Guia Hd1500

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 147

Servicios a la Industria Minera

2017
CURSO DE
CAMION HD1500-7
DA
BIENVENIDOS

Alejandro Nolasco Facundo


Tel: 945428040 anolasco@sanmartínperu.pe
Instructor General de E.E
IMPORTANCIA DE LA CAPACITACIÓN

PARA LA EMPRESA
 Los camiones podrán ser operadas de manera correcta y productiva
 Prevenir y prolongar la vida útil de la máquina.
 Contar con operadores competitivos y supervisores de su propio
equipo.

PARA EL OPERADOR
 Estar actualizado de los nuevos sistemas que tienen el equipo
 El operador será mas profesional conociendo y operando el equipo
con seguridad y productividad.
 Mejores oportunidades de trabajo para el bienestar de el y su
familia.
INTRODUCCION

NORMAS GENERALES

 Puntualidad
 Celulares en modo vibrador.
 Mantener el Orden y la limpieza
 Participación Constructiva
 Respeto a la opinión de los
compañeros
OBJETIVOS

Al término del curso los participantes estarán en la capacidad de:

 Dar cumplimiento de los procedimientos y normas de seguridad y


medioambiente establecidas por la empresa
 Identificar los componentes principales del equipo.
 Identificar los indicadores luminosos y la aplicación de los interruptores en
la cabina del operador.
 Demostrar la Aplicación de mandos y controles del equipo
 Demostrar las habilidades y destrezas en al operación del equipo con y
sin carga.
AGENDA

1. 1. Presentación
2. 2. Introducción del equipo
3. 3. Seguridad relacionada con la operación del equipo
4. 4. Descripción del camión
5. 5. Aplicación de mandos y controles e interruptores
en la cabina del operador
6. Técnicas de operación
INTRODUCCION
¿Qué es Camión?
Es un vehículo de auto transporte utilizado para la construcción, ya que sirve
para el transporte de materiales pesados de cualquier tipo que sean ocupados
dentro de cualquier obra de minería y construcción
SEGURIDAD
SEGURIDAD

FILOSOFIA LABORAL
Quien esta dotado de conocimientos teóricos técnicos, cumplirá
trabajos prácticos con mayor seguridad y eficiencia.
SEGURIDAD

OBJETIVOS DE LA SEGURIDAD

 Reconocer los peligros y riesgos relacionados al


trabajo con el Camión HD 1500. Para tomar las
acciones correctivas del caso.

 Reconocer que acciones nuestras, nos exponen y


exponen a nuestros compañeros a peligros o riesgos
innecesarios para aprender a evitarlos.
SEGURIDAD
¿UD QUE ENTIENDE POR SEGURIDAD?

Es realizar una actividad cumpliendo normas y procedimientos,


evaluando peligros, riesgos y aplicando controles para evitar daños
a personas, maquinaria y medio ambiente o todo el proceso

La seguridad es pensar por adelantado


SEGURIDAD
IMPORTANTE ?

 SÓLO el personal capacitado y autorizado


puede operar y dar mantenimiento de la
máquina.

 Siga todas las reglas y precauciones y


instrucciones de seguridad cuando opere o
de mantenimiento del camión. a

 Asegurarse que todo el personal comprenda


las señales manuales que se emplearan
durante el mantenimiento de la máquina
SEGURIDAD
¿ QUIEN TIENE EL CONTROL?

Ud. tiene el control ?’’’por eso durante este programa Uds.


aprenderá muchos aspectos relacionados con la seguridad.

KOMATSU O LA EMPRESA

No puede anticipar toda posible


circunstancia que pueda
implicar un peligro inminente.
recuerde que usted es el único
responsable de su propia
seguridad.
SEGURIDAD
RÓTULOS DE SEGURIDAD  Alertan
 Identifican
 Describen
 Explican
 Instruyen

Los rótulos de seguridad informan que existen métodos para prevenir


tales situaciones.

Manual de O&M HD 1500-7, Seguridad – Sección 22 (Página 22-3)


SEGURIDAD
SEÑALES DE ADVERTENCIA RELACIONADOS AL CAMION
Evitar cantos cortantes al manipular
herramientas

Al realizar mantenciones o reparaciones,


cuidar la limpieza del equipo.

Despresurizar los sistemas antes de


manipular.
SEGURIDAD
ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON EL CAMION

Precaución con las cargas u objetos suspendidos.

Acumulación de gases

Componentes y partes móviles del equipo.


SEGURIDAD
SISTEMA CONTRA INCENDIO Y PARADA DE EMERGENCIA

Parada de Emergencia
Freno Auxiliar

Punto accionamiento del


AFEX
SEGURIDAD
USO DE LOS EPP
• Utilizar ropa adecuada para realizar el mantenimiento de la
maquina
• No utilizar ropa suelta, accesorios o cabello largo suelto puede
sufrir algún atrapamiento con las piezas de movimiento

Manual de O&M HD1500-7E0, Seguridad – pág.20-1


SEGURIDAD
FACTORES QUE OCASIONAN ACCIDENTES
Muchas organizaciones revelan que la mayoría de los accidentes
ocurren por acciones irresponsables de las personas. El resto es
consecuencia de condiciones mecánicas o físicas poco seguras
ELEMENTO HUMANO

CONDICIONES DE LA
NATURALEZA
LA MAQUINARIA 80%

10% 10%
SEGURIDAD
ELEMENTO HUMANO
80%
• Falta de experiencia.
• Exceso de confianza
• Estado físico.
• Sueño
• fatiga
SEGURIDAD
CONDICION DE LA MAQUINA
10%
• Fallas mecánicas
• Fallas del sistema
• Mantenimiento inadecuado
SEGURIDAD
CONDICION DE TRABAJO
10%
• Condiciones de clima
• Condiciones de terreno
• Trabajos nocturnos
SEGURIDAD
ABANDONO DEL ASIENTO DEL OPERADOR
• No abandone el asiento cuando el motor este encendido
• Mueva la palanca de cambios a NEUTRO y aplica el freno de
estacionamiento
• Cuando abandone el asiento del operador siempre pare el motor
• Tener en cuenta las siguientes recomendaciones al abastecer el
combustible
SEGURIDAD
SUBIDA Y BAJADA DEL EQUIPO
• Al subir y bajar del equipo utiliza los tres puntos de contacto
• Baja del equipo con frente a la maquina, nunca salte de la maquina
puede sufrir graves lesiones.
• Mantener los peldaños y pasamanos limpios de grasa y fuera de los
obstáculos.

