Manual Ateca
Manual Ateca
Manual Ateca
20)
575012760BR
Matrícula:
Documentación de a bordo
Segunda llave
Día de la matriculación o
de la entrega del vehículo: Se ha comprobado el funcionamiento
correcto de las llaves
SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos
Fecha:
que comprenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma,
el equipamiento y la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustraciones y
descripciones del presente Manual.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el estado de la información en el momento de la realización de
Firma del titular del vehículo:
la impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducción, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
Asesor de servicio:
SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el “Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.
Teléfono:
❀ Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.11.20
Introducción
Gracias por la confianza demostrada al ha- ATENCIÓN
ber elegido un SEAT. Tenga en cuenta las importantes adver-
Con su nuevo SEAT podrá disfrutar de un ve- tencias de seguridad relativas al airbag
hículo con la tecnología más avanzada y frontal del acompañante ››› pág. 35,
equipamiento de alta calidad. Colocación y utilización de los asientos
para niños.
Le recomendamos leer este Manual de Ins-
trucciones atentamente para familiarizarse
con su vehículo y poder aprovechar todas
sus funciones en la conducción diaria.
La información sobre el manejo se comple-
menta con indicaciones para el funciona-
miento y la conservación del vehículo, para
garantizar así su seguridad y el mantenimien-
to del valor de su vehículo. Además le propor-
cionamos valiosos consejos prácticos y su-
gerencias para conducir su vehículo con efi-
ciencia y respetando el medio ambiente.
Le deseamos que disfrute mucho con su ve-
hículo y que tenga siempre buen viaje.
SEAT, S.A.
Los equipamientos señalados con un
Acerca de este manual asterisco vienen de serie sólo en deter-
CUIDADO
minadas versiones del modelo, se sumi- Los textos precedidos con este símbolo
En este manual se describe el equipamiento llaman su atención sobre posibles da-
nistran como opcionales únicamente
del vehículo en el momento del cierre de este ños en el vehículo.
para algunas versiones o bien sólo se
texto. Algunos de los equipos que se descri-
ofertan en determinados países.
ben a continuación se introducirán en fechas
posteriores o sólo están disponibles en deter- ® Las marcas registradas están señaliza- Nota relativa al medio ambiente
minados mercados. das con ®. El que no aparezca este sím- Los textos precedidos por este símbolo
bolo no garantiza que no se trate de un contienen información sobre la protec-
Algunos de los equipos y funciones que se término registrado. ción del medio ambiente.
describen aquí no se incluyen en todos los
Indica que el apartado continúa en la
tipos o variantes del modelo, pudiendo
página siguiente.
cambiar o modificarse según las exigen- Aviso
cias técnicas y de mercado, sin que ello En este manual, usted puede acceder a la in- Los textos precedidos por este símbolo
pueda interpretarse, en ningún caso, co- formación, a través del: contienen información adicional
mo publicidad engañosa.
● Índice temático con la estructura general
Las ilustraciones pueden diferir en algunos
del manual por capítulos.
detalles con respecto a su vehículo y se han
de entender como una representación están- ● Índice visual, donde gráficamente se le in-
dar. dica la página en la que puede encontrar la
información “esencial”, que es ampliada en
Las indicaciones de dirección (izquierda, los capítulos correspondientes.
derecha, adelante, atrás) que aparecen en
● Índice alfabético con numerosos términos y
este manual se refieren a la dirección de
marcha del vehículo, siempre que no se indi- sinónimos que facilita la búsqueda de la in-
que lo contrario. formación.
Aviso
Las instrucciones de video están sola-
mente disponibles en algunos idiomas.
Índice
Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Ayudas para aparcar y maniobrar . . . . . . . 291 Batería de 12 voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Cambio automático/cambio automático Sistema de aparcamiento asistido (Park Gestión de la energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
DSG* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Recomendación de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Sistemas de ayuda al aparcar y maniobrar Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Asistente de descenso de pendientes (Park Pilot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Sistema de control de presión de los neu-
(HDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Ayuda de aparcamiento Plus* . . . . . . . . . . . . . 300 máticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Ayuda de aparcamiento posterior* . . . . . . . . . 304 Rueda de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Perfiles de conducción SEAT (SEAT Drive Asistente para maniobras con remolque
Profile)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 (Trailer Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Consejos para la conducción . . . . . . . . . . . . . . 246 Sistema de visión periférica (Top View Ca- Programa de mantenimiento SEAT . . . . . . . 362
Sistemas de asistencia al conductor . . . . . 250 mera)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Intervalos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Asistente de marcha atrás (Rear View Ca- Ofertas de servicio adicionales . . . . . . . . . . . . . 364
Sensores y cámaras de asistencia a la con- mera)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
ducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Dispositivo de enganche para remolque Conservación del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . 365
Regulador de velocidad (GRA)* . . . . . . . . . . . . 254 y remolque* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Conservación y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Limitador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Accesorios y modificaciones técnicas . . . 371
Sistema de asistencia a la frenada de Gancho de remolque de desbloqueo eléc- Accesorios, piezas de repuesto y trabajos
emergencia (Front Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 trico* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 de reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Control adaptativo de velocidad (ACC - Montaje posterior de un dispositivo de re-
Información para el usuario . . . . . . . . . 374
Adaptive Cruise Control)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 molque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Información para el usuario . . . . . . . . . . . . . . 374
Regulación anticipativa de la velocidad . . . . 268
Consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Información memorizada por las unidades
Sistema de aviso de salida del carril (Lane de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Verificación y reposición de niveles . . . . . . 327
Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Repostado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Otras informaciones de interés . . . . . . . . . . . . . 375
Asistente de conducción (Travel Assist) . . . . . 272
Tipos de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Información sobre la Directiva de la UE
Asistente para emergencias (Emergency 2014/53/EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
AdBlue® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Gestión del motor y sistema de depuración Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Asistente de cambio de carril (Side Assist)
de gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
con asistente de desaparcamiento Indicaciones sobre los datos técnicos . . . 380
Vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
(RCTA)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Información relevante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Frenar y estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Sistema de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Sistemas de estabilización y asistencia a la
frenada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Depósito limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
6
Vistas generales del vehículo
Vista exterior
7
Vistas generales del vehículo
Vista exterior
– Argolla de remolque ››› pág. 60 – Kit antipinchazos ››› pág. 45 3 Radares traseros
– Arranque por remolcado ››› pág. 58 – Cambio de rueda ››› pág. 48 4 Sensor aparcamiento asistido
C Apertura y cierre
– Puertas ››› pág. 117
– Cierre centralizado ››› pág. 107
– Bloqueo de emergencia ››› pág. 117
8
Vistas generales del vehículo
1 Elevalunas eléctricos ››› pág. 124 8 Limpiaparabrisas y limpialuneta 15 Climatización ››› pág. 165
2 Cierre centralizado ››› pág. 107 ››› pág. 139 16 Intermitentes de emergencia ››› pág. 136
3 Ajuste de los retrovisores exteriores 9 Sistema de información para el conduc-
››› pág. 141 tor ››› pág. 93
4 Palanca para abrir el capó ››› pág. 336 10 Sistema de infotainment ››› pág. 98
5 Conmutador de luces ››› pág. 130 11 Indicador de desconexión del airbag del
acompañante ››› pág. 29
6 Palanca de intermitentes y luz de carre-
tera ››› pág. 132 12 Fusibles ››› pág. 62
Regulador de velocidad ››› pág. 254 13 Ajuste del volante ››› pág. 16
9
Vistas generales del vehículo
1 Palanca para abrir el capó ››› pág. 336 7 Sistema de información para el conduc- 15 Pulsador de arranque ››› pág. 226
2 Sistema de infotainment ››› pág. 98 tor ››› pág. 93 16 Ajuste del volante ››› pág. 16
3 Indicador de desconexión del airbag del 8 Conmutador de luces ››› pág. 130
acompañante ››› pág. 29 9 Cierre centralizado ››› pág. 107
4 Palanca de intermitentes y luz de carre- 10 Ajuste de los retrovisores exteriores
tera ››› pág. 132 ››› pág. 141
Regulador de velocidad ››› pág. 254 11 Elevalunas eléctricos ››› pág. 124
5 Testigos luminosos ››› pág. 96 12 Fusibles ››› pág. 62
6 Limpiaparabrisas y limpialuneta 13 Intermitentes de emergencia ››› pág. 136
››› pág. 139 14 Climatización ››› pág. 165
10
Vistas generales del vehículo
Vista interior
11
Seguridad
12
Conducción segura
1) En función de la versión/mercado.
13
Seguridad
Válido para todos los ocupantes del ve- ● Ajuste longitudinalmente el asiento de for-
hículo: ma que pueda pisar a fondo los pedales con
● Ajuste el apoyacabezas de modo que el las rodillas ligeramente flexionadas y que
borde superior quede, en la medida de lo po- quede una distancia entre la zona de las ro-
sible, a la altura de la parte superior de la ca- dillas y el tablero de instrumentos de al me-
beza, en ningún caso por debajo de los ojos. nos 10 cm (4 pulgadas) ››› fig. 3.
Mantenga la nuca lo más cerca posible del ● Ajuste el asiento en altura de forma que lle-
apoyacabezas ››› fig. 4. gue al punto más alto del volante.
● Las personas de estatura reducida debe- ● Mantenga los pies siempre en la zona repo-
rán bajar completamente el apoyacabezas, sapiés para mantener en todo momento el
Fig. 4 Banda del cinturón y apoyacabezas aunque la cabeza quede por debajo del bor- control sobre el vehículo.
ajustados correctamente.
de superior del mismo.
● Las personas de elevada estatura deberán Para el acompañante rige además lo si-
A continuación se muestran las posiciones
subir completamente el apoyacabezas. guiente:
correctas en el asiento para el conductor y
los acompañantes. ● Mantenga siempre los pies en la zona repo- ● Coloque el respaldo del asiento casi en
sapiés durante la marcha. vertical de forma que la espalda descanse
Las personas que, debido a su constitución fí-
completamente sobre él.
sica, no puedan alcanzar la posición correc- ● Ajuste y abróchese correctamente el cintu-
rón de seguridad ››› pág. 21. ● Desplace el asiento lo más que se pueda
ta en el asiento deberán informarse en un ta-
ller especializado sobre los posibles dispositi- hacia atrás (mínimo 25 cm entre el tórax y el
vos especiales. Sólo si se adopta una posi- Para el conductor rige además lo siguien- tablero de instrumentos). Si la distancia es in-
ción correcta se obtiene la protección ópti- te: ferior a los 25 cm, el sistema de airbags no
ma del cinturón de seguridad y del airbag. puede protegerle correctamente.
● Coloque el respaldo del asiento casi en
SEAT recomienda que acuda al servicio téc- vertical de forma que la espalda descanse
nico. completamente sobre él.
Número de plazas
Por su propia seguridad y para evitar lesiones ● Ajuste el volante de modo que quede a una
en caso de frenada o maniobra brusca, o de distancia de, por lo menos, 25 cm (10 pulga- El vehículo dispone de 5 plazas, 2 en la parte
accidente, SEAT recomienda las siguientes das) del esternón ››› fig. 3 y lo pueda sujetar delantera y 3 en la trasera. Todas las plazas
posiciones: con ambas manos por los lados, por la parte van equipadas con un cinturón de seguridad.
exterior, con los brazos ligeramente flexiona-
dos. En algunas versiones, su vehículo está homo-
logado solamente para 4 plazas. 2 en la
● El volante deberá apuntar siempre en di-
parte delantera y 2 en la trasera.
rección al tórax y nunca hacia la cara.
14
Conducción segura
ATENCIÓN Peligros por ir sentado en una posi- ● No se apoye nunca en el tablero de instru-
mentos.
Ir sentado en el vehículo en una posición ción incorrecta
● No se tumbe nunca en el asiento trasero.
incorrecta puede aumentar el riesgo de su-
frir lesiones graves o mortales en caso de Si no se lleva colocado el cinturón de seguri- ● No vaya nunca sentado tan solo en la parte
frenazos y maniobras bruscas, en caso de dad o se lleva mal colocado, aumentará el delantera del asiento.
colisión o de accidente y en caso de que se riesgo de sufrir lesiones graves o mortales.
● No se siente nunca de lado.
disparen los airbags. Los cinturones de seguridad solo garantizan
una protección óptima si se llevan colocados ● No se apoye nunca fuera de la ventanilla.
● Antes de emprender la marcha, todos los
ocupantes deberán sentarse siempre en correctamente. Ir sentado en una posición in- ● No saque nunca los pies por la ventanilla.
una posición correcta y mantenerla duran- correcta reduce considerablemente la fun-
● No ponga nunca los pies en el tablero de
te todo el trayecto. Esto también rige para ción protectora del cinturón de seguridad y,
instrumentos.
la colocación del cinturón de seguridad. como consecuencia, se pueden sufrir lesio-
nes graves o incluso mortales. El riesgo de ● No ponga nunca los pies en el acolchado
● Transporte como máximo tantas perso-
sufrir lesiones graves o mortales aumenta es- de la banqueta o sobre el respaldo del asien-
nas como plazas con cinturones de seguri-
pecialmente si, al dispararse un airbag, este to.
dad tenga el vehículo.
● Para transportar a los niños, utilice siem-
golpea a un ocupante del vehículo que no ● No viaje nunca en la zona reposapiés.
vaya sentado correctamente. El conductor es ● No se siente nunca encima de los reposa-
pre un sistema de retención que esté ho-
mologado y sea adecuado a su peso y es- el responsable de todas las personas, sobre brazos.
tatura ››› pág. 33. todo de los niños, que transporte en el ve-
● No viaje nunca sin ir sentado en el asiento
hículo.
● Durante la marcha, mantenga los pies con el cinturón de seguridad colocado.
siempre en la zona reposapiés. No los colo- A continuación se enumeran a modo de
● No permanezca nunca en el maletero.
que nunca, p. ej., encima del asiento o del ejemplo una serie de posiciones incorrectas
tablero de instrumentos, ni los saque nunca que podrían resultar peligrosas para los ocu-
por la ventanilla. De lo contrario, el airbag
ATENCIÓN
pantes del vehículo.
y el cinturón de seguridad no solo no po- Ir sentado en el vehículo en una posición
drán ofrecer ninguna protección, sino que Cuando el vehículo esté en movimiento: incorrecta aumenta el riesgo de sufrir le-
además podrían aumentar el riesgo de que siones graves o mortales en caso de acci-
se produjeran lesiones en caso de acci- ● No se ponga nunca de pie en el vehículo. dente, frenazos y maniobras bruscas.
dente. ● No se ponga nunca de pie en los asientos. ● Todos los ocupantes tienen que ir siem-
● No se ponga nunca de rodillas en los asien- pre sentados correctamente durante la
tos. marcha y llevar siempre el cinturón de se-
● Los ocupantes del vehículo que no vayan ATENCIÓN Área de los pedales
sentados correctamente, no lleven coloca-
Un uso inadecuado del ajuste de la posi-
do el cinturón de seguridad o mantengan
ción del volante y un ajuste incorrecto del Pedales
una distancia insuficiente con respecto al
volante pueden provocar lesiones graves o
airbag corren el peligro de sufrir lesiones
mortales. – Asegúrese de que puede pisar siempre sin
muy graves o mortales, especialmente si
● Tras ajustar la columna de la dirección, problemas los pedales del freno, del em-
se disparan los airbags y les golpean.
empuje firmemente la palanca ››› fig. 5 1 brague y del acelerador.
hacia arriba para que el volante no cambie
– Asegúrese de que los pedales pueden vol-
de posición accidentalmente durante la
Ajustar la posición del volante ver a su posición original sin ningún proble-
marcha.
ma.
● Nunca ajuste el volante durante la mar-
cha. Si durante la marcha detecta que ne- – Asegúrese de que las alfombrillas queden
cesita ajustar el volante, deténgase de for- perfectamente fijadas, de forma que no se
ma segura y realice el ajuste correcto. muevan durante la marcha ni impidan el
● El volante ajustado siempre debe apun- funcionamiento de los pedales ››› .
tar hacia el tórax y no hacia el rostro, para
Sólo está permitido el uso de alfombrillas que
no limitar la protección del airbag frontal
dejen libre el área de los pedales y que pue-
del conductor en caso de accidente.
dan fijarse para evitar que se muevan. Podrá
● Durante la conducción, sujete siempre el
adquirir alfombrillas adecuadas en un esta-
volante con ambas manos por la parte ex-
blecimiento especializado. Se han montado
terior del mismo (posición de las 9 y las 3
elementos de fijación* para las alfombrillas
Fig. 5 Palanca en la parte inferior del lateral iz- horas) para reducir las lesiones en caso de
en la zona reposapiés.
quierdo de la columna de dirección. que se dispare el airbag frontal del con-
ductor. Cuando falla uno de los circuitos de frenos,
Ajuste el volante antes del viaje y sólo con el ● Nunca sujete el volante en la posición de se tiene que pisar más a fondo el pedal del
vehículo detenido. las 12 horas o de otro modo, por ejemplo, freno para que el vehículo se detenga.
● Tire de la palanca ››› fig. 5 1 hacia abajo, por el centro. En caso de disparo del airbag
del conductor, podría sufrir lesiones graves Llevar calzado apropiado
mueva el volante hasta la posición deseada
en los brazos, las manos y la cabeza.
y vuelva a subir la palanca hasta el punto de Lleve un calzado que le sujete bien el pie y no
cierre. le reste sensibilidad a la hora de accionar los
pedales.
16
Cinturones de seguridad
● Proteja a los niños utilizando un asiento es- En función de la versión del modelo, al co-
pecial adecuado a la altura y edad del niño nectar el encendido, el indicador del estado
››› pág. 33. de los cinturones ››› fig. 6 informa al conduc-
tor en la pantalla del cuadro de instrumentos
Si al iniciar la marcha se superan 25 km/h (15
si los ocupantes de las plazas traseras llevan
mph) aprox. sin llevar abrochados el conduc-
abrochado el cinturón de seguridad que les
tor o el acompañante los cinturones de segu-
corresponde.
ridad, o si estos se desabrochan durante la
marcha, sonará una señal acústica durante Indica que la plaza correspondiente no
algunos segundos. Adicionalmente parpa- está ocupada. »
deará el testigo de advertencia .
17
Seguridad
Indica que la plaza está ocupada y el La función protectora de los cintu- ción de la energía cinética liberada. De este
ocupante lleva abrochado su cinturón modo disminuye la energía cinética que se
rones de seguridad
de seguridad. está liberando y, al mismo tiempo, el riesgo
de resultar herido. Por este motivo hay que
Si durante la marcha se desabrocha un cin- ponerse los cinturones antes de poner el ve-
turón de seguridad de las plazas traseras, el hículo en marcha, aunque sólo sea para rea-
símbolo correspondiente parpadeará duran- lizar un trayecto corto.
te 30 segundos como máximo. Si se circula a
una velocidad superior a los 25 km/h (15 Asegúrese también de que todos los pasaje-
mph), suena adicionalmente una señal acús- ros se han abrochado el cinturón. Las esta-
tica. dísticas relativas a los accidentes de circula-
ción han demostrado que llevar puesto el
Si durante la marcha se abrocha o se desa- cinturón de seguridad de forma correcta re-
brocha un cinturón de seguridad en alguna duce considerablemente el riesgo de sufrir
de las plazas traseras, se indicara el estado lesiones graves y aumentan las posibilidades
Fig. 7 Los conductores que lleven el cinturón
del cinturón durante aproximadamente 30 de seguridad correctamente abrochado no de sobrevivir en caso de accidente. Los cintu-
segundos. La indicación puede ocultarse saldrán lanzados en caso de un frenazo brus- rones de seguridad bien puestos aumentan
presionando la tecla en el cuadro de co. además el efecto protector de los airbags si
instrumentos. se disparan en caso de accidente. Por este
Los cinturones de seguridad bien puestos motivo, en la mayoría de los países es obliga-
mantienen a los ocupantes en la posición co- torio utilizar los cinturones de seguridad.
rrecta. Ayudan, además, a evitar los movi-
mientos descontrolados que pueden provo- Aunque su vehículo esté equipado con air-
car heridas graves y reducen el peligro de bags, es obligatorio llevar bien puestos los
salir despedido fuera del vehículo en caso de cinturones de seguridad. Los airbags delan-
accidente. teros, por ejemplo, sólo se disparan en algu-
nos casos de colisión frontal. No se disparan
Los ocupantes del vehículo que lleven los cin- en caso de colisión frontal o lateral leve, coli-
turones de seguridad bien puestos se benefi- sión trasera, a causa de un vuelco o en caso
ciarán en gran medida del hecho de que la de accidente en el que no se rebase el valor
energía cinética sea absorbida por los cintu- de disparo del airbag prefijado en la unidad
rones de seguridad. También la estructura de de control.
la parte delantera y otros componentes de la
seguridad pasiva de su vehículo, por ejemplo,
el sistema de airbags, garantizan una absor-
18
Cinturones de seguridad
Indicaciones de seguridad impor- ● No lleve nunca el cinturón de seguridad de seguridad no deben ser desmontados ni
tantes para la utilización de los debajo del brazo o en cualquier otra posi- modificados de ningún modo.
ción incorrecta. ● El cinturón deberá mantenerse limpio, ya
cinturones de seguridad
● Las prendas de vestir gruesas y sin abro- que si está muy sucio se podría ver perjudi-
– Lleve siempre puesto el cinturón de seguri- char (p. ej., un abrigo encima de una suda- cado el funcionamiento del enrollador au-
dad tal como se describe en este apartado. dera) dificultan el ajuste correcto de los tomático del mismo.
cinturones de seguridad, por lo que redu-
– Asegúrese de que es posible ponerse los cen su capacidad de protección.
cinturones de seguridad en todo momento ● Habrá que evitar que el cierre se obstru-
y de que no están dañados. ya con papel o similares, ya que en este
caso no se podrá enganchar la lengüeta
ATENCIÓN de cierre.
● Si no lleva abrochado el cinturón de se- ● No modifique nunca la posición de la
guridad o está mal puesto, aumentará el banda del cinturón mediante pinzas para el
riesgo de sufrir lesiones graves o mortales. cinturón, argollas de sujeción u objetos si-
Los cinturones de seguridad ofrecen la má- milares.
xima protección sólo si se utilizan del modo
● Los cinturones de seguridad que presen-
correcto.
ten daños en el tejido, en las uniones, en el
● Un mismo cinturón de seguridad no de- enrollador automático o en el cierre pue-
berá ser utilizado nunca por dos personas den ocasionar heridas graves en caso de
al mismo tiempo (tampoco si se trata de ni- accidente. Por este motivo, compruebe con
ños). regularidad el estado de los cinturones de
● No se quite nunca el cinturón de seguri- seguridad.
dad mientras el vehículo esté en movimien- ● Después de un accidente, acuda a un ta-
to, de lo contrario existe peligro de muerte. ller especializado para que le cambien los
● La banda del cinturón no deberá desli- cinturones de seguridad que se hayan des-
zarse sobre objetos duros ni frágiles (gafas, tensado en exceso a causa del esfuerzo al
bolígrafo, etc.), ya que podría producir he- que han sido sometidos. Puede que sea ne-
ridas en caso de accidente. cesario cambiarlos incluso cuando no ha-
ya daños visibles. Además, se deben com-
● La banda del cinturón no deberá quedar
probar los puntos de anclaje del cinturón.
enganchada, ni estar dañada y no deberá
rozar con extremos cortantes. ● No intente nunca reparar los cinturones
de seguridad usted mismo. Los cinturones
19
Seguridad
Accidentes frontales y las leyes fí- cuanto un vehículo se pone en movimiento se válido no sólo para colisiones frontales, sino
origina, tanto en el vehículo como en los ocu- también para todo tipo de accidentes.
sicas
pantes del mismo, una energía denominada
Incluso circulando a poca velocidad, en caso
“energía cinética”.
de colisión actúan sobre el cuerpo fuerzas
La magnitud de la “energía cinética” depen- que no se pueden contrarrestar sólo con
de fundamentalmente de la velocidad, del apoyarse en las manos. En caso de colisión
peso del vehículo y de los ocupantes. Cuanto frontal, los ocupantes del vehículo que no lle-
mayor sean mayor será la energía que debe- ven puesto del cinturón de seguridad se ve-
rá ser “absorbida” en caso de accidente. rán lanzados de forma incontrolada hacia
delante y se golpearán, por ejemplo, contra
No obstante, el factor más importante es la
el volante, el tablero de instrumentos o el pa-
velocidad del vehículo. Por ejemplo, si la ve-
rabrisas ››› fig. 8.
locidad se duplica pasando de 25 km/h
(15 mph) a 50 km/h (30 mph), la energía ci- También es imprescindible que los ocupantes
Fig. 8 El conductor que no lleve puesto el cin- nética correspondiente se cuadruplica. de los asientos traseros se abrochen el cintu-
turón de seguridad se verá lanzado hacia de-
rón, ya que, en caso de accidente, se verían
lante. Dado que los ocupantes del vehículo de
desplazados de un modo incontrolado por el
nuestro ejemplo no llevan abrochado el cin-
habitáculo. Si un ocupante del asiento trase-
turón de seguridad, en caso de colisión toda
ro no lleva el cinturón abrochado, no sólo se
la energía cinética de los ocupantes sólo se-
pone en peligro a sí mismo sino también a los
rá absorbida por dicho impacto.
ocupantes de los asientos delanteros
Aun circulando a una velocidad comprendida ››› fig. 9.
entre 30 km/h (19 mph) y 50 km/h (30 mph),
las fuerzas que actúan sobre el cuerpo en
caso de accidente pueden superar con facili-
dad una tonelada (1.000 kg). Las fuerzas que
actúan sobre su cuerpo aumentan cuanto
mayor sea la velocidad a la que circule.
Fig. 9 El ocupante del asiento trasero que no
lleve puesto el cinturón de seguridad se verá Los ocupantes del vehículo que no se hayan
lanzado hacia delante sobre el conductor que abrochado los cinturones de seguridad no
sí lleva el cinturón. están “unidos” al vehículo. En caso de coli-
sión frontal, estas personas se desplazarán
Es fácil explicar de qué modo actúan las le- con la misma velocidad a la que circulaba el
yes físicas en caso de accidente frontal: en vehículo antes de la colisión. Este ejemplo es
20
Cinturones de seguridad
21
Seguridad
Colocación correcta del cinturón so de accidente y reducen el riesgo de sufrir Adaptar el recorrido de la banda del cin-
lesiones graves o mortales. Además, si la turón a la estatura
banda está correctamente colocada, el cin- El recorrido de la banda del cinturón se pue-
turón mantendrá a los ocupantes en la posi- de adaptar ajustando la altura del asientos
ción óptima para que el airbag ofrezca la delanteros.
máxima protección. Por ese motivo, siempre
debe colocarse el cinturón de seguridad y ATENCIÓN
asegurarse que la banda esté correctamente
colocada. Si la banda del cinturón de seguridad está
mal colocada puede ocasionar lesiones
Una posición incorrecta en el asiento puede graves o mortales en caso de accidente.
ocasionar heridas graves o incluso mortales ● La banda del hombro debe pasar por el
››› pág. 13, Posición correcta de los ocu- centro del mismo y nunca bajo el brazo o
Fig. 12 Banda del cinturón y apoyacabezas pantes del vehículo. sobre el cuello.
ajustados correctamente, vistos de frente y la-
teralmente. ● La banda del hombro debe pasar siempre ● El cinturón de seguridad debe quedar
sobre el centro del hombro; jamás sobre el plano y bien ceñido a la parte superior del
cuello, sobre el brazo o bajo el brazo, o por cuerpo.
detrás de la espalda. ● La banda abdominal del cinturón de se-
guridad debe pasar por la región pélvica,
● La banda abdominal del cinturón de segu-
nunca por encima del abdomen. El cinturón
ridad debe pasar siempre por la región pélvi-
de seguridad debe quedar plano y bien ce-
ca y nunca por encima del abdomen.
ñido a la pelvis. En caso necesario, tire un
● Coloque el cinturón siempre plano y ceñido poco de la banda del cinturón.
sobre el cuerpo. En caso necesario, tire un ● En el caso de mujeres embarazadas, la
poco de la banda del cinturón. banda abdominal del cinturón de seguri-
dad debe pasar lo más bajo posible por
En el caso de mujeres embarazadas, el cin-
delante de la zona pélvica, apoyado en
turón de seguridad debe pasar de forma uni- plano y “rodeando” el vientre ››› fig. 13.
forme sobre el pecho y lo más bajo posible
Fig. 13 Colocación de la banda del cinturón en ● No doble la banda del cinturón mientras
por la zona pélvica con la banda plana para
el caso de mujeres embarazadas. lo lleve puesto.
que no se presione el vientre; además, debe
utilizarse durante todo el embarazo ››› fig. 13. ● Una vez colocado el cinturón correcta-
Sólo cuando la banda del cinturón está co-
mente, no lo aleje del cuerpo con la mano.
rrectamente colocada, los cinturones de se-
guridad ofrecen la protección óptima en ca-
22
Cinturones de seguridad
● No haga pasar la banda del cinturón por Gracias a los pretensores, los cinturones de Mantenimiento y desecho de los
encima de objetos rígidos o frágiles, por seguridad se tensan en dirección contraria a
pretensores del cinturón
ejemplo, gafas, bolígrafos o llaves. su salida y se amortigua el movimiento hacia
● Nunca modifique el recorrido de la banda
delante de los ocupantes. Los pretensores forman parte de los cinturo-
mediante pinzas para el cinturón, argollas Los pretensores de los cinturones funcionan nes de seguridad con los que están equipa-
de sujeción o similares. conjuntamente con el sistema de airbags. En dos los asientos de su vehículo. Cuando se
caso de vuelco, los pretensores no se activan realicen trabajos en los pretensores o se des-
Aviso si no se disparan los airbags para la cabeza. monten y monten componentes del sistema
con motivo de otros trabajos de reparación,
Las personas que, debido a su constitución los cinturones de seguridad pueden resultar
Tensado reversible del cinturón
física, no puedan alcanzar la posición ópti- dañados. Esto podría originar que, en caso
ma de la banda del cinturón, deberán infor- En determinadas situaciones de marcha pue-
de accidente, los pretensores no funcionen
marse en un taller especializado sobre los de tener lugar un tensado reversible de los
correctamente o no se activen.
posibles dispositivos especiales para lo- cinturones de seguridad ››› pág. 24. Por
grar la protección óptima del cinturón y del ejemplo: Para que no se interfiera en la función protec-
airbag. SEAT recomienda que acuda al ser- tora de los cinturones de seguridad y para
vicio técnico. ● en caso de frenazos que los componentes desmontados no oca-
● en caso de sobreviraje o subviraje sionen heridas ni perjudiquen el medio am-
● en caso de colisiones leves
biente deberán respetarse las normativas
que son conocidas por los talleres especiali-
Pretensores del cinturón zados.
Aviso
Funcionamiento del pretensor del ● Si los pretensores se activan se despren- ATENCIÓN
derá un polvo fino. Esto es normal y no sig-
cinturón nifica que se haya producido un incendio
● Una utilización inadecuada o las repara-
1) Según versión/mercado.
23
Seguridad
● Todos los trabajos que se realicen en los Funciones básicas ciones del sistema PreCrash también pueden
pretensores y en los cinturones de seguri- En función de las disposiciones legales del activarse.
dad, así como el desmontaje y montaje de país en cuestión y del equipamiento del ve-
componentes del sistema debidos a otros hículo, en situaciones críticas (p. ej., en deter- Adicionalmente al sistema de asistencia
trabajos de reparación, sólo deberán reali- minados casos de frenada de emergencia o al cambio de carril (Side Assist)
zarse en un taller especializado. pérdida del control del vehículo por parte del En los vehículos con asistente de cambio de
● Los pretensores sólo protegen en un úni- conductor) pueden activarse las siguientes carril ››› pág. 277, dentro de las limitaciones
co accidente y deben cambiarse si ya se funciones por separado o a la vez a partir de de este sistema, se evalúa la información del
han activado. una velocidad de aprox. 30 km/h (20 mph). riesgo de colisión con el tráfico que se en-
cuentra en la parte trasera del vehículo. En
● Tensado reversible de los cinturones de se-
Nota relativa al medio ambiente caso de una probabilidad alta de colisión por
guridad delanteros que se lleven abrocha- alcance, las funciones del sistema PreCrash
Los módulos del airbag y los pretensores dos.
del cinturón pueden contener perclorato.
también pueden activarse. En esa situación
● Accionamiento de los intermitentes de los intermitentes de emergencia se activan
Tenga en cuenta las disposiciones legales
para desecharlos. emergencia. con una frecuencia de destellos más alta.
● Cierre automático de las ventanillas hasta
quedar solo una rendija y, en función del Adicionalmente al sistema de asistencia
equipamiento, del techo de cristal. para emergencias (Emergency Assist)
Sistema PreCrash* En los vehículos con asistente para emergen-
En función de lo crítica que sea la situación
cias, dentro de las limitaciones de este siste-
de marcha, los cinturones se pueden tensar
Funcionamiento ma, se evalúa la información sobre el estado
de forma individual, o ambos cinturones a la
del conductor. En caso de detectar inactivi-
El sistema PreCrash es un sistema de asisten- vez.
dad, se pueden activar los siguientes siste-
cia que activa una serie de medidas para mas del PreCrash:
proteger a los ocupantes del vehículo en po- Adicionalmente al sistema de asistencia a
sibles situaciones de peligro, pero que no la frenada de emergencia (Front Assist) ● Tensado reversible del cinturón del con-
puede evitar una colisión. En los vehículos con Front Assist ››› pág. 259, ductor.
dentro de las limitaciones de este sistema, se ● Cierre automático de las ventanillas hasta
Solo funciona en su totalidad cuando no está
evalúa la información del riesgo de colisión quedar solo una rendija y, en función del
seleccionado ningún perfil de conducción
con el vehículo precedente. En caso de una equipamiento, del techo de cristal.
especial, y cuando no hay ninguna anomalía
probabilidad alta de colisión por alcance, o
en el funcionamiento.
durante la activación del Front Assist, las fun-
24
Cinturones de seguridad
● Airbag de cabeza en el lado del accidente. desactivado el airbag frontal del acompa-
Se ilumina en el tablero de
instrumentos ñante, este testigo no permanece encendi-
En caso de un accidente con activación do, o está iluminado junto con el testigo de
del airbag: Anomalía en el sistema de airbags. control del cuadro de instrumentos, se tra-
● se encienden las luces del habitáculo (si el
Acuda inmediatamente a un taller especializado pa- ta de una anomalía en el sistema de airbags
conmutador para la iluminación interior está
ra que revisen el sistema.
››› . Si el testigo de control parpadea, indi-
Airbag frontal del acompañante desactivado. ca una avería en el sistema en la descone-
en la posición de contacto de puerta);
Compruebe si el airbag debe permanecer desacti- xión del airbag ››› . Acuda inmediatamente
● se conectan los intermitentes simultáneos; vado a un taller especializado para que revisen el
● se desbloquean todas las puertas; sistema.
● se corta la alimentación de combustible al Se ilumina en el tablero de
instrumentos ATENCIÓN
motor;
● se establece una llamada de emergencia* Airbag frontal del acompañante activado. En caso de avería del sistema de airbags y
tensores de los cinturones, estos podría
››› pág. 43. El testigo de control se apaga automáticamente 60
segundos después de activar el encendido dispararse con dificultades, no dispararse
en absoluto o incluso dispararse de forma
Al conectar el encendido se iluminan durante inesperada.
Funcionamiento de los air- unos segundos algunos testigos de adverten- ● Los ocupantes del vehículo corren el ries-
cia y de control mientras se realiza un control go de sufrir lesiones graves o mortales. Ha-
bags de la función. Se apagan transcurridos unos ga revisar el sistema inmediatamente en un
segundos. taller especializado.
Testigos de control del sistema de ● ¡No monte un asiento para niños en el
Si el testigo de control del sistema de airbags
airbags y de tensores de los cinturones permane- asiento del acompañante, o retire el asien-
to para niños montado! El airbag frontal del
ce encendido o parpadea indica una ano-
acompañante se podría disparar en caso
Se ilumina en el cuadro de instru- malía en el sistema de airbags y de tensores
mentos de los cinturones ››› . Acuda inmediata-
de accidente, aun estando averiado.
Airbags frontales blero de instrumentos ››› fig. 15 al dispararse Activar y desactivar el airbag fron-
los airbags del conductor y del acompañan-
tal de acompañante*
te, respectivamente.
El sistema de airbags frontales ofrece, en
combinación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la zona
de la cabeza y del pecho del conductor y de
su acompañante en el caso de colisiones
frontales graves ››› .
Su diseño especial permite la salida contro-
lada de gas al ejercer presión el ocupante
sobre la bolsa. Así, la cabeza y el tórax que-
Fig. 14 Airbag del conductor en el volante.
dan protegidos por el airbag. Tras el acci-
dente, la bolsa se desinfla lo suficiente como Fig. 16 Conmutador con llave para activar y
desactivar el airbag del acompañante.
para no estorbar la visibilidad.
ATENCIÓN
● Entre los pasajeros de los asientos delan-
teros y el área de acción de los airbags no
deben interponerse otras personas, anima-
les u objetos.
● Los airbags sólo protegen en un acciden-
te, y si se disparan habrá que cambiarlos.
Fig. 15 Airbag del acompañante en el tablero ● Asimismo no se deben colocar acceso-
de instrumentos. rios adicionales como, p. ej., portavasos o
soportes para teléfonos en los revestimien- Fig. 17 Tablero de instrumentos: testigo de
El airbag delantero del conductor va alojado tos de los módulos de airbag. control de la desactivación del airbag del
en el volante y el del acompañante, en el ta- acompañante.
blero de instrumentos. Su ubicación está indi-
cada con la palabra “AIRBAG”. Desactive el airbag del acompañante en el
caso excepcional de que sea necesario utili-
Las cubiertas de los airbags se abren y per-
manecen sujetas al volante ››› fig. 14 y al ta-
zar un asiento para niños en el asiento del »
29
Seguridad
acompañante en el que el niño va de espal- ● Cuando vuelva a activar el airbag, com- Airbag para las rodillas*
das a la dirección de marcha. pruebe que, con el encendido conectado, el
testigo de control no queda iluminado y
SEAT recomienda montar el asiento para ni-
el testigo se ilumina durante 60 segun-
ños en el asiento trasero para evitar que se
dos y posteriormente se apaga.
tenga que desactivar el airbag del acompa-
ñante.
ATENCIÓN
Cuando el airbag del acompañante está de- ● El conductor del vehículo es responsable
sactivado, significa que sólo el airbag frontal de que el airbag esté desconectado o co-
acompañante, está desactivado. Los demás nectado.
airbags del vehículo siguen estando activa-
● ¡Desconecte el airbag sólo con el encen-
dos.
dido desconectado! De lo contrario podría
provocar una avería en el sistema de de- Fig. 18 En el lado del conductor: ubicación del
Desactivar y activar el airbag frontal de sactivación del airbag. airbag para las rodillas.
acompañante
● En ningún caso deje introducida la llave
● Desconecte el encendido. en el conmutador de desactivación del air-
● Abra la puerta del lado del acompañante. bag, pues podría quedar dañado, o en ca-
so de conducción, activar o desactivar el
● Introduzca el espadín de la llave en la ranu-
airbag.
ra prevista en el conmutador de desconexión
● Cuando por cualquier motivo desactive
del airbag del acompañante ››› fig. 16. La lla-
un airbag, debería volver a activarlo lo an-
ve debe entrar aproximadamente 3/4 de su
tes posible para que pueda cumplir así su
longitud, hasta llegar al tope.
función protectora.
● Gire suavemente la llave para cambiar su
posición a (desactivar) o a (activar). Si
tiene alguna dificultad, asegúrese de haber Fig. 19 En el lado del conductor: radio de ac-
introducido la llave hasta el final. ción del airbag para las rodillas.
● Cierre la puerta del acompañante.
El airbag para las rodillas se encuentra en el
● Al desactivar el airbag, compruebe que,
lado del conductor, en la zona inferior del ta-
con el encendido conectado, el testigo de
blero de instrumentos ››› fig. 18. Su ubicación
control queda iluminado en la inscrip-
está indicada con la palabra “AIRBAG”.
ción en la parte central del
tablero de instrumentos ››› fig. 17.
30
Sistema de airbags
La zona enmarcada en rojo (campo de ac- Airbags laterales* Su ubicación está indicada con la palabra
ción) ››› fig. 19 queda cubierta por el airbag “AIRBAG” en la parte superior del respaldo de
cuando se dispara. Nunca deberá colocar o los asientos.
fijar objetos en esta zona.
El sistema de airbags laterales ofrece, en
combinación con los cinturones de seguri-
ATENCIÓN
dad, una protección adicional para la parte
● El airbag para las rodillas se despliega superior del cuerpo en caso de colisiones la-
delante de las rodillas del conductor. Man- terales graves ››› .
tenga siempre libre el campo de acción del
airbag para las rodillas. En caso de colisiones laterales, los airbags
laterales reducen el peligro de lesiones en la
● Nunca fije objetos en la cubierta ni en el
parte corporal más directamente afectada
campo de acción del airbag para las rodi-
llas.
por el impacto. Además de la protección nor-
Fig. 20 Airbag lateral en el asiento del con-
ductor. mal de los cinturones de seguridad, también
● Ajuste el asiento del conductor de mane-
mantienen a los ocupantes sujetos si se pro-
ra que haya como mínimo 10 cm (4 pulga-
duce un choque lateral; estos airbags desa-
das) de separación entre las rodillas y la
rrollan así su máximo efecto protector.
ubicación de este airbag. Si debido a su
constitución física no es posible cumplir
estos requisitos, póngase en contacto sin ATENCIÓN
falta con un taller especializado. ● Si los ocupantes no se abrochan los cin-
turones de seguridad, o se inclinan hacia
adelante durante la marcha o no van sen-
tados correctamente y se produce un acci-
dente, se exponen a un mayor riesgo de re-
sultar heridos si el sistema de airbags se
dispara.
Fig. 21 Airbags laterales completamente infla-
dos en el lado izquierdo del vehículo. ● Para que los airbags laterales puedan
ofrecer una protección óptima, es impres-
Los airbags laterales van montados en el cindible mantener siempre la posición co-
acolchado del respaldo del asiento del con- rrecta con el cinturón de seguridad bien
ductor ››› fig. 20 y del asiento del acompa- puesto mientras el vehículo está en mar-
cha.
ñante.
● En una colisión lateral, los airbags latera-
les no funcionarán si los sensores no miden »
31
Seguridad
correctamente el incremento de presión en ● En los asientos con airbag lateral incor- Airbags para la cabeza*
el interior de las puertas, cuando el aire sa- porado no se deben utilizar nunca fundas
le a través de zonas en las que haya aguje- que no hayan sido homologadas de forma
ros o aperturas del panel de puerta. expresa para su vehículo. La bolsa de aire
● No conduzca nunca si partes de los pa- se despliega saliendo del lateral del res-
neles interiores de las puertas han sido paldo y si se utilizaran fundas no homolo-
desmontados y no están correctamente gadas se reduciría considerablemente la
ajustados. función protectora del airbag lateral.
● No conduzca nunca cuando los altavo- ● Los desperfectos de los tapizados origi-
ces situados en los paneles de las puertas nales o de la costura en el área del módulo
han sido desmontados, excepto si los agu- del airbag lateral deben repararse inme-
jeros del altavoz se han cerrado correcta- diatamente en un taller especializado.
mente. ● Los airbags sólo protegen en un acciden- Fig. 22 Ubicación de los airbags para la cabe-
● Compruebe siempre que las aperturas te, y si se disparan habrá que cambiarlos. za.
están cubiertas o tapadas si se instalasen ● Todos los trabajos que se tengan que
altavoces u otro equipamiento en el inte- realizar en los airbags laterales, así como Los airbags para la cabeza se encuentran a
rior de los paneles de las puertas. el desmontaje y montaje de alguno de sus ambos lados del habitáculo, encima de las
componentes a causa de otras tareas de puertas ››› fig. 22 y su ubicación está indica-
● Entre los ocupantes de las plazas exte-
reparación (p. ej., desmontaje del asiento da con la palabra “AIRBAG”.
riores y el área de acción de los airbags no
deben interponerse otras personas, anima- delantero), deben llevarse a cabo sola-
El sistema de airbags para la cabeza ofrece,
les u objetos. Para no entorpecer el funcio- mente en un taller especializado. De lo
en combinación con los cinturones de seguri-
namiento de los airbags laterales no se de- contrario, puede producirse un fallo en el
dad, una protección adicional para la parte
be fijar ningún tipo de accesorio en las funcionamiento de los airbags.
superior del cuerpo de los ocupantes del ve-
puertas como, por ejemplo, portavasos. hículo en caso de colisiones laterales graves
● En los ganchos para la ropa sólo se debe ››› .
colgar ropa ligera. En los bolsillos de las
prendas de vestir colgadas no se deben Al dispararse, el airbag para la cabeza ocupa
encontrar objetos puntiagudos o pesados. la zona enmarcada en rojo (zona de desplie-
gue) ››› fig. 22. Por este motivo, nunca se de-
● No se deben exponer los laterales de los
berán depositar o fijar objetos en esta zona
respaldos a grandes fuerzas como, por
ejemplo, golpes fuertes o pisotones, ya que
››› .
de lo contrario el sistema puede deterio- En caso de colisión lateral se dispara el air-
rarse. En este caso, los airbags laterales no bag para la cabeza del lado del vehículo
se dispararían. donde se haya producido el impacto.
32
Transporte seguro de niños
33
Seguridad
Dichos sistemas fueron especialmente dise- Clasificación de los asientos para Grupo Peso del niño
ñados y homologados y cumplen con el
niños en grupos
reglamento ECE-R44. Grupo 0 Hasta 10 kg
34
Transporte seguro de niños
Asientos para niños por categorías de ho- ● i-Size: los asientos para niños con la homo-
mologación logación i-Size deberán cumplir los requisitos
Los asientos para niños pueden tener la cate- prescritos en el reglamento ECE-R129 en lo
goría de homologación universal, semiuniver- que se refiere al montaje y la seguridad. Los
sal, específica para un vehículo (todas según fabricantes de asientos para niños le podrán
el reglamento ECE-R44) o i-Size (según el re- indicar qué asientos tienen la homologación
glamento ECE-R129). i-Size para este vehículo.
posición más baja del regulador de altura del Indicaciones importantes sobre el airbag Los niños deben viajar en un asiento adecua-
cinturón. frontal del acompañante do a su altura y edad ››› pág. 34.
● Para el correcto uso de las sillas en las pla- En el parasol del acompañante y/o en el
zas posteriores, se han de ajustar los respal- marco posterior de la puerta del acompa- ATENCIÓN
dos anteriores hasta que no haya contacto ñante, hay un adhesivo con información im- ● Si en el asiento del acompañante va
con la silla infantil de la plaza posterior en portante sobre el airbag del acompañante montado un asiento para niños, aumentará
caso que vaya en sentido contrario a la mar- ››› fig. 24. el riesgo para el niño de sufrir lesiones gra-
cha. En el caso de sistemas de retención en ves o mortales en caso de accidente.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguri-
sentido de la marcha, hay que ajustar el res- ● Si el airbag del acompañante se dispara,
dad de los siguientes capítulos:
paldo anterior hasta que no haya contacto puede golpear contra el asiento para niños
con los pies del niño. ● Distancia de seguridad con respecto al air- y lanzarlo con violencia contra la puerta, el
● En el caso que se quiera montar una silla bag del acompañante ››› pág. 26. techo o el respaldo del asiento.
de tipo semiuniversal, en la cual el sistema de ● No monte nunca un asiento para niños,
● Objetos entre el acompañante y el airbag
fijación al coche sea mediante cinturón de donde el niño viaje de espaldas a la direc-
del acompañante ››› en Airbags frontales
seguridad y pata de apoyo, no se deberá ción de la marcha, en el asiento del acom-
de la pág. 29.
montar nunca en el asiento posterior central pañante si no se ha desactivado antes el
ya que la distancia al suelo es menor que en El airbag frontal del lado del acompañante, si airbag frontal, pues existe peligro de muer-
está activado, representa un gran peligro pa- te. Sin embargo, si es necesario, habrá que
las demás plazas y la pata de apoyo no per-
desactivar el airbag frontal del acompa-
mitirá que se mantenga la sillita lo suficiente- ra un niño si éste viaja de espaldas a la direc-
ñante ››› pág. 29. Si el asiento del acompa-
mente estable. ción de la marcha, ya que el airbag puede
ñante tiene regulación en altura, despláce-
● Para colocar un asiento para niños en el golpear el asiento con tal fuerza que ocasio-
lo a su posición más retrasada y elevada.
asiento del acompañante, este debe despla- ne lesiones graves o la muerte. Los menores
Si tiene un asiento fijo, no instale ningún
zarse hacia atrás todo lo que sea posible y de 12 años deberían viajar siempre en los sistema de retención infantil en esa ubica-
colocarlo en la posición más alta. Además, el asientos traseros. ción.
respaldo del asiento debe ponerse en posi- Por este motivo, le recomendamos encareci- ● En versiones que no incorporen interrup-
ción vertical1). damente que los niños viajen en los asientos tor de llave para desconexión del airbag,
traseros. Es el lugar más seguro del vehículo. se debe acudir a un servicio técnico para
Con el interruptor de llave se puede desacti- realizar dicha desconexión. No olvide vol-
var el airbag del acompañante ››› pág. 29. ver a conectar el airbag cuando un adulto
y segura de los asientos para niños en el ve- ● Pata de apoyo: algunos asientos para ni-
quiera sentarse en el asiento del acompa-
ñante. hículo. La fijación ISOFIX establece una unión ños se apoyan en el piso del vehículo con
rígida entre el asiento para niños y la carro- una pata de apoyo. La pata de apoyo impide
● No permita nunca que los niños viajen sin
cería. que el asiento para niños se vuelque hacia
ir sujetos de forma segura, que se pongan
de pie durante la marcha o que se arrodi-
delante en caso de impacto. Los asientos pa-
El asiento para niños cuenta con dos estribos ra niños provistos de pata de apoyo única-
llen sobre el asiento. En caso de accidente,
de fijación rígidos, los llamados conectores. mente se deberán utilizar en el asiento del
el niño se vería desplazado por el interior
Estos conectores encastran en unas argollas acompañante y en las plazas laterales del
del vehículo, por lo que tanto él como los
ISOFIX que se encuentran entre la banqueta asiento trasero ››› . En el caso de montaje
demás ocupantes del vehículo podrían su-
frir heridas graves e incluso mortales.
y el respaldo del asiento trasero del vehículo de este tipo de sillas se debe recurrir ade-
(en las plazas laterales). Los sistemas de fija- más, a la lista de vehículos autorizados para
● No deje nunca a un niño solo en el asien-
ción ISOFIX se utilizan sobre todo en Europa ese montaje, disponible en las instrucciones
to para niños o en el vehículo.
››› pág. 38. Dado el caso, es posible que del sistema de retención infantil.
● Los niños de estatura inferior a 1,50 m no haya que complementar la fijación ISOFIX
deben utilizar los cinturones de seguridad con un cinturón de fijación superior (Top Tet-
del vehículo sin ir sentados en un asiento Sistemas recomendados para fijar los
her) o una pata de apoyo. asientos para niños
para niños, ya que en caso de frenazos
bruscos o accidente podrían resultar heri- ● Cinturón de seguridad automático de SEAT recomienda fijar los asientos para niños
dos en la zona del abdomen y del cuello. tres puntos de anclaje. Siempre que sea como sigue:
● Cuando monte una sillita para niños en posible, es preferible fijar los asientos para ni-
● Sillas portabebés o asientos para niños
las plazas traseras, se recomienda que ac- ños con el sistema ISOFIX que fijarlos con un
tive el seguro para niños de las puertas cinturón de seguridad automático de tres orientados en el sentido contrario al de la
››› pág. 118. puntos de anclaje ››› pág. 41. marcha: ISOFIX y pata de apoyo o i-Size.
● Asientos para niños orientados en el
Fijaciones adicionales: sentido de la marcha: ISOFIX y Top Tether.
Sistemas de fijación ● Top Tether: el cinturón de fijación superior
ATENCIÓN
se guía por encima del respaldo del asiento
Dependiendo del país se utilizan diferentes trasero y se fija con un gancho a un punto de La utilización incorrecta de la pata de apo-
sistemas de fijación para montar los asientos anclaje. Los puntos de anclaje se encuentran yo puede provocar lesiones graves o mor-
para niños de forma segura. en la parte trasera del respaldo del asiento tales.
trasero por el lado del maletero ››› pág. 40. ● Asegúrese de que la pata de apoyo esté
Sinopsis de los sistemas de fijación Las argollas para la fijación del cinturón Top instalada de forma correcta y segura.
● ISOFIX: ISOFIX es un sistema de fijación Tether vienen señalizadas con el símbolo de
normalizado que permite una fijación rápida un ancla.
37
Seguridad
Fig. 26 Asiento trasero: anillas de sujeción Fig. 27 Asientos traseros: colocación del
ISOFIX/i-Size. asiento para niños con sistema ISOFIX.
Los asientos para niños pueden fijarse en los En algunos vehículos, las anillas van fijadas al posteriores (tras el respaldo o la zona male-
asientos traseros laterales de un modo rápi- armazón del asiento y en otros al suelo pos- tero) ››› pág. 40.
do, sencillo y seguro mediante el sistema terior. Las anillas “ISOFIX” están ubicadas en-
Para conocer la compatibilidad de los siste-
“ISOFIX” y Top Tether*. tre el respaldo y el cojín del asiento trasero
mas “ISOFIX” en el vehículo, véase la siguien-
Cada uno de los asientos traseros laterales
››› fig. 26. Las anillas Top Tether* están situa- te tabla.
das en la zona posterior de los respaldos
cuenta con dos anillas de sujeción “ISOFIX”.
F ISO/L1 X X X X
Capazo
G ISO/L2 X X X X
IUF: Adecuado para sistemas de retención infantil ISOFIX universales orientados hacia delante homologados para su utilización en este grupo de masa.
IL: Adecuado para determinados sistemas de retención infantil (SRI) ISOFIX que pueden ser de la categoría vehículo específico, restringido o semiuniversal. Tenga en cuenta
la lista de vehículos del fabricante del asiento para niños.
X: Posición ISOFIX no adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX en este grupo de peso o clase de tamaño.
38
Transporte seguro de niños
E ISO/R1 X X IL X
C ISO/R3 X X IL X
D ISO/R2 X X IL X
C ISO/R3 X X IL X
B1 ISO/F2X X X IUF/IL X
A ISO/F3 X X IUF/IL X
IUF: Adecuado para sistemas de retención infantil ISOFIX universales orientados hacia delante homologados para su utilización en este grupo de masa.
IL: Adecuado para determinados sistemas de retención infantil (SRI) ISOFIX que pueden ser de la categoría vehículo específico, restringido o semiuniversal. Tenga en cuenta
la lista de vehículos del fabricante del asiento para niños.
X: Posición ISOFIX no adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX en este grupo de peso o clase de tamaño.
a) La indicación de la clase según el tamaño corresponde al peso corporal autorizado para el asiento para niños. En los asientos para niños con la homologación universal
o semiuniversal, la clase según el tamaño viene indicada en la etiqueta de homologación de la ECE. La indicación de la clase según el tamaño figura en el asiento para
niños correspondiente. »
39
Seguridad
i-U: Posición adecuada para sistemas de retención infantiles i-Size con homologación universal, ya sea en el sentido de la marcha o en el contrario a la marcha.
X: Posición no adecuada para sistemas de retención infantiles i-Size.
Fijación del asiento para niños con el sis- ● No fije nunca otros asientos para niños Correas de sujeción Top Tether*
tema “ISOFIX/i-Size” que no lleven el sistema “ISOFIX”, Top Tet-
Es obligatorio tener en cuenta las instruccio- her*, ni cinturones ni cualquier tipo de ob-
nes del fabricante del asiento para niños. jetos en las anillas de sujeción, de lo con-
trario existe peligro de sufrir heridas morta-
● Enganche el asiento para niños en las ar- les.
gollas de sujeción “ISOFIX/iSize” hasta que ● Asegúrese que el asiento para niños que-
encastre de modo audible ››› fig. 27. Si el da bien fijado a las anillas “ISOFIX” y Top
asiento para niños dispone de anclaje Top Tether*.
Tether*, conéctelo a la anilla respectiva
››› pág. 40. Siga las instrucciones del fabri-
cante del asiento para niños.
● Tire de ambos lados del asiento infantil pa-
ra asegurar el correcto anclaje.
ATENCIÓN
Las anillas de sujeción han sido diseñadas
exclusivamente para asientos con sistema
“ISOFIX” y Top Tether*. Fig. 28 Asientos traseros: ajuste y montaje en
función del cinturón Top Tether.
40
Transporte seguro de niños
Si desea colocar en su vehículo un asiento to está homologado para ese vehículo. En- asiento para niños. En la siguiente tabla en-
para niños de la categoría de homologación contrará la información necesaria en la eti- contrará las distintas opciones de coloca-
universal (U) debe comprobar que ese asien- queta de homologación ECE naranja del ción. »
41
Seguridad
Grupo 0 hasta 10 kg X U U U
Grupo 0+ hasta 13 kg X U U U
Grupo I de 9 a 18 kg X U U U
Grupo II de 15 a 25 kg X UF UF UF
Grupo III de 22 a 36 kg X UF UF UF
Fijación del asiento para niños con el cin- ● Procure que el cinturón de seguridad no
turón de seguridad quede retorcido.
● Fije la altura del cinturón de seguridad de ● Introduzca la lengüeta del cinturón en el
modo que este se ajuste al asiento para niños cierre correspondiente al asiento hasta oír
de forma natural, sin torceduras. En el caso cómo encaja.
de asientos para niños colocados en el senti-
do contrario a la marcha debe utilizarse la ATENCIÓN
posición más baja del regulador de altura del Los niños deberán viajar protegidos por un
cinturón. sistema de sujeción que sea adecuado a su
● Coloque el cinturón de seguridad y páselo edad, peso y altura.
por el asiento para niños siguiendo las ins- ● Lea y tenga en cuenta en cualquier caso
trucciones del fabricante del asiento para ni- la información y los consejos de seguridad
ños. para utilizar los asientos para niños
››› pág. 35.
42
Autoayuda
Desvío al número de emergencias 112 funcionamiento de los diferentes tipos de lla- A continuación se relacionan las herramien-
En algunas situaciones donde el servicio de madas, podrían tener un comportamiento es- tas del vehículo:
llamada de emergencia se encuentra limita- pecífico.
1 Adaptador para el tornillo antirrobo*
do o no se puede ejecutar, se realiza una lla-
mada de emergencia al 112. Aviso 2 Argolla de remolque enroscable
Las llamadas de asistencia e información 3 Llave para las ruedas*
Las siguientes condiciones pueden provocar
pueden acarrear un coste adicional en su 4 Manivela del gato
que el servicio de llamada de emergencia
consumo telefónico.
funcione de forma limitada o que se desvíe la 5 Gato elevador*
llamada al número de emergencias 112: 6 Gancho para extraer los embellecedores
● La llamada de emergencia se realiza en centrales de rueda*
una zona con poca o ninguna cobertura de
Equipamiento de emergencia 7 Pinza para los capuchones de los torni-
telefonía móvil y de GPS, así como también, llos de rueda
p. ej., en túneles, zonas encajonadas entre Herramientas de a bordo
edificios muy altos, garajes, pasos subterrá- Algunas de las herramientas relacionadas
neos, montañas y valles. forman parte sólo de algunas versiones o son
equipamientos opcionales.
● En zonas con suficiente cobertura de tele-
fonía móvil y de GPS puede que no esté dis- ATENCIÓN
ponible la red de telefonía móvil del operador
de telecomunicaciones en cuestión. Las herramientas de a bordo, kit antipin-
chazos y rueda de repuesto sueltos po-
● En algunos países, el servicio de llamada
drían salir violentamente despedidos en el
de emergencia no está permitido legalmente. habitáculo en caso de maniobras repenti-
No existe una licencia válida para la utiliza- nas, frenadas bruscas y accidentes, provo-
ción del servicio de llamada de emergencia. cando lesiones graves.
● Los componentes del vehículo necesarios Fig. 31 En el maletero, bajo la cubierta de la ● Compruebe siempre que las herramien-
para realizar la llamada de emergencia es- superficie de carga: herramientas de a bordo. tas de a bordo, el kit antipinchazos y la rue-
tán dañados o no reciben suficiente energía da de repuesto o la rueda de emergencia
eléctrica. Las herramientas de a bordo se encuentran se encuentran sujetas de forma segura en
en el maletero, bajo la cubierta de la superfi- el maletero.
● En algunos países, el servicio de llamada
de emergencia puede no estar disponible y cie de carga. Para acceder a las herramien-
dependiendo de la ubicación del vehículo, tas de a bordo ››› pág. 153.
los leds del testigo de control, e incluso el
44
Autoayuda
ATENCIÓN ¡Utilice el kit antipinchazos para llenar un ● Todos los ocupantes, y especialmente
neumático únicamente después de haber es- los niños, deberán situarse a distancia se-
Las herramientas de a bordo no apropia-
tacionado el vehículo en un lugar seguro, y si gura del área de trabajo.
das o dañadas pueden causar lesiones y
está familiarizado con las operaciones nece- ● Encienda las luces de emergencia para
accidentes.
sarias, normas de seguridad, y dispone del kit avisar a los otros usuarios de la vía.
● No trabaje nunca con herramientas ina- antipinchazos correcto! De lo contrario, soli-
propiadas o dañadas. ● Utilice el kit antipinchazos sólo si está fa-
cite la ayuda de personal especializado.
miliarizado con las operaciones necesa-
rias. De lo contrario, solicite ayuda de per-
Aviso El sellante para neumáticos no se debe sonal especializado.
El gato no es objeto generalmente de man-
utilizar en los siguientes casos:
● El kit antipinchazos sólo debe utilizarse
tenimiento. En caso de que sea necesario, ● Si la llanta ha resultado dañada. en caso de emergencia, para llegar al ta-
debe ser engrasado con grasa universal. ● Para temperaturas exteriores por debajo de ller más próximo.
-20°C (-4°F). ● Sustituya el neumático reparado con el
● En caso de cortes o perforaciones en el kit antipinchazos lo antes posible.
Reparación de neumáticos neumático que superan los 4 mm. ● El sellante es perjudicial para la salud y
● Evite pisar el acelerador a fondo, frenar Contenido del kit antipinchazos* 6 Tornillo de evacuación de aire (también
bruscamente y tomar curvas a altas veloci- puede estar integrado en el tubo de infla-
dades. do).
● Conduzca sólo durante 10 minutos a un 7 Testigo del sistema de control de la pre-
máximo de 80 km/h (50 mph) y compruebe sión de los neumáticos (también puede
a continuación el neumático. estar integrado en el tubo de inflado).
8 Tubo para inflado de neumáticos
Nota relativa al medio ambiente 9 Conector de 12 voltios
Elimine la pasta sellante usada o caduca- 10 Botella con sellante
da según las disposiciones legales al res-
11 Obús de válvula de repuesto
pecto.
El desmonta obuses de válvula 1 tiene en
Aviso el extremo inferior una ranura para el obús de
válvula. El obús de válvula sólo se puede en-
Puede adquirir una botella de sellante de Fig. 32 Representación estándar: contenido
roscar o desenroscar de esta forma. Esto
neumáticos nueva en los concesionarios del kit antipinchazos.
SEAT. también rige para el repuesto del mismo 11 .
El kit antipinchazos se encuentra en el com-
Aviso partimento del maletero bajo el revestimiento
del suelo. Incluye los siguientes componentes Sellado e inflado de un neumático
Tenga en cuenta el manual de instruccio-
››› fig. 32:
nes por separado del fabricante del kit an- Sellado del neumático
tipinchazos*. 1 Desmontaobuses ● Desenrosque la caperuza y el obús de la
2 Adhesivo para pegar en el cuadro de ins- válvula del neumático. Utilice el aparato
trumentos, dentro del campo visual del ››› fig. 321 para extraer el obús. Colóquelo
conductor, para recordar la velocidad en una superficie limpia.
máxima aconsejable “máx. 80 km/h” o ● Agite con fuerza la botella de sellante de
“máx. 50 mph”
neumáticos ››› fig. 32 10 .
3 Tubo de llenado con tapón ● Enrosque el tubo de inflado ››› fig. 32 3 en
4 Compresor de aire (según versión el mo- la botella de sellante. El precinto de la botella
delo puede variar). se romperá automáticamente.
5 Conmutador ON/OFF
46
Autoayuda
● Retire el tapón del tubo de llenado ● Vuelva a enroscar el tubo de inflado del
condiciones de sellar el neumático. No pro-
››› fig. 32 y enrosque el extremo abierto
3 neumático del compresor en la válvula. siga la marcha. Solicite la ayuda de perso-
del tubo en la válvula del neumático. ● Repita el proceso de inflado. nal especializado.
● Con la botella cabeza abajo, vacíe todo el ● Si tampoco alcanza presión, el neumático
contenido en el neumático. está muy deteriorado. Deténgase y solicite CUIDADO
● Retire la botella de la válvula. ayuda de personal autorizado. ¡Apague el compresor de aire tras un máxi-
● Vuelva a colocar el obús con el aparato ● Desconecte el compresor de aire. Desen- mo de 8 minutos de funcionamiento para
››› fig. 32 1 en la válvula del neumático. rosque el tubo inflaneumáticos de la válvula que no se recaliente! Antes de volver a en-
del neumático. cender el compresor de aire, déjelo enfriar-
Inflado del neumático se unos minutos.
● Cuando la presión de inflado está entre
● Enrosque el tubo de inflado del neumático 2,0-2,5 bar, prosiga la marcha sin sobrepasar
del compresor ››› fig. 32 8 en la válvula del 80 km/h (50 mph).
neumático. ● Pegue el adhesivo ››› fig. 32 2 en el cua- Comprobación transcurridos 10
● Compruebe que el tornillo de evacuación dro de instrumentos, dentro del campo visual minutos de marcha
de aire está cerrado ››› fig. 32 6 . del conductor.
Vuelva a enroscar el tubo de inflado
● Arranque el motor y déjelo en marcha. ● Vuelva a comprobar la presión pasados
››› fig. 32
5 y compruebe la presión en el
● Acople el conector ››› fig. 32 9 a toma de
10 minutos ››› pág. 47.
manómetro 6 .
corriente de 12 voltios del vehículo
ATENCIÓN
››› pág. 163. 1,3 bar (19 psi/130 kPa) e inferior:
● Conecte el compresor de aire con conmu- Al inflar la rueda, el compresor de aire y el
● ¡Deténgase! En tal caso, la rueda no ha
tubo de inflado pueden calentarse.
tador ON/OFF ››› fig. 32 5 . quedado bien sellada.
● Proteja las manos y la piel de las piezas
● Mantenga el compresor de aire en marcha ● Solicite la ayuda de personal especializa-
calientes.
hasta llegar a presión 2,0-2,5 bar (29-36 do ››› .
● No coloque el tubo flexible inflaneumáti-
psi/200-250 kPa). 8 minutos máximo.
cos caliente y el compresor de aire calien-
● Desconecte el compresor de aire.
te sobre materiales inflamables.
1,4 bar (20 psi/140 kPa) y superior:
● Si no alcanza la presión indicada, desen- ● Permita que se enfríen antes de guardar ● Vuelva a corregir la presión del neumático
rosque el tubo de inflado del neumático de la el aparato. al valor correcto.
válvula. ● Si no es posible inflar el neumático hasta ● Reanude con cuidado la marcha hasta el
● Mueva el vehículo 10 m para que el sellante 2,0 bares (29 psi/200 kPa) como mínimo, taller especializado más cercano sin superar
se reparta dentro del neumático. el daño es excesivo. El sellante no está en los 80 km/h (50 mph). »
47
Emergencias
● Encargue en el mismo el cambio del neu- ● Deje dispuestas las herramientas de a bor- Embellecedor central de la rueda*
mático averiado. do ››› pág. 44 y la rueda de repuesto*
››› pág. 360.
ATENCIÓN ● Observe las disposiciones legales de cada
La circulación con un neumático no sellado país (chaleco reflectante, triángulos de ad-
es peligrosa y puede provocar accidentes vertencia, etc.).
y lesiones graves. ● Haga bajar a todos los ocupantes del ve-
● No prosiga la marcha si la presión del hículo y manténgalos alejados de la zona de
neumático es 1,3 bar (19 psi/130 kPa) e in- peligro (p. ej., detrás del guardarraíl).
ferior.
● Solicite la ayuda de personal especiali- ATENCIÓN
zado. ● Tenga en cuenta los pasos mencionados
Fig. 33 Colocación correcta del embellecedor
y protéjase a sí mismo y a otros usuarios de
central de rueda para llantas de acero.
la vía.
● Si cambia la rueda en una carretera en Para poder acceder a los tornillos de las rue-
Cambiar una rueda pendiente, bloquee la rueda del lado das, se deberán quitar los embellecedores
opuesto con una piedra o similar para evi- centrales.
Actuaciones preliminares tar que el vehículo se mueva.
49
Emergencias
Aflojar los tornillos de rueda Antes de elevar el vehículo con el gato, afloje roscado en las posiciones ››› fig. 37 2 o 3 ,
los tornillos de rueda una vuelta aproximada- tomando como referencia la posición de la
mente. válvula del neumático 1 . De lo contrario no
se podrá montar el tapacubos.
Si no es posible aflojar un tornillo, haga fuer-
za con el pie sobre el extremo de la llave de
ATENCIÓN
rueda con precaución. Durante esta opera-
ción agárrese al vehículo y procure no perder Si se aprietan los tornillos de rueda de for-
el equilibrio. ma inadecuada, podrían soltarse durante
la marcha y provocar un accidente, lesio-
nes graves y la pérdida del control del ve-
Aflojar los tornillos de rueda
hículo.
● Encaje la llave de rueda en el tornillo hasta
● Utilice únicamente los tornillos de rueda
el tope ››› fig. 36.
Fig. 36 Cambio de rueda: aflojar los tornillos que correspondan a la llanta en cuestión.
de rueda. ● Sujete la llave por el extremo y gire el torni-
● No utilice nunca tornillos de rueda dife-
llo aprox. una vuelta en el sentido contrario al rentes.
de las agujas del reloj ››› .
● Los tornillos de rueda y las roscas debe-
rán estar limpios, sin aceite ni grasa, y de-
Información importante sobre los tornillos berán poder enroscarse con facilidad.
de rueda
● Para aflojar y apretar los tornillos de rue-
Las llantas y los tornillos de las ruedas mon- da, utilice solo la llave de rueda que se su-
tadas de fábrica están armonizados desde el ministra de fábrica con el vehículo.
punto de vista constructivo. Por ello, si se ● Afloje los tornillos de rueda sólo un poco
cambian las llantas, deberán utilizarse los (aproximadamente una vuelta) cuando el
tornillos de rueda correspondientes, con la vehículo no esté todavía levantado con el
longitud y la cabeza adecuadas. De ello de- gato elevador – ¡Peligro de accidente!
Fig. 37 Cambio de rueda: válvula del neumáti- pende la fijación correcta de las ruedas y el
● No aplique nunca grasa ni aceite a los
co 1 y lugar de montaje del tornillo de rueda funcionamiento del sistema de frenos.
antirrobo 2 o 3 . tornillos de rueda ni a las roscas del cubo
Bajo determinadas circunstancias no debe- de rueda. Aunque los tornillos estén apre-
Para aflojar los tornillos de rueda, utilice sola- rán utilizarse ni siquiera tornillos de rueda de tados al par prescrito, podrían aflojarse
mente la llave de rueda perteneciente al ve- vehículos de la misma gama. durante la marcha.
hículo. ● No afloje nunca las uniones roscadas de
En las ruedas con tapacubos integrales, el
las llantas con aros atornillados.
tornillo de rueda antirrobo tiene que estar en-
50
Autoayuda
● Si se aprietan los tornillos de rueda a un ● Apoye el gato* (herramienta de a bordo) ● Eleve el vehículo sólo con el gato* sumi-
par inferior al prescrito, los tornillos y las sobre suelo firme. Utilice una base amplia y nistrado de fábrica. Otros gatos, incluso
llantas podrían soltarse durante la marcha. sólida, si fuera necesario. Si el suelo es resba- homologados para otros modelos SEAT po-
Por el contrario, un par de apriete excesivo ladizo (p. ej., de baldosas), apóyelo sobre una drían resbalar, con el consiguiente riesgo
podría dañar los tornillos o la rosca. base antideslizante (p. ej., una alfombrilla de de causar heridas.
goma) ››› . ● Coloque el gato* únicamente en los pun-
● Busque en el larguero la marca del punto tos de apoyo previstos en el larguero y ali-
Elevar el vehículo de apoyo del gato (zona hundida) más cer- néelo. De lo contrario, el gato* podría res-
cano a la rueda a cambiar ››› fig. 38. balar por no tener suficiente agarre al ve-
hículo: ¡riesgo de resultar herido!
