orgánico de Inteligencia y Contrainteligencia Militar, Gaceta
Oficial Extraordinario N.º 40.599, de fecha 11 de mayo de 2015. Caracas: Oficial Extraordinario N.º 40.599, de fecha 11 de mayo de 2015. Caracas:
Imprenta Nacional. Imprenta Nacional.
Brito, H. y González, Maura. (1987). “Estudio de psicología general y Brito, H. y González, Maura. (1987). “Estudio de psicología general y
social. Cuaderno de orientaciones”. En: social. Cuaderno de orientaciones”. En: gestiopolis.com/estudio-de-psi-
gestiopolis.com/estudio-de-psicología-general-y-social-cuader- cología-general-y-social-cuaderno-de-orientaciones/
no-de-orientaciones/
Comando Estratégico Operacional de la FANB. (2019). Propuesta del
Comando Estratégico Operacional de la FANB. (2019). Propuesta del Manual de Concepción y Fundamentos de la Contrainteligencia Dentro
Manual de Concepción y Fundamentos de la Contrainteligencia Dentro de la Fuerza Armada Nacional Bolivariana. Caracas.
de la Fuerza Armada Nacional Bolivariana. Caracas.
Manual de Campaña MC-21-01-61. (1974). “Instrucción Individual del
Manual de Campaña MC-21-01-61. (1974). “Instrucción Individual del Soldado”.
Soldado”.
Romero, M. (2007). Historia de los servicios secretos. Caracas: DGCIM.
Romero, M. (2007). Historia de los servicios secretos. Caracas: DGCIM.
RT & RIA-Novosti. (2018, 4 de sept.). Evolución de los órganos del Estado
RT & RIA-Novosti. (2018, 4 de sept.). Evolución de los órganos del Estado de Rusia. [Artículo en línea]. Disponible: https://actualidad.rt.com/actuali-
de Rusia. [Artículo en línea]. Disponible: dad/258012-rusia-celebrar-centenario-organos-seguridad-nacional.
https://actualidad.r t.com/actualidad/258012-rusia- cele- (Consultado: 15-05-2020).
brar-centenario-organos-seguridad-nacional. (Consultado:
15-05-2020). Tzu, Sun. (2017). El arte de la guerra. Serie Clásicos de la Guerra. Univer-
sidad Militar Bolivariana de Venezuela: Fondo Editorial Hormiguero.
Tzu, Sun. (2017). El arte de la guerra. Serie Clásicos de la Guerra. Univer-
sidad Militar Bolivariana de Venezuela: Fondo Editorial Hormiguero.
GUERRAS RIZOMÁTICAS. ANACRONISMO EN LAS NUEVAS
GUERRAS DEL SIGLO XXI. VIEJAS Y NUEVAS GUERRAS.
ASIMETRÍA Y PRIVATIZACIÓN YE LA VIOLENCIA
Tcnel. David Prada
Hoy día existen numerosos conflictos con características diferentes y Today there are numerous conflicts with different and singular charac-
singulares, difícilmente encuadrables en los arquetipos de los conflictos teristics, difficult to fit into the archetypes of traditional armed conflicts
armados tradicionales o guerras convencionales. De los muchos y or conventional wars. Of the many and varied concepts that have
variados conceptos surgidos, principalmente desde el Fin de las Guerra emerged, mainly since the end of the Cold War and as a counterpoint to
Fría y como contraposición a las guerras clásicas, fue el concepto de classic wars, it was the concept of "new wars" that was most widely
"nuevas guerras" el que tuvo una mayor acogida. Sin embargo, como accepted. However, like many other denominations, we consider that we
muchas otras denominaciones, consideramos que no podemos apreciar-
cannot appreciate it as an entirely practical tool for the study of the
lo como una herramienta enteramente práctica para el estudio de toda
whole typology of conflicts that exist. Therefore, this paper, by reviewing
la tipología de conflictos que existen. Por ello, el presente trabajo,
mediante la revisión de la literatura más importante sobre estos temas, the most important literature on these issues, aims to provide a theoreti-
tiene como objeto proporcionar una herramienta teórico-metodológica, cal and methodological tool, so that through the operationalization of
para que mediante la operacionalización de las variables identificativas the identifying variables of the "new wars" contemporary conflicts can
de las "nuevas guerras" se puedan estudiar de forma más pormenoriza- be studied in more detail, in order to establish comparisons that shed
da los conflictos contemporáneos, para poder establecer comparaciones light on the similarities and differences.
que arrojen luz sobre las similitudes y las diferencias.
Palabras clave: Conflicto, rizomática, mercenarios, guerra, violencia. Key words: Conflict, rhizomatics, mercenaries, war, violence.
El surgimiento de nuevas amenazas, la mutación de las formas The emergence of new threats, the mutation of the ways of
de combatir con los medios disponibles en diferentes ambientes hostiles fighting with the available means in different hostile environments as a
producto de ese «nuevo» enemigo, que se modifica minuto a minuto y la result of this "new" enemy, which is modified minute by minute and the
transformación propia de la guerra, obliga a realizar estudios y análisis transformation of war itself, makes it necessary to carry out studies and
constantemente, para mantener actualizada la esencia misma del analyses constantly, in order to keep the very essence of the phenome-
fenómeno en el campo de la Filosofía de la Guerra; de las características non in the field of the Philosophy of War up to date; The speed and
rizomáticas de las nuevas formas de guerra, que ofrezcan respuestas y capacity of the new forms of warfare to offer truthful and objective
explicaciones veraces y objetivas sobre los cambios violentos y los answers and explanations on the violent changes and innovative
métodos innovadores de los combates surgidos en el Siglo XXI, enmarca- methods of combat that have arisen in the XXI Century, framed in a
dos en un contexto de incertidumbre internacional postmoderna, que context of postmodern international uncertainty, which limits the
limita la capacidad de apoyo documental oportuno a las instancias capacity of timely documentary support to the competent authorities in
competentes en materia de actualización doctrinal, en el marco del the field of doctrinal updating, within the framework of the purpose of
propósito de contribuir a la construcción de conocimiento para la Defen- contributing to the construction of knowledge for the Integral Defense
sa Integral de la Nación en Venezuela. of the Nation in Venezuela.
La velocidad y la capacidad que tienen las amenazas de The speed and capacity of threats to modify themselves and
modificarse a sí mismas y cambiar sus tácticas para combatir dentro de change their tactics to fight within a battlefield (or rather something
un campo de batalla (o más bien algo muy similar a un coto de caza), que very similar to a hunting ground), which transforms second by second
se transforma segundo a segundo y que también muta, es la mayor de and also mutates, is the greatest concern for the States, whose Armed
las preocupaciones para los Estados, cuyas Fuerzas Armadas hacen Forces oppose these "new" actors and have the need to adapt quickly
oposición a estos «nuevos» actores y tienen la necesidad de adaptarse and constantly to such changes. Quite the opposite of evolving at a
rápida y constantemente a dichos cambios. Muy por el contrario de dizzying pace along with technological advances, they are forced to "go
evolucionar a un ritmo vertiginoso a la par de lo avances tecnológicos, se back in time" and employ rudimentary tactics and procedures (some-
ven obligados a «retroceder en el tiempo» y emplear tácticas y times with the help of technology and sometimes without it) in order to
procedimientos rudimentarios (en ocasiones con la ayuda de la face the new challenges, even though they are far inferior to the capabili-
tecnología y en otros casos sin ella) para poder enfrentar los nuevos ties of the most modern and powerful armies in the world, which
retos, a pesar de ser, estos, muy inferiores a las capacidades de los represent serious threats, with a high probability of inflicting much
ejércitos más modernos y poderosos del mundo, que representan serias damage.
amenazas, con altas probabilidades de infligir mucho daño. The nature of this type of war has a very particular behavior in
La naturaleza de este tipo guerra tiene un comportamiento terms of the employment and use of the means, but above all in the
muy particular en cuanto al empleo y al uso de los medios, pero sobre ways to fight, either in the conventional classical way, the classical
todo a las formas para combatir, bien sea de la forma clásica convencional, trinitarian way developed by Clausewitz, for which the Armed Forces of
la forma clásica trinitaria desarrollada por Clausewitz, para lo cual han the States or Nations have been designed; or simply under these new
sido diseñadas las Fuerzas Armadas de los Estados o Naciones; o sencilla- (rather old) schemes, such as those developed by the Chinese colonels
mente bajo estos nuevos (más bien viejos) esquemas, como los desarrolla- Quiao and Wang in their work War without Limits or by Martin Van
dos por los coroneles chinos Quiao y Wang en su obra La Guerra sin Creveld in The Transformation of War, which in many cases are not new at
Límites o por Martin Van Creveld en La Transformación de la Guerra, que all, and which sometimes do not make use of weapons, but in which the
en muchas ocasiones no son para nada nuevos, y que en oportunidades damage, in most cases, is substantially greater without the need to
no hacen uso de las armas, pero en las que el daño, en la mayoría de las destroy structures, units or to cut down the lives of the combatants.
oportunidades es sustancialmente mayor sin necesidad destruir estruc- The Armed Forces of the Nations are designed, trained and
turas, unidades o cercenar la vida de los combatientes. equipped with weapons systems, to execute conventional operations,
Las Fuerzas Armadas de las Naciones están diseñadas, and in a smaller percentage, to carry out special operations designed
entrenadas y equipadas con sistemas de armas, para ejecutar opera- under a non-conventional approach, such as the special forces units.
ciones de tipo convencional, y en un menor porcentaje, para realizar
operaciones especiales diseñadas bajo un enfoque no convencional, tal
como lo hacen las unidades de fuerzas especiales.
GUERRA
WAR
La guerra es ese fenómeno social que ha involucrado a toda la War is that social phenomenon that has involved all mankind
humanidad desde que se tiene conciencia, fue documentada por prime- since there is consciousness, it was first documented in the Battle of
ra vez en la Batalla de Summer 4500 A.C. Su génesis inicia en el más Summer 4500 B.C. Its genesis begins in the most sublime fact of a
sublime hecho de un combate, definido por una pelea y materializado combat, defined by a fight and materialized from a duel executed by two
desde un duelo ejecutado por dos personas, que resuelven sus diferen-
people, who resolve their differences through violence, forcing the
cias a través de la violencia, forzando al contrincante a subyugarse a la
opponent to subjugate to the will of the winner, to the highest and most
voluntad del vencedor, hasta los niveles más altos y complejos de su
evolución, desarrollo y ejecución; llegando a ser la guerra una ciencia y complex levels of its evolution, development and execution; becoming
un arte en todo su esplendor. A criterio de Clausewitz, C. (1968): “La war a science and an art in all its splendor. According to Clausewitz, C.
guerra constituye, por tanto, un acto de fuerza que se lleva a cabo para (1968): "War constitutes, therefore, an act of force that is carried out to
obligar al adversario a acatar nuestra voluntad” (p. 75). force the adversary to obey our will" (p. 75).
Es bien sabido, que la guerra es un fenómeno social, que no It is well known that war is a social phenomenon that involves
solo involucra a los estados y sus fuerzas armadas, sino también a not only states and their armed forces, but also individuals, paramilitary
individuos, grupos paramilitares y organizaciones que no los represen- groups and organizations that do not represent them (the states) and
tan (a los estados) ni están reconocidos por ningún actor estadal, organi- are not recognized by any state actor, international organization, nor
zación internacional, ni bajo estamento jurídico que los ampare por la under any legal status that protects them by the rules that regulate the
normativa que regula el desarrollo de las acciones bélicas mediante el development of warlike actions through the Geneva Convention. Conse-
Convenio de Ginebra. Por consiguiente, estos actores particulares, que de quently, these particular actors, which from now on I will call rhizomatic
ahora en adelante llamaré amenazas rizomáticas, y que definiré más threats, and which I will define below, are normally outside the law or
adelante, normalmente están al margen de la ley o no están bajo el
are not under the protection of the States, are not publicly recognized by
amparo de los Estados, no son reconocidos públicamente por ellos; no
them; they do not respect such regulations and even less consider doing
respetan dicha normativa y menos aún, consideran hacerlo, aunque
existen ciertas excepciones. so, although there are certain exceptions.
La guerra es un fenómeno social complejo en su estudio, que War is a complex social phenomenon in its study, which
involucra diversos elementos de todas las ciencias juntas a través de la involves various elements of all sciences together throughout history
historia y que ha generado tanta fascinación, que aún hoy en el siglo XXI, and has generated so much fascination that even today in the XXI centu-
sigue generando controversias entre los más importantes exponentes y ry, it continues to generate controversy among the most important
estudiosos de este fenómeno. exponents and scholars of this phenomenon.
La guerra, sin duda alguna, es un fenómeno importante de la War, without a doubt, is an important phenomenon of
humanidad, que ha sido sumamente estudiado en todos los aspectos y humanity, which has been studied in all aspects and dimensions. It is an
dimensiones. Es un instrumento de persuasión, con el que cuentan los instrument of persuasion, available to states with organized armies and
Estados con ejércitos organizados y aquellas amenazas rizomáticas que to those rhizomatic threats that have paramilitary structures.
tienen estructuras paramilitares.
RIZOMA
RHIZOMA
Para los filósofos franceses Gilles Deleuze y Félix Guattari, en su For the French philosophers Gilles Deleuze and Félix Guattari,
texto Mil Mesetas, la raíz, la raicilla, es el sistema que le da vida al árbol, in their text A Thousand Plateaus, the root, the rhizome, is the system
en una dimensión alterna a la que visualmente conocemos y que es that gives life to the tree, in an alternate dimension to the one we know
lineal. Ese sistema de raíces, oculto, desentramado, fasciculado y multi- visually and which is linear. This root system, hidden, unentangled,
forme es denominado como rizoma. fasciculated and multiform, is called rhizome.
Este sistema entramado y subterráneo no solamente es propio This intertwined and subterranean system is not only typical
de los sistemas arbóreos; por el contrario, los podemos encontrar en of tree systems; on the contrary, we can find them in any other environ-
76 cualquier otro ambiente que nos permita definir formas con característi- ment that allows us to define forms with similar characteristics that do
cas similares que no tienen inicio y un fin definido. not have a defined beginning and end.
El rizoma en sí, son ramificaciones y entramados totalmente The rhizome itself is a totally heterogeneous branching and
heterogéneos y sin aparente forma definida. La descentralización es la interweaving with no apparent defined form. Decentralization is the
main virtue of this complex system, there are innumerable connections
principal virtud de este sistema tan complejo, existen innumerables
articulated among them, which allow us to reach any point from another
conexiones articuladas entre sí, que permiten llegar a cualquier punto
(point) without apparent obstacles. The principle of multiplicity, for
desde otro (punto) sin obstáculos aparentes. El principio de multiplici- Deleuze and Guattari, does not define the subject or the object,
dad, para Deleuze y Guattari, no define el sujeto ni el objeto, por lo tanto, therefore, as the rhizome grows in a controlled or uncontrolled way, the
a medida que el rizoma va creciendo de forma controlada o descontrola- multiplicity increases exponentially the stratification.
da, la multiplicidad se va incrementando exponencialmente la estratifi- Therefore, when there is a rupture in the rhizomatic structure
cación. (vanishing lines), it must resume its natural course of growth and expan-
Por lo tanto, al existir una ruptura en la estructura rizomática sion through the same connectors or with new ones that are generated;
(líneas de fuga), esta debe retomar su curso natural de crecimiento y the rhizome has the capacity to reconstruct itself as required. That is why
expansión a través de los mismos conectores o con unos nuevos que se the rhizome does not have a defined structural model to be used as a
generen; el rizoma tiene la capacidad de reconstruirse en la medida que guide for its functionality.
así lo requiera. Es por ello, que el rizoma no tiene definido un modelo It does not copy the natural structures, there is no equal form,
estructural que deba tomar como guía para su funcionalidad. however, there are similar in their functioning and not in their structure
No copia las estructuras naturales, no hay una forma igual, sin itself. There are no rhizomatic maps and there are no tracings of such
embargo, las hay similares en su funcionamiento y no en su estructura structures. Nevertheless, there are arboreal structures, such as branches,
en sí. No existen los mapas rizomáticos y tampoco los calcos de dichas that can generate and sprout rhizomes.
estructuras. No obstante, existen estructuras arbóreas, como las ramas, In this respect Deleuze and Guattari (1994) state that:
que pueden generar y brotar rizomas.
Arborescent systems are hierarchical systems, comprising centers of signification
Al respecto Deleuze y Guattari (1994) plantean que: and subjectification, central automata as organized memories. This is so because
the corresponding models are such that an element only receives its information
Los sistemas arborescentes son sistemas jerárquicos, que comprenden centros from a superior unit and a subjective affectation of pre-established links. (p. 27)
de significancia y de subjetivación, autómatas centrales como memorias
organizadas. Esto es así porque los modelos correspondientes son tales, que un Contrary to the rhizomatic system, which has no hierarchy, no pre-es-
elemento no recibe sus informaciones más que de una unidad superior y una tablished links and which promotes deterritorialization and decentraliza-
afectación subjetiva de vínculos preestablecidos. (p. 27)
tion as its maximum expression. The rhizome is composed of dimensions
Contrario al sistema rizomático, que no tiene jerarquía alguna, and not of planes, it is not linear, but it is formed by lines and applies
ni vínculos preestablecidos y que fomentan la desterritorialización y multiplicity through indifferent expansion. The rhizome has another
descentralización como su máxima expresión. El rizoma se compone de capacity to expand and connect to continue its growth called "flatness",
dimensiones y no de planos, no es lineal, pero está formado por líneas y through the vanishing points, and to continue creating new rhizomes.
aplica la multiplicidad mediante la expansión indiferente. El rizoma
Rhizomes can be compared to Zygmunt Bauman's "liquid
tiene otra capacidad de expandirse y conectarse para continuar con su
modernity", when he explains that fluids have the capacity to spill,
crecimiento llamada “planicie”, a través de los puntos de fuga, y seguir
creando nuevos rizomas. overflow, leak, drip, trickle, trickle and are difficult to stop, unlike solids.
Los rizomas los podemos comparar con “la modernidad These have the capacity to filter through other elements without a
líquida” de Zygmunt Bauman, cuando explica que los fluidos tienen la defined form, they can adapt and take multiple forms depending on the
capacidad de derramarse, desbordarse, filtrarse, gotear, chorrear y son needs.
difíciles de detener, a diferencia de los sólidos. Estos tienen la capacidad In this regard, Zygmunt Bauman (2002) states that:
de filtrarse a través de otros elementos sin forma definida, pueden
adaptarse y tomar múltiples formas dependiendo de las necesidades. "Fluidity" is the quality of liquids and gases. According to the authority of the
Encyclopædia Britannica, what distinguishes them from solids is that "at rest,
Al respecto, Zygmunt Bauman (2002) plantea que: they cannot sustain a tangential or shearing force" and, therefore, "undergo a
continuous change of form when subjected to that stress". This continuous and
La «fluidez» es la cualidad de los líquidos y los gases. Según nos informa la irrecoverable change of position of one part of the material with respect to
autoridad de la Encyclopædia Britannica, lo que los distingue de los sólidos es another part when subjected to shear stress constitutes a flow, a characteristic
que «en descanso, no pueden sostener una fuerza tangencial o cortante» y, por property of fluids. Conversely, shear forces exerted on a solid to bend or flex it are
lo tanto, «sufren un continuo cambio de forma cuando se los somete a esa sustained, and the solid does not flow and can return to its original shape.
tensión». Este continuo e irrecuperable cambio de posición de una parte del Liquids, a variety of fluids, possess these remarkable qualities, to the extent that
material con respecto a otra parte cuando es sometida a una tensión cortante "their molecules are preserved in an ordered arrangement in only a few molecu-
constituye un flujo, una propiedad característica de los fluidos. Opuestamente, lar diameters"; meanwhile, "the wide variety of behaviors manifested by solids
las fuerzas cortantes ejercidas sobre un sólido para doblarlo o flexionarlo se is a direct result of the type of bonding that brings together the atoms of solids
sostienen, y el sólido no fluye y puede volver a su forma original. Los líquidos, and the arrangement of the atoms." "Bond", in turn, is the term that expresses
una variedad de fluidos, poseen estas notables cualidades, hasta el punto de que the stability of solids (the resistance they offer "to the separation of atoms).
«sus moléculas son preservadas en una disposición ordenada solamente en unos (p.15).
pocos diámetros moleculares»; en tanto, «la amplia variedad de conductas
manifestadas por los sólidos es resultado directo del tipo de enlace que reúne los
Descriptions of a fluid are like snapshots, which need to be
átomos de los sólidos y de la disposición de los átomos». «Enlace», a su vez, es el dated on the back. Fluids move easily. They "flow", "spill", "overflow",
término que expresa la estabilidad de los sólidos (la resistencia que ofrecen «a la "splash", "pour", "seep", "leak", "drip", "flood", "spray", "trickle", "gush",
separación de los átomos). (p.15) "gush", "ooze"; unlike solids, they cannot be easily stopped (they negotiate
Las descripciones de un fluido son como instantáneas, que some obstacles, dissolve others or seep through them, soaking them).
necesitan ser fechadas al dorso. Los fluidos se desplazan con facilidad. They emerge unscathed from their encounters with solids, while the
«Fluyen», «se derraman», «se desbordan», «salpican», «se vierten», «se
latter (if they remain solids after the encounter) undergo a change: they
filtran», «gotean», «inundan», «rocían», «chorrean», «manan»,
become wet or soaked. The extraordinary mobility of fluids is what
«exudan»; a diferencia de los sólidos, no es posible detenerlos
fácilmente (sortean algunos obstáculos, disuelven otros o se filtran a associates them with the idea of "lightness". There are liquids that in
través de ellos, empapándolos). Emergen incólumes de sus encuentros cubic inches are heavier than many solids, but we still tend to visualize
con los sólidos, en tanto que estos últimos (si es que siguen siendo them as lighter, less "heavy" than any solid. We associate "lightness" or
sólidos tras el encuentro) sufren un cambio: se humedecen o empapan. "lightness" with mobility and inconstancy: practice shows us that the
La extraordinaria movilidad de los fluidos es lo que los asocia con la idea less loaded we move, the faster we move. These reasons justify our view
de «levedad». Hay líquidos que en pulgadas cúbicas son más pesados that "fluidity" or "liquidity" are appropriate metaphors for apprehending
que muchos sólidos, pero de todos modos tendemos a visualizarlos the nature of the current (in many ways new) phase of the history of
como más livianos, menos «pesados» que cualquier sólido. Asociamos modernity.
«levedad» o «liviandad» con movilidad e inconstancia: la práctica nos
demuestra que cuanto menos cargados nos desplacemos, tanto más
rápido será nuestro avance. Estas razones justifican que consideremos
que la «fluidez» o la «liquidez» son metáforas adecuadas para
aprehender la naturaleza de la fase actual (en muchos sentidos nueva)
de la historia de la modernidad.
AMENAZAS
RIZOMÁTICAS
RHIZOMATIC
THREATS
El enemigo, esa amenaza rizomática del siglo XXI, posee The enemy, that rhizomatic threat of the 21st century, has very
características muy singulares; tiene la capacidad de mutar y transfor- unique characteristics; it has the ability to mutate and transform itself at
marse a velocidades y niveles inimaginables, dependiendo de sus unimaginable speeds and levels, depending on its needs or how it wants
necesidades o de cómo quiere que su adversario se comporte. Los its adversary to behave. The means and tactics he employs are not
medios y las tácticas que emplea no siempre van a ser los más modernos always going to be the most modern or the most technologically
o los más complejos tecnológicamente hablando. Muy por el contrario, complex. On the contrary, on many occasions, not to mention the majority
en muchas ocasiones, por no mencionar que son la mayoría de estas, of these, he employs archaic methods used in first generation wars and
emplea métodos arcaicos empleados en las guerras de primera generación prior to these. The fact that they are rudimentary gives them the facility
y anterior a estas. El hecho de que sean rudimentarios les da la facilidad to be acquired at very low costs, made at "home" and with elements that
de ser adquiridos a muy bajos costos, elaborados en “casa” y con elemen- can be obtained very easily. The other advantage they offer over the new
tos que se pueden conseguir muy fácilmente. La otra ventaja que ofrecen systems is that since they are "obsolete" nowadays, given that defensive
sobre los nuevos sistemas es que al ser “obsoletos” en la actualidad, dado means and tactics have been evolving and being forgotten, they are not
que los medios defensivos y las tácticas han ido evolucionando y considered threats or potentially destructive; but the reality is different.
olvidándose de ellos se llega al punto de que no son considerados These rudimentary methods and systems have proven to be highly
amenazas o potencialmente destructivos; pero la realidad es otra. Estos effective against the most modern systems employed on the battlefield.
métodos y sistemas rudimentarios han demostrado ser altamente However, as well as these exist, there are also elements of the highest
eficaces contra los sistemas más modernos empleados en el campo de technology employed by these threats, giving them a totally rhizomatic
batalla. No obstante, así como estos existen, también hay elementos de and eventually very difficult to predict touch.
la más alta tecnología empleados por estas amenazas, dándole un toque
totalmente rizomático y eventualmente muy difícil de predecir.
