Yaesu Ft-dx1200 Om Spa Eh058h300

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 140

Transceptor HF/50 MHz

FT DX 1200
Manual de funcionamiento

YAESU MUSEN CO., LTD.


Tennozu Parkside Building
2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan
YAESU USA
6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU UK
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close
Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
YAESU HK
Unit 2002, 20/F, 9 Chong Yip Street,
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Acerca de este manual. . .
El FTDX1200 es un transceptor puntero con todo un número de nuevas y apasionantes características, algunas de
las cuales podrán ser novedosas para usted. Con el fin de obtener el máximo disfrute y eficiencia de operación de su
FTDX1200, le recomendamos la lectura de este manual en su totalidad, y que lo mantenga como referencia para la ex-
ploración el gran número de posibilidades de su nuevo transceptor.
Antes de utilizar su FTDX1200, asegúrese de leer y escribir las instrucciones indicadas en la sección "Antes de empe-
zar" de este manual.
Descripción general
¡Felicitaciones por la compra de su nuevo transceptor panel posterior se incluyen dos puertos para antena TX/
para radioaficionado Yaesu! Tanto si se trata de su RX. Se incorporan dos clavijas para manipuladores
primer equipo, como si el equipo Yaesu ya constituye (una en el panel frontal y otra en el posterior). Las
la columna vertebral de su estación, esté seguro de que clavijas para manipuladores pueden configurarse de
su transceptor le proporcionará infinidad de horas de forma independiente para entrada de manipulador
funcionamiento durante muchos años. con empuñadura de desplazamiento lateral (paddle),
conexión a un manipulador vertical (straight key), o a
El FT DX 1200 es un transceptor HF de primerísima
interfases de manipuladores controlados por ordenador.
clase que proporciona un rendimiento excepcional tanto
en la transmisión como en la recepción. El FTDX1200 La configuración de frecuencia es directa para el
ha sido diseñado para las situaciones operativas FTDX1200. Introducir directamente la frecuencia para
más competitivas, tanto si trabaja a nivel básico en VFO-A. Pueden utilizarse manipuladores separados
concursos, DX, o en entornos de modo digital. para la selección de banda. Cada manipulador de
banda proporciona tres ajustes VFO separados para tres
Construido sobre la base del popular transceptor
partes diferentes de cada banda. Puede crear tres ajustes
FT DX 9000, y llevando consigo orgullosamente la
independientes VFO de frecuencia, modo y filtro para
tradición de la serie FT-1000, el FTDX1200 proporciona
cada banda.
hasta 100 vatios de potencia de salida en SSB, CW, y
FM (portadora AM de 25 vatios). En todo el conjunto Además, se incorporan 99 memorias para
del diseño se ha utilizado el procesado de señal digital almacenamiento de: frecuencia, modo, selección de
(DSP), lo que proporciona un rendimiento puntero en filtro IF, desplazamiento de clarificador, y estado de
cuanto a transmisión y recepción. salto de escaneado. Además, cinco memorias de llamada
rápida ("QMB") pueden almacenar instantáneamente
Para conseguir una protección excepcional frente a las
ajustes operacionales simplemente pulsando un botón.
interferencias de señal fuertes, pueden conectarse los
kits RF µTuning (microsintonización) opcionales a El sintonizador de antena incorporado incluye 100
través del panel posterior. Los kits de microsintonización memorias que almacenan automáticamente los ajustes
RF proporcionan una selectividad extraordinariamente de adaptación de antena para una llamada automática
precisa, y protegen a su receptor de interferencias posterior rápida.
cercanas en una banda muy saturada.
Con el FTDX1200, la interfaz para modos digitales es
En la etapa inicial podrá seleccionar uno o dos pre extraordinariamente sencilla, gracias a la clavija de
amplificadores RF, o IPO (optimización del punto de conexión específica RTTY/DATA del panel posterior.
intercepción), que proporcionan alimentación directa al Optimización del filtro pasabanda, ajustes DSP, punto
primer mezclador. Existen tres niveles de atenuación RF de inserción de portadora, y desplazamiento de pantalla
disponibles en pasos de 6 dB. para modos digitales, todo ello es posible a través del
sistema de programación del menú.
El receptor FTDX1200 utiliza filtrado DSP, incorporando
muchas de las características del FT DX9000, como La tecnología avanzada solo es una parte de la crónica
por ejemplo: ancho de banda variable, modulación IF, del FT DX 1200. Yaesu se encuentra tras nuestros
y sintonización de contorno pasabanda. También se productos con una red mundial de concesionarios y
disponen de reducción digital del ruido, filtrado digital centros de servicio. Agradecemos profundamente su
de rechazo de banda automático y de un filtro de rechazo inversión en el FTDX1200, y esperamos poder ayudarle
de banda IF de sintonización manual. a conseguir la máxima satisfacción con su nuevo
transceptor. No dude en contactar con su concesionario
En lo que respecta a la transmisión, el micrófono
más cercano, o con cualquiera de las oficinas centrales
ecualizador paramétrico exclusivo Yaesu de tres bandas
nacionales de Yaesu, en cuanto a asesoramiento técnico,
permite un ajuste preciso y flexible de la forma de onda
asistencia para interfases, o recomendaciones sobre
generada por su voz y por el micrófono. La amplitud
accesorios. Vaya a la página principal de Yaesu en
de audio, la frecuencia central y el ancho de banda
Estados Unidos para conocer la información de última
se ajustan por separado para el espectro de audio de
hora relativa a Standard Horizon y a los productos de
frecuencias baja, media y alta. También puede ajustarse
Yaesu, en http://www.yaesu.com.
el ancho de banda transmitido.
Lea detalladamente este manual, para obtener la máxima
Entre las características avanzadas se incluyen:
comprensión de todas las capacidades del FTDX1200.
introducción de la frecuencia y cambio de banda
¡Le damos las gracias de nuevo por su adquisición!
directamente por teclado, procesador de voz, monitor
IF para modos de voz, control de altura tonal CW
(radiotelegrafía), conmutación inmediata CW, CW
QSK total, memoria de mensaje CW, supresor de ruido
IF ajustable, y silenciador para todos los modos. En el

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 1


Tabla de Contenidos
Descripción general....................................................... 1 Selección de filtro IF mediante simple pulsación
Índice.............................................................................. 2 ESTRECHO (NAR) ............................................... 55
Accesorios y opciones.................................................... 4 Funcionamiento de filtro de rechazo de banda IF
Accesorios suministrados.......................................... 4 (Modos SSB/CW/RTTY/DATA/AM)........ 56
Opciones disponibles................................................. 5 Funcionamiento de filtro de RECHAZO de banda
Antes de empezar.......................................................... 6 digital (DNF) .......................................................... 57
Extensión de las patas delanteras............................. 6 Funcionamiento de la reducción digital del ruido
Ajuste del par del mando sintonizador principal (DNR) . ................................................................... 57
del dial....................................................................... 6 Herramientas para una recepción efectiva y de
Ajuste del reloj.......................................................... 7 confort.......................................................................... 58
Reinicialización del microprocesador....................... 7 Ganancia RF............................................................ 58
Instalación e interconexiones....................................... 8 Tipos de filtros DSP................................................. 59
Consideraciones relativas a la antena........................ 8 Control de altura tonal de audio (modo SSB)......... 60
Información relativa al cable coaxial........................ 8 Filtro de pico de audio............................................. 60
Puesta a tierra............................................................ 9 AGC (control de ganancia automático)................... 61
Conexión de la antena y de los cables de Filtro de audio de receptor ajustable....................... 62
alimentación ........................................................... 10 Transmisión en modo SSB/AM.................................. 63
Conexión del micrófono y del auricular.................. 11 Uso del sintonizador de antena automático.............. 65
Interconexiones para manipulador, conmutador y Funcionamiento ATU.............................................. 65
manipulador controlado por ordenador................... 12 Acerca del funcionamiento ATU............................. 66
Interconexiones del amplificador lineal VL-1000 13 Mejora de la calidad de la señal transmitida............ 67
Interfase con otros amplificadores lineales............. 14 Ecualizador paramétrico de micrófono
Esquemas de terminales clavija/conector................. 15 (Modo SSB/AM/FM)...... 67
Controles e interruptores del panel frontal.............. 16 Utilización del procesador de voz (modo SSB).... 69
Indicaciones de pantalla............................................. 26 Ajuste del ancho de banda de la transmisión SSB
Panel posterior............................................................ 29 (Modo SSB)....... 70
Interruptores FH-2 opcionales................................... 31 Características de confort del transmisor................. 71
Funcionamiento básico: recepción en bandas de Modos de memoria de voz (modos SSB/AM/FM:
radioaficionado............................................................ 32 se requiere unidad DVS-6 y FH-2 opcional).... 71
Funcionamiento en la banda de 60 metros (5 MHz) VOX (modos SSB/AM/FM: conmutación automática
(Solo versión EE.UU y Reino Unido).... 35 TX/RX mediante uso de control de voz) ................ 73
Funcionamiento de CLAR (Clarificador)........ 36 MONITOR (modos SSB/AM/FM)......................... 74
BLOQUEO...................................................... 37 Funcionamiento conmutado (frecuencias emisión/
ATENUADOR................................................. 37 recepción diferentes) usando el clarificador TX...... 75
COLOR VFO................................................... 37 Funcionamiento conmutado de frecuencia.............. 76
Características de confort.......................................... 38 Funcionamiento en modo CW................................... 77
Funcionamiento de pila (stack) de banda................ 38 Configuración para funcionamiento con manipulador
C.S (Interruptor personalizado)............................... 38 vertical (y emulador de manipulador vertical)........ 77
ALCANCE.............................................................. 39 Uso del conmutador abierto electrónico
Funciones de control de rotación............................ 42 incorporado.............................................................. 78
Más técnicas de navegación de frecuencia.............. 43 Características de confort CW.................................. 81
Selección de antena................................................. 44 Sondeo CW (homodinaje o pulsación cero)............ 81
Funcionamiento del receptor (diagrama de Uso de CW inverso................................................. 82
bloques etapa inicial)............................................... 45 Ajuste del retardo temporal CW.............................. 83
Rechazo de interferencias........................................... 46 Ajuste de altura tonal CW....................................... 83
ATT.......................................................................... 46 Conmutador de memoria de concurso (con empleo
filtro de micro sintonización (Requiere el kit del teclado de control remoto FH-2)....................... 84
RF de micro sintonización opcional )..... 47 Decodificación CW................................................. 89
IPO (optimización del punto de intercepción)........ 49 Funcionamiento en modo FM.................................... 90
R.FLT (filtros limitadores de pasabanda)................ 50 Funcionamiento Básico .......................................... 90
Funcionamiento del supresor de ruido (NB) IF ..... 51 Funcionamiento de repetidor................................... 91
Funcionamiento del control CONTOUR................ 52 Funcionamiento del silenciador de tono.................. 92
Funcionamiento de DERIVA (SHIFT) IF Funcionamiento de la memoria................................. 93
(MODOS SSB/CW/RTTY/PKT)..... 53 Funciones de confort de la memoria....................... 93
Sintonización ANCHO (ancho de banda DSP IF) QMB (banco rápido de memoria)........................... 93
(Modos SSB/CW/RTTY/DATA)......... 54 Funcionamiento estándar de la memoria................. 94
Grupos de memoria................................................. 98

Página 2 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Tabla de Contenidos
Escaneado de memoria y VFO .............................. 100
Escaneado VFO ................................................. 100
Escaneado de memoria.......................................... 101
PMS (Escaneado de memoria programable).......... 102
Funcionamiento RTTY (Teletipo de radio)............ 103
Decodificación RTTY ( con unidad
opcional FFT)........................................................ 103
Memoria de texto RTTY (con unidad
opcional FFT)........................................................ 104
Ejemplo de conexión de dispositivo de
comunicaciones RTTY.......................................... 104
Funcionamiento de DATOS (PSK)
Decodificación PSK (con unidad opcional FFT). 105
Memoria de texto PSK (con unidad
opcional FFT)........................................................ 106
Ejemplo de dispositivo de comunicaciones Data .106
Modo menú................................................................ 107
Grupo AGC........................................................... 112
Grupo DISPLAY (VISUALIZACIÓN)................ 112
Grupo DVS............................................................ 113
Grupo KEYER (CONMUTADOR)...................... 113
Grupo GENERAL................................................. 114
Grupo MODE-AM (MODO-AM)........................ 116
Grupo MODE-CW (MODO-CW)........................ 116
Grupo MODE-DATA (MODO-DATOS).............. 117
Grupo MODE-FM (MODO-FM).......................... 118
Grupo MODE-RTTY (MODO-RTTY)................. 119
Grupo MODE-SSB (MODO-SSB)....................... 119
Grupo RX DSP...................................................... 120
Grupo SCOPE (ALCANCE)................................. 121
Grupo TUNING (SINTONIZACIÓN).................. 123
Grupo TX AUDIO................................................. 123
Grupo TX GNRL................................................... 125
Grupo AF SCOPE (ALCANCE AF)..................... 125
DEC CW............................................................... 125
Grupo E/D RTTY ................................................. 126
Grupo E/D PSK .................................................... 126
Instalación de accesorios opcionales........................ 127
Unidad FFT (FFT-1).............................................. 127
Unidad de memoria de voz (DVS-6)..................... 128
Kit de microsintonización RF............................... 129
Sintonizador de antena automático externo FC-40
(para antena alámbrica)......................................... 130
Unidad de interfaz USB SCU-17.......................... 132
Especificaciones ........................................................ 134

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 3


Accesorios y opciones
Accesorios suministrados
Micrófono de mano (MH-31B8) 1 unidad A07890001
Cable de alimentación CC 1 unidad T9025225
Fusible de recambio (25 A) 1 unidad Q0000074
Clavija RCA 2 unidades P0091365
Manual de funcionamiento 1 unidad
Tarjeta de garantía 1 unidad

Página 4 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Accesorios y opciones
Opciones disponibles
MD-200A8X Micrófono de sobremesa de ultra-alta fidelidad
MD-100A8X Micrófono de escritorio
YH-77STA Auricular estéreo ligero
FH-2 Teclado de control remoto
VL-1000/VP-1000 Amplificador lineal/fuente de alimentación CA
Kit A de microsintonización RF Para banda de 160 m
Kit B de microsintonización RF Para bandas de 80/40 m
Kit C de microsintonización RF Para bandas de 30/20 m
FC-40 Sintonizador de antena automático externo
FP-1030A Fuente de alimentación externa (13,8 VCC 25 A)
FP-2023A Fuente de alimentación externa (13,8 VCC 23 A, solo versión EE.UU)
DVS-6 Unidad de memoria de voz
FFT-1 Unidad FFT
Unidad de interfaz USB SCU-17
CT-118 Amplificador lineal VL-1000 Cable de conexión
CT-39A Cable de interfaz de paquete
Cable CT (MDIN6P - MDIN6P 2 m) Cable de conexión para rotación de antena (N.º de pieza T9101556)
Cable CT (MDIN10P - Cable desnudo 2 m) Cable de conexión para amplificador lineal (N.º de pieza T9207451)

MD-200A8X YH-77STA FH-2

VL-1000/VP-1000 FFT-1 SCU-17

Kit de microsintonización RF FC-40 DVS-6

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 5


Antes de empezar
Extensión de las patas delanteras
Para llevar el panel frontal para una visualización más fácil, deberán extenderse las patas delantera izquierda y derecha de la
parte inferior de la carcasa.
Tirar hacia afuera de las patas delanteras desde el panel
inferior.
Girar las patas en sentido antihorario para dejarlas
bloqueadas en la posición extendida. Asegurarse de que
las patas han quedado bloqueadas de forma segura en
su posición, porque el transceptor es bastante pesado
y una pata no bloqueada puede ser el origen de daños
al equipo, en el caso de que el transceptor se mueva
inesperadamente.

 
 

Retracción de las patas delanteras


Girar las patas en sentido horario.
Empujarlas hacia adentro mientras continúa girándolas
en sentido horario. Las patas delanteras deberán quedar
ahora bloqueadas en la posición replegada.

 
 
Ajuste del par del mando sintonizador principal del dial
El par (resistencia) del mando sintonizador principal
del dial puede ajustarse en función de sus preferencias.
Girar el faldón de la base del mando en sentido horario
para reducir la resistencia, o en sentido antihorario para
aumentar la resistencia
Faldón

Página 6 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Antes de empezar
Ajuste del reloj
Utilizar el procedimiento siguiente para ajustar el reloj que se muestra en la parte central derecha de la pantalla TFT.
1. Pulsar y mantener en esa posición el botón [C.S] Teclas [BAND]
(BANDA)
hasta que los dígitos del reloj parpadeen.
2. Introducir la hora actual a través de las teclas
numéricas (teclas de [BANDA]).
3. Pulsar el botón [ENT].

Botón [C.S] Botón [ENT]

Reinicialización del microprocesador


Reinicialización de las memorias (únicamente)
Utilice este procedimiento para reinicializar (borrar) los canales de
memoria previamente guardados, sin afectar por ello a ningún cambio
en la configuración que haya podido realizar en los ajustes del menú.

1. Pulsar el interruptor [ALIMENTACIÓN] (POWER) del panel


frontal para desconectar el transceptor.
2. Mientras se mantiene pulsado el botón [ A u M ] , pulsar y
mantener el interruptor [ALIMENTACIÓN] del panel frontal Botón [ALIMENTACIÓN] Botón [AuM]
para conectar el transceptor. Una vez conectado el transceptor, se
pueden ya soltar los botones.

Reinicialización del menú


Utilizar este procedimiento para reinicializar los ajustes de menú a los
valores por defecto de fábrica, sin que se vean afectadas las memorias
que habían sido programadas.

1. Pulsar el interruptor [ALIMENTACIÓN] (POWER) del panel


frontal para desconectar el transceptor.
2. Mientras se mantiene pulsado el botón [ MENU ] , pulsar y
mantener el interruptor [ALIMENTACIÓN] del panel frontal
para conectar el transceptor. Una vez conectado el transceptor, se
Botón [ALIMENTACIÓN] Botón [MENU]
pueden ya soltar los botones. (MENÚ)

Reinicialización completa
Utilizar este procedimiento para reinicializar todos los ajustes de
menú y de memoria a los valores por defecto de fábrica. Pueden
borrarse todas las memorias siguiendo este procedimiento. Botón [RÁPIDO]

1. Pulsar el interruptor [ALIMENTACIÓN] (POWER) del panel


frontal para desconectar el transceptor.
2. Mientras se mantienen pulsados los botones [ RÁPIDO ]
y [BLOQUEO], pulsar y mantener el interruptor
[ A L I M E N TA C I Ó N ] del panel frontal para conectar el
transceptor. Una vez conectado el transceptor, se pueden ya soltar
los botones.
Botón [ALIMENTACIÓN] Botón [LOCK]
Nota importante:
Cuando se utiliza el kit de microsintonización opcional con el
FTDX1200, desconectar todos los cables del kit de microsintonización
antes de proceder con la reinicialización completa

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 7


Instalación e interconexiones
Consideraciones relativas a la antena
El FTDX1200 ha sido diseñado para su uso con un sistema de antena que proporcione una impedancia resistiva de 50 ohmios
para la frecuencia de funcionamiento deseada. Aunque pequeñas variaciones con respecto a la especificación de 50 ohmios no
tienen consecuencias, si la relación de onda estacionaria (SWR) presente en la clavija de la antena es superior a 3:1, es posible
que el sintonizador de antena automático del transceptor no sea capaz de reducir la discrepancia de impedancia a un valor
aceptable.
Deberán realizarse todos los esfuerzos posibles para asegurar que la impedancia del sistema de antena sea lo más cercana
posible al valor especificado de 50 ohmios. Obsérvese que el tipo de antena “G5RV” no proporciona una impedancia de 50
ohmios para todas las bandas de radioaficionados HF. Con este tipo de antena deberá utilizarse un acoplador de antena externo
de gama amplia.
Cualquiera antena utilizada con el FTDX1200 debe estar conectada al transceptor con un cable coaxial de 50 ohmios. Por
tanto, cuando se utilice una antena "equilibrada" como por ej. un dipolo, recordar que debe utilizarse un transformador de
acoplamiento tipo BALUN, u otro dispositivo adaptador/equilibrador, para asegurar un rendimiento adecuado de la antena.
Las mismas precauciones son aplicables a cualquier antena adicional (únicamente receptora) conectada a las clavijas de
antena; si sus antenas únicamente receptoras no poseen una impedancia cercana a los 50 ohmios para la frecuencia de
funcionamiento, es posible que necesite instalar un sintonizador externo de antena para obtener un óptimo rendimiento.

Información relativa al cable coaxial


Utilice cable coaxial de 50 ohmios de alta calidad para la conexión a su transceptor FTDX1200. Todos los esfuerzos
por conseguir un sistema de antena eficiente se perderán si se utiliza un cable coaxial disipativo o de calidad pobre. Este
transceptor utiliza conectores tipo “M” (“PL-259”) estándar.

Instalación típica PL-259

Página 8 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Instalación e interconexiones
Puesta a tierra
El transceptor FTDX1200, al igual que el resto de aparatos de comunicaciones HF, requiere un sistema de puesta a tierra
efectivo a efectos de la máxima seguridad eléctrica y la mejor efectividad de las comunicaciones. Un buen sistema de
puesta a tierra puede contribuir a la eficiencia de la estación de diferentes maneras:
r Puede minimizar la posibilidad de descarga eléctrica al operador.
r Puede minimizar las corrientes RF que circulan en la pantalla del cable coaxial y el chasis del transceptor; dichas
corrientes pueden originar radiación, que a su vez pueden causar interferencias con los equipos de entretenimiento
domésticos o con equipos de ensayo de laboratorio.
r Puede minimizar la posibilidad de funcionamiento errático del transceptor/accesorios originado por realimentación
RF y/o circulación de corriente inadecuada a través de dispositivos lógicos.
Un sistema de puesta a tierra efectivo puede realizarse de diferentes maneras; para un debate más completo al respecto,
ver un texto de ingeniería de RF pertinente. La información que aparece abajo se da únicamente a efectos de orientación.
Típicamente, la conexión de puesta a tierra consiste en una o más varillas de acero-cobre, clavadas en el suelo. Si se
utiliza un sistema de tierra de múltiples varillas, se deberán colocar en una configuración en "V", y unirse entre sí por
la base de la "V", que será la más cercana a la ubicación de la estación. Utilizar un cable trenzado resistente (como por
ejemplo la pantalla descartada del cable coaxial tipo RG-213), y mordazas de sujeción de cable resistentes para fijar el
cable(s) trenzado a las varillas de tierra. Asegúrese de proteger frente a las inclemencias del tiempo las conexiones, para
asegurar muchos años de servicio fiable. Utilice el mismo tipo de cable trenzado resistente para las conexiones de la
línea de tierra de la estación (descrita abajo).
En el interior de la estación, deberá utilizarse una línea de tierra común consistente en un conducto de cobre de al menos
25 mm de diámetro. Una línea de tierra alternativa para la estación puede consistir en una placa ancha de cobre (un
material de placa de circuito impreso monocara es ideal) fijada a la parte inferior del banco de trabajo. Las conexiones
de puesta a tierra para los transceptores individuales, fuentes de alimentación y dispositivos de comunicación de datos
(TNC, etc.) deberán realizarse directamente a la línea de tierra utilizando un cable trenzado resistente.
No realizar conexiones a tierra en cadenas tipo margarita (“Daisy-Chain”) entre un dispositivo eléctrico y otro y de ahí a
la línea de tierra. Este método puede anular cualquier intento de puesta a tierra efectiva de radiofrecuencia. Ver el dibujo
inferior en cuanto a ejemplos de técnicas adecuadas de puesta a tierra.
Inspeccionar el sistema de tierra - tanto en el interior de la estación como en el exterior - con una frecuencia regular para
asegurar un rendimiento y seguridad continuos.
Además de seguir las anteriores directrices en detalle, debe observarse que las líneas de gas industriales o domésticas
nunca deberán intentar utilizarse para establecer una tierra eléctrica. Las tuberías de conducción de agua pueden, en
algunos casos, ayudar en la realización de la puesta a tierra, pero las líneas de gas representan un riesgo significativo de
explosión, y no deben ser nunca utilizadas para ello.

Transceiver LinearLinear
Transceiver TNC TNC Transceiver LinearLinear
Transceiver TNC TNC
Amplifier
Amplifier Amplifier
Amplifier
GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

"Daisy Chain"
"Daisy Chain"

Conexión de puesta a tierra adecuada Conexión de puesta a tierra inadecuada

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 9


Instalación e interconexiones
Conexión de la antena y de los cables de alimentación
Seguir las directrices de la imagen en relación a la conexión adecuada de los cables coaxiales de antena, así como de los
cables de alimentación CC. El conector de alimentación CC para el FTDX1200 sólo debe conectarse a una fuente de CC
que proporcione 13,8 Voltios CC (±10 %), y con la capacidad para al menos 23 amperios de corriente. Observar siempre la
polaridad adecuada cuando se realice la conexión de CC:
El terminal de alimentación ROJO CC se conecta al terminal CC Positivo (+).
En términos de alimentación NEGRO CC se conecta al terminal CC Negativo (-).

Para impedir daños


provenientes de
tormentas, carga eléctrica
atmosférica, descarga eléctrica,
etc. incorpore un buen sistema
de puesta a
tierra.
Utilice un
cable trenzado
corto y grueso
para conectar
el equipo de Verifique los rangos
su estación a la varilla de tierra de la tensión CC y la
enterrada (o sistema de puesta a
tierra alternativo). corriente (+13,8 V, 23 A) de la
fuente de alimentación antes de
conectarla al transceptor.

Recomendamos el empleo de una fuente de alimentación CA FP-1030A (solo para el mercado de EE.UU). Pueden
utilizarse otros modelos de fuentes de alimentación con el FTDX1200, siempre que se sigan estrictamente las directrices
descritas arriba relativas a la polaridad del cable CC, la capacidad de corriente de 23 amperios, y la tensión de entrada
de 13,8 V CC.
Obsérvese que otros fabricantes pueden utilizar el mismo tipo de conexiones de alimentación CC que su transceptor
FTDX1200, sin embargo, la configuración del cableado puede ser diferente a la especificada para su transceptor. Pueden
originarse graves daños si se realizan conexiones CC inadecuadas; ante cualquier duda consulte con un técnico de
servicio cualificado.
La tensión RF 100 V (@100 W/50 ohmios) se aplica a la sección RF TX del transceptor durante la transmisión.
No manipular la sección RF TX durante la transmisión.
Pueden originarse daños permanentes si se aplican al FTDX1200 una tensión de suministro indebida, o una
tensión con la polaridad invertida. La garantía limitada de este transceptor no cubre los daños originados por la
aplicación de tensión CA, polaridad CC invertida, o tensión CC fuera del rango especificado de 13,8 V ±10 %. Cuando
se sustituyan los fusibles, asegúrese de utilizar un fusible del calibre adecuado. El FTDX1200 requiere un fusible de
cuchilla de 25 A.
Recomendación:
r No colocar el FTDX1200 en una ubicación con exposición directa a la luz solar.
r No colocar el FTDX1200 en una ubicación con exposición al polvo y/o a una humedad elevada.
r Asegurar una ventilación adecuada alrededor del FTDX1200, para impedir la formación de calor y evitar una posible
reducción del rendimiento debido a las temperaturas elevadas.
r No instalar el FTDX1200 sobre un banco o mesa inestable. No colocarlo en una ubicación donde pueden caer objetos sobre el
mismo.
r Para minimizar la posibilidad de interferencias con los equipos de ocio en el hogar, tome todas las precauciones
posibles, incluyendo la separación de las antenas TV/FM de transmisión de radioaficionado, y mantenga separados
los cables coaxiales de transmisión de los cables conectados a los dispositivos de ocio del hogar.
r Asegúrese de que el cable de alimentación CC no está sometido a tensiones o pliegues indebidos, que podrían dañar
el cable u originar que se desenchufe accidentalmente de la clavija de ENTRADA CC del panel posterior.
r Asegúrese de instalar su antena(s) de transmisión de forma que no sea posible su entrada en contacto con antenas de
TV/FM de radio u otras antenas, o con líneas telefónicas o de suministro eléctrico.

Página 10 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Instalación e interconexiones
Conexión del micrófono y del auricular

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 11


Instalación e interconexiones
Interconexiones para manipulador, conmutador y manipulador
controlado por ordenador
El FT DX 1200incluye diversas características para el operador CW (radiotelegrafía). Estas funciones se verán en detalle
posteriormente en la sección "Funcionamiento". Además del conmutador electrónico incorporado, se incluyen dos clavijas para
manipulador, una en el panel frontal y otra en el panel posterior, para la conexión adecuada de los dispositivos de manipulación.
Las selecciones del menú le permiten configurar las clavijas de MANIPULADOR de los paneles frontal y posterior en función del
dispositivo que desee conectar. Por ejemplo, puede querer conectar su manipulador con empuñadura de desplazamiento lateral (paddle)
a la clavija de MANIPULADOR del panel frontal, y utilizar el elemento de menú “018 KEYER F KEYER TYPE” para la entrada
del manipulador, y conectar también la línea para el manipulador controlado por su ordenador personal (que simula un "manipulador
vertical" -straight key-), a la clavija MANIPULADOR del panel posterior, y configurar la clavija del panel posterior utilizando el
elemento de menú “020 KEYER R KEYER TYPE”.
Ambas clavijas de MANIPULADOR del FTDX1200 utilizan una tensión de codificación "positiva". La tensión de "manipulador
al aire" es de aproximadamente +3,3V CC, y la corriente con "manipulador contactando" es de aproximadamente 4 mA. Cuando se
conecte un manipulador u otro dispositivo a las clavijas de MANIPULADOR, utilizar sólo una clavija macho de audio 1/4" de 3
contactos ("estéreo"); una clavija de 2 contactos originará un cortocircuito entre el contacto de anillo y el eje (a tierra) de la clavija,
resultando en algunas circunstancias en un estado constante de "descodificación".

Página 12 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Instalación e interconexiones
Interconexiones del amplificador lineal VL-1000
Asegúrese de que tanto el FTDX1200 como el VL-1000 están desconectados, y seguir entonces las recomendaciones de
instalación indicadas en la ilustración.
Nota:
r Consulte el Manual de funcionamiento del VL-1000 para los detalles relativos al funcionamiento del amplificador.
r No intentar conectar o desconectar cables coaxiales con las manos húmedas.

Ajuste el interruptor de
INPUT (ENTRADA)
del panel frontal a
"INPUT2".

Para unir los interruptores de alimentación


del FT DX 1200 y del VL-1000, ajuste el
interruptor REMOTO del VL-1000 a la
posición "CONECTADO”.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 13


Instalación e interconexiones
Interfase con otros amplificadores lineales

GND

EXT ALC
TX GND

Nota ¡Nota importante!


r El terminal de salida de tierra TX GND OUT de r No superar los valores máximos especificados de la
la clavija LINEAL es un circuito de transistor en tensión o de la corriente para el terminal “TX GND
"colector abierto". Es adecuado para tratar tensiones OUT” (terminal 2) de la clavija LINEAL. Esta línea
de bobina de relé positivas de hasta +30 V CC a no es compatible con tensiones CC negativas, ni con
500 mA. Si piensa utilizar amplificadores lineales tensiones CA de cualquier magnitud.
múltiples para diferentes bandas, debe incorporar r La mayoría de los sistemas de relé de control de
conmutación de banda externa de la línea de control amplificador únicamente requieren capacidad
de relé “Lineal Tx” y la línea “TX GND OUT” (salida de conmutación de tensión/corriente CC a nivel
de tierra TX) en la clavija LINEAL. bajo (típicamente, +12 V CC a 25 ~ 75 mA), y el
r El rango especificado para la tensión ALC a utilizar transistor de conmutación del FTDX1200 acogerá
en el FTDX1200 es de 0 a -4 voltios CC. cómodamente dichos amplificadores.
r Los sistemas de amplificador que utilizan diferentes
tensiones ALC no funcionarán correctamente
con el FTDX1200, y sus líneas ALC no deben ser
conectadas si es éste el caso.

Nota
Cuando se conecta el FC-40 al FTDX1200, TX
GND (terminal 2) de la clavija SINTONIZA-
DOR (TUNER) y el terminal LINEAL (terminal
2) son circuitos comunes.
Por tanto, la tensión máxima en TX GND (termi-
nal 2) de la clavija LINEAL no debe superar +5 V.

Página 14 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Esquemas de terminales clavija/conector

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 15


Controles e interruptores del panel frontal

Interruptor [ALIMENTACIÓN] (POWER) Nota:


Pulsar y mantener este interruptor durante un segundo Mientras el sintonizador de antena automático se
para conectar el transceptor. De forma similar, pulsar encuentra autoajustándose, se está transmitiendo
y mantener este interruptor durante un segundo para una señal. Por tanto, hay que asegurarse de que se
desconectar el transceptor. conecta una antena o carga ficticia a la clavija de la
antena seleccionada antes de pulsar el interruptor
Interruptor [SINTONIZACIÓN] (TUNE) [SINTONIZACIÓN] para iniciar la sintonización de la
Este es el interruptor de conexión/desconexión para el antena.
sintonizador de antena automático del FTDX1200.
Al pulsar este botón brevemente se sitúa el sintonizador Clavija para MANIPULADOR
de antena en línea entre el amplificador final del Esta clavija de 1/4 pulgada de 3 contactos acepta un
transmisor y la clavija de antena (aparecerá en la manipulador CW (radiotelegrafía) o manipuladores
pantalla el icono "SINTONIZADOR"). La recepción con empuñadura de desplazamiento lateral (para el
no se verá afectada. conmutador electrónico incorporado), o la salida de
Manteniendo pulsado este botón durante dos segundos, un conmutador electrónico externo. La configuración
para la recepción en una banda de radioaficionado, de terminales de salida se muestra en la página 15.
se activa el transmisor durante algunos segundos La tensión con manipulador al aire es de +3,3V
mientras que el sintonizador de antena automático CC, y la corriente con manipulador contactando es
reajusta la impedancia del sistema de antena para una de 4 mA. Esta clavija puede configurarse para el
SWR mínima. El ajuste resultante queda almacenado funcionamiento con conmutador, manipulador lateral
automáticamente en una de las 100 memorias del semiautomático (bug), manipulador vertical (straight
sintonizador de antena, para una posterior llamada key), o con interfases de manipuladores controlados
automática instantánea cuando el receptor se sintonice por ordenador, a través del elemento de menú “019
a una frecuencia cercana. F CW CONMUTADOR” (ver página 113). Existe
Al pulsar brevemente este botón, cuando el sintonizador otra clavija con el mismo nombre en el panel posterior,
está en marcha, se extraerá el sintonizador de antena que puede configurarse independientemente para
automático fuera de la línea de transmisión. funcionamiento con conmutador interno o con pseudo-
manipulador vertical.
Nota:
no se puede utilizar en esta clavija una clavija de 2
contactos (de hacerlo se produciría un estado constante
de "contactación").

Página 16 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Controles e interruptores del panel frontal
Clavija de AURICULAR visualización de las teclas de función se ilumina
Una clavija de 1/4 pulgada, 3 contactos, acepta en verde (las opciones no seleccionadas se
auriculares monaurales o estéreo con clavijas de 2 o iluminan en azul).
3 contactos. Cuando se introduce una clavija, queda r Dado que el filtro de techo se encuentra en la IF
inhabilitado el altavoz. inicial, la protección que proporciona contra las
Nota: interferencias es bastante significativa. Cuando
cuando se utilicen auriculares, recomendamos que se ajusta a AUTO, el ancho de banda SSB es de
se reduzcan los niveles de ganancia AF a su ajuste 6 kHz, para CW, RTTY y DATA es de 3 kHz, y
mínimo antes de conectar la alimentación, para para AM y FM es de 15 kHz.
minimizar el impacto sobre su audición originado
por los "estallidos" de audio durante la conexión. Interruptor [NB]
Este botón conecta y desconecta el supresor de ruido
Clavija MIC IF. Pulsar este botón brevemente para reducir el
Esta clavija de 8 terminales acepta la entrada de un ruido por pulsos de corta duración.
micrófono que utilice la configuración de terminales Las selecciones disponibles son CONECTADO,
de salida de un transceptor tradicional YAESU HF. DESCONECTADO, o NBW CONECTADO. El
nivel de atenuación aparece en la columna NB de la
Interruptor [ANT] pantalla, en la visualización de las teclas de función.
Al pulsar este interruptor se selecciona el conector
ANT 1 o el ANT 2 del panel posterior, lo que I n t e r r u p t o r [ A G C ] ( C O N T R O L
permite una conmutación cómoda con solo pulsar AUTOMÁTICO DE GANANCIA)
un botón. La clavija de antena seleccionada estará Este botón selecciona las características AGC para el
indicada en la pantalla de tecla de función mostrada receptor. Las selecciones disponibles son RÁPIDO,
en la pantalla TFT. MEDIO, LENTO y DESCONECTADO, o AUTO.
Recomendación: Estas funciones AGC seleccionadas aparecen en la
La clavija ANT2 puede habilitarse para ser columna AGC de la pantalla TFT de visualización de
utilizada como antena de solo recepción, utilizando las teclas de función.
el elemento de menú “033 ANT2 SET TING Pulsar el botón [AGC] repetidamente para
(AJUSTE ANT2)”. Ver página 114. seleccionar la constante de tiempo de recuperación
del receptor deseada. Mantener presionado el botón
Interruptor [IPO] (optimización del punto de
[AGC] durante un segundo para inhabilitar el AGC
intercepción)
Este botón puede utilizarse para a justar las (para pruebas o recepción débil de la señal).
características óptimas de la etapa inicial del Recomendación:
circuito del receptor para un entorno con una señal r El modo de selección "AUTO" selecciona
muy intensa. Las selecciones disponibles son las características del AGC para el modo
AMP 1 (amplificador de baja distorsión), AMP 2 de recepción. Estas características AGC
(amplificador RF de baja distorsión de 2 etapas), seleccionadas aparecen en verde en la columna
o IPO (se salta el amplificador RF inicial). El AGC de visualización de las teclas de función (las
amplificador RF del receptor seleccionado aparece opciones no seleccionadas se iluminan en azul).
en la columna IPO de la pantalla, en la visualización r Puede utilizarse el atenuador conjuntamente con
de las teclas de función. el botón [IPO] para proporcionar dos etapas de
reducción de la señal cuando se recibe una señal
Interruptor [ATT] extremadamente fuerte.
Este botón selecciona el grado de atenuación, si r Si el tiempo de recuperación del receptor AGC
corresponde, a aplicar a la entrada del receptor. se ajusta a "desconexión" manteniendo pulsado
Las selecciones disponibles son –6 dB, –12 dB, –18 el botón [ AGC ] , cesará la deflexión en el
dB, o DESCONECTADO. El nivel de atenuación indicador S. Además, probablemente encontrará
aparece en la columna ATT de la pantalla, en la distorsión para señales más fuertes, dado que los
visualización de las teclas de función. amplificadores IF y las siguientes etapas estarán
Recomendación: siendo sobrecargadas.
Puede utilizarse el atenuador conjuntamente con
el botón [ IPO ] para proporcionar una reducción Interruptor [MOX]
adicional de la señal cuando se recibe una señal Al pulsar este botón se introduce el circuito PTT
extremadamente fuerte. (pulsar-para-hablar), para activar el transmisor (el
icono de la zona de indicadores LED se ilumina
Interruptor [ R.FLT ] ( filtro roofing o de y aparece el icono “MOX” en la pantalla TFT).
techo) Debe desconectarse (los iconos se apagan) para
Este botón selecciona el ancho de banda del primer
filtro de techo IF del receptor. Las selecciones la recepción. Este botón corresponde a la acción
disponibles son 3 kHz, 6 kHz, 15 kHz, o automático. antagonista del interruptor PTT (pulsar-para-hablar)
El ancho de banda seleccionado aparece en la del micrófono. Cuando se activa el botón [MOX],
columna R.FLT de la pantalla TFT de visualización o bajo otras circunstancias se origina el inicio de
de las teclas de función. una transmisión, asegúrese de que dispone bien
Recomendación: de una antena o de una carga ficticia de 50 ohmios
r El modo de selección "AUTO" elige el ancho conectada a la clavija de antena seleccionada.
de banda óptimo del filtro de techo para el
modo de recepción. En este caso, el ancho de
banda seleccionado en la columna R.FLT de

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 17


Controles e interruptores del panel frontal

Mando [ MIC/SPEED ] (MICRÓFONO/ Mando [PROC/CAR] (PROCESADOR/


VELOCIDAD) PORTADORA)
MICRÓFONO PROC
Este mando ajusta el nivel de entrada del micrófono Este mando ajusta el nivel (entrada) de compresión
para la transmisión SSB (no procesada). del procesador de voz RF del transmisor en el modo
La pantalla mostrará el nivel de ganancia relativa del SSB.
micrófono durante 3 segundos cada vez que se gire CAR
este mando. Este mando ajusta la salida (portadora) de potencia
Recomendación: RF del transceptor. Para el modo SSB, fijar la
Ajuste el mando [MIC/SPEED] mientras habla en salida de potencia RF máxima deseada a través del
un tono ligeramente más alto que el de su nivel de elemento de menú "177 TX MAX POWER” (ver
voz normal, observe el nivel ALC y ajuste el mando página 64).
[MIC/SPEED] de forma que la indicación de nivel Nota importante:
ALC alcance justamente el borde derecho de la El valor de ajuste del elemento de menú “177 TX
escala ALC. Entonces, cuando hable con su nivel de MAX POWER” se aplicará a todos los modos de
voz normal no saturará las etapas amplificadoras del emisión.
micrófono. Por ejemplo: cuando el elemento de menú “177
VELOCIDAD T X MAX POWER” se ajusta en "50", la salida
Este mando ajusta la velocidad de codificación del de potencia RF máxima para todos los modos de
conmutador CW interno (4 ~ 60 WPM). El giro en emisión será de "50", incluso si el mando [PROC/
sentido horario aumenta la velocidad de envío. CAR] se ajusta a la posición horaria máxima.
La pantalla mostrará la velocidad de codificación Recomendación:
durante 3 segundos cada vez que se gire este mando. El ajuste de salida de potencia RF se mostrará
durante 3 segundos a la derecha de la pantalla TFT
cada vez que se gire el mando externo [ PROC/
CAR], excepto cuando el elemento de menú “177
TX MAX POWER" esté ajustado a 5 vatios.
En el modo SSB se mostrará el valor [PROC] en
lugar del de salida de potencia RF.

Página 18 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Controles e interruptores del panel frontal
Interruptor [NOTCH] Mando [WIDTH] (ANCHO) (excepto en modo AM
Al pulsar este botón es posible ajustar la frecuencia y FM)
central del filtro de rechazo de banda IF usando el Girar el mando externo [ WIDTH ] para ajustar
mando [NOTCH]. Mientras se encuentra activado, el el ancho de banda total del filtro DSP IF. El giro
indicador “NOTCH” de la pantalla DSP se ilumina. en sentido antihorario reduce el ancho de banda,
Pulsar brevemente el mando [ NOTCH ] para mientras que el giro en sentido horario aumenta el
conmutar el filtro de rechazo IF entre conectado/ ancho de banda. Puede observarse en la pantalla
desconectado. el ancho de banda actual. Además, la pantalla de
Mando [NOTCH] frecuencia mostrará el ancho de banda del pasabanda
Pulsar el interruptor [ NOTCH ] para conmutar IF durante 3 segundos cada vez que se gire el mando
el FILTRO DE RECHAZO IF entre conectado y [WIDTH].
desconectado. Girar el mando interno [NOTCH] para
Interruptor [BK-IN] (INTERRUPCIÓN)
ajustar la frecuencia central del filtro de RECHAZO Este botón conecta y desconecta la capacidad de
DE BANDA IF. Puede observarse en la pantalla la interrupción CW. Mientras la interrupción CW está
posición cero del filtro de RECHAZO DE BANDA activada, el icono “BK-IN” aparece en la pantalla
IF. Además, la pantalla mostrará la frecuencia central TFT.
del filtro de RECHAZO DE BANDA IF durante 3
segundos cada vez que se gire el mando [NOTCH]. Mando [AF]
El mando interno [AF] ajusta el nivel de volumen
Mando [ CONT/APF ] (CONTORNO/ de audio del receptor. Se operará de forma típica con
FILTRO DE PICO DE AUDIO) este control ajustado entre las posiciones de las 9:00
CONT y las 10:00 horas.
En los modos SSB, AM, y FM, pulsar el interruptor
[ CONT/APF ] y después girar el mando externo Mando [RF/SQL]
[CONT/APF] para seleccionar la respuesta deseada Recomendación:
del filtro de CONTORNO. El filtro de CONTORNO Este control puede utilizarse para seleccionar
se activa a través del interruptor [CONT/APF]. las funciones “SQL” o “RF GAIN” utilizando el
APF elemento de menú “038 RF/SQL VR”.
En el modo CW, pulsar el interruptor [CONT/APF] RF
y luego girar el mando externo [CONT/APF] para El mando externo [ RF/SQL ] es el control de
seleccionar la respuesta APF (filtro de pico de audio) ganancia RF del receptor, que ajusta la ganancia de
deseada. Se activa el APF a través del interruptor las etapas de receptor RF y de amplificador IF. Este
[CONT/APF]. control se deja normalmente en la posición horaria
máxima.
Interruptor [CONT/APF]
SQL
Al pulsar este botón es posible seleccionar la
respuesta del filtro de contorno DSP utilizando Este mando ajusta el umbral del nivel de señal por
el mando [ CONT/APF ] . Mientras se encuentra debajo del cual se silencia el audio en el receptor
activado, el indicador “CONTOUR” de la pantalla para todos los modos. Muy útil durante las charlas
DSP se ilumina. Pulsar brevemente el mando intrascendentes (rag chew) locales, para eliminar el
[CONT/APF] para conmutar el filtro de contorno IF ruido entre las transmisiones entrantes. Este control
entre conectado/desconectado. se mantiene normalmente en la posición antihoraria
En el modo CW, al pulsar este botón se activará el máxima (desconexión), excepto durante el escaneado
APF (filtro de pico de audio) que proporciona un y el funcionamiento FM.
ancho de banda de audio muy estrecho. Mientras Interruptor [MONI] (Monitor)
se encuentra activado, el indicador “APF” de la Este botón habilita el monitor de transmisión para
pantalla DSP se ilumina. todos los modos. Mientras está activado, el icono
“MONI” aparece en la pantalla TFT.
Mando [SHIFT] (DERIVA) (excepto en modo AM
y FM)
Recomendación:
Cuando se utilicen auriculares, la función de
Girar el mando interno [ SHIFT ] para mover el
monitor es muy útil mientras se ajusta el ecualizador
pasabanda del filtro DSP IF en pasos de 20 Hz. El
paramétrico u otros ajustes de calidad de voz. La voz
rango de ajuste total es de ±1 kHz. Puede observarse
escuchada en los auriculares es representativa de la
en la pantalla la posición del pasabanda. Además, la
calidad de audio transmitida.
pantalla mostrará el valor de deriva de DERIVA IF
durante 3 segundos cada vez que se gire el mando
[SHIFT].

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 19


Controles e interruptores del panel frontal

Interruptor [SCOPE] (ALCANCE) Interruptor [SELECT] (SELECCIONAR)


Pulsar brevemente este botón para conmutar entre las Este motor se utiliza para seleccionar el sistema de
pantallas de menú, alcance, TFT completa, alcance + menú.
AF-FFT (si se encuentra instalada la unidad opcional
FFT) y la memoria de alcance (en el caso de que
Interruptor []
Estos botones permiten seleccionar los elementos y
exista memoria). Cuando se encuentra instalada la
ajustes del menú.
unidad opcional FFT, mantener pulsado este botón
durante más de un segundo para trabajar con la
función de decodificación (cuando se trabaja con
CW, RTTY, PSK).

