Manual Instrucciones Bosch Centro Cocina

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 16

EI enchufe macho del tlpo

Schuko debe .er conectado


a un enchufe hem bra de las
mlsmas caracterlstlcas t'cnlcas.

@) BOSCH
de Gebrauchsanleitung pt Instruyoes de serviyo
en Operating instructions el OorWlgc; XPTlOT]C;
fr Notice d'utilisation tr Kullanma talimatl
it Istruzioni per I'uso pi Instrukcja obslugi
nl Gebruiksaanwijzing- hu Hasznalati utasitas
da Brugsanvisning uk IHCTPYKuiA 3 eKCnJlyaTaui"i
no Bruksanvisning ru ~HCTPYKUIi1R no
sv Bruksanvisning -SKCnJlyaTaUIi1Ii1
fi KayttCiohje ar ~I~~I~~
es Instrucciones de uso
,

~)
Ii
II
m

o e
II

II

o
o
MCM41 ..

c
~ (S.)E
Wo
MCM41..
MCM42 ..
v
MCM41 v
es
2 = velocidad de trabajo rapida.
l:nhorabuena por la compra de su nuevo 8 MCM42..:
oparata de la casa BOSCH. 0/011 = Parada
Can 'H. Vd. se ha decidido par un e/ectro- M = Accionamiento momentaneo
domestico mademo y de gran caJidad. (permite trabajar con el maximo numera
Mas informaciones sobre nuestros de revoluciones; hay que mantenerlo
productos las podra hallar en nuestra aeeionado oon Ia mano).
pagina web. '" = Velocidad de trabajo ajustable de
modo continuo de lenta a rapida.
I-ste aparato ha sido disenado para la elabora- 2 Piloto de aviso para el funcionamiento
d6n de'alimentos en cantidades usuales domes- del aparato (solo MCM42 ..)
Ik:as, quedando excluido su uso industrial. Se ilumina durante el funeionamiento del
Por aplicaciones semejantes a las de hogares aparato (mando giratorio en la posici6n M
particulares se entienden aquellas en cocinas de o "'):
personal en aficinas, comercios, explotaciones Parpadea en casa de un error en el manejo
agricolas, etc" as! como cocinas para usa por del aparato, al dispararse el fusible
11UeSpedes 0 clientes de pensiones, hostales, electr6nico 0 en casa de registrarse una
casas de hU9spedes etc. avada en el aparato; ve8se al respecto
Asimismo no S6 deberan sobrepasar las canti· el capitulo «Localizaci6n de averias»,
dades a elaborar ni kls tiempos de funciona- 3 Accionamiento
miento habituales para uso dornestico. 4 Cajon para guardar
Vease '" apartado .Recetasllngredientesl los accesorios (Figura Ill)
Elaboraa6n" . Para abrir el eompartimento, pulsar
En caso de incumplimiento de las instruccones el mando en la parte inferior del aparato
r",ativas aJ uso oorrecto d", aparato, el fabricente y extraer el cajon tirando del mismo hacia
excluye cualquier responsebilidad por los danos el usuario. Para retirar el eaj6n completa-
que ",10 pudiera ocasionar. mente, inclinarlo ligeramente hacia arriba
Las presentes instrucciones de uso son validas y extraerlo de su alojamiento.
para d~erentes modeles de aparato (vease aJ Para colocar el cajon en su sitio, inclinarlo
respecto la vista general de mod",os, Figura 1i'iI). ligeramente hacia arriba e intodueino hasta
caracterizandose las diferencias en cada caso. el tope en el akljamiento.
Lea detenidamente las instruCCIones de uso del Mantener cerrado el caj6n para los aceeso-
aparato y guardelas para 'un posible propietario rios durante el trabajo can el aparato.
postenor, En easo de ceder 0 entregar el aparato S Compartimento reeogecables
a otra persona, aoompanelo siempre de las Recip iente de mezcla con accesorios
correspondientes instrucciones de uso. 6 Recipiente
Usar '" aparato s610 en combinaei6n con 7 Tapa
kls accesorios originales del fabricante. 7a Empujador
EI aparato no requiere un mantenimiento 7b Aeeesorio interior del empujador
especnico. 8 Eje de accionamiento
Vista general del aparato Accesorios
Oespliegue, por favor, las paginas 9 Porta-accesorios
con las ilustraciones. 9a Cuchilla universal
Base motriz Figura B 9b Disco para batir
9c Garfio amasador
1 Manda giratorio
A MCM41 .. : 10 Disco porta-accesorios para accesorios
eortadores y ralladores
0/011 = Parada
M = Accionamiento momentaneo 1Oa Aceesorio para cortar - grueso (A)
(permite trabajar con el maximo numero 1Ob Aceesorio para cortar - fino (8)
de revoluciones; hay que mantenerlo 10e Aeeesorio para rallado - grueso (C)
accionado con la mano). 10d Aeeesorio para rallado - fino (D)
Posici6n 1-2 = la velocidad de trabajo: 11 Disco para cortar patatas fritas (E)
1 = veloeidad de trabajo lenta, (5010 en algunos modelos)