LA SOMBRA
DE LA GUERRA
THE SHADOW OF WAR
Como parte de las amenazas rizomáticas, y en cualquier otro As part of the rhizomatic threats, and in any other type of
tipo de conflicto, en este tipo de guerra, existe un protagonista clave, conflict, in this type of war, there is a key protagonist, extremely important
sumamente importante y que juega un papel preponderante. La “niebla and playing a preponderant role. The "fog of war" is always present, but
de la guerra” (fog of war) que siempre está presente, pero su partici- its participation here is of greater intensity; this fog is really very dense,
pación aquí es de mayor intensidad; esa niebla es realmente muy densa, overflowing the entire battlefield and hovering over the identity of the
desbordando todo el campo de batalla y cerniéndose sobre la identidad enemy, allowing to hide its true face. It is the mother of chaos, uncer-
del enemigo, permitiendo ocultar su verdadero rostro. Ella es la madre tainty and the unknown; just imagine a battlefield full of armies, tanks,
del caos, de la incertidumbre y de lo desconocido; basta solo imaginar un fire, rotting corpses, smoke and endless elements of this (war), wrapped
campo de batalla lleno de ejércitos, tanques, fuego, cadáveres putrefac- in an "organized chaos". Most of the time, this fog is deliberate, and is
tos, humo y un sinfín de elementos propios de esta (la guerra), envueltos caused by the threats we face.
en un “caos organizado”. En la mayoría de las ocasiones, esta niebla es However, in rhizomatic wars, the fog of war has a much broader
deliberada, y es propiciada por las amenazas a quienes nos enfrentamos. meaning, deeper in all aspects and not only limited to the unknown of
what may be happening, but transmutes into a "shadow of war", a (not
Sin embargo, en las guerras rizomáticas, la niebla de la guerra
total) absence of light on the entire battlefield.
tiene un sentido mucho más amplio, más profundo en todos los aspectos In order to fade the darkness that the shadow represents, a
y no solo limitándose a lo desconocido de lo que pueda estar ocurriendo, constant and very intense light is required, to be able to unveil what it
sino que se transmuta hacia una “sombra de la guerra” (shadow of war), hides and reveal the uncertain. But not always in the conflagrations will
una ausencia (no total) de luz en todo el campo de batalla. exist that light that every commander wishes to have; therefore, the
Para poder desvanecer la oscuridad que representa la sombra shadow of war will always be present, it has its own life long before the
se requiere de una luz constante y muy intensa, para poder develar lo beginning of a conflict. There is no level of greater or lesser darkness
que ella oculta y revelar lo incierto. Pero no siempre en las conflagra- produced by the shadow, only to the extent that the commander
ciones existirá esa luz que todo comandante desea tener; por consiguiente, manages to constantly illuminate the battlefield to reduce uncertainty
la sombra de la guerra siempre estará presente, tiene vida propia desde (and that the intensity of that light is powerful enough to reveal the
mucho antes de iniciar un conflicto. No existe un nivel de mayor o menor secrets hidden behind the shadow) the commander will be more likely
oscuridad producido por la sombra, solo en la medida en que el coman- to achieve victory over his adversary. But how can a commander
dante logre iluminar constantemente el campo de batalla para reducir la overcome the shadow of war?
incertidumbre (y que la intensidad de esa luz sea lo suficientemente Earlier, we mentioned the need for constant light and high
poderosa para revelar los secretos ocultos detrás de la sombra) el coman- intensity in order to unveil what the shadow hides. The light is represented
dante tendrá más probabilidades de obtener la victoria sobre su adversa- in all the means, the elements and systems (material, equipment, men)
rio. Pero ¿de qué forma un comandante puede vencer la sombra de la that the commander has at his disposal to be able to fulfill his mission,
guerra? regardless of the form of the conflict and the threats he faces; therefore,
Anteriormente, mencionamos la necesidad de tener una luz his need now lies in having sufficient intensity to be able to defeat the
constante y mucha intensidad para poder develar lo que la sombra shadow. The way in which they are employed and the proper use given
oculta. La luz está representada en todos los medios, los elementos y to those means, added to creativity and the ability to break rigid
sistemas (material, equipo, hombres) que el comandante tiene a su schemes (in the style of the Auftragstaktik employed by the German
disposición para poder cumplir con su misión, sin importar la forma del army during World War II) is what will allow the commander to reduce
conflicto y las amenazas a las cuales se enfrenta; por consiguiente, su the darkness of the shadow to a greater or lesser extent, and it will only
necesidad ahora radica en tener la intensidad suficiente para poder depend on him (commander) how much of the "shadow" remains on
derrotar la sombra. La forma en la que se empleen y el uso adecuado que the battlefield.
se le dé a esos medios, sumado a la creatividad y la capacidad de romper Moments adverse to the truth are propitiated not only by the
esquemas rígidos (al estilo de la Auftragstaktik empleada por el ejército combatants per se and the whole environment that surrounds them, but
alemán durante la Segunda Guerra Mundial) es lo que le permitirá al also by external agents; the media and psychological warfare, biases
comandante reducir la oscuridad de la sombra en mayor o menor and their objectivity, censorship and propaganda, spies, rumors and the
medida, y sólo dependerá de él (comandante) qué cantidad de “sombra” deceit inherent to the art of war. All of them, well orchestrated, manipu-
permanece en el campo de batalla. lated and directed towards a specific target, will stimulate the deepest
Los momentos adversos a la verdad, son propiciados no solo feelings, which will undoubtedly achieve their purpose: to sow uncer-
por los combatientes per se y todo el ambiente que los rodea, sino tainty and confusion in order to harvest and promote chaos in an
también por agentes externos; los medios de comunicación y la guerra environment that is already hostile, or is still hermetic in the face of the
psicológica, las parcialidades y su objetividad, la censura y la propagan- reality of chaos.
da, los espías, los rumores y el engaño propio del arte de la guerra. Todos Any type of conflagration, whatever its nature, regardless of
ellos bien orquestados, manipulados y dirigidos hacia un blanco the means employed to achieve the domination of the adversary by any
específico impulsarán la estimulación de los más profundos sentimien- means (within or outside legality), will unleash unbridled passions to
80 tos, que indudablemente lograrán su cometido: sembrar la incertidum- the extremes most unknown to human beings. The stimulation of hatred
bre y el desconcierto para cosechar y propiciar el caos en un ambiente for the enemy is exacerbated to the very essence of killing and dying (the
que ya es hostil, o sigue aún hermético ante la realidad del caos. reason for war) and the staunch pre-human instincts. In these cases,
Cualquier tipo de conflagración, sea de la índole que sea, sin objectivity loses its lucidity before the fear of an almost inescapable
importar los medios que se empleen para lograr la dominación del death, and easily tends to distort the reality of what is happening,
adversario por cualquier forma (dentro de la legalidad o fuera de ella), va increasing even more, the shadow of war, biasing the direct or indirect
a desatar pasiones desenfrenadas hasta los extremos más desconocidos contenders.
por el ser humano. La estimulación del odio por el enemigo se exacerba Joseph Goebbels, is perhaps the greatest architect and world
hasta la misma esencia de matar y morir (razón de la guerra) y los acérri- reference of what war propaganda in favor of one side means. He created
mos instintos prehumanos. En estos casos la objetividad pierde la lucidez a lavish and well oiled factory of lies, where the propaganda news were
ante el temor de una muerte casi ineludible, y con facilidad tiende a designed and elaborated to the measure of the Furher, propagating
desvirtuar la realidad de lo que está ocurriendo, incrementando aún them through all the available means, to make them arrive not only to
más, la sombra de la guerra, parcializando a los contendientes directos o his compatriots (to elevate the momentum and the morale) but also to
indirectos. his enemies (to diminish the combat capacity of the troops and to play
Joseph Goebbels, es quizás el mayor artífice y referencia with their mind to the point of undermining their morale).
mundial de lo que significa la propaganda de guerra en favor de un These propagandistic media nowadays count on an infinity of
bando. Creó una fastuosa y bien aceitada fábrica de mentiras, donde se multifaceted actors: CNN, BBC, RT, SPUTNIK, to mention only a few of
diseñaban y elaboraban las noticias propagandísticas hechas a la them; which make use of virtual highways in real time, such as social
medida del Furher, propagándolas a través de todos los medios networks; capable of easily distorting the reality of a conflict in favor of
disponibles, para hacerlas llegar no sólo a sus compatriotas (para elevar one side or another, being a bulwark at the moment of contributing with
el ímpetu y la moral) sino también a sus enemigos (para mermar la that shadow that hovers over the battlefield and its actors.
capacidad de combate de las tropas y jugar con su mente al punto de This is important and considerable, to the point that today any
socavar su moral). combatant and non-combatant can carry a smartphone capable of
Estos medios propagandísticos cuentan hoy día con infinidad transmitting in real time, information at a given moment and the ability
de actores multifacéticos: CNN, BBC, RT, SPUTNIK, por mencionar to be modified and manipulated to create optimal conditions for future
solamente algunos de ellos; los cuales se valen de las autopistas outcomes.
virtuales en tiempo real, como las redes sociales; capaces de desvirtuar Another tool that feeds the shadow of uncertainty, used by the
fácilmente la realidad de un conflicto en favor de un bando u otro, siendo same actors mentioned above, is undoubtedly censorship, to prevent
baluarte al momento de contribuir con esa sombra que se cierne sobre el unwanted information from being published. The consequence of this
campo de batalla y sus actores. action is to avoid receiving the necessary information.
Esto es importante y considerable, a tal punto que hoy en día During the Great War, the English Prime Minister Lloyd George
cualquier combatiente y no combatiente puede llevar consigo un teléfo- described with great crudeness what war really represents and what the
no inteligente capaz de transmitir en tiempo real, información en un obscurity of information hides: "If people really knew what was going
momento determinado y la capacidad de ser modificada y manipulada on, the war would stop tomorrow. But of course, they don't and can't
para crear condiciones óptimas para futuros desenlaces. know. Correspondents do not write the truth and censorship would not
Otra herramienta que alimenta la sombra de la incertidumbre,
let it pass" (Flores, Gaston. 2007. p. 221).
empleada por los mismos actores antes mencionados, sin lugar a duda
In order to really understand what would happen if censorship
es la censura, para evitar que informaciones no deseadas, sean publica-
das. La consecuencia de esta acción es evitar recibir la información did not exist, we will go back to the Vietnam War, as an illustrative exam-
necesaria. ple of the absence of censorship that allowed unveiling a large part of
A todas estas, el Primer Ministro inglés Lloyd George, durante the shadow of war; but which, in this case, was to disadvantage the
la Gran Guerra, describió con suma crudeza lo que en realidad representa strongest (technologically and militarily) and not precisely to cause
una guerra y lo que la oscuridad de la información esconde: “Si la gente uneasiness and uncertainty. The general public, and especially the
realmente supiera lo que está ocurriendo, la guerra se detendría mañana American public, began to perceive on their TV screens something so
mismo. Pero por supuesto, no saben y no pueden saber. Los correspon- Dantesque and visceral that it managed to depress the families who had
sales no escriben la verdad y la censura no la dejaría pasar” (Flores, members in the conflict and other viewers. It was from that moment on
Gastón. 2007. p. 221). that the authorities at all levels realized how important and powerful
Para poder comprender realmente lo que ocurriría si no the press would be (not only for propaganda purposes but also for the
existiese la censura, nos remontaremos a la Guerra de Vietnam, como veto of the facts) to the point of becoming decisive, without the need to
ejemplo ilustrador de ausencia de censura que permitió develar una carry out combat. As stated by General Westmoreland himself, referring
gran parte de la sombra de la guerra; pero que, en este caso, fue para to the fact that, since censorship was not applied in a timely manner,
desfavorecer al más fuerte (tecnológica y militarmente) y no precisa- what the public saw was the crudest reality of the events that were
mente para causar desasosiego e incertidumbre. El público en general y taking place in the Asian peninsula; and that they simply did not like
sobre todo el estadounidense, comenzó a percibir en sus pantallas de TV what they saw, which led to a series of protests against the military
algo tan dantesco y visceral, que logró deprimir a las familias que tenían intervention and a race against the clock for the withdrawal of troops
integrantes en el conflicto y demás espectadores. Fue a partir de ese from Vietnam.
instante que las autoridades a todos los niveles, ser dieron cuenta de lo Is there anything more dangerous than a propaganda with
importante y poderosa que sería la prensa, (no solo para el uso propa- well elaborated lies, capable of intoxicating the minds of the same
gandístico sino para el del veto de los hechos) hasta el punto de llegar a compatriots? Something that is capable of penetrating and causing the
ser decisiva, sin necesidad de llevar a cabo combates. Como lo declaró el loss of trust and commitment of the authorities?
mismo General Westmoreland, al referirse al hecho de que, al no Rumor is perhaps the oldest and most rudimentary form of
aplicarse oportunamente la censura, lo que llegó a ver el público, fue la communication that has existed for as long as anyone can remember.
más cruda realidad de los hechos que estaban ocurriendo en la península Rumor is information that has not yet been verified and therefore there
asiática; y que sencillamente eso que veían no les gustó, por lo que se dio is no certainty of its veracity, and its scope is universal.
inicio a una serie de protestas en contra de la intervención militar y a una Normally, in situations of greater uncertainty, rumors tend to
carrera contrarreloj para la retirada de las tropas de Vietnam. proliferate avidly and are usually of the same magnitude as the lack of
¿Existe algo más peligroso que una propaganda con mentiras information. They are extremely damaging because they create fear and
bien elaboradas, capaz de intoxicar las mentes de los mismos compatrio- suspicion about the whole situation that may be occurring at a given
tas? ¿algo que sea capaz de penetrar y lograr que se pierda la capacidad moment. They can be part of the propaganda machine created to sow
de confianza y compromiso de las autoridades? the confusion and uncertainty that is part of the shadows of war.
El rumor es quizás, la forma de comunicación más antigua y However, there is an antidote or vaccine against rumors and to
rudimentaria que pueda existir, desde que se tiene uso de razón. El minimize uncertainty: to know how to filter the information obtained
rumor es una información que aún no ha sido verificada y por lo tanto no and not to discard all the information that arrives, even though it may be
se tiene certeza de su veracidad, y su ámbito es universal. implausible. Rumors can come from spontaneous or intentional sources.
Normalmente, en las situaciones de mayor incertidumbre, los The effective verification of this information will allow us to discern
rumores tienden a proliferar ávidamente y suelen ser de la misma which of them is an unfounded rumor and which of them is real informa-
magnitud que la falta de información. Son extremadamente dañinos tion useful for our benefit.
porque crean temor y sospecha sobre toda la situación que pueda estar War is nothing more than the art of deception, the great
ocurriendo en un determinado momento. Estos pueden ser parte de la strategist Sun Tzu said it centuries ago in The Art of War, long before it
maquinaria propagandística creada para sembrar el desconcierto y la was as we know it today. "All war is deception" (p. 23). It is all about
incertidumbre que forma parte de las sombras de la guerra. disorienting and unbalancing the enemy, making him believe that
No obstante, existe un antídoto o vacuna contra los rumores y something is happening, when it is not, or simply leading him astray, to
para lograr minimizar la incertidumbre; saber filtrar la información force him to do the opposite of what he would normally do in reacting
obtenida y no desechar toda la que llega, a pesar de que esta pueda ser against a commander's decisions. Reverse action and reaction.
inverosímil. Los rumores pueden venir de fuentes espontáneas o Pretend to be weak when you are really powerful, history is
intencionales. La verificación eficaz de estas informaciones nos va a littered with such feats, from the most complex simulations to the most
permitir discernir cuál de ellas es un rumor infundado y cuál de ellas es
irrelevant, but which have cost defeats to the strongest generals. Every
información real útil para nuestro beneficio.
art of deception goes hand in hand with rumors, propaganda, censor-
La guerra no es más que el arte del engaño, el gran estratega
Sun Tzu lo dijo hace siglos en El arte de la Guerra, mucho antes de ser tal ship, an endless loop that fervently feeds the shadow of war and
cual las conocemos hoy en día. “Toda guerra es un engaño” (p. 23). Todo prevents the light with all its intensity from unveiling its secrets and
se basa en desorientar y desequilibrar al enemigo, hacerle creer que está opening the doors of reality.
ocurriendo algo, cuando realmente no está ocurriendo, o sencillamente How to reach the "minds and hearts" of the people? The
llevarlo por el camino equivocado, para forzarlo a hacer lo contrario a lo answer is simple, but the tool to be used is not so simple, the answer is
que normalmente haría al reaccionar contra las decisiones de un coman- Psychological Warfare; a tool so powerful that it manages to combine all
dante. Acción y reacción a la inversa. the others mentioned above to cause such a deep impact that it manages
Simula ser débil cuando realmente es poderoso, la historia está to convince people that the bad is right and the good is wrong, or simply
plagada de hazañas de este tipo, desde las más complejas simulaciones to psychologically defeat the public that receives it. Psychological
hasta las más irrelevantes, pero que han costado derrotas a los más warfare is the manipulation imposed on the minds (the psyche) and
firmes generales. Todo arte de engañar va de la mano de los rumores, la feelings of human beings to force them to subjugate themselves to our
propaganda, la censura, un bucle interminable que alimenta ferviente- designs; to demoralize the enemy and strengthen our forces; to inocu-
mente la sombra de la guerra e impide que la luz con toda su intensidad late feelings that do not exist and make them the own of the individual
devele sus secretos y abra las puertas de la realidad. who is being manipulated.
¿Cómo se logra llegar a las “mentes y corazones” de las perso- Another of the oldest war actors of mankind, which has
nas? la respuesta en sencilla, pero la herramienta a emplear no lo es regained strength lately in terms of prominence in this type of wars,
tanto, la respuesta es la Guerra Psicológica; una herramienta tan podero- using methods equally old, but highly effective, and that contribute
sa que logra combinar todas las otras anteriores que hemos mencionado powerfully feeding the darkness of the shadow, are the spies and double
para causar un impacto tan profundo que se logre convencer a las perso- agents. They look like something out of a 007-style action movie, but
nas que lo malo es lo correcto y que lo bueno está errado, o sencilla- they are real and exist more than we might imagine. These undercover
mente derrotar psicológicamente al público que lo recibe. La guerra actors, working under the protection of the shadows, under personal or
psicológica es la manipulación impuesta sobre las mentes (la psique) y legal "legal" facades, and who on many occasions are part of the
los sentimientos del ser humano para obligarlo a subyugarse a nuestros diplomatic corps stationed in the embassies of their countries and on
designios; desmoralizar al enemigo y fortalecer nuestras fuerzas; inocu- other occasions act outside of them, are capable of carrying out the
lar sentimientos que no existen y hacerlos propios del individuo a quien dirtiest and most detestable jobs, trying to carry out and conceal assassi-
se está manipulando. nations, intrusions, information theft, kidnappings, infiltrations and any
Otro de los actores bélicos más antiguos de la humanidad, que other illicit activity, which if discovered could cause serious damage to
ha recobrado fuerzas en cuanto a protagonismo últimamente en este diplomatic relations, aggravate even more the already existing ones, or
tipo de guerras, empleando métodos igualmente antiguos, pero even worse when the actors are in a state of declared war with opposing
altamente eficaces, y que contribuyen poderosamente alimentando la troops.
oscuridad de la sombra, son los espías y los doble agentes. Pareciera Spies themselves are usually elements that are not recognized
sacado de películas de acción, al más puro estilo 007, pero son reales y by their governments in case they are discovered or captured (on the
existen más de lo que pudiéramos imaginar. Estos actores encubiertos, contrary, they deny any activity they may be carrying out) despite being
trabajando bajo la protección de las sombras, bajo fachadas “legales” the ones who ordered them to carry out espionage work. An enemy
personales o jurídicas, y que en muchas ocasiones forman parte de los agent of this nature is of high strategic value and whoever manages to
cuerpos diplomáticos destacados en las embajadas de sus países y en stop and derail their plans is a highly valuable asset. The fundamental
otras ocasiones actúan fuera de ellos, son capaces de realizar los trabajos thing about these covert agents (which it is no secret to any government
más sucios y detestables, intentando ejecutar y ocultar asesinatos, that they exist within its borders, just as they do outside them) is that
intrusiones, robos de información, secuestros, infiltraciones y cualquier they contribute effectively to increasing uncertainty, because they are
otra actividad ilícita, que de ser descubierta podría causar graves daños very difficult to identify and detect, they are always looking for ways to
en las relaciones diplomáticas, agravar aún más las ya existentes, o peor stay undercover, generally causing a lot of damage to the target.
aun cuando los actores se encuentran en un estado de guerra declarado Today, without mentioning the great espionage activity
con tropas enfrentadas. during the Second World War, there are several important examples of
Los espías de por sí, normalmente son elementos que no son how they are able to act outside the borders to cause punctual damage.
reconocidos por sus gobiernos en caso de ser descubiertos o capturados To conclude, the shadow of war is nothing more than a gigan-
(por el contrario, niegan toda actividad que puedan estar realizando) a tic cloud of doubt, wandering all over the battlefield.
pesar de ser ellos mismos quienes ordenasen realizar labores de
espionaje. Un agente enemigo de esta naturaleza es de alto valor
estratégico y quien logre detener y hacer fracasar sus planes, es un activo
altamente valioso. Lo fundamental de estos agentes encubiertos (que
para ningún gobierno es secreto que existen dentro de sus fronteras, de
la misma forma en la que lo practican fuera de ellas) es que contribuyen
eficazmente a incrementar la incertidumbre, porque son muy difíciles de
identificar y detectar, siempre están buscado la forma de mantenerse
encubiertos, ocasionando generalmente mucho daño contra el objetivo.
Hoy por hoy, sin mencionar la gran actividad de espionaje que
hubo durante la Segunda Guerra Mundial, existen varios ejemplos
importantes de cómo son capaces de actuar fuera de las fronteras para
causar daños puntuales.
Para finalizar, la sombra de la guerra no es más que una
gigantesca nube de dudas, deambulando por todo el campo de batalla.
CABALLO DE TROYA
TROJAN HORSE
No es el Caballo de Troya descrito por Homero en La Ilíada It is not the Trojan Horse described by Homer in The Iliad led by
liderado por Ulises, o por Virgilio en La Eneida. No es solamente esa pieza Ulysses, or by Virgil in The Aeneid. It is not only that piece of wood that
de madera que ordenó Ulises construir al artista Epeo para conquistar la Ulysses ordered the artist Epeo to build to conquer the famous and
famosa e impenetrable ciudad de Troya, tampoco es el Caballo de Troya impenetrable city of Troy, nor is it the computerized Trojan Horse and
informático y menos aún el Best Seller de J.J. Benítez del mismo nombre. even less the Best Seller of the same name by J.J. Benitez.
Si consideramos lo anteriormente expuesto, la conocida If we consider the above, the well-known expression "Trojan
expresión “Caballo de Troya” se ha vuelto tan popular, que es vista como Horse" has become so popular that it is seen as a paremia to identify the
una paremia para identificar el uso de una estratagema, un ardid o un use of a stratagem, a ruse or a deception against an enemy or a lucrative
engaño en contra de un enemigo o un blanco lucrativo, usando una target, using a disguised, unnoticed or unexpected entrance for the
entrada disimulada, desapercibida o inesperada para el adversario, y de adversary, and in this way achieve to obtain a benefit or fulfill a particu-
esta forma lograr obtener un beneficio o cumplir un objetivo particular. lar objective.
Paradójicamente, el Caballo de Troya, no es producto de la Paradoxically, the Trojan Horse is not a product of fantasy or
fantasía o de la mitología griega; según muchos historiadores y de Greek mythology; according to many historians and according to the
acuerdo a la lógica de las epopeyas de esa época, este representaba una logic of the epics of that time, it represented a real war machine, a siege
verdadera máquina de guerra, una máquina de asedio capaz de derribar machine capable of bringing down the walls of the city of Troy and any
las murallas de la ciudad Troya y de cualquier otra de su tiempo. other city of its time.
Partiendo de ese punto de vista histórico “mitológico”, construire- Starting from this historical "mythological" point of view, we
mos una idea del caballo de Troya en las guerras contemporáneas, en will construct an idea of the Trojan Horse in contemporary wars, in these
esas guerras rizomáticas desde un punto de vista más complejo; desarrollan- rhizomatic wars from a more complex point of view; developing the new
do las nuevas formas de combatir empleadas por los actores en un forms of combat used by the actors in a conflict and how the threats have
conflicto y de cómo las amenazas han sido y son capaces de mutar en un been and are capable of mutating in a hostile terrain, which changes
terreno hostil, que cambia continuamente sin parámetros, sin una forma continuously without parameters, without a determined form, totally
determinada, totalmente protegidos bajo el velo de la incertidumbre, en protected under the veil of uncertainty, in an environment with an
un ambiente con forma indefinida, donde cada uno de los actores, indefinite form, where each of the actors, use rhizomatic maneuvers to
emplean maniobras rizomáticas para poder combatir. be able to fight.
Un ejemplo sencillo de un Caballo de Troya moderno es el A simple example of a modern Trojan Horse is represented by
representado por las organizaciones terroristas como el ISIS, las FARC, el terrorist organizations such as ISIS, FARC, ELN or Al Qaeda, as well as
ELN o Al Qaeda, así como las contratistas (mercenarios) privadas que private contractors (mercenaries) employed by states to participate in
emplean los estados para participar en las guerras, por mencionar solo wars, just to mention a few of them; being these groups outside the law,
algunas de ellas; estando estos grupos al margen de la ley, emplearan they will employ any type of stratagem to achieve their objectives.
cualquier tipo de estratagema para lograr sus objetivos.
EL CAMPO DE BATALLA
THE BATTLEFIELD
Una concepción básica y elemental del concepto de campo de A basic and elementary conception of the concept of battle-
batalla del Diccionario Militar Aeronáutico, Naval y Terrestre lo define field of the Aeronautical, Naval and Terrestrial Military Dictionary defines
como: it as:
Lugar donde combaten dos ejércitos, en campo abierto especialmente. Las A place where two armies fight, especially in an open field. The conditions that it
condiciones que ha de reunir el mismo eran objeto de sapientes reflexiones en
has to meet were the object of wise reflections in another time; but at the
otro tiempo; pero en la actualidad, por combatirse a lo largo de toda la frontera
o línea de contacto territorial, en preciso encontrarse en disposición de empren- present time, for fighting along the whole border or line of territorial contact, it
der el combate en todos los puntos, con excepción local de ciertas posiciones is necessary to be in disposition to undertake the combat in all the points, with
muy desfavorables, por el dominio de fuegos o el despliegue del enemigo. Es el local exception of certain very unfavorable positions, for the dominion of fires or
aprovechamiento del terreno, la ley suprema que mejora el campo de batalla, the deployment of the enemy. It is the use of the terrain, the supreme law that
impuesto comúnmente por la historia al comienzo de las guerras y por los azares improves the battlefield, commonly imposed by history at the beginning of the
de las misma en su curso ulterior. (s/p)
wars and by the vagaries of the same in its later course. (s/p)
La clave para poder entender el concepto básico radica en
saber definir el significado de: “Lugar donde combaten…”. Que no es The key to be able to understand the basic concept lies in
más que el espacio geográfico donde se van a desarrollar los combates. knowing how to define the meaning of: "Place where they fight...".
Sin embargo, el campo de batalla moderno no se limita solo a la partici- Which is nothing more than the geographical space where the combats
pación de dos ejércitos, bien sea de forma activa o pasiva. are going to take place. However, the modern battlefield is not limited
En este campo de batalla, pueden estar presentes una only to the participation of two armies, either actively or passively.
infinidad de actores con características similares o totalmente antagóni- On this battlefield, an infinite number of actors with similar or
cas entre ellos, y que están enfrentados combatiendo por intereses totally antagonistic characteristics can be present, and they are fighting
propios e incluso con intereses comunes. Un ejemplo de ello es la guerra against each other for their own interests and even with common
que se está llevando a cabo en Siria, y multiplicidad de actores, todos interests. An example of this is the war being waged in Syria, and multi-
ellos con diferentes características entre sí. Y la otra característica es su plicity of actors, all of them with different characteristics among them.
dimensión, el “lugar donde…” abarca mucho más que un simple espacio And the other characteristic is its dimension, the "place where..."
geográfico, hoy en día el campo de batalla moderno no tiene límites. encompasses much more than a simple geographical space, nowadays
Ese “lugar donde” se combate, ha ido transformándose (y lo the modern battlefield has no limits.
sigue haciendo a diario) a través del tiempo, al mismo ritmo que las That "place where" combat takes place, has been transforming
amenazas han ido mutando y cambiando, asimismo la tecnología ha ido (and continues to do so daily) over time, at the same pace that threats
abriéndose paso ante las necesidades, propiciando la creación y adapta- have been mutating and changing, also technology has been making its
ción de nuevos espacios de batalla de acuerdo a las necesidades propias way to the needs, leading to the creation and adaptation of new battle
de los actores y los sistemas de armas a emplear. Es por ello, que no solo spaces according to the needs of the actors and the weapon systems to
han surgido nuevos espacios, sino que hay otros que ya existían y se be used. This is why not only have new spaces emerged, but there are
fueron potenciando a medida que los actores se dieron cuenta de la others that already existed and were enhanced as the players realized
necesidad de emplearlos y del daño que podían causar sobre sus the need to use them and the damage they could cause to their enemies.
enemigos. Un ejemplo de ello es el mundo virtual, este es uno de los An example of this is the virtual world, one of the most booming battle-
tantos campos de batalla que más auge ha tenido en los últimos años, y fields in recent years, and one of the most dangerous.
uno de los más peligrosos. However, to date, the true definition of the battlefield of that
Sin embargo, hasta la fecha, la verdadera definición del campo operational environment where all activities, both warlike and non-war-
de batalla de ese ambiente operacional donde se desarrollan todas las like, take place is extremely broad and is not only restricted to a terrain
actividades, bélicas y no bélicas también, es extremadamente amplio y with all its particular geographical characteristics, nor to two well-orga-
no solo se restringe a un terreno con todas sus características geográficas nized and structured armies facing each other. The modern battlefield
particulares, ni tampoco a dos ejércitos bien organizados y estructurados will depend on the context where the events or combats are taking place
enfrentados entre sí. El campo de batalla moderno va a depender de cuál and the situation of the actors involved; that field may simply be an
es el contexto donde se están desarrollando los hechos o los combates y individual with a cell phone with an internet connection transmitting
de la situación propia de los actores involucrados; ese campo puede ser live. On many occasions, on that same battlefield visualized by the
sencillamente un individuo con un teléfono celular con conexión a actors, under their own conditions and needs, there will be no distinc-
internet transmitiendo en vivo. En muchas ocasiones, en ese mismo tion between friend or foe, and there may not even be a direct confron-
campo de batalla visualizado por los actores, bajo sus propias condi- tation between the two contenders, and on other occasions it will never
ciones y necesidades, no habrá distingo entre amigo o enemigo, e be known who the enemy is, who was defeated or by whom I was
inclusive puede que no haya un enfrentamiento directo entre ambos defeated.
contendientes y en otras ocasiones nunca se sabrá quién es el enemigo, The battlefield where rhizomatic wars are fought is extremely
a quien se venció o por quién fui derrotado. complex, varied, sophisticated and chameleon-like; there are no longer
El campo de batalla donde se libran las guerras rizomáticas es boundaries that clearly define where the fights and struggles, struggles,
sumamente complejo, variado, sofisticado y camaleónico; ya no existen as well as any isolated or related events, are taking place.
86 límites que definan claramente dónde se están llevando a cabo los There is no defined structure on either side, there is no
combates y las luchas, pugnas, así como cualquier evento aislado o difference between the battle front and the rear, both are the same,
relacionados con ellos. there is no right flank or left flank to turn to, it is simply "there", up or
No existe una estructura definida por ningún lado, no existe down is the same; the mutation of this battlefield is violent, constant
diferencia entre el frente de batalla y la retaguardia, ambos son lo and dangerous, as is the mutation of the threat.
mismo, no hay flanco derecho o flanco izquierdo a donde girar, sencilla- The new operational environment par excellence is a rhizome
mente es “ahí”, el arriba o el abajo es lo mismo; la mutación de este in itself. The battlefield is a chaotic and sinister rhizomatic structure,
campo de batalla es violenta, constante y peligrosa, al igual que la de la completely dystopian under the threshold of the shadow of war, where
amenaza. the different faces of the threat are constantly transforming.