Manual de O&M HD1500-7E0, Seguridad – pág.20-1


SEGURIDAD
USO DEL SINTURON DE SEGURIDAD
Tome conciencia en el uso correcto del cinturón de
seguridad, haga de su uso un hábito.
SEGURIDAD
SEGURIDAD EN LA CONDUCCION
Conduzca el equipo utilizando los 5 sentidos de la vida + 1
aplicando el manejo a la defensiva en todo momento
Recuerda en la operación de acarreo es donde existen
mayores riesgos y muchos de los casos suceden los
incidentes o accidentes.
SEGURIDAD
SEGURIDAD EN LA CONDUCCION
Comunicar las observaciones de mejoras o correcciones en
las vías para evitar los accidentes al supervisor de guardia
SEGURIDAD
SEGURIDAD EN POSIBLES FALLAS MECANICAS DEL EQUIPO
SEGURIDAD
SEGURIDAD EN ZONAS DE CARGUIO

Comunicación permanente
cualquier movimiento o
cambio que puede hacer el
equipo de carguío

Estar atento a cualquier


modificación de las
salidas y vías clausuradas
SEGURIDAD
SEGURIDAD EN ZONAS DE DESCARGA

Descarga en los
botaderos y el muro de
seguridad

Ingreso a los botaderos


y su verificación
SEGURIDAD
USO DEL CLAXON
 Para evitar LESIONES GRAVES O LA MUERTE, antes de mover
el equipo toque el claxon para alertar a las personas.
 El equipo tiene una alarma sonora para el retroceso, se deberá
comprobar que funcione antes de salir a la operación.
SEGURIDAD
SEGURIDAD AL ESTACIONAR EL CAMION
 Siga las recomendaciones para evitar cual evento
SEGURIDAD
LE GUSTA LA ADRENALINA
SEGURIDAD

RECOMENDACIONES

• Conozca completamente el camión que opera, lea el MOM

• Verifique que no se encuentren personas trabajando en la


maquina o alrededor de ella

• Siga lo procedimientos antes de arrancar el motor

• Realice las pruebas antes de entrar en operación

• Verifique los rangos normales de operación

• Mantenga la comunicación
DESCRIPCION DEL EQUIPO

2. DESCRIPCION DEL EQUIPO


CAMION VOLQUETE KOMATSU
HD 1500-7
DESCRIPCION DEL EQUIPO
OBJETIVOS

• Conocer las especificaciones técnicas


• Conocer la Nomenclatura
• Conocer los componentes principales
• Conocer y aplicar los mandos y controles
• Conocer la simbología Komatsu
DESCRIPCION DEL EQUIPO
CARACTERISTICAS Motor Cummins QSK45-1487con sistema
QUANTIUM designación Komatsu
Modelo de motor SDA12V160 de Potencia neta de 1406 @ 1900
rpm

Transmisión Sistema automático de control electrónico de


cambios y modulación automática de
embragues en todas las velocidades

Mandos finales Con diferencial y sistema planetario para


propulsión de las ruedas
Motores de arranque Motores de arranque eléctrico 02 de 24V
Baterías 04 paralelas en serie 4x12 140Amperios

Alternador 01 de 24V / salida 140 Amperios

Bombas hidráulica 3
1. Elevación (engrane en Tándem)
Sistema Hidráulico 2. Dirección (pistón)
3. Frenos (Engrane en Tándem)
DESCRIPCION DEL EQUIPO
CARACTERISTICAS DE FRENO Actuación todo hidráulico
 Frenos Delanteros y posteriores ambos
actúan como frenos de servicio y
Frenos de
retardadores. Son múltiples discos
Servicio enfriados por aceite.
 Frenos Retardadores: Normalmente
aplicados manualmente por el operador
 Con control ARSC: Accionados
automáticamente, cuando la velocidad del
motor excede
Frenos de Aplicados por resorte y liberación por aceite.
Estacionamiento (disco con mordaza seca se acciona sobre el
eje de mando trasero)

Frenos de Operación manual o automática


emergencia
DESCRIPCION DEL EQUIPO
CARACTERISTICAS DE PESO
Diámetro de circulo de viraje (24.4
Dirección metros)
Dirección de emergencia - automático
(2 acumuladores)
Capacidad de la Al ras (54 m3 – 71 yds3)
Tolva del camión Colmado (78 m3 – 102 yds3)

Distribución de Vacío
Eje delantero (51,714kg)
peso
Eje trasero (54,041kg)
Total (105,755kg)

Cargado (150tn de Eje delantero (83,824kg)


carga útil) Eje trasero (165,651kg)
Total (249,475kg)
DESCRIPCION DEL EQUIPO
SISTEMA VHSM
DESCRIPCION DEL EQUIPO
DIMENSIONES
2.955m 7.625m
11.44m

45°
5.85m

5.25m 4.965m

1.65m

5.4m
11,37m
DESCRIPCION DEL EQUIPO
DIMENSIONES
6.62m
6.09m

5.705m

3.635m

1.25m 0.88m

2.055m
5.915m 4.02m

5.985m
DESCRIPCION DEL EQUIPO
NOMENCLATURA DEL EQUIPO

CAPACIDAD DE CARGA
( 150 TONELAS )

VERSION O REVISION
HD 1500 - 7 ( SEPTIMA VERSION )

TIPO DE MAQUINA
•HD - CAMION DE VOLTEO FUERA DE CARRETERA
 •HM – CAMION DE VOLTEO ARTICULADO - NUEVO
DESCRIPCION DEL EQUIPO
NOMENCLATURA DEL MOTOR
MOTOR

VERSION O REVISION
S DA 12 V 160 - 1 ( versión 1 mejorada )

Diámetro interno del cilindro en mm.