Robert Bosch Hausgerate GmbH 73


es
12 Exprimidor de citricos iNo colocar nunca la base motriz bajo el chorro
13 Licuadora (solo en algunos modelos) de agua del grifo!
Batidora Manejo del aparato
14 Jarra batidora Vease a este respecto tambien el capitulo
15 Tapa «Cuidados y Limpieza» .
15a Embudo Preparat iv~s
15b Abertura para incorporar ingredientes
• Colocar la base motriz sobre una superficie
Consejos y advertencias lisa y limpia.
de seguridad • Extraer el cable de conexion en la longitud
deseada del recogecables.
it. Peligro de descargas ehktricas • Introducir el cable de conexion en la tom a
Conectar y usar el aparato solo de conformidad de corriente.
con los datos que figuran en la placa de • Mantener cerrado el cajon para los acceso-
caracteristicas del mismo. rios durante el trabajo con el aparato.
No conectar el aparato a la red electrica en caso
de presentar el cable de conexion 0 el aparato
mismo huellas visibles de desperfectos.
mI·
L!J Advertencias importantes
Mantener el aparato siempre bajo vigilancia - Conectar 0 desconectar el aparato exclusiva-
durante su funcionamiento. mente a traves del mando giratorio.
Mantener el aparato fuera del alcance No desconectar nunca el aparato girando
de los nin~s. el recipiente, la batidora 0 un accesorio.
Vigilar a los ninos con objeto de evitar que - Conectar el aparato solo con las cuchilias
jueguen con el aparato. o accesorios completamente montados.
No permitir que las personas cuyas facultades Recipiente de mezcla con accesorios
sensoriales 0 mentales esten mermadas
o que carezcan de suficientes conocimientos '" iPeligro de lesiones a causa
y experiencia, manejen y manipulen el aparato,
excepto en caso de hacerlo bajo la vigilancia
ill de los accesorios giratorios!
de una persona con experiencia 0 hacer recibido iNo introducir nunca las manos en el reci-piente
instruccion practica por la persona responsable mientras este en funcionamiento el aparatoi
de su seguridad . Usar siempre el empujador (7a) para empujar
Desconectar el aparato de la red electrica tras los ingredientes. Tras desconectar el aparato, el
cada usc, asi como antes de limpiarlo 0 armarlo. accionamiento del mismo continua girando
Prestar atencion a que el cable de conexion durante unos instantes. Por eso se deberan
del aparato no'entre en ningun momento cambiar los accesorios solo con el aparato
en contacto con objetos 0 superficies completa-mente parado.
cortantes ni piezas calientes.
Con objeto de evitar posibles situaciones ~ jAtenci6n!
de peligro, las reparaciones e intervenciones
que debieran efectuarse en el aparato, Para procesar alimentos en el recipiente
por ejemplo la sustitucion del cable de conexion de mezcla, el aparato solo se podra conectar
del mismo, solo podran ser ejecutadas si el recipiente esta montado y la tapa de este
por personal tecnico cualificado del Servicio colocada.yenroscada.
Tecnico Oficial de la marca.
En caso de interrupcion del suministro Cuch illa universal (9a)
de corriente, el aparato permanece conec- para picar y batir,
tado y continua su marcha tras restablecerse
la alimentacion de corriente. '" jPeligro de lesiones a Causa
Cambiar los accesorios solo con el motor ~ de las cuchillas cortantes!
parado (mando giratorio en la posicion «O/off» Sujetar la cuchilla universal solo en el borde
= Parada) y el aparato desconectado de la red de plastico.
electrica (cable de conexion fuera de la toma Guardar siempre la cuchilla universal en
de corriente).
el cajon para los accesorios una vez haya
iNo sumergir nunca la base motriz en el agua! concluido su usa 0 en caso de no usar/a.