El nuevo ambiente operacional por excelencia es un rizoma en
sí mismo. El campo de batalla es una estructura rizomática caótica y
siniestra, completamente distópica bajo el umbral de la sombra de la
guerra, donde los diferentes rostros de la amenaza se transforman
constantemente.
FORMAS
DE HACER LA GUERRA
WAYS OF WAGING WAR
A lo largo de la historia y hasta la actualidad, la guerra ha Throughout history and up to the present day, war has
cambiado considerablemente, tanto en su forma estructural, como de changed considerably, both in its structural form and in its substance.
fondo. Diferentes autores, expertos y estudiosos en la materia han Different authors, experts and scholars in the field have dedicated their
dedicado su tiempo para el desarrollo de diferentes formas de hacer la time to the development of different ways of waging war. From Sun Tzu
guerra. Desde Sun Tzu hasta los más contemporáneos, todos coinciden to the most contemporary, they all agree on a central point: war is
en un punto central: la guerra es violencia, materializada por daños violence, materialized by damages caused to the enemy, no matter how
causados al enemigo, sin importar cómo estos fueron concretados. they were done.
Para el politólogo alemán, Henfried Munkler, la guerra ha roto For the German political scientist Henfried Munkler, war has
las barreras dentro de las cuales estaba confinada; esas barreras no son broken down the barriers within which it was confined; these barriers
más que los Estados Nación, que a su juicio ya han sido (los Estados-na- are none other than the nation-states, which in his opinion have already
ción) redimensionados por la privatización de la violencia, bajo cualquier been (nation-states) resized by the privatization of violence, in whatever
modalidad. form.
Las batallas ya no son decisivas desde el punto de vista Clause- Battles are no longer decisive from the Clausewitzian point of
witziano, donde un actor vencía al otro imponiendo su voluntad; hoy view, where one actor defeated the other by imposing his will; today
esas batallas se caracterizan por la ejecución de diferentes oleadas, de these battles are characterized by the execution of different waves, of
mayor o menor intensidad. En muchas ocasiones estas son producto de greater or lesser intensity. On many occasions these are the product of
las nuevas formas de terrorismo. new forms of terrorism.
Ahora bien, tanto en occidente (Estados Unidos y sus podero- Now, both in the West (the United States and its powerful
sos aliados de la OTAN) como en oriente (Rusia, China junto a sus socios NATO allies) and in the East (Russia, China together with their ideological
ideológicos) y las potencias bélicas emergentes (India, Pakistán, Irán y partners) and the emerging war powers (India, Pakistan, Iran and those
aquellas en el Oriente Medio con una capacidad bélica respetable) se in the Middle East with a respectable war capacity) new military
desarrollan constantemente nuevas tecnologías militares, buscando technologies are constantly being developed, seeking to execute
ejecutar intervenciones quirúrgicas de precisión, donde el riesgo y la precision surgical interventions, where the risk and participation of the
participación de los combatientes (soldados) sea infinitamente menor o combatants (soldiers) is infinitely lower or practically nil.
prácticamente nulo. However, on many occasions, technology will not reduce the
Sin embargo, en muchas ocasiones, la tecnología no reducirá use of soldiers in the Armed Forces or Armies; and this is where an
el empleo de los soldados en las Fuerzas Armadas o los Ejércitos; y aquí element that has generated much controversy in conflicts comes to the
es donde toma protagonismo un elemento que ha generado mucha fore, because once it enters the battlefield it causes the breakdown of
controversia en los conflictos, porque una vez que entra en el campo de the monopoly of violence and of the Nation-State. The use of actors
batalla ocasiona la ruptura del monopolio de la violencia y del outside the law that regulate wars and armed conflicts: private
Estado-Nación. El uso de actores al margen de la ley que regulan las "military" companies with sufficient combat capacity, mostly made up
guerras y los conflictos bélicos: las compañías “militares” privadas con of ex-military personnel and advisors with experience in armed
suficiente capacidad de combate, conformadas en su gran mayoría por conflicts, who offer their services to the States to carry out paramilitary
exmilitares y asesores con experiencia en conflictos armados, que operations under the modality of "contracts" and agreements.
ofrecen sus servicios a los Estados, para ejecutar operaciones paramili- Mercenaries, as they are better known under the jurisprudence
tares bajo la modalidad de “contratos” y convenios. of armed conflicts, have no legal norms to protect them, no flag to
Los mercenarios, como mejor se les conoce bajo la jurispruden- defend them and much less a flag to defend. That is why, once these
cia de los conflictos armados, no tienen normas jurídicas que los amparen, actors participate directly or indirectly in a conflict, the Nation-State that
ni bandera que los defienda y mucho menos bandera que defender. Es hired them loses the monopolization of violence that materializes
por ello, que una vez que dichos actores entran a participar directa o through the legally constituted bodies, such as the Armed Forces or the
indirectamente en un conflicto, el Estado-Nación que los contrató pierde security agencies.
la monopolización de la violencia que materializa a través de los War in essence has become an extremely lucrative business,
estamentos legalmente constituidos, como lo son las Fuerzas Armadas o both for the actors who offer their services to nation-states and for the
los organismos de seguridad. governments that execute and implement them.
La guerra en esencia se ha convertido en un negocio extrema- The question is: How did war become such a lucrative business
damente lucrativo, tanto para los actores que ofrecen sus servicios a los again? The great entrepreneurs of violence (mercenaries) capable of
Estados-Nación, como para los Gobiernos que las ejecutan y ponen en commercializing war are not as new as they are made out to be. In the
marcha. late Middle Ages and early Modern Age, these "merchants" have always
La pregunta es: ¿Cómo ha vuelto a ser la guerra un negocio tan avoided engaging in major battles, let alone decisive battles.
lucrativo? Los grandes empresarios de la violencia (mercenarios) capaces The essence of these "merchants" is to maintain conflicts over
de comercializar la guerra no son tan nuevos como se pretende hacer ver. time and prolong them in a staggered manner with the sole purpose of
A finales de la Edad Media y comienzos de la Edad Moderna, estos continuing to sustain war operations, through the logistical flow of
“comerciantes” siempre han evitado enquistarse en grandes batallas y arms, ammunition, technical advice, personnel and any other element
mucho menos en las batallas decisivas. that contributes to the development of the war or conflict. Munkler also
88
La esencia de estos “comerciantes” es la de mantener los demilitarizes war based on the idea of its privatization.
conflictos en el tiempo y prolongarlos de forma escalonada con la única Paraphrasing the writer William S. Lind (2005), a leading
finalidad de continuar con el sostenimiento de las operaciones bélicas, a proponent of 4th Generation Warfare, the ways of making war can be
través del flujo logístico de armas, municiones, asesoría técnica, personal placed in generations as described below:
y cualquier otro elemento que coadyuve al desarrollo de la guerra o el
- First Generation: Characterized by the Agrarian Era, era of land
conflicto. Munkler también desmilitariza la guerra a partir de la idea de
cultivation and domestication of animals. Systematic attrition at that
la privatización de la misma.
time sought the conquest or control of territorial resources. Armies only
Parafraseando al escritor William S. Lind (2005), proponente
engaged in combat in certain seasons marked by the agricultural cycle.
principal de la Guerra de 4ta Generación, las formas de hacer la guerra se
Their organization, equipment and leadership were limited, orders
pueden ubicar en generaciones como se describen a continuación:
were transmitted verbally, combat was face-to-face and pay was
- Primera Generación: Caracterizada por la Era Agraria, era del irregular, usually in kind. The first generation lasted approximately
cultivo de la tierra y la domesticación de animales. El desgaste from 1648 to 1860, where combat was characterized by the implemen-
sistemático en ese entonces buscaba la conquista o el control de los tation of military culture and the organization of the battlefield within
recursos territoriales. Los ejércitos solo se comprometían en combates a formalism of uniforms and actions, with soldiers stationed in lines
en determinadas temporadas marcadas por el ciclo agrícola. Su organi- and columns.
zación, equipo y liderazgo eran limitados, las órdenes se transmitían - Second Generation: Emerged during the Industrial Era, characterized
verbalmente, el combate era cara a cara y la paga era irregular, by mechanization, large-scale production and division of labor; the
habitualmente en especie. La primera generación duró aproximada- systematic attrition strategies employed were intended to reduce and
mente desde 1648 hasta 1860, en donde el combate se caracterizaba limit the opponent's productive resources. The armies used standardized
por la implantación de la cultura militar y la organización del campo de weaponry produced on assembly lines, the attrition of the enemy was
batalla dentro de un formalismo de uniformes y acciones, con soldados pursued in continuous wars.
emplazados en líneas y columnas.
- Segunda Generación: Surgida durante la Era Industrial, caracteriza- Lind (2005) (p.56) stated: "...Second Generation Warfare sought a
da por la mecanización, la producción a gran escala y por la división del solution in the form of massed firepower, most of which was indirect artillery
trabajo; con las estrategias de desgaste sistemático empleadas se fire" (p.13). It was the employment of artillery also that brought order back to
the battlefield, as well as tranquility to the soldiers. The synchronization of this
pretendía reducir y limitar los recursos productivos del oponente. Los employment of artillery to break the enemy and the employment of infantry to
ejércitos utilizaban armamento estandarizado producido en líneas de occupy the terrain, through the implementation of rules, procedures and
montaje, se perseguía el desgaste del enemigo en guerras continua- doctrine is defined as "conducted battle". This type of warfare is still applied by
the Americans, although substituting artillery with aviation and guided
das.
missiles.
Lind (2005) (p.56) manifestó: “…la Guerra de Segunda Generación
buscó una solución en la forma de potencia de fuego en masa, la mayoría de la
- Third Generation: It was developed in its beginnings by the German
cual era fuego de artillería indirecto” (p.13). Fue el empleo de la artillería Army, and is known as Lightning Warfare, whose doctrine is not based
también lo que devolvió el orden al campo de batalla, así como la tranquilidad a on the use of firepower, but in taking advantage of the speed of action
los soldados. La sincronización de este empleo de la artillería para doblegar al and surprise, exercising the warlike actions from the rear to the front, in
enemigo y el empleo de la infantería para ocupar el terreno, a través de la order to take the enemy to a favorable terrain and cut off his supplies.
implementación de reglas, procedimientos y doctrina se define como “batalla - Fourth Generation: Born under the doctrine of asymmetric warfare
conducida”. Este tipo de guerra es aplicada aún por los norteamericanos, aunque
sustituyendo la artillería con la aviación y misiles teledirigidos.
and low intensity conflicts. This way of applying systematic attrition and
war actions is more convenient for the US, since it has better
- Tercera Generación: Fue desarrollada en sus inicios por el Ejército political-military benefits, as well as, lower economic cost and less
Alemán, y es conocida como la Guerra Relámpago, cuya doctrina no se negative impact on international public opinion.
basa en el empleo del poder de fuego, sino en aprovechar la rapidez en Considering the current generation, it can be pointed out that
la acción y la sorpresa, ejerciendo las acciones bélicas desde la we are in the presence of a generation where a systematic attrition of the
retaguardia hacia el frente, a fin de llevar al enemigo a un terreno enemy is imposed, using a type of warfare that could be called hybrid.
favorable y cortarle los suministros. The term "hybrid warfare" appeared for the first time in Proceedings
- Cuarta Generación: Nace bajo la doctrina de guerra asimétrica y magazine in 2005 by Mattis and Hoffman (2007), who warned that the
conflictos de baja intensidad. Este modo de aplicar el desgaste sistemáti- United States of America maintained its superiority in the traditional
co y las acciones de guerra resulta más conveniente para los EE. UU., ya way of waging war and in seeking a capability or some kind of combina-
que tiene mejores beneficios políticos-militares, así como, menor costo tion of technologies and tactics that would enable it to gain an advan-
económico y menos impacto negativo en la opinión pública interna- tage over its adversary.
cional. Hoffman (2007) emphasizes that when a nation employs a
Considerando la generación actual se puede señalar que se planned attrition system: "Actors have a greater degree of operational
está en presencia de una generación donde se impone un desgaste and tactical coordination or fusion" (p. 93). It is a type of war applied by
sistemático del enemigo, empleando un tipo de guerra que podría Imperialism and its allies, where forces and means linked to fields of
llamarse híbrida. La denominación de “guerra híbrida” aparece por conventional warfare "between states" and unconventional warfare are
primera vez en la revista Proceedings, en el año 2005 de mano de Mattis combined; under the use of uniformed and non-uniformed combatants,
y Hoffman (2007), quienes advertían que los Estados Unidos de paramilitarism, terrorism, criminality, black propaganda, and others.
Norteamérica mantenían la superioridad en el modo tradicional de Where the digital media are present, as a means of transmission of codes
hacer la guerra y en buscar una capacidad o algún tipo de combinación and messages aimed at influencing the professional military population.
de tecnologías y tácticas que les permitieran obtener ventaja sobre su Where there is no real distinction between war and peace, violence or
adversario. non-violence. There is no boundary between the legal and the non-le-
Hoffman (2007) destaca que cuando una nación emplea un gal; often the aggressor resorts to clandestine actions. The media and
sistema de desgaste planificado: “Los actores, tienen un mayor grado de the opposition are "Determinants" in order to destabilize a progressive
coordinación o fusión operacional y táctica” (p. 93). Es un tipo de guerra state to provoke a polarization of society "Center of Gravity".
aplicada por el Imperialismo y sus aliados, donde se combinan fuerzas y
medios vinculados a campos de Guerra convencional “Entre Estados” y
Guerra No convencional; bajo el uso de combatientes uniformados, no
uniformados, paramilitarismo, terrorismo, criminalidad, propaganda
negra, y otros. Donde hacen acto de presencia los medios de comuni-
cación digital, como un medio de transmisión de códigos y mensajes
dirigidos a influenciar a la población profesional militar. Donde no existe
una distinción real de guerra y paz, de violencia o no violencia. No hay
frontera entre lo legal y lo no legal; a menudo el agresor recurre a actua-
ciones clandestinas. Los medios de comunicación y la oposición son
“Determinantes” con el fin de desestabilizar un estado progresista para
provocar una polarización de la sociedad “Centro de Gravedad”.
CONCLUSIONES
GUERRAS RIZOMÁTICAS
CONCLUSIONS
RHIZOMATIC WARS
Caóticas, siniestras, distópicas y anacrónicas, nómadas y Chaotic, sinister, dystopian and anachronistic, nomadic and
errantes, capaces de alcanzar niveles de ubicuidad y omnipresencia wandering, capable of reaching unexpected levels of ubiquity and
inesperados; altamente desconcertantes, sin ningún tipo de control; así omnipresence; highly disconcerting, without any kind of control; such
son las nuevas guerras surgidas durante lo que va del siglo XXI; aun are the new wars that have emerged so far in the 21st century; even
poniéndose en práctica en el pasado en algunos conflictos, paradójica- though they have been put into practice in the past in some conflicts,
mente retroceden en el tiempo. Son anacrónicas por excelencia, a pesar paradoxically they go back in time. They are anachronistic par
de los nuevos avances tecnológicos para emplear los métodos más excellence, despite the new technological advances to employ the most
rudimentarios del combate; nuevos actores, nuevas amenazas, «nuevas rudimentary methods of combat; new actors, new threats, "new and
y viejas» formas de desatar la violencia conviviendo juntas en un mismo old" ways of unleashing violence coexisting together in the same
espacio indefinido, hasta el punto de haber retrocedido a períodos undefined space, to the point of having regressed to pre-human periods,
prehumanos, donde no existe espacio para la razón, sino más bien, where there is no room for reason, but rather, instincts fed by irrational
instintos alimentados por sentimientos irracionales y viscerales; donde and visceral feelings; where barbaric practices are used, exalted by
se usan prácticas barbáricas enaltecidas por las pasiones, con total passions, with total absence of ethics and reasoning, without scruples or
ausencia de ética y razonamiento, sin escrúpulos ni valores morales. Así moral values. Such are the rhizomatic wars.
son las guerras rizomáticas. The speed and the capacity of threats to modify themselves
La velocidad y la capacidad que tienen las amenazas de and change their tactics to fight within a battlefield (or rather some-
modificarse a sí mismas y cambiar sus tácticas para combatir dentro de thing very similar to a hunting ground) that transforms second by
un campo de batalla (o más bien algo muy similar a un coto de caza) que second, and also mutates, is the greatest concern for States whose
se transforma segundo a segundo, y que también muta, es la mayor de Armed Forces oppose these "new" actors and their need to adapt quickly
las preocupaciones para los Estados cuyas Fuerzas Armadas hacen and constantly to such changes. On the contrary to evolve at a vertigi-
oposición a estos «nuevos» actores y su necesidad de adaptarse rápida y nous pace, on a par with technological advances, they are forced to "go
constantemente a dichos cambios. Muy por el contrario de evolucionar a back in time" and employ rudimentary tactics, techniques, methods and
un ritmo vertiginoso, a la par de los avances tecnológicos, se ven obliga- procedures, although sometimes with the help of technology and in
dos a «retroceder en el tiempo» y emplear tácticas, técnicas, métodos y other cases without it, in order to face the new challenges; even though
procedimientos rudimentarios, aunque en ocasiones con la ayuda de la they are far inferior to the capabilities of the most modern and powerful
tecnología y en otros casos sin ella, para poder enfrentar los nuevos armies in the world, but they represent serious threats, with high proba-
retos; a pesar de ser estos muy inferiores a las capacidades de los bilities of inflicting a lot of damage.
ejércitos más modernos y poderosos del mundo, pero que representan The nature of this type of war has a very particular behavior in
serias amenazas, con altas probabilidades de infligir mucho daño. terms of the employment and use of the means, but above all in the
La naturaleza de este tipo guerra tiene un comportamiento ways to fight; either in the conventional classical way, the classical
muy particular en cuanto al empleo y al uso de los medios, pero sobre trinitarian way developed by Clausewitz, for which the Armed Forces of
todo a las formas para combatir; bien sea de la forma clásica convencio- the States or Nations have been designed; or simply under these
nal, la forma clásica trinitaria desarrollada por Clausewitz, para lo cual schemes such as those developed by the Chinese colonels Quiao and
han sido diseñadas las Fuerzas Armadas de los Estados o Naciones; o Wang in their work War without Limits or by Martin Van Creveld in The
sencillamente bajo estos esquemas como los desarrollados por los Transformation of War, which in many occasions are not new at all, and
coroneles chinos Quiao y Wang en su obra La guerra sin Límites o por which in many opportunities do not make use of weapons, but whose
Martin Van Creveld en La Transformación de la Guerra, que en muchas damage in most of the opportunities is substantially greater; without
ocasiones no son para nada nuevos, y que en muchas oportunidades no the need to destroy structures, units, or to cut down the lives of the
hacen uso de las armas, pero cuyo daño en la mayoría de las oportuni- combatants.
dades es sustancialmente mayor; sin necesidad destruir estructuras, The armed forces of the Nations are designed, trained and
unidades, o cercenar la vida de los combatientes. equipped with weapon systems to execute conventional type opera-
Las fuerzas armadas de las Naciones están diseñadas, entrena- tions, and in a smaller percentage, to carry out special operations
das y equipadas con sistemas de armas para ejecutar operaciones de tipo designed under a non-conventional approach, such as the special forces
convencional, y en un porcentaje menor, para realizar operaciones units.
especiales diseñadas bajo un enfoque no convencional, tal como lo In rhizomatic wars there are no defined fronts or spaces,
hacen las unidades de fuerzas especiales. however, they develop in three different dimensions with very particular
En las guerras rizomáticas no existen frentes ni espacios defini- characteristics, which in themselves are antagonistic to each other, but
dos, sin embargo, se desarrollan en tres diferentes dimensiones con at the same time they are totally interrelated and connected by an
características muy particulares, que en sí mismas, son antagónicas endless number of nodes.
entre ellas, pero a su vez están totalmente interrelacionadas y conecta-
das por un sin fin de nodos.
REFERENCIAS
REFERENCES
Bauman, Zygmunt. Modernidad Líquida. Fondo de Cultura Económica. Bauman, Zygmunt. Modernidad Líquida. Fondo de Cultura Económica.
Buenos Aires. 2002 Buenos Aires. 2002
Clausewitz, Carl von. De la guerra. Buenos Aires: Círculo Militar, 1968. Clausewitz, Carl von. De la guerra. Buenos Aires: Círculo Militar, 1968.
Deleuze y Guattari. Mil Mesetas. Capitalismo y Esquizofrenia. Valencia, Deleuze y Guattari. Mil Mesetas. Capitalismo y Esquizofrenia. Valencia,
España. Pretextos. 1994 España. Pretextos. 1994
Flores, Gastón. Periodismo y propaganda de Guerra. La Trama de la Flores, Gastón. Periodismo y propaganda de Guerra. La Trama de la
Comunicación. Volumen 12. Rosario. UNR Editora. 2007. Recuperado de: Comunicación. Volumen 12. Rosario. UNR Editora. 2007. Recuperado de:
https://rephip.unr.edu.ar/bitstream/handle/2133/2078/12-Flo- https://rephip.unr.edu.ar/bitstream/handle/2133/2078/12-Flo-
res_Periodismo_y_propaganda_de_guerra.pdf?sequence=1&isAllow res_Periodismo_y_propaganda_de_guerra.pdf?sequence=1&isAllow
ed=y ed=y
Hoffman, Frank. Conflict in the 21th century: the Rise of the hybrid wars. Hoffman, Frank. Conflict in the 21th century: the Rise of the hybrid wars.
Virginia, USA. Potomac Institute. 2007 Virginia, USA. Potomac Institute. 2007
Mattis, James & Hoffman, Frank (2005):“Future Warfare: The Rise of Mattis, James & Hoffman, Frank (2005):“Future Warfare: The Rise of
Hybrid Wars”. Proceedings Magazine, Vol. 132/ II/I, 233 Hybrid Wars”. Proceedings Magazine, Vol. 132/ II/I, 233
Liang, Qiao y Xiangsui, Wang. Guerra sin restricciones. Traducción de Liang, Qiao y Xiangsui, Wang. Guerra sin restricciones. Traducción de
Jacobo Yépez, s/f/1999. Jacobo Yépez, s/f/1999.
LAS GUERRAS TOTALES DEL SIGLO XX.
HISTORIA DE LA GUERRA
My. Héctor Alberto Porras Gámez
En el contexto de permanente asedio y agresión multidimensional al que In the context of permanent siege and multidimensional aggression to
ha sido sometido el Estado Venezolano, el autor procura describir which the Venezuelan State has been subjected, the author seeks to
algunos fundamentos doctrinarios de la guerra como fenómeno social y describe some doctrinal foundations of war as a social phenomenon and
su influencia en el nacimiento, desarrollo y extinción del Estado. Por tal its influence on the birth, development and extinction of the State. For
motivo, se desarrolla el concepto de guerra y su trascendencia en la this reason, he develops the concept of war and its transcendence in the
evolución del hombre, la sociedad, el Estado y el comportamiento de evolution of man, society, the State and the behavior of these actors in
estos actores en el mundo moderno, bajo la perspectiva de la filosofía de the modern world, under the perspective of the philosophy of war.
la guerra. Gradualmente, va presentando algunos matices relacionados Gradually, it presents some nuances related to the evolution of this
con la evolución de este fenómeno, partiendo de lo general a lo particu- phenomenon, starting from the general to the particular, making
lar, haciendo abstracción del pensamiento de estudiosos en la materia; abstraction of the thought of scholars in the matter; to then describe the
para luego describir los hechos más resaltantes de las guerras totales del most outstanding facts of the total wars of the XXI century. It constitutes
siglo XXI. Constituye un aporte documental a la construcción colectiva de a documentary contribution to the collective construction of ideas to
ideas para crear conciencia de la realidad que atraviesa el Estado create awareness of the reality that the Venezuelan State is going
Venezolano bajo amenaza del imperio norteamericano, reflexionando through under the threat of the North American empire, reflecting on
con base en la historia universal, ofreciendo al lector algunas referencias
the basis of universal history, offering the reader some references that
que incentiven el estudio de esta temática.
encourage the study of this subject.
Palabras clave: Estado, Guerra, Política, Evolución. Key words: State, War, Politics, Evolution.
Al iniciar el presente texto sobre la temática de las guerras At the beginning of this text on the subject of the total wars it
totales es necesario plantearse el interrogante: ¿cómo elaborar un is necessary to ask the question: how to elaborate a document that
documento que desarrolle estos importantísimos acontecimientos develops these very important historical events for the human being,
históricos para el ser humano, cumpliendo los requerimientos de exten- fulfilling the requirements of extension of the same one, the answer is in
sión del mismo?, la respuesta es de forma resumida, pero evitando a summarized form, but avoiding to obviate the details that give the
obviar los detalles que le dan la relevancia a estos sucesos en la construc- relevance to these events in the construction of the contemporary
ción de la humanidad contemporánea. humanity.
El autor abordará la temática en 5 partes, la primera de ellas se The author will approach the subject in 5 parts, the first of
dedicará al desarrollo de algunos fundamentos epistemológicos del which will be devoted to the development of some epistemological
fenómeno de la guerra, seguidamente de los acontecimientos históricos foundations of the phenomenon of war, followed by the historical events
acaecidos en la Primera Guerra Mundial, sus causas, desarrollo y conse- of the First World War, its causes, development and consequences.
cuencias. The third part will deal with the Second World War and, in the
En la tercera parte se planteará lo relacionado a la Segunda fourth part, the Battle of Kursk and its relevance in the victory of the Red
Guerra Mundial y, en la cuarta parte se explicará muy brevemente la Army will be briefly explained.
Batalla de Kursk y su relevancia en la victoria del Ejército Rojo. Finally, the author will present his reflections. It is hoped that
Finalmente, el autor presentará sus reflexiones. Se espera que this article will contribute relevant elements for the collective construc-
el presente artículo aporte elementos pertinentes para la construcción tion of knowledge within the framework of the study of the phenome-
colectiva del conocimiento en el marco del estudio del fenómeno de la non of war.
guerra.
98
LA GUERRA
THE WAR
Al iniciar el esbozo de la temática del objeto de estudio, resulta At the beginning of the outline of the thematic of the object of
fundamental definir este término, puesto que se constituye como eje study, it is essential to define this term, since it is constituted as the 99
central del artículo que el autor ha desarrollado, en este sentido Clause- central axis of the article that the author has developed, in this sense
witz (2016) indica lo siguiente: Clausewitz (2016) indicates the following:
La guerra no es otra cosa que un duelo en una escala más amplia. Si concibiéra- War is nothing other than a duel on a broader scale. If we were to conceive at the
mos a un mismo tiempo los innumerables duelos aislados que la forman, same time of the innumerable isolated duels that form it, we could represent it
podríamos representárnosla bajo la forma de dos luchadores, cada uno de los to ourselves in the form of two fighters, each of whom seeks to impose his will
cuales trata de imponer al otro su voluntad por medio de la fuerza física; su on the other by means of physical force; his immediate purpose is to overthrow
propósito inmediato es derribar al adversario y privarlo de toda resistencia. La the adversary and deprive him of all resistance. War is, consequently, an act of
guerra es, en consecuencia, un acto de violencia para imponer nuestra voluntad violence to impose our will on the adversary. (p. 26)
al adversario. (p. 26)
In this regard, Clausewitz (2016), states that the origin of "The
Al respecto, Clausewitz (2016), afirma que el origen de “La
guerra de una comunidad –guerra de naciones enteras y particular- war of a community - war of whole nations and particularly of civilized
mente de naciones civilizadas– surge siempre de una circunstancia nations - always arises from a political circumstance, and is brought to
política, y se pone de manifiesto por un motivo político. Por lo tanto, es light by a political motive. It is therefore a political act" (p. 49). Now, by
un acto político” (p. 49). Ahora bien, al darle esta naturaleza al fenómeno giving this nature to the phenomenon, it is necessary to study what is
es necesario estudiar cuál es la influencia de esta característica sobre el the influence of this characteristic on the object of study, about which he
objeto de estudio, acerca de ello teoriza lo siguiente: “La política, por lo theorizes the following: "Politics, therefore, will intervene in the total
tanto, intervendrá en la acción total de la guerra y ejercerá una influencia action of war and will exert a continuous influence on it, as far as the
continua sobre ella, hasta donde lo permita la naturaleza de las fuerzas nature of the explosive forces it contains allows" (p. 50).
explosivas que contiene” (p. 50). In this order of ideas, the author in his eagerness to expose all
En este orden de ideas, el autor en su afán de exponer todo el the epistemological foundation that supports the object of study,
fundamento epistemológico que sustenta el objeto de estudio, conside- considers it necessary to quote other philosophers of war for the purpose
ra necesario citar otros filósofos de la guerra a efectos de conocer otras of knowing other theories concerning this matter, for example, Sun Tzu
teorías referentes a esta materia, por ejemplo, Sun Tzu (2016), quien (2016), who defines war as follows:
define a la guerra de la siguiente manera:
'war is of vital importance to the State; it is the domain of life or death, the road
la guerra es de vital importancia para el Estado; es el dominio de la vida o de la to survival or the loss of Empire: it is forcible to manage it well. Not to reflect
muerte, el camino hacia la supervivencia o la pérdida del Imperio: es forzoso seriously on all that concerns it is to give proof of a guilty indifference with
manejarla bien. No reflexionar seriamente sobre todo lo que le concierne es dar regard to the preservation or loss of what is dearest to us; and this must not
prueba de una culpable indiferencia en lo que respecta a la conservación o happen among us. (p. 16)
pérdida de lo que nos es más querido; y ello no debe ocurrir entre nosotros. (p.