Interruptor [Auto]
Este botón se utiliza para seleccionar el modo de
alcance (AUTOMÁTICO o MANUAL)

Interruptor [MENÚ]
Este botón se utiliza para acceder al sistema de menú
Pueden configurarse las diferentes características del
transceptor. El funcionamiento del menú se describe
en detalle en este manual.
Nota importante:
Al pulsar el botón [ MENÚ ] se activará el menú,
apareciendo los elementos del menú en la pantalla.
Una vez se hayan cambiado los parámetros, se usa el
botón [MENÚ] para guardar cualquier cambio en la
configuración.

Página 20 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Controles e interruptores del panel frontal

Interruptor [AuB] Interruptor [NAR](estrecho)


Pulsar este botón brevemente para transferir los Este botón se utiliza para ajustar los filtros (digitales)
datos de frecuencia o canal de memoria de VFO-A a IF DSP a ancho de banda estrecho.
VFO-B, sobreescribiendo cualquier contenido previo Recomendación:
en VFO-B. Utilizar esta tecla para fijar tanto VFO-A Puede ajustar el ancho de banda utilizando el mando
como VFO-B a la misma frecuencia y modo. [WIDTH] (ANCHO).
En el modo AM, este botón se utiliza para conmutar
Interruptor [AutB] el ancho de banda del receptor entre ancho (9 kHz) y
Al pulsar este botón brevemente, se intercambian los
estrecho (6 kHz).
datos de frecuencia o canal de memoria de VFO-A y
En el modo FM para las bandas de 28 MHz y
VFO-B.
50 MHz, este botón se utiliza para conmutar el
Botón [STO] (almacenamiento) ancho de banda/desviación FM entre ancho (±5,0
Al pulsar el botón [STO] se copian los contenidos kHz Desv./25,0 kHz BW) y estrecho (±2,5 kHz
de VFO-A (frecuencia, modo, ancho de banda, Desv./12,5 kHz BW).
desplazamiento de repetidor FM y ajustes CTCSS),
en memorias QMB consecutivas. Interruptor [TXW] (observación TX)
Mantener pulsado este botón le permite monitorizar
Botón [RCL] (llamada) la frecuencia de transmisión cuando se encuentra
Al pulsar el botón [RCL] se realiza la llamada a una activado el funcionamiento en frecuencia
de las hasta cinco de las memorias del banco rápido conmutada. Soltar el botón para volver al modo de
de memoria para su entrada en funcionamiento. funcionamiento de frecuencia conmutada normal.
Interruptor [C.S]
Pulsar brevemente este botón para realizar una
llamada directamente a una selección favorita del
menú.
Para programar una selección de menú en el botón
[C.S ] pulsar el botón [MENU ] para entrar en el
menú. Seleccionar el elemento de menú para el que
desea fijar el acceso directo. Pulsar el botón [C.S],
luego pulsar el botón [MENÚ]; con ello se fijará el
acceso directo en el elemento de menú seleccionado.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 21


Controles e interruptores del panel frontal

Interruptor [SPLIT] Interruptor [MuA]


Pulsar este botón para trabajar con frecuencia Al pulsar este botón brevemente, se visualizará
conmutada entre VFO-A (utilizada para recepción) durante 10 segundos el contenido del canal de
y VFO-B (utilizada para transmisión). Si se memoria seleccionado actualmente.
mantiene pulsado el botón [ SPLIT ] durante un Manteniendo pulsado el botón [MuA] durante más
segundo, se activará la característica " Quick Split" de un segundo se copian los datos de la memoria
(funcionamiento rápido conmutado). La transmisión seleccionada a VFO-A, sonando dos pitidos. Se
VFO-B se ajustará automáticamente a una frecuencia sobreescribirán los datos previos en VFO-A.
5 kHz mayor que la frecuencia de recepción
VFO-A, con el mismo modo de funcionamiento.
Interruptor [AuM]
Al pulsar este botón brevemente, se visualizará
El transceptor funcionará en el modo conmutado
durante 10 segundos el contenido del canal de
(SPLIT)
memoria seleccionado actualmente.
Interruptor [V/M] Manteniendo pulsada esta tecla durante un segundo
Este botón conmuta el control de la frecuencia entre (hasta que suene el doble pitido) se copiarán los
VFO-A y el sistema de memoria. En el modo de datos de funcionamiento actuales en el canal de
memoria, se mostrará “MEH” (canal de memoria) en memoria actualmente seleccionado, sobreescribiendo
la pantalla para indicar la selección actual. Al pulsar cualquier dato anterior que se encuentre ahí
el botón [V/M] se visualiza la frecuencia de memoria almacenado.
original, mostrándose el icono “MEM”. Al pulsarlo
una vez más se devuelve el funcionamiento de
frecuencia a VFO-A, y dejará de mostrarse el icono.

Página 22 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Controles e interruptores del panel frontal
Interruptor [MODE] (MODO) Mando sintonizador principal del dial
Este botón selecciona el modo de funcionamiento. Este mando de mayor tamaño ajusta la frecuencia de
Las selecciones disponibles son: funcionamiento de VFO-A. El giro de este mando
LSB à CW (USB) à RTTY (LSB) à en sentido horario aumenta la frecuencia. Los
à DATOS (LSB) à AM à LSB à incrementos de sintonización por defecto son 10 Hz
(CW, SSB), 50 Hz (RTTY/DATA), 100 Hz (AM/
Pulsando repetidas veces este botón, se salta a través
FM). Cuando se pulsa el botón [FAST] (RÁPIDO),
de las selecciones disponibles.
los pasos de sintonización se incrementan. Los pasos
Si se mantiene pulsado este botón, se pasará al modo
disponibles son:
alterno. En el modo AM, una pulsación prolongada
conmutará entre los modos AM y FM. Modo de 1 1
Por ejemplo, en los modos LSB o USB, una funcionamiento paso giro de dial
LSB/USB/CW 10 Hz (100 Hz) 10 kHz (100 kHz)
pulsación larga de este botón conmuta entre los AM/FM 100 Hz (1 kHz) 100 kHz (1 MHz)
modos “LSB” y “USB”. RTTY/DATA (RTTY/
DATOS) 5 Hz (100 Hz) 5 kHz (100 kHz)
Interruptor [FAST] (RÁPIDO) Los números entre paréntesis indican los pasos cuando el botón [FAST]
Al pulsar este botón cambiará la sintonización del está activado.
mando sintonizador principal del dial (VFO-A) a una
Recomendación:
relación de paso mayor.
Los pasos de sintonización para el mando
Cuando esta función está activada, se iluminará el
sintonizador principal del dial se fijan en fábrica a:
indicador “FAST” de la zona de indicadores LED.
10 Hz (SSB, CW), 50 Hz (RTTY/DATA) y 100 Hz
Interruptor [LOCK] (BLOQUEO) (AM/FM) por paso. Sin embargo, a través de los
Este botón bloquea/desbloquea el mando elementos de menú “151 CW DIAL STEP” a “155 SSB
sintonizador principal del dial (VFO-A). Con la DIAL STEP”, se pueden cambiar en su lugar estos
función "Lock" activada, sigue pudiendo girarse el valores a 1 o 5 Hz (SSB, CW), 1 o 10 Hz (RTTY,
mando sintonizador principal del dial, pero no se DATA), y 10 Hz (AM, FM).
modificará la frecuencia, y en el área de indicadores
LED se ilumina el indicador “LOCK”.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 23


Controles e interruptores del panel frontal

Teclas [BAND] (Banda) Interruptor [TX CLAR]


Estas teclas permiten la selección mediante una única Al pulsar este botón se activa el clarificador TX,
pulsación de la banda de radioaficionado deseada (1,8 para permitir temporalmente el desplazamiento
~ 50 MHz). de la frecuencia de transmisión. Pulsar este botón
Pueden utilizarse también las teclas para la una vez más para devolver al transmisor a la
introducción directa de una frecuencia de frecuencia original; se recordará el desplazamiento
funcionamiento deseada durante la operación VFO. del clarificador, para el caso en que desee utilizarlo
de nuevo. Para cancelar el desplazamiento del
Interruptor [RX CLAR]
clarificador, pulsar el botón [CLEAR].
Al pulsar este botón se activa el clarificador RX.
Esto le permitirá ajustar temporalmente la frecuencia Interruptor [CLEAR] (BORRAR)
de recepción hasta ±9,999 kHz con el mando Al pulsar este botón se borra cualquier
[ VFO-B/CLAR ] . Pulsar este botón una vez más desplazamiento de frecuencia que se haya
para devolver al receptor a la frecuencia original; se programado en el registro de clarificador (ajustando
recordará el desplazamiento del clarificador, para el por tanto el desplazamiento a "cero").
caso en que desee utilizarlo de nuevo. Para cancelar Al pulsar este interruptor durante el funcionamiento
el desplazamiento del clarificador, pulsar el botón en modo conmutado se cambiará el bloqueo
[CLEAR]. conexión/desconexión del mando [VFO-B/CLAR]
Al pulsar este interruptor durante el funcionamiento (VFO-B). Con la función "Lock" activada, sigue
en modo conmutado se cambiará el índice de pudiendo girarse el mando sintonizador principal
sintonización del mando [VFO-B/CLAR] (VFO-B) del dial [ VFO-B/CLAR ] , pero no se modificará
a 100 Hz/paso. la frecuencia, y en el área de indicadores LED se
Cuando esta función está activada, se iluminará el ilumina el indicador “LOCK”.
indicador “FAST” de la zona de indicadores LED.

Página 24 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Controles e interruptores del panel frontal
Interruptor [MHz/µT] Interruptor [MCH/GRP]
Pulsar este botón permite sintonizar la frecuencia VFO MCH
en forma descendente o ascendente en incrementos de 1 Pulsar este botón le permitirá seleccionar un canal de
MHz, utilizando el mando [VFO-B/CLAR]. memoria utilizando el mando[VFO-B/CLAR].
Manteniendo pulsado este interruptor durante un GRP
segundo, se podrá ajustar la frecuencia central del Pulsar este botón le permitirá seleccionar un grupo de
filtro pasabanda de microsintonización RF utilizando memoria girando el mando [VFO-B/CLAR].
el mando [ VFO-B/CLAR ] , cuando el kit opcional
de microsintonización RF esté conectado. Mientras se Mando [VFO-B/CLAR]
Durante el funcionamiento VFO-A, este mando
encuentre activado, aparecerá en la pantalla “µ-Tune”.
sintoniza la frecuencia de desplazamiento del
Mantener pulsado el interruptor [ MHz/µT ] durante
clarificador hasta ±9,999 kHz.
un segundo para conectar/desconectar la función de
Durante el funcionamiento en modo conmutado, este
microsintonización.
mando ajusta la frecuencia de funcionamiento de
Cuando el kit de microsintonización no esté conectado, VFO-B.
manteniendo pulsado el interruptor [MHz/µT] durante
un segundo (“RX IN” aparece en la pantalla), se
posibilitará la recepción conectando la antena RX a la
clavija “µ-Tune FROM” en el panel posterior.
Pantalla TFT

PO W

Indicador de modo Pantalla de frecuencia VFO-A


Muestra el modo de funcionamiento actual. Muestra la banda principal de frecuencia (VFO-A).
Mantener pulsado el botón [MODE] en los
modos de funcionamiento individual, durante
aproximadamente un segundo, para conmutar entre
los modos siguientes como sigue:
LSB ó USB
CW (LSB) ó CW (USB)
RTTY (LSB) ó RTTY (USB)
DATOS (LSB) ó DATOS (USB)
AM ó FM
FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 25
Indicaciones de pantalla
Indicador de configuración Indicador de desplazamiento de
SINTONIZADOR sintonización
Este indicador aparece cuando se activa el Indica el desplazamiento relativo de CW-TUNE,
sintonizador de antena automático interno. μ-TUNE, Clarificador, etc.
VOX
Este indicador aparece cuando el transmisor Indicador S/PO
Para la recepción, indica el nivel de señal recibida,
automático de actuación por voz conmuta entre los
entre S-0 a S-9+60dB.
modos SSB, AM, y FM.
Para la transmisión, indica la potencia de salida RF,
PROC
de 0 a 150 vatios.
Este indicador aparece cada vez que se ha activado
Recomendación:
el procesador de voz DSP.
MIC EQ r Los tipos de indicador S/PO pueden seleccionarse
entre ANALÓGICO o BARRAS a través del
Este indicador aparece siempre que se activa, a
elemento de menú “012 METER TYPE
través del menú, el ecualizador paramétrico tri-
SELECT”.
banda del micrófono.
r Los indicadores S/PO pueden ajustarse a la
NAR
función de retención de pico (solo tipo BARRAS)
Este indicador aparece siempre que se activa el
a través del elemento de menú “013 BAR MTR
filtro DSP IF de banda estrecha del receptor.
PEAK HOLD”.
REC (GRABACIÓN)
Este indicador aparece mientras la unidad de Pantalla DSP
memoria de voz opcional graba su mensaje de Este indicador se utiliza para visualizar el estado del
voz, o cuando el conmutador para concursos está DSP (CONTOUR, NOTCH, WIDTH y SHIFT).
registrando su codificación CW.
PLAY (REPRODUCCIÓN) Visualización de las teclas de función
Este indicador aparece mientras la unidad de ANT (1, 2):
Indica qué antena se selecciona mediante el botón
memoria de voz opcional está reproduciendo el
[ANT] del panel frontal.
mensaje grabado de voz, o la codificación CW de
concurso registrada. IPO (AMP1, AMP2, IPO):
Indica qué amplificador RF de la etapa inicial
[+]/[-]
se selecciona mediante el botón[IPO] del panel
Durante el funcionamiento del repetidor FM,
frontal.
un desplazamiento de frecuencia negativo
vendrá indicado mediante “[-]”, mientras que un ATT (OFF, –6 dB, –12 dB, –18 dB):
Indica el nivel de atenuación seleccionado por el
desplazamiento de frecuencia positivo vendrá
botón [ATT] del panel frontal.
indicado mediante “[+]”
DNR R.FLT (3 kHz, 6 kHz, 15 kHz):
Indica qué filtro de techo IF del receptor se ha
Este indicador aparece siempre que se activa la
seleccionado mediante el botón [R.FLT] del panel
función de reducción digital del ruido.
frontal.
DNF
Este indicador aparece siempre que se activa el NB (OFF, ON, ON [NBW]):
Indica el ajuste del supresor de ruido de "corta
filtro de rechazo de banda digital.
duración" del receptor, que se selecciona mediante
Pantalla de frecuencia VFO-B el botón [NB] del panel frontal.
Muestra la frecuencia de sub-banda (VFO-B) durante AGC (SLOW, FAST, MID):
el funcionamiento en modo conmutado. Indica el ajuste del tiempo de establecimiento
Recomendación: AGC, que se seleccionaron mediante el interruptor
r Cuando se gire el mando [ CLAR ] , [ MIC/ [AGC] del panel frontal.
SPEED], [PROC/CAR], [NOTCH], [CONT/
APF ], [SHIFT ], o [WIDTH ] , aparecerá cada
frecuencia o valor en esta área durante 3
segundos.

Página 26 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Indicaciones de pantalla
Reloj PROC (Procesador):
Indica la hora actual. Este indicador habilita el procesador de voz para
Para ajustar el reloj: la transmisión SSB. El ajuste en el nivel del
1. Pulsar y mantener en esa posición el botón [C.S] procesador se consigue a través del mando [PROC/
hasta que los dígitos del reloj parpadeen. CAR].
2. Introducir la hora actual a través de las teclas Recomendación:
numéricas (teclas de [BANDA]). r El procesador de voz es una herramienta
3. Pulsar el botón [ENT]. que incrementa la potencia de salida media
mediante una técnica de compresión. Sin
Pantalla multifunción embargo, si el nivel del procesador se avanza
En esta zona se visualiza normalmente el estado de
en exceso, el incremento de compresión pasa
la mayoría de las funciones.
a ser contraproducente, dado que se verá
Pulsar los botones [p/q/t/u ] para seleccionar
afectada la inteligibilidad. Le recomendamos
un indicador para la función deseada, luego pulsar
que monitorice el sonido de su señal utilizando
el botón [SELECT] para seleccionar alguno de los
el monitor (con los auriculares).
ajustes.
DNR:
Recomendación:
Este indicador conecta y desconecta el circuito
r Esta área muestra también los textos CW/ de reducción digital de ruido del receptor de
RTTY/DATA, los indicadores de nivel SCOPE banda (VFO-A) principal. El ajuste en del nivel
(ALCANCE), canales de memoria y elementos de reducción de ruido se consigue mediante el
de menú. elemento de menú “110 DNR LEVEL” (NIVEL
VOX: REDUCC. RUIDO DIG)”.
Se trata del indicador de CONEXIÓN o MIC EQ:
DESCONEXIÓN para el transmisor automático Este indicador activa el ecualizador de micrófono
de actuación por voz que conmuta entre los modos ecualizador paramétrico tri-banda. Los ajustes del
SSB, AM, y FM. Los controles que afectan al ecualizador se activan a través del menú.
funcionamiento de VOX son los elementos de DNF:
menú “181 VOX GAIN” (GANANCIA VOX), Este indicador conecta y desconecta el filtro de
“182 VOX DELAY” (RETARDO VOX), y “183 rechazo de banda digital del receptor de banda
ANTI VOX GAIN” (GANANCIA ANTI VOX)”. (VFO-A) principal. Se trata de un circuito
Mediante un ajuste adecuado de estos controles automático, por lo que no existe mando de ajuste
será posible el funcionamiento mediante actuación para el DNF.
por voz con manos libres. CONMUTADOR:
INDICADOR: Este indicador conecta y desconecta el conmutador
Este indicador determina la función del medidor CW interno. La velocidad de envío para el
durante la transmisión. conmutador se ajusta a través del mando del panel
PO: Indica la potencia de salida RF, desde 0 frontal [MIC/SPEED] y el tiempo CW en el aire
a 150 vatios en la transmisión. se ajusta a través del elemento de menú “064
ALC: Indica la tensión ALC relativa. CW BK-IN DELAY”.
SWR: Indica la relación de onda estacionaria ZIN/SPOT:
(directa/reflejada). Este indicador habilita el tono de sondeo del
COMP: Indica el nivel del compresor de voz receptor CW. Al adaptar el tono SPOT al de la
(sólo modo SSB). señal de entrada CW (a precisamente la misma
ID: Indica la corriente de drenador del altura tonal), estará obteniendo "pulsación cero"
(homodinaje) entre su señal transmitida y la
amplificador final.
frecuencia de la otra estación.
VDD: Indica la tensión de drenador del
amplificador final.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 27


Indicaciones de pantalla
Indicadores LED

Indicador RX Indicadores del mando sintonizador


Este indicador se ilumina cuando se abre el silencia- principal FAST/LOCK (RÁPIDO/
dor. BLOQUEO)
FAST (RÁPIDO:
Indicador TX
Este indicador se ilumina durante la transmisión. Este indicador aparece cuando el índice de sintoni-
zación del mando sintonizador principal del dial se
Indicadores de modo de memoria fija en "rápido".
RX/TX BLOQUEO:
Verde (izquierda): Este indicador aparece cuando el mando sintoniza-
Este indicador se ilumina cuando el receptor está dor principal del dial está bloqueado.
activo en el canal de memoria.
Rojo (derecha): [VFO-B/CLAR] FAST/LOCK
FAST (RÁPIDO:
Este indicador se ilumina cuando el transmisor
Este indicador aparece cuando el índice de sintoni-
está activo en el canal de memoria.
zación del mando sintonizador principal del dial
Indicadores de banda principal RX/ [VFO-B/CLAR] se fija en "rápido”.
TX BLOQUEO:
Verde (izquierda): Este indicador aparece cuando se bloquea el man-
Este indicador se ilumina cuando el receptor está do [VFO-B/CLAR].
activo en la banda principal (VFO-A).
Rojo (derecha):
Este indicador se ilumina cuando el transmisor
está activo en la banda principal (VFO-A).
Indicadores de sub-banda RX/TX
Verde (izquierda):
Este indicador se ilumina cuando el receptor está
activo en la banda principal (VFO-B).
Rojo (derecha):
Este indicador se ilumina cuando el transmisor
está activo en la banda principal (VFO-B).

Página 28 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Panel posterior

Clavijas ANT 1/2 Clavija ROT


Conecte su antena(s) principal aquí, utilizando Esta clavija de 6 terminales cubierta MINI-
líneas de alimentación coaxiales y conectores tipo DIN acepta un cable para la conexión a un
M (PL-259). El sintonizador de antena interno e q u i p o YA E S U G - 8 0 0 D X A / - 1 0 0 0 D X A /
afecta únicamente a la antena(s) conectada aquí, y -2800DXA para rotación de antena (los modelos
únicamente durante la transmisión. enumerados están ya disponibles desde principios de
¡Advertencia! 2013). Podrá controlar la rotación del ángulo acimut
La tensión RF 100 V (@100 W/50 Ω) se aplica de la antena (y la velocidad de rotación) utilizando
a la sección RF TX del transceptor durante la los botones de función del panel frontal.
transmisión. No manipular la sección RF TX
durante la transmisión.
Clavija LINEAR (LINEAL)
Esta clavija de 10 terminales proporciona los datos
Clavija DC IN de selección de banda, que pueden ser utilizados
Esta es la conexión de alimentación CC para el para el control de accesorios opcionales como por
transceptor. Utilice el cable CC suministrado para la ejemplo el amplificador lineal de estado sólido VL-
conexión directa a una fuente de alimentación CC, 1000 .
que debe ser capaz de suministrar al menos 23 A
@13,8 VCC.
Clavija TUNER (SINTONIZADOR)
Esta clavija de salida de 8 terminales se utiliza para
GND la conexión del sintonizador de antena automático
Utilice este terminal para conectar el transceptor a un externo FC-40.
buen sistema de puesta a tierra, para un rendimiento
y seguridad óptimos. Utilice un cable trenzado corto
Clavija RTTY/DATA
Esta clavija de entrada/salida de 6 terminales acepta
y de gran diámetro para las conexiones de puesta
una entrada AFSK de un regulador de nodo terminal
a tierra, y consulte la página 9 en relación a otros
(TNC); también proporciona una salida de audio del
comentarios sobre una adecuada puesta a tierra.
receptor a nivel fijo (100-mV @600 Ohmios), y línea
Para impedir daños provenientes de
de codificación FSK.
tormentas, carga eléctrica atmosférica,
descarga eléctrica, etc. incorpore un buen Clavija PTT
sistema de puesta a tierra. Esta clavija de entrada RCA puede utilizarse
para facilitar la activación manual del transmisor
Clavijas µ-TUNE utilizando un interruptor de pedal u otro dispositivo
Estas clavijas se utilizan para conectar el kit de
de conmutación. Su función es idéntica a la del
microsintonización RF opcional, entrada de señal y
botón [MOX] del panel frontal. La misma línea está
salida de señal.
disponible en la clavija RTTY/PKT para el control
TNC. La tensión a circuito abierto es de +5 VCC, y
la corriente con circuito cerrado es de 2 mA.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 29


Panel posterior

Clavija REC Clavija para MANIPULADOR


Esta clavija de 3,5 mm de 3 contactos proporciona Esta clavija de contacto de 1/4 pulgada y 3 contactos
una salida de audio de bajo nivel del receptor para acepta un manipulador CW o un manipulador con
la grabación. También proporciona una salida de empuñadura de desplazamiento lateral. No puede
audio para voz durante la transmisión si se conecta utilizarse en esta clavija un conector de dos contactos.
“MONI”. La tensión de "manipulador al aire" es de +3,3V
El nivel de señal de pico es de 300 mVp-p a 10 CC, y la corriente con "manipulador contactando"
kOhmios. Los mandos [AF] del panel frontal no es de 4 mA. Esta clavija puede configurarse para el
afectan a las señales de esta clavija. funcionamiento con conmutador, manipulador lateral
semiautomático (bug), manipulador vertical (straight
Clavija REM (REMOTO) key), o con interfases de manipuladores controlados
Si se conecta el teclado de control remoto opcional
por ordenador, a través del elemento de menú “020
FH-2 a esta clavija cromada en oro, se proporciona
R KEYER TYPE”.
el acceso directo a la CPU del FT DX 1200 para
las funciones de control, como por ejemplo la Clavija µ-TUNE
codificación de memoria para concursos, además del Esta clavija mini-DIN de 10 terminales cubierta se
control de frecuencia y de función. utiliza para el control del Kit de microsintonización
RF opcional.
Clavija EXT SPKR
Esta clavija de 3,5 mm de 2 contactos, cromada en Clavija CAT
oro proporciona una salida de audio variable para un Esta clavija serie DB-9 de 9 terminales permite
altavoz externo. La impedancia de salida de audio el control externo por ordenador del FT DX1200.
en esta clavija es de 4 - 8 Ohmios, y el nivel varía en Conectar un cable serial aquí y al puerto COM RS-
función del ajuste del mando [AF] del panel frontal. 232C de su ordenador personal (no se requiere
Al introducir un conector en esta clavija, se desactiva interfaz externo).
el altavoz interno.

Página 30 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Interruptores FH-2 opcionales
El teclado FH-2 para control remoto opcional puede utilizarse para controlar la capacidad de memoria de voz DVS-6
opcional en los modos SSB/AM/FM; el conmutador de memoria para concursos en el modo CW, y la memoria de texto
en los modos RTTY/DATA. Algunas capacidades específicas del FH-2
m En los modos SSB/AM/FM, existen cinco canales de almacenamiento y reproducción de memorias de voz (20
segundos cada uno), que utilizan su propia voz como registro (ver página 71).
m En el modo CW, FH-2 proporciona almacenamiento y llamada de mensajes CW para CQ repetitivos y transmisiones
automáticas de números de concurso (ver página 85).
m En los modos RTTY/DATA, FH-2 proporciona almacenamiento y llamada de mensajes de TEXTO para
transmisiones CQ repetitivas (ver páginas 104, 106).

Interruptores [1], [2], [3], [4], [5] Interruptor [P/B]


Estos botones funcionan como tecla de selección de Este botón puede utilizarse para insertar un espacio
memoria de voz y memoria de mensajes CW. en la posición en la que se encuentra parpadeando el
En el caso de la memoria de voz, pueden cursor.
almacenarse en cada canal hasta 20 segundos de
Interruptor [LOCK]
audio. Este botón puede utilizarse para bloquear los botones
En cuanto a los mensajes CW y mensajes de texto de codificación FH-2, para impedir una activación
CW, pueden almacenarse en cada canal hasta 50 accidental del funcionamiento FH-2.
caracteres (Especificación "PARIS")
Interruptor [MEM]
Interruptor [t], [u], [p], [q] Pulsar este botón para almacenar una memoria de
Normalmente, estos botones se utilizan para la voz, o una memoria de conmutador de concurso.
sintonización de frecuencia VFO. Pulsar los botones
Interruptor [DEC]
[p]/[q] para cambiar la frecuencia con los mismos Cuando se utilice la capacidad de número secuencial
incrementos que con los interruptores de micrófono de concurso del conmutador de concursos, pulsar
[UP]/[DWN]. Pulsar los botones [t]/[u] para este botón para decrementar (incrementar) el número
cambiar la frecuencia en pasos (incrementos) de 100 actual de concurso en un dígito (por ejemplo para
kHz. retroceder desde #198 a #197, etc.).
Cuando se programe el conmutador de memoria para
concursos, estos botones se utilizarán para desplazar
el cursor y seleccionar los caracteres de texto.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 31


Funcionamiento básico: recepción en bandas de radioaficionado

Antes de conectar la alimentación, verificar los siguientes elementos una vez más.
r ¿Se han realizado de forma segura todas las conexiones a tierra? Ver las páginas 9 para detalles.
r ¿Tiene su antena(s) conectada a la clavija del panel posterior para antena? Ver las páginas 10 para detalles.
r ¿Está su micrófono (y/o conmutador o manipulador con empuñadura) conectado? Ver las páginas 11, 12 para
detalles.
r Si se utiliza un amplificador lineal, ¿se han completado todas las interconexiones correctamente? Ver las páginas 13,
14 para detalles.
r Girar el control [AF] hasta la posición antihoraria máxima, para evitar una fuerte ráfaga de audio cuando se conecte
el transceptor. Ver las páginas 19 para detalles.

Página 32 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Funcionamiento básico: recepción en bandas de radioaficionado

A continuación se describe el procedimiento típico de puesta en marcha para el funcionamiento normal:


Interruptor
[ALIMENTACIÓN]
Teclas [BAND]
Interruptor [ANT]

Mando [AF] Mando sintonizador principal del dial Botón [MODE]

1. Poner en marcha la fuente de alimentación CC para luego llamar a estas frecuencias mediante
externa. pulsaciones breves y sucesivas del botón de
2. Pulsar y mantener en esa posición el interruptor banda [ 14 ] MHz. A cada botón de banda de
[ON/OFF] del panel frontal hasta que el radioaficionado se le puede, de forma similar,
transceptor se ponga en marcha. Después aplicar un ajuste de hasta tres frecuencias/modos.
de aproximadamente cinco segundos r Cuando se pulse el botón [MHz/µT] (situado a la
(diez segundos si se encuentra conectado izquierda del botón [VFO-B/CLAR]), aparecerá
el kit de microsintonización opcional), la notación “MHz” aparecerá en la pantalla, y la
el transceptor estará listo para su funcionamiento al rotación del mando [VFO-B/CLAR] cambiará la
cien por cien. frecuencia en pasos de 1 MHz.
3. El transceptor empezará a funcionar a 7.000.000 6. Pulsar el botón [ANT] para seleccionar
MHz LSB, (o la frecuencia de funcionamiento la antena adecuada para la banda en
previamente utilizada) y podrá iniciarse el funcionamiento.
funcionamiento normal. Recomendación:
Nota: Cuando realice la selección una antena,
Para desconectar la alimentación, mantener pulsado dicha antena será “recordada” por el
el interruptor [ON/OFF] del panel frontal durante un microprocesador emparejada con el
segundo. registro en uso VFO.
4. Girar el mando [AF] para ajustar 7. Pulsar el botón [MODE] para seleccionar
un nivel de audio cómodo de las el modo de funcionamiento deseado.
señales o del ruido de entrada. El Mediante pulsaciones repetidas del botón [MODE],
giro en sentido horario del mando nos desplazamos a través de las selecciones
[AF] aumenta el nivel de volumen. disponibles.
Nota: Si se mantiene pulsado el botón
Cuando se utilicen auriculares, [MODE], se pasará al modo alterno.
empezar girando el mando [AF] en sentido Por ejemplo, en los modos LSB o
antihorario, para después subir el nivel de volumen USB, si se mantiene pulsado el botón
tras haberse puesto los auriculares. Con esto se [ MODE ] se alternará entre modo
minimiza el riesgo de daño a sus oídos, originado “LSB” y “USB”.
por un nivel de audio inesperadamente alto. Recomendación:
5. Pulsar la tecla [BAND] (BANDA) correspondiente r Por convenio de las bandas de radioaficionado,
a la banda de radioaficionado con la cual desea se utiliza LSB en las bandas de 7 MHz e inferior
empezar a trabajar. (con la excepción de 60 metros), mientras que
Recomendación: se utiliza USB en las bandas de 14 MHz y
r S e f a c i l i t a l a s e l e c c i ó n superiores.
mediante pulsación r Cuando se cambien los modos de SSB a CW,
única de cada banda de observará un desplazamiento de frecuencia en
radioaficionado entre 1,8 y la pantalla. El desplazamiento representa la
50 MHz. diferencia BFO entre la frecuencia de "pulsación
r El FT DX1200 utiliza una técnica de selección cero" (homodinaje) y la altura tonal CW audible
de pila tri-banda VFO, que permite el (tono) que puede escuchar (la altura tonal se
almacenamiento de hasta tres frecuencias y programa a través del elemento de menú “066
modos favoritos en cada registro de banda VFO. CW FREQ DISPLAY”), aun cuando el tono actual
Por ejemplo, puede almacenar cada una de las que oye no esté cambiando.
frecuencias en 14 MHz CW, RTTY, y USB,

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 33


Funcionamiento básico: recepción en bandas de radioaficionado

r Cuando se trabaja en modo FM, se girará el r Los pasos de sintonización para el mando
mando [ RF/SQL ] (silenciador) en sentido sintonizador principal del dial se fijan en fábrica
horario justo hasta el punto en que se silencie el a: 10 Hz (SSB, CW, RTTY, DATA) y 100 Hz
ruido de fondo. Este es el punto de sensibilidad (AM/FM) por paso. Sin embargo, a través de los
máxima para las señales débiles. Un avance elementos de menú “151 CW DIAL STEP” a “155
excesivo del mando [ RF/SQL ] reducirá la SSB DIAL STEP”, se pueden cambiar en su lugar
capacidad del receptor para detectar señales estos valores de 10 Hz a 1 o 5 Hz (SSB, CW,
débiles. RTTY, DATA), y de 100 Hz a 10 Hz (AM, FM).
Se puede conmutar la función del mando [RF/
Índice de sintonización del mando sintonizador principal
SQL ] desde la función de ganancia RF a la
del dial
función de silenciador a través del elemento de
menú “038 RF/SQL VR”.
8. Girar el mando sintonizador principal del dial para Modo de func- 1 paso 1 giro de dial
sintonizar la banda, y empezar el funcionamiento ionamiento
normal. LSB/USB/CW/ 1 / 5 / 10 Hz 1 / 5 / 10 kHz
RTTY/DATA (100 Hz) (100 kHz)
AM/FM 100 Hz (1 kHz) 100 kHz (1 MHz)

Los números entre paréntesis indican los pasos cuando el botón [FAST]
está activado.

r Si desea realizar un cambio de frecuencia rápido,


existen diferentes técnicas disponibles:
Ÿ Introducción directa de la frecuencia a través
del teclado.
Ÿ Utilizar el mando [ VFO-B/CLAR ] para
Recomendación: sintonizar en pasos de 1 MHz.
r El giro en sentido horario del mando sintonizador Ÿ Utilizar las teclas de escaneado [UP]/[DWN],
principal del dial aumenta la frecuencia de si su micrófono dispone de ellas.
trabajo, un "paso" del sintetizador cada vez; de
forma similar, el giro en sentido antihorario del
mando sintonizador principal del dial reducirá la
frecuencia. Se encuentran disponibles dos ajustes,
uno “normal” y otro "rápido", para cada modo
de funcionamiento. Al pulsar el botón [FAST]
(RÁPIDO) se activa la selección de sintonización
"rápida", (ver tabla inferior).

Página 34 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Funcionamiento básico: recepción en bandas de radioaficionado

Funcionamiento en la Banda de 60 metros (5 MHz) (solo para versión de EE.


UU. y Reino Unido)
La recientemente liberada banda de 60 metros queda cubierta, en el FTDX1200, mediante canales de memoria fijos.
Estos canales se ajustan a USB o CW, y aparecen entre el "último" canal PMS (“P9U”) y el primer canal de memoria
"regular" (canal 1): Mando [VFO-B/CLAR]

1. Pulsar el botón [ V/M ] para entrar en el modo de


"Memoria"; aparecerá el icono “MEM” en la
pantalla.
2. Pulsar el botón [ MCH/GRP ] situado en la parte
inferior derecha del mando [ VFO-B/CLAR ] . La
notación del “MCH” y un número del canal de
memoria aparecerán en la pantalla, indicando que la
rotación del mando [VFO-B/CLAR] le permitirán la
Mando sintonizador principal del dial Botón [MCH]
selección del canal de memoria.
3. L o s c a n a l e s d e m e m o r i a ( “ 5 M - 0 1 ” a “ 5 M - Botón [V/M]
10”) vienen preprogramados de fábrica, con las Canal Frecuencia
frecuencias permitidas en la banda de 5 MHz, y el Número Versión EE.UU. R.U. EE.UU.
modo USB o CW se selecciona automáticamente en 5M-01 5,332000 MHz 5,260000 MHz
5M-02 5,348000 MHz 5,280000 MHz
estos canales. 5M-03 5,358500 MHz 5,290000 MHz
4. Para salir del funcionamiento en 60 metros y volver 5M-04 5,373000 MHz 5,368000 MHz
al modo VFO, bastará con pulsar el botón [V/M]. 5M-05 5,405000 MHz 5,373000 MHz
5M-06 5,332000 MHz 5,400000 MHz
Nota: 5M-07 5,348000 MHz 5,405000 MHz
Las frecuencias y el modo de funcionamiento para el 5M-08 5,358500 MHz -
5M-09 5,373000 MHz -
funcionamiento en la banda de 5 MHz están fijados, y 5M-10 5,405000 MHz -
no pueden ser modificados.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 35


Funcionamiento básico: recepción en bandas de radioaficionado

CLAR (Clarificador)
Los botones [RX CLAR], [TX CLAR], [CLEAR] y el mando [VFO-B/CLAR] se utilizan para el desplazamiento
de la frecuencia de recepción, de la frecuencia de transmisión, o de ambas, con respecto a sus ajustes en la frecuencia
VFO-A. Cuatro pequeños números en la ventana de la pantalla TFT muestran el desplazamiento actual del clarificador.
Los controles del clarificador del FTDX1200 han sido diseñados para permitirle preajustar un desplazamiento (de
hasta ±9,99 kHz) sin necesidad de resintonización, y activarlo a través de los botones [RX CLAR] y [TX CLAR] del
clarificador. Esta característica es ideal para el seguimiento de una estación con deriva, o para el ajuste de los pequeños
desplazamientos de frecuencia que en ocasiones se utilizan en el trabajo "conmutado" DX.
Botón [CLEAR]

Aquí se presenta la técnica para el uso del clarificador: Botón [TX CLAR]
Botón [RX CLAR]
1. Pulsar el botón [ RX CLAR ] . Aparecerá en la
pantalla TFT la notación “RX”, y el desplazamiento
programado se aplicará a la frecuencia de recepción.
2. El giro del mando [ VFO-B/CLAR ] le permitirá
modificar su desplazamiento inicial en tiempo real.
Pueden ajustarse desplazamientos de hasta ±9,99
kHz utilizando el clarificador.
Para cancelar el funcionamiento del clarificador, pulsar Mando [VFO-B/CLAR]
el botón [RX CLAR]. La notación “RX” desaparecerá
de la pantalla.
Recomendación:
r El hecho de desconectar el clarificador simplemente
cancela la aplicación del desplazamientoprogramado
para las frecuencias de transmisión i/o de recepción.
Para borrar el desplazamiento del clarificador, y
reinicializarlo a "cero", pulsar el botón [CLEAR].
El desplazamiento programado se visualiza en
la pequeña ventana multicanal de la pantalla de
frecuencia.
r El funcionamiento del clarificador (incluyendo la TXCLAR
frecuencia del desplazamiento) quedará memorizado Alternativamente, se puede aplicar el
independientemente en cada pila VFO, VFO-A y desplazamiento del clarificador a la frecuencia
VFO-B. de transmisión, sin cambiar la frecuencia
de recepción (típicamente, para pilas DX
"conmutadas").

El indicador de sintonización de desplazamiento proporciona una representación gráfica del


desplazamiento del clarificador.
En modo CW el ajuste de fábrica por defecto del indicador de sintonización de
[Desplazamiento positivo (+) ]
desplazamiento muestra la sintonización CW central, en lugar del desplazamiento
del clarificador. Si se desea cambiar este ajuste de forma que también se visualice el
desplazamiento del clarificador para CW, utilizar el procedimiento siguiente:
[Desplazamiento cero]

1. Pulsar el botón [MENU] para activar el modo de


menú. [Desplazamiento negativo (–) ]
2. Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el Botón [MENU]
botón p /q ) para seleccionar el elemento de (MENÚ) Botón [SELECT]

menú “011 BAR DISPLAY SELECT”.


3. Pulsar el botón [SELECT], luego girar el mando
[VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón p/q) para
seleccionar “CLAR (clarificador)” (sustituyendo
la selección por defecto “CW TUNE (CW
TUNING)”).
4. Pulsar el botón [ SELECT ] , y luego pulsar el
botón [MENU] para guardar los nuevos ajuste y
Botón [p/q] Mando [VFO-B/CLAR]
salir al modo de funcionamiento normal.

Página 36 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Funcionamiento básico: recepción en bandas de radioaficionado

BLOQUEO
Se puede bloquear el ajuste del mando sintonizador principal del dial (para la sintonización de frecuencia VFO-A) y del
mando [VFO-B/CLAR] (para la sintonización de frecuencia VFO-B durante el funcionamiento en modo conmutado),
para impedir un cambio de frecuencia accidental.
Botón [CLEAR(LOCK)]
Bloqueo del mando sintonizador principal del dial
Para bloquear el mando sintonizador principal del dial,
pulsar el botón [ LOCK ] que se encuentra situado a
la derecha del mando sintonizador principal del dial.
Para desbloquear el ajuste del dial, y restablecer la
sintonización normal, pulsar el botón [LOCK] una vez
más.
Bloqueo de mando [VFO-B/CLAR]
Para bloquear el mando [ VFO-B/CLAR ] , pulsar el
botón [CLEAR (LOCK)] que se encuentra situado en la Botón [LOCK]
parte superior derecha del mando [VFO-B/CLAR]. Para
desbloquear el mando [VFO-B/CLAR], y restablecer la
sintonización normal, pulsar el botón [CLEAR (LOCK)]
una vez más.
Recomendación:
La función de bloqueo quedará memorizada de forma
independiente en el mando sintonizador principal del
dial y en el mando [VFO-B/CLAR].

ATENUADOR
El nivel de iluminación de la pantalla TFT y de los indicadores LED (sobre el mando sintonizador principal del dial),
podrá ajustarse a través de los elementos de menú 009 y 010.
Para ajustar el nivel de iluminación:
Botón [MENU]
1. Pulsar el botón [MENU] para activar el modo de (MENÚ) Botón [SELECT]
menú.
2. Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el
botón p /q ) para seleccionar el elemento de
menú “009 DIMMER LED” (ATENUADOR LED,
para indicadores LED) o “010 DIMMER TFT”
(ATENUADOR TFT, para pantalla TFT).
3. Pulsar el botón [SELECT] y luego girar el mando
[ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el botón p /q ) para
seleccionar el nivel de iluminación deseado.
4. Pulsar el botón [SELECT], y luego pulsar el botón
[MENU] para guardar los nuevos ajuste y salir al Botón [p/q] Mando [VFO-B/CLAR]
modo de funcionamiento normal.

COLOR VFO
El color de fondo de una frecuencia VFO-A en la pantalla TFT podrá seleccionarse a través del elemento de menú 007.

1. Pulsar el botón [MENU] para activar el modo de


menú.
2. Girar el mando [VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón
p/q) para seleccionar el elemento de menú “007
VFO COLOR”.
3. Pulsar el botón [SELECT] y luego girar el mando
[ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el botón p /q ) para Color de fondo

seleccionar de entre los siguientes colores: Botón [MENU]


(MENÚ) Botón [SELECT]
AZUL ( p o r d e f e c t o ) / AZUL CIELO / VERDE /
MORADO /
ROJO / NARANJA / GRIS/ NEGRO
4. Pulsar el botón [SELECT], y luego pulsar el botón
[MENU] para guardar los nuevos ajuste y salir al
modo de funcionamiento normal.

Botón [p/q] Mando [VFO-B/CLAR]

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 37


Características de confort
Funcionamiento de pila (stack) de banda
El FTDX1200 utiliza una técnica de selección VFO de pila tribanda, que le permite almacenar hasta tres frecuencias y
modos favoritos en cada registro de banda VFO. Por ejemplo, puede almacenar cada una de las frecuencias en 14 MHz
CW, RTTY, y USB, para luego llamar a estas frecuencias mediante pulsaciones breves y sucesivas del botón de banda
[14] MHz. A cada botón de banda de radioaficionado se le puede, de forma similar, aplicar un ajuste de hasta tres
frecuencias/modos. Obsérvese que únicamente el sistema VFO-A dispone de las pilas de banda.
Una configuración típica, para la banda de 14 MHz, puede disponerse de la manera siguiente:
Teclas [BAND]
1. Programar 14,025 MHz, modo CW, luego pulsar el (BANDA)

botón de banda de [14] MHz;


2. Programar 14,080 MHz, modo RTTY, luego pulsar
el botón de banda de [14] MHz;
3. Programar 14,195 MHz, modo SSB, luego pulsar el
botón de banda de [14] MHz.
Con esta configuración, mediante pulsaciones breves
y sucesivas del botón de banda [14] MHz será posible
pasar secuencialmente a través de estas tres VFO.

C.S (Interruptor personalizado)


El botón [C.S] del panel frontal puede programarse para acceder directamente a una selección de un modo de menú que
Botón [MENU]
vaya a ser utilizada frecuentemente. (MENÚ) Botón [SELECT]

Configuración C.S
1. Pulsar el botón [MENU] para activar el modo de
menú; la lista de menús aparecerá en la pantalla.
2. Girar el mando [VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón
p/q) para seleccionar el elemento de menú al que
se desea acceder a través del botón [C.S] del panel
frontal.
Botón [p/q] Botón [C.S] Mando [VFO-B/CLAR]
3. Pulsar el botón [C.S] para bloquear su selección.
4. Pulsar el botón [ MENU ] para guardar la nueva
configuración y salir al modo de funcionamiento
normal.
Llamada a la selección de menú a través del botón [C.S]
Pulsar el botón[C.S].
El elemento de menú programado aparecerá en la
pantalla. Pulsar el botón [MENU] para salir al modo de
funcionamiento normal.

Página 38 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Características de confort
SCOPE (ALCANCE)
Esta función presenta un alcance cómodo del espectro para la monitorización de las condiciones de banda. Pueden
visualizarse tanto las señales débiles como fuertes de forma fácilmente comprensible en la pantalla TFT. Este alcance
multifuncional tiene en consideración las preferencias del operador, pudiendo cambiar entre el cómodo modo CENTER,
donde la frecuencia VFO está constantemente situada en el centro de la pantalla (para condiciones de monitorización
a ambos lados de su frecuencia de funcionamiento), y entre el modo FIX, en el que la frecuencia se fija en el lado
izquierdo de la pantalla (para mejor comodidad en cuanto a la monitorización de la banda).
Nota: Dado que el FTDX1200 posee solo un receptor, el audio quedará silenciado mientras se escanea el alcance del
espectro.
SCOPE
1. Seleccionar un modo de funcionamiento para la
función de alcance, ya sea en modo CENTER o FIX.
Recomendación:
Ver las instrucciones en la página siguiente en cuanto
a los detalles sobre los modos de funcionamiento Pantalla de alcance del espectro
individuales.

à
2. Pulsar el botón [SCOPE] brevemente para visualizar
la pantalla de alcance. 5%12'

[ ]
Al pulsar el botón SCOPE se muestran cinco
diferentes pantallas en la pantalla TFT.
Recomendación:
r Durante el barrido continuo, no se escuchará el audio.
r La velocidad de barrido puede modificarse en el
elemento de menú “125 SCOPE SPEED”.
r El espectro de sonido recibido se visualiza AF-
FFT. Pulsar el botón [MONI] para visualizar el
espectro de la estación que transmite la señal
recibida.
r En la pantalla AF-FFT, puede seleccionarse bien “
visualización del espectro ” o bien “ visualización Visualización de alcance del espectro en pantalla completa
en cascada ” en el elemento de menú “185 FFT

à
DISPLAY MODE”. SCOPE AF-FFT

Modo de barrido
Modo MANUAL
Cada vez que se pulsa el botón [ SELECT ] , se
muestra en la pantalla TFT un nuevo escaneado del Pantalla de alcance del espectro junto con AF-FFT
alcance del espectro. (Cuando la unidad opcional FFT se encuentra instalada)
à

Modo ASC (Control automático del alcance del


espectro) AF-FFT
Pulsar el botón [ AUTO ] para acceder al modo
ASC. “AUTO” se muestra en rojo en la pantalla de
alcance del espectro. Mientras el DIAL PRINCIPAL
se gira lentamente, el alcance del espectro no varía.
Pantalla de memoria de alcance del espectro
Cuando el DIAL PRINCIPAL se gira rápidamente, (cuando la memoria del espectro se encuentre almacenada)
el audio quedará silenciado y se escanea de forma
à

continua y se visualiza el alcance del espectro en la


pantalla de alcance del espectro hasta que el DIAL
PRINCIPAL se detiene por completo. Cuando
se detiene el escaneado del alcance del espectro,
el audio queda restaurado. En la pantalla TFT se
muestra el último escaneado. Escuche la estación
emisora y sintonice la misma mediante el ajuste
fino.
Recomendación:
Mediante el ajuste del modo de menú “126 SCOPE
AUTO TIME”, podrá llevarse a cabo el barrido
automáticamente bajo del intervalo preconfigurado.
Modo continuo
Pulsar el botón [ AUTO ] y mantenerlo en esa
posición durante 1 segundo. El audio queda
silenciado y se escanea de forma continua el alcance
del espectro, hasta que se pulsa de nuevo el botón
[AUTO] .