74 Robert Bosch Hausgerate GmbH


as
Disco para batir (9b) Accesorios cortadores/picadores (1 Oa- 1 Od)
para preparar nata, claras de huevo a punto
de nieve y mayonesa.
"" iPe/igro de lesiones a causa de las
~ cuchillas cortantes!
Garfio amasador (gc)
iPrestar particular atenci6n al manipular los
para amasar masas pesadas y mezclar ingre- accesorios! iTenganse en cuenta la forma
dientes que no deben picarse (por ejemplos y la posicion de los accesorios cortadores
uvas pasas, laminas de chocolate) . o ral/adores al montarlos en el disco
Figurn~ . de sopo/te! Sujetar el disco porta-accesorios
• Colocar el rec ipiente de mezcla en la unldad o la cuchil/a para patatas fritas solo en las
motriz (Ia flecha del recipiente de m ezcla cavidades previstas a tal efecto.
debera coincidir con la marca en forma
de punto en el cuerpo del aparato) y girarlo Accesorio para cortar - grueso (A)
hacia la derecha (sentido de marcha Ajustar con el man do giratorio una velocidad .
de las agujas del reloj) hasta el tope. de trabajo lenta para cortar: peplnos, zanahonas.
• Encajar el eje de accionamiento hasta Accesorio para cortar - fino (8)
el tope en el so porte portaccesonos. Ajustar con el mando giratorio una velocidad
• Montar los accesorios: de trabajo rapida para cortar: peplnos, zana-
- Colocar el porta-accesorios en el reci- horias.
piente de mezcla.
Accesorio para rallado :.... grueso (C)
- Montar la cuc hilla universal, el d isco
Ajustar con el mando girat orio una velocidad
para batir 0 el garfio amasador en
de trabajo rap ida para rallar: manzanas , zana-
el soporte porta-accesorios y soltarlo.
horias , queso , repollo.

~
Accesorio para rallado - fino (D)
iAtencion! Ajustar con el mando girat orio una velocidad
de trabajo rapida para rallar: zanahonas , queso .
Agregar los alimentos siempre despues
de colocar los accesorios. Disco para cortar patatas fritas (E)
disco para cortar patatas fritas y frutas para
• Poner los ingredientes en la jarra batidora. ensalada de frutas.
• Montar la tapa con em pujador (Ia flecha iAtencion!
de la tapa debe coincidir con la m arca La cuchil/a para patatas fritas no es adecuado
en forma de punto del recipiente de mezcla) para elaborar queso duro, nueces, rabanos
y girarla hacia la derecha (sentido de marcha picantes, etc.
de las agujas del reloj).
Figura D . .
EI saliente de la tapa tiene que encajar hasta
• Colocar el recipiente de mezcla en la unldad
el tope en la ranura del asa del. recipiente
motriz (Ia flecha del recipiente de m ezcla
de mezcla.
debera coincidir con la marca en forma
• Colocar el mando giratorio en la posicion de punto en el cuerpo del aparato) y girarlo
de trabajo apropiada. hacia la derecha (sentido de marcha de las
• Para incorporar adicionalmente . . agujas del reloj) hasta el tope .
ingredientes, colocar el mando glratono
• Montar el eje de accionamiento en el
en la posicion " O/off». recipiente.
• Extraer el empujador ae su alojamiento
e incorporar los ingredientes a traVElS Segun la aplicacion concreta que desee hacer:
de la abertura. • Montar el accesorio correspond iente en el
• Incorporar los liquidos a t raVElS del empuja- disco porta-accesorios. jPrestar atenci6n
dor. EI accesorio interior del empujador a la forma y la posicion del accesorio
se pued e usar como vasa med idor. (Fig. OO-5a)!
• Montar el disco portaacesorios en el eje
de accionamiento .