V = Motor Configuración en tipo V

Número de cilindros
•D = Diésel
•A = Post-enfriador / Enfriado por agua
Turbo cargado

45
DESCRIPCION DEL EQUIPO
UBICACION DE LOS COMPONENTES
DESCRIPCION DEL EQUIPO
CARACTERISTICAS DEL MOTOR
MOTOR CUMMINS QSK45 DESIGNACION KOMATSU
SDA12V160-1
CILNDRADA MOTOR ……. 12
TIPO INYECCION …………….. HPI
POTENCIA BRUTA …………. 1487 HP a 1900 rpm
POTENCIA NETA …………….. 1406 HP a 1900 rpm
PESO SECO …………………… 5813 kgs
DESCRIPCION DEL EQUIPO
UBICACION DEL MODULO ECM
Es un controlador del motor
Que monitorea y detecta códigos de fallas
según la categoría pueden ser menos
severas (E01) severas moderadass (E02,
muy severas (E03)
DESCRIPCION DEL EQUIPO
PRELUBE ( Protección previa del arranque)
Este motor viene equipado con un sistema Prelube, el cual ayuda que el
desgaste sea menor durante el arranque del motor
Este sistema rellena automáticamente el aceite a los filtros y los conductos de
aceite en el motor a la ves impide el arranque cuando la presión es
insuficiente.

- Arranques en frío
- Arranques en caliente
- Arranques en seco

● Instalación simple con opción de montaje en el motor encendido o


apagado.
DESCRIPCION DEL EQUIPO
ESQUEMA DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
Radiador del motor

Enfriador del combustible

Condensador de A/C

Enfriador de aceite
de la transmisión

Enfriador de aceite
de frenos
DESCRIPCION DEL EQUIPO
TRANSMISON
Sistema de control electronica
de cambios automaticos y
modulacion automatica de
embragues en todas las
marchas.
CIRCUITO DE DIRECCION HIDRAULICA
1. Filtro de alta presión 8 3
2. Multiple de sangrado
3. Acumuladores dde direccion
77
4. V. amplificadora de flujo
4
5. multiple
6. Cilindros de direccion

7. Cilindr de direccion

8. Valvula de direccion 2
(orbtrol) 5 1
6
DESCRIPCION DEL EQUIPO
TANQUE HIDRAULICO 5
1. Válvula de respiración
2. Liberación de presión
3. Filtro 1
4. Tapa del llenador
5. Visor

4
5
DESCRIPCION DEL EQUIPO
BOMBAS HIDRAULICAS
1. PTO 1
3
2. Bomba de
enfriamiento de
frenos
3. Bomba de levante de
tolva
4. Bomba de
transmisión
5. Bomba de 2
dirección/frenos
5

4
DESCRIPCION DEL EQUIPO
EJES DELANTEROS Y POSTERIOR
• Eje de Mando
posterior
• Eje de Mando
delantero
DESCRIPCION DEL EQUIPO

CILINDROS DE DIRECCION
1 2
3

1. Barra de conexión
2. Cilindro de dirección
3. Cilindro de suspensión
4. Cubo delantero
4 2
1
DESCRIPCION DEL EQUIPO
ACUMULADORES DE FRENO 1 2
1.Acumulador de freno
posterior
2.Acumulador de freno
delantero

Nota: Si ambos
acumuladores están bajos
de nitrógeno, carge ambos
acumuladores al mismo
tiempo.
La presión de pre-carga es
1400 psi @ 70 grados F
DESCRIPCION DEL EQUIPO
RUEDAS DELANTERAS, CUBO, EJES Y BRAZO

Cilindro de
suspensión
Cilindro
de
dirección

Cubo Brazo A Brazo de


delantero conexión
Freno
DESCRIPCION DEL EQUIPO
SUSPENSION POSTERIOR

Espacio Max trasera 5.51 " ( 140 mm ) de oscilación trasera Max +/- 9,2 °
DESCRIPCION DEL EQUIPO
CILINDRO DE SUSPENSION POSTERIOR
• A) Altura de carga de aceite 221+ - 3mm (8.7 +
- .1 pulgadas)

• A) Altura de carga de gas 234+ - 10mm


(9.2° + - .4 pulgadas)
B
• B) Largo de la carcasa 510mm C

• C) Altura de carga de aceite 1148 + - 3mm

• C) Altura de carga de gas 1161 + - 10mm A


DESCRIPCION DEL EQUIPO
SUSPENSION POSTERIOR
Tasa variable hidro- neumática con control de rebote integral.
Espacio Max frontal 14.76 " ( 375 mm )
DESCRIPCION DEL EQUIPO

MANDOS Y CONTROLES
DESCRIPCION DEL EQUIPO
MANDOS Y CONTROLES
1. Panel de Instrumentos.
2. Palanca de control del retardador.
3. Palanca de cambios de marcha.