● Gire la manivela del gato*, situado bajo el
● Jamás deberá colocar una extremidad
punto de apoyo del larguero, para elevarlo
hasta que la pestaña 1 ››› fig. 39 quede si- del cuerpo como un brazo o una pierna, de-
bajo de un vehículo elevado y sujeto única-
tuada bajo el alojamiento previsto.
mente por el gato.
● Alinee el gato* de modo que la pestaña 1
● Si se ve obligado a trabajar bajo el ve-
“agarre” en el alojamiento previsto del lar-
hículo, asegúrelo con calzos y caballetes
guero y la placa base móvil 2 quede apo-
para evitar que se mueva.
yada en el suelo. La placa base 2 debe caer
● Nunca levante el vehículo si está inclina-
en la vertical respecto al punto de apoyo 1 .
do por un lado, o con el motor en marcha.
● Siga girando la manivela del gato* hasta
Fig. 38 Puntos de apoyo del gato. ● Nunca arranque el motor cuando el ve-
que la rueda se separe ligeramente del suelo.
hículo esté alzado. El vehículo podría des-
prenderse del gato por las vibraciones del
ATENCIÓN motor.
El gato* suministrado de fábrica sólo se
debe utilizar para vehículos del mismo tipo
CUIDADO
que el suyo. No lo utilice en ningún caso
para levantar vehículos más pesados ni El vehículo no debe elevarse por el trave-
otros pesos, ya que existe peligro de resul- saño. Coloque el gato* exclusivamente en
tar herido. los puntos previstos en el larguero. De lo
● Asegúrese de que el gato* se mantiene
contrario, dañará el vehículo.
estable. Si la superficie es resbaladiza o
blanda, el gato* podría resbalar o hundir-
Fig. 39 Larguero: colocación del gato del ve- se, respectivamente, con el consiguiente
hículo.
riesgo de causar heridas.
51
Emergencias
Desmontar y montar una rueda loj. No apriete los tornillos en círculo, sino pa- Neumáticos sujetos a rodadura
sando siempre al tornillo opuesto.
unidireccional
Después de haber aflojado los tornillos y de ● Monte asimismo los capuchones, el embe-
haber levantado el vehículo con el gato, llecedor o el tapacubos integral . Los neumáticos sujetos a rodadura unidirec-
cambie la rueda. cional han sido desarrollados para rodar en
Los tornillos de rueda deben estar limpios y una sola dirección. Los flancos de los neumá-
Al desmontar/montar la rueda, la llanta pue-
poderse enroscar con facilidad. Examine las ticos sujetos a rodadura unidireccional van
de golpear contra el disco del freno y dañar-
superficies de apoyo de la rueda y del cubo marcados con unas flechas. Es imprescindi-
lo. Por ello, sea cuidadoso y solicite la ayuda
de la rueda. Si estas superficies están sucias, ble respetar el sentido de rodadura indicado
de una segunda persona.
deberán limpiarse antes de montar la rueda. para garantizar el aprovechamiento óptimo
Desmontaje de una rueda de las propiedades del neumático en lo que
Par de apriete de los tornillos de rueda se refiere a aquaplaning, adherencia, ruidos y
● Desenrosque los tornillos con la llave de
El par de apriete prescrito para los tornillos desgaste.
rueda y deposítelos sobre una superficie lim-
de las llantas de acero y de aleación ligera En caso de que el neumático se monte en el
pia.
es de 140 Nm. Tras cambiar una rueda, en- sentido de rodadura contrario, es imprescin-
● Retire la rueda. cargue inmediatamente la comprobación del dible que conduzca con más cuidado, pues
par de apriete con una llave dinamométrica el neumático ya no se utiliza correctamente.
Montaje de una rueda que funcione perfectamente. Esto es de especial importancia si el firme es-
Tenga en cuenta asimismo el sentido de giro Antes de la comprobación del par de aprie- tá mojado. Cambie el neumático lo antes po-
del neumático ››› pág. 52. te hay que sustituir los tornillos de rueda que sible o móntelo en el sentido de rodadura co-
estén oxidados y que cueste enroscar, y lim- rrecto.
● Coloque la rueda de repuesto o la rueda
piar las roscas del cubo de rueda.
de emergencia.
● Enrosque los tornillos de rueda y apriételos No aplique nunca grasa ni aceite a los torni-
llos de rueda ni a las roscas del cubo de rue- Trabajos posteriores al cambio de
un poco con la llave de rueda.
da. Aunque los tornillos estén apretados al rueda
● Para apretar los tornillos de rueda antirro-
par prescrito, podrían aflojarse durante la
bo utilice el adaptador correspondiente. ● Ruedas de aleación: coloque de nuevo los
marcha.
● Haga descender con precaución el vehícu- capuchones de los tornillos de rueda.
lo con el gato*. ● Ruedas de chapa: coloque de nuevo el ta-
● Apriete todos los tornillos con la llave para pacubo integral de rueda.
las ruedas en el sentido de las agujas del re- ● Guarde las herramientas en su lugar.
52
Autoayuda
53
Emergencias
Cambio de las escobillas limpiapa- sea silencioso. Si la capa está dañada, au- Cambio de las escobillas limpiacristales
mentará el ruido al barrer el agua del cristal. del parabrisas
rabrisas y limpialuneta
Compruebe el estado de las escobillas regu- ● Levante y abata los brazos portaescobillas.
larmente. Si las escobillas rascan el cristal, ● Mantenga presionada la tecla de desblo-
han de cambiarse en caso de deterioro o lim- queo ››› fig. 41 1 tirando ligeramente de la
piarlas si hay suciedad ››› . escobilla en el sentido de la flecha.
Si esto último no fuera suficiente, puede ser ● Coloque una escobilla nueva, de la misma
que el ángulo de montaje de los brazos del longitud y tipo, en el brazo portaescobillas y
limpiaparabrisas esté desajustado. En este encástrela.
caso, acuda a un taller especializado para ● Apoye de nuevo los brazos portaescobillas
que lo controlen y ajusten. sobre el parabrisas.
Si las escobillas limpiaparabrisas están dete-
Fig. 41 Cambio de las escobillas del limpiapa- rioradas, se han de cambiar inmediatamente. Cambio de la escobilla del limpialuneta
rabrisas. Pueden adquirirse en talleres especializados. ● Levante y abata el brazo portaescobilla.
● Rote la escobilla ligeramente ››› fig. 42 (fle-
Levantar y abatir los brazos del limpiapa-
cha A ).
rabrisas
● Mantenga presionada la tecla de desblo-
● Coloque el limpiaparabrisas en la posición
queo 1 tirando de la escobilla en el sentido
de servicio ››› pág. 53.
de la flecha B .
● Agarre los brazos del limpiaparabrisas úni-
● Inserte en el brazo limpialuneta una escobi-
camente por el punto de fijación de la esco-
lla nueva de la misma longitud y tipo, en
billa.
sentido contrario a la flecha B hasta que en-
castre la tecla 1 .
Limpieza de las escobillas limpiacristales
● Coloque de nuevo el brazo portaescobilla
● Levante los brazos portaescobillas.
Fig. 42 Cambio de la escobilla de la luneta sobre la luneta.
trasera. ● Elimine con cuidado el polvo y la suciedad
de las escobillas limpiacristales con un paño ATENCIÓN
Las escobillas limpiaparabrisas vienen de se- suave. Las escobillas limpiaparabrisas gastadas o
rie con una capa de grafito. Esta capa es la
● Si estuvieran muy sucias, aplique cuidado- sucias reducen la visibilidad y aumentan el
responsable de que el barrido sobre el cristal
samente una esponja o un paño ››› . riesgo de sufrir accidentes y lesiones gra-
ves.
54
Autoayuda
vehículo con la batería descargada A 8. Arranque el motor del vehículo con la ● Si una de las baterías está helada, no in-
››› fig. 43. batería descargada y espere 2 o 3 minu- tente jamás arrancar con los cables de
3. Emborne el otro extremo del cable rojo tos, hasta que el motor ruede. emergencia, puede provocar una explo-
de emergencia al polo positivo + del sión. Incluso una vez descongelada, puede
vehículo que suministra la corriente B . Desconexión de los cables de emergencia sufrir quemaduras al derramarse electroli-
to. Sustituya la batería si está helada.
4a. En los vehículos sin sistema Start-Stop: 9. Antes de desembornar los cables de
emergencia apague la luz de cruce si ● Mantenga cualquier tipo de fuentes de
emborne un extremo del cable negro de
está encendida. ignición (llamas, cigarrillos, etc.) lo sufi-
emergencia al polo negativo – del ve-
cientemente alejado de las baterías. De lo
hículo que suministra la corriente B 10. Active la turbina de la calefacción y la contrario, puede provocar una explosión.
››› fig. 43. luneta térmica del vehículo con la bate-
● Observe las instrucciones de uso del fa-
4b. En los vehículos con sistema Start-Stop: ría descargada para que se reduzcan
bricante de los cables de emergencia.
emborne un extremo del cable negro de los picos de tensión que se producen al
desembornar. ● No conecte en el otro vehículo el cable
emergencia X a un terminal de masa
negativo directamente al polo negativo de
adecuado, a una pieza de metal maciza 11. Mientras los motores siguen en marcha, la batería descargada. Si llegaran a saltar
que vaya atornillada al bloque motor o desemborne los cables en el orden in- chispas podría inflamarse el gas detonante
al mismo bloque motor ››› fig. 44. verso a como se embornaron. que saliera de la batería y podría producir-
5. Emborne el otro extremo del cable ne- se una explosión.
Asegúrese de que las pinzas tengan suficien-
gro de emergencia X , en el vehículo ● El cable negativo no se deberá conectar
te contacto metálico al conectarlos a los po-
con la batería descargada, a una pieza jamás en el otro vehículo a componentes
los.
de metal maciza que vaya atornillada al del sistema de combustible ni a las tube-
bloque motor o al mismo bloque motor Después de 10 segundos, si el motor no rías de freno.
pero lo más alejado posible de la bate- arranca, vuelva a intentarlo pasado 1 minuto ● No se deben tocar las partes no aisladas
ría A . aproximadamente. de las pinzas de polos. Además, el cable
6. Coloque los cables de manera que no que va embornado al polo positivo de la
puedan quedar atrapados por ninguna ATENCIÓN batería no deberá entrar nunca en contac-
pieza giratoria del vano motor. ● Observe las advertencias, al realizar tra- to con piezas del vehículo conductoras de
bajos en el vano motor ››› pág. 335. electricidad, ya que existe peligro de que
Puesta en marcha se produzca un cortocircuito.
● La batería que suministra la corriente de-
be tener la misma tensión (12V) y la misma ● Los cables de emergencia se colocarán
7. Arranque el motor del vehículo que su-
capacidad (véase el adhesivo de la bate- de modo que no puedan ser pillados por al-
ministra corriente y deje que funcione al
ría) que la batería descargada. De lo con- guna pieza giratoria del vano motor.
ralentí.
trario, existe peligro de explosión.
56
Autoayuda
● No apoye su cuerpo sobre las baterías, La batería de 12 voltios se va descargando si Para reducir el riesgo de que se produzca
pues podría sufrir quemaduras. se remolca el vehículo con el motor apagado un accidente o lesiones graves, tenga en
y el encendido conectado. Dependiendo del cuenta lo siguiente:
estado de carga de la batería, la caída de la ● Como conductor del vehículo remolca-
Aviso tensión puede ser tan grande, aun habiendo do:
Entre ambos vehículos no deberá haber transcurrido solo unos pocos minutos, que no
– Deberá pisar el freno con mucha más
contacto alguno, pues de lo contrario po- funcione ningún consumidor eléctrico del ve-
dría pasar corriente al unir los polos positi- fuerza, ya que el servofreno no funcio-
hículo como, p. ej., los intermitentes de emer-
vos. na. Esté siempre atento para no colisio-
gencia. En los vehículos con el sistema
nar con el vehículo tractor.
Keyless Access, el volante podría bloquear-
– Necesitará más fuerza al volante, ya
se ››› .
que la dirección asistida no funciona
Arrancar por remolcado y re- ATENCIÓN
con el motor apagado.
● Como conductor del vehículo tractor:
molcar No se deberá remolcar nunca un vehículo
que no tenga corriente. – Acelere con especial cuidado y caute-
la.
Introducción al tema ● Durante el remolcado, no extraiga nunca
la llave del contacto o desconecte el en- – Evite frenazos y maniobras bruscas.
Arrancar por remolcado es poner el motor cendido con el pulsador de arranque. De lo – Frene con más antelación de lo habi-
en marcha de un vehículo mientras otro tira contrario, el bloqueo de la columna de di- tual y con más suavidad.
de él. rección se podría encastrar repentinamen-
te y sería imposible dirigir el vehículo. Esto
Remolcar es tirar con un vehículo de otro podría provocar un accidente, lesiones
CUIDADO
que no está en condiciones de circular. graves y la pérdida del control del vehícu- ● Para no dañar el vehículo, por ejemplo, la
Tenga siempre en cuenta las disposiciones lo. pintura, desmonte y monte la tapa y la ar-
legales relativas al arranque por remolcado y ● Si durante el remolcado el vehículo se golla de remolque con cuidado.
al remolcado. quedara sin corriente, interrumpa el remol- ● Puede llegar combustible sin quemar al
cado inmediatamente y solicite la ayuda catalizador y dañarlo durante el remolca-
Por motivos técnicos no está permitido re- de personal especializado. do.
molcar el vehículo si tiene la batería des-
cargada. En su lugar utilice la ayuda de
arranque ››› pág. 55. ATENCIÓN
Durante el remolcado de un vehículo cam-
¡Si el vehículo cuenta con el sistema Keyless
bian considerablemente el comportamien-
Access, solo está permitido remolcarlo con el
to de marcha y la capacidad de frenado.
encendido conectado!
57
Emergencias
Indicaciones para el arranque por ● En cuanto se ponga el motor en marcha, conductores inexpertos deberían abstenerse
pise el embrague y desengrane la marcha de remolcar.
remolcado
para evitar colisionar con el vehículo tractor.
Durante el remolcado habrá que asegurarse
Por lo general no se debería arrancar un de que no se generen fuerzas de tracción
vehículo por remolcado. En su lugar utilice CUIDADO
inadmisibles ni sacudidas. En las maniobras
la ayuda de arranque ››› pág. 55. ● Al efectuar un arranque por remolcado de remolcado por carreteras sin asfaltar exis-
puede llegar combustible sin quemar al te siempre el peligro de sobrecargar las pie-
Por motivos técnicos, no está permitido
catalizador y provocar daños. zas de fijación.
arrancar por remolcado los siguientes ve-
● El tramo a remolcar para arrancar el mo-
hículos: Durante el remolcado, en el vehículo remol-
tor no debe superar los 50 m, de lo contra-
cado se puede señalizar el cambio de direc-
● Vehículos con cambio automático. rio existe el riesgo de dañar el catalizador.
ción aunque estén encendidos los intermiten-
● Si la batería de 12 voltios está descargada, tes de emergencia. Para ello hay que accio-
porque en vehículos con sistema de cierre y Aviso nar correspondientemente la palanca de los
arranque Keyless Access la dirección perma- Solo se podrá efectuar un arranque por re- intermitentes con el encendido conectado.
nece bloqueada y no se puede desconectar molcado si el freno de estacionamiento Durante este tiempo los intermitentes de
el freno de estacionamiento electrónico ni electrónico y, dado el caso, el bloqueo emergencia permanecen apagados. En
soltar el bloqueo electrónico de la columna electrónico de la columna de dirección es- cuanto se sitúa la palanca de los intermiten-
de dirección en caso de que estuvieran co- tán desconectados. Si el vehículo se queda tes en la posición básica, los intermitentes de
nectados. sin corriente o se produce una avería en el emergencia se conectan de nuevo automáti-
● Cuando la batería está descargada es po- sistema eléctrico, dado el caso habrá que camente.
poner el motor en marcha con la ayuda de
sible que las unidades de control del motor
arranque para soltar el freno de estaciona-
no funcionen correctamente. Conductor del vehículo remolcado:
miento electrónico y el bloqueo electróni-
co de la columna de dirección. ● Deje el encendido conectado para que no
Si a pesar de todo fuera necesario arran- se bloquee la dirección, para que pueda des-
car el vehículo por remolcado (solo en ca- conectarse el freno de estacionamiento
so de cambio manual): electrónico y funcionen los intermitentes y el
● Engrane la 2ª o la 3ª marcha.
Indicaciones para el remolcado limpialavacristales.
● Mantenga pisado el embrague. Para remolcar un vehículo se requiere cierta ● Necesitará más fuerza al volante, ya que la
● Conecte el encendido y los intermitentes pericia y experiencia, sobre todo si se utiliza dirección asistida no funciona con el motor
un cable de remolque. Ambos conductores parado.
de emergencia de ambos vehículos.
deberían conocer bien las dificultades que
● Cuando los dos vehículos estén en movi-
conlleva el remolcado. Por este motivo, los
miento, suelte el embrague.
58
Autoayuda
● Deberá pisar el freno con mucha más fuer- mitido que remolque con una barra de remol- Remolcar vehículos de tracción total
za, ya que el servofreno no funciona. Procure que si esta ha sido diseñada especialmente (4Drive)
no chocar contra el vehículo tractor. para su montaje en un gancho de remolque Los vehículos de tracción total (4Drive) pue-
● Tenga en cuenta la información y las indi- ››› pág. 315. den remolcarse con una barra o un cable de
caciones del manual de instrucciones del ve- remolque. Si se remolca el vehículo con el eje
hículo que se vaya a remolcar. Cuando se tenga que remolcar el vehícu- delantero o trasero suspendido, hay que
lo: apagar el motor, pues de lo contrario podría
Conductor del vehículo tractor: Compruebe si el vehículo se puede remolcar dañarse la transmisión.
● Acelere con especial cuidado y cautela. ››› pág. 59, Casos en los que no está per-
Evite maniobras bruscas. mitido remolcar el vehículo. Casos en los que no está permitido remol-
car el vehículo
● Frene con más antelación de lo habitual y El vehículo puede remolcarse de un modo
con suavidad. normal con la barra de remolque o con el ca- ● Si, debido a una avería, la caja de cambios
ble de remolcado, o bien con el eje delantero se ha quedado sin lubricante.
● Tenga en cuenta la información y las indi-
o trasero levantado. ● Si la batería está descargada, ya que la di-
caciones del manual de instrucciones del ve-
hículo remolcado. rección permanece bloqueada y, dado el
● Conecte el encendido.
caso, no se podrá desconectar el freno de
● Sitúe la palanca de cambios en punto estacionamiento electrónico ni se podrá sol-
Cable de remolque o barra de remolque
muerto o bien la palanca selectora en la po- tar el bloqueo electrónico de la columna de
La barra de remolque es más segura para el sición N ››› pág. 233. dirección.
remolcado y evita que se produzcan daños
● No permita que el vehículo sea remolcado ● Si se han de recorrer más de 50 km.
en el vehículo. El cable de remolque solo se
a una velocidad superior a 50 km/h
deberá utilizar si no se dispone de una barra ● Cuando, por ejemplo, tras un accidente, no
(30 mph).
de remolque. se pueda garantizar el giro sin problemas de
● No permita que el vehículo sea remolcado las ruedas o el funcionamiento de la direc-
El cable de remolque deberá ser elástico pa- más de 50 km. ción.
ra que no se produzcan daños en los vehícu-
● Si se utiliza una grúa, en el caso de los ve-
los. Utilice un cable de fibra sintética o de un
hículos con cambio automático solo está Cuando el vehículo vaya a remolcar otro
material elástico similar.
permitido remolcarlos con las ruedas delan- vehículo:
Fije el cable o la barra de remolque única- teras suspendidas. ● Tenga en cuenta las disposiciones legales
mente en las argollas previstas para ello o en
a este respecto.
el dispositivo de remolque.
● Tenga en cuenta las indicaciones del ma-
Si el vehículo va equipado de fábrica con nual de instrucciones sobre el remolcado de
un dispositivo de remolque solo está per- vehículos. »
59
Emergencias
60
Autoayuda
contrario podría salirse del alojamiento du- El alojamiento de la argolla de remolque en- ● Tras el remolcado desenrosque la argolla
rante el arranque por remolcado o el re- roscable se encuentra en el lado derecho del en el sentido de las agujas del reloj con un
molcado. paragolpes trasero detrás de una tapa objeto apropiado.
››› fig. 47. ● Introduzca la pestaña superior de la tapa
Los vehículos equipados de serie con un dis- en la abertura del paragolpes y presione so-
Argolla de remolque trasera positivo de remolque no disponen de un alo- bre la zona inferior de la tapa hasta que la
jamiento para la argolla de remolque enros- pestaña superior encastre en el paragolpes.
cable detrás de la tapa. En este caso hay ● Limpie si es preciso la argolla y vuelva a
que extraer o montar el enganche de bola y guardarla en el maletero junto a las demás
utilizarlo para el remolcado herramientas de a bordo.
››› pág. 315, ››› .
Tenga en cuenta las indicaciones para el re- CUIDADO
molcado ››› pág. 58. ● La argolla de remolque ha de estar siem-
pre enroscada completa y firmemente. De
Montar la argolla de remolque trasera lo contrario podría salirse del alojamiento
(vehículos sin dispositivo de remolque de durante el arranque por remolcado o el re-
fábrica) molcado.
Fig. 47 En el lado derecho del paragolpes tra- ● Si el vehículo va equipado de fábrica con
● Saque la argolla de remolque de entre las
sero: retirar la tapa. un dispositivo de remolque solo está permi-
herramientas de a bordo del maletero
tido que remolque con una barra de remol-
››› pág. 44. que si esta ha sido diseñada especialmen-
● Presione sobre la zona superior de la tapa te para su montaje en un enganche de bo-
››› fig. 47 para desencastrarla. la. Si se utiliza una barra de remolque ina-
● Retire la tapa y déjela colgando del vehícu- decuada, tanto el enganche de bola como
el vehículo podrían resultar dañados. En su
lo.
lugar habrá que utilizar un cable de remol-
● Enrosque la argolla de remolque en el alo- que.
jamiento girándola al máximo en el sentido
contrario al de las agujas del reloj
››› fig. 48››› . Utilice un objeto adecuado
con el que pueda enroscar completa y firme-
Fig. 48 En el lado derecho del paragolpes tra- mente la argolla de remolque en su aloja-
sero: argolla de remolque enroscada.
miento.
61
Emergencias
Fusibles y lámparas ● Nunca utilice fusibles de mayor valor. Fusibles en el interior del vehículo
Sustituya los fusibles únicamente por fusi-
bles del mismo amperaje (mismo color y
Fusibles grabado) y tamaño.
● No sustituya nunca los fusibles por una ti-
Introducción al tema ra metálica, una grapa o similar.
● No toque nunca los cables eléctricos del ● Un fusible puede pertenecer también a
● Evite provocar un cortocircuito en el sis- ● En el vehículo hay más fusibles de los in-
ATENCIÓN
Utilizar fusibles inadecuados, reparar fusi-
bles y puentear un circuito de corriente sin
fusibles puede ocasionar un incendio y
graves lesiones.
62
Fusibles y lámparas
64
Fusibles y lámparas
33 Airbag 7,5 Tomas de corriente posteriores 230 V 30 17 Unidad de control del motor 7,5
Interruptor marcha atrás, sen- Dotación de fusibles en el compartimento del Borne 30 (positivo de referen-
18 7,5
sor clima, espejo electrocrómi- cia)
34 7,5 motor
co, tomas de corriente posterio-
19 Limpiacristales delantero 30
res (USB) Nº Consumidores/Amperios
Diagnosis, centralita faros, re- Unidad de control del cambio
35 7,5 1 Unidad de control del ESP 25 21 15/30
gulafaros automático
2 Unidad de control del ESP 40/60
38 Remolque 25 22 Centralita motor 7,5
Unidad de control del motor
39 Puerta derecha 30 3 30/15 23 Motor de arranque 30
(diésel/gasolina)
40 Toma 12V 20 24 PTC 40
4 Sensores motor 7,5/10
Pretensor cinturón conductor y 36 Faro Led izquierdo 15
41 25 5 Sensores motor 10
acompañante
37 Calefacción estacionaria 20
6 Sensor de la luz de freno 7,5
42 Cierre centralizado 40
7 Alimentaciones motor 10
38 Faro Led derecho 15 »
43 Beats Audio can y most. 40
65
Emergencias
Aviso es una zona peligrosa ››› en Trabajar en el luz LED, acuda a un taller autorizado para su
compartimento del motor de la pág. 335. sustitución.
● En el vehículo hay más fusibles de los in-
dicados en este capítulo. Éstos deben sus- Las lámparas sólo se sustituirán por lámparas Fuente luminosa utilizada para cada función
tituirse exclusivamente en un taller espe- de idéntica ejecución. La denominación se
cializado. encuentra en la base del portalámparas. Faro principal halógeno Tipo
● Las posiciones que no están ocupadas En función del equipamiento, existen diversos LED (no se puede
Luz diurna/luz de posición
por ningún fusible no aparecen en las tab- sistemas de faros y de luces posteriores: sustituir)
las.
Luz de cruce H7 LL
● Algunos de los equipamientos relaciona- ● Faro principal halógeno
dos en las tablas pertenecen sólo a deter- ● Faro principal full-LED* Luz de carretera H7 LL
minadas versiones del modelo, o bien
● Luz posterior de lámparas Luz intermitente PY21W
constituyen un equipamiento opcional.
● Luz posterior con LED*
● Le rogamos que tengan en cuenta que
las tablas reflejan los datos de que se dis- Faro principal full-LED
ponen en el momento de imprimir este ma- Sistema de faros full-LED*
No se puede sustituir ninguna lámpara. Todas las
nual, por lo que están sujetas a modifica- Los faros full-LED implementan todas las fun- funciones son con LED
ciones. ciones luminosas (luz de día, posición, inter-
mitente, luz de cruce y luz de ruta) con dio- Faro antiniebla Tipo
dos electroluminiscentes (LED) como fuente
de luz. Luz antiniebla/cornering* H8
Cambio de lámparas
Los faros full-LED han sido diseñados para
Luces posteriores Tipo
que duren toda la vida del coche y las fuen-
Introducción al tema
tes de luz no se pueden sustituir. En caso de Luz de freno/piloto trasero P21W LL
Cambiar lámparas de incandescencia no es avería del faro, acuda a un taller autorizado
para su sustitución. Luz de posición P21W LL
sencillo. Si no está seguro, SEAT le recomien-
da que se dirija a un servicio técnico, o solici- Luz intermitente PY21W LL
te la ayuda de personal especializado. Por lo Lámparas de incandescencia (12 V)
Luz de retroniebla P21W LL
general se necesita un especialista, si aparte Dependiendo del nivel de equipamiento del
de las lámparas hay que desmontar otros vehículo, parte o toda la iluminación interior Luz de marcha atrás W16W
componentes del vehículo. y/o exterior puede ser con LED. Los diodos
Si desea cambiar usted mismo las lámparas LED tienen una vida estimada superior a la vi-
del compartimento del motor, recuerde que da del vehículo. En caso de avería con una
66
Fusibles y lámparas
Luces posteriores con Tipo Nota relativa al medio ambiente Lámpara de luz de cruce
LED En las tiendas especializadas podrá infor-
Luz intermitente PY21W LL marse de cómo desechar las lámparas de
incandescencia defectuosas.
Luz de marcha atrás W16W
Lámpara intermitente
– Abra el capó del motor.
68
Fusibles y lámparas
Lámparas posteriores situadas en – Retire la tapa haciendo palanca con el la- Lámparas posteriores situadas en
do plano de un destornillador en el rebaje
la carrocería el portón trasero
››› fig. 59 1 .
– Extraiga el conector de la lámpara.
CUIDADO
Desmonte la unidad de luz trasera con cui-
dado para no dañar ninguna pieza ni la pin-
tura.
70
Fusibles y lámparas
– Desbloquee las lengüetas de fijación del Cambio de lámparas de la luz de – Extraiga un poco la luz de la matrícula.
portalámparas ››› fig. 62 1 , o bien, gire el
matrícula – Presione sobre el bloqueo del conector en
portalámparas hacia la izquierda 2 y 3 .
el sentido de la flecha ››› fig. 64 1 y ex-
– Extraiga el portalámparas de su sitio. traiga el conector.
– Presione la lámpara defectuosa ligeramen- – Gire el portalámparas en el sentido de la
te hacia el portalámparas, gírela a conti- flecha ››› fig. 64 2 y extráigalo junto con
nuación hacia la izquierda y extráigala. la lámpara.
– Coloque la lámpara nueva, introdúzcala en – Sustituya la lámpara averiada por una lám-
su base haciendo un poco de presión y gí- para nueva idéntica.
rela hacia la derecha hasta llegar al tope.
– Encaje el portalámparas en la luz de la ma-
– Limpie el cuerpo de vidrio de las lámparas trícula y gírelo hasta el tope en sentido
con un paño para eliminar las huellas dac- contrario al de la flecha ››› fig. 64 2 .
tilares que pueda haber. Fig. 63 En el parachoques trasero: luz de ma-
trícula. – Enchufe el conector en el portalámparas.
– Verifique el funcionamiento de las lámpa-
– Encaje la luz de la matrícula cuidadosa-
ras de incandescencia.
mente en la abertura del parachoques.
– Proceda en sentido inverso para su monta- Asegúrese de colocar la luz de la matrícula
je y preste especial atención en colocar el en la posición correcta.
portalámparas, comprobando que las len-
– Introduzca la luz de la matrícula en el para-
güetas de fijación estén correctamente su-
choques presionando hasta que encastre
jetas.
de forma audible.
Aviso
En el caso del piloto de LED, sólo se puede
cambiar la lámpara de marcha atrás.
Fig. 64 Luz de matrícula: desmontar el porta-
lámparas.
Intermitentes laterales
72
Manejo
74
Puesto de conducción
6 Volante con claxon y 12 Airbag del acompañante . . . . . . . . . . . . 29 22 Mando del asiento térmico del con-
ductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
– Airbag del conductor . . . . . . . . . . . . . . 29 13 Interruptor del airbag del acompa-
ñante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 23 Palanca para ajustar la columna de
– Mandos para el ordenador de a
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 14 Mando del asiento térmico del
acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 24 Airbag de rodilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
– Teclas de manejo para radio, te-
léfono, navegación y sistema de 15 Dependiendo del equipamiento, 25 Desbloqueo del capó . . . . . . . . . . . . . . . 336
manejo por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 mandos para: 26 Regulación del alcance de luces . . . 137
27 Conmutador de luces . . . . . . . . . . . . . . . 129 »
75
Manejo
ATENCIÓN
Cualquier distracción puede dar lugar a un
accidente, con el consiguiente riesgo de
lesiones.
● No manejar los mandos del cuadro de
instrumentos durante la conducción.
● Para reducir el riesgo de provocar un ac-
cidente y de que se produzcan lesiones,
únicamente realice ajustes para las indica-
ciones de la pantalla del cuadro de instru-
mentos y para las indicaciones de la pan-
76
Instrumentos y testigos de control
77
Manejo
Explicaciones sobre los instrumentos: 8 Perfiles de información ››› pág. 78. ● Navegación (sin perfiles de información)
1 Indicador de la temperatura del refri-
El SEAT Digital Cockpit es un cuadro de ins- En todas las vistas se mostrará información
gerante del motor ››› pág. 91
trumentos digital con una pantalla TFT en co- en la pantalla sobre audio, teléfono, datos de
2 Cuentarrevoluciones. Revoluciones por lor de alta resolución. Dispone de 3 vistas ac- viaje, estado del vehículo, navegación1) y
minuto del motor en marcha ››› pág. 89. cesibles mediante la tecla del volante asistentes a la conducción1).
3 Marcha engranada o posición de la multifunción. Seleccionando diferentes perfi-
En las vistas Clásica y Navegación se tiene
palanca selectora seleccionada ac- les de información se pueden visualizar indi-
la posibilidad de personalizar la información
tualmente caciones adicionales a las de los instrumen-
que aparece en Perfiles de información
tos circulares clásicos, como los datos de la
4 Indicaciones de la pantalla ››› pág. 80 ››› fig. 68 8 .
navegación, multimedia o los datos de viaje.
5 Velocímetro
Las 3 vistas son: Perfiles de información
6 Indicador digital de la velocidad
● Clásica Mediante la opción CUADRO INSTRUM (botón
7 Indicador del nivel de combustible
de infotainment > Vista > Cuadro
››› pág. 90. ● Dynamic
instrumentos) se puede elegir entre las
1) En función de la versión.
78
Instrumentos y testigos de control
diferentes opciones de visualización de la in- ● Brújula. Indicación digital de la brújula. Para ello, seleccione la opción de menú Na-
formación que aparecerá en el SEAT Digital ● Información sobre la llegada al destino. vegación en el cuadro de instrumentos
Cockpit. Indicación digital del tiempo de viaje restan- ››› pág. 82.
te, de la distancia hasta el lugar de destino y En función del equipamiento el mapa de na-
Vista Clásica de la hora de llegada estimada. vegación se puede mostrar en el SEAT Digital
Las agujas de revoluciones por minuto y velo- ● Autonomía. Indicación digital de la auto- Cockpit o en el sistema de infotainment o en
címetro aparecen en toda su longitud nomía restante. ambos a la vez. En caso de que se muestre
››› fig. 68. ● Duración de viaje. solo en el sistema de infotainment, en el SEAT
Digital Cockpit solo se mostrarán las flechas
● Guía al destino.
Vista 1, 2, 3 o AUTOMÁTICA*1) de maniobras.
● Trayecto. Indicación digital del trayecto
Personalización de la información que apare-
recorrido. Traspaso de mapa de navegación
cerá en el SEAT Digital Cockpit. Sólo podrán
aparecer 2 de esas informaciones simultá- ● Asistentes. Representación gráfica de dife- Mediante la tecla de traspaso de mapa, el
neamente pero el usuario es el que determi- rentes sistemas de asistencia. mapa se traspasa del sistema de infotain-
na cuales de ellas desea que se visualicen y ● Señales de tráfico. Visualización de las ment al SEAT Digital Cockpit y viceversa.
en qué orden lo harán desplazando el dedo señales de tráfico detectadas. Mediante la ruedecilla derecha del volante
verticalmente sobre las esferas. ● Navegación. Representación gráfica de la multifunción, estando en menú Navegación,
En función de la versión se podrán memorizar navegación por flechas. se puede volver a traspasar el mapa al siste-
las Vistas saliendo del menú o manteniendo ma de infotainment.
pulsada la tecla Vista correspondiente. En función del equipamiento, el número y el
contenido de los perfiles de información se-
● Consumo. Representación gráfica del con- leccionables puede variar.
sumo actual e indicación digital del consumo
medio.
● Audio. Indicación digital de la reproducción Mapa de navegación en el SEAT
de audio actual. Digital Cockpit*
● Altitud. Indicación digital de la altura ac-
tual sobre el nivel del mar. En función del equipamiento, el SEAT Digital
Cockpit puede mostrar un mapa detallado.
de conducción” seleccionado.
79
Manejo
Indicaciones en la pantalla ● Señales detectadas por el sistema de de- Indicador de la temperatura exterior
tección de señales de tráfico ››› pág. 86 Si la temperatura exterior es inferior a aprox.
Indicaciones posibles en la pantalla del ● Indicación del estado de la gestión de cilin- +4 °C (+39 °F), en el indicador de la tempera-
cuadro de instrumentos dros activa (ACT®) ››› pág. 248 tura exterior se enciende adicionalmente el
En la pantalla del cuadro de instrumentos ● Conducción de bajo consumo “símbolo del cristal de hielo” . Este símbolo
puede mostrarse diversa información en fun- permanece encendido hasta que la tempe-
● Letras distintivas del motor (LDM)
ción del equipamiento del vehículo: ratura exterior sobrepasa los +6 °C
● Indicaciones de los sistemas de asistencia (+43 °F) ››› .
● Puertas, capó del motor y portón del male-
al conductor ››› pág. 250
tero abiertos Cuando el vehículo está detenido, cuando la
● Copyright
● Mensajes de advertencia y de información calefacción independiente está conectada o
cuando se circula a muy poca velocidad, la
● Cuentakilómetros Puertas, capó del motor y portón del ma- temperatura exterior indicada puede ser su-
● Hora ››› pág. 89 letero abiertos perior a la real debido al calor emitido por el
● Indicaciones de la radio y del sistema de Tras desbloquear el vehículo y durante la motor.
navegación marcha, en la pantalla del cuadro de instru-
El margen de medición abarca desde -45 °C
● Indicaciones del teléfono mentos se muestra si alguna de las puertas,
(-49 °F) hasta +76 °C (+169 °F).
el capó del motor o el portón del maletero
● Temperatura exterior
están abiertos y, dado el caso, también se in-
Recomendación de marcha
● Indicación de la brújula dica con una señal acústica. Según la versión
● Posiciones de la palanca selectora del cuadro de instrumentos, la representa- En la pantalla del cuadro de instrumentos
ción puede variar. puede mostrarse durante la conducción una
● Recomendación de marcha ››› pág. 242
recomendación de la marcha que conven-
● Indicación de los datos de viaje (indicador Posiciones de la palanca selectora (cam- dría elegir para ahorrar combustible
multifunción) y menús para realizar diversos bio de doble embrague DSG®) ››› pág. 242.
ajustes ››› pág. 82
La posición actual de la palanca selectora se
● Indicador de intervalos de servicio Cuentakilómetros
muestra tanto junto a la palanca como en la
››› pág. 92 pantalla del cuadro de instrumentos. Cuando El cuentakilómetros total registra el kilome-
● Advertencia de velocidad ››› pág. 82 la palanca se encuentra en la posición D/S, traje total recorrido por el vehículo.
● Advertencia de velocidad para los neumá- así como en la posición Tiptronic, dado el ca- El cuentakilómetros parcial (trip) indica los
ticos de invierno so se muestra en la pantalla del cuadro de kilómetros recorridos desde la última vez que
instrumentos la marcha engranada en cada se puso a cero.
● Indicación del estado del sistema Start-
momento.
Stop ››› pág. 230
80
Instrumentos y testigos de control
Vehículos con cuadro de instrumentos analó- Cuando el sistema de infotainment está en- ● El “símbolo del cristal de hielo” indica
gico: cendido y no hay ninguna guía al destino ac- que puede haber peligro de heladas.
● Pulse brevemente el botón ››› fig. 67 tiva, adicionalmente se muestra la represen-
● A temperaturas exteriores superiores a
4 para restablecer el cuentakilómetros par- tación gráfica de una brújula.
los +4 °C (+39 °F), también podría haber
cial a 0. hielo aun cuando no se encienda el “sím-
● Mantenga pulsado el botón 4 du- Conducción de bajo consumo * bolo del cristal de hielo”.
rante unos 3 segundos y se visualizará el va- En función del equipamiento, durante la mar- ● El sensor de temperatura exterior realiza
lor anterior. cha, en la pantalla del cuadro de instrumen- una medición orientativa.
tos aparece la indicación cuando el ve-
Vehículos con cuadro de instrumentos digital: hículo se encuentra en estado de bajo con-
Aviso
● Ponga el cuentakilómetros parcial a cero sumo debido a la gestión de cilindros activa
mediante el sistema de infotainment o el vo- (ACT®)* ››› pág. 248. ● Existen diversos cuadros de instrumen-
lante multifunción ››› pág. 82. tos, de ahí que puedan variar las versiones
y las indicaciones de la pantalla. En el caso
Letras distintivas del motor (LDM)
de las pantallas sin visualización de men-
Advertencia de velocidad para los neumá- Vehículos con cuadro de instrumentos analó- sajes informativos o de advertencia, las
ticos de invierno gico: anomalías se indican solamente mediante
Si se supera la velocidad máxima ajustada, ● Conecte el encendido, pero no ponga el testigos de control.
se indica en la pantalla del cuadro de instru- motor en marcha. ● Algunas indicaciones de la pantalla del
mentos ››› pág. 82. cuadro de instrumentos pueden quedar
● Mantenga pulsado el botón
ocultas por algún suceso repentino, p. ej.,
En el sistema de infotainment se pueden rea- ››› fig. 67 4durante más de 15 segundos pa-
una llamada entrante.
lizar ajustes para la advertencia de veloci- ra visualizar las letras distintivas del motor del
dad, a través del botón de función > ● En función del equipamiento, algunos
vehículo.
AJUSTES > Asistencia al conductor ajustes e indicaciones pueden realizarse o
››› pág. 102. mostrarse también en el sistema de info-
Copyright
tainment.
Texto legal sobre los derechos de propiedad ● De existir varias advertencias, los símbo-
Indicación de la brújula
y de autor del cuadro de instrumentos. los correspondientes se encenderán suce-
En función del equipamiento, cuando el en- sivamente durante algunos segundos. Los
cendido está conectado, en la pantalla del ATENCIÓN símbolos permanecerán encendidos hasta
cuadro de instrumentos se indica la dirección que se elimine la causa.
Aun cuando la temperatura exterior sea su-
en la que se circula con un símbolo, p. ej., NO
perior al punto de congelación, podría ha- ● Si al conectar el encendido se muestran
para noroeste. ber hielo en carreteras y puentes. advertencias sobre anomalías existentes,
posiblemente no se podrán realizar ajustes »
81
Manejo
ni se podrá mostrar información de la ma- Menú Servicio de instrumentos para reiniciar el valor desea-
nera descrita. En este caso, acuda a un ta- do.
3 Válido para vehículos con cuadro de instru-
ller especializado y solicite la reparación mentos digital (SEAT Digital Cockpit)
de las anomalías. Letras distintivas del motor (LDM)
En el menú Servicio pueden realizarse diver- Seleccione el menú Letras distintivas
sos ajustes en función del equipamiento. del motor. Las letras distintivas del motor se
Menús del cuadro de instrumentos mostrarán en la pantalla del cuadro de ins-
Abrir el menú Servicio trumentos abajo a la izquierda.
El número de menús y de indicaciones infor- Para abrir el menú Servicio, seleccione el
mativas disponibles depende del sistema perfil de información Autonomía estando en Ajustar la hora
electrónico y del equipamiento del vehículo. el menú Datos de viaje y mantenga pul- Seleccione el menú Hora y ajuste la hora co-
En un taller especializado se pueden progra- sada la tecla del volante multifunción du- rrecta girando la ruedecilla derecha del vo-
mar otras funciones o cambiar las existentes rante 4 segundos aprox., al soltarla se mues- lante multifunción.
en función del equipamiento del vehículo. tra el menú Servicio. Ahora puede navegar
SEAT recomienda acudir para ello a un con- por el menú con las teclas del volante multi-
cesionario SEAT. función de la forma habitual.
Indicador de los datos de viaje (in-
Algunas opciones de menú solo se pueden Reiniciar el indicador de intervalos de ser- dicador multifunción)
abrir con el vehículo detenido. vicio
El indicador de los datos de viaje (indicador
■ Datos de viaje ››› pág. 82 Seleccione el menú Servicio y siga las indi- multifunción) muestra diversos datos de viaje
■ Asistentes. caciones de la pantalla del cuadro de instru- y valores de consumo.
■ Front Assist On/Off ››› pág. 259 mentos.
■ ACC (solo visualización) ››› pág. 262 Cambiar de una indicación a otra
Reiniciar el servicio de aceite
■ Lane Assist On/Off ››› pág. 270 Vehículos sin volante multifunción:
■ Travel Assist On/Off ››› pág. 272 Seleccione el menú Restabl. Servicio de
● Pulse la tecla basculante de la palanca
aceite y siga las instrucciones de la pantalla
■ Side Assist On/Off ››› pág. 277 del limpiaparabrisas ››› pág. 94.
del cuadro de instrumentos.
■ Navegación.
Vehículos con volante multifunción:
■ Audio. Reiniciar los datos de viaje
● Gire la ruedecilla derecha del volante mul-
■ Teléfono. Seleccione el menú Restablecer trip y si- tifunción ››› pág. 94.
■ Estado del vehículo. ››› pág. 84 ga las indicaciones de la pantalla del cuadro
82
Instrumentos y testigos de control
● Activar: ajuste la velocidad deseada antes das funciones y componentes del vehículo. Mensaje informativo
de 5 segundos con la tecla basculante Las anomalías se muestran en la pantalla del Proporciona información sobre procesos en
de la palanca del limpiaparabrisas o girando cuadro de instrumentos en forma de símbo- el vehículo.
la ruedecilla en el volante multifunción. A los de advertencia rojos y amarillos acompa-
continuación pulse nuevamente la tecla ñados de mensajes y, dependiendo del caso,
o o espere unos segundos. La ve- incluso de una señal acústica ››› pág. 96.
locidad queda memorizada y la advertencia La representación de los mensajes y símbo- Detección de cansancio (recomen-
activada. los puede variar en función de la versión del dación de pausa)*
● Desactivar: pulse la tecla o la tecla cuadro de instrumentos.
. La velocidad memorizada se borra. Las anomalías existentes también se pueden
consultar manualmente. Para ello hay que
La advertencia se puede ajustar para veloci-
abrir el menú Estado vehículo o Vehículo
dades comprendidas entre 30 km/h (18 mph)
››› pág. 82.
y 250 km/h (155 mph).
Advertencia con prioridad 1 (en rojo)
Indicación Temperatura del aceite
El símbolo parpadea o se enciende (en parte
El motor alcanza su temperatura de servicio
acompañado de señales acústicas de adver-
cuando, en condiciones normales de con-
tencia). ¡No continúe la marcha! ¡Peligro!
ducción, la temperatura del aceite se en-
Compruebe la función que falla y elimine la Fig. 69 En la pantalla del cuadro de instru-
cuentra entre 80°C (176°F) y 120°C (248°F).
causa. Dado el caso, solicite la ayuda de mentos: símbolo de detección de cansancio.
Si se exige un gran esfuerzo al motor y la
personal especializado.
temperatura exterior es elevada, la tempera-
La detección de cansancio informa al con-
tura del aceite del motor puede incrementar-
Advertencia con prioridad 2 (en amarillo) ductor cuando su comportamiento de con-
se. Esto no representa inconveniente alguno
ducción muestra cansancio.
mientras no se visualicen en pantalla los tes- El símbolo parpadea o se enciende (en parte
tigos o ››› pág. 339. acompañado de señales acústicas de adver-
tencia). Los fallos de funcionamiento o la fal- Funcionamiento y manejo
ta de líquidos operativos pueden provocar La detección de cansancio determina el
daños en el vehículo y la avería del mismo. comportamiento de conducción del conduc-
Mensajes de advertencia y de in-
Compruebe lo antes posible la función que tor al empezar un viaje y hace entonces un
formación (Estado del vehículo) falla. Dado el caso, solicite la ayuda de per- cálculo del cansancio. Éste se compara
sonal especializado. constantemente con el comportamiento de
Al conectar el encendido o durante la mar-
conducción actual. Si el sistema detecta
cha se comprueba el estado de determina-
cansancio en el conductor, avisa
84
Instrumentos y testigos de control
85
Manejo
Sistema de detección de señales base del retrovisor interior las señales de trá- el vehículo, también en el sistema de infotain-
fico estandarizadas que se encuentren de- ment ››› pág. 98.
de tráfico*1)
lante del vehículo e informa sobre las limita-
ciones de velocidad y las prohibiciones de Mensajes del sistema de detección de se-
adelantamiento que reconozca. ñales de tráfico:
Dentro de sus limitaciones, el sistema mues- No hay señales de tráfico disponi-
tra además señales adicionales como, p. ej., bles
prohibiciones limitadas en el tiempo, señales ● El sistema se encuentra en la fase de inicia-
para la conducción con remolque lización.
››› pág. 315 o limitaciones que solo son váli-
● O BIEN: la cámara no ha reconocido ningu-
das en caso de lluvia. Incluso en trayectos sin
na señal obligatoria o de prohibición.
señales, puede que el sistema muestre las li-
mitaciones de velocidad que rigen.
Error: Detección de las señales de
El sistema de detección de señales de tráfico tráfico
no funciona en todos los países. Tenga esto ● Hay una avería en el sistema. Acuda a un
en cuenta cuando viaje al extranjero. taller especializado para que revise el siste-
ma.
Visualización en la pantalla
Advertencia de velocidad no disponi-
En Alemania, en autovías y vías para automó-
ble en este momento
viles el sistema muestra, además de las limi-
● La función de advertencia de velocidad del
taciones de velocidad y las prohibiciones de
adelantamiento, las señales de fin de prohibi- sistema de detección de las señales de tráfi-
ción. En todos los demás países se muestra co está averiada. Acuda a un taller especiali-
Fig. 70 En la pantalla del cuadro de instru-
en su lugar la limitación de velocidad válida zado y solicite la revisión del sistema.
mentos: ejemplos de limitaciones de velocidad
o prohibiciones de adelantamiento reconoci- en ese momento.
Detecc. de las señales de tráfico:
das con sus respectivos paneles complemen-
Las señales de tráfico detectadas por el sis- ¡Limpie el parabrisas!
tarios.
tema se muestran en la pantalla del cuadro ● El parabrisas está sucio por la zona de la
El sistema de detección de señales de tráfico de instrumentos ››› fig. 70 y, en función del cámara. Limpie el parabrisas.
registra mediante una cámara situada en la sistema de navegación que esté montado en
Detección de señales de tráfico: Li- tres señales de tráfico vigentes ››› fig. 70 conductor ››› pág. 98. El ajuste tiene lugar
mitada en este momento con sus paneles complementarios. en pasos de 5 km/h (3 mph) dentro de un
● No hay transmisión de datos por parte del rango comprendido entre 0 km/h (mph) y
● Primer lugar: La señal actualmente válida
sistema de navegación. Compruebe si el sis- 20 km/h (12 mph) por encima de la velocidad
para el conductor aparece en el lado izquier- máxima permitida.
tema de navegación cuenta con mapas ac-
do de la pantalla. Por ejemplo, la prohibición
tuales.
de circular a más de 130 km/h (100 mph) Modo para remolque
● O BIEN: el vehículo se encuentra en una re-
››› fig. 70 .
gión no incluida en el mapa del sistema de En los vehículos con enganche para remol-
● Segundo lugar: En segundo lugar se
navegación. que montado de fábrica y un remolque co-
muestra una señal válida solo bajo determi-
nectado eléctricamente, se puede activar o
nadas circunstancias, p. ej. 100 km/h (60 mph)
No hay datos disponibles desactivar la visualización de señales de trá-
con el panel complementario de lluvia.
● El sistema de detección de señales de tráfi- fico específicas para vehículos que circulen
co no funciona en el país por el que circula ● Panel complementario: Si el limpiapara- con remolque, como pueden ser las limitacio-
actualmente. brisas está en funcionamiento durante la nes de velocidad o las prohibiciones de ade-
marcha, la señal con el panel complementa- lantamiento. La activación o desactivación se
Activar y desactivar la visualización de las rio de lluvia se mostrará en primer lugar a la realiza en el sistema de infotainment median-
señales de tráfico en el cuadro de instru- izquierda por ser la que rige en esos momen- te el botón de función > AJUSTES >
mentos tos. Asistencia al conductor ››› pág. 98.
● Tercer lugar: En tercer lugar se muestra
La visualización permanente de las señales Para el modo para remolque se puede ajus-
de tráfico en el cuadro de instrumentos se una señal que solo es válida con restriccio- tar la indicación de las limitaciones de veloci-
puede activar o desactivar en el sistema de nes, p. ej., una prohibición de adelantar a de- dad vigentes al tipo de remolque o a las dis-
infotainment mediante el botón de función terminadas horas ››› fig. 70 . posiciones legales. El ajuste tiene lugar en
> AJUSTES > Asistencia al conductor. pasos de 10 km/h (5 mph) dentro de un rango
Advertencia de velocidad comprendido entre 60 km/h (40 mph) y
Visualización de las señales de tráfico Si el sistema detecta que se sobrepasa la ve- 130 km/h (80 mph). Si se ajusta una veloci-
locidad permitida en ese momento, puede dad mayor que la permitida en el país en
Con el sistema de detección de señales de
que advierta de forma acústica con un cuestión para circular con remolque, el siste-
tráfico conectado, una cámara situada en la
“gong” y de forma óptica con un mensaje en ma muestra automáticamente las limitacio-
base del retrovisor interior registra las seña-
la pantalla del cuadro de instrumentos. nes de velocidad habituales, p. ej., en Alema-
les de tráfico existentes delante del vehículo.
Tras revisar y valorar la información de la cá-
nia 80 km/h (50 mph). »
La advertencia de velocidad se puede ajus-
mara, del sistema de navegación y de los da- tar o desactivar completamente en el siste-
tos actuales del vehículo, se muestran hasta ma de infotainment mediante el botón de
función > AJUSTES > Asistencia al
87
Manejo
88
Instrumentos y testigos de control
● No cubra el campo de visión de la cáma- Ajustar la hora en el cuadro de instrumen- ● Pulse la tecla del volante multifunción
ra. tos analógico hasta que se muestre el menú Servicio en la
● Para ajustar la hora (de todos los relojes pantalla del cuadro de instrumentos
● Sustituya las escobillas limpiacristales
dañadas o desgastadas siempre oportuna- del vehículo), pulse y mantenga pulsada la ››› pág. 82.
mente para evitar franjas en el campo de tecla del cuadro de instrumentos has- ● Seleccione el menú Hora.
visión de la cámara. ta que en la pantalla del mismo aparezca ● Ajuste la hora correcta girando la ruedeci-
Hora.
● Compruebe que el parabrisas no esté lla derecha del volante multifunción.
dañado por la zona del campo de visión de ● Suelte la tecla . En la pantalla del
la cámara. cuadro de instrumentos se muestra la hora y
● La utilización de mapas antiguos en el aparece marcado el campo de las horas.
Cuentarrevoluciones
sistema de navegación puede ocasionar ● Inmediatamente después, pulse la te-
que se muestren señales de tráfico inco- cla tantas veces como sea necesario El cuentarrevoluciones muestra el régimen de
rrectamente. hasta que se muestre la hora deseada. Para revoluciones del motor por minuto.
● En el modo de navegación con puntos del avanzar rápidamente, mantenga pulsada la
El cuentarrevoluciones le ofrece, conjunta-
recorrido del sistema de navegación, el tecla .
sistema de detección de señales de tráfico
mente con la indicación de las marchas, la
● Cuando haya terminado el ajuste de las posibilidad de utilizar el motor de su vehículo
solo está disponible de forma limitada.
horas, espere hasta que el campo de los mi- en un régimen de revoluciones adecuado.
● Si se ignoran los testigos de control que nutos aparezca marcado en la pantalla del
se hubieran encendido y los correspon- cuadro de instrumentos. El principio de la zona roja del cuentarrevolu-
dientes mensajes, se podrían ocasionar ciones indica el régimen máximo en cualquier
● Inmediatamente después, pulse la te-
daños en el vehículo. marcha tras el rodaje y con el motor caliente.
cla tantas veces como sea necesario Antes de alcanzar la zona roja, se recomien-
hasta que se muestren los minutos deseados. da cambiar a la marcha superior, colocar la
Para avanzar rápidamente, mantenga pulsa- palanca selectora en D, o bien retirar el pie
Hora da la tecla . del acelerador ››› .
● Suelte la tecla para finalizar el ajuste
Ajustar la hora en el sistema de infotain- Lo más recomendable es evitar los regíme-
de la hora.
ment nes de revoluciones altos y orientarse según
● Pulse el botón de función > AJUSTES > Ajustar la hora en el SEAT Digital Cockpit las recomendaciones de la indicación de las
Fecha y hora para ajustar la hora ● Estando en el menú Datos de viaje se-
marchas. Consulte la información adicional
››› pág. 98. en ››› pág. 242, Seleccionar la marcha óp-
leccione la función Autonomía (botón de fun-
ción > Vista > Datos de viaje >
tima. »
Autonomía).
89
Manejo
90
Instrumentos y testigos de control
91
Manejo
fase hasta que el motor está caliente de- En vehículos con Servicio en función del Fecha de la inspección
pende también de la temperatura exterior. tiempo o del kilometraje, los intervalos de Cuando llegue el momento de realizar un
En este caso, oriéntese por la temperatura servicio ya están prefijados. servicio o una inspección, sonará una señal
del aceite del motor ››› pág. 84. En vehículos con Servicio de larga dura- acústica al conectar el encendido y durante
● Si se montan faros adicionales u otros ción, los intervalos se determinan individual- algunos segundos puede aparecer en la
accesorios delante de las entradas de aire, mente. Gracias al avance de la técnica, los pantalla del cuadro de instrumentos el sím-
se reduce la capacidad refrigerante del lí- trabajos de mantenimiento se han reducido bolo de la llave fija , así como uno de los
quido. Al someter el motor a grandes es- mucho. Con la tecnología usada por SEAT, siguientes mensajes:
fuerzos y altas temperaturas exteriores, con dicho servicio, solo hay que cambiar el
existe el peligro de que se caliente en ex- ● ¡Servicio ahora!
aceite cuando el vehículo lo requiera. Para
ceso.
calcular este cambio (máx. 2 años), se tienen ● Solicite que se realice la inspec-
● El faldón frontal también sirve para distri- en cuenta las condiciones de uso del vehícu- ción.
buir adecuadamente el aire refrigerante lo y el estilo de conducción. El preaviso apa- ● ¡Servicio de aceite necesario!
durante la conducción. En caso de que el rece por primera vez 20 días antes de la fe-
espoiler esté dañado, el efecto refrigeran- ● ¡Servicio de aceite e inspección
cha calculada para el servicio correspon-
te empeora y existe peligro de que el motor necesarios!
diente. Los km restantes indicados se redon-
se recaliente. Solicite la ayuda de personal
dean siempre a 100 km y el tiempo, a días
especializado. Consultar una notificación de servicio
completos. El mensaje de servicio actual no
se puede consultar hasta 500 km después Con el encendido conectado, el motor para-
del último servicio. Hasta entonces, en el indi- do y el vehículo detenido, es posible consul-
Intervalos de servicio cador, aparecerán solo rayitas. tar la notificación de servicio actual:
La indicación de los intervalos de servicio Recordatorio de inspección Consulta de la fecha del servicio actual en el
aparece en la pantalla del cuadro de instru- sistema de infotainment
mentos y en el sistema de infotainment. Si hubiera que realizar próximamente un ser-
● Pulse el botón de función > AJUSTES
vicio o una inspección, aparecerá un recor-
Existen diversas versiones de cuadros de ins- ››› pág. 98.
datorio de Servicio al conectar el encendi-
trumentos y de sistemas de infotainment, de do. ● Seleccione la opción de menú Servicio
ahí que puedan variar las versiones y las indi- para mostrar la información sobre los servi-
caciones de las pantallas. La cifra indicada son los kilómetros que aún cios.
se pueden recorrer o el tiempo que falta has-
En SEAT se distingue entre servicios con ta el próximo servicio.
cambio del aceite del motor (p. ej., el Servicio
de cambio de aceite) y servicios sin cambio
del aceite del motor (p. ej., la Inspección).
92
Instrumentos y testigos de control
93
Manejo
Manejo mediante el volante multi- ● Para abrir el menú o la indicación informa- Manejo mediante la palanca del
tiva que se muestre, pulse la tecla
función limpiacristales
››› fig. 75 o espere algunos segundos hasta
que el menú o la indicación informativa se
abra automáticamente.
94
Instrumentos y testigos de control
● Para cambiar de un menú a otro, pulse la Tecla para los sistemas de asisten- sactivar los sistemas de asistencia al con-
parte superior o inferior de la tecla basculan- ductor mostrados en el menú Asistentes.
cia al conductor*
te.
● Para abrir el menú o la indicación informa- Activar o desactivar un sistema de asis-
tiva que se muestre, pulse la tecla 1 o espe- tencia al conductor mediante la palanca
re algunos segundos hasta que el menú o la de intermitentes y luz de carretera
indicación informativa se abra automática- ● Pulse brevemente la tecla ››› fig. 77 1 pa-
mente. ra abrir el menú Asistentes.
● Seleccione el sistema de asistencia al con-
Realizar ajustes en los menús ductor y actívelo o desactívelo ››› pág. 93.
● En el menú visualizado, pulse la parte supe- Una marca indica que el sistema de asisten-
rior o inferior de la tecla basculante 2 hasta cia al conductor está conectado.
que se marque la opción de menú deseada. ● A continuación, confirme la selección con
La opción aparece enmarcada. Fig. 77 En la palanca de intermitentes y de luz
la tecla de la palanca del limpiapa-
de carretera: tecla para los sistemas de asis-
● Pulse la tecla 1 para realizar las modifica- rabrisas o la tecla del volante multifun-
tencia al conductor (según versiones).
ciones deseadas. Una marca indica que la ción.
función o el sistema en cuestión están activa-
dos. Activar o desactivar un sistema de asis-
tencia al conductor mediante el volante
Volver a la selección de menús multifunción*
Seleccione la opción Atrás del menú corres- ● Pulse el botón ››› fig. 78 para abrir el
pondiente para salir de él. menú Asistentes.
● Seleccione el sistema de asistencia al con-
Aviso ductor y actívelo o desactívelo. Una marca
Si al conectar el encendido se muestran indica que el sistema de asistencia al con-
advertencias sobre anomalías existentes, ductor está conectado.
posiblemente no se podrán realizar ajustes Fig. 78 Lado izquierdo del volante multifun- ● A continuación, confirme la selección con
ni se podrá mostrar información de la ma- ción: tecla para los sistemas de asistencia al
la tecla del volante multifunción.
nera descrita. En este caso, acuda a un ta- conductor (según versiones).
ller especializado y solicite la reparación Los sistemas de asistencia al conductor tam-
bién se pueden conectar y desconectar en el »
de las anomalías. Con la tecla de la palanca de intermitentes y
de luz de carretera se pueden activar o de-
95
Manejo
sistema de infotainment, en el menú de los Testigos rojos Anomalía en el ESC o desconexión provo-
ajustes del vehículo ››› pág. 102. cada por el sistema; O BIEN ESC o ASR
Testigo central de aviso: información adi-
actuando ››› pág. 287.
cional en la pantalla del cuadro de instru-
mentos. ASR desactivado manualmente; O BIEN
Testigos de control Freno de estacionamiento conectado
ESC en modo Sport ››› pág. 287.
››› pág. 282.
Anomalía en el ABS ››› pág. 287.
Testigos de control y de adverten- Anomalía en el sistema de frenos
cia ››› pág. 282. Luz antiniebla trasera encendida
››› pág. 129.
Anomalía en la dirección ››› pág. 244.
Los testigos de control y de advertencia son Anomalía en el sistema de control de emi-
indicadores de avisos ››› , anomalías o fun- El conductor o el acompañante no se ha siones ››› pág. 333.
ciones determinadas. Algunos testigos de colocado el cinturón de seguridad
control y de advertencia se iluminan al co- ››› pág. 17. Precalentamiento del motor diésel; O
nectar el encendido, y deben apagarse BIEN anomalía en la gestión del motor
Líquido refrigerante del motor ››› pág. 91. diésel ››› pág. 333.
cuando el motor se ponga en funcionamien-
to, o bien durante la marcha. Presión del aceite del motor ››› pág. 339. Anomalía en la gestión del motor gasolina
››› pág. 333.
Según el modelo, podrían visualizarse en la Anomalía en el alternador ››› pág. 347.
pantalla del cuadro de instrumentos mensa-
Filtro de partículas obstruido ››› pág. 333.
jes de texto adicionales, bien informativos o Pise el pedal del freno ››› pág. 263.
exigiéndole que efectúe alguna acción Anomalía en la dirección ››› pág. 244.
Nivel de AdBlue demasiado bajo, O BIEN
››› pág. 76, Cuadro de instrumentos. avería en el sistema SCR ››› pág. 331. Sistema de control de presión de los neu-
Según el equipamiento del vehículo, es posi- máticos ››› pág. 358.
ble que en vez de encenderse un testigo, se Testigos amarillos
Depósito de combustible casi vacío
visualice un símbolo en la pantalla del cua-
dro de instrumentos. Testigo central de aviso: información adi- ››› pág. 90.
cional en la pantalla del cuadro de instru-
Nivel de Adblue bajo, O BIEN avería en el
Al encenderse determinados testigos de con- mentos.
sistema SCR ››› pág. 331.
trol y de advertencia, suena adicionalmente
Pastillas de freno delanteras gastadas
una señal acústica. Anomalía en el sistema de airbags y de
››› pág. 282. tensores de los cinturones ››› pág. 28.
96
Instrumentos y testigos de control
Airbag frontal del acompañante desco- Pise el pedal del freno ››› pág. 234. Sistema Start-Stop no disponible
nectado ››› pág. 28. ››› pág. 230.
Regulador de velocidad (GRA)
Airbag frontal del acompañante conecta- ››› pág. 254; O BIEN limitador de veloci- Estado de marcha de bajo consumo
do ››› pág. 28. dad ››› pág. 256.
››› pág. 81.
Anomalía en el cambio ››› pág. 240. ● Antes de abrir el capó, apagar el motor y
Asistente de descenso (HDC) ››› pág. 242.
dejar que se enfríe suficientemente.
Nivel del líquido lavaparabrisas demasia- Indicador de intervalos de servicio
● En cualquier vehículo, el compartimento
do bajo ››› pág. 139 . ››› pág. 92. del motor es una zona que alberga peligros
Teléfono móvil conectado mediante Blue- y puede causar graves lesiones
Testigos verdes tooth®. ››› pág. 335.
Intermitentes o luces de emergencia en- Estado de carga de la batería del teléfono
cendidas ››› pág. 129. móvil.
Intermitentes del remolque ››› pág. 129. Riesgo de heladas ››› pág. 80.
Auto Hold activado ››› pág. 286. Sistema Start-Stop activo ››› pág. 230.
97
Manejo
Como moverse por los diferentes menús y talla en ese momento, por ejemplo, las listas
Sistema de infotainment
seleccionarlos largas de ajustes. Pulse sobre la barra des-
● Conecte el encendido. plazable y tire hacia arriba o hacia abajo.
Introducción al tema
● Si estuviera apagado, conecte el sistema
Tutorial
El sistema de infotainment concentra impor- de infotainment.
tantes funciones y sistemas del vehículo en La primera vez que conecte el sistema de in-
● La selección de los diferentes menús se ha-
una sola unidad de mando central, p. ej. cli- fotainment se abrirá un tutorial del sistema
ce directamente en la pantalla táctil median-
matizador, ajustes de menús, equipo de radio con una breve descripción de las funciones
te textos, iconos o teclas.
o sistema de navegación. principales y el modo de uso.
98
Instrumentos y testigos de control
Zona superior de la pantalla chas funciones. Sino, se muestra la tem- : menú principal con las 6 funciones
A Hora actual peratura exterior actual. principales divididas en 2 pantallas (3 + 3,
D Información de telefonía. Se muestra in- personalizables por el usuario mante-
B Perfil de conducción e información de niendo pulsado sobre la función).
la navegación. Si el usuario tiene una ru- formación referente a su dispositivo móvil:
ta activa, se muestra tanto el tiempo co- nivel de red disponible, conexión Blue- : menú principal en modo mosaico (to-
mo la distancia al destino. Si no hay ruta tooth establecida, llamadas no contesta- das las funciones del sistema de infotain-
activa, se muestra el perfil de conduc- das, mensajes nuevos, estado de la bate- ment)
ción. En vehículos sin perfil de conduc- ría, etc. G Accesos directos a las funciones del sis-
ción disponible, se muestra la dirección E Número de notificaciones y personali- tema de infotainment (hasta 10 funciones,
actual, siempre que no haya ruta activa. zación del sistema en función del 5 + 5, personalizable por el usuario).
C Información sobre la climatización. En usuario y la conectividad. Manteniendo pulsado sobre el icono, se
vehículos con volante calefactado o ca- pueden seleccionar/deseleccionar las
lefacción en el parabrisas, se muestra el Zona inferior de la pantalla funciones en cuestión.
correspondiente icono al activarse di- F Modo de visualización del menú princi-
pal:
99
Manejo
El asistente para la configuración inicial le Botón de función: Función Botón de función: Función
ayudará a configurar su sistema de infotain-
ment la primera vez que acceda a él. A Púlselo para configurar día y hora. Desactiva la posibilidad de configu-
No mostrar rar el sistema de infotainment. Si de-
Cada vez que conecte el sistema de infotain- Púlselo para buscar y memorizar las otra vez sea realizar la configuración inicial,
ment aparecerá la pantalla inicial de confi- B emisoras de radio que tengan una deberá acceder a través de Ayuda.
guración ››› fig. 80 si no ha configurado to- mejor recepción en ese momento.
Inicia el asistente para la configura-
dos los parámetros (marcados con “”) o si Púlselo para vincular su teléfono Iniciar
C ción.
no ha pulsado el botón de función No mos- móvil al sistema de infotainment.
trar otra vez. Púlselo para, una vez aplicado uno o
Púlselo para seleccionar la direc- más ajustes, en el menú principal
ción de casa, mediante la posición Finalizar
D del asistente, finalizar la configura-
Botón de función: Función actual o la introducción manual de ción.
una dirección.
Cierra el Asistente para la configura-
ción.
100
Instrumentos y testigos de control
101
Manejo
102
Instrumentos y testigos de control
103
Manejo
Con la llave del vehículo puede bloquear y Cada llave de vehículo nueva contiene un
Apertura y cierre desbloquear el vehículo desde lejos microchip que debe estar codificado con los
››› pág. 107. datos del inmovilizador electrónico del ve-
Juego de llaves del vehículo El emisor con la pila va incorporado a la llave
hículo. Una llave del vehículo no funciona si
no contiene un microchip o contiene un mi-
del vehículo. El receptor se encuentra en el
Llave del vehículo crochip sin codificar. Esto también es válido
habitáculo del vehículo. El radio de alcance
en caso de llaves fresadas especialmente
de la llave del vehículo con la pila nueva es
para el vehículo.
de varios metros alrededor del vehículo.
Las llaves del vehículo o las llaves de repues-
Si no es posible abrir o cerrar el vehículo me-
to nuevas se pueden adquirir en un Servicio
diante la llave, será necesario sincronizarla
Oficial SEAT, un taller especializado o en ser-
de nuevo ››› pág. 106 o cambiar la pila de la
vicios de llaves autorizados y cualificados
misma ››› pág. 106.
para elaborar dichas llaves.
Se pueden utilizar varias llaves del vehículo.
Las llaves nuevas o de repuesto deben sin-
cronizarse antes de su uso ››› pág. 106.
Testigo de control en la llave del vehículo
Cuando se pulsa brevemente un botón en la ATENCIÓN
Fig. 85 Llave del vehículo. llave del vehículo, el testigo de control par-
● No deje nunca solos a niños o personas
padea 4 ››› fig. 85 una vez brevemente, pe-
Leyenda de la ››› fig. 85 desvalidas en el vehículo, ya que no po-
ro si se pulsa durante un tiempo prolongado, drían salir del vehículo ni valerse por sí mis-
1 Desbloquear el vehículo parpadeará varias veces, por ejemplo, en la mos en caso de emergencia.
2 Bloquear el vehículo apertura de confort.
● El uso incontrolado de la llave por parte
3 Desbloquear solo el portón del maletero. Cuando el testigo de control de la llave del de terceros puede provocar el arranque
Pulse la tecla hasta que los intermitentes vehículo no se ilumina al pulsar el botón, será del motor o el accionamiento de algún
del vehículo parpadeen brevemente. Dis- necesario cambiar la pila de la llave equipamiento eléctrico (como los elevalu-
pone de 2 minutos para abrir el portón. ››› pág. 106. nas), con el consiguiente peligro de acci-
Una vez transcurrido este tiempo se blo- dente. Las puertas del vehículo pueden
queará de nuevo. Además, el testigo de la Llave de repuesto quedar bloqueadas mediante la llave con
mando a distancia, dificultando la ayuda
llave parpadea.
Para adquirir una llave de repuesto u otras en caso de emergencia.
4 Testigo de control llaves del vehículo se necesita el número de ● No deje nunca las llaves dentro del ve-
bastidor del vehículo. hículo. El uso no autorizado del vehículo
por parte de terceros puede causar
104
Apertura y cierre
desperfectos en el mismo o facilitar su ro- ● Si se pulsan los botones de la llave del Dentro de la llave del vehículo hay una llave
bo. Por ello, lleve siempre consigo la llave vehículo o uno de los botones del cierre de emergencia para desbloquear y bloquear
al abandonar el vehículo. centralizado ››› pág. 109 repetidamente en el vehículo manualmente ››› fig. 86.