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 39


Características de confort
SCOPE (ALCANCE)
Modo CENTER (CENTRAL) Modo FIX
1. Conmutar el modo de funcionamiento a “modo 1. Conmutar el modo de funcionamiento a “modo
CENTER" (CENTRAL). FIX”.
Ver abajo “Conmutación entre los modos CENTER/ Ver abajo “Conmutación entre los modos CENTER/
FIX” en cuanto a los detalles para cambiar los modos FIX” en cuanto a los detalles para cambiar los modos
de funcionamiento. de funcionamiento.
2. Pulsar el botón [SCOPE] brevemente para visualizar 2. Pulsar el botón [ SCOPE ] brevemente para
la pantalla de alcance. visualizar el alcance.
Ÿ Se visualiza la frecuencia actual en el centro. Ÿ La frecuencia fijada en el modo de menú se
Ÿ Puede ajustarse el ancho de la pantalla de alcance visualiza con punto de inicio en el extremo
en el elemento de menú “128 CENTER SPAN izquierdo de la pantalla.
FREQ”. (FREC. INTERV. CENTRAL) Ÿ El ancho de la pantalla de alcance puede ajustarse
en el modo de menú individualmente para cada
SCOPE banda (ver abajo).
Envío de frecuencia
Recepción de frecuencia

SCOPE

Frecuencia actual

Ejemplo de visualización para funcio-


Frecuencia fijada en el modo namiento en modo conmutado
de menú

Frecuencia Modo menú


1,8MHz 130 FIX (FIJO) 1,8 MHz SPAN
(INTERV.)

3,5 MHz 132 FIX (FIJO) 3,5 MHz SPAN


(INTERV.)

5 MHz 134 FIX (FIJO) 5,0 MHz SPAN


(INTERV.)

7 MHz 136 FIX (FIJO) 7,0 MHz SPAN


(INTERV.)

10 MHz 138 FIX (FIJO) 10 MHz SPAN


(INTERV.)

14 MHz 140 FIX (FIJO) 14 MHz SPAN


(INTERV.)

18 MHz 142 FIX (FIJO) 18 MHz SPAN


(INTERV.)

21 MHz 144 FIX (FIJO) 21 MHz SPAN


(INTERV.)

24 MHz 146 FIX (FIJO) 24 MHz SPAN


(INTERV.)

28 MHz 148 FIX (FIJO) 28 MHz SPAN


(INTERV.)

50 MHz 150 FIX (FIJO) 50 MHz SPAN


(INTERV.)

Conmutación entre los modos CENTER/FIX

1. Pulsar el botón [MENU] para activar el modo de Botón [SELECT]


Botón [MENU](MENÚ)
menú. Botón [CLEAR]

2. Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el


botón p /q ) para seleccionar el elemento de
menú “124 SCOPE MODE”.
3. Pulsar el botón [ SELECT ] y luego girar el
mando [VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón p/q
para seleccionar “CENTER” o “FIX” (el ajuste
de fábrica por defecto es “CENTER”).
Botón [p/q] Mando [VFO-B/CLAR]
4. Pulsar el botón [ SELECT ] , y luego pulsar el
botón [MENU] para guardar los nuevos ajuste y
salir al modo de funcionamiento normal.

Página 40 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Características de confort
SCOPE (ALCANCE)
Memorización de la pantalla de alcance
El FTDX1200 puede memorizar la pantalla de alcance en hasta 10 canales, y llamarla posteriormente.
Cómo memorizar
Mantener pulsado el botón [ SELECT ] durante [SCOPE] (ALCANCE)
un segundo para memorizar la pantalla de alcance
[SELECT]
actual. Pueden memorizarse hasta 10 canales. Una
vez que cada una de las 10 memorias posea ya datos,
los datos previos (empezando por el canal "1") serán
sobreescritos, siguiendo un orden fifo (primero en
entrar, primero en salir).
Llamada a las pantallas memorizadas
1. Pulsar el botón [SCOPE] varias veces hasta que
aparezca la pantalla “Memoria de alcance del
espectro". [p/q/t/u]
Se visualizará la memoria con la última pantalla
de alcance almacenada.
Pulsar el botón [ SCOPE ] para visualizar las Borrado de las pantallas memorizadas
pantallas en el orden siguiente: 1. Realizar una llamada sobre la pantalla de alcance
Pantalla [Multi-Función] à que se desea borrar utilizando el botón [p]/[q]/
à Pantalla de [Alcance del espectro] à [t]/[u].
à [Pantalla completa Pantalla de Alcance del 2. Mantener pulsado uno de los botones [ p ] /
espectro ] à [q ]/[t ]/[u ]durante un segundo para borrar la
à Pantalla Alcance del espectro+AF-FFT] * à
[ pantalla de alcance
à Pantalla de [Memoria de alcance del El canal de memoria queda borrado, y los
espectro ] à números de canales, para los canales con los
*: Cuando la unidad opcional FFT se encuentra números más altos, se decrementan.
instalada
2. Pulsar los botones [p]/[q]/[t]/[u] para realizar
una llamada sobre la pantalla memorizada que
desee.
[p]/[u]: Realiza la llamada de memoria
en dirección a la nueva
memoria.
1 à 2 à 3 à 4 ...... 9 à 10 à 1 à 2 ...
[t]/[q]: Realiza la llamada de memoria
en dirección a la vieja memoria.
10 à 9 à 8 à 7 ...... 2 à 1 à 10 à 9 ...
3. Para cerrar la pantalla de alcance, pulsar el botón
[ SCOPE ] varias veces hasta que aparezca la
pantalla deseada.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 41


Características de confort
Funciones de control de rotación
Cuando se utiliza un modelo G-800DXA, G-1000DXA, G-2800DXA para rotación de antena (no suministrado), es
posible controlar la misma desde el panel frontal del FTDX1200.

1. Mantener pulsado el botón [ ENT ] (Uno de los Botón [3.5(2)], [7(3)]


Botón [14(5)], [18(6)]
interruptores [BAND] para conmutador) durante un
segundo. La pantalla TFT cambiará la configuración
del "Control de rotación".
2. Pulsar bien el botón [3.5(2)] o el botón [7(3)] para
hacer girar la antena. Si se pulsa el botón [3.5(2)]
se hará girar la antena a la izquierda (sentido
antihorario), en pasos de dos grados, mientras que si
se pulsa el botón [7(3)] la rotación será a la derecha
(sentido horario) en pasos de dos grados.
3. Pulsar el botón [ 14 ( 5 )] o el botón [ 18 ( 6 )] para Botón [ENT]
controlar la velocidad de rotación. Si se pulsa el
Rotación en sentido antihorario
botón [14(5)] la rotación será más lenta, mientras
Rotación en sentido horario
que si se pulsa el botón [18(6)] la rotación será más
rápida. Normalmente, se utilizará el ajuste de “100%”
de velocidad.
Cuando se esté practicando el control de rotación, pulsar
brevemente el botón [ENT].

Nota importante Aceleración


r Ajustar el punto de inicio para que coincida Desaceleración
con su aguja indicadora de control de
rotación, a través del elemento de menú “014
ROTATOR START UP”. El valor de ajuste por
defecto es cero (norte). Si su punto de inicio
de control es el sur, el elemento de menú “014
ROTATOR START UP” deberá ajustarse a “180”.
Velocidad (0 % -100 %) Dirección (0° - 360°)
Si no se ajusta adecuadamente, la pantalla del
Indicador de “solape”
FTDX1200 no mostrará la dirección correcta.
r Cuando la aguja indicadora de control de
rotación no indique la dirección precisa de la
antena, deberá calibrarse la aguja indicadora
en la dirección precisa de la antena a través
del elemento de menú “015 ROTATOR OFFSET
ADJ”.

Retirar en primer lugar el


capuchón de goma,
y conectar a continuación la
clavija.

Página 42 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Características de confort
Más técnicas de navegación de frecuencia
Introducción de frecuencia por teclado Empleo de los botones [UP]/[DWN] del
Puede introducirse directamente la frecuencia de micrófono de mano suministrado MH-31B8
funcionamiento en el VFO actual, usando los botones de Los botones [UP]/[DWN] incorporados en el micrófono
teclas [BAND] del panel frontal. de mano MH-31 B8 también pueden utilizarse para
Ejemplo: Introducir 14.250.00 MHz escanear manualmente la frecuencia hacia ARRIBA o
1. P u l s a r e l b o t ó n [ E N T ] hacia abajo.
para iniciar el proceso Los botones [ UP ] / [ DWN ]
de introd ucción directa del micrófono utilizan los
de la frecuencia. Ahora, pasos de sintonización
empezando con el primer del mando sintonizador
dígito de la frecuencia (el principal del dial.
dígito más a la izquierda),
Cuando se pulse
introduciremos los dígitos requeridos de la
el botón [FST] del
frecuencia.
micrófono, el índice
2. Pulsar, por orden, los dígitos de la frecuencia de
(paso) de sintonización se
trabajo, utilizando los botones [BAND] (el dígito
incrementará en un factor
de introducción de frecuencia o el punto decimal
de diez, de manera similar
se encuentran impresos en el lado derecho de los
a lo que ocurre con el botón
botones). En este ejemplo, introducir
[FST] del panel frontal del
[1.8(1)]  [10(4)]  [GEN(.)]  [3.5(2)] 
[14(5)]  [50(0)]  [50(0)]  [50(0)]  transceptor.
[50(0)] Recomendación:
Debe introducirse el punto decimal tras la parte de Puede ajustar de forma independiente los pasos de
"MHz" de la frecuencia, pero no se requiere punto sintonización de los botones [ UP ] / [ DWN ] en los
decimal alguno tras la parte de "kHz". modos AM y FM. Para configurar nuevos pasos de
3. Pulsar el botón [ENT] una vez más, para completar sintonización, utilizar los elementos de menú “156 AM
la introducción de la frecuencia de trabajo. Un CH STEP” y “157 FM CH STEP”.
"pitido" corto confirmará que la introducción ha sido
correcta, y la nueva frecuencia de trabajo aparecerá
en la pantalla.
Recomendación:
Si intenta introducir una frecuencia fuera del
rango de funcionamiento de 30 kHz ~ 56 MHz,
el microprocesador ignorará el intento, y se le
devolverá a la frecuencia de funcionamiento anterior.
Si esto ocurre, intentarlo de nuevo, prestando
atención para no repetir el error en el proceso de
introducción de la frecuencia.

Empleo del mando [VFO-B/CLAR]


Puede cambiar la frecuencia
VFO actual en pasos de
1 MHz. Pulsar el botón
[ MHz/µT ] situado en la
parte inferior izquierda del
mando [ VFO-B/CLAR ] .
Se aplicarán a la frecuencia
VFO-A actual los pasos de 1 MHz. La notación “MHz
1MHz” aparecerá en la pantalla.
Cuando se realice la sintonización en pasos de 1 MHz,
el giro en sentido horario del mando [VFO-B/CLAR]
aumentará la frecuencia, mientras que el giro en sentido
antihorario la reducirá.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 43


Características de confort
Selección de antena
Se puede conmutar entre las dos antenas del transceptor. Además, ANT2 también puede utilizarse como antena de
recepción específica.

Cada vez que se pulsa el botón [ANT], se conmuta el Botón [ANT]

terminal de antena (ANT1, ANT2) del panel posterior.


r La antena seleccionada como “1” o “2” aparece
en la pantalla de las teclas de función.
r Cuando se use ANT2 para solo recepción, ajuste
el elemento de menú “033 ANT2 SET TING”
(AJUSTE ANTENA) como se indica a
continuación.

Ajuste Antena TX Antena RX


RX ANT1 ANT2
TRX ANT2

Indica la antena
seleccionada
Visualización de las
teclas de función

Terminales de antena en el panel


posterior

Página 44 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Características de confort
Funcionamiento del receptor (diagrama de bloques etapa inicial)
El FTDX1200 incluye una amplia gama de características especiales para la supresión de muchos tipos de interferencias
de las que pueden encontrarse en las bandas HF. Sin embargo, las condiciones de interferencias en el mundo real
cambian constantemente, de manera que el ajuste óptimo de los controles es de alguna manera un arte, que requiere la
familiarización con los tipos de interferencia y con los efectos sutiles de algunos de los controles. Se facilita por tanto
la información siguiente como directriz general para las situaciones típicas, y como punto de partida para su propia
experimentación.
La circuitería anti-interferencia del FTDX1200 empieza en sus etapas "RF", y continúa a través de todas las secciones
del receptor.FTDX1200 permite la configuración de las características descritas a continuación.
R. FLT (Filtros de techo IF) IF NOTCH (RECHAZO IF)
Estos filtros de techo, de anchos de banda 15 kHz, 6 El filtro de rechazo de banda IF es un filtro de rechazo
kHz, y 3 kHz, se incluyen en la primera IF, justo después de alto valor de Q que puede eliminar, o reducir
del primer mezclador. Estos filtros se seleccionan significativamente, la interferencia de una portadora.
automáticamente para proporcionar una selectividad
de banda estrecha que proteja las siguientes etapas IF y
DNF (filtro de rechazo de banda digital)
Cuando durante la recepción nos encontramos
DSP. Si lo desea, el operador podrá cambiar de forma
con múltiples interferencias de portadoras, el
manual el filtro seleccionado automáticamente, en caso
filtro de rechazo de banda digital puede reducir
de circunstancias de funcionamiento especiales.
significativamente el nivel de estas señales.
Filtro CONTOUR (DE CONTORNO)
El filtro de contorno DSP posee la capacidad única
DNR (Reducción digital de ruido)
La característica DNR (reducción digital de ruido)
de proporcionar un paso nulo o de pico en segmentos
DSP utiliza 15 algoritmos matemáticos diferentes
sintonizables de la banda de paso del receptor. Podrá
para analizar y suprimir diferentes perfiles de ruido
suprimir interferencias y componentes de frecuencia
encontrados en las bandas HF/50 MHz. Debe realizarse
excesivos de una señal de entrada, o podrá amplificar
la selección que proporcione la mejor supresión de
aquellos segmentos cuyas frecuencias sean sintonizables.
ruido, y que permita a la señal sobresalir por encima del
El nivel del valor nulo o de pico, y el ancho de banda
ruido.
sobre el que se aplica será ajustable a través del menú.

IF SHIFT (DERIVA IF) AGC


El sistema AGC es muy adaptable a las características
La frecuencia central de la banda de paso del filtro DSP
de enmudecimiento y cambio de la señal, facilitando la
IF puede desplazarse arriba o abajo mediante el ajuste
recepción bajo las condiciones más difíciles.
de este control.

IF WIDTH (ANCHO IF)


La anchura de filtrado DSP IF puede ajustarse utilizando
este control.

Diagrama de bloques de la
etapa inicial

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 45


Rechazo de interferencias
ATT
Cuando señales locales extremadamente fuertes o un nivel elevado de ruido deterioren la recepción, se podrá utilizar el
botón [ATT] para introducir una atenuación RF de 6, 12, o 18-dB antes del amplificador RF.
1. Pulsar el botón [ATT] varias veces para ajustar el Botón [ATT]

nivel de atenuación deseado, según la tabla inferior.


OFF: El atenuador está desconectado
-6dB: La potencia de la señal de entrada se reduce
en 6 dB (Tensión de la señal reducida en
1/2)
-12dB: La potencia de la señal de entrada se reduce
en 12 dB (Tensión de la señal reducida en
1/4)
-18dB: La potencia de la señal de entrada se reduce
en 18 dB (Tensión de la señal reducida en
1/8)
El nivel de atenuación seleccionado estará indicado
en la columna ATT de la pantalla de teclas de Indica el
nivel de atenuación
función en la pantalla TFT.
2. Para restablecer la totalidad del nivel de la señal a V isualización de las
teclas de función
través de la sección de circuito del atenuador, pulsar
el botón [ATT] para restablecer la pantalla ATT a la
posición “OFF.

Recomendación:
r Si el ruido de fondo origina una indicación S elevada para frecuencias despejadas, pulsar el botón [ATT] hasta que
el indicador S caiga por debajo de "S-1". Este ajuste optimiza el compromiso entre sensibilidad, ruido, e inmunidad
a las interferencias. También, una vez se ha sintonizado una estación con la que se desea trabajar, es posible que
desee reducir aún más la sensibilidad (añadir más atenuación) pulsando el botón [ATT] hasta un valor de ajuste
superior. Esto reduce la intensidad de todas las señales (y el ruido) y puede hacer que la recepción sea más cómoda,
importante especialmente durante largos QSO. Cuando se buscan señales débiles en una banda en silencio, deseará
la sensibilidad máxima, de forma que deberá desactivarse el IPO y el botón [ATT] se colocará en “OFF.” Esta
situación es típica durante momentos en silencio para frecuencias por encima de 21 MHz, así como cuando en otras
bandas se utilice una antena receptora de ganancia pequeña o negativa.

Página 46 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Rechazo de interferencias
µ-Tune Filter (filtro microsintonizador, requiere el kit opcional de
microsintonización RF µ )
El kit de microsintonización RF proporciona una selectividad RF ultra-precisa para la etapa inicial de transceptor. Se
consigue una Q muy elevada gracias al diseño de banda estrecha. Hay disponibles tres kits de microsintonización RF:
El MTU-160 cubre la banda de 1,8 MHz. El MTU-80/40 cubre las bandas de 3,5 y 7 MHz. El MTU-30/20 cubre las
bandas de 10,1 y 14 MHz.
Cuando se conecta cualquiera (o todas) de las tres unidades opcionales, quedarán ajustadas automáticamente para
centrarse sobre su frecuencia de trabajo.
El ancho de banda estrecho es especialmente útil en
las bandas bajas, donde se reciben muchas señales de
alta intensidad mediante propagación NVIS (señales de
incidencia casi vertical) con un ancho de banda estrecho.
La protección añadida para la etapa RF es especialmente
útil para evitar IMD y bloqueos.

Funcionamiento de la microsintonización
1. Mantener pulsado el botón [MHz/µT ] durante un
segundo para activar el filtro de microsintonización. Botón [MHz/µT]
Botón [VFO-B/CLAR]
Aparecerá “µ - Tu n e ” en la pantalla TFT. El
mando [VFO-B/CLAR] funciona como mando de
microsintonización (µ-TUNING).
Recomendación:
r El circuito de microsintonización se alineará
automáticamente con la frecuencia de trabajo.
r Recordar que la microsintonización sólo trabaja
en las bandas de 14 MHz e inferiores.
Indicador de desplaza-
2. Girar el mando [VFO-B/CLAR] para intensificar miento de sintonización
la respuesta (ruido de fondo) o para reducir la
el filtro de microsintonización de forma continua
interferencia.
siempre que el mismo se encuentre activado. Esto
Recomendación:
se realiza con el elemento de menú “011 BAR
r Podrá observarse el punto de pico relativo del
DISPLAY SELECT”. Ver "Cambio del indicador de
filtro de microsintonización en el indicador de
desplazamiento de sintonización" en la página
desplazamiento de sintonización, durante la
siguiente en cuanto a los detalles del ajuste.
sintonización con el mando [VFO-B/CLAR].
r Los filtros de microsintonización son los filtros
r El nivel de cambio para la frecuencia central
de preselección RF selectivos más avanzados que
del filtro de microsintonización, cuando se gira
jamás hayan sido incorporados en un transceptor de
el mando [VFO-B/CLAR], puede configurarse
radioaficionado. La selectividad RF proporcionada
utilizando el elemento de menú “046 uTUNE
por la microsintonización puede aportar un gran
DIAL STEP”. valor a la hora de asegurar una recepción silenciosa,
r Si se ha ajustado manualmente el filtro de libre de distorsión por intermodulación, incluso
microsintonización alejado de la frecuencia en las bandas más ocupadas de un fin de semana
central, podrá pulsar el botón [ CLEAR ] para de concursos. Los filtros de microsintonización
volver a centrar la respuesta del filtro sobre la proporcionan una selectividad RF del orden de
frecuencia de funcionamiento actual. unas pocas docenas de kHz a -6 dB, a costa de unos
3. Mantener pulsado el botón [ MHz/µT ] durante pocos dB de ganancia del sistema en bandas en las
un segundo para desactivar el filtro de que los valores de ruido son apenas un problema.
microsintonización Observará que la deflexión del indicador S, cuando
Recomendación: la microsintonización está activada, es ligeramente
Pulsaciones sucesivas del botón [ M H z / µ T ] , inferior que cuando no está incorporada al circuito;
conmutarán el estado del filtro de microsintonización esto es normal. Si la ganancia de su sistema de
entre conectado y desconectado. antena es tan baja que no puede oír el ruido de
banda cuando la microsintonización está activada
Recomendación: (altamente improbable), simplemente desconéctela,
r Se puede cambiar la indicación del indicador de para eliminar así la ligera pérdida por inserción.
desplazamiento de sintonización para visualizar

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 47


Rechazo de interferencias
µ-Tune Filter (filtro microsintonizador, requiere el kit opcional de
microsintonización RF )

r Conforme sintoniza en la banda de radioaficionado con la microsintonización activada, el microprocesador da


automáticamente la orden al motor paso a paso que controla el núcleo del toroide para que centre el filtro en la
frecuencia de trabajo actual. Sin embargo, puede utilizar el mando [VFO-B/CLAR] para desviar la respuesta del
filtro hacia un lado u otro de la frecuencia de funcionamiento, para poder controlar los casos de fuerte interferencia
hacia un lado. Para volver a centrar el filtro de microsintonización en la frecuencia de trabajo, y eliminar cualquier
desplazamiento, pulsar el botón [CLEAR].

Cambio del indicador de desplazamiento de sintonización


Botón [MENU](MENÚ)
1. Pulsar el botón [MENU] para activar el modo de
menú.
2. Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el
botón p /q ) para seleccionar el elemento de
menú “011 BAR DISPLAY SELECT”.
3. Pulsar el botón [SELECT].
4. Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el
botón p/q) para seleccionar “µTUNE (micro-
sintonización)” (para sustituir la selección por Mando [VFO-B/CLAR]

defecto “ CW TUNE (CW TUNING)”).


5. Pulsar el botón [ SELECT ] , y luego pulsar el
botón [MENU] para bloquear el nuevo ajuste y
salir al modo de funcionamiento normal.

Página 48 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Rechazo de interferencias
IPO (optimización del punto de intercepción)
El elemento IPO permite al operador optimizar las características de la etapa inicial del receptor, dependiendo del nivel
de ruido actual y de la intensidad de las señales de entrada.

Pulsar repetidamente el botón [ IPO ] para ajustar la Botón [IPO]

característica deseada de la etapa inicial del receptor, en


función de la tabla inferior.
AMP1: Amplifica las señales de entrada, utilizando
un preamplificador RF de baja distorsión
(ganancia: aprox. 10 dB).
AMP2: Amplifica las señales de entrada, utilizando
un preamplificador RF de baja distorsión de
dos etapas (ganancia total: aprox. 20 dB).
IPO: S e s a l t a e l p r e a m p l i f i c a d o r R F ,
proporcionando alimentación directa al
primer mezclador.
Indica qué amplificador RF de
El preamplificador de recepción RF seleccionado estará la etapa inicial se selecciona

indicado en la columna IPO de la pantalla de teclas de Visualización de las


función en la pantalla TFT. teclas de función

Recomendación:
r En las bandas de 10 MHz e inferiores, generalmente
no es necesario utilizar preamplificador de ningún
tipo; la selección de la posición “IPO” tal como se
han descrito arriba incrementará la capacidad del
receptor para la gestión de señales de intensidad
alta, y generalmente se conseguirá una recepción
más confortable debido a la reducción de ruido. Si
puede oír ruido de banda con los preamplificadores
desactivados, significará que por lo general no se
requerirá un preamplificador.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 49


Rechazo de interferencias
R.FLT (filtros limitadores de pasabanda)
Estos filtros de techo de banda estrecha de 15 kHz, 6 kHz, y 3 kHz, se incluyen en la primera IF, justo después del
primer mezclador. Estos filtros proporcionan protección para el segundo mezclador, DSP y el resto de circuitería que
sigue, y pueden mejorar la recepción de forma drástica en el caso de una banda muy saturada (durante un concurso,
etc.). Típicamente, el modo de selección AUTO es satisfactorio para la mayoría de situaciones de funcionamiento,

Pulsar el botón [R.FLT] para poder realizar la selección Botón [R.FLT]


de filtros de techo.
AUTO*1  3 kHz  6 kHz  15 kHz  AUTO .....
*1: El modo de selección "AUTO" elige el ancho de banda óptimo del
filtro de techo para el modo de recepción.
En este caso, el ancho de banda seleccionado en la columna R.FLT
de visualización de las teclas de función se ilumina en verde
(normalmente se ilumina en azul).
Recomendación:
r En el modo AM/FM, sólo se utiliza el filtro de techo
de 15 kHz.
r Conforme se pulsa repetidamente el botón [R.FLT],
se visualizará el ancho de banda del filtro de techo
seleccionado en la columna R.FLT de la pantalla de
Indica el receptor
las teclas de función en la pantalla TFT, indicando Filtro de techo IF

qué filtro de techo está actualmente en uso. Visualización de las


r Típicamente, esta selección estará ajustada a teclas de función
“AUTO.”
Cabe señalar:

La selección “AUTO” para el filtro de techo está basada


en el modo de funcionamiento. Sin embargo, se puede
anular la selección automática, si las condiciones de la
banda permiten una selección diferente (normalmente,
más estricta).

Terminología:
Un "filtro de techo", como su nombre implica, marca un
"techo" sobre el ancho de banda del sistema receptor IF.
Empezando por el primer mezclador, el filtro de techo
protege de las señales intensas a la circuitería aguas
abajo, al igual que el techo de una casa protege sus
contenidos de la lluvia y la nieve.

Página 50 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Rechazo de interferencias
Funcionamiento del supresor de ruido (NB)
El FTDX1200 incluye un efectivo supresor de ruido IF, que puede reducir significativamente el ruido originado por los
sistemas de arranque de los automóviles.

1. Pulsar el botón [NB] brevemente para reducir los Botón [NB]

impulsos de ruido de corta duración como por


ejemplo de transitorios de conmutación, encendido
de automóviles y líneas de transmisión eléctricas.
Aparecerá el icono “NB ON” en la pantalla para
confirmar que el Narrow-NB (supresor de ruido de
banda estrecha) está trabajando.
2. Pulsar el botón [ NB ] de nuevo para reducir el
ruido debido a los impulsos artificiales de mayor
duración. Aparecerá el icono “NBW ON” en la
pantalla para confirmar que el Wide-NB (supresor de
ruido de banda ancha) está trabajando.
3. Si lo desea, podrá ajustar el nivel del supresor de
ruido a través del elemento de menú “034 NB LEVEL” Indica el estado del
supresor de ruido
hasta el punto en el que el ruido molesto se reduzca Visualización de las
lo máximo posible o se elimine. Ver el cuadro teclas de función
inferior en cuanto a los detalles.
4. Para finalizar el funcionamiento del supresor de
ruido, pulsar una vez más el botón [NB]. Aparecerá
en la pantalla “NB OFF”, confirmando que el
supresor de ruido ha dejado de funcionar.

Ajuste del nivel del supresor de ruido


Botón [MENU]
1. Pulsar el botón [MENU] para activar el modo de (MENÚ)
menú.
2. Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el
botón p /q ) para seleccionar el elemento de
menú “034 NB LEVEL”.
3. Pulsar el botón [SELECT]
4. Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el
botón p /q ) hasta el punto donde el ruido
molesto se reduzca lo máximo posible o se Mando [VFO-B/CLAR]
elimine.
5. Pulsar el botón [ SELECT ] , y luego pulsar el
botón [MENU] para bloquear el nuevo ajuste y
salir al modo de funcionamiento normal.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 51


Rechazo de interferencias
Funcionamiento del control CONTOUR
El sistema de filtro de contorno genera una suave modificación de la banda de paso del filtro IF. El contorno se ajusta bien para
suprimir o para resaltar componentes de frecuencia específicos, y por tanto mejorar el sonido y la inteligibilidad de la señal recibida.

1. Pulsar el botón [ CONT/APF ] para activar el filtro de


contorno. La pantalla gráfica DSP se iluminará y la
posición actual "nulo" (nulo) (o la de "pico") del filtro de
contorno aparecerá en el indicador de CONTORNO de la
pantalla.
2. Girar el mando [CONT/APF] hasta conseguir el sonido
más natural para la reproducción de audio de la señal de
[CONT/APF] [CONT/APF]
entrada. (CONTORNO/
Recomendación: FILTRO DE PICO
DE AUDIO)
La pantalla mostrará la frecuencia de contorno durante tres
segundos siempre que se gire el mando [CONT/APF].
3. Para cancelar la sintonización de contorno, pulsar Indicador de
brevemente el botón [CONT/APF]. CONTORNO
Recomendación:
Véase la Figura "B", que ilustra una "indentación" del
Pulsaciones sucesivas del botón [CONT/APF],
filtro de contorno en el centro de la banda de paso. El
conmutarán el estado del filtro de contorno entre conectado
filtro de contorno sitúa un filtro de rechazo de banda
y desconectado.
de bajo valor de Q en la banda de paso, según los
Recomendación: elementos de menú “108 CONTOUR LEVEL” y “109
r El nivel de filtro de contorno (ya sea para nulo o para CONTOUR WIDTH” (referenciados arriba). La rotación
pico) puede ajustarse utilizando el elemento de menú en sentido antihorario (hacia la izquierda) del mando
“108 CONTOUR LEVEL” (NIVEL CONTORNO)”. El ajuste de [ CONT/APF ] hace que la indentación se desplace
fábrica por defecto, para nulo, es de –15 (dB). hacia una frecuencia inferior dentro de la banda de
r El ancho de banda para el cual se aplica el efecto del filtro paso, mientras que la rotación en sentido horario
de contorno puede ajustarse utilizando el elemento de (hacia la derecha) hace que la indentación se desplace
menú “109 CONTOUR WIDTH” (ANCHO CONTORNO)”. hacia una frecuencia superior dentro de la banda de
El ajuste de fábrica por defecto es de 10. Cuando se paso. Eliminando las interferencias o los componentes
incremente el valor establecido, el ancho de banda se hace de frecuencia no deseados de la señal de entrada, es
mayor. posible conseguir que la señal deseada destaque por
encima del nivel de ruido/interferencia, mejorando la
inteligibilidad.
A B C

ANCHO DE ANCHO DE ANCHO DE


BANDA IF BANDA IF BANDA IF

CONT/APF CONT/APF CONT/APF

Cabe señalar:
Mediante un uso sensato del filtro de contorno, el "hombro" de la respuesta de la banda de paso puede modificarse, o eliminar sus
componentes de la banda de paso, permitiendo que la señal deseada destaque por encima del nivel de ruido de fondo e interferencias,
lo que no puede llegar a conseguirse con otros sistemas de filtrado.

Página 52 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Rechazo de interferencias
Funcionamiento IF (Modos SSB/CW/RTTY/PKT)
IF SHIFT (DERIVA IF) le permite desplazar la banda de paso del filtro DSP hacia arriba o hacia abajo, sin cambiar la
altura tonal de la señal de entrada, reduciendo o eliminando por tanto la interferencia. Dado que no varía la frecuencia de
sintonización de la portadora, no existe necesidad de resintonizar la frecuencia de trabajo para eliminar la interferencia.
El rango de sintonización total de la banda de paso para el sistema IF SHIFT es de ±1 kHz.

1. Girar el mando [SHIFT] hacia la izquierda o hacia la


derecha para reducir la interferencia.
Recomendación:
La pantalla mostrará el valor de deriva de DERIVA
IF durante 3 segundos cada vez que se gire el mando
[SHIFT].

Refiriéndonos a la Figura "A", obsérvese la


representación del filtro IF DSP como una línea
gruesa, con el mando [SHIFT] en la posición de
Mando [SHIFT]
las 12 en punto. En la Figura "B", ha aparecido
una señal de interferencia dentro de la banda de
paso original. En la figura "C", se puede observar
el efecto de giro del mando [SHIFT]. El nivel
de interferencia se reduce moviendo la banda
de paso del filtro, de forma que la interferencia
Indicador SHIFT
quede fuera de la banda de paso.
A B C
Señal deseada Señal deseada Señal deseada

QRM QRM

ANCHO DE ANCHO DE ANCHO DE


BANDA IF BANDA IF BANDA IF

SHIFT SHIFT SHIFT


(DERIVA) (DERIVA) (DERIVA)

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 53


Rechazo de interferencias
Sintonización WIDTH (Ancho de banda IF DSP Sintonización modos
SSB/CW/RTTY/DATA)
El sistema de sintonización IF WIDTH (ANCHO IF) le permite variar el ancho de la banda de paso IF DSP, para reducir
o eliminar interferencias. Además, de hecho puede expandirse el ancho de banda con respecto a su valor de ajuste por
defecto, en el caso de que deseara mejorar la fidelidad de la señal de entrada cuando la interferencia en la banda sea
baja.
1. Girar el mando [WIDTH] hacia la izquierda o hacia
la derecha para reducir la interferencia.
Recomendación:
La pantalla de frecuencia mostrará el ancho de banda
del pasabanda IF durante 3 segundos cada vez que se
gire el mando [WIDTH].

[WIDTH]

En relación a la Figura "B", puede observarse el Indicador WIDTH (ANCHO)


ancho de banda por defecto para el modo SSB.
Girando el mando [WIDTH] a la izquierda, el Uso conjunto de deriva y ancho IF
ancho de banda se estrechará (ver figura "A"), Las características IF SHIFT e IF WIDTH
mientras que si se gira el mando [WIDTH] a la variable forman, conjuntamente, un sistema de
derecha, tal como se representa en la figura "C", filtrado muy efectivo para la lucha contra las
se aumentará el ancho de banda. interferencias.
Por ejemplo, en la Figura "A", puede observarse
A B C cómo han aparecido interferencias tanto en
el lado de alta como en el de baja de la señal
deseada. Girando el mando [ WIDTH ] puede
eliminarse la interferencia de un lado (Figura
“B”). A continuación, girar el mando [SHIFT]
para volver a reposicionar la banda de paso
(Figura “C”), puede eliminarse la interferencia
ANCHO DE ANCHO DE ANCHO DE
BANDA IF BANDA IF BANDA IF
del lado opuesto, sin tener que reintroducir la
interferencia previamente eliminada en la Figura
“B”.
A B C
Señal deseada Señal deseada Señal deseada
SHIFT SHIFT SHIFT
(DERIVA) (DERIVA) (DERIVA)
QRM QRM QRM
Los anchos de banda por defecto y el rango total QRM QRM QRM
de ajustes de anchos de banda variará en función
del modo de funcionamiento:
Modo SSB: 1,8 kHz ~ 4,0 kHz (por defecto: 2,4
kHz). ANCHO DE ANCHO DE ANCHO DE
BANDA IF BANDA IF BANDA IF
Modo CW: 500 Hz ~ 2,4 kHz (por defecto: 2,4
kHz) Recomendación:
Modos RTTY/DATA: 500 Hz ~ 2,4 kHz (por Para una mejor reducción de las interferencias,
defecto: 500 Hz) las características WIDTH y SHIFT son las
herramientas básicas que deberán utilizarse,
tras estrechar el ancho de banda (WIDTH) y/o
ajustar el centro de la banda de paso (SHIFT).
El control de contorno puede aportar ventajas
adicionales para la mejora de señalen el ancho
de banda residual neto. Lo que es más, el
filtro IF NOTCH (RECHAZO IF) (descrito
posteriormente) también puede ser utilizado,
conjuntamente con estos sistemas de filtros, para
una mejora significativa.

Página 54 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Rechazo de interferencias
Selección de filtro IF un toque ESTRECHO (NAR)
Al pulsar el botón [NAR] se facilita con una sola pulsación la selección, específica de modo, de un ajuste de filtro DSP
IF estrecho que no requiere el reajuste del mando [WIDTH].
Si se pulsa el botón [NAR] una vez más se devuelve el
control de ancho de banda al sistema WITDH/SHIFT. El
ajuste de fábrica por defecto de los anchos de banda es:
Modo de funciona- [NAR]
miento “ENCENDIDO” “APAGADO”

SSB 200 Hz ~ 1,8 kHzø 1,8 ~ 4,0 kHzø


(1,8 kHz) (2,4 kHz)
CW 50 ~ 500 Hz 500 Hz ~ 2,4 kHzø
(500 Hz) (2,4 kHz) Botón [NAR]
RTTY/DATA (RTTY/ 50 ~ 500 Hz 500 Hz ~ 2,4 kHzø
DATOS) (500 Hz) (2,4 kHz)
AM 6 kHz 6 kHz
FM (28/50 MHz) 9 kHz 9 kHz
ø: Depende del mando [WIDTH] (ANCHO)
( ): Ancho de banda por defecto
Indicador WIDTH
(ANCHO)
Recomendación:
r Cuando se selecciona el ancho de banda estrecho,
aparecerá el icono “NAR” en la pantalla.
r Aun cuando se haya pulsado el botón [NAR] para
activar el filtro estrecho, se podrá seguir ajustando
el ancho de banda estrecho IF girando el mando
[ WIDTH ] . También es operativo el IF SHIFT
(DERIVA IF). Para muchas aplicaciones, observará
que simplemente pulsando el botón [NAR] en lugar
de ajustar el mando [ WIDTH ] , conseguirá una
reducción satisfactoria de las interferencias.
r Cuando se pulsa el botón [NAR] en el modo FM, se
estrechan ambos anchos de banda, de transmisión y
recepción.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 55


Rechazo de interferencias
Funcionamiento del filtro IF NOTCH (RECHAZO IF) (modos SSB/
CW/RTTY/DATA/AM)
El filtro IF NOTCH (RECHAZO IF) constituye un sistema altamente efectivo que le permitirá seccionar una pulsación
de interferencia u otra señal portadora del interior de la banda de paso de recepción.
1. Pulsar el botón [ NOTCH ] para activar el filtro
de rechazo de banda. La pantalla gráfica DSP se
iluminará y la posición actual "nulo" (nulo) del
filtro de RECHAZO aparecerá en el indicador de
RECHAZO de la pantalla. El mando [ NOTCH ]
funciona como mando de ajuste del filtro de rechazo.
2. Girar el mando [NOTCH] para ajustar la posición
“null” del filtro de rechazo.
Recomendación: Botón [NOTCH]
La pantalla de frecuencia mostrará la frecuencia del
filtro de rechazo durante 3 segundos cada vez que se
gire el mando [NOTCH].
3. Para cancelar el filtro NOTCH, pulsar brevemente el
indicador NOTCH
botón [NOTCH]. El gráfico desaparece del indicador
NOTCH en la pantalla, confirmando que el filtro
NOTCH ya no está en funcionamiento.
Recomendación: El rendimiento del filtro NOTCH IF se muestra
Pulsaciones sucesivas del botón [ N O T C H ] , en la Figura "A", donde se observa el efecto del
conmutarán el estado del filtro NOTCH entre giro del mando [ NOTCH ] . En la Figura "B"
conectado y desconectado. puede observarse el efecto de rechazo del filtro IF
Recomendación: NOTCH a medida que se gira al mando [NOTCH]
r El ancho de banda para el filtro de RECHAZO (ancho para eliminar la interferencia heterodina.
o estrecho) puede ajustarse utilizando el elemento
de menú “111 IF NOTCH WIDTH” (ANCHO DE A B
FILTRO RECHAZO IF). El ajuste de fábrica por
Señal deseada Señal deseada
defecto es de "ANCHO".

QRM QRM
(Heterodino) (Heterodino)

ANCHO DE ANCHO DE
BANDA IF BANDA IF

NOTCH
(RECHAZO
DE BANDA)

Página 56 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Rechazo de interferencias
Funcionamiento de filtro de RECHAZO de banda digital (DNF)
El filtro de rechazo de banda digital (DNF) es un filtro efectivo de cancelación de pulsaciones que puede anular un
determinado número de notas de interferencia del interior de la banda de paso receptora. Se trata de una característica de
rechazo de banda automática, por lo que no existe mando de ajuste asociado con este filtro.
Recomendación:
Si nos encontramos con la interferencia de una portadora muy intensa, se recomienda utilizar en primer lugar el filtro de
rechazo de banda NOTCH IF, dado que se trata de una herramienta de rechazo más efectiva de la sección de recepción.
Botón [SELECT]
1. Pulsar el botón [p/q/t/u] para seleccionar “DNF”.
2. Pulsar el botón [SELECT] para elegir “ON”. En la
pantalla aparecerá “DNF”.
Para desactivar el filtro de rechazo de banda digital,
b a s t a r á c o n r e p e t i r e l p r o c e d i m i e n t o a n t e r i o r,
pulsando el botón [ SELECT ] para escoger “OFF”
(DESCONEXIÓN) en el paso 2 anterior. La indicación
"DNF" desaparecerá, confirmando que el filtro de Botón [p/q/t/u]
rechazo de banda digital no está activo.

Indicador DNF

Funcionamiento de la reducción digital del ruido (DNR)


El sistema de reducción digital de ruido (DNR) ha sido diseñado para reducir el nivel de ruido aleatorio que se
encuentra en las bandas HF y 50 MHz, y es especialmente efectivo durante el funcionamiento en modo SSB. Ajustando
el elemento de menú “110 DNR LEVEL” (NIVEL REDUCC. RUIDO DIG.), podrá seleccionarse cualquiera de los 15
diferentes algoritmos de reducción del ruido; cada uno de estos algoritmos ha sido creado para gestionar un perfil de
ruido diferente. Deseará experimentar el sistema DNR para encontrar los mejores ajustes correspondientes al tipo de

ruido que experimente en un momento dado. Botón [SELECT]

1. Pulsar el botón [ p /q /t /u ] para seleccionar


“DNR”.
2. Pulsar el botón [SELECT] para elegir “ON”. En la
pantalla aparecerá “DNR”.
Para desactivar el sistema DNR, bastará con repetir el
procedimiento anterior, pulsando el botón [SELECT]
para escoger “OFF” (DESCONEXIÓN) en el paso Botón [p/q/t/u]
2 anterior. La indicación "DNR" desaparecerá,
confirmando que el sistema DNR no está activo.

Indicador DNR

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 57


Herramientas para una recepción efectiva y de confort
Ganancia RF
El control de ganancia RF proporciona el ajuste manual de los niveles de ganancia para las etapas RF e IF del receptor,
para tener en cuenta las condiciones de intensidad de señal y de ruido en cada momento.

1. El mando [RF/SQL] deberá girarse inicialmente hasta


la posición máxima en sentido horario. Este es el punto
de sensibilidad máxima.
2. La rotación en sentido antihorario del mando [RF/SQL]
reducirá gradualmente la ganancia del sistema.
Recomendación:
r A medida que se gira el mando [RF/SQL] en sentido
antihorario para reducir la ganancia, la lectura del Mando [RF/SQL]
indicador S aumentará. Esto indica que la tensión AGC
que se está aplicando al receptor aumenta (lo cual causa
una reducción en la ganancia del receptor).
r El giro del mando de control [ RF/SQL ] hasta la
posición máxima en sentido antihorario tendrá el efecto
de desactivar el receptor, ya que la ganancia se reducirá
significativamente. En este caso, el indicador S parecerá
estar "fijado" al borde derecho de la escala medidora S
analógica.
Cabe señalar:
r Puede optimizarse frecuentemente la recepción girando
el mando [RF/SQL] ligeramente en sentido antihorario
hasta el punto en que la indicación "estacionaria" del
medidor se ajuste aproximadamente junto con la del
nivel de ruido entrante. Con ello se reducirá la ganancia
RF encontrando un nivel de relación señal-ruido
mejorado.
r El control de ganancia RF, junto con el IPO y las
características de atenuación, afectan todas ellas
al sistema de ganancia del receptor de diferentes
maneras. El IPO deberá ser generalmente la primera
característica a activar cuando se deba tratar con un alto
nivel de ruido, o con un entorno saturado con señales
de elevada intensidad. El IPO deberá ser generalmente
la primera característica a activar si la frecuencia es
lo suficientemente baja como para que se supere el
preamplificador. Tras ello, pueden utilizarse la ganancia
RF y las características de atenuación para proporcionar
un ajuste delicado y preciso de la ganancia del receptor,
optimizando así por completo el rendimiento.

Conmutación entre las funciones del mando


Se puede conmutar entre las funciones del mando [RF/SQL] desde la función de ganancia RF a la función de
silenciador a través del elemento de menú 038.
1. Pulsar el botón [MENU] para activar el modo de
menú. Botón [MENU]
2. Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el (MENÚ) Botón [SELECT]
botón p /q ) para seleccionar el elemento de
menú “038 RF/SQL VR”, y luego pulsar el
botón [SELECT].
3. Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] (o pulsar
el botón p /q ) para seleccionar “SQL”
(sustituyendo a la selección por defecto “RF”).
4. Pulsar el botón [ SELECT ] , y luego pulsar el
botón [MENU] para bloquear el nuevo ajuste y Botón [p/q] Mando [VFO-B/CLAR]

salir al modo de funcionamiento normal.

Página 58 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Herramientas para una recepción efectiva y de confort
Tipos de filtros DSP IF
Empleando el procesado aritmético DSP y las características del ancho de banda normal del filtro DSP IF, la calidad del sonido
se acercará más a la de un filtro analógico convencional redondeando el codo del filtro, o puede resaltarse la importancia de
la frecuencia de corte del filtro aplanando las características de los flancos. Además, se podrá disfrutar de una composición
mejorada del filtro dependiendo del modo en que se combinen las características de la banda pasante y las características de la
banda de atenuación.
1. Pulsar el botón [MENU] para activar el modo de menú.
2. Girar el mando [VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón p/ Botón [MENU]
(MENÚ) Botón [SELECT] Botón [CLEAR]
q) para seleccionar el modo deseado. En cuanto a los
detalles, consultar las tablas que siguen.
3. Pulsar el botón [SELECT].
4. Girar el mando [VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón p/q)
hasta ajustar la calidad del sonido.
r Cuando se pulse el botón [CLEAR], los valores
podrán devolverse a los iniciales.
5. Cuando se pulsa el botón [SELECT] seguido del botón
[MENU], los nuevos ajustes quedarán confirmados y el
Botón [p/q] Mando [VFO-B/CLAR]
funcionamiento vuelve al estado normal.
Características de la banda pasante
Modo Banda Elemento de menú
CW HF 112 HF CW SHAPE
(FORMA CW HF)
50 MHz 114 6M CW SHAPE
(FORMA CW 6M)
PSK HF 116 HF PSK SHAPE
(FORMA PSK HF)
FSK HF 118 HF FSK SHAPE
(FORMA FSK HF)
SSB HF 120 HF SSB SHAPE
(FORMA SSB HF)
50 MHz 122 6M SSB SHAPE
(FORMA SSB 6M)
Están disponibles los siguientes ajustes.
SHARP: Ajuste del ancho de banda pasante del filtro
IF como característica de amplitud. Mediante
el empleo del procesado aritmético DSP,
resultará un factor de forma preciso e ideal. SHARP SOFT
SOFT: Ajuste de la característica del filtro IF como
característica de fase. Mediante el empleo
del procesado aritmético DSP, el codo del
filtro se redondeará y la calidad del sonido
se aproximará más a la de un filtro analógico
convencional.
Características de la banda de atenuación
Modo Banda Elemento de menú
CW HF 113 HF CW SLOPE (PDTE.
CW HF)
50 MHz 115 6M CW SLOPE (PDTE.
CW 6M)
STEEP
PSK HF 117 HF PSK SLOPE (PDTE.
PSK HF) MEDIUM

FSK HF 119 HF FSK SLOPE (PDTE. GENTLE


FSK HF)
SSB HF 121 HF SSB SLOPE
(PDTE. SSB HF)
50 MHz 123 6M SSB SLOPE
(PDTE. SSB 6M)
“STEEP”, “MEDIUM”, y “GENTLE” para la pendiente
del filtro IF.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 59


Herramientas para una recepción efectiva y de confort
Control de altura tonal de audio (modo SSB)
El FTDX1200 permite el ajuste de la respuesta de audio del receptor desplazando el punto de la portadora durante el

funcionamiento SSB. Botón [SELECT]

1. Pulsar el botón [MENU] para activar el modo de


menú.
2. Girar el mando[VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón
p/q) para seleccionar el elemento de menú “105
LSB RX CARRIER” o “106 USB RX CARRIER”.
3. Pulsar el botón [SELECT].
4. Girar el mando [VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón
Botón [MENU] Mando [VFO-B/CLAR]
p/q) para ajustar la respuesta de audio del receptor (MENÚ)
según se desee.
5. Pulsar el botón [SELECT], y luego pulsar el botón
[MENU] para guardar los nuevos ajuste y salir al
modo de funcionamiento normal.