16) Now, delving deeper into the study of war as the central focus
of this article we find Machiavelli (2018) who theorizes the following
Ahora bien, ahondando en el estudio de la guerra como eje regarding the importance of war for the state:
central de este artículo encontramos a Maquiavelo (2018) quien teoriza
lo siguiente con respecto a la importancia de la guerra para el Estado: A prince should have no other object or thought or concern himself with
anything outside the art of war, besides what corresponds to his order and
Un príncipe no debe tener otro objeto ni pensamiento ni preocuparse de cosa discipline, since, it is the only thing that pertains to the one who commands. His
alguna fuera del arte de la guerra, además de lo que a su orden y disciplina virtue is so great that he not only preserves in office those who are born princes,
corresponde, pues, es lo único que compete a quien manda. Su virtud es tanta but often raises to this dignity men of modest condition, while, on the contrary,
que no sólo conserva en su puesto a los que han nacido príncipes, sino que, he has caused princes who have thought more of amusements than of arms to
muchas veces, eleva a esta dignidad a hombres de condición modesta mientras lose their state. For the principal reason for the loss of a state is always to be
que, por el contrario, ha hecho perder el estado a príncipes que han pensado más found in the forgetfulness of the art of war, while the first condition for acquiring
en las diversiones que en las armas. Pues, la razón principal de la pérdida de un it is that of being an expert. (p. 86)
Estado se halla siempre en el olvido del arte de la guerra, en tanto que la
condición primera para adquirirlo es la de ser experto. (p. 86) Likewise, Machiavelli (2018) points out in this same text that
"Just is war when it is necessary, and sacred are arms when there is no
Asimismo, Maquiavelo (2018) señala en este mismo texto que hope without them" (p. 149), on this particular in another of his texts,
“Justa es la guerra cuando es necesaria, y sagradas las armas cuando no The Art of War (2007), Machiavelli details with much precision ethical
hay esperanzas sin ellas” (p. 149), sobre este particular en otro de sus aspects of war when he asserts that "this being a trade by which men
textos, El Arte de la Guerra (2007), Maquiavelo detalla con mucha cannot live honestly in any age, it cannot be exercised as a trade but by a
precisión aspectos éticos de la guerra cuando asevera que “siendo éste republic or a kingdom; and one and the other, if they are well organized"
un oficio mediante el cual los hombres no pueden vivir honestamente en (p. 16), then he delves into this subject affirming the importance that
ninguna época, no lo puede ejercer como oficio sino una república o un the State has in the monopoly of war:
reino; y una y otro, si están bien organizados” (p. 16), luego ahonda sobre
A well-organized city should therefore want the practice of war to be used in
este tema afirmando la importancia que tiene el Estado en el monopolio times of peace as an exercise and in times of war as a necessity and for glory, and
de la guerra: let only the public authority use it as a trade. (p. 19)
100
Debe, pues, una ciudad bien organizada querer que la práctica de la guerra se In that line of argument, we locate Hobbes (2013) who exten-
use en tiempos de paz como ejercicio y en tiempos de guerra como necesidad y sively develops a thesis of the natural state of man and poses to us that
para la gloria, y dejar que sólo la instancia pública la use como oficio. (p. 19)
"only war can determine the controversies of men" (p. 128).
En esa línea argumental, ubicamos a Hobbes (2013) que For his part, Mao (2018) within his reflections indicates us his
desarrolla ampliamente una tesis del estado natural del hombre y nos perspective of war in the following statement:
plantea que “sólo la guerra puede determinar las controversias de los War, which has existed since the emergence of private property and classes, is
hombres” (p. 128). the highest form of struggle to resolve contradictions between classes, nations,
Por su parte, Mao (2018) dentro de sus reflexiones nos indica states or political groups, when these contradictions have reached a certain
su perspectiva de la guerra en el siguiente enunciado: stage of their development. If one does not understand the real circumstances of
war, its nature and its relations with other phenomena, one will not know its
La guerra, que ha existido desde la aparición de la propiedad privada y las clases, laws, nor will one know how to direct it, nor will one be able to triumph. (p. 16)
es la forma más alta de lucha para resolver las contradicciones entre clases,
naciones, Estados o grupos políticos, cuando estas contradicciones han llegado a This concept does not differ much from Courmont (2010), who
una determinada etapa de su desarrollo. Si no se comprenden las circunstancias points out that war is "the opposition, frontal or not, of at least two
reales de la guerra, su naturaleza y sus relaciones con otros fenómenos, no se belligerents, of equal or asymmetrical strength, which leads to confron-
conocerán sus leyes, ni se sabrá cómo dirigirla, ni se podrá triunfar. (p. 16) tations that can take different forms" (p. 12).
Este concepto no difiere mucho de lo expuesto por Courmont Another vision of war is found in Caillois (1975), who begins
(2010), quien puntualiza que la guerra es “la oposición, frontal o no, de his work by observing it as a phenomenon in itself, in which he points
al menos dos beligerantes, de fuerza igual o asimétrica, que desemboca out the following:
en enfrentamientos que pueden revestir distintas formas” (p. 12). war cannot be understood if it is not defined first of all as a collective struggle,
Otra visión referente a la guerra se encuentra en Caillois (1975), quien prepared in common and methodical. It is by no means sufficient to consider in
inicia su obra observándola como un fenómeno en sí misma, sobre lo it the pure and simple recourse to arms (...) war is such a complex phenomenon
cual señala lo siguiente: that the innumerable formulas are not sufficient to exhaust the reality of it.
Moreover, this reality is the most changeable that can be conceived. (p. 13)
la guerra no se comprende si no se la define ante todo como una lucha colectiva,
preparada en común y metódica. No basta de ninguna manera considerar en ella Now, on how deeply rooted war is in the life of the human
el puro y simple recurso de las armas (…) la guerra es un fenómeno tan comple being, Bouthoul (1984) states that:
jo que las innumerables fórmulas no son suficientes para agotar la realidad de There are few social phenomena as widespread as war. While there are many
ella. Además, esta realidad es la más cambiante que se pueda concebir. (p. 13) institutions understood or practiced only by some peoples, there are no human
groupings that are unaware of war. Children live it instinctively, and imitate it or
Ahora bien, sobre lo arraigada que está la guerra en la vida del recreate it in their games. War is so evident to all, from the most civilized to the
ser humano, Bouthoul (1984) afirma que: most uncivilized, it is so embedded in the life of peoples and individuals, so
linked to their concerns, so constantly evoked by their legends and their history,
Hay pocos fenómenos sociales tan extendidos como la guerra. Mientras que son
that almost no one can think of defining it (...) Everyone has some idea of war:
muchas las instituciones comprendidas o practicadas sólo por algunos pueblos,
some for having witnessed it, others for having been related to it, many for
no hay agrupaciones humanas que desconozcan la guerra. Los niños la viven
having made it (...) war is the only one innate in man. (p. 91)
instintivamente, y la imitan o la recrean en sus juegos. Resulta la guerra de tal
modo evidente a todos, desde los más civilizados hasta los más zafios, está de tal Finally, the definition of Bouthoul (1984) in his text on the
modo incrustada en la vida de los pueblos y de los individuos, tan enlazada con phenomenon of war expresses the following:
sus preocupaciones, tan evocada constantemente por sus leyendas y su historia,
que a casi nadie se le ocurre definirla (…) Todos tienen alguna idea de la guerra: war is a form of violence that has the characteristic of being methodical and
Unos por haber sido testigos, otros por haber tenido relación con ella, muchos organized in terms of the groups that wage it and the ways in which they
por haberla hecho (…) la guerra es la única innata en el hombre. (p. 91) conduct it. Moreover, war is limited in time and space, and subject to particular
juridical rules, extremely variable according to the epochs. (p.105)
Finalmente, la definición de Bouthoul (1984) en su texto sobre
el fenómeno de la guerra expresa lo siguiente: At present, the phenomenon of war has been mutating,
changing its form and broadening its spectrum of action, and various
la guerra es una forma de violencia que tiene como característica ser metódica y
organizada en cuanto a los grupos que la hacen y a las maneras con que la
theories that seek to characterize this evolutionary process will be
conducen. Además, la guerra está limitada en el tiempo y en el espacio, y discussed. William S. Lind analyzes this phenomenon starting from the
sometida a reglas jurídicas particulares, extremadamente variables según las Peace Treaties of Westphalia in 1648, moment in which a new model of
épocas. (p.105) world order arises, in which all the protagonism falls on the State; from
En la actualidad, el fenómeno de la guerra ha venido mutando, that moment he develops his thesis of generations of war and this he
cambiando su forma y ampliando su espectro de acción, sobre este attributes specifically to the fact that "generation is the abbreviation of
particular se abordarán diversas teorías que buscan caracterizar este dialectically qualitative change" (p. 17), Lind W. (2005) conceives the
proceso evolutivo. William S. Lind analiza este fenómeno a partir de los evolution of war as described below:
Tratados de Paz de Westfalia en 1648, momento en el cual surge un The First Generation of Modern Warfare, the war of line and column tactics, in 101
nuevo modelo de orden mundial, en el que todo el protagonismo recae which battles were formal and the battlefield was orderly, lasted from approxi-
mately 1648 to 1860. The relevance of the First Generation lies in the fact that
sobre el Estado; a partir de ese momento desarrolla sus tesis de genera-
order on the battlefield created a culture of military order. Many of the aspects
ciones de la guerra y esto lo atribuye específicamente a que "generación that distinguish the military from civilians-uniforms, salutes, the meticulous
es la abreviatura de cambio dialécticamente cualitativo” (p. 17), Lind W. graduation of ranks-were products of the First Generation and were designed to
(2005) concibe la evolución de la guerra tal como se describe a continu- reinforce the culture of order (p. 12).
ación: It can be pointed out that this scheme finds its breaking point
La Primera Generación de la Guerra Moderna, la guerra de la táctica de líneas y in the mid-nineteenth century, when this configuration of the battle-
columnas, en la cual las batallas eran formales y el campo de batalla era ordena- field begins to be obsolete, about this Lind (2005) relates that "Mass
do, duró aproximadamente desde 1648 hasta 1860. La relevancia de la Primera armies, soldiers who really wanted to fight (...) rifled rifles, then
Generación yace en el hecho de que el orden en el campo de batalla creó una breech-loaders and machine guns, made the old tactics of line and
cultura de orden militar. Muchos de los aspectos que distinguen a los militares
de civiles —uniformes, saludos, la graduación minuciosa de rangos— fueron
column obsolete and then suicidal" (p. 12). This fact crumbled that
productos de la Primera Generación y estaban diseñados para reforzar la cultura manifestation of war, about which Lind (2005) himself exposes, what in
de orden (p. 12) his opinion is the manifestation of the change in the phenomenon of
Se puede señalar que, este esquema encuentra su punto de war, when he affirms that: "The problem since then has been a growing
contradiction between military culture and the increasing disorder of
quiebre a mediados del siglo XIX, cuando esta configuración del campo
the battlefield" (p. 12).
de batalla comienza a ser obsoleta, sobre esto Lind (2005) relata que In this regard, the author in question goes on to characterize
“Ejércitos de masas, soldados que realmente querían pelear (…) fusiles what, in his opinion, represents the next generation of war, which he
riflados, luego cargadores de recámara y ametralladoras, hicieron que presents as follows, according to Lind (2005):
las viejas tácticas de línea y columna fueran obsoletas y luego suicidas”
(p. 12). Este hecho desmoronó esa manifestación de la guerra, sobre lo Second Generation warfare was a response to the contradiction between the
culture of order and the military environment. Developed by the French Army
cual el propio Lind (2005) expone, lo que a su criterio es la manifestación
during and after WWI, Second Generation Warfare sought a solution in the form
del cambio en el fenómeno de la guerra, cuando afirma que: “El proble- of massed firepower.
ma desde entonces ha sido una contradicción creciente entre la cultura the form of massed firepower, most of which was indirect artillery fire. The
militar y el desorden cada vez mayor del campo de batalla” (p. 12) objective was attrition, and the doctrine, in brief, was described by the French as,
Sobre este particular, el autor en referencia continúa efectuan- "artillery conquers, infantry occupies." Centrally controlled firepower was
do una caracterización de lo que, a su criterio representa la siguiente carefully synchronized (employing detailed and specific plans and orders) for
generación de la guerra, lo que presenta de la siguiente manera, según infantry, tanks and artillery in a "conducted battle" where the commander was,
in effect, the conductor of an orchestra.
Lind (2005):
Second Generation Warfare was presented as a great relief to soldiers
La guerra de Segunda Generación fue una respuesta a la contradicción entre la (or at least to their officers) because it preserved the culture of order. The focus
cultura de orden y el ambiente militar. Desarrollada por el Ejército francés was internal, on rules, processes, and procedures. Obedience was more
durante y después de la I GM, la Guerra de Segunda Generación buscó una important than initiative. In fact, initiative was unwanted because it jeopardized
solución en la forma de potencia de fuego en masa, la mayoría de la cual era synchronization. Discipline was imposed from the top down by force. (p. 13)
fuego de artillería indirecto. El objetivo fue la atrición, y la doctrina, en breve, fue
descrita por los franceses como, “la artillería conquista, la infantería ocupa”. La But this configuration of warfare led to periods of long,
potencia de fuego controlada centralmente fue cuidadosamente sincronizada grueling conflicts, massifying the characteristic system of trench
(empleando planes y ordenes detalladas y específicas) para la infantería, warfare, in this regard Lind (2005) states that "Third Generation warfare,
tanques y artillería en una “batalla conducida” donde el comandante era, en like the Second Generation, was a product of World War I. It was
efecto, el conductor de una orquesta.
developed by the German army, and it was developed by the German
La Guerra de Segunda Generación se presentó como un gran alivio a los soldados army. It was developed by the German army and is commonly known as
(o por lo menos a sus oficiales) porque preservó la cultura de orden. El enfoque Blitzkrieg or maneuver warfare" (p. 13).
fue interno, en las reglas, procesos y procedimientos. La obediencia era más
Third Generation Warfare is not based on firepower and attrition, but on speed,
importante que la iniciativa. De hecho, no se deseaba la iniciativa porque ponía
en peligro la sincronización. La disciplina se imponía desde arriba hacia abajo surprise, as well as mental and physical distortion. Tactically, in attack, the Third
forzosamente. (p. 13) Generation Warfare AAF seeks to penetrate the enemy's rear and cause the
enemy's collapse from the rear to the front. Instead of "approach and destroy,"
Pero esta configuración de la guerra devino en períodos de the motto is "overrun and collapse." In defense, the intention is to lure the
largos y desgastadores conflictos, masificando el sistema característico enemy into convenient positions, and then cut his lines. Warfare ceases to be a
de la guerra de trincheras, al respecto Lind (2005) afirma que “La guerra jostling contest, where forces try to hold or advance a line. Third Generation
de la Tercera Generación, como la Segunda, fue producto de la Primera Warfare is nonlinear. (p.14)
Guerra Mundial. Fue desarrollada por el ejército alemán y se conoce Of this mutation or change in the phenomenon of warfare
102 comúnmente como Blitzkrieg o guerra de maniobras” (p. 13). characterized by the author in reference, the evidence presented when it
La Guerra de Tercera Generación no se basa en la potencia de fuego y atrición, is indicated that in this type or generation of war there is again a change
sino en la velocidad, sorpresa, así como la distorsión mental y física. in the order or in the way of presenting the discipline on the battlefield,
Tácticamente, en el ataque, las FF.AA. de la Guerra de Tercera Generación buscan on this particular Lind (2005) describes the following:
penetrar la retaguardia del enemigo y causar el derrumbamiento del mismo
desde la retaguardia hacia el frente. En vez de “aproximarse y destruir”, el lema Tactics change in Third Generation Warfare, as does military culture. The Third
es “sobrepasar y derrumbar”. En la defensa, la intención es atraer al enemigo Generation AAF concentrates on the external, on the situation, the enemy and
hacia las posiciones convenientes, y luego cortar sus líneas. La guerra deja de ser the result that the situation requires, and not on the internal, on the process or
una competencia de empujones, donde las fuerzas intentan mantener o avanzar the method. During the war games of the 19th century, German junior officers
en una línea. La Guerra de Tercera Generación es no lineal. (p.14) routinely received problems that could only be solved by disobeying orders.
Orders alone specified the desired outcome, but never the method (Auftragstaktik).
De esta mutación o cambio en el fenómeno de la guerra que
Initiative was more important than obedience. (Errors were tolerated since they
caracterizó el autor en referencia, llamó poderosamente la atención, la stemmed from too much initiative rather than a lack of initiative.) The whole
evidencia presentada cuando se indica que en este tipo o generación de concept depended on self-discipline, not forced discipline. The Kaiserheer and
la guerra vuelve a suceder un cambio en el orden o en la manera de the Wehrmacht could carry out great parades, but in reality, they had broken the
presentarse la disciplina en el campo de batalla, sobre este particular culture of order (p.14).
Lind (2005) describe lo siguiente:
But again, the phenomenon of warfare mutates, transforms,
Las tácticas cambian en la Guerra de Tercera Generación, como lo hace la cultura changes its conception, characteristics, breaks its schemes in even more
militar. Las FF.AA. de la Tercera Generación se concentran en lo externo, en la radical ways giving way to a new generation, as described by Lind (2005)
situación, el enemigo y el resultado que necesita la situación, y no en lo interno,
en el proceso o en el método. Durante los juegos de guerra del siglo XIX, los "In Fourth Generation warfare, the state loses its monopoly over
oficiales subalternos alemanes rutinariamente recibieron problemas que sólo warfare. Around the world, the armed forces are now fighting non-state
podían ser resueltos al desobedecer las órdenes. Las órdenes por sí solas especifi- opponents such as Al Qaeda, Hamas, Hezbollah and the FARC". (p. 14)
caban el resultado deseado, pero nunca el método (Auftragstaktik). La iniciativa In this order of ideas, Lind (2005) states that one of the funda-
fue más importante que la obediencia. (Se toleraban errores puesto que
provenían de demasiada iniciativa en vez de una carencia de la misma). Todo el mental characteristics of the fourth generation war is the fragility of the
concepto dependía de la autodisciplina, y no de la disciplina forzada. El state as the governing entity of the conflict and the beginning of a new
Kaiserheer y el Wehrmacht podrían llevar a cabo grandes desfiles, pero en stage with new elements that have relevance and control over this social
realidad, habían roto la cultura de orden (p.14) phenomenon, on which he theorizes the following:
Pero nuevamente, el fenómeno de la guerra muta, se transfor- Fourth Generation War is also marked by a return to a world of cultures, and not
ma, cambia su concepción, características, rompe sus esquemas en simply states in conflict (...) In Fourth Generation War, invasion through
immigration can be as dangerous as invasion employing a state army.
formas aún más radicales dando paso a una nueva generación, como lo
(...) At its core lies a universal crisis of state legitimacy, and this crisis
describe Lind (2005) “En la guerra de la Cuarta Generación, el estado means that many countries will evolve into Fourth Generation Warfare on their
pierde su monopolio sobre la guerra. Alrededor del mundo, las FF. AA. se own territory. (p. 14)
hallan hoy luchando en contra oponentes no estatales tales como Al
Qaeda, Hamas, Hezbolá y las FARC”. (p. 14) Another position related to the evolution of war, was
En este orden de ideas, Lind (2005) plantea que una de las developed by Van Creveld (2007) who theorizes on the different
transformations that the object of study has undergone, according to
características fundamentales de la guerra de cuarta generación es la
who are the actors involved in it, taking as a basis Clausewitzian thought
fragilidad del estado como ente rector del conflicto y el inicio de una
for considering his contribution to the theory of war as "the greatest
nueva etapa con nuevos elementos que tienen pertinencia y control work on war and strategy ever written in Western civilization" (p. 60).
sobre este fenómeno social, sobre lo cual teoriza lo siguiente: 60) and therefore divides this process of metamorphosis into three
La guerra de la Cuarta Generación también está marcada por un regreso a un moments: first, a phase of non-civilized wars prior to the emergence and
mundo de culturas, y no simplemente estados en conflicto (…) En la Guerra de evolution of nation-states, to which he does not devote much effort
Cuarta Generación, la invasión mediante la inmigración puede ser tan peligrosa because in his opinion (Van Creveld, 2007) "history should be appreciated
como la invasión que emplea un ejército de estado. to the extent that it was recent, since only history, while resembling the
(…) En su centro yace una crisis universal de la legitimidad del estado,
y esta crisis significa que muchos países evolucionarán hacia la Guerra de Cuarta
present, is capable of offering relevant lessons" (p. 61), and under this
Generación en su propio territorio. (p. 14) premise, he does not devote much effort to it because in his opinion (Van
Otra postura relacionada con la evolución de la guerra, fue Creveld, 2007) "history should be appreciated to the extent that it was
desarrollada por Van Creveld (2007) quien teoriza sobre las diferentes recent, since only history, while resembling the present, is capable of
transformaciones que ha sufrido el objeto de estudio, conforme a offering relevant lessons" (p. 61), and under this premise Van Creveld
quiénes son los actores que participan en el mismo, tomando como base (2007) justifies Clausewitz for what he qualifies "it would seem that he
el pensamiento Clausewitziano por considerar su aporte a la teoría de la did not place a great emphasis on the study of the past" (p.61 ).
guerra como “el mayor trabajo sobre guerra y estrategia alguna vez Having said this, Van Creveld (2007) develops as a second
phase his thesis of the Trinitarian War conformed by the government, the
escrito en la civilización occidental” (p. 60) por lo cual divide este proceso
army and the people; seeking to answer not simply to the questions
de metamorfosis en tres momentos: primero, una fase de guerras no
"how the war was waged, but by whom it was waged, what social
civilizadas previas a la aparición y evolución de los Estados-Nación, a la
relations were behind it" (p. 63) and, on this he reflects that war is:
cual no le dedica mucho esfuerzo porque a su juicio (Van Creveld, 2007)
'something waged by one state against another (...) it was not the
“la historia debe ser apreciada en la medida en que la misma fuera people who waged war, nor the armies themselves, but the govern-
reciente, ya que sólo esta, a la vez que se parece al presente es capaz de ments (...) whatever the exact difference between state and govern-
ofrecer lecciones relevantes” (p. 61), y bajo esta premisa Van Creveld ment (...) organized violence can only be called war if it is waged by the
(2007) justifica a Clausewitz por lo que califica “pareciera que no puso un state, for the state and against another state.' (p. 63)
gran énfasis en el estudio del pasado” (p.61). Regarding the army, which is the second aspect that integrates
Dicho esto, Van Creveld (2007) desarrolla como segunda fase the trinity Van Creveld (2007) explains the following:
su tesis de la Guerra Trinitaria conformada por el gobierno, el ejército y el
"if it was governments that made war, armies were shaped as the instruments to
pueblo; buscando responder no simplemente a los interrogantes “cómo do so. Although the methods by which armies were organized underwent some
la guerra era librada, si no por quiénes lo era, qué relaciones sociales changes, their fundamental nature was not transformed by the French Revolu-
había detrás de ella” (p. 63) y, sobre esto reflexiona que la guerra es: tion or by the wars that followed it. Armies were defined as organizations that
served the government, whether monarchical, republican or imperial. (p. 65)
algo librado por un Estado contra otro (…) no era el pueblo quien hacía la
guerra ni los ejércitos por sí mismos, sino los gobiernos (…) cualquiera sea la Now, the third element of the Trinitarian war is the people and,
exacta diferencia entre Estado y gobierno (…) la violencia organizada sólo although from the period between the mid-seventeenth century to the
puede ser denominada guerra si es librada por el estado, para el estado y contra end of the eighteenth century it was considered that the people should
otro estado. (p. 63)
be absolutely excluded from the conflicts, not only to ensure the survival
En lo relativo al ejército, que es el segundo aspecto que integra of the State, but also to avoid the massacres and massacres that had
la trinidad Van Creveld (2007) explica lo siguiente: become the Peace of Westphalia, during this period the people had an
“si eran los gobiernos quienes hacían la guerra, los ejércitos se conformaron
important role because, according to Van Creveld (2007) "They had to
como los instrumentos para hacerlo. A pesar de que los métodos por los cuales pay their taxes whatever the government that occupied the province
los ejércitos fueron organizados sufrieron algunos cambios, su naturaleza where they lived" (p. 66). 66) however, this condition underwent a
fundamental no fue transformada por la Revolución Francesa ni por las guerras radical transformation from 1793 when the dissolution of the French
que la siguieron. Los ejércitos eran definidos como organizaciones que servían al Royal Army took place, from this date onwards explains Van Creveld
gobierno, fuera este monárquico, republicano o imperial. (p. 65) (2007):
Ahora bien, el tercer elemento de la guerra trinitaria es el All citizens were permanently conscripted for military service, including not only
pueblo y, a pesar que desde el período comprendido entre mediados del men, but also women, children and the elderly (...) other states were forced to
siglo XVII hasta finales del siglo XVIII se consideró que el pueblo debía follow this trend to a lesser or greater degree. Then, during the 19th century,
estar absolutamente excluido de los conflictos, no sólo para garantizar la even reactionary states such as Austria, Prussia and Russia joined the nationalist
wave. They began by demanding that the people display a proper patriotic
supervivencia del Estado, sino también para evitar las matanzas y
fervor and increasingly contribute not only their possessions but their persons to
masacres que habían devenido en la Paz de Westfalia, durante este the war effort. (p.67)
período el pueblo tuvo un papel importante debido a que, según Van
Creveld (2007) “Debían pagar sus impuestos cualquiera fuere el gobier- The concept of Trinitarian warfare was so important that,
no que ocupara la provincia donde ellos vivieran” (p. 66) ahora bien, esta according to Van Creveld (2007), it determined the historical events that
condición sufre una transformación radical a partir de 1793 cuando developed up to the 20th century, to the point of affirming that "most
ocurre la disolución del Ejército Real Francés, a partir de esta fecha states achieved the objective of monopolizing the use of armed force;
explica Van Creveld (2007): nor did it take them long before this monopoly was codified in the form
of international laws" (p. 70).
Se reclutó permanentemente a todos los ciudadanos para el servicio militar,
In contrast to this position, we find the third phase of non-
incluyendo no sólo hombres, sino también mujeres, niños y ancianos (…) otros
Estados se vieron obligados a seguir esta tendencia en menor o mayor grado. Trinitarian war, in which it is extremely difficult to characterize the
Luego, durante el siglo XIX, aún los Estados reaccionarios como Austria, Prusia y constituent elements of war, which have already been described above,
Rusia se unieron a la ola nacionalista. Comenzaron demandando que el pueblo or when the State is forced to contravene the established conventions
desplegara un fervor patriótico adecuado y que, en forma creciente, contribuy-
and use procedures that break the ethics of war, when regular force is
era no sólo con sus posesiones sino con sus personas al esfuerzo de la guerra.