● No quite nunca el contacto con el vehícu- el transcurso de un breve período, el cierre
centralizado se desconecta brevemente
1 Desplace el bloqueo en el sentido de la
lo en marcha. De lo contrario, podría blo- flecha.
quearse la dirección y sería imposible girar como protección contra la sobrecarga. El
el volante. vehículo está entonces desbloqueado. Blo- 2 Extraiga la llave de emergencia en el
quéelo en caso necesario. sentido de la flecha.
● Su servicio técnico puede proporcionarle 3 Desbloquee o bloquee el vehículo con la
CUIDADO
otras llaves con mando a distancia, las llave de emergencia.
Todas las llaves del vehículo contienen cuales deben sincronizarse en el mismo es-
componentes electrónicos. Protéjalas de tablecimiento. Posibles funciones:
daños, golpes fuertes y de la humedad. ● Se puede utilizar un máximo de cinco lla-
● Desactivar y activar el airbag frontal del
ves con mando a distancia.
acompañante ››› pág. 29.
Aviso
● Desbloquear y bloquear manualmente el
● Presione únicamente el botón de la llave
vehículo ››› pág. 117.
del vehículo cuando se necesite realmente Llave de emergencia
la función correspondiente. Pulsar el botón ● Desbloqueo de emergencia del portón tra-
de forma innecesaria puede hacer que el sero ››› pág. 123.
vehículo se desbloquee involuntariamente
o que la alarma se dispare. Esto también es
válido aunque crea que se encuentra fuera
del radio de acción.
● El funcionamiento de la llave del vehículo
se puede ver influenciado temporalmente
por el solapamiento de emisoras situadas
cerca del vehículo que trabajan en el mis-
mo margen de frecuencias, por ejemplo,
radioemisoras o teléfonos móviles.
Fig. 86 Llave del vehículo: extraer la llave de
● Los obstáculos entre la llave del vehículo
emergencia.
y el vehículo, las malas condiciones meteo-
rológicas, así como la descarga progresiva
de las pilas, reducen el alcance del control
remoto.
105
Manejo
106
Apertura y cierre
● Pulse el botón de la llave del vehículo. ● El cierre centralizado bloquea todas las sero y la tapa del depósito de combustible
Para ello deberá permanecer junto al puertas. Un vehículo bloqueado desde el de forma centralizada:
vehículo. interior puede impedir que personas no au-
● Desde el exterior, con la llave del vehículo
● Abra el vehículo antes del transcurso de un torizadas abran las puertas desde el exte-
rior y accedan al vehículo. Sin embargo, en ››› pág. 109.
minuto con el espadín de la llave. La sincroni-
caso de emergencia o de accidente, las ● Desde el exterior, con el sistema Keyless
zación ha finalizado.
puertas bloqueadas dificultan el acceso al Access ››› pág. 110,
● En caso necesario, monte la tapa.
interior del vehículo para ayudar a los ocu- ● Desde el interior, con el botón de cierre
pantes.
centralizado ››› pág. 109.
● Nunca deje solos a niños o personas des-
Cierre centralizado validas dentro del vehículo. El botón del Dispone de varias funciones que permiten
cierre centralizado permite bloquear todas mejorar las condiciones de seguridad del ve-
las puertas desde el interior. Con ello, los hículo:
Introducción al tema ocupantes quedarán encerrados en el ve-
hículo. Las personas encerradas pueden ● Sistema de seguridad “Safe” ››› pág. 113
El cierre centralizado funciona correctamen- exponerse a temperaturas muy altas o muy ● Sistema de autobloqueo por apertura invo-
te cuando todas las puertas y el portón tra- bajas. luntaria
sero están cerrados por completo. Si la puer- ● Según la época del año, en un vehículo
ta del conductor está abierta, el vehículo no ● Sistema de desbloqueo selectivo
cerrado puede haber temperaturas muy al-
se puede bloquear con la llave del vehículo. tas o muy bajas que pueden ocasionar gra- ● Sistema de autobloqueo por velocidad y
Si el vehículo cuenta con el sistema de cierre ves lesiones y enfermedades o causar la autodesbloqueo (Auto Lock)
y arranque sin llave Keyless Access, solo se muerte, especialmente a los niños peque- ● Sistema de desbloqueo de seguridad
podrá bloquear con el encendido desconec- ños.
tado y la puerta del conductor cerrada. ● Nunca abandone personas en un vehícu- Sistema de autobloqueo por apertura in-
lo bloqueado. En caso de emergencia, es- voluntaria
Un vehículo desbloqueado que está estacio- tas personas podrían no estar en disposi-
nado durante mucho tiempo (p. ej., en el pro- Es un sistema de seguridad antirrobo y evita
ción de abandonar el vehículo por sí mis-
pio garaje) puede hacer que la batería se mas o de recibir ayuda. que el vehículo quede abierto por distrac-
descargue y el motor no arranque. ción. El vehículo volverá a bloquearse auto-
máticamente, si se desbloquea y transcurri-
ATENCIÓN dos 30 segundos no se abre ninguna puerta
El uso incorrecto del cierre centralizado
Descripción ni el portón trasero. »
puede causar lesiones graves. El cierre centralizado permite bloquear y
desbloquear todas las puertas, el portón tra-
107
Manejo
Desbloqueo selectivo de las puertas Cierre involuntario del vehículo Ajustes del cierre centralizado
Al cerrar con la llave se bloquean las puertas En los siguientes casos se evita, si ha dejado
y el portón trasero. Si lo desea, al abrir la la llave en el vehículo, que éste quede cerra- En el sistema de infotainment se pueden rea-
puerta puede desbloquear sólo la del con- do: lizar ajustes del cierre centralizado.
ductor, o bien todo el vehículo. Para ello, rea-
● Si la puerta del conductor está abierta, el Desbloqueo de las puertas
lice el ajuste en el sistema de infotainment
››› pág. 108. vehículo no se bloqueará al usar el conmuta- ● Pulse el botón de función > AJUSTES >
dor del cierre centralizado ››› pág. 109.
Apertura y cierre > Cierre centrali-
Bloqueo automático (Auto Lock)* Bloquee su vehículo con la llave por control zado > Desbloqueo de las puertas.
La función Auto Lock bloquea las puertas y el remoto una vez estén cerradas todas las
Puede decidir si al desbloquear se desblo-
portón trasero a partir de una velocidad puertas y el portón trasero. Así evitará cerrar
quean todas las puertas o sólo la puerta del
aproximada de 15 km/h (9 mph). el vehículo de un modo involuntario.
conductor. En todas las opciones se desblo-
El vehículo se desbloquea de nuevo cuando quea también la tapa del depósito de com-
Aviso
se extrae la llave de encendido. Además, el bustible.
vehículo puede desbloquearse accionando ● No deje objetos de valor en el interior del
Con el ajuste Conductor, pulsando una vez
la función de apertura del mando del cierre vehículo. ¡Aun estando cerrado, el vehículo
no es una caja fuerte! la tecla de la llave por control remoto, sólo
centralizado o una de las palancas de aper-
se desbloquea la puerta del conductor. Si se
tura de la puerta. ● Si el LED en el umbral de la puerta del
pulsa dos veces dicha tecla se desbloquea-
conductor se ilumina durante unos 30 se-
Además, en caso de que en un accidente se rán el resto de puertas y el portón trasero.
gundos tras el bloqueo, se trata de una
disparen los airbags, las puertas se desblo- anomalía en el funcionamiento del cierre Pulsando la tecla se bloquean todas las
quearán automáticamente para posibilitar el centralizado o de la alarma antirrobo*. Le puertas del vehículo. Simultáneamente sona-
acceso de ayuda externa al interior del ve- rogamos que haga subsanar la avería en rá una señal de confirmación*.
hículo. un Servicio Oficial SEAT o taller especiali-
zado.
Intermitentes ● La vigilancia del habitáculo de la alarma
Los intermitentes parpadean dos veces al antirrobo* sólo funciona a la perfección si
desbloquear y una vez al bloquear. se han cerrado las ventanillas y el techo*.
108
Apertura y cierre
109
Manejo
110
Apertura y cierre
Desbloquear automáticamente el vehícu- A continuación son posibles las siguientes tón trasero, el vehículo se bloqueará transcu-
lo funciones sin tener que utilizar activamente la rridos unos segundos.
El vehículo se puede desbloquear y bloquear llave del vehículo:
Si se desbloquea el vehículo y no se abre nin-
sólo por las puertas delanteras. Al hacerlo, la ● Keyless-Entry: desbloqueo del vehículo guna puerta ni el portón trasero, el vehículo
llave de control remoto no debe estar a una mediante las manecillas de las puertas de- volverá a bloquearse transcurridos unos se-
distancia superior a aprox. 1,5 m de la mane- lanteras o el softtouch/asidero del portón gundos.
cilla de la puerta. trasero.
No importa que la llave de control remoto se Desbloquear y abrir las puertas (Keyless-
● Keyless-Exit: bloqueo del vehículo median-
encuentre, p. ej., en el bolsillo de su chaqueta. Entry)
te el sensor de la manecilla de la puerta del
conductor o del acompañante. ● Empuñe la manecilla de una de las puertas
Una vez finalizado el proceso de cierre, no
delanteras. Al hacerlo se toca la superficie
podrá abrirse la puerta durante un breve es- ● Easy Open: apertura del portón trasero
sensora ››› fig. 92 A (flecha) de la manecilla
pacio de tiempo. Esto le permite asegurarse moviendo un pie debajo del paragolpes tra-
y se desbloquea el vehículo.
de que las puertas han quedado bien cerra- sero ››› pág. 122.
das. ● Abra la puerta.
● Press & Drive: puesta en marcha del motor
Si lo desea puede desbloquear sólo la puerta sin llave, con el pulsador de arranque En vehículos con apertura selectiva, o confi-
correspondiente o todo el vehículo. Los ajus- ››› pág. 226. guración del sistema de infotainment, empu-
tes necesarios los puede realizar en vehículos ñando dos veces la manecilla de la puerta se
El cierre centralizado y el sistema de cierre
con sistema de información para el conduc- desbloquearán todas las puertas.
funcionan igual que el sistema normal de
tor ››› pág. 102.
desbloqueo y bloqueo. Únicamente cambian
los mandos. En vehículos sin sistema de seguridad
Información general “Safe”: cerrar y bloquear las puertas
El desbloqueo del vehículo se confirma con (Keyless-Exit)
Si se encuentra una llave válida en una de las
un parpadeo doble de los intermitentes; el
zonas próximas ››› fig. 91, el sistema de cierre ● Desconecte el encendido.
bloqueo, con uno solo.
y arranque sin llave Keyless Access le otorga ● Cierre la puerta del conductor.
a dicha llave derechos de acceso en cuanto Si se bloquea el vehículo y a continuación se
● Toque una vez la superficie sensora de blo-
se toca una de las superficies sensoras de las cierran todas las puertas y el portón trasero
manecillas de las puertas delanteras o se ac- quedando dentro del vehículo la última llave queo ››› fig. 92 B (flecha) de la manecilla de
ciona el softtouch/asidero dispuesto en el utilizada y ninguna fuera, el vehículo no se una de las puertas delanteras. La puerta cu-
portón trasero. bloqueará inmediatamente. Todos los inter- ya manecilla se acciona deberá estar cerra-
mitentes del vehículo parpadearán cuatro da. »
veces. Si no se abre ninguna puerta ni el por-
111
Manejo
En vehículos con sistema de seguridad Qué ocurre al bloquear el vehículo con Función de desconexión temporal de
“Safe”: cerrar y bloquear las puertas una segunda llave Keyless Access*
(Keyless-Exit) Si se encuentra una llave del vehículo en el Puede desactivar el desbloqueo del vehículo
● Desconecte el encendido. interior del mismo y se bloquea el vehículo con Keyless Access (acceso sin llave) para
● Cierre la puerta del conductor. desde fuera con una segunda llave, la llave un ciclo de bloqueo y desbloqueo.
que se encuentra en el interior del vehículo
● Toque una vez la superficie sensora ● Coloque el selector de marchas en la posi-
queda bloqueada para el arranque del mo-
››› fig. 92 B(flecha) de la manecilla de una
tor ››› pág. 226. Para habilitar el arranque del ción P (en caso de vehículo con cambio au-
de las puertas delanteras. El vehículo se blo- tomático), ya que de lo contrario el vehículo
motor hay que pulsar la tecla de la llave
quea con el sistema de seguridad “Safe” no se puede bloquear.
que se encuentra en el interior del vehículo.
››› pág. 113. La puerta cuya manecilla se ac- ● Cierre la puerta.
ciona deberá estar cerrada.
Desactivación automática de los sensores ● Pulse el botón de cierre del mando a dis-
● Toque dos veces la superficie sensora
Si no se desbloquea ni bloquea el vehículo tancia y toque una vez, dentro de los 5 se-
››› fig. 92 (flecha) de la manecilla de una
B
gundos siguientes, la superficie sensora de
durante un largo periodo de tiempo, los sen-
de las puertas delanteras para bloquear el
sores de proximidad de las puertas se desac- bloqueo de la manecilla de la puerta del
vehículo sin activar el sistema de seguridad
tivan automáticamente. conductor ››› fig. 92 B . No agarre la mane-
“Safe” ››› pág. 113.
cilla de la puerta, de lo contrario el vehículo
Si con el vehículo bloqueado se activa inu-
no se bloqueará. También es posible llevar a
Desbloquear y bloquear el portón trasero sualmente a menudo una de las superficies
cabo la desactivación si se bloquea el ve-
sensoras de las manecillas de las puertas
Cuando el vehículo está bloqueado, el por- hículo a través de la cerradura de la puerta
(por ejemplo, por el roce de las ramas de un
tón trasero se desbloquea al abrirlo si en su del conductor.
arbusto), se desactivan todos los sensores de
zona próxima ››› fig. 91 se encuentra una lla- ● Para comprobar si la función se ha desacti-
proximidad durante algún tiempo.
ve del vehículo válida. vado, espere al menos 10 segundos, agarre y
Los sensores se volverán a activar: tire de la manecilla de la puerta. La puerta no
Abra o cierre el portón trasero de forma nor-
mal. debe abrirse.
● Transcurrido un tiempo.
Tras cerrarlo, el portón trasero se bloquea de ● O BIEN: si se desbloquea el vehículo con la El vehículo solo podrá desbloquearse la pró-
forma automática. Si el vehículo completo tecla de la llave. xima vez con el mando a distancia o por el
está desbloqueado, el portón trasero no se ● O BIEN: si se abre el portón trasero. bombín. Tras el siguiente bloqueo/desblo-
bloqueará automáticamente tras cerrarlo. queo, el acceso sin llave (Keyless Access)
● O BIEN: si se desbloquea el vehículo ma-
volverá a estar activo de nuevo.
nualmente con la llave.
112
Apertura y cierre
Funciones de confort del vehículo está casi agotada o agotada, o si la llave estuviera tapada por algún ob-
Para cerrar con la función de confort todas es posible que no se pueda desbloquear ni jeto (p. ej., por una maleta de aluminio).
las ventanillas eléctricas y el techo de cristal, bloquear el vehículo con el sistema Keyless ● El funcionamiento de los sensores de las
mantenga un dedo durante unos segundos Access. El vehículo se puede desbloquear manecillas de las puertas puede verse
sobre la superficie sensora de bloqueo o bloquear manualmente ››› pág. 117. afectado si los sensores presentan mucha
››› fig. 92 B (flecha) de la manecilla de la ● Para poder controlar el bloqueo correcto suciedad, por ejemplo, una capa de sal.
puerta hasta que se hayan cerrado las ven- del vehículo, la función de desbloqueo Dado el caso, limpie el vehículo.
tanillas y el techo. queda desactivada durante aprox. 2 se- ● Si el vehículo va equipado con cambio
gundos. automático, solo se podrá bloquear si la
La apertura de las puertas al tocar la su-
● Si en la pantalla del cuadro de instru- palanca selectora se encuentra en la posi-
perficie sensora de la manecilla de la puerta
mentos se muestra el mensaje Sistema ción P.
tendrá lugar en función de los ajustes que se
Keyless averiado, puede que se produz- ● Para mejorar la seguridad de su vehículo,
hayan activado en el sistema de infotainment can anomalías en el funcionamiento del
con el botón de función > AJUSTES > el mando a distancia del sistema está do-
sistema Keyless Access. Acuda a un taller tado de un sensor de posición. En caso de
Apertura y cierre. especializado. SEAT recomienda acudir que ese mando a distancia no detecte mo-
para ello a un concesionario SEAT. vimiento durante cierto intervalo de tiem-
CUIDADO ● Dependiendo de la función que esté po, el sistema entenderá que no se preten-
Las superficies sensoras de las manecillas ajustada en el sistema de infotainment pa- de abrir el vehículo (p. ej. sobre la mesa du-
de las puertas podrían activarse al recibir ra los retrovisores, los retrovisores exterio- rante la noche) por lo que quedará desac-
un chorro de agua o de vapor a gran pre- res se desplegarán y las luces de orienta- tivado.
sión en el caso de que hubiera alguna llave ción se encenderán al desbloquear el ve-
del vehículo válida en la zona próxima. Si al hículo mediante la superficie sensora si-
menos una de las ventanillas con elevalu- tuada en las manecillas de las puertas del
nas eléctrico está abierta y se activa la su- conductor y del acompañante ››› pág. 141. Sistema de seguridad “Safe”1)
perficie sensora ››› fig. 92 B (flecha) de ● Si no hay ninguna llave válida dentro del
una de las manecillas de forma permanen- Cuando el vehículo está bloqueado, el siste-
vehículo o el sistema no la detecta, apare-
te, se cerrarán todas las ventanillas. ma de seguridad “Safe” pone fuera de fun-
cerá un aviso al respecto en la pantalla del
cionamiento las manecillas de las puertas y
cuadro de instrumentos. Esto podría ocurrir
dificulta así que personas no autorizadas
Aviso si alguna otra señal de radiofrecuencia in-
puedan entrar. Las puertas ya no pueden
● Si la batería de 12 voltios tiene poca car-
terfiriera en la señal de la llave (p. ej., la de
algún accesorio para dispositivos móviles) abrirse desde el interior ››› . »
ga o está descargada, o la pila de la llave
En función del vehículo, al desconectar el en- Estado del “Safe” testigo situado en la puerta del conductor
cendido puede aparecer en la pantalla del La frecuencia de parpadeo del diodo en el junto con los intermitentes se pondrán a par-
cuadro de instrumentos una indicación de umbral de la puerta confirma inmediatamen- padear para indicar que ha quedado activa-
que el sistema de seguridad “Safe” está acti- te el proceso. Al principio, el diodo parpadea da la alarma y el sistema de seguridad de
vado. brevemente en una secuencia rápida, des- cierre (doble cierre).
pués se apaga durante unos 30 segundos y, Si alguna de las puertas o el capó quedan
Bloquear el vehículo y activar el sistema finalmente, permanece parpadeando con abiertos, al conectar la alarma, no quedarán
de seguridad “Safe” lentitud. incorporados a las zonas de protección del
● Pulse una vez la tecla de bloqueo de la vehículo. Si posteriormente se cierran la puer-
llave del vehículo. ATENCIÓN ta o el capó, estos se incorporarán automáti-
Si se ha cerrado el vehículo desde el exte- camente a las zonas de protección del ve-
Bloquear el vehículo sin activar el sistema rior y el sistema de seguridad “Safe”* está hículo y se producirá el aviso óptico de los in-
“Safe” activado, no deberá permanecer ninguna termitentes cuando se cierren las puertas.
● Pulse dos veces seguidas la tecla de blo- persona en el vehículo, en especial si se
● Los intermitentes parpadearán dos veces
trata de niños, ya que ni las puertas ni las
queo de la llave del vehículo. al abrir y desactivar la alarma.
ventanillas se podrán abrir desde el inte-
● En vehículos con el sistema de cierre y rior. Si las puertas están bloqueadas se ve- ● Los intermitentes parpadearán una vez al
arranque sin llave Keyless Access: toque dos rá dificultada la ayuda desde el exterior en cerrar y activar la alarma.
veces la superficie sensora situada en la par- caso de emergencia.
te exterior de la manecilla de la puerta.
¿Cuándo se dispara la alarma?
114
Apertura y cierre
desaparecen y la alarma se activa inmedia- Si se desbloquea la puerta del conductor pero no desbloqueadas, y se activará el
tamente al abrir la puerta). mecánicamente con la llave, se dispone de pulsador del cierre centralizado.
● Apertura de una puerta. 15 segundos para conectar el encendido
● Si la batería de 12 voltios está medio des-
desde que se abre la puerta.
● Apertura del capó del motor. cargada o descargada, la alarma antirro-
De no ser así, se dispara la alarma durante bo no funcionará correctamente.
● Apertura del portón trasero.
30 segundos y el arranque quedará imposi- ● La vigilancia del vehículo no se desactiva
● Conexión del encendido con una llave no
bilitado. aunque la batería esté desembornada o
autorizada. defectuosa si la alarma está activada.
● Manipulación indebida de la alarma. CUIDADO ● La alarma sonará si se desemborna uno
● Desconexión de la batería de 12 voltios. Si desconecta el sistema de seguridad an- de los polos de la batería, estando la alar-
tirrobo, la vigilancia del habitáculo y la ma activada.
● Movimiento en el interior del vehículo (en
protección antirremolcado se desconec-
vehículos con vigilancia del habitáculo
tan automáticamente.
››› pág. 115).
● Remolcado del vehículo (en vehículos con Vigilancia del habitáculo y sistema
sistema antirremolque ››› pág. 115). Aviso antirremolque*
● Elevación del vehículo (en vehículos con ● Después de 28 días se apagará el testigo
para evitar que se agote la batería si el ve- Es una función de vigilancia o control incor-
sistema antirremolque ››› pág. 115).
hículo se deja aparcado largo tiempo. El porada en el sistema de alarma antirrobo*,
● Transporte del vehículo a bordo de un sistema de alarma sigue activado. que detecta mediante ultrasonidos el acceso
transbordador o ferrocarril (en vehículos con no autorizado al interior del vehículo.
● Si se accede a otra zona vigilada (p. ej. si
sistema antirremolque o vigilancia del habi-
se abre el portón trasero después de abrir La vigilancia interior del habitáculo y el sen-
táculo ››› pág. 115). una puerta) una vez se ha apagado la se- sor antirremolque (sensor de inclinación) se
● Desenganche de un remolque conectado ñal acústica, vuelve a dispararse la alar-
conectan automáticamente junto con la alar-
al sistema de alarma antirrobo. ma.
ma antirrobo. Para que se active, deberán es-
● La alarma antirrobo no se activa al blo- tar todas las puertas y el portón trasero ce-
Cómo desconectar la alarma quear el vehículo desde dentro con el bo- rrados.
● Desbloquee el vehículo con el botón de tón del cierre centralizado .
Si desconecta el sistema de seguridad “Sa-
desbloqueo de la llave. ● Si se desbloquea la puerta del conductor
fe”* ››› pág. 113, la vigilancia del habitáculo y
mecánicamente con la llave, sólo se des-
● O BIEN: conecte el encendido con una lla- la protección antirremolcado se desconec-
ve válida.
bloqueará esta puerta y no todo el vehícu-
lo. Únicamente tras conectar el encendido tan automáticamente. »
quedarán todas las puertas sin asegurar,
115
Manejo
116
Apertura y cierre
● Introduzca el espadín en el bombín de cie- Bloqueo de emergencia de las desde el interior, tirando una vez de la palan-
rre y desbloquee o bloquee el vehículo. ca de abertura.
puertas sin bombín de cierre
Particularidades
● La alarma antirrobo permanece activada Seguro para niños
en los vehículos desbloqueados. Sin embar-
go, no se dispara la alarma ››› pág. 114.
● Al abrir la puerta del conductor se dispone
de 15 segundos para conectar el encendido.
Pasado este tiempo, la alarma se dispara.
● Conecte el encendido. El inmovilizador
electrónico verifica la validez de la llave y de-
sactiva la alarma antirrobo.
Fig. 95 Bloqueo de emergencia de la puerta.
Aviso
Si se avería el cierre centralizado, las puertas
La alarma antirrobo no se activa al blo- sin bombín de cierre deberán bloquearse por Fig. 96 Seguro para niños de la puerta izquier-
quear manualmente el vehículo con el es- separado. da.
padín ››› pág. 107.
El bloqueo de emergencia se encuentra en la El seguro para niños impide que se abran las
parte frontal de la puerta del acompañante y puertas traseras desde el interior. Su misión
de las puertas traseras. Sólo se ve si la puerta es la de evitar que los menores abran una
está abierta. puerta descuidadamente durante la marcha.
● Extraiga la tapa del orificio. Esta función es independiente de los siste-
● Introduzca la llave en la ranura que hay en mas electrónicos de apertura y cierre del ve-
el interior y gírela hacia la derecha (puerta hículo. Afecta exclusivamente a las puertas
de la derecha) o bien hacia la izquierda posteriores. Sólo es posible activarlo o de-
(puerta de la izquierda) hasta el tope. sactivarlo mecánicamente, tal como se des-
cribe a continuación:
● Vuelva a poner la tapa.
– Con la puerta abierta, gire la ranura con la ● Después de cerrar el portón trasero, ase- Aviso
llave del vehículo en sentido horario para gúrese de que haya quedado bloqueado,
Antes de cerrar el portón trasero, cercióre-
las puertas izquierdas ››› fig. 96 y en senti- pues de lo contrario podría abrirse inespe-
se de no haber dejado la llave dentro del
do anti-horario para las puertas derechas. radamente durante la marcha.
maletero.
● No cierre nunca el portón trasero de un
Desactivación del seguro para niños modo descuidado o incontrolado, pues po-
– Desbloquee el vehículo y abra la puerta en dría provocar lesiones graves a usted o a
la que quiere quitar el seguro. terceros. Asegúrese siempre de que no se Abrir y cerrar el portón trasero
interponga nadie en el recorrido del portón
– Con la puerta abierta, gire la ranura con la trasero.
llave del vehículo en sentido anti-horario ● No viaje nunca con el portón trasero en-
para las puertas izquierdas ››› fig. 96 y en tornado o abierto, pues se podrían introdu-
sentido horario para las puertas derechas. cir gases de escape en el interior del co-
che. ¡Peligro de intoxicación!
Con el seguro para niños activado, la puerta
sólo puede abrirse desde el exterior. ● No deje nunca el vehículo sin vigilancia ni
permita que jueguen niños dentro o junto a
él, sobre todo si el portón trasero está
abierto. Los niños podrían introducirse en el
Portón trasero maletero, cerrar el portón y quedarse en-
cerrados. Un vehículo cerrado puede ca- Fig. 97 Portón trasero: asidero
lentarse o enfriarse extremadamente, se-
Introducción al tema gún la época del año, lo que podría ocasio- El funcionamiento del sistema de apertura
nar lesiones graves, enfermedades o inclu- del portón es eléctrico. Se activa haciendo
ATENCIÓN so la muerte. una ligera presión en el asidero ››› fig. 97.
Bloquear, abrir o cerrar inadecuada o des-
Para bloquear o desbloquear el portón trase-
controladamente el portón trasero puede CUIDADO ro pulse la tecla o de la llave del vehícu-
ocasionar accidentes y lesiones graves.
Antes de abrir o cerrar el portón trasero, lo.
● No debe abrir el portón trasero teniendo
asegúrese de que exista suficiente espacio
conectadas las luces de antiniebla y mar- Si el portón trasero se encuentra abierto o
para abrirlo o cerrarlo, p. ej., cuando lleve
cha atrás. Puede dañar los pilotos. mal cerrado, aparecerá el correspondiente
un remolque enganchado o se encuentre
● No cierre el portón trasero presionando en un garaje.
aviso en la pantalla del cuadro de instrumen-
con la mano sobre la luneta. La luneta po- tos.* Si se abre cuando circula a más de
dría romperse, con el consiguiente riesgo 6 km/h (4 mph), se emite además una señal
de lesión. acústica de advertencia*. »
119
Manejo
Continúe abriendo o cerrando el portón con tón manualmente mediante el asidero o me- ● Levante el portón trasero con la mano has-
la mano. Para ello habrá que emplear bas- diante la función Easy Open con el movi- ta el tope. Para ello tendrá que emplear bas-
tante fuerza. miento del pie o se cierra mediante la tecla tante fuerza.
dispuesta en el mismo ››› fig. 98. ● Pulse la tecla ››› fig. 98 dispuesta en el
Si vuelve a pulsar una de las teclas , el
portón se moverá de nuevo en la dirección de portón durante al menos 3 segundos.
Modificar y memorizar el ángulo de aper-
salida. ● Se restablece y memoriza el ángulo de
tura
Si el portón trasero encuentra resistencia o apertura programado de fábrica. La memori-
Si el espacio disponible detrás o encima del zación se indica con el parpadeo de los inter-
algún obstáculo durante la apertura o el cie-
vehículo es menor que la zona del recorrido mitentes de emergencia y con una señal
rre automáticos, la apertura o el cierre se in-
del portón trasero, se puede modificar el án- acústica.
terrumpirá inmediatamente. En el caso del
gulo de apertura del portón.
proceso de cierre, el portón se vuelve a abrir
un poco. Para memorizar un ángulo de apertura nue- Protección automática contra sobreca-
vo, el portón trasero tiene que estar abierto lentamiento
● Compruebe por qué no se ha podido abrir por lo menos hasta la mitad. Si se acciona el sistema repetidamente de
o cerrar el portón. forma muy seguida, este se desconecta au-
● Interrumpa el proceso de apertura en la
● Intente abrir o cerrar el portón de nuevo. tomáticamente para evitar un sobrecalenta-
posición deseada.
● Dado el caso, el portón puede abrirse o ce- miento.
● Pulse la tecla ››› fig. 98 dispuesta en el
rrarse con la mano empleando bastante En cuanto el sistema se vuelve a enfriar, se
fuerza. portón durante al menos 3 segundos.
puede volver a utilizar la función. Hasta en-
Se memoriza el ángulo de apertura. La me- tonces el portón trasero solo se puede abrir y
Particularidad en caso de llevar un remol- morización se indica con el parpadeo de los cerrar con la mano empleando bastante
que intermitentes de emergencia y con una señal fuerza.
Si el dispositivo de remolque montado de fá- acústica. Si con el portón trasero abierto se desembor-
brica está conectado eléctricamente con un na la batería de 12 voltios o se funde el fusible
remolque ››› pág. 315, el portón trasero eléc- Restablecer y memorizar el ángulo de correspondiente ››› pág. 62, habrá que reini-
trico solo se puede abrir o cerrar con las te- apertura cializar el sistema. Para ello hay que cerrar el
clas dispuestas en el mismo. Para que el portón trasero se vuelva a abrir portón por completo una vez.
por completo hay que restablecer y memori-
Señales acústicas zar de nuevo el ángulo de apertura. Desbloqueo de emergencia
Durante todo el proceso de apertura o de
● Desbloquee el portón trasero y ábralo has- ››› pág. 123 »
cierre del portón trasero suenan unas señales
acústicas. Excepción: cuando se abre el por- ta la altura memorizada.
121
Manejo
ATENCIÓN ble desbloquear y abrir este o cerrarlo mo- Mientras el portón esté en movimiento (sea
viendo un pie por la zona de los sensores si- de apertura o de cierre), se podrá parar me-
Si se acumula mucha nieve en el portón
tuados debajo del paragolpes trasero. diante otro movimiento análogo del pie
trasero o va mucha carga montada en él,
(siempre que se encuentre una llave del ve-
puede que el portón no se pueda abrir o ● Desconecte el encendido.
hículo válida en la zona próxima al portón
que una vez abierto baje por sí solo debido
● Sitúese delante del paragolpes trasero, por trasero).
al peso adicional y provoque lesiones gra-
ves. el centro.
En las siguientes situaciones la función
● No abra nunca el portón trasero cuando ● Con un movimiento rápido, acerque un pie Easy Open no se encuentra disponible o solo
haya mucha nieve sobre él o transporte y la parte inferior de la pierna lo más posible de forma limitada (ejemplos):
carga en él (p. ej., en un portaequipajes). al paragolpes. La parte inferior de la pierna
tiene que acercarse a la zona del sensor su- ● Si el paragolpes trasero está muy sucio.
● Antes de abrir el portón, retire la nieve o
la carga. perior, y el pie, a la zona del sensor inferior ● Si el paragolpes trasero está mojado con
››› fig. 100 1 . agua que contenga sal, por ejemplo, tras ha-
● Retire rápidamente el pie y la parte inferior ber circulado por carreteras rociadas con
de la pierna de las zonas de los sensores sal.
Portón trasero con apertura y cie-
››› fig. 1002 . El portón trasero se abre auto- ● Si el enganche de bola de desbloqueo
rre controlado por sensores máticamente. eléctrico está sin escamotear.
(Easy Open) ● Si el portón trasero no se abre, repita el ● Si el vehículo ha sido equipado posterior-
procedimiento transcurridos algunos segun- mente con un dispositivo de remolque.
dos.
En caso de precipitaciones fuertes puede
Para indicar la apertura del portón trasero que la función Easy Open tarde un poco en
con la función Easy Open se enciende una abrir el portón trasero o se desactive auto-
vez la tercera luz de freno. máticamente para evitar que el portón se
Con otro movimiento del pie análogo al de abra accidentalmente, p. ej., al caer el agua.
apertura se procederá a cerrar el portón La función Easy Open se puede conectar y
(siempre que se encuentre una llave del ve- desconectar de forma permanente en el sis-
hículo válida en la zona próxima al portón tema de infotainment mediante el botón de
trasero). función > AJUSTES > Apertura y cie-
Fig. 100 Portón del maletero con apertura
Al cerrarlo, el portón trasero se bloquea auto- rre ››› pág. 102.
controlada por sensor (Easy Open).
máticamente si anteriormente ya se ha blo-
Si se encuentra una llave del vehículo válida queado el vehículo y no hay ninguna llave
en la zona próxima al portón trasero, es posi- válida dentro de este.
122
Apertura y cierre
123
Manejo
Subida y bajada automática Los elevalunas eléctricos automáticos pue- ● Por motivos de seguridad, debería abrir y
La subida y bajada automática permite la den restablecerse individualmente, o simultá- cerrar el vehículo con la llave de control
apertura y el cierre completos de las ventani- neamente para varias ventanillas. remoto únicamente cuando se encuentre a
llas. Para ello no es necesario mantener pul- unos 2 metros de distancia del mismo. Al
sada la tecla correspondiente del elevalunas. ATENCIÓN accionar la tecla de cierre debe observar-
Tenga en cuenta las advertencias de segu- se siempre el movimiento de las ventanillas
Para la función de subida automática: tire para evitar que alguien sufra un accidente.
ridad ››› en Introducción de la pág. 117.
de la tecla de la ventanilla correspondiente Al soltar la tecla se interrumpe de inmedia-
● El uso indebido de los elevalunas eléctri-
hacia arriba, hasta el segundo nivel. to el proceso de cierre.
cos puede provocar lesiones.
Para la función de bajada automática: pul- ● No cierre nunca las ventanillas de un mo-
se la tecla de la ventanilla correspondiente do descuidado o incontrolado, pues podría
Aviso
hacia abajo, hasta el segundo nivel. provocar lesiones graves a usted o a terce- Si una ventanilla sube con dificultad o se
Detener la marcha automática: pulse o tire ros. Por ello, asegúrese de que no se inter- encuentra con un obstáculo al intentar ce-
nuevamente de la tecla de la ventanilla co- ponga nadie en el recorrido de la ventani- rrarla, se volverá a abrir inmediatamente
rrespondiente. lla. ››› pág. 125. Compruebe, en tal caso, por
● Si se conecta el encendido, podrían ac- qué no se ha podido cerrar la ventanilla
cionarse los equipamientos eléctricos con antes de intentarlo de nuevo.
Restablecer la función de subida y bajada
automática el riesgo de sufrir magulladuras, por ejem-
plo con los elevalunas eléctricos.
Si se desemborna y emborna la batería o se
● Las puertas del vehículo pueden quedar Función antiaprisionamiento de las
descarga con alguna ventanilla sin cerrar por
bloqueadas mediante la llave con mando a ventanillas
completo, la función de subida y bajada au-
distancia, dificultando la ayuda en caso de
tomática se desactiva y hay que restablecer-
emergencia. La función antiaprisionamiento reduce el ries-
la.
● Por ello, lleve siempre consigo la llave al go de lesiones al cerrar las ventanillas eléc-
● Tire hacia arriba de la tecla de la ventanilla abandonar el vehículo. tricas.
correspondiente y manténgala al menos un ● Los elevalunas sólo se desactivan al des-
● Si durante el proceso de cierre automático
segundo en esta posición. conectar el encendido y abrir una de las
puertas delanteras. de la ventanilla, ésta sube con dificultad o se
● Suelte la tecla y vuelva a tirar de ella man-
encuentra con un obstáculo, se detendrá en
teniéndola pulsada hacia arriba. De esta for- ● Cuando sea necesario, desactive los ele-
dicha posición y bajará inmediatamente
ma, se restablece la función de subida y ba- valunas traseros con el mando de seguri-
dad. Asegúrese de que se hayan desacti-
››› .
jada automática.
vado realmente. ● A continuación compruebe por qué no cie-
rra la ventanilla antes de volver a intentarlo. »
125
Manejo
Abrir y cerrar el techo de cristal Ajustar la posición deflectora del techo de ● Función automática: presione la tecla D
cristal brevemente hacia delante hasta el segundo
● Pulse la parte trasera B de la tecla hasta nivel.
el primer nivel.
Detener la función automática durante la
● Función automática: pulse brevemente la
apertura o el cierre
parte trasera de la tecla B hasta el segundo
nivel. ● Vuelva a presionar la tecla C o D .
Las teclas ››› fig. 105 1 y 2 tienen dos nive- cerrar hasta el borde delantero del techo Mediante el mando a distancia
les. En el primer nivel se puede abrir o cerrar de cristal. ● Mantenga pulsada la tecla de bloqueo o
la cortinilla parasol total o parcialmente. desbloqueo para que se abra o cierre el te-
Accionando brevemente la tecla hasta el se- cho. Si deja de pulsar la tecla que se esté ac-
gundo nivel, la cortinilla parasol se desplaza Función confort para abrir o cerrar cionando se interrumpe la función de apertu-
automáticamente a la posición final corres- ra o cierre.
el techo de cristal*
pondiente. Accionando de nuevo la tecla se
detiene la función automática. Mediante el sistema Keyless Access* (só-
lo cierre)
Una vez desconectado el encendido, todavía
se podrá abrir o cerrar la cortinilla parasol ● Mantenga un dedo durante algunos segun-
durante algunos minutos siempre y cuando dos sobre la superficie sensora de bloqueo
no se abra la puerta del conductor ni la del ››› fig. 106 (flecha) de la manecilla de la
acompañante. puerta para que se cierre el techo. Si deja de
tocar la superficie sensora se interrumpe la
Abrir la cortinilla parasol función de cierre.
● Pulse la tecla 1 hasta el primer nivel.
● Función automática: pulse la tecla 1 bre-
Fig. 106 Manecilla de la puerta: superficie Función antiaprisionamiento del
vemente hasta el segundo nivel.
sensora. techo corredizo panorámico y de la
Cerrar la cortinilla parasol El techo de cristal se puede abrir y cerrar con
cortinilla parasol
● Pulse la tecla 2 hasta el primer nivel. la función confort al igual que las ventanillas.
La función antiaprisionamiento puede reducir
● Función automática: pulse la tecla 2 bre- el riesgo de que se produzcan magulladuras
vemente hasta el segundo nivel. Mediante la cerradura de la puerta*
al cerrarse el techo de cristal y la cortinilla
● Mantenga la llave en la cerradura de la parasol ››› . Si el techo de cristal o la corti-
Detener la función automática durante la puerta conductor en la posición de apertura nilla parasol encuentran resistencia o algún
apertura o el cierre o de cierre para abrir el techo en la posición obstáculo al cerrarse, se vuelven a abrir in-
● Vuelva a pulsar la tecla 1 o 2 .
deflectora o cerrarlo. Suelte la llave para in- mediatamente.
terrumpir la operación.
● Compruebe por qué no se ha cerrado el
Aviso techo o la cortinilla.
Cuando el techo de cristal está abierto, la ● Intente cerrar el techo o la cortinilla de
cortinilla parasol eléctrica solo se puede nuevo.
128
Luces
129
Manejo
La conexión y desconexión de la función se ● El control automático de la luz de cruce ● Asegúrese siempre de que los faros estén
hace mediante el menú correspondiente del ( ) sólo enciende la luz de cruce cuan- ajustados correctamente.
sistema de infotainment. do varían las condiciones de luz, pero no
cuando hay niebla, por ejemplo.
● Activación: al superar los 110 km/h Aviso
(68 mph) durante más de 10 segundos, el haz ● Se deben observar las disposiciones le-
de luz de cruce se eleva ligeramente para ATENCIÓN
gales al respecto de cada país para el uso
aumentar la distancia de visibilidad del con- La luz de posición o la luz diurna no alum- de las luces del vehículo.
ductor. bran lo suficiente como para ver bien la vía ● La luz de cruce sólo funciona con el en-
● Desactivación: al reducir la velocidad del o para ser visto por los conductores de cendido conectado. Cuando se desconec-
vehículo por debajo de 100 km/h (62 mph), el otros vehículos. ta el encendido, se conecta automática-
haz de luz de cruce vuelve a su posición nor- ● Encienda siempre la luz de cruce de no- mente la luz de posición.
mal inmediatamente. che, si llueve o cuando la visibilidad no sea
buena.
Señales acústicas para avisar que no se ● Nunca se deberá circular con las luces
Luces antiniebla
han apagado las luces diurnas cuando la vía no esté bien ilumina-
da a causa de las condiciones climatológi-
Si no está conectado el encendido y la puer-
cas o de iluminación.
ta del conductor esté abierta se escucharán
● En vehículos con luces posteriores de
unas señales de advertencia en los casos
lámparas, al conectar la luz diurna no se
que se mencionan a continuación: esto le re-
encienden las luces traseras. Un vehículo
cordará que debe apagar la luz.
sin luces traseras encendidas puede no ser
● Cuando la luz de estacionamiento esté en- visto por otros conductores en la oscuri-
cendida ››› pág. 132. dad, en caso de precipitaciones o condi-
ciones de visibilidad desfavorables.
● Cuando el mando de las luces esté en la
posición o .
ATENCIÓN
Fig. 108 Tablero de instrumentos: mando de
ATENCIÓN Si los faros están regulados demasiado al- las luces.
Si la vía no está bien iluminada y otros tos y se hace un uso inadecuado, se podría
usuarios de la misma no ven el vehículo o lo distraer y deslumbrar a otros usuarios de la Los testigos de control o muestran adi-
ven con dificultad, pueden producirse ac- vía. Ello podría ocasionar un accidente, cionalmente, en el mando de las luces o en el
cidentes. con graves consecuencias. cuadro de instrumentos, cuándo están co-
nectados los faros antiniebla. »
131
Manejo
● Encender los faros antiniebla* : tire del Palanca de intermitentes y de luz Coloque la palanca en la posición de reposo
conmutador de las luces hasta el primer en- para desconectar la función correspondien-
de carretera
castre ››› fig. 108 1 , desde las posiciones te.
, o bien .
● Encender luz trasera antiniebla : tire Intermitentes de confort
del conmutador de las luces por completo 2 Con el encendido conectado, desplace la
desde la posición , o bien . palanca hasta el punto en que ofrece resis-
● Para desconectar las luces antiniebla, pul- tencia hacia arriba o abajo y suelte la palan-
se el conmutador de las luces, o bien gírelo ca. El intermitente parpadeará tres veces.
hasta la posición . Los intermitentes de confort se activan y de-
sactivan en el sistema de infotainment a tra-
Aviso vés del botón de función > AJUSTES >
La luz trasera antiniebla puede deslumbrar Iluminación > Asistente de ilumina-
a los vehículos que vengan por detrás. Uti- Fig. 109 Palanca de intermitentes y de luz de ción > Intermitentes de confort
lice la luz trasera antiniebla sólo cuando la carretera. ››› pág. 102.
visibilidad sea muy escasa.
Mueva la palanca hacia la posición deseada: En vehículos que no dispongan del menú co-
rrespondiente, la función puede desactivarse
1 Intermitente derecho o luz de estaciona- en un taller especializado.
miento derecha (encendido desconecta-
do). Luz de estacionamiento
2 Intermitente izquierdo o luz de estaciona- La luz de estacionamiento sólo funciona con
miento izquierda (encendido desconec- el encendido desconectado. Si dicha luz está
tado). encendida, sonará una señal acústica mien-
3 Encender la luz de carretera: testigo de tras la puerta del conductor permanezca
control iluminado en el cuadro de ins- abierta.
trumentos.
● Desconecte el encendido.
4 La luz de ráfagas se enciende mientras ti-
ramos de la palanca. Testigo de control ● Desplace la palanca de los intermitentes
iluminado. hacia arriba o hacia abajo.
132
Luces
Cuando la luz de estacionamiento está co- ves, puesto que la luz de carretera puede normal y no influye en absoluto en la vida
nectada se enciende la luz de posición de- distraer y deslumbrar a otros conductores. útil del sistema de alumbrado del vehículo.
lantera y una parte de la luz posterior en el
● Si deja conectado el intermitente izquier-
lado correspondiente del vehículo.
Aviso do o derecho y después desconecta el en-
cendido, la luz de estacionamiento no se
Luz de estacionamiento a ambos lados ● Cuando desconecte el encendido sin ha-
activa automáticamente.
ber apagado los intermitentes se escucha-
● Desconecte el encendido.
rá una señal de advertencia mientras la
● Sitúe el conmutador de las luces en la posi- puerta del conductor permanezca abierta.
ción . Tiene como objetivo recordarle que apa- Asistente de la luz de carretera
● Bloquee el vehículo desde el exterior. gue los intermitentes, a menos que quiera (Light Assist)*
dejar encendida la luz de estacionamiento.
Al hacerlo, tan sólo se ilumina la luz de posi- ● Si los intermitentes de confort están en El asistente de la luz de carretera actúa, den-
ción de ambos faros, así como los pilotos marcha (tres parpadeos) y se activa el in- tro de los límites del sistema y en función de
posteriores parcialmente. termitente de confort de la parte contraria, las condiciones del entorno y del tráfico. Una
la parte activa deja de parpadear y solo vez conectado, el sistema se activa a partir
ATENCIÓN parpadea una vez en la nueva parte selec- de una velocidad de unos 60 km/h (37 mph)
cionada. y se desactiva por debajo de unos 30 km/h
Utilizar los intermitentes inadecuadamen-
te, no utilizarlos u olvidar desactivarlos ● El intermitente sólo funciona con el en- (18 mph) ››› .
puede confundir a los usuarios de la vía. cendido conectado. Los intermitentes de
emergencia funcionan también con el en-
Cuando el sistema está activado y la cámara
Ello podría ocasionar un accidente de gra-
cendido desconectado. detecta otros vehículos que pueden ser des-
ves consecuencias.
lumbrados, se desconecta automáticamente
● Avise siempre que vaya a cambiar de ca- ● Si falla un intermitente del remolque, de-
la luz de carretera. En caso contrario, se co-
rril, adelantar o en maniobras de giro acti- ja de parpadear el testigo de control (inter-
necta automáticamente la luz de carretera.
vando el intermitente con suficiente ante- mitentes del remolque) en lugar de parpa-
lación. dear a doble velocidad el intermitente en En condiciones normales, el asistente de la
el vehículo. luz de carretera detecta las zonas iluminadas
● Tan pronto finalice la maniobra de cam-
bio de carril, adelantamiento o giro, desco- ● La luz de carretera sólo puede encender- y desactiva el sistema al atravesar, por ejem-
necte el intermitente. se estando la luz de cruce conectada. plo, una localidad.
● En condiciones meteorológicas frías o
húmedas, los faros, pilotos traseros e inter- Conectar el asistente de la luz de carrete-
ATENCIÓN
mitentes, podrían quedar temporalmente ra
El uso inadecuado de la luz de carretera empañados por dentro. Este fenómeno es ● Conecte el encendido y gire el conmutador
puede causar accidentes y lesiones gra-
de las luces a la posición . »
133
Manejo
● Desde la posición base, pulse hacia delan- ● En curvas cerradas, cuando el tráfico en ● Cuando el campo visual de la cámara
te la palanca de los intermitentes y luz de ca- sentido contrario esta parcialmente oculto, está sucio, cubierto o dañado, el funciona-
rretera ››› fig. 109 3 . Cuando se muestre el en cuestas o pendientes pronunciadas. miento del regulador de la luz de carretera
testigo en la pantalla del cuadro de instru- ● En las vías con tráfico en sentido contrario puede verse afectado. Esto es válido tam-
mentos, el asistente de la luz de carretera es- y con valla de protección central cuando el bién cuando se modifica la instalación de
tará conectado. conductor puede ver con holgura por encima iluminación del vehículo como, por ejem-
de ella, p. ej., el conductor de un camión. plo, con la instalación de faros adicionales.
Desconectar el asistente de la luz de ca-
● En caso de niebla, nieve o precipitaciones
rretera CUIDADO
intensas.
● Gire el conmutador de las luces a otra po- Para no afectar a la funcionalidad del sis-
● En caso de remolinos de polvo o arena.
sición distinta a ››› pág. 130. tema, tenga en cuenta los siguientes pun-
● En caso de que el parabrisas este dañado
● O BIEN: con la luz de carretera conectada, tos:
en el campo de visión de la cámara.
tire hacia atrás de la palanca de los intermi- ● Limpie con regularidad el campo visual
tentes y luz de carretera ››› fig. 109 4 . ● Si el campo de visión de la cámara esta de la cámara, y manténgalo libre de nieve
empañado, sucio o cubierto con algún adhe- y hielo.
● O BIEN: pulse hacia delante la palanca de
sivo, nieve o hielo.
los intermitentes y luz de carretera para co- ● No cubra el campo visual de la cámara.
nectar manualmente la luz de carretera. El ● Si la cámara esta averiada o si la alimenta-
● Verifique que el parabrisas, en la zona
asistente de la luz de carretera quedará en- ción de corriente se ha interrumpido. del campo visual de la cámara, no esté da-
tonces desactivado. ñado.
ATENCIÓN
Limitaciones del sistema Las prestaciones de confort del asistente Aviso
de la luz de carretera no deben inducirle a
En los siguientes casos hay que desconectar ● La luz de ráfagas se puede conectar y
correr riesgos. El sistema no puede reem-
la luz de carretera manualmente porque el desconectar manualmente en cualquier
plazar la concentración del conductor.
asistente de luz de carretera no la desconec- momento con la palanca de los intermiten-
tará a tiempo o no la desconectará en abso- ● Sea usted mismo quien controle siempre
tes y luz de carretera ››› pág. 132.
luto: la luz de carretera y la adapte a las condi-
ciones de luminosidad, visibilidad y tráfico. ● Si en la zona de influencia de la cámara
● En vías insuficientemente iluminadas con hay objetos que irradien luz, p. ej., un siste-
● Es posible que el regulador de la luz de
ma de navegación portátil, puede verse
señales muy reflectantes. carretera no reconozca correctamente to-
afectado el funcionamiento del asistente
● En el caso de usuarios de la vía con una ilu- das las situaciones de conducción y fun-
de luz de carretera.
minación insuficiente, p. ej., peatones o ciclis- cione con limitaciones en determinadas
tas. circunstancias.
134
Luces
Faros antiniebla con función luz de La función “Leaving Home” se controla me- ● Automáticamente, cuando 30 segundos
diante un fotosensor. después del encendido aún está abierta una
cornering*
puerta del vehículo o el portón trasero.
En el menú de los ajustes del vehículo del sis-
La luz de cornering es una función adicional tema de infotainment se puede ajustar la du- ● Al girar el interruptor rotativo de luces a la
a la luz de cruce para mejorar la iluminación ración del retardo de apagado de las luces, posición ››› pág. 130.
lateral de la calzada al tomar una curva ce- así como activar y desactivar la función. ● Al conectar el encendido.
rrada a bajas velocidades.
La luz de cornering funciona con la luz de Activar la función “Coming Home” Activar la función “Leaving Home”
cruce conectada y se activa cuando se cir- Para vehículos con sensor de luz y lluvia. ● Desbloquee el vehículo con el mando a
cula a velocidades inferiores a unos 40 km/h distancia.
● Apague el vehículo y quite la llave del con-
(25 mph).
tacto con el mando de las luces en la posi- ● La función “Leaving Home” sólo se activa
● Si se gira el volante o se pone el intermiten- ción ››› pág. 130. cuando el mando de las luces está en posi-
te se enciende de forma progresiva el faro ● La función “Coming Home” automática só- ción y el sensor de luz detecta oscuri-
antiniebla correspondiente. Una vez realizado lo se activa cuando el sensor de luz detecta dad.
el giro, la luz de cornering se apaga de forma oscuridad.
progresiva. La iluminación “Leaving Home” se apaga
● Si se pone la marcha atrás, se encienden Para vehículos sin sensor de luz y lluvia. en los siguientes casos:
simultáneamente los dos faros antiniebla. ● Desconecte el encendido. ● Automáticamente, tras finalizar el tiempo
● Accione las ráfagas de luz 1 segundo, apro- de encendido del “Leaving Home” (por de-
ximadamente. fecto 30 s).
Función “Coming home” y “Lea- ● Al bloquear el vehículo con el mando a dis-
La iluminación “Coming home” se enciende
ving home” tancia.
al abrir la puerta del conductor. El tiempo de
apagado de los faros empieza a contar al ● Al girar el mando de luces a la posición .
Las funciones “Coming home” y “Leaving ho- cerrar la última puerta del vehículo o el por- ● Al conectar el encendido. »
me” iluminan el entorno más próximo al ve- tón trasero.
hículo al subir y bajar del mismo en caso de
oscuridad. Cuando están conectadas se en-
La iluminación “Coming Home” se apaga
cienden las luces de posición y de cruce de-
en los siguientes casos:
lanteras, las luces traseras y la luz de la pla-
ca de la matrícula. ● Automáticamente, tras finalizar el tiempo
de encendido de los faros.
135
Manejo
Luz de bienvenida*1) En caso de peligro, los intermitentes de emer- parpadean de forma simultánea. Los intermi-
La luz de bienvenida es una iluminación situa- gencia sirven para llamar la atención de los tentes simultáneos de emergencia funcionan
da en los espejos exteriores enfocada hacia demás conductores sobre su vehículo. también con el encendido desconectado.
el suelo que se activa o desactiva si el mando Si su vehículo se queda parado:
de luces está en posición y se conecta o Aviso de frenada de emergencia
1. Aparque el vehículo a una distancia pru-
desconecta la función “Coming Home” o Si frena bruscamente y de manera continua
dencial del tráfico rodado.
“Leaving Home”. a una velocidad superior de aproximada-
2. Pulse el conmutador para encender los in- mente 80 km/h (50 mph), parpadean las lu-
Aviso termitentes de emergencia ››› . ces de freno varias veces por segundo con el
Para activar la función “Coming Home” y fin de avisar a los vehículos que circulan por
3. Pare el motor.
“Leaving Home”, el rotativo de luces debe detrás. Si se continúa frenando, los intermi-
estar en posición y el sensor de luz de- 4. Conecte el freno de estacionamiento tentes de emergencia se encienden automá-
be detectar oscuridad. electrónico. ticamente cuando el vehículo se detiene. Es-
tos se desconectan automáticamente cuan-
5. Engrane la 1.ª marcha en los vehículos con
do el vehículo inicia de nuevo la marcha.
cambio manual o coloque la palanca se-
Intermitentes de emergencia lectora en P si se trata de un vehículo con
ATENCIÓN
cambio automático.
● Un vehículo que quede inmovilizado en la
6. Utilice el triángulo de preseñalización para
vía comporta un elevado riesgo de acci-
indicar la posición de su vehículo de ma- dente. Utilice siempre los intermitentes de
nera que no represente un peligro para emergencia y un triángulo de preseñaliza-
otros usuarios de la vía. ción para indicar la posición de su vehículo
7. Lleve siempre consigo la llave al abando- de manera que no represente un peligro
nar el vehículo. para terceros.
● A causa de las altas temperaturas que se
Cuando los intermitentes de emergencia es- pueden alcanzar en el catalizador, no debe
tán conectados, todos los intermitentes del aparcar nunca el vehículo en una zona
vehículo parpadean de forma simultánea. Es donde pueda entrar en contacto con mate-
Fig. 110 Tablero de instrumentos: conmutador
decir, que tanto los testigos de los intermiten- riales altamente inflamables como, por
de los intermitentes de emergencia.
tes como el testigo del conmutador ejemplo, hierba seca o gasolina
137
Manejo
138
Visibilidad
141
Manejo
L/R Moviendo el mando en la posición de- Función de inclinación del retrovisor exte-
seada ajuste los retrovisores del lado del rior del acompañante*
conductor (L, izquierda) y del lado del Para que al aparcar marcha atrás sea posi-
acompañante (R, derecha) en la direc- ble ver el bordillo, por ejemplo, la superficie
ción deseada. del espejo del acompañante se puede incli-
Según equipamiento, los espejos de los nar automáticamente hacia él si previamente
retrovisores se calientan en función de la se ha memorizado la posición. Para ello el
temperatura exterior. mando debe estar en la posición R1).
Plegado de los retrovisores. El retrovisor vuelve a la posición de partida
tan pronto como conduzca hacia adelante a
una velocidad superior a los 15 km/h (9 mph)
regulación es simétrica.
142
Visibilidad
o al desconectar el encendido. También vuel- jos exteriores se plieguen al dejar estaciona- CUIDADO
ve a su posición de partida si se modifica la do y cerrar el vehículo ››› pág. 98.
● Si por algún motivo (p. ej., un golpe al
posición en la que se encuentra el mando.
Cuando se cierra el vehículo con el mando a maniobrar) variase la posición del retrovi-
distancia los retrovisores exteriores se plie- sor, habrá que abatir eléctricamente los
Memorizar los ajustes del retrovisor exte-
gan automáticamente. Cuando se abre el retrovisores hasta hacer tope. El retrovisor
rior del acompañante para función de in-
vehículo con el mando a distancia, los retro- no se debe colocar en ningún caso a mano
clinación en la posición de partida, ya que se puede
visores se despliegan automáticamente.
● Conecte el encendido. averiar el mecanismo de abatimiento.
● En el sistema de infotainment seleccione ATENCIÓN ● Si lava el vehículo en un túnel de lavado
> AJUSTES > Retrovisores y limpiapa- Los retrovisores convexos o asféricos* au- automático, deberá plegar los retrovisores
rabrisas > Retrovisores > Bajar al mentan el campo visual. Sin embargo, los exteriores para evitar dañarlos. Los retrovi-
dar marcha atrás ››› pág. 98. objetos se ven más pequeños y más distan- sores exteriores con plegado eléctrico no
tes. Si utiliza estos retrovisores para deter- deben accionarse con la mano, sólo eléc-
● Seleccione en el mando la posición R1). tricamente.
minar la distancia con los vehículos que
● Engrane la marcha atrás. vienen detrás al realizar un cambio de ca-
● Ajuste el retrovisor exterior del acompañan- rril, podría equivocarse, lo que supone peli- Aviso
te de manera que pueda ver bien el bordillo gro de accidente.
● Si el ajuste eléctrico falla, ambas superfi-
de la acera, por ejemplo. cies de los espejos podrán ser ajustadas
● Desengrane la marcha atrás. ATENCIÓN manualmente, presionando sobre el borde.
● La posición ajustada para el retrovisor se Plegar y desplegar el retrovisor exterior sin ● La función de plegado de los retrovisores
memoriza. prestar atención puede causar lesiones. exteriores no se activa con velocidades su-
● Pliegue o despliegue el retrovisor exte- periores a 40 km/h (25 mph).
Plegar los retrovisores exteriores al cerrar rior si no hay nadie en el recorrido del re-
el vehículo* trovisor.
En el sistema de infotainment, mediante el ● Al mover el espejo retrovisor, tenga cui-
botón de función > AJUSTES > Retro- dado de no pillarse los dedos entre el es-
visores y limpiaparabrisas > Retro- pejo y el soporte del mismo.
visores se puede seleccionar que los espe-
regulación es simétrica.
143
Manejo
144
Asientos y apoyacabezas
ATENCIÓN ños materiales en los componentes eléctri- A Ajustar el apoyo lumbar: pulse la tecla
cos de los asientos delanteros. según la posición que desee.
El ajuste incorrecto de los asientos puede
provocar accidentes y lesiones graves. ● No fije ni coloque nunca tapizados ni fun- B Asiento hacia adelante/atrás: pulse la te-
das para los asientos en los mandos eléc- cla hacia adelante/atrás.
● Ajuste los asientos únicamente cuando el
tricos de estos. Asiento hacia arriba/abajo: pulse la parte
vehículo esté detenido, dado que de lo
contrario se podrían mover inesperada- ● No utilice nunca tapizados ni fundas que trasera de la tecla hacia arriba/abajo.
mente durante la marcha y se podría per- no hayan sido autorizados de forma expre- Para ajustar la inclinación del cojín, pulse
der el control del vehículo. Además, al rea- sa para los asientos de este vehículo. la parte delantera de la tecla hacia arri-
lizar el ajuste se adopta una posición inco- ba/abajo.
rrecta.
C Respaldo más/menos inclinado: pulse la
● Ajuste los asientos delanteros en sentido Ajuste eléctrico del asiento del tecla hacia adelante/atrás.
vertical, longitudinal y en inclinación úni-
camente cuando no se encuentre nadie en
conductor* La posición se guardará automáticamente al
la zona de ajuste de los mismos. desconectar el encendido en el usuario de
● No permita que ningún objeto obstaculi- SEAT Connect Activo1).
ce la zona de ajuste de los asientos.
● No permita que las zonas de ajuste y de
ATENCIÓN
bloqueo de los asientos estén sucias. ● Si se utilizan los asientos delanteros
eléctricos de forma negligente o sin pres-
tar la debida atención, se pueden causar
ATENCIÓN
lesiones graves.
La utilización incorrecta de tapizados y ● Los asientos delanteros también se pue-
fundas para los asientos podría provocar el
de ajustar eléctricamente con el encendi-
accionamiento accidental del ajuste eléc-
do desconectado. No deje nunca en el inte-
trico del asiento y que este se moviera
rior del vehículo a ningún niño ni a ninguna
inesperadamente durante la marcha. Esto
persona que pueda precisar ayuda.
podría provocar que se perdiera el control
● En caso de emergencia, el ajuste eléctri-
del vehículo y se produjeran accidentes y
Fig. 118 Asiento del conductor: ajuste eléctrico co se puede interrumpir pulsando otro
lesiones. Asimismo se pueden producir da-
del asiento. mando. »
CUIDADO Todas las plazas están equipadas con apo- ● Viaje siempre con el apoyacabezas mon-
yacabezas. El apoyacabezas central trasero tado y ajustado correctamente.
Para no dañar los componentes eléctricos
solo está previsto para la plaza central del
de los asientos delanteros, evite ponerse ● Para reducir el riesgo de sufrir lesiones
asiento trasero. Por ello, no lo monte en nin-
de rodillas en los mismos o someter la ban- cervicales en caso de accidente, ajuste el
guna otra plaza. apoyacabezas correctamente según su es-
queta y el respaldo a cargas excesivas
concentradas en un solo punto. tatura teniendo en cuenta que el borde su-
Ajuste correcto del apoyacabezas perior del mismo quede a la altura de la
Ajuste el apoyacabezas de modo que el bor- parte superior de la cabeza, pero nunca
Aviso por debajo de los ojos. Mantenga la parte
de superior del mismo quede a la altura de la
● Si la batería de 12 voltios tiene poca car-
parte superior de la cabeza, pero nunca por trasera de la cabeza lo más cerca posible
ga, es posible que no se pueda ajustar el del apoyacabezas y centrada.
debajo de los ojos. Mantenga la parte trasera
asiento eléctricamente. ● No ajuste nunca el apoyacabezas duran-
de la cabeza siempre lo más cerca posible
● Si se pone el motor en marcha durante el del apoyacabezas. te la marcha.
ajuste eléctrico de los asientos, este se in- ● Bajo ningún concepto, los pasajeros de
terrumpirá. Ajuste del apoyacabezas en el caso de los asientos posteriores viajarán con los
● Durante el cambio de usuario se mostra- personas de poca estatura apoyacabezas en posición de no uso.
rá un aviso en la pantalla del sistema de in-
Baje el apoyacabezas hasta el tope aunque
fotainment durante el tiempo que el asien-
la cabeza quede por debajo del borde supe- CUIDADO
to se está moviendo a la posición guarda-
da. Este movimiento se puede parar pul- rior del mismo. En la posición más baja puede Al desmontar y montar los apoyacabezas,
sando el botón de parada en la pantalla. que quede un pequeño espacio entre el apo- evite que topen contra el revestimiento in-
yacabezas y el respaldo del asiento. terior del techo, el respaldo del asiento de-
lantero u otras partes del vehículo. De lo
Ajuste del apoyacabezas en el caso de contrario se pueden producir daños.
Apoyacabezas personas de gran estatura
Suba el apoyacabezas hasta el tope.
Introducción al tema
ATENCIÓN
A continuación se describen las posibilidades
Si se circula con el apoyacabezas desmon-
de ajuste y el desmontaje de los apoyacabe- tado o ajustado incorrectamente, aumenta
zas. Asegúrese siempre de que los asientos el riesgo de sufrir lesiones graves o morta-
estén ajustados correctamente ››› pág. 13. les en caso de accidente, frenazos y ma-
niobras bruscas.
146
Asientos y apoyacabezas
Ajustar los apoyacabezas jarlo, haga la misma acción, pulsando el bo- Desmontar los apoyacabezas traseros
tón lateral 1 ››› fig. 119 ››› fig. 120. Para desmontar el apoyacabezas se debe
● El apoyacabezas tiene que encastrar co- abatir parcialmente hacia adelante el respal-
rrectamente en una posición. do que corresponda.
147
Manejo
ATENCIÓN Guardar los ajustes del asiento del con- Activar los ajustes
ductor y de los retrovisores exteriores pa- ● Con el vehículo detenido y el encendido
Desmonte los reposacabezas traseros sólo
ra marcha adelante conectado, mantenga pulsada la tecla de
cuando sea necesario fijar un asiento para
niños. Cuando retire el asiento para niños, ● Conecte el freno de estacionamiento elec- memoria correspondiente hasta que se al-
vuelva a montar en seguida el reposacabe- trónico. cance la posición guardada.
zas. ● Ponga el cambio en la posición neutral. ● O BIEN: con el encendido desconectado y
● Conecte el encendido. la puerta del conductor abierta, pulse breve-
mente la tecla correspondiente.
● Ajuste el asiento del conductor y los retrovi-
● El retrovisor exterior del acompañante
Funciones de los asientos sores exteriores.
abandona automáticamente la posición
● Pulse la tecla durante más de 1 segun- guardada para la marcha atrás cuando el
Función de memoria* do ››› fig. 122.
vehículo avanza a una velocidad de 15 km/h
● Pulse la tecla de memoria en la que desee (10 mph), como mínimo, o si se gira el mando
guardar los ajustes antes de que transcurran de la posición R a otra ››› pág. 141.
aprox. 10 segundos. Una señal acústica con-
firmará que se han guardado. Activar la función de memoria en la llave
del vehículo
Guardar los ajustes del retrovisor exterior
Condición: que haya memorizada una posi-
del acompañante para marcha atrás
ción cualquiera de la memoria.
● Conecte el freno de estacionamiento elec-
trónico. ● Desbloquee la puerta del conductor.
Fig. 122 En el lateral exterior del asiento del ● Ponga el cambio en la posición neutral. ● Mantenga pulsada cualquier tecla de me-
conductor: teclas de memoria. moria.
● Conecte el encendido.
Teclas de memoria ● Cuando termine el movimiento, durante los
● Pulse la tecla de memoria que desee.
tres segundos siguientes, pulse la tecla para
Con las teclas de memoria se pueden guar- ● Engrane la marcha atrás. abrir en la llave del vehículo. Una señal
dar y activar ajustes para el asiento del con-
● Ajuste el retrovisor exterior del acompañan- acústica confirma la activación.
ductor y los retrovisores exteriores.
te de manera que, p. ej., pueda ver bien el
bordillo de la acera.
● La posición ajustada para el retrovisor se
guarda automáticamente y se asigna a la
llave con la que desbloqueó el vehículo.
148
Asientos y apoyacabezas
Ajustar los retrovisores exteriores para la moria pueden programarse de nuevo y las Abatir y levantar el respaldo del
conducción y asignar los ajustes del llaves del vehículo se pueden volver a asig-
asiento trasero
asiento del conductor a una llave del ve- nar.
hículo
● Abra la puerta del conductor y no suba al
● Active la función de memoria en la llave del
vehículo.
vehículo.
● Maneje los ajustes de los asientos desde
● Con el encendido conectado, ajuste los re-
fuera.
trovisores exteriores y el asiento.
● Ajuste la inclinación del respaldo comple-
● Tanto al desconectar el encendido como al
tamente hacia delante.
cerrar el vehículo, una señal acústica confir-
● Suelte el mando para ajustar la inclinación
ma la posición guardada. Los ajustes queda-
rán asignados a la llave del vehículo. y vuelva a accionarlo hasta que suene una
señal acústica.
Fig. 123 Asiento trasero: abatir el respaldo.
Desactivar la función de memoria en la
ATENCIÓN
llave del vehículo
Ajuste la función de memoria únicamente
Condición: que haya memorizada una posi-
cuando el vehículo esté detenido.
ción cualquiera de la memoria.
Abatir el respaldo del asiento trasero con ● Asegúrese de que el cinturón de seguridad
tada en una plaza cuyo respaldo no esté
la tecla de desbloqueo no quede aprisionado. bien encastrado, saldrá lanzada hacia de-
● Baje el apoyacabezas hasta el tope ● El respaldo tiene que quedar bien encas- lante junto con el respaldo en caso de un
››› pág. 146. trado. frenazo, una maniobra brusca o un acci-
dente.
● Tire de la tecla de desbloqueo ● En caso necesario, ajuste el apoyacabe-
● Cuando el respaldo del asiento trasero
››› fig. 123 1 hacia delante y, al mismo tiem- zas.
esté abatido o no esté bien encastrado, no
po, abata el respaldo. El respaldo trasero es-
permita que viaje nadie en las plazas co-
tá desbloqueado cuando se ve una marca ATENCIÓN
rrespondientes (ni siquiera un niño).
roja en la tecla 2 . Si se abate o levanta el respaldo del asien-
to trasero de modo incontrolado o sin pres-
Abatir el respaldo del asiento trasero ha- tar atención, podrían producirse lesiones CUIDADO
cia delante desde el maletero con las pa- graves. Si se abate o se levanta el respaldo del
lancas de desbloqueo* ● Al abatir el respaldo del asiento trasero, asiento trasero de modo incontrolado o sin
● Baje el apoyacabezas hasta el tope asegúrese siempre de que no haya ninguna prestar atención, podrían producirse daños
en el vehículo y en otros objetos.
››› pág. 146. persona ni ningún animal en la zona del
respaldo. ● Antes de abatir el respaldo del asiento
● Abra el portón del maletero ››› pág. 119.
● No abata ni levante nunca el respaldo del trasero hacia delante, ajuste siempre los
● Tire de la palanca de desbloqueo asientos delanteros de forma que ni los
asiento trasero durante la marcha.
››› fig. 124 de la parte del respaldo que de- apoyacabezas ni el acolchado del respal-
● Al levantar el respaldo del asiento trase-
see abatir. do trasero topen contra ellos.
ro, asegúrese de no aprisionar ni dañar el
● La parte correspondiente del respaldo es- cinturón de seguridad. ● Antes de abatir el respaldo del asiento
tará desbloqueada o se abatirá hacia delan- ● Al abatir y levantar el respaldo del asien-
trasero, asegúrese siempre de que no haya
te. ningún objeto en la zona del recorrido del
to trasero, mantenga siempre las manos,
respaldo.
● Dado el caso, cierre el portón del maletero los dedos, los pies y demás partes del
››› pág. 119. cuerpo fuera de la zona del recorrido del
mismo.