Filtro de pico de audio


1. Pulsar el botón [CONT/APF] para activar el APF
(filtro de pico de audio) lo que proporciona un ancho
de banda de audio muy estrecho.
En la pantalla DSP aparecerá el indicador “APF”.
Recomendación:
Cuando APF está activado, la posición de pico
del APF se muestra gráficamente en el indicador
NOTCH de la pantalla.
Botón [CONT/APF]
2. Para cancelar el APF, pulsar el botón [CONT/AFP].
Recomendación:
El APF sólo puede ser activado mientras el transceptor
se encuentra en modo CW.

Indicador APF

Página 60 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Herramientas para una recepción efectiva y de confort
AGC (control de ganancia automático)
El sistema AGC ha sido diseñado para ayudar a compensar el enmudecimiento y otros efectos de propagación. Las
características AGC pueden configurarse individualmente para cada modo de funcionamiento. El objetivo básico del
AGC es el de mantener un nivel de salida de audio constante una vez alcanzado un cierto umbral mínimo de nivel de
señal.
Pulsar el botón [AGC] repetidamente para seleccionar
la constante de tiempo de recuperación del receptor.
Observará la notación del estado AGC en la columna
AGC de la pantalla de las teclas de función en la
pantalla TFT, indicando el tiempo de recuperación
AGC del receptor actualmente en uso. Para la mayoría
de modos de funcionamiento, recomendamos el modo
“AUTO”. Adicionalmente, puede desactivarse el AGC
manteniendo pulsado el botón [ AGC ] durante un Botón [AGC]
segundo.
Recomendación:
r Si el tiempo de recuperación del receptor AGC se
ajusta a "desconexión" manteniendo pulsado el
Indica AGC botón [AGC], cesará la deflexión en el indicador S.
Además, probablemente encontrará distorsión para
Visualización de las señales más fuertes, dado que los amplificadores IF
teclas de función
y las siguientes etapas estarán siendo sobrecargadas.
Nota:
r El modo de selección “AUTO” escoge el tiempo de Cabe señalar:
recuperación óptimo del receptor para el modo de A través del menú pueden configurarse muchos aspectos
recepción. del rendimiento de AGC. Sin embargo, dado el profundo
En este caso, el tiempo de recuperación del receptor impacto del AGC en el rendimiento general del receptor,
seleccionado en la columna AGC de la pantalla no se recomienda generalmente realizar cambios
de las teclas de función se ilumina en color verde
(normalmente se ilumina en color azul). en las selecciones del menú AGC hasta que se esté
[ ]
r Al pulsar el botón AGC es posible la selección completamente familiarizado con el funcionamiento del
de la constante de tiempo deseada de recuperación FTDX1200.
del receptor. Normalmente la selección “AUTO” es
satisfactoria para la mayoría de situaciones, pero en Terminología:
el caso de funcionamiento en una banda saturada El control automático de ganancia, o AGC, es un
en la que se desee recibir una señal débil, es posible circuito que detecta la intensidad de la señal recibida,
que quiera cambiar la configuración a FAST. Las y que limita entonces la ganancia de las etapas RF e IF
selecciones de modo AUTO son: para mantener el volumen de audio de salida a un nivel
más o menos constante. El AGC protege también a las
Modo de funcionamiento Selección AGC AUTO
etapas de RF, IF, audio, y DSP de sobrecarga, dado que
LSB/USB/AM SLOW (LENTO)
CW/FM FAST (RÁPIDO) limita la intensidad de la señal que se permite circular,
RTTY/DATA (RTTY/DATOS) MID (MEDIO) independientemente del nivel de la señal de entrada.

Funcionamiento en modo SLOPED AGC (PENDIENTE AGC)


En los sistemas AGC tradicionales, la salida de audio del transceptor pasa a ser básicamente fija una vez
alcanzado el umbral de acción del AGC (normalmente varias docenas de dB por encima del nivel base sin señal).
El FTDX1200, sin embargo, incluye un innovador sistema de pendiente AGC en el receptor de banda (VFO-A)
principal, que permite aumentar y disminuir ligeramente el volumen de audio en función de la intensidad de la
señal. Aunque la subida/bajada de la pendiente no es drástica, es suficiente como para permitirle utilizar el oído
para discernir y separar señales en función de la intensidad de la señal, y no sólo en función de la frecuencia de
audio.
Uso de la pendiente AGC
1. Pulsar el botón [MENU] para activar el modo de menú.
2. Girar el mando [VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón p/
PENDIENTE
q ) para seleccionar el elemento de menú “004 AGC
Salida de audio

SLOPE” (PENDIENTE AGC).


3. Pulsar el botón [ SELECT ] y luego girar el mando NORMAL
[VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón p/q) para cambiar Inicio AGC
el ajuste a "SLOPE” (PENDIENTE).
4. Pulsar el botón [ SELECT ] , y luego pulsar el botón
[MENU] para bloquear el nuevo ajuste y salir al modo de
funcionamiento normal. A partir de ahora se utilizará el Señal de entrada
sistema de pendiente AGC.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 61


Herramientas para una recepción efectiva y de confort
Filtro de audio de receptor ajustable
El FTDX1200 incluye un filtro de audio de receptor ajustable, que proporciona un control preciso e independiente de los
rangos de audio superiores e inferiores.

1. Pulsar el botón [MENU] para activar el modo de menú. Botón [SELECT]


2. Girar el mando[VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón p/q)
para encontrar los elementos de menú “050” a “053”,
estos parámetros son aplicables a los ajustes del filtro de
audio del receptor en el modo AM; los elementos de menú
“057” a “060” son aplicables al ajuste del filtro de
audio RX en el modo CW, los elementos de menú “073”
a “076” son aplicables al ajuste del filtro de audio RX
en el modo DATA, los elementos de menú “081” a
“084” son aplicables al ajuste del filtro de audio RX en
el modo FM, los elementos de menú “090” a “093” Botón [MENU] Mando [VFO-B/CLAR]
son aplicables al ajuste del filtro de audio RX en el modo (MENÚ)
RTTY, y los elementos de menú “099” a “102”son
aplicables al ajuste del filtro de audio RX en el modo SSB
3. Pulsar el botón [SELECT].
4. Girar el mando [VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón p/q)
para ajustar la respuesta de audio del receptor según se
desee.
5. Pulsar el botón [ SELECT ] , y luego pulsar el botón
[MENU] para guardar los nuevos ajuste y salir al modo de
funcionamiento normal.

Modo Elemento de menú Valores disponibles


050 AM LCUT FREQ DESCONEXIÓN/100 (Hz) ~
AM 1000 (Hz)
051 AM LCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct
052 AM HCUT FREQ 700 (Hz) ~ 4000 (Hz)/
DESCONEXIÓN
053 AM HCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct
057 CW LCUT FREQ DESCONEXIÓN/100 (Hz) ~
CW 1000 (Hz)
058 CW LCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct
059 CW HCUT FREQ 700 (Hz) ~ 4000 (Hz)/
DESCONEXIÓN
060 CW HCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct
073 DATA LCUT FREQ DESCONEXIÓN/100 (Hz) ~
DATA 1000 (Hz)
074 DATA LCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct
075 DATA HCUT FREQ 700 (Hz) ~ 4000 (Hz)/
DESCONEXIÓN
076 DATA HCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct
081 FM LCUT FREQ DESCONEXIÓN/100 (Hz) ~
FM 1000 (Hz)
082 FM LCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct
083 FM HCUT FREQ 700 (Hz) ~ 4000 (Hz)/
DESCONEXIÓN
084 FM HCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct
090 RTTY LCUT FREQ DESCONEXIÓN/100 (Hz) ~
RTTY 1000 (Hz)
091 RTTY LCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct
092 RTTY HCUT FREQ 700 (Hz) ~ 4000 (Hz)/
DESCONEXIÓN
093 RTTY HCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct
099 SSB LCUT FREQ DESCONEXIÓN/100 (Hz) ~
SSB 1000 (Hz)
100 SSB LCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct
101 SSB HCUT FREQ 700 (Hz) ~ 4000 (Hz)/
DESCONEXIÓN
102 SSB HCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct

Página 62 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Transmisión en modo SSB/AM
Interruptor
[ALIMENTACIÓN] Teclas [BAND]
(BANDA)

[MIC/SPEED]
Mando sintonizador Botón [MODE]
(MICRÓFONO/
principal del dial
VELOCIDAD)
1. P u l s a r e l b o t ó n [ B A N D ] 5. Ajustar la ganancia del amplificador de micrófono
(BANDA) correspondiente a la para que se adapte al nivel del micrófono y de
banda de radioaficionado con la su voz: Pulsar los botones [ p /q /t /u ] para
cual desea trabajar. seleccionar “METER”, luego pulsar el botón
[SELECT] para seleccionar “ALC”.
2. Pulsar el botón [MODE] (MODO) para seleccionar Cerrar el interruptor PTT, y hablar al micrófono con
el modo de funcionamiento. un nivel de voz normal.
Mantener pulsado este botón, para cambiar al modo En el modo SSB, ajustar el mando [MIC/SPEED]
alternativo. de forma que el indicador ALC permanezca dentro
Por ejemplo, en los modos LSB o USB, si se de la zona ALC del indicador (deflexión hasta media
mantiene pulsado este botón se alternará entre los escala) para los picos de voz.
modos “LSB” y “USB”.
Recomendación:
Por convenio, se utiliza LSB para bandas de 7 MHz
y inferiores de radioaficionados con comunicación
SSB, y USB se utiliza para bandas de 14 MHz y
superiores (la banda de 10 MHz se utiliza sólo para Ajustar para permanecer bajo
modos CW y datos). este nivel
3. Girar el mando sintonizador principal del dial
para ajustar la frecuencia de funcionamiento. En el modo AM, ajustar el mando [MIC/SPEED] de
Alternativamente, se pueden utilizar los botones de forma que el indicador ALC no genere deflexión en
exploración [UP]/[DWN] del micrófono de mano los picos de voz.
MH-31B8 para realizar un barrido, ARRIBA o abajo, Recomendación:
en la banda actual. La pantalla de frecuencia mostrará el nivel de
4. Pulsar el interruptor PTT (pulsar-para-hablar) del
ganancia relativa del micrófono durante 3 segundos
micrófono para empezar la transmisión; hablar al
cada vez que se gire el mando [MIC/SPEED].
micrófono con un nivel de voz normal.
Recomendación: 6. Soltar el interruptor PTT al final de su transmisión.
El transceptor volverá al modo de recepción.
r El “ ” indicador se iluminará en la zona de
indicadores LED, confirmando que la transmisión
se encuentra en curso.
r Para la transmisión en modo AM, fijar una
potencia máxima (portadora) de salida de 25
vatios mediante el mando [PROC/CAR].

25 W

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 63


Transmisión en modo SSB/AM
Recomendación: r El FT DX 1200 incluye cuatro técnicas para la
r Todas las deflexiones del indicador ALC pueden implementación del control de transmisión/y
ser originadas por aportación de potencia excesiva, recepción. Podrá escoger la técnica(s) que mejor se
pero también por potencia reflejada detectada en adapte a sus necesidades de funcionamiento:
el sistema de antena. Si la impedancia presentada ¦ Si se pulsa el interruptor PTT del micrófono se
al transceptor es diferente de 50 Ohmios, podrá activa el transmisor.
observarse que la acción del indicador ALC no está ¦ La clavija PTT del panel posterior puede
relacionada con el ajuste adecuado del mando [MIC/ conectarse a un interruptor de pedal o a otro
SPEED]. Por tanto, recomendamos que realice los dispositivo de conmutación manual con el fin de
ajustes del mando [MIC/SPEED] sobre una carga activar el transmisor.
ficticia o sobre un sistema de antena que presente ¦ Al pulsar el botón [MOX] del panel frontal se
una impedancia muy cercana a los 50 Ohmios. bloqueará el estado del transmisor. Pulsar el
r En el modo SSB, podrá ajustar la potencia de salida botón [MOX] de nuevo para volver al modo de
deseada a través del elemento de menú “177 TX recepción.
MAX POWER”. El rango de ajuste se encuentra entre ¦ El circuito VOX (transmisión activada por voz)
5 vatios y 100 vatios. Deberá utilizarse siempre activará el transmisor automáticamente cuando
la potencia mínima necesaria para mantener unas se hable al micrófono. Para los detalles relativos
comunicaciones eficaces. al funcionamiento de VOX ver la página 73.
r Cuando se realicen pruebas "en el aire" (como la
configuración de la ganancia de un micrófono),
asegurarse de verificar la frecuencia antes de
transmitir, para evitar interferencias a terceros que
puedan estar ya utilizando dicha frecuencia.

Ajuste de la potencia de salida SSB TX


1. Pulsar el botón [MENU] para activar el modo de Botón [SELECT]
menú.
2. Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el
botón p /q ) para seleccionar el elemento de
menú “177 TX MAX POWER”.
3. Pulsar el botón [SELECT], luego girar el mando
[ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el botón p /q )
para seleccionar el nivel de potencia de salida
deseado.
Botón [MENU] Mando [VFO-B/CLAR]
Recomendación: (MENÚ)
El valor (5 -100) visualizado en la lista de menú
es un porcentaje relativo de la máxima potencia
Recomendación:
TX disponible en el modo seleccionado. No se
El ajuste de la potencia TX no puede almacenarse en
trata del verdadero valor del nivel de salida TX.
ninguno de los canales de memoria.
4. Pulsar el botón [ SELECT ] , y luego pulsar el
botón [MENU] para guardar los nuevos ajuste y
salir al modo de funcionamiento normal.

Página 64 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Uso del sintonizador de antena automático
El sintonizador de antena automático (en adelante "ATU"), incorporado en cada FTDX1200, ha sido diseñado para
asegurar una carga de 50 ohmios para la etapa de amplificador final del transmisor. Recomendamos utilizar el ATU
siempre que trabaje con el FTDX1200.
Recomendación:
r Dado que el ATU del FTDX1200 está situado en el interior de la estación, sólo ajusta la impedancia presentada
al transceptor de la línea de alimentación del cable coaxial para el extremo final de la estación. No "sintoniza"
el SWR en el punto mismo de alimentación de la antena. Para el diseño y construcción de su sistema de antena,
recomendamos realizar el máximo esfuerzo para asegurar un bajo SWR en el punto de alimentación de la antena.
r El ATU del FTDX1200 incluye 100 memorias para datos de sintonización. Once de estas memorias están ubicadas,
una por cada banda de radioaficionado, de forma que cada banda posea al menos un ajuste preconfigurado para su
uso en dicha banda. Las restantes 89 memorias están reservadas para los 89 puntos de sintonización más recientes,
para un rápido cambio de frecuencia sin necesidad de volver a resintonizar el ATU.
r El ATU del FTDX1200 ha sido diseñado para adaptar impedancias dentro del rango de 16,5 Ohmios a 150 Ohmios,
correspondiente a un SWR de 3:1 o inferior en las bandas de radioaficionado de 160 a 6 metros. Por tanto, las
antenas de fuste simples no resonantes, junto con los cables de longitud variable y la antena “G5RV” (para la
mayoría de las bandas) pueden no encontrarse dentro del rango de ajuste de impedancias del ATU.

Funcionamiento ATU
1. Utilizar el mando sintonizador principal del dial para Botón [TUNE]
ajustar la radio a la frecuencia de funcionamiento (SINTONIZACIÓN)

deseada, dentro de la banda de radioaficionado.


2. Pulsar brevemente el botón [TUNE] para situar el
ATU en la línea de transmisión (no se producirá aún
ajuste/sintonización). Aparecerá el icono “TUNER”
en la pantalla.
Cabe señalar:
Una pulsación breve del botón [TUNE] conectará
el sintonizador, y el microprocesador seleccionará
automáticamente el punto de sintonización más Cabe señalar:
cercano a la frecuencia de funcionamiento actual. Tal como se entrega de fábrica, sólo se dispone de
3. Pulsar y mantener así durante un segundo el botón un punto de alineación ATU para cada banda de
[TUNE] para empezar la sintonización automática. radioaficionado. Este punto fue memorizado durante las
Quedará activado el transmisor, y el icono “ TUNER etapas de verificación de rendimiento y alineación final
” parpadeará mientras la sintonización esté en curso. en la línea de producción.
Cuando se haya alcanzado el punto de sintonización Nota:
óptimo, la radio volverá al modo de recepción, y el Debe verificarse la frecuencia de trabajo antes de iniciar
icono “TUNER” quedará iluminado de nuevo de el proceso de sintonización, para asegurarse de que no
manera continua (en lugar de parpadear). se está interfiriendo con terceros que puedan ya estar
4. Para desconectar el ATU de la línea de transmisión, usando la frecuencia.
pulsar brevemente el botón [ TUNE ] . El icono
"TUNER" desaparecerá, confirmando que el ATU Terminología:
no está activo. En el modo “Off” (desconexión), el Memorias de sintonización de antena: el microprocesador
transceptor estará directamente conectado al cable del ATU toma nota de los condensadores e inductancias
coaxial conectado a su antena, y responderá ante de sintonización seleccionados, y almacena los datos
cualquier impedancia del cable coaxial presente en el para cada ventana de 10 kHz en la que se ha producido
extremo final de la estación. la sintonización. Esto elimina la necesidad de volver a
sintonizar cada vez que se vuelve a una frecuencia en la
Recomendación: que ya se había completado el proceso de sintonización.
El circuito ATU está situado entre el amplificador final y
la clavija de antena del panel posterior; la recepción no
se ve afectada por el ATU.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 65


Uso del sintonizador de antena automático
Acerca del funcionamiento ATU
La figura 1 representa una situación en la que se ha completado con éxito la sintonización normal a través de ATU, y los
datos de sintonización han quedado almacenados en la memoria ATU. Se muestra el sistema de antena tal como es visto
por el transmisor.
En la figura 2, el operador ha cambiado la frecuencia, y ha aparecido el icono “HI-SWR”. El operador pulsa y mantiene
en esa posición el botón [TUNE] durante dos segundos para iniciar la adaptación de impedancias utilizando el ATU.
Si existe una condición de SWR elevado (por encima de 3:1), deberán tomarse acciones correctivas en el sistema de
antena para llevar la impedancia cerca de dos 50 ohmios. El ATU rechazará memorizar ajustes para frecuencias donde el
SWR supere la relación 3:1. Un SWR elevado puede ser indicativo de un fallo mecánico en el sistema de alimentación,
y puede conducir a la generación de señales espúreas, dando lugar a TVI, etc.

Punto de alimentación
SWR

Frecuencia
SWR tras sintonización ATU
Figura 1

El icono “HI-SWR” aparece en la pantalla


cuando se transmite en la frecuencia
Sintonización ATU
memorizada

SWR: 3.0

Ajuste con
resintonización

Frecuencia
Figura 2

Acerca de las memorias ATU


SWR (después de sintonización) inferior a 1.5:1
Los ajustes de sintonización quedan almacenados en la memoria ATU.
SWR (después de sintonización) superior a 1.5:1
Los datos de sintonización no quedan retenidos en la memoria. Si se vuelve a la misma frecuencia, deberá
repetirse el proceso de sintonización.
SWR (después de sintonización) superior a 3:1
El icono “HI-SWR” se iluminará, y los ajustes de sintonización alcanzados no se memorizarán. Deberá
investigarse el por qué del elevado SWR y resolver el problema, antes de intentar continuar trabajando utilizando
esta antena.

Página 66 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Mejora de la calidad de la señal transmitida
Ecualizador paramétrico de micrófono (modo SSB/AM/FM)
El FTDX1200 incluye un ecualizador paramétrico de micrófono tri-banda único que proporciona un control preciso e
independiente para los rangos bajo, medio y agudo de la forma de onda de la voz. Se puede utilizar un grupo de ajustes
cuando el procesador de voz está desconectado y otro grupo alternativo de ajustes cuando el procesador de voz está
conectado. La característica del procesador de voz se describe en el capítulo siguiente.
Cabe señalar:
El ecualizador paramétrico constituye una técnica única para el ajuste de la calidad de la señal. Los tres rangos de
audio pueden ajustarse de forma tan precisa, que le será posible modelar una respuesta de audio que le proporcionará
un sonido tan natural y agradable como el que no haya conseguido experimentar nunca antes. Alternativamente, puede
mejorarse significativamente la "potencia de voz".
Los aspectos de configuración que se pueden ajustar en el ecualizador paramétrico son:
Frecuencia central: Puede ajustarse la frecuencia central de cada una de las tres bandas.
Ganancia: Puede ajustarse el nivel de intensificación (o supresión) dentro de cada banda.
Q: Puede ajustarse el ancho de banda sobre el que se aplica la ecualización.

Botón [MENU]
Configuración del ecualizador paramétrico (MENÚ) [SELECT]

de micrófono
1. Conecte el micrófono a la clavija MIC.
2. Ajustar la potencia de salida RF al valor mínimo a
través del elemento de menú “177 TX MAX POWER”,
de forma que no origine interferencias sobre otros
usuarios mientras realice los ajustes.
Recomendación:
r Se recomienda conectar una carga ficticia a una
de las clavijas de antena, y supervisar su señal Botón [MONI] Mando[VFO-B/CLAR]
en un receptor independiente, para impedir
interferencias sobre otros usuarios.
r La mejor manera de sentir los efectos del
ajuste es utilizando auriculares (conectados al procesador de voz está desactivado. Los elementos
receptor del monitor) mientras escucha su señal de menú “168” a “176” son aplicables al ajuste del
transmitida. ecualizador paramétrico de micrófono cuando el
3. Para ajustar el ecualizador paramétrico de micrófono procesador de voz está activado.
mientras el procesador de voz está desactivado, 7. Pulsar el botón [SELECT], luego girar el mando
[ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el botón p /q ) para
pulsar el botón [p/q/t/u] para seleccionar “MIC
realizar ajustes sobre un elemento de menú
EQ”, y a continuación pulsar el botón [SELECT]
para seleccionar “ON”. particular.
“ENCENDIDO” 8. Cerrar el interruptor PTT, y hablar al micrófono
mientras se escucha el efecto de los cambios que
está realizando. Dado que el efecto general sobre
el sonido cambiará con cada ajuste, deberá realizar
diferentes revisiones sobre cada área de ajuste, para
asegurarse de que consigue los ajustes óptimos.
Para ajustar el ecualizador paramétrico de micrófono
9. Cuando haya completado todos los ajustes, pulsar el
mientras el procesador de voz está activado, pulsar botón [SELECT], y luego pulsar el botón [MENU]
el botón [p/q/t/u ] para seleccionar “PROC”, para guardar los nuevos ajustes y volver al modo de
y a continuación pulsar el botón [SELECT] para funcionamiento normal. Si sólo se pulsa brevemente
seleccionar “ON”. el botón [MENU] para salir, ninguno de los cambios
“ENCENDIDO” realizados quedará almacenado.
Recomendación:
Para debilitar una respuesta de exceso de bajos en un
micrófono de estudio de rango amplio, intentar situar
un cero de 10 dB a 100 Hz con un ancho de banda de
4. Pulsar el botón [MONI], si desea escuchar el monitor
“1” o “2”, preparar un cero de 3 dB centrado en 800 Hz
interno del FTDX1200.
con un ancho de banda de “3,” y finalmente preparar
5. Pulsar el botón [MENU]. Aparece en la pantalla la
un pico de 8 dB centrado en 2100 Hz con un ancho de
lista de menús.
banda de “1.” Estas son las recomendaciones iniciales;
6. Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] k (o pulsar el
cada micrófono y cada voz de usuario serán diferentes, a
botón p/q) para encontrar la zona de menú “EQ”,
menudo requiriendo por tanto ajustes diferentes.
que contiene los elementos de menú “159” a
“167”; estos parámetros son aplicables al ajuste del
ecualizador paramétrico de micrófono cuando el

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 67


Mejora de la calidad de la señal transmitida
Ecualizador paramétrico de micrófono (modo SSB/AM/FM)
Activación del ecualizador paramétrico de micrófono
1. Ajustar el mando [ MIC/SPEED ] , tal como se
Botón [SELECT]
describe en la página 63.
2. Pulsar el botón [ p /q /t /u ] para seleccionar
“MIC EQ”, luego pulsar el botón [SELECT] para
seleccionar “ON”. Si va a utilizar el ecualizador
paramétrico del micrófono con el procesador de
voz activado, pulsar los botones [ p /q /t /u ]
para seleccionar “PROC”, luego pulsar el botón
[SELECT] para seleccionar “ON”.
Mando [MIC/SPEED] Botón [p/q/t/u]
Aparecerá en la pantalla “MIC EQ” (y “PROC”), (MICRÓFONO/
VELOCIDAD)
confirmando que el ecualizador paramétrico de
micrófono está activado.
3. Pulsar el interruptor PTT del micrófono, y hable al
micrófono en un nivel normal de voz.
4. Para desconectar el ecualizador paramétrico de
micrófono, pulsar el botón [SELECT] repetidamente
hasta que desaparezca el icono “MIC EQ”.

Ajustes de ecualizador paramétrico de 3 etapas (procesador de voz: “OFF”)


Frecuencia central “159 PRMTRC EC1 FREC” “100” (Hz) ~ “700” (Hz)
“162 PRMTRC EC2 FREC” “700” (Hz) ~ “1500” (Hz)
“165 PRMTRC EC3 FREC” “1500” (Hz) ~ “3200” (Hz)
Ganancia “160 PRMTRC EC1 NIVEL” (Low) “–20” (dB) ~ “+10” (dB)
“163 PRMTRC EC2 NIVEL” (Medio) “–20” (dB) ~ “+10” (dB)
“166 PRMTRC EC3 NIVEL” (Alto) “–20” (dB) ~ “+10” (dB)
Q (Ancho de banda ) “161 PRMTRC EC1 ANBND” (Bajo) “1” ~ “10”
“164 PRMTRC EC2 ANBND” (Medio) “1” ~ “10”
“167 PRMTRC EC3 ANBND” (Alto) “1” ~ “10”

Ajustes de ecualizador paramétrico de 3 etapas (procesador de voz: “ON”)


Frecuencia central “168 P-PRMTRC EC1-FREC” “100” (Hz) ~ “700” (Hz)
“171 P-PRMTRC EC2-FREC” “700” (Hz) ~ “1500” (Hz)
“174 P-PRMTRC EC3-FREC” “1500” (Hz) ~ “3200” (Hz)
Ganancia paramétrica “169 P-PRMTRC EC1-NIVEL” (Bajo)
“–20” (dB) ~ “+10” (dB)
“172 P-PRMTRC EC2-NIVEL” (Medio) “–20” (dB) ~ “+10” (dB)
“175 P-PRMTRC EC3-NIVEL” (Alto) “–20” (dB) ~ “+10” (dB)
Q (Ancho de banda) “170 ANCH. BANDA EC1 P-PRMTRC” (Bajo) “1” ~ “10”
“173 P-PRMTRC EC2-ANBND” (Medio) “1” ~ “10”
“176 P-PRMTRC EC3-ANBND” (Alto) “1” ~ “10”

Ganancia
paramétrica

Página 68 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Mejora de la calidad de la señal transmitida
Utilización del procesador de voz (modo SSB)
El procesador de voz del FTDX1200 ha sido diseñado para incrementar la "potencia de voz" mediante el incremento de
la salida de potencia media, (a través de una sofisticada técnica de compresión) y el ajuste de la calidad de audio en los
ajustes de menú (“168 P-PRMTRC EQ1 FREQ”, “171 P-PRMTRC EQ2 FREQ”, “174 P-PRMTRC EQ3 FREQ”). El resultado
es una inteligibilidad mejorada aun cuando las condiciones sean difíciles.
1. Ajustar el mando [ MIC/SPEED ] , tal como se
Botón [SELECT]
describe en la página 63.
2. P u l s a r e l b o t ó n [ p / q / t / u ] p a r a
seleccionar“METER”, luego pulsar el botón
[SELECT] para seleccionar el indicador “COMP”
(Compresión).
3. Pulsar el botón [ p /q /t /u ] para seleccionar
“PROC”, luego pulsar el botón [SELECT] para
seleccionar “ON”. Mando [MIC/SPEED] Botón [p/q/t/u]
Aparecerá en la pantalla “PROC”, lo que confirma (MICRÓFONO/
VELOCIDAD)
que el procesador de voz está activado.
4. Pulsar el interruptor PTT del micrófono, y hable al
micrófono en un nivel normal de voz.
5. Ajustar el mando [PROC/CAR] para ajustar el nivel
de compresión dentro de la gama de entre 5 dB y 10
dB.

5 ~10 dB

6. Para desconectar el procesador de voz, pulsar una


vez más el botón [SELECT]. La indicación “PROC”
se apagará, confirmando que el procesador de voz se
ha desconectado.
Recomendación:
r Podrá ajustar la potencia de salida RF a través del
elemento de menú “177 TX MAX PWR”, tanto si el
procesador de voz está activado como si no lo está.
r Podrá ajustar el ecualizador paramétrico de
micrófono cuando el procesador de voz este
activado, utilizando los elementos de menú “168” a
“176”. Ver las páginas 124 para detalles.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 69


Mejora de la calidad de la señal transmitida
Ajuste del ancho de banda transmitido SSB (Modo SSB)
Para la transmisión en SSB, se incorpora un ancho de banda por defecto de 2,4 kHz. Este ancho de banda proporciona
una fidelidad razonable junto con una aceptable potencia de voz, y es típico del ancho de banda utilizado durante
décadas para la transmisión SSB. El operador puede variar el ancho de banda, para conseguir diferentes niveles de
fidelidad o potencia de voz, en función de sus preferencias.
Botón [SELECT]

Aquí se presentan los pasos para ajustar el ancho de


banda de transmisión SSB:
1. Pulsar el botón [MENU] para activar el menú.
2. Girar el mando [VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón
p/q) para seleccionar el elemento de menú “104
SSB TX BPF”.
3. Pulsar el botón [SELECT] y luego girar el mando
[ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el botón p /q ) para Botón [MENU] Mando [VFO-B/CLAR]
(MENÚ)
seleccionar el ancho de banda deseado. Las
selecciones disponibles son: 100-3000 Hz, 100-
2900 Hz, 200-2800 Hz, 300-2700 Hz, 400-2600
Hz y 3000 WB. Elvalor por defecto es de 300-2700
Hz. Un ancho de banda más grande proporcionará
una mayor fidelidad. Un ancho de banda estrecho
comprimirá la potencia transmitida disponible en
un espectro menor, resultando en más “potencia de
voz” para las pilas DX.
4. Pulsar el botón [SELECT], y luego pulsar el botón Cabe señalar:
[MENU] para guardar los nuevos ajuste y salir al La mayor fidelidad asociada con un ancho de banda
modo de funcionamiento normal. mayor se podrá disfrutar especialmente en las bandas
bajas durante los QSO de charlas intrascendentes
Recomendación: locales.
La función de monitorización de transmisión constituye
una ayuda muy valiosa para confirmar el efecto que el
cambio del ancho de banda tendrá sobre la fidelidad.
Al pulsar el botón [MONI] será posible distinguir la
diferencia en la calidad del sonido a medida que se
realizan los cambios.

Página 70 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Características de confort del transmisor
Memoria de voz (Modos SSB/AM/FM: se requiere unidad de memoria de voz DVS-6
opcional y FH-2)
Es posible utilizar la capacidad de memoria de voz del FTDX1200 para mensajes repetitivos. El sistema de memoria
de voz incluye cinco memorias capaces de almacenar hasta 20 segundos de audio de voz cada una. El tiempo máximo
que cada memoria puede contener es de 20 segundos.

Funcionamiento de la memoria de voz desde el teclado de control remoto FH-2


También puede utilizar la capacidad de memoria de voz del FTDX1200 desde el teclado de control remoto opcional
FH-2, que se conecta en la clavija REM del panel posterior.

Registro de su propia voz en la memoria 7. Pulsar la tecla FH-2 [MEM] para terminar el proceso
1. S e l e c c i o n a r e l m o d o L S B , U S B , A M , o F M de almacenamiento del mensaje.
utilizando los botones [MODE] del panel frontal.
2. Ajustar el mando [ MIC/SPEED ] , tal como se
describe en la página 63.
3. Pulsar la tecla [MEM ] en el FH-2. Aparecerá el
icono “REC” parpadeando en la pantalla.

Verificación de su grabación
1. Asegúrese de que los botones [MOX] y [BK-IN] del
panel frontal están en “Off” (desconexión).
2. Pulsar la tecla FH-2 [1] ~ [5] (cualquiera de ellas
en la que haya acabado de grabar). Aparecerá en la
4. Pulsar cualquiera de las teclas del FH-2 numeradas pantalla el icono “PLAY” y podrá oír el contenido de
del [ 1 ] al [ 5 ] para seleccionar dicho registro de la memoria de voz que ha acabado de grabar.
almacenamiento de memoria.

Recomendación:
Si no se pulsa la tecla PTT (ver paso siguiente) antes
de cinco segundos, el proceso de almacenamiento en Recomendación:
memoria se cancelará. Debe ajustar el nivel de reproducción de la grabación a
5. Pulsar brevemente el interruptor PTT del micrófono. través del elemento de menú “016 RX OUT LEVEL”.
El icono “REC” se iluminará de manera continua y
se iniciará la grabación.
6. Hable al micrófono en un nivel normal de voz para
grabar el mensaje (como por ejemplo “CQ DX, CQ
DX, este es W 6 Delta X-Ray Charlie, W 6 Delta
X-Ray Charlie, Cambio”). Recuerde que el tiempo
límite para guardar cualquier mensaje es de 20
segundos.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 71


Características de confort del transmisor
Memoria de voz ( Modos SSB/AM/FM: se requiere unidad de memoria de voz DVS-6 opcional y FH-2 )

Transmisión del mensaje grabado


1. S e l e c c i o n a r e l m o d o L S B , U S B , A M , o F M
utilizando los botones [MODE] del panel frontal.
2. Pulsar el botón [BK-IN] del panel frontal.
3. Pulsar la tecla FH-2 [1] ~ [5] (cualquiera de ellas en
la que haya acabado de grabar). Aparecerá el icono
“PLAY” en la pantalla y se transmitirá el mensaje.

Recomendación:
Puede ajustar el nivel de transmisión (audio) de la
grabación a través del elemento de menú “017 TX OUT
LEVEL”.

Página 72 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Características de confort del transmisor
VOX (modos SSB/AM/FM: conmutación automática TX/RX mediante uso de control de
voz)
En lugar de utilizar el interruptor PTT del micrófono o el interruptor del panel frontal [MOX] para activar el transmisor,
el sistema VOX (control TX/RX activado por voz) proporciona la activación automática, con manos libres, del
transmisor, basado en la entrada por voz del micrófono.
1. Pulsar el botón [ p /q /t /u ] para seleccionar
“VOX”, luego pulsar el botón [ SELECT ] para
Botón [MENU]
seleccionar “ON”. En la pantalla aparecerá “VOX”. (MENÚ)
Botón [SELECT]
2. Sin pulsar el interruptor PTT, hable al micrófono con
un nivel normal de voz. Cuando empiece a hablar, el
transmisor deberá activarse automáticamente. Una
vez acabe de hablar, el transceptor volverá al modo
de recepción (tras un breve retardo).
3. P a r a c a n c e l a r V O X y v o l v e r a l m o d o d e
funcionamiento PTT, pulsar una vez más el botón
[ SELECT ] . La indicación “VOX” se apagará,
Botón [p/q/t/u] Mando [VFO-B/CLAR]
lo que significará que el circuito VOX ha sido
desconectado.
Recomendación:
r La ganancia VOX puede ajustarse para impedir la
activación accidental del transmisor en un entorno
ruidoso. Para ajustar la ganancia VOX:
1) Activar el circuito VOX, si es necesario.
2) Pulsar el botón [MENU] para activar el modo de
menú.
3) Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el
botón p /q ) para seleccionar el elemento de
menú “181 VOX GAIN”, y luego pulsar el botón
[SELECT] .
4) Mientras se habla al micrófono, girar el mando
[ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el botón p /q )
hasta el punto en el que el transmisor se active
rápidamente con su voz, sin que el ruido de fondo
consiga que el transmisor se active.
5) Cuando esté satisfecho con todos los ajustes,
pulse el botón [SELECT], y luego pulse el botón
[MENU] para guardar los nuevos ajustes y volver
al modo de funcionamiento normal.
r El “tiempo en el aire” del sistema VOX (el retardo
en la transmisión/recepción después de haber cesado 5) Cuando esté conforme con el ajuste, pulse el
la voz) puede también ajustarse a través del modo botón [SELECT], luego pulse el botón [MENU]
menú. El retardo por defecto es de 500 ms. Para para guardar el nuevo ajuste y salga para el
ajustar un tiempo de retardo diferente: funcionamiento normal.
1) Activar el circuito VOX, si es necesario. r La configuración anti-disparo ajusta el nivel de
2) Pulsar el botón [MENU] para activar el modo de realimentación de audio negativa del receptor al
menú. micrófono, para impedir que el audio del receptor
3) Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el active el transmisor (a través del micrófono). Esta
botón p/q) para seleccionar el elemento de configuración puede también ajustarse a través del
menú “182 VOX DELAY”, y luego pulsar el botón elemento de menú “183 ANTI VOX GAIN”.
[SELECT]. r El funcionamiento VOX puede activarse bien con
4) Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] mientras los modos de voz (SSB/AM/FM) o con los modos de
se articula alguna sílaba corta, como “Ah” y datos en base AFSK. Utilizar el elemento de menú
observar el "tiempo en el aire" para obtener el “180 VOX SELECT” (las selecciones son “MIC” y
retardo deseado. “DATA”).

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 73


Características de confort del transmisor
MONITOR (modos SSB/AM/FM)
Podrá escuchar la calidad de su señal de transmisión utilizando la característica de monitor.
1. Pulsar el botón [MONI]. Aparecerá “MONI” en la
pantalla TFT.
2. Durante la transmisión, girar el mando [ MONI ]
para ajustar el nivel de audio en los altavoces o
auriculares. El giro en sentido horario de este mando
aumenta el nivel de volumen.
3. Para desconectar de nuevo el monitor, pulsar una
vez más el botón [MONI]. Confirmación de que el
Botón [MONI]
monitor está ahora desactivado.
Recomendación:
r Dado que la característica de Monitor muestrea la
señal IF del transmisor, puede ser muy útil para la
verificación y el ajuste del procesador de voz o del
ecualizador paramétrico SSB, y para verificar la
calidad general de la señal en AM y FM.
Recomendación:
r Para ajustar el nivel de monitor:
1) Activar el circuito MONI, si es necesario.
2) Mantener pulsado el botón [MONI] durante un
segundo para entrar al elemento de menú “036
MONITOR LEVEL”.
3) Pulsar el botón [SELECT] .
4) Mientras se habla al micrófono, girar el mando
[VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón p/q) para
ajustar el nivel de monitor.
5) Cuando esté conforme con el ajuste, pulse el
botón [SELECT], luego pulse el botón [MENU]
para guardar el nuevo ajuste y salga para el
funcionamiento normal.

Página 74 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Características de confort del transmisor
Funcionamiento conmutado (frecuencias emisión/recepción diferentes)
usando el clarificador TX
Para funcionamiento en conmutación TX/RX en pilas "al azar", donde la conmutación es de menos de 10 kHz, puede
utilizarse la característica del clarificador (desplazamiento de sintonización) TX.

1. Pulsar el botón [TX CLAR]. Aparecerá el icono “TX”


en la pantalla TFT.
Cabe señalar: Botón [CLEAR]
El clarificador se utiliza frecuentemente para el Botón [TX CLAR]
desplazamiento de sintonización del receptor. Sin Botón [RX CLAR]
embargo, para pilas DX donde la estación DX está
utilizando conmutación inferior a 10 kHz, la función
de clarificador TX es normalmente la forma más
rápida de ajustar el transmisor a la frecuencia de
desplazamiento deseada.
2. Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] para ajustar el
desplazamiento deseado del transmisor. Puede
ajustarse una conmutación máxima de ±9,999 kHz.
3. Para salir del modo de funcionamiento de clarificador
TX, pulsar una vez más el botón [TX CLAR]. El
Mando [VFO-B/CLAR]
icono “TX” desaparecerá de la pantalla.
Recomendación:
r Cuando se escuche una “pila” llamando a una
estación DX, con el fin de encontrar la estación con Cabe señalar:
la que se está trabajando en ese momento, deberá Cuando se intenta trabajar con una estación DX en CW
pulsar el botón [RX CLAR]. Utilizar entonces el para una pila en frecuencia conmutada, debe tenerse en
mando [VFO-B/CLAR] para la puesta a cero de la cuenta que puede haber un gran número de diferentes
estación que llama a DX (utilizar la función SPOT estaciones que pueden estar utilizando transceptores
en CW para la alineación precisa de su frecuencia). Yaesu con capacidad similar a la de su FT DX 1200.
Puede pulsar de nuevo el botón [RX CLAR] para Del lado DX de la pila, cada una de las llamadas
cancelar el clarificador RX, y volver al modo de exactamente en la misma frecuencia CW ¡sonará como
recepción en la frecuencia de la estación DX. si fuera un único tono! De forma que es más posible
r Al igual que con el funcionamiento del clarificador conseguir el resultado deseado utilizando el clarificador
con el receptor, el nivel de desplazamiento de la RX para encontrar un hueco en la pila, en lugar de
frecuencia VFO original aparecerá en la pantalla. intentar el homodinaje con la última estación con la que
r Al igual que con el funcionamiento del clarificador trabajó la estación DX.
con el receptor, cuando se desconecta el clarificador
TX se memorizará el último desplazamiento
utilizado, que permanecerá disponible si se vuelve
a conectar el clarificador TX. Para borrar el
desplazamiento del clarificador, pulsar el botón
[CLEAR].

Indicador de desplazamiento del clarificador


Puede visualizarse una representación del desplazamiento relativo del clarificador, utilizando el indicador de
desplazamiento de sintonización.

1. Pulsar el botón [MENU] para activar el modo de


menú.
2. Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el Desplazamiento positivo (+)
botón p /q ) para seleccionar el elemento de
menú “011 BAR DISPLAY SELECT”.
3. Pulsar el botón [SELECT] y luego girar el
mando [VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón p/q)
para seleccionar “CLAR” de entre las opciones
disponibles; el ajuste de fábrica por defecto es Frecuencia TX = Frecuencia RX
“CW TUNE”.
4. Pulsar el botón [ SELECT ] , y luego pulsar el
botón [MENU] para guardar los nuevos ajuste y
salir al modo de funcionamiento normal.

Desplazamiento negativo (-)

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 75


Características de confort del transmisor
Funcionamiento conmutado de frecuencia
Una de las potentes capacidades del FTDX1200 es su flexibilidad para el funcionamiento en frecuencia conmutada,
utilizando los registros de frecuencia VFO-A y VFO-B. Esto convierte al FTDX1200 en especialmente útil para
experiencias DX de alto nivel. La capacidad de funcionamiento conmutada es muy avanzada y fácil de usar.
1. Girar el mando sintonizador principal del dial para r Durante el funcionamiento conmutado también es
ajustar la frecuencia deseada RX. posible ajustar VFO-A y VFO-B a diferentes bandas
2. Pulsar el botón [ A ut B ] , y luego girar el mando de radioaficionado si utiliza una antena multibanda.
sintonizador principal del dial para ajustar la
frecuencia conmutada TX deseada. Funcionamiento rápido conmutado
La característica de funcionamiento rápido conmutado
3. Pulsar el botón [ A ut B ] , y luego pulsar el botón
l e p e r m i t e f i j a r, c o n u n a s i m p l e p u l s a c i ó n , u n
[ SPLIT ] . Aparecerá la frecuencia VFO-B en la
desplazamiento de +5 kHz que se aplicará a la
pantalla TFT y los indicadores LED presentarán el
frecuencia VFO-B (transmisión) de su radio, frente a la
siguiente aspecto:
frecuencia VFO-A .
VFO-A RX : “ON” (LED se ilumina en verde)
VFO-A TX: “OFF” (LED apagado) 1. Empezar con el funcionamiento regular del transceptor
VFO-B RX : “OFF” (LED apagado) en VFO-A.
VFO-B TX : “ON” (LED se ilumina en rojo) VFO-A RX : “ON” (LED se ilumina en verde)
VFO-A TX : “ON” (LED se ilumina en rojo)
Botón [AutB]
VFO-B RX: “OFF” (LED apagado)
Botón [SPLIT]
VFO-B TX: “OFF” (LED apagado)
2. Mantener pulsado el botón [ SPLIT ] durante
un segundo para activar la característica de
funcionamiento rápido conmutado, y aplicar una
frecuencia de 5 kHz por encima de la frecuencia de
VFO-A al registro de frecuencia VFO-B.
La configuración VFO será entonces:
VFO-A RX : “ON” (LED se ilumina en verde)
Botón [TXW] VFO-A TX: “OFF” (LED apagado)
VFO-B RX : “OFF” (LED apagado)
Durante el funcionamiento en modo conmutado, el VFO-B TX : “ON” (LED se ilumina en rojo)
registro VFO-A se utilizará para la recepción, mientras 3. Mantener pulsado el interruptor [SPLIT] durante un
que el registro VFO-B se utilizará para la transmisión. segundo para incrementar la subfrecuencia (VFO-B)
Si se pulsa el botón [SPLIT] una vez más, se cancelará otros +5 kHz.
el modo conmutado. Cabe señalar:
Recomendación: r El modo de funcionamiento aplicado al registro
r Durante el funcionamiento en modo conmutado, al VFO-B será el mismo que el que esté en uso en el
pulsar el botón [AutB] se invertirán a los contenidos registro VFO-A.
de VFO-A y VFO-B. Pulsar el botón [Aut B] una r El desplazamiento de VFO-B con respecto a VFO-A
vez más para volver a la alineación de frecuencia se programa a través del menú y se encuentra
original. ajustado de fábrica en +5 kHz. Sin embargo, podrán
r Durante el funcionamiento en modo conmutado, seleccionarse otros desplazamientos utilizando el
podrá escuchar temporalmente la frecuencia TX procedimiento siguiente:
mientras pulsa el botón [TXW] situado en la parte


inferior izquierda del mando sintonizador principal 1. Pulsar el botón [MENU ] para activar el modo de
del dial. menú.
Mientras se pulsa el botón [ TXW ] durante el 2. Girar el mando[VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón
funcionamiento conmutado, puede modificarse la p/q) para seleccionar el elemento de menú “043
frecuencia del lado de la transmisión. Mediante QUICK SPLIT FREQ”.
el empleo del elemento de menú “044 TXW DIAL 3. Pulsar el botón [SELECT] y luego girar el mando
[ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el botón p /q ) para
SELECT”, puede fijarse el mando que se utilizará para
el cambio de frecuencia. seleccionar el desplazamiento deseado. Las
Si se ajusta a VFO-A: uso de mando sintonizador selecciones disponibles son –20 kHz ~ +20 kHz
principal del dial (ajuste de fábrica por defecto: +5 kHz).
Si se ajusta a VFO-B: mando [VFO-B/CLAR] 4. Pulsar el botón [SELECT], y luego pulsar el botón
[MENU] para guardar los nuevos ajuste y salir al
r E s p o s i b l e c o n f i g u r a r d i f e r e n t e s m o d o s d e
funcionamiento (por ejemplo LSB y USB) en los modo de funcionamiento normal.
dos VFO utilizados durante el funcionamiento
conmutado.