(p.67) transformed into something different from what it has traditionally
been and, therefore, the configuration of conventional combat is also
El concepto de guerra trinitaria tuvo tal trascendencia que,
transformed, opening the way to low-intensity conflicts, then we will be
según Van Creveld (2007), determinó los acontecimientos históricos que
facing a non-Trinitarian war. In this order of ideas, Clausewitz (2016)
devinieron hasta el siglo XX, al punto de afirmar que “la mayoría de los
affirms that "War (...) is not only a true chameleon, for the fact that in
Estados alcanzaron el objetivo de monopolizar el uso de la fuerza
each concrete case it changes its character somewhat" (p. 53) and on this
armada; tampoco les tomó mucho tiempo antes que este monopolio
particular Van Creveld (2007) reflects the following evoking an example
quedara codificado en forma de leyes internacionales” (p. 70).
of antiquity and transposing it to the present time:
En contraposición a esta postura, se encuentra la tercera fase a
la guerra no trinitaria, en la cual es sumamente difuso caracterizar a los Tribal societies, which had no state, also did not recognize the distinction
between army and people. These societies did not have armies, although it
elementos constitutivos de la guerra, los cuales ya han sido anterior-
would be more accurate to say that they themselves were the army, which
mente descritos o cuando el Estado se ve obligado a contravenir las shows them to be not very different from the Greek city-states or, to choose a
convenciones establecidas y emplear procedimientos que quebrantan la contemporary example, from the numerous terrorist organizations of the
ética de la guerra, cuando la fuerza regular se transforma en algo present that fight against each other in places such as Lebanon, Sri Lanka or
diferente a lo que ha venido siendo tradicionalmente y, por lo tanto, Azerbaijan (...) just as the comparison with the terrorist gangs already shows the
tambien se transforma la configuración de los combates convencionales rudimentary nature of their tribal organizations, it does not mean that these are
abriendo paso a los conflictos de baja intensidad, entonces se estará irrelevant to today's reality. On the contrary, there will be in the future many
more points that we will see emerging from them, perhaps, than from the world
frente a una guerra no trinitaria. En este orden de ideas, retomando
of states. (p. 86)
Clausewitz (2016) se afirma que “La guerra (…) no es solamente un
verdadero camaleón, por el hecho de que en cada caso concreto cambia Finally, it is Van Creveld (2007) himself who indicates that this
en algo su carácter” (p. 53) y sobre este particular Van Creveld (2007) type of war became widespread from the mid-twentieth century, thus
reflexiona lo siguiente evocando un ejemplo de la antigüedad y breaking with the theories that had been maintained since the Peace of
traspolándolo a la actualidad: Westphalia, with some exceptions and exceptions, which were naturally
treated by history under the precepts of the Clausewitzian trinity, on this
Las sociedades tribales, las cuales no tenían Estado, tampoco reconocían la
origin of the non-Trinitarian war the author cited states the following:
distinción entre ejército y pueblo. Estas sociedades no tenían ejércitos, aunque
sería más exacto decir que ellos mismos eran el ejército, lo que las muestra no The peculiar and monstrous nature of the German and Japanese occupations
muy diferentes de las ciudades-estado griegas o para elegir un ejemplo contem- was widely regarded as violating pre-established ethical norms. Thereafter,
poráneo, de las numerosas organizaciones terroristas del presente que luchan peoples had the right to revolt even when their armies had capitulated and their
unas contra otras en lugares tales como Líbano, Sri Lanka o Azerbaiján (…) así governments had surrendered (...) wars waged by non-state entities multiplied,
como la comparación con las bandas terroristas ya muestra la rudimentaria so much so that none of the conflicts currently being waged around the world
naturaleza de sus organizaciones tribales, no significa que estas sean irrelevant- (...) conform to the traditional Trinitarian pattern.
es para la realidad actual. Por el contrario, habrá en el futuro muchos más puntos Today's violence does not distinguish between government, army and people.
que veremos emerger de ellas, quizá, que del mundo de los estados. (p. 86) (p. 88)
Finalmente, es el propio Van Creveld (2007) quien nos indica Ludendorff (1964) theorizes about total war, which he charac-
que este tipo de guerra se masificó a partir de mediados del siglo XX, terizes as involving all sectors of society of the opposing parties, and
rompiendo de esta manera con las teorías que se habían mantenido about which he states the following:
desde la Paz de Westfalia, con algunas salvedades y excepciones, que Armies and fleets fought against each other, just as they had done before,
fueron naturalmente tratadas por la historia bajo los preceptos de la although deploying more powerful forces than ever before. But, unlike in the
trinidad clausewitziana, sobre este origen de la guerra no trinitaria el past, the peoples were massing with all their energy behind their armies.
autor citado plantea lo siguiente: In this war it was difficult to distinguish where the armed force proper began
La naturaleza peculiar y monstruosa de las ocupaciones alemanas y japonesas and where that of the people ended. People and army were but one. The world
fue ampliamente considerada como violatoria de las normas éticas preestableci- was witnessing, in the truest sense of the word, the war of the peoples (...) the
das. De allí en más, los pueblos tuvieron el derecho a la sublevación aún cuando struggle was being waged against the physical and vital forces of the peoples.
sus ejércitos habían capitulado y sus gobiernos se habían rendido (…) las (p. 14)
guerras libradas por entidades que no eran estados se multiplicaron, tanto que
ninguno de los conflictos que actualmente estan siendo librados alrededor del In this regard, Ludendorff (1964) leaves in Ludendorff's
mundo (…) cumplen con el patrón trinitario tradicional. handwriting an extension of this characteristic when he affirms that
La violencia actual no distingue entre gobierno, ejército y pueblo. (p. 88) "Total war does not aim, then, only at the armed forces, but also at the
Ludendorff (1964) teoriza sobre la guerra total, a la cual peoples. This is an inexorable and inescapable truth, and all conceivable
caracteriza por involucrar a todos los sectores de la sociedad de las partes means of combat conform to this truth" (p. 15).
encontradas y, sobre lo cual nos plantea lo siguiente: Once this theory has been presented, it corresponds to develop
another type of manifestation of war, in this case of absolute war; on this
Los ejércitos y las flotas combatían unos contra los otros, de la misma manera
que lo habían hecho antes, aunque desplegando fuerzas más poderosas que
theorizes Bellamy (2017), who states that war is absolute when "both
nunca. Pero, a diferencia del pasado, los pueblos se agrupaban con toda su contenders sought to exterminate the enemy, to destroy his political
energía detrás de sus ejércitos. existence, and in doing so perpetrated extreme and atrocious violence,
En esta guerra era difícil distinguir donde comenzaba la fuerza armada forgetting almost all the customary restrictions that had traditionally
propiamente dicha y donde terminaba la del pueblo. Pueblo y ejército no eran been applied in wars between civilized nations" (p. 16).
más que uno. El mundo asistía, en el más propio sentido de la palabra, a la
guerra de los pueblos (…) se libraba la lucha contra las fuerzas físicas y vitales
About this type of war, what is striking is the excessive
de los pueblos. (p. 14) intention of the contenders to achieve the total extermination of their
opponent, demonstrating with this intention, an attentive act of savage-
Sobre este particular se deja en letra de Ludendorff (1964) una ry, barbarism and atrocity typical of the ancient world, considered as
ampliación de esta característica cuando afirma que “La guerra total no extremism. In this regard Clausewitz (2016) explains the following "war
apunta, pues, solamente a las fuerzas armadas, sino también a los is an act of violence and there is no limit to the manifestation of this
pueblos. Esta es una verdad inexorable e ineludible, y todos los medios violence. Each adversary imposes his law on the other and this results in
de combate imaginables se conforman a esta verdad” (p. 15). a reciprocal action that is presented to us" (p. 29).
Una vez presentada esta teoría, corresponde desarrollar otro Continuing with this order of ideas, it is considered necessary
tipo de manifestación de la guerra, en este caso de la guerra absoluta; to briefly expose the concept of Subversive War, in order to understand
sobre esta temática teoriza Bellamy (2017), quien plantea que la guerra what Calduch (1993), who makes a theoretical contribution on this
es absoluta cuando “ambos contendientes buscaban exterminar al subject reflecting the following:
enemigo, destruir su existencia política, y al hacerlo perpetraron una
...there are certain forms of warlike violence which, due to their peculiarities in
violencia extrema y atroz, olvidando casi todas las restricciones acostum- terms of the political-military organization of some of the contending parties,
bradas que tradicionalmente se habían aplicado en guerras entre their unequal and debatable international legal personality or their irregular
naciones civilizadas” (p. 16). ways of carrying out the armed struggle, are usually qualified by authors with
Sobre este tipo de guerra, lo que llama la atención, es la terms such as people's war; war of liberation; revolutionary war; guerrilla war;
low intensity war or insurgency. All these expressions have achieved popularity,
intención desmedida los contendientes de alcanzar el exterminio total however, none of them defines with sufficient precision the true meaning of the
de su oponente, demostrando con esta intención, un atentico acto de warlike conflicts that we are going to study, for this reason we propose the use of
salvajismo, barbarie y atrocidad propio del mundo antiguo, considerado the term Subversive War to designate them. (p. 1)
esto como un extremismo. Al respecto Clausewitz (2016) explica lo On this basis, Calduch (1993) characterizes this form of warfare as
siguiente “la guerra es un acto de violencia y no hay límite a la follows:
manifestación de esta violencia. Cada adversario impone su ley al otro y
...that form of internal or civil war in which one of the belligerent parties is an
esto redunda en una acción recíproca que se nos presenta” (p. 29). organized (non-state) social group, whose purpose is the modification of the
Siguiendo con este orden de ideas, se considera necesario political system and, eventually, the change of the economic and social
exponer brevemente el concepto de Guerra Subversiva, a efectos de structures of the country. In accordance with this definition, we can point out the
comprender lo expuesto por Calduch (1993), quien efectúa un aporte main elements that characterize this form of warlike conflict, which are the
following:
teórico sobre esta temática reflexionando lo siguiente:
…existen ciertas formas de violencia bélica que, por sus peculiaridades en (a) It is a particular category of civil war.
cuanto a la organización político-militar de alguna de las partes contendientes, b) There is an inequality of legal and political status between the belligerent parties.
su desigual y discutible personalidad jurídica internacional o sus irregulares c) The aim of the subversive group is the radical and violent change of the
formas de llevar a cabo la lucha armada, suelen ser calificadas por los autores prevailing political system in a country. (p. 2)
con términos como los de guerra popular; guerra de liberación; guerra revolucio- From the bibliographical survey developed, it is necessary to
naria; guerra de guerrilla; guerra de baja intensidad o insurgencia.Todas estas
include among the theoretical references the contribution made by Qiao
expresiones han alcanzado popularidad, no obstante, ninguna de ellas define
& Wang (1993), who give a new characterization to the phenomenon of
con suficiente precisión el verdadero significado de los conflictos bélicos que
vamos a estudiar, por esta razón proponemos el empleo del término Guerra
war, about which they state the following:
Subversiva para designarlos. (p. 1)
En nuestra opinión, los tres tipos de guerra descritos son guerras bien reales y no War, which has gone through the transformation undergone by modern
meras metáforas o descripciones. Las guerras de tipo militar son siempre guerras technology and the market system, will be made under even more atypical
tradicionales y clásicas que recurren a las armas. Los diversos tipos de guerra forms. In other words, while there is a relative decrease in the application of
pertenecientes a la categoría de no militares no tienen nada de excepcional en military violence, at the same time there is an increase in political, economic and
technical violence. Moreover, whatever form violence takes, war is war and even
tanto que enfrentamiento, pero en tanto que guerras son de una gran novedad.
when its appearance is modified, it will always obey the same principles;
Las guerras supramilitares se sitúan entre las dos. Ellas incluyen ciertas técnicas
therefore, the new principles of war will no longer consist in "using armed force
antiguas como la guerra sicológica y la guerra de información y otras completa- to force an enemy to submit to our will", but rather in "using all means, armed
mente nuevas como la guerra de redes, la guerra virtual etc. (p. 113) forces, unarmed forces, military or non-military and lethal or non-lethal means,
Luego de esta extensa revisión bibliográfica en la cual, el autor to force the enemy to submit to our interests. (p. 18)
ha pretendido introducirnos en los fundamentos epistemológicos que According to Qiao & Wang (1993), the motives for war "can
desarrollan el concepto de la guerra y, tratan de explicar su evolución y range from simple disputes over territory, resources, religious beliefs,
manifestaciones actuales, corresponde describir los sucesos ocurridos inter-tribal hatreds, to ideological disputes over market sectors, power
durante las guerras totales del siglo XXI, como parte del proceso de sharing, economic sanctions or financial instability" (p. 40). Likewise, on
transformación del fenómeno sobre el cual se centra el objeto de estudio the relevance that the reflection of these authors has entailed, we find
del presente artículo. the following argument: "Where is there a space that is not a battlefield?
If a conscript soldier were to ask the question Where is the battlefield,
the answer would be... everywhere!" (p. 43).
From this characterization the authors describe 3 types of
warfare with different tactics, which can be combined with each other,
even going so far as to fall out of their categories and mutate their
characteristics:
PRIMERA GUERRA MUNDIAL
FIRST WORLD WAR
Entre los años 1914 y 1918 tuvo lugar la Primera Guerra The First World War, also known as the Great War, took place
Mundial, también denominada La Gran Guerra, el conflicto enfrentó between 1914 and 1918. The conflict mainly confronted the European
principalmente a las potencias europeas, asimismo, la mayor parte de powers, and most of the fighting took place in Europe. Among the most
los combates se produjeron en Europa. Entre las causas más destacadas important causes of this conflict were the following:
de este conflicto se encuentran las siguientes: Colonial discrepancies, manifested when Germany put
Las discrepancias coloniales, manifestadas cuando Alemania pressure on Morocco, while the latter was under French rule, causing
presiona a Marruecos, mientras éste último se encontraba bajo el
several episodes of diplomatic crisis between the years 1905 and 1911.
dominio de Francia, ocasionando varios episodios de crisis diplomática
The Balkan area was a region of deep conflict for several
entre los años 1905 y 1911.
El área de los Balcanes fue una región de profunda conflictivi- reasons, its relevance, strategic and geopolitical importance, the nationalism
dad por varios motivos, su relevancia, trascendencia estratégica y of Serbia, Greece, Bulgaria and Romania, which caused the indepen-
geopolítica, el nacionalismo de Serbia, Grecia, Bulgaria y Rumania, que dence of these countries and the interest of the Russian and Austro-Hun-
ocasionó la independencia de estos países y el interés del Imperio Ruso y garian Empire to obtain these territories, which resulted in the Balkan
Austro-Húngaro por obtener esos territorios, lo que derivó en la guerra War of 1912 and 1913.
de los Balcanes de 1912 y 1913. Economic rivalries due to the fact that England was the most
Las rivalidades económicas debido a que Inglaterra era la industrialized power, but Germany positioned itself with great strength
potencia más industrializada, pero Alemania se coloca con mucha fuerza as a new commercial and economic actor, generating a rivalry full of
como un nuevo actor comercial y económico, generando una rivalidad tensions and fragility at a political level.
llena de tensiones y fragilidad a nivel político. Territorial rivalries were evident in the geographical disputes
Rivalidades territoriales puestas de manifiesto en las disputas between France and Germany for the control of the territories of Alsace
geográficas, que ejecutó Francia contra Alemania por el control de los and Lorraine.
territorios de Alsalcia y Lorena.
The growing arms race that all European countries developed
La creciente carrera armamentística que desarrollaron todos
by strengthening their armies and putting all their industrial equipment
los países europeos al fortalecer sus ejércitos y poner todo su aparataje
industrial al servicio de la guerra, aun estando en tiempo de paz, este at the service of war, even in peacetime, this period received the name of
período recibió el nombre de paz armada. armed peace.
La política de alianzas. Al iniciarse el conflicto en 1914 se The policy of alliances. At the beginning of the conflict in 1914,
enfrentaron dos bandos, conformados por las principales potencias two sides confronted each other, formed by the main European powers,
europeas, la Triple Alianza, integrada por el Imperio Alemán, el Imperio the Triple Alliance, made up of the German Empire, the Austro-Hungarian
Austro-Húngaro e Italia; la Triple Entente estuvo integrada por el Imperio Empire and Italy; the Triple Entente was made up of the Russian Empire,
Ruso, Francia y el Reino Unido. France and the United Kingdom.
Finalmente, el 28 de junio de 1914 es asesinado en Sarajevo el Finally, on June 28, 1914, Archduke Franz Ferdinand, heir to
Archi-Duque Francisco Fernando, heredero del trono del Imperio the throne of the Austro-Hungarian Empire, was assassinated in Saraje-
Austro-Húngaro, desatando profundas rivalidades entre las dos alianzas. vo, unleashing deep rivalries between the two alliances.
Estos acontecimientos derivaron en la conformación de dos contendien- These events derived in the conformation of two contenders,
tes, la Triple Alianza fue promovida por Bismark en 1882 y estuvo the Triple Alliance was promoted by Bismark in 1882 and was integrated
integrada –como ya se ha aclarado anteriormente– por el Imperio -as it has been previously clarified- by the German Empire, the
Alemán, el Imperio Austro-Húngaro e Italia, sin embargo al iniciar la Austro-Hungarian Empire and Italy, however at the beginning of the war
guerra se incluyeron Turquía y Bulgaria, asimismo, Italia acaba Turkey and Bulgaria were included, likewise, Italy ended up detaching
desprendiéndose de este sistema de integración y declarándose neutral. itself from this system of integration and declaring itself neutral. The
La Triple Entente se formó en 1907, integrada por los Imperios de Gran Triple Entente was formed in 1907, made up of the Empires of Great
Bretaña, Francia y Rusia, posteriormente se une el Imperio de Japón y Britain, France and Russia, later joined by the Empire of Japan and
países como Bélgica, Rumania, Portugal, Estados Unidos, Grecia y China. countries such as Belgium, Romania, Portugal, the United States, Greece
A efectos de un somero análisis, puede afirmarse que el conflicto bélico and China.
se desarrolló en tres fases o momentos; en primer lugar, destaca la For the purposes of a brief analysis, it can be stated that the
llamada Guerra de Movimientos (1914), en la cual el objetivo de war conflict developed in three phases or moments; in the first place, the
Alemania fue el avance rápido hacia su frente occidental, para de esta so-called War of Movements (1914), in which Germany's objective was
manera poder concentrar su esfuerzo principal en su frente oriental, en the rapid advance towards its western front, in order to be able to
lo que a efectos de estudio se denominó Plan Schlieffen, pero la resisten- concentrate its main effort on its eastern front, in what was called the
cia francesa manifestada en la Batalla del Marme logró frenar el avance Schlieffen Plan, but the French resistance manifested in the Battle of
alemán en el frente occidental, mientras Alemania consigue una impor- Marme managed to stop the German advance on the western front,
tante victoria en Tannenberg cuando detiene el avance de tropas rusas while Germany achieved an important victory in Tannenberg when it
en el frente oriental. stopped the advance of Russian troops on the eastern front.
La segunda fase, denominada Guerra de Posiciones The second phase, called War of Positions (1915-1917), was
(1915-1917), se caracterizó por la guerra de trincheras y el empleo de characterized by trench warfare and the use of repeating firearms, such
armas de fuego de repetición, como ametralladoras, lanzallamas y gases as machine guns, flamethrowers and chemical gases, in order to cause
químicos, con el objeto de ocasionar el mayor desgaste a la fuerza the greatest attrition to the enemy force. In 1916, the emblematic
enemiga. En 1916 ocurren las batallas emblemáticas del frente occiden- battles of the western front took place in Verdun and the Somme, which
tal en Verdún y del Somme, las cuales destacan por lo cruento de ambas stand out for the bloody nature of both military actions; in 1918 Russia
acciones militares; en 1918 Rusia firma con las potencias centrales el signed the Treaty of Brest-Litovsk with the Central Powers, which put an
Tratado de Brest-Litovsk, que pone fin a la participación de este imperio end to the participation of this empire in the conflict.
en el conflicto. In the third phase, developed from 1918 onwards, the entry of
En la tercera fase, desarrollada a partir de 1918 destaca la the United States into the conflict to oxygenate the effort of the Triple
entrada de Estados Unidos al conflicto para oxigenar el esfuerzo de la Entente stands out, providing important material and human resources,
Triple Entente, proporcionando importantes recursos materiales y which favored this side tactically, finally in November of that same year the
humanos, que favorecieron tácticamente a este bando, finalmente en armistice was signed that put an end to the war and in January 1919 several
noviembre de ese mismo año se firma el armisticio que pone fin a la treaties were signed, among which the Treaty of Versailles stands out.
guerra y en enero de 1919 se firman varios tratados entre los cuales The First World War is considered as a total war because of its
destaca el Tratado de Versalles. dimensions, since it affected the entire population, without distinction
La Primera Guerra Mundial se considera como una guerra total of its level of direct or indirect participation in the war actions. Because
por sus dimensiones, puesto que afectó a toda la población, sin distingo of its extension, since it was a conflict that involved all continents.
de su nivel de participación directa o indirecta en las acciones bélicas. Por Finally, because of the number of casualties counted, which reached
su extensión, al ser un conflicto que involucró a todos los continentes. 6,000 deaths per day during the period of hostilities. On the other hand,
Finalmente, por el número de bajas contabilizadas, las cuales alcanzan the economic warfare developed during this period was aimed at
cifras de 6.000 muertos diarios durante el período de desarrollo de las reducing or stopping the productive activity of the adversary and
hostilidades. Por otra parte, la guerra económica desarrollada en este psychological warfare also played an important role in manipulating the
período tuvo como objetivo mermar o detener la actividad productiva morale of the troops involved in combat.
del adversario y la guerra psicológica tuvo también un rol destacado al This conflict had consequences in all areas of human activity,
manipular la moral de las tropas involucradas en combate. but for the purposes of a summary study of this essay, the following
Este conflicto tuvo consecuencias en todos los ámbitos de la stand out: the strong imbalances at the demographic level caused by the
actividad humana, pero a efectos de un resumido estudio del presente casualties of the contenders. The economic consequences that caused
ensayo destacan las siguientes: los fuertes desequilibrios a nivel the destruction of populations and entire cities, cultivated fields, indus-
demográfico que ocasionaron las bajas de los contendientes. Las conse- trial zones, generating the indebtedness of the European countries. The
cuencias económicas que ocasionaron la destrucción de poblaciones y deterioration of the workers' standard of living increased discontent and
ciudades enteras, campos de cultivo, zonas industriales, generando el tension, causing great social instability. Finally, this conflict transformed
endeudamiento de los países europeos. El deterioro del nivel de vida de the European borders, causing the fall of empires such as the German,
los trabajadores elevó el descontento y la tensión, ocasionando mucha Austro-Hungarian and Russian empires and, with it, the emergence of
inestabilidad a nivel social. Finalmente, este conflicto transformó las new states such as Yugoslavia, Latvia, Poland and Estonia.
fronteras europeas, ocasiona la caída de imperios como el alemán, el
austro-húngaro y el ruso y, con ello el surgimiento de nuevos Estados
como Yugoslavia, Letonia, Polonia y Estonia.
SEGUNDA
GUERRA MUNDIAL
SECOND WORLD WAR
Considerada por muchos como la contienda militar más devas- Considered by many as the most devastating military conflict
tadora que la humanidad ha conocido, para entender cómo se llegó a that humanity has ever known, to understand how this event came
este evento se deben comprender los acontecimientos que la desenca- about it is necessary to understand the events that triggered it, among
denaron, entre las cuales destaca el Tratado de Versalles, que pone fin a which stands out the Treaty of Versailles, which put an end to the Great
la Gran Guerra; Alemania termina muy perjudicada de esta contienda al War; Germany ended up very damaged from this conflict by losing
perder territorios y con la imposición de desproporcionadas compensa- territories and with the imposition of disproportionate compensations
ciones que debía pagar a los vencedores de La Primera Guerra Mundial. to be paid to the victors of World War I. These events resulted in the
Estos acontecimientos derivaron en el surgimiento del liderazgo de Adolf emergence of the United States, which was the first country to lose its
Hitler en territorio alemán, quien con sus innegables dotes de oratoria y territory and the United States, which had to pay disproportionate
conocimiento del poder de la propaganda logró canalizar los anhelos y el compensations to the victors of the First World War. These events led to
potencial de su país al inculcar a la población utopías como la superiori- the emergence of Adolf Hitler's leadership in German territory, who with
dad de su raza y el camino para engrandecer a la nación; esta vía le valió his undeniable oratory skills and knowledge of the power of propaganda
alcanzar el liderazgo del partido obrero alemán, el cual se transforma en managed to channel the yearnings and potential of his country by
el Partido Nacional Socialista Alemán, con profundas raíces anti-marxis- instilling in the population utopias such as the superiority of his race and
tas. En 1923 Hitler es encarcelado por un fallido golpe de estado y, en su the path to ennoble the nation; this path earned him the leadership of
encierro escribe el libro titulado Mi Lucha. Posterior a su liberación the German workers' party, which became the German National Socialist
retorna a la palestra pública y en 1932 gana las elecciones, alzándose Party, with deep anti-Marxist roots. In 1923 Hitler was imprisoned for a
como canciller de los alemanes y con ello el nacimiento del Tercer Reich failed coup d'état and, in his confinement, he wrote a book entitled My
(Tercer Gran Imperio Alemán). Struggle. After his release he returned to the public arena and in 1932
En una coyuntura de crisis económica mundial, y bajo una won the elections, becoming Chancellor of the Germans and with it the
apariencia de legalidad, Hitler establece un sistema de gobierno birth of the Third Reich (Third Great German Empire).
totalitario y destruye las instituciones democráticas de la República de At a time of world economic crisis, and under a semblance of
Weimar mediante una Ley Habilitante, asimismo arresta a los legality, Hitler establishes a totalitarian system of government and
integrantes del partido comunista e inicia la persecución de los judíos, a destroys the democratic institutions of the Weimar Republic by means of
quienes responsabiliza por la caída alemana en la Gran Guerra. Hitler an Enabling Act, arrests the members of the Communist Party and
hace caso omiso a las obligaciones establecidas en el Tratado de begins the persecution of the Jews, whom he holds responsible for the
Versalles, creando un Estado militar bajo la tímida mirada de Francia e fall of Germany in the Great War. Hitler disregards the obligations
Inglaterra. En 1938 inicia una política de expansión territorial incorpo- established in the Treaty of Versailles, creating a military state under the
rando a Austria y Checoslovaquia en su dominio; en agosto de 1939 timid gaze of France and England. In August 1939 Hitler and Stalin
Hitler y Stalin sorprenden al mundo con la firma del Tratado surprised the world with the signing of the Ribentropp-Molotov Treaty,
Ribentropp-Molotov, en el cual dos enemigos irreconciliables in which two irreconcilable enemies agreed not to attack each other and
acordaron no atacarse y nueve días después los alemanes invaden la nine days later the Germans invaded the western region of Poland, after
región occidental de Polonia, posterior a esto los rusos hicieron lo propio which the Russians did the same with the eastern region of the same
con la región oriental del mismo país; esto ocasiona que Francia y el country; this caused France and the United Kingdom to declare war on
Reino Unido le declaren la Guerra a Alemania. Germany.
Durante este período los alemanes se reagrupan y franceses y During this period the Germans regroup and the French and
británicos (en sus correspondientes territorios europeos y africanos) se British (in their corresponding European and African territories) remain
mantienen a la defensiva tras la línea de Marginot; en este lapso de on the defensive behind the Marginot line; during this time the Russians
tiempo los rusos atacan Finlandia sin éxito, lo cual le da la impresión a attack Finland without success, which gives Hitler the impression that
Hitler de que la fuerza militar rusa es carente de poder y débil y, ante la the Russian military force is powerless and weak and, in the face of the
pasividad de los líderes europeos Alemania ocupa Dinamarca y Noruega. passivity of the European leaders, Germany occupies Denmark and
En mayo de 1940 Alemania ataca simultáneamente Luxemburgo, Norway. In May 1940 Germany simultaneously attacks Luxembourg,
Bélgica, Países Bajos y Francia con el método utilizado en Polonia –la
Belgium, the Netherlands and France with the method used in Poland -
Blitzkrieg o Guerra Relámpago– en Dunkerque. Hitler permite el escape
de aproximadamente 300 mil soldados aliados por estas costas; asimis-
the Blitzkrieg or Lightning War - at Dunkirk. Hitler allows the escape of
mo, el 22 de junio el Hitler se reúne con oficiales franceses para firmar un approximately 300 thousand allied soldiers through these coasts; also,
armisticio y escoge como sitio el mismo vagón en el cual se había firma- on June 22 Hitler meets with French officers to sign an armistice and
do la rendición de Alemania el 11 de noviembre de 1918 en la Primera chooses as site the same wagon in which the surrender of Germany had
Guerra Mundial; esto ocasiona la división de Francia en una zona ocupa- been signed on November 11, 1918 in the First World War; this causes
da por los alemanes y otra zona no ocupada, pero con un gobierno the division of France in a zone occupied by the Germans and another
colaboracionista encabezado por Philippe Petain con sede en Vichy. zone not occupied, but with a collaborationist government headed by
Asimismo, Italia, gobernada por Mussolini y que estaba unida a Philippe Petain with headquarters in Vichy. Likewise, Italy, governed by
Alemania desde 1936 –en el denominado eje Roma-Berlín, al cual se Mussolini and which had been united with Germany since 1936 -in the
anexa Japón en 1939– se apropia de Albania y se suma a los alemanes so-called Rome-Berlin axis, to which Japan was annexed in 1939- appro-
112 declarando la guerra a los franceses y británicos, sus campañas en África priated Albania and joined the Germans in declaring war on the French
y la península Helénica le ocasionan una carga a Alemania, pero and British; its campaigns in Africa and the Hellenic peninsula caused a
finalmente, ocupan a Grecia a través de Hungría, Rumania y Bulgaria; en burden on Germany, but finally occupied Greece through Hungary,
el sur desde Libia inicia su avance hacia Egipto, con la intención de
Rumania and Bulgaria; in the south from Libya it began its advance
controlar el canal de Suez.
towards Egypt, with the intention of controlling the Suez Canal.