1
2

3
DESCRIPCION DEL EQUIPO

PANEL DE INSTRUMENTOS E INDIACDORES


1. Interruptores superior LH. 2

2. Panel de instrumentos. 3
1
3. Interruptores superior RH.
4. Interruptores inferior LH.
5. Interruptores inferior RH.

4 6
DESCRIPCION DEL EQUIPO
INTERRUPTOR SUPERIOR LADO IZQUIERDO
1. Indicador del sistema de lubricación automático.

1
DESCRIPCION DEL EQUIPO
INTERRUPTOR SUPERIOR LADO DERECHO

1. Bloqueo de freno (traba).


2. Interruptor de inicio F1.
3. Intermitentes de 1 2 3
estacionamiento.
DESCRIPCION DEL EQUIPO
INTERRUPTOR INFERIOR LADO DERECHA
1. Llave de interruptor de arranque motor.

2. Interruptor de corte ASR.


3 4
3. Interruptor ARSC.
4. Interruptor AISS. 5

5. Interruptor del 2
1
freno auxiliar.
DESCRIPCION DEL EQUIPO
INTERRUPTOR INFERIOR LADO IZQUIERDA

1. Luces delanteras.
2. Luz de la escalera.
3. Luz de retroceso.
1 3 4
4. Selector de Modo # 1. 6
5. Selector de Modo # 2.
6. Atenuador de Luz del
2 5
Tablero.
DESCRIPCION DEL EQUIPO

PANEL MONITOR Y CONMUTADORES


DESCRIPCION DEL EQUIPO
PANEL DEL MEDIDOR PANTALLA DE MEDICION
Tácometro del motor Velocimetro

Medidor de la temperatura
Retarder Oil Temperature
del refrigerante del motor

Temperatura del aceite Medidor de


del convertidor de torque combustible
DESCRIPCION DEL EQUIPO
PANEL MONITOR (INDICADORES)
Luz testigo de bloqueo convertidor
Indicador de luz
alta

Luz testigo del


retardador

Indicador ARSC
regulador de la
velocidad

Luz de
accionam
Posición de la iento ASR
palanca de
Indicador de marcha real Luz testigo
cambios
ARSC
DESCRIPCION DEL EQUIPO
PANEL MONITOR ( PRECAUCION)

Luz de revisión
Luz testigo del del motor
Luz de freno de
precaución de estacionamiento
mantenimiento

Luz de carga
de presión
Luz testigo del del
cuerpo de la tolva Luz de dirección acumulador
de emergencia
DESCRIPCION DEL EQUIPO
PANEL MONITOR ( PARADA DE EMERGENCIA)
Luz de precaución del
sistema de carga

Luz de precaución de
presión de aceite del
motor

Luz de precaución del


monitor de la máquina
Luz de precaución de presión de aceite
de frenos

Luz central de advertencia


y precaución

Luz de precaución
del motor Luz de precaución
de transmisión
DESCRIPCION DEL EQUIPO
PANEL DEL MONITOR
EDP
(Panel de Display Electrónico)

Pantalla de caracteres
DESCRIPCION DEL EQUIPO
PANTALLA DE CARACTERES (OPERADORES)

1.Odómetro/medidor de servicio
2.Información operativa
3.Pantalla de función de distancia
de desplazamiento en reversa
4.Pantalla de función de reemplazo
de filtro e intervalos de cambio
de aceite
5.Función de ingreso de número
telefónico
DESCRIPCION DEL EQUIPO
PANTALLA DE CARACTERES (OPERADOR)

1.Función de selección de
idioma
2.Función de configuración
del PLM
3.Pantalla de función de
código de acción
4.Pantalla de función de
código de fallas
DESCRIPCION DEL EQUIPO
CODIGOS DE ADVERTENCIA
• E03 PARADA DE EMERGENCIA.- Se produce si existe
una avería grave que afecta la operación normal de la
maquina, se ilumina el testigo de ADVERTENCIA en el
monitor y el zumbador suena.
• E02 PRECAUCION.- Se produce si existe un
sobrecalentamiento del refrigerante o en el aceite de
lubricación, se ilumina el testigo de ADVERTENCIA en el
monitor y el zumbador suena.
• E01 INSPECCION Y MANTENIMIENTO.- Se enciende
cuando requiere inspección y mantenimiento de las
piezas sometidas a desgaste o si es necesario
comprobar el nivel de los fluidos.
DESCRIPCION DEL EQUIPO
MANDOS Y CONTROLES ( CONSOLA CENTRAL)

4
1. Interruptor de control de los vidrios
de las puertas.
2. Palanca de control de la tolva.
3
3. Interruptor del freno de 2
estacionamiento.

4. Palanca de marcha de la 1
transmisión.
DESCRIPCION DEL EQUIPO
MANDOS Y CONTROLES ( PEDALES)
1. Pedal del acelerador.
2. Pedal del freno de Servicio.
3. Tabla de capacidad del retardo.