Robert Bosch Hausgerate GmbH


es
0: • Para exprimir las frutas, colocar el mando
• Colocar la cuchilla para patatas fritas sobre giratorio en una velocidad de trabajo lenta
eje de accionamiento. y presionar la fruta contra el cono·exprimidor.
Montar la tapa con el empujador (Ia flecha iAtencion!
de la tapa debe coincidir con la flecha Pres tar atencion al nivel de I/enado del recipiente
del recipiente). Girarla hacia la derecha de mezcla. Capacidad maxima: 500 mi.
(sentido cj,e marcha de las agujas del reloj). Vaciar la jarra a tiempo.
EI saliente de la tapa tiene que encajar hasta
el tope en la ranura del asa del recipiente Licuadora (13) Figura ~
de mezcla. Para licuar frutas con pepitas (por ejemplo
manzanas, peras), bayas, frutas deshuesadas,
Iy\jPeligro de lesiones a causa de las . hortalizas y verduras (por ejemplo zanahorias,
~ cuchi/las cortantes! tomates).
No introducir las manos en la abertura • Colocar el recipiente de mezcla en la unidad
para incorporar ingredientes. motriz (Ia flecha del recipiente de mezcla
Usar siempre el empujador para empujar los debera coincidir con la marca en forma
ingredientes. de punto en el cuerpo del aparato) y girarlo
hacia la derecha (sentido de marcha
• Colocar el mando giratorio en la posicion de las agujas del reloj) hasta el tope .
de trabajo apropiada. • Montar el eje de accionamiento en el
• Incorporar los ingredientes que se desean recipiente.
cortar 0 rallar. • Enroscar fijamente la cazoleta ralladora con
• Agregar los alimentos empujandolos solo el cesto tamizador girandola a tope hacia
levemente con el empujador. la derecha (sentido de marcha de las agujas
• Extraer el empujador de su alojamiento del reloj).
e incorporar los ingredientes a trav8s • Montar la tapa de la licuadora y girarla hacia
de la abertura. la derecha (sentido de marcha de las agujas
• Incorporar los ingredientes largos de reloj). EI saliente de la tapa tiene que
y delgados a trav8s del empujador. encajar hasta el tope en la rallura del asa
del recipiente de mezcla.
iAtencion!
• Ajustar con el mando giratorio una velocidad
Vaciar el recipiente de mezcla antes de que de trabajo lenta.
los ingredientes cortados o ral/ados entren • Introducir la fruta 0 verdura en la boca
en contacto can el disco porta-accesorios de carga y empujar los ingred ientes
a la cuchil/a para patatas tritas. levemente con el empujador.
Exprimidor de cftricos (12) Figura iii En caso necesario, picar previamente los
para exprimir citricos, por ejemplo naranjas, ingredientes.
pomelos, limones. • Tras concluir la operacion, colocarel mando
• Colocar el recipiente de mezcla en la unidad giratorio brevemente en una velocidad
motriz (Ia Hecha del recipiente de mezcla de trabajo rapida y hacer funcionar el apa-
debera coincidir con la marca en forma rato hasta exprimir completamente la pulpa.
de punto en el cuerpo del aparato) y girarlo iAtencion!
hacia la derecha (sentido de marcha Pres tar atencion al nivel de I/enado del recipiente
de las agujas del reloj) hasta el tope. de mezcla. Maxima cantidad de elaboracion:
• Montar el eje de accionamiento 250 9 truta 0 verdura.
en el recipiente.
Batidora Figura GJ
• Montar el exprimidor de citricos en el eje
de accionamiento (la flecha en el exprimidor
de citricos tiene que coincidir con la flecha Iy\ iPeligro de lesiones a causa de las
del recipiente de mezcla) y girarlo hacia ~ cuchi/las cortantes/el
la derecha (sentido de marcha de las agujas accionamiento giratorio!
del reloj). EI saliente del cesto tamizador iNa introducir nunca las manos en la batidora
tiene que encajar a tope en la ranura .del asa montada!
del recipiente de mezcla. la batidora solo trabaja con la tapa enroscada.
• Montar y encajar el cono exprimidor. Oesmontar a mantar la batidora solo estando
el accionamiento parada.