Mientras tanto, los ingleses logran defender su territorio en
Meanwhile, the British managed to defend their territory
solitario, resistiendo los bombardeos alemanes; Hitler se entrevista con
alone, resisting German bombing; Hitler met with Franco in Hendaye,
Franco en Hendaya, con la intención de lograr la entrada de España en el
with the intention of achieving the entry of Spain in the conflict in favor
conflicto a favor de los países del Eje, pero no llegan a un acuerdo, debido
of the Axis countries, but they did not reach an agreement, because at
a que en ese momento se encontraban saliendo de la Guerra Civil
that time they were coming out of the Spanish Civil War and although
Española y si bien prestan apoyo logístico a Alemania se mantiene como
they provided logistical support to Germany, they remained as non-bel-
no beligerante en el conflicto. En 1941, el cambio de gobierno en
ligerents in the conflict. In 1941, the change of government in Yugosla-
Yugoslavia favoreció la ocupación alemana y es en este momento
via favored the German occupation and it was at this moment when
cuando Hitler decide iniciar la Operación Barba Roja para invadir a Rusia;
Hitler decided to initiate Operation Red Beard to invade Russia; within a
en un mes Bielorusia, las Repúblicas Bálticas y Polonia Oriental estaban
month Belarus, the Baltic Republics and Eastern Poland were in German
en manos alemanas, sin embargo, el avance se vio afectado por la
hands, however, the advance was affected by the onset of the Russian
entrada del invierno ruso, lo cual impidió su llegada a Moscú.
winter, which prevented their arrival in Moscow.
Simultáneamente, el Imperio de Japón inicia una campaña
Simultaneously, the Empire of Japan began a campaign on the
sobre las colonias europeas orientales que se encuentran en su región de
Eastern European colonies in its region of influence to free them from
influencia para librarlas de la dominación occidental; de esta manera
Western domination; thus by 1931 they had invaded China and Manchu-
para 1931 habían invadido China y Manchuria; para 1937 la Indochina
ria; By 1937 French Indochina and, after the commercial and oil embargo
Francesa y, luego del embargo comercial y petrolero que les fue impues-
imposed by the United States, Japan attacked by surprise the Pearl
to por Estados Unidos, Japón ataca por sorpresa la Base Militar de Pearl
Harbor Military Base, thus declaring war between these two powers;
Harbor, por lo que se declara la guerra entre estas dos potencias; luego
after this Japan invaded Hong Kong, Singapore, Burma, Thailand, the
de esto Japón invade Hong Kong, Singapur, Birmania, Tailandia, Las
Dutch East Indies and the Philippines. Hitler joins the Japanese
Indias Orientales Holandesas y Filipinas. Hitler se une a la campaña
campaign by declaring war on the United States.
japonesa al declararle la guerra a los Estados Unidos.
Se inicia entonces una batalla naval en el pacífico, que en el A naval battle began in the Pacific, which had been developing
atlántico venía desarrollándose desde inicios de la guerra, en este in the Atlantic since the beginning of the war. In this scenario, the role of
escenario el papel de la inteligencia aliada para descifrar la máquina the Allied intelligence in deciphering the Enigma machine -used by the
Enigma –empleada por los alemanes– fue vital para acortar el conflicto Germans- was vital to shorten the conflict by more than two years. The
en más de dos años. Los americanos en Midway logran una contundente Americans at Midway achieved a resounding victory over the Japanese,
victoria sobre los japoneses quienes ven revertido su dominio sobre el who saw their dominance of the Pacific reversed. In Europe, an already
pacífico. En Europa, una Alemania ya desgastada es bombardeada por worn out Germany was bombed by the British; in Africa, the Italian and
los británicos; en África las tropas italianas y alemanas sufren un revés en German troops suffered a setback at El Alamein, finding it impossible to
el Alamein viendo imposibilitado concretar sus objetivos energéticos en achieve their energy objectives in the Middle East; for this reason, Hitler
oriente medio, por tal motivo, Hitler vuelca su mirada hacia el petróleo turned his attention to Russian oil and decided to divide his force in order
ruso y decide dividir su fuerza para únicamente tomar Stalingrado; pero to take Stalingrad; But it was in 1943 when the Germans finally surren-
es en 1943 cuando los alemanes finalmente se rinden tras no alcanzar el dered after failing to gain control of this city in the Battle that bears his
control de esta ciudad en la Batalla que lleva su nombre, ya en julio los name, and in July the Germans failed to stop the advance of Russian
alemanes no logran frenar el avance de las tropas rusas y vuelven a troops and again lost the campaign in Kursk; at the same time the Allies
perder la campaña en Kursk; al mismo tiempo los aliados bombardean a bombed Rome and later Mussolini was deposed so Germany lost another
Roma y posteriormente Mussolini es depuesto por lo que Alemania ally when in 1944 the Allied countries occupied Italy. Then, in June of the
pierde a otro aliado cuando en 1944 los países aliados ocupan a Italia. same year the Allies landed in Normandy and by this time the Russian
Luego, en junio de ese mismo año los aliados desembarcan en and Allied advance was unstoppable, in the Pacific the Japanese actions
Normandía y ya para este momento el avance ruso y de los aliados es faded away.
indetenible, en el pacífico las acciones niponas se desvanecen. In January 1945 the allied troops arrived at the Auschwitz
En enero de 1945 las tropas aliadas llegan al campo de concen- concentration camp in Poland, in April the Russians arrived in Berlin and
tración de Auschwitz en Polonia, en Abril los Rusos llegan a Berlín y Mussolini was shot and Hitler committed suicide, so Germany surren-
sucede el fusilamiento de Mussolini y el suicidio de Hitler, por lo que dered unconditionally to the allies, thus ending the war in Europe;
Alemania se rinde incondicionalmente ante los aliados, finalizando de however, in Asia it was necessary the nuclear bombing of Hiroshima and
esta manera la guerra en Europa; sin embargo, en Asia fue necesario el Nagasaki in August to make Emperor Hiroito's army surrender.
bombardeo nuclear en Hiroshima y Nagasaki en agosto para hacer rendir
al ejército del emperador Hiroito.
RESUMEN BATALLA
DE KURSK (1943)
BATTLE OF KURSK (1943)
Si la destrucción del VI ejército alemán en Stalingrado logró If the destruction of the German 6th Army at Stalingrad proved
probar que no eran invencibles y que los rusos contaban con un ejército that they were not invincible and that the Russians had an effective
efectivo, la Batalla de Kursk, tan sólo 5 meses después, probó que army, the Battle of Kursk, only 5 months later, proved that Germany
Alemania no podría esperar una sola victoria sobre la Rusia de Stalin. could not expect a single victory over Stalin's Russia. This great armored
Este gran combate de blindados –el mayor de toda la historia– fue la combat - the largest in history - was the last time the Germans could
última vez que los alemanes pudieron tomar la iniciativa en el frente take the initiative on the Eastern Front. For, in July 1943, Hitler's forces,
oriental. Y es que, en julio de 1943, las fuerzas de Hitler luchando en un fighting on a terrain of their own choosing and, at the moment they
terreno escogido por ellos mismos y, en el momento que consideraron considered most opportune for the achievement of their objectives,
más oportuno para la consecución de sus objetivos, fueron detenidos y were stopped and then defeated by the size and capacity of the Russian
luego derrotados por las dimensiones y la capacidad de las fuerzas rusas. forces.
Tres días antes que fuera aprobada la incursión alemana, Stalin Three days before the German incursion was approved, Stalin
ya tenía sobre su mesa esta planificación, esto gracias a los servicios de already had this planning on his table, thanks to the intelligence services
inteligencia de los aliados. Ahora bien, los rusos preparados para la of the Allies. Now, the Russians, prepared for defense, disposed in the
defensa dispusieron en la ciudad de Kursk el 26% de la mano de obra que city of Kursk 26% of the manpower that the country had, likewise, the
tenía ese país, asimismo, igual porcentaje de toda la artillería y morteros same percentage of all the artillery and mortars available, 35% of its air
disponibles, el 35 % de su fuerza aérea y el 46% de todos los tanques y force and 46% of all the tanks and armored systems available to its army.
sistemas blindados de los que disponía su ejército. In preparation for this operation, more than 300,000 civilians
En el marco de la preparación de esta operación fueron were employed for the construction of 8 defensive lines and a network of
empleados más de 300.000 civiles para la construcción de 8 líneas more than 8,000 km of trenches and the preparation of the terrain. Also
defensivas y una red de más de 8.000 km de trincheras y el acondiciona- in terms of combatants, the Red Army employed more than 1,600,000
miento del terreno. Asimismo en términos de combatientes, fueron men against 780,000 soldiers of the Nazi army; with respect to the
empleados una cifra un tanto superior al millón seiscientos mil hombres material and armament used, Russia placed about 5,000 T-34 tanks and
por parte del ejército rojo frente a setecientos ochenta mil soldados del assault vehicles that raised the number to 7,000 against 3,000 German
ejército nazi; con respecto al material y armamento empleado Rusia Panzers, of which about 200 units were of the new Tiger model; the air
colocó cerca de 5.000 tanques T-34 y vehículos de asalto que elevan el force of both contenders was almost equal with about 3,000 Soviet
número hasta 7.000 contra 3.000 Panzer alemanes de los cuales alrede- aircraft against 2,500 Germans.
dor de 200 unidades eran del nuevo modelo Tiger; la fuerza aérea de At the end of the war, the German army had suffered 200,000
ambos contendientes estaba casi igualada con cerca de 3.000 aeronaves casualties between dead and wounded, compared to 250,000 killed in
soviéticas contra 2.500 alemanas. action and approximately 600,000 wounded of the Russian army,
Finalizadas acciones bélicas el ejército alemán había sufrido Germany lost less than a thousand armored units against 6,000 Soviet
200.000 bajas entre fallecidos y heridos esto, frente a los 250.000 caídos units, Germany lost 681 aircraft between fighters and bombers, while
en acción y aproximadamente 600.000 heridos del ejército ruso, Russia lost more than 2,000 aircrafts. Everything previously exposed
Alemania perdió menos de mil unidades blindadas frente a 6.000 would allow to conclude that the German advantage is irrefutable and
unidades soviéticas, Alemania perdió 681 aeronaves entre cazas y overwhelming, nevertheless, in the north flank of the offensive they
bombarderos, mientras, Rusia por su parte perdió algo más de 2.000 could only advance 16 km and 48 km by the South of the Soviet defen-
aviones. Todo lo anteriormente expuesto permitiría concluir que la sive line, being still very distant to complete the encirclement to the city
ventaja alemana es irrefutable y arrolladora, sin embargo, en el flanco of Kursk, after 8 days of starting the actions the German troops stopped
norte de la ofensiva tan sólo pudieron avanzar 16 km y 48 km por el Sur their advance -some sources attribute this fact to an order of Hitler to
de la línea defensiva soviética, quedando todavía muy distantes de cancel the Operation Citadel and to send the armored force to Italy-
completar el cerco a la ciudad de Kursk, después de 8 días de iniciar las losing in this way the Battle of Kursk, since Russia had the capacity to
acciones las tropas alemanas detuvieron su avance –algunas fuentes absorb the heavy losses without affecting its dominion along the exten-
atribuyen este hecho a una orden de Hitler de cancelar la Operación sive front; Unlike the German army, for whom their losses were greater
Ciudadela y enviar la fuerza blindada a Italia– perdiendo de esta manera than what their planning allowed them to bear in order to maintain the
la Batalla de Kursk, dado que Rusia tenía la capacidad de absorber las offensive in their operations; to such an extent the casualties weighed
cuantiosas pérdidas sin afectar su dominio a lo largo del extenso frente; that it was the last German offensive on the Eastern front. Less than a
a diferencia del ejército alemán, para quienes sus pérdidas fueron month later the Red Army began a coordinated general counteroffen-
mayores a las que su planificación les permitía soportar para mantener sive, which would not stop until it reached Berlin.
la ofensiva en sus operaciones; hasta tal punto pesaron las bajas que fue
la última ofensiva alemana en el frente oriental. Menos de un mes
después el ejército rojo inició una contraofensiva general coordinada,
que no se detendría hasta llegar a Berlín.
116
REFLEXIONES FINALES
FINAL REFLECTIONS
El fenómeno de la guerra ha existido desde el mismo origen The phenomenon of war has existed since the very origin of
de la humanidad y ha estado tan estrechamente ligado al desarrollo y mankind and has been so closely linked to the development and evolu-
evolución del hombre que no existe una data o registro exacto del tion of man that there is no exact date or record of the first combat
primer combate entre seres humanos, ya en los períodos Paleolítico y between human beings, already in the Paleolithic and Neolithic periods
Neolítico los hombres combatían entre sí, pero entonces la forma de men fought each other, but then the form of human grouping consisted
agrupación humana consistía en clanes o tribus, por lo cual este tipo de of clans or tribes, which is why this type of conflicts are considered raids
conflictos se consideran incursiones o combates tribales. or tribal combats.
En este sentido, a la guerra se le atribuye ser el motor princi- In this sense, war is attributed to be the main engine of
pal de la tecnología, a la guerra se le acusa por la evolución en el
technology, war is blamed for the evolution in the use and manipula-
empleo y manipulación de los metales, fueron las exigencias bélicas por
tion of metals, it was the war requirements by which the wheel was
las cuales se adaptó la rueda al antiguo carro de combate, lo que con el
adapted to the ancient chariot, which eventually became very important
tiempo devino en importantísimos progresos en diversos campos, es
progress in various fields, ie, war could be imputed to be one of the
decir, a la guerra podría imputársele ser una de las principales causas
del desarrollo y evolución del ser humano; por tal motivo puede main causes of the development and evolution of mankind; For this
afirmarse que la actual configuración de la sociedad humana y sus reason it can be affirmed that the current configuration of human
alcances tecnológicos, salud, comunicaciones, energéticos y espaciales society and its technological, health, communications, energy and
se deben en gran medida a la existencia y desarrollo del fenómeno de la space achievements are largely due to the existence and development
guerra a lo largo de la historia. of the phenomenon of war throughout history.
La Primera Guerra Mundial o Gran Guerra, estuvo marcada The First World War, or Great War, was marked by technologi-
por las novedades tecnológicas, pero a la vez enquistada en la guerra de cal novelties, but at the same time entrenched in the war of positions;
posiciones; en la Segunda Guerra Mundial se percibe cómo la in the Second World War it is perceived how technology expands the
tecnología amplía las dimensiones del campo de batalla, es decir, dimensions of the battlefield, that is to say, it supposes that the strate-
supone que la evolución estratégica y táctica se subordina indudable- gic and tactical evolution is undoubtedly subordinated to the evolution
mente a la evolución de la tecnología. of technology.
Ciertamente, después de las guerras totales el fenómeno ha Certainly, after the total wars, the phenomenon has mutated
mutado de forma cada vez más acelerada, llegando actualmente a ser at an increasingly accelerated pace, with asymmetry and technology
los protagonistas la asimetría y la tecnología. Ahora bien, ciertamente now becoming the protagonists. However, it is certainly the atomic
es la bomba atómica con todo su poder destructivo lo que establece un bomb with all its destructive power that establishes a turning point in
punto de inflexión sobre la necesidad del hombre de regular el alcance man's need to regulate the scope of total war.
de la guerra total. Finally, it has been this total character of the historical facts
Finalmente, ha sido este carácter total de los hechos históri- described in this article, what has derived in the conformation of the
cos descritos en el presente artículo, lo que ha derivado en la confor- world as we currently know it, there the importance of war as an end in
mación del mundo tal y como actualmente lo conocemos, allí reviste la itself of the State, either for its development, mutation or growth.
importancia de la guerra como fin en sí mismo del Estado, ya sea para
su desarrollo, mutación o crecimiento.
REFERENCIAS
REFERENCES
Bellamy, C. (2017). Guerra Absoluta. Editor Digital No Tan Malo. Bellamy, C. (2017). Guerra Absoluta. Editor Digital No Tan Malo.
Bouthoul, G. (1984). Tratado de Polemología. Madrid: Ediciones Ejército. Bouthoul, G. (1984). Tratado de Polemología. Madrid: Ediciones Ejército.
Caillois, R. (1975). La Cuesta de la Guerra. (R. Bórquez, Trad.) México DF: Caillois, R. (1975). La Cuesta de la Guerra. (R. Bórquez, Trad.) México DF:
Fondo de Cultura Económica. Fondo de Cultura Económica.
Calduch, R. (1993). Dinámica de la Sociedad Internacional. Madrid: Calduch, R. (1993). Dinámica de la Sociedad Internacional. Madrid:
CEURA. CEURA.
Clausewitz, K. V. (2016). De la Guerra. Caracas, Venezuela: Fondo Editori- Clausewitz, K. V. (2016). De la Guerra. Caracas, Venezuela: Fondo Editori-
al Hormiguero. al Hormiguero.
Courmont, B. (2010). La Guerra: una introducción. (M. Martínez, Trad.) Courmont, B. (2010). La Guerra: una introducción. (M. Martínez, Trad.)
Madrid: Alianza Editorial S.A. Madrid: Alianza Editorial S.A.
Hobbes, T. (2013). Leviatán. Madrid: Espa Ebook. Hobbes, T. (2013). Leviatán. Madrid: Espa Ebook.
Lind, W. S. (15 de Enero de 2004). Entendiendo la Guerra de Cuarta Lind, W. S. (15 de Enero de 2004). Entendiendo la Guerra de Cuarta
Generación. Obtenido de Antiwar.com: Generación. Obtenido de Antiwar.com:
https://original.antiwar.com/lind/2004/01/15/understand- https://original.antiwar.com/lind/2004/01/15/understand-
ing-fourth-generation-war/ ing-fourth-generation-war/
Lind, W. (2005). Comprendiendo la Guerra de Cuarta Generación. Lind, W. (2005). Comprendiendo la Guerra de Cuarta Generación.
Military Review, 12-17. Obtenido de Military Review, 12-17. Obtenido de
http://geopolitica.iiec.unam.mx/sites/default/- http://geopolitica.iiec.unam.mx/sites/default/-
files/2018-08/Lind_comprendiendo%20la%20guerra%20de%20cuart files/2018-08/Lind_comprendiendo%20la%20guerra%20de%20cuart
a%20generacio%CC%81n.pdf a%20generacio%CC%81n.pdf
Ludendorff, E. V. (1964). La Guerra Total. (J. Iglesias, Trad.) Buenos Aires: Ludendorff, E. V. (1964). La Guerra Total. (J. Iglesias, Trad.) Buenos Aires:
Ediciones Pleamar. Ediciones Pleamar.
Mao, T. T. (2018). Problemas Estratégicos de la Guerra Revolucionaria de Mao, T. T. (2018). Problemas Estratégicos de la Guerra Revolucionaria de
China. Caracas: Fondo Editorial Hormiguero. China. Caracas: Fondo Editorial Hormiguero.
Maquiavelo, N. (2007). El Arte de la Guerra. (1. Edición, Ed., & C. Maquiavelo, N. (2007). El Arte de la Guerra. (1. Edición, Ed., & C.
Giménez, Trad.) Buenos Aires: Claridad. Giménez, Trad.) Buenos Aires: Claridad.
Maquiavelo, N. (2018). El Príncipe. Caracas: Fondo Editorial Hormiguero. Maquiavelo, N. (2018). El Príncipe. Caracas: Fondo Editorial Hormiguero.
Qiao, L., & Wan, X. (1993). Guerra Fuera de Límites. (Y. D., & Jacobo, Qiao, L., & Wan, X. (1993). Guerra Fuera de Límites. (Y. D., & Jacobo,
Trads.) Caracas: Independiente. Trads.) Caracas: Independiente.
Tzu, S. (2016). El Arte de la Guerra. Caracas: Fondo Editorial Hormiguero. Tzu, S. (2016). El Arte de la Guerra. Caracas: Fondo Editorial Hormiguero.
Van Creveld, M. (2007). La Transformación de la Guerra. (1. Edición, Ed., Van Creveld, M. (2007). La Transformación de la Guerra. (1. Edición, Ed.,
& C. Pissolito, Trad.) Buenos Aires: Editorial Argentina. & C. Pissolito, Trad.) Buenos Aires: Editorial Argentina.
LOS PRINCIPIOS DE LA GUERRA IRRESTRICTA,
SU VIGENCIA EN EL CONTEXTO DE LA DOCTRINA
MILITAR BOLIVARIANA
Ptte. Ricardo Martínez Camba
Ante el inminente cambio del orden hegemónico mundial, motivado por In view of the imminent change of the world hegemonic order, motivated
las potencias emergentes en el contexto geopolítico actual; aunado al by the emerging powers in the current geopolitical context, together
surgimiento de nuevas amenazas que se ciernen sobre los Estados-Na- with the emergence of new threats to the Nation-States and therefore to
ción y por ende en su Seguridad y Defensa, este artículo establece una their Security and Defense, this article establishes a reference between
referencia entre los principios del fenómeno guerra propuesto por los the principles of the war phenomenon proposed by the authors of the
autores de la Guerra Irrestricta en 1999, los coroneles de la Fuerza Área Unrestricted War in 1999, the colonels of the Chinese People's Area Force
Popular China Qiao y Wang y el marco teórico doctrinario referencial Qiao and Wang and the theoretical doctrinal referential framework
existente en la República Bolivariana de Venezuela el “Concepto existing in the Bolivarian Republic of Venezuela, the "Strategic Military
Estratégico Militar”; con miras a consolidar la Doctrina Militar Bolivari- Concept"; with a view to consolidate the Bolivarian Military Doctrine, in
ana, ante las nuevas formas de agresión y complementar la Defensa the face of the new forms of aggression and complement the Integral
Integral de la Nación, frente a innovadoras formas de conflictos, que Defense of the Nation, in the face of innovative forms of conflicts, which
permitan coordinar, dirigir, además de ejecutar las estrategias y allow coordinating, directing and executing the strategies and actions of
acciones del Estado Venezolano para contribuir a preservar la soberanía the Venezuelan State to contribute to preserve the sovereignty of the
de la República Bolivariana de Venezuela, bajo las líneas del pensamien- Bolivarian Republic of Venezuela, under the lines of strategic thinking
to estratégico y el marco normativo legal vigente, a través de la and the current legal normative framework, through the civic-military
integración cívico militar y el principio de corresponsabilidad del Estado, integration and the principle of co-responsibility of the State, generating
generando una aproximación actual ante las definiciones preestableci- a current approach to the doctrinally pre-established definitions as
das doctrinariamente como arma, combatiente y campo de batalla. weapon, combatant and battlefield.
Palabras clave: Guerra, Combatiente, Doctrina Militar, Formas de Key words: War, Combatant, Military Doctrine, Forms of Aggression,
Agresión, Transformación de la Guerra. Transformation of War.
La transformación del fenómeno de la guerra se inicia con el The transformation of the phenomenon of war began with the
acuerdo de Paz de Westfalia en 1648, el tratado que puso fin a la devas- Peace of Westphalia agreement in 1648, the treaty that put an end to the
tadora Guerra de los Treinta Años, que azotó al continente europeo, en el devastating Thirty Years' War, which struck the European continent, in
cual surge el reconocimiento de las identidades político territoriales which the recognition of the political-territorial identities called States
denominadas Estados; estableciéndose así el monopolio de estos sobre arose; thus establishing the monopoly of these on war. But, during the
la guerra. Pero, durante el proceso de evolución y el transcurrir de los process of evolution and the course of conflicts throughout military
conflictos a lo largo de la historia militar y posterior a las dos (02) history and after the two (02) great world wars of the twentieth century,
grandes guerras mundiales del siglo XX, pareciera que la tendencia en la it seems that the trend today is the loss by the State of the monopoly to
actualidad es a la pérdida por parte del Estado del monopolio para declare or wage war. In this sense, the Spanish Marine Coronel José
declarar o hacer la guerra. En tal sentido, el Coronel de la Infantería de Enrique Fojón (2005) affirms:
Marina de España José Enrique Fojón (2005) afirma: Van Creveld relates this "trinity" to the validity of the system imposed by the
Van Creveld relaciona esta “trinidad” con la vigencia del sistema impuesto por la Peace of Westphalia, where the monopoly of violence was recognized to the
paz de Westfalia, donde se reconoció al Estado el monopolio de la violencia. El State. The author believes that the historical circumstances that led to that
autor opina que las circunstancias históricas que propiciaron ese sistema han system have changed and that recourse to war between States will no longer be
cambiado y que el recurso a la guerra entre Estados no será un instrumento a valid instrument for resolving political differences. The advent of the nuclear
válido para resolver diferencias políticas. El advenimiento del arma nuclear hace weapon renders the use of war useless from a practical point of view, which does
inútil el recurso a la guerra, desde el punto de vista práctico, lo que no quiere not mean that violence will no longer be used to achieve political ends. Low-in-
decir que deje de emplearse la violencia para alcanzar fines políticos. El conflicto tensity conflict, in other words, the use of violence outside the framework of the
de baja intensidad, o lo que es lo mismo, el empleo de la violencia fuera del state, will be the alternative. In his vision of the conflict of the future, he states
marco estatal, será la alternativa. En su visión del conflicto del futuro afirma que, that, as the state has lost its monopoly on violence, other actors such as ethnic
al haber perdido el Estado el monopolio de la violencia, otros actores tales como entities, criminal gangs, guerrillas, etc., will be the protagonists of the war. It
entidades étnicas, bandas criminales, guerrillas, etc., serán los protagonistas de shapes a scenario of soldiers versus warriors. He coined the term "non-Trinitarian"
la guerra. Conforma un escenario de soldados versus guerreros. Acuña el término to refer to this new situation. Van Creveld is very graphic in describing the
“no trinitario” para referirse a esa nueva situación. Van Creveld es muy gráfico en process of the loss of the monopoly of violence by the State in favor of other
la descripción del proceso de pérdida del monopolio de la violencia por parte del entities; he foresees that it will be "gradual, uneven and spasmodic". (p.3)
Estado en favor de otras entidades; prevé que será “gradual, desigual y The evolution and transformation of the war phenomenon at
espasmódico”. (p.3)
present has reconfigured the parameters established to approach such
La evolución y transformación del fenómeno guerra en la social fact, since the classical conception of Carl von Clausewitz war is
actualidad ha reconfigurado los parámetros establecidos para abordar considered only to be made against threats of equal nature, thus confining
tal hecho social, desde la concepción clásica de Carl von Clausewitz la it to conflicts between Nation-States, however, However, with the
guerra es considerada solo para ser hecha frente amenazas de igual emergence of non-state and non-conventional organizations of a
naturaleza, confinándola así a conflictos entre Estados-Nación, no political, religious, economic, factual and criminal nature, the current
obstante, con el surgimiento de organizaciones no estatales y no forms of attacking a sovereign state or generating acts of violence go
convencionales de índole político, religioso, económico, fáctico y beyond the usual clashes between professionalized armies, giving way
criminal, las actuales formas de agredir a un Estado soberano o generar to structures that seriously affect the security of the nation.
actos de violencia van más allá de los acostumbrados choques entre
ejércitos profesionalizados, dando paso a estructuras que afectan grave-
mente la seguridad de la nación.