2 1
DESCRIPCION DEL EQUIPO
PALANCA DE CONTROL DE RETARDO
Usado para modular la velocidad, llegando a un rango total del
retardador o el esfuerzo que está siendo aplicado al frenado,
tanto a los frenos delanteros como a los posteriores.
Al aplicar la palanca del retardador causará que un indicador se
ilumine en el centro del panel de monitor.
DESCRIPCION DEL EQUIPO
INDICADOR DE TRABA DEL CONVERTIDOR
Esta lámpara piloto de traba ilumina cuando la traba del
convertidor de torsión esta enganchada y la transmisión
introduce realmente en transmisión directa
DESCRIPCION DEL EQUIPO
INDICADOR DE NIVEL DEL COMBUSTIBLE
El operar el camión hasta agotar el combustible fuerza el tren
de inyección a una condición no continua. El flujo sin
combustible a través de los pistones puede causar daño a los
inyectores y los cabezales debido al uso en etas condiciones,
dando como resultado costosas reparaciones y perdida de
tiempo
DESCRIPCION DEL EQUIPO
INTERRUPTOR DE BLOQUEO DE FRENO
Interruptor seguro de movimiento del freno (posición ON
aplica el seguro de freno)
El seguro de freno se puede usar solamente cuando el motor
está funcionando. Se aplica para carga y descarga, se debe
saber que solo se aplica el frenado a las ruedas posteriores.
DESCRIPCION DEL EQUIPO
INTERRUPTOR DE ARRANQUE EN F1
Se activa para asegurar que la transmisión arranque en F1,
cuando la palanca de marcha está en la posición "D".
Cuando este interruptor esté desactivado "OFF" y la palanca de
marcha está en "D", la transmisión arrancará en 2 marcha.
Todo los demás rangos de cambio de velocidad (L,F2,al F6)
arrancan con primera
DESCRIPCION DEL EQUIPO
INTERRUPTOR DE BLOQUEO AUTOMATICO ASR
Sistema de control de tracción para prevenir el patinaje de las ruedas
posteriores, causado por una torsión excesiva. Proporciona tracción en
superficies lisas y monitorea individualmente la velocidad de las ruedas.
ADVERTENCIA, si ambos neumáticos posteriores patinan a la misma
velocidad, el ASR no funcionará. Si esto ocurre, reduzca la salida del
motor con el pedal acelerador.
DESCRIPCION DEL EQUIPO
INTERRUPTOR REGULADOR DE BLOQUEO AUTOMATICO ASR
A. Es un interruptor de corte: se usa para activar o desactivar el
sistema de control de tracción. Cuando el
ASR esta activo, monitorea la velocidad de las ruedas
individualmente (traseras).
B. Cuando el sistema ASR esta activo esta lámpara (B) se iluminara,
cuando detecta deslizamiento de las ruedas traseras

A OFF

B
ON
DESCRIPCION DEL EQUIPO
INTERRUPTOR DE CONTROL DE VELOCIDAD DE RETARDO
AUTOMATICO (ARSC)
• Se usa para habilitar o inhabilitar el sistema de control de velocidad
de retardo automático.
• La lámpara piloto del retardador se iluminara cuando la palanca de
control del retardador es accionada y el sistema d retardador esta
activo.

ON

OFF
A SISTEMA ACTIVADO
DESCRIPCION DEL EQUIPO
CONTROL Y AJUSTE DE RETARDO AUTOMATICO

• Fijación de la velocidad de descenso por medio del ARSC.


• Es posible ajustar la velocidad de 10-55 km/h en el descenso.
• Se puede ajustar en ±5 km/h, ajuste fino.
• Auto retardador en 4 ruedas.
Marcha hacia arriba

Marcha hacia abajo


DESCRIPCION DEL EQUIPO
INTERRUPTOR SELECTOR DE RELANTI AUTOMATICO (AISS)
Controla las rpm del motor. Cuando se libera el pedal del
acelerador, el tablero monitor envía una señal al ECM para
activar las rpm bajas (650) o a 1000 rpm en ralentí alto,
dependiendo de las siguientes condiciones: temperatura del
refrigerante de motor y aplicación del freno.

Temperatura del refrigerante de motor:


debajo de los 30° C (47° F) el motor
señalará 1000 rpm, encima de los 30° C
(47° F) el motor señalará 650 rpm.
Aplicación del freno: Si están liberados
tanto el freno de estacionamiento como el
freno de servicio, el controlador señalará
1000 rpm.
DESCRIPCION DEL EQUIPO
INTERRUPTOR DE FRENO AUXILIAR

Se aplica el frenado a todas las ruedas, adicional se aplica


el freno de estacionamiento y NO ACTIVAR cuando el
camión esté en movimiento, excepto en una emergencia.

NOTA: El freno auxiliar se


aplicará automáticamente si la
presión del freno hidráulico
disminuye por debajo del valor
establecido. 650PSI
DESCRIPCION DEL EQUIPO
CAMBIO DESCENDIENTES CON CARGA

CONVENCIONAL

FUNCION SKIP-SHIFT
DESCRIPCION DEL EQUIPO
MEDIDOR DE CARGA
1. Pantalla de carga
2. Luces externas
• Lado izquierdo
• Lado derecho

1
2
DESCRIPCION DEL EQUIPO
LUCES EXTERNAS
ADVERTENCIA
Las luces externas muestran la carga Si la luz roja se enciende el
como sigue. camión está sobrecargado

• La luz verde significa que se puede añadir más carga.


• La luz amarilla advierte al operador que el límite de
carga se está acercando.
• La luz roja indica una sobrecarga.
DESCRIPCION DEL EQUIPO

SIMBOLOGIA
DESCRIPCION DEL EQUIPO
SIMBOLOGIA

Nivel del aceite de


Aceite del Motor
motor

Precaución en el sistema Presión del aceite de


del motor Motor

Temperatura del aceite


AISS (interruptor selector de motor
de ralentí automático

Revisar el motor
DESCRIPCION DEL EQUIPO
SIMBOLOGIA
Temperatura del Bloque de los frenos
aceite de Transmisión Corte ASR (regulador
de deslizamiento
Arranque en F1 automático)
Freno de
Precaución de la estacionamiento
transmisión Piloto del retardador

Piloto de traba del Piloto ARSC


convertidor
Precaución del sistema
ARSC (control de de retardador
velocidad de retardo
automático Presión de frenos
DESCRIPCION DEL EQUIPO
SIMBOLOGIA
Temperatura del Sistema de lubricación
aceite Hidráulico automático

Luces delanteras
Batería
Luces de escalera
Mantenimiento
Luces de retroceso
Luz de advertencia de
emergencia
Luces contra neblina
Arranque con éter
Luz alta delantera
DESCRIPCION DEL EQUIPO
SIMBOLOGIA
Indicador de cambios de Actuación de lámpara de
velocidad ASR