76 Robert Bosch Hausgerate GmbH


es

& iPeligro de quemadural


(sentido de marcha contrario al de las agujas
de reloj); retirarla.
• Retirar los accesorios:
AI elaborar alimentos 0 Ifquidos calientes - Retirar el portacccesorios
en la batidora, puede escapar vapor caliente conjuntamente con la cuchilla universal,
a traves del embudo en la tapa. la cuchilla para batir 0 el garfio amasador
Lienar como maximo O,4litros de liquido del recipiente de mezcla.
caliente en la batidora. Retirar los accesorios del porta-
accesorios.
jAtencionl - Sujetar el disco porta-accesorios
La batidora puede sufrir dafios. o la cuchilla para patatas fritas en las
INo tratar de elaborar productos 0 ingredientes cavidades correspondientes; retirarlo
congelados (excepto cubitos de hielo)! del recipiente de mezcla alzandolo
No hacer funcionar la batidora en vacio. a tal efecto.
• Montar la jarra batidora {la flecha de la jarra - Dar la vuelta al disco portaccesorios
debe coincidir con la marca en forma y expulsar cuidadosamente el accesorio
de punto en el aparato) . de la parte inferior (Figura £;I) .
Girarla hacia la derecha, hasta el tope. • Girar el recipiente de mezcla hacia la
• Poner los ingredientes en la jarra batidora. izquierda (senti do de marcha contrario
Maxima cantidad de liquido admisible = 1 25 al de las agujas de reloj) y retirarlo.
litros (en caso de liquidos calientes 0 con' pesmontar el exprimidor de citricos:
propension a formar espuma, la cantidad • Soltar el exprimidor y retirar el recipiente
maxima admisible es de 0,4 litros). de mezcla.
6ptima cantidad de elaboracion para Retirar la licuadora:
productos solidos = 80 gramos. • Girarla tapa de la li'cuadora hacia la izquierda
• M~ntar la tapa sobre el aparato y apretarla, (senMo de marcha contrario al de las agujas
glrandola hacia la derecha (senti do del reloj); retirarla.
de marcha de las agujas de reloj). • Retirar la cazoleta ralladora del recipiente
EI saliente de la tapa tiene que encajar a tope de mezcla.
en la ranura del asa de la jarra batidora. • Retirar el recipiente de mezcla.
• Colocar el mando giratorio en la posicion Retirar la jarra batidora:
de trabajo apropiada.
• Para incorporar adicionalmente ingredien- • Girar la jarra batidora hacia la izquierda
tes, colocar el mando giratorio en la posicion (sentido de marcha contrario al de las agujas
"O/off». de reloj); retirarla.
• Retirar la tapa e incorporar los ingredientes • Girar la tapa de la jarra hacia la izquierda
o (sentido de marcha contrario al de las agujas
de reloj); retirarla.
• retirar el embudo y agregar los ingre-
dientes solidos a traves de la abertura Consejo practico: Se recomienda limpiar
la batidora inmediatamente despues de usarla.
o Vease a este respecto el capitulo «Cuidados
• agregar los ingredientes IIquidos a traves y limpieza".
del embudo.
Cuidados y limpieza
Tras concluir el trabajo
• Colocar el mando giratorio en la posici6n
O/off.
& iPeligro de descarga electrical
• Extraer el cable de conexion de la toma
de corriente . . iNo sumergir nunca la base motriz en el agua!
• Retirar los accesorios segun la siguiente iNo colocar nunca la base motriz bajo el
descripcion. chorro de agua del grifo!
• Limpiar todas las piezas yelementos.
Vease al respecto el capitulo «Cuidados iAtencionl
y limpieza". iLas superficies del aparato pueden resultar
dafiadas! No usar agentes frotadores para
Retirar el recipiente de mezcla con los su limpieza.
accesorios:
• Girar la tapa de la jarra hacia la izquierda