Levantar el respaldo del asiento trasero ● Para que los cinturones de seguridad de
● Levante el respaldo y presiónelo con fuerza las plazas traseras ofrezcan la protección
necesaria, todas las partes del respaldo
en el bloqueo hasta que encastre bien ››› .
del asiento trasero deberán ir siempre en-
● La marca roja de la tecla de desbloqueo 2 castradas correctamente. Esto es espe-
ya no deberá verse. cialmente importante en el caso de la pla-
za central trasera. Si una persona va sen-
150
Transportar y equipamientos prácticos
Reposabrazos central delantero ● Mantenga los portaobjetos del reposa- Transportar y equipa-
brazos central siempre cerrados durante la
marcha. mientos prácticos
● No permita nunca que viaje nadie senta-
do sobre el reposabrazos central, ni siquie-
ra un niño. Esta posición es incorrecta y
Transporte de objetos
puede provocar lesiones graves.
Colocar el equipaje y la carga
151
Manejo
● Adapte correspondientemente la presión ● Cuando transporte objetos que ocupen ● Coloque los objetos pesados en el male-
de los neumáticos a la carga. Tenga en cuen- una plaza, no permita nunca que viaje na- tero siempre delante del eje trasero lo más
ta el adhesivo de la presión de los neumáti- die en esa plaza. alejados posible del mismo.
cos ››› pág. 353. ● No deje objetos duros, afilados o de peso ● Los objetos que se lleven en el maletero
● En los vehículos equipados con sistema de sueltos en los portaobjetos abiertos del ve- sin fijar podrían desplazarse repentina-
control de presión de los neumáticos, ajuste, hículo, sobre la cubierta situada detrás del mente y modificar el comportamiento de
si es necesario, el nuevo estado de carga respaldo del asiento trasero ni sobre el ta- marcha del vehículo.
››› pág. 358. blero de instrumentos. ● Adapte siempre la velocidad y el estilo
● Saque los objetos duros, afilados o de de conducción a las condiciones de visibili-
ATENCIÓN peso de las prendas de vestir y de las bol- dad, climatológicas, de la calzada y del
Los objetos que vayan sueltos o fijados de sas que lleve en el habitáculo y guárdelos tráfico.
forma incorrecta pueden provocar lesiones de forma segura. ● Acelere con especial cuidado y cautela.
graves en caso de un frenazo, una manio- ● Evite frenazos y maniobras bruscas.
bra brusca o un accidente. Especialmente ATENCIÓN ● Frene con más antelación de lo habitual.
si los golpea un airbag al dispararse y sa-
Cuando se transportan objetos pesados,
len lanzados por el habitáculo. Para redu-
cambian las propiedades de marcha del
cir el riesgo de que se produzcan lesiones, ATENCIÓN
vehículo y aumenta la distancia de frena-
tenga en cuenta lo siguiente:
do. La carga pesada que no vaya colocada ● No pierda de vista el vehículo, sobre todo
● Coloque todos los objetos en el vehículo cuando esté abierto el portón trasero. Los
o fijada adecuadamente podría provocar
de manera segura. la pérdida del control del vehículo y produ- niños podrían acceder al maletero y cerrar
● Fije también los objetos pequeños y lige- cir lesiones graves. el portón desde dentro; quedarían ence-
ros. ● No cargue nunca el vehículo en exceso. rrados, no podrían salir sin ayuda y corre-
● Coloque los objetos que transporte en el Tanto la carga como su distribución en el rían peligro de muerte.
habitáculo de tal modo que durante la vehículo afectan al comportamiento de ● Cierre con llave todas las puertas y el
marcha no puedan llegar nunca a las zo- marcha y a la capacidad de frenado. portón trasero cuando abandone el ve-
nas en las que se despliegan los airbags. ● Cuando se transportan objetos pesados, hículo. Asegúrese, antes de cerrar el ve-
● Mantenga los portaobjetos siempre ce- las propiedades de marcha del vehículo hículo, de que no se encuentra ninguna
varían debido al desplazamiento del cen- persona en el interior del mismo.
rrados durante la marcha.
● Coloque los objetos de manera que nun- tro de la gravedad.
ca obliguen a ningún ocupante del vehícu- ● Distribuya siempre la carga en el vehícu- CUIDADO
lo a adoptar una posición incorrecta. lo de forma uniforme y lo más horizontal- Los filamentos eléctricos o, en función del
mente posible. equipamiento, la antena que van integra-
dos en los cristales traseros podrían
152
Transportar y equipamientos prácticos
rales ››› fig. 127 tirando de ella hacia arriba y ● El exceso de volumen de carga del male-
extraiga la bandeja. tero puede provocar un mal asentamiento
de la bandeja del maletero y con ello una
En caso necesario, la bandeja se puede posible deformación o rotura.
guardar debajo del doble suelo del maletero ● En caso de exceso de volumen de carga
››› pág. 154. del maletero, se recomienda extraer la
bandeja.
Montar
● Introduzca la bandeja horizontalmente ha- Aviso
Fig. 126 En el maletero: desmontar y montar la
bandeja. ciendo coincidir la “herradura” sobre el eje Tenga en cuenta que, al depositar en la
de los soportes ››› fig. 127, y presione hacia bandeja prendas de ropa, no quede reduci-
abajo hasta que encastre. da la visibilidad a través de la luneta pos-
● Enganche los tirantes de sujeción terior.
››› fig. 126 B en el portón trasero.
153
Manejo
● Tense las correas de amarre, las cintas Bolsa de red* La bolsa de red se puede enganchar en el
de fijación y las cintas de sujeción en cruz maletero de diferentes maneras.
sobre la carga colocada en el suelo del
maletero y fíjelas a las argollas de amarre Enganchar la bolsa de red en el piso del
de forma segura. maletero
● No exceda nunca la carga de tracción Dado el caso, hay que desplegar previamen-
máxima de las argollas de amarre cuando te las argollas delanteras ››› pág. 155.
fije los objetos.
● Asegúrese de que, especialmente en el ● Fije los ganchos de la red en las argollas de
caso de los objetos planos, el borde supe- amarre 1 y 2 ››› fig. 133 ››› . La cremalle-
rior de la carga quede más alto que las ar- ra de la bolsa tiene que quedar hacia arriba.
gollas de amarre.
● En función del equipamiento, tenga en Fig. 133 En el maletero: bolsa de red engan- Enganchar la bolsa de red junto al umbral
cuenta los letreros indicativos del maletero chada a ras del suelo. de carga
sobre cómo colocar la carga. ● Fije los ganchos cortos de la red en las ar-
● No fije nunca un asiento para niños a las gollas de amarre ››› fig. 134 1 ››› . La cre-
argollas de amarre. mallera de la bolsa tiene que quedar hacia
arriba.
Aviso ● Fije las cintas en los ganchos para colgar
bolsas 2 .
● La carga de tracción máxima que pueden
soportar las argollas de amarre es de
aprox. 3,5 kN. Desmontar la bolsa de red
● En establecimientos especializados pue- La bolsa de red enganchada está ten-
den adquirirse cintas de fijación, cintas de sa ››› .
sujeción y sistemas de fijación de la carga Fig. 134 En el maletero: argollas 1 y ganchos
● Desenganche la bolsa de red de las argo-
adecuados. SEAT recomienda acudir para 2 para enganchar la bolsa de red.
ello a un concesionario SEAT. llas de amarre.
● Las argollas de amarre quedan inutiliza- La bolsa de red del maletero impide que el ● Guarde la bolsa de red en el maletero.
bles para las versiones con rueda de re- equipaje ligero se desplace. En la bolsa de
cambio de dotación. red, provista de una cremallera, se pueden ATENCIÓN
guardar objetos pequeños. Para fijar la bolsa de red elástica en las ar-
gollas de amarre del maletero hay que
156
Transportar y equipamientos prácticos
estirarla. Una vez enganchada queda ten- A ambos lados del maletero puede haber
sa. Si se engancha y desengancha la bolsa ganchos para colgar bolsas ››› fig. 135.
de red inadecuadamente, los ganchos de Los ganchos para bolsas han sido diseñados
la misma podrían provocar lesiones. para fijar bolsas de compra ligeras.
● Sujete siempre bien los ganchos de la
bolsa para que no se suelten de forma in- ATENCIÓN
controlada de las argollas de amarre al
No utilice nunca los ganchos para sujetar
engancharlos y desengancharlos.
equipaje u otros objetos. En caso de un fre-
● Al enganchar y desenganchar los gan-
nazo o un accidente, los ganchos podrían
chos, protéjase los ojos y la cara para evi- romperse.
tar lesiones en caso de que los ganchos se Fig. 137 En el maletero: apertura de la trampi-
suelten sin control. lla.
CUIDADO
● Enganche siempre los ganchos de la bol-
sa de red en el orden descrito. Si se suelta El peso máximo que puede soportar cada En el asiento trasero, detrás del reposabrazos
un gancho de improviso, se pueden produ- gancho es de 2,5 kg. central, hay una trampilla para poder trans-
cir lesiones. portar objetos largos en el habitáculo como,
por ejemplo, esquís.
Trampilla para transporte de obje- Para evitar ensuciar el habitáculo, los objetos
Ganchos para bolsas que estén sucios se deberán envolver (en una
tos largos*
manta, por ejemplo) antes de introducirlos a
través de la trampilla.
Cuando el reposabrazos está bajado, no es-
tá permitido que viaje nadie en la plaza cen-
tral del asiento trasero.
Abrir la trampilla
● Baje el reposabrazos central.
● Tire de la palanca de desbloqueo en el
sentido de la flecha y abata completamente
Fig. 135 En el maletero: ganchos para bolsas. la tapa de la trampilla ››› fig. 136 1 hacia
Fig. 136 En el respaldo del asiento trasero:
apertura de la trampilla. delante.
● Abra el portón trasero. »
157
Manejo
● Introduzca los objetos largos a través del Red de separación* ● Enganche la red de separación en el aloja-
hueco desde el maletero. miento derecho del techo comprimiendo la
● Fije bien los objetos con el cinturón de se- varilla transversal ››› fig. 138 A .
guridad. ● Enganche los dos ganchos de la red de se-
● Cierre el portón trasero. paración en las argollas de amarre del male-
tero ››› fig. 138 B y tense bien los cinturones
Cerrar la trampilla de fijación.
● Levante la tapa de la trampilla hasta que Para su desmontaje proceda en sentido in-
encastre. No deberá verse la marca roja en el verso.
lado del maletero.
● Cierre el portón trasero. ATENCIÓN
● En caso necesario, levante el reposabrazos En caso de un frenazo o un accidente, po-
central. drían salir lanzados objetos por el habitá-
Fig. 138 Red de separación montada. culo y causar lesiones graves o mortales.
Aviso ● Compruebe si las varillas transversales
La función de la red de separación es impedir
están correctamente encastradas.
La trampilla también puede abrirse desde que los objetos que se lleven en el maletero
el maletero. Para ello hay que presionar la ● Fije siempre los objetos, también cuando
puedan salir lanzados hacia el habitáculo,
palanca de desbloqueo hacia abajo, en el la red de separación vaya montada co-
p. ej., en caso de un frenazo.
sentido de la flecha, y la tapa hacia delan- rrectamente.
te ››› fig. 137. Montar la red de separación ● Cuando el vehículo esté en movimiento,
no permita que permanezca nadie detrás
La red de separación se puede montar detrás de la red de separación montada.
de los asientos traseros o, en función del
equipamiento, detrás de los asientos delan-
teros con la fila de asientos traseros abatida. CUIDADO
Si se fija la red de separación de forma in-
● Dado el caso, desmonte la bandeja del correcta en puntos no previstos para ello,
maletero ››› pág. 153. se pueden producir daños.
● Enganche la red de separación en el aloja-
miento izquierdo del techo ››› fig. 138 A .
Asegúrese de tirar de la varilla transversal
hacia abajo más allá de la posición superior.
158
Transportar y equipamientos prácticos
159
Manejo
Fije siempre las barras transversales y el sis- Aviso hasta el peso límite que figura en las instruc-
tema portaequipajes correctamente. Tenga ciones de montaje.
Lea atentamente las instrucciones de mon-
siempre en cuenta las instrucciones de mon-
taje que se adjuntan con las barras trans-
taje que se adjuntan con las barras transver- Distribuir la carga
versales y el sistema portaequipajes co-
sales y el sistema portaequipajes en cues-
rrespondiente y llévelas siempre en el ve- Distribuya la carga uniformemente y fíjela de
tión.
hículo. manera correcta ››› .
Las barras transversales se montan en las
barras laterales del techo. La distancia entre Controlar las fijaciones
barras transversales ››› fig. 139 A deberá Cargar el sistema portaequipajes Una vez montadas las barras transversales y
ser entre 70 y 90 cm y la distancia de las ba- el sistema portaequipajes, revise las uniones
rras transversales con los soportes de las ba- Sólo se podrá fijar la carga de manera segu- atornilladas y las fijaciones tras un breve re-
rras laterales del techo B deberá ser de 15 ra si las barras transversales y el sistema por- corrido y, más adelante, con cierta frecuen-
cm. taequipajes están correctamente monta- cia.
dos ››› .
ATENCIÓN ATENCIÓN
La fijación y utilización incorrecta de las Carga máxima autorizada sobre el techo ● Nunca exceda la carga sobre el techo in-
barras transversales y del sistema porta-
La carga máxima autorizada que está permi- dicada, las cargas autorizadas sobre los
equipajes pueden ocasionar que el sistema
tido transportar sobre el techo es de 75 kg. ejes ni el peso máximo autorizado del ve-
completo se desprenda del techo y ocasio-
Esta cifra resulta de la suma del peso del sis- hículo.
ne un accidente y lesiones.
tema portaequipajes, de las barras transver- ● No exceda la capacidad de carga de las
● Tenga siempre en cuenta las instruccio-
sales y de la carga transportada sobre el te- barras transversales y del sistema porta-
nes de montaje del fabricante.
cho ››› . equipajes, aunque no se haya alcanzado la
● Revise las uniones roscadas y las fijacio- carga máxima admitida sobre el techo.
nes antes de emprender la marcha y, en Infórmese siempre del peso del sistema por-
● Fije siempre los objetos pesados lo más
caso necesario, apriételas tras un breve re- taequipajes, de las barras transversales y de
delante posible y distribuya la carga en
corrido. Cuando realice viajes largos, revi- la carga que vaya a transportar; dado el ca-
general uniformemente.
se las uniones roscadas y las fijaciones en so, péselos. Nunca exceda la carga máxima
cada descanso que haga. autorizada sobre el techo.
● No lleve a cabo ningún tipo de modifica-
ATENCIÓN
En caso de utilizar barras transversales y sis-
ción o reparación en las barras transversa- temas portaequipajes de menor capacidad Si la carga va suelta o no va fijada correc-
les ni en el sistema portaequipajes. de carga, no se podrá aprovechar al máximo tamente, podría caerse del sistema porta-
la carga autorizada. En este caso, sólo está equipajes y provocar accidentes y lesio-
permitido cargar el sistema portaequipajes nes.
160
Transportar y equipamientos prácticos
● Utilice siempre correas o cintas adecua- provocar la pérdida del control del vehícu- alcanzarse en dichas superficies, sobre to-
das y en buen estado. lo y aumenta el riesgo de que se produzcan do en verano.
lesiones graves.
● Asegúrese de que nada le pueda impedir CUIDADO
accionar los pedales en todo momento.
Portaobjetos ● Fije siempre bien la alfombrilla en la zona
● No guarde objetos, alimentos o medica-
mentos sensibles al calor o al frío en el ha-
reposapiés. bitáculo. El calor y el frío podrían estro-
Introducción al tema ● No coloque nunca otras alfombrillas u pearlos o dejarlos inservibles.
otro tipo de recubrimiento sobre la alfom- ● Los objetos compuestos de materiales
Utilice los portaobjetos únicamente para de-
brilla que ya viene montada. transparentes que se dejen en el vehículo,
positar objetos pequeños o ligeros.
● Evite que caigan objetos en la zona repo- como gafas, lupas o ventosas transparen-
sapiés del conductor durante la marcha. tes fijadas en los cristales, pueden concen-
ATENCIÓN
● Con el vehículo estacionado, retire los trar la luz solar y provocar daños en el ve-
Los objetos que se lleven en el vehículo sin hículo.
objetos que se encuentren en la zona repo-
fijar podrían salir lanzados por el habitácu-
sapiés.
lo en caso de producirse un frenazo o una
maniobra repentina. Esto puede ocasionar
lesiones graves, así como la pérdida del ATENCIÓN Guantera
control del vehículo. Si se dejan mecheros en el vehículo, se po-
● No lleve animales ni objetos duros, afila- drían dañar o encender inadvertidamente.
dos o de peso en los portaobjetos abiertos Esto podría provocar quemaduras graves y
del vehículo, sobre el tablero de instrumen- daños en el vehículo.
tos o sobre la cubierta situada detrás de ● Antes de ajustar un asiento, asegúrese
los asientos traseros, así como tampoco en siempre de que no haya ningún mechero en
las prendas de vestir o en las bolsas que la zona de las piezas móviles del asiento.
lleve en el habitáculo.
● Antes de cerrar un portaobjetos, asegú-
● Mantenga los portaobjetos siempre ce-
rese siempre de que no haya ningún me-
rrados durante la marcha. chero en la zona de cierre.
● No deje nunca un mechero en un porta-
ATENCIÓN Fig. 140 En el lado del acompañante: guante-
objetos ni sobre ninguna otra superficie del
ra.
La presencia de objetos en la zona reposa- vehículo porque podría inflamarse a causa
piés del conductor puede dificultar el ac- de las elevadas temperaturas que podrían En función del equipamiento, el lector de CD
cionamiento de los pedales. Esto puede y de tarjetas SD se encuentra en la guantera. »
161
Manejo
Abrir y cerrar la guantera Cierre: Empuje el cajón debajo del asiento Portabebidas
Apertura: Tire de la manecilla ››› fig. 140 y hasta que encastre.
abra la guantera.
ATENCIÓN
Cierre: Presione la guantera hacia arriba.
Si se deja el cajón abierto, este podría obs-
taculizar el accionamiento de los pedales.
ATENCIÓN
Esto podría provocar accidentes y lesiones
Si se deja abierta la guantera, puede au- graves.
mentar el riesgo de que se produzcan le- ● Mantenga el cajón siempre cerrado du-
siones graves en caso de accidente, frena- rante la marcha. De lo contrario, el cajón y
zo o maniobra repentina. los objetos que se pudieran salir de su inte-
● Mantenga la guantera siempre cerrada rior podrían acabar en la zona reposapiés
durante la marcha. del conductor e impedirle el accionamien- Fig. 142 Consola central: portabebidas delan-
to de los pedales. tero.
Portabebidas delantero
En la consola central se encuentran dos po-
savasos.
ATENCIÓN
La utilización incorrecta de los portabebi-
das puede provocar lesiones.
● No coloque nunca bebidas calientes en
los portabebidas. En caso de un frenazo o
Fig. 141 Cajón debajo del asiento delantero. un accidente durante la marcha, las bebi-
das calientes depositadas en los portabe-
Apertura: Accione la manecilla dispuesta en bidas podrían derramarse y provocar que-
el tirador del cajón y tire del cajón hacia fue- maduras.
ra.
162
Transportar y equipamientos prácticos
● Evite que caigan botellas u otros objetos Otros portaobjetos Tomas de corriente
en la zona reposapiés del conductor du-
rante la marcha, pues le podrían impedir Encontrará más portaobjetos, compartimen-
accionar los pedales. tos y soportes en diferentes lugares del ve-
Tomas de corriente del vehículo
● No coloque nunca vasos, alimentos u hículo:
otros objetos pesados en los portabebidas.
● En la consola central.
Estos objetos pesados podrían salir lanza-
dos por el habitáculo en caso de un acci- ● En la parte superior de la guantera en ve-
dente y provocar lesiones graves. hículos que no lleven lector de CD. La carga
no debe ser superior a 1,2 kg.
ATENCIÓN ● En las plazas traseras, a la izquierda y a la
derecha de los asientos, se encuentran res-
Las botellas cerradas podrían explotar en
pectivamente otros portaobjetos.
el vehículo por el efecto del calor o del frío.
● No deje nunca botellas cerradas en el En los montantes centrales de las puertas y
vehículo si la temperatura en el mismo es en los asideros traseros del techo hay unos Fig. 143 Toma de corriente de 12 voltios: 1 en
muy alta o muy baja. colgadores. la consola central, 2 en el maletero. Toma de
corriente USB en la parte posterior de la con-
sola central 3 .
CUIDADO ATENCIÓN
Durante la marcha, no deje envases abier- Las prendas de vestir que vayan colgadas
tos en los portabebidas. Si se derramase la podrían reducir la visibilidad del conductor,
bebida (debido a un frenazo, p. ej.), podrían lo que podría dar lugar a accidentes y le-
producirse daños en el vehículo y en el sis- siones graves.
tema eléctrico. ● Cuelgue siempre las prendas de vestir en
los colgadores de tal forma que no reduz-
can la visibilidad del conductor.
Aviso
● En los colgadores del vehículo cuelgue
Los elementos interiores de los portabebi-
únicamente prendas de vestir ligeras. No
das se pueden extraer para su limpieza.
deje nunca objetos pesados, duros o afila-
dos en los bolsillos de estas prendas. Fig. 144 En el lado izquierdo del maletero: to-
● Para no reducir la eficacia de los airbags ma de corriente de 230 voltios. »
para el área de la cabeza, se recomienda
no utilizar perchas para la ropa.
163
Manejo
164
Climatización
amarillo indican que la función está activada ATENCIÓN cionales. Haga revisar el climatizador o el
››› pág. 170. aire acondicionado en un taller especiali-
Si no hay buena visibilidad a través de to-
zado.
das las ventanas del vehículo, se incremen-
Filtro de polvo y polen ● Cualquier reparación del climatizador o
tará el riesgo de sufrir un accidente de gra-
El filtro de polvo y de polen con cartucho de ves consecuencias. el aire acondicionado requiere conoci-
carbono activo reduce las impurezas del aire ● Asegúrese siempre de que todos los cris-
mientos específicos y herramientas espe-
introducido en el habitáculo. ciales. SEAT recomienda que acuda al Ser-
tales estén libres de hielo y nieve, y de que
vicio Oficial SEAT.
El filtro de polvo y de polen debe cambiarse no estén empañados para conservar una
regularmente para que la potencia del cli- buena visibilidad hacia el exterior.
matizador no se vea afectada. ● Póngase en marcha tan sólo cuando ten- Aviso
ga buena visibilidad. ● Con el sistema de refrigeración desco-
Si el rendimiento del filtro disminuye prema-
● Asegúrese siempre de utilizar correcta- nectado, el aire que entre del exterior no se
turamente por utilizar el vehículo en un entor-
mente el aire acondicionado o bien el cli- deshumedecerá. Para evitar que se empa-
no en el cual el aire contenga muchas impu- ñen los cristales, SEAT recomienda dejar
matizador, así como la luneta térmica para
rezas, deberá cambiarse el filtro sin esperar conectado el sistema de refrigeración
ver bien cuanto suceda en el exterior.
al momento previsto. (compresor). Para ello, pulse la tecla .
● Nunca deje funcionar la recirculación de
El testigo de la tecla deberá encenderse.
aire durante un período prolongado. Con el
Uso económico del aire acondicionado ● La máxima potencia calorífica y descon-
sistema de refrigeración desconectado y
Con el aire acondicionado conectado, el el modo de recirculación del aire activado, gelación más rápida posible de los crista-
compresor consume potencia del motor e in- las lunas pueden empañarse muy rápida- les se consigue cuando el motor alcanza su
fluye en el consumo de combustible. mente, limitando de forma considerable la temperatura normal de funcionamiento.
visibilidad. ● Para no perjudicar el rendimiento de la
El rendimiento óptimo del climatizador se
● Desconecte el modo de recirculación del calefacción o de la refrigeración y para
consigue con las ventanillas y el techo pano-
aire cuando no lo necesite. evitar que se empañen los cristales, la en-
rámico corredizo cerrados. No obstante, si el
trada de aire delante del parabrisas no de-
habitáculo se ha calentado excesivamente
be quedar obstruida por hielo, nieve u ho-
por haber estado expuesto al sol, se refrige- CUIDADO jas.
rará con más rapidez manteniendo las venta- ● Para la sustitución del filtro de polen ● El aire que sale por los difusores y que
nillas y el techo panorámico corredizo abier- siempre se deberá acudir a un servicio téc- circula por todo el habitáculo es evacuado
tos durante unos instantes. nico. a través de las ranuras dispuestas en el
● Si sospecha que el climatizador o el aire maletero a tal efecto. Por ello deberá evi-
acondicionado pueda estar estropeado, tarse obstruir dichas ranuras con cualquier
apáguelo. Con ello se evitarán daños adi- tipo de objeto.
166
Climatización
● Con la recirculación de aire conectada ● Es aconsejable conectar el aire acondi- diríjase a un servicio técnico para compro-
no se debería fumar, pues el humo que as- cionado al menos una vez al mes, para que bar el sistema.
pira el sistema recala en el evaporador del las juntas del sistema se lubriquen y para ● Cuando se requiere un esfuerzo extremo
grupo refrigerador produciendo olores de- prevenir la aparición de fugas. Si observa del motor, se desconectará el compresor
sagradables. una disminución en la potencia frigorífica, momentáneamente.
El aire es dirigido hacia la zona reposa- Funciona únicamente con el motor en mar- Calefacción independiente
piés. cha y se desconecta automáticamente, co- Activa y desactiva la calefacción indepen-
El aire es dirigido hacia el parabrisas. mo máximo, al cabo de 10 minutos. diente ››› pág. 175.
Se deberá desconectar tan pronto como el
Máxima potencia de refrigeración cristal haya recobrado su nitidez. El menor Ajustes de climatización en Infotainment
consumo de corriente repercute favorable- Abre el menú Calefacción independiente en
La recirculación del aire y el sistema de refri- mente sobre el consumo de combustible.
geración se conectan automáticamente y la los ajustes de climatización en el sistema de
distribución del aire se ajusta automática- Para evitar un posible deterioro de la batería, infotainment ››› pág. 175.
mente a la posición . se puede producir una desconexión temporal
automática de la función, recuperándose es-
Función de desescarchado/desempaña- ta una vez restablecidas las condiciones nor- El filtro de alérgenos del Air Care Climatronic
do males de funcionamiento. puede reducir la entrada de sustancias noci-
La función de desescarchado/desempañado vas, incluso de alérgenos ››› pág. 171.
Recirculación de aire
del Climatronic elimina el hielo y el vaho del
parabrisas. El aire se deshumidifica y el venti- Activa y desactiva el modo de recirculación Parabrisas térmico
lador se ajusta a un nivel de potencia alto. de aire ››› pág. 170 Activa y desactiva el parabrisas térmico con
el motor en marcha ››› pág. 173.
Sistema de Infotainment Calefacción de asientos
Abre los ajustes de climatización en el siste- Activa y desactiva la calefacción del asiento Calefacción del volante
ma de infotainment ››› pág. 170. ››› pág. 172 Activa y desactiva la calefacción del volante
Se mostrará el menú de manejo y ajustes del ››› pág. 173.
Desconectar
climatizador en la pantalla del sistema de in-
fotainment. Apaga el climatizador. Si se ajusta el ventila-
dor manualmente a también se desconec-
Luneta térmica ta.
168
Climatización
Modo de refrigeración El aire es dirigido hacia el tórax y la zona Máxima potencia de refrigeración
reposapiés.
Pulse la tecla para conectar o desconectar Con el regulador en la posición la re-
el sistema de refrigeración. El aire es dirigido hacia la zona reposa- circulación del aire y el sistema de refrigera-
piés. ción se conectan automáticamente y la dis-
Temperatura 1 El aire es dirigido hacia el parabrisas y la tribución del aire se ajusta automáticamente
zona reposapiés. a la posición .
Gire el regulador para ajustar la temperatura.
automática de la función, recuperándose es- Modos de funcionamiento del climatiza- ● Para abrir y cerrar los difusores de aire, gire
ta una vez restablecidas las condiciones nor- dor la ruedecilla correspondiente en la dirección
males de funcionamiento. Los modos de funcionamiento del climatiza- deseada. Cuando la ruedecilla está en la po-
dor se indican mediante colores: sición el difusor de aire correspondiente es-
Recirculación del aire tá cerrado.
● Azul: Refrigeración.
››› pág. 170 ● Orientar la dirección del aire con el tirador
● Rojo: Calefacción. de la rejilla de ventilación.
Calefacción de los asientos
Hay otros difusores de aire adicionales y no
Submenú de ajustes generales
››› pág. 172 ajustables en el tablero de instrumentos, en
Ajusta las siguientes funciones: las zonas reposapiés y en la zona posterior
del habitáculo.
● Modo automático de recirculación de aire
Ajustes de climatización en el sis- ››› pág. 170.
tema de infotainment Aviso
● Calefactor adicional ››› pág. 175.
Nunca coloque alimentos, medicamentos u
Los ajustes de climatización en el sistema de ● Parabrisas térmico automático otros objetos sensibles al calor o al frío de-
infotainment están disponibles en el Clima- ››› pág. 173. lante de los difusores de aire porque pue-
tronic. Algunas funciones dependen del equi- den deteriorarse o quedar inservibles a
pamiento del vehículo. Submenú de ajustes previos causa del aire.
Ajusta el modo automático y el modo manual
Abrir el menú Climatizador del sistema de refrigeración o desconecta el
● Pulse la tecla del panel de mandos climatizador. Recirculación de aire
del Climatronic.
Perfil de climatización En el modo de recirculación del aire se evita
En la parte superior de la pantalla se mues- que entre aire proveniente del exterior al ha-
Ajustar la potencia del ventilador en el modo
tran los actuales ajustes de climatización. En bitáculo.
automático.
la parte inferior de la pantalla aparecen los
Por motivos de seguridad, la recirculación del
botones de las funciones de climatización
aire se desconecta en las siguientes situacio-
más utilizadas.
Difusores de aire nes:
● Cuando un sensor detecta que los cristales ● El sistema de refrigeración está desconec-
longado, pues el aire del habitáculo no se
del vehículo pueden empañarse. tado, la temperatura ambiente es inferior a renovará.
+15°C (+59°F) y el limpiaparabrisas está co-
● Con el sistema de refrigeración desco-
Conectar y desconectar la recirculación nectado.
nectado y el modo de recirculación del aire
manual del aire activado, las lunas pueden empañarse
● Pulse la tecla para conectar o desco- Air Care Climatronic con filtro de alérge- muy rápidamente, limitando considerable-
nectar la recirculación manual del aire. nos mente la visibilidad.
El filtro de alérgenos del Air Care Climatronic
Modo automático de recirculación de aire puede reducir la entrada de sustancias noci- CUIDADO
del Climatronic vas, incluso de alérgenos.
En vehículos con climatizador no se acon-
Con el modo de recirculación del aire auto- Si la opción Air Care está activada, el modo seja fumar cuando la recirculación del aire
mático activado se permite el acceso de aire de recirculación de aire del climatizador se esté activada. El humo aspirado puede de-
fresco al habitáculo. Cuando el sistema de- maximiza hasta el punto de que existe el ries- positarse en el vaporizador del sistema de
tecta una elevada concentración de sustan- go de que los cristales se empañen en fun- refrigeración, así como en el cartucho de
cias nocivas en el aire exterior, la recircula- ción de la humedad del habitáculo y la tem- carbono activo del filtro para polvo y po-
ción del aire se activa automáticamente. peratura exterior. El modo de recirculación de len, ocasionando un olor desagradable
Cuando el nivel de impurezas se encuentra aire se regula de forma automática e incor- permanente.
de nuevo en un rango normal, el modo de re- pora un ajuste automático para prevenir el
circulación se desconecta. cansancio de los ocupantes del vehículo. Aviso
El sistema no es capaz de detectar olores ● Abra los ajustes de climatización en el sis- ● Climatronic: al colocar la marcha atrás,
desagradables. y mientras funcione el limpiaparabrisas, la
tema de infotainment ››› pág. 170.
recirculación del aire se activa para evitar
La recirculación del aire no se conecta auto- ● Conecte o desconecte la función Air Care que entren gases de escape u olores desa-
máticamente en versiones sin sensor de hu- mediante Air Care activo. gradables en el habitáculo.
medad y con las siguientes condiciones ex-
● Si la temperatura exterior es muy eleva-
ternas: ATENCIÓN da, debería seleccionarse el modo manual
● La temperatura ambiente es inferior a +3°C El aire viciado aumenta el cansancio y la de recirculación de aire durante un corto
(+38°F). pérdida de concentración del conductor, lo período de tiempo para refrescar el habitá-
que puede ocasionar un accidente de gra- culo con mayor rapidez.
● El sistema de refrigeración está desconec-
ves consecuencias.
tado y la temperatura ambiente es inferior a
● Nunca deje el ventilador desconectado
+10°C (+50°F).
durante mucho tiempo, ni utilice el modo
de recirculación durante un período pro-
171
Manejo
Calefacción de los asientos* Casos en los que no se debería conectar dispositivo llévelo a revisar a un taller es-
la calefacción de los asientos pecializado.
Con el motor en marcha, los asientos delan- Si se cumple alguna de las siguientes condi-
teros y los asientos traseros exteriores pue- ciones, no conecte la calefacción del asien- ATENCIÓN
den calentarse eléctricamente a tres niveles to:
de potencia. Si el tejido del cojín está mojado, puede
● Si el asiento está ocupado por una persona afectar negativamente al funcionamiento
Niveles de potencia de la calefacción del cuya percepción del dolor o la temperatura de la calefacción del asiento, incremen-
asiento es limitada ››› . tando el riesgo de sufrir quemaduras.
● Compruebe que la banqueta está seca
Los modos de funcionamiento de la calefac- ● El asiento no está ocupado.
antes de utilizar la calefacción del asiento.
ción del asiento se representan mediante co- ● El asiento va revestido con una funda.
● No se siente con ropa húmeda o mojada
lores. En el nivel de calefacción más alto se
● Sobre el asiento va montado un asiento pa- en el asiento.
iluminan los tres LED.
ra niños. ● No deje objetos ni prendas húmedas o
● La banqueta del asiento está húmeda o mojadas en el asiento.
Manejar la calefacción de los asientos
mojada. ● No vierta líquidos sobre el asiento.
● Pulse la tecla o del panel de mandos
● La temperatura exterior o la del habitáculo
para conectar la calefacción del asiento a la
máxima potencia. es superior a +25°C (77°F).
CUIDADO
● Pulse la tecla o repetidamente hasta ● Para no dañar los elementos calefacto-
ATENCIÓN
ajustar el nivel deseado. res de la calefacción del asiento, no se
Las personas que, a causa de medicamen- ponga de rodillas sobre los asientos ni so-
● Para desconectar la calefacción del asien-
tos, parálisis o enfermedades crónicas (p. meta a la banqueta o al respaldo a una
to, pulse la tecla o repetidamente hasta ej., diabetes), no perciban el dolor o la tem- presión excesiva concentrada en un solo
que no quede encendido ningún LED. peratura, o tengan la percepción limitada, punto.
y niños pueden sufrir quemaduras en la es-
Cuando el motor se arranca de nuevo en un ● Los líquidos, objetos punzantes y mate-
palda, los glúteos o las piernas al utilizar la
plazo de aproximadamente 10 minutos, para calefacción de los asientos. riales aislantes (p. ej., una funda o un
el asiento del conductor se activa automáti- asiento para niños) pueden dañar la cale-
● Las personas con una percepción limita-
camente el último nivel de calefacción ajus- facción del asiento.
da del dolor y de la temperatura no deben
tado. ● Si la calefacción del asiento genera al-
usar nunca la calefacción del asiento.
gún tipo de olor, deberá desactivarse de
● En caso de detectar algún tipo de ano-
inmediato y solicitar a un servicio especia-
malía con el control de temperatura del lizado su comprobación.
172
Climatización
● Si ha sustituido el tapizado original por desde el nivel que esté funcionando actual- El parabrisas térmico funciona únicamente
otro material, la calefacción del asiento mente. Si se vuele a realizar una pulsación con el motor en marcha.
podría sobrecalentarse o su funcionamien- larga de la tecla del volante la calefacción se
Está formado por un conjunto de hilos cale-
to podría verse limitado. conecta directamente en el último nivel guar-
factados colocados entre las capas del pa-
dado antes de desconectarse.
rabrisas que, aplicándoles corriente eléctri-
Nota relativa al medio ambiente ca, se calientan y provocan que suba la tem-
Desconexión automática
Para ahorrar combustible, desactive la ca-
peratura del cristal.
lefacción del asiento lo antes posible.
La calefacción del volante se desconectará
Su función es ayudar al sistema de climatiza-
automáticamente cuando alguna de las si-
ción a prevenir el posible empañamiento del
guientes condiciones se cumpla:
parabrisas, o a desempañarlo más rápida-
Calefacción del volante* ● El consumo de potencia es demasiado alto. mente si se ha producido dicho empaña-
miento.
● El sistema de calefacción del volante está
La calefacción de volante funciona sólo con estropeado. El sistema puede conectarse de manera ma-
el motor encendido. nual o automática.
● Se desconecta el encendido.
● Conecte o desconecte el parabrisas térmi- ● Active el ventilador. das para que el aire pueda circular por el ve-
co automático. ● Compruebe el fusible del climatizador hículo desde delante hacia atrás.
El parabrisas térmico automático está activo ››› pág. 62. ● Conecte la función de desescarchado/de-
● Cambie el filtro de polvo y polen. sempañado ››› pág. 168, ››› pág. 169.
incluso con el climatizador desactivado.
● Si la avería persiste, acuda a un servicio es-
La unidad de temperatura no es la correc-
Parabrisas térmico mediante la función de pecializado.
ta
desescarchado/desempañado
El sistema de calefacción y ventilación no Cambie las unidades para todos los indica-
Si la función de desescarchado/desempaña-
se puede conectar o funciona de forma li- dores de temperatura del vehículo con ayu-
do está conectada y un sensor detecta que
mitada da del sistema de infotainment.
el parabrisas puede empañarse, el parabri-
sas térmico se conecta. ● El sistema de calefacción y ventilación y la
Agua o vapor de agua debajo del vehículo
función de desescarchado/desempañado
¿Cuándo se desactiva el parabrisas tér- funcionan mejor cuando el motor está ca- Cuando el aire exterior es muy húmedo y la
mico? liente. temperatura ambiente es alta, del evapora-
dor del sistema de refrigeración puede go-
El parabrisas térmico se desactiva cuando se ● Si la avería persiste, acuda a un servicio es-
tear agua de condensación que puede for-
cumple una de las siguientes condiciones: pecializado.
mar un charco debajo del vehículo. Esto es
● Si el consumo de corriente es demasiado totalmente normal y no indica en absoluto
Los cristales están empañados
alto. que exista una fuga.
Los cristales se empañan cuando su tempe-
● Si el sistema del climatizador está averiado. Si el aire exterior es muy húmedo y la tempe-
ratura es inferior a la temperatura ambiente y
● Si ha transcurrido el tiempo preajustado. ratura ambiente es baja, la calefacción inde-
el aire está muy húmedo. El aire frío puede
pendiente puede evaporar el agua de con-
absorber menos humedad que el aire calien-
densación. En este caso puede salir vapor de
te, por lo que los cristales se empañan con
agua por debajo del vehículo. Esto no es indi-
Solución de problemas más frecuencia en épocas de frío.
cativo de ninguna avería en el vehículo.
● La entrada de aire situada delante del pa-
El modo de refrigeración no se puede co-
nectar o funciona de forma limitada rabrisas lo mantiene limpio de hielo, nieve y
hojas, lo cual mejora el rendimiento de los
El modo de refrigeración funciona únicamen- sistemas de calefacción y de refrigeración.
te con el motor en marcha y si la temperatura
● Las ranuras de aire situadas en la parte
ambiente es superior a +3 °C (+38 °F). Cuan-
do el motor está muy caliente, el modo de re- posterior del maletero deben estar despeja-
frigeración se desactiva.
174
Climatización
involuntariamente, incluso cuando se esté Se enciende o parpadea de forma cons- cas son malas, si hay edificios en los alrede-
fuera del radio de acción o cuando el testigo tante dores o si la pila tiene poca carga.
de control parpadee. ● En naranja (después en verde o en rojo): La
pila del mando a distancia está casi agota- Cambiar la pila del mando a distancia
LED del mando a distancia da. Sin embargo, se ha recibido la señal de Si el testigo de control no se enciende, la pila
Cuando se pulsan las teclas, el LED del man- conexión o de desconexión. del mando debe cambiarse.
do a distancia ››› fig. 148 2 proporciona al ● En naranja (después parpadea en verde o
● Introduzca una herramienta adecuada, p.
usuario diversa información: en rojo): La pila del mando a distancia está
casi agotada. No se ha recibido la señal de ej. un destornillador, en el sentido de la flecha
Se enciende aprox. 2 segundos conexión o de desconexión. en la hendidura de la carcasa del mando a
● En verde: Se ha conectado la calefacción
distancia ››› fig. 148.
Parpadea aprox. 5 segundos ● Con ayuda de la misma herramienta, le-
independiente con la tecla .
● En naranja: La pila del mando a distancia vante la tapa hasta que el elemento de blo-
● En rojo: Se ha desconectado la calefacción está agotada. No se ha recibido la señal de queo de la carcasa se suelte.
independiente con la tecla . conexión o de desconexión. ● Desplace la tapa ligeramente en el sentido
de la flecha.
Parpadea lentamente aprox. 2 segundos Radio de alcance
● Retire la tapa.
● En verde: No se ha recibido la señal de co-
El alcance del mando a distancia es de unos ● Para sacar la pila, introduzca con cuidado
nexión. El mando a distancia se encuentra
cientos de metros con la pila completamente
fuera del radio de alcance. Reduzca la dis- p. ej. un destornillador en la hendidura situa-
cargada y si las condiciones son óptimas.
tancia al vehículo. da junto a la pila.
● En rojo: No se ha recibido la señal de des- ● Debe dejarse una distancia de como míni- ● Con ayuda del destornillador, levante la pi-
conexión. El mando a distancia se encuentra mo 2 m entre el mando a distancia y el ve- la hasta que se suelte de su alojamiento.
fuera del radio de alcance. Reduzca la dis- hículo. ● Retire la pila.
tancia al vehículo. ● Entre el mando a distancia y el vehículo no ● Coloque una pila nueva del mismo tipo
debe haber ningún obstáculo. hasta que encaje en el alojamiento. Al hacer-
Parpadea de forma irregular
● Sujetar el mando a distancia con el pasa- lo, preste atención a la correcta polaridad.
● En verde: La calefacción independiente es-
dor cromado ››› fig. 148 1 en posición verti- ● Coloque la tapa en la carcasa del mando
tá bloqueada. Posibles causas: el depósito
cal hacia arriba. a distancia.
de combustible está casi vacío, la tensión de
la batería de 12 voltios es demasiado baja o ● No tapar la antena. ● Desplace la tapa en el sentido contrario al
existe alguna avería. de la flecha hasta que encaje ››› fig. 148.
El alcance del mando es considerablemente
menor cuando las condiciones climatológi-
178
Climatización
CUIDADO
● El mando a distancia por radiofrecuencia
contiene componentes electrónicos. Por
ello, evite que se moje y reciba golpes o ra-
diación solar directa.
● El uso de pilas inapropiadas puede dañar
el mando a distancia por radiofrecuencia.
Por ello, sustituya siempre la pila gastada
por otra nueva de igual intensidad, tamaño
y especificación.
179
Sistema de infotainment
● Utilice mapas actuales para la navegación. Algunas áreas de función pueden incluir in-
Sistema de infotain- ● Regístrese en SEAT CONNECT para ejecu- formación ajena proveniente de terceros pro-
veedores. SEAT, S.A. no se responsabiliza de
ment tar los servicios correspondientes.
que dicha información sea correcta, actual y
Documentación vigente adjunta completa, ni de que no vulnere los derechos
Introducción Para la utilización del infotainment y sus
de terceros.
componentes tenga en cuenta, junto a este Las emisoras de radio y los propietarios de
Primeros pasos manual de instrucciones, la siguiente docu- los soportes de datos y de las fuentes de au-
mentación: dio son responsables de la información que
transmiten.
Introducción al tema ● Suplementos en la documentación de a
Tenga en cuenta que en los parkings, túneles,
bordo de su vehículo.
Las funciones y los ajustes del infotainment edificios altos, montañas o a causa del fun-
dependen del país y del equipamiento ● Manual de Instrucciones del dispositivo de cionamiento de otros dispositivos eléctricos,
telefonía móvil o de las fuentes de audio. como pueden ser cargadores, también pue-
Antes de la primera utilización ● Instrucciones de manejo de los soportes de de verse interferida la recepción de la señal
datos y reproductores externos. de radio.
Antes de la primera utilización tenga en
cuenta los puntos siguientes, para aprove- ● Manuales de los accesorios del infotain- Las láminas o los adhesivos con capas metá-
char al máximo las funciones y ajustes que se ment instalados posteriormente o utilizados licas en la antena y sobre los cristales de las
ofrecen: adicionalmente. ventanillas pueden perturbar la recepción de
● Descripción de los servicios cuando se eje- la radio.
● Tenga en cuenta las advertencias básicas
cuten los servicios de SEAT CONNECT.
de seguridad ››› pág. 180. ATENCIÓN
● Restablezca los ajustes de fábrica del info-
El ordenador central del infotainment está
tainment. interconectado con las unidades de con-
Indicaciones de seguridad
● Busque y memorice las emisoras de radio trol montadas en el vehículo. Por ello, exis-
favoritas en las teclas de presintonía para Algunas áreas de función pueden incluir en- te grave peligro de accidente y de sufrir le-
que pueda sintonizarlas rápidamente. laces a sitios web de terceros. SEAT, S.A. no siones en caso de que se repare o desmon-
es el propietario de los sitios web de terceros te y monte el ordenador central de forma
● Utilice solo fuentes de audio y soporte de
incorrecta.
datos adecuados. accesibles a través de los enlaces, y no asu-
me responsabilidad alguna por los conteni- ● No sustituya nunca el ordenador central
● Empareje un teléfono móvil para poder utili-
dos de los mismos. por otro usado reciclado o proveniente de
zar la gestión del teléfono a través del siste- un vehículo al final de su vida útil.
ma de infotainment.
180
Introducción
Aviso
En los lugares donde rigen normas espe-
ciales o está prohibido el uso de dispositi-
vos de telefonía móvil, el dispositivo en
cuestión deberá permanecer siempre des-
conectado. La radiación que emite el dis-
positivo de telefonía móvil cuando está en-
cendido puede provocar interferencias en
equipos técnicos y médicos sensibles, pu-
diendo incluso provocar un funcionamiento
anómalo o una avería de los mismos.
Aviso
Si el volumen de reproducción es excesivo
o distorsionado los altavoces pueden re-
sultar dañados.
183
Sistema de infotainment
184
Introducción
185
Sistema de infotainment
pantalla de inicio o utilizar las plantillas de Manejar el infotainment Mover objetos y regular el volumen
formato de fábrica. Mueva objetos en la pantalla para adaptar
Ejecute las funciones y ajustes con los man- ajustes, por ejemplo, con botones desplaza-
Si falta un icono no se trata de un error, sino
dos del infotainment. bles o para mover las áreas de un menú.
que se corresponde con el equipamiento es-
pecífico del país o de su equipo. En función del equipamiento, personalice
En función del equipamiento el infotainment
Los menús siguientes pueden incluirse en for- dispone de diferentes mandos: menús y vistas .
ma de icono en la pantalla de inicio: ● Pantalla táctil.
Aumentar y reducir imágenes o mapas
Menús principales en la pantalla de inicio ● Zonas táctiles fuera de la pantalla.
Consejo: utilice el dedo pulgar y el índice.
Navegación ››› pág. 212 Abrir la Quick Guide (guía rápida) ● Pulse con ambos dedos a la vez sobre el
Radio/Multimedia ››› pág. 205 Encontrará más información y consejos para mapa y déjelos sobre la pantalla.
el manejo en la Quick Guide (guía rápida) del ● Para aumentar vistas, separe un dedo del
Teléfono ››› pág. 219
infotainment. otro lentamente. Para reducir vistas, aproxime
Full Link ››› pág. 196 un dedo al otro lentamente.
● Pulse HOME > .
La barra de accesos directos no se puede Para cambiar un valor de ajuste con el ● Copyright.
botón desplazable sin graduación.
editar cuando el vehículo está en marcha. ● Asistente para la configuración.
Ajustes de sonido
Adaptar el volumen de fuentes de audio
Ajustes (sistema y sonido) Acceder a los ajustes de sonido: HOME > externas
En los ajustes de sonido puede haber las si- Si desea aumentar el volumen de reproduc-
La selección de ajustes posibles varía en fun- guientes funciones, información y opciones ción de una fuente de audio externa, baje an-
ción del país, del equipo en cuestión y del de ajuste: tes el volumen en el infotainment.
equipamiento del vehículo.
● Ecualizador. Si la fuente de audio conectada se escucha
● Posición. muy baja, aumente el volumen de salida en »
187
Sistema de infotainment
188
Introducción
Sistema de sonido opcional ■ Punto de acceso de 2,4 GHz. ● Perfil manos libres (HFP): con el perfil HFP
El infotainment se puede ampliar con un sis- ■ Connect System: se pueden gestionar las llamadas a través
tema de sonido opcional como sigue: ■ Conexión de hasta 8 dispositivos Wi-Fi si- del sistema de infotainment.
multáneamente. ● Perfil de audio (A2DP): Este perfil permite
■ 10 altavoces en diferentes ubicaciones y
la transmisión de audio con calidad estéreo.
con distintos niveles de potencia (vatios). ■ Media System:
Puede requerir la conexión de otros perfiles
■ Amplificador externo (Ethernet de 340 W), ■ Conexión de hasta 2 dispositivos Wi-Fi si-
para la gestión y control de la reproducción.
que procesa las señales de audio que en- multáneamente.
● Perfil de descarga de agenda (PBAP):
vía el ordenador central. ■ Connect System:
Permite descargar los contactos de la agen-
■ Excitación de los canales de los altavoces ■ Conexión a Internet por Wi-Fi:
da del teléfono móvil.
a través de etapas finales clase AB. ■ Tethering a través del teléfono del
● Perfil de mensajería (MAP): Permite la
■ Procesamiento de la señal de audio en cliente.
procesador de señales interno digital descarga y sincronización de los mensajes
■ Punto de acceso para clientes (clients)
(DSP). cortos (SMS).
en el vehículo.
■ Subwoofer independiente en el maletero. ■ Media System:
■ Opciones de ajuste: ■ Conexión a Internet por Wi-Fi:
■ Ecualizador usuario: 5 bandas. ■ Apple CarPlay wireless.
■ Distribución del sonido: Balance + Fader ■ Apple CarPlay y Android Auto por Wi-Fi.
(izquierda / derecha / delante / detrás). ■ Proceso de emparejamiento simplificado
■ Optimización del sonido por zonas: por WPS o código QR.
■ Manual (Conductor, Delante y Todos)
■ Volumen del subwoofer. Perfiles Bluetooth®
Puede haber un máximo de dos dispositivos
móviles conectados al Bluetooth® manos li-
Conectividad bres y un tercero conectado al Bluetooth®
como reproductor de música.
Wi-Fi
Cuando un teléfono móvil está conectado
■ Wi-Fi conforme a IEEE 802.11 b/g/n. con el sistema de gestión del teléfono tiene
■ Transferencia en 2,4 GHz y 5 GHz. lugar un intercambio de datos por medio de
■ Tres modos Wi-Fi al mismo tiempo: alguno de los perfiles Bluetooth®.
■ Tethering (2,4 GHz).
190
Transferencia de datos
Estados de conectividad
Transferencia de datos En la medida de lo posible, cambie de ubi-
Conectividad completa, todos los cación.
(blanco) servicios activos
SEAT CONNECT CUIDADO
Conectividad limitada, algunos ser-
(gris) vicios pueden no estar disponibles. El vehículo puede sufrir daños por factores
Introducción al tema
Sin conectividad, no hay servicios fuera del control de SEAT, S.A. Estos pue-
sin icono den ser en particular:
Para su utilización, SEAT CONNECT primero disponibles.
se tiene que activar online cerrando un con- ● Uso indebido de terminales móviles.
trato de SEAT CONNECT con SEAT, S.A. y es- La tecnología de reconocimiento de voz o de ● Pérdida de datos durante la transmisión.
tá sujeto a una limitación de uso temporal en búsqueda de SEAT CONNECT no reconoce ni
● Aplicaciones de terceros inadecuadas o
función del país. ofrece resultados para todas las palabras.
defectuosas.
Tanto las carteras de servicios de SEAT CON- Hay servicios de SEAT CONNECT para los ● Software malicioso en soportes de datos,
NECT ofrecidas por SEAT como los servicios que es obligatorio registrarse y otros para los ordenadores, tabletas o dispositivos de te-
individuales pueden ser modificados, cance- que no es obligatorio. lefonía móvil.
lados, desactivados, reactivados, renombra-
dos y ampliados, incluso sin notificación pre- Descripción de servicios
via. Antes de ejecutar los servicios de SEAT CON- Cartera de servicios
En https://my.seat puede crear la cuenta de NECT, lea y tenga en cuenta la descripción
usuario, consultar la descripción de servicios de los servicios correspondientes. Las des- La asignación inicial de servicios que se
y más información. cripciones se actualizan de forma no periódi- muestra aquí corresponde a la tercera gene-
ca y están disponibles online en ración de servicios de SEAT CONNECT y re-
La ejecución y la disponibilidad de los servi- https://my.seat. presenta el portfolio máximo de servicios. El
cios y de las carteras de servicios de SEAT portfolio máximo posible solo está disponible
CONNECT puede variar en función del país, ● Utilice siempre la versión más actual de la
en algunos modelos de vehículos. Durante la
así como del vehículo, equipamiento y co- descripción de servicios correspondiente.
vida útil del vehículo puede cambiar la asig-
nectividad. nación que se muestra aquí.
ATENCIÓN
Después de activar la administración de ser-
En zonas con cobertura insuficiente de te-
lefonía móvil y de GPS, no se pueden reali-
vicios en el infotainment puede consultar si el
zar llamadas de emergencia ni llamadas vehículo dispone de servicios y cuáles son.
telefónicas ni se pueden transmitir datos. En algunos países y en caso de una renova-
ción del contrato, los servicios ofertados »
191
Sistema de infotainment
pueden estar combinados de manera dife- ● Calefacción independiente remota ● Aviso legal
rente a como se indica aquí. También pueden ● Apertura remota
variar en función del año de producción del Servicios de SEAT CONNECT para vehícu-
● Claxon e intermitentes
vehículo. Los servicios mencionados corres- los híbridos
ponden a la tercera generación de SEAT ● Estado del vehículo incl. puertas y luces
Disponible solo en los vehículos eléctricos e
CONNECT. ● Datos de viaje híbridos.
● Informe del estado del vehículo
Servicios y funciones de SEAT CONNECT ● Climatización remota
● Notificación de alarma antirrobo
que no se tienen que activar ● Gestor de energía eléctrica
● Notificación de zona
Los siguientes servicios también funcionan sin ● Horas de salida
la activación de SEAT CONNECT: ● Notificación de velocidad
● más todos los servicios de SEAT CONNECT
● Actualización online de mapas
● Servicio de llamada de emergencia públi- del apartado anterior ››› pág. 192.
ca. ● Búsqueda de puntos de interés
● Aviso legal. ● Información online del tráfico ● Aplicaciones In-Car. Estas aplicaciones se
Activación de SEAT CONNECT y S- activación, es posible que se le solicite que Acreditación de la propiedad y de
cree un S-PIN .
PIN la identidad
193
Sistema de infotainment
Sistema Infotainment de 6,5" Acreditación de la identidad (SEAT Ident) No tener en cuenta dicha obligación de infor-
Para convertirse en usuario principal y de es- La acreditación de la identidad se tiene que mar, puede vulnerar determinados derechos
te modo acreditar la propiedad del vehículo, realizar antes de poder utilizar servicios de de los ocupantes.
necesita el código de emparejamiento que SEAT CONNECT relevantes para la seguri- En cualquier momento, el usuario puede ges-
se muestra en el portal Web de SEAT y en la dad, como por ejemplo el servicio “Apertura tionar la transferencia y envío de datos por
App tras haber vinculado el vehículo a su remota”. La acreditación de la identidad se medio del modo de privacidad. Para más in-
cuenta (Mi Garaje > Añadir Vehículo > puede realizar de dos maneras: formación visite: https://my.seat/faq.
Aceptar términos y condiciones y política
● Personalmente en el concesionario SEAT.
de privacidad de SEAT). La acreditación de Servicios de seguimiento: consultar a to-
la propiedad tiene lugar en el vehículo, debe ● Puede consultar más información sobre dos los ocupantes
ir a Ajustes del vehículo > SEAT CONNECT SEAT Ident en el portal de SEAT CONNECT en
Los servicios de seguimiento necesitan datos
> Registro e introduzca el código de empa- https://my.seat.
geográficos y del vehículo, por ejemplo, para
rejamiento indicado en el portal web o en la
determinar si el vehículo se está utilizando
App.
dentro de unos límites de velocidad definidos,
Una vez el infotainment haya procesado las Disposiciones legales dónde ha sido estacionado o si se está utili-
órdenes por radiofrecuencia, se habrá com- zando en la zona geográfica establecida. Es-
pletado la acreditación de la propiedad. En Durante la utilización de los servicios de SEAT ta información se muestra en el portal de
el portal SEAT CONNECT puede controlar el CONNECT se transfiere y procesa informa- SEAT CONNECT y en la aplicación de SEAT
estado actual. ción online a través del vehículo. Dichos da- CONNECT.
tos también pueden dar (al menos indirecta-
mente) información sobre el conductor en Por ello, antes de emprender la marcha, pre-
¿Cómo se acredita la propiedad?
cuestión, por ejemplo, comportamiento al vo- gunte a todos los ocupantes del vehículo si
Infotainment de 9,2" Método de las 2 llaves. lante y ubicación. Como parte contratante están de acuerdo con los servicios activados.
en el contrato de SEAT CONNECT con SEAT, Si no fuera así, desactive el servicio en cues-
Código de emparejamien-
Infotainment de 6,5" S.A., debe garantizar que durante la utiliza- tión (si fuera posible) o no permita a los ocu-
to
ción de su vehículo por parte de otros con- pantes la utilización del vehículo.
Portal de SEAT CON- No es posible ductores (por ejemplo, familiares o amigos),
NECT se respete la protección de datos y los dere- Seguimiento GPS: distintivo
Aplicación de SEAT No es posible chos personales. Por ello, debe informar pre- Si el vehículo está equipado de fábrica con
CONNECT viamente a los conductores, de que el ve- una unidad de control que transmite la posi-
hículo transfiere y recibe datos online, y que ción geográfica y la velocidad actuales, por
usted puede acceder a dichos datos. norma general llevará este distintivo GPS , p.
ej., en la consola del techo. La ausencia del
194
Transferencia de datos
distintivo en el vehículo no garantiza que la rior de forma permanente como usuario prin- CONNECT, puede haber factores fuera del
unidad de control no transmita la posición cipal, así como poner el vehículo en modo control de SEAT, S.A. que interfieran en la eje-
geográfica y la velocidad actuales del ve- offline y de este modo limitar tanto la comu- cución de dichos servicios o la impidan. Estos
hículo. nicación de su vehículo con el servidor de pueden ser en particular:
datos de SEAT, S.A. como el procesamiento
● Trabajos de mantenimiento, reparación,
Datos personales de los datos personales y del vehículo.
desactivación, actualización de software y
SEAT protege sus datos personales y única- ampliación técnica de los equipos de teleco-
mente los utiliza, siempre y cuando lo permita municación, satélites, servidores y bancos de
la ley o usted haya dado su consentimiento Desactivar servicios de SEAT CON- datos.
con motivo de una utilización. Encontrará in- NECT ● Cambio del estándar de telefonía móvil pa-
formación detallada sobre el procesamiento
ra la transmisión de datos móviles por parte
de datos en relación con los servicios de Las siguientes funciones están disponibles en
del proveedor de servicios de telecomunica-
SEAT CONNECT en la Política de privacidad, el infotainment para desactivar y activar los
ciones, por ejemplo, de UMTS a EDGE o
a la que puede acceder en su versión actual servicios de SEAT CONNECT:
GPRS.
correspondiente en la página web de SEAT.
● Desactivación o activación central ● Desconexión de un estándar de telefonía
Cesión permanente del vehículo ● Desactivación o activación individual móvil ya existente por parte del proveedor de
servicios de telecomunicaciones.
Si otra persona le ha dejado el vehículo para Puede volver a ejecutar los correspondientes
su uso permanente (por ejemplo, si compra ● Interferencia, perturbación o interrupción
servicios después de anular su desactivación
un vehículo usado), puede que SEAT CON- en la recepción de la señal de telefonía móvil
en el infotainment.
NECT ya esté activado y el usuario anterior y de GPS debido a, p. ej., conducción a altas
tenga aún la posibilidad de acceder a los da- velocidades, tormentas solares, influencias
Aviso
tos registrados a través de SEAT CONNECT y meteorológicas, topografía, equipos inhibido-
controlar determinadas funciones de su ve- Los servicios requeridos por ley y su trans- res y utilización intensiva de telefonía móvil en
misión de datos no se pueden desconectar las celdas de radio en cuestión.
hículo.
ni desactivar, por ejemplo, el sistema de
● Cuando se encuentre en zonas sin o con
En el infotainment puede consultar si su ve- llamada de emergencia pública.
cobertura insuficiente de telefonía móvil o de
hículo está asignado a una persona como
GPS. También, p. ej., en túneles, zonas enca-
usuario principal. En este caso, puede regis-
jonadas entre edificios muy altos, garajes,
trarse usted mismo como usuario principal
Anomalías pasos subterráneos, montañas y valles.
del vehículo y de este modo eliminar auto-
máticamente al usuario principal anterior. Al- ● Información ajena de terceros proveedores
Aun cumpliéndose los requisitos necesarios
ternativamente, a través del infotainment disponible con limitaciones, incompleta o in-
puede eliminar directamente al usuario ante-
para la utilización de los servicios de SEAT
correcta, p. ej., representaciones de mapas. »
195
Sistema de infotainment
Los servicios de SEAT CONENCT se pueden Si desactiva todos y cada uno de los servi- La disponibilidad de las tecnologías que in-
activar y desactivar de forma individual. Para cios de SEAT CONNECT, la OCU puede se- cluye Full Link depende del país y del disposi-
ello, solo debe marcar la casilla correspon- guir transmitiendo datos. tivo de telefonía móvil utilizado.
diente al servicio que quiere activar o desac-
tivar. En caso, de querer desactivar todos los Encontrará más información en la página
servicios simultáneamente debe usar la op- web de SEAT (www.seat.com).
ción de modo de privacidad.
196
Transferencia de datos
Acceder al menú principal Full Link ● Interrumpa la conexión USB y conéctese de ● No realice nunca modificaciones en las
La navegación al menú principal Full Link de- nuevo por Wi-Fi o Bluetooth® con el infotain- aplicaciones.
pende del sistema de infotainment que se uti- ment. Wireless Full Link ya está configurado.
● Tenga en cuenta el manual de instruccio-
lice. El emparejamiento ha concluido. El dispositi- nes del dispositivo de telefonía móvil.
197
Sistema de infotainment
En el caso de aplicaciones de otros provee- Apple CarPlay™ ● O BIEN: pulse APP para acceder al menú
dores pueden existir problemas de compati- principal Full Link.
bilidad. Para la utilización de Apple CarPlay se tienen ● Pulse Apple CarPlay™ para establecer la
Las aplicaciones, su utilización y la conexión que cumplir los siguientes requisitos: conexión con el iPhone™.
necesaria de telefonía móvil pueden ser de ● El iPhone™ tiene que ser compatible con
pago. Apple CarPlay™. Finalizar la conexión
La oferta de aplicaciones puede ser muy va- ● El manejo por voz (Siri™) tiene que estar ● En el modo Apple CarPlay™, pulse el icono
riada y estar diseñada para un vehículo o un activo en el iPhone™. de SEAT para acceder al menú principal Full
país determinado. El contenido y el volumen ● Apple CarPlay™ tiene que estar activado Link.
de las aplicaciones, así como las empresas sin limitaciones en los ajustes del iPhone™. ● Pulse para interrumpir la conexión activa.
que las ofrecen, pueden variar. Algunas apli- ● El iPhone™ tiene que estar conectado con
caciones dependen además de la disponibi- La representación de los botones de función
el sistema de infotainment a través de una
lidad de los servicios de terceros. en la pantalla puede variar.
conexión USB. Solo las conexiones USB con
No se puede garantizar que todas las aplica- transmisión de datos son aptas para la utili-
Particularidades
ciones que se ofrecen funcionen en todos los zación de Apple CarPlay™.
dispositivos de telefonía móvil ni con todos Con una conexión Apple CarPlay™ activa ri-
● El cable USB utilizado tiene que ser un ca-
los sistemas operativos de estos. gen las siguientes particularidades:
ble original de Apple™.
● No son posibles las conexiones Bluetooth®
Las aplicaciones ofrecidas por SEAT pueden
Apple CarPlay™ Wireless: en el iPhone™ tam- entre el iPhone™ y el sistema de infotainment.
ser modificadas, canceladas, desactivadas,
bién tienen que estar activados Bluetooth® y
reactivadas y ampliadas sin notificación pre- ● Si hay una conexión Bluetooth® activa, se
Wi-Fi.
via. interrumpe automáticamente.
● Las funciones del teléfono solo se pueden
Para evitar distraer al conductor, durante la Establecer la conexión
marcha solo se pueden utilizar aplicaciones utilizar a través de Apple CarPlay™. Las fun-
Cuando conecte por primera vez un iPhone™, ciones descritas para el infotainment no es-
certificadas. siga las instrucciones de la pantalla del siste- tán disponibles.
ma de infotainment y del iPhone™.
● El iPhone™ conectado no se puede utilizar
Se tienen que cumplir los requisitos para la como dispositivo multimedia en el menú prin-
Símbolos y ajustes de Full Link
utilización de Apple CarPlay™. cipal Media.
Para que se muestre más información ● No es posible utilizar al mismo tiempo la
Inicie Apple CarPlay™:
Para abrir el menú de ajustes de Full navegación interna y la navegación de Apple
● Pulse HOME > Full Link para acceder al
Link. menú principal Full Link.
198
Transferencia de datos
CarPlay™. La última ruta iniciada interrumpe Android Auto™ ● O BIEN: pulse APP para acceder al menú
la que estaba activa anteriormente. principal Full Link.
● En función del infotainment que utilice, en la Requisitos para Android Auto™ ● Pulse Android Auto™ para establecer la co-
pantalla del cuadro de instrumentos puede Para la utilización de Android Auto™ se tienen nexión con el smartphone.
ver datos del modo Teléfono. que cumplir los siguientes requisitos:
● En la pantalla del cuadro de instrumentos ● El dispositivo de telefonía móvil, denomina-
Finalizar la conexión
no aparece ninguna indicación para girar. do smartphone a partir de aquí, tiene que ser ● En el modo Android Auto™, pulse Salir para
● Con el volante multifunción puede aceptar compatible con Android Auto™. acceder al menú principal Full Link.
o rechazar las llamadas entrantes, así como ● El smartphone tiene que tener instalada ● Pulse para interrumpir la conexión activa.
finalizar una conversación telefónica en cur- una aplicación Android Auto™.
so. Particularidades
● El smartphone tiene que estar conectado a
través de la conexión USB con transmisión de Con una conexión Android Auto™ activa rigen
Manejo por voz
datos con el infotainment. las siguientes particularidades:
● Pulse brevemente para iniciar el manejo
● El cable USB utilizado tiene que ser un ca- ● Un dispositivo Android Auto™ activo puede
por voz del sistema de infotainment. ble original del fabricante del smartphone. estar conectado al mismo tiempo a través de
● Pulse esta tecla de forma prolongada para Bluetooth® (perfil HFP) con el infotainment.
iniciar el manejo por voz (Siri™) del iPhone™ Android Auto™ Wireless: en el dispositivo tam-
● Es posible utilizar las funciones del teléfono
conectado. bién tienen que estar activados Bluetooth® y
Wi-Fi. a través de Android Auto™. Si el dispositivo
Android Auto™ está conectado al mismo
Aviso
Establecer la conexión tiempo a través de Bluetooth® con el info-
● La disponibilidad de las tecnologías de- tainment, también se puede utilizar la función
pende del país y puede variar. Cuando conecte por primera vez un de teléfono del infotainment.
● En las páginas web de SEAT smartphone, siga las instrucciones de la pan-
● Un dispositivo Android Auto™ activo no se
(www.seat.com) y de Apple CarPlay™, o en talla del infotainment y del smartphone.
puede utilizar como dispositivo multimedia en
los concesionarios SEAT, obtendrá infor- Se tienen que cumplir los requisitos para la el menú principal Media.
mación acerca de los requisitos técnicos, utilización de Android Auto™.
los iPhones compatibles, las aplicaciones ● No es posible utilizar al mismo tiempo la
certificadas y su disponibilidad. navegación interna y la navegación de
Inicie Android Auto™:
Android Auto™. La última ruta iniciada inte-
● Pulse HOME > Full Link para acceder al
rrumpe la que estaba activa anteriormente.
menú principal Full Link
● En la pantalla del cuadro de instrumentos
puede ver datos del modo Teléfono. »
199
Sistema de infotainment
● En la pantalla del cuadro de instrumentos MirrorLink® ● O BIEN: pulse APP para acceder al menú
no aparece ninguna indicación de girar o del principal Full Link.
modo Media. Requisitos para MirrorLink® ● Pulse para establecer la conexión con el
● Con el volante multifunción puede aceptar Para la utilización de MirrorLink® se tienen dispositivo de telefonía móvil.
o rechazar las llamadas entrantes, así como que cumplir los siguientes requisitos:
finalizar una conversación telefónica en cur- Finalizar la conexión
● El dispositivo de telefonía móvil tiene que
so. ● En el modo MirrorLink® pulse APP para ac-
ser compatible con MirrorLink®.
● El dispositivo de telefonía móvil tiene que ceder al menú principal Full Link.
Manejo por voz
estar conectado con el sistema de infotain- ● O BIEN: pulse para acceder al menú
● Pulse brevemente para iniciar el manejo
ment a través de una conexión USB apta pa- principal MirrorLink®.
por voz del sistema de infotainment. ra la transmisión de datos. ● Pulse para interrumpir la conexión activa.
● Pulse esta tecla de forma prolongada para
● El cable USB utilizado tiene que ser un ca-
iniciar el manejo por voz del smartphone co- ble original del fabricante del dispositivo de Particularidades
nectado. telefonía móvil. Con una conexión MirrorLink® activa rigen
● En función del dispositivo de telefonía móvil las siguientes particularidades:
Aviso
utilizado, en este tiene que estar instalada ● Un dispositivo MirrorLink® activo puede es-
● La disponibilidad de las tecnologías de-
una aplicación de Car-Mode apta para la
pende del país y puede variar. tar conectado al mismo tiempo con el siste-
utilización de MirrorLink®.
ma de infotainment a través de Bluetooth®.
● En las páginas web de SEAT
(www.seat.com) y de Android Auto™, o en ● Si el dispositivo MirrorLink® está conectado
Establecer la conexión
los concesionarios SEAT, obtendrá infor- con el sistema de infotainment a través de
mación acerca de los requisitos técnicos, Cuando conecte por primera vez un disposi- Bluetooth®, se puede utilizar la función de te-
los dispositivos de telefonía móvil compati- tivo de telefonía móvil, siga las instrucciones léfono del sistema de infotainment.
bles, las aplicaciones certificadas y su dis- de la pantalla del infotainment y del dispositi-
● No se puede utilizar un dispositivo
ponibilidad. vo de telefonía móvil.
MirrorLink® activo como dispositivo multime-
Se tienen que cumplir los requisitos para la dia en el menú principal Media.
utilización de MirrorLink®. ● En la pantalla del cuadro de instrumentos
puede ver datos del modo Teléfono.
Inicie MirrorLink®:
● Pulse HOME > Full Link para acceder al ● En la pantalla del cuadro de instrumentos
menú principal Full Link. no aparece ninguna indicación de girar o del
modo Media.
200
Transferencia de datos
201
Sistema de infotainment
● SSID: Nombre de la red WLAN (32 caracte- Configurar acceso a Internet Aviso
res como máximo).