Indicador de velocidad Precaución en el panel


establecida monitor

Presión de carga de
acumulador

Cuerpo de volquete
Piloto de la palanca de
Luminoso de advertencia cambios
central

Dirección de emergencia
ISPECCION DEL EQUIPO
Verificacion
Comprobaciones
Prueba de los frenos
INSPECCION DEL EQUIPO
OBJETIVOS
• Conocer la importancia de la inspección.
• Conocer los procedimientos para una inspección rápida y eficaz
• Realizar inspecciones nivel de piso como: verificación de
niveles de fluidos, puntos de engrase, fugas, piezas flojas o
faltantes, desgastes excesivos, neumáticos, daños, etc.
• Realizar inspecciones nivel superior como: cabina, mandos y
controles, panel monitor entre otros.
• Conocer los procedimientos para estacionar la maquina.
• Conocer los procedimientos para apagar el motor
INSPECCION DEL EQUIPO
PASOS A SEGUIR
Para una inspección eficaz y rápido realiza las
inspecciones teniendo en cuenta los tres pasos a
seguir.
1. Inspección nivel del piso
2. Inspección en la plataforma
3. Inspección de la cabina del operador
INSPECCION DEL EQUIPO
1. INSPECCION NIVEL PISO
1. Inspección caminando alrededor de la maquina:
La inspección alrededor es una revisión sistemática del
camión y de sus componentes: El propósito es asegurar que
el camión sea seguro al operar:
Ejemplo: Posibles fugas, derrames, los neumáticos, algún
obstáculo que podría impedir la salida máquina

Inspeccion Punto de
ordenada inicio`

Inspección
nivel de
piso

Manual de O&M HD1500-7E0, Seguridad – pág.30-1


INSPECCION DEL EQUIPO
1. INSPECCION NIVEL PISO

Enfriadores.
Refrigerante
Combustible
Aire acondicionado

Luces, filtros
Escaleras
INSPECCION DEL EQUIPO
1. INSPECCION LADO IZQUIERDO

Nivel de aceite del


Filtro enfriador de enfriador de
aceite de freno montacargas,
delantero Filtro de dirección y dirección y frenos
freno (hidráulico)
INSPECCION DEL EQUIPO
1. INSPECCION LADO POSTERIOR
Tolva, cordones de
soldadura,
desgastes ,pines,
etc.

Neumáticos,

Suspensión,
diferencial, pines
Sensor de la tolva
para subir y bajar
INSPECCION DEL EQUIPO
1. INSPECCION LADO DERECHO

Nivel de
Tanque de combustible aceite de
motor

Filtros de
transmisión

Motor y filtros de Barra de


combustible Suspensión dirección
INSPECCION DEL EQUIPO
1. INSPECCION LADO DERECHO
Acumuladores
de dirección de
emergencia

Neumáticos

Filtros del enfriador


Ejes de mando del montacargas y
delantero y posterior del freno posterior
INSPECCION DEL EQUIPO
2. INSPECCION NIVEL SUPERIOR

Filtros de aire
 Limpie o inspeccione las tomas de vacío [A]
Indicador Dual [B]
 Limpie o reemplace los elementos de los filtros
Filtros Duales [C]

A
C

B
INSPECCION DEL EQUIPO
2 INSPECCION DE LOS FLUIDOS ( nivel aceite motor)
A. Varilla de aceite del motor y tubo de llenado
B. Siga las recomendaciones de llenado

A
INSPECCION DEL EQUIPO
2 INSPECCION DE LOS FLUIDOS ( nivel aceite Transmision )
A. Inspección del nivel de aceite de la
transmisión
B. Manómetro
C. Motor encendido/motor apagado
B
A C
INSPECCION DEL EQUIPO
2 INSPECCION DE LOS FLUIDOS ( Aceite Hydraulic)

● Tanque de dirección y Tolva


INSPECCION DEL EQUIPO
2 INSPECCION DE LOS FLUIDOS ( Nivel del combustible)

A Tanque de
Combustible

Visor de nivel del


combusble
INSPECCION DEL EQUIPO
2 SEDIMENTO DE TANQUE DE COMBUSTIBLE
A. Válvula de drenaje de B
combustible
B. Válvula de corte de
combustible
C. Dren separador de agua
A
C
INSPECCION DEL EQUIPO
3. INSPECCION DE LA CABINA
• Orden y limpieza en la cabina
• Verificación de mandos y controles en posición neutro
• Verificación de los interruptores de las luces
INSPECCION DEL EQUIPO
INSPECCION DURANTE EL ARRANQUE DEL MOTOR