Robert Bosch Hausgerate GmbH 77


es
Consejo practico: AI rallar zanahorias, 10m bar- Desarmar la batidora Figura (g
das 0 productos similares, se acumula sobre • Sujetar la cuchilla por las aletas y girarla
las piezas de plastico una capa de color rojizo . hacia la izquierda (sentido de marcha
Esta capa se puede eliminar aplicando varias contrario al de las agujas de reloj).
gotas de aceite comestible y frotando con La cuchilla se ha soltado de su emplaza-
un pano. miento. .
Limpiar la base motriz • Retirar la cuchilla y tambien la junta.
• Extraer el cable de conexi6n de la toma Armar la batidora
de corriente.
• Limpiar la base motriz con un pane humedo.
En caso necesario se puede agregar un poco
& iPefigro de lesiones!
de agente lavavajillas (para lavado a mano).
iNo armar nunca lajarra batidora estando
• Secar la base motriz. el v.aso montado en el aparato!
• Enjuagar el caj6n de los accesorios bajo
el grifo del agua; dejarlo secar. • Montar la junta en la cuchilla
iNo lavarlo en ellavavajillas! • Introducir la cuchilla por abajo en el vasa
Limpiar el recipiente de mezcla de la batidora; colocarla en su sitio.
con accesorios • Sujetar la cuchilla por los salientes y enros-
carla firmemente girandola a la derecha
"" iPeligro de lesiones a causa de las (sentido de marcha de las agujas del reloj).
~ cuchillas cortantes! Enroscar la cuchilla como minimo hasta
que un saliente cubra la marca del vasa
Sujetar la cuchilla universal solo en el borde (para el posicionamiento correcto
de plastico. - > Figura (g 6).
Guardar siempre la cuchilla universal en el cajon Limpiar el exprimidor de citricos
para los accesorios una vez haya concluido su usa Todas las piezas se pueden lavar en el lava-
a en caso de no usarla. vajillas. Se aconseja enjuagar el cono exprimidor
inmediatamente despues de concluir su uso,
Todas las piezas se pueden lavar en ellavavajillas. colocandolo debajo del grifo de agua.
AI colocar las piezas de plastico en el lavavajillas, De este modo se evita que se sequen los restos
prestar atenci6n a no aprisionarlas, de 10 de las frutas.
contrario podrian sufrir deformaciones.
Limpiar la batidora Limpiar la licuadora Figura [3
Para limpiar la licuadora, separar el cesto
"" . iPeligro de lesiones a causa de las tamizador de la cazoleta ralladora.
~ cuchilfas cortantes! Lavar las piezas bajo el chorro de agua del grifo.
Limpiar cuidadosamente las laminas del cesto
No tocar ni manipular nunca las cuchillas con tamizador a fin de no danarlas.
las manos. Usar siempre un cepillo para
limpiar la cuchl1la. Guardar la maquina Figura (]I
Limpiar la batidora inmediatamente despues • Extraer el cable de conexi6n de la toma
de usarla. De este modo no quedan ad heridos de corriente.
restos de alimentos y el plastico no esta • Guardar el cable de conexi6n en el comparti·
expuesto a la acci6n agresiva de agentes tales mento del cable.
como aceites aromaticos 0 especias. • Guardar los accesorios en el caj6n.
La jarra (sin cuchilla), la tapa y el embudo son • Colocar el recipiente de mezcla
apropiados para el lavado en ellavavajillas. en su emplazamiento.
iNo lavar la cuchilla en ellavavajillas!
Limpiaria siempre bajo el chorro de agua del mI-
L!J Advertencia
grifo. iNo sumergirla nunca en el agua!
Consejo practico: Poner un poco de agua Antes de usar el aparato, retirar todos los
con lavavajillas en la batidora montada. accesorios que se pudieran encontrar en el