Es evidente que el rol del Estado-Nación debe ser otro en el It is evident that the role of the Nation-State must be different
contexto de la geopolítica actual, sus órganos de percepción tienen que in the context of current geopolitics, its organs of perception must be
ser capaces de apreciar las potenciales amenazas frente a las nuevas able to appreciate the potential threats in the face of new forms of
formas de agresión como: el empleo de innovadores sistemas, medios aggression such as: the use of innovative systems, military and non-mili-
militares y no militares para generar ataques de índole electromagnéti- tary means to generate electromagnetic and cybernetic attacks, political
cos, cibernéticos, violencia política, bloqueos económicos; actos de
violence, economic blockades; acts of sabotage, social destabilization,
sabotaje, desestabilización social, químicos, bacteriológicos; incluso de
chemical, bacteriological; even of a psychological nature through the
índole psicológico a través de los medios de comunicación e información,
media and information, among others. For this, it is necessary to forge
entre otros. Para ello es necesario forjar un liderazgo eficiente que
inspire al Estado-Nación y lo haga remontarse sobre sí mismo, porque an efficient leadership that inspires the Nation-State and makes it rise
solo así alcanzará a moverse con amplitud de visión en el escenario de la above itself, because only in this way will it be able to move with a broad
geopolítica mundial, con la finalidad de hacer frente a estos nuevos vision in the world geopolitical scenario, in order to face these new
desafíos para la Seguridad y Defensa. Por lo tanto, los coroneles de la challenges for Security and Defense. Therefore, the Chinese Air Force
Fuerza Aérea China autores de la Guerra Irrestricta, Qiao y Wang (1999) colonels, authors of Unrestricted Warfare, Qiao and Wang (1999) affirm:
afirman: ...We know that war will no longer be what it was. To a large extent, war will
…Sabemos que la guerra no será más lo que ella era. En una gran medida, la never again be war, but rather something that we have never considered as war,
guerra no será más nunca la guerra, sino más bien algo que nosotros no hemos such as an exchange of attacks on the Internet, a confrontation on social media,
considerado jamás como guerra, como un intercambio de ataques en Internet, a conflict over the forward market, foreign exchange, etc., which risks leaving us
un enfrentamiento en los medios de comunicación social, un conflicto sobre el petrified. In other words, neither the enemy, nor the weapons, nor the
mercado a término, de divisas, etc., lo que corre el riesgo de dejarnos petrifica-
battlefield, will be what they were. (p.107)
dos. Es decir, que ni el enemigo, ni las armas, ni el campo de batalla, serán lo que
fueron. (p.107) Weapon, combatant and battlefield are elements that will
Arma, combatiente y campo de batalla son elementos objetos transform the conceptualization of the phenomenon of war today; the
de análisis que transformarán la conceptualización del fenómeno guerra comparison between the elements that affect the classic, traditional war
en la actualidad; la comparación entre los elementos que inciden de la and the new trend towards a non-trinitarian conflict as defined by
guerra clásica, tradicional y la nueva tendencia a un conflicto no trinitario Professor Martin Van Creveld (2007) in his book The Transformation of
como lo define el catedrático Martin Van Creveld (2007) en su libro La War, where new emerging actors are those that replace the traditional
Transformación de la Guerra, donde nuevos actores emergentes son los scheme of war itself.
que sustituyen el esquema tradicional propio de la guerra.
Para adentrarnos en contexto es necesario revisar los Throughout universal historiography, several authors, military
antecedentes de aplicación universal o “principios” en el campo de la strategists, politicians and philosophers have established and even
guerra, a través de la historiografía universal varios autores, estrategas theorized certain patterns, principles and forms of action to conduct
militares, políticos y filósofos han establecido e incluso teorizado ciertos hostilities; although the means, resources, systems, as well as the
patrones, principios y formas de acción para conducir las hostilidades; si technological and armament development change in relation to time
bien los medios, recursos, sistemas, así como el desarrollo tecnológico y and space, certain conditions for combat predominate, in such sense
armamentístico cambian en relación al tiempo y espacio, predominan Admiral Alfred Mahan (2000) in his work Influence of naval power in
ciertas condiciones para el combate, en tal sentido el almirante Alfred history indicates:
Mahan (2000) en su obra Influencia del poder naval en la historia indica: "... all professional writers are agreed that, although varying with the ages and
“... todos los escritores profesionales están conformes en que, a pesar de variar with the progress of arms, many of the conditions under which wars are fought,
con las épocas y con los progresos de las armas, muchas de las condiciones en there are some lessons deduced from history which always subsist and which,
que se hacen las guerras, hay algunas enseñanzas deducidas de la historia que therefore, are of universal application, and may be raised to the rank of
subsisten siempre y que, por consiguiente, son de aplicación universal, pudiendo
fundamental principles." (p 9)
elevarse a la categoría de principios fundamentales”. (p 9)
For his part, the military strategist Bernad Brodie, known as
Por su parte, el estratega militar Bernad Brodie, conocido
como el Clausewitz estadounidense, precursor en la teoría de la
the American Clausewitz, precursor in the theory of nuclear deterrence,
disuasión nuclear, mejor conocida como; teoría de destrucción mutua better known as; theory of mutually assured destruction, affirms the
asegurada, afirma el valor de los principios de la guerra en su trabajo value of the principles of war in his work entitled Guide to Naval Strategy
titulado Guía de Estrategia Naval (1953): “Hay cierto número de ideas de (1953): "There are a certain number of basic combat ideas which possess
combate básicas que poseen un valor general tan grande, que se les such great general value that they are known as principles of strategy"
conoce como principios de la estrategia” (p. 10). (p. 10).
A tal efecto, se ha tratado de generar una aproximación en la To this effect, an attempt has been made to generate an
definición sobre los principios de la guerra e identificarlos, para ello se approximation in the definition of the principles of war and to identify
recurre a diversos pensadores de la guerra que han establecido una lista them, for this purpose we resort to various thinkers of war who have
de los mismos, simplificándolos en una palabra o frase; para su established a list of them, simplifying them in a word or phrase; for their
aplicación en el ámbito académico por parte de las instituciones application in the academic field by the military institutions by virtue of
castrenses en virtud de la ciencia, táctica y estrategia militar. A través de science, tactics and military strategy. Throughout multiple scenarios of
múltiples escenarios de la historia ha puesto de manifiesto varios de history has highlighted several of these principles set forth by different
estos principios expuestos por diferentes autores sistematizada por el authors systematized by Captain (USN) Hughes Wayne in his book Fleet
Capitán (USN) Hughes Wayne en su libro Táctica de Flota y Combate Tactics and Coastal Combat. These are presented below:
Costero. Los cuales se presentan a continuación:
Compilación de los principios de la guerra de Landersman / Fuente: Hughes W. (2002, pp. 371-372)
Compilation of Landersman's principles of warfare. / Source: Hughes W. (2002, pp. 371-372).
Como se puede apreciar, la mayor coincidencia de criterios As can be seen, the greatest coincidence of criteria falls on the
recae en los siguientes principios: objetivo, ofensiva, sorpresa, following principles: objective, offensive, surprise, security, concentra-
seguridad, concentración o masa, movilidad y economía de tion or mass, mobility and economy of forces; followed by unity of
fuerzas; seguido por unidad de comando, moral y cooperación. command, morale and cooperation. Perhaps one of the least considered,
Quizás uno de los menos considerados, y no por eso menos impor- but no less important, is the will to win (morale), which is contemplated
tante, es la voluntad de vencer (moral), la cual se contempla en la in the Spanish military doctrine; having seen these universal postulates,
doctrina militar española; vistos estos postulados universales, applicable to the phenomenon of war by different authors, we proceed
aplicables al fenómeno de la guerra por distintos autores, se to explain the principles of unrestricted war in the current framework of
procede a explicar los principios de la guerra irrestricta en el marco modern warfare. 129
actual de la guerra moderna. For Qiao and Wang, authors of the theory of unrestricted
Para Qiao y Wang, autores de la teoría de la guerra fuera de warfare, the end of the era of modern warfare marks the beginning of
límites, el fin de la era de la guerra moderna da inicio a la trasfor- the transformation of the phenomenon of war in a combined form
mación del fenómeno guerra de forma combinada sin límites en without limits in its means and applicability without restrictions. In
sus medios y aplicabilidad sin restricciones. En sus postulados los their postulates the authors believe that all limits must be exceeded, as
autores estiman que se deben sobrepasar todos los límites, así well as the Chinese colonels, who establish eight (08) principles of
como los coroneles chinos, que establecen ocho (08) principios de unrestricted war, namely:
la guerra irrestricta, a saber:
Nº Principio Definición
Omnidireccionalidad. Observación, concepción y empleo combinado de todos los
1
factores correlacionados en 360 grados.
Sincronía. Conducción de acciones en el mismo periodo de tiempo en
2
espacios y ámbitos diferentes. Cuadro sobre los Principios
Objetivos limitados. Formas de acción planeadas para un espacio accesible con los de la Guerra Irrestricta
3
medios disponibles Fuente: Elaboración propia
Medios Ilimitados. Tendencia al empleo ilimitado de medios, limitados al alcance (2020).
4
de objetivos limitados.
Buscar los centros de gravedad del enemigo siguiendo una Table on the Principles of
5 Desequilibrio. Unrestricted Warfare
dirección opuesta a la simetría equilibrada.
Source: Own elaboration
Consumo mínimo. Utilizar los medios y recursos disponibles en el límite inferior,
6 (2020).
suficiente para alcanzar el objetivo.
Coordinación Coordinar todas las fuerzas movilizables, en los ámbitos militar
7
multidimensional. y no militar, para su empleo en objetivos específicos.
Supervisión y control del proceso de la guerra (inicio, desarrollo
Ajuste y control del proceso
8 y culminación), obtener informaciones, ajustar la acción y
por completo.
controlar la situación, sin interrupción.
Omnidireccionalidad
Omnidirectionality
“Observación, concepción y empleo combinado de todos los "Observation, conception and combined use of all correlated
factores correlacionados en 360 grados” (Qiao y Wang, 1999, p.148). factors in 360 degrees" (Qiao and Wang, 1999, p.148).
El empleo del principio denominado omnidireccionalidad constituye el punto The use of the principle called omnidirectionality constitutes the essential and
esencial e indispensable para el desarrollo y conducción de la “Guerra Irrestricta” indispensable point for the development and conduct of "Unrestricted Warfare"
y se entiende por la observación de la situación en todos los ámbitos (político, and is understood by the observation of the situation in all domains (political,
económico, social, cultural, geográfico, ambiental y militar) y niveles (supramili- economic, social, cultural, geographical, environmental and military) and levels
tar, militar y no militar). Se deben considerar todos los elementos, factores y (supra-military, military and non-military). All elements, factors and domains
dominios vinculados con la guerra en particular que se está librando. Incluye la linked to the particular war being waged must be considered. It includes the
planificación de las formas de acción, empleo y el uso combinado de todos los planning of the forms of action, employment and the combined use of all
recursos y medios a disposición para el conflicto, con el fin de tener una clara resources and means available for the conflict, in order to have a clear concep-
conceptualización del fenómeno sin neblinas que afecten la ejecución en la tualization of the phenomenon without clouds that affect the execution of
toma de decisiones. En tal sentido, Qiao y Wang, aseveran: decision making. In this sense, Qiao and Wang state:
En una época, donde la plétora de nuevas técnicas puede dar In an age, where the plethora of new techniques can give
nacimiento a una multitud de armas nuevas, de nuevos medios de hacer birth to a multitude of new weapons, new means of waging war (not to
la guerra (sin hablar de su combinación y de su uso creativo), enumerarlas mention their combination and creative use), listing them one by one is
una a una, no tiene sentido y sería un desperdicio de energía. Lo que meaningless and would be a waste of energy. What counts is that all
cuenta es que todos estos medios que han aparecido, así como sus aplica- these means that have appeared, as well as their applications, are on
ciones, están en la vía de entrar y entrarán, en la lista de los medios que the way to enter, and will enter, the list of the means that will serve to
servirán para hacer la guerra. Ya han comenzado sin ruido a modificar la wage war. They have already begun, without noise, to modify the
concepción de la guerra. Frente a una elección casi infinita ¿Por qué el conception of war. Faced with an almost infinite choice, why does man
hombre se enreda en su propia tela de araña y se limita a la Fuerza entangle himself in his own spider's web and limit himself to the
Armada y al campo militar para hacer la guerra? Estos métodos, que no se Armed Forces and the military field to wage war? These methods,
130 caracterizan por el empleo de la fuerza de las armas, ni por el empleo de which are not characterized by the use of force of arms, nor by the use
la potencia militar, ni tampoco por la presencia de víctimas y de efusión de of military power, nor by the presence of casualties and bloodshed,
sangre, tienen mucho más chance de alcanzar los objetivos de la guerra. have a much better chance of achieving the objectives of war. (1999,
(1999, Pp.50-51). pp.50-51).
Es fundamental la perspectiva del líder o comandante para The perspective of the leader or commander is fundamental to
captar y procesar la situación, y así establecer una conducción apropiada grasp and process the situation, and thus establish an appropriate
de todos los recursos y medios disponibles en el transcurso de las hostili- conduct of all the resources and means available in the course of hostili-
dades, en un tipo de guerra en la que es difícil establecer los límites del ties, in a type of war in which it is difficult to establish the limits of the
campo de batalla tangible o visual, además del espacio natural (aire, mar, tangible or visual battlefield, in addition to the natural space (air, sea,
tierra, espacio ultraterrestre) donde se incorporan los ámbitos social, land, outer space) where the social, military, political, economic, cultural
militar, político, económico, cultural y psicológico, así como, el tecnológico. and psychological, as well as the technological spheres are incorporated.
Según Qiao y Wang la guerra puede ser de carácter militar, According to Qiao and Wang, war can be of a military,
casi-militar o no militar; en la cual se utilizan medios violentos o no violentos. quasi-military or non-military nature; in which violent or non-violent
La confrontación puede librarse con fuerzas militares convencionales, personal means are used. The confrontation may be waged with conventional
paramilitar calificado o insurgentes del conflicto, pasando por organizaciones military forces, qualified paramilitary personnel or conflict insurgents,
internacionales, estatales y no gubernamentales, a su vez, los mecanismos through international, state and non-governmental organizations,
medios o sistemas empleados pueden ser tan tenues que al Estado o la while the means or systems employed may be so tenuous that the state
población afectada les puede parecer imperceptible este fenómeno. or the affected population may seem imperceptible to this phenome-
La visión que presenta la Guerra Irrestricta no es jerárquica ni non.
estructural, lo que facilita las posibilidades de apreciar situaciones de The vision presented by the Unrestricted War is neither hierar-
oportunidad inmersas en el conflicto que sean de vital importancia, en chical nor structural, which facilitates the possibilities of appreciating
teoría, las hostilidades se efectuarían en cualquiera de los espacios y situations of opportunity immersed in the conflict that are of vital
dominios naturales, sociales y tecnológicos, en función de los objetivos y importance, in theory, hostilities would be carried out in any of the
tipo de guerra en la que se está empeñado. Por tal razón, la omnidirecio- natural, social and technological spaces and domains, depending on the
nalidad es fundamental para determinar los centros de gravedad del objectives and type of war in which one is engaged. For this reason,
enemigo y establecer el conjunto de acciones ideal para alcanzar la omnidirectionality is fundamental to determine the enemy's centers of
victoria. gravity and establish the ideal set of actions to achieve victory.
Sincronía
Synchrony
“Conducir unas acciones en el mismo periodo de tiempo y en "Conducting some actions in the same period of time and in
espacios diferentes” (Qiao y Wang, 1999, p.149). different spaces" (Qiao and Wang, 1999, p.149).
Se entiende por la conducción de acciones en distintos It is understood as conducting actions in different spaces and
espacios y dominios en un mismo período de tiempo; aunque es muy domains in the same period of time; although it is very similar to Liddell
similar a la teoría de la aproximación indirecta de Liddell Hart (1974) no Hart's (1974) theory of indirect approach, it should not be confused with
debe confundirse con acciones emprendidas en un mismo lapso de actions undertaken in the same period of time, thus establishing the
tiempo, estableciéndose así la diferencia con la simultaneidad. La difference with simultaneity. Synchrony is the product of the omnidirec-
sincronía es producto de las acciones omnidireccionales y multidimen- tional and multidimensional actions of the conflict, the most complex in
sionales del conflicto, lo más complejo en este proceso es comprender la this process is to understand the new reality and conception of war; for
nueva realidad y concepción de la guerra; para los autores de la guerra the authors of the war outside limits, operations have greater emphasis
fuera de límites las operaciones tienen mayor énfasis en términos de in terms of synchrony than the fulfillment of stages or phases, breaking
sincronía que el cumplimiento de etapas o fases, rompiendo el esquema
the structuralist scheme that can be applied within the war phenome-
estructuralista que se pueda aplicar dentro del fenómeno guerra; para
non; The aim is to use force on the opponent's centers of gravity thanks
ello se busca emplear la fuerza sobre los centros de gravedad del
oponente gracias a la gran diversidad de medios, sistemas y técnicas con to the great diversity of means, systems and techniques currently
las cuales se cuenta en la actualidad; que pueden variar desde el uso de available, which may vary from the use of high tech or high technology
la high tech o alta tecnología en el combate hasta la expansión de las in combat to the expansion of the dimensions of the battlefield to limits
dimensiones del campo de batalla a limites jamás concebidos como lo never conceived as the human mind can represent, according to the
puede representar la mente humana según el juicio de los autores. authors' judgment.
La flexibilidad que brinda este elemento, como lo es el campo The flexibility provided by this element, such as the battlefield,
de batalla, incide en otros dos (02) elementos, que juntos conforman has an impact on two (02) other elements, which together form a trinity
una trinidad que ha sustentado la naturaleza del fenómeno desde su that has sustained the nature of the phenomenon since its origin, these
origen, estos son las armas y el combatiente. are the weapons and the combatant.
En tal sentido, la expansión o flexibilidad del campo de batalla In this sense, the expansion or flexibility of the battlefield will
generará alteraciones y transformaciones en los recursos y medios generate alterations and transformations in the resources and means
empleados; por ejemplo ¿Cuál es la diferencia que existe entre un opera- employed; for example, what is the difference between a special forces
dor de fuerzas especiales y un hacker? la respuesta sería ninguna, ambos operator and a hacker? The answer would be none, both in their
en su espectro de empleo son combatientes de alto nivel y rendimiento spectrum of employment are high-level and high-performance
que serán desplegados de forma estratégica para un propósito determi- combatants that will be deployed strategically for a specific purpose.
nado. Por ende, las armas se adaptarán al combatiente y este al campo Therefore, the weapons will be tailored to the warfighter and the
de batalla donde sea empleado. warfighter will be tailored to the battlefield where he is employed.
Objetivos Limitados
Limited Objectives
“Guías de acción fijadas para un espacio accesible con los "Action guidelines set for an accessible space with the means
medios disponibles” (Qiao y Wang, 1999, p.149). available" (Qiao and Wang, 1999, p.149).
Es indispensable establecer un margen para la conducción de It is essential to establish a margin for the conduct of adapt-
las formas de acción adaptable y aceptable, en correspondencia a los able and acceptable forms of action, in correspondence to the available
medios disponibles. Esto se refiere al alcance de los medios en concor- means. This refers to the scope of the means in accordance with the
dancia con las acciones ejecutadas. Por lo tanto, los objetivos deben ser actions executed. Therefore, the objectives must be lower than the
inferiores a las acciones tomadas, estos a su vez deben ser accesibles, actions taken, which in turn must be accessible, explicit, functional and
explícitos, funcionales y prácticos para que así sean alcanzables. practical in order to be achievable.
Un objetivo grande con bajas probabilidades, que su alcance A large objective with low probabilities that its attainment is
sea factible traería como consecuencia el desgaste y la desmoralización, feasible would result in attrition and demoralization, together with the
aunado al retardo en las acciones por el reajuste de nuevos objetivos; el delay in the actions due to the readjustment of new objectives; the
punto fundamental para la toma de decisiones es la racionalidad del fundamental point for decision making is the rationality of the leader
líder que se embarque en el esquema de la guerra irrestricta, donde es who embarks on the scheme of unrestricted war, where the knowledge
indispensable el conocimiento de sus recursos y medios disponibles of his resources and available means is indispensable together with the
aunado al análisis de toda la información disponible del enemigo, lo que analysis of all the available information of the enemy, which will allow
le permitirá ser acertado en el proceso de la toma de decisiones; quizás him to be correct in the process of decision making; Perhaps this princi-
este principio concuerda con el postulado de las guerras napoleónicas ple agrees with the postulate of the Napoleonic wars "objective", which
“objetivo”, el cual funge como la base fundamental o pilar principal en serves as the fundamental basis or main pillar in any planning at the
cualquier planificación a nivel estratégico; donde a partir de la naturale- strategic level; where from the nature of war itself from the Clausewit-
za propia de la guerra desde la postura clausewitziana este fenómeno es zian position this phenomenon is considered as a political act. Just as
considerado como un acto político. Tal como Qiao y Wang dan un paso Qiao and Wang take a step ahead of the Prussian theorist by considering
adelante del teórico prusiano al considerar que políticamente los Estados that politically, states have faced more defeats than victories, for exam-
han enfrentado más derrotas que victorias como ejemplo, en campañas ple, in campaigns such as the war against terrorism, responding more to
como la guerra contra el terrorismo, respondiendo más a una necesidad a need at another level, primarily economic; in the context of combina-
de otro nivel, primordialmente económica; en contexto del arte combi- torial art, the authors suggest that there can be no sense in employing
natorio los autores sugieren que no puede existir ni tiene sentido predetermined methods of struggle and conflict scenarios.
emplear métodos de lucha y escenarios de conflicto predeterminados.
Medios Ilimitados
Unlimited Means
“La tendencia al empleo ilimitado de medios, limitados a la "The tendency to unlimited employment of means, limited to
satisfacción de objetivos limitados” (Qiao y Wang, 1999, p.150). the satisfaction of limited objectives" (Qiao and Wang, 1999, p.150).
El principio se encuentra estrechamente vinculado con los
“objetivos limitados”, se refiere a la relación de las acciones ejecutadas en The principle is closely linked to "limited objectives", it refers to
concordancia con los objetivos planificados. Por lo que se considera que the relationship of the actions executed in accordance with the planned
mientras más medios o recursos combinados se empleen de forma objectives. So it is considered that the more combined means or resources
continua al adversario se alcanzará de forma más efectiva y eficiente los are continuously employed to the adversary the more effectively and
objetivos limitados, así, la máxima es que “lo limitado debe ser persegui- efficiently the limited objectives will be achieved, thus, the maxim is
do por medio de lo ilimitado”. that "the limited must be pursued by means of the unlimited."
El éxito para la aplicación de este postulado es no perder de
vista los objetivos limitados planteados y el uso del arte combinatorio, el The success for the application of this postulate is not to lose
cual brindará las múltiples formas de acciones ilimitadas en todos los sight of the limited objectives set and the use of the combinatorial art,
ámbitos y niveles como lo plantea el principio de la omnidireccionalidad which will provide the multiple forms of unlimited actions in all areas
para el aseguramiento de los objetivos; en el cual la creatividad, and levels as stated in the principle of omnidirectionality for the securing
imaginación y voluntad del estratega se pondrá en su máxima of objectives; in which the creativity, imagination and will of the strate-
expresión; este principio aborda la naturaleza multidimensional de la gist will be put to its maximum expression; this principle addresses the
guerra irrestricta, en la cual la flexibilidad es el elemento de mayor multidimensional nature of unrestricted war, in which flexibility is the
importancia para el sostenimiento del esfuerzo de la guerra. element of greatest importance for the sustainment of the war effort.
Desequilibrio
Imbalance
“Buscar los puntos nodales de la acción, siguiendo una "Search for nodal points of action, following a direction
dirección opuesta a la simetría equilibrada” (Qiao y Wang, 1999, p.151). opposite to balanced symmetry" (Qiao and Wang, 1999, p.151).
Los autores sugieren que la asimetría en el combate es The authors suggest that asymmetry in combat is indispensable
indispensable para garantizar el éxito de las operaciones y por ende de to ensure successful operations and thus successful objectives. What
los objetivos. Lo que ejemplificaría este principio sería algo así como “el would exemplify this principle would be something like "the cat plays
gato juega con el ratón”, refiriéndose a las tácticas de guerrillas emplea- with the mouse", referring to the guerrilla tactics employed by small
das por Estados pequeños en capacidad frente a sus agresores, el caso de states in capacity against their aggressors, the case of Vietnam, or
Vietnam, o de entes no estatales o gubernamentales insurgentes de un non-state entities or governmental insurgents of a conflict such as
conflicto como grupos terroristas, o beligerantes religiosos en el oriente terrorist groups, or religious belligerents in the Middle East, Al Qaeda or
medio, Al Qaeda o ISIS; los cuales son los ejemplos más precisos del ISIS; which are the most precise examples of the use of these tactics,
empleo de estas tácticas, donde es indispensable no agredir al enemigo where it is essential not to attack the enemy head-on due to the great
de manera frontal debido a la gran capacidad en medios y recursos, si no capacity in means and resources, but to exploit to the maximum their
en explotar al máximo sus centros de gravedad y golpear con toda la centers of gravity and strike with all possible force, to generate shock in
fuerza posible, para así generar conmoción en la psiquis del enemigo; the psyche of the enemy; according to the authors is a principle that
según los autores es un principio que debe aplicarse en todo nivel y should be applied at all levels and areas in which hostility is generated,
ámbito en el cual se genere hostilidad, debido a que no existe la fuerza because there is no absolute strength or power, therefore the weaknesses
ni poder absoluto, por ende las debilidades se deben explotar al máximo must be exploited to the maximum to generate advantageous
para generar situaciones de ventaja. situations.
Consumo mínimo
Minimal consumption
“Utilizar los recursos guerreros en el límite inferior, suficiente "Use warfighting resources at the lower limit, sufficient to achieve the
para alcanzar el objetivo” (Qiao y Wang, 1999, p.152). objective" (Qiao and Wang, 1999, p.152).
El sustento de este principio se establece en tres (03) premisas: The underpinning of this principle is established on three (03)
1. La racionalidad priva sobre el ahorro. premises:
2. El modo operacional determina la amplitud del consumo. 1. Rationality prevails over thrift.
3. Uno debe “multiplicar” (los medios) para “disminuir” (el consumo). 2. The operational mode determines the extent of consumption.
3. One must "multiply" (means) in order to "decrease" (consumption).
Para ello los autores asiáticos afirman: El ahorro (es decir, el
empleo de los recursos al mínimo no tiene sentido si el no responde a lo To this end, the Asian authors state: Saving (i.e. the use of
anterior, que es el alcanzar los objetivos (Qiao y Wang, 1999, p.152). resources to the minimum does not make sense if it does not respond to
Enmarcado en la teoría de la guerra irrestricta, el uso racional the above, which is to achieve the objectives (Qiao and Wang, 1999,
de los medios es más importante que la economía de los mismos; p.152).
aunado a ello, el empleo correcto de los recursos es la forma correcta de Framed in the theory of unrestricted warfare, the rational use
economizar, para lograrlo se deben establecer en función de los objeti- of means is more important than their economy; in addition, the correct
vos limitados planteados por el estratega el empleo y designación use of resources is the correct way to economize; to achieve this, the use
and rational designation of the available means and resources must be
racional de los medios y recursos disponibles; el factor determinante
established according to the limited objectives set by the strategist; the
para condicionar el consumo en el combate será el método o forma de
determining factor to condition the consumption in combat will be the
lucha en la que se esté empeñado. No obstante, los autores de la “guerra
method or form of struggle in which one is engaged. Nevertheless, the
irrestricta” parecen concordar con Clausewitz cuando afirma:
authors of "unrestricted war" seem to agree with Clausewitz when he
“El primer acto de discernimiento, el mayor y el más decisivo que llevan a cabo states:
un estadista y un jefe militar, es el de establecer correctamente la clase de guerra
"The first, the greatest and most decisive act of discernment which a statesman
en la que están empeñados y no tomarla o convertirla en algo diferente de lo que
and a military leader performs, is that of correctly establishing the kind of
dicte la naturaleza de las circunstancias. Este es, por lo tanto, el primero y el más
warfare in which they are engaged and not taking it or turning it into something
amplio de todos los problemas estratégicos”. (Clausewitz, 1968, p.53). different from what the nature of the circumstances dictates. This is, therefore,
El costo de la guerra dependerá del tipo de lucha que se the first and the broadest of all strategic problems." (Clausewitz, 1968, p.53).
emprenda; por ejemplo, existe una gran diferencia entre un esfuerzo The cost of war will depend on the type of struggle being
bélico convencional y una conflagración en el que las finanzas juegan un waged; for example, there is a great difference between a conventional
papel fundamental. Para alcanzar este principio del consumo mínimo es war effort and a conflagration in which finance plays a fundamental role.
necesario el hallazgo de un método de combate que permita el uso To achieve this principle of minimum consumption, it is necessary to find
racional de los recursos (de combate). En el cual el arte combinatorio que a method of combat that allows the rational use of (combat) resources.
despliegue el comandante o líder en todos sus niveles y ámbitos sea In which the combinatorial art deployed by the commander or leader at
empleando “más” medidas con la finalidad de emplear “menos” all levels and in all areas is to use "more" measures in order to use "less"
consumo de sus recursos disponibles, con la finalidad de alcanzar el consumption of available resources, in order to achieve the objective
objetivo mientras que simultáneamente se minimiza el consumo”. while simultaneously minimizing consumption.