Página 76 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Funcionamiento en modo CW
Las potentes capacidades de funcionamiento CW del FTDX1200 permiten el funcionamiento utilizando un manipulador
(paddle) electrónico, un manipulador vertical, o un dispositivo manipulador controlado por ordenador.

Configuración para funcionamiento con manipulador vertical (y


emulador de manipulador vertical))

Antes de empezar, conecte su línea(s) de manipulador a la clavija(s) KEY del panel frontal y/o posterior. Asegúrese que
en este momento el botón [BK-IN] está desconectado.
1. P u l s a r e l b o t ó n [ M O D E ] p a r a a c t i v a r e l
f u n c i o n a m i e n t o C W. A p a r e c e r á e l i c o n o
“USB CW ” en la pantalla. Aparecerá el icono
“MONI” en la pantalla TFT y se activará el monitor
CW.
Recomendación:
Si se mantiene pulsado el botón [MODE], se activará
el modo "CW inverso", donde se realiza la inyección
desde la banda lateral “opuesta”, frente a la banda Botón [BK-IN] Botón [MONI] Botón [MODE]
lateral "normal". Aparecerá en la pantalla el icono
“LSB CW” si se selecciona CW inverso.
2. Girar el mando sintonizador principal del dial para
seleccionar la frecuencia de funcionamiento deseada.
3. Pulsar el botón [BK-IN] para poner en marcha la
activación automática del transmisor cuando cierre
el manipulador CW. Aparecerá el icono “ BK-IN ”
en la pantalla TFT.
Recomendación:
r Cuando cierre su manipulador CW, el transmisor
se activará automáticamente, y se transmitirá la
portadora CW. Cuando suelte el manipulador,
cesará la transmisión, y después de un breve 2) Mantener pulsado el botón [MONI] durante un
retardo, se restaurará la recepción. El retardo segundo para entrar al elemento de menú “036
temporal es programable por el usuario, según se MONITOR LEVEL”.
comenta en la página 83. 3) Pulsar el botón [SELECT].
r Tal como se entrega de fábrica, el sistema TX/ 4) Durante la codificación, girar el mando [VFO-B/
RX del FTDX1200 para CW se configura para CLAR] (o pulsar el botón p/q) para ajustar el
funcionamiento de "semi–interrupción". Sin nivel del monitor.
embargo, mediante el uso del elemento de 5) Cuando esté conforme con el ajuste, pulse el
menú “063 CW BK-IN”, podrá cambiar esta botón [SELECT], luego pulse el botón [MENU]
configuración para funcionamiento en modo para guardar el nuevo ajuste y salga para el
de interrupción completa (QSK), en la que funcionamiento normal.
la conmutación es lo suficientemente rápida r Si se ajusta el botón [BK-IN] a Off (desconexión),
como para poder oír las señales de entrada en podrá practicar el envío CW únicamente con el
los espacios entre los puntos y las rayas de efecto local, sin necesidad de enviar la señal a las
su transmisión. Esto puede ser útil durante ondas.
concursos y operaciones de gestión de tráfico. r Si se reduce la potencia a través del elemento
4. P u e d e y a p r o c e d e r s e a f u n c i o n a r u s a n d o s u de menú “177 TX MAX POWER”, aumentará la
manipulador CW. lectura del indicador ALC; esto es normal y no es
Recomendación: indicativo de ningún tipo de problema (porque se
r Puede ajustar el nivel de audio del efecto local CW está utilizando una tensión ALC mayor para reducir
con el elemento de menú “036 MONITOR LEVEL”. la potencia).
Para ajustar el nivel de monitor:
1) Activar el circuito MONI, si es necesario.

Terminología:
Semi-interrupción
Se trata de un modo seudo-”VOX” utilizado en CW, para el cual el cierre del manipulador CW activará el
transmisor, y la liberación del manipulador permitirá que, tras un breve retardo, se recupere el receptor. No se oirá
señal alguna durante los espacios entrepuntos y rayas (a menos que la velocidad de envío sea extremadamente
lenta).
Interrupción completa
La interrupción completa (también conocida como “QSK completo”) implica una conmutación muy rápida entre
transmisión y recepción, donde las señales entrantes podrán oírse entre los puntos y las rayas a medida que se
envían. Esto le permitirá oír una estación que empiece a transmitir repentinamente en su frecuencia, mientras se
encuentra inmerso en una transmisión.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 77


Funcionamiento en modo CW
Uso del conmutador abierto electrónico incorporado
Conectar el cable de su manipulador con empuñadura de desplazamiento lateral (paddle) a la clavija KEY del panel
frontal o posterior.
1. P u l s a r e l b o t ó n [ M O D E ] p a r a a c t i v a r e l
funcionamiento CW. Aparecerá el icono“USB CW”
en la pantalla. Aparecerá el icono “MONI” en la
pantalla TFT y se activará el monitor CW.
Recomendación:
Si se pulsa de nuevo el modo "CW", se activará el
modo "CW inverso", donde se realiza la inyección
desde la banda lateral “opuesta”, frente a la banda
Mando Botón [BK-IN] Botón [MONI] Botón [MODE]
lateral "normal". Aparecerá en la pantalla el icono [SPEED]
“LSB CW” si se selecciona CW inverso.
2. Girar el mando sintonizador principal del dial para
seleccionar la frecuencia de funcionamiento deseada.
3. Pulsar el botón [ p /q /t /u ] para seleccionar
“KEYER”, luego pulsar el botón [SELECT] para
seleccionar “ON”. Aparecerá “KEYER” en la
pantalla, confirmando que el manipulador electrónico
incorporado está ahora activo.
4. Girar el mando [ MIC/SPEED ] para ajustar la
velocidad de envío deseada (4 ~ 60 WPM -palabras
por minuto-). El giro en sentido horario del mando
[ MIC/SPEED ] incrementará la velocidad de
codificación. Recomendación:
Recomendación: r Puede ajustar el nivel de audio del efecto local CW
r La pantalla mostrará la velocidad de codificación con el elemento de menú “036 MONITOR LEVEL”.
durante 3 segundos cada vez que se gire el mando Para ajustar el nivel de monitor:
[MIC/SPEED]. 1) Activar el circuito MONI, si es necesario.
r Cuando se pulse tanto el lado de "punto” como 2) Mantener pulsado el botón [MONI] durante un
el de “raya” de su manipulador, se generará segundo para entrar al elemento de menú “036
automáticamente el tono de codificación CW. MONITOR LEVEL”.
5. Pulsar el botón [BK-IN] para poner en marcha la 3) Pulsar el botón [SELECT]
activación automática del transmisor cuando pulse 4) Durante la codificación, girar el mando [VFO-B/
tanto el lado de “punto” como de “raya” de su CLAR] (o pulsar el botón p/q) para ajustar el
manipulador. Aparecerá el icono “BK-IN” en la nivel del monitor.
pantalla TFT. 5) Cuando esté conforme con el ajuste, pulse el
6. Ya puede empezar el funcionamiento en modo CW botón [SELECT], luego pulse el botón [MENU]
mediante el uso de su manipulador con empuñadura para guardar el nuevo ajuste y salga para el
(paddle). funcionamiento normal.
Recomendación: r Si se ajusta el botón [BK-IN] a Off (desconexión),
Cuando utilice su manipulador con empuñadura podrá practicar el envío CW únicamente con el
de desplazamiento lateral (paddle), el transmisor efecto local, sin necesidad de enviar la señal a las
se activará automáticamente, y se transmitirán los ondas.
caracteres CW (o una cadena de puntos y rayas). r Si se reduce la potencia a través del elemento
Cuando libere los contactos de su manipulador, de menú “177 TX MAX POWER”, aumentará la
cesará la transmisión, y se restaurará la recepción lectura del indicador ALC; esto es normal y no es
después de un breve retardo. El retardo temporal es indicativo de ningún tipo de problema (porque se
programable por el usuario, según se comenta en la está utilizando una tensión ALC mayor para reducir
página 83. la potencia).

Página 78 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Funcionamiento en modo CW
Uso del conmutador abierto electrónico incorporado

Funcionamiento en modo de interrupción completa (QSK)


Tal como se entrega de fábrica, el sistema TX/RX del FTDX1200 para CW se configura para funcionamiento de
"semi–interrupción". Sin embargo esta configuración puede modificarse para funcionamiento de interrupción
completa (QSK) utilizando el elemento de menú “063 CW BK-IN”. Con la interrupción completa (QSK), la
conmutación TX/RX es lo suficientemente rápida como para poder escuchar las señales entrantes en los espacios
entre los puntos y las rayas de su transmisión.
1. Pulsar el botón [MENU] para activar el menú. Botón [SELECT]

2. Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el


botón p /q ) para seleccionar el elemento de
menú “063 CW BK-IN”.
3. Pulsar el botón [ SELECT ] y luego girar el
mando [VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón p/q)
para ajustar este elemento de menú a “FULL”.
4. Cuando estén completados todos los ajustes,
pulse el botón [SELECT], y luego pulse el botón Botón [MENU] Mando [VFO-B/
(MENÚ) CLAR]
[MENU] para guardar los nuevos ajustes y volver
al modo de funcionamiento normal.

Existe un sin número de características interesantes y útiles para el funcionamiento del conmutador electrónico.

Establecimiento de la relación (punto/raya) del conmutador


Puede utilizarse este elemento de menú para ajustar la relación punto/raya para el conmutador electrónico
incorporado. La relación por defecto es 3:1 (una raya es tres veces más larga que un punto).

1. Pulsar el botón [MENU] para activar el menú.


Botón [SELECT]
2. Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el
botón p /q ) para seleccionar el elemento de
menú “023 CW WEIGHT”.
3. Pulsar el botón [SELECT] y luego girar el
mando [VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón p/q)
para ajustar el factor de peso al valor deseado. El
rango de ajuste disponible es una relación punto/
raya de 2,5 ~ 4,5 (Valor por defecto: 3.0).
Botón [MENU] Mando [VFO-B/
4. Cuando estén completados todos los ajustes, (MENÚ) CLAR]
pulse el botón [SELECT], y luego pulse el botón
[MENU] para guardar los nuevos ajustes y volver
al modo de funcionamiento normal.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 79


Funcionamiento en modo CW
Uso del conmutador abierto electrónico incorporado
Selección del modo de funcionamiento del conmutador
La configuración del conmutador electrónico puede personalizarse independientemente para las clavijas KEY
delantera y posterior del FTDX1200. Ello permite el uso del espaciado automático de caracteres (ACS), si se
desea. Permite el uso de un conmutador electrónico a través de la clavija delantera y de un manipulador vertical
o de manipulador controlado por ordenador a través de la clavija del panel posterior.
1. Pulsar el botón [MENU] para activar el menú.
2. Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el
botón p /q ) para seleccionar el elemento de Botón [SELECT]
menú “018 F KEYER TYPE” (para la clavija
KEYfrontal) o “020 R KEYER TYPE” (para la
clavija KEYdel panel posterior).
3. Pulsar el botón [ SELECT] y luego girar el
mando [VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón p/q)
para ajustar el manipulador al modo deseado. Las
selecciones disponibles son:
OFF: El conmutador electrónico incorporado
se desconecta (modo “straight key”
Botón [MENU] Mando [VFO-B/
-manipulador vertical). (MENÚ) CLAR]
BUG: L o s p u n t o s s e r á n g e n e r a d o s
automáticamente por el conmutador,
pero las rayas deberán ser enviadas de ACS
forma manual. OFF Morse
ELEKEY: Tanto los puntos como las rayas serán "E" & "T"
generados automáticamente cuando se スペース
Entre caracteres
utilice un manipulador con empuñadura Separación
demasiado corta
de desplazamiento lateral -paddle. ACS
ACS: I g u a l q u e “ ELEKE Y ” e x c e p t o q u e ON Morse
el espacio entre caracteres lo fija "E" & "T"
precisamente el conmutador con la
misma longitud que una raya (tres
puntos de longitud)
4. Cuando estén completados todos los ajustes,
pulse el botón [SELECT], y luego pulse el botón
[MENU] para guardar los nuevos ajustes y volver
al modo de funcionamiento normal.

Página 80 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Características de confort CW
Sondeo CW (homodinaje o pulsación cero)
“Sondeo” (homodinaje con otra estación CW): se trata de una técnica práctica para asegurarse de que usted y la otra
estación se sitúan de forma precisa en la misma frecuencia.
El indicador de desplazamiento de sintonización en la
pantalla puede también desplazarse de forma que pueda
usted ajustar la frecuencia de su receptor para centrar la
estación de entrada en la altura tonal correspondiente al Botón [SELECT]
de su señal transmitida.
Uso del sistema de cero AUTOMÁTICO
(Solo cuando la unidad opcional FFT se encuentra
instalada)
Pulsar el botón [p/q/t/u ] para seleccionar “ZIN/
SPOT”. Pulsar brevemente el interruptor [SELECT]
para ajustar la frecuencia de recepción automáticamente
en homodinaje mientras se recibe la señal CW.
Uso del sistema de SONDEO Botón [MONI]
Pulsar el botón [p/q/t/u ] para seleccionar “ ZIN/
SPOT”. Pulsar el botón [ MONI ] , y luego pulsar el
botón [SELECT] del panel frontal, se oirá el tono de
sondeo a través de su altavoz. Este tono corresponde
a la altura tonal de su señal transmitida Si ajusta la
frecuencia del receptor hasta que la altura tonal de la
señal CW recibida se corresponda con el del tono de Indicador ZIN/SPOT
sondeo, su señal transmitida se ajustará de forma precisa
con la de la otra estación. Resintonización: desplazamiento a frecuencia
Soltar el botón [SELECT] para desconectar el tono de superior
sondeo.
Recomendación:
r En una situación de pila DX complicada, es posible Resintonización: desplazamiento a
que desee utilizar el sistema SPOT para encontrar un frecuencia inferior
“hueco ” entre el abanico de estaciones de llamada,
en lugar de ajustar precisamente la frecuencia con
la última estación con la que trabajó la estación
DX. Desde el lado DX, si una docena o más de Homodinaje
operadores (que utilicen también el sistema SPOT
de Yaesu) llaman todos precisamente en la misma
frecuencia, sus puntos y rayas convergerán en un
tono único y largo que la estación DX no logrará
descifrar. En tales situaciones, si se realiza la llamada
con una frecuencia ligeramente superior o inferior
puede conseguir que su llamada sea operativa.
r El indicador de desplazamiento de sintonización de
la pantalla puede utilizarse, asimismo, para el ajuste
de la frecuencia CW. Su configuración se realiza en de la resolución seleccionada la señal CW de entrada
fábrica a través del elemento de menú “011 BAR puede quedar fuera del rango visible del indicador de
DISPLAY SELECT”, y el indicador de desplazamiento barras, si no se encuentra razonablemente cerca de la
de sintonización ya se encuentra ajustado a la alineación adecuada de los tonos.
selección “CW TUNE”. r L a f r e c u e n c i a v i s u a l i z a d a p a r a C W r e f l e j a
normalmente la frecuencia de "pulsación cero"
Cabe señalar:
(homodinaje) de su portadora de desplazamiento.
r El proceso de sondeo CW utiliza el tono de sondeo
Esto es, si tuviéramos que escuchar en USB para
o el indicador de desplazamiento de sintonización.
14.100.00 MHz a una señal con un desplazamiento
La altura tonal de desplazamiento actual viene
de 700 Hz, la frecuencia de “pulsación cero"
fijado por el elemento de menú “056 CW PITCH”.
(homodinaje) de esa portadora CW sería de
La altura tonal de desplazamiento puede ajustarse
14.100.70 MHz; esta última frecuencia es la que
a cualquier frecuencia entre 300 Hz y 1050 Hz, en
muestra el FT DX 1200 pordefecto. Sin embargo,
pasos de 50 Hz. Podrá buscar la correspondencia
podrá modificar la visualización para que sea
de tonos de forma audible (utilizando el botón
[SELECT] o sintonizar la frecuencia del receptor idéntica a lo observado para SSB utilizando el
elemento de menú “066 CW FREQ DISPLAY” y
de forma que el marcador rojo central del indicador
ajustándolo a “DIRECT FREQ” en lugar del ajuste por
de desplazamiento de sintonización se ilumine.
defecto “PITCH OFFSET”.
Obsérvese que existen 31 "puntos" en el indicador
de desplazamiento de sintonización, y dependiendo

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 81


Características de confort CW
Uso de CW inverso
Si experimenta una situación complicada de interferencias, donde no pueda eliminarse fácilmente una estación
interferente, puede intentar la recepción utilizando la banda lateral opuesta. Con ello puede conseguir desplazar la
frecuencia de la estación interferente en una dirección tal que se genere más fácilmente su rechazo.

1. Para empezar, veamos un ejemplo típico trabajando


con el modo CW (utilizando la inyección “USB”
por defecto).
2. Asegúrese ahora de que la selección de modo está
todavía ajustada a VFO-A, y mantenga pulsado el
botón [MODE] durante un segundo. Aparecerán en
la pantalla “LSB” y “CW”, indicando que ha sido
seleccionado el lado "LSB" de inyección. Botón [MODE]
3. Para volver al lado de inyección normal (USB) y
cancelar el funcionamiento inverso CW, mantener En la ilustración, la Figura “A” muestra
pulsado el botón 0[ MODE ] durante un segundo. la configuración de inyección CW normal,
(aparecerán “USB” y “CW” en la pantalla). utilizando el lado USB. En la Figura "B", se ha
Notas: activado el modo inverso CW, para recepción
r Cuando se activa el modo inverso CW, se invertirá mediante inyección del lado LSB y eliminación
también la acción del indicador de desplazamiento de nterferencias.
de sintonización El efecto beneficioso de la conmutación entre
r Cuando se alinee adecuadamente el tono de la altura bandas laterales puede verse claramente en este
tonal de la señal de entrada, el marcador rojo central ejemplo.
se ilumina tanto si el modo inverso CW está activado
como si no. A CW normal Portadora
(USB)

Señal
Resintonización: desplazamiento a QRM
frecuencia inferior

Pasabanda RX
Resintonización: desplazamiento a
frecuencia superior
B CW inverso Portadora
(LSB) Señal

QRM
Homodinaje

Pasabanda RX

Página 82 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Características de confort CW
Ajuste del retardo temporal CW
Durante el funcionamiento en modo semi-interrupción (no QSK), el tiempo en el aire del transmisor, una vez acabado
el envío, puede ajustarse a un valor cómodo que sea consecuente con su velocidad de envío. Este es el equivalente
funcional de ajuste “VOX Delay” (retardo VOX) utilizado en los modos de voz, pudiendo variar el retardo entre
cualquier valor del rango 30 ms y 3 s a través del elemento de menú “064 CW BK-IN DELAY”.
1. Pulsar el botón [BK-IN] para habilitar la transmisión Botón [MENU]
CW (el elemento de menú “063 CW BK-IN” deberá (MENÚ) Botón [SELECT]

ajustarse a “SEMI”).
2. Pulsar el botón [MENU] para activar el modo de
menú.
3. Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el
botón p/q) para seleccionar el elemento de menú
“064 CW BK-IN DELAY”, y luego pulsar el botón
[SELECT].
4. Iniciar el envío y girar el mando [VFO-B/CLAR] Botón [BK-IN] Mando [VFO-B/
CLAR]
para ajustar el tiempo en el aire según prefiera, para
conseguir un funcionamiento cómodo.
5. Cuando estén completados todos los ajustes, pulse el
botón [SELECT], y luego pulse el botón [MENU]
para guardar los nuevos ajustes y volver al modo de
funcionamiento normal.

Ajuste de altura tonal CW


Podrá ajustar la frecuencia central de la banda de paso del receptor, y cambiar la altura tonal de su portadora CW de
desplazamiento, hasta el tono que prefiera, a través del elemento de menú “056 CW PITCH”. El tono puede variar entre
300 Hz y 1050 Hz, en pasos de 10 Hz.
1. Pulsar el botón [MENU ] para activar el modo de
Botón [SELECT]
menú.
2. Girar el mando [VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón
p/q) para seleccionar el elemento de menú “056
CW PITCH”.
3. Pulsar el botón [SELECT] y luego girar el mando
[ VFO-B/CLAR ] o pulsar el botón p /q para
seleccionar el tono deseado.
4. Cuando estén completados todos los ajustes, pulse el
Botón [MENU] Mando [VFO-B/
botón [SELECT], y luego pulse el botón [MENU] (MENÚ) CLAR]
para guardar los nuevos ajustes y volver al modo de
funcionamiento normal.
Terminología:
Altura tonal CW: Si se ha sintonizado exactamente a
"pulsación cero" para una señal CW entrante, no podrá
copiarla ("pulsación cero" implica un tono de 0 Hz).
Por tanto el receptor presenta un desplazamiento de
varios cientos de Hz (valor típico), para permitir que su
oído detecte el tono. El desplazamiento BFO asociado
con esta sintonización (que produce el tono de audio
confortable) recibe el nombre de altura tonal CW.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 83


Características de confort CW
Conmutador de memoria para concursos (Usando el teclado de control remoto
FH-2 opcional)

También puede utilizar la capacidad de mensaje CW del FTDX1200 desde el teclado de control remoto FH-2 opcional,
que se conecta en la clavija REM del panel posterior.
Memoria de mensajes
Se incluyen cinco canales de memoria capaces de retener 50 caracteres cada uno (usando el estándar PARIS para
caracteres y longitud de palabra).
Ejemplo: CQ CQ CQ DE W6DXC K (19 caracteres)
-- • -- • ---- • -- -- • -- • ---- • -- -- • -- • ---- • -- -- •• • • ---- -- •••• -- •• -- •• -- -- • -- • -- • --
(C) (Q) (C) (Q) (C) (Q) (D) (E) (W) (6) (D) (X) (C) (K)
Botón [SELECT]
Almacenamiento de un mensaje en memoria
1. Pulsar el botón [MENU ] para activar el modo de
menú.
2. Girar el mando [VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón
p /q ) para seleccionar el registro de memoria
CW en el que se desea guardar el mensaje; por el
momento, establecemos simplemente la técnica de
introducción del mensaje (introducción mediante Botón [MENU] Mando [VFO-B/
conmutador). (MENÚ) CLAR]
027 MEMORIA 1 CW Terminología:
028 MEMORIA 2 CW Longitud de palabra PARIS: Por convenio entre los
029 MEMORIA 3 CW operadores CW y radioaficionados (utilizado por la
ARRL y otros), la longitud de una " palabra" en CW
030 MEMORIA 4 CW
se define como la longitud de los caracteres en código
031 MEMORIA 5 CW morse que deletrean la palabra "PARIS". La longitud
3. Pulsar el botón [SELECT] y luego girar el mando de este carácter (punto/raya/espacio) se utiliza para
[VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón p/q) para el la definición específica de la velocidad del código en
ajuste del registro de memoria CW seleccionado a "palabras por minuto".
"MESSAGE”. Si desea utilizar su manipulador con
Nota:
empuñadura para la introducción del mensaje en
Se debe ser cuidadoso en el envío para asegurarse de
todas las memorias, ajuste los cinco elementos del
que los espacios entre letras y palabras se realizan de
menú (#027 ~ 031) a “MESSAGE”. forma precisa; si el control de tiempo no es correcto,
4. Pulse el botón [SELECT], y luego pulse el botón los espacios pueden no ser los adecuados en el mensaje
[MENU] para guardar los nuevos ajustes y salir. almacenado. Para facilitar la configuración de las
memorias de conmutador, recomendamos ajustar los
elementos de menú “018 F KEYER TYPE” y/o “020
R KEYER TYPE” a “ACS” (espaciado automático de
caracteres) cuando se programan las memorias de
conmutador.
Programación de número de concurso
Utilice este proceso si va a iniciar un concurso, o si por cualquier motivo queda fuera de sincronismo con el
número correspondiente en pleno concurso.

1. Pulsar el botón [MENU] para activar el modo de


menú. Botón [SELECT] Botón [CLEAR]
2. Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el
botón p /q ) para seleccionar el elemento de
m e n ú “ 026 CONTEST NUMBER” ( N Ú M .
CONCURSO). Aparece el número de concurso
actual en la pantalla TFT.
3. Pulsar el botón [ SELECT] y luego girar el
mando [VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón p/q)
para ajustar el número de concurso hasta el valor
deseado. Botón [MENU](MENÚ) Mando [VFO-B/CLAR]

Recomendación: 4. Pulse el botón [SELECT], y luego pulse el


Pulse el botón [ CLEAR ] (situado en la parte botón [MENU] para guardar el nuevo número
superior derecha del mando [VFO-B/CLAR ]) y salir.
para ajustar el número de concurso a “1”.

Página 84 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Características de confort CW
Conmutador de memoria para concursos (Usando el teclado de control remoto FH-2 opcional)
Programación de memoria de mensaje (utilizando su Verificación de los contenidos de memoria CW
manipulador)
1. Configurar el modo de funcionamiento a CW. 1. Comprobar que la interrupción está todavía
2. Ajustar el botón [BK-IN] a “Off” (desconexión). en “Off” (desconexión) para el botón
[BK-IN].
3. Ajustar el conmutador electrónico interno a “On”
2. Pulsar el botón [MONI ] para habilitar el monitor
(conexión). CW.
4. Pulsar la tecla [ MEM ] en el FH-2 . Aparecerá el 3. Pulsar la tecla FH-2 [1] ~ [5] (cualquiera de ellas
icono “REC” parpadeando en la pantalla. en la que haya acabado de grabar). Escuchará los
resultados en el monitor de efecto local, pero no se
generará ninguna actividad de transmisión RF.

5. Pulsar cualquiera de las teclas de FH-2 numeradas [1]


a [5] para empezar el proceso de almacenamiento de
memoria, el icono “REC” se iluminará de manera Nota:
continua. Podrá ajustar el nivel de monitor utilizando el elemento
de menú “036 MONITOR LEVEL”.
Reproducción del mensaje CW en las ondas
1. Pulsar el botón [BK-IN] para habilitar la transmisión.
Se activará el modo de interrupción completa o de
semi-interrupción, en función del ajuste del elemento
de menú “063 CW BK-IN”.
2. Pulsar la tecla FH-2 [1] ~ [5], dependiendo de en
qué registro de memoria CW se encuentra el mensaje
que desea transmitir. Se transmitirá el mensaje
programado a las ondas.
6. Envíe el mensaje deseado utilizando su manipulador.
Recomendación:
Si no inicia la codificación en un plazo de diez
segundos, se cancelará el proceso de almacenamiento
de memoria.
7. Pulsar la tecla [ MEM ] de FH-2 una vez más al
final de su mensaje. Podrán almacenarse hasta 50
caracteres en cada una de las cinco memorias.

Nota:
Si posteriormente se decide utilizar la técnica de
"memoria de texto" para el almacenamiento de memoria,
debe observarse que un mensaje almacenado mediante
el uso de introducción con manipulador (paddle) no será
transferido cuando se seleccione la " técnica de memoria
del texto" en un registro de memoria particular (el ajuste
Nota: en el modo de menú se encuentra en "TEXT”).
Se debe ser cuidadoso en el envío para asegurarse de
que los espacios entre letras y palabras se realizan de
forma precisa; si el control de tiempo no es correcto,
los espacios pueden no ser los adecuados en el mensaje
almacenado. Para facilitar la configuración de las
memorias de conmutador, recomendamos ajustar los
elementos de menú “018 F KEYER TYPE” y/o “020
R KEYER TYPE” a “ACS” (espaciado automático de
caracteres) cuando se programan las memorias de
conmutador.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 85


Características de confort CW
Conmutador de memoria para concursos (Usando el teclado de control remoto FH-2 opcional)
Memoria de TEXTO
Los cinco canales de memoria de mensaje CW (de hasta 50 caracteres cada uno) también pueden ser programados
utilizando una técnica de entrada de texto. Esta técnica es algo más lenta que cuando se envía el mensaje directamente
desde su manipulador, pero se asegura la precisión en el espaciado entre caracteres. Asegúrese de añadir el carácter “}”
al final de los textos.
Ejemplo 1: CQ CQ CQ DE W6DXC K } (20 caracteres)
El número secuencial de concurso ("conteo") constituye otra poderosa característica del conmutador de memoria CW.
Ejemplo 2: 599 10 200 # K } (15 caracteres)
Almacenamiento de memoria de texto
1. Mantener pulsado el botón [ MENU ] durante un
segundo para entrar al modo de Menú.
2. Girar el mando [VFO-B/CLAR] o pulsar el botón
PO W

p /q para seleccionar el registro de memoria CW TEXT

CW en el que se desea guardar el mensaje; por el


CQ CQ CQ DE W  D X C K}

momento, establecemos simplemente la técnica de


introducción del mensaje (introducción mediante
texto). Hasta 50 caracteres
027 MEMORIA 1 CW
028 MEMORIA 2 CW
029 MEMORIA 3 CW Botón [SELECT]
030 MEMORIA 4 CW
031 MEMORIA 5 CW
Recomendación:
Los siguientes textos se encuentran programados
de fábrica por defecto en la MEMORIA 4 y la
MEMORIA 5.
MEMORIA 4: DE FTDX1200 K}
MEMORIA 5: R 5NN K}
3. Pulsar el botón [SELECT] y luego girar el mando Botón [MENU] Mando [VFO-B/
[ VFO-B/CLAR ] o pulsar el botón p /q para (MENÚ) CLAR]

ajuste del registro de memoria CW seleccionado a


"TEXT”. Si desea utilizar el mensaje de texto para la
introducción en todas las memorias, ajuste los cinco
elementos del menú (#027 ~ 031) a “TEXT”.
4. Pulse el botón [SELECT], y luego pulse el botón
[MENU] para guardar los nuevos ajustes y salir.

TEXTO CÓDIGO CW TEXTO CÓDIGO CW TEXTO CÓDIGO CW TEXTO CÓDIGO CW TEXTO CÓDIGO CW TEXTO CÓDIGO CW

! SN & AS + AR : OS ? IMI ^

” AF ´ WG , MIM ; KR @ @ _ IQ

# ( KN - DU < [ }

$ SX ) KK . AAA = BT ¥(\) AL

% KA * / DN > }

Página 86 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Características de confort CW
Conmutador de memoria para concursos (Usando el teclado de control remoto FH-2 opcional)
Programación de mensaje de texto 6. Una vez completado el mensaje, debe añadirse
1. Pulsar el botón [MODE] para ajustar el modo de el carácter “}” al final para dar a entender que el
funcionamiento a CW. mensaje ha acabado.
2. Asegurarse de que el modo de interrupción está en 7. Mantener pulsada la tecla del FH-2 [MEM]durante
“Off” (desconexión) pulsando el botón [BK-IN], si un segundo para salir, una vez que hayan sido
fuera necesario. programados todos los caracteres (incluyendo “}”).
3. Pulsar la tecla FH-2 [ MEM ]. Aparecerá el icono Verificación de los contenidos de memoria CW
“REC” parpadeando en la pantalla. 1. A s e g u r a r s e d e q u e l a i n t e r r u p c i ó n e s t á
todavía en “Off” (desconexión) para el botón
[BK-IN].
2. Pulsar el botón [MONI ] para habilitar el monitor
CW.
3. Pulsar una tecla FH-2 [1] ~ [5] (cualquiera de ellas
en la que haya acabado de grabar). Escuchará los
resultados en el monitor de efecto local, pero no se
generará ninguna actividad de transmisión RF.

4. Pulsar una de las teclas FH-2 [ 1 ] ~ [ 5 ] para


seleccionar el registro de memoria CW deseado en
el cual se desea programar el texto; desaparecerá el
icono “REC” que parpadeaba.

Reproducción del mensaje CW en las ondas


1. Pulsar el botón [BK-IN] para habilitar la transmisión.
Se activará el modo de interrupción completa o de
semi-interrupción, en función del ajuste del elemento
de menú “063 CW BK-IN”.
2. Pulsar la tecla FH-2 [1] ~ [5], dependiendo de en
5. Utilizar las teclas FH-2 [t ] y [u ]para ajustar la
qué registro de memoria CW se encuentra el mensaje
posición del cursor y utilizar las teclas del FH-2 [p]
que desea transmitir. Se transmitirá el mensaje
y [q ] para elegir la letra/número a programar en
programado a las ondas.
cada espacio de la memoria. En el caso del segundo
ejemplo anterior, el caracter “#” designa el espacio
en el que aparecerá el número de concurso.
Recomendación:
También puede utilizar el mando sintonizador
principal del dial y los mandos [ VFO-B/CLAR ]
para programar los caracteres del mensaje.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 87


Características de confort CW
Conmutador de memoria para concursos (Usando el teclado de control remoto FH-2 opcional)

Nota:
Si posteriormente se decide utilizar la técnica de
"memoria de mensaje" para el almacenamiento de
memoria, debe observarse que el contenido de un
mensaje almacenado utilizando la introducción de texto
no será transferido cuando se seleccione la " técnica
de memoria de mensaje" en un registro de memoria
particular (el ajuste en el modo de menú se encuentra en
"MESSAGE”).

Decremento del número de concurso


Utilice este proceso si el número de concurso
actual se avanza ligeramente al número que en
realidad desea enviar (en el caso de un QSO
duplicado, por ejemplo).
Pulsar brevemente la tecla FH-2 [ DEC ] . El
número de concurso actual se reducirá en uno.
Pulsar la tecla FH-2 [DEC] tantas veces como
sea necesario para alcanzar el número deseado.
Si se excede, utilizar la técnica de "programación
de número de concurso" descrita anteriormente.

Transmisión en modo baliza


En el modo "baliza" es posible transmitir repeti-
damente cualquier mensaje que se haya pro-
gramado, bien mediante el método de introduc-
ción a través de manipulador (paddle), o bien a
través de entrada de "texto". El retardo temporal
entre repeticiones de mensaje puede ajustarse a
cualquier valor entre 1 y 690 segundos (1~ 240
s (1 s/paso) o 270 ~ 690 s (30 s/paso)) a través
del elemento de menú “024 BEACON TIME”.
Si no desea repetir el mensaje en modo “baliza”,
configure este elemento de menú a “OFF”
(DESCONEXIÓN.
Para transmitir el mensaje:
1. Pulsar el botón [ BK-IN ] para habilitar la
transmisión. Se activará el modo de inter-
rupción completa o de semi-interrupción, en
función del ajuste del elemento de menú “063
CW BK-IN”.
2. Pulsar una tecla FH-2 [1] ~ [5]. Se iniciará la
transmisión repetitiva del mensaje en modo
baliza.

Página 88 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Características de confort CW
Decodificación CW
Cuando la unidad opcional FFT se encuentra instalada, el código morse alfanumérico puede decodificarse y visualizarse
como texto en la pantalla TFT.
1. Pulsar el botón [MODE] para ajustar el modo de Botón [SCOPE]
(ALCANCE)
funcionamiento a CW.
2. Sintonizar el receptor para una señal CW, luego
mantener pulsado el interruptor [SCOPE] durante al
menos un segundo.
Recomendación:
Se visualizarán la pantalla de DECODIFICACIÓN
C W, y s e m u e s t r a e n l a p a n t a l l a e l m e n s a j e
decodificado.
Nota:
Las señales de interferencia, ruidos, desfases,
precisión en el código y similares pueden impedir Botón [MODE]

una copia fiel del mensaje.


Para cancelar la función de decodificación CW,
mantener pulsado el interruptor [SCOPE] de nuevo
durante al menos un segundo.
Recomendación:
r Si se visualiza texto incoherente debido a ruido
y saturación, cuando no se reciba una señal CW,
girar el mando [VFO-B/CLAR] para ajustar el
nivel umbral.
r La precisión en la decodificación aumentará si
se gira el mando [MIC/SPEED ] y se ajusta a
una velocidad cercana a aquella en la que se está
recibiendo la señal CW.

Visualiza el código morse CW DEC ODE AF-FFT

decodificado. CQ CQ CQ D E J A 

Muestra el contenido CQ CQ CQ DE W  D X C K}
escrito en el conmutador de
memoria de concurso ※
Pantalla AF-FFT (ver página 40)
(Visualización en modo "espectro" o
※ Si se transmiten contenidos escritos en el conmutador
"cascada")
de memoria de concurso (página 84), se visualiza como
texto la señal CW transmitida.
Observar que el texto transmitido se visualizará en color
blanco.

Ajuste del nivel umbral


Puede visualizarse un texto incoherente debido a ruido y saturación, cuando no se reciba una señal. Puede ajustar
el nivel umbral para reducir o eliminar el texto incoherente.
Girar el mando [VFO-B/CLAR], y ajustar el nivel r El nivel umbral se visualiza en la pantalla TFT.
umbral (entre 0 y 100) de forma que no se visualice
texto generado por ruido y similares.
r Observar que el texto dejará de visualizarse
para señales débiles si se incrementa el nivel en
exceso.
r Cada vez que se pulsa el botón [SELECT] se Nivel umbral

conmuta entre la pantalla de nivel umbral y la


pantalla normal.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 89


Funcionamiento en modo FM
Funcionamiento Básico
1. Pulsar repetidamente el botón [ MODE ] , hasta Botón [MODE]
que aparezca el icono “FM” en la pantalla, para
seleccionar el modo de funcionamiento FM.
2. Girar el mando sintonizador principal del dial para
seleccionar la frecuencia de funcionamiento deseada.
Mediante la pulsación de los botones [UP] o [DWN]
del micrófono se conseguirá cambiar la frecuencia
en pasos de 5 kHz.
3. Pulsar el interruptor PTT del micrófono (o pulsar Mando [MIC/SPEED] Mando sintonizador
el botón [MOX] del panel frontal) para transmitir. (MICRÓFONO/VELOCIDAD) principal del dial
Botón [MOX]
Hable al micrófono en un nivel normal de voz. Soltar
el interruptor PTT o el botón [MOX] para volver al
modo de recepción.
4. El ajuste de la ganancia del micrófono puede
realizarse de dos maneras. Se ha programado
en fábrica un nivel por defecto que debe ser
satisfactorio para la mayoría de las situaciones. Sin
embargo, mediante el elemento de menú “085 FM
MIC GAIN”, se puede ajustar un valor fijo diferente, o
elegir la opción “MCVR”, que le permitirá utilizar el
mando [MIC/SPEED] del panel frontal para ajustar
la ganancia del micrófono en el modo FM.
Recomendación:
r Puede cambiar el paso de sintonización del mando
sintonizador principal del dial a través del elemento
de menú “153 AM/FM DIAL STEP”.
r Puede cambiar el paso de sintonización del botón
[UP]/[DWN] del micrófono a través del elemento de
menú “157 FM CH STEP”.
r El monitor de transmisión constituye otra forma útil
de verificar el ajuste adecuado de la ganancia de
micrófono MIC FM. Al pulsar el botón [MONI] será
posible distinguir las diferencias en la desviación a
medida que se realizan los ajustes.
r Sólo se utiliza FM en las bandas de radioaficionados
de 28 MHz y 50 MHz cubiertas por el FTDX1200.
Por favor no utilizar FM en ninguna otra banda.

Página 90 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Funcionamiento en modo FM
Funcionamiento de repetidor
El FTDX1200 podrá utilizarse con repetidores de 29 MHz y 50 MHz.

1. Girar el mando sintonizador principal del dial a la Botón [SELECT]


frecuencia de salida (enlace inferior) del repetidor.
2. Si se desea/necesita funcionamiento de tono CTCSS,
pulsar el botón p/q/t/u para seleccionar “TONE”,
luego pulsar el botón [ SELECT ] para activar el
modo CTCSS.
3. Pulsar el botón [ SELECT ] para seleccionar el
modo deseado CTCSS. Si necesita enviar el tono
de codificación del enlace superior, seleccionar Botón [MOX] Botón [MENU] Mando [VFO-B/
“ENC.” Para el funcionamiento de codificación/ (MENÚ) CLAR]

decodificación, elegir en su lugar “T.SQL”. Las


selecciones disponibles son Durante la transmisión aparecerá en esta
“OFF” à “ENC (Codificador de tono)” zona el indicador "t".
à “T.SQL (Silenciador de tono)” à “OFF”
4. Mantener pulsado el botón [SELECT] para entrar en
el elemento de menú "089 TONE FREQ”.
5. Pulsar el botón [SELECT] y luego girar el mando
[ VFO-B/CLAR ] o pulsar el botón p /q para
seleccionar el tono CTCSS deseado. Se proporciona
un total de 50 tonos CTCSS estándar (ver la tabla de Frecuencia de tono CTCSS (Hz)
tonos CTCSS). 67,0 69,3 71,9 74,4 77,0 79,7 82,5 85,4
88,5 91,5 94,8 97,4 100,0 103,5 107,2 110,9
6. Pulse el botón [SELECT], y luego pulse el botón 114,8 118,8 123,0 127,3 131,8 136,5 141,3 146,2
[MENU] para guardar los nuevos ajustes y salir. 151,4 156,7 159,8 162,2 165,5 167,9 171,3 173,8
7. Pulsar el botón p/q/t/u para seleccionar “RPT”, 177,3 179,9 183,5 186,2 189,9 192,8 196,6 199,5
203,5 206,5 210,7 218,1 225,7 229,1 233,6 241,8
luego pulsar el botón [SELECT] para seleccionar la
250,3 251,4 - - - - - -
dirección de desplazamiento deseada del repetidor.
Las selecciones son:
“SIMP”  “+”  “–”  “SIMP”
donde “SIMP” representa funcionamiento en modo
“símplex” (no utilizado en repetidor).
8. Cerrar el interruptor PTT del micrófono (o pulsar
el botón [ MOX ] ) para empezar la transmisión.
Observará que la frecuencia se ha desplazado para
corresponder con la programación establecida en
los pasos previos, aparecerá una indicación "t" en el
dígito de frecuencia “10 Hz” durante la transmisión.
Hable al micrófono en un nivel normal de voz. Soltar
el interruptor PTT o el botón [MOX] para volver al
modo de recepción.
Recomendación:
r El desplazamiento convencional del repetidor
utilizado para 29 MHz es de 100 kHz, mientras que
en la banda de 50 MHz el desplazamiento puede
variar entre los 500 kHz y 1,7 MHz (o más). Para
programar el desplazamiento adecuado del repetidor,
utilice los elementos de menú “087 RPT SHIFT
(28MHz)” (28 MHz) y “088 RPT SHIFT (50MHz)” (50
MHz), según corresponda.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 91


Funcionamiento en modo FM
Funcionamiento del silenciador de tono
Podrá también utilizar el "silenciador de tono", mediante el cual su receptor se mantendrá en silencio hasta que se reciba
una señal de entrada modulada con un tono CTCSS correspondiente. El silenciador del receptor se abrirá entonces en
respuesta a la recepción del tono requerido.
1. Girar el mando sintonizador principal del dial a la Botón [SELECT]

frecuencia de salida (enlace inferior) del repetidor.


2. Si se desea/necesita funcionamiento de tono CTCSS,
pulsar el botón p/q/t/u para seleccionar “TONE”,
luego pulsar el botón [ SELECT ] para activar el
modo CTCSS.
3. Pulsar el botón [SELECT] para elegir “T.SQL” de
entre las elecciones disponibles de
“OFF ” à “ENC (Codificador de tono)” Botón [MOX] Botón [MENU] Mando [VFO-B/
(MENÚ) CLAR]
à “T.SQL (Silenciador de tono)” à “OFF”
4. Mantener pulsado el botón [SELECT] para entrar en
el elemento de menú "089 TONE FREQ”.
5. Girar el mando [VFO-B/CLAR] o pulsar el botón
p /q para seleccionar el tono CTCSS que desea
utilizar. Se proporciona un total de cincuenta tonos
CTCSS estándar (ver la tabla de tonos CTCSS).
Decodificador de tono activado
6. Pulsar el botón [SELECT] para salir del modo de
configuración de tono CTCSS.
7. La notación “d” en el dígito de frecuencia de “1
Hz” de la pantalla indica que el decodificador de
tono está activado. La notación “t” en el dígito de
frecuencia de “1 Hz” durante la transmisión indica
Silenciador de tono activado
que el silenciador de tono está activado.

Página 92 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Funcionamiento de la memoria
Funciones de confort de la memoria
El FTDX1200 contiene noventa y nueve memorias regulares, etiquetadas de la “01” a la “99”, nueve pares de memorias
límites especiales programadas, etiquetadas “P-1L/P-1U” a “P-9L/P-9U”, y cinco memorias QMB (banco rápido de
memorias), etiquetadas “C-1” a “C-5”. Cada una almacena diferentes ajustes, además de la frecuencia y modo VFO-A (ver
abajo). Por defecto, las 99 memorias regulares están contenidas en un mismo grupo; sin embargo pueden disponerse en
hasta seis grupos separados, si se desea.

Cabe señalar: Canales de memorias regulares Canales de memorias PMS


Los canales de memoria del FTDX1200 almacenan
los siguientes datos (no sólo la frecuencia de trabajo): 99 P-9L/9U
r Frecuencia VFO-A 98 P-8L/8U
97 P-7L/7U
r Modo VFO-A P-6L/6U
r Estado de clarificador y su frecuencia de P-5L/5U
P-4L/4U
desplazamiento 03 P-3L/3U
r Estado ANT 02 P-2L/2U
01 P-1L/1U
r Estado IPO
r Estado de filtro de techo y su ancho de banda
r Estado de atenuador
r Estado de supresor de ruido
r Estado IF SHIFT(DERIVA IF) y WIDTH
(ANCHURA) Canal de memoria QMB

r Estado CONTOUR (CONTORNO) y su


C-1 C-2 C-3 C-4 C-5
frecuencia de pico
r Estado de reducción de ruido DSP (DNR) y
selección de su algoritmo de reducción.
r Estado de filtro de rechazo DSP (NOTCH)
r Estado de ancho de banda NAR
r Estado de filtro de rechazo DSP Auto (DNF)
r Dirección de desplazamiento del repetidor y
frecuencia de tono CTCSS

QMB (banco rápido de memoria)


El banco rápido de memorias está formado por cinco memorias (etiquetadas “Q-1” a “Q-5.”) independientes de las
memorias regulares y de las memorias PMS. Pueden almacenar de forma muy rápida parámetros de funcionamiento
para una llamada posterior.
Almacenamiento en canal QMB Botón [STO]

1. Sintonizar la frecuencia deseada en VFO-A.


2. Pulsar el botón azul [STO]. El "pitido" confirmará
que los contenidos de VFO-A han sido escritos a la
memoria QMB actualmente disponible.
Si pulsa repetidamente el botón [STO], las memorias
QMB se escribirán en el orden siguiente:
Q-2  Q-3  Q-4  Q-5  Q-1.
Botón [RCL]
Una vez que cada una de las cinco memorias posea ya
datos, los datos previos (empezando por el canal Q-1) 3. Pulsar el botón [V/M] para volver a VFO o al modo
serán sobreescritos, siguiendo un orden fifo (primero en de memoria.
entrar, primero en salir.
Recomendación:
Llamada a canal QMB Si se gira el mando sintonizador principal del dial, o
1. Pulsar el botón azul [RCL]. Se mostrarán los datos se cambia el modo de funcionamiento, se pondrá al
de canal QMB actual en el área de visualización de transceptor en el modo de“sintonización de memoria”,
frecuencia. Aparecerá también el icono “QMB” y que constituye un método "seudo-VFO" temporal
los indicadores de modo de memoria en la zona de para eliminar la sintonización de un canal de memoria
indicadores LED se iluminarán. almacenado. Si no se sobreescriben los contenidos
2. Si se pulsa repetidamente el botón [RCL] se podrá del canal de memoria actual, el contenido original no
cambiar entre los canales QMB: se verá alterado por la puesta en marcha del modo de
Q-2  Q-3  Q-4  Q-5  Q-1. sintonización de memoria.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 93


Funcionamiento de la memoria
Funcionamiento estándar de la memoria
La memoria estándar del FTDX1200 permite el almacenamiento y la llamada de hasta 99 memorias, donde cada una
de ellas almacena la frecuencia, el modo, y una amplia variedad de información de estado, detallada previamente. Las
memorias han sido agrupadas en tantas como seis grupos de memoria, y adicionalmente se dispone también de nueve
pares de memorias de banda límite (PMS) junto con cinco memorias QMB (banco rápido de memorias).