Colocar el mundo giratorio durante algunos interior del recipiente de mezcla 0 en la jarra
segundos en la posici6n M. batidora. Montar s610 los accesorios que se
Evacuar el agua y enjuagar la jarra con agua vayan a usar.
limpia.
78 Robert Bosch Hausgerate GmbH
es
Localizaci6n de averias Advertencia import~mte
En caso de no poder subsanar
"" iPeligro de lesiones! la averfa con estos consejos, avisar
~ I ..
al Servicio de Asistencia Tecnica
Antes de ~fectuar cualquie( trabajo en el Oficial de la marea.
aparato, extraer el cable de conexi6n de la
toma de corriente. .• Consejos para la eliminaci6n
de embalajes y el desguace
Advertencia importante para los de aparatos usados
modelos MCM42 ..
~ EI presente aparato incorpora las
En caso de manejo erronee del aparato, A europea
marcas PCr.eEs/c2roitoa2s/P906r lal directivla
dispararse el fusible electronico 0 registrarse re atlva a a
una averfa en el aparato, el piloto de - retirada y el reciclaje de los aparatos
funeionam iento del aparato parpadea. electricos y electronicos usados
(WEEE) . Esta directiva constituye el
Base motriz marco reglamentario para una retirada
Averfa: y un reciclaje de los aparatos usados
EI aparato no funeiona. con validez para toda la Union
Posible causa: Europea.
EI aparato ha sufrido una sobreearga (por ejem- Solicite una informacion detallada y actual
a este respecto a su distribuidor
plo al quedar bloqueado un accesorio durante el
procesamiento de un alimento) y se ha activado o Adm inistracion local.
el fusible electronico. Garantia
Forma de subsanarla:
CONDICIONES DE GARANTIA PAE
• Colocar el mando giratorio en la posicion BOSCH, se compromete a reparar 0 reponer de
aloff. forma gratuita durante el perfodo de 24 meses,
• Extraer el cable de conexion de la toma a partir de la fecha de compra por el usuario
de corriente. final, las piezas cuyo defecto 0 falta de funciona-
• Eliminar la causa de la sobrecarga. miento obedezca a causas de fabricacion, asf
• Volver a poner en marcha el aparato. como la mana de obra necesaria para su
Posible causa: reparacion, siempre y cuando el aparato sea
Se ha tratado de colo car el recipiente de mezcla lIevado por el usuario al taller del Servicio
o la jarra batidora sobre el aparato conectado. Tecnico Autorizado por BOSCH.
Forma de subsanarla: En el caso de que el usuario solicitara la visita del
• Colocar el mando giratorio en la posicion Tecnico Autorizado a su domicilio para la
al off. reparacion del aparato, estara obligado el
• Colocar el recipiente de mezcla 0 la jarra usuario a pagar los gastos del desplazamiento.
batidora sobre el aparato. Esta garantfa no incluye: lamparas, cristales,
• Volver a poner en marcha el aparato. plasticos, ni piezas esteticas, reclamadas
despues del primer usa, ni averfas producidas
Accesorios por causas ajenas a la fabricacion 0 por uso no
Averfa: domestico . Igualmente no estan amparadas por
EI aparato no se pone en marcha. esta garantfa las averfas 0 falta de funciona-
Posible causa: miento producidas por causas no imputables
[ I accesorio no esta correctamente colocado. al aparato (manejo inadecuado del mismo,
limpiezas, voltajes e instalacion incorrecta)
Forma de subsanarla: o falta de seguimiento en las instrucciones
• Colocar el mando giratorio en la posicion de funcionamiento y mantenimiento que
aloff. para cad a aparato se incluyen en el folleto
• Colocar el accesorio de conformidad con de instrucciones.
las indicaciones de estas instrucciones
de uso.