– Arranque el motor solo estando sentado


– Freno de estacionamiento aplicado.
– Palancas, pedales deben ser revisados
– Toque de bocina largo
– Gire el interruptor de arranque del motor a
CONECTADO.
– El panel monitor se activa
– Colóquese el cinturón de seguridad
INSPECCION DEL EQUIPO
INSPECCION DESPUES DE DAR MARCHA EL MOTOR
 Si la temperatura del refrigerante es inferior a los 30° C el motor trabajará a
1000 rpm con el fin de alcanzar la temperatura normal de operación.
Cuando la temperatura del refrigerante supera los 30° C el motor regresará
a la velocidad del ralentí bajo de 650 rpm
 Observe frecuentemente los medidores e indicadores durante la operación.
INSPECCION DEL EQUIPO
COMPROBACION DE FUNCIONAMIENTOS
 Compruebe la tolva de levante.
 Compruebe la dirección.
 Prueba de los frenos.
 Escuche ruidos anormales.
 Si encuentra desgaste, ruidos anormales ó fugas. Reporte a quien
corresponda.
INSPECCION DEL EQUIPO
COMPROBACION DE DIRECCION DE EMERGENCIA
1. Estacionarse en una superficie plana
2. Arrancar el motor y dejar que cargue el sistema hidráulico (Luz de
baja presión de dirección y freno APAGADO),
3. Apague el motor usando el interruptor de encendido. Esto permite
que los acumuladores de la dirección retengan su carga hidráulica.
La luz de baja presión de la dirección y la luz de baja precarga del
acumulador no se deben encender.
4. Gire inmediatamente la volante de dirección de tope a tope, las
ruedas delanteras deben girar completamente hacia la izquierda y
hacia la derecha.
INSPECCION DEL EQUIPO
COMPROBACION DE FRENO DE SERVICIO
1. Estacionarse en una superficie plana y pisar el pedal del freno de
servicio.
2. Mover la palanca de cambios hacia la posición 6 y acelerar
gradualmente hasta 1520 rpm, el equipo no debe moverse
3. Reducir las rpm del motor, mover la palanca de cambios en N y
soltar el pedal de servicio.

1
3

Nota: Se realiza en la posición 6 para asegurar que la trasmisión iniciara en F1.


INSPECCION DEL EQUIPO
COMPROBACION DE RETARDO DINAMICO
1. Estacionarse en una superficie plana y mover al máximo la palanca
de retardo (el indicador de retardo en el panel se enciende).
2. Mover la palanca de cambios hacia la posición 6 y acelerar
gradualmente hasta 1490 rpm, el equipo no debe moverse.
3. Reducir las rpm del motor, mover la palanca de cambios en N y
luego mover la palanca de retardo a OFF (indicador de retardo en el
panel se apaga)

Nota: Se realiza en la posición 6 para asegurar que la trasmisión iniciara en F1.


INSPECCION DEL EQUIPO
COMPROBACION DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
1. Estacionarse en una superficie plana y activar el interruptor del
freno de estacionamiento (el indicador de parqueo en el panel se
enciende).
2. Mover la palanca de cambios hacia la posición 6 (el indicador de
Advertencia Central en el panel se enciende) y acelerar
gradualmente hasta 1730 rpm, el equipo no debe moverse.
3. Reducir las rpm del motor y mover la palanca de cambios en N.

1 2

Nota: Se realiza en la posición 6 para asegurar que la trasmisión iniciara en F1.


INSPECCION DEL EQUIPO
COMPROBACION DE FRENO AUXILIAR
1. Estacionarse en una superficie plana y activar el interruptor del
freno auxiliar(se ilumina rojo el fondo del interruptor).
2. Mover la palanca de cambios hacia la posición 6 y acelerar
gradualmente hasta su total del pedal, el equipo no debe moverse.
3. Reducir las rpm del motor, mover la palanca de cambios en N y
desactive el interruptor del freno auxiliar(se apaga la luz interna)

Nota: Se realiza en la posición 6 para asegurar que la trasmisión iniciara en F1.


INSPECCION DEL EQUIPO
COMPROBACION DE BLOQUEO DE FRENO
1. Estacionarse en una superficie plana y activar el interruptor de
traba(se ilumina el fondo del interruptor.
2. Con el interruptor de arranque en F1 en OFF Y Mover la palanca
de cambios hacia la posición D(iniciara el cambio en 2) y acelerar
gradualmente hasta 1410 rpm, el equipo no debe moverse.
3. Reducir las rpm del motor, mover la palanca de cambios en N y
desactive el interruptor de traba(se apaga la luz interna).

Nota: Se realiza en la posición D para asegurar que la trasmisión iniciara en F2.


INSPECCION DEL EQUIPO
RESUMEN DE COMPROBACIONES
Condicion
Pedal del Condición de
Prueba de Palanca de de la
Freno de interruptor de RPM Del Motor Interruptor F1
Operación retardo Palanca de
Servicio frenos
cambios
Pisado al
Freno de Servicio fondo (sin 6 1520 Activado
Soltar)
Freno de Retardo MAXIMO ACTIVADO 6 1490 Activado
Freno de
ACTIVADO 6 1730 Activado
Estacionamiento
Freno Auxiliar ACTIVADO 6 Aceleración Total Activado

Bloqueo de Freno ACTIVADO D 1410 Desactivado

Si el camión se mueve, notifique al personal de mantenimiento para


q haga las reparaciones. NO opere el camión hasta que sea
solucionado el problema.
OPERACIÓN
Aplicación en campo
Técnicas de operación
TECNICAS DE OPERACIÓN
PROGRAMACION DE CAMBIOS DE VELOCIDAD
Para la programación de cambios apropiados en la palanca
selectora, el operador tomará como base los cambios
ordenados por la transmisión automática en la prueba
realizada en el primer ciclo de carga, acarreo y descarga.
TECNICAS DE OPERACIÓN
PROGRAMACION DE CAMBIOS DE VELOCIDAD
En la programación de cambios de velocidad del camión se debe
determinar los cambios utilizados para las tres condiciones que
generalmente se presentan en las rutas de acarreo:

Terreno plano
Pendientes de subida
Pendientes de bajada

Las condiciones del camión:

Camión vacío
Camión cargado
TECNICAS DE OPERACIÓN
RUTAS DE APLICACION
Cuando el operador desconozca la programación de cambios de
velocidad apropiados realizará una prueba de cambios utilizados por la
transmisión bajo la siguiente recomendación:

Durante el trayecto del primer ciclo de acarreo, seleccionar el


cambio mas alto en la palanca selectora de la transmisión.
TECNICAS DE OPERACIÓN
OPERACION DEL MOTOR EN LA PROGRAMACION DE CAMBIOS