Almacenamiento de la memoria
1. Configurar VFO-A con la frecuencia, el modo y el
estado, conforme a la forma en que desee tenerlo
almacenado.
2. Pulsar brevemente el botón [AuM]; en la pantalla,
el número de canal actual empezará a parpadear y
aparecerá la indicación “MCK” .
3. Girar el mando [VFO-B/CLAR] para seleccionar Botón [AuM]
el canal de memoria en el que desee almacenar los Mando [VFO-B/CLAR]
datos.
4. Mantener pulsado durante un segundo el botón
[AuM] para almacenar la frecuencia y otros datos
en el canal de memoria seleccionado. Un doble
pitido confirmará que ha mantenido apretado el
botón [AuM] el tiempo suficiente.

Llamada a canal en memoria Botón [V/M]

1. Pulsar el botón [ V/M ] , si fuera necesario, para


introducir el “modo de memoria”.
2. Pulsar el botón [ MCH/GRP ] . Aparecerán en la
pantalla un número de canal de memoria y la
notación “MCH”.
3. Después de pulsar el botón [MCH/GRP], se puede
girar el mando [VFO-B/CLAR] para seleccionar el
Mando [VFO-B/CLAR]
canal de memoria deseado.
Botón [MCH/GRP]
Recomendación:
Para trabajar con un grupo de memorias en particular,
mantener pulsado el botón [ MCH/GRP ] durante un
segundo (aparecerá la indicación “GRP” en la pantalla),
y girar entonces el mando [ VFO-B/CLAR ] para
seleccionar el grupo de memorias deseado. Pulsar ahora
el botón [MCH/GRP] (aparecerá la indicación “MCH”
en lugar de la “GRP”); podrá ahora escoger el canal
de memoria deseado dentro del grupo de memorias
seleccionado.

Página 94 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Funcionamiento de la memoria
Funcionamiento estándar de la memoria
Etiquetado de memorias
Es posible que desee añadir una "Tag" alfanumérica (etiqueta) a una memoria o memorias, como ayuda para la
ordenación en el uso de los canales (como por ejemplo el nombre de un club, etc.) Para ello:

1. Pulsar el botón [ V/M ] , si fuera necesario, para Botón [SELECT] Botón [V/M]
introducir el “modo de memoria”.
2. Mantenga pulsado el botón [V/M].
Los datos almacenados en el canal de memoria
actualmente seleccionado se visualizarán en la
pantalla TFT.
3. Girar el mando [VFO-B/CLAR] para llamar al canal
de memoria en el que se desee añadir una etiqueta.
4. Pulsar el botón [SELECT].
Botón [p/q/t/u]
Aparecerá un cursor parpadeando en el primer dígito.
5. Utilice las teclas [t] y [u] para fijar la posición del Mando [VFO-B/CLAR]

cursor y utilice las teclas [p] y [q] para escoger las


letras, números, o símbolos de la etiqueta deseada.
Recomendación:
También podrá utilizar el mando [VFO-B/CLAR]
para programar la etiqueta.
6. Repetir el paso 5 para programar las restantes letras,
números o símbolos de la etiqueta deseada. Pueden
utilizarse 18 caracteres para la creación de una
etiqueta.
7. Una vez haya finalizado la creación de una etiqueta,
pulsar el botón [SELECT].
8. Mantener pulsado el botón [ V/M ] durante un
segundo para guardar los nuevos ajustes y volver al
modo de funcionamiento normal.

Verificación del estado de un canal de memoria


Antes de programar un canal en memoria, se pueden verificar los contenidos actuales de dicho canal sin el riesgo de
sobreescribir accidentalmente el canal.
1. Pulsar brevemente el botón [AuM].
Los datos almacenados en el canal de memoria
actualmente seleccionado se visualizarán en la
pantalla TFT. Sin embargo, dado que sólo estamos
verificando el contenido del canal dememoria, la
radio no habrá pasado a la frecuencia del canal de
memoria.
2. Girar el mando [VFO-B/CLAR] para seleccionar un
canal de memoria diferente. Para salir del modo de Botón [AuM]
verificación de memoria, pulsar brevemente el botón Mando [VFO-B/CLAR]
[AuM] una vez más.
Recomendación:
r Mientras se encuentra activada la función de
verificación de memoria, el número del canal de
memoria parpadeará en la pantalla.
r Mientras se trabaja en el modo VFO, utilizando
la verificación de memoria, se podrá almacenar la
frecuencia actual VFO en la memoria seleccionada
manteniendo pulsado el botón [Au M] durante un
segundo (hasta oír el doble pitido). A la inversa, si
se desea escribir el contenido de la memoria actual
en el registro VFO-A, mantener pulsado el botón
[MuA] durante un segundo.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 95


Funcionamiento de la memoria
Funcionamiento estándar de la memoria
Botón [V/M] Botón [AuM]
Borrado de los datos de un canal en memoria
1. Pulsar el botón [V/M], si fuera necesario, para entrar
en el modo VFO.
2. Pulsar el botón [AuM]. Los datos almacenados en
el canal de memoria actualmente seleccionado se
visualizarán en la pantalla.
3. Girar el mando [VFO-B/CLAR] para seleccionar el
canal de memoria que se desee borrar.
Botón [LOCK]
4. Pulsar el botón [LOCK] para borrar el contenido del
Mando [VFO-B/CLAR]
canal de memoria seleccionado.
Recomendación:
r El FT DX 1200 no puede borrar los canales de
memoria “01” (y “5M-01” a “5M-10”: versión
EE. UU).
r Si se ha cometido un error y se desea restablecer los
contenidos de la memoria, bastará con repetir los
pasos (1) a (4) anteriores.

Traspaso de datos de memoria al registro VFO-A


Se puede transferir, si se desea, el contenido del canal de memoria actualmente seleccionado al registro VFO-A.

1. Pulsar el botón [V/M], si fuera necesario, para pasar


al modo de "memoria. Botón [V/M]

2. Pulsar el botón [MCH/GRP].


3. Girar el mando [VFO-B/CLAR] para seleccionar
el canal de memoria cuyos contenidos se desean
transferir a VFO-A.
4. Mantener pulsado el botón [ M u A ] durante un
segundo, hasta que se oiga el doble pitido. Los datos
del canal de memoria seleccionado se transferirán
Botón [MuA]
ahora a VFO-A.
Mando [VFO-B/CLAR]
Recomendación: Botón [MCH/GRP]

Esta transferencia de datos a VFO-A no afecta al


contenido original del canal de memoria; se trata de una
función de “copia” que deja el contenido de la memoria
sin modificar.

Página 96 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Funcionamiento de la memoria
Funcionamiento estándar de la memoria
Funcionamiento de la sintonización de memoria
Se puede eliminar libremente la sintonización de cualquier canal de memoria en el modo de "sintonización de memoria";
es similar al modo de funcionamiento VFO. En tanto no se sobreescriba el contenido de la memoria actual, el modo de
funcionamiento de sintonización de memoria no alterará el contenido del canal de memoria.

1. Pulsar el botón [ V/M ] para proceder a llamar a Botón [V/M]

cualquier canal de memoria.


2. Pulsar el botón [MCH/GRP].
3. Girar el mando [VFO-B/CLAR] para seleccionar el
canal de memoria.
4. Girar el mando sintonizador principal del dial o
pulsar el botón [MODE]; se observará cómo varía la
frecuencia del canal de memoria.
Recomendación:
Botón [MODE]
r Durante el funcionamiento de sintonización Mando sintonizador principal
de memoria, se podrán cambiar los modos de del dial

funcionamiento, y activar el clarificador de


Nota:
desplazamiento, si se desea.
Es posible que los programas de software de ordenador
5. Pulsar brevemente el botón [V/M] para volver a la
que utilicen el puerto de interfaz con sistema CAT
frecuencia memorizada originalmente del canal de
interpreten que el transceptor está trabajando en modo
memoria actual. Si se pulsa una vez más el botón [V/
VFO, para ciertas características como la "asignación
M] se volverá al modo de funcionamiento VFO.
de bandas" y/o el registro de frecuencia, dado que el
modo de "sintonización de memoria" es muy parecido al
modo VFO. Asegúrese de que el FTDX1200 trabaja en
un modo de control compatible con los requisitos de su
software. Utilizar el modo VFO si no se está seguro.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 97


Funcionamiento de la memoria
Grupos de memoria
Los canales de memoria pueden agruparse hasta en seis prácticos grupos, para una fácil selección e identificación. Por
ejemplo, es posible que desee designar grupos de memoria para estaciones AM BC, estaciones emisoras de onda corta,
frecuencias de concurso, frecuencias de repetidor y límites PMS, o cualquier otra agrupación que desee.
Cada grupo de memorias es capaz de contener hasta 20 canales de memoria (excepto para el grupo de memorias 01 que
contiene 19 canales de memoria, siendo fijo el tamaño del grupo). Cuando se agrupa un canal de memorias, los números
de canal cambian según la correspondencia con la tabla inferior:

Asignación de grupos de memoria Botón [SELECT]


1. Pulsar el botón [MENU ] para activar el modo de
menú.
2. Girar el mando [VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón
p/q) para seleccionar el elemento de menú “042
MEM GROUP”.
3. Pulsar el botón [SELECT] y luego girar el mando
[ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el botón p /q ) para
ajustar este elemento de menú a "ENABLE” (el Botón [MENU] Mando [VFO-B/CLAR]
ajuste por defecto es "DISABLE”). (MENÚ)
4. Pulse el botón [SELECT], y luego pulse el botón
[MENU] para guardar los nuevos ajustes y salir. El Número del canal de memoria
Grupo de memorias “OFF” Grupo de memorias “ON”
funcionamiento quedará ahora restringido a los seis 01 ~ 19 1-01 ~ 1-19
grupos de memoria. 20 ~ 39 2-01 ~ 2-20
40 ~ 59 3-01 ~ 3-20
Para cancelar el funcionamiento del grupo de memorias, 60 ~ 79 4-01 ~ 4-20
repetir los pasos (1) a (4) anteriores, eligiendo 80 ~ 99 5-01 ~ 5-20
"DISABLE" en el paso (3). P-1L/1U ~ P-9L/9U P-1L/1U ~ P-9L/9U
5M-01 ~ 5M-10 US-1 ~ US-5

Recomendación:
Para evitar confusiones, observar que el grupo de memorias PMS y las memorias PMS “P-1L” a “P-9U” ya vienen así
designadas.
Elección del grupo deseado de memorias
Se pueden realizar, si se desea, llamadas a memorias Botón [VFO-B(RX)]
dentro de un grupo de memorias particular.
Botón [V/M]
1. Pulsar el botón [V/M], si fuera necesario, para entrar
en el modo de "memoria.
2. Mantener pulsado el botón [ MCH/GRP ] durante
un segundo (el botón está situado en el lado inferior
derecho del mando [VFO-B/CLAR]). Aparecerá el
icono “GRP” en la pantalla.
3. Girar el mando [VFO-B/CLAR] para seleccionar el
grupo de memorias deseado.
Mando [VFO-B/CLAR]
4. Pulsar el botón [MCH/GRP]. Aparecerá el icono
Botón [MCH/GRP]
“MCH” en la pantalla.
5. Girar el mando [VFO-B/CLAR] para seleccionar
el canal de memoria deseado dentro del grupo de
memorias seleccionado.
Recomendación:
Si no se ha asignado ningún canal a un grupo de
memorias particular, no se dispondrá de acceso a dicho
grupo.

Página 98 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Nota

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 99


Escaneado de memoria y VFO
Se pueden escanear en el FTDX1200 tanto el VFO como las memorias, y la radio detendrá el escaneado en cualquier
frecuencia con una señal lo suficientemente fuerte como para abrir el silenciador del receptor.

Escaneado VFO
1. Ajustar VFO-A a la frecuencia en la cual se desea
realizar el escaneado.
2. Girar el mando [ RF/SQL ] de forma que quede
silenciado el ruido de fondo.
3. Mantener pulsadas las teclas [ UP ] o [ DWN ] del
micrófono durante un segundo para empezar a
escanear en la dirección especificada de la frecuencia
VFO.
Mando [RF/SQL]
4. Si el escaneado se detiene sobre una señal entrante,
el punto decimal entre los dígitos de “MHz” y “kHz”
de la pantalla de frecuencia parpadeará.
Recomendación:
r Si la señal entrante desaparece, el escaneado se
reanudará en aproximadamente cinco segundos.
r En los modos SSB/CW y datos en base SSB, el
escaneado se detendrá con una señal recibida,
pasando sobre ella muy lentamente, dándole
tiempo a detener el escaneado, si lo desea.
En estos modos para VFO, sin embargo, el
escaneado no se detiene.
5. Para cancelar el escaneado, pulsar el interruptor
[PTT] .

Recomendación:
r Si se pulsa el interruptor PTT del micrófono durante
el escaneado, éste se detendrá de inmediato. Sin
embargo, si se pulsa el interruptor PTT durante el
escaneado no se generará transmisión.
r Puede seleccionar la manera en la que se reanudará
el escaneado mientras se encuentre ralentizado
sobre una señal, utilizando el elemento de menú
“ 048 MIC SCAN RESUME ” . E l a j u s t e " TIME"
(TIEMPO) por defecto (5 s) hará que se reanude
el escaneado después de cinco segundos; puede
cambiarse, sin embargo, para que se reanude sólo
después de que la portadora haya desaparecido.

Página 100 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Escaneado de memoria y VFO
Escaneado de "Memoria"
1. Configurar el transceptor en el modo de "memoria"
pulsando el botón [V/M], si fuera necesario.
Botón [V/M]
2. Girar el mando [ RF/SQL ] de forma que quede
silenciado el ruido de fondo.
3. Mantener pulsadas las teclas [ UP ] o [ DWN ] del
micrófono durante un segundo para empezar a
escanear en la dirección especificada.
Recomendación:
r Si el escaneado se detiene sobre una señal
entrante, el punto decimal entre los dígitos de
“MHz” y “kHz” de la pantalla de frecuencia Mando [RF/SQL]

parpadeará.
r la señal entrante desaparece, el escaneado se
Si
reanudará en aproximadamente cinco segundos.
4. Para cancelar el escaneado, pulsar el interruptor
[PTT].

Recomendación:
r Durante el funcionamiento de los grupos de memoria,
sólo se escanearán los canales pertenecientes al
grupo de memorias actual.
r Si se ha detenido el escaneado para una señal, al
pulsar la tecla [ UP ] o [ DWN ] del micrófono se
reanudará el escaneado de forma instantánea.
r Si se pulsa el interruptor PTT del micrófono durante
el escaneado, éste se detendrá de inmediato. Sin
embargo, si se pulsa el interruptor PTT durante el
escaneado no se generará transmisión.
r Puede seleccionar la manera en la que se reanudará
el escaneado mientras se encuentre ralentizado sobre
una señal, utilizando el elemento de menú “048
MIC SCAN RESUME”. Durante el escaneado de
memoria, el ajuste "TIME" (TIEMPO) por defecto
(5 s) hará que se reanude el escaneado después de
cinco segundos. Sin embargo, si se desea, se puede
cambiar este ajuste para que se reanude sólo después
de que la portadora haya desaparecido.
Cabe señalar:
Si no tiene interés en el escaneado, y desea impedir que
las teclas [UP]/[DWN] del micrófono inicien el proceso
de escaneado, puede inhabilitar el control de escaneado
del micrófono mediante el elemento de menú “047
MIC SCAN” (ajustarlo a “DISABLE”).

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 101


PMS (Escaneado de memoria programable)
Para limitar el escaneado (y la sintonización manual) para un rango de frecuencias particular, puede utilizar la
característica de escaneado de memoria programable (PMS), que utiliza nueve pares de memoria de propósito especial
(“P-1L/P-1U” a “P-9L/P-9U”). La característica PMS es especialmente útil para ayudarle en la observación de
cualesquiera límites de sub-banda funcionales, aplicables a la clase de su licencia de radioaficionado.

1. Guardar las frecuencias límite inferior y superior de


sintonización/escaneado en los pares de memoria Botón [V/M]
“P-1L” y “P-1U”, respectivamente, o en cualquier
otro par “L/U” (inferior/superior) de memorias en la
zona de memoria especial PMS. Ver la página 94 en
relación a los detalles relativos al almacenamiento en
memoria.
2. Pulsar el botón [ V/M ] para entrar en el modo de
"memoria".
3. Pulsar brevemente el botón [MCH/GRP]. Los LED Mando [RF/SQL] Mando [VFO-B/CLAR]
Botón [MCH/GRP]
indicadores de modo de memoria se iluminarán.
4. Girar el mando [VFO-B/CLAR] para seleccionar el
canal de memoria “P-1L” o “P-1U”.
5. Girar el mando [ RF/SQL ] de forma que quede
silenciado el ruido de fondo.
6. Girar ligeramente el mando sintonizador principal
del dial (para activar la sintonización de memoria).
La sintonización y el escaneado quedan ahora
limitados al rango perteneciente a los límites P-1L/
P-1U hasta que se pulse el botón [V/M] para volver
al canal de memoria o al funcionamiento VFO.
7. Mantener pulsadas las teclas [ UP ] o [ DWN ] del
micrófono durante un segundo para empezar a
escanear en la dirección especificada.
Recomendación:
r Si el escaneado se detiene sobre una señal
entrante, el punto decimal entre los dígitos de
“MHz” y “kHz” de la pantalla de frecuencia
parpadeará.
r Si la señal entrante desaparece, el escaneado se
reanudará en aproximadamente cinco segundos.
r En los modos SSB/CW y datos en base SSB, el
escaneado se detendrá con una señal recibida,
pasando sobre ella muy lentamente, dándole
tiempo a detener el escaneado, si lo desea.
En estos modos para VFO, sin embargo, el
escaneado no se detiene.
r Si se ha detenido el escaneado para una señal, al
pulsar la tecla [UP] o [DWN] del micrófono se
reanudará el escaneado de forma instantánea.
8. Si se gira el mando sintonizador principal del dial en
la dirección contraria a la dirección de escaneado
actual (en otras palabras, se girará el dial a la
izquierda cuando el escaneado vaya en dirección a
frecuencias mayores), se invertirá la dirección del
escaneado.
9. Si se pulsa el interruptor PTT del micrófono durante
el escaneado, éste se detendrá de inmediato. Si se
pulsa el interruptor PTT durante el escaneado no se
generará transmisión.

Página 102 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Funcionamiento RTTY (Teletipo de radio)
El FTDX1200 dispone de la capacidad de función de decodificación RTTY cuando la unidad opcional FFT se encuentra
instalada. Se puede realizar fácilmente la sincronización alineando el marcador visualizado en la pantalla AF-FFT con la
pantalla de decodificación, mientras se recibe una señal. En el modo de menú se pueden cambiar la marca de frecuencia
(2125 Hz), la anchura SHIFT (170 Hz), y el código Baudot (EE. UU.).

Decodificación RTTY ( con unidad opcional FFT)


1. Antes de la puesta en funcionamiento, ajustar los el- Elemento de menú Valores disponibles
ementos del menú según la tabla de la derecha. 094 POLARIDAD-R NOR (normal) / REV (inversa)
095 POLARIDAD-T NOR (NORMAL) / REV (inversa)
2. Pulsar el interruptor [MODE], y ajustar el modo de 097 RTTY DESPLZ. 170 / 200 / 425 / 850 (Hz)
funcionamiento a “RTTY LSB”. 098 RTTY MARC FREC 1275/2125 (Hz)
Recomendación:
r Mantener pulsado el interruptor [MODE] durante
aproximadamente un segundo para conmutar entre
uno y otro de los “RTTY USB” y “RTTY LSB”.
r Generalmente, las estaciones en bandas de radioafi-
cionado trabajan con RTTY en LSB.
3. Sintonizar el receptor para una señal RTTY, luego
mantener pulsado el interruptor [SCOPE] durante al Nota:
menos un segundo. r La diafonía, ruido, desfase y similares pueden impe-
Se visualiza la pantalla RTTY DECODE, y el texto dir una presentación correcta.
descodificado se visualiza en la pantalla. r Para el envío continuo durante más que sólo unos
Recomendación: pocos minutos o cuando el tiempo de envío es su-
r Alinear el pico de la señal recibida con la marca de perior al tiempo de recepción, reducir la salida de
frecuencia y con el marcador de desplazamiento de potencia de transmisión a entre 1/2 y 1/3 utilizando
frecuencia de la pantalla AF-FFT. el elemento de menú “177 TX MAX POWER”.
r Si se visualiza texto debido a ruido y ecos parásitos,
cuando no se reciba una señal RTTY, girar el mando Para cancelar la función de decodificación RTTY, man-
[VFO-B/CLAR] para ajustar el nivel umbral. tener pulsado el interruptor [SCOPE] de nuevo durante
al menos un segundo.

Visualiza la señal RTTY RTTY DEC ODE AF-FFT

decodificada CQ CQ CQ D E J A 

Visualiza el contenido CQ CQ CQ DE W  D X C
escrito en la memoria de
texto RTTY ※
Pantalla AF-FFT (ver página 40)
(Visualización en modo "espectro" o
※ Si se transmite el contenido escrito en la Memoria de
"cascada")
texto RTTY (página 104), la señal RTTY transmitida se
visualiza como texto.
Observar que el texto transmitido se visualizará en color
blanco.

Ajuste del nivel umbral


Puede visualizarse un texto incoherente debido a ruido y ecos parásitos, cuando no se reciba una señal. Se puede
ajustar el nivel umbral de forma que no se visualice el texto incoherente.
Girar el mando [VFO-B/CLAR] y ajustar el nivel
umbral (entre 0 y 100) de forma que no se visualice r El nivel umbral se visualiza en la pantalla TFT.
texto incoherente.
r Observar que el texto dejará de visualizarse para
señales débiles si se incrementa el nivel en ex-
ceso.
r Cada vez que se pulsa el botón [SELECT] se
conmuta entre la pantalla de nivel umbral y la Nivel umbral
pantalla normal.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 103


Funcionamiento RTTY (Teletipo de radio)
Memoria de texto RTTY ( con unidad opcional FFT)
Las frases (de hasta 50 caracteres) utilizadas frecuentemente en la transmisión RTTY pueden ser memorizadas conectan-
do el teclado de control remoto opcional FH-2 a la clavija REM del panel posterior. Pueden memorizarse 5 frases, y el
contenido memorizado puede transmitirse utilizando el FH-2.
Programación de mensaje de texto Reproducción del mensaje de texto RTTY en las ondas
1. Pulsar el botón [MODE] para ajustar el modo de Pulsar la tecla FH-2 [1] ~ [5], dependiendo de en qué
funcionamiento a RTTY. registro de memoria de texto RTTY se encuentra el
2. Pulsar la tecla FH-2 [ MEM ] . Aparecerá el icono mensaje que desea transmitir. Se transmitirá el mensaje
“REC” parpadeando en la pantalla. programado a las ondas.
3. Pulsar una de las teclas del FH-2 [ 1 ] ~ [ 5 ] para
seleccionar el registro de memoria de texto RTTY
deseado en el cual se desea programar el texto;
desaparecerá el icono “REC” que parpadeaba.
4. Utilizar las teclas FH-2 [ t ] y [ u ] para ajustar la
posición del cursor y utilizar las teclas del FH-2 [p] y [q]
para elegir la letra/número a programar en cada espacio PO W

de la memoria. RTTY TEXT

Recomendación: CQ CQ CQ DE W  D X C

Puede utilizarse también el mando [VFO-B/CLAR]


para programar los caracteres del mensaje.
5. Una vez completado el mensaje, debe añadirse TEXTO RTTY
el carácter “ ” al final para dar a entender que el
mensaje ha acabado.
6. Mantener pulsada la tecla del FH-2 [MEM] durante
un segundo para salir, una vez que hayan sido
programados todos los caracteres (incluyendo “ ”).

Ejemplo de conexión de dispositivo de comunicaciones RTTY


Conectar la TU (unidad terminal) de comunicaciones RTTY al terminal del panel posterior RTTY/PKT. Antes de la
conexión, asegúrese de leer el manual de instrucciones del dispositivo a conectar.
Ver la página 132 para los detalles relativos a las conexiones y ajustes para el empleo de la unidad de interfaz USB
opcional “SCU-17”.
Recomendación:
Se puede ajustar el nivel de salida de datos RTTY
utilizando el elemento de menú “096 RT T Y OUT
LEVEL”.

TU

Página 104 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Funcionamiento de DATOS (PSK)
El FTDX1200 dispone de la capacidad de función de decodificación PSK cuando la unidad opcional FFT se encuentra
instalada. Se puede realizar fácilmente la sincronización alineando el marcador visualizado en la pantalla AF-FFT con
la pantalla de decodificación, mientras se recibe una señal. La decodificación con este transceptor soporta tanto BPSK
como QPSK, con funciones de corrección de error.

Decodificación PSK (con unidad opcional FFT)


1. Pulsar el interruptor [MODE], y ajustar el modo de
funcionamiento a “DATA USB”.
Recomendación:
Mantener pulsado el interruptor [MODE] durante
aproximadamente un segundo para conmutar entre
uno y otro de los “DATA USB” y “DATA LSB”.
2. Cuando se haya configurado el elemento de menú Nota:
“ 0 6 9 D ATA M O D E ” a “ P S K ” , y “ 1 9 4 P S K r La diafonía, ruido, desfase y similares pueden
impedir una decodificación correcta del mensaje.
MODE” a “BPSK” o “QPSK”.
3. Recepción de señal PSK, y mantener pulsado el r Se puede ajustar el nivel de salida de datos de las
comunicaciones de datos (PSK31, SSTV, etc.) uso
interruptor [SCOPE] durante al menos un segundo.
del elemento de menú “078 DATA OUT LEVEL”.
Se visualiza la pantalla PSK DECODE, y el texto
descodificado se visualiza en la pantalla. r Para el envío continuo durante más que sólo unos
pocos minutos o cuando el tiempo de envío es
Recomendación:
superior al tiempo de recepción, reducir la salida de
r Alinear el pico de la señal recibida con el marcador
potencia de transmisión a entre 1/2 y 1/3 utilizando
de la pantalla AF-FFT.
el elemento de menú “177 TX MAX POWER”.
r se visualiza texto debido a ruido y ecos parásitos,
Si
cuando no se reciba una señal PSK, girar el mando Para cancelar la función de decodificación PSK,
[VFO-B/CLAR] para ajustar el nivel umbral. mantener pulsado el interruptor [SCOPE ] de nuevo
durante al menos un segundo.

Visualiza la señal PSK PSK DEC ODE AF-FFT

decodificada CQ CQ CQ D E J A 

Visualiza el contenido CQ CQ CQ DE W  D X C
escrito en la memoria de
texto PSK ※
Pantalla AF-FFT (ver página 40)
(Visualización en modo "espectro" o
※ Si se transmite el contenido escrito a la Memoria de
"cascada")
texto PSK (página 106), la señal PSK transmitida se
visualiza como texto.
Observar que el texto transmitido se visualizará en color
blanco.

Ajuste del nivel umbral


Puede visualizarse un texto incoherente debido a ruido y ecos parásitos, cuando no se reciba una señal. Se puede
ajustar el nivel umbral de forma que no se visualice el texto incoherente.
Girar el mando [VFO-B/CLAR] y ajustar el nivel r El nivel umbral se visualiza en la pantalla TFT.
umbral (entre 0 y 100) de forma que no se visualice
texto incoherente debido al ruido.
r Observar que el texto dejará de visualizarse para
señales débiles si se incrementa el nivel en ex-
ceso.
Nivel umbral
r Cada vez que se pulsa el botón [SELECT] se
conmuta entre la pantalla de nivel umbral y la
pantalla normal.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 105


Funcionamiento de DATOS (PSK)
Memoria de texto PSK (con unidad opcional FFT)
Las frases (de hasta 50 caracteres) utilizadas frecuentemente en las transmisiones PSK pueden ser memorizadas
conectando el teclado de control remoto opcional FH-2 a la clavija REM del panel posterior. Pueden memorizarse 5
canales, y el contenido memorizado puede transmitirse utilizando el FH-2.
Programación de mensaje de texto Reproducción del mensaje de texto PSK en las ondas
1. Pulsar el botón [MODE] para ajustar el modo de Pulsar la tecla FH-2 [1] ~ [5], dependiendo de en qué
funcionamiento a DATA. registro de memoria de texto PSK se encuentra el men-
2. Pulsar la tecla FH-2 [ MEM ] . Aparecerá el icono saje que desea transmitir. Se transmitirá el mensaje pro-
“REC” parpadeando en la pantalla. gramado a las ondas.
3. Pulsar una de las teclas FH-2 [1] ~ [5] para seleccio- Recomendación:
nar el registro de memoria de texto PSK deseado en Se puede ajustar la transmisión ALC PSK girando el
el cual se desea programar el texto; desaparecerá el mando [MIC/SPEED].
icono “REC” que parpadeaba.
4. Utilizar las teclas del FH-2 [t] y [u] para ajustar la
posición del cursor y utilizar las teclas del FH-2 [p]
y [q ] para elegir la letra/número a programar en
cada espacio de la memoria.
Recomendación:
Puede utilizarse también el mando [VFO-B/CLAR]
PO W

para programar los caracteres del mensaje. PSK TEXT

CQ CQ CQ DE W  D X C
5. Una vez completado el mensaje, debe añadirse el
carácter “ ” al final para dar a entender que el men-
saje ha acabado. TEXTO PSK
6. Mantener pulsada la tecla del FH-2 [MEM] durante
un segundo para salir, una vez que hayan sido pro-
gramados todos los caracteres (incluyendo “ ”).

Ejemplo de dispositivo de comunicaciones Data


Puede utilizar software de ordenador comercial o libre para las comunicaciones de datos PSK. Ver la ilustración inferior
en relación a la conexión con su ordenador.
Asegúrese de leer el manual de instrucciones del dispositivo a conectar a la radio y al ordenador.
Ver la página 132 para los detalles relativos a las conexiones y ajustes para el empleo de la unidad de interfaz USB
opcional “SCU-17”.
r Se puede ajustar VOX DELAY en funcionamiento
Recomendación: VOX para comunicaciones de datos (PSK31, SSTV,
r Se puede ajustar el nivel de salida de datos de las etc.) utilizando el elemento de menú “080 DATA
comunicaciones de datos (PSK31, SSTV, etc.) uso VOX DELAY”. También puede ajustarse la ganancia
del elemento de menú “078 DATA OUT LEVEL”. VOX de entrada de datos utilizando el elemento de
menú “079 DATA VOX GAIN”.

A LINE IN/MIC
IN (ENTRADA
LÍNEA/ENTRADA
MICRÓFONO),
LINE OUT/MIC OUT
(SALIDA LÍNEA/SALIDA
MICRÓFONO), puerto
COM, etc.
Dispositivo
interfaz de
distribución
comercial

Página 106 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Modo menú
El sistema de menús del FTDX1200 proporciona una amplia capacidad de personalización, de forma que se puede
configurar el transceptor justo en la manera en que se desee trabajar con él. Los elementos del menú se agrupan por
categorías generales de utilización, y se encuentran numerados de “001 AGC” a “196 E/D PSK”.

Utilización del menú Botón [SELECT] Botón [CLEAR]

1. Pulsar el botón [MENU ] para activar el modo de


menú.
La pantalla mostrará el número de menú, el nombre
del grupo de menús y el elemento del menú.
2. Girar el mando [ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el
botónp/q) para seleccionar el elemento de menú
que desee modificar.
3. Pulsar el botón [SELECT] y luego girar el mando Botón [MENU] Mando [VFO-B/CLAR]
(MENÚ)
[ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el botón p /q ) para
cambiar el ajuste actual del elemento de menú
seleccionado.
Recomendación:
Pulsar brevemente el botón [CLEAR] (situado en la
parte superior derecha del mando [VFO-B/CLAR])
para reinicializar el elemento de menú seleccionado
al valor por defecto de fábrica. PO W

4. Cuando estén completados todos los ajustes, MENU


pulse el botón [SELECT] , y luego pulse el botón    AGC F AS T DELAY    msec
[MENU] para guardar los nuevos ajustes y volver al   2 AGC MID DELAY     msec

modo de funcionamiento normal. Si solo se pulsa   3 AGC SLOW DELAY    msec

brevemente el botón [MENU], los nuevos ajustes no


Grupo Valor
se conservarán.
Nº Función de menú

Reinicialización del modo menú


Pueden reinicializarse todos los ajustes de menú
a sus valores de fábrica originales, si se desea.
1. Desconectar el interruptor [ POWER ] del
panel frontal.
2. Mantener pulsado el botón [ MENU ] , y
mientras se mantiene en esa posición, pulsar
el interruptor [ POWER ] para volver a
conectar el transceptor. Soltar ahora el botón
[MENU].

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 107


Modo menú
Nº de Grupo Función de menú Valores disponibles Configuración por defecto
AGC 001 FAST DELAY (RETARDO RÁPIDO) 20 ~ 4000 (20 ms/paso) 500 ms
AGC 002 MID DELAY (RETARDO MEDIO) 20 ~ 4000 (20 ms/paso) 1000 ms
AGC 003 SLOW DELAY (RETARDO LENTO) 20 ~ 4000 (20 ms/paso) 4000 ms
AGC 004 AGC SLOPE (PENDIENTE AGC) NORMAL/SLOPE NORMAL
PANTALLA 005 MY CALL (MI LLAMADA) Máx. 12 caracteres FTDX1200
PANTALLA 006 MY CALL TIME DESCONECTADO ~ 5 s 1s
(MI TIEMPO DE LLAMADA)
PANTALLA 007 COLOR VFO AZUL/AZUL CIELO/VERDE/MORADO/ROJO/ AZUL
NARANJA/GRIS/NEGRO
PANTALLA 008 TFT LAYOUT TIPO1/TIPO2 TIPO1
PANTALLA 009 ATENUADOR LED 1 / 2 2
PANTALLA 010 DIMMER TFT (ATENUADOR TFT) 0 ~ 15 8
PANTALLA 011 BAR DISPLAY SELECT CLAR/CW TUNE/μTUNE CW TUNE
(SELECCIÓN VISUALIZ. BARRAS)
PANTALLA 012 METER TYPE SELECT ANALOG/BAR ANALOG
(SELECCIÓN TIPO MEDIDOR)
PANTALLA 013 BAR MTR PEAK HOLD OFF/0,5/1,0/2,0 (s) OFF
(TIEMPO PICO INDICADOR BARRAS)
PANTALLA ※ 1 014 ROTATOR START UP 0/90/180/270 (grados) 0
(MARCHA ROTACIÓN)
PANTALLA ※ 1 015 ROTATOR OFFSET ADJ -30 ~ 0 0
(AJUSTE DESPL. ROTACIÓN)
DVS ※ 2 016 RX OUT LEVEL (NIVEL SALIDA RX) 0 ~ 100 50
DVS ※ 2 017 TX OUT LEVEL (NIVEL SALIDA TX) 0 ~ 100 50
CONMUTADOR 018 F KEYER TYPE (TIPO CONM. F) OFF/BUG/ELEKEY/ACS ELEKEY
CONMUTADOR 019 F CW KEYER (CONM. CW F) NOR/REV NOR
CONMUTADOR 020 R KEYER TYPE (TIPO CONM. R) OFF/BUG/ELEKEY/ACS ELEKEY
CONMUTADOR 021 R CW KEYER (CONM. CW R) NOR/REV NOR
CONMUTADOR 022 ELEKEY TYPE (TIPO ELEKEY) ELEKEY-A/ELEKEY-B ELEKEY-B
CONMUTADOR 023 CW WEIGHT (RELACIÓN CW) 2,5 ~ 3,0 ~ 4,5 3,0
CONMUTADOR 024 BEACON TIME (TIEMPO BALIZA) OFF/1 ~ 690 s OFF
CONMUTADOR 025 NUMBER STYLE (NÚM. TIPO) 1290/AUNO/AUNT/A2NO/A2NT/12NO/12NT 1290
CONMUTADOR 026 CONTEST NUMBER 0 ~ 9999 1
(NÚM. CONCURSO)
CONMUTADOR 027 CW MEMORY 1 (MEMORIA CW 1) TEXT/MESSAGE MESSAGE
CONMUTADOR 028 CW MEMORY 2 (MEMORIA CW 2) TEXT/MESSAGE MESSAGE
CONMUTADOR 029 CW MEMORY 3 (MEMORIA CW 3) TEXT/MESSAGE MESSAGE
CONMUTADOR 030 CW MEMORY 4 (MEMORIA CW 4) TEXT/MESSAGE MESSAGE
CONMUTADOR 031 CW MEMORY 5 (MEMORIA CW 5) TEXT/MESSAGE MESSAGE
GENERAL 032 ANT SELECT (SELECC. ANT.) BAND/STACK BAND
GENERAL 033 ANT2 SETTING (AJUSTE ANTENA2) TRX / RX TRX
GENERAL 034 NB LEVEL (NIVEL NB) 0 ~ 100 50
GENERAL 035 BEEP LEVEL (NIVEL PITIDO) 0 ~ 100 50
GENERAL 036 MONITOR LEVEL (NIVEL MONITOR) 0 ~ 100 50
GENERAL 037 MOX ENABLE/DISABLE ENABLE
GENERAL 038 RF/SQL VR RF/SQL RF
GENERAL 039 CAT RATE (ÍNDICE CAT) 4800/9600/19200/38400 (bps) 4800 bps
GENERAL 040 CAT TIME OUT TIMER 10/100/1000/3000 (ms) 10 ms
(TEMP. CORTE CAT)
GENERAL 041 CAT RTS ENABLE/DISABLE ENABLE
GENERAL 042 MEM GROUP (GRUPO MEM.) ENABLE/DISABLE DISABLE
GENERAL 043 QUICK SPLIT FREQ -20 ~ +20 (kHz) 5 kHz
(FREC. FUNC. RÁPIDO CONMUT.)
GENERAL 044 TXW DIAL SELECT (SELECC. DIAL) VFO-A/VFO-B VFO-B
GENERAL 045 TX TIME OUT TIMER OFF/1 ~ 30 (min) OFF (20※4)
(TEMP. CORTE TX)
GENERAL ※ 3 046 uTUNE DIAL STEP DIAL STEP-2/DIAL STEP-1 DIAL STEP-1
(PASO DIAL MICROSINT.)
GENERAL 047 MIC SCAN (ESCAN. MIC.) ENABLE/DISABLE ENABLE
GENERAL 048 MIC SCAN RESUME PAUSE/TIME TIME
(REANUDAC. ESCAN. MIC.)
GENERAL 049 FREQ ADJ (AJ. FREC.) -25 ~ 0 ~ +25 0
MODO-AM 050 AM LCUT FREQ OFF/100 Hz ~ 1000 Hz (50 Hz/paso) OFF
(FREC. CORTE BAJO AM)
MODO-AM 051 AM LCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct 6 dB/oct
(PDTE. CORTE BAJO AM)
MODO-AM 052 AM HCUT FREQ 700 Hz ~ 4000 Hz (50 Hz/paso) / OFF OFF
(FREC. CORTE ALTO AM)

※ 1:Requiere rotación de antena opcional.


※ 2:Requiere unidad de memoria de voz DVS-6 opcional.
※ 3:Requiere kit de microsintonización RF opcional.
※ 4: Versión europea.

Página 108 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Modo menú
Nº de Grupo Función de menú Valores disponibles Configuración por defecto
MODO-AM 053 AM HCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct 6dB/oct
(PDTE. CORTE ALTO AM)
MODO-AM 054 AM MIC GAIN (GAN. MIC. AM) MCVR/FIX (0 ~ 100) 30
MODO-AM 055 AM MIC SEL (SEL. MIC. AM) FRONT/DATA FRONT
MODO-CW 056 CW PITCH (ALTURA TONAL CW) 300 ~ 1050 (10 Hz/paso) 700 Hz
MODO-CW 057 CW LCUT FREQ OFF/100 ~ 1000 (50 Hz/paso) 250 Hz
(FREC. CORTE BAJO CW)
MODO-CW 058 CW LCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct 18dB/oct
(PDTE. CORTE BAJO CW)
MODO-CW 059 CW HCUT FREQ 700 ~ 4000 (50 Hz/paso) / OFF 1200 Hz
(FREC. CORTE ALTO CW)
MODO-CW 060 CW HCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct 18dB/oct
(PDTE. CORTE ALTO CW)
MODO-CW 061 CW AUTO MODE OFF/50M/ON OFF
(MODO AUTO CW)
MODE-CW 062 CW BFO USB/LSB/AUTO USB
MODE-CW 063 CW BK-IN SEMI/FULL SEMI
MODO-CW 064 CW BK-IN DELAY
(RETARDO INT. CW) 30 ~ 3000 (ms) 200 ms
MODO-CW 065 CW WAVE SHAPE 1/2/4/6 (ms) 4 ms
(FORMA ONDA CW)
MODO-CW 066 CW FREQ DISPLAY DIRECT FREQ/PITCH OFFSET PITCH OFFSET
(VISUALIZ. FREC. CW)
MODO-CW 067 PC KEYING (CODIFICACIÓN PC) OFF/ON OFF
MODO-CW 068 QSK 15/20/25/30 (ms) 15 ms
MODO-DATOS 069 DATA MODE (MODO DATOS) PSK/OTROS PSK
MODO-DATOS 070 PSK TONE (TONO PSK) 1000/1500/2000 (Hz) 1000 Hz
MODO-DATOS 071 OTHER DISP
(OTRA VISUALIZ.)(SSB) -3000 ~ 0 ~ +3000 (10 Hz/paso) 0 Hz
MODO-DATOS 072 OTHER SHIFT
(OTRA DERIVA)(SSB) -3000 ~ 0 ~ +3000 (10 Hz/paso) 1000 Hz
MODO-DATOS 073 DATA LCUT FREQ OFF/100 ~ 1000 (50 Hz/paso) 300 Hz
(FREC. CORTE BAJO DATOS)
MODO-DATOS 074 DATA LCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct 18dB/oct
(PDTE. CORTE BAJO DATOS)
MODO-DATOS 075 DATA HCUT FREQ 700 ~ 4000 (50 Hz/paso) / OFF 3000 Hz
(FREC. CORTE ALTO DATOS)
MODO-DATOS 076 DATA HCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct 18dB/oct
(PDTE. CORTE ALTO DATOS)
MODO-DATOS 077 DATA MIC GAIN MCVR/FIX (0 ~ 100) MCVR
(GANANC. MIC. DATOS)
MODO-DATOS 078 DATA OUT LEVEL 0 ~ 100 50
(NIVEL SALIDA DATOS)
MODO-DATOS 079 DATA VOX GAIN 0 ~ 100 50
(GANANC. VOX DATOS)
MODO-DATOS 080 DATA VOX DELAY 30 ~ 300 ~ 3000 (ms) 300 ms
(RETARDO VOX DATOS)
MODO-FM 081 FM LCUT FREQ OFF/100 ~ 1000 (50 Hz/paso) 250 Hz
(FREC. CORTE BAJO FM)
MODO-FM 082 FM LCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct 18dB/oct
(PDTE. CORTE BAJO FM)
MODO-FM 083 FM HCUT FREQ 700 ~ 4000 (50 Hz/paso) / OFF OFF
(FREC. CORTE ALTO FM)
MODO-FM 084 FM HCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct 6dB/oct
(PDTE. CORTE ALTO FM)
MODO-FM 085 FM MIC GAIN (GAN. MIC. FM) MCVR/FIX (0 ~ 100) 30
MODO-FM 086 FM MIC SEL (SEL. MIC. FM) FRONT/DATA FRONT
MODO-FM 087 RPT SHIFT (DERIVA RPT) (28 MHz) 0 ~ 100 ~ 1000 (50 Hz/paso) 100 kHz
MODO-FM 088 RPT SHIFT (DERIVA RPT) (50 MHz) 0 ~ 100 ~ 1000 ~ 4000 (10 Hz/paso) 1000 kHz
MODO-FM 089 TONE FREQ (FREC. TONO) 67,0 ~ 254,1 (Hz) 67,0 Hz
MODO-RTTY 090 RTTY LCUT FREQ OFF/100 ~ 1000 (50 Hz/paso) 300 Hz
(FREC. CORTE BAJO RTTY)
MODO-RTTY 091 RTTY LCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct 18dB/oct
(PDTE. CORTE BAJO RTTY)
MODO-RTTY 092 RTTY HCUT FREQ 700 ~ 4000 (50 Hz/paso) / OFF 3000 Hz
(FREC. CORTE ALTO RTTY)
MODO-RTTY 093 RTTY HCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct 18dB/oct
(PDTE. CORTE ALTO RTTY)
MODO-RTTY 094 POLARITY-R (POLARIDAD RECEP.) NOR/REV NOR
MODO-RTTY 095 POLARITY-T (POLARIDAD TRANS.) NOR/REV NOR
MODO-RTTY 096 RTTY OUT LEVEL 0 ~ 100 50
(NIVEL SALIDA RTTY)
MODO-RTTY 097 RTTY SHIFT (DERIVA RTTY) 170/200/425/850 (Hz) 170 Hz
MODO-RTTY 098 RTTY MARK FREQ 1275/2125 (Hz) 2125 Hz
(FREC. MARCADO RTTY)
MODO-SSB 099 SSB LCUT FREQ OFF/100 ~ 1000 (50 Hz/paso) 200 Hz
(FREC. CORTE BAJO SSB)
MODO-SSB 100 SSB LCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct 6dB/oct
(PDTE. CORTE BAJO SSB)
MODO-SSB 101 SSB HCUT FREQ 700 ~ 4000 (50 Hz/paso) / OFF 3000 Hz
(FREC. CORTE ALTO SSB)
MODO-SSB 102 SSB HCUT SLOPE 6 dB/oct / 18 dB/oct 18dB/oct
(PDTE. CORTE ALTO SSB)
MODO-SSB 103 SSB MIC SELECT FRONT/DATA FRONT
(SELECC. MIC. SSB)
MODO-SSB 104 SSB TX BPF 100-3000 Hz / 100-2900 Hz / 200-2800 Hz / 300-2700 Hz
300-2700 Hz /400-2600 Hz / 3000WB
MODO-SSB 105 LSB RX CARRIER -200 ~ 0 ~ +200 (10 Hz/paso) 0Hz
(PORTADORA RX LSB)
MODO-SSB 106 USB RX CARRIER -200 ~ 0 ~ +200 (10 Hz/paso) 0 Hz
(PORTADORA RX USB)