Tal vez, es el principio más confuso en toda la teoría de la Perhaps, it is the most confusing principle in the whole theory
“guerra fuera de los límites”, pero se puede resumir en esperar que la of the "war outside the limits", but it can be summarized in expecting
toma de decisiones se realice escogiendo la forma de acción que más se that the decision making is carried out by choosing the form of action
ajuste al objetivo planteado, para evaluar luego las opciones relaciona- that best fits the stated objective, to then evaluate the options related to
das a su costo y no al revés, planificar las operaciones en función del their cost and not the other way around, planning the operations based
cálculo económico. on the economic calculation.
Coordinación multidimensional
Multidimensional coordination
“Coordinar todas las fuerzas movilizables, en los campos militar y no "Coordinating all mobilizable forces, in the military and non-military
militar, definidos por un objetivo” (Qiao y Wang, 1999, p.152). fields, defined by an objective" (Qiao and Wang, 1999, p.152).
Se sintetiza en la coordinación y asignación de todas las It is synthesized in the coordination and allocation of all the
fuerzas que pueden ser movilizadas en las esferas militar y no militar, forces that can be mobilized in the military and non-military spheres,
con la finalidad de cubrir un objetivo determinado. Y aunque no es un with the purpose of covering a determined objective. And although it is
concepto nuevo y se pueda tender a confundir con la premisa de la not a new concept and may tend to be confused with the premise of
guerra total, donde todos los medios y mecanismos del Estado se abocan total war, where all the means and mechanisms of the State are devoted
al esfuerzo de guerra, en esencia no tiene similitud alguna con el otro to the war effort, in essence it has no similarity with the other principle;
principio; la mayor diferencia entre estos enfoques es que la coordi- the major difference between these approaches is that multidimensional
nación multidimensional empleará elementos militares y no militares, coordination will employ military and non-military, conventional and
convencionales y no convencionales en el campo de batalla de forma non-conventional elements on the battlefield directly or indirectly, but
directa o indirecta, pero solo con la finalidad de alcanzar objetivos
only for the purpose of achieving precise limited objectives, not to win or
limitados precisos, no para ganar o ser empleados de forma permanente
to be employed permanently during all hostilities.
durante todas las hostilidades.
Indistintamente, el nivel o ámbito (social, político, ambiental, Indistinctly, the level or field (social, political, environmental,
cultural, geográfico, económico, religioso, tecnológico y militar) en cultural, geographical, economic, religious, technological and military)
cualquiera de sus niveles (supra, militar y no militar) es determinado at any of its levels (supra, military and non-military) is determined as a
como un potencial campo de batalla, y cualquier elemento que se potential battlefield, and any element considered as a combatant or
considere combatiente o arma puede ser desplegado en esos teatros weapon can be deployed in those theaters to execute operations; The
para ejecutar operaciones; lo más relevante de este principio, a juicio de most relevant aspect of this principle, in the opinion of the authors, is
los autores, es que su comprensión llevará a enfrentar la complejidad de that its understanding will lead to face the complexity of modern
los conflictos modernos, rompiendo paradigmas para el empleo de conflicts, breaking paradigms for the use of means and resources that
medios y recursos que no son contemplados tradicionalmente por las are not traditionally contemplated by the military forces; perhaps this is
fuerzas militares; tal vez es aquí donde la Fuerza Armada Nacional where the Bolivarian National Armed Force (FANB) has transformed the
Bolivariana (FANB) ha transformado la concepción natural del fenómeno natural conception of the war phenomenon and adapts to the new
guerra y se adapta a los nuevos paradigmas, superando la resistencia paradigms, overcoming the natural resistance to change.
natural al cambio.
Perhaps this is the most adaptable principle to our Strategic
Quizás este es el principio más adaptable a nuestro Concepto
Military Concept (CEM), framed in the civic-military union developed by
Estratégico Militar (CEM), enmarcado en la unión cívico-militar que
desarrolla la FANB; donde la milicia, pueblo en armas es el protagonista the FANB; where the militia, the people in arms, is the protagonist of the
de las acciones para la defensa integral del país. El único potencial actions for the integral defense of the country. The only potential
problema es la formación de estrategas capaces de llevar a cabo este tipo problem is the training of strategists capable of carrying out this type of
de acciones donde recursos públicos y privados estén a su disposición, y actions where public and private resources are at their disposal, and it
sería necesario el establecimiento de procedimientos para la adminis- would be necessary to establish procedures for the administration of
tración de esos recursos en tiempo de guerra y la estructuración del these resources in wartime and the structuring of the command in
mando encargado de los mismos. charge of them.
Ajuste y control del proceso
por completo
Adjustment and control
of the entire process
“A todo lo largo del proceso de la guerra -inicio, desarrollo y "Throughout the whole process of war - initiation, development
culminación-, obtener informaciones, ajustar la acción y and culmination - obtain information, adjust action and control
controlar la situación, sin interrupción” (Qiao y Wang, 1999, p.153). the situation, without interruption" (Qiao and Wang, 1999, p.153).
El principio se refiere a que, por la constante dinámica del The principle refers to the fact that, due to the constant
fenómeno guerra en la actualidad, es imposible atar una guerra a un
dynamics of the current war phenomenon, it is impossible to tie a war to
grupo de ideas y planes predeterminados, por ello, para que el proceso
a set of predetermined ideas and plans. Therefore, for the adjustment
de ajuste y control se cumpla a cabalidad, es necesario que la
información fluya de manera continua desde el inicio del conflicto, and control process to be fully complied with, it is necessary for informa-
estableciendo un seguimiento y control en su desarrollo; con la finalidad tion to flow continuously from the beginning of the conflict, establishing
de supervisar el curso completo de las acciones empleadas, dado el caso a follow-up and control in its development; with the purpose of super-
se amerite reorientar el proceso en función de mantener la iniciativa vising the complete course of the actions employed, in case it is neces-
durante la guerra misma. sary to reorient the process in order to maintain the initiative during the
El mayor problema que enfrenta este principio es la gran war itself.
diversidad de tecnologías de la información que interactúan y son parte The biggest problem facing this principle is the great diversity
vital del fenómeno guerra, pasando a ser un conflicto parcial o of information technologies that interact and are a vital part of the war
totalmente digitalizado, adaptado a las nuevas tendencias globales. Las phenomenon, becoming a partially or totally digitalized conflict, adapted
ventajas y desventajas que brindan cada una de ellas va desde el acceso to the new global trends. The advantages and disadvantages offered by
a la información en tiempo real, posicionamiento satelital y datos each of them range from access to information in real time, satellite
meteorológicos, así como también, capacidad de bloqueo e interferencia positioning and meteorological data, as well as the capacity for blocking
electrónica, dejando “nublado o ciego” al empleador de estas
and electronic interference, leaving the employer of these technologies
tecnologías, lo que implicaría la pérdida de control y dirección de las
"cloudy or blind", which would imply the loss of control and direction of
acciones. Para la aplicación de este principio es necesario la confor-
actions. For the application of this principle, it is necessary to form multi-
mación de equipos multidisciplinarios de inteligencia estratégica, con
personal altamente capacitado y calificado para abordar cada uno de los disciplinary strategic intelligence teams, with highly trained and
ámbitos, con gran capacidad prospectiva para planificar las posibles qualified personnel to address each of the areas, with great prospective
acciones del enemigo en hipotéticos casos de agresión en cualquier capacity to plan the possible actions of the enemy in hypothetical cases
ámbito o nivel, para así consolidar las acciones defensivas ante acciones of aggression in any area or level, in order to consolidate defensive
de esta índole. actions against actions of this nature.
Estos ocho (08) principios abordan, según los coroneles Qiao y These eight (08) principles address, according to Colonels Qiao
Wang, un nuevo paradigma de concepción de la guerra, un cambio de lo and Wang, a new paradigm of conception of war, a change from the
moderno a lo irrestricto, donde las primeras protagonistas son las super- modern to the unrestricted, where the first protagonists are the super-
potencias; Estados que cuentan con altos niveles y recursos para abordar powers; States that have high levels and resources to address a war of
una guerra de tales características y dimensiones, con amplios recursos such characteristics and dimensions, with extensive technological,
tecnológicos, financieros y diplomáticos, así mismo, los autores indican: financial and diplomatic resources, likewise, the authors indicate:
La guerra combinada fuera de límites es precisamente la guerra conducida por Combined out-of-bounds warfare is precisely the warfare conducted by this
este método desconocido y totalmente nuevo. Todos los principios especificados unknown and entirely new method. All the principles specified above apply to
precedentemente se aplican a no importa qué tipo de guerra combinada fuera no matter what kind of combined out-of-bounds warfare. The adoption of these
de límites. La adopción de estos principios no garantiza ciertamente la victoria, principles certainly does not guarantee victory, but violating them leads to
pero infringirlos conduce a la derrota. Para ganar una guerra los principios son defeat. To win a war principles are always a necessary but not a sufficient
siempre una condición necesaria pero no la condición suficiente. No hay principios
que garanticen la victoria, no hay más que principios necesarios. Esto debe condition. There are no principles that guarantee victory, there are only
quedar grabado en nuestra memoria. (1999, p. 154). necessary principles. This must be engraved in our memory. (1999, p. 154).
De hecho, ningún principio de la guerra garantiza la victoria In fact, no principle of war guarantees victory over the adver-
sobre el adversario, pero no ser considerados por el estratega o líder del sary, but not to be considered by the strategist or leader of the war effort
esfuerzo de guerra, de seguro lo conduciría a la derrota, por ello es would surely lead to defeat, that is why their use is indispensable in all
indispensable su empleo en toda planificación y conducción de opera- planning and conduct of military and non-military operations.
Resumen del empleo de agresiones por ámbitos aplicados a la República Bolivariana de Venezuela. Fuente: Elaboración propia (2020).
Summary of the use of aggressions by areas applied to the Bolivarian Republic of Venezuela. Source: Own elaboration (2020).
Aquí, es donde se encuentra la vinculación de los principios de la Here is where the linkage of the principles of unrestricted war
guerra irrestricta en correspondencia con nuestra Doctrina Militar is found in correspondence with our Bolivarian Military Doctrine; the
Bolivariana; la idea de enfrentarse a un enemigo con amplia capacidad de idea of facing an enemy with a wide capacity of systems and means at its
sistemas y medios a su disposición para su empleo convencional y no disposal for its conventional and non-conventional use at all levels and
convencional en todos los niveles y ámbitos exige de una flexibilidad areas requires a high flexibility and a great combative capacity on the
elevada y una gran capacidad combativa por parte de la FANB y del aparato part of the FANB and the defensive apparatus of the State.
defensivo del Estado. At this point, it is important to mention another important
En este punto, es importante mencionar a otro importante theoretician, linked to the study of "irenelogy", the Norwegian sociolo-
teórico, vinculado al estudio de la “irenelogía”, el sociólogo y matemático gist and mathematician Johan Galtung (2003, pp. 9-24), who in his work
noruego Johan Galtung (2003, Pp. 9-24), quien en su trabajo titulado entitled "Cultural Violence", stated that violence can be conceived as the
“Violencia Cultural”, manifestó que la violencia puede ser concebida use of threat or force in an open and/or hidden way, with the purpose of
mediante el uso de amenaza o fuerza de forma abierta y/o oculta, con la obtaining from a group or individuals something that they do not freely
finalidad de obtener de un grupo o de individuos algo que no consienten consent to do to them, whether it is some kind of physical, psychological
libremente de hacerles, bien sea algún tipo de mal físico, psicológico o or moral evil, presenting it in a triple dimension:
moral, presentándola en una triple dimensión: 1. Direct Violence: it manifests itself in social groups physically, verbally
1. La Violencia Directa: Se manifiesta en los grupos sociales de manera or psychologically.
física, verbal o psicológica. 2. Structural Violence: Corresponds to the political and economic
2. La Violencia Estructural: Corresponde a los sistemas políticos, económi- systems that govern the states and the world, its relation to direct
cos que gobiernan los estados y el mundo, su relación la violencia directa violence is proportional.
es proporcional. 3. Cultural Violence: These are the aspects of culture that are used to
3. La Violencia Cultural: Son los aspectos de la cultura que se utilizan para justify the direct or structural violation.
justificar la violación directa o estructural. Operating with these three dimensions, violence is called the
Operando con estas tres dimensiones, se llama violencia a la "avoidable affront to human needs", according to Galtung's interpreta-
“afrenta evitable a las necesidades humanas”, según la interpretación de tion, thus resulting in the "Triangle of Violence":
Galtung, de esta manera se obtiene como resultado el “Triángulo de la
Violencia”:
Estructuración y Sistematización del Triángulo de la Violencia en correspondencia al Concepto Estratégico Militar. Fuente: Elaboración propia (2020)
Structuring and Systematization of the Triangle of Violence in correspondence to the Strategic Military Concept. Source: Own elaboration (2020)
CONCLUSIONES
CONCLUSIONS
Los principios de la guerra irrestricta han sido un pilar funda- The principles of unrestricted war have been a fundamental
mental para las formas de acción militar, no militar, convencionales y no pillar for the forms of military, non-military, conventional and non-con-
convencionales, en todos sus niveles, ante las agresiones sufridas por el ventional action, at all levels, in the face of the aggressions suffered by
Estado venezolano; el cual apegado al fiel cumplimiento en la defensa the Venezuelan State; This, attached to the faithful compliance in the
de las garantías constitucionales y doctrinarias fue imperativa, respon- defense of constitutional and doctrinal guarantees, was imperative,
diendo con base a los objetivos limitados estratégicos que se plantearon responding based on the limited strategic objectives that were set to
para salir de la crisis sin cometer errores estratégicos, como el de no overcome the crisis without making strategic mistakes, such as not
identificar la naturaleza de la amenaza, su ámbito, nivel y dominio, para identifying the nature of the threat, its scope, level and domain, in order
así emplear sus recursos y medios de forma eficaz y efectiva, to use its resources and means in an efficient and effective way, counteracting
contrarrestando la agresión. the aggression.
El desarrollo científico investigativo de las líneas rectoras y The scientific research development of the guiding and strate-
estratégicas emanadas de la Constitución de la República Bolivariana de gic lines emanating from the Constitution of the Bolivarian Republic of
Venezuela y de la Ley Constituyente Plan de la Patria 2019-2025 en los Venezuela and the Constituent Law Plan of the Homeland 2019-2025 in
ámbitos históricos, filosóficos, militares y doctrinarios han sido un pilar the historical, philosophical, military and doctrinal fields have been a
fundamental en la formación y capacitación de los profesionales fundamental pillar in the formation and training of military professionals
militares de la FANB, dentro del seno de la Universidad Militar of the FANB, within the Bolivarian Military University, with the purpose
Bolivariana, con la finalidad de que este proceso de exploración genere that this exploration process generates products that contribute to the
productos que contribuyan a la actualización del marco teórico doctri- updating of the doctrinal theoretical framework of the Bolivarian
nario del Pensamiento Militar Bolivariano y su posible inclusión en el Military Thought and its possible inclusion in the CEM of the FANB,
CEM de la FANB, donde en su mayoría solo se hace referencia a las where most of them only refer to the traditionally preconceived military
agresiones militares tradicionalmente preconcebidas; por lo que aggressions; Therefore, by adapting the study plans and programs in the
adaptando los planes y programas de estudio en el área de inteligencia y area of intelligence and counterintelligence of the Bolivarian Military
contrainteligencia de la Universidad Militar Bolivariana, se fortalece de University, the defense of the nation against the new forms of aggression
manera eficaz y eficiente la defensa de la nación frente a las nuevas is strengthened in an effective and efficient manner, ensuring the
formas de agresión, asegurando la defensa integral de la patria; así integral defense of the homeland; likewise, the scientific and technologi-
mismo se incentiva el desarrollo científico tecnológico de la FANB y la cal development of the FANB and the training of its cadres are encouraged;
capacitación de sus cuadros; todo esto, según lo establecido en el marco all this, according to what is established in the legal framework of the
legal del Estado Venezolano. Venezuelan State.
La concepción del fenómeno de guerra actual no puede The conception of the current war phenomenon cannot be
limitarse exclusivamente a medios y métodos militares tradicionales o limited exclusively to traditional or conventional military means and
convencionales, la diferencia entre arma, campo de batalla y combatiente methods; the difference between weapon, battlefield and combatant
no existe. Según los autores asiáticos, la técnica ha hecho ya innumera- does not exist. According to Asian authors, technology has already made
bles avances para el surgimiento de nuevas armas, ahora queda por innumerable advances for the emergence of new weapons, now it is up
parte del Estado-Nación y por ende, de los gobiernos desplegar toda la to the Nation-State and, therefore, to the governments to deploy all the
iniciativa, arte y combinación de estos recursos para su empleo efectivo initiative, art and combination of these resources for their effective use
en el teatro de operaciones donde se accione. Sin olvidar que la guerra in the theater of operations where they are used. Without forgetting that
actual no se mide por la cantidad de bajas, uso imperativo y determi- today's war is not measured by the number of casualties, imperative and
nante de la violencia, sino por el principio del multidominio del conflicto, determinant use of violence, but by the principle of multi-domain
como se define y conceptualiza en el manual “Multi-Domain Battle: conflict, as defined and conceptualized in the manual "Multi-Domain
Evolution of Combined Arms for the 21st Century” (2017) del Centro de Battle: Evolution of Combined Arms for the 21st Century" (2017) of the
Doctrina del Ejercito por sus siglas en ingles TRADOC. Army Doctrine Center by its acronym in English TRADOC.
El estudio de la teoría de la “guerra irrestricta” y sus principios The study of the theory of "unrestricted war" and its principles
puede ayudar a comprender en muchos aspectos las decisiones y formas can help to understand in many aspects the political, economic, environ-
de acciones políticas, económicas, ambientales, militares, e incluso mental, military, and even legal decisions and forms of actions that
jurídicas que imperan el mundo post-clausewitziano, pues nos prepara prevail in the post-Clausewitzian world, as it prepares us for the new
para los nuevos desafíos; además de aprender a discernir entre la challenges; Besides learning to discern between the true alliance or
verdadera alianza o colaboración y las potenciales amenazas de Estados collaboration and the potential threats of States and national, interna-
y organismos nacionales, internacionales o supranacionales en el marco tional or supranational organizations within the framework of interna-
de la complejidad geopolítica internacional, que afectan gravemente en tional geopolitical complexity, which seriously affect national security
la Seguridad y Defensa nacional; la guerra irrestricta es una guerra and defense; unrestricted war is a combined war that transcends all
combinada que transciende todos los métodos, áreas y ámbitos, methods, areas and fields, military and non-military, state and
militares y no militares, estadales y no estadales. non-state.
REFERENCIAS
REFERENCES
Brodie, B (1953) Guía de Estrategia Naval. Valparaíso: Imprenta de la Brodie, B (1953) Guía de Estrategia Naval. Valparaíso: Imprenta de la
Armada Armada
Concepto Estratégico Operacional para la Defensa Integral de la Nación. Concepto Estratégico Operacional para la Defensa Integral de la Nación.
(2011) Caracas: Comando Estratégico Operacional. (2011) Caracas: Comando Estratégico Operacional.
Concepto Estratégico Operacional para la Defensa Integral de la Nación. Concepto Estratégico Operacional para la Defensa Integral de la Nación.
(2019) Caracas: Comando Estratégico Operacional. (2019) Caracas: Comando Estratégico Operacional.
Clausewitz, C. (1968) De la guerra. Buenos Aires: Círculo Militar. Clausewitz, C. (1968) De la guerra. Buenos Aires: Círculo Militar.
Fojón, J. (2005). Vigencia y limitaciones de la guerra de cuarta Fojón, J. (2005). Vigencia y limitaciones de la guerra de cuarta generación.
geneación. Madrid: Real Instituto Elcano de Estudios Internacionales y Madrid: Real Instituto Elcano de Estudios Internacionales y Estratégicos.
Estratégicos.
Galtung, J (2003), Violencia Cultural, Guernika-Lumo, Gernika Gogoatuz
Galtung, J (2003), Violencia Cultural, Guernika-Lumo, Gernika Gogoratuz
Hughes W. (2002) Táctica de Flota y Combate Costero. Buenos Aires:
Hughes W. (2002) Táctica de Flota y Combate Costero. Buenos Aires: Instituto de Publicaciones Navales del Centro Naval.
Instituto de Publicaciones Navales del Centro Naval.
Liang, Qiao y Xiangsui, Wang. Guerra sin restricciones. Traducción de
Liang, Qiao y Xiangsui, Wang. Guerra sin restricciones. Traducción de Jacobo Yépez, s/f/1999.
Jacobo Yépez, s/f/1999.
Liddell Hart, B (1974) Estrategia de Aproximación Indirecta. Buenos
Liddell Hart, B (1974) Estrategia de Aproximación Indirecta. Buenos Aires: Rioplatense.
Aires: Rioplatense.
Mahan, A (2000) Influencia del Poder Naval en la Historia 1660-1783.
Mahan, A (2000) Influencia del Poder Naval en la Historia 1660-1783. Valparaíso: Academia de Guerra Naval.
Valparaíso: Academia de Guerra Naval.
Multi-Domain Battle: Evolution of Combined Arms for the 21st Century
Multi-Domain Battle: Evolution of Combined Arms for the 21st Century 2025-2040 Version 1.0: TRADOC, December 2017
2025-2040 Version 1.0: TRADOC, December 2017
Van Creveld, M. (2007) La transformación de la guerra. Buenos Aires:
Van Creveld, M. (2007) La transformación de la guerra. Buenos Aires: Talleres Gráficos Plantié.
Talleres Gráficos Plantié.
NORMAS PARA EL PROCESO
DE PUBLICACIÓN DE LA
REVISTA ARBITRADA
SCIENTIARUM
RULES FOR THE PUBLISHING
PROCESS OF THE REFEREED
JOURNAL SCIENTIARUM
Scientiarum a través del Sistema ABC, podrán enviar los documentos Scientiarum through the ABC System, may send the required documents
requeridos utilizando el link que se encuentra alojado en la página web using the link that is hosted on the website of Fondo Hormiguero Editorial,
del Fondo Editorial Hormiguero, el cual es: www.hormiguero.com.ve. which is www.hormiguero.com.ve. There you must fill out the registra-
Allí deberá llenar el formulario de inscripción y adjuntar los siguientes tion form and attach the following documents:
recaudos:
a) RIF (Fiscal Information Registry) scanned in format (JPG or PNG).
a) RIF escaneado en formato de imagen (JPG o PNG).
b) Cédula de Identidad o Pasaporte escaneado en formato de imagen (JPG o PNG). b) Identity card or passport scanned in format (JPG o PNG).
c) Foto tipo carnet escaneada en formato de imagen (JPG o PNG). c) A passport size photo in format (JPG o PNG).
d) Carta de Declaración de originalidad de Artículos Arbitrados firmada d) Letter of Originality Declaration of Refereed Articles signed in
de puño y letra escaneada en formato PDF. and scanned in PDF format.
e) Artículo Arbitrado en formato Doc. o Docx., impreso y almacenado en un CD. e) Refereed articles in Doc or Docx format, printed and stored on a CD.
f) Currículo Vitae en formato PDF. f) Curriculum Vitae in PDF format.
g) Si ha publicado anteriormente un Artículo Arbitrado, tenga g) If you have previously published an Refereed Article, please have the
preparado el link de la revista en la que fue publicado. link at hand of the journal in which it was published.
4. Es oportuno tener en cuenta que cada Artículo Arbitrado debe reunir 4. It is appropriate to take into account that each Refereed Article must
los siguientes aspectos: include the following aspects:
• En la primera página del Artículo Arbitrado debe colocarse única- • On the page of the Refereed Article only the following information
mente la siguiente información: Título del trabajo, nombre y apellido should be placed: Title of the work, name and surname of the author or
del autor o autores, nombre de la institución a la que pertenece (n) y authors, name of the institution to which it belongs (n) and electronic
dirección electrónica. Con excepción del título, estos datos no deben address. With the exception of the title, these data should not appear in
aparecer en el resto del trabajo. the rest of the work.
• Los artículos tendrán una extensión máxima de 25 páginas incluyen- • Articles will have a maximum length of 25 pages including graphics,
do gráficos, tablas, fotografías y Referencias. tables, photographs and references.
• Todo artículo debe tener un resumen en español y en inglés que no • All articles must have a summary in Spanish and English that does
exceda de 250 palabras. Debe incluir 5 Palabras Clave. not exceed 250 words. Must include 5 Keywords.
• El texto debe ser escrito en Microsoft Word, con la familia de letras • The text must be written in Microsoft Word, with the Arial font family
Arial tamaño 12. size 12.
•El cuerpo del texto se escribirá con un interlineado de 1,5 líneas. • The body of the text will be written with a line spacing of 1.5 lines.
•En ningún caso, se utilizarán negritas o subrayados para destacar • Under no circumstances will bold or underlined be used to highlight
palabras del texto; para ello se recomienda utilizar letra cursiva. words in the text; for this it is recommended to write them in cursive.
• Para los préstamos lingüísticos, es decir aquellas palabras en otro • The article must be distributed as follows: a) Introduction, b) Develop-
idioma se recomienda escribirlos en letras cursivas. ment, c) Final Reflections and d) References.
• El artículo debe estar distribuido de la siguiente forma: a) Introducción, • The acronym goes without periods.
b) Desarrollo, c) Reflexiones finales y d) Referencias. • The photos must be clear, digital and delivered in a file separate from
• Las siglas van sin puntos. the text with their respective legends and location.
• Las fotos deben ser nítidas, digitales y entregadas en archivo aparte • Comply with APA standards.
del texto con sus respectivas leyendas y ubicación.
• Ajustarse a las normas APA. • All the sources indicated in the text should appear in the References.
• Todas las fuentes indicadas en el texto deben aparecer en las Referen- • References will be sorted alphabetically, using the APA style conven-
cias. tion.
• Las Referencias se ordenarán alfabéticamente, utilizando para ello la
convención de estilo APA. 5. The acceptance or not of your Refereed Article will be informed
through your corresponding email.
5. La aceptación o no de su Artículo Arbitrado será comunicado a través
de su correo electrónico correspondiente. 6. The accepted work that has remarks, according to the criterion of the
arbitrators, will be returned to its author or authors by the Technical
6. El trabajo aceptado que tenga observaciones, según el criterio de los Secretariat Committee, so that they make the pertinent corrections.
árbitros, será devuelto a su autor o autores, por el Comité de Secretaria Once reviewed by the author or authors, they must be returned to the
Técnica, para que realicen las correcciones pertinentes. Una vez revisado Technical Secretariat Committee within a period of no more than 30
por el autor o autores, este(os) debe(n) entregarlo nuevamente al days.
Comité de Secretaria Técnica; en un lapso no mayor de 30 días.
7. The work not accepted by the Editorial Committee will be notified to
7. El trabajo no aceptado por el Comité Editorial será notificado a su its author or authors, but it will not be returned. The Editorial Committee
autor o autores, pero no le será devuelto. El Comité Editorial se reserva la reserves its judgement. It can not be refereed again.
opinión. El mismo no podrá ser arbitrado nuevamente.
8. Once the Refereed Article has been sent to the journal and the arbitra-
8. Una vez enviado el Artículo Arbitrado a la revista e iniciado el proceso tion process has begun, the author accepts this process and, as a conse-
de arbitraje, el autor acepta este proceso y, en consecuencia, se compro- quence, agrees to publish it in the journal.
mete a publicarlo en la Revista.
9. Finally, once the Refereed Article is published on the website of the
9. Finalmente, una vez que el Artículo Arbitrado aparezca publicado en Fondo Editorial Hormiguero, it will be when it will be delivered to the
la página web del Fondo Editorial Hormiguero será cuando se le hará author or authors of its Letter of Publication.
entrega al autor o los autores de su Carta de Publicación.