1.- Durante el periodo de prueba del primer ciclo de acarreo se


recomienda mantener las r.p.m. del motor de 1800 rpm a 1900
rpm en terreno plano para:

- Alcanzar el cambio mas alto de acuerdo a las condiciones de la ruta


de acarreo.
- El funcionamiento uniforme del motor.
- El funcionamiento uniforme del turbo.
- Las temperaturas normales de operación de los sistemas.
2.- En terreno plano cuando se alcance el cambio y
velocidad de desplazamiento mas alto mantener las
r.p.m. del motor de 1800 a 1900
TECNICAS DE OPERACIÓN
OPERACION DEL MOTOR EN LA PROGRAMACION DE CAMBIOS

En ocasiones en terreno plano la ruta de acarreo presentará cambios


por la presencia de huecos, superficies desniveladas y ondulaciones,
se recomienda lo siguiente:
 Elegir la mejor zona del carril para pasar
 Mantener las rpm del motor a 1500 RPM en cualquier cambio de
velocidad para evitar los golpes ocasionados en los cilindros de
suspensión, bastidor, incomodidad para el operador..

Como afectará esta acción :


 La aplicación del retardador manual
 Frenadas bruscas
 Caída al cambio inferior
 Demoras en los ciclos de acarreo
TECNICAS DE OPERACIÓN
ZONAS DE CARGUIO
 Tenga cuidado cuando conduzca la máquina a la zona de carga.
 Estacione la maquina sobre un terreno horizontal.
 El operador debe permanecer en la cabina mientras carga el camión.
 No cargue material en el techo de la caja.
 Use el freno de servicio o la palanca manual de retardo para detener la
máquina.
 Ponga la palanca selectora de la transmisión en neutral
 Ponga el control de freno de carga y descarga.
TECNICAS DE OPERACIÓN

CUADRADO DEL CAMION ( REFERENCIAL)

Tome como referencia


los siguientes puntos

Camión punto de
pivote de la cuchara
TECNICAS DE OPERACIÓN
UBICACION FINAL DEL CAMION

El operador del camión alineará en el terreno la baranda de la


caja paralelo con las ruedas del cargador
TECNICAS DE OPERACIÓN
UBICACION DEL CAMION EN LAS PALAS
TECNICAS DE OPERACIÓN
ACARREO
Aplique el retardador automático o manual de acuerdo con la tabla de
TECNICAS DE OPERACIÓN
DESCARGA
 Antes de poner la palanca de levantamiento en posición de LEVANTAR,
asegúrese de que la máquina esté en la posición de descarga.
 Aplique el freno de servicio ponga la palanca selectora en la posición
de neutral. conecte el freno de carga y descarga
 Asegúrese de que no haya nadie cerca de la zona de descarga.

Nota: La máquina puede rodar hacia atrás si no se conecta el freno de


carga y descarga
TECNICAS DE OPERACIÓN
CONSTRUCCION DE LA BERMA

ALTURA
BERMA

BASE

Construir una pendiente de 2% o 3% arriba de la base que


se compensará por la compactación de los neumáticos Funcionará
especialmente con material blando
MANTENIMIENTO
CAPACIDAD DE LOS FLUIDOS
PREVENTIVOS
MANTENIMIENTO
OBJETIVOS:

• Conocer las capacidades de llenado


• Realizar inspecciones de mantenimiento cuando
sea nesesario.
• Conocer el mantenimiento de 250 hasta
5000horas.
• Conocer el gráfico y puntos de lubricación.
MANTENIMIENTO
CAPACIDADES DE LLENADO
Carter del motor 151 L ( 40 gls)

Sistema de enfriamiento 550 L ( 145 gls.)

Sistema Hidráulico 900L (238 gls.)

Caja de la Diferencial 297 L (78 gls.)

Caja de mandos finales (cada 120 L ( 32 gls.)


planetario)
Tanque de combustible 2120 L ( 560Gls)

Caja de la transmisión 153 L (41gls)

140
MANTENIMIENTO
INSPECCION DIARIA O CUANDO SEA NECESARIA
A. Inspeccion de los fluidos y su condicion
B. Inspeccione de los puntos de lubricacion
C. Verificacion del alternador
D. Verificar los filtros de aire
MANTENIMIENTO
SERVICIO CADA 250 HORAS

Motor
A. Sustituir el aceite y los
filtros del carter del
motor.
B. Sustituir los filtros del
combustible
C. Sustituir el prefiltro del
combustible
MANTENIMIENTO
SERVICIO CADA 500 HORAS
TRANSMISION
A. Filtros del aceite de la transmisión
B. Filtro de valvulas de transmision
C. Las proximas 250 horas
MANTENIMIENTO
SERVICIO CADA 1000 HORAS

TRANSMISION
A. Filtros del aceite de la transmisión
B. Aceite de transmision y filtros
C. Reemplase los filtros de alta presion del
aceite hidraulico
MANTENIMIENTO
SERVICIO CADA 2000 HORAS

TANQUE DE ACEITE HIDRAULICO


a. Drene el aceite hidráulico. Capacidad del tanque hidráulico
576 lts(152 gal).
b. Remueva y limpie los coladores del tanque hidráulico.
MANTENIMIENTO
SERVICIO CADA 2000 HORAS
a. Mando Final: ubique la máquina en una zona plana y que
el tapón de drenaje quede en la parte inferior. Drene y
reinstale el tapón. La capacidad 120 lts(32 gal) en cada lado.

b. Caja Diferencial: Drene el aceite y limpie el respiradero. Llene


hasta que alcance el orificio de llenado del tapón. La
capacidad es 300 lts(79 gal).
SAN MARTIN
CONTRATISTAS
GENERALES S.A.

AGRADECEMOS SU
PARTICIPACION

También podría gustarte