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 109


Modo menú
Nº de Grupo Función de menú Valores disponibles Configuración por defecto
RX DSP 107 APF WIDTH (ANCHO APF) NARROW/MEDIUM/WIDE MEDIUM
RX DSP 108 CONTOUR LEVEL -40 ~ 0 ~ 20 -15
(NIVEL CONTORNO)
RX DSP 109 CONTOUR WIDTH 1 ~ 11 10
(ANCHO CONTORNO)
RX DSP 110 DNR LEVEL (NIVEL DNR) 1 - 15 3
RX DSP 111 IF NOTCH WIDTH NARROW/WIDE WIDE
(ANCHO RECH. IF)
RX DSP 112 HF CW SHAPE (FORMA CW HF) SOFT/SHARP SOFT
RX DSP 113 HF CW SLOPE (PDTE. CW HF) STEEP/MEDIUM/GENTLE MEDIUM
RX DSP 114 6M CW SHAPE (FORMA CW 6M) SOFT/SHARP SOFT
RX DSP 115 6M CW SLOPE (PDTE. CW 6M) STEEP/MEDIUM/GENTLE MEDIUM
RX DSP 116 HF PSK SHAPE (FORMA PSK HF) SOFT/SHARP SHARP
RX DSP 117 HF PSK SLOPE (PDTE. PSK HF) STEEP/MEDIUM/GENTLE MEDIUM
RX DSP 118 HF FSK SHAPE (FORMA FSK HF) SOFT/SHARP SHARP
RX DSP 119 HF FSK SLOPE (PDTE. FSK HF) STEEP/MEDIUM/GENTLE MEDIUM
RX DSP 120 HF SSB SHAPE (FORMA SSB HF) SOFT/SHARP SHARP
RX DSP 121 HF SSB SLOPE (PDTE. SSB HF) STEEP/MEDIUM/GENTLE MEDIUM
RX DSP 122 6M SSB SHAPE (FORMA SSB 6M) SOFT/SHARP SOFT
RX DSP 123 6M SSB SLOPE (PDTE. SSB 6M) STEEP/MEDIUM/GENTLE MEDIUM
ALCANCE 124 SCOPE MODE (MODO ALCANCE) CENTER/FIX CENTER
ALCANCE 125 SCOPE SPEED FAST/SLOW FAST
(VELOCIDAD ALCANCE)
ALCANCE 126 SCOPE AUTO TIME OFF/3/5/10/30/60 (s) OFF
(TEMP. AUTO ALCANCE)
ALCANCE 127 START DIAL SPEED 0,5/1/2/4/8/16 (kHz/s) 8 kHz/s
(VELOC. DIAL INICIO)
ALCANCE 128 CENTER SPAN FREQ 20/50/100/200/500/1000 (kHz) 100 kHz
(FREC. INTERV. CENTRAL)
ALCANCE 129 FIX (FIJO) 1,8 MHz 1800 ~ 1999 (1 kHz/paso) 1800 kHz
ALCANCE 130 FIX (FIJO) 1,8 MHz SPAN (INTERV.) 20/50/100/200/500/1000 (kHz) 200 kHz
ALCANCE 131 FIX (FIJO) 3,5 MHz 3500 ~ 3999 (1 kHz/paso) 3500 kHz
ALCANCE 132 FIX (FIJO) 3,5 MHz SPAN (INTERV.) 20/50/100/200/500/1000 (kHz) 500 kHz
ALCANCE 133 FIX (FIJO) 5,0 MHz 5250 ~ 5499 (1 kHz/paso) 5250 kHz
ALCANCE 134 FIX (FIJO) 5,0 MHz SPAN (INTERV.) 20/50/100/200/500/1000 (kHz) 200 kHz
ALCANCE 135 FIX (FIJO) 7,0 MHz 7000 ~ 7299 (1 kHz/paso) 7000 kHz
ALCANCE 136 FIX (FIJO) 7,0 MHz SPAN (INTERV.) 20/50/100/200/500/1000 (kHz) 500 kHz
ALCANCE 137 FIX (FIJO) 10 MHz 10100 ~ 10149 (1 kHz/paso) 10100 kHz
ALCANCE 138 FIX (FIJO) 10 MHz SPAN (INTERV.) 20/50/100/200/500/1000 (kHz) 50 kHz
ALCANCE 139 FIX (FIJO) 14 MHz 14000 ~ 14349 (1 kHz/paso) 14000 kHz
ALCANCE 140 FIX (FIJO) 14 MHz SPAN (INTERV.) 20/50/100/200/500/1000 (kHz) 500 kHz
ALCANCE 141 FIX (FIJO) 18 MHz 18000 ~ 18199 (1 kHz/paso) 18068 kHz
ALCANCE 142 FIX (FIJO) 18 MHz SPAN (INTERV.) 20/50/100/200/500/1000 (kHz) 100 kHz
ALCANCE 143 FIX (FIJO) 21 MHz 21000 ~ 21449 (1 kHz/paso) 21000 kHz
ALCANCE 144 FIX (FIJO) 21 MHz SPAN (INTERV.) 20/50/100/200/500/1000 (kHz) 500 kHz
ALCANCE 145 FIX (FIJO) 24 MHz 24800 ~ 24989 (1 kHz/paso) 24890 kHz
ALCANCE 146 FIX (FIJO) 24 MHz SPAN (INTERV.) 20/50/100/200/500/1000 (kHz) 100 kHz
ALCANCE 147 FIX (FIJO) 28 MHz 28000 ~ 29699 (1 kHz/paso) 28000 kHz
ALCANCE 148 FIX (FIJO) 28 MHz SPAN (INTERV.) 20/50/100/200/500/1000 (kHz) 1000 kHz
ALCANCE 149 FIX (FIJO) 50 MHz 50000 ~ 53999 (1 kHz/paso) 50000 kHz
ALCANCE 150 FIX (FIJO) 50 MHz SPAN (INTERV.) 20/50/100/200/500/1000 (kHz) 1000 kHz
SINTONIZ. 151 CW DIAL STEP (PASO DIAL CW) 1/5/10 Hz 10 Hz
SINTONIZ. 152 DATA DIAL STEP
(PASO DIAL DATOS) 1/5/10 Hz 5 Hz
SINTONIZ. 153 AM/FM DIAL STEP
(PASO DIAL AM/FM) 10/100 Hz 100 Hz
SINTONIZ. 154 RTTY DIAL STEP
(PASO DIAL RTTY) 1/5/10 Hz 5 Hz
SINTONIZ. 155 SSB DIAL STEP (PASO DIAL SSB) 1/5/10 Hz 10 Hz
SINTONIZ. 156 AM CH STEP (PASO CH AM) 2,5/5/9/10/12,5 kHz 5 kHz
SINTONIZ. 157 FM CH STEP (PASO CH FM) 5/6,25/10/12,5/25 kHz 5 kHz
SINTONIZ. 158 1 MHz/100 kHz SELECT (SELECC.) 1 MHz/100 kHz 1 MHz
TX AUDIO 159 PRMTRC EQ1 FREQ 100/200/300/400/500/600/700 200
(FREC. EQ1 PRMTRC)
TX AUDIO 160 PRMTRC EQ1 LEVEL -20 ~ 0 ~ +10 0
(NIVEL EQ1 PRMTRC)
TX AUDIO 161 PRMTRC EQ1 BWTH 1 ~ 10 1
(ANCH. BANDA EQ1 PRMTRC)

Página 110 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Modo menú
Nº de Grupo Función de menú Valores disponibles Configuración por defecto
TX AUDIO 162 PRMTRC EQ2 FREQ 700 ~ 1500 (100 Hz/paso) 800
(FREC. EC2 PRMTRC)
TX AUDIO 163 PRMTRC EQ2 LEVEL -20 ~ 0 ~ +10 0
(NIVEL EQ2 PRMTRC)
TX AUDIO 164 PRMTRC EQ2 BWTH 1 ~ 10 1
(ANCH. BANDA EQ2 PRMTRC)
TX AUDIO 165 PRMTRC EQ3 FREQ 1500 ~ 3200 (100 Hz/paso) 2100
(FREC. EC3 PRMTRC)
TX AUDIO 166 PRMTRC EQ3 LEVEL -20 ~ 0 ~ +10 5
(NIVEL EQ3 PRMTRC)
TX AUDIO 167 PRMTRC EQ3 BWTH 1 ~ 10 1
(ANCH. BANDA EQ3 PRMTRC)
TX AUDIO 168 P-PRMTRC EQ1 FREQ 100 ~ 700 (100 Hz/paso) 200
(FREC. EC1 P-PRMTRC)
TX AUDIO 169 P-PRMTRC EQ1 LEVEL -20 ~ 0 ~ +10 -3
(NIVEL EQ1 P-PRMTRC)
TX AUDIO 170 P-PRMTRC EQ1 BWTH 1 ~ 10 2
(ANCH. BANDA EQ1 P-PRMTRC)
TX AUDIO 171 P-PRMTRC EQ2 FREQ 700 ~ 1500 (100 Hz/paso) 800
(FREC. EC2 P-PRMTRC)
TX AUDIO 172 P-PRMTRC EQ2 LEVEL -20 ~ 0 ~ +10 0
(NIVEL EQ2 P-PRMTRC)
TX AUDIO 173 P-PRMTRC EQ2 BWTH 1 ~ 10 1
(ANCH. BANDA EQ2 P-PRMTRC)
TX AUDIO 174 P-PRMTRC EQ3 FREQ 1500 ~ 3200 (100 Hz/paso) 2100
(FREC. EC3 P-PRMTRC)
TX AUDIO 175 P-PRMTRC EQ3 LEVEL -20 ~ 0 ~ +10 5
(NIVEL EQ3 P-PRMTRC)
TX AUDIO 176 P-PRMTRC EQ3 BWTH 1 ~ 10 1
(ANCH. BANDA EQ3 P-PRMTRC)
TX GNRL 177 TX MAX POWER (POT. MÁX. TX) 5 ~ 100 100
TX GNRL 178 EXT AMP TUNING PWR 10/20/50/100 100 W
(POT. SINT. AMP EXT)
TX GNRL 179 TUNER SELECT INTERNAL/EXTERNAL INTERNAL
(SELECC. SINTONIZ.)
TX GNRL 180 VOX SELECT (SELECC. VOX) MIC/DATA MIC
TX GNRL 181 VOX GAIN (GANANC. VOX) 0 ~ 100 50
TX GNRL 182 VOX DELAY (RETARDO VOX) 30 ~ 3000 ms 500 ms
TX GNRL 183 ANTI VOX GAIN 0 ~ 100 50
(GANANCIA ANTI VOX)
TX GNRL 184 EMERGENCY FREQ TX ENABLE/DISABLE DISABLE
(FREC. EMERG. TX)
AF ALCANCE 185 FFT DISPLAY MODE SPECTRUM/WATER FALL SPECTRUM
(MODO VISUALIZ. FFT)
AF ALCANCE 186 FFT ATT 0/10/20 dB 10 dB
DEC CW 187 CW DECODE (DECODIF.) BW 25/50/100/250 (Hz) 100 Hz
E/D RTTY 188 RX USOS ENABLE/DISABLE ENABLE
E/D RTTY 189 TX USOS ENABLE/DISABLE ENABLE
E/D RTTY 190 RX NEW LINE CODE CR,LF,CR+LF/CR+LF CR,LF,CR+LF
(NUEVO CÓD. LÍNEA RX)
E/D RTTY 191 TX AUTO CR+LF ENABLE/DISABLE ENABLE
E/D RTTY 192 TX DIDDLE OFF/BLANK/LTRS BLANK
(TRANS. RTTY EN ESTADO INACTIVO)
E/D RTTY 193 BAUDOT CODE CCITT/EE. UU. EE. UU.
(CÓDIGO BAUDOT)
E/D PSK 194 PSK MODE (MODO PSK) BPSK/QPSK BPSK
E/D PSK 195 DECODE AFC RANGE ±8/±15/±30 (Hz) 15 Hz
(RANGO DECOD. AFC)
E/D PSK 196 QPSK POLARITY REV RX-N,TX-N / RX-R,TX-N / RX-N,TX-R RX-N,TX-N

(POLAR. INV. QPSK) RX-R,TX-R

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 111


Modo menú
Grupo AGC 008 LAYOUT TFT
Función: ajusta las posiciones de la pantalla de
frecuencia y de la pantalla indicadora.
001 FAST DELAY (RETARDO RÁPIDO) Valores disponibles: TIPO1 / TIPO2
Función: ajusta el retardo temporal para el modo AGC Ajuste por defecto: TIPO1
FAST. TIPO1: visualiza la pantalla de frecuencia en la parte
Valores disponibles: 20 ~ 4000 msec (20 ms/paso) superior de la pantalla TFT.
Ajuste por defecto: 500 ms TIPO2: visualiza la pantalla de frecuencia entre el
002 MID DELAY (RETARDO MEDIO) indicador S/PO y la pantalla DSP.
Función: ajusta el retardo temporal para el modo AGC 009 ATENUADOR LED
MID. Función: ajusta el nivel de iluminación del indicador.
Valores disponibles: 20 ~ 4000 msec (20 ms/paso) Valores disponibles: 1 / 2
Ajuste por defecto: 1000 ms Ajuste por defecto: 2
Ajusta el nivel de iluminación del indicador situado en
003 SLOW DELAY (RETARDO LENTO) la parte superior del mando sintonizador principal del
Función: ajusta el retardo temporal para el modo AGC dial. Podrá observar los efectos de los cambios a medida
SLOW. que ajusta el nivel. Cuanto más alto sea el nivel de
Valores disponibles: 20 ~ 4000 msec (20 ms/paso) ajuste, más intensa pasa a ser la iluminación.
Ajuste por defecto: 4000 ms
010 DIMMER TFT (ATENUADOR TFT)
004 AGC SLOPE (PENDIENTE AGC) Función: ajuste del nivel de brillo de la pantalla TFT.
Función: selecciona la curva de ganancia del Valores disponibles: 0 ~ 15
amplificador AGC. Ajuste por defecto: 8
Valores disponibles: NORMAL/SLOPE (NORMAL/
PENDIENTE) 011 BAR DISPLAY SELECT (SELECCIÓN
Ajuste por defecto: NORMAL VISUALIZ. BARRAS)
Función: selecciona uno de los tres parámetros a
NORMAL: el nivel de salida AGC seguirá una
visualizar en el indicador de desplazamiento de
respuesta lineal en función del nivel de sintonización.
entrada de la antena, mientras AGC esté Valores disponibles: CLAR/CW TUNE/uTUNE
activado. Ajuste por defecto: CW TUNE
PENDIENTE: el nivel de salida AGC se incrementará CLAR: visualiza el desplazamiento relativo del
en 1/10 en función de la variación del clarificador.
nivel de entrada de la antena, mientras CW TUNE: v i s u a l i z a e l d e s p l a z a m i e n t o d e
AGC esté activado. sintonización relativo entre la señal
entrante y la frecuencia transmitida
durante el funcionamiento CW.
uTUNE: visualiza la posición de pico del filtro
U-TUNE opcional.
Inicio AGC
012 METER TYPE SELECT (SELECCIÓN
TIPO MEDIDOR)
Función: selecciona el tipo de visualización del medidor
-indicador-
Valores disponibles: ANALOG/BAR (ANALÓGICO/
BARRAS)
Grupo DISPLAY (VISUALIZACIÓN) Ajuste por defecto: ANALOG
ANALOG: visualiza el desplazamiento relativo del
clarificador.
005 MY CALL (MI LLAMADA) BAR: visualiza el desplazamiento de
Función: programa su signo de llamada sintonización relativo entre la señal entrante
Valores disponibles: máximo 12 caracteres y la frecuencia transmitida durante el
Ajuste por defecto: FTDX1200 funcionamiento CW.
006 MY CALL TIME (MI TIEMPO DE 013 BAR MTR PEAK HOLD (TIEMPO
LLAMADA) PICO INDICADOR BARRAS)
Función: programa el período de visualización de su Función: selecciona el tiempo de mantenimiento de pico
signo de llamada del indicador BAR.
Valores disponibles: OFF ~ 5 s Valores disponibles: DESCONECTADO / 0,5 / 1,0 /
Ajuste por defecto: 1 s 2,0 s
Ajuste por defecto: OFF (DESCONECTADO)
007 COLOR VFO
Función: selecciona el color de fondo de la frecuencia 014 ROTATOR START UP (MARCHA
VFO-A ROTACIÓN)
Valores disponibles: AZUL / AZUL CIELO / VERDE / Función: selecciona el punto de inicio de la aguja
MORADO / ROJO / NARANJA / GRIS/ NEGRO indicadora de controlador de rotación.
Valores disponibles: 0/90/180/270°
Ajuste por defecto: AZUL
Ajuste por defecto: 0°
Recomendación: si no está conectado el equipo opcional
para rotación de antena, este ajuste no
tiene efecto alguno.

Página 112 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Modo menú
015 ROTATOR OFFSET ADJ (AJUSTE 019 F CW KEYER (CONMUTADOR CW F)
DESPL. ROTACIÓN) Función: selecciona la configuración del cableado para
Función: ajusta la aguja indicadora precisamente en el manipulador del conmutador para la clavija KEY del
el punto de inicio con el elemento de menú “014 panel frontal.
ROTATOR START UP”. Valores disponibles: NOR/REV
Valores disponibles: -30° ~ 0° (2°/paso) Ajuste por defecto: NOR
Ajuste por defecto: 0° NOR: toque ligero = punto, toque mantenido = raya,
Recomendación: si no está conectado el equipo opcional eje = tierra
para rotación de antena, este ajuste no tiene REV: toque ligero = raya, toque mantenido = punto,
efecto alguno. eje = tierra
020 R KEYER TYPE (TIPO CONM.)
Grupo DVS Función: selecciona el modo de funcionamiento deseado
del conmutador para el dispositivo conectado a la clavija
016 RX OUT LEVEL (NIVEL SALIDA RX) KEY del panel posterior.
Función: fija el nivel de salida de audio de la unidad de Valores disponibles: OFF/BUG/ELEKEY/ACS
memoria de voz opcional DVS-6. Ajuste por defecto: ELEKEY
Valores disponibles: 0 ~ 100 OFF: inhabilita el conmutador del panel posterior
Valor por defecto: 50 (modo“manipulador vertical” para su uso
Recomendación: con conmutador externo o con interfaz de
Si no está conectada la unidad de memoria de voz manipulador controlado por ordenador).
opcional DVS-6, este ajuste no tiene efecto alguno.
BUG: Emulación de manipulador mecánico lateral
017 TX OUT LVL (NIVEL SALIDA TX) semiautomático “bug” . Un manipulador
Función: fija el nivel de entrada del micrófono para la genera automáticamente "puntos", mientras
unidad de memoria de voz opcional DVS-6
el otro manipulador produce manualmente
Valores disponibles: 0 ~ 100
Valor por defecto: 50 "rayas”.
Recomendación: ELEKEY: manipulador Iambico con ACS (espaciado
Si no está conectada la unidad de memoria de voz automático de caracteres) inhabilitado.
opcional DVS-6, este ajuste no tiene efecto alguno. ACS: manipulador Iambico con ACS (espaciado
automático de caracteres) habilitado.
Grupo KEYER (CONMUTADOR)
021 R CW KEYER (CONM. CW R)
Función: selecciona la configuración del cableado para
018 F KEYER TYPE (TIPO CONM. F)
Función: selecciona el modo de funcionamiento deseado el manipulador del conmutador para la clavija KEY del
del conmutador para el dispositivo conectado a la clavija panel posterior.
KEY del panel frontal. Valores disponibles: NOR/REV
Valores disponibles: OFF/BUG/ELEKEY/ACS Ajuste por defecto: NOR
Ajuste por defecto: ELEKEY
NOR: toque ligero = punto, toque mantenido = raya,
OFF: inhabilita el conmutador del panel frontal
(modo“manipulador vertical” para su uso eje = tierra
con conmutador externo o con interfaz de REV: toque ligero = raya, toque mantenido = punto,
manipulador controlado por ordenador). eje = tierra
BUG: Emulación de manipulador mecánico lateral
semiautomático “bug” . Un manipulador 022 ELEKEY TYPE (TIPO ELEKEY)
genera automáticamente "puntos", mientras Función: selección del modo de funcionamiento para el
el otro manipulador produce manualmente conmutador interno.
"rayas”. Valores disponibles: : ELEKEY-A/ELEKEY-B
ELEKEY: manipulador Iambico con ACS (espaciado
automático de caracteres) inhabilitado. Ajuste por defecto: ELEKEY-B
ACS: manipulador Iambico con ACS (espaciado 023 CW WEIGHT (RELACIÓN CW)
automático de caracteres) habilitado.
Función: ajusta la relación punto:raya para el
conmutador electrónico incorporado.
Valores disponibles: (1:) 2,5 ~ +4,5
Ajuste por defecto: 3,0

024 BEACON TIME (TIEMPO BALIZA)


Función: fija el intervalo de tiempo entre repeticiones
del mensaje de la baliza.
Valores disponibles: OFF/1 ~ 240 s (1 s/paso)/270 ~ 690
s (30 s/paso)
Ajuste por defecto: OFF (DESCONECTADO)

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 113


Modo menú
025 NUMBER STYLE (NÚM. TIPO) 030 MEMORIA 4 CW
Función: selecciona el formato de “Corte” de número Función: permite la introducción del mensaje CW para
de concurso para un número de concurso integrado. el registro de mensaje 4.
Valores disponibles: 1290/AUNO/AUNT/A2NO/ Valores disponibles: TEXT/MESSAGE (TEXTO/
A2NT/12NO/12NT MENSAJE)
Ajuste por defecto: 1290 Ajuste por defecto: TEXT
1290: No se abrevia el número para concurso TEXT: se puede introducir el mensaje CW desde
AUNO: Se abrevia “A” para “Uno”, “U” para “Dos”, FH-2.
“N” para “Nueve”, y “O” para “Cero”. MESSAGE: se puede introducir el mensaje CW desde
AUNT: Se abrevia “A” para “Uno”, “U” para “Dos”, el conmutador CW.
“N” para “Nueve”, y “T” para “Cero”.
A2NO: Se abrevia “A” para “Uno”, “N” para “Nueve”,
031 MEMORIA 5 CW
Función: permite la introducción del mensaje CW para
y “O” para “Cero”.
el registro de mensaje 5.
A2NT: Se abrevia “A” para “Uno”, “N” para “Nueve”,
Valores disponibles: TEXT/MESSAGE (TEXTO/
y “T” para “Cero”.
MENSAJE)
12NO: Se abrevia “N” para “Nueve”, y “O” para
Ajuste por defecto: TEXT
“Cero”.
TEXT: se puede introducir el mensaje CW desde
12NT:Se abrevia “N” para “Nueve”, y “T” para “Cero”.
FH-2.
026 CONTEST NUMBER (NÚM. MESSAGE: se puede introducir el mensaje CW desde
CONCURSO) el conmutador CW.
Función: introduce el número de concurso inicial que se
incrementará/decrementará después del envío de QSO
durante el concurso.
Grupo GENERAL
Valores disponibles: 0 ~ 9999 032 ANT SELECT (SELECC. ANT.)
Ajuste por defecto: 1 Función: ajusta el método de selección de antena.
Valores disponibles: BAND/STACK (BANDA/PILA)
027 MEMORIA 1 CW Ajuste por defecto: BAND
Función: permite la introducción del mensaje CW para
BAND: se selecciona la antena en función de la banda
el registro de mensaje 1.
de trabajo.
Valores disponibles: TEXT/MESSAGE (TEXTO/
STACK: se selecciona la antena en función de la pila de
MENSAJE)
la banda (pueden utilizarse diferentes antenas
Ajuste por defecto: MESSAGE
para la misma banda, si así se selecciona en la
TEXT: se puede introducir el mensaje CW desde
pila de la banda).
FH-2.
MESSAGE: se puede introducir el mensaje CW desde 033 ANT2 SETTING (AJUSTE ANTENA2)
el conmutador CW. Función: selecciona el modo de funcionamiento del
conector ANT 2.
028 MEMORIA 2 CW Valores disponibles: TRX / RX
Función: permite la introducción del mensaje CW para
Ajuste por defecto: TRX
el registro de mensaje 2.
TRX: ANT2 utilizada para TX y RX
Valores disponibles: TEXT/MESSAGE (TEXTO/
RX: ANT2 utilizada solo para RX
MENSAJE)
Ajuste por defecto: MESSAGE 034 NB LEVEL (NIVEL NB)
TEXT: se puede introducir el mensaje CW desde Función: ajusta el nivel de supresión de ruido del
FH-2. supresor de ruido IF para el ruido de un impulso de corta
MESSAGE: se puede introducir el mensaje CW desde duración.
el conmutador CW. Valores disponibles: 0 ~ 100
Ajuste por defecto: 50
029 MEMORIA 3 CW
Función: permite la introducción del mensaje CW para 035 BEEP LEVEL (NIVEL PITIDO)
el registro de mensaje 3. Función: ajusta el nivel del pitido.
Valores disponibles: TEXT/MESSAGE (TEXTO/ Valores disponibles: 0 ~ 100
MENSAJE) Ajuste por defecto: 50
Ajuste por defecto: MESSAGE
TEXT: se puede introducir el mensaje CW desde 036 MONITOR LEVEL (NIVEL MONITOR)
Función: ajusta el nivel de monitor.
FH-2.
Valores disponibles: 0 ~ 100
MESSAGE: se puede introducir el mensaje CW desde
Ajuste por defecto: 50
el conmutador CW.

Página 114 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Modo menú
037 MOX 046 uTUNE DIAL STEP (PASO DIAL
Función: Habilita/Inhabilita el funcionamiento MOX. MICROSINT.)
Valores disponibles: ENABLE/DISABLE Función: selecciona el modo de microsintonización,
Ajuste por defecto: ENABLE µ-TUNE.
Valores disponibles: DIAL STEP-1/DIAL STEP-2
038 RF SQL VR Ajuste por defecto: DIAL STEP-1
Función: selecciona el modo de funcionamiento del
DIAL STEP-1: activa el sistema µ-TUNE utilizando
mando RF/SQL.
pasos “COARSE” del mando[VFO-B/
Valores disponibles: RF/SQL
CLAR] (2 pasos/clic) en las bandas de
Ajuste por defecto: RF
radioaficionados de 7 MHz e inferiores.
039 CAT RATE (ÍNDICE CAT) En las bandas de 10/14 MHz, se utilizarán
Función: ajusta el circuito de interfaz de ordenador del los pasos “FINE” del mando “FINE”
transceptor para el índice CAT en baudios (velocidad de [VFO-B/CLAR] (1 paso/clic).
transmisión) a utilizar. DIAL STEP-2: activa el sistema µ-TUNE utilizando
Valores disponibles: 4800/9600/19200/38400 bps pasos “FINE” del mando [VFO-B/
Ajuste por defecto: 4800 bps CLAR] (1 paso/clic) en las bandas de
radioaficionados de 14 MHz e inferiores.
0 4 0 C AT T I M E O U T T I M E R ( T E M P. Recomendación: Si no está conectado el kit de
CORTE CAT) microsintonización RF opcional,
Función: ajusta la cuenta atrás para el temporizador de
este ajuste no tiene efecto alguno.
corte ante la introducción de un comando CAT.
Valores disponibles: 10/100/1000/3000 ms 047 MIC SCAN (ESCAN. MIC.)
Ajuste por defecto: 10 ms Función: habilita/inhabilita el acceso a escaneado a
El temporizador de corte interrumpe la entrada de datos través de las teclas [UP]/[DWN] del micrófono.
CAT después de una transmisión continuada superando Va l o r e s d i s p o n i b l e s : E N A B L E / D I S A B L E
el tiempo programado. (HABILITACIÓN/INHABILITACIÓN)
Ajuste por defecto: ENABLE
041 CAT RTS
Función: habilita/inhabilita el puerto RTS de la clavija 048 MIC SCAN RESUME (REANUDAC.
CAT. ESCAN. MIC.)
Va l o r e s d i s p o n i b l e s : E N A B L E / D I S A B L E Función: Selecciona el modo de reemprender el
(HABILITACIÓN/INHABILITACIÓN) escaneado.
Ajuste por defecto: ENABLE Valores disponibles: PAUSE/TIME
Ajuste por defecto: TIME
042 MEM GRP PAUSE: Se mantendrá el escaneado hasta que la señal
Función: habilita/inhabilita el funcionamiento del grupo
desaparezca, para volver a reanudarse después
de memorias.
de un segundo.
Va l o r e s d i s p o n i b l e s : E N A B L E / D I S A B L E
TIME: El escaneado se mantendrá durante cinco
(HABILITACIÓN/INHABILITACIÓN)
segundos, para volver a reanudarse tanto si la
Ajuste por defecto: DISABLE
otra estación continúa aún o no transmitiendo.
043 QUICK SPLIT FREQ (FREC. FUNC. 049 FREQ ADJ (AJ. FREC.)
RÁPIDO CONMUT.) Función: ajusta el oscilador de referencia
Función: selecciona el desplazamiento de sintonización
Valores disponibles: -25 ~ 0 ~ +25
para la característica de funcionamiento rápido
Ajuste por defecto: 0
conmutado.
Para calibrar la frecuencia de su radio, necesitará
Valores disponibles: -20 ~ 0 ~ +20 kHz (pasos 1 kHz)
un contador de frecuencia o ajuste de su receptor a una
Ajuste por defecto: +5 kHz
de las frecuencias estándar horarias como WWW o
044 TXW DIAL SELECT (SELECC. DIAL) WWVH.
Función: selecciona el mando para la sintonización de El siguiente ejemplo describe un método de calibración
la frecuencia TXW durante el funcionamiento en modo durante la recepción para la frecuencia estándar horaria
CONMUTADO. WWVH en Hawai.
Valores disponibles: VFO-A/VFO-B 1. Desconectar las dos funciones, RX CLAR y TX
Ajuste por defecto: VFO-B CLAR, antes del ajuste.
VFO-A: la frecuencia TX se sintoniza mediante el 2. Sintonizar la radio a 15.000,00 MHz en modo CW-
mando sintonizador principal del dial. USB, y luego ajustar el mando AF a un nivel de
VFO-B: la frecuencia and TX se sintoniza mediante el escucha confortable.
mando [VFO-B/CLAR]. 3. Entrar en el elemento de menú “049 FREQ ADJ”,
y ajustar el mando [VFO-B/CLAR] de forma que
045 TX TIME OUT TIMER (TEMP. CORTE la iluminación de la pantalla de barras (BAR) se
TX) encuentre en el centro del indicador.
Función: ajusta el tiempo de cuenta atrás del
temporizador de corte.
Valores disponibles: DESCONECTADO/1 ~ 30 min
Ajuste por defecto: OFF (20 min, versión europea)
El temporizador de corte interrumpe el transmisor
después de una transmisión continuada superando el
tiempo programado.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 115


Modo menú
Grupo MODE-AM (MODO-AM) Grupo MODE-CW (MODO-CW)

050 AM LCUT FREQ (FREC. CORTE 056 CW PITCH (ALTURA TONAL CW)
Función: ajusta la altura tonal CW preferida.
BAJO AM) Valores disponibles: 300 ~ 1050 Hz (50 Hz/paso)
Función: selecciona la frecuencia de corte del lado
inferior del filtro de audio RF en el modo AM. Ajuste por defecto: 700 Hz
Valores disponibles: OFF/100 ~ 1000 Hz (10 Hz/paso) 057 CW LCUT FREQ (FREC. CORTE
Ajuste por defecto: OFF (DESCONECTADO) BAJO CW)
Función: selecciona la frecuencia de corte del lado
051 AM LCUT SLOPE (PDTE. CORTE inferior del filtro de audio RX en el modo CW.
BAJO AM) Valores disponibles: OFF/100 ~ 1000 Hz (50 Hz/paso)
Función: selecciona la pendiente de filtro del lado
inferior del filtro de audio RX en el modo AM. Ajuste por defecto: 250
Valores disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct 058 CW LCUT SLOPE (PDTE. CORTE
Ajuste por defecto: 6dB/oct BAJO CW)
Función: selecciona la pendiente de filtro del lado
052 AM HCUT FREQ (FREC. CORTE inferior del filtro de audio RX en el modo CW.
ALTO AM) Valores disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct
Función: selecciona la frecuencia de corte del lado
superior del filtro de audio RX en el modo AM. Ajuste por defecto: 18dB/oct
Valores disponibles: OFF/700 ~ 4000 Hz (50 Hz/paso) 059 CW HCUT FREQ (FREC. CORTE
Ajuste por defecto: OFF (DESCONECTADO) ALTO CW)
Función: selecciona la frecuencia de corte del lado
053 AM HCUT SLOPE (PDTE. CORTE superior del filtro de audio RX en el modo CW.
ALTO AM) Valores disponibles: OFF/700 ~ 4000 Hz (50 Hz/paso)
Función: selecciona la pendiente de filtro del lado
superior del filtro de audio RX en el modo AM. Ajuste por defecto: 1200
Valores disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct 060 CW HCUT SLOPE (PDTE. CORTE
Ajuste por defecto: 6dB/oct ALTO CW)
Función: selecciona la pendiente de filtro del lado
054 AM MIC GAIN (GAN. MIC. AM) superior del filtro de audio RX en el modo CW.
Función: Ajusta la ganancia del micrófono para el modo
AM. Valores disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct
Valores disponibles: MVCR/0 ~ 100 Ajuste por defecto: 18dB/oct
Ajuste por defecto: 30 061 CW AUTO MODE (MODO AUTO CW)
Cuando este menú se ajusta a “MCVR”, es posible Función: habilita/inhabilita la codificación CW mientras
ajustar la ganancia del micrófono utilizando el mando se trabaja con SSB.
[MIC/SPEED] del panel frontal. Valores disponibles: OFF/50M/ON
Ajuste por defecto: OFF (DESCONECTADO)
055 AM MIC SEL (SEL. MIC. AM) OFF: inhabilita la codificación CW mientras se trabaja
Función: selecciona el micrófono a utilizar en el modo
AM. con SSB.
Valores disponibles: FRONT / DATA 50: habilita la codificación CW sólo mientras se
Ajuste por defecto: FRONT trabaja con SSB a 50 MHz (pero no con HF).
FRONT: Selecciona el micrófono conectado a la ON: habilita la codificación CW mientras se trabaja
clavija MIC del panel frontal mientras se con SSB (para todas las bandas TX).
utiliza el modo AM. 062 CW BFO
DATA: Selecciona el micrófono conectado al pin 1 Función: fija el lado de inyección del oscilador de
de la clavija PACKET mientras se utiliza el portadora CW para el modo CW.
modo AM. Valores disponibles: USB/LSB/AUTO
Ajuste por defecto: USB
USB: inyecta el oscilador de portadora CW en el lado
USB.
LSB: inyecta el oscilador de portadora CW en el lado
LSB.
AUTO: inyecta el oscilador de portadora CW en el lado
LSB cuando se trabaja en la banda de 7 MHz o
inferior, e inyecta el oscilador de portadora CW
en el lado USB cuando se trabaja en la banda de
10 MHz o superior.

Página 116 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Modo menú
063 CW BK-IN (INTERRUPCIÓN CW) Grupo MODE-DATA (MODO-DATOS)
Función: ajusta el modo CW de “interrupción” .
Valores disponibles: SEMI/FULL (SEMI/COMPLETA) 069 DATA MODE
Ajuste por defecto: SEMI Función: selección del modo de funcionamiento del
SEMI: el transceptor operará en el modo de semi- modo de datos.
interrupción. El tiempo de retardo (recuperación Valores disponibles: PSK/OTHER (PSK/OTROS)
del receptor) se ajusta a través del elemento de Ajuste por defecto: PSK
menú “064 CW BK-IN DELAY”.
FULL: el transceptor operará en el modo de interrupción 070 PSK TONE (TONO PSK)
Función: selecciona la frecuencia de tono PSK.
completa (QSK).
Valores disponibles: 1000/1500/2000 Hz
064 CW BK-IN DELAY (RETARDO INT. Ajuste por defecto: 1000 Hz
CW)
Función: ajusta el tiempo de retardo de codificación
071 OTHER DISP (SSB) (OTRA
(recuperación del receptor) en el modo CW. VISUALIZ. SSB)
Función: ajusta el desplazamiento en la visualización de
Valores disponibles: 30 ~ 3000 msec (10 ms/paso)
la frecuencia del paquete.
Ajuste por defecto: 200 ms
Valores disponibles: -3000 ~ 0 ~ +3000 Hz (10 Hz/paso)
065 CW WAVE SHAPE (FORMA ONDA Valor por defecto: 0 Hz
CW)
Función: selecciona la configuración de la forma de
072 OTHER SHIFT (SSB) (OTRA DERIVA
onda de la portadora CW (tiempos de ascenso/caída) SSB)
Función: ajusta el punto de la portadora durante el
Valores disponibles: 1/2/4/6 ms
funcionamiento del paquete SSB.
Ajuste por defecto: 4 ms
Valores disponibles: -3000 ~ 0 ~ +3000 Hz (10 Hz/paso)
066 CW FREQ DISPLAY (VISUALIZ. Ajuste por defecto: 1000 Hz (frecuencia central típica
FREC. CW) para PSK31, etc.)
Función: selecciona el formato de visualización de la
frecuencia para el modo CW.
073 DATA LCUT FREQ (FREC. CORTE
Valores disponibles: DIRECT FREQ/PITCH OFFSET BAJO DATOS)
Función: selecciona la frecuencia de corte del lado
Ajuste por defecto: PITCH OFFSET
inferior del filtro de audio RX en el modo DATA.
DIRECT FREQ: visualiza la frecuencia de la
Valores disponibles: OFF/100 ~ 1000 Hz (10 Hz/paso)
portadora del receptor, sin ningún
Ajuste por defecto: 300
desplazamiento añadido. Cuando
se cambia el modo entre SSB y 074 DATA LCUT SLOPE (PDTE. CORTE
CW, la visualización de frecuencia BAJO DATOS)
se mantiene. Función: selecciona la pendiente de filtro del lado
PITCH OFFSET: Está visualización de frecuencia inferior del filtro de audio RX en el modo DATA.
refleja el desplazamiento BFO Valores disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct
añadido. Ajuste por defecto: 18dB/oct
067 PC KEYING (CODIFICACIÓN PC) 075 DATA HCUT FREQ (FREC. CORTE
Función: habilita/inhabilita la codificación CW del ALTO DATOS)
terminal (pin 3) “DATA RTTY” de la clavija RTTY/ Función: selecciona la frecuencia de corte del lado
DATA en el panel posterior, mientras se trabaja en el superior del filtro de audio RX en el modo DATA.
modo CW. Valores disponibles: OFF/700 ~ 4000 Hz (50 Hz/paso)
Valores disponibles: OFF/ON Ajuste por defecto: 3000
Ajuste por defecto: OFF (DESCONECTADO)
076 DATA HCUT SLOPE (PDTE. CORTE
068 QSK ALTO DATOS)
Función: seleccionar el retardo temporal entre el Función: selecciona la pendiente de filtro del lado
momento en que se teclea el PTT y en que se transmite superior del filtro de audio RX en el modo DATA.
la portadora durante el funcionamiento QSK cuando se Valores disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct
use el conmutador interno. Ajuste por defecto: 18dB/oct
Valores disponibles: 15/20/25/30 ms
Ajuste por defecto: 15 ms

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 117


Modo menú
077 DATA MIC GAIN (GANANC. MIC. 084 FM HCUT SLOPE (PDTE. CORTE
DATOS) ALTO FM)
Función: ajusta el nivel de entrada de datos desde TNC Función: selecciona la pendiente de filtro del lado
al modulador AFSK. superior del filtro de audio RX en el modo FM.
Valores disponibles: MVCR/0 ~ 100 Valores disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct
Ajuste por defecto: MCVR Ajuste por defecto: 6dB/oct
Cuando este menú se ajusta a “MCVR”, es posible
ajustar la ganancia del micrófono utilizando el mando
085 FM MIC GAIN (GAN. MIC. FM)
Función: ajusta la ganancia del micrófono para el modo
[MIC/SPEED] del panel frontal.
FM.
078 DATA OUT LEVEL (NIVEL SALIDA Valores disponibles: MVCR/0 ~ 100
DATOS) Ajuste por defecto: MCVR
Función: ajusta el nivel de salida de datos AFSK en el Cuando este menú se ajusta a “MCVR”, es posible
puerto de salida (pin 5) de la clavija RTTY/PKT. ajustar la ganancia del micrófono utilizando el mando
Valores disponibles: 0 ~ 100 [MIC/SPEED] del panel frontal.
Ajuste por defecto: 50
086 FM MIC SEL (SEL. MIC. FM)
079 DATA VOX GAIN (GANANCIA VOX Función: selecciona el micrófono a utilizar en el modo
DATOS) FM.
Función: ajusta la ganancia "VOX" en el modo DATA. Valores disponibles: FRONT / DATA
Valores disponibles: 0 ~ 100 Ajuste por defecto: FRONT
Ajuste por defecto: 50 FRONT: Selecciona el micrófono conectado a la clavija
MIC del panel frontal mientras se utiliza el
080 DATA VOX DELEY (RETARDO VOX modo FM.
DATOS) DATA: Selecciona el micrófono conectado al pin 1 de
Función: ajusta el tiempo de retardo "VOX" la clavija PACKET mientras se utiliza el modo
(recuperación del receptor) en el modo DATA. FM.
Valores disponibles: 30 ~ 3000 msec (10 ms/paso)
Ajuste por defecto: 300 ms 087 RPT SHIFT (28MHz) (DERIVA RPT
28 MHz)
Función: ajusta la magnitud del desplazamiento del
Grupo MODE-FM (MODO-FM) repetidor en la banda de 28 MHz.
081 FM LCUT FREQ (FREC. CORTE Valores disponibles: 0 ~ 1000 kHz (50 kHz/paso)
Ajuste por defecto: 100 kHz
BAJO FM)
Función: selecciona la frecuencia de corte del lado 088 RPT SHIFT (50MHz) (DERIVA RPT
inferior del filtro de audio RX en el modo FM. 28 MHz)
Valores disponibles: OFF/100 ~ 1000 Hz (10 Hz/paso) Función: ajusta la magnitud del desplazamiento del
Ajuste por defecto: 250 repetidor en la banda de 50 MHz.
082 FM LCUT SLOPE (PDTE. CORTE Valores disponibles: 0 ~ 4000 kHz (10 kHz/paso)
Ajuste por defecto: 1000 kHz
BAJO FM)
Función: selecciona la pendiente de filtro del lado 089 TONE FREQ (FREC. TONO)
inferior del filtro de audio RX en el modo FM. Función: selecciona el tono CTCSS deseado. Se
Valores disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct proporciona un total de 50 tonos CTCSS estándar (ver la
Ajuste por defecto: 18dB/oct tabla de tonos CTCSS en la página 91).
Valores disponibles: 67,0 ~ 254,1 Hz
083 FM HCUT FREQ (FREC. CORTE
Ajuste por defecto: 67,0 Hz
ALTO FM)
Función: selecciona la frecuencia de corte del lado
superior del filtro de audio RX en el modo FM.
Valores disponibles: OFF/700 ~ 4000 Hz (50 Hz/paso)
Ajuste por defecto: OFF (DESCONECTADO)

Página 118 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Modo menú
Grupo MODE-RTTY (MODO-RTTY) Grupo MODE-SSB (MODO-SSB)

090 RTTY LCUT FREQ (FREC. CORTE 099 SSB LCUT FREQ (FREC. CORTE
BAJO RTTY) BAJO SSB)
Función: selecciona la frecuencia de corte del lado Función: selecciona la frecuencia de corte del lado
inferior del filtro de audio RX en el modo RTTY. inferior del filtro de audio RX en el modo SSB.
Valores disponibles: OFF/100 ~ 1000 Hz (10 Hz/paso) Valores disponibles: OFF/100 ~ 1000 Hz (10 Hz/paso)
Ajuste por defecto: 300 Ajuste por defecto: 200

091 RTTY LCUT SLOPE (PDTE. CORTE 100 SSB LCUT SLOPE (PDTE. CORTE
BAJO RTTY) BAJO SSB)
Función: selecciona la pendiente de filtro del lado
Función: selecciona la pendiente de filtro del lado
inferior del filtro de audio RX en el modo SSB.
inferior del filtro de audio RX en el modo RTTY.
Valores disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct
Valores disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct
Ajuste por defecto: 6dB/oct
Ajuste por defecto: 18dB/oct
101 SSB HCUT FREQ (FREC. CORTE
092 RTTY HCUT FREQ (FREC. CORTE ALTO SSB)
ALTO RTTY) Función: selecciona la frecuencia de corte del lado
Función: selecciona la frecuencia de corte del lado superior del filtro de audio RX en el modo SSB.
superior del filtro de audio RX en el modo RTTY. Valores disponibles: OFF/700 ~ 4000 Hz (50 Hz/paso)
Valores disponibles: OFF/700 ~ 4000 Hz (50 Hz/paso) Ajuste por defecto: 3000
Ajuste por defecto: 3000
102 SSB HCUT SLOPE (PDTE. CORTE
093 RTTY HCUT SLOPE (PDTE. CORTE ALTO SSB)
ALTO RTTY) Función: selecciona la pendiente de filtro del lado
Función: selecciona la pendiente de filtro del lado superior del filtro de audio RX en el modo RTTY.
superior del filtro de audio RX en el modo RTTY. Valores disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct
Valores disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct Ajuste por defecto: 18dB/oct
Ajuste por defecto: 18dB/oct
103 SSB MIC SEL (SELECC. MIC. SSB)
094 POLARITY-R (POLARIDAD RECEP.) Función: selecciona el micrófono a utilizar en el modo
Función: selecciona polaridad de marca/espacio normal SSB.
o inversa para el funcionamiento en recepción RTTY. Valores disponibles: FRONT / DATA
Valores disponibles: NOR/REV Ajuste por defecto: FRONT
Ajuste por defecto: NOR FRONT: Selecciona el micrófono conectado a la clavija
MIC del panel frontal mientras se utiliza el
095 POLARITY-T (POLARIDAD TRANS.) modo SSB.
Función: selecciona polaridad de marca/espacio normal DATA: Selecciona el micrófono conectado al pin 1 de
o inversa para el funcionamiento en transmisión RTTY. la clavija PACKET mientras se utiliza el modo
Valores disponibles: NOR/REV SSB.
Ajuste por defecto: NOR
104 SSB TX BPF
096 RTTY OUT LEVEL (NIVEL SALIDA Función: selecciona la banda de paso de audio del
RTTY) modulador DSP en el modo SSB.
Función: ajusta el nivel de salida de datos RTTY (AFSK) Valores disponibles: 100-3000/100-2900/200-2800/300-
en el puerto de salida (pin 5) de la clavija RTTY/PKT. 2700/400-2600/3000 WB
Valores disponibles: 0 ~ 100 Ajuste por defecto: 300 ~ 2700 (Hz)
Ajuste por defecto: 50
105 LSB RX CARRIER (PORTADORA
097 RTTY SHIFT (DERIVA RTTY) RX LSB)
Función: selecciona la deriva de frecuencia para Función: ajusta el punto de la portadora del receptor
funcionamiento RTTY (AFSK). para el modo LSB.
Valores disponibles: 170/200/425/850 Hz Valores disponibles: -200 Hz ~ 0 ~ +200 Hz (pasos 10
Ajuste por defecto: 170 Hz kHz)
Ajuste por defecto: 0
098 RTTY MARK FREQ (FREC.
MARCADO RTTY) 106 USB RX CARRIER (PORTADORA
Función: selecciona el tono de marcado para RX USB)
Función: ajusta el punto de la portadora del receptor
funcionamiento RTTY.
para el modo USB.
Valores disponibles: 1275/2125 Hz Valores disponibles: -200 Hz ~ 0 ~ +200 Hz (pasos 10
Ajuste por defecto: 2125 Hz kHz)
Ajuste por defecto: 0