Debido al gran número de dispositivos exis-
El sistema de infotainment puede utilizar el
Se establece la conexión WLAN (inalámbri- tentes no se puede garantizar que todas
punto de acceso WLAN de un dispositivo ex-
ca). Para concluir la conexión puede que sea las funciones se ejecuten sin problemas.
terno para establecer la conexión a Internet.
necesario introducir otros datos en el disposi-
tivo.
Establecer la conexión con la red inalám-
Repita este proceso para conectar otros dis- brica (WLAN)
positivos. ● Active y comparta un punto de acceso ina-
lámbrico con internet en el dispositivo exter-
no, consulte a este respecto el manual de
Wi-Fi Protected Setup (WPS) instrucciones del fabricante.
3 Depende del equipo y del país en cuestión. ● Pulse la tecla HOME > ; O BIEN acceda al
modo Media y pulse el menú Ajustes.
Wi-Fi Protected Setup permite crear una red
● Pulse en el menú WLAN > Habilitar cone-
inalámbrica local con codificación de forma
xión WLAN y active la casilla de verificación.
sencilla y rápida.
● Pulse el botón de función Buscar y selec-
● Establezca la conexión con la red inalám- cione el dispositivo deseado en la lista.
brica (WLAN). ● Si fuera necesario introduzca la clave de
● Pulse la tecla WPS en el router WLAN hasta red del dispositivo en el sistema de infotain-
que el testigo comience a parpadear en el ment y confirme con OK.
router. Si el router WLAN no admite WPS la
red se tiene que configurar manualmente. Ajustes manuales:
● O BIEN: Mantenga pulsada la tecla WLAN ● Para introducir manualmente los ajustes de
en el router WLAN hasta que el testigo WLAN red de un dispositivo (WLAN) externo.
en el router comience a parpadear.
Se establece la conexión WLAN (inalámbri-
● Pulse la tecla WPS en el dispositivo WLAN. ca). Para concluir la conexión puede que sea
Se establece la conexion WLAN (inalámbri- necesario introducir otros datos en el disposi-
ca). tivo.
Repita este proceso para conectar otros dis-
positivos.
202
Manejo del Infotainment
control del climatizador, interacción natural, El manejo por voz inicia cuando el infotain-
Manejo del Infotainment etc. ment reconoce la palabra de activación.
El resto de idiomas del sistema de infotain-
Manejo por voz* ment no dispone de Comandos Online, con-
Conectar y desconectar la palabra de ac-
tivación
trol del climatizador o interacción natural.
Introducción al tema ● En HOME pulse Ajustes > Manejo por voz
Requisitos > Activar/desactivar palabra de activa-
El manejo por voz funciona tanto online* co- ● Online* y offline: manejo por voz con el in- ción.
mo offline teniendo en cuenta lo indicado en fotainment correspondiente montado en el
pág. 203, Idiomas disponibles en función vehículo. Palabra de activación: Hola Hola
del mercado. En el modo online* los coman-
● Online* contrato de SEAT CONNECT Plus
dos se registran con mayor precisión, ya que
vigente activo. Comandos
se tienen más datos a disposición.
Para que el manejo por voz reconozca los
El manejo por voz entiende preguntas y ex- Aviso comandos de forma fiable, tenga en cuenta
presiones sin que se tengan que aprender los consejos para que los comandos funcio-
● El manejo por voz solo reconoce coman-
comandos. Los comandos pueden formular- nen correctamente.
dos en el idioma que está ajustado en el in-
se libremente y pueden ser coloquiales. En- fotainment.
contrará propuestas de comandos en el info- Consejos para que los comandos funcionen
● Pruebe el manejo por voz con el vehículo
tainment. correctamente:
detenido antes de iniciar la marcha para
En el modo offline las funciones están reduci- familiarizarse con su funcionamiento. ● Pronuncie de forma clara. Los comandos
das. confusos no se reconocen.Hable con un tono
de voz normal. Hable un poco más alto si cir-
Los ruidos fuertes en el interior o en el exterior cula a gran velocidad.
del vehículo pueden provocar anomalías en Palabra de activación y comandos
● Evite ruidos del exterior. Las ventanillas y
el funcionamiento, así como frases y respues-
tas confusas. Palabra de activación para el manejo por puertas abiertas pueden interferir en el ma-
voz nejo por voz.
Idiomas disponibles en función del merca- Si ha conectado el manejo por voz por medio ● Evite otro tipo de ruidos secundarios, como
do de la palabra de activación, el infotainment por ejemplo conversaciones en el vehículo.
conectado le responde con ¿En que le pue- No dirija la corriente de aire de los difusores
Online* y offline: alemán, inglés estadouni-
do ayudar?. A continuación escanea las pa- hacia el micrófono o el revestimiento interior
dense, inglés británico, francés, italiano, es-
pañol y checo. Estos idiomas tienen funcio- labras pronunciadas en el vehículo después del techo. »
nes avanzadas como Comandos Online, de la palabra de activación.
203
Sistema de infotainment
● No utilice un acento muy marcado o dia- El manejo por voz finaliza automáticamente,
de los nombres de la agenda, puede que
lectal. sea útil cambiar el orden del nombre y si usted utiliza funciones del infotainment, si
● No haga pausas prolongadas. apellido del contacto en cuestión. se activa el sistema de aparcamiento o por
llamadas entrantes.
El manejo por voz está activo y reconoce En algunos casos también se puede iniciar el
las palabras pronunciadas.
Iniciar y finalizar el manejo por voz manejo por voz del dispositivo de telefonía
móvil conectado, manteniendo pulsada la te-
Aviso En función del equipamiento puede iniciar el cla del manejo por voz.
● Cuando la palabra de activación está manejo por voz de diferentes maneras.
desconectada, no se puede activar el info- Finalizar el manejo por voz manualmente
tainment por medio de la palabra de acti- Iniciar el manejo por voz El manejo por voz se puede cancelar con el
vación. El manejo por voz sigue estando
● Activación del manejo por voz: diga la pa- comando Cancelar.
disponible por medio de la tecla en el
labra que activa el manejo por voz.
volante multifunción. ● Volante multifunción: pulse la tecla del ma-
● Volante multifunción: pulse la tecla del ma-
● La disponibilidad depende del país y del nejo por voz dos veces seguidas, o bien,
equipamiento. nejo por voz . una pulsación larga.
● En función del contenido de la agenda y
para garantizar un reconocimiento fiable
204
Manejo del Infotainment
Radio/Multimedia
Modo Radio
En el modo Radio puede sintonizar las emiso- Acceder a los ajustes ● Dispone de un paquete de datos corres-
ras de radio disponibles en diferentes bandas ● Pulse HOME > > . pondiente adquirido en la tienda In-Car o
de frecuencias y memorizar sus favoritos en dispone de un volumen de datos de su propio
las teclas de presintonía para acceder a Funciones online* en el modo Radio dispositivo de telefonía móvil vía punto de ac-
ellas rápidamente. ceso Wi-Fi.
Las funciones online* en el modo Radio solo
Los tipos de recepción y las bandas de fre- están disponibles bajo las siguientes condi- Aviso
cuencias disponibles dependen del equipa- ciones:
miento y del país. En determinados países, ● Para los servicios de streaming necesita
las bandas de frecuencia pueden dejar de ● Equipamiento SEAT CONNECT o SEAT disponer ya de una cuenta en el proveedor
emitirse o no volver a ofrecerse. CONNECT Plus. en cuestión.
● Usted dispone de una cuenta de usuario de ● Las emisoras de radio son responsables
Acceder al menú RADIO SEAT CONNECT activa. del contenido de la información que trans-
● Pulse HOME > ››› fig. 150. ● El vehículo está asignado a su cuenta de
miten.Los equipos eléctricos conectados al »
usuario.
205
Sistema de infotainment
vehículo adicionalmente pueden causar in- Símbolos universales en el modo Radio Abrir la búsqueda de texto.
terferencias en la recepción de la señal de AM Para seleccionar la banda de frecuen- Mostrar las ultimas emisoras de radio
radio y ruidos en los altavoces.
online escuchadas.
cias AM.
● Las láminas o los adhesivos con capas FM/DAB Para seleccionar la banda de fre- Mostrar las 100 emisoras de radio y
metálicas sobre los cristales de las venta- cuencias FM/DAB. podcast más escuchadas.
nillas pueden perturbar la recepción en los
vehículos con antenas integradas en los Radio online* Para seleccionar el tipo de re- Mostrar los podcasts de radio online dis-
ponibles.
cristales. cepción Radio online*.
TP Al lado del nombre de la emisora, segui- Mostrar emisoras de radio online, agru-
miento de las emisoras de información padas por países.
del tráfico (TP) activo. Mostrar emisoras de radio online según
Equipamiento y símbolos de la ra-
dio el idioma deseado.
Símbolos en la banda de frecuencias
Mostrar emisoras de radio online cuyo
FM/DAB
Las funciones, así como los tipos de recep- programa pertenece al género musical
ción y bandas de frecuencias disponibles de- Para visualizar la banda de frecuencias deseado.
penden del equipamiento y del país. para la selección manual de la frecuen-
cia FM. Solo es posible cuando la lista
● Sintonizador AM*. de emisoras resumida está desconecta-
Seleccionar, sintonizar y memori-
● Receptor doble de FM (antena diversity). da.
zar una emisora
● Lista de emisoras resumida. No se puede sintonizar DAB.
● Fusión de las emisoras DAB* y FM en una Las emisoras DAB admiten presentacio- Seleccionar la banda de frecuencias
lista. nes (slideshow). Antes de seleccionar una emisora tiene que
● Fusión de todas las emisoras memorizadas seleccionar una banda de frecuencias o un
en teclas de presintonía en una lista. Máximo Símbolos en la banda de frecuencias AM tipo de recepción. En función de la banda de
36 emisoras favoritas. Actualizar la lista de emisoras manual- frecuencias seleccionada o del tipo de re-
● Logotipos de emisoras. mente. cepción se dispone de diferentes emisoras.
● Presentación DAB (slideshow). Imágenes Para visualizar la banda de frecuencias Las bandas de frecuencias y los tipos de re-
que se emiten secuencialmente. para la selección manual de la frecuen- cepción disponibles dependen del equipa-
cia AM. miento y del país.
● Radio online*.
● Seleccione la banda de frecuencias o el ti-
Menús en el modo Radio online*
po de recepción: AM*, FM/DAB, FM (para
Mostrar la selección de emisoras.
206
Manejo del Infotainment
equipos que no disponen de DAB), Radio onli- ● Abra la lista de emisoras. Se inicia el modo SCAN y la emisora sintoni-
ne*. ● Pulse la emisora que desee. zada en ese momento se muestra en la pan-
talla. Junto a ella se muestra un botón de
Buscar y seleccionar una emisora Se sintoniza la emisora seleccionada. En el función SCAN.
caso de FM/DAB y si la emisora está disponi-
Puede seleccionar emisoras de radio de dife- ● Para seleccionar una emisora pulse SCAN.
ble, se selecciona el tipo de recepción con
rentes formas. Las opciones varían en función
mejor calidad automáticamente.
de la banda de frecuencias y del tipo de re- El modo SCAN se detiene y la emisora está
cepción. sintonizada. Se oculta el botón de función
Buscar y filtrar emisoras (Radio online*) SCAN.
Seleccionar por medio de la banda de fre- En el modo Radio online se pueden filtrar las
cuencias (AM y FM) emisoras por categorías y se pueden buscar Memorizar emisoras en las teclas de pre-
● Active la banda de frecuencias. por texto. sintonía
● Pulse sobre el cursor, desplácelo por la ● Abra la selección de emisoras. Puede memorizar hasta 36 emisoras de dife-
banda de frecuencias y suéltelo al llegar a la rentes bandas de frecuencias y tipos de re-
● Seleccione la categoría por la que se han
banda de frecuencias que desee. cepción como favoritos en teclas de presin-
de filtrar las emisoras.
tonía.
● O BIEN: pulse en un punto de la banda de ● O BIEN: pulse para iniciar la búsqueda
frecuencias. El cursor saltará automática- por texto. Se muestra el campo de entrada. ● Sintonice la emisora que desee.
mente a la frecuencia correspondiente. ● Acceda a las teclas de presintonía.
● Introduzca el nombre de la emisora que de-
Se sintoniza la emisora de la frecuencia ajus- see. La lista de las emisoras encontradas se ● Pulse la tecla de presintonía y manténgala
tada. va actualizando durante la introducción. pulsada hasta que se memorice la emisora.
● Pulse la emisora que desee. ● O BIEN: pulse la emisora en la lista de emi-
Seleccionar de la lista de emisoras (AM y soras y manténgala pulsada. Se muestran las
FM/DAB) Se sintoniza la emisora seleccionada.
teclas de presintonía.
La lista de emisoras muestra las emisoras sin- ● Pulse la tecla de presintonía.
Buscar en el modo SCAN (AM y FM/DAB)
tonizables en ese momento. En la banda de
frecuencias AM, es posible que tenga que ac- En el modo SCAN se van sintonizando las La emisora se memoriza en la tecla de pre-
tualizar la lista de emisoras si ya no se en- emisoras de forma secuencial automática- sintonía seleccionada.
cuentra en la zona en la que accedió por últi- mente y cada una de ellas se reproduce du-
Si ya había una emisora memorizada en la
ma vez a la lista de emisoras. En la banda de rante aprox. 5 segundos.
tecla de presintonía, se sobrescribe con la
frecuencias FM/DAB, la lista de emisoras se emisora nueva.
● Para iniciar el modo SCAN, en Ajustes pul-
actualiza automáticamente.
se SCAN.
207
Sistema de infotainment
Funciones especiales en el modo Las emisoras con información de tráfico no Si en los ajustes de la banda de frecuencias
están disponibles en todos los países. FM/DAB está activado Selección automáti-
Radio
ca logotipos emisoras, se asignan los logo-
TP (emisora de tráfico) Activar y desactivar la función TP tipos de emisoras automáticamente a las
● En el modo Radio o en el modo Multimedia,
emisoras.
La función TP supervisa los avisos de una
emisora con información de tráfico y los re- pulse Ajustes > Emisora de tráfico (TP). En el modo Radio online, el infotainment ac-
produce automáticamente en el modo de cede a los logotipos de emisoras de la base
Radio o en la reproducción multimedia que Radio online* de datos online y se los asigna a las emisoras
esté activa. Para ello se tiene que poder sin- La radio online es un tipo de recepción para automáticamente
tonizar una emisora con información de tráfi- las emisoras de radio de Internet y podcasts
co. Asignar logotipos de emisoras manual-
independiente de AM, FM y DAB. Gracias a la
mente
Algunas emisoras sin información del tráfico transmisión por Internet la recepción no está
● En el modo FM/DAB, pulse Logotipos de
propia admiten la función TP emitiendo la in- limitada a la región.
emisoras.
formación de tráfico de otras emisoras (EON). La radio online solo está disponible con la
● Pulse sobre el icono y a continuación se-
En la banda de frecuencias AM o en el modo conexión a Internet del infotainment activa.
leccione la emisora a la que se ha de asignar
Multimedia se sintoniza automáticamente La utilización de la radio online puede gene-
un logotipo de emisora.
una emisora con información de tráfico en rar gastos por la transmisión de datos desde
Internet. ● Seleccione el logotipo de emisoras. Si lo
segundo plano mientras la recepción de una
desea, repita el mismo proceso con otras
emisora con información de tráfico sea posi- ● En el modo Radio online, pulse y ajuste la emisoras.
ble.
calidad del audio a alta o baja para sintoni- ● O BIEN, en el menú Ajustes > Logotipos de
Si no se puede sintonizar ninguna emisora zar la radio online. emisoras.
con información de tráfico, el equipo busca
automáticamente emisoras con información Logotipos de emisoras
de tráfico sintonizables. En el caso de algunas bandas de frecuen-
cias, los logotipos de emisoras pueden estar
ya preinstalados en el infotainment.
208
Manejo del Infotainment
Modo Media
En el modo Media puede reproducir archivos También puede utilizar servicios de strea- Limitaciones e indicaciones de los sopor-
multimedia de soportes de datos y de servi- ming. La disponibilidad de los servicios de tes de datos
cios de streaming a través del infotainment. streaming depende del equipamiento y del Los soportes de datos que hayan estado ex-
país. puestos a altas temperaturas o dañados,
En función del equipamiento se pueden utili-
zar los siguientes soportes de datos: Para utilizar servicios de streaming necesita pueden no funcionar. Tenga en cuenta las in-
disponer de una cuenta de usuario propia en dicaciones del fabricante.
● Soporte de almacenamiento USB (por
el servicio de streaming en cuestión. Las diferencias de calidad entre los soportes
ejemplo, una memoria USB, un teléfono móvil
conectado por USB). de datos de diferentes fabricantes pueden
Acceda al menú MEDIA causar anomalías en la reproducción multi-
● Dispositivo Bluetooth® (por ejemplo, un te-
● Pulse HOME > ››› fig. 151. media.
léfono móvil o una tableta).
Una configuración errónea en un soporte de
Acceder a los ajustes
En función del equipamiento se pueden re- datos puede causar que el soporte de datos
● Pulse HOME > > .
producir los tipos de archivos multimedia si- no se pueda leer.
guientes:
Las listas de reproducción solo especifican
● Archivos de audio. un orden de reproducción y remiten al lugar
● Archivos de vídeo (depende del sistema).
de almacenamiento de los archivos »
209
Sistema de infotainment
multimedia dentro de la estructura de carpe- Seleccionar y reproducir una fuen- de reproducción) y las fuentes multimedia
tas. En una lista de reproducción no hay ar- conectadas.
te multimedia
chivos multimedia guardados. Para reprodu- ● Busque el título que desea en la estructura
cir una lista de reproducción, los archivos Seleccionar fuente multimedia de carpetas.
multimedia tienen que encontrarse en los lu-
Antes de reproducir archivos multimedia tiene ● O bien: pulse para iniciar la búsqueda
gares de almacenamiento de los soportes de
que conectar una fuente multimedia. de texto. Se muestra el campo de entrada.
datos a los que remite la lista de reproduc-
ción. Para utilizar servicios de streaming tiene que ● Introduzca el nombre del título deseado. La
estar conectado a Internet. lista de los títulos encontrados se va actuali-
Características del equipamiento. Audio, zando durante la introducción.
multimedia y conectividad: ● Conecte una fuente multimedia externa.
● Pulse el título deseado.
● Reproducción y control multimedia por ● Seleccione la fuente multimedia conecta-
● Si al iniciar la reproducción su selección se
Bluetooth®. da que se ha de utilizar para la reproducción. encuentra en una carpeta de una fuente mul-
● Reproducción de audio en estos formatos: timedia, los archivos multimedia que se en-
Reproducir archivos de audio y vídeo cuentran en ella se añaden a la reproduc-
AAC, ALAC, AVI, FLAC, MP3, MP4, WMA.
Puede buscar y reproducir de diferentes ma- ción.
● Reproducción de vídeo en estos formatos:
neras los archivos multimedia de una fuente ● Si se reproduce una lista de reproducción,
MPEG-1 y MPEG-2 (.mpg, .mpeg), ISO
multimedia disponible. se añaden todos los títulos disponibles de la
MPEG4, DivX 3, 4 y 5 Xvid (.avi), ISO MPEG4
H.264 (.mp4, .m4v, .mov), Windows Media Vi- lista de reproducción a la reproducción.
Buscar en la estructura de carpetas
deo 10 (.wmv, .asf). ● Cierre su selección con .
● Listas de reproducción de cualquier tipo de Los archivos multimedia pueden estar cata-
dispositivo. logados por categorías (por ejemplo, álbum, Seleccionar favoritos
intérprete, título). En Mis multimedia se
● Streaming multimedia (online*). En favoritos puede guardar títulos, géneros
muestra siempre esta vista de categorías. La
● Búsqueda multimedia. musicales, intérpretes y álbumes individual-
estructura clásica de carpetas de los sopor-
mente para su reproducción.
tes de datos USB individuales también se en-
Aviso cuentra en Mis multimedia. ● Acceda a favoritos .
SEAT no asume ninguna responsabilidad ● Pulse el favorito que desee.
● Active la estructura de carpetas.
por el deterioro o la pérdida de archivos de
los soportes de datos. ● Se muestra la estructura de carpetas de la En función de su selección se añaden todos
fuente multimedia seleccionada. Cuando es- los títulos que pertenecen al favorito a la re-
tá seleccionado Mis multimedia se muestran producción.
primero las categorías (música, vídeos, listas
210
Manejo del Infotainment
Configurar servicios de streaming los, álbumes, intérpretes y géneros musicales Reproducción de contenidos de en-
En función del equipamiento puede utilizar individualmente como favoritos hasta un má-
tretenimiento en el infotainment
servicios de streaming directamente a través ximo de 30.
del infotainment. Para ello necesita tener una ● Inicie la reproducción. Dependiendo del sistema de infotainment se
cuenta premium de usuario del servicio de pueden reproducir vídeos.
● Acceda a favoritos.
streaming en cuestión y tiene que iniciar se-
sión con ella en el infotainment. También es ● Pulse en un favorito que no esté asignado. Modo Vídeo
necesario que esté conectado a Internet. ● O bien: pulse sobre un favorito existente y En el modo Vídeo se puede reproducir en la
mantenga pulsado aprox. 3 segundos. pantalla del infotainment un vídeo de un so-
● Seleccione Streaming como fuente
multimedia. ● Seleccione de la lista de selección: Título, porte de datos, de Mis Multimedia o de un
Álbum, Intérprete, Géneros musicales. servicio de streaming. En este caso, el sonido
● Se muestra una lista de los servicios de
del vídeo se reproduce a través de los altavo-
streaming disponibles. ● Lista de reproducción.
ces del vehículo.
● Seleccione el servicio de streaming que La selección se guarda en lugar del favorito La imagen solo se visualiza si el vehículo está
desee. seleccionado anteriormente. Si el favorito ya detenido. Durante la marcha, la pantalla del
● Siga los pasos indicados por el sistema de estaba asignado, se sobrescribe el favorito infotainment se apaga. El sonido del vídeo se
infotainment. que estaba guardado. puede seguir escuchando.
● El servicio de streaming se añade a lista de Las opciones seleccionables en la lista de se- Para la reproducción desde un servicio de
las fuentes multimedia como nuevo botón de lección dependen de los datos adjuntos al streaming se necesita una conexión a Inter-
función. archivo multimedia. Si en los archivos de mú- net estable. En este caso se pueden generar
sica no se indica el género musical, por ejem- costes de telefonía.
Guardar favoritos plo, no se puede guardar el género musical
Como favoritos solo se pueden guardar ar- como favorito.
chivos multimedia, que estén en Mis multi- Si se está reproduciendo un archivo de vídeo,
media del infotainment. Puede guardar títu- solo se puede guardar ese vídeo como favo-
rito.
211
Sistema de infotainment
Navegación*
Introducción al tema
Un sistema de satélites global determina la No se trata de un mal funcionamiento, sino Si no se puede llegar al destino exacto por-
posición actual del vehículo y los sensores que se debe al cumplimiento de las disposi- que, por ejemplo, se encuentra en una zona
montados en el vehículo analizan las rutas ciones legales. no digitalizada, se muestran indicaciones
realizadas. Todos los valores medidos y los acerca de la dirección y de la distancia del
posibles eventos de tráfico se comparan con Locuciones de la navegación destino en la pantalla.
los mapas disponibles para permitir una na-
Las locuciones de la navegación son indica- Durante la guía al destino dinámica se ad-
vegación óptima al destino.
ciones acústicas para la conducción referi- vierte de las incidencias del tráfico en la ruta.
Las locuciones de la navegación y los gráfi- das a la ruta actual. Si la ruta se vuelve a calcular, por ejemplo,
cos representados le conducen al destino. debido a un atasco, se emitirá una locución
El tipo y la frecuencia de las locuciones de la
adicional .
El manejo de la navegación se realiza en la navegación dependen de la situación de
pantalla. marcha, por ejemplo, inicio de la guía al des- Mientras se reproduce una locución de la na-
tino, circulación por autopista o en una roton- vegación se puede adaptar el volumen de la
Dependiendo del país, algunas funciones del
da y de los ajustes.
infotainment no estarán disponibles en la
pantalla a partir de determinada velocidad.
212
Manejo del Infotainment
misma. Las siguientes locuciones de la nave- Mover el mapa (consejo: utilice el dedo índi- Inclinar la vista (consejo: utilice los dedos ín-
gación emitidas se reproducirán con el volu- ce). dice y corazón).
men ajustado. ● Mueva el mapa con el dedo. ● Pulse con dos dedos en horizontal entre sí y
a la vez sobre el mapa y mantenga pulsado.
Limitaciones durante la navegación Aumentar la vista (consejo: utilice el dedo
● Para bascular la vista del mapa hacia de-
índice).
Si el infotainment no puede recibir datos de lante, mueva los dedos hacia arriba. Para
satélites GPS, por ejemplo, en un túnel o en ● Para aumentar la vista en una posición de-
bascular la vista del mapa hacia atrás, mue-
un garaje subterráneo, la navegación conti- terminada, pulse dos veces seguidas sobre el va los dedos hacia abajo.
núa por medio de los sensores del vehículo. mapa.
Rotar el mapa (consejo: utilice los dedos
En zonas que no están digitalizadas o con di- Reducir la vista (consejo: utilice los dedos pulgar e índice).
gitalización incompleta en la memoria del in- índice y corazón).
● Pulse con dos dedos a la vez sobre el mapa
fotainment, el infotainment sigue intentando ● Pulse con dos dedos a la vez sobre el ma-
y mantenga pulsado.
hacer posible la guía al destino. pa.
● Para rotar la vista del mapa, gire los dedos
En el caso de que falten o estén incompletos
Cambiar la vista (consejo: utilice el dedo ín- en el sentido de las agujas del reloj o en el
los datos de navegación, es posible que no
dice). sentido contrario.
se pueda determinar con exactitud la posi-
ción del vehículo. Esto puede provocar que la ● Pulse dos veces seguidas sobre el mapa y
mantenga el dedo pulsando sobre la panta- Datos guardados
navegación no sea tan exacta como de cos-
tumbre. lla. El infotainment guarda determinados datos,
● Para reducir la vista del mapa, mueva el por ejemplo, rutas frecuentes y datos de po-
El trazado de las vías está sujeto a continuas sición, para agilizar la introducción del desti-
modificaciones, por ejemplo, calles nuevas, dedo hacia arriba. Para aumentar la vista del
mapa, mueva el dedo hacia abajo. no y optimizar la guía al destino.
obras, cierre de vías al tráfico, cambios en los
nombres de las calles y de los números de Eliminar datos guardados
Cambiar la vista (consejo: utilice los dedos
los edificios. Si los datos de navegación están ● Pulse Ajustes > Ajustes de las funciones
pulgar e índice).
obsoletos, pueden dar lugar a errores o im- básicas > Eliminar y, a continuación, Acep-
● Pulse con dos dedos a la vez sobre el mapa
precisiones durante la guía al destino. tar
y mantenga pulsado.
Manejar el mapa de navegación ● Para reducir la vista del mapa, aproxime un
ATENCIÓN
dedo al otro. Para aumentar la vista del ma-
Para permitir una vista óptima, también pue- Realice los ajustes, la introducción del des-
pa, separe un dedo del otro.
de manejar el mapa de navegación con mo- tino y las modificaciones para la navega-
vimientos adicionales de los dedos. ción únicamente con el vehículo detenido. »
213
Sistema de infotainment
● Si durante una guía al destino se pasa un Los botones y las indicaciones dependen de ● Para abrir la ventana adicional, pulse .
desvío, es posible que la navegación vuel- los ajustes y de la situación de marcha ac-
tual. Repetir la última locución de la navega-
va a calcular la ruta.
ción.
● La calidad de las recomendaciones para En el mapa se muestran símbolos para los
la conducción emitidas depende de los da- Volumen de las locuciones de la nave-
eventos de tráfico y puntos de interés (POIs),
tos de navegación disponibles y de las re- gación.
por ejemplo, gasolineras, estaciones de tren
tenciones de tráfico que se hayan recibido. o etapas interesantes, siempre y cuando la Iluminación del mapa en modo Automá-
● Las locuciones de la navegación no se navegación disponga de dichos datos tico, Día o Noche.
emiten si el sonido está suprimido en el in- ››› pág. 217. Ofrecer nuevas rutas a destino.
fotainment.
Posición actual
Otros símbolos
Búsqueda de destinos.
Introducción del destino detallada para
Funciones y símbolos de la navega- Destinos a lo largo de la ruta. una dirección.
ción Destino final Búsqueda de destinos.
Dirección de casa Destinos habituales.
Navegación
Dirección del trabajo Últimos destinos.
Las funciones de la navegación dependen
del equipamiento y del país. Destinos favoritos Destinos favoritos
Ventana adicional con más opciones. Atrás
Funciones
Ventana adicional con opciones de ruta.
● Introducción del destino y cálculo de la ru- Símbolos en los detalles de la ruta
ta (offline y online*). Centrar el mapa en la posición actual.
Posición actual.
● Indicación de dos mapas de navegación al
Cambiar vista: 2D orientado al norte, o Destino de la guía actual.
mismo tiempo (pantalla y cuadro de instru-
bien 2D orientado al sentido de la mar-
mentos*).
cha, o bien 3D al sentido de la marcha. Símbolos de POIs (puntos de interés)
● Actualización de mapas online*.
● Navegación predictiva.
| Información sobre la guía al destino ac- En el mapa se muestran POIs (puntos de inte-
tual. rés), siempre y cuando la navegación dispon-
● Mapas urbanos en 3D. Escala del mapa. ga de dichos datos.
● Información del tráfico online*
Pulse sobre el POI (punto de interés) deseado
● POIs (puntos de interés) dinámicos para iniciar una guía al destino ››› pág. 216.
214
Manejo del Infotainment
Iniciar una guía al destino 2. Seleccione el destino deseado. La guía 3. Pulse Inicio.
al destino inicia de forma automática.
En función del país y del equipamiento se dis- Aviso
pone de diferentes funciones para introducir Inicio rápido: para un inicio rápido pulse y
Introduzca el destino con la mayor exacti-
destinos. mantenga pulsado el destino deseado du-
tud posible. Si introduce mal un destino, no
rante unos segundos.
Las diferentes funciones para introducir desti- se podrá iniciar la guía al destino o esta le
guiará a un destino incorrecto.
nos se encuentran en el menú principal de la Últimos destinos
navegación.
La navegación guarda los últimos destinos
para ponerlos a disposición para una guía al
Abrir el menú principal de la navegación Iniciar una guía al destino selec-
destino.
● Pulse HOME > . cionando en el mapa
Seleccionar el destino e iniciar la navega-
Seleccionar el destino e iniciar la navega- ción El mapa de navegación incluye áreas activas
ción en muchos puntos que son aptos para intro-
1. Pulse y, a continuación .
ducir el destino. Para ello pulse la posición o
1. Pulse . 2. Pulse en el destino deseado. el lugar deseado en el mapa. Si en este pun-
2. Seleccione el destino deseado. Puede 3. Pulse Inicio. to hay datos del mapa, puede iniciar una
elegir entre Destinos habituales, guía al destino.
Últimos destinos o Destinos favori- Inicio rápido: para un inicio rápido pulse y
mantenga pulsado el destino deseado du- El que sea posible la introducción del destino
tos.
rante unos segundos. a través del mapa de navegación depende
O BIEN: pulse e introduzca la direc- del estado de los datos y no es posible para
ción en la máscara de entrada. todas las posiciones.
Destinos favoritos
O BIEN: dirección detallada.
Guarde hasta 20 destinos como favoritos. Para iniciar una “navegación offroad”, pulse
3. Pulse Inicio. en un área libre sin datos de posición.
Para guardar un destino como favorito pulse
Destinos habituales en la ventana adicional durante una intro- Iniciar la navegación
ducción de destino. ● Pulse .
La sinopsis de destinos utiliza datos registra-
dos para proponerle posibles destinos. Seleccionar el destino e iniciar la navega- ● Desplace la vista en el mapa hasta que se
ción pueda seleccionar la posición deseada. El
Seleccionar el destino e iniciar la navega- mapa de navegación se puede utilizar por
1. Pulse y, a continuación .
ción medio de movimientos adicionales con los
1. Pulse y, a continuación . 2. Pulse en el destino deseado. dedos ››› pág. 213.
216
Manejo del Infotainment
217
Sistema de infotainment
Descripciones de funciones pone de dichos datos. Evite las incidencias Funciones en la ventana adicional:
de tráfico editando los detalles de la ruta
Detalles de la ruta ››› pág. 218. Detener guía Finaliza la guía al destino actual.
al destino
Los detalles de la ruta contienen información ● Pulse sobre un evento de tráfico.
de todas las incidencias, por ejemplo, el pun- Cerrar ventana adicional.
● Pulse en Evitar. La ruta se vuelve a calcular.
to de partida, las etapas, eventos de tráfico,
POIs y destino, siempre y cuando la navega- Añade un destino a los favoritos.
● Retire el dedo de la pantalla. La ruta se Ruta directa Inicia la guía al destino directa. Las retenciones de tráfico importantes se tie-
vuelve a calcular. nen en cuenta en la guía al destino, y se evi-
Eliminar Elimina una etapa de la guía al
destino. tan si se dispone de rutas alternativas, siem-
Evitar incidencias de tráfico pre y cuando la navegación disponga de di-
Evitar Evita una retención de tráfico. La chos datos.
Los detalles de la ruta muestran las inciden- ruta se vuelve a calcular.
cias de tráfico actuales si la navegación dis-
218
Manejo del Infotainment
Puede activar y desactivar la función siempre ● Para activar la función, active Aprender
que lo desee. comportamiento de uso.
● Para desactivar la función, desactive
Activar y desactivar el aprendizaje del Aprender comportamiento de uso.
comportamiento de uso
● Para eliminar los datos guardados, pulse
El ajuste se encuentra en el menú correspon- Eliminar comportamiento de uso.
diente de la navegación > Ajustes de las
funciones básicas.
Interfaz de teléfono
Introducción al tema
Por medio de la interfaz de teléfono puede través del infotainment. El sonido se reprodu- Puede conectar hasta dos dispositivos de te-
conectar su teléfono móvil con el infotain- ce a través de los altavoces del vehículo. lefonía móvil simultáneamente al sistema de
ment y manejar las funciones del teléfono a infotainment. »
219
Sistema de infotainment
El circular a gran velocidad, las malas condi- ● Funciones SMS por Bluetooth®*: lectura de Continuar llamada.
ciones meteorológicas y de la calzada, un SMS, redacción de SMS (plantillas incluidas), Iniciar multiconferencia.
entorno ruidoso (también fuera del vehículo), reproducción de SMS, historial de mensajes.
Pasar llamada a modo privado
así como la calidad de la red, pueden reper- ● Funciones de correo electrónico por Blue-
cutir negativamente en las llamadas telefóni- tooth®*: lectura de correo electrónico, re-
Realizar una llamada de emergencia.
cas dentro del vehículo. dacción de correo electrónico. Obtener ayuda en caso de avería.
● Conexión a opción de carga inalámbrica. Obtener información sobre la marca
Aviso
● Conexión al micrófono montado en el ve- SEAT y sobre los servicios adicionales
● Por norma general, el emparejamiento seleccionados, relacionados con el trá-
hículo.
de un dispositivo (por ejemplo, un dispositi- fico y sus desplazamientos.
vo de telefonía móvil) solo es necesario
una única vez. Puede restablecer la cone- Símbolos en el menú principal Buzón de voz.
xión del dispositivo por Bluetooth® o Wi-Fi Contactos.
con el infotainment siempre que desee sin Símbolos de las listas de llamadas
Lista de llamadas entrantes y salientes.
tener que emparejar el dispositivo de nue- ● Para abrir las listas de llamadas, pulse .
vo. Marcar número de teléfono.
Llamada entrante.
● La disponibilidad de algunas funciones
Mensajes de texto (SMS y correos elec-
de telefonía dependerán del teléfono móvil Llamada saliente.
trónicos).*
conectado al sistema de infotainment.
Llamada perdida.
Ajustes de la interfaz de teléfono.
Número de teléfono (empresa).
Símbolos para las llamadas Número de teléfono (particular).
Equipamiento y símbolos de la in-
Los símbolos pueden ser diferentes en fun- Número de teléfono móvil (empresa).
terfaz de teléfono
ción del sistema de infotainment.
Número de teléfono móvil (particular).
Características del equipamiento Iniciar una llamada o traerla a primer Fax (particular).
● Función manos libres. plano.
Fax.
● Utilizar hasta dos teléfonos al mismo tiem- Finalizar o rechazar una llamada.
po. Abrir lista de contactos. Símbolos para los mensajes de texto*
● Agenda telefónica con un máximo de
Marcar número de teléfono. Los símbolos pueden ser diferentes en fun-
5.000 contactos.
ción del sistema de infotainment.
Suprimir el sonido del manos libres
Retener llamada. ● Para abrir los mensajes de texto, pulse .
220
Manejo del Infotainment
Active la introducción por comandos de este deberá permanecer siempre desco- dispositivo de telefonía móvil utilizado y de su
voz ››› pág. 203. nectado. La radiación que emite el teléfono sistema operativo.
Plantillas para mensajes de texto. cuando está encendido puede provocar in-
terferencias en equipos técnicos y médicos Emparejar un dispositivo de telefonía mó-
sensibles, pudiendo incluso provocar un vil
funcionamiento anómalo o una avería de ● Abra en el dispositivo de telefonía móvil la
Lugares con normativas especiales los mismos.
lista de los dispositivos Bluetooth® disponi-
Desconecte el teléfono y la interfaz de teléfo- bles y seleccione el nombre del infotainment.
no en los lugares con peligro de explosión. ● Tenga en cuenta y, si es necesario, confir-
Estos lugares no están siempre señalizados Emparejar, conectar y administrar me los mensajes que aparecen en el disposi-
de forma clara. Algunos de ellos son, por tivo de telefonía móvil y en el infotainment. Si
ejemplo: Requisito para el emparejamiento:
el emparejamiento se ha realizado correcta-
● El Bluetooth® está activado en el dispositi- mente, se guardan los datos del teléfono en
● Zonas próximas a tuberías y depósitos que
vo de telefonía móvil. el perfil de usuario.
contengan productos químicos.
● El Bluetooth® está activado en el infotain- ● Opcional: confirme el mensaje de la trans-
● Las cubiertas inferiores de barcos y ferris.
ment. ferencia de los datos en el dispositivo de tele-
● Zonas próximas a vehículos propulsados fonía móvil.
con gas licuado (por ejemplo, propano o bu- ● En función del dispositivo móvil será nece-
tano). sario tener el menú Bluetooth® abierto o bien
Conexión activa y pasiva
activar la opción Visibilidad para que el dis-
● Zonas donde el aire contiene elementos
positivo sea visible desde el sistema de info- Para utilizar las funciones de la interfaz de te-
químicos o partículas tales como harina, pol- léfono, tiene que haber al menos un dispositi-
tainment.
vo o partículas metálicas. vo de telefonía móvil conectado con el info-
● Cualquier otro lugar donde sea obligatorio Empareje un dispositivo de telefonía móvil tainment. Si hay varios dispositivos de telefo-
apagar el motor del vehículo o el teléfono. apto para telefonía con el sistema de info- nía móvil conectados con el infotainment,
tainment, para utilizar las funciones de la in- puede cambiar entre las conexiones activas
ATENCIÓN terfaz de teléfono. En la primera conexión se y pasivas. Para utilizar la interfaz de teléfono
empareja el dispositivo de telefonía móvil con con el dispositivo de telefonía móvil deseado,
¡Apague el teléfono en los lugares con peli-
gro de explosión!
el sistema de infotainment. Al hacerlo se establezca la conexión activa con el infotain-
guarda un perfil de usuario ››› pág. 222. ment. »
Aviso El emparejamiento puede durar unos minu-
tos. Las funciones disponibles dependen del
En los lugares donde rigen normas espe-
ciales o está prohibido el uso del teléfono,
221
Sistema de infotainment
Diferencia entre los tipos de conexión Perfiles de usuario Telefonía Basic y Comfort
El dispositivo de telefonía móvil está Para cada uno de los dispositivos de telefo-
emparejado y conectado. Las funcio- nía móvil emparejado se crea automática- En función del equipamiento puede utilizar
Primario nes de la interfaz de teléfono se reali- mente un perfil de usuario individual. En el dos tipos de interfaz de teléfono:
zan con los datos de dicho dispositivo
perfil de usuario se guardan datos del dispo- ● Interfaz de teléfono Basic.
de telefonía móvil.
sitivo de telefonía móvil, por ejemplo, datos
● Interfaz de teléfono Comfort.
El dispositivo de telefonía móvil está de contacto o ajustes. En el sistema de info-
Secunda-
emparejado y conectado. Se pueden tainment puede haber guardados un máximo
rio
gestionar las llamadas pero no estará de cuatro perfiles de usuario al mismo tiem- Interfaz de teléfono Basic
activa la agenda, los mensajes u otras
po. La interfaz de teléfono Basic utiliza el perfil
funciones.
Bluetooth® HFP para la transmisión. Dicha in-
Los dispositivos de telefonía móvil empareja- ATENCIÓN terfaz permite la utilización de las funciones
dos están guardados en el infotainment, aun- Si realiza el emparejamiento durante la del teléfono a través del infotainment y la re-
que no estén conectados en ese momento. marcha, podría provocar un accidente o le- producción a través de los altavoces del ve-
siones. hículo.
Conectar un dispositivo de telefonía móvil ● Realice el emparejamiento únicamente
con el vehículo detenido. Interfaz de teléfono Comfort
Requisito: el dispositivo de telefonía móvil es-
tá emparejado con el infotainment. Al igual que la interfaz de teléfono Basic, la
Aviso interfaz de teléfono Comfort también utiliza el
● Active el Bluetooth® en el dispositivo de te-
perfil Bluetooth® HFP.
lefonía móvil. ● En el emparejamiento de algunos dispo-
sitivos de telefonía móvil se muestra un nú- La interfaz de teléfono Comfort puede estar
Establecer una conexión activa mero PIN en la pantalla del dispositivo de equipada con la función de carga inalámbri-
telefonía móvil. Introduzca dicho número ca ››› pág. 224.
Requisito: varios dispositivos de telefonía mó-
en el infotainment para finalizar el empare-
vil están conectados al mismo tiempo con el jamiento.
Para poder utilizar las funciones de la función
infotainment. de carga inalámbrica, tiene que depositar un
● Mientras el infotainment se encuentra en
● Seleccione en el menú desplegable el dis- dispositivo de telefonía móvil adecuado de
el menú Teléfonos móviles conocidos, la
positivo de telefonía móvil deseado. El resto forma correcta en el portaobjetos. El disposi-
función de carga inalámbrica está desacti-
de dispositivos de telefonía móvil se encuen- tivo de telefonía móvil se conectará entonces
vada. Cuando salga de dicho menú, se
tran automáticamente en la conexión pasiva. vuelve a activar la función de carga ina-
con la antena del vehículo. De este modo
lámbrica. mejoran la recepción y la calidad del sonido
de las llamadas.
222
Manejo del Infotainment
Las teclas de marcación se tienen que editar Connectivity Box* Asegúrese de que no haya objetos entre el
manualmente y se asignan entonces a un alojamiento y el teléfono móvil.
perfil de usuario.
El teléfono móvil empezará a cargarse auto-
máticamente. Para más información de si su
Asignar una tecla de marcación rápida
dispositivo móvil soporta la tecnología Qi, re-
● En el menú Favoritos pulse sobre la tecla +, vise el manual de uso de su teléfono o bien
a continuación se abre la agenda para se- visite la web de SEAT.
leccionar un contacto como favorito. Si el
contacto tiene varios números de teléfono, ATENCIÓN
pulse sobre el número en la lista. ● El teléfono móvil puede calentarse debi-
do a la carga inalámbrica. Téngalo en
Editar una tecla de marcación rápida cuenta a la hora de cogerlo y retírelo con
● Para editar o eliminar un contacto favorito Fig. 154 En la consola central: alojamiento pa- cuidado.
ra la conexión del teléfono móvil.
pulse sobre el icono en la pantalla del me- ● No debe haber ningún objeto ni metálico
nú Favoritos. Se puede eliminar uno o varios La Connectivity Box incorpora la funcionali- ni de otro tipo entre el teléfono móvil y el
favoritos. dad de carga inalámbrica (Wireless Char-
alojamiento para evitar que la funcionali-
dad de la Connectivity Box se vea afecta-
ger).
Llamar a un favorito da.
móvil inalámbricamente.
224
Manejo del Infotainment
225
Conducción
Abriendo la puerta del conductor al salir del ● el conductor no pisa ningún pedal,
Conducción vehículo se activa el bloqueo electrónico de ● se abre la puerta del conductor.
la columna de dirección si el encendido está
desconectado. Tras la desconexión automática del encendi-
Arranque y conducción do, si la luz de cruce está encendida, la
Conectar y desconectar el encendido luz de posición permanece encendida du-
Arrancar y parar el motor Si sólo desea conectar el encendido (sin
rante aprox. 30 minutos (si la batería tiene su-
ficiente carga). Si el conductor bloquea el ve-
arrancar el motor) pulse brevemente una vez
Pulsador de encendido y arranque hículo o apaga la luz manualmente, la luz de
el pulsador de arranque sin pisar el pedal
posición se apaga.
del freno ni el del embrague ››› .
El texto del pulsador parpadea Función para volver a poner el motor en
simulando el latido de un corazón cuando el marcha
sistema esta predispuesto para la conexión y
Si una vez parado el motor no se detecta nin-
desconexión del encendido.
guna llave en el interior del vehículo, solo se
dispondrá de 5 segundos para volver a po-
Desconexión automática del encendido
nerlo en marcha. Aparecerá una advertencia
Si el conductor se aleja del vehículo llevando al respecto en la pantalla del cuadro de ins-
consigo la llave y dejando el encendido co- trumentos.
nectado, el encendido no se desconecta au-
Transcurrido este tiempo no se podrá volver a
Fig. 157 En la parte inferior de la consola cen- tomáticamente. El encendido se desconecta
poner el motor en marcha si no hay una llave
tral: pulsador de arranque. pulsando la tecla de bloqueo del mando a
válida en el interior del vehículo.
distancia o pulsando la superficie sensora
El motor se pone en marcha con un pulsador en la manecilla de puerta ››› fig. 92.
de arranque (Press & Drive). Para ello tiene ATENCIÓN
que haber una llave válida dentro del habitá- Desconexión automática del encendido Al conectar el encendido, no pise el pedal
culo en la zona de los asientos delanteros o en vehículos con sistema Start-Stop del freno ni el del embrague, pues de lo
traseros, o bien, en la consola central. contrario el motor se podría poner en mar-
El encendido del vehículo se desconecta au- cha inmediatamente.
En los vehículos con el sistema Keyless tomáticamente cuando el vehículo está de-
Access ››› pág. 107, también se puede poner tenido y el apagado automático del motor
el motor en marcha si la llave se encuentra está activo si: ATENCIÓN
en el maletero. Si se utilizan las llaves del vehículo de for-
● el cinturón de seguridad del conductor no
ma negligente o sin prestar la debida
está abrochado,
226
Arranque y conducción
atención, se pueden provocar accidentes y Poner el motor en marcha El tiempo de precalentamiento depende de
lesiones graves. las temperaturas del refrigerante y exterior.
● Vehículos con cambio manual: ponga la Con el motor a temperatura de servicio, o
● Al salir del vehículo, no deje ninguna lla-
palanca del cambio en punto muerto, pise el bien con una temperatura exterior superior a
ve del mismo en su interior. De lo contrario,
un niño o una persona no autorizada podría pedal de embrague y manténgalo así hasta +8°C, el testigo permanecerá encendido
bloquear el vehículo, poner el motor en que el motor se ponga en marcha. aproximadamente durante 1 segundo. Esto
marcha o conectar el encendido y accio- ● Vehículos con cambio automático: ponga significa que podrá arrancar el motor casi in-
nar así algún equipamiento eléctrico. la palanca selectora en P o N, pise el pedal meditamente.
de freno y manténgalo así hasta que el motor
se ponga en marcha. Puesta en marcha de un motor diésel tras
Aviso
haber quedado el depósito vacío
● Antes de abandonar el vehículo, desco- ● Presione el pulsador de arranque
Si el depósito de combustible de un vehículo
necte siempre el encendido y, dado el ca- ››› fig. 157 sin pisar el acelerador. Para que el diésel quedó completamente vacío, la puesta
so, tenga en cuenta las indicaciones de la motor arranque debe haber una llave válida
pantalla del cuadro de instrumentos. en marcha después de repostar puede durar
en el vehículo. Tras arrancar el motor la ilumi- más de lo normal, incluso hasta un minuto.
● Si el vehículo permanece mucho tiempo nación del pulsador se mantie- Esto se debe a que el sistema de combustible
con el motor parado y el encendido conec- ne fija indicando que el motor esta arranca- tiene que eliminar primero el aire.
tado, puede que la batería de 12 voltios se do.
descargue y no se pueda poner el motor en
● Una vez se ponga el motor en marcha, ATENCIÓN
marcha.
suelte el pulsador de arranque.
● En los vehículos con motor diésel, espere No mantenga el motor arrancado en recin-
● Si el motor no se pone en marcha, inte- tos cerrados, ya que existe peligro de into-
a que se apague el testigo ››› pág. 227
para poner el motor en marcha. rrumpa el intento y repítalo transcurrido 1 mi- xicación.
nuto aproximadamente. En caso necesario, ● Uno de los gases de escape del motor es
● Si durante la fase STOP pulsa
realice un arranque de emergencia el monóxido de carbono, un gas tóxico, in-
se desconecta el encendido y
el pulsador parpadea. ››› pág. 229. coloro e inodoro cuya inhalación puede
provocar la pérdida del conocimiento y la
● Si aparece la indicación en la pantalla En el caso de vehículos diésel puede suceder muerte.
del cuadro de instrumentos “Sistema Start- que, a temperaturas bajas, el motor tarde un
Stop desactivado: Arrancar el motor ma- poco más en arrancar. Durante el precalen-
nualmente” el pulsador par- tamiento, el testigo permanece iluminado. ATENCIÓN
padeará. No debería estar conectado ninguno de los No salga del vehículo dejando el motor en
dispositivos eléctricos principales durante el marcha, sobre todo si tiene una marcha en-
precalentamiento, ya que se descarga la ba- granada. El vehículo podría ponerse en
tería de un modo innecesario. movimiento repentinamente o podría »
227
Conducción
suceder algo extraño que provocara da- ● Cuando se arranca con el motor frío pue- en Pulsador de encendido y arranque de
ños, un incendio o lesiones graves. de que aumente la rumorosidad brevemen- la pág. 226.
te. Esto es normal y carece de importancia.
● Cuando la temperatura exterior no llega
ATENCIÓN
ATENCIÓN
a +5°C (+41°F), si el motor es diésel, puede No apague nunca el motor mientras el ve-
No utilice nunca aerosoles para arranque originarse algo de humo debajo del vehícu- hículo esté en movimiento. Esto podría pro-
en frío, pues podrían explotar o causar un lo cuando el calefactor adicional de fun- vocar la pérdida del control del vehículo,
aumento repentino del régimen del motor y cionamiento con combustible está conec- accidentes y lesiones graves.
se correría el peligro de sufrir lesiones. tado. ● Los airbags y los pretensores de los cin-
turones no funcionan cuando el encendido
CUIDADO está desconectado.
● El motor de arranque o el motor pueden Apagar el motor ● El servofreno no funciona con el motor
resultar dañados si se intenta arrancar el apagado. Por ello, con el motor apagado
motor inmediatamente después de apa- ● Detenga el vehículo completamente ››› . se tiene que pisar con más fuerza el pedal
garlo. del freno para frenar el vehículo.
● Si el cambio es manual, pise el embrague a
● Con el motor frío, evite regímenes eleva- fondo o desembrague. Si dispone de cambio ● La dirección asistida no funciona con el
dos de revoluciones, no pise a fondo el automático, sitúe la palanca selectora en la motor apagado. Con el motor apagado se
acelerador y no someta el motor a grandes posición P. necesita más fuerza para girar el volante.
esfuerzos, ya que podría dañarlo. ● Si se desconecta el encendido, el blo-
● Conecte el freno de estacionamiento elec-
queo de la columna de dirección podría
trónico.
Nota relativa al medio ambiente activarse y no se podría controlar el ve-
● Presione brevemente el pulsador de arran- hículo.
No caliente el motor haciéndolo funcionar que ››› fig. 157.
con el vehículo parado. Emprenda la mar-
cha de inmediato conduciendo suavemen- ATENCIÓN
Desconexión de emergencia
te. De esta forma el motor alcanza antes su Al abandonar el vehículo lleve siempre la
temperatura de servicio y se reducen las Si el motor no se apaga tras presionar breve-
llave consigo. Esto es de especial impor-
emisiones de gases. mente el pulsador de arranque, se tendrá
tancia si permanecen niños en el vehículo,
que llevar a cabo una desconexión de emer- ya que podrían poner el motor en marcha o
gencia: accionar equipamientos eléctricos (p. ej.,
Aviso
elevalunas), con el consiguiente peligro de
● Al arrancar el motor se desconectan ● Presione el pulsador de arranque dos ve-
accidente.
temporalmente los principales consumido- ces en el transcurso de 3 segundos o presió-
res eléctricos. nelo una vez durante más de 1 segundo ›››
228
Arranque y conducción
Seleccione N o bien P Función “My Beat” que aunque el motor esté parado, el sistema
● Esta indicación se visualiza al arrancar o Start-Stop está activo.
parar el motor en caso de que la palanca se- Para vehículos con llave de confort existe la ● Cuando el motor no se puede arrancar de
lectora del cambio automático no se en- función “My Beat”. Esta función ofrece una in- nuevo mediante el sistema Start-Stop,
cuentre en las posiciones P o N. El motor sólo dicación adicional del sistema de arranque ››› pág. 231, y necesita ser arrancado ma-
se puede arrancar y parar en dichas posicio- del vehículo. nualmente, el pulsador de arranque parpa-
nes. Al acceder al vehículo el pulsador de arran- deará, indicando esa situación.
que ››› fig. 157 parpadea para llamar la
Colocar P; el vehículo puede despla-
atención sobre él.
zarse; las puertas pueden cerrarse
únicamente en P Con la conexión/desconexión del encendido, Sistema Start-Stop*
● Esta indicación para el conductor se visua- la iluminación del pulsador de arranque par-
liza por motivos de seguridad, junto con una padea. Con el encendido desconectado, Testigos de control
señal acústica de advertencia si, tras apagar transcurridos unos segundos, el pulsador de
el motor, la palanca selectora del cambio arranque se apaga.
automático no está en la posición P. Posicio-
Se ilumina
Con el motor arrancado, la iluminación del
ne la palanca selectora en P, ya que, de lo pulsador de arranque permanece fija, indi- El sistema Start-Stop está disponible, el apagado
contrario, el vehículo podría moverse. cando que el motor está en marcha. El tiem-
automático del motor está activo.
230
Arranque y conducción
Sistema Start-Stop: ¡Anomalía! Fun- gue. El motor se detendrá. En la pantalla ● El capó está cerrado.
ción no disponible aparecerá el testigo . El motor se puede ● El motor ha alcanzado la temperatura de
● Existe una anomalía en el sistema Start- parar antes de detenerse completamente servicio.
Stop. Acuda a un taller para que subsanen la (aprox. 7 km/h).
● La marcha atrás no esta engranada.
avería. ● Cuando pise el pedal de embrague, el mo-
● El vehículo no se encuentra en una pen-
tor arrancará de nuevo. El testigo se apaga.
diente pronunciada.
En la pantalla del cuadro de instrumentos se Cambie de D a P para evitar que el motor se pararse o no reduciendo o incrementando
visualiza ; adicionalmente, en el sistema de ponga accidentalmente en marcha al pasar la fuerza de frenado aplicada. Si tan sólo
información para el conductor*, . por R. pisa el freno suavemente, por ejemplo, en
atascos con frecuentes detenciones y
El motor arranca por sí mismo Información adicional relativa a vehículos arranques, mientras el vehículo se encuen-
Estando detenido el modo normal del siste- con Adaptive Cruise Control (ACC) tre detenido no se producirá la parada del
motor. Tan pronto como pise el freno con
ma puede verse interrumpido en las siguien- En vehículos con ACC el motor vuelve a
fuerza, el motor se parará.
tes situaciones. El motor se vuelve a poner en arrancar, bajo determinadas circunstancias,
● Estando detenido deberá mantenerse pi-
marcha sin que el conductor intervenga. si el sensor de radar detecta que el vehículo
precedente reinicia la marcha. sado el pedal de freno para asegurar que
● La temperatura interior es diferente a la se- no se desplace.
leccionada en el climatizador. ATENCIÓN ● Si con cambio manual el motor “se cala”,
● Tecla de función de descongelación acti- puede arrancarlo de nuevo pisando inme-
● No pare nunca el motor antes de que el
vada ››› pág. 165. diatamente el pedal de embrague.
vehículo se haya detenido por completo. El
● Si con cambio automático se posiciona
● El freno se ha pisado varias veces consecu- funcionamiento de los frenos y de la direc-
ción no quedarán garantizados por com- la palanca en D, N o S después de haber
tivas.
pleto. Necesitará más fuerza para manio- engranado la marcha atrás, deberá alcan-
● La batería está demasiado descargada. zar los 10 km/h (6 mph) hacia adelante pa-
brar el volante o para frenar. Podría sufrir
● Gran consumo eléctrico. algún accidente e incluso lesiones graves. ra que el sistema esté en condiciones de
parar el motor.
● Para evitar lesiones, asegúrese de que el
Información adicional relativa al cambio sistema Start-Stop está desconectado
automático cuando se trabaje en el compartimento del
El motor se apaga con la palanca selectora motor ››› pág. 233.
en las posiciones P, D, N y S, así como en mo-
do Tiptronic. Con la palanca selectora en P, CUIDADO
el motor permanecerá apagado también
El sistema Start-Stop deberá desconectar-
cuando retire el pie del freno. Para que el mo-
se siempre que se vadeen zonas inundadas
tor se ponga de nuevo en marcha, deberá pi-
››› pág. 249.
sar el acelerador, o bien engranar otra gama
de marchas y soltar el freno.
Aviso
Si coloca la palanca selectora en R estando
● En vehículos con cambio automático, us-
detenido, el motor se pondrá de nuevo en
ted mismo puede controlar si el motor debe
marcha.
232
Arranque y conducción
233
Conducción
se puede perder el control del vehículo y ● No mantenga el vehículo detenido cuesta Parpadea en verde
producirse un accidente y lesiones graves. arriba con el embrague “patinando” y el
motor en marcha. La tecla de bloqueo de la palanca selectora no está
encastrada.
CUIDADO Se impide el avance del vehículo. Encastre el blo-
queo de la palanca selectora.
Si circulando a gran velocidad o a regíme-
nes altos del motor se engrana una marcha Cambio automático/cambio
demasiado baja, se pueden ocasionar da-
ños considerables en el embrague y en el automático DSG* Posiciones de la palanca selectora
cambio. Esto puede ocurrir incluso cuando
se mantiene el pedal del embrague pisado Introducción
y no se embraga.
Su vehículo va equipado con un cambio ma-
CUIDADO nual de regulación electrónica. La transmi-
sión de fuerza entre el motor y el cambio se
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar
realiza mediante dos embragues indepen-
daños y un desgaste prematuro:
dientes. Sustituyen al convertidor de par de
● Durante la marcha no deje la mano sobre los cambios automáticos convencionales y
la palanca de cambios. La presión que posibilitan que el vehículo acelere sin que se
ejerce la mano se transmite a las horquillas
perciba una interrupción de la fuerza de trac-
del cambio.
ción.
● No dejar apoyado el pie en el pedal de
Fig. 161 Bloqueo de la palanca selectora.
embrague; aunque la presión parezca in- El sistema Tiptronic permite cambiar las
marchas también de un modo manual La posición de la palanca se muestra al ilumi-
significante, puede provocar el desgaste
prematuro del disco de embrague. Utilice ››› pág. 236, Insertar marchas con el modo narse el signo correspondiente. También se
el reposapiés mientras no deba cambiar de Tiptronic*. visualiza en pantalla, con la palanca selecto-
marcha. ra en las posiciones de cambio manual M, D
y S, la marcha que se encuentre engranada.
● Asegúrese de que el vehículo esté total-
mente detenido antes de engranar la mar- Testigos de control
cha atrás. – Bloqueo de aparcamiento
● Al cambiar de marchas, pise siempre el Al poner la palanca en esta posición, las rue-
Se ilumina en verde
embrague a fondo. das motrices están bloqueadas. La palanca
No tiene pisado el freno. sólo debe ponerse en P cuando el vehículo
Para seleccionar una relación de marchas, pise el esté detenido ››› .
pedal del freno.
234
Arranque y conducción
Para poner la palanca en P o sacarla de P, En modo normal (D), el cambio selecciona Si se cambia rápidamente pasando por la
deberá mantenerse apretada la tecla de blo- la relación óptima. Esto depende de la carga posición N (p. ej., de R a D), la palanca no se
queo y pisar simultáneamente el pedal del del motor, de la velocidad y del programa di- bloquea. Esto permite, por ejemplo, ayudar a
freno. námico de regulación (DRP). un vehículo que se haya quedado atascado
“columpiándolo”. La palanca se bloquea si
El modo sport (S) debería seleccionarse pa-
– Marcha atrás permanece más de un segundo en la posi-
ra una conducción deportiva. La potencia del
ción N y a una velocidad inferior a unos
La marcha atrás sólo debe engranar con el motor es aprovechada al máximo. Al acelerar
5 km/h (3 mph), sin que se esté pisando el
vehículo detenido y el motor al ralentí ››› . se perciben las operaciones de cambio de
pedal del freno.
marcha.
Para poner la palanca en la posición R, de-
berá mantener pulsado el botón de bloqueo En determinadas circunstancias (p. ej., en ca- Bloqueo de extracción de la llave de en-
y pisar simultáneamente el pedal de freno. rreteras de montaña) puede ser aconsejable cendido
Con el encendido conectado, las luces de cambiar al modo tiptronic ››› pág. 236, para
Una vez desconectado el encendido, la llave
marcha atrás se encenderán cuando la pa- adaptar la marcha a las condiciones de la
podrá extraerse sólo si la palanca se halla en
lanca se encuentre en la posición R. carretera.
la posición P. Mientras la llave esté extraída,
la palanca selectora estará bloqueada en la
– Punto muerto Bloqueo de la palanca selectora
posición P.
Con la palanca en esta posición, el cambio El bloqueo de la palanca impide que, estan-
está en punto muerto. do en P o en N, se pueda engranar por des- ATENCIÓN
cuido una relación de marchas y, con ello,
Pise el pedal del freno para mover la palanca ● Con el vehículo detenido, asegúrese de
que el vehículo se ponga en movimiento ac-
de N a D/S a velocidades inferiores a 3 km/h no pisar el acelerador. El vehículo se pone
cidentalmente.
(2 mph) o bien con el vehículo parado ››› . en movimiento de inmediato aún habiendo
Para soltar el bloqueo de la palanca, pise el puesto el freno de estacionamiento, por lo
que existe el riesgo de ocasionar un acci-
– Posición permanente para marcha pedal de freno con el encendido conectado
dente.
adelante y manténgalo pisado. Pulse simultáneamente
el bloqueo de la palanca en el sentido de la ● No coloque nunca la palanca en la posi-
La palanca en la posición D/S permite ma-
nejar el cambio en modo normal (D) o bien flecha ››› fig. 161. ción R o bien P durante la marcha. De lo
contrario existe peligro de accidente o
deportivo (S). Para seleccionar el modo de- Como recordatorio para el conductor, con la avería.
portivo S, empuje la palanca hacia atrás. Em- palanca en las posiciones P o N se mostrará
● Con el motor en marcha y la palanca en
pujándola nuevamente volverá al modo nor- en la pantalla la siguiente indicación:
cualquier posición (excepto P), deberá
mal D. En la pantalla del cuadro de instru-
mentos se mostrará el modo de conducción
Pisar el freno para introducir mantenerse pisado el pedal de freno, ya »
marcha con el vehículo parado.
seleccionado.
235
Conducción
que ni al ralentí se interrumpe por comple- – Con cambio de 6 marchas: accione el Insertar marchas con el modo Tip-
to la transmisión de fuerza. pedal de freno y suéltelo de nuevo. tronic*
● Mientras se selecciona una marcha, con – Con cambio de 7 marchas: accione el
el coche parado y el motor en marcha, no pedal de freno. Sitúe la palanca en la
hay que acelerar. De lo contrario existe pe- posición P o bien N y engrane seguida-
ligro de accidente. mente una gama de marchas.
● El conductor no debe abandonar nunca ● A pesar de engranar una gama de mar-
el vehículo con el motor en marcha y una chas, el vehículo no avanza ni retrocede;
velocidad engranada. Conecte el freno de proceda del modo siguiente:
estacionamiento electrónico y coloque el – Cuando el vehículo no se mueva en la
bloqueo de aparcamiento (P). dirección deseada, puede que la rela-
ción de marchas no esté correctamen-
Aviso te engranada por parte del sistema. Pi-
se el pedal de freno y vuelva a engra- Fig. 162 Palanca selectora en la posición Tip-
● Si durante la conducción coloca por
nar la relación de marchas. tronic
error la palanca en N, quite el pie del ace-
– Cuando aún así el vehículo no se mue-
lerador y espere que el motor gire al ralen-
tí, antes de colocar nuevamente la gama ve en la dirección deseada, hay un fallo
de marchas D o bien S. del sistema. Solicite ayuda especiali-
zada y haga revisar el sistema.
● Si se interrumpe la alimentación de co-
rriente en la posición P, la palanca ya no
podrá moverse. En ese caso se puede recu-
rrir al desbloqueo de emergencia
››› pág. 241.
Aviso
● Si el bloqueo de la palanca no encastra, Fig. 163 Volante: palancas para cambio auto-
existe una anomalía. La transmisión queda mático.
interrumpida para evitar que el vehículo se
ponga en movimiento accidentalmente. El Tiptronic permite que el conductor también
Para que el bloqueo de la palanca vuelva a pueda cambiar las marchas manualmente.
encastrar, proceda del modo siguiente:
236
Arranque y conducción
Al cambiar al programa Tiptronic, se mantie- ● Para salir del modo Tiptronic tire de la leva Conducción cuesta abajo
ne la marcha actualmente seleccionada. Es- derecha hacia el volante durante 1 segundo En determinadas circunstancias puede resul-
to es posible mientras el sistema no cambie aproximadamente o desplace la palanca ha- tar ventajoso utilizar el modo Tiptronic para
de marcha de forma automática debido a la cia la izquierda. seleccionar la relación manualmente en fun-
situación del tráfico en ese momento. ción de las condiciones de marcha ››› .
Si no se accionan las levas durante algún
Manejo del Tiptronic con la palanca se- tiempo y la palanca no se encuentra en la
pista de selección Tiptronic, se saldrá auto- Detenerse/Estacionar
lectora
máticamente del modo Tiptronic. Para aparcar sobre terreno llano basta con
Es posible cambiar al modo Tiptronic tanto engranar la posición P de la palanca. En
con el vehículo detenido como durante la CUIDADO pendientes debería ponerse primero el freno
conducción. de estacionamiento y, seguidamente, posi-
● Al acelerar, si no se selecciona una mar-
● Partiendo de la posición D/S, desplace la cha superior, se cambiará automáticamen- cionar la palanca en P. Así es más fácil sacar
palanca hacia la derecha. En la pantalla del te poco antes de alcanzar el régimen máxi- la palanca de la posición P al arrancar.
cuadro de instrumentos se visualizará que la mo permitido.
Si abre la puerta del conductor y la palanca
palanca está en modo manual o Tiptronic ● Asimismo, si selecciona una marcha infe- no se encuentra en la posición P, el vehículo
(p.ej. M4). rior, el sistema no cambiará hasta que de- podría moverse. Aparece el siguiente aviso
● Empuje la palanca hacia adelante + o ha- tecte que el motor no alcanzará el régimen en la pantalla del cuadro de instrumentos:
máximo de revoluciones.
cia atrás – para aumentar o reducir la mar- Cambio: ¡palanca selectora en posi-
cha ››› fig. 162. ción de marcha!. Adicionalmente suena un
zumbido.
● Para salir del modo Tiptronic desplace la
palanca hacia la izquierda. Conducción con cambio automáti-
co Detenerse cuesta abajo
Manejo del Tiptronic mediante las levas Pise siempre el pedal freno con firmeza para
en el volante* El cambio a una marcha más larga o más evitar que el vehículo se desplace; conecte si
corta se realiza de un modo automático. es preciso el freno de estacionamiento elec-
Las levas de cambio pueden utilizarse con la
El motor sólo puede arrancarse con la palan- trónico ››› .
palanca selectora en la posición D/S o bien
M (Tiptronic). ca en la posición P o bien N. A bajas tempe- No acelere con una gama de marchas pues-
raturas (inferiores a -10°C), el motor sólo se ta para evitar que el coche ruede cuesta
● Pulse la leva de cambio + para insertar puede arrancar con la palanca en la posi- abajo, ››› . »
una marcha superior ››› fig. 163. ción P.
● Pulse la leva de cambio – para insertar
una marcha inferior.
237
Conducción
Iniciar la marcha cuesta arriba con fun- motor. De este modo se aprovecha la máxi- poniendo una marcha y pisar el acelera-
ción Auto Hold ma aceleración del vehículo ››› . dor. Con ello podría recalentar y dañar el
● Con una gama de marchas puesta, retire el El cambio a la próxima marcha más larga no cambio automático.
pie del pedal del freno y acelere suavemen- se efectuará hasta el momento de alcanzar ● Si deja rodar el vehículo con el motor pa-
te. el régimen de revoluciones máximo predeter- rado y la palanca en N, el cambio automá-
minado. tico se dañará por falta de lubricación.
Iniciar la marcha cuesta arriba sin función ● En determinadas situaciones de conduc-
Auto Hold ATENCIÓN ción o condiciones del tráfico, el cambio
● Tire de la tecla del freno de estacionamien- podría recalentarse y resultar dañado! Si
Tenga en cuenta las advertencias de segu-
se ilumina el testigo , detenga el vehículo
to electrónico. ridad ››› en Posiciones de la palanca se-
en cuanto pueda y espere a que se enfríe el
● Con una gama de marchas puesta, acelere lectora de la pág. 235.
cambio ››› pág. 240.
con cuidado y pulse la tecla del freno de es- ● No deje que el freno patine y no pise el
● Si el cambio funciona con el programa
tacionamiento electrónico. pedal del freno con demasiada frecuencia
de emergencia, acuda sin demora a un ta-
ni durante demasiado tiempo, los frenos se
ller especializado para que subsanen la
Programa de emergencia recalientan. Esto reduce la potencia de fre-
avería.
nado, aumenta la distancia de frenado o
Si la pantalla del cuadro de instrumentos incluso ocasiona una avería del sistema de
muestra todas las posiciones de la palanca frenos.
sobre fondo claro, significa que hay alguna ● Si tiene que detenerse en una cuesta, Programa Launch-control
anomalía en el sistema, y el cambio automá- mantenga el vehículo frenado con el pedal
tico funcionará con el programa de emer- 3 Válido para vehículos: diésel con potencia su-
del freno o con el freno de estacionamien- perior a 125 kW y gasolina superior a 140 kW.
gencia. Todavía es posible conducir el ve- to.
hículo, aunque a velocidad reducida y no en El programa Launch-control posibilita una
todas las marchas. Incluso es posible que no aceleración máxima estando parado.
ATENCIÓN
pueda conducir marcha atrás.
Tenga en cuenta que, si la carretera está Condición: el motor ha alcanzado la tempe-
Kick-down resbaladiza, al accionar el dispositivo kick- ratura de servicio y el volante no está girado.
down las ruedas motrices podrían patinar,
El dispositivo kick-down permite la máxima El régimen del motor para el Launch-control
con el consiguiente peligro de derrapar.
aceleración con la palanca en las posicio- es diferente en motores de gasolina o en mo-
nes D, S o bien en modo Tiptronic. tores diésel.