Robert Bosch Hausgerate GmbH 79


es
Para la efectividad de esta garantla es GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE
imprescindible acreditar por parte del usuario COMPRA. Todos nuestros tecnicos van
y ante el Servicio Autorizado de BOSCH, provistos del correspondiente camet avalado
la fecha de adquisicion mediante la por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabricantes
correspondiente FACTURA DE COMPRA 0 que de Electrodomesticos) que Ie acredita como
el usuario acompanara con el aparato cuando Servicio Autorizado de BOSCH. ...
ante la eventualidad de una averfa 10 tenga que Exija su identificacion.
lIevar al Taller Autorizado. MODcLO: FD: E-Nr.: F. COMPRA:
La intervencion en el aparato por personal ajeno
al Servicio Tecnico Autorizado por BOSCH, Nos reservamos el derecho
significa la perdida de garantfa.
de introducir modificaciones.

Recetas/ingredientes/EIaboraci6n
Acce- Velocidad Duracion Recetas/lngredientes/Elaboracion
.
sorio de trabajo
baja/alta aprox. Masa de levadura
~ 1-2 min. Cantidad maxima: 500 gramos de harina
25 gramos de levadura 0 1 paquetito de levadura seca
225 ml de leche tibia
1 huevo
1 pizca de sal
80 gramos de azucar
60 gramos de mantequilla (tibia)
La cascara de 1/2 limon (0 aroma de cascara de limon)
• Poner todos los ingredientes (excepto la leche) en el recipiente.
• Ajustar con el mando giratorio durante 1Q segundos una
velocidad de trabajo lenta.
• Agregar la leche y mezclar con una velocidad de trabajo rapida.
Prestar atencion a que todos los ingredientes tengan la misma
temperatura.
Tan pronto como la masa presente un aspecto liso, dejar reposar
('Ievar') la masa en un lugar templado.

-a. M Cebollas, ajo


Cantidad: A partir de una cebolla, partida en trozos, hasta 300 gramos
A partir de un diente, hasta 300 gramos
• Elaborar hasta que se ha alcanzado el grado de picado deseado.

-a. alta Carne, hfgado


(para preparar carne picada, tartar, etc.)
Cantidad: 50 hasta 500 gramos
• Retirar los huesos, cartllagos, tendones y piel.
Cortar la carne en dados.
Para masas, pasteles y rellenos de carne:
• Poner la carne (vacuno, cerdo, ternera, ave, pescado, etc. )
conjuntamente con los restantes ingredientes y las especias,
en el bol. Elaborar todo hasta formar una masa.

-a. alta aprox.


1,5 min.
Helado (sorbete) de fresa
250 gramos de fresas congeladas
hasta 100 gramos de azucar glas
2 min. 180 ml de nata (1 vasa aprox.)
• Poner todos los ingredientes en el bol. Conectar la maquina
inmediatamente, a fin de evitar que se formen grumos.
Batir hasta obtener un helado cremoso.

80 Robert Bosch Hausgerate GmbH


es
J

Acce- Velocidad Duraci6n Recetas/lngredientes/Elaboraci6n


sorio de trabajo '.
baja/alta Claras de huevo a punto de nieve
~ Cantidad: 2 hasta 6 claras de huevo
• Batir con una velocidad de trabajo rapida.
Para mezclarlas, ajustar una velocidad de trabajo lenta.
baja/alta Nata montada
~ Cantidad: 200 hasta 400 gramos
• Batir con una velocidad de trabajo rapida.
Para mezclarlas, ajustar una velocidad de trabajo lenta.
alta/M Nueces, almendras

il alta/M
Cantidad: 200 hasta 400 gramos
• Eliminar completamente las cascaras, de 10 contrario, la cuchilla
puede perder su afilado.
Elaborar hasta que se ha alcanzado el grado de picado deseado.
Triturar frutas verduras

~
0
(Preparar pures de manzana, de espinacas 0 de tomates,
con productos crudos 0 cocidos)
• Poner los ingredientes y las especias en la batidora;
triturarlos hasta alcanzar el grado deseado.
baja/alta Mayonesa

il 1 huevo
1 cucharilla de mostaza
150- 200 ml de aceite
1 cucharada sopera de zumo de limon 0 vinagre
1 pizca de sal
1 pizca de azucar
Prestar atencion a que todos los ingredientes tengan la misma
temperatura.
• Mezclar todos los ingredientes (excepto el aceite) durante unos
segundos en la posicion 1.

.
• Colocar el mando en la posicion 2.
Incorporar el aceite lentamente a traves del embudo .
Proseguir batiendo la mayonesa e incorporando aceite, hasta
que la mayonesa emulsione.
Consumir la mayonesa tras su elaboraci6n. iNo guardarla!
alta Batido de leche

~
80 hasta 100 gramos de chocolate
aprox. 400 ml de leche caliente
• Triturar el chocolate, agregar la lecha caliente y mezclar
brevemente.
alta Crema de miel para untar en el pan

~
40 gramos de mantequilla (del frigorffico)
150 gramos de miel (del frigorffico)
. • Cortar la mantequilla en trozos pequenos con un cuchillo
y ponerlos en la jarra batidora.
• Agregar la miel y batir durante 15 segundos con una velocidad
de trabajo rapida.

Robert Bosch Hausgeriite GmbH 81

También podría gustarte