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 119


Modo menú
Grupo RX DSP 114 6M CW SHAPE (FORMA CW 6M)
Función: selecciona las características de la banda de
107 APF WIDTH (ANCHO APF) paso del filtro DSP para el modo CW en la banda de 50
Función: selecciona el ancho de banda del filtro de pico MHz.
de audio Valores disponibles: SOFT / SHARP (SUAVE/AGUDO)
Valores disponibles: NARROW/MEDIUM/WIDE Ajuste por defecto: SOFT
(ESTRECHO/MEDIO/ANCHO) SOFT: de gran importancia en relación a la fase del
Ajuste por defecto: MEDIUM factor de filtro.
SHARP: de gran importancia en relación a la amplitud
108 CONTOUR LEVEL (NIVEL del factor de filtro.
CONTORNO)
Función: ajusta la ganancia del filtro de contorno. 115 6M CW SLOPE (PDTE. CW 6M)
Valores disponibles: -40 ~ 0 ~ 20 dB Función: selecciona el factor de forma del filtro DSP
Ajuste por defecto: -15 para el modo CW en la banda de 50 MHz.
Valores disponibles: STEEP / MEDIUM / GENTLE
109 CONTOUR WIDTH (ANCHO
(PRONUNCIADO/MEDIO/DISCRETO)
CONTORNO) Ajuste por defecto: MEDIUM
Función: ajusta el factor Q del filtro de contorno.
Valores disponibles: 1 ~ 11 116 HF PSK SHAPE (FORMA PSK HF)
Ajuste por defecto: 10 Función: selecciona las características de la banda de
paso del filtro DSP para el modo PSK en la banda HF.
110 DNR LEVEL (NIVEL DNR) Valores disponibles: SOFT / SHARP (SUAVE/AGUDO)
Función: ajusta la respuesta de la reducción digital de
Ajuste por defecto: SHARP
ruido.
SOFT: de gran importancia en relación a la fase del
Valores disponibles: 1 ~ 15
factor de filtro.
Ajuste por defecto: 3
SHARP: de gran importancia en relación a la amplitud
111 IF NOTCH WIDTH (ANCHO RECH. del factor de filtro.
IF) 117 HF PSK SLOPE (PDTE. PSK HF)
Función: selecciona el ancho de banda del filtro de
Función: selecciona el factor de forma del filtro DSP
rechazo (NOTCH) DSP.
para el modo PSK en la banda HF.
Valores disponibles: NARROW / WIDE (ESTRECHO/
Valores disponibles: STEEP / MEDIUM / GENTLE
ANCHO)
(PRONUNCIADO/MEDIO/DISCRETO)
Ajuste por defecto: WIDE
Ajuste por defecto: MEDIUM
112 HF CW SHAPE (FORMA CW HF) 118 HF FSK SHAPE (FORMA FSK HF)
Función: selecciona las características de la banda de
Función: selecciona las características de la banda de
paso del filtro DSP para el modo CW en la banda HF.
paso del filtro DSP para el modo FSK en la banda HF.
Valores disponibles: SOFT / SHARP (SUAVE/AGUDO)
Valores disponibles: SOFT / SHARP (SUAVE/AGUDO)
Ajuste por defecto: SOFT
Ajuste por defecto: SHARP
SOFT: de gran importancia en relación a la fase del
SOFT: de gran importancia en relación a la fase del
factor de filtro.
factor de filtro.
SHARP: de gran importancia en relación a la amplitud
SHARP: de gran importancia en relación a la amplitud
del factor de filtro.
del factor de filtro.
113 HF CW SLOPE (PDTE. CW HF) 119 HF FSK SLOPE (PDTE. FSK HF)
Función: selecciona el factor de forma del filtro DSP
Función: selecciona el factor de forma del filtro DSP
para el modo CW en la banda HF.
para el modo PSK en la banda HF.
Valores disponibles: STEEP / MEDIUM / GENTLE
Valores disponibles: STEEP / MEDIUM / GENTLE
(PRONUNCIADO/MEDIO/DISCRETO)
(PRONUNCIADO/MEDIO/DISCRETO)
Ajuste por defecto: MEDIUM
Ajuste por defecto: MEDIUM

Página 120 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Modo menú
120 HF SSB SHAPE (FORMA SSB HF)
Función: selecciona las características de la banda de
Grupo SCOPE (ALCANCE)
paso del filtro DSP para el modo SSB en la banda HF. 124 SCOPE MODE (MODO ALCANCE)
Valores disponibles: SOFT / SHARP (SUAVE/AGUDO) Función: selecciona el modo de funcionamiento del
Ajuste por defecto: SHARP monitor de alcance de banda (modo CENTER o modo
SOFT: de gran importancia en relación a la fase del FIX).
factor de filtro. Valores disponibles: CENTER / FIX (CENTRAL /
SHARP: de gran importancia en relación a la amplitud FIJO)
del factor de filtro. Ajuste por defecto: CENTER (CENTRAL)

121 HF SSB SLOPE (PDTE. SSB HF) 125 SCOPE SPEED (VELOC. ALCANCE)
Función: selecciona el factor de forma del filtro DSP Función: selecciona la velocidad de barrido del monitor
para el modo SSB en la banda HF. de alcance de banda.
Valores disponibles: STEEP / MEDIUM / GENTLE Valores disponibles: RÁPIDO/LENTO
(PRONUNCIADO/MEDIO/DISCRETO) Ajuste por defecto: RÁPIDO
Ajuste por defecto: MEDIUM 126 SCOPE AUTO TIME (TEMP. AUTO
122 6M SSB SHAPE (FORMA SSB 6M) ALCANCE)
Función: selecciona las características de la banda de Función: selecciona el ciclo de inicio de la característica
paso del filtro DSP para el modo SSB en la banda de 50 alcance auto.
MHz. Valores disponibles: DESCONECTADO / 3 / 5 / 10 / 30
Valores disponibles: SOFT / SHARP (SUAVE/AGUDO) / 60 s
Ajuste por defecto: SOFT Ajuste por defecto: OFF (DESCONECTADO)
SOFT: de gran importancia en relación a la fase del 127 START DIAL SPEED (VELOC. DIAL
factor de filtro. INICIO)
SHARP: de gran importancia en relación a la amplitud Función: selecciona la condición de inicio de la
del factor de filtro. característica alcance auto del dial.
Valores disponibles: 0,5/1/2/4/8/16 kHz/s
123 6M SSB SLOPE (PDTE. SSB 6M)
Función: selecciona el factor de forma del filtro DSP Ajuste por defecto: 8 kHz/s
para el modo SSB en la banda de 50 MHz. 1 2 8 C E N T E R S PA N F R E Q ( F R E C .
Valores disponibles: STEEP / MEDIUM / GENTLE INTERV. CENTRAL)
(PRONUNCIADO/MEDIO/DISCRETO) Función: selecciona el intervalo de frecuencia deseado
Ajuste por defecto: MEDIUM del alcance del espectro en modo CENTER
Valores disponibles: 20/50/100/200/500/1000 kHz
Ajuste por defecto: 100 kHz

129 FIX (FIJO) 1,8 MHz


Función: selecciona la frecuencia de inicio de escaneado
del alcance de espectro en modo FIX durante la
monitorización de la banda de radioaficionados de 160 m.
Valores disponibles: 1800 ~ 1999 kHz (en pasos de 1
kHz)
Ajuste por defecto: 1800 kHz

130 FIX (FIJO) 1,8 MHz SPAN (INTERV.)


Función: selecciona el intervalo de frecuencia deseado
del alcance de espectro en modo FIX durante la
monitorización de la banda de radioaficionados de 160
m.
Valores disponibles: 20/50/100/200/500/1000 kHz
Ajuste por defecto: 200 kHz

131 FIX (FIJO) 3,5 MHz


Función: selecciona la frecuencia de inicio de escaneado
del alcance de espectro en modo FIX durante la
monitorización de la banda de radioaficionados de 80 m.
Valores disponibles: 3500 ~ 3999 kHz (en pasos de 1
kHz)
Ajuste por defecto: 3500 kHz

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 121


Modo menú
132 FIX (FIJO) 3,5 MHz SPAN (INTERV.) 140 FIX (FIJO) 14 MHz SPAN (INTERV.)
Función: selecciona el intervalo de frecuencia deseado Función: selecciona el intervalo de frecuencia deseado
del alcance de espectro en modo FIX durante la del alcance de espectro en modo FIX durante la
monitorización de la banda de radioaficionados de 80 m. monitorización de la banda de radioaficionados de 20 m.
Valores disponibles: 20/50/100/200/500/1000 kHz Valores disponibles: 20/50/100/200/500/1000 kHz
Ajuste por defecto: 500 kHz Ajuste por defecto: 500 kHz
133 FIX (FIJO) 5,0 MHz 141 FIX (FIJO) 18 MHz
Función: selecciona la frecuencia de inicio de escaneado Función: selecciona la frecuencia de inicio de escaneado
del alcance de espectro en modo FIX durante la del alcance de espectro en modo FIX durante la
monitorización de la banda de radioaficionados de 60 m. monitorización de la banda de radioaficionados de 17 m.
Valores disponibles: 5250 ~ 5499 kHz (en pasos de 1 Valores disponibles: 18000 ~ 18199 kHz (en pasos de 1
kHz) kHz)
Ajuste por defecto: 5250 kHz Ajuste por defecto: 18068 kHz
134 FIX (FIJO) 5,0 MHz SPAN (INTERV.) 142 FIX (FIJO) 18 MHz SPAN (INTERV.)
Función: selecciona el intervalo de frecuencia deseado Función: selecciona el intervalo de frecuencia deseado
del alcance de espectro en modo FIX durante la del alcance de espectro en modo FIX durante la
monitorización de la banda de radioaficionados de 60 m. monitorización de la banda de radioaficionados de 17 m.
Valores disponibles: 20/50/100/200/500/1000 kHz Valores disponibles: 20/50/100/200/500/1000 kHz
Ajuste por defecto: 200 kHz Ajuste por defecto: 100 kHz
135 FIX (FIJO) 7,0 MHz 143 FIX (FIJO) 21 MHz
Función: selecciona la frecuencia de inicio de escaneado Función: selecciona la frecuencia de inicio de escaneado
del alcance de espectro en modo FIX durante la del alcance de espectro en modo FIX durante la
monitorización de la banda de radioaficionados de 40 m. monitorización de la banda de radioaficionados de 15 m.
Valores disponibles: 7000 ~ 7299 kHz (en pasos de 1 Valores disponibles: 21000 ~ 21449 kHz (en pasos de 1
kHz) kHz)
Ajuste por defecto: 7000 kHz Ajuste por defecto: 21000 kHz
136 FIX (FIJO) 7,0 MHz SPAN (INTERV.) 144 FIX (FIJO) 21 MHz SPAN (INTERV.)
Función: selecciona el intervalo de frecuencia deseado Función: selecciona el intervalo de frecuencia deseado
del alcance de espectro en modo FIX durante la del alcance de espectro en modo FIX durante la
monitorización de la banda de radioaficionados de 40 m. monitorización de la banda de radioaficionados de 15 m.
Valores disponibles: 20/50/100/200/500/1000 kHz Valores disponibles: 20/50/100/200/500/1000 kHz
Ajuste por defecto: 500 kHz Ajuste por defecto: 500 kHz
137 FIX (FIJO) 10 MHz 145 FIX (FIJO) 24 MHz
Función: selecciona la frecuencia de inicio de escaneado Función: selecciona la frecuencia de inicio de escaneado
del alcance de espectro en modo FIX durante la del alcance de espectro en modo FIX durante la
monitorización de la banda de radioaficionados de 30 m. monitorización de la banda de radioaficionados de 12 m.
Valores disponibles: 10100 ~ 10149 kHz (en pasos de 1 Valores disponibles: 24800 ~ 24989 kHz (en pasos de 1
kHz) kHz)
Ajuste por defecto: 10100 kHz Ajuste por defecto: 24890 kHz
138 FIX (FIJO) 10 MHz SPAN (INTERV.) 146 FIX (FIJO) 24 MHz SPAN (INTERV.)
Función: selecciona el intervalo de frecuencia deseado Función: selecciona el intervalo de frecuencia deseado
del alcance de espectro en modo FIX durante la del alcance de espectro en modo FIX durante la
monitorización de la banda de radioaficionados de 30 m. monitorización de la banda de radioaficionados de 12 m.
Valores disponibles: 20/50/100/200/500/1000 kHz Valores disponibles: 20/50/100/200/500/1000 kHz
Ajuste por defecto: 50 kHz Ajuste por defecto: 100 kHz
139 FIX (FIJO) 14 MHz 147 FIX (FIJO) 28 MHz
Función: selecciona la frecuencia de inicio de escaneado Función: selecciona la frecuencia de inicio de escaneado
del alcance de espectro en modo FIX durante la del alcance de espectro en modo FIX durante la
monitorización de la banda de radioaficionados de 20 m. monitorización de la banda de radioaficionados de 10 m.
Valores disponibles: 14000 ~ 14349 kHz (en pasos de 1 Valores disponibles: 28000 ~ 29699 kHz (en pasos de 1
kHz) kHz)
Ajuste por defecto: 14000 kHz Ajuste por defecto: 28000 kHz

Página 122 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Modo menú
148 FIX (FIJO) 28 MHz SPAN (INTERV.) 156 AM CH STEP (PASO CH AM)
Función: selecciona el intervalo de frecuencia deseado Función: selecciona los pasos de sintonización para las
del alcance de espectro en modo FIX durante la teclas [ARRIBA]/[ABAJO] del micrófono en el modo
monitorización de la banda de radioaficionados de 10 m. AM.
Valores disponibles: 20/50/100/200/500/1000 kHz Valores disponibles: 2,5/5/9/10/12,5 kHz
Ajuste por defecto: 1000 kHz Ajuste por defecto: 5 kHz
149 FIX (FIJO) 50 MHz 157 FM CH STEP (PASO CH FM)
Función: selecciona la frecuencia de inicio de escaneado Función: selecciona los pasos de sintonización para las
del alcance de espectro en modo FIX durante la teclas [ARRIBA]/[ABAJO] del micrófono en el modo
monitorización de la banda de radioaficionados de 6 m. FM.
Valores disponibles: 50000 ~ 53999 kHz (en pasos de 1 Valores disponibles: 5/6,25/10/12,5/20/25 kHz
kHz) Ajuste por defecto: 5 kHz
Ajuste por defecto: 50000 kHz
158 1MHz/100kHz SELECT (SELECC.)
150 FIX (FIJO) 50 MHz SPAN (INTERV.) Función: selecciona los pasos de sintonización para el
Función: selecciona el intervalo de frecuencia deseado mando [VFO-B/CLAR] cuando se pulsa el botón [MHz/
del alcance de espectro en modo FIX durante la uT].
monitorización de la banda de radioaficionados de 6 m. Valores disponibles: 1MHz/100kHz
Valores disponibles: 20/50/100/200/500/1000 kHz Configuración por defecto: 1MHz
Ajuste por defecto: 1000 kHz
Grupo TX AUDIO
Grupo TUNING (SINTONIZACIÓN)
159 PRMTRC EQ1 FREQ (PRMTRC EC1
151 CW DIAL STEP (PASO DIAL CW) FREC)
Función: ajuste de la velocidad de sintonización Función: selecciona la frecuencia central del rango
del mando sintonizador principal del dial y del inferior para el ecualizador paramétrico de micrófono.
mando[VFO-B/CLAR] en el modo CW. Valores disponibles: 100 ~ 700 Hz (100 Hz/paso)
Valores disponibles: 1/5/10 Hz Ajuste por defecto: 200
Ajuste por defecto: 10 Hz Se puede ajustar la ganancia del ecualizador y el factor
Q en esta frecuencia de audio seleccionada a través de
1 5 2 D ATA D I A L S T E P ( PA S O D I A L los elementos de menú “160 PRMTRC EQ1 LEVEL ” y
DATOS) “”
Función: ajuste de la velocidad de sintonización del
mando sintonizador principal del dial y del mando 160 PRMTRC EQ1 LEVEL (NIVEL EC1
[VFO-B/CLAR] en el modo DATA. PRMTRC)
Valores disponibles: 1/5/10 Hz Función: ajusta la ganancia del ecualizador del rango
Ajuste por defecto: 10 Hz inferior para el ecualizador paramétrico de micrófono.
Valores disponibles: -20 ~ 0 ~ +10
153 AM/FM DIAL STEP (PASO DIAL AM/ Ajuste por defecto: 0
FM)
Función: ajuste de la velocidad de sintonización del 161 PRMTRC EQ1 BWTH (ANCH.
mando sintonizador principal del dial y del mando BANDA EC1 PRMTRC)
[VFO-B/CLAR] en el modo AM y FM. Función: ajusta el factor Q del rango inferior para el
Valores disponibles: 10/100 Hz ecualizador paramétrico de micrófono.
Ajuste por defecto: 100 Hz Valores disponibles: 1 ~ 10
Ajuste por defecto: 1
1 5 4 R T T Y D I A L S T E P ( PA S O D I A L
RTTY) 162 PRMTRC EQ2 FREQ (PRMTRC EC2
Función: ajuste de la velocidad de sintonización del FREC)
mando sintonizador principal del dial y del mando Función: selecciona la frecuencia central del rango
[VFO-B/CLAR] en el modo RTTY. medio para el ecualizador paramétrico de micrófono.
Valores disponibles: 1/5/10 Hz Valores disponibles: 700 ~ 1500 Hz (100 Hz/paso)
Ajuste por defecto: 5 Hz Ajuste por defecto: 800
Se puede ajustar la ganancia del ecualizador y el factor
155 SSB DIAL STEP (PASO DIAL SSB) Q en esta frecuencia de audio seleccionada a través de
Función: ajuste de la velocidad de sintonización del
los elementos de menú “163 PRMTRC EQ2 LEVEL”
mando sintonizador principal del dial y del mando
y “164 PRMTRC EQ2 BWTH”
[VFO-B/CLAR] en el modo SSB.
Valores disponibles: 1/5/10 Hz 163 PRMTRC EQ2 LEVEL (NIVEL EC2
Ajuste por defecto: 10 Hz PRMTRC)
Función: ajusta la ganancia del ecualizador del rango
medio para el ecualizador paramétrico de micrófono.
Valores disponibles: -20 ~ 0 ~ +10
Ajuste por defecto: 0

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 123


Modo menú
164 PRMTRC EQ2 BWTH (ANCH. 171 P-PRMTRC EQ2 FREQ (P-PRMTRC
BANDA EC2 PRMTRC) EC2 FREC)
Función: ajusta la ganancia del ecualizador del rango Función: selecciona la frecuencia central del rango
medio para el ecualizador paramétrico de micrófono. medio para el ecualizador paramétrico de micrófono
Valores disponibles: 1 ~ 10 cuando el procesador de voz está activado.
Ajuste por defecto: 1 Valores disponibles: 700 ~ 1500 Hz (100 Hz/paso)
Ajuste por defecto: 800
165 PRMTRC EQ3 FREQ (PRMTRC EC3 Se puede ajustar la ganancia del ecualizador y el factor
FREC) Q en esta frecuencia de audio seleccionada a través de
Función: selecciona la frecuencia central del rango alto
los elementos de menú “172 PRMTRC EQ2 LEVEL”
para el ecualizador paramétrico de micrófono.
y “173 PRMTRC EQ2 BWTH”.
Valores disponibles: 1500 ~ 3200 Hz (100 Hz/paso)
Ajuste por defecto: 2100 172 P-PRMTRC EQ2 LEVEL (NIVEL EC2
Se puede ajustar la ganancia del ecualizador y el factor P-PRMTRC)
Q en esta frecuencia de audio seleccionada a través de Función: ajusta la ganancia del ecualizador del rango
los elementos de menú “166 PRMTRC EQ3 LEVEL” medio para el ecualizador paramétrico de micrófono.
y “167 PRMTRC EQ3 BWTH”. Valores disponibles: -20 ~ 0 ~ +10
Ajuste por defecto: 0
166 PRMTRC EQ3 LEVEL (NIVEL EC3
PRMTRC) 173 P-PRMTRC EQ2 BWTH (ANCH.
Función: ajusta la ganancia del ecualizador del rango BANDA EC2 P-PRMTRC)
alto para el ecualizador paramétrico de micrófono. Función: ajusta el factor Q del rango medio para el
Valores disponibles: -20 ~ 0 ~ +10 ecualizador paramétrico de micrófono.
Ajuste por defecto: +5 Valores disponibles: 1 ~ 10
Ajuste por defecto: 1
167 PRMTRC EQ3 BWTH (ANCH.
BANDA EC3 PRMTRC) 174 P-PRMTRC EQ3 FREQ (P-PRMTRC
Función: ajusta el factor Q del rango alto para el EC3 FREC)
ecualizador paramétrico de micrófono. Función: selecciona la frecuencia central del rango
Valores disponibles: 1 ~ 10 superior para el ecualizador paramétrico de micrófono
Ajuste por defecto: 10 cuando el procesador de voz está activado.
Valores disponibles: 1500 ~ 3200 Hz (100 Hz/paso)
168 P-PRMTRC EQ1 FREQ (P-PRMTRC Ajuste por defecto: 2100
EC1 FREC) Se puede ajustar la ganancia del ecualizador y el factor
Función: selecciona la frecuencia central del rango
Q en esta frecuencia de audio seleccionada a través de
inferior para el ecualizador paramétrico de micrófono
los elementos de menú “175 PRMTRC EQ3 LEVEL”
cuando el procesador de voz está activado.
y “176 PRMTRC EQ3 BWTH”.
Valores disponibles: 100 ~ 700 Hz (100 Hz/paso)
Ajuste por defecto: 200 175 P-PRMTRC EQ3 LEVEL (NIVEL EC3
Se puede ajustar la ganancia del ecualizador y el factor P-PRMTRC)
Q en esta frecuencia de audio seleccionada a través de Función: ajusta la ganancia del ecualizador del rango
los elementos de menú “169 PRMTRC EQ1 LEVEL” inferior para el ecualizador paramétrico de micrófono.
y “170 PRMTRC EQ1 BWTH”. Valores disponibles: -20 ~ 0 ~ +10
Ajuste por defecto: +5
169 P-PRMTRC EQ1 LEVEL (NIVEL EC1
P-PRMTRC) 176 P-PRMTRC EQ3 BWTH (ANCH.
Función: ajusta la ganancia del ecualizador del rango BANDA EC3 P-PRMTRC)
inferior para el ecualizador paramétrico de micrófono. Función: ajusta el factor Q del rango inferior para el
Valores disponibles: -20 ~ 0 ~ +10 ecualizador paramétrico de micrófono.
Ajuste por defecto: -3 Valores disponibles: 1 ~ 10
Ajuste por defecto: 1
170 P-PRMTRC EQ1 BWTH (ANCH.
BANDA EC1 P-PRMTRC)
Función: ajusta el factor Q del rango inferior para el
ecualizador paramétrico de micrófono.
Valores disponibles: 1 ~ 10
Ajuste por defecto: 2

Página 124 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Modo menú
Grupo TX GNRL 184 EMERGENCY FREQ TX (FREC.
EMERG. TX)
177 TX MAX POWER (POT. MÁX. TX) Función: activa el funcionamiento Tx/Rx para el canal
Función: ajusta el nivel de salida del transmisor. de emergencia de Alaska, 5167,5 kHz.
Valores disponibles: 5 ~ 100 Va l o r e s d i s p o n i b l e s : E N A B L E / D I S A B L E
Ajuste por defecto: 100 (HABILITACIÓN/INHABILITACIÓN)
Ajuste por defecto: DISABLE
178 EXT AMP TUNING PWR (POT. SINT.
Cuando este elemento de menú se ajusta a “ENABLE”,
AMP EXT)
Función: selecciona un límite máximo de potencia se habilitará la frecuencia puntual de 5167,5 kHz. El
de salida para el control del circuito de entrada de un canal de emergencia de Alaska se encontrará entre los
amplificador lineal externo RF durante la sintonización canales de memoria “P-1” y “01 (o 1-01)”.
(mientras se utiliza la función de control remoto del Importante: el empleo de esta frecuencia queda
amplificador lineal RF). restringido a estaciones que trabajen
Valores disponibles: 10/20/50/100 en o cerca de Alaska, y únicamente
Ajuste por defecto: 100 a efectos de emergencia (nunca
para funcionamiento de rutina). Ver
179 TUNER SELECT (SELECC. § 97.401(c) de las disposiciones FCC
SINTONIZ.) para más detalles.
Función: habilita/inhabilita el sintonizador de antena
opcional FC-40.
Valores disponibles: INTERNAL/EXTERNAL Grupo AF SCOPE (ALCANCE AF)
(INTERNA/EXTERNA)
Ajuste por defecto: INTERNAL 1 8 5 F F T D I S P L AY M O D E ( M O D O
INTERNAL: el botón [TUNE] activará el sintonizador VISUALIZ. FFT)
de antena interno. Función: selecciona el modo de funcionamiento del
EXTERNAL: el botón [TUNE] activará el sintonizador monitor de alcance de audio.
de antena opcional FC-40. Valores disponibles: SPECTRUM/WATER FALL
(ESPECTRO/CASCADA)
180 VOX SELECT (SELECC. VOX) Ajuste por defecto: SPECTRUM
Función: selecciona la fuente de entrada de audio para el
SPECTRUM: el monitor de alcance de audio muestra
disparo TX durante el funcionamiento VOX.
la señal de audio en la pantalla de
Valores disponibles: MIC/DATA (MIC./DATOS)
espectro.
Ajuste por defecto: MIC
WATER FALL: el monitor de alcance de audio muestra
MIC: la función VOX será activada mediante entrada
la señal de audio en la pantalla de
de audio de micrófono.
cascada.
DATA: la función VOX será activada mediante el puerto
de entrada de datos de audio (pin 1) de la clavija 186 FFT ATT
RTTY/PKT. Función: selecciona el nivel de atenuación del monitor
de alcance de audio.
181 VOX GAIN (GANANC. VOX) Valores disponibles: 0/10/20 dB
Función: ajusta la ganancia "VOX" para los modos SSB/
Ajuste por defecto: 10 dB
AM/FM.
Valores disponibles: 0 ~ 100
Ajuste por defecto: 50 DEC CW
182 VOX DELEY (RETARDO VOX)
Función: ajusta el tiempo de retardo "VOX" 187 CW DECODE BW
(recuperación del receptor) para los modos SSB/AM/ Función: selecciona el ancho de banda de característica
FM. AFC
Valores disponibles: 30 ~ 3000 msec (10 ms/paso) Valores disponibles: 25/50/100/250 Hz
Ajuste por defecto: 500 ms Ajuste por defecto: 100 Hz

183 ANTI VOX GAIN (GANANCIA ANTI


VOX)
Función: ajusta la ganancia de disparo Anti-VOX, que
corresponde al nivel de realimentación AF negativa
de audio del receptor al micrófono, para impedir que
el audio del receptor active el transmisor (a través del
micrófono) durante el funcionamiento VOX.
Valores disponibles: 0 ~ 100
Ajuste por defecto: 50

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 125


Modo menú
Grupo E/D RTTY Grupo E/D PSK
188 RX USOS 194 PSK MODE (MODO PSK)
Función: habilita/inhabilita la característica RX USOS Función: selección del modo de funcionamiento para el
Va l o r e s d i s p o n i b l e s : E N A B L E / D I S A B L E modo PSK.
(HABILITACIÓN/INHABILITACIÓN) Valores disponibles: BPSK/QPSK
Ajuste por defecto: ENABLE Ajuste por defecto: BPSK

189 TX USOS 195 DECODE AFC RANGE (DECOD.


Función: habilita/inhabilita la característica TX USOS RANGO AFC)
Va l o r e s d i s p o n i b l e s : E N A B L E / D I S A B L E Función: selección del rango de funcionamiento (o
(HABILITACIÓN/INHABILITACIÓN) ancho de banda) de la característica AFC.
Ajuste por defecto: ENABLE Valores disponibles: 8/15/30
Ajuste por defecto: 15
190 RX NEW LINE CODE (NUEVO CÓD.
LÍNEA RX) 196 QPSK POLARITY REV (POLAR. INV.
Función: seleccionar el código de comando utilizado QPSK)
para la función de tecla Intro durante la recepción RTTY. Función: selección de desplazamiento de fase normal o
Valores disponibles: CR, LF, CR+LF / CR+LF inverso para el modo QPKS.
Ajuste por defecto: CR, LF, CR+LF Valores disponibles: RX-N, TX-N / RX-R, TX-N /
RX-N, TX-R / RX-R, TX-R
191 TX AUTO CR+LF
Ajuste por defecto: RX-N, TX-N
Función: habilita/inhabilita el envío del código para la
función de tecla Intro (CR+LF) durante la transmisión
en RTTY.
Va l o r e s d i s p o n i b l e s : E N A B L E / D I S A B L E
(HABILITACIÓN/INHABILITACIÓN)
Ajuste por defecto: ENABLE

1 9 2 T X D I D D L E (T R A N S . R T T Y EN
ESTADO INACTIVO)
Función: selecciona el código de transmisión cuando no
hay ningún carácter a transmitir.
Valores disponibles: OFF/BLANK/LTRS
Ajuste por defecto: BLANK

193 BAUDOT CODE (CÓDIGO BAUDOT)


Función: selección del código Baudot utilizado para el
modo RTTY
Va l o r e s d i s p o n i b l e s : C C I T T / U S ( C O M I T É
CONSULTIVO INTERNACIONAL DE TELEGRAFÍA
Y TELEFONÍA / EE. UU.)
Ajuste por defecto: EE. UU.

Página 126 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Instalación de accesorios opcionales
Unidad FFT (FFT-1)
1. Desconectar (“OFF”) el interruptor del FTDX1200
[POWER] , y desconectar la fuente de alimentación
CC externa.
2. Desconectar todos los cables del FTDX1200.
3. En relación a la Figura 1, extraer los 18 tornillos que
fijan la caja inferior, y luego extraer la misma.
4. Véase la Figura 2 para la ubicación de montaje del
FFT-1.
5. Colocar el FFT-1 (lado de componentes hacia
arriba), y asegurar las esquinas del FFT-1 con los 4
tornillos.
6. En relación a la Figura 3, conectar los cables
correspondientes a los conectores de 4 terminales y
de 14 terminales del FFT-1 respectivamente.
7. Volver a colocar la caja inferior y sus 18 tornillos.
8. Conectar la antena y la fuente de suministro CC al
FTDX1200.
Figura 1

FFT-1
Ubicación de montaje

Figura 2

Conector (4 terminales)

Conector (14 terminales)

Figura 3

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 127


Instalación de accesorios opcionales
Unidad de memoria de voz (DVS-6)
1. Desconectar (“OFF”) el interruptor del FTDX1200
[POWER] , y desconectar la fuente de alimentación
CC externa.
2. Desconectar todos los cables del FTDX1200.
3. En relación a la Figura 1, extraer los 18 tornillos que
fijan la caja inferior, y luego extraer la misma.
4. Véase la Figura 2 para la ubicación de montaje del
DVS-6.
5. Empujar el DVS-6 (lado de componentes arriba)
sobre los terminales correspondientes a su ubicación
de montaje asignada en el transceptor. Presionar
suavemente la placa hasta que se asiente firmemente
sobre sus conectores.
6. Volver a colocar la caja inferior y sus 18 tornillos.
7. Conectar la antena y la fuente de suministro CC al
FTDX1200.

Figura 1
Conector (5 Conector (6 terminales)
terminales)

Conector (5 terminales)

Conector (6 terminales)

Figura 2

Página 128 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Instalación de accesorios opcionales
Kit de microsintonización RF
El kit de microsintonización RF proporciona una selectividad RF ultra-precisa para la etapa inicial del transceptor. Se
consigue un circuito sintonizado con una Q muy elevada gracias al diseño de banda estrecha. Hay disponibles tres kits
de microsintonización RF: El MTU-160 cubre la banda de 1,8 MHz. El MTU-80/40 cubre las bandas de 3,5 y 7 MHz.
El MTU-30/20 cubre las bandas de 10,1 y 14 MHz.
El ancho de banda estrecho es especialmente útil en las bandas bajas, donde se reciben muchas señales de alta intensidad
mediante propagación NVIS (señales de incidencia casi vertical) con un ancho de banda estrecho. La protección añadida
para las etapas RF del receptor es especialmente útil para evitar IMD y bloqueos.

Instalación Interconexiones al FT DX 1200


Montar la unidad de microsintonización RF siguiendo Conectar cada cable (suministrados con el kit
el "manual de instalación del kit de microsintonización de microsintonización RF) entre la unidad de
RF" suministrado con el kit de microsintonización RF. microsintonización RF y el Transceptor FTDX1200 .

ANT (ANTENA) CC IN
(ENTRADA)
Recomendación
r Los cables de conexión RF están
codificados por color (negro y
gris) para ayudar en la conexión
adecuada de las clavijas RF IN y
RF OUT. (Ver ilustración)
r Una conexión errónea no dañará
el kit de microsintonización RF.
Sin embargo, puede producirse un
RF IN (ENTRADA RF)

RF OUT (SALIDA RF)

funcionamiento incorrecto.
micro-SINTONIZACIÓN A

micro-SINTONIZACIÓN
Micro-SINTONIZACIÓN
r Conectar el cable(s) codificado por
colores entre las clavijas CNTL
DE
GND

Cable RF (Suministrado con el kit RF de OUT y CNTL IN (ver ilustración).


microSINTONIZACIÓN)
Confirmar todas las conexiones
Cable CNTL (Suministrado con el kit
RF de microSINTONIZACIÓN) antes de conectar eltransceptor.
Cable RF (suministrado con el kit RF de microsintonización) r Si el FTDX1200 no funciona y la
pantalla de frecuencia parpadea
algunas veces, confirmar y corregir
Conexión individual
las conexiones “CNTL IN” y
“CNTL OUT” de la unidad de
ANT CC IN
(ANTENA) (ENTRADA) microsintonización RF.
r El orden de conexión múltiple de
unidades de microsintonización RF
no es importante.
I N
(ENTRADA RF)
(ENTRADA RF)

R F O U T

R F O U T
(SALIDA RF)
micro-SINTONIZACIÓN A

(SALIDA RF)
(SALIDA RF)

micro-SINTONIZACIÓN Micro-SINTONIZACIÓN
RF OUT

DE
RF IN

R F
GND

RF IN (ENTRADA RF)

Cable RF* Cable RF* Cable RF*

Cable CNTL* Cable CNTL* Cable CNTL*

Cable RF*
*: Suministrado con el kit RF de microSINTONIZACIÓN

Multi-conexión

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 129


Instalación de accesorios opcionales
Sintonizador de antena automático externo FC-40 (para antena
alámbrica)
El FC-40 utiliza la circuitería de control incorporada en el transceptor, que permite al operador controlar y monitorizar
el funcionamiento automático del FC-40, que se monta cerca del punto de alimentación de la antena. El FC-40 utiliza
componentes estables térmicamente, especialmente seleccionados, y se encuentra alojado en una carcasa a prueba de
agua para resistir con una alta fiabilidad condiciones atmosféricas severas.
La cuidadosa combinación en la elección de componentes de conmutación de estado sólido y relés de alta velocidad
permiten al FC-40 adaptarse a una amplia variedad de antenas hasta 2:1 SWR para cualquier banda de frecuencias de
radioaficionado (de 160 hasta 6 metros), típicamente en menos de ocho segundos. La potencia de transmisión requerida
para la adaptación puede ser tan baja como 4 - 60 Watios, y los ajustes de adaptación se almacenan automáticamente en
memoria para una llamada instantánea cuando el mismo rango de frecuencia se seleccione posteriormente.
Consultar el manual de funcionamiento del FC-40 para la información detallada.

Interconexiones al FTDX1200
Después de montar el FC-40, conectar los cables
del FC-40 a las clavijas ANT y TUNER en el panel
posterior del Transceptor FTDX1200.

Terminal de antena
ANT (ANTENA)
Cable de antena (5 m)

GND

Instalar el núcleo de
ferrita suministrado
tan cerca del conector
como sea posible. Cable de control (5 m)

Envolver los extremos de la


caperuza impermeable con la
cinta aislante suministrada para
la protección ante la entrada de
humedad.
Nota
Cuando se conecta el FC-40 al FTDX1200, TX
GND (terminal 2) de la clavija SINTONIZADOR
(TUNER) y el terminal LINEAL (terminal 2) son
circuitos comunes.
Por tanto, la tensión máxima en TX GND (terminal
2) de la clavija LINEAL no debe superar +5 V.

Página 130 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Instalación de accesorios opcionales
Sintonizador de antena automático externo FC-40 (para antena alámbrica)
Configuración del FTDX1200
El sintonizador de antena automático FC-40 proporciona la sintonización automática de una línea coaxial para que
presente una impedancia nominal de 50 ohmios a la clavija ANT del FTDX1200.
Antes de empezar a trabajar con el equipo, se debe informar al microprocesador del FTDX1200 que se está
utilizando el FC-40. Esto se realiza utilizando el modo menú:
Botón [MENU]
Botón [TUNE] (MENÚ)
1. Pulsar el botón [MENU ] para activar el modo de (SINTONIZACIÓN) Botón [SELECT]

menú.
2. Girar el mando[VFO-B/CLAR] (o pulsar el botón
p/q) para seleccionar el elemento de menú “179
TUNER SELECT”.
3. Pulsar el botón [SELECT] y luego girar el mando
[ VFO-B/CLAR ] (o pulsar el botón p /q ) para
seleccionar “EXTERNAL”.
4. Pulsar el botón [SELECT]. Botón [p/q] Mando [VFO-B/CLAR]

5. Pulsar el botón [ MENU ] para guardar el nuevo


ajuste y salir al modo de funcionamiento normal.
Nota:
Funcionamiento r Asegurarse de conectar una buena puesta a tierra al
1. Pulsar el botón [TUNE] brevemente para activar el terminal GND del FC-40.
sintonizador de antena automático. r a s e ñ a l p o r t a d o r a e s t á t r a n s m i t i é n d o s e
L
2. Aparecerá el icono “TUNER” en la pantalla TFT. continuamente mientras la sintonización está
3. Pulsar y mantener así durante un segundo el botón en curso. Supervise la frecuencia de trabajo
[TUNE] para empezar la sintonización automática. (funcionamiento) antes de iniciar el proceso de
Quedará activado el transmisor, y el icono “TUNER” sintonización. Asegúrese de que no interferirá con
parpadeará mientras la sintonización esté en curso. terceros que puedan ya estar usando la frecuencia.
4. La sintonización se detendrá automáticamente r Es normal escuchar el sonido de los relés mientras la
cuando se alcance un bajo SWR. Puede pulsar y sintonización está en curso.
mantener en esa posición el botón [TUNE] durante
r Si el FC-40 no puede ajustar la impedancia en un
un segundo mientras se realiza la sintonización, para
factor mejor que 2:1, y el icono “TUNER” parpadea,
cancelar la sintonización automática.
el microprocesador no retendrá los datos de
5. Para desactivar el sintonizador de antena automático,
sintonización para esa frecuencia, dado que el FC-
pulsar brevemente el botón [TUNE] de nuevo.
40 entenderá que desea ajustar o reparar su sistema
de antena para corregir el alto nivel de SWR.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 131


Instalación de accesorios opcionales
Unidad de interfaz USB SCU-17
Puede utilizarse software de ordenador comercial o libre para su uso en las comunicaciones de sistemas RTTY, DATA
(PSK) y CAT (Computer Aided Transceiver, Transceptor Asistido por Ordenador). Ver la ilustración inferior en relación
a la conexión con su ordenador.
Nota:
r Consultar el SCU-17 manual en cuanto a los detalles de las especificaciones.

Ajuste para funcionamiento RRTY, DATA (PSK)

FTDX1200

SCU-17 Puerto USB

Cable de conexión (suministrado con SCU-17)


(MDIN6P-MDIN6P)

Cable USB (suministrado con SCU-17)


(Tipo "A" macho a Tipo "B" hembra)

Ajuste para funcionamiento CAT

FTDX1200

SCU-17 Puerto
USB

Cable RS-232C
(Suministrado con Cable USB (suministrado con SCU-17)
SCU-17) (Tipo "A" macho a Tipo "B" hembra)

Página 132 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Instalación de accesorios opcionales
Unidad de interfaz USB SCU-17
Cómo confirmar la instalación y el número del puerto COM
Con el SCU-17 y el ordenador conectados, confirmar si el controlador COM virtual se ha instalado correctamente.
El siguiente ejemplo es para Windows® 7.
1. Hacer clic en el botón “Start” de Windows® → Clic con el botón derecho “Computer” → Clic en “Properties (R)”.
2. Hacer clic en “Device Manager” en la ventana que aparece.
3. En la pantalla del gestor de dispositivos, hacer doble clic en “Port (COM & LPT)”.
El SCU-17 proporciona dos puertos COM virtuales: un puerto COM mejorado y un puerto COM estándar. Estos
puertos ofrecen las siguientes funciones.
r Comunicaciones CAT Puerto COM mejorado
r Control PTT (RTS) Puerto COM estándar
r Control FSK (DTR) Puerto COM estándar
Seleccione los números de puerto COM confirmados utilizando el procedimiento anterior cuando se ejecute la
configuración del puerto por software.
Cuando se trabaje con RTTY, ajuste la tarjeta de sonido (entrada) a “USB Audio CODEC”.
Cuando se trabaje con los modos DATA, PSK o AFSK, ajuste la tarjeta de sonido (entrada y salida) a “USB Audio
CODEC”.
Precaucion:
r Si se visualiza un “!” o “X” para el puerto en el gestor de dispositivos, desinstalar y reinstalar el controlador COM
virtual.
r Si se conecta y pone en marcha un SCU-17 con un número de serie diferente, se asignarán al mismo números de
puerto COM diferentes, siendo posible realizar configuraciones de puerto COM individuales para un SCU-17
adicional.
r Cuando se utilice el cable USB para control TX, el transceptor podrá pasar al modo de transmisión cuando arranque
el ordenador.
r Cierre siempre la aplicación del ordenador antes de desconectar el cable USB.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 133


Especificaciones
Generalidades
Rango de frecuencia Rx: 30 kHz - 56 MHz (en funcionamiento)
1,8 MHz - 54 MHz (especificación de rendimiento, sólo bandas
de radioaficionado)
Rangos de frecuencia Tx: 1,8 MHz - 54 MHz (sólo bandas de radioaficionado)
Estabilidad de la frecuencia: ±0,5 ppm (tras 1 minuto @+14 °F a +140 °F [–10 °C a +60 °C])
Rango de temperaturas de funcionamiento: +14 °F a +122 °F (–10 °C a +50 °C)
Modos de emisión: A1A (CW), A3E (AM), J3E (LSB, USB), F3E (FM),
F1B (RTTY), G1B (PSK31)
Pasos de frecuencia: 1/5/10 Hz (SSB, CW, & AM), 100 Hz (FM)
Impedancia de la antena: 50 Ohmios, no equilibrada
16,7 - 150 Ohmios, no equilibrada (1,8 MHz - 29,7 MHz)
25 - 100 Ohmios, no equilibrada (50 MHz - 54 MHz)
(Sintonizador CONECTADO, 1,8 MHz - 50 MHz bandas de
radioaficionado, sólo TX)
Consumo de potencia (Aprox.): Rx (sin señal) 1,8 A
Rx (señal presente) 2,1 A
Tx (100 W) 23 A
Tensión de alimentación: CC 13,8 V ± 10% (negativo a tierra)
Dimensiones (altoxanchoxhondo): 14,4” x 4,5” x 12,3” (365 x 115 x 312 mm)
Peso (Aprox.): 20,9 libras (9,5 kg)

Transmisor
Potencia de salida: 5 - 100 watios (2,5 - 25 watios portadora AM)
Clases de modulación: J3E (SSB): equilibrada,
A3E (AM): Bajo nivel (etapa primaria),
F3E (FM): reactancia variable
Desviación FM máxima: ±5,0 kHz/±2,5 kHz
Radiación armónica: Superior a –50 dB (por debajo de 30 MHz)
Superior a –63 dB (por encima de 30 MHz)
Supresión de portadora SSB: Al menos 60 dB por debajo de la salida de pico
Supresión de banda lateral no deseada: Al menos 60 dB por debajo de la salida de pico
IMD de 3er orden: –31 dB @14 MHz 100 watios PEP
Ancho de banda: 3 kHz (LSB/USB), 500 Hz (CW), 6 kHz (AM), 16 kHz (FM)
Respuesta de Audio (SSB): No más de –6 dB desde 300 a 2700 Hz
Impedancia del micrófono: 600 Ohmios (200 a 10 kOhmios)
Receptor

Página 134 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Especificaciones
Tipo de circuito: Superheterodino de triple conversión
Frecuencias intermedias: 40,455 MHz
455 kHz
30 kHz (SSB, CW, RTTY, PSK31, PACKET)
24 kHz (AM, FM, PACKET-FM)
Sensibilidad: SSB/CW (BW: 2,4 kHz, 10 dB S+N/N)
0,16 µV (1,8 - 30 MHz) (RF AMP 2 “ON”)
0,125 µV (50 - 54 MHz) (RF AMP 2 “ON”)
AM (BW: 6 kHz, 10 dB S+N/N, 30 % modulación @400 Hz)
2 µV (0,5 - 1,8 MHz) (RF AMP 2 “ON”)
2 µV (1,8 - 30 MHz) (RF AMP 2 “ON”)
1 µV (50 - 54 MHz) (RF AMP 2 “ON”)
FM (BW: 15 kHz, 12 dB SINAD)
0,5 µV (28 - 30 MHz) (RF AMP 2 “ON”)
0,35 µV (50 - 54 MHz) (RF AMP 2 “ON”)
No existe especificación para los rangos de frecuencias no listados.
Selectividad (ANCHO: Centro): Modo –6 dB –60 dB
CW/RTTY/PSK31 0,5 kHz o superior 750 Hz o inferior
SSB 2,4 kHz o superior 3,6 kHz o inferior
AM 6 kHz o superior 15 kHz o inferior
FM 12 kHz o superior 30 kHz o inferior
Rechazo de imagen: 70 dB o superior (1,8 MHz - 28 MHz bandas de radioaficionado)
60 dB o superior (50 MHz banda radioaficionado)
Salida máxima de audio: 2,5 W para 4 Ohmios con 10% THD
Impedancia de salida de audio: 4 a 8 Ohmios (4 Ohmios: nominal)
Radiación conducida: Inferior a 4 nW

Las especificaciones están sujetas a cambios, por el interés de las mejoras técnicas, sin previo aviso u obligación, y
sólo están garantizadas para las bandas de radioaficionado.

FT DX 1200 - Manual de funcionamiento Página 135


Nota

Página 136 FT DX 1200 - Manual de funcionamiento


Declaración de conformidad
Nosotros, Yaesu UK Ltd. declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el siguiente equipo
satisface los requisitos básicos de la Directiva 1999/5/CE y de la Directiva 2011/65/UE.

Tipo de equipo: Transceptor HF


Marca comercial: YAESU
Número de modelo: FTDX1200
Fabricante: YAESU MUSEN Co., Ltd.
Dirección del fabricante: Tennozu Parkside Building, 2-5-8 Higashi-Shinagawa,
Shinagawa-ku, Tokio, 140-0002 Japón

Normas aplicables:
Este equipo ha sido verificado y satisface los requisitos básicos de la directiva, según se incluye
en las siguientes normas.

Estándar de radio: EN 301 783-2 V1.2.1



Estándar CEM: EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-15 V1.2.1
Estándar de seguridad: EN 60065-1:2002+A12:2011

Estándar RoHS2: EN 50581 :2012

La documentación técnica, tal como se exige en base a los procedimientos de evaluación de con-
formidad, se mantiene en la siguiente dirección:

Empresa: Yaesu UK Ltd.


Dirección: Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close, Winchester
Hampshire, SO23 0LB, Reino Unido

Eliminación de sus equipos eléctricos y electrónicos


Los productos con el símbolo (contenedor tachado) no pueden eliminarse como basura doméstica.
Los equipos eléctricos y electrónicos deben reciclarse en una instalación capaz de manejar estos
elementos y los subproductos de su eliminación.
En los países de la UE, contacte con su proveedor local del equipo o con el centro de servicio para
información sobre los sistemas de recogida de residuos en su país.

Atención en caso de uso


Este transceptor trabaja en frecuencias generalmente no permitidas. ListD GHO iUHD SUDFWLFDEOH
Para el empleo real, el usuario debe poseer una licencia de radioaficio- AT BE BG CY CZ DE
DK ES EE FI FR GB
nado. GR HR HU IE IT LT
LU LV MT NL PL PT
Solo se permite el empleo en las bandas de frecuencia determinadas para RO SK SI SE CH IS
los radioaficionados. LI NO – – – –
Copyright 2013
YAESU MUSEN CO., LTD.
Reservados todos los derechos
Ninguna parte de este manual
podrá ser reproducida
sin el permiso de
YAESU MUSEN CO., LTD.
Impreso en Japón 1308J-0S E H 0 5 8 H 3 0 0

También podría gustarte