CUIDADO
Pisando el acelerador a fondo, el cambio au- Para utilizar el Launch-control es necesario
● Cuando detenga el vehículo en una desconectar la regulación antipatinaje (ASR),
tomático cambia a una marcha más corta en
cuesta arriba, no intente evitar que se vaya mediante el menú del sistema de
función de la velocidad y del régimen del
238
Arranque y conducción
infotainment ››› pág. 98. El testigo perma- ● Quite el pie izquierdo del pedal de freno. El
podría quedar fuera de servicio durante al-
necerá encendido o bien parpadeará lenta- vehículo se pone en marcha con la máxima gunos minutos. Tras la fase de refrigeración
mente en función de si el vehículo tiene o no aceleración. podrá utilizarse nuevamente el programa.
sistema de información para el conductor*. ● Al acelerar con el programa launch-
ATENCIÓN control se somete a todas las piezas del
En vehículos con sistema informativo para el
conductor, la indicación de desactivación se ● Adapte siempre su estilo de conducción vehículo a un gran esfuerzo. Esto puede
visualiza en el cuadro de instrumentos, me- al tráfico rodado. ocasionar un mayor desgaste.
diante testigo ESC permanentemente encen- ● Utilice el programa Launch-control úni-
dido y el texto Control de estabilidad camente si lo permite el estado de las vías
desactivado (temporalmente). públicas y la situación del tráfico, es decir, Asistente en descenso*
si su estilo de conducción y la capacidad
● Con el motor en marcha, desconecte el de aceleración del vehículo no molesta ni En función de la pendiente y con la palanca
control de tracción (ASR) ››› pág. 289 1). pone en peligro a otros conductores. en la posición D/S, al pisar el freno se activa
● Pise el pedal de freno con el pie izquierdo y ● Asegúrese de que el ESC permanece ac- el asistente en descenso. El cambio engrana
manténgalo pisado durante 1 segundo como tivado. Tenga que cuenta que si ASR y ESC una marcha más corta apropiada.
mínimo. están desactivados, las ruedas pueden pa-
tinar y el vehículo derrapar. ¡Peligro de ac- Dentro de unos límites lógicos, el asistente in-
● Coloque la palanca selectora en la posi-
cidente! tenta mantener la velocidad a la que se cir-
ción S o Tiptronic, o bien seleccione el perfil culaba en el momento de frenar. Puede re-
● Tras haber iniciado la marcha, debería
de conducción sport del SEAT Drive Profile* sultar necesario corregir la velocidad pisan-
desactivar nuevamente el modo “sport”
››› pág. 244. do el freno.
del ESC pulsando brevemente la tecla
● Pise el acelerador con el pie derecho hasta . El asistente tan sólo puede reducir hasta la
el fondo o hasta alcanzar la posición kick-
3.ª marcha. Es posible que en pendientes
down. Se establece un régimen del motor de
Aviso muy pronunciadas deba cambiar al modo
aproximadamente 3.200 rpm (motor de ga-
tiptronic y así reducir manualmente hasta la
solina) o de unos 2.000 rpm (motor diésel). ● Es posible que, tras utilizar el programa
2.ª o la 1.ª marcha para aprovechar el freno
launch-control, la temperatura de la caja
motor y evitar así sobrecargar el sistema de
de cambios se haya incrementado consi-
derablemente. En ese caso, el programa
frenos. »
El asistente en descenso se desactiva en sertada y en el consumo actual aparecerá el ● Al utilizar el modo de inercia cuesta aba-
cuanto la pendiente es menor o se pisa el texto Inercia. jo, el vehículo puede incrementar la veloci-
acelerador. dad: ¡riesgo de sufrir un accidente!
El cambio desembragará automáticamente y
En vehículos con regulador de velocidad* el vehículo rodará libremente, sin efecto del ● Si otros usuarios conducen su vehículo,
››› pág. 254, al programar la velocidad se freno motor. Mientras el vehículo rueda, el adviértales sobre el modo de inercia.
activa también el asistente en descenso. motor gira al ralentí.
Aviso
ATENCIÓN Interrumpir el modo de inercia
● La indicación para el conductor Inercia
El asistente en descenso no puede superar ● Pise el pedal de freno o bien el acelerador. únicamente se visualiza con el consumo
los límites impuestos por las leyes físicas. actual. En el modo de inercia ya no se vi-
Debido a ello, no puede mantener constan- Para aprovechar de nuevo el modo inercia sualizará la marcha (p. ej. aparecerá “D” o
te la velocidad en cualquier situación. ¡Esté del motor basta con volver a retirar el pie del “E” en lugar de “D7” o “E7”).
preparado para frenar en cualquier mo- acelerador.
● Con pendientes superiores al 15% se
mento!
La aplicación combinada del modo de iner- desconectará automaticamente el modo
cia (= tramo prolongado con menos energía) de inercia.
y de la desconexión por inercia (= tramo ● En el caso de los motores TDI y 2.0l TSI el
Modo de inercia más corto sin necesidad de combustible) modo inercia solo funcionará en el perfil de
permite mejorar el consumo de combustible conducción Eco.
El modo de inercia permite recorrer ciertos y el balance de emisiones.
tramos sin hacer uso del acelerador lo que
permite ahorrar combustible. Utilice el modo En el caso que el vehículo disponga de SEAT
de inercia para “dejar rodar” el vehículo con Drive Profile ››› pág. 244, el modo de inercia Indicaciones en la pantalla del
antelación. puede activarse en los modos Normal, Eco e cuadro de instrumentos
Individual. En el modo Eco la activación fun-
ciona al cumplirse las condiciones de funcio- Embrague
Activación del modo de inercia
namiento independientemente de la suavi-
Condición: palanca en posición D, pendien- dad con la que se retire el pie del acelerador.
¡Embrague sobrecalentado! ¡Detén-
tes inferiores al 12 % y velocidades entre 20 y gase, por favor!
130 km/h (12 y 80 mph). ATENCIÓN ● El embrague se ha sobrecalentado y po-
dría resultar dañado. Deténgase y espere
● Retire suavemente el pie del acelerador. ● Si ha conectado el modo de inercia, ten-
que se enfríe el cambio con el motor al ralentí
ga en cuenta que, al aproximarse a un obs-
Se mostrará la indicación en el cuadro de y la palanca en la posición P. Cuando se
táculo, el vehículo no desacelerará del mo-
instrumentos , desaparecerá la marcha in- do habitual: ¡riesgo de sufrir un accidente! apaguen el testigo y la indicación para el
conductor, acuda a un taller especializado
240
Arranque y conducción
para solucionar la avería. Si no se apagasen Caja de cambio: demasiado calien- En el caso de falta de corriente al arrancar
no prosiga la marcha. Solicite la ayuda de te. Adapte la conducción en conso- (p.ej. batería descargada), la palanca se
personal especializado. nancia quedará bloqueada en la posición P. Para
● Prosiga la marcha con moderación. Cuan- moverla a la posición N y así poder desplazar
Anomalías en el cambio do se apague el testigo, podrá seguir condu- el vehículo, hay un dispositivo de desbloqueo
ciendo con normalidad. de emergencia que se encuentra bajo la
Caja de cambio: ¡anomalía! Detén-
consola central, en el lado derecho. La ope-
gase y coloque la palanca en P
Caja de cambio: accione el freno ración de desbloqueo no es sencilla.
● Existe una anomalía en el cambio. Detenga y vuelva a engranar una gama de mar-
el vehículo en un lugar seguro y no prosiga la chas Retirar la cubierta de la palanca selectora
marcha. Solicite la ayuda de personal espe- ● Si el aviso se ha producido por la tempera- ● Conecte el freno de estacionamiento elec-
cializado.
tura del cambio, esta indicación para el con- trónico ››› .
ductor se mostrará cuando se haya refrige-
Caja de cambio: ¡anomalía en el ● Tire de las esquinas del guardapolvos cui-
rado de nuevo.
sistema! Puede proseguir la marcha dadosamente hacia arriba, por encima de la
● No tarde en acudir a un taller especializado empuñadura de la palanca.
para solucionar la avería.
Desbloqueo de emergencia de la Desbloquear la palanca selectora
Caja de cambio: ¡anomalía en el palanca selectora ● Con ayuda de la parte plana de un destor-
sistema! Puede proseguir con limita-
nillador, presione lateralmente la pestaña
ciones. Marcha atrás deshabilitada
amarilla y manténgala presionada
● Acuda a un taller especializado para que
››› fig. 164 .
reparen la avería.
● Pulse la tecla de bloqueo de la palanca y
Caja de cambio: ¡anomalía en el desplácela hasta la posición N.
sistema! Puede proseguir en D hasta ● Tras realizar el desbloqueo de emergencia,
que apague el motor vuelva a fijar el guardapolvos a la consola
● Detenga el vehículo en un lugar seguro. So- del cambio.
licite la ayuda de personal especializado.
ATENCIÓN
Fig. 164 Palanca selectora: desbloqueo de No retire la palanca de la posición P si no
emergencia en la posición de aparcamiento. está puesto firmemente el freno de mano.
Si aún así cree que el coche se puede mo-
ver, ayúdese con el pedal de freno. »
241
Conducción
Aviso ATENCIÓN
Indicación Significado
La indicación de la marcha recomendada Tenga en cuenta las advertencias de segu-
Marcha óptima. se apaga al pisar el pedal del embrague o ridad ››› en Testigos de control y de ad-
al sacar la palanca de la posición tiptronic. vertencia de la pág. 97.
Se recomienda cambiar a una
marcha superior.
Aún así, es indispensable que la superficie Esté siempre preparado para frenar. De no En función del equipamiento del vehículo, es-
garantice una adherencia suficiente. Por este ser así, podría ocurrir un accidente y pro- te puede incorporar un sistema de dirección
ducirse lesiones. progresivo.
motivo, el asistente de descenso no podrá
cumplir su función cuando, por ejemplo, se ● El asistente de descenso es solo un siste-
En el tráfico urbano no es necesario girar
descienda por pendientes con superficies ma auxiliar que en algunas situaciones no
tanto al aparcar, al maniobrar o al realizar vi-
congeladas o resbaladizas. podrá frenar el vehículo lo suficiente al ba-
rajes muy cerrados.
jar una pendiente.
El asistente de descenso está disponible ● La velocidad del vehículo puede aumen- En carretera o en autovía la dirección progre-
cuando en la pantalla del cuadro de instru- tar a pesar de la intervención del asistente siva transmite, por ejemplo, en las curvas, una
mentos se muestra la indicación . de descenso. sensación al volante más deportiva, más di-
El asistente de descenso interviene automáti- recta y perceptiblemente más dinámica.
camente si se cumplen las siguientes condi-
ciones: Ayuda al control de la dirección
Esta ayuda asiste al conductor en situacio-
● El motor del vehículo está en marcha.
nes críticas. Recomienda el giro del volante
● Está seleccionado el perfil de conducción para realizar una maniobra correctora (con-
Offroad ››› pág. 244. Se circula a una veloci- travolante), produciendo un pequeño giro
dad inferior a 30 km/h (18 mph) (en la panta- para evitar el derrape ››› . »
243
Conducción
para situarlos en más o menos revoluciones. ofreciendo así el mejor comportamiento para Ajuste del perfil de conducción
El perfil Eco activa la función de aprovecha- cada situación.
miento de inercias, permitiendo reducir el
consumo. El resto de perfiles de conducción Climatización
activará la función de aprovechamiento de
El Climatronic*, puede funcionar en perfil
inercias cuando la palanca selectora no esté
Eco, con un consumo especialmente conte-
en posición S y dependiendo como se suelte
nido.
el pedal del acelerador ››› pág. 240. Al vol-
ver a arrancar el vehículo la función se activa
Control adaptativo de velocidad (ACC)*
por defecto para reducir el consumo.
Según el perfil de conducción, varía la actua-
Con cambio manual, el perfil Eco varía las in- ción del ACC, para permitir una aceleración
dicaciones de recomendación de cambio de y frenada más deportiva o respetuosa con el
marcha, facilitando así una conducción más consumo de combustible.
Fig. 165 Consola central: Mando rotativo (Dri-
eficiente. ving Experience button).
Control electrónico de estabilidad (ESC) Puede seleccionar entre los perfiles Eco,
Suspensión adaptativa (DCC)*
En los perfiles de conducción Offroad y Normal, Sport, Individual, Offroad1) y
El DCC adapta continuamente durante la Snow el Control electrónico de estabilidad Snow1).
marcha la amortiguación del tren de rodaje a (ESC) ››› pág. 287 se ajusta para adaptarse
las características de la calzada y a la situa- El modo deseado se puede seleccionar de
a las características del terreno.
ción de marcha correspondiente conforme a las formas siguientes:
la configuración preajustada. Adicionalmente en el perfil Offroad se habili-
● Gire el mando rotativo (Driving Experience
ta el asistente de descenso en pendiente
En caso de avería del DCC, en la pantalla (HDC) ››› pág. 242. button) las veces necesarias hasta que el
del cuadro de instrumentos aparece el men- perfil deseado quede iluminado en la panta-
saje Avería: regulación de la amorti- lla del sistema de infotainment y también en
guación. el mismo mando rotativo ››› fig. 165.
● O BIEN: seleccione el perfil deseado en el
Dirección sistema de infotainment, en el menú que se
La servodirección varía sus modos de con- abre al girar el mando rotativo (Driving
ducción y se adapta al perfil seleccionado, Experience button). »
Dentro de cada perfil existe la posibilidad de Perfil de con- ● La velocidad y el estilo de conducción
visualizar sus características pulsando el bo- Características deben adaptarse siempre a las condicio-
ducción
tón de función Información del perfil. nes de visibilidad, clima y tráfico.
Ajusta los parámetros del ve-
En el perfil Individual es posible configurar ● En caso de conducir con remolque no se
las características del vehículo a través del
hículo para mantener una con-
recomienda utilizar el perfil Eco.
Offroada) ducción óptima fuera de carre-
botón de función Ajustes del perfil. tera.
● No pise a fondo el acelerador. Esto sucede de manera automática en fun- Cambio de neumáticos
● No fuerce el motor a más de 2/3 de su régi- ción del modo de conducción así como de En vehículos con tracción total sólo deben
men máximo. las condiciones de la calzada. Véase tam- colocarse neumáticos del mismo tamaño.
bién ››› pág. 287. Asimismo, la profundidad del dibujo debería
● No conduzca con remolque.
El sistema de tracción a las cuatro ruedas ser la misma en todos los neumáticos
De los 1.000 a 1.500 kilómetros (600 a actúa en consonancia con la elevada poten- ››› pág. 351.
1000 millas), incremente la potencia paula- cia del motor. La tracción total confiere al ve-
tinamente hasta alcanzar la máxima veloci- hículo prestaciones extraordinarias y exce- ¿Tengo un todoterreno?
dad y un régimen elevado. lentes propiedades de marcha, tanto en con- Su SEAT no es un vehículo todoterreno: la dis-
diciones normales de conducción como en tancia de la carrocería al suelo no es sufi-
Rodaje de pastillas y neumáticos nuevos condiciones extremas con hielo y nieve. Pre- ciente para que lo sea. Por este motivo, evite
● Sustitución de llantas y neumáticos nuevos cisamente por este motivo deben tenerse en conducir por caminos sin pavimentar.
››› pág. 351. cuenta siempre las siguientes observaciones
relativas a la seguridad ››› . ATENCIÓN
● Información relativa a los frenos
››› pág. 282. ● El estilo de conducción debería adaptar-
Neumáticos de invierno
se siempre al estado de la calzada y a la
Nota relativa al medio ambiente Gracias a la tracción total, la tracción del ve- situación del tráfico - incluso si se conduce
hículo hacia adelante es buena en invierno un vehículo con tracción total. El hecho de
Si somete el motor a un buen rodaje, au-
incluso llevando neumáticos de serie. Sin em- ser mayor la seguridad no debería inducir a
mentará su vida útil y reducirá el consumo
de aceite del motor.
bargo, le aconsejamos que en invierno utilice correr ningún riesgo. ¡Peligro de accidente!
neumáticos de invierno o para todas las es- ● La capacidad de frenado de su vehículo
taciones en las cuatro ruedas para mejorar se ve limitada por la adherencia de los
aún más el comportamiento del vehículo al neumáticos. Por lo tanto, el comportamien-
Tracción total (4Drive) frenar. to con respecto a los vehículos con trac-
3 Válido para vehículos: con tracción total 4Dri- ción a dos ruedas no es muy diferente. Por
ve Cadenas para la nieve esa razón, el hecho de que incluso sobre
firme liso o resbaladizo sea buena la ace-
En los vehículos con tracción total, la fuerza Las cadenas para la nieve deben colocarse leración no deberá inducir a conducir a ve-
propulsora proviene de las cuatro ruedas. también en vehículos con tracción total locidades excesivas. ¡Peligro de accidente!
cuando sea obligatorio el uso de las mismas
● Si la calzada está mojada deberá tener
Observaciones generales ››› pág. 357.
en cuenta que, circulando a una velocidad
En vehículos con tracción total la fuerza de demasiado elevada, las ruedas delanteras
tracción se distribuye en las cuatro ruedas. pueden llegar a “flotar” (aquaplaning). En »
247
Conducción
este caso – y no como ocurre en vehículos Previsión durante la conducción ciendo a menor velocidad se ahorra com-
con tracción delantera – el comienzo del Si conduce de forma previsora tendrá que bustible.
aquaplaning no va acompañado de un au- frenar menos y, por lo tanto, acelerar menos
mento repentino de las revoluciones del para ganar velocidad. Aproveche la inercia Reducir el ralentí
motor. Por eso le recomendamos que, a pe- del vehículo siempre que sea posible, con En vehículos con sistema Start-Stop el ralentí
sar de ello, adapte la velocidad a las con- una marcha engranada. El efecto de frena- se reduce automáticamente. En vehículos sin
diciones de la calzada. ¡Peligro de acci-
do conseguido de esta manera preserva fre- sistema Start-Stop merece la pena apagar el
dente!
nos y neumáticos del desgaste; las emisiones motor, por ejemplo, en pasos a nivel y semá-
y el consumo de combustible se reducen a foros que permanezcan mucho tiempo en ro-
cero. jo. Cuando un motor ya ha alcanzado su
Conducción económica y me- temperatura de servicio, y en función de la ci-
dioambientalmente correcta Cambiar de marcha ahorrando energía lindrada, mantenerlo apagado a partir de
Una forma efectiva de ahorrar combustible unos 5 segundos ya ahorra más cantidad de
El consumo de combustible, la contamina- consiste en cambiar con antelación a una combustible que la necesaria para volver a
ción y el desgaste de motor, frenos y neumá- marcha más larga. ponerlo en marcha.
ticos dependen de su estilo de conducción. El
Cambio manual: cambie de primera a se- En ralentí, el motor necesita mucho tiempo
consumo se puede reducir entre un 10-15%
gunda marcha tan pronto como sea posible. para calentarse. En la fase de calentamiento
con un tipo de conducción eficiente. A conti-
La elección de la marcha correcta permite el desgaste y la emisión de gases contami-
nuación le damos algunos consejos prácti-
ahorrar combustible. Seleccione la marcha nantes son especialmente altos. Por este mo-
cos con los que podrá contribuir a la conser-
más larga posible adecuada a la situación tivo el vehículo debería ponerse en marcha
vación del medio ambiente y, al mismo tiem-
de marcha (el motor debe seguir funcionan- inmediatamente después de arrancar. Al ha-
po, evitar gastar más de lo necesario.
do con regularidad cíclica). cerlo, evite un régimen de revoluciones alto.
Gestión de cilindros activa (ACT®)* Cambio automático: acelere paulatinamen- Mantenimiento regular
En función del equipamiento del vehículo la te y sin alcanzar la posición “kick-down”.
Los trabajos de mantenimiento realizados de
gestión de cilindros activa (ACT®) puede de-
forma regular son un requisito para ahorrar
sactivar algunos cilindros del motor si la si- Evitar pisar el acelerador a fondo
combustible ya antes de iniciar la marcha.
tuación de marcha no requiere demasiada Evite, en la medida de lo posible, alcanzar la Los trabajos de mantenimiento en su vehículo
potencia. El número de cilindros que están velocidad máxima de su vehículo. El consumo no redundan sólo en una mayor seguridad al
activos se puede visualizar en la pantalla del de combustible, la emisión de gases nocivos conducir y en un mantenimiento del valor del
cuadro de instrumentos ››› pág. 80. y la contaminación acústica se multiplican a vehículo, sino también en una reducción del
medida que aumenta la velocidad. Condu- consumo de combustible. Una mala puesta
a punto del motor puede suponer un
248
Arranque y conducción
aumento del consumo de combustible de tible aumente, se recomienda evitar la carga ● Utilice el freno motor en las bajadas
hasta un 10%. innecesaria. usando la marcha que mejor se adapte a la
Puesto que la baca incrementa la resisten- pendiente. El consumo será “cero” y los
Evitar trayectos cortos frenos no sufrirán.
cia aerodinámica del vehículo, debería des-
El motor y el catalizador deben alcanzar su montarla cuando no la necesite. Con ello
temperatura de servicio óptima para redu- ahorrará, a una velocidad de 100-120 km/h
cir de forma efectiva el consumo y las emisio- (62-75 mph), un 12% de combustible. Vadeo de calzadas inundadas
nes de gases contaminantes.
Ahorrar energía eléctrica Para evitar dañar el vehículo al atravesar cal-
El motor en frío consume una cantidad des-
zadas inundadas, tenga en cuenta lo siguien-
proporcionada de combustible. Hace falta un El motor impulsa el alternador, generando
te:
recorrido de unos 4 kilómetros para que el con ello electricidad. ¡Ello implica que un au-
motor se caliente y el consumo se normalice. mento de consumo eléctrico incrementa ● El agua no deberá superar en ningún caso
también el consumo de combustible! Desco- el borde inferior de la carrocería.
Controlar la presión de los neumáticos necte por este motivo aquellos dispositivos
● Circule a velocidad de peatón.
eléctricos que no precise. Dispositivos que
Asegúrese siempre de llevar los neumáticos a
gastan mucho son, por ejemplo, el ventilador
la presión adecuada ››› pág. 353 para aho- ATENCIÓN
a alta velocidad, la calefacción de la luneta
rrar combustible. Si la presión es de medio
o la calefacción de los asientos*. Después de conducir por zonas inundadas,
bar por debajo, el consumo de combustible
la efectividad de los frenos puede verse
puede incrementarse en un 5%. Además, una disminuida si los discos o las pastillas de
Aviso
presión insuficiente en los neumáticos hace los frenos están húmedos ››› pág. 282.
que el desgaste de los mismos sea mayor, ● Si dispone del sistema Start-Stop se re-
pues aumenta la resistencia a la rodadura y comienda no desconectarlo.
el comportamiento de marcha empeora. ● Es recomendable cerrar las ventanillas si
CUIDADO
se conduce a más de 60 km/h (37 mph). ● Al vadear zonas inundadas, pueden da-
No conduzca todo el año con los neumáti-
● No conduzca con el pie apoyado sobre el ñarse componentes del vehículo como el
cos de invierno, ya que esto hace que el
pedal del embrague, la presión del mismo motor, la transmisión o el sistema eléctrico.
consumo de combustible aumente hasta un
puede hacer patinar el disco, gastará más ● Siempre que vadee deberá desconectar
10%.
y puede averiar el disco de embrague. el sistema Start-Stop* ››› pág. 230.
Evite transportar carga innecesaria ● No mantenga el vehículo en una pendien-
te haciendo trabajar el embrague, utilice el Aviso
Dado que cada kilo de peso que se transpor- freno. El consumo será menor y evitará que
ta de más hace que el consumo de combus- ● Compruebe la profundidad del agua an-
pueda dañarse el disco de embrague.
tes de atravesar la calzada. »
249
Conducción
ATENCIÓN
Viajes al extranjero
● La responsabilidad de la conducción re-
● En los vehículos de gasolina hay que tener cae en todo momento sobre el conductor.
Los sistemas de asistencia a la conducción
en cuenta que se pueda disponer de gasoli-
no pueden reemplazar la atención del con-
na sin plomo en todo el trayecto ››› pág. 328,
ductor. Concentre toda su atención en la
Tipos de combustible. Infórmese sobre la conducción y esté preparado para interve-
red de estaciones de servicio que tienen ga- nir en todo momento.
solina sin plomo.
● Utilice los sistemas de asistencia a la
● En algunos países es posible que su vehícu- conducción solo cuando las condiciones lo
lo no se comercialice y no dispongan de al- permitan. El estilo de conducción debe
gunos recambios, o que los servicios técnicos adaptarse siempre a las condiciones me-
sólo puedan hacer limitadas reparaciones. teorológicas, de visibilidad, de la calzada y
del tráfico.
Los distribuidores SEAT y los importadores le
● Para que sistemas de asistencia a la con-
facilitarán información sobre los preparativos
ducción puedan reaccionar correctamen-
técnicos que tendría que hacer en su vehícu-
te, los sensores y cámaras deben funcionar
lo, así como el mantenimiento que se necesi- sin limitaciones. Tenga en cuenta las notas
te y las posibilidades de reparación. sobre los sensores y cámaras de este capí-
tulo.
CUIDADO
SEAT no se responsabiliza de los daños que Aviso
pueda ocasionar al vehículo un combusti-
● Tenga en cuenta las normas específicas
ble de calidad inferior, un servicio insufi-
de cada país, sobre todo en lo que
250
Sistemas de asistencia al conductor
respecta a conducción, formación de un indicarse incorrectamente, p. ej. si un ve- Sensores y cámaras de asis-
corredor de emergencia, distancia de se- hículo se acerca demasiado rápido.
guridad, velocidad, posición de estaciona- ● Las intervenciones correctoras de siste-
tencia a la conducción
miento, posición de las ruedas, etc. El con- mas de asistencia a la conducción (p. ej. in-
ductor es el único responsable de cumplir tervenciones en la dirección o en los fre- Radar frontal
siempre con la normativa específica de ca- nos) podrían no ser suficientes o incluso no
da país. llegarse a producir, dependiendo de las
● La zona situada delante y alrededor de circunstancias. Como conductor, usted de-
los sensores y cámaras no se debe cubrir be estar preparado para actuar en todo
con adhesivos, faros adicionales, matrícu- momento.
las o similares, pues esto podría influir ne-
gativamente en el funcionamiento de los
Aviso
asistentes. En caso de reparación inade-
cuada del vehículo o de realizar modifica- ● Debido a los propios límites de sistema
ciones estructurales, el funcionamiento los en lo respectivo a la detección del entorno,
asistentes puede verse afectado. es posible que los sistemas no avisen/in-
● Para la reparación y ajuste de los senso- tervengan a tiempo o bien que lo hagan
aunque no se desee. Además, puede suce- Fig. 166 En el paragolpes delantero: sensor de
res y cámaras se requieren conocimientos
der que los sistemas auxiliares malinter- radar.
y herramientas especiales. Por esta razón,
se recomienda acudir a un concesionario preten una maniobra y avisen al conductor
SEAT. en consecuencia de forma inesperada.
● Es posible que, estando seleccionado el
modo de remolque, algunos sistemas de
asistencia reaccionen con limitaciones, de
Límites del sistema modo inusual o no estén disponibles. Tenga
en cuenta las indicaciones relativas al mo-
ATENCIÓN do de remolque.
● Los sistemas de asistencia a la conduc-
ción no pueden superar los límites impues-
tos por la física. Dependiendo de las cir-
cunstancias, es posible que una colisión no Fig. 167 Zona de detección.
se pueda evitar.
● Las advertencias, los avisos y los testigos El vehículo puede montar un sensor de radar
de control podrían no indicarse a tiempo o en el paragolpes delantero ››› fig. 166. El ra-
dar frontal detecta los objetos en su zona de »
251
Conducción
detección ››› fig. 167 y da soporte a las fun- ● El funcionamiento del radar puede verse brisas delantero ››› fig. 168. Esta cámara de-
ciones de: afectado en caso de fuertes reflexiones de tecta los límites (líneas) del carril para dar
la señal emitida. Esto puede ocurrir en un soporte a las funciones:
● Front Assist ››› pág. 259.
aparcamiento cerrado, túneles o debido a
● Control de crucero adaptativo (ACC) ● Sistema de aviso de salida del carril (Lane
la presencia de objetos metálicos (p. ej.
››› pág. 262. guardarraíles o placas utilizadas en las Assist) ››› pág. 270.
obras). ● Asistente de conducción (Travel Assist)
El radar puede tener un alcance de hasta 120 ››› pág. 272.
● El sensor puede desajustarse si recibe al-
m (400 pies) dependiendo de las condicio-
gún golpe. Esto puede perjudicar la efica- ● Asistente para emergencias (Emergency
nes de la vía y climatológicas. cia del sistema o provocar su desconexión. assist) ››› pág. 275.
Si tiene la impresión de que el sensor de ra-
ATENCIÓN dar está dañado o desajustado, desconec- CUIDADO
La visibilidad del sensor de radar puede te las funciones Front Assist y ACC para
evitar posibles daños. En este caso, encar- Para no afectar a la funcionalidad de los
verse mermada por suciedad o por influen-
gue que lo ajusten. sistemas, tenga en cuenta los siguientes
cias medioambientales, como lluvia, nie-
puntos:
bla, nieve, barro, polvo, insectos etc. En es-
te caso las funciones Front Assist y ACC ● Limpie con regularidad el campo visual
pueden dejar de funcionar. En la pantalla de la cámara, y manténgalo libre de nieve
Cámara frontal y hielo.
del cuadro de instrumentos aparece el si-
guiente mensaje: ¡Sensor sin visibili- ● No cubra el campo visual de la cámara.
dad! Y se encienden los testigos de Front
● Verifique que el parabrisas no esté daña-
Assist no disponible o ACC no disponible.
do en la zona del campo visual de la cáma-
● Limpie el área del sensor en el paragol- ra.
pes según lo indicado en ››› pág. 367, Lim-
pieza del exterior. Cuando el sensor de ra-
dar vuelve a detectar correctamente el
mensaje de la pantalla se apaga y las fun-
ciones vuelven a estar disponibles.
CUIDADO
Fig. 168 En el parabrisas: área de campo vi-
● En caso de suciedad o desajuste del sen- sual del sistema de aviso de salida del carril.
sor radar, puede que el sistema Front Assist
emita advertencias innecesarias e inter- Dependiendo del equipamiento el vehículo
venga en los frenos inoportunamente. puede montar una cámara frontal en el para-
252
Sistemas de asistencia al conductor
Radar trasero Funciones a las que da soporte: cambio de carril podría funcionar de forma
limitada o incorrecta.
● Asistente de cambio de carril (Side Assist)
● La visibilidad de los sensores radar pue-
››› pág. 278.
de estar afectada debido p. ej. a hojas, nie-
● Asistente de desaparcamiento (RCTA)
ve, fuerte bruma o suciedad. Limpie la zona
››› pág. 280. delante de los sensores.
● No utilice nunca el asistente de cambio
Desactivación automática de las funcio-
de carril, el asistente de desaparcamiento
nes soportadas ni el asistente de apertura de puertas si los
Los sensores de radar trasero se desconec- sensores del radar están sucios.
tan automáticamente cuando, entre otras
cosas, se detecta que uno de los sensores
Fig. 169 Vista trasera del vehículo: zonas de está cubierto de forma permanente. Este
Sensores de ultrasonido
los sensores de radar. puede ser el caso si, p. ej., delate de los sen-
sores hay una capa de hielo o nieve. Los parachoques llevan sensores de ultraso-
En la pantalla del cuadro de instrumentos nidos integrados para realizar las siguientes
aparece un mensaje al respecto. funciones:
destinado a la matrícula o una matrícula Cámaras de visión periférica pias, sin nieve ni hielo, y no las cubra con
que se encuentre curvada o deformada adhesivos u otros objetos.
puede provocar que se generen falsas de- ● El vehículo está dotado de un sistema de
tecciones o los sensores pierdan visibili- limpieza para la cámara posterior. Para ac-
dad. cionarlo, empuje la palanca del limpiacris-
tales en sentido opuesto al volante (la cá-
Aviso mara se limpiará a la vez que la luna poste-
rior). Si después de utilizarlo la cámara si-
● Para garantizar el buen funcionamiento,
gue sucia límpiela manualmente.
mantenga los sensores limpios, sin nieve ni
● No utilice nunca un producto de conser-
hielo, y no los cubra con adhesivos u otros
objetos. vación abrasivo para limpiar las lentes de
las cámaras.
● Si limpia con equipos de alta presión o a
Fig. 171 En la manecilla del portón trasero: cá- ● No utilice nunca agua templada ni ca-
vapor los sensores, no apunte directamen-
mara de visión periférica. liente para quitar la nieve o el hielo de las
te sobre estos más que brevemente y man-
teniendo siempre una distancia superior a lentes de las cámaras. De lo contrario, las
Dependiendo del equipamiento de su vehícu- lentes podrían resultar dañadas.
10 cm.
lo, éste puede montar 1 o 4 cámaras que dan
● Determinados accesorios montados en
soporte a las siguientes funciones:
la parte anterior del vehículo, como por
ejemplo un portamatrículas publicitario, ● Sistema de vision periférica (Area View)
Regulador de velocidad
pueden mermar el funcionamiento de la ››› pág. 309
Ayuda de aparcamiento.
● Rear View Camera ››› pág. 313. (GRA)*
254
Sistemas de asistencia al conductor
Los testigos se iluminan al conectar el encen- El GRA sólo reduce la velocidad del vehículo ● Si el sistema detecta un fallo que pudiera
dido y deberán apagarse después de unos 2 dejando de acelerar, no por la intervención afectar al funcionamiento del GRA.
segundos, que es el tiempo que dura el che- activa en los frenos ››› . ● Si durante cierto tiempo se mantiene el
queo de la función. acelerador pisado, circulando a una veloci-
Indicaciones en la pantalla dad superior a la programada.
ATENCIÓN
Estado del GRA ››› fig. 172 ● Si intervienen los sistemas de regulación di-
Tenga en cuenta las advertencias de segu- námica de la marcha ESC, ASR, etc.
A GRA desconectado temporalmente. La
ridad ››› en Testigos de control y de ad-
velocidad programada aparece en cifras ● Si se pisa el pedal del freno.
vertencia de la pág. 97.
pequeñas u oscurecidas.
● Si se dispara el airbag.
B Error del sistema. Acuda a un taller espe-
● Si se saca la palanca de la posición D/S.
cializado.
Introducción al tema
C GRA conectado. La memoria de veloci- ATENCIÓN
dad está vacía.
Si no es posible circular a una velocidad
D El GRA está activo. La velocidad progra- constante manteniendo la distancia de se-
mada aparece en cifras grandes. guridad, el uso del GRA puede provocar
accidentes y lesiones graves.
Cambiar de marcha en modo GRA ● No utilice el GRA con tráfico denso, si la
El GRA desacelera tan pronto como se pisa el distancia de seguridad es insuficiente, en
embrague, volviendo a intervenir automática- tramos escarpados, con muchas curvas o
mente tras cambiar de marcha. resbaladizos, ni tampoco en calzadas inun-
dadas.
Descender pendientes con el GRA ● Nunca utilice el GRA campo a través o en
carreteras sin pavimentar.
Si el GRA no puede mantener constante la
● Adecue la velocidad y la distancia de se-
velocidad del vehículo cuesta abajo, frene y
guridad con los vehículos precedentes a
reduzca de marcha en caso necesario. Al pi-
las condiciones de visibilidad, climáticas,
Fig. 172 Pantalla del cuadro de instrumentos: sar el freno el GRA se desactiva temporal-
indicaciones de estado del GRA. al estado de la calzada y al tráfico.
mente.
● Para evitar que la velocidad se regule
El regulador de velocidad (GRA) mantiene inesperadamente, desactive el regulador
constante la velocidad programada a partir
Desconexión automática
de velocidad al finalizar su uso. »
de 20 km/h (15 mph). El GRA se desconecta automáticamente o se
interrumpe de forma temporal:
255
Conducción
● Es peligroso utilizar una velocidad pro- Activar la regulación ● Para reducir en pasos de 1 km/h (1 mph)
gramada con anterioridad cuando sea ● Pulse el botón ››› fig. 173 2 en la zona pulse brevemente el botón ››› fig. 173 2 en
excesiva para otras condiciones. . la zona .
● Si se circula por una pendiente pronun- ● Para reducir la velocidad ininterrumpida-
ciada, el GRA no puede mantener la veloci- Se memoriza la velocidad actual y se activa mente mantenga pulsado el botón ››› fig. 173
dad constante. La velocidad puede aumen- el regulador. 2 en la zona .
tar. En este caso, frene y reduzca de mar-
cha. Interrumpir temporalmente El vehículo adapta la velocidad actual acele-
rando o dejando de acelerar. El vehículo no
● Desplace el mando ››› fig. 173 1 hasta
frena de forma activa.
o pise el freno.
Manejar el regulador de velocidad Desconectar
La regulación se desconecta temporalmente.
La velocidad permanece guardada. ● Desplace el mando ››› fig. 173 1 a .
256
Sistemas de asistencia al conductor
● Cuando el sistema detecta un fallo que po- Aviso Está memorizada la última velocidad progra-
dría afectar negativamente al funcionamien- mada. Todavía no tiene lugar la regulación.
● Existen diversas versiones de cuadros de
to del limitador.
instrumentos, de ahí que puedan variar las
● Si se dispara el airbag. Activar el limitador de velocidad
indicaciones de la pantalla.
● Durante la marcha, presione la tecla
● Si al desconectar el encendido estaba
ATENCIÓN
conectado el regulador de velocidad ››› fig. 175 3 por la zona .
Tras su uso, desconecte el limitador de ve- (GRA), el control de crucero adaptativo
Se memoriza la velocidad actual como la ve-
locidad para evitar que se regule la veloci- (ACC) o el limitador de velocidad, al co-
locidad máxima.
dad sin que así se desee. nectar el encendido los asistentes se co-
● El limitador de velocidad no exime al nectarán pero sólo el limitador de veloci-
dad mantendrá la última velocidad progra- Ajustar la velocidad programada
conductor de su responsabilidad de circu-
lar a la velocidad adecuada. No conduzca mada. Se puede ajustar la velocidad con la tecla
a gran velocidad si no es necesario. ››› fig. 175
3 :
El sistema se desconecta. El objetivo del sistema es intentar evitar coli- conductor con esta indicación en la pantalla
siones frontales contra objetos que se en- del cuadro de instrumentos .
Desactivar temporalmente cuentren en la trayectoria del vehículo, o mi-
El momento de la advertencia varía en fun-
nimizar sus consecuencias.
Si desea desactivar temporalmente el limita- ción de entre otros factores: el comporta-
dor de velocidad, p. ej., para adelantar, des- En función de varios factores y lo crítica de la miento del conductor y la velocidad.
place el mando ››› fig. 175 1 a la posi- situación, el sistema actúa de una forma es-
ción o pulse la tecla 2 . calonada. Primero avisa al conductor, y en Preaviso (advertencia previa)
caso de que su reacción no se produzca o
Tras el adelantamiento, el limitador de veloci- Si el sistema detecta una posible colisión con
sea insuficiente, activa una frenada autóno-
dad se puede activar con la velocidad pro- el vehículo u objeto precedente, advierte al
ma de emergencia.
gramada anteriormente pulsando la tecla conductor mediante una señal acústica y
››› fig. 175 3 por la zona . La función está orientada a evitar colisiones una indicación en la pantalla del cuadro de
contra vehículos estacionados o circulando instrumentos ››› fig. 176.
en el mismo carril y sentido, además de con-
El momento de la advertencia varía en fun-
tra peatones y ciclistas que crucen transver-
Sistema de asistencia a la ción de la situación del tráfico y del compor-
salmente la trayectoria del vehículo o circu-
tamiento del conductor. Al mismo tiempo se
frenada de emergencia len en el mismo carril y sentido. Puede no
prepara al vehículo para una posible frenada
activarse en otras situaciones de peligro
(Front Assist)* de emergencia ››› .
››› .
El Front Assist está activo entre 4 km/h Advertencia crítica
Introducción al tema (2,5 mph) y 250 km/h (156 mph). Dependien- Si el conductor no reacciona ante el preavi-
do de varias condiciones algunas de las fun- so, el sistema puede intervenir de forma acti-
ciones descritas a continuación se omiten va en los frenos, y provocar una breve frena-
para optimizar el comportamiento del siste- da para avisar al conductor del inminente
ma. peligro de colisión.
El Front Assist es una asistencia a la con-
ducción que en ningún caso puede reem- Frenada automática
plazar la atención del conductor. Si el conductor tampoco reacciona ante la
advertencia crítica, el sistema puede iniciar
Advertencia de la distancia de seguridad una frenada autónoma de emergencia, me-
Si el sistema detecta que se circula demasia- diante el aumento progresivo del frenado en
Fig. 176 En la pantalla del cuadro de instru- do cerca del vehículo precedente, avisará al función de lo crítica de la situación. »
mentos: indicaciones de preaviso.
259
Conducción
Asistencia a la frenada de emergencia del desconéctelo. Acuda a un taller especiali- ● Cuando el Front Assist provoca una fre-
conductor zado para que revisen el sistema. SEAT re- nada, el pedal del freno está “más duro”.
El sistema puede detectar que el conductor comienda acudir a un concesionario SEAT. ● Las intervenciones automáticas en los
no está accionando el freno con la fuerza su- ● Adapte la velocidad y la distancia de se- frenos del Front Assist pueden interrumpir-
ficiente para evitar la colisión. En este caso, guridad al vehículo precedente en función se pisando el embrague, el acelerador o
se incrementará la intensidad de la frenada. de las condiciones de visibilidad, climato- moviendo el volante.
lógicas, de la calzada y del tráfico. ● El Front Assist puede desacelerar el ve-
El sistema no puede impedir la colisión en al-
● El Front Assist no puede evitar por sí mis- hículo hasta detenerlo por completo. Sin
gunos casos, aunque sí minimizar significati-
mo accidentes y lesiones graves. embargo, el sistema de frenos no detiene
vamente sus consecuencias mediante una
● En situaciones de marcha complejas, el el vehículo de forma permanente. ¡Pise el
reducción de la velocidad y de la energía en
Front Assist puede advertir e intervenir en pedal de freno!
el impacto.
los frenos sin que sea necesario. ● Si el Front Assist no funciona como se
ATENCIÓN ● Si el funcionamiento del Front Assist se describe en este capítulo (p. ej., si intervie-
halla mermado a causa de suciedad o de- ne varias veces de forma innecesaria),
Tenga en cuenta las advertencias de segu- desconéctelo.
sajuste del sensor radar, puede que el sis-
ridad ››› en Testigos de control y de ad-
tema emita advertencias innecesarias e in-
vertencia de la pág. 97.
tervenga en los frenos inoportunamente.
● El Front Assist no reacciona ante anima-
ATENCIÓN les, ni vehículos que se crucen o se aproxi-
El Front Assist no puede salvar los límites men en dirección contraria por el mismo
impuestos por las leyes físicas ni sustituir al carril.
conductor a la hora de mantener el control ● El Front Assist no reacciona ante peato-
del vehículo y reaccionar ante una posible nes que circulen en dirección contraria por
situación de emergencia. el mismo carril.
● Como conductor ha de estar siempre
ATENCIÓN preparado para retomar el control del ve-
hículo.
Tras un aviso de emergencia de Front Assist
preste inmediantamente atención a la si-
tuación e intente evitar la colisión según Aviso
proceda.
● Cuando el Front Assist está conectado,
● Si el Front Assist no funciona como se las indicaciones de la pantalla de otras
describe en este capítulo (p. ej., si intervie- funciones podrían quedar ocultas.
ne varias veces de forma innecesaria),
260
Sistemas de asistencia al conductor
la frenada de emergencia (Front Con el encendido conectado, el Front Assist SEAT recomienda circular con la función en
Assist) se puede desactivar o activar como sigue: modo “Medio”.
● Seleccione la opción de menú correspon-
diente con la tecla de los sistemas de asis- Activar o desactivar la advertencia de la
tencia al conductor ››› pág. 95. distancia
● O BIEN: mediante el sistema de infotain- La advertencia de la distancia se puede acti-
ment con el botón de función > AJUSTES var o desactivar en el sistema de infotain-
> Asistencia al conductor ››› pág. 102. ment mediante el botón de función >
AJUSTES > Asistencia al conductor
Cuando el Front Assist está desactivado en el
››› pág. 102.
cuadro de instrumentos aparecerá la indica-
ción ››› fig. 177. El sistema mantiene el ajuste realizado la
próxima vez que se conecte el encendido.
Fig. 177 En la pantalla del cuadro de instru- Activar o desactivar el preaviso (adver- SEAT recomienda tener la advertencia de la
mentos: indicación de Front Assist desactivado. tencia previa) distancia activada.
El preaviso se puede activar o desactivar en
El Front Assist se activa cuando se conecta el
el sistema de infotainment mediante el botón
encendido.
de función > AJUSTES > Asistencia Desactivar el Front Assist tempo-
Cuando el Front Assist está desactivado, al conductor ››› pág. 102.
ralmente en las siguientes situa-
también lo están la función de preaviso y la
El sistema mantiene el ajuste realizado la ciones
advertencia de la distancia.
próxima vez que se conecte el encendido.
SEAT recomienda dejar el Front Assist activa- En las siguientes situaciones es recomenda-
SEAT recomienda tener la advertencia de
do. Excepciones ››› pág. 261, Desactivar el ble desactivar el Front Assist a causa de las
preaviso activada.
Front Assist temporalmente en las siguien- limitaciones de este sistema:
tes situaciones. En función del sistema de infotainment del
vehículo puede adaptarse la función de ● Cuando se remolque el vehículo.
preaviso en los modos siguientes: ● Cuando el vehículo se encuentre en un
banco de pruebas de rodillos.
● Anticipado
● Cuando el sensor de radar esté averiado.
● Medio
● Si el sensor de radar recibe algún golpe
● Retardado
violento. »
261
Conducción
● Si interviene varias veces innecesariamen- Las siguientes condiciones pueden provo- ● En caso de vehículos que se aproximen en
te. car que el Front Assist no reaccione o lo sentido contrario.
● Si se tapa el sensor de radar temporalmen- haga demasiado tarde: ● La carga y los accesorios de otros vehícu-
te con algún accesorio. ● Durante los primeros instantes de conduc- los que sobresalgan por los lados, hacia
● Cuando se vaya a cargar el vehículo en un ción tras conectar el encendido, a causa de atrás o hacia arriba de los mismos.
transporte. la autocalibración inicial del sistema. Durante
ese periodo se muestra un icono de estado
››› fig. 178.
● Si el Front Assist está desactivado o averia-
Control adaptativo de velo-
Limitaciones del sistema
do. cidad (ACC - Adaptive Cruise
● Si el sensor de radar está sucio o tapado. Control)*
● Al tomar curvas cerradas o trayectorias
complejas. Introducción al tema
● Si se pisa el acelerador a fondo.
El control de crucero adaptativo (ACC -
● Si se ha desconectado el ASR o se ha acti-
Adaptive Cruise Control) mantiene una
vado el ESC en modo Sport ››› pág. 289.
velocidad constante ajustada por el con-
● Si el ESC está regulando. ductor. Al acercarse a otro vehículo que
● Si varias luces de freno del vehículo o del circula por delante, el ACC lo detecta y
remolque enganchado eléctricamente están adapta la velocidad automáticamente
Fig. 178 En la pantalla del cuadro de instru- averiadas. manteniendo una distancia configurable
mentos: indicación de autocalibración inicial por el conductor.
del sistema. ● Si hay objetos de metal como, por ejemplo,
guardarraíles o placas utilizadas en las
obras. ¿Dispone mi vehículo de ACC?
El Front Assist tiene ciertas limitaciones pro-
pias del sistema. Así bajo determinadas cir- ● Si el vehículo circula marcha atrás. Su vehículo dispone de ACC si dispone de
cunstancias algunas reacciones pueden re- menú de configuración en el sistema de info-
● En caso de nevada o lluvia fuerte.
sultar inoportunas desde el punto de vista del tainment ››› pág. 102, y si dispone de los bo-
conductor. Por ello, se ha de estar siempre ● En caso de vehículos estrechos como, por tones propios de la función ACC en el volan-
atento para intervenir si fuera preciso. ejemplo, las motocicletas. te multifunción ››› fig. 179.
● En caso de vehículos que circulen desali-
neados.
● En caso de vehículos que se crucen.
262
Sistemas de asistencia al conductor
264
Sistemas de asistencia al conductor
Puede cancelar esta regulación cambiando Para iniciar la marcha cuando ya no se Limitaciones del sistema ACC
la velocidad establecida o pisando el pedal muestra el mensaje ACC listo para
de acelerador. arrancar, una vez que el vehículo preceden-
te ha reanudado la marcha:
La función actúa a partir de 80 km/h (50
mph). Puede no estar disponible en determi- ● Pise brevemente el pedal de acelerador.
nados países.
● O BIEN: presione la tecla o del volan-
te multifunción.
Adelantamientos
Al activar el intermitente para adelantar, el El ACC se desactiva durante la parada en los
ACC reduce la distancia con el vehículo pre- siguientes casos:
cedente, para asistirle en el adelantamiento.
● La parada dura varios minutos.
La velocidad de crucero establecida no será
sobrepasada. ● Se abre una puerta.
266
Sistemas de asistencia al conductor
268
Sistemas de asistencia al conductor
Aviso velocidad inferiores a aprox. 20 km/h (aprox. Regulación a causa de una limitación de
15 mph). En este caso se muestra un mensaje
velocidad.
Tenga también en cuenta la información
al respecto en la pantalla del cuadro de ins- Regulación a causa del trazado de la
relativa al ACC relevante para la seguridad
trumentos. vía.
››› pág. 262.
En caso de regulación a causa de una limita-
Activar la regulación anticipativa ción de velocidad, la velocidad detectada se
Limitaciones de la regulación anti- guardará como nueva velocidad deseada. En
de la velocidad
cipativa de la velocidad caso de regulación a causa del trazado de la
vía, el vehículo volverá a acelerar tras dejar
En el sistema de infotainment, en el menú de
Además de las limitaciones del sistema de atrás el motivo de la regulación y se regulará
los asistentes, puede ajustar por separado a
detección de señales de tráfico ››› pág. 86 y qué tipo de incidencia debe reaccionar el ve-
la velocidad que estaba guardada.
de las limitaciones del ACC, la regulación hículo ››› pág. 102: Las velocidades indicadas para las curvas
anticipativa de la velocidad tiene las siguien-
dependen del perfil de conducción
tes limitaciones inherentes al sistema: ● Reacción al trazado de la vía.
››› pág. 244.
● Reacción a velocidades permitidas.
● La regulación anticipativa de la velocidad
solo reconoce aquellas señales de tráfico Interrumpir la adaptación de la velocidad
que muestran una limitación de velocidad. La ● Durante el aviso, pulse la tecla .
regulación anticipativa de la velocidad no Conducir con la regulación antici- ● Durante la regulación, pulse la tecla .
tiene en cuenta, por ejemplo, las normas de pativa de la velocidad
prioridad de paso ni los semáforos.
Adaptar la velocidad anunciada
● En las vías que no estén incluidas en los da- ● Conecte el ACC ››› pág. 263.
La velocidad anunciada solo se podrá adap-
tos de navegación, o que estén incluidas con ● Ajuste la distancia y la velocidad.
tar en caso de regulación por una limitación
poca exactitud, la regulación anticipativa de ● Active la regulación anticipativa de la velo- de velocidad.
la velocidad no está disponible. cidad.
● Si se avisa de una limitación de velocidad Volante multifunción:
en base a los datos de navegación sin que la En cuanto el sistema reconozca durante la
+ 1 km/h (1 mph), solo mientras el ACC
detecte el sistema de detección de señales ruta una limitación de velocidad o un trazado
está regulando
de tráfico, se ajustará la velocidad indicada a de la vía relevante, aparecerá un aviso en el
cuadro de instrumentos. Este aviso indicará el – 1 km/h (1 mph), solo mientras el ACC
la velocidad guardada por última vez.
motivo y la velocidad a la que regulará el ve- está regulando
● La regulación anticipativa de la velocidad
no está disponible en caso de limitaciones de
hículo a causa de dicha limitación. + + 10 km/h (5 mph) »
269
Conducción
aviso de salida del carril puede causar ac- – En condiciones de conducción muy de- Al conectar el encendido se iluminan breve-
cidentes y graves lesiones. El sistema no portiva. mente algunos testigos de advertencia y de
puede reemplazar la atención del conduc- control a modo de comprobación. Al cabo de
– En condiciones meteorológicas adver-
tor ni sus maniobras con el volante. unos segundos se apagan.
sas y carreteras en mal estado.
● Adecue siempre la velocidad y la distan-
– Al paso por zonas en obra.
cia de seguridad con los vehículos prece- ATENCIÓN
– Antes de cambios de rasante y vagua-
dentes a las condiciones de visibilidad, Tenga en cuenta las advertencias de segu-
das.
condiciones meteorológicas, al estado de ridad ››› en Testigos de control y de ad-
la calzada y al tráfico. ● Observe siempre atentamente el entorno vertencia de la pág. 97.
● Tenga las manos siempre en el volante del vehículo y conduzca de forma proacti-
para estar a punto para girar en cualquier va.
momento. La responsabilidad de permane- ● Cuando la zona de visión de la cámara se
Conducción con el sistema de avi-
cer en el carril es siempre del conductor. ensucia, se cubre o resulta dañada, el fun-
cionamiento del sistema de aviso de salida so de salida del carril
● El sistema de aviso de salida del carril no
detecta todas las marcas de las calzadas. del carril puede verse afectado.
Las calzadas, estructuras de la calzada u
objetos en mal estado pueden detectarse
erróneamente como marcas de calzada Testigo de control
bajo determinadas circunstancias del sis-
tema de aviso de salida del carril. Contra-
rreste inmediatamente cualquier interven- o bien Se ilumina en verde
ción no deseada del sistema.
Sistema de aviso de salida del carril activado y dis-
● Observe las indicaciones del cuadro de ponible.
instrumentos y actúe según los requeri-
mientos si la situación del tráfico lo permi-
te. o bien Se ilumina en amarillo Fig. 184 En la pantalla del cuadro de instru-
● En las siguientes situaciones pueden pro- mentos: indicaciones del sistema de aviso de
Sistema de aviso de salida del carril interviniendo salida del carril.
ducirse intervenciones no deseadas del con una rectificación de la dirección.
sistema o puede ser que el sistema no in-
tervenga en absoluto. En estas situaciones
1 Línea de carril detectada. El sistema in-
se requiere especial atención por parte del terviene asistiendo en el lado representa-
Se ilumina en amarillo o blanco
conductor y, en su caso, la desactivación OFF do.
temporal del sistema de aviso de salida del 2 Línea de carril detectada. El sistema no
»
Sistema de aviso de salida del carril se ha desacti-
carril: vado. interviene.
271
Conducción
Conexión o desconexión del sistema de Solicitud de intervención del conductor Solución de problemas
aviso de salida del carril Si no se corrige manualmente la dirección, el
En algunos países, el sistema de aviso de sa- sistema solicita la atención al conductor a Mensaje de fallo, el sistema se desconec-
lida del carril se activa siempre al conectar el través de una indicación en la pantalla del ta
encendido. El estado de conexión se muestra cuadro de instrumentos y de avisos acústi- ● Limpie el parabrisas ››› pág. 365
en el menú Asistencia al conductor del sis- cos. ● Compruebe si el parabrisas está dañado
tema de infotainment o el menú de sistemas en la zona del campo visual de la cámara.
Si no obtiene reacción del conductor, el siste-
de asistencia al conductor tras pulsar la tecla
ma conmuta a estado pasivo.
correspondiente. El asistente de permanen-
El comportamiento del sistema es diferen-
cia en carril se puede activar y desactivar en Independientemente de las maniobras con el
te de lo esperado
estos menús. volante, a través de una indicación en la pan-
talla del cuadro de instrumentos y de avisos ● Limpie periódicamente el campo visual de
El asistente de permanencia en carril está lis- la cámara y manténgalo libre de suciedad,
acústicos adicionales, el conductor es reque-
to para intervenir activamente a partir de hielo y nieve.
rido además a conducir por el centro de su
aproximadamente 60 km/h (35 mph) y si ha
carril si la corrección de la dirección dura ● No tape el campo visual de la cámara.
detectado los límites del carril (estado del
más de lo razonable. ● Compruebe si el parabrisas está dañado
sistema: activo). El testigo de control emi-
te luz verde. Cuando el sistema interviene en la zona del campo visual de la cámara.
Vibración en el volante
rectificando la dirección, el testigo de control ● No monte objetos en el volante.
emite luz amarilla. La siguiente situación puede dar lugar a una
vibración del volante: En caso de duda o consultas, diríjase a un ta-
Si el testigo de control de la pantalla del cua-
ller especializado.
dro de instrumentos está apagado, significa o ● Durante una intervención brusca en la di-
que el asistente está activo pero no listo para rección del sistema deja de reconocerse el
intervenir o bien desactivado. carril.
Al encender un intermitente, el sistema pasa Asistente de conducción
Adicionalmente es posible seleccionar la vi-
temporalmente a estado pasivo a fin de per- bración de volante en el menú Vehículo del (Travel Assist)
mitir el cambio manual de carril. sistema de infotainment. En este caso, cuan-
Un giro o rectificación enérgica del volante do el vehículo con Lane Assist activado so- Introducción
por parte del conductor provoca que el siste- brepasa un límite de carril detectado, se pro-
ma conmute transitoriamente a estado pasi- ducirá una vibración en el volante. El asistente de conducción (Travel Assist)
vo. combina el control de crucero adaptativo
(ACC) y la función de guiado adaptativo
en carril. Dentro de las limitaciones del
272
Sistemas de asistencia al conductor
sistema, el vehículo puede mantener una Puede anular la regulación asistida en todo ● No utilice nunca el Travel Assist si hay
distancia respecto al vehículo precedente momento. mala visibilidad, en tramos escarpados,
preseleccionada por el conductor y per- con muchas curvas o resbaladizos (p. ej.,
manecer en la posición preferida dentro Cómo saber si el vehículo dispone de Tra- en caso de nieve, hielo, lluvia o gravilla
del carril. vel Assist suelta), ni en vías inundadas.
Travel Assist utiliza los mismos sensores que El vehículo dispone de Travel Assist si el vo- ● No utilice nunca el Travel Assist campo a
el control de crucero adaptativo (ACC) y el lante multifunción tiene la tecla través ni en vías que no sean de piso firme.
asistente de aviso de salida del carril (Lane ››› fig. 187. El Travel Assist se ha previsto solo para su
Assist). Por ello, lea detenidamente la infor- uso en vías pavimentadas.
mación sobre el ACC ››› pág. 262 y el Lane Solicitud de intervención del conductor ● El Travel Assist no reacciona ante perso-
Assist ››› pág. 270 y tenga en cuenta las limi- Si retira las manos del volante, tras unos se-
nas o animales, ni ante vehículos que se
taciones de los sistemas y las indicaciones crucen transversalmente o que se aproxi-
gundos el sistema le solicita que se haga car- men en dirección contraria por el mismo
que allí figuran. go de la dirección con una indicación en la carril.
pantalla del cuadro de instrumentos y adver-
Rango de velocidades ● Frene inmediatamente si el Travel Assist
tencias acústicas.
no reduce la velocidad lo suficiente.
Travel Assist regula a velocidades compren-
● Frene inmediatamente cuando se mues-
didas entre aprox. 30 km/h (aprox. 20 mph) y ATENCIÓN
tre una indicación de frenar en la pantalla
aprox. 210 km/h (aprox. 130 mph); en el caso La tecnología inteligente del Travel Assist del cuadro de instrumentos.
de la función de guiado adaptativo en carril, no puede salvar los límites impuestos por
entre 0 km/h (0 mph) y aprox. 250 km/h ● Frene cuando, tras una indicación de fre-
las leyes físicas y solo funciona dentro de
(aprox. 155 mph). Este rango puede variar en nar, el vehículo ruede sin que así se desee.
los límites del sistema. Si el Travel Assist se
función del mercado. utiliza de forma negligente o involuntaria, ● Mantenga las manos siempre en el vo-
se pueden producir accidentes y lesiones lante para poder controlar la dirección en
Conducir con el Travel Assist graves. El sistema no puede reemplazar la todo momento. El conductor es siempre el
atención del conductor. responsable de mantener el vehículo en su
El Travel Assist controla automáticamente el carril.
● Tenga en cuenta las limitaciones del sis-
pedal del acelerador, los frenos y la direc-
tema y las indicaciones sobre el control de ● A poder ser, no conduzca con guantes. El
ción. Además, el Travel Assist puede, dentro
crucero adaptativo (ACC) y el asistente de sistema podría interpretar que no existe
de sus limitaciones, decelerar el vehículo
aviso de salida del carril (Lane Assist). actividad al volante.
hasta detenerlo detrás de otro que se deten-
● Adapte siempre la velocidad y la distan- ● Si en la pantalla del cuadro de instru-
ga y volver a iniciar la marcha automática-
mente. cia respecto al vehículo precedente en mentos se solicita la intervención del con-
función de las condiciones de visibilidad, ductor, tome inmediatamente el control del
climatológicas, de la calzada y del tráfico. vehículo. »
273
Conducción
● Esté siempre preparado para regular us- Indicaciones en pantalla Manejar el Travel Assist
ted mismo la velocidad. ››› fig. 185
1 La función de guiado adaptativo en carril
está activa.
Indicaciones en la pantalla del 2 Distancia ajustada.
cuadro de instrumentos
Además, en función del equipamiento, unos
testigos de control indican el estado del sis-
tema en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos:
274
Sistemas de asistencia al conductor
Realizar otros ajustes ● Se han alcanzado los límites del sistema. El asistente para emergencias utiliza los mis-
En lo demás, el Travel Assist se maneja como Agarre el volante y tome el control del ve- mos sensores que el control de crucero
el ACC ››› pág. 263. hículo. adaptativo (ACC) y el asistente de aviso de
salida del carril (Lane Assist). Por ello, lea de-
El Travel Assist se desconecta automáti- tenidamente la información sobre el ACC
camente ››› pág. 262 y el Lane Assist ››› pág. 270 y
Solución de problemas tenga en cuenta las limitaciones de los siste-
Vehículos sin asistente para emergencias
mas y las indicaciones que allí figuran.
El Travel Assist no está disponible o no
(Emergency Assist): Ha soltado el volante du-
funciona de la manera esperada rante bastante tiempo. Si el asistente para emergencias (Emergency
Assist) detecta que el conductor no realiza
● Funcionamiento anómalo. Acuda a un taller
El testigo de control se enciende en amarillo. ninguna actividad, le solicita que tome el
especializado. control del vehículo. Para ello, emite adver-
Además, aparece un mensaje al respecto en
la pantalla del cuadro de instrumentos. tencias ópticas y acústicas y provoca tirones
La regulación se interrumpe inesperada- de frenado. Se tensa el cinturón de seguridad
● Hay una avería en los sensores. Comprue- mente (en función del equipamiento). El sistema fre-
be las causas y soluciones que se describen Vehículos sin cambio de carril asistido: Ha en- na el vehículo y lo mantiene en su carril.
en ››› pág. 251. cendido el intermitente.
Usted puede anular la regulación en todo
● Se exceden los límites del sistema.
momento moviendo el volante, acelerando
● Si la avería persiste, acuda a un taller espe- mucho o frenando.
cializado.
Asistente para emergencias Mientras el asistente para emergencias está
regulando, se advierte a los demás usuarios
o Tome el volante (Emergency Assist) de la vía como sigue:
● Los intermitentes de emergencia, que se ATENCIÓN do previsto para su uso en vías de piso fir-
encendieron automáticamente, pueden me.
La tecnología inteligente que incorpora el
apagarse pisando el acelerador o el freno, ● Observe siempre atentamente el entorno
asistente de cambio de carril (Side Assist)
moviendo el volante o pulsando el pulsa- del vehículo.
con asistente de desaparcamiento (RCTA)
dor de los intermitentes de emergencia.
incluido no puede salvar los límites im- ● En caso de radiación solar puede que los
● Dado el caso, el asistente para emergen- puestos por las leyes físicas y solo funcio- testigos de control del asistente de cambio
cias (Emergency Assist) puede decelerar el na dentro de los límites del sistema. Si se de carril se vean de forma limitada.
vehículo hasta detenerlo por completo. utiliza el asistente de cambio de carril o el
● Cuando el asistente para emergencias asistente de desaparcamiento de forma
negligente o involuntaria, se pueden pro- Aviso
(Emergency Assist) se activa, solo está dis-
ponible de nuevo tras desconectar y volver ducir accidentes y lesiones graves. El siste- Si el asistente de cambio de carril con asis-
a conectar el encendido. ma no puede reemplazar la atención del tente de desaparcamiento no funciona co-
conductor. mo se describe en este capítulo, no lo utili-
● Adapte siempre la velocidad y la distan- ce y acuda a un taller especializado.
cia de seguridad al vehículo precedente en
Asistente de cambio de carril función de las condiciones de visibilidad,
climatológicas, de la calzada y del tráfico.
(Side Assist) con asistente ● Mantenga las manos siempre en el vo-
de desaparcamiento lante para estar preparado para intervenir
en la dirección en cualquier momento.
(RCTA)*
● Tenga en cuenta los testigos de control
del asistente de cambio de carril y los
Introducción al tema mensajes en la pantalla del cuadro de ins-
trumentos actuando conforme a lo que in-
El asistente de cambio de carril (Side diquen los mismos.
Assist) ayuda a detectar el tráfico que se
● El asistente de cambio de carril podría
encuentra en la parte trasera del vehículo.
reaccionar ante construcciones especiales
El asistente de desaparcamiento (RCTA) que hubiera a los lados como, p. ej., vallas
integrado asiste al conductor cuando éste de protección altas o desalineadas. En tal
sale de un hueco de aparcamiento en ba- caso pueden producirse advertencias
tería y maniobra. erróneas.
● No utilice nunca el asistente de cambio
de carril en carreteras que no sean de piso
firme. El asistente de cambio de carril ha si-
277
Conducción
278
Sistemas de asistencia al conductor
mediante señales ópticas en los retrovisores Asistente de cambio de carril Plus Situaciones de marcha
exteriores.
La función Asistente de cambio de carril Plus
El ancho del carril no se detecta individual-
se consigue mediante la activación de las
mente, sino que está prefijado en el sistema.
funciones de Asistente de aviso de salida
De ahí que si se circula por carriles estrechos
de carril (Lane Assist) ››› pág. 270 y de
o en medio de dos carriles, las indicaciones
Asistente de cambio de carril (Side Assist).
puedan ser erróneas. Asimismo, el sistema
En este caso se amplían sus funciones del
podría detectar vehículos que circulen por el
modo descrito a continuación.
carril siguiente al contiguo (si lo hubiera) u
objetos fijos, como pueden ser las vallas de En caso que el conductor inicie una maniobra
protección, y mostrar una indicación errónea. de desplazamiento de carril y ante una posi-
ble situación crítica:
Indicación en el retrovisor exterior
● El testigo de control parpadea en el retrovi-
El testigo de control informa en el lado co- sor correspondiente aunque no se haya
rrespondiente sobre la situación del tráfico puesto el intermitente.
detrás del vehículo si se considera que es crí-
● El volante vibra para alertar al conductor
tica. El testigo de control izquierdo ››› fig. 188
informa sobre la situación del tráfico poste- del riesgo de colisión.
rior en el lado izquierdo del vehículo, y el tes- ● Se aplica un par de giro correctivo en la di-
tigo de control derecho ››› fig. 189, sobre la rección para devolver el vehículo al interior
situación del tráfico en el lado derecho. de su carril. Fig. 190 Representación esquemática: Si-
tuación en un adelantamiento con tráfico en la
En el caso de las ventanillas tintadas o con parte trasera. Indicación del asistente de
láminas tintadas montadas posteriormente, cambio de carril en el retrovisor exterior iz-
puede que las indicaciones del retrovisor ex- quierdo. »
terior no se perciban con claridad o no co-
rrectamente.
Mantenga los retrovisores exteriores limpios,
sin nieve ni hielo, y no los cubra con adhesi-
vos o similares.
279
Conducción
visual en la pantalla del sistema de infotain- La intervención automática en los frenos se Manejar los asistentes
ment. Esta señal se muestra en forma de puede interrumpir pisando con fuerza el pe-
franja de color amarillo o rojo en la parte tra- dal del acelerador o el pedal del freno reto- Activar y desactivar los asistentes
sera de la imagen del vehículo en la pantalla mando así el control sobre el vehículo.
El asistente de cambio de carril con asistente
del sistema de infotainment. La franja visuali-
de desaparcamiento se puede activar y de-
za el lado de nuestro vehículo por el que se ATENCIÓN
sactivar accediendo al menú Asistentes del
aproxima el tráfico en sentido transversal1). La tecnología inteligente que incorpora el sistema de infotainment o de la pantalla del
asistente de desaparcamiento no puede cuadro de instrumentos mediante los man-
Intervención automática en los frenos pa- salvar los límites impuestos por las leyes fí- dos en el volante. En el caso de que el ve-
ra reducir daños sicas y únicamente funciona dentro de los hículo vaya equipado con cámara multifun-
Si el asistente de desaparcamiento detecta límites del sistema. La función de asisten- ción, adicionalmente se puede acceder me-
un usuario de la vía que se acerca por la par- cia del sistema de aparcamiento asistido diante la tecla de sistemas de asistencia al
no deberá inducir a correr ningún riesgo. El
te trasera del vehículo sin que el conductor conductor situada en la palanca de la luz de
sistema no puede reemplazar la atención
pise el freno, el sistema realiza una interven- carretera.
del conductor.
ción automática en los frenos.
● No utilice nunca el sistema cuando la vi- Abrir el menú Asistentes
El sistema de desaparcamiento asiste al con- sibilidad esté limitada o en situaciones de ● Side Assist
ductor interviniendo automáticamente en los tráfico complicadas, p. ej., en vías muy
frenos para reducir daños. La intervención transitadas o para atravesar varios carri- ● Asistente de desaparcamiento
automática en los frenos tiene lugar si se cir- les.
Si la casilla de verificación del cuadro de ins-
cula marcha atrás a una velocidad de ● Tenga siempre el entorno del vehículo
trumentos o del sistema de infotainment está
1-12 km/h (1-7 mph) aprox. Tras detectar que bajo control, ya que a menudo el sistema marcada , la función se activa automática-
el vehículo está parado, el sistema lo mantie- no detecta, p. ej., bicicletas o peatones con
mente al conectar el encendido.
ne detenido durante aprox. 2 segundos. seguridad.
● El asistente de desaparcamiento no fre- En cuanto el asistente de cambio de carril se
Tras una intervención automática en los fre-
na siempre por sí solo el vehículo hasta de- encuentra listo para funcionar, se enciende
nos para reducir daños, tienen que transcurrir
tenerlo por completo. brevemente la indicación en los espejos de
10 segundos aprox. antes de que el sistema
los retrovisores exteriores a modo de confir-
pueda realizar otra intervención automática
en los frenos.
mación. »
otros usuarios de la vía: hay riesgo de oca- te, sino pisando y quitando el pie del freno El freno de estacionamiento electrónico sus-
sionar un accidente. de forma repetida. tituye al freno de mano ››› .
● Evite que el vehículo se mueva en punto
muerto con el motor parado. La distancia Conectar el freno de estacionamiento
Aviso
de frenado aumenta considerablemente, electrónico
● Si el servofreno no funciona, por ejemplo,
cuando el servofreno no está activo. El freno de estacionamiento electrónico se
cuando se remolca el vehículo o porque di-
● Si se somete el freno a grandes esfuer- puede conectar siempre que el vehículo esté
cho dispositivo está averiado, se ha de pi-
zos, pueden formarse burbujas de vapor en sar el pedal con más fuerza para frenar.
detenido, incluso con el encendido desco-
los tubos del sistema de frenos. Como con- nectado. Conéctelo siempre que salga del
● En el caso de montar posteriormente un
secuencia queda reducida la efectividad vehículo o lo estacione.
de los frenos. espóiler delantero, embellecedores inte-
grales u otros accesorios, asegúrese de ● Tire de la tecla ››› fig. 193 y manténgala
● Los alerones delanteros que no sean de
que la entrada de aire por las ruedas de- en esa posición.
serie o presenten desperfectos pueden re- lanteras no se reduce, ya que, de lo contra-
percutir negativamente en la ventilación ● El freno de estacionamiento está conecta-
rio, el sistema de frenos podría recalentar-
de los frenos y provocar un recalentamien- se demasiado. do cuando se enciende el testigo de control
to de los mismos. Antes de la compra de de la tecla ››› fig. 193 (flecha) y el testigo de
accesorios hay que observar las indicacio- control rojo en el cuadro de instrumentos.
nes correspondientes.
● Suelte la tecla.
Freno de estacionamiento electró-
CUIDADO nico Desconectar el freno de estacionamiento
● Si no es necesario frenar, no pise nunca electrónico
suavemente el pedal del freno de forma ● Conecte el encendido.
que los frenos “actúen ligeramente”. Esto
● Pulse la tecla ››› fig. 193. Al mismo tiem-
hace que los frenos se recalienten, que tie-
ne como consecuencia que el recorrido de po pise con fuerza el pedal del freno o, si el
frenado y el desgaste sean mayores. motor está en marcha, pise ligeramente el
pedal del acelerador.
● Antes de recorrer un trayecto largo en
bajada pronunciada le recomendamos que ● El testigo de control de la tecla ››› fig. 193
reduzca la velocidad y seleccione la próxi- (flecha) y el testigo de control rojo del
ma marcha más corta. De esta forma apro- cuadro de instrumentos se apagan.
vecha la acción del freno motor y no se so-
licitan tanto los frenos. Si a pesar de todo Fig. 193 En la parte inferior de la consola cen-
tiene que frenar, no lo haga continuamen- tral: tecla del freno de estacionamiento elec-
trónico.
284
Frenar y estacionar
Desconexión automática del freno de es- Conexión automática del freno de esta- a no ser que se trate de una emergencia. La
tacionamiento electrónico al iniciar la cionamiento electrónico al salir del ve- distancia de frenado puede ser considera-
marcha hículo inadecuadamente blemente más larga, ya que, bajo determi-
El freno de estacionamiento electrónico se En vehículos con cambio automático, el freno nadas circunstancias, solo se frenan las
desconecta automáticamente al iniciar la de estacionamiento electrónico se conecta ruedas traseras. Utilice siempre el freno de
marcha si, estando la puerta del conductor automáticamente al salir del vehículo inade- pie.
cerrada y llevando el conductor el cinturón cuadamente si: ● No acelere nunca desde el vano motor
de seguridad abrochado, se da alguna de cuando esté seleccionada una relación de
● La palanca selectora se encuentra en la marchas o engranada una marcha y el mo-
las siguientes situaciones:
posición D/S o R o en la pista de selección tor en funcionamiento. El vehículo podría
● En vehículos con cambio automático: se tiptronic. ponerse en movimiento incluso con el freno
engrana una relación de marchas o se cam- ● Y: el vehículo está detenido. de estacionamiento electrónico conecta-
bia a otra y se pisa ligeramente el pedal del do.
● Y: la puerta del conductor está abierta.
acelerador. ● Al conectar o desconectar el freno de es-
● En vehículos con cambio manual: se pisa el tacionamiento electrónico se produce un
Función de freno de emergencia ligero desplazamiento del pedal de freno.
pedal del embrague a fondo antes de iniciar
Únicamente utilice la función de freno de Tenga cuidado de no posicionar el pie bajo
la marcha y se pisa ligeramente el pedal del
emergencia si no puede detener el vehículo el pedal.
acelerador.
con el freno de pie ››› .
● Para facilitar determinadas maniobras exis-
CUIDADO
ten excepciones que permiten la descone- ● Tire de la tecla ››› fig. 193 y manténgala
xión automática del freno de estacionamien- en esta posición para frenar el vehículo enér- Para evitar que el vehículo se mueva invo-
to sin que el conductor tenga el cinturón de gicamente. Al mismo tiempo sonará una se- luntariamente al estacionarlo, conecte pri-
seguridad abrochado. ñal acústica de advertencia. mero el freno de estacionamiento electró-
nico y retire luego el pie del pedal del fre-
● Para interrumpir la frenada, suelte la te-
Se puede impedir que el freno de estaciona- no.
miento se desconecte automáticamente ti- cla o acelere.
rando ininterrumpidamente hacia arriba de la
ATENCIÓN Aviso
tecla ››› fig. 193 al iniciar la marcha.
● En los vehículos con cambio manual, al
Si se utiliza el freno de estacionamiento
El freno de estacionamiento electrónico no se soltar el pedal del embrague y acelerar al
electrónico de manera indebida, se pue-
desconecta hasta que no se suelte la te- mismo tiempo, el freno de estacionamiento
den producir accidentes y lesiones graves.
cla . De este modo se puede facilitar el ini- electrónico se desconecta automática-
cio de la marcha cuando se remolca una ● No utilice nunca el freno de estaciona-
mente. »
masa elevada ››› pág. 315. miento electrónico para frenar el vehículo,
285
Conducción
● Si la batería de 12 voltios está descarga- El testigo de control de la tecla ››› fig. 194 Condiciones para mantener el vehículo
da, no es posible desconectar el freno de permanece encendido mientras la función detenido con la función Auto Hold
estacionamiento electrónico. Utilice la Auto Hold esté conectada. ● La puerta del conductor está cerrada.
ayuda de arranque ››› pág. 55. Una vez conectada, la función Auto Hold ● El conductor tiene el cinturón de seguridad
● Al conectar y desconectar el freno de es- asiste al conductor cuando hay que mante- abrochado.
tacionamiento electrónico puede que se ner el vehículo detenido a menudo o durante
● El motor está en marcha.
produzcan ruidos. algún tiempo con el motor en marcha, por
● El sistema realiza esporádicamente ejemplo, en una subida, al parar ante un se-
Conectar y desconectar la función Au-
pruebas automáticas y audibles en el ve- máforo o en situaciones de tráfico denso con
hículo estacionado si transcurre tiempo sin
to Hold
paradas intermitentes.
que se utilice el freno de estacionamiento Pulse la tecla ››› . El testigo de la tecla se
electrónico. Cuando está conectada, la función Au-
apaga cuando la función Auto Hold está des-
to Hold impide automáticamente que el ve-
conectada.
hículo se desplace cuando está detenido, sin
necesidad de pisar el pedal del freno.
Función Auto Hold Conexión y desconexión automática de la
Tras detectar que el vehículo está detenido y función Auto Hold
3 No válido para el motor 1.4L 110 kW con cam- que se ha soltado el pedal del freno, la fun-
bio automático de 8 marchas Si, antes de desconectar el encendido, se
ción Auto Hold retiene el vehículo. Se puede conectó la función Auto Hold con la tecla ,
levantar el pie del pedal del freno. la función estará conectada la próxima vez
Cuando el conductor toca ligeramente el pe- que se conecte el encendido.
dal del acelerador o acelera para continuar Si no se conectó la función Auto Hold, esta
la marcha, la función Auto Hold vuelve a sol- permanecerá desconectada automática-
tar el freno. El vehículo se pone en movimien- mente la próxima vez que se conecte el en-
to en función de la inclinación de la calzada. cendido.
Si estando el vehículo detenido se altera al- La función Auto Hold se conecta automáti-
guna de las condiciones que exige la función camente si se cumplen las siguientes con-
Auto Hold, esta se desconecta y el testigo de diciones (todos los puntos se tienen que
la tecla se apaga ››› fig. 194. El freno de es- cumplir al mismo tiempo ››› ):
Fig. 194 En la parte inferior de la consola cen- tacionamiento electrónico se conecta auto-
tral: tecla de la función Auto Hold.
máticamente, dado el caso, para estacionar 1. Se mantiene el vehículo detenido con el
el vehículo de forma segura ››› . pedal del freno en llano o en una pen-
diente.
286
Frenar y estacionar
2. El motor gira “correctamente”. ● Por ningún motivo salga del vehículo con Se ilumina
el motor en marcha y la función Auto Hold
La función Auto Hold se desconecta auto- ASR desactivado manualmente.
conectada.
máticamente si se cumplen las siguientes
● La función Auto Hold no siempre puede O bien: ESC en modo Sport ››› pág. 289.
condiciones:
mantener el vehículo detenido cuesta arri-
1. Si deja de cumplirse alguna de las con- ba o frenarlo lo suficiente cuesta abajo,
Se ilumina
diciones citadas en la ››› pág. 286, p. ej., en superficies resbaladizas o conge-
Condiciones para mantener el ve- ladas. Anomalía en ABS, o bien no funciona.
hículo detenido con la función Au-
to Hold. Aviso Los testigos se iluminan simultáneamente al
conectar el encendido y deberán apagarse
2. Si el motor marcha de manera irregular Antes de entrar en un túnel de lavado, des- después de unos 2 segundos, que es el tiem-
o presenta alguna anomalía. conecte siempre la función Auto Hold ya po que dura el chequeo de la función.
3. Si se apaga o se cala el motor. que, si se conecta el freno de estaciona-
miento electrónico automáticamente, po-
4. Cambio manual: Si se embraga y se pi- drían producirse daños.
sa el acelerador al mismo tiempo. Sistemas de asistencia a la frena-
Cambio automático: Si se pisa el acele- da
rador
5. Cambio automático: Si alguno de los Sistemas de estabilización y Control electrónico de estabilidad (ESC)
neumáticos solo tiene un contacto míni- asistencia a la frenada El ESC contribuye a mejorar la seguridad. Re-
mo con el suelo, p. ej., en caso de un cru- duce el riesgo de derrapar y mejora la esta-
ce de ejes. bilidad del vehículo. El ESC detecta situacio-
Testigos de control
nes límite de la dinámica durante la conduc-
ATENCIÓN ción, tales como el subviraje o el sobreviraje
La tecnología inteligente que incorpora la
Se ilumina del vehículo, o bien si las ruedas motrices pa-
función Auto Hold no puede salvar los lími- Anomalía en el ESC o el ABS, o bien, desconexión tinan. El vehículo se estabiliza mediante inter-
tes impuestos por las leyes físicas y única- provocada por el sistema. venciones puntuales de los frenos o redu-
mente funciona dentro de los límites del El ESC funciona en combinación con el ABS, si falla ciendo el par motor. Durante la intervención
sistema. El mayor confort que proporciona el ABS también se ilumina el testigo. del ESC, en el cuadro de instrumentos par-
la función Auto Hold no deberá inducir nun- padea el testigo .
ca a correr ningún riesgo que comprometa Parpadea
En el ESC se integran el sistema antibloqueo
la seguridad.
(ABS), el asistente de frenada (HBA), la regu-
»
ESC o ASR actuando.
lación antipatinaje (ASR), el bloqueo
287
Conducción
electrónico del diferencial (EDS), la gestión Regulación antipatinaje (ASR) tor-remolque no está disponible en todos los
electrónica del par motriz (XDS) y el estabili- El ASR reduce la fuerza motriz del motor países ››› pág. 323.
zador del conjunto tractor-remolque*. cuando las ruedas patinan, adaptándola a
las condiciones de la calzada. Gracias a esta Gestión electrónica del par motriz (XDS)
Adicionalmente, el ESC contribuye a estabili-
zar el vehículo modificando el par de giro. intervención resulta más fácil poner el ve- En el momento de trazar una curva, el dife-
hículo en marcha, acelerar y subir pendien- rencial del eje motriz permite que la rueda
El ASR se puede desactivar en aquellos ca-
tes. exterior gire a mayor velocidad que la inte-
sos en los que se desee que patinen las rue-
rior. De esta forma, la rueda que está girando
das ››› pág. 289.
Bloqueo electrónico del diferencial (EDS) a mayor velocidad (exterior) recibe menor
El EDS se encarga de frenar una rueda que par motriz que la interior. Esto puede provo-
Sistema antibloqueo (ABS)
patina y transmitir la fuerza motriz a la otra car que en determinadas situaciones el par
El ABS impide el bloqueo de las ruedas al fre- entregado a la rueda interior sea excesivo,
rueda motriz. Esta función está disponible
nar hasta poco antes de que el vehículo se provocando su patinaje. En cambio, la rueda
hasta una velocidad de aproximadamente
detenga. Esta intervención permite controlar exterior está recibiendo menor par motriz del
100 km/h (62 mph).
el vehículo incluso cuando se frena a fondo. que podría transmitir. Esto puede provocar
Mantenga pisado el pedal de freno sin inte- Para que el freno de disco de la rueda que una pérdida de adherencia en el eje motriz,
rrupciones (no pisar y soltar varias veces). frena no se caliente excesivamente, el EDS se en este caso del eje delantero, que se tradu-
Notará que el ABS está actuando por una vi- desconecta de manera automática si se so- ce en un subviraje o “alargamiento” de la tra-
bración en el pedal de freno. mete a un esfuerzo extremo. El vehículo sigue yectoria.
estando en condiciones de funcionamiento.
Si se efectúan modificaciones en el tren de El XDS es capaz, a través de los sensores y
El EDS se vuelve a conectar automáticamen-
rodaje o en el sistema de frenos, se podría señales del ESC, de detectar y corregir este
te en cuanto el freno se ha enfriado.
ver afectado seriamente el funcionamiento efecto.
del ABS.
Estabilización del conjunto tractor-remol- El XDS, a través del ESC frenará las ruedas
que* interiores y contrarrestará el exceso de par
Asistente de frenada (HBA)
Si conduce el vehículo con remolque, regirá motriz de la rueda motriz interior. Esto hará
El asistente de frenada puede reducir la dis- que la trayectoria solicitada se realice con
lo siguiente: el conjunto tractor-remolque
tancia de frenado. Este dispositivo aumenta más precisión.
tiende, por lo general, a oscilar. Cuando el
la fuerza que el conductor ejerce sobre el pe-
remolque transfiere sus oscilaciones al ve- El XDS funciona en combinación con el ESC
dal de freno cuando lo pisa de golpe en si-
hículo y el ESC las detecta, actuará automá- y permanece siempre activo, aunque el ASR
tuaciones de emergencia. Al hacerlo, el pe-
ticamente frenando el vehículo tractor dentro esté desconectado, o el ESC en modo Sport
dal de freno debe mantenerse pisado hasta
de los límites del sistema y estabilizando el o desconectado.
que la situación de peligro haya pasado.
conjunto. La estabilización del conjunto trac-
288
Frenar y estacionar
Freno multicolisión ● Los sistemas ESC, ABS, ASR, EDS o bien diferentes, podría reducirse la potencia del
El freno multicolisión consiste en una frenada gestión electrónica del par motriz, tampo- motor.
automática activada por la unidad de control co están en condiciones de superar los lí- ● Es posible que durante los procesos de
de Airbag. La activación se produce cuando mites impuestos por las leyes físicas. Esto regulación de los sistemas descritos se
en caso de un accidente la unidad de control debe tenerse especialmente en cuenta so- produzcan ruidos debidos a su funciona-
de Airbag constata unas desaceleraciones bre pista resbaladiza o mojada. Cuando los miento.
sistemas entran en regulación, habrá que
por encima del nivel de activación, y la frena- ● Si se ilumina el testigo o bien , podría
adaptar inmediatamente la velocidad a las
da es gestionada por el sistema ESC. tratarse de una anomalía ››› pág. 96.
condiciones viales y del tráfico. El incre-
El freno multicolisión puede ayudar al con- mento de sistemas de seguridad no debe- ● Las modificaciones efectuadas en el ve-
ductor en caso de accidente interviniendo ría inducirle a correr riesgos. De lo contra- hículo (p. ej., en el motor, en el sistema de
con una frenada y reduciendo el riesgo de rio, podría ocasionar un accidente. frenos, en el tren de rodaje o en la combi-
derrape y de que se produzcan otras colisio- ● Le rogamos que tenga en cuenta que el nación de ruedas/ neumáticos), pueden
nes. peligro de accidente aumenta conducien- afectar al funcionamiento del ABS, ASR y
do demasiado rápido, especialmente en EDS.
Durante el accidente, las siguientes acciones
curvas y sobre calzada helada o mojada,
controlan el frenado automático:
así como si se acerca demasiado a los ve-
● Cuando el conductor pisa el acelerador, no hículos que le preceden. Los sistemas ESC, Conectar y desconectar el ESC y
ABS, asistencia a la frenada, EDS o bien
se produce la frenada automática. ASR
gestión electrónica del par motriz, no pue-
● Cuando la presión de frenado causada al den impedir que se produzcan accidentes:
pisar el pedal de freno es superior a la pre- El ESC se conecta automáticamente al
¡riesgo de ocasionar accidentes!
sión de frenado del sistema el vehículo frena- arrancar el motor y sólo funciona con el mo-
● Acelere con prudencia sobre firmes res-
ra manualmente. tor en marcha e incluye los sistemas ABS,
baladizos (p. ej., con hielo y nieve). Pese a
EDS y ASR.
● Cuando exista una anomalía en el sistema los sistemas de regulación, las ruedas mo-
ESC, el frenado multicolisión no estará dispo- trices pueden llegar a patinar, afectando a La función ASR únicamente deberá desco-
nible. la estabilidad de la marcha: ¡riesgo de ac- nectarse en situaciones en las que no se lo-
cidente! gre suficiente tracción.
ATENCIÓN En función de los acabados y versiones existe
Conduciendo rápidamente sobre firme he- Aviso la posibilidad de desconectar sólo el ASR, o
lado, resbaladizo o mojado se puede per- ● El ABS y el ASR intervendrán sin anoma- bien de activar el ESC en modo “Sport”. »
der el control sobre el vehículo, pudiendo lías únicamente si los neumáticos de las
resultar el conductor y a sus acompañan- cuatro ruedas son idénticos. Si los neumá-
tes gravemente heridos. ticos presentaran perímetros de rodadura
289
Conducción
Desconectar y conectar el ASR las intervenciones del ESC como las del ASR, adaptan a la adherencia de carreteras neva-
● El ASR se puede desconectar y conectar EDS y del sistema ABS se adaptan a terrenos das.
mediante el sistema de infotainment de firme irregular.
Para desconectar el perfil “Snow” seleccio-
››› pág. 98. En vehículos con sistema de infor- En las siguientes situaciones excepcionales ne un perfil de conducción diferente.
mación para el conductor* se mostrará la in- puede tener sentido activar el perfil Offroad
dicación correspondiente. para posibilitar que las ruedas patinen: ATENCIÓN
Cuando el ASR está desconectado el testigo ● Al “columpiar” el vehículo para desatascar- El ESC Sport debería activarse únicamente
de control se ilumina en el cuadro de ins- cuando la situación del tráfico y la habili-
lo.
dad del conductor así lo permitan. ¡Peligro
trumentos. ● Conducción sobre nieve profunda o sobre de derrapar!
superficie poco firme. ● Con el ESC en modo Sport, la función es-
Desconectar y conectar el ESC en modo
● Al conducir sobre firme irregular con rue- tabilizadora queda limitada para poder
“Sport”
das aliviadas de carga en gran medida (en- permitir una conducción más deportiva.
● El ESC en modo “Sport” se puede desco-
trecruce de los ejes). Las ruedas motrices pueden patinar y el
nectar y conectar mediante el sistema de in- vehículo puede derrapar.
● Bajadas pronunciadas con frenado sobre
fotainment ››› pág. 98. En vehículos con sis-
terreno no pavimentado.
tema de información para el conductor* se
ATENCIÓN
mostrará la indicación correspondiente. Por su seguridad le recomendamos que de-
Sólo debería activar el perfil Offroad o bien
sactive el perfil Offroad en cuanto no sea ab-
Con el modo “Sport” conectado las interven- sólo debería desactivar el ASR si la expe-
solutamente necesario.
ciones del ESC para estabilizar el vehículo y riencia del conductor y la situación del trá-
las de regulación antipatinaje (ASR1)) se ven Para desconectar el perfil “Offroad” selec- fico lo permiten. ¡Peligro de derrapar!
limitadas. Además, el testigo de control se cione un perfil de conducción diferente. ● Con el perfil Offroad activado, la función
ilumina en el cuadro de instrumentos. de estabilización está limitada. Sobre todo
ESC en modo “Snow”2) si la calzada está lisa y resbaladiza, las
ESC en modo “Offroad”2) ruedas motrices pueden patinar y el ve-
Mediante el mando rotativo (Driving
hículo puede derrapar.
Mediante el mando rotativo (Driving Experience button) seleccione el perfil
Experience button) seleccione el perfil “Snow” para conectarlo ››› pág. 245. Las in-
Offroad para conectarlo ››› pág. 245. Tanto tervenciones del control de tracción ASR se
ATENCIÓN sonido no detectan a los niños pequeños, aparcamiento para evitar daños en el ve-
los animales o ciertos objetos en todas las hículo.
La tecnología que incorpora el sistema de
situaciones. ● Los sensores de ultrasonido del paragol-
aparcamiento asistido conlleva una serie
de limitaciones inherentes al propio siste- pes pueden resultar dañados o desplaza-
ma y al uso de sensores de ultrasonidos. El ATENCIÓN dos si reciben un golpe, por ejemplo, al
uso del sistema de aparcamiento asistido aparcar o desaparcar.
Los giros rápidos del volante al aparcar o
no deberá inducir nunca a correr ningún ● Si utiliza equipos de alta presión o a va-
desaparcar con el sistema de aparcamien-
riesgo que comprometa la seguridad. El por para limpiar los sensores de ultrasoni-
to asistido pueden causar lesiones graves.
sistema no puede reemplazar la atención do, no los aplique sobre estos de forma di-
del conductor. ● No agarre el volante durante las manio-
recta salvo brevemente y manteniendo
bras para aparcar y desaparcar hasta que siempre una distancia superior a 10 cm.
● Cualquier movimiento accidental del ve-
el sistema no lo solicite. El hacerlo inhabili-
hículo puede causar lesiones graves. ● Una matrícula o portamatrículas en la
ta el sistema durante la maniobra, dando
● Adapte siempre la velocidad y el estilo como resultado la cancelación del apar- parte delantera o trasera con unas dimen-
de conducción a las condiciones de visibili- camiento. siones que excedan el hueco destinado a
dad, climatológicas, de la calzada y del la matrícula o una matrícula que se en-
tráfico. cuentre curvada o deformada puede pro-
CUIDADO vocar que:
● Determinadas superficies de objetos y
prendas de vestir no pueden reflejar las se- ● En determinadas circunstancias, los sen- – Se generen falsas detecciones.
ñales de los sensores de ultrasonido. El sis- sores de ultrasonido no detectan objetos – Los sensores pierdan visibilidad.
tema no puede detectar, o no correcta- como, por ejemplo, lanzas de remolque,
– Cancelación de la maniobra de apar-
mente, dichos objetos ni a las personas que barras, vallas, postes o árboles finos, o un
portón trasero abierto o que se esté camiento o aparcamiento defectuoso.
lleven tales prendas.
abriendo, y que podrían dañar el vehículo. ● En caso de averiarse uno de los sensores
● Las señales de los sensores de ultrasoni-
● Determinados accesorios montados pos- de ultrasonido, se desactiva la zona co-
do se pueden ver afectadas por fuentes de
teriormente en el vehículo, como puede ser rrespondiente a ese grupo de sensores
sonido externas. Bajo determinadas cir-
un portabicicletas, pueden mermar el fun- (anterior o posterior) y no se puede activar
cunstancias, esto podría impedir que se
cionamiento del sistema de aparcamiento hasta que se subsane la avería. De todas
detectara la presencia de personas u obje-
asistido y se podrían producir daños. formas se podrá seguir utilizando los sen-
tos.
sores del otro parachoques con toda nor-
● Los sensores de ultrasonido pueden te- ● El sistema de aparcamiento asistido to-
malidad. En caso de existir alguna avería
ner zonas muertas en las que no pueden ma como referencia los vehículos aparca- en el sistema acuda a un taller especializa-
detectar personas ni objetos. dos, los bordillos y otros objetos. Procure do. SEAT recomienda acudir para ello a un
que ni los neumáticos ni las llantas resulten concesionario SEAT.
● Tenga siempre el entorno del vehículo
dañados al aparcar. Si fuera necesario, in-
bajo control, ya que los sensores de ultra-
terrumpa oportunamente la maniobra de
292
Ayudas para aparcar y maniobrar
Aviso Descripción del sistema de apar- ● Velocidad al pasar junto al hueco de apar-
camiento (aparcamiento en batería): no so-
● Para garantizar el buen funcionamiento camiento asistido
brepasar los 20 km/h (12 mph) aprox.
del sistema, mantenga los sensores de ul-
trasonido del paragolpes limpios, sin nieve ● Mantener una distancia de entre
ni hielo, y no los cubra con adhesivos u 0,5 y 2,0 metros al pasar junto al hueco de
otros objetos. aparcamiento.
● Ciertas fuentes de ruidos, como pueden ● Longitud del hueco (aparcamiento en lí-
ser el asfalto rugoso o el adoquinado, y el nea): longitud del vehículo + 0,8 metros.
ruido de otros vehículos pueden inducir al ● Anchura del hueco (aparcamiento en bate-
sistema de aparcamiento asistido o al
ría): anchura del vehículo + 0,8 metros.
ParkPilot a emitir avisos erróneos. La pre-
sencia de objetos metálicos también pue- ● No sobrepasar los 7 km/h (4 mph) aprox.
de perjudicar la maniobra. al aparcar.
● Para familiarizarse con el sistema y sus Fig. 195 En la parte superior de la consola
funciones, SEAT recomienda practicar el central: tecla para conectar el sistema de Condiciones necesarias para desaparcar
manejo del sistema de aparcamiento asis- aparcamiento asistido. (solo para aparcamiento en línea)
tido en un lugar sin demasiado tráfico o en ● La regulación antipatinaje en aceleración
un aparcamiento. Los componentes del sistema de aparca- (ASR) tiene que estar conectada
miento asistido son los sensores de ultrasoni- ››› pág. 289.
do situados en los paragolpes delantero y
● Longitud del hueco: longitud del vehículo
trasero, la tecla ››› fig. 195 para conectar
+ 0,5 metros.
y desconectar el sistema y las indicaciones
en la pantalla del cuadro de instrumentos. ● No sobrepasar una velocidad de 7 km/h
(4 mph) aprox. al desaparcar.
Condiciones necesarias para aparcar
Finalización prematura o interrupción au-
● La regulación antipatinaje en aceleración
tomática de las maniobras para aparcar o
(ASR) tiene que estar conectada
desaparcar
››› pág. 289.
● Velocidad al pasar junto al hueco de apar- El sistema de aparcamiento asistido inte-
rrumpe las maniobras para aparcar o desa-
camiento (aparcamiento en línea): no sobre-
parcar cuando se da uno de los siguientes
pasar los 40 km/h (25 mph) aprox.
casos:
● Se pulsa la tecla . »
293
Conducción
● Se sobrepasa una velocidad de aprox Cuando el sistema de aparcamiento asistido Seleccionar un modo de aparca-
7 km/h (4 mph). gira el volante con el vehículo detenido, en la
miento
● El conductor toma el control del volante. pantalla del cuadro de instrumentos aparece
adicionalmente el símbolo . Mantenga pi-
● La maniobra de aparcamiento no concluye
sado el freno mientras permanezca el símbo-
en el transcurso de aprox. 6 minutos desde la
lo en el cuadro de instrumentos para que las
activación de la dirección automática.
ruedas giren con el vehículo detenido. De es-
● Hay una avería en el sistema (el sistema no ta manera el sistema requerirá menos manio-
está disponible temporalmente). bras para completar el aparcamiento.
● Se desconecta el ASR.
● El ASR o el ESC intervienen regulando. Conducción con remolque
294
Ayudas para aparcar y maniobrar
El aparcamiento asistido dispone de 3 modos ● Se tienen que cumplir las condiciones ne- ● Dado el caso, pulse de nuevo la tecla
de aparcamiento: cesarias para aparcar con el sistema de para volver a activar el sistema.
aparcamiento asistido ››› pág. 293. ● Siga las indicaciones que se muestran en la
Aparcamiento en línea marcha atrás.
● Pulse la tecla . pantalla del cuadro de instrumentos sin dejar
Aparcamiento en batería marcha atrás. de prestar atención al tráfico y pase con el
● Cuando el sistema está conectado, se en-
Aparcamiento en batería marcha ade- ciende un testigo de control en la tecla . vehículo junto al hueco de aparcamiento.
lante. Adicionalmente, en la pantalla del cuadro de
instrumentos se muestra el modo de aparca- Caso especial de hueco de aparcamiento
Seleccionar un modo de aparcamiento miento que está seleccionado y en la visuali- en batería para aparcar hacia delante sin
con paso previo por delante del hueco zación reducida se muestra otro modo de paso previo por delante
Tras activar el sistema de aparcamiento asis- aparcamiento al que se puede cambiar. ● Se tienen que cumplir las condiciones ne-
tido y tras detectarse un hueco de aparca- ● Encienda el intermitente correspondiente al cesarias para aparcar con el sistema de
miento, en la pantalla del cuadro de instru- lado de la calzada en el que se ha de apar- aparcamiento asistido ››› pág. 293.
mentos se propone un modo de aparcamien- car. En la pantalla del cuadro de instrumen- ● Diríjase marcha adelante hacia el hueco
to. El sistema de aparcamiento asistido se- tos se muestra el lado correspondiente de la de aparcamiento sin dejar de prestar aten-
lecciona el modo de aparcamiento automá- calzada. Por defecto, si no se pone el intermi- ción al tráfico y detenga el vehículo.
ticamente. El modo seleccionado se muestra tente, aparca a la derecha en el sentido de la ● Pulse la tecla una vez.
en la pantalla del cuadro de instrumentos circulación.
››› fig. 196. También se muestra la visualiza- ● Dado el caso, vuelva a pulsar la tecla
● Cuando el sistema está conectado, se en-
ción reducida de otros modos de aparca- ciende un testigo de control en la tecla .
para cambiar al siguiente modo de aparca-
miento posibles ››› fig. 197. Si el modo selec- Adicionalmente, en la pantalla del cuadro de
miento.
cionado por el sistema no se corresponde instrumentos se muestra el modo de aparca-
con el modo deseado, se puede seleccionar ● Una vez se haya cambiado a todos los mo- miento que está seleccionado sin visualiza-
otro modo pulsando de nuevo la tecla dos de aparcamiento posibles, si se vuelve a ción reducida.
››› fig. 195. pulsar la tecla , el sistema se desactiva. ● Suelte el volante ››› en Introducción al
tema de la pág. 292.
295
Conducción
1 Indicación de circular marcha adelante camiento asistido ››› pág. 293 y tiene que derado “apropiado” si en la pantalla del cua-
2 Vehículo propio estar seleccionado el modo de aparcamien- dro de instrumentos aparece la indicación de
to ››› pág. 294. aparcar 4 .
3 Hueco de aparcamiento detectado
● Detenga el vehículo y, tras una breve pau-
4 Indicación de aparcar Aparcar
sa, engrane la marcha atrás.
5 Indicación de pisar el pedal del freno ● Mire en la visualización de la pantalla del
● Suelte el volante ››› en Introducción al
cuadro de instrumentos si se ha detectado el
6 Barra de progreso tema de la pág. 292.
hueco como “apropiado” y si ha alcanzado
Se tienen que cumplir las condiciones nece- la posición correcta para aparcar ››› fig. 198 ● Tenga en cuenta el siguiente mensaje: In-
sarias para aparcar con el sistema de apar- o ››› fig. 199 . El hueco habrá sido consi- tervención en la dirección activa.
296
Ayudas para aparcar y maniobrar
¡Vigile su entorno!. Mientras vigila a su ● Para conseguir un resultado óptimo, espere Desaparcar con el sistema de
alrededor vaya acelerando con precaución, al final de cada maniobra a que el sistema
aparcamiento asistido (solo en el
hasta los 7 km/h (4 mph) como máximo. Du- de aparcamiento asistido termine de girar el
rante la maniobra de aparcamiento, el siste- volante. La maniobra de aparcamiento finali- caso de huecos en línea)
ma únicamente se hace cargo de la direc- za cuando aparece un mensaje al respecto
ción. Usted, como conductor, tiene que en la pantalla del cuadro de instrumentos y,
acelerar, embragar si es necesario, cam- dado el caso, suena una señal acústica.
biar de marcha y frenar.
● Retroceda hasta que suene la señal conti- Barras de progreso
nua del ParkPilot; O BIEN: retroceda hasta La barra de progreso
que en la pantalla del cuadro de instrumen- ››› fig. 198 6 y ››› fig. 199 6 muestra simbó-
tos aparezca la indicación de dar marcha licamente en la pantalla del cuadro de ins-
adelante ››› fig. 198 o ››› fig. 199 ; O trumentos la distancia relativa que aún que-
BIEN: retroceda hasta que en la pantalla del da por recorrer. Cuanto mayor es la distan-
cuadro de instrumentos aparezca el mensaje cia, más llena está la barra de progreso. Al
Fig. 200 En la pantalla del cuadro de instru-
Park Assist finalizado. La barra de pro- circular marcha adelante, el contenido de la mentos: desaparcar de un hueco en línea.
greso 6 indica la distancia que hay que re- barra de progreso disminuye hacia arriba, y
correr ››› pág. 297. al circular marcha atrás, disminuye hacia 1 Vehículo propio con la marcha atrás en-
● Pise el pedal del freno hasta que el sistema abajo. granada
de aparcamiento asistido termine de realizar 2 Indicación de la maniobra propuesta pa-
los giros del volante; O BIEN: hasta que se Aviso
ra desaparcar
apague el símbolo en la pantalla del cua- Si durante el aparcamiento se finaliza la
dro de instrumentos.
3 Barra de progreso para indicar la distan-
maniobra antes de tiempo, puede que el
cia que aún queda por recorrer
● Engrane la 1ª marcha. resultado no sea óptimo.
● Encienda el intermitente correspondiente al adelante y marcha atrás hasta que se puede continuar con las maniobras para aparcar o
lado de la calzada por el que se ha de salir sacar del hueco. desaparcar.
del hueco de aparcamiento. ● El vehículo se puede sacar del hueco cuan- Únicamente se produce una intervención au-
● Engrane la marcha atrás. do aparece un mensaje al respecto en la tomática en los frenos por cada intento de
● Suelte el volante ››› en Introducción al pantalla del cuadro de instrumentos y, dado aparcar o desaparcar. Si se superan de nue-
tema de la pág. 292. Tenga en cuenta el si- el caso, suena una señal acústica. Hágase vo los 7 km/h (4 mph) aprox., la operación co-
guiente mensaje: Intervención en la di- cargo de la dirección con el ángulo de giro rrespondiente se interrumpe.
rección activa. ¡Vigile su entorno!. ajustado por el sistema de aparcamiento
Mientras vigila a su alrededor vaya aceleran- asistido. Intervención automática en los frenos pa-
do con precaución, hasta los 7 km/h (4 mph) ● Teniendo en cuenta el tráfico, salga del ra reducir daños
como máximo. Al desaparcar, el sistema úni- hueco de aparcamiento. En función de determinadas condiciones el
camente se hace cargo de la dirección. Us- sistema de aparcamiento asistido puede fre-
ted, como conductor, tiene que acelerar, nar el vehículo automáticamente ante un
embragar si es necesario, cambiar de Intervención automática del siste- obstáculo accionando y manteniendo accio-
marcha y frenar. nado brevemente el pedal del freno ››› . A
ma de aparcamiento asistido en los
● Retroceda hasta que suene la señal conti- continuación el conductor tiene que pisar el
frenos
nua del ParkPilot; O BIEN: dé marcha atrás pedal del freno.
hasta que en la pantalla del cuadro de ins- El sistema de aparcamiento asistido ayuda al Una intervención automática en los frenos
trumentos aparezca la indicación de dar conductor interviniendo automáticamente en para reducir daños provoca que finalice la
marcha adelante. La barra de progreso los frenos en determinados casos. maniobra de aparcamiento.
››› fig. 200 3 indica la distancia que hay
que recorrer ››› pág. 297. El conductor es siempre el responsable de
frenar a tiempo ››› . ATENCIÓN
● Pise el pedal del freno hasta que el sistema
La intervención automática en los frenos
de aparcamiento asistido termine de realizar
Intervención automática en los frenos pa- del sistema de aparcamiento asistido no
los giros del volante; O BIEN: pise el pedal del
ra evitar sobrepasar la velocidad permiti- deberá inducir a correr ningún riesgo que
freno hasta que se apague el símbolo en comprometa la seguridad. El sistema no
da
la pantalla del cuadro de instrumentos. puede reemplazar la atención del conduc-
● Dé marcha adelante hasta que suene la Para evitar que se supere la velocidad permi- tor.
señal continua del ParkPilot; O BIEN: dé mar- tida de aprox. 7 km/h (4 mph) al aparcar y
● El sistema de aparcamiento asistido está
cha adelante hasta que en la pantalla del desaparcar, puede tener lugar una interven-
sujeto a determinadas limitaciones inhe-
cuadro de instrumentos aparezca la indica- ción automática en los frenos. Tras la inter-
rentes al sistema. Puede que en algunas si-
ción de dar marcha atrás. El sistema de apar- vención automática en los frenos se puede tuaciones la intervención automática en
camiento asistido dirige el vehículo marcha
298
Ayudas para aparcar y maniobrar
los frenos solo funcione de forma limitada ● Los sensores tienen zonas muertas en las nas. Esto podría impedir que se detectara
o que no funcione en absoluto. que no pueden detectar personas ni obje- la presencia de personas u objetos.
● Esté siempre preparado para frenar el tos. Preste especial atención a niños y ani- ● Cuando el sistema le ha avisado de la
vehículo usted mismo. males. cercanía de un obstáculo bajo, podría su-
● La intervención automática en los frenos ● Mantenga siempre el control visual sobre ceder que, al seguir acercándose, dicho
finaliza tras 1,5 segundos aprox. A conti- el entorno del vehículo: ayúdese también obstáculo bajo desaparezca del alcance
nuación, frene usted mismo el vehículo. de los retrovisores. de medición, por lo que no le seguirá avi-
sando de la presencia del mismo. En cier-
tas circunstancias, no son detectados ob-
CUIDADO
jetos como bordillos altos, que podrían lle-
Las funciones de la Ayuda de aparcamien- gar a dañar los bajos del vehículo.
Sistemas de ayuda al apar- to se pueden ver afectadas por diversos ● Si se ignora las advertencias de la Ayuda
car y maniobrar (Park Pilot) factores que pueden provocar que se pro- de aparcamiento, el vehículo podría sufrir
duzcan daños: daños considerables.
Introducción al tema ● Bajo determinadas circunstancias, el sis-
● Los daños en la parrilla del radiador, pa-
tema no detecta ni muestra ciertos objetos: rachoques, paso de rueda y bajos del ve-
Estos sistemas de asistencia le ayudan al – Cadenas, lanzas de remolque, barras, hículo pueden modificar la orientación de
aparcar y maniobrar: vallas, postes y árboles finos. los sensores. Ello puede afectar al funcio-
– Objetos que se encuentren por encima namiento de la ayuda de aparcamiento.
– Ayuda de aparcamiento Plus
de los sensores, como el voladizo de Haga revisar el funcionamiento en un taller
››› pág. 300. Es un asistente que avisa vi- especializado.
sual y acústicamente sobre obstáculos de- una pared.
– Objetos con superficies o estructuras ● Una matrícula o portamatrículas con
tectados delante y detrás del vehículo.
determinadas, como vallas de malla de unas dimensiones que excedan el hueco
– Ayuda de aparcamiento posterior destinado a la matrícula o una matrícula
alambre, o nieve en polvo.
››› pág. 304. Es un asistente que avisa vi- que se encuentre curvada o deformada
● Determinadas superficies de objetos y
sual y acústicamente sobre obstáculos de- puede provocar que se generen falsas de-
prendas de vestir no pueden reflejar las se-
tectados detrás del vehículo ››› pág. 304. tecciones o los sensores pierdan visibili-
ñales de los sensores de ultrasonido. El sis-
dad.
tema no puede detectar correctamente, di-
ATENCIÓN chos objetos ni a las personas que lleven
● Preste atención, mirando directamente, tales prendas. Aviso
al tráfico y a los alrededores del vehículo. ● Las señales de los sensores se pueden ● La visualización en la pantalla del siste-
Los sistemas de asistencia no sustituyen a ver afectadas por fuentes de sonido exter- ma de infotainment se muestra con un lige-
la atención del conductor. La responsabili- ro retraso temporal. »
dad recae siempre sobre el conductor.
299
Conducción
● En situaciones concretas, el sistema pue- ● Tenga en cuenta las indicaciones para la En caso de acercarse a un obstáculo, se
de avisar aunque no se encuentre ningún conducción con remolque ››› pág. 305. puede saber si es de la zona delantera o tra-
obstáculo en el área detectada: sera del vehículo eligiendo diferentes fre-
cuencias sonoras.
– Suelos rugosos, adoquinado o con hier-
bas muy crecidas. El alcance de medición aproximado de los
– Fuentes externas de ultrasonidos, co-
Ayuda de aparcamiento sensores es de:
mo otros vehículos que equipen siste- Plus* A 1,20 m
mas por ultrasonidos.
– Aguaceros, nevadas intensas, granizo o B 1,60 m
Descripción
gases de escape densos. C 0,90 m
– Si la matrícula no queda perfectamen-
te pegada a la superficie del paracho-
A medida que se acerque al obstáculo, au-
ques. mentará la frecuencia de las señales acústi-
cas. A 0,30 m la señal será constante: ¡detén-
– En cambios de rasante.
gase!
● Para garantizar el buen funcionamiento,
mantenga los sensores limpios, sin nieve ni Si se mantiene la separación, el volumen del
hielo, y no los cubra con adhesivos u otros aviso se reduce al cabo de unos 4 segundos.
objetos. Para poder visualizar toda la periferia del ve-
● Si limpia con equipos de alta presión o a hículo, hay que mover el vehículo unos me-
vapor los sensores, no apunte directamen- tros hacia delante o hacia atrás. Así se ras-
te sobre estos más que brevemente y man- Fig. 201 Visualización de ayuda al aparca- trean las zonas que faltan y se muestra la
teniendo siempre una distancia superior a miento en la pantalla del sistema de infotain- presencia de obstáculos en las zonas latera-
10 cm. ment.
les del vehículo C .
● Determinados accesorios montados en
La Ayuda de aparcamiento Plus asiste al
la parte anterior del vehículo, como por Particularidades de ParkPilot con visuali-
conductor mediante avisos visuales y acústi-
ejemplo un portamatrículas publicitario, zación periférica
pueden mermar el funcionamiento de la cos sobre objetos detectados delante y de-
Ayuda de aparcamiento. trás del vehículo. En las siguientes situaciones se oculta auto-
máticamente la zona rastreada en el lateral
● Le recomendamos que practique apar- Los parachoques llevan sensores integrados.
del vehículo:
cando en una zona sin tráfico. Cuando detectan un obstáculo, lo indican
● Puede modificar el volumen o el tono de mediante señales acústicas y en el sistema ● Cuando se abre una puerta del vehículo.
las señales y las indicaciones ››› pág. 305. de infotainment ››› fig. 201.
● Si el ASR está desconectado.
300
Ayudas para aparcar y maniobrar
● Cuando el ASR o el ESC están regulando. Conexión automática de la Ayuda de ● O BIEN: pulse el botón de función RVC.
● Si el vehículo permanece detenido durante aparcamiento
Al conectar el sistema se oirá una señal de
más de 3 minutos aprox. ● Engrane la marcha atrás.
confirmación y se iluminará el símbolo de la
● O BIEN: si circula hacia adelante a una ve- tecla.
locidad inferior a 15 km/h (9 mph) y se en-
Manejo de la Ayuda de aparca- cuentra un obstáculo, este se detecta cuan-
miento do está a menos de 95 cm. aprox. Si la cone- Activación automática
xión automática está activada, se muestra
una visualización reducida. Al conectarse automáticamente la Ayuda de
● O BIEN: si el vehículo se desplaza hacia aparcamiento Plus se visualiza la figura del
atrás. vehículo y los segmentos en la pantalla.
Funciona tan sólo cada vez que se reduzca
Desconexión automática de la Ayuda de por vez primera la velocidad por debajo de
aparcamiento los 15 km/h (9 mph).
● Sitúe la palanca selectora en P.
Si se desactiva mediante la tecla , para
● O BIEN: circule a más de 15 km/h (9 mph) que vuelva a activarse automáticamente, de-
Fig. 202 Consola central: tecla de la ayuda de hacia adelante. berá realizarse una de las siguientes accio-
aparcamiento (según versiones).
nes:
Supresión temporal del sonido de la Ayu-
Conexión y desconexión manual de la ● Desconectar y volver a conectar el encen-
da de aparcamiento
Ayuda de aparcamiento
dido.
● Pulse el botón de función .
● Pulse la tecla una vez. ● O BIEN: circular hacia adelante a más de 15
Cambio de la visualización reducida al km/h (9 mph) aprox.
Desconexión manual de la visualización
modo de pantalla completa ● O BIEN: poner y quitar la palanca de la po-
de la Ayuda de aparcamiento (las señales
● Engrane la marcha atrás. sición P.
acústicas permanecen activas)
● O BIEN: conectar y desconectar la activa-
● Pulse una tecla de menú principal del siste- ● O BIEN: pulse sobre la figura del coche de
la visualización reducida. ción automática en el sistema de infotain-
ma de infotainment montado de fábrica.
ment. »
● O BIEN: pulse el botón de función ATRÁS
. Cambio a la imagen del asistente de mar-
cha atrás (Rear View Camera “RVC”)
● Engrane la marcha atrás.
301
Conducción
La activación automática de la ayuda de Segmentos de la indicación visual Una estela señalará la trayectoria hacia de-
aparcamiento se puede conectar y desco- lante o hacia atrás prevista, en función de la
nectar en el sistema de infotainment marcha engranada.
››› pág. 102: Cuando el obstáculo se encuentre en el sen-
● Conecte el encendido. tido del vehículo, se escuchará el aviso acús-
tico correspondiente.
● Pulse el botón de función > AJUSTES >
Aparcar y maniobrar. Cuando se visualice el penúltimo segmento
● Seleccione Activación automática. Si la se habrá alcanzado la zona de colisión. En la
casilla está marcada la función está conec- zona de colisión, los obstáculos se represen-
tada. tan en rojo (también aquéllos fuera del reco-
rrido). ¡Deténgase! ››› en Introducción al
Si se ha activado de manera automática, só- tema de la pág. 299, ››› en Introducción
Fig. 203 Visualización de ayuda al aparca-
lo se emitirá un aviso acústico cuando los miento en la pantalla del sistema de infotain- al tema de la pág. 299 !
obstáculos de delante se encuentren a me- ment. En el caso de que el coche esté equipado
nos de 50 cm. aprox.
con el sistema Top View Camera la indica-
La indicación óptica de los segmentos fun- ción visual de la ayuda al aparcamiento apa-
CUIDADO ciona del siguiente modo: recerá dependiendo de la vista seleccionada
La conexión automática de la Ayuda de
– Segmentos blancos: el obstáculo está en el sistema Top View Camera.
aparcamiento sólo funciona si se circula
a más de 30 cm aprox., fuera de la tra-
muy lentamente. Si no se adapta el estilo
yectoria o en el sentido contrario de
de conducción a las circunstancias, se
puede provocar un accidente y ocasionar marcha. También se muestran cuando Ajustar las indicaciones y las seña-
lesiones graves. se tiene activado el freno de estaciona- les acústicas
miento electrónico.
– Segmentos amarillos: los obstáculos Las indicaciones y las señales acústicas se
están dentro de la trayectoria del ve- ajustan en el sistema de infotainment
hículo y a más de 30 cm aprox. de dis- ››› pág. 98:
tancia.
Ajustes
– Segmentos rojos: los obstáculos se en-
cuentran a una distancia inferior a 30 Activación automá-
On/off
cm aprox. tica
302
Ayudas para aparcar y maniobrar
● off – no permite el uso de la función dades de la parte posterior del vehículo y en Desconexión de la Ayuda de aparcamien-
frenado en maniobra. la pantalla del sistema de infotainment. apa- to
recerá la imagen del Top View Camera*, el ● Sitúe la palanca selectora en P, N o D (para
Supresión temporal de la frenada de cual ya da una imagen real de los objetos si- cambio automático) o quite la marcha atrás
emergencia tuados alrededor del vehículo. (para cambio manual).
● Al desactivar la función con la tecla de Fre- Tenga especial cuidado de que los sensores
nado en maniobra que aparece en la pan- En el caso de poner la palanca en N o D, el
no queden cubiertos por adhesivos, residuos,
talla de Ayuda de aparcamiento del siste- sistema permanecerá todavía durante 8 se-
suciedad y similares, pues podría afectar al
ma de infotainment. gundos aproximadamente activo antes de
funcionamiento del sistema. Indicaciones de
desconectarse. Durante ese tiempo, la Ayuda
● Al abrir cualquiera de las puertas del co- limpieza ››› pág. 367.
de aparcamiento se desactivará si:
che, maletero o capó. El alcance de medición aproximado de los
sensores posteriores es de: ● se sitúa la palanca selectora en P
● O BIEN, el vehículo acelera a más de
● Zona lateral: 0,60 m
15 km/h (9 mph) hacia delante.
Ayuda de aparcamiento pos- ● Zona central: 1,60 m
terior* En el caso de que se tenga instalado el siste-
A medida que se acerque al obstáculo, au- ma Top View Camera*, la ayuda de aparca-
mentará la frecuencia de las señales acústi- miento posterior se desactivará inmediata-
Descripción cas. A unos 0,30 m la señal será constante: mente cuando se desengrane la marcha
¡deténgase! ››› en Introducción al tema atrás.
La ayuda de aparcamiento posterior es un
de la pág. 299, ››› en Introducción al te-
asistente óptico y acústico que avisa sobre
ma de la pág. 299! Desconexión manual de la visualización
obstáculos que se encuentren detrás del ve-
hículo. Si se mantiene la separación, el volumen del de la Ayuda de aparcamiento (las señales
aviso se reduce al cabo de unos 4 segundos. acústicas permanecen activas)
El parachoques posterior lleva sensores inte-
● Pulse una tecla de menú principal del siste-
grados. Cuando éstos detectan un obstácu-
ma de infotainment montado de fábrica.
lo, lo indican mediante señales acústicas y
de manera visual en el sistema de infotain- Manejo de la Ayuda de aparca- ● O BIEN: pulse el botón de función ATRÁS
ment. miento .
Supresión temporal del sonido de la Ayu- ● Atenuar volumen: con la ayuda de apar- Segmentos de la indicación visual
da de aparcamiento camiento conectada, se reducirá el volumen
● Pulse el botón de función . En el caso de de la fuente de audio en función de la opción
que se tenga instalado el sistema Top View elegida.
Camera*, no se podrá usar la supresión tem-
poral del sonido de la Ayuda de aparcamien- Mensajes de error
to. Si en el cuadro de instrumentos aparece un
mensaje de un error o avería en la Ayuda de
Cambio de la visualización reducida al aparcamiento existe una anomalía.
modo de pantalla completa
Si no desaparece la anomalía antes de des-
● Engrane la marcha atrás. conectar el encendido, la próxima vez que
● O BIEN: en vehículos equipados con asis- conecte la ayuda de aparcamiento, no se in-
Fig. 205 Visualización de ayuda al aparca-
tente de marcha atrás (Rear View Camera dicará.
miento en la pantalla del sistema de infotain-
“RVC”) pulse sobre el icono del coche de la Si algún sensor está averiado, en la pantalla ment.
visualización reducida. del sistema de infotainment se muestra el
símbolo . Con ayuda de los segmentos en la parte tra-
Cambio a la imagen del asistente de mar- sera del vehículo se puede estimar la distan-
cha atrás (Rear View Camera “RVC”) Recomendamos acuda a un taller especiali- cia a los obstáculos.
zado para que subsanen la avería.
● Engrane la marcha atrás. La indicación óptica de los segmentos fun-
● O BIEN: pulse el icono de función RVC . Dispositivo para remolque ciona del siguiente modo:
En los vehículos con enganche para remol- – Segmentos blancos: el obstáculo está
Ajustar las indicaciones y las señales
que montado de fábrica, cuando el remolque a más de 30 cm aprox., fuera de la tra-
acústicas
esté conectado, la Ayuda de aparcamiento yectoria o en el sentido contrario de
Las indicaciones y las señales acústicas se no se activará al engranar la marcha atrás. marcha. También se muestran cuando
ajustan en el sistema de infotainment tenemos activado el freno de estaciona-
››› pág. 98. miento electrónico.
305
Conducción
● Pulse la tecla . En las siguientes situaciones puede producir- ● Esté siempre preparado para frenar el
● Suelte el volante ››› . se una intervención automática en los frenos vehículo usted mismo.
y la desactivación de la función:
● Bascule el mando giratorio hasta alcanzar ● La intervención automática en los frenos
la dirección deseada ››› fig. 206. En la pan- ● Se supera una velocidad determinada. finaliza a los 1,5 segundos aprox. de encon-
talla del cuadro de instrumentos aparece a trarse el vehículo detenido. A continuación,
● Se agarra el volante. Automáticamente se
modo de orientación una representación del frene usted mismo el vehículo.
frena el vehículo hasta detenerlo.
conjunto vehículo tractor y remolque en la
● Se pulsa la tecla durante la maniobra o
posición actual ››› fig. 207. Aviso
se abre la puerta del conductor.
● Retroceda acelerando lentamente. ¡Vigile a Cuando el asistente está activo no se pue-
su alrededor! den ajustar los retrovisores exteriores. El
ATENCIÓN
● Dado el caso, corrija el ángulo con el man- ajuste guardado para el retrovisor del
Los giros rápidos del volante pueden pro- acompañante sí se puede activar
do giratorio. Presione el mando hacia la iz-
vocar lesiones graves. ››› pág. 142.
quierda o hacia la derecha: el conjunto se
● No agarre el volante durante la maniobra
moverá hacia la izquierda o hacia la derecha.
hasta que el sistema no lo indique.
Presione el mando hacia atrás: el vehículo
seguirá al remolque. ● Excepción: Si se produce una situación Solución de problemas
de peligro, intervenga y hágase cargo de la
● Retroceda y avance hasta alcanzar la po-
dirección. Cámara sin visibilidad, mensaje de avería,
sición deseada.
el sistema se desconecta
● La maniobra finaliza cuando aparece un
ATENCIÓN ● Limpie la cámara o retire posibles adhesi-
mensaje al respecto en la pantalla del cua-
dro de instrumentos y, dado el caso, suena No permita que la intervención automática vos o accesorios de la misma ››› pág. 367.
una señal acústica. en los frenos le induzca a correr ningún ● Compruebe si hay daños visibles.
riesgo que comprometa la seguridad. El
sistema no puede reemplazar la atención
Intervención automática en los frenos El sistema se comporta de manera dife-
del conductor.
El asistente para maniobras con remolque rente a la esperada
● El asistente para maniobras con remol-
ayuda al conductor interviniendo automáti- Puede haber varias causas:
que está sujeto a determinadas limitacio-
camente en los frenos en determinadas si- nes inherentes al sistema. Puede que en al- ● La cámara está sucia ››› pág. 367. Además
tuaciones. gunas situaciones la intervención automá- de por suciedad y nieve, la visibilidad de la
El conductor es el responsable de frenar a tica en los frenos solo funcione de forma li- cámara se puede ver mermada por restos de
tiempo ››› . mitada o que no funcione en absoluto. detergente o por algún recubrimiento.
308
Ayudas para aparcar y maniobrar
309
Conducción
en la calzada, por ejemplo, solo se apre- B Área de la cámara derecha ● La zona para aparcar o maniobrar deberá
cian con dificultad o no se aprecian en ab- C Área de la cámara trasera ser una superficie llana.
soluto. ● El vehículo no deberá ir muy cargado en la
D Área de la cámara izquierda
● En determinadas circunstancias, la cá- parte trasera.
mara no capta objetos como, por ejemplo, Botones de función: ● El conductor tiene que estar familiarizado
barras, vallas, postes o árboles finos, que Salir de la representación actual. con el sistema.
podrían causar daños en el vehículo.
● El vehículo no deberá presentar ningún da-
● El sistema muestra las líneas y cajas au- Ajustar la visualización: brillo, contraste y
color.
ño por la zona de las cámaras. Un taller es-
xiliares independientemente del entorno
pecializado deberá revisar el sistema si la po-
del vehículo, no tiene lugar ninguna detec- Vistas tridimensionales
sición o el ángulo de montaje de las cámaras
ción de objetos. El conductor tiene que
ha cambiado, por ejemplo, después de una
evaluar él mismo si el vehículo cabe en el En función del equipamiento: conectar y
hueco de aparcamiento.
desconectar el sonido del ParkPilot.
colisión en la parte trasera.
Conexión automática
● Engrane la marcha atrás.
● O BIEN: El vehículo rueda hacia atrás.
311
Conducción
Vistas del sistema de visión perifé- rea reducida que se visualiza en el lado iz- vistas tridimensionales del vehículo y su en-
quierdo aparece la vista enmarcada en color torno.
rica (modos)
amarillo. Adicionalmente, en el margen dere-
cho de la imagen se muestran las opciones Vistas de la cámara delantera (vista de-
de menú posibles y las vistas (los denomina- lantera)
dos “modos”) de la cámara en cuestión. La
vista (modo) que esté activa en ese momento Tráfico transversal. Esta visualización
ayuda a vigilar el tráfico a la izquierda,
aparece destacada.
delante y a la derecha del vehículo y
Las líneas rojas que se muestran indican una puede utilizarse, p. ej., para salir de ga-
distancia de aprox. 40 cm respecto al ve- rajes o de salidas estrechas.
hículo.
Aparcar en batería. Se muestra la zona
delante del vehículo. A modo de ayuda
Vistas de la perspectiva aérea (vista de se visualizan líneas de orientación.
pájaro)
Campo a través. Se muestra la zona si-
Modo principal:
tuada directamente delante del vehículo
vista desde arriba. Por ejemplo, en un
Se representa el vehículo y el entorno
más cercano visto desde arriba. En fun- declive para ver la zona directamente
ción del equipamiento se puede mostrar delante del vehículo.
también la visualización de la trayecto-
ria del ParkPilot. Vistas de la cámara lateral (vista lateral)
Fig. 210 Visualización en la pantalla del siste-
ma de visión periférica: Cámara delantera: Lados derecho e izquierdo. Se represen-
Vistas tridimensionales: tan las zonas situadas directamente al
vista campo a través. Cámara trasera: vista
campo a través. Se representa el vehículo y su entorno lado del vehículo vistas desde arriba pa-
visto desde arriba. ra poder rodear con más precisión los
En función del equipamiento: conectar y
desconectar el sonido del ParkPilot. Se representa el vehículo y su entorno posibles obstáculos.
visto desde arriba en oblicuo.
Salir de la visualización del sistema de Se muestra el lateral del conductor o
el del acompañante vistos desde arri-
visión periférica. Se representa el vehículo y su entorno
visto en oblicuo. ba. Esto posibilita la visualización de los
Ajustar la visualización: brillo, contraste y ángulos muertos a lo largo del vehículo.
color. Pasando el dedo por la pantalla del sistema
de infotainment en la dirección de las flechas
La vista seleccionada se muestra en el lado se puede cambiar el ángulo de visión en las
derecho de la pantalla. En la perspectiva aé-
312
Ayudas para aparcar y maniobrar
313
Conducción
Aviso ● Pulse el botón de función que aparece Aparcar y maniobrar con el asis-
en la pantalla.
● Es importante poner especial cuidado y tente de marcha atrás
● Realice los ajustes deseados pulsando los
atención cuando el conductor no está fa-
miliarizado con el sistema. botones de función –/+, o moviendo el botón
desplazable.
● El asistente de marcha atrás no está dis-
ponible si el portón trasero está abierto.
Condiciones necesarias para aparcar y
maniobrar con el asistente de marcha
atrás
Instrucciones de uso
En los siguientes casos no se deberá utilizar
Una cámara incorporada en la manecilla del el sistema:
portón trasero asiste al conductor al aparcar ● Si no se muestra una imagen fiable o si está
o maniobrar marcha atrás ››› pág. 254. distorsionada o si la lente está sucia. Fig. 211 Visualización en la pantalla del siste-
La imagen de la cámara se visualiza junto a ● Si la zona situada detrás del vehículo se vi- ma de infotainment: líneas de orientación.
unas líneas de orientación proyectadas en la sualiza de forma incompleta.
pantalla del sistema de infotainment. En la Significado de las líneas de orientación
● Si el vehículo va muy cargado.
parte inferior se observa parte del paracho- ››› fig. 211
ques que servirá como referencia al conduc- ● Si la posición de la cámara ha cambiado
1 Líneas laterales: prolongación del ve-
tor. después de una colisión en la parte trasera. hículo (aprox. en su anchura total) sobre
Encargue a un taller especializado que revise la calzada.
Ajustes del asistente de marcha atrás el sistema.
2 Final de las líneas laterales: aprox. 2 m
El asistente de marcha atrás ofrece al usua- tras el vehículo sobre la calzada.
Familiarizarse con el sistema
rio la posibilidad de realizar ajustes de brillo, 3 Línea intermedia: aprox. 1 m tras el ve-
contraste y color de la imagen. Para familiarizarse con el sistema, las líneas
hículo sobre la calzada.
de orientación y su función, SEAT recomienda
Para realizar dichos ajustes: practicar en un lugar sin demasiado tráfico o 4 Línea horizontal roja: distancia de segu-
en un aparcamiento cuando haya buenas ridad de aprox. 40 cm a la parte posterior
● Detenga el vehículo en un lugar seguro sin
condiciones climatológicas y de visibilidad. del vehículo sobre la calzada.
desconectar el encendido ni el sistema de in-
fotainment.
● Ponga el freno de estacionamiento.
● Engrane la marcha atrás.
314
Dispositivo de enganche para remolque y remolque*
En época invernal deberán montarse neumá- seleccionar otro de los perfiles de conduc- ● Utilice el dispositivo de remolque única-
ticos de invierno tanto en el vehículo como ción disponibles antes de comenzar a circu- mente si se encuentra en perfecto estado y
también en el remolque. lar con un remolque. va correctamente fijado.
● No lleve a cabo ningún tipo de modifica-
Carga vertical máxima técnicamente ad- Carga de remolque/carga de apoyo ción o reparación en el dispositivo de re-
misible sobre el acoplamiento No se debe sobrepasar la carga de remolque molque.
La carga vertical máxima técnicamente ad- autorizada. En el caso de no utilizar la carga ● Para reducir el peligro de que se produz-
misible de la lanza del remolque sobre el máxima de remolque autorizada podrán su- can lesiones en caso de colisiones traseras
gancho del dispositivo de remolque es de 90 perarse pendientes de mayor inclinación. y para que los peatones y los ciclistas no
kg. sufran lesiones cuando aparque el vehícu-
Las cargas de remolque indicadas sólo son
lo, escamotee o desmonte siempre el gan-
válidas para altitudes que no superen los cho de remolque cuando no utilice un re-
Vehículos con sistema Start-Stop
1.000 m por encima del nivel del mar. Dado molque.
Si el vehículo va equipado con un dispositivo que la mayor altitud hace que disminuya el
● No monte nunca un dispositivo de remol-
de remolque montado de fábrica o con uno rendimiento del motor y la capacidad de su-
que “con distribución de peso” o “compen-
montado posteriormente por SEAT, el sistema perar pendientes, la carga de remolque dis-
sación de carga”. El vehículo no ha sido di-
Start-Stop funciona de la forma habitual. No minuye proporcionalmente. El peso del con-
señado para este tipo de dispositivos de
hay que tener en cuenta ninguna particulari- junto vehículo más remolque debe reducirse remolque. El dispositivo de remolque po-
dad. en un 10% por cada 1.000 m de altura. La dría fallar y el remolque podría soltarse del
carga de apoyo autorizada sobre el cabe- vehículo.
Si el sistema no reconoce el remolque o el
zal esférico del dispositivo de remolque de-
dispositivo de remolque no ha sido montado
bería aprovecharse al máximo, sin sobrepa-
posteriormente por SEAT, hay que desconec- ATENCIÓN
sarla.
tar el sistema Start-Stop, pulsando la tecla
La conducción con remolque y el transpor-
correspondiente en la parte inferior de la
ATENCIÓN te de objetos pesados o de gran superficie
consola central, antes de comenzar a circu-
pueden modificar las propiedades de mar-
lar con el remolque y dejarlo desconectado No utilice nunca el remolque para trans-
cha y provocar un accidente.
durante todo el trayecto ››› . portar personas, ya que pondría en peligro
su vida y además podría estar prohibido. ● Fije siempre la carga correctamente con
correas de amarre o cintas de sujeción
Vehículos con selección del perfil de con-
adecuadas y en buen estado.
ducción ATENCIÓN
● Adapte siempre la velocidad y el estilo
Si se va a conducir el vehículo con un remol- El uso indebido del dispositivo de remolque de conducción a las condiciones de visibili-
que enganchado, no se recomienda el uso puede provocar lesiones y accidentes. dad, climatológicas, de la calzada y del
del perfil de conducción Eco. Se aconseja tráfico.
316
Dispositivo de enganche para remolque y remolque*
● Los remolques con un centro de grave- ● Desconecte siempre manualmente el sis- Requisitos técnicos
dad alto tienen más probabilidades de vol- tema Start-Stop cuando lleve un remolque
car que aquellos que lo tienen bajo. enganchado a un dispositivo de remolque Los vehículos equipados de fábrica con un
● Evite los frenazos y las maniobras brus- que no haya sido montado por SEAT. dispositivo de remolque cumplen todos los
cas. requisitos técnicos y legales para poder cir-
cular con remolque ››› pág. 323.
● Extreme la precaución en los adelanta- Aviso
mientos. ● Antes de enganchar o desenganchar un Si se equipa el vehículo posteriormente
● Reduzca inmediatamente la velocidad en remolque, desactive siempre la alarma an- con un dispositivo de remolque, solo se debe-
cuanto note que el remolque se balancea tirrobo ››› pág. 107. De lo contrario, el sen- rá montar un dispositivo que esté autorizado
en lo más mínimo. sor de inclinación podría provocar que se para la masa máxima autorizada del remol-
● No circule a más de 80 km/h (50 mph) disparase sin que así se desee. que del que se vaya a tirar. El dispositivo de
cuando lleve un remolque (o a más de ● No circule con remolque durante los pri- remolque tiene que ser adecuado para el ve-
100 km/h (60 mph) en casos excepciona- meros 1000 km del motor ››› pág. 246. hículo y el remolque, e ir bien fijado al basti-
les). Esto también rige en aquellos países dor del vehículo. Utilice únicamente un dispo-
● En caso de disponer de gancho de remol-
en los que esté permitido circular a mayor sitivo de remolque que haya sido autorizado
que desmontable y escamoteable, éste no
velocidad. Tenga en cuenta la velocidad por SEAT para este vehículo. Compruebe y
se deberá montar cuando no se utilice. En
máxima permitida en el país correspon- caso de una colisión trasera, los daños en tenga en cuenta siempre las indicaciones del
diente para los vehículos que lleven un re- el vehículo podrían ser mayores si se lleva fabricante del dispositivo de remolque.
molque, pues podría ser inferior a la permi- el gancho de remolque montado.
tida para los vehículos que no lleven ningu- Dispositivo de remolque montado en el
● Algunos dispositivos de remolque monta-
no. paragolpes
dos posteriormente tapan el alojamiento
● No intente nunca “enderezar” el conjunto
de la argolla de remolque trasera. En estos No monte nunca un dispositivo de remolque
vehículo tractor y remolque acelerando. casos no se puede utilizar la argolla de re- en el paragolpes ni en la fijación de este. El
molque para el arranque por remolcado o dispositivo de remolque no deberá mermar la
ATENCIÓN el remolcado de otros vehículos. Por esta función del paragolpes. No lleve a cabo mo-
razón, si ha equipado el vehículo posterior- dificaciones o reparaciones en el sistema de
Si el dispositivo de remolque ha sido mon- mente con un dispositivo de remolque,
tado posteriormente por un taller distinto a escape ni en el sistema de frenos. Comprue-
guarde siempre el gancho de remolque en
SEAT, hay que desconectar el sistema be con regularidad que el dispositivo de re-
el vehículo cuando lo desmonte.
Start-Stop manualmente siempre que se molque esté bien fijado.
circule con remolque. De lo contrario po-
dría producirse una avería en el sistema de Sistema de refrigeración del motor
frenos y, como consecuencia, tener lugar
Circular con remolque supone un gran es-
un accidente y lesiones graves.
fuerzo para el motor y el sistema de »
317
Conducción
refrigeración. El sistema de refrigeración de- retrovisores adicionales conforme a las dis- remolque podría soltarse del vehículo y
berá tener suficiente líquido refrigerante y es- posiciones del país en cuestión. Los retroviso- causar lesiones graves.
tar preparado para el esfuerzo adicional que res exteriores se tienen que ajustar antes de
supone circular con remolque. iniciar la marcha y tienen que ofrecer un
campo visual hacia atrás suficiente.
CUIDADO
Frenos del remolque ● Si las luces traseras del remolque no es-
Consumo eléctrico máximo del remolque tán conectadas correctamente, podría re-
Si el remolque cuenta con un sistema de fre-
sultar dañado el sistema electrónico del
nos propio, tenga en cuenta las disposiciones ¡No exceda nunca los valores indicados! vehículo.
vigentes al respecto. No conecte nunca el
Europa, Asia, África, Sudamérica y Centroamé- ● Si el remolque consume demasiada ener-
sistema de frenos del remolque al sistema de
rica gía eléctrica, podría resultar dañado el sis-
frenos del vehículo.
tema electrónico del vehículo.
Luces de freno (en total) 84 vatios
● No conecte nunca el sistema eléctrico
Cable de remolque
Intermitente (en cada lado) 42 vatios del remolque directamente a las conexio-
Utilice siempre un cable de remolque entre el nes eléctricas de los grupos ópticos trase-
vehículo y el remolque ››› pág. 319. Luces de posición (en cada lado) 50 vatios
ros ni a otras fuentes de alimentación. Utili-
Luces marcha atrás (en total) 42 vatios ce únicamente las conexiones previstas
Luces traseras del remolque para la alimentación de corriente del re-
Luz trasera antiniebla 42 vatios molque.
Las luces traseras del remolque deberán
cumplir las disposiciones legales correspon- Australia
dientes ››› pág. 319.
Luces de freno (en total) 108 vatios
No conecte nunca las luces traseras del re-
molque directamente al sistema eléctrico del Intermitente (en cada lado) 54 vatios
vehículo. Si no está seguro de que el remol- Luces de posición (en cada lado) 100 vatios
que esté eléctricamente conectado de forma
correcta, consulte a un taller especializado. Luces marcha atrás (en total) 54 vatios
SEAT recomienda acudir para ello a un con- Luz trasera antiniebla 54 vatios
cesionario SEAT.
ATENCIÓN
Retrovisores exteriores
Si el dispositivo de remolque está montado
Si con los retrovisores exteriores de serie del
incorrectamente o no es el adecuado, el
vehículo tractor no se puede ver la zona de
detrás del remolque, será necesario instalar
318
Dispositivo de enganche para remolque y remolque*
319
Conducción
Cuando el vehículo está bloqueado, la alar- ATENCIÓN plo, a una variación de la carga o al pin-
ma se dispara en cuanto se interrumpe la chazo de un neumático, se ejercerá mayor
Si se conectan los cables de manera ina-
conexión eléctrica con el remolque. presión sobre el dispositivo de remolque y
decuada o incorrecta, podría pasar una
Antes de enganchar o desenganchar un re- el remolque, y el vehículo y el remolque po-
corriente excesiva al remolque, lo que po-
drían sufrir daños.
molque, desactive siempre la alarma antirro- dría provocar anomalías en todo el sistema
bo. De lo contrario, el sensor de inclinación electrónico del vehículo, así como produ-
podría provocar que se disparase sin que así cirse accidentes y lesiones graves. Aviso
se desee. ● Encargue los trabajos que se tengan que ● En caso de anomalías en los sistemas
realizar en el sistema eléctrico únicamente eléctricos del vehículo o del remolque, así
Remolques con luces traseras de tecnolo- a un taller especializado. como en el de la alarma antirrobo, encar-
gía LED ● No conecte nunca el sistema eléctrico gue la revisión de los mismos a un taller es-
Por motivos técnicos, los remolques con lu- del remolque directamente a las conexio- pecializado.
ces traseras de diodos luminosos (LED) no nes eléctricas de los grupos ópticos trase- ● Si los accesorios del remolque consumen
pueden incluirse en la alarma antirrobo. ros ni a otras fuentes de alimentación. energía a través de la toma de corriente
para remolque y el motor está parado, la
Con el vehículo bloqueado, la alarma no se batería se descargará.
ATENCIÓN
dispara cuando se interrumpe la conexión
● Si la batería de 12 voltios tiene poca car-
eléctrica con el remolque si este tiene luces El contacto entre los pines de la toma de
ga, la conexión eléctrica con el remolque
traseras de diodos luminosos. corriente para remolque puede provocar
se interrumpirá automáticamente.
cortocircuitos, la sobrecarga del sistema
Si al enganchar el remolque estaba seleccio- eléctrico o la avería del sistema de alum-
nado el perfil de conducción Eco, se cambia- brado, y como consecuencia se pueden
rá automáticamente al perfil Normal. Si el producir accidentes y lesiones graves. Cargar un remolque
sistema no puede detectar el remolque en- ● No conecte nunca entre sí los pines de la
ganchado o el dispositivo de remolque ha si- toma de corriente para remolque. Masa remolcable máxima técnicamente
do montado posteriormente por un taller dis- admisible y carga vertical sobre el aco-
● Encargue a un taller especializado la re-
tinto a SEAT, hay que seleccionar manual- plamiento
paración de los pines doblados.
mente el perfil Normal antes de comenzar a
La masa remolcable máxima técnicamente
circular con un remolque. Para volver a co-
admisible es la masa que el vehículo puede
nectar el perfil Eco una vez desenganchado CUIDADO
remolcar ››› . La carga vertical sobre el
el remolque, hay que desconectar y volver a No deje el remolque acoplado al vehículo
acoplamiento es la carga que se ejerce en
conectar el encendido una vez. si lo ha estacionado sustentándolo sobre
vertical desde arriba sobre el gancho del dis-
sus soportes o sobre la rueda de apoyo. Si
positivo de remolque.
el vehículo sube o baja debido, por ejem-
320
Dispositivo de enganche para remolque y remolque*
Los datos sobre la masa remolcable y la car- cuáles son los remolques más adecuados del conjunto vehículo tractor y remolque,
ga vertical sobre el acoplamiento que figuran para el vehículo. pueden producirse accidentes y lesiones
en la placa de modelo del dispositivo de re- graves.
molque son solo valores experimentales. Los Cargar un remolque ● No exceda nunca los valores indicados.
valores relativos al vehículo, con frecuencia
El conjunto vehículo tractor y remolque debe- ● El peso actual sobre los ejes delantero y
inferiores a estos valores, figuran en la docu-
rá estar equilibrado. Para ello debe aprove- trasero no deberá exceder nunca la masa
mentación del vehículo. Los datos de la do-
charse al máximo la carga vertical máxima máxima autorizada por eje. El peso delan-
cumentación oficial del vehículo tienen siem-
técnicamente admisible sobre el acopla- tero y trasero del vehículo no deberá exce-
pre primacía.
miento y distribuirse la carga uniformemente der nunca la masa máxima autorizada.
Para favorecer la seguridad durante la mar- entre la parte trasera y la parte delantera del
cha, SEAT recomienda aprovechar siempre remolque: ATENCIÓN
al máximo la carga vertical máxima técni-
● Distribuya la carga en el remolque de for- Un desplazamiento de la carga podría po-
camente admisible sobre el acoplamiento
ma que los objetos pesados queden lo más ner en peligro la estabilidad y la seguridad
››› pág. 316. Una carga vertical insuficiente
cerca posible del eje o sobre este. del conjunto vehículo tractor y remolque, lo
influye de forma negativa en el comporta-
que podría provocar accidentes y lesiones
miento de marcha del conjunto vehículo trac- ● Fije la carga del remolque correctamente.
graves.
tor y remolque.
● Cargue el remolque siempre correcta-
Presión de inflado de los neumáticos
La carga vertical existente hace aumentar el mente.
peso sobre el eje trasero y reduce la posible La presión de inflado de los neumáticos del
● Fije siempre la carga con correas de
carga útil del vehículo. remolque se rige por la recomendación del
amarre o cintas de sujeción adecuadas y
fabricante de este.
en buen estado.
Masa del conjunto vehículo tractor y re- Cuando lleve un remolque, infle los neumáti-
molque cos del vehículo tractor con la presión máxi-
Por masa del conjunto se entiende la suma ma permitida ››› pág. 353. Conducir con remolque
de las masas efectivas del vehículo tractor y
del remolque cargados. ATENCIÓN Ajustar los faros
En algunos países los remolques están clasi- Si se exceden la masa máxima autorizada El frontal del vehículo se puede elevar al te-
ficados en categorías. SEAT recomienda in- por eje, la carga vertical máxima técnica- ner acoplado el remolque y la luz puede des-
formarse en un taller especializado sobre mente admisible sobre el acoplamiento o
lumbrar al resto del tráfico. »
la masa máxima autorizada del vehículo o
321
Conducción
Adapte la altura de los faros con el regulador Arrancar en pendiente con un remolque ATENCIÓN
de alcance de los faros ››› pág. 1371) . En función de la inclinación de la pendiente y Si se tira de un remolque inadecuadamen-
de la masa total del conjunto vehículo tractor te, podría perderse el control del vehículo y
Particularidades de la conducción con re- y remolque, puede que al iniciar la marcha el producirse lesiones graves.
molque conjunto se vaya hacia atrás ligeramente. ● La conducción con remolque y el trans-
● Cuando se trate de un remolque con freno
Para arrancar en pendiente con un remolque porte de objetos pesados o de gran super-
de inercia, frene primero suavemente y des- ficie pueden modificar las propiedades de
enganchado, realice lo siguiente:
pués con rapidez. De esta forma evitará tiro- marcha y aumentar la distancia de frena-
nes debidos al bloqueo de las ruedas del re- ● Pise el freno y manténgalo pisado. do.
molque. ● Pulse una vez la tecla para desconectar ● Conduzca siempre de forma previsora y
● Debido a la masa del conjunto vehículo el freno de estacionamiento electrónico con cuidado. Frene con más antelación de
tractor y remolque, la distancia de frenado ››› pág. 284. lo habitual.
aumenta. ● Si el vehículo va equipado con cambio ma- ● Adapte siempre la velocidad y el estilo
● Cuando baje por una pendiente, reduzca nual, pise el pedal del embrague a fondo. de conducción a las condiciones de visibili-
de marcha (en caso de cambio manual o de dad, climatológicas, de la calzada y del
● Engrane la 1ª marcha o sitúe la palanca se-
utilizar el modo tiptronic del cambio automá- tráfico. Reduzca la velocidad, especial-
lectora en la posición D/S. mente al bajar pendientes.
tico) para aprovechar el freno motor. De lo
● Tire de la tecla y manténgala en esa ● Acelere con especial cuidado y cautela.
contrario, el sistema de frenos podría sobre-
calentarse e incluso llegar a fallar. posición para retener el conjunto vehículo Evite los frenazos y las maniobras bruscas.
tractor y remolque con el freno de estaciona- ● Extreme la precaución en los adelanta-
● La masa remolcada y la elevada masa to-
miento electrónico. mientos. Reduzca inmediatamente la velo-
tal del conjunto vehículo tractor y remolque
● Suelte el pedal del freno. cidad en cuanto note que el remolque se
modifican el centro de gravedad y las pro-
balancea en lo más mínimo.
piedades de marcha del vehículo. ● Inicie la marcha lentamente. Para ello, en
caso de cambio manual suelte el pedal del ● No intente nunca “enderezar” el conjunto
● Si el vehículo tractor va vacío y el remolque
embrague despacio. vehículo tractor y remolque acelerando.
cargado, la distribución del peso será inade-
cuada. En estas condiciones, conduzca con ● No suelte la tecla hasta que el motor dis- ● Tenga en cuenta la velocidad máxima
especial precaución y convenientemente ponga de suficiente fuerza motriz para iniciar para los vehículos que lleven un remolque,
despacio. la marcha. pues podría ser inferior a la permitida para
los vehículos que no lleven ninguno.
323
Conducción
SEAT recomienda acudir a un taller especiali- del vehículo, así como accidentes y lesio-
zado para el montaje posterior de un disposi- nes graves.
tivo de remolque. Es probable, por ejemplo,
● No conecte nunca el sistema eléctrico
que sea necesario adaptar el sistema de re-
del remolque a las conexiones eléctricas
frigeración o montar chapas de protección de los grupos ópticos traseros ni a otras
térmica. SEAT recomienda acudir para ello a fuentes de alimentación inapropiadas. Uti-
un concesionario SEAT. lice únicamente conectores adecuados
Si se monta posteriormente un dispositivo de para conectar el remolque.
remolque, se deberán tener siempre en cuen- ● El montaje posterior de un dispositivo de
ta las cotas de distancia. remolque en el vehículo solo deberá reali-
zarlo un taller especializado.
La cota entre el centro del cabezal esférico y
la calzada ››› fig. 214 C no deberá ser nun-
ca inferior a la indicada. Esto rige también ATENCIÓN
con el vehículo a plena carga, incluyendo la Si el dispositivo de remolque está mal mon-
carga vertical máxima técnicamente admisi- tado o no es el adecuado, el remolque po-
ble sobre el acoplamiento. dría soltarse del vehículo tractor. Esto po-
dría provocar accidentes graves y lesiones
Cotas de distancia ››› fig. 214: mortales.
A Puntos de fijación en el vehículo
B 65 mm (mínimo) Aviso
C 350 mm a 420 mm (vehículo con máxima ● Utilice únicamente dispositivos de remol-
carga) que que hayan sido autorizados por SEAT
para el modelo en cuestión.
D 1.043 mm
● En algunas versiones no es recomenda-
E 413,5 mm
ble el montaje de una solución convencio-
F 633,5 mm nal del gancho remolque. Consulte a su
G 951,5 mm servicio técnico.
ATENCIÓN
Si se conectan los cables de manera ina-
decuada o incorrecta, podrían producirse
anomalías en todo el sistema electrónico
326
Verificación y reposición de niveles
● No apure nunca completamente el depó- ● Si la pistola del surtidor está desgastada, Los combustibles se identifican mediante di-
sito. Puede dañarse el catalizador. dañada o bien es muy pequeña, es posible ferentes símbolos que se encuentran en el
que no pueda abrir la protección contra surtidor y en la tapa del depósito de su ve-
● Si en un vehículo con motor diésel se ha
mangueras equivocadas. Antes de intentar hículo. Esta identificación sirve para evitar
vaciado por completo el depósito de com-
bustible, después de repostar se deberá introducir la pistola del surtidor girándola, confusiones a la hora de elegir el combusti-
mantener el contacto conectado durante pruebe a repostar en otro surtidor, o bien ble.
un mínimo de 30 segundos antes de poner solicite ayuda especializada.
1 Gasolina con etanol (la “E” es de Etanol).
el motor en marcha. Al arrancar el motor ● Si reposta con un bidón de reserva, no se
El número indica el porcentaje de etanol
seguidamente, es posible que tarde más de abrirá el protector. Una forma de resolver
los normal en ponerse en marcha (hasta 1 ésto es reponer el gasóleo lentamente.
en la gasolina. “E5” significa, por ejemplo,
minuto). una proporción de etanol de máx. 5%.
2 Diesel con biodiesel (la “B” es de Biodie-
Nota relativa al medio ambiente sel). El número indica el porcentaje de
Tipos de combustible biodiesel en el gasóleo. “B7” significa, por
No sobrellenar el depósito de combustible, ejemplo, una proporción de biodiesel de
si se produce un recalentamiento se puede máx. 7%.
derramar combustible.
Identificación de los combusti-
bles1) 3 Gas natural: “CNG” significa Compres-
sed Natural Gas (gas natural comprimi-
Aviso do).
No se dispone de ningún mecanismo de
emergencia para desbloquear la tapa del
depósito. Si fuera preciso, solicite la ayuda Tipo de gasolina
de personal especializado.
3 Válido para: vehículos con motor de gasolina
combustibles con un porcentaje de etanol de Gasolina súper plus sin plomo de 98 octa- daños de consideración en motor y catali-
un 10 % (E10)1) . Los diferentes tipos de gasoli- nos o gasolina súper de 95 octanos como zador. Los productos de este tipo no se de-
na se diferencian mediante los índices de mínimo ben utilizar.
octano (ROZ) o por medio del índice de pi- Se recomienda repostar gasolina súper Plus ● No se deben emplear aquellos combusti-
cado (AKI). de 98 octanos (93 AKI). Si no hubiera: gasoli- bles que aparezcan en el surtidor califica-
na súper de 95 octanos (91 AKI) (con ligera dos de metalíferos. Los combustibles LRP
Gasolina súper sin plomo de 95 octanos o pérdida de potencia). (lead replacement petrol) contienen aditi-
gasolina normal de 91 octanos como míni- vos metálicos en altas concentraciones.
mo Si no hubiera gasolina súper también podrá ¡Peligro de dañar el motor!
repostar, en caso necesario, gasolina normal
Se recomienda repostar gasolina súper de ● La utilización de gasolina con un octana-
de 91 octanos (87 AKI). En este caso, sin em-
95 octanos (91 AKI). Si no hubiera se puede je demasiado bajo puede ser la causa de
bargo, sólo se deberá conducir a un régimen
repostar gasolina normal de 91 octanos (87 que se produzcan daños en el motor si se
de revoluciones moderado y no someter el conduce a un régimen de revoluciones alto
AKI) (con ligera pérdida de potencia).
motor a esfuerzos. Reposte gasolina súper en o si se somete el motor a grandes esfuer-
cuanto pueda. zos.
Gasolina súper sin plomo de 95 octanos
como mínimo CUIDADO
Se debe emplear gasolina súper de 95 octa-
Aviso
● Los combustibles con un alto porcentaje
nos (91 AKI) como mínimo. de etanol, p. ej. E30 - E100 no se deben re-
● En el vehículo se puede repostar gasolina
mercados.
2) En función del país.
330
Verificación y reposición de niveles
331
Consejos prácticos
Cargar con una botella de recarga ● Enrosque el tapón de la boca de llenado CUIDADO
Utilice únicamente AdBlue® que cumpla la del depósito en el sentido de las agujas del
● En el repostado, la empuñadura de la pis-
norma ISO 22241-1. Utilice solamente en- reloj hasta que encastre.
tola de llenado tiene que estar alineada
vases originales. ● Cierre la tapa del depósito. hacia abajo. De lo contrario la boquilla no
se conectará automáticamente.
● Abra la tapa del depósito ››› fig. 217.
Operaciones antes de continuar la mar- ● No intente echar más aditivo después de
● Desenrosque el tapón de la boca de llena- cha que la pistola se haya detenido por primera
do del depósito en el sentido contrario al de ● Después de realizar la carga, conecte so- vez. El depósito de AdBlue se podría sobre-
las agujas del reloj. lamente el encendido. llenar y expulsar AdBlue al exterior.
● Tenga en cuenta las indicaciones e infor- ● Utilice únicamente AdBlue® que cumpla
● Deje el encendido conectado durante al
maciones del fabricante de la botella de re- menos 30 segundos para que el sistema de- la norma ISO 22241-1. Utilice solamente en-
carga. tecte la carga. vases originales.
● Compruebe la fecha de caducidad. ● No mezcle nunca el AdBlue® con agua,
● ¡No ponga el motor en marcha hasta que
● Desenrosque el tapón de la botella de re- combustible o aditivos. Cualquier tipo de
no transcurran los 30 segundos!.
daño originado por haberlo mezclado que-
carga.
da excluido de la garantía.
● Introduzca el cuello de la botella en la bo- Recargar AdBlue en el surtidor
● ¡No cargue nunca AdBlue® en el depósito
ca de llenado del depósito en vertical y en- Válido para vehículos con reducción catalíti- del gasóleo! ¡De lo contrario podría dañar-
rosque la botella con la mano en el sentido ca selectiva. se el motor!
de las agujas del reloj.
● Abra la tapa boca de carga del depósito ● No lleve la botella de recarga permanen-
● Presione la botella de recarga en dirección temente en el vehículo. En caso de produ-
a la boca de llenado y manténgala en esta ● Gire el tapón de cierre de la boca de llena- cirse una fuga (por cambios de temperatu-
posición. do de SCR hacia la izquierda ››› fig. 217. ra o daños en la botella), el AdBlue® podría
● Espere hasta que se vacíe el contenido de ● Eche AdBlue hasta que la pistola de llena- dañar el interior del vehículo.
la botella en el depósito de AdBlue®. ¡No do se detenga por primera vez.
comprima ni rompa la botella! ● Cierre usted el tubo de SCR girándolo ha- Nota relativa al medio ambiente
● Desenrosque la botella en el sentido con- cia la derecha hasta que escuche un click. Deseche la botella de recarga de manera
trario al de las agujas del reloj y extráigala respetuosa con el medio ambiente.
hacia arriba con cuidado ››› . ATENCIÓN
● El depósito de AdBlue® estará lleno cuan- El AdBlue® únicamente se deberá guardar
do no salga más líquido de la botella. en el envase original bien cerrado y en un
lugar seguro.
332
Verificación y reposición de niveles
casos, el combustible que no se haya que- que el filtro no se limpie por sí mismo (p. ej., si Regeneración del filtro de partículas de
mado puede llegar al sistema de escape y a se realizan continuamente recorridos cortos), gasolina (excepto motor 2.0l TSI) y diésel
la atmósfera. Además, el recalentamiento se obstruye con hollín y aparece la indica- Condición para el recorrido de regeneración:
puede deteriorar el catalizador. ción para el conductor: Filtro de par- el motor está a temperatura de servicio.
tículas: se limpia durante la mar-
CUIDADO cha. Ver Manual. El filtro de partículas ne- ● Conduzca a una velocidad de entre
No apure totalmente el depósito de com- cesita una limpieza (regeneración). 50-120 km/h (31-75 mph). De esa forma au-
bustible, la irregularidad en la alimenta- menta la temperatura y se quema el hollín
ción puede provocar fallos de encendido. Regeneración del filtro de partículas de del filtro ››› .
En estos casos llega gasolina sin quemar al gasolina (solo para motores 2.0l TSI) ● Tenga en cuenta los límites de velocidad
sistema de gases de escape, lo que puede Condición para el recorrido de regeneración: legales así como las marchas recomenda-
originar un sobrecalentamiento y un dete- el motor está a temperatura de servicio. das.
rioro del catalizador.
● Ponga fin al recorrido de regeneración una
● Conduzca a una velocidad de por lo me-
vez se haya apagado el testigo de control.
Nota relativa al medio ambiente nos 80 km/h ›››
saturarse, la función de autolimpieza de di- de seguridad que se relacionan a continua- ● Si realiza trabajos en el compartimento
cho sistema recomienda la marcha óptima ción. del motor, tenga en cuenta que, aun con el
para esa función. El compartimento del motor del vehículo es contacto apagado, el ventilador del radia-
● Debido a las altas temperaturas que ori- una zona que alberga peligros ››› . dor se puede poner en marcha automáti-
gina la regeneración del filtro de partícu- camente, por lo que hay peligro de resultar
las, es posible que después de parar el mo- herido.
ATENCIÓN
tor - aunque no haya alcanzado todavía su ● No cubra nunca el motor con materiales
Cuando se realizan trabajos en el vano mo-
temperatura de servicio - el ventilador del de aislamiento adicionales, por ejemplo,
tor, pueden producirse heridas, quemadu-
radiador se ponga en funcionamiento. con una manta. ¡Peligro de incendio!
ras, accidentes e incluso incendios.
● Durante la regeneración se pueden pro- ● No abra nunca el tapón del depósito del
● Pare el motor, desconecte el encendido y
ducir ruidos, olores y regímenes de ralentí líquido refrigerante mientras el motor esté
conecte el freno de estacionamiento elec-
elevados. caliente. El sistema de refrigeración está
trónico. Si el vehículo tiene cambio manual,
● Para no mermar la vida útil del filtro de bajo presión.
coloque la palanca en punto muerto; si tie-
partículas, utilice siempre el aceite del mo- ne cambio automático, sitúe la palanca se- ● Para protegerse la cara, las manos y los
tor adecuado y el combustible correcto. lectora en P. Deje que se enfríe el motor. brazos contra el vapor caliente o bien el lí-
Evite además hacer recorridos cortos per- quido refrigerante caliente que pueda salir,
● No abra nunca el capó si ve que del com-
manentes. se debe cubrir el tapón con un paño gran-
partimento del motor está saliendo vapor o
de al abrir el depósito.
gotea líquido refrigerante. Espere hasta
● No olvide nunca ningún objeto en el vano
que deje de salir vapor y de gotear líquido
refrigerante. motor, como paños o herramientas.
Vano motor ● Si se ve obligado a trabajar bajo el ve-
● No permita que los niños se acerquen al
vano motor. hículo, asegúrelo con calzos y caballetes
Trabajar en el compartimento del para evitar que se mueva. El gato hidráuli-
● No derrame nunca líquidos usados para
motor co no bastará para sujetarlo y corre peligro
el funcionamiento del vehículo sobre el
de resultar lesionado.
compartimento del motor, ya que estos lí-
Cuando se hacen trabajos en el comparti- quidos pueden inflamarse (p. ej., el anti- ● En el caso de que se deban realizar tra-
mento del motor, por ejemplo, al realizar ope- congelante que contiene el líquido refrige- bajos durante el arranque o con el motor
raciones de comprobación y de llenado de lí- rante). en marcha, deberá tener siempre en cuen-
quidos, pueden producirse heridas, quema- ta el grave peligro que suponen los compo-
● Evite cualquier cortocircuito en el siste-
duras, accidentes e incluso incendios. nentes con funcionamiento giratorio (como
ma eléctrico, sobre todo en los puntos de
la correa Poli-V, el alternador y el ventila-
Por eso es imprescindible tener en cuenta las la ayuda de arranque ››› pág. 55. La batería
dor del radiador) y el sistema de encendi-
advertencias y observar las reglas generales podría explotar.
do de alta tensión. Además de esto tenga
en cuenta lo siguiente: »
335
Consejos prácticos
– No toque nunca los cables eléctricos tado aparcado el vehículo hay manchas de Apertura y cierre del capó del mo-
del sistema de encendido. aceite o de otros líquidos. tor
– Si lleva joyas, prendas de ropa sueltas ● Los líquidos operativos que salen del ve-
o el cabello suelto evite cualquier con- hículo son contaminantes. Por ello deberá
tacto con piezas giratorias del motor. controlar regularmente el suelo de debajo
Existe peligro de muerte. Por ello, quíte- del vehículo. Si en el lugar donde ha estado
se primero las joyas, recoja su pelo y aparcado el vehículo hay manchas de
póngase ropa que vaya ceñida al cuer- aceite o de otros líquidos, lleve el vehículo
po. a un taller especializado para que lo revi-
– No acelere nunca con una velocidad sen.
engranada sin la debida precaución. El
vehículo podría desplazarse incluso Aviso
con el freno de mano puesto. Existe pe-
ligro de muerte. En vehículos con volante a la derecha*, al-
guno de los depósitos se encuentra en el Fig. 218 Palanca de desbloqueo en el espacio
● Le rogamos que tenga en cuenta también reposapiés del conductor.
otro lado del compartimento del motor
las advertencias que se relacionan a conti- ››› fig. 220.
nuación para el caso de que sea necesario
realizar trabajos en el sistema de combus-
tible o en el sistema eléctrico:
– Desconecte siempre la batería de 12
voltios de la red de a bordo.
– No fume.
– Evite siempre trabajar en lugares ex-
puestos a llamas.
– Tenga siempre a mano un extintor de
incendios que funcione.
Fig. 219 Leva bajo el capó.
Nota relativa al medio ambiente
Abrir el capó del motor
● Para reconocer a tiempo las fugas, se ha
de controlar regularmente el suelo sobre el
El capó del motor se desbloquea desde den-
que aparca el vehículo. Llévelo al taller pa- tro.
ra que lo revisen si en el lugar donde ha es-
336
Verificación y reposición de niveles
Antes de abrir el capó, asegúrese de que los Cerrar el capó del motor ATENCIÓN
brazos del limpiaparabrisas reposen sobre el ● Levante ligeramente el capó.
Asegurese que el capó está bien cerrado.
parabrisas.
● Desenganche la varilla de sustentación Si se abre durante la marcha, puede oca-
● Abra la puerta y tire de la palanca que hay volviendo a colocarla en su soporte a pre- sionar un accidente.
debajo del tablero de instrumentos sión.
››› fig. 218 1 . ● A una altura de aproximadamente 30 cm CUIDADO
● Para levantar el capó haga presión hacia déjelo caer para que quede bloqueado. Para evitar dañar el capó y los brazos del
arriba sobre la leva situada debajo del capó limpiaparabrisas, ábralo sólo con los bra-
Si el capó queda mal cerrado, no presionar.
››› fig. 219
2 . El gancho de sujeción queda zos apoyados en el parabrisas.
desbloqueado. Abra de nuevo y deje caer como se indica
anteriormente.
● Puede abrir el capó. Suelte la varilla de
sustentación y encájela en el lugar dispuesto
para ello en el capó.
337
Consejos prácticos
Comprobación de niveles
Periódicamente se deberían comprobar los Aviso namiento del motor y su longevidad, cuando
diferentes niveles de los fluidos del vehículo. sea necesario agregar o cambiar el aceite
La disposición de los componentes puede
No confundir nunca los líquidos, pues de lo debe utilizar siempre aceites que cumplan los
variar en función del motor.
contrario el motor sufriría graves daños. requisitos de las normas VW.
0,5 l del siguiente aceite hasta el próximo a un taller especializado y solicite un cam- Testigo de advertencia
cambio de aceite: bio de aceite. En caso contrario, existe peli-
gro de que se produzcan daños en el mo- Se ilumina en rojo
– Motores de gasolina: norma VW 504 00,
tor.
VW 502 00, VW 508 00, ACEA C3 o ¡No prosiga la marcha!
● Si ha rellenado más de 0,5 l de aceite de
API SN. Presión del aceite del motor es demasiado baja.
motor, circule con el motor a baja carga y,
– Motores diésel: norma VW 507 00, Apague el motor. Verifique el nivel del aceite del mo-
como máximo, dentro del rango de revolu- tor.
VW 505 01, ACEA C3 o API CK-4. ciones medio. No circule a más de 80 km/h
y no recorra más de 300 km (aproximada- Si el testigo parpadea y al mismo tiempo suenan
Acuda a un taller especializado para que mente). Acuda lo antes posible a un taller tres señales de advertencia, pare el motor y com-
cambien el aceite. especializado y solicite un cambio de acei- pruebe el nivel del aceite. En caso necesario, añada
te. En caso contrario, existe peligro de que aceite ››› pág. 340.
SEAT recomienda utilizar el Aceite Original
SEAT para garantizar un alto rendimiento de se produzcan daños en el motor. Si el testigo parpadea, aunque el nivel de aceite
los motores SEAT. ● El riesgo de los posibles daños que se sea correcto, no continúe la marcha. No deje que el
produzcan en el vehículo (motor, sistema motor siga funcionando, ni siquiera al ralentí. Solicite
de escape) recae en usted. En caso de du- la ayuda de un profesional.
Aditivos al aceite del motor
da, evite arrancar el motor y solicite la
No se deberá añadir ninguna clase de aditivo asistencia del servicio técnico.
al aceite del motor. Los deterioros producidos
Se ilumina en amarillo
● Si no ha rellenado con aceite de motor si-
por tales aditivos no estarán cubiertos por la Compruebe el nivel de aceite del motor cuanto an-
no con un líquido diferente, no arranque el
garantía. tes.
motor. Solicite la asistencia del servicio Reponga aceite en cuanto tenga oportunidad de ha-
técnico. ¡Peligro de producir daños en el cerlo ››› pág. 340.
CUIDADO motor!
Si ha rellenado con un aceite de motor dis-
tinto de los especificados en las normas
Parpadea en amarillo
Aviso
señaladas anteriormente o por su servicio Avería en el sensor del nivel de aceite.
técnico de SEAT, tenga en cuenta lo si- Antes de emprender un viaje largo le reco- Acuda a un taller especializado para que lo revisen.
guiente: mendamos adquirir aceite de motor con- Hasta entonces y por razones de seguridad se debe-
forme a la correspondiente especificación rá comprobar el nivel de aceite cada vez que se vaya
● No puede excluirse completamente el
VW y llevarlo en su vehículo. Así dispondrá a repostar. »
peligro de causar daños al motor y al filtro
siempre del aceite de motor correcto para
de partículas*.
poder ir añadiéndolo, en caso de que fuera
● Se puede seguir circulando con el ve- necesario.
hículo si no se han rellenado más de 0,5 l
de aceite de motor. Acuda lo antes posible
339
Consejos prácticos
340
Verificación y reposición de niveles
● Añada aceite con cuidado en pequeñas Nota relativa al medio ambiente ● Deje primero que se enfríe el motor. El
cantidades (no más de 0,5 l). aceite caliente puede producir quemadu-
El nivel de aceite no deberá estar en ningún
● Para evitar añadir demasiado aceite, cada ras.
caso por encima de la zona ››› fig. 221 A .
vez que reponga una cantidad, espere unos 2 De no ser así, podría aspirarse aceite por el ● Utilice unas gafas de protección, ya que
minutos y vuelva a comprobar el nivel del respiradero del cárter del cigüeñal y llegar las salpicaduras de aceite pueden produ-
aceite ››› pág. 340. a la atmósfera a través del sistema de es- cir heridas de tipo cáustico.
● En caso necesario, vuelva a agregar algo cape. ● Cuando desenrosque con los dedos el
de aceite. tornillo de vaciado de aceite, mantenga los
Aviso brazos en posición horizontal para que el
● Cuando el nivel de aceite alcance como
aceite no le chorree.
mínimo la zona ››› fig. 221 B , enrosque el ta- Antes de emprender un viaje largo le reco-
● Limpie a fondo las partes del cuerpo, que
pón de la boca de llenado con cuidado ››› . mendamos adquirir aceite de motor con-
hayan entrado en contacto con el aceite.
forme a la correspondiente especificación
La ubicación de la boca de llenado de aceite VW y llevarlo en su vehículo. Así dispondrá ● El aceite es tóxico. Mantenga el aceite
puede verse en el dibujo correspondiente del siempre del aceite de motor correcto para usado fuera del alcance de los niños.
vano motor ››› pág. 338. poder ir añadiéndolo, en caso de que fuera
Especificación del aceite del motor necesario. CUIDADO
››› pág. 338. No añada ningún lubricante adicional al
aceite del motor. Podría dañar el motor.
ATENCIÓN Cambio de aceite del motor Cualquier tipo de daño originado por el
El aceite es un producto inflamable. Al re- empleo de este tipo de productos queda
poner aceite, evite que se derrame sobre Le recomendamos acudir a un servicio técni- excluido de la garantía.
las piezas calientes del motor. co para realizar el cambio de aceite.
Nota relativa al medio ambiente
ATENCIÓN
CUIDADO ● Recomendamos realizar el cambio del
Para poder realizar usted mismo el cambio
Si el nivel de aceite se encuentra por enci- aceite de motor y del filtro en un servicio
de aceite del motor, deberá disponer de los
ma de la zona ››› fig. 221 A , no arranque el conocimientos necesarios.
técnico.
motor. Puede causar daños en el motor y ● El aceite no debe verterse, en ningún ca-
● Antes de abrir el capó del motor, deberá
en el catalizador. Informe a un taller espe- so, en el alcantarillado o en el medio am-
cializado. leer y tener en cuenta las advertencias al
biente.
respecto ››› pág. 335.
● Para recoger el aceite usado al realizar
el cambio, utilice un depósito en el que
quepa la capacidad de aceite de su motor.
341
Consejos prácticos
Reponer líquido refrigerante Verificación del nivel del líquido refrige- – Reponga líquido refrigerante hasta que el
rante nivel permanezca estable.
– Estacione el vehículo en posición horizon- – Enrosque el tapón correctamente.
tal.
Si pierde líquido refrigerante acuda a un ta-
– Desconecte el encendido.
ller especializado para que examinen el siste-
– Lea el nivel del líquido refrigerante en el de- ma de refrigeración.
pósito de expansión del mismo. Con el mo-
tor en frío, el nivel de refrigerante debe ATENCIÓN
quedar entre las marcas ››› fig. 223. Con el ● El sistema de refrigeración está bajo pre-
motor caliente, el nivel también puede que- sión. No abra el tapón del depósito de ex-
dar un poco por encima de la marca supe- pansión del líquido refrigerante con el mo-
Fig. 223 En el vano motor: marca en el depósi- rior. tor caliente: ¡podría sufrir quemaduras!
to de expansión del líquido refrigerante. ● Guarde el anticongelante en el envase
Reposición del nivel del líquido refrigeran- original y manténgalo fuera del alcance de
te los niños.
– Deje que se enfríe el motor. ● Si realiza trabajos en el compartimento
del motor, tenga en cuenta que, aun con el
– Cubra el tapón del depósito de expansión
contacto apagado, el ventilador del radia-
del líquido refrigerante con un trapo y de- dor se puede poner en marcha automáti-
senrósquelo con precaución hacia la iz- camente, por lo que existe peligro de resul-
quierda ››› . tar herido.
– Reponga líquido refrigerante tan sólo si en
el depósito de expansión todavía queda lí- CUIDADO
quido refrigerante; de lo contrario podría
Si se queda sin líquido refrigerante en el
Fig. 224 Vano motor: tapón del depósito de ex- dañar el motor. Si ya no queda líquido re-
pansión del líquido refrigerante. depósito de expansión, estacione el coche
frigerante en el depósito de expansión, no
en un lugar seguro y no siga conduciendo.
prosiga la marcha. Solicite la ayuda de Solicite la ayuda de un técnico.
El depósito del líquido refrigerante está en el personal especializado ››› .
vano motor ››› pág. 338.
– Si todavía quedan restos de líquido refrige-
Reponga líquido refrigerante cuando el nivel rante en el depósito de expansión, reponga
del mismo descienda por debajo de la marca hasta la marca superior.
(mínimo).
343
Consejos prácticos
ATENCIÓN
CUIDADO
Si el nivel del líquido de frenos es bajo, o no
El líquido de frenos no debe entrar en con-
es el apropiado o bien está envejecido, po-
tacto con la pintura del vehículo, puesto
dría fallar el sistema de frenos o reducirse
que es abrasivo.
la potencia de frenado.
● ¡Revise periódicamente el sistema de fre-
nos y el nivel del líquido de frenos! Nota relativa al medio ambiente
Fig. 225 Vano motor: tapón del depósito del lí-
quido de frenos. ● Si se someten los frenos a un gran esfuer- El líquido de frenos contamina el medio
zo estando el líquido de frenos envejecido, ambiente. Recoja los líquidos operativos
El depósito del líquido de frenos está en el pueden formarse burbujas de vapor. Estas derramados y deséchelos de forma profe-
vano motor ››› pág. 338. burbujas reducen la potencia de frenado, sional.
incrementándose notablemente la distan-
Comprobar el nivel del líquido de frenos cia de frenado, y pudiendo llegar a averiar
por completo el sistema de frenos.
El nivel del líquido de frenos debe encontrar-
● Asegúrese siempre que utiliza el líquido
se entre las marcas y .
de frenos correcto. Utilice sólo el líquido de
Si el nivel del líquido de frenos disminuye frenos que cumpla expresamente la norma
considerablemente en un corto espacio de VW 501 14.
tiempo, o bien queda por debajo de la marca ● Puede adquirir el líquido de frenos con-
, es posible que el sistema de frenos tenga forme a la norma VW 501 14 en un conce-
fugas. Solicite la ayuda de personal especia- sionario SEAT o en un Servicio Oficial SEAT.
lizado. Un testigo en la pantalla del cuadro Si no se encuentra disponible, utilice sólo
de instrumentos supervisa también el nivel un líquido de frenos de alta calidad que
del líquido de frenos ››› pág. 96. cumpla los requisitos de la norma DIN ISO
344
Verificación y reposición de niveles
● Compruebe si hay suficiente agua limpia- con temperaturas invernales sin haber ca-
lentado previamente el parabrisas con el
cristales en el depósito.
345
Consejos prácticos
346
Verificación y reposición de niveles
cortocircuito. Las chispas cargadas de tería descargada puede incluso helarse a ● Si el vehículo ha de permanecer parado
energía pueden causar daños. temperaturas próximas a los 0°C (+32°F). en invierno durante largo tiempo, proteja la
● Al cargar las baterías se origina una ● Procure que los tubos flexibles de desga- batería para que no pueda “helarse”, y
mezcla de gases detonantes altamente ex- sificado se hallen siempre fijados a las ba- quedar inservible.
plosiva. Cargue la batería únicamente en terías.
lugares bien ventilados. ● No utilice baterías que se hallen defec-
● Mantenga el electrolito y la batería fuera tuosas. Existe peligro de explosión. Sustitu- Testigo de control
del alcance de los niños. ya las baterías defectuosas inmediata-
● Antes de realizar cualquier trabajo en el mente.
Se ilumina en rojo
sistema eléctrico, detenga el motor, des-
conecte el encendido y todos los dispositi- Avería en el alternador.
ATENCIÓN
vos eléctricos. Desconecte el cable del po-
lo negativo de la batería. Si sólo ha de La batería de 12 voltios es un componente El testigo se ilumina al conectar el encendi-
cambiar una lámpara será suficiente con sometido a desgaste. La reducción de la do. Deberá apagarse una vez arrancado el
apagarla. potencia de la batería puede suponer que motor.
algunos sistemas relevantes desde el pun-
● Antes de desembornar la batería, desac- Si el testigo se ilumina durante la marcha,
to de vista de la seguridad, como por ejem-
tive el sistema de alarma antirrobo desblo- plo la dirección asistida, la intervención de la batería de 12 voltios deja de cargarse des-
queando el vehículo. De otro modo, saltará frenada, las luces o los sistemas de air- de el alternador. Acuda lo antes posible al ta-
la alarma. bags, funcionen con limitaciones o dejen ller especializado más próximo.
● Para desconectar la batería de la red de de funcionar por completo. Esto puede pro-
Puesto que la batería va descargándose pro-
a bordo, desemborne primero el cable del vocar accidentes y lesiones graves. Para
polo negativo y, a continuación, el del po- evitarlo es necesario adoptar la siguiente
gresivamente, desconecte todos los dispositi-
sitivo. medida de seguridad: vos eléctricos que no resulten imprescindi-
bles.
● Desconecte todos los dispositivos eléc- ● Encargue a un servicio profesional la sus-
tricos antes de embornar nuevamente la titución de la batería de 12 voltios cada
batería. Emborne primero el cable del polo cuatro años.
positivo y, a continuación, el del negativo. Carga o cambio de la batería
Tenga cuidado de no confundir nunca los
CUIDADO Si con frecuencia realiza recorridos cortos y
cables, porque podrían quemarse.
● No cargue nunca la batería si está hela-
● Para evitar que la carcasa de la batería el vehículo permanece parado durante largo
da o recién descongelada, ya que podría resulte dañada por los rayos ultravioleta, tiempo, se recomienda verificar la batería de
explotar y ocasionar lesiones. Si la batería no se debe exponer durante demasiado 12 voltios, incluso fuera de los intervalos de
se hiela, se ha de sustituir siempre. Una ba- tiempo a la luz solar. servicios, en un taller especializado. »
347
Consejos prácticos
Si tiene problemas al arrancar, debido a un ca en su vehículo ››› pág. 348. En los vehícu-
Gestión de la energía
estado de carga insuficiente de la batería, los equipados con sistema de gestión de la
puede ser que tenga algún defecto. Si es así, energía, la batería se carga mejor que en ve-
le recomendamos que acuda a un servicio hículos que no disponen del mismo. Para se- Optimización de la capacidad de
técnico para que verifique el estado de la ba- guir disponiendo de la misma cantidad de arranque
tería, y la cargue o la sustituya. energía eléctrica adicional tras cambiar la
batería, le recomendamos utilizar sólo bate- La gestión de la energía controla la distribu-
Carga de la batería rías del mismo tipo y fabricante que la sumi- ción eléctrica de la energía con objeto de
nistrada con el vehículo. Para poder aprove- que haya siempre energía eléctrica suficiente
Acuda a un taller especializado para que para arrancar el motor.
char correctamente las funciones del gestor
carguen la batería, el modelo de batería que
de energía tras cambiar la batería, en un ta- Si un vehículo con un sistema de energía con-
incorpora su vehículo emplea una tecnología
ller especializado deberán codificar la bate- vencional permanece parado mucho tiempo,
especial, que requiere una carga de tensión
ría en el modo de gestión de energía. los dispositivos eléctricos, por ejemplo, del
limitada.
bloqueo electrónico de marcha, descargan
ATENCIÓN la batería. Esto puede ocasionar, en determi-
Cambio de la batería
● Utilice siempre exclusivamente baterías nadas circunstancias, una falta de energía
La batería de 12 voltios ha sido diseñada en
que no requieran mantenimiento y que no eléctrica para arrancar el motor.
función de su ubicación y cuenta con ele-
se descarguen cuyas propiedades, especi-
mentos de seguridad. Si es necesario cam- En su vehículo, un sistema inteligente de ges-
ficaciones y dimensiones coincidan con la
biar la batería, antes de comprarla acuda a tión de la energía se encarga de distribuir la
batería instalada de serie. La especifica-
un servicio técnico para informarse sobre la ción se indica en la carcasa de la batería. energía eléctrica. De esta forma mejora cla-
compatibilidad electromagnética, el tamaño ramente la capacidad de arranque y la vida
● Antes de realizar cualquier trabajo en las
y los requisitos de mantenimiento, rendimien- útil de la batería.
baterías, tenga en cuenta las advertencias
to y seguridad de la nueva batería de su ve- al respecto ››› en Generalidades de la Básicamente, el sistema de gestión de la
hículo. SEAT recomienda que encargue el pág. 346. energía se compone de una función de
cambio de batería a un servicio técnico. diagnóstico de la batería, de un sistema de
Los vehículos con funcionamiento Start-Stop Nota relativa al medio ambiente gestión de la corriente en reposo y de un
(››› pág. 231) están equipados con una bate- sistema dinámico de gestión de la energía.
La batería contiene sustancias tóxicas,
ría especial. Por este motivo, deberá sustituir
como pueden ser ácido sulfúrico y plomo.
dicha batería únicamente por otra batería de Diagnóstico de la batería
Por este motivo, se debe desechar según la
las mismas especificaciones. normativa sobre la protección del medio El diagnóstico de la batería determina per-
Un sistema inteligente de gestión de la ener- ambiente y no arrojarse nunca a la basura manentemente el estado de la misma. Varios
gía se encarga de distribuir la energía eléctri- doméstica. sensores se encargan de determinar la
348
Verificación y reposición de niveles
349
Consejos prácticos
Los flancos de los neumáticos unidirecciona- Y máx. 300 km/h (186 mph) ● Incluso los neumáticos de invierno pierden
les van marcados con unas flechas. Es im- Algunos fabricantes usan las siglas “ZR” para su adherencia con el hielo. Si ha montado
prescindible observar el sentido obligatorio los neumáticos con una velocidad máxima neumáticos nuevos, circule los primeros 500
de giro indicado al montar las ruedas. Así se autorizada superior a 240 km/h (149 mph). km con cuidado y a velocidad moderada. »
garantiza el aprovechamiento óptimo de las
propiedades del neumático en lo que se re-
351
Consejos prácticos
● Para las 4 ruedas se deben utilizar siempre tema de tracción no resulte dañado por la di- mismo tamaño nominal pueden variar se-
neumáticos del mismo tipo, tamaño (períme- ferencia del número de vueltas de las ruedas. riamente dependiendo del fabricante. La
tro de la rueda) y, de ser posible, dibujo. Por eso, en caso de pinchazo únicamente se falta de holgura puede deteriorar los neu-
● Al cambiar neumáticos, no cambie uno so- debe emplear una rueda de repuesto con el máticos o el vehículo y, debido a ello, ha-
lo; cambie como mínimo los dos de un mismo mismo perímetro que los neumáticos norma- cer peligrar la seguridad vial. ¡Peligro de
eje. les. accidente!
● Utilice neumáticos que tengan más de 6
● Si desea equipar su vehículo con una com-
Fecha de fabricación años sólo en caso de emergencia y única-
binación de neumáticos y llantas diferente a
La fecha de fabricación está indicada en el mente conduciendo con la debida pruden-
la montada de fábrica, infórmese en su taller
flanco del neumático (o en la cara interior de cia.
especializado antes de comprarlos ›››
la rueda): ● ¡En su vehículo no está permitido montar
Las dimensiones de las combinaciones de neumáticos con propiedades de rodadura
DOT ... 2218 ... de emergencia! La utilización inadmisible
ruedas y neumáticos a emplear en su vehícu-
lo están especificadas en la documentación significa, p. ej., que el neumático fue fabrica- puede originar daños en su vehículo o bien
adicional del vehículo (p. ej., certificado de do en la semana 22 del año 2018. provocar accidentes.
conformidad CEE o COC1)). La documenta- ● Si monta a posteriori tapacubos embe-
ción adicional del vehículo es la propia de ATENCIÓN llecedores, asegúrese de que permiten un
cada país. paso de aire suficiente para que se refrige-
● Utilice únicamente combinaciones de
re el sistema de frenos. ¡Peligro de acci-
En el caso de que el tipo de rueda de repues- neumáticos y llantas, así como tornillos de
dente!
to se diferencie de las ruedas normales – p. rueda adecuados homologados por SEAT.
De lo contrario pueden originarse daños en ● Los modelos de llantas aerodinámicas
ej., en el caso de neumáticos de invierno o de
el vehículo y provocar un accidente. y/o con elementos plásticos atornillados
neumáticos especialmente anchos – la rue-
(diseño más cerrado) aumentan la proba-
da de repuesto sólo se deberá utilizar breve- ● Por motivos técnicos no es posible utili-
bilidad de que se acumule hielo y nieve en
mente en el caso de un pinchazo y condu- zar ruedas de otros vehículos; en algunos
su parte interior. Téngalo en cuenta en fun-
ciendo con la moderación correspondiente. casos, ni siquiera ruedas del mismo modelo
ción de las situaciones de conducción, ya
Se deberá sustituir cuanto antes por una rue- de vehículo.
que la acumulación de nieve o hielo en las
da normal. ● Asegúrese siempre de que los neumáti- ruedas pueden generar vibraciones en el
cos elegidos por Ud. tengan el paso nece- vehículo al circular a más de 40 km/h. Se
En los vehículos con tracción total las 4 rue-
sario. Los neumáticos de repuesto no de- aconseja eliminar el hielo y la nieve del in-
das deben ir equipadas con neumáticos de
ben seleccionarse exclusivamente por el terior de las ruedas mediante el uso de
la misma marca, tipo y dibujo, para que el sis- tamaño nominal, ya que a pesar de tener el agua caliente.
● Si se conduce sobre pistas de tierra o Vida útil de los neumáticos ● Adapte la presión de los neumáticos a la
grava, la probabilidad de que queden pie- carga que lleva el vehículo ››› fig. 227.
dras atrapadas en el interior de las llantas ● En los vehículos con indicador de la presión
con elementos plásticos aumenta al circu- de los neumáticos guarde en la memoria la
lar a alta velocidad o de forma deportiva. presión de los neumáticos modificada
Si observa que han quedado piedras atra- ››› pág. 358.
padas entre la llanta de aluminio y el inser-
● Evite conducir a demasiada velocidad en
to, puede intentar retirarlas mediante agua
a presión. las curvas y los acelerones bruscos.
● Compruebe de vez en cuando los neumáti-
Nota relativa al medio ambiente cos en lo relativo a un desgaste irregular.
vehículo va a ir cargado al máximo, debe au- Fallos en la alineación de las ruedas necesario, ajuste la presión de los neumáti-
mentar la presión de inflado al valor máximo Si el tren de rodaje está mal ajustado, no sólo cos montados con los neumáticos en frío.
de carga indicado en la etiqueta adhesiva aumenta el desgaste de los neumáticos, sino ● Verifique con regularidad que los neumá-
››› fig. 227. que se reduce también la seguridad en la ticos no presenten signos de desgaste o
Al comprobar la presión de los neumáticos conducción. Si se constata que el desgaste estén dañados.
no olvide verificar también la rueda de re- de los neumáticos es exagerado, se debería ● No exceda nunca la velocidad y la carga
puesto. Infle esta rueda siempre a la presión revisar la alineación de las ruedas en un ser- máxima permitida para el tipo de neumáti-
máxima prevista para su vehículo. vicio oficial SEAT. cos de su vehículo.
354
Ruedas
Indicadores de desgaste desgaste de 1,6 mm de altura ››› fig. 228. Las ● La poca seguridad de conducción debida
letras “TWI” o unos triángulos en el flanco del a una profundidad insuficiente del dibujo
neumático marcan la posición de los indica- se pone de manifiesto sobre todo en el ma-
dores de desgaste. nejo, en el peligro de “aquaplaning” al pa-
sar por charcos profundos, al circular por
La profundidad mínima del perfil permitida1)
curvas y en el comportamiento de frenado.
se ha alcanzado cuando los neumáticos se
han desgastado hasta los indicadores de ● Si no se adapta la velocidad, se puede
desgaste. Cambie los neumáticos por otros perder el control del vehículo.
nuevos ››› .
ATENCIÓN – Asegúrese de que los neumáticos de invier- Otro factor que implica una pérdida de cuali-
no tienen un perfil suficiente. dades de los neumáticos de invierno es el
Los tornillos de rueda no se deberán engra-
envejecimiento, aunque la profundidad del
sar ni aceitar nunca. – Controle la presión de los neumáticos des-
dibujo siga siendo claramente superior a 4
● Utilice únicamente los tornillos de rueda pués de montar las ruedas. Al hacerlo, ten-
mm.
que corresponden a cada llanta. ga en cuenta los valores indicados en la
zona posterior del marco de la puerta de- Los neumáticos de invierno llevan una letra
● Si aprieta los tornillos con un par menor
lantera izquierda ››› pág. 353. grabada que indica el límite de velocidad
al prescrito, pueden salirse las ruedas du-
rante la marcha, con el consiguiente peli-
››› pág. 351.
En condiciones invernales en las carreteras,
gro de accidente. Por el contrario, un par el uso de neumáticos de invierno mejora cla- En los vehículos que tienen la potencia nece-
de apriete excesivo puede dañar los torni- saria para sobrepasar la velocidad máxima,
ramente las propiedades de marcha de su
llos o la rosca. se debe pegar un adhesivo en el campo vi-
vehículo. Los neumáticos de verano tienen
menor adherencia sobre hielo y nieve debido sual del conductor. Estos adhesivos pueden
CUIDADO a su diseño (anchura, mezcla de caucho, tipo adquirirse en su Servicio Oficial SEAT y en un
de perfil). Lo anterior es de especial impor- taller especializado. Tenga en cuenta que se-
Para saber el par de apriete prescrito para
tancia para vehículos que van equipados con gún el país pueden existir normativas diferen-
los tornillos de las llantas de acero y de
ruedas anchas o con neumáticos para al- tes.
aleación consulte ››› pág. 52.
tas velocidades (letra distintiva H, V o bien Y En lugar de neumáticos de invierno se pue-
en el flanco del neumático). den utilizar también “neumáticos todo tiem-
Neumáticos de invierno Sólo se deberán montar los neumáticos de po”.
invierno que estén homologados para su ve-
– Los neumáticos de invierno deberán mon- hículo. Las dimensiones de estos neumáticos Utilización de neumáticos de invierno con
tarse en las cuatro ruedas. están especificadas en la documentación letra V
adicional del vehículo (p. ej., certificado de Tenga en cuenta que al utilizar neumáticos
– Utilice exclusivamente los neumáticos de
conformidad CEE o COC1)). La documenta- de invierno con letra V, la velocidad máxima
invierno que estén homologados para su
ción adicional del vehículo es la propia de general de 240 km/h (149 mph) no siempre
vehículo.
cada país. es admisible desde el punto de vista técni-
– Es muy posible que la velocidad máxima co y que, en el caso de su vehículo, puede
Los neumáticos de invierno pierden muchas
permitida sea inferior si se utilizan neumáti- verse bastante limitada. La velocidad máxi-
de sus cualidades si se han desgastado has-
cos de invierno. ma de estos neumáticos depende directa-
ta una profundidad del dibujo de 4 mm.
mente de las cargas máximas permitidas
sobre los ejes y de la fuerza de tracción indi- ● Tras circular unos metros, compruebe que Si utiliza cadenas para la nieve debería des-
cada de los neumáticos montados. asientan correctamente; corrija su posición montar cualquier embellecedor de rueda
en caso necesario siguiendo las instruccio- alojado en ella antes de su montaje.
Le recomendamos que se ponga en contacto
nes de montaje del fabricante.
con su Servicio Oficial SEAT para aclarar
● Tenga en cuenta la velocidad máxima de ATENCIÓN
cuál es la velocidad máxima a la que puede
ir con sus neumáticos con letra V en base a 50 km/h (30 mph). Usar cadenas inadecuadas, o colocarlas
los datos del vehículo y de los neumáticos. ● Si hay peligro de quedar atrapado a pesar incorrectamente, puede provocar acciden-
tes y daños considerables.
de haber montado las cadenas, lo más reco-
ATENCIÓN mendable es desactivar la regulación anti- ● Utilice siempre cadenas para nieve ade-
patinaje de las ruedas motrices (ASR) en el cuadas.
No deberá sobrepasar en ningún caso la
velocidad máxima permitida para sus neu- ESC ››› pág. 289, Conectar y desconectar ● Tenga en cuenta las instrucciones de
máticos de invierno, ya que podrían dañar- el ESC y ASR. montaje del fabricante de las cadenas.
se los neumáticos y perderse el control so- ● Si circula con cadenas para nieve, no su-
bre el vehículo, con el consiguiente peligro Si hay nieve en la carretera, las cadenas pa-
pere nunca la velocidad máxima permitida.
de accidente. ra la nieve no sólo mejoran la tracción sino
también el comportamiento de frenado.
CUIDADO
Nota relativa al medio ambiente Por motivos técnicos, la utilización de cade-
● Desmonte las cadenas en los trayectos
nas para la nieve sólo está permitida en cier-
Después del invierno, vuelva a montar los sin nieve. De lo contrario, empeorarían el
tas combinaciones de llantas y neumáticos:
neumáticos de verano en el momento comportamiento del vehículo, dañarían los
oportuno. Si la temperatura es superior a neumáticos y se deteriorarían rápidamen-
+7°C (+45°F), la dinámica mejorará con Neumático Llanta Cadenas
te.
neumáticos de verano. Se reducirán el rui-
215/60 R16 6Jx16 ET 43 ● Si las cadenas están en contacto directo
do de rodadura, el desgaste y el consumo
Eslabón de con la llanta, pueden dañarla o arañarla.
de combustible. 215/55 R17 7Jx17 ET 45
máx. 15 mm SEAT recomienda utilizar siempre cadenas
215/50 R18 7Jx18 ET 45 para nieve recubiertas.
357
Consejos prácticos
358
Ruedas
Calibrar el indicador de control de presión ● Si se ilumina el testigo , deberá reducir ● No confíe exclusivamente en el sistema
de los neumáticos la velocidad inmediatamente y evitar cual- de control de presión de los neumáticos.
Tras cambiar la presión de inflado o cambiar quier maniobra brusca de giro o frenado. Controle los neumáticos con regularidad
una o más ruedas se debe volver a calibrar el Deténgase lo antes posible, y controle la para asegurarse de que la presión de infla-
indicador de control de presión de los neu- presión y el estado de todos los neumáti- do es la correcta y de que los neumáticos
máticos. Hágalo también, al intercambiar, por cos. no presentan daños como pinchazos, cor-
● El sistema de control de presión de los tes, desgarres y abolladuras. Extraiga posi-
ejemplo, las ruedas delanteras con las trase-
neumáticos sólo funciona correctamente si bles objetos del neumático, siempre y
ras.
todos los neumáticos en frío se encuentran cuando no perforen el mismo.
● Conecte el encendido. a la presión correcta. ● El indicador de control de presión de los
● Memorice la nueva presión de inflado en el ● Si el neumático no se ha pinchado y no neumáticos no funciona cuando el ESC o el
es imprescindible cambiarlo de inmediato, ABS tienen una anomalía ››› pág. 287.
sistema de infotainment: botón de función
> AJUSTES > Neumáticos ››› pág. 102 . conduzca hacia el taller especializado más
próximo a baja velocidad y haga verificar y
El sistema calibra por sí solo con el vehículo corregir la presión de inflado.
en marcha la presión de inflado proporciona-
da por el conductor y los neumáticos monta- Aviso
dos. Tras un largo recorrido con diferentes
velocidades se recopilan y supervisan los va- ● Cuando se conduce por primera vez con
359
Consejos prácticos
360
Ruedas
361
Mantenimiento
Trabajos de servicio
Mantenimiento ● Encargue los trabajos de servicio a un
concesionario SEAT o a un taller especiali-
En el Plan de Mantenimiento digital, su con-
cesionario SEAT o el taller especializado do- zado autorizado.
Programa de manteni- cumenta la siguiente información:
CUIDADO
miento SEAT ● Cuándo se ha realizado cada uno de los
servicios. SEAT no se hace responsable de los daños
que se ocasionen en el vehículo a causa de
Intervalos de servicio ● Si se le ha aconsejado una reparación con-
trabajos insuficientes o de una disponibili-
creta, p. ej., la necesidad de cambiar las pas- dad escasa de piezas.
tillas de freno próximamente.
Trabajos de servicio y Plan de Man-
● Si usted expresó alguna petición especial
tenimiento digital Aviso
para el mantenimiento. Su asesor de Servicio
la anotará en la orden de trabajo. La realización periódica de trabajos de ser-
Registro de los trabajos de servicio reali- vicio en el vehículo no solo contribuye a
zados (“Plan de Mantenimiento digital”) ● Los componentes o líquidos operativos que
mantener el valor de este, sino también a
se cambiaron. su buen funcionamiento y a la seguridad
El concesionario SEAT o el taller especializa-
do registra los comprobantes del Servicio en ● La fecha del próximo servicio. vial. Por ello, encargue la realización de los
un sistema central. Gracias a esta documen- trabajos conforme a las directrices de
La Garantía de Movilidad de Larga Duración SEAT.
tación transparente del historial de servicio,
tendrá validez hasta la próxima inspección.
se pueden reproducir los trabajos de servicio
Esta información se documenta en todas las
realizados siempre que se desee. SEAT reco-
inspecciones que se realicen.
mienda solicitar tras cada servicio realizado Servicio fijo o Servicio flexible
un comprobante del Servicio en el que figu- El tipo y el volumen de los trabajos de servi-
ren todos los trabajos registrados en el siste- cio pueden variar de un vehículo a otro. En un Los servicios se diferencian entre servicio de
ma. taller especializado puede informarse sobre cambio de aceite e inspección. El indicador
los trabajos específicos para su vehículo. de intervalos de servicio de la pantalla del
Cada vez que se realiza un servicio nuevo se
cuadro de instrumentos sirve como recorda-
sustituye el comprobante por uno actual.
ATENCIÓN torio de la necesidad de realizar el próximo
En algunos mercados no está disponible el servicio.
Si los servicios son insuficientes o no se
Plan de Mantenimiento digital. En este ca-
realizan y si no se respetan los intervalos En función del equipamiento, de la motoriza-
so su concesionario SEAT le informará so- de servicio, el vehículo podría quedar in- ción y de las condiciones de utilización del
bre la documentación de los trabajos de movilizado en medio del tráfico, provocar vehículo, en el Servicio de cambio de aceite
servicio. un accidente y graves lesiones.
362
Programa de mantenimiento SEAT
se aplicará el Servicio fijo o el Servicio fle- Particularidad del Servicio flexible sarios, como el cambio del líquido de frenos y
xible. En el caso del Servicio flexible solo tiene de las bujías.
que realizar un Servicio de cambio de aceite
Cómo saber qué tipo de servicio necesita cuando el vehículo lo necesite. Para calcular
su vehículo cuándo se tiene que realizar se tienen en Información acerca de las condi-
● Consulte las tablas siguientes: cuenta las condiciones de uso individuales y ciones de uso
el estilo de conducción personal. Un compo-
Servicio de cambio de aceitea) nente importante del Servicio flexible es la Los intervalos y conjuntos de servicios pres-
utilización de aceite de larga duración (Lon- critos se basan por lo general en condicio-
Núm. Tipo de gLife) en lugar de aceite de motor conven- nes de uso normales.
Intervalo de servicio
PR servicio cional.
Si, por el contrario, el vehículo se utiliza bajo
QI1
Cada 5000 km o transcu- Tenga en cuenta la información relativa a las condiciones de uso adversas, será necesa-
rrido 1 añob) especificaciones del aceite del motor según rio realizar algunos de los trabajos antes de
Cada 7500 km o transcu- la norma VW ››› pág. 338. que se cumpla el intervalo del próximo servi-
QI2 cio o incluso entre los intervalos de servicio
rrido 1 añob) En caso de no desear el Servicio flexible
Fijo prescritos.
Cada 10000 km o trans- puede decantarse por el Servicio fijo. Sin
QI3
currido 1 añob) embargo, un Servicio fijo puede repercutir Condiciones de uso adversas son, entre
en los gastos de servicio. El asesor de Ser- otras:
Cada 15000 km o transcu-
QI4 vicio le asesorará gustosamente.
rrido 1 añob) ● La utilización de combustible con un eleva-
Según el indicador de inter- Indicador de intervalos de servicio do índice de azufre.
QI6 Flexible
valos de servicio ● La realización frecuente de trayectos cor-
En SEAT, las fechas de los servicios se indican
a)Los datos se basan en condiciones de uso norma- mediante el indicador de intervalos de servi- tos.
les. cio del cuadro de instrumentos ››› pág. 92 o ● Dejar el motor a ralentí durante largo tiem-
b) Según lo que antes se cumpla. en el menú Ajustes del vehículo del sistema po, como en el caso de los taxis.
de infotainment ››› pág. 102. ● La utilización del vehículo en zonas con mu-
Servicio de Inspeccióna) cho polvo.
El indicador de intervalos de servicio informa
Según el indicador de intervalos de servicio de las fechas de los servicios que incluyen un ● La conducción frecuente con remolque (en
cambio del aceite del motor o una inspec- función del equipamiento). »
a)Los datos se basan en condiciones de uso norma- ción. Cuando llegue el momento de realizar
les.
el servicio correspondiente, se podrán reali-
zar también otros trabajos adicionales nece-
363
Mantenimiento
las de fábrica disponen también de la garan- En caso de que tu SEAT quede inmovilizado
tía de Recambios homologados. por causa de una avería o accidente, con
Conservación del vehículo
nuestros servicios de asistencia te manten-
dremos siempre en movimiento. Conservación y limpieza
Accesorios originales Observa que el servicio de Movilidad de
SEAT difiere en función del país en el que ha- Observaciones básicas
Le recomendamos utilizar para su vehículo ya sido vendido el vehículo. Para más infor-
solamente los Accesorios Originales SEAT y mación consulta tu concesionario SEAT o la Los trabajos de conservación realizados con
los accesorios homologados por SEAT. La fia- página web de SEAT en tu país. regularidad y profesionalidad aseguran el
bilidad, seguridad e idoneidad de estos ac- mantenimiento del valor de su vehículo. Ade-
cesorios han sido comprobadas especial- más, también pueden convertirse en una
mente para este tipo de vehículo. SEAT no se condición indispensable para exigir el dere-
hace responsable de la seguridad e idonei- Garantía cho de garantía en el caso de daños por co-
dad de las piezas de otros fabricantes. rrosión y deficiencias en la capa de pintura
Garantía de funcionamiento sin de la carrocería.
averías Los talleres especializados disponen de los
Servicio de Movilidad de SEAT productos de conservación necesarios. Le ro-
(SEAT Service Mobility) Los Servicios Oficiales SEAT garantizan el gamos que tenga en cuenta las indicaciones
perfecto estado de los vehículos nuevos de para la aplicación que hay en los envases.
Desde el momento en que compres tu nuevo fábrica. Consulte en el contrato de compra-
SEAT, disfrutarás de las ventajas y coberturas venta o documentación complementaria o ATENCIÓN
del servicio de Movilidad de SEAT. adicional al mismo facilitada por su Servicio ● La aplicación incorrecta de los productos
Técnico donde se acrediten los pormenores de conservación puede ser nociva para la
Durante los dos primeros años posteriores a
de las condiciones y los plazos de la garan- salud.
la compra, tu nuevo SEAT está cubierto auto-
tía. Consulte más información a este respec-
máticamente por el servicio de Movilidad de ● Mantenga los productos de conservación
to en su Servicio Oficial SEAT.
SEAT sin costes adicionales. siempre en un lugar seguro y fuera del al-
cance de los niños. ¡Peligro de intoxica-
Si deseas seguir disfrutando de este servicio,
ción! »
puedes ampliar el servicio Movilidad de SEAT
siempre que realices los Servicios de Inspec-
ción o Mantenimiento recomendados en un
Servicio Autorizado SEAT.
365
Mantenimiento
Nota relativa al medio ambiente Aparatos de limpieza de alta presión Lavar a mano
● Cuando compre productos de conserva- Si lava el vehículo con un aparato de limpieza Limpie el vehículo de arriba hacia abajo con
ción, decídase por aquellos que sean de alta presión deberá tener muy en cuenta una esponja suave o con un cepillo de lava-
compatibles con el medio ambiente. las instrucciones de manejo del aparato. Lo do. Utilice productos de limpieza que no con-
● Los restos de los productos de conserva-
anterior es válido sobre todo para la presión tengan disolventes.
ción no deben tirarse a la basura domésti-
y la distancia con respecto al vehículo al
ca. aplicar el chorro de agua. No oriente el cho- Lavar a mano vehículos con pintura mate
rro directamente a las juntas de los cristales
Para no dañar el vehículo al lavarlo, quite pri-
laterales, puertas, tapas o del techo panorá-
mero el polvo y la suciedad más gruesa. Para
mico de cristal*; lo mismo rige para neumáti-
Lavado del vehículo eliminar restos de insectos, manchas de gra-
cos, tubos flexibles de goma, material inso-
sa y huellas dactilares, lo mejor es utilizar un
norizante, sensores* o lentes de cámaras*.
Cuanto más tiempo se tarde en limpiar los limpiador especial para pintura mate.
Mantenga una distancia mínima de 40 cm.
depósitos, p. ej., los restos de insectos, los ex- Aplique el producto con un paño de microfi-
crementos de pájaros, la resina de árbol o las No elimine la nieve y el hielo con un aparato
bras. Para no dañar la superficie de la pintura
sales antihielo que se han adherido a su ve- de limpieza de alta presión.
evite aplicar una presión excesiva.
hículo, tanto mayor será el daño que puedan No utilice en ningún caso pulverizadores cir-
ocasionar en la superficie. Las altas tempera- Aclare con agua abundante. Límpielo a conti-
culares ni fresas para eliminar la suciedad.
turas, p. ej., debido a la radiación solar, re- nuación con un limpiador neutral y un paño
fuerzan el efecto dañino. El agua no debe estar a más de 60°C. de microfibras suave.
Antes de proceder al lavado, ablande la su- Vuelva a aclarar el vehículo con agua abun-
Túneles de lavado automáticos dante y, a continuación, déjelo secar al aire.
ciedad gruesa aplicando agua abundante.
Rocíe el vehículo antes de iniciar el lavado. Elimine los posibles restos de agua con un
Para eliminar la suciedad incrustada como, p. paño de cuero.
ej., los excrementos de insectos o la resina de Asegúrese de que las ventanillas y el techo
árbol, lo mejor es emplear mucha agua y un panorámico de cristal* estén cerrados y los
ATENCIÓN
paño de microfibras. limpiaparabrisas desactivados. Tenga en
cuenta las indicaciones del operador del tú- ● Lave el vehículo sólo con el encendido
Haga lavar también los bajos del vehículo nel de lavado, especialmente si hay piezas desconectado o bien según las especifica-
tras finalizar el periodo de sales antihielo en separables en su vehículo. ciones del operador del túnel de lavado.
invierno. ¡Peligro de accidente!
Dé preferencia a túneles de lavado sin cepi-
● Si limpia los bajos o el interior de los pa-
llos.
sos de rueda, protéjase de las piezas de
366
Conservación del vehículo
metal puntiagudas o cortantes. ¡Peligro de te, ya que al retirarlos se pueden pro- Faros/ Grupos ópticos traseros
cortarse! ducir daños en la pintura. Problema Solución
● Después de la limpieza es posible que los
frenos tarden más en frenar debido a la hu- Suciedad Esponja blanda con disolución
Nota relativa al medio ambiente jabonosa neutraa)
medad o, en invierno, al hielo en los discos
o las pastillas de frenos. ¡Peligro de acci- Lave el vehículo sólo en los lugares previs-
a) Disolución jabonosa neutra: máximo dos cuchara-
dente! En este caso, habrá que frenar repe- tos para este fin. Dichos lugares están pre-
das soperas en 1 l de agua
tidas veces hasta que los frenos se sequen. parados para evitar que pase a la canali-
zación el agua que se utiliza para el lava- Sensores/ Lentes de la cámara
do, que puede estar contaminada con
CUIDADO aceite. Problema Solución
● Si lava el vehículo en un túnel de lavado Sensores: paño suave con pro-
automático, deberá abatir los retrovisores ducto de limpieza que no con-
exteriores para evitar que se dañen. ¡Los Indicaciones de limpieza y conser- tenga disolventes
Suciedad
retrovisores exteriores de abatido eléctri- Lentes de la cámara: paño
co* sólo se deben abatir/desplegar eléc- vación suave con producto de limpie-
tricamente! za que no contenga alcohol
La limpieza y la conservación de componen-
● No lave el vehículo si está expuesto a una Escobilla de mano/Aerosol an-
tes individuales del vehículo se puede consul-
radiación solar intensa. ¡Peligro de dañar Nieve/hielo tihielo que no contenga disol-
tar en las siguientes tablas. Su contenido de-
la pintura! ventes
be entenderse meramente como una reco-
● No utilice esponjas para limpiar restos de mendación. Diríjase a su taller especializado Ruedas
insectos ni esponjas de cocina con una su- en caso de preguntas especiales o de com-
perficie áspera ni nada parecido. ¡Peligro ponentes que no se han relacionado. Tenga Problema Solución
de dañar la superficie!
en cuenta las notas respectivas ››› en Ten- Sal antihielo Agua
● Piezas del vehículo con pintura mate: ga especial cuidado con... de la pág. 371.
– No utilice abrillantadores ni ceras du- Polvo de abrasión Producto de limpieza especial
ras. ¡Peligro de dañar la superficie! de los frenos exento de ácido
– No seleccione nunca programas de la- Limpieza del exterior Tubos finales de escape
vado que incluyan la conservación con
cera. Esto podría estropear el aspecto Escobillas del limpiaparabrisas Problema Solución
de la pintura mate.
Problema Solución Sal antihielo Agua, en caso dado producto
– No ponga adhesivos ni rótulos magné- de limpieza adecuado para
ticos sobre las piezas pintadas en ma- Suciedad Paño suave con limpiacristales acero afinado »
367
Mantenimiento
368
Conservación del vehículo
Paneles de mandos
Problema Solución Problema Solución
Problema Solución
Suciedad espe- Quitamanchas especial; secar Conservación Aplicar con regularidad crema
Suciedad Pincel blando, después paño cial, p. ej. bolígra- por toques con material absor- conservante que proteja de los
suave con disolución jabonosa fo, esmalte de bente y, en caso dado, tratar rayos del sol y tenga efecto im-
neutraa) uñas, pintura de después con disolución jabo- pregnante, emplear una crema
dispersión, betún, nosa neutraa) conservante del color adecua-
a) Disolución jabonosa neutra: máximo dos cuchara- etc. do en caso dado
das soperas en 1 l de agua
a) Disolución jabonosa neutra: máximo dos cuchara- a) Disolución jabonosa neutra: máximo dos cuchara-
Partículas de su- Aspirador Suciedad con ba- Manchas recientes: paño ab- Faros/grupos ópticos traseros
ciedad adheridas se de grasa, p. ej. sorbente y quitamanchas ade- ● No limpie los faros/los grupos ópticos tra-
aceite, maquillaje, cuado para el cuero
superficialmente seros, en ningún caso, con un paño o una es-
etc. Manchas secas: aerosol disol-
Suciedad con ba- Paño absorbente y disolución vente de grasas ponja seca.
se de agua, p. ej. jabonosa neutraa) ● No utilice productos de limpieza que con-
café, té, sangre Suciedad espe- Quitamanchas adecuado para
tengan alcohol. ¡Peligro de que se formen
etc. cial, p. ej. bolígra- el cuero
fo, esmalte de grietas!
Suciedad con ba- Aplicar una disolución jabono- uñas, pintura de
se de grasa, p. ej. sa neutraa). Absorber las partí- dispersión, betún, Ruedas
aceite, maquillaje, culas disueltas de grasa y pin- etc. ● No utilice abrillantador para pintura ni otros
etc. tura secando por toques con
un paño absorbente, en caso
productos abrasivos. »
dado hay que tratar después
con agua
369
Mantenimiento
370
Accesorios y modificaciones técnicas
vehículo por parte del conductor, como, por daños ocasionados por la realización inco- ● La potencia de emisión efectiva en la base
ejemplo, un regulador de velocidad o una rrecta de trabajos en el vehículo. de la antena no sea superior a 10 vatios.
suspensión con regulación electrónica,
Por eso le recomendamos que encargue a Si desea informarse sobre el montaje y la uti-
deben llevar el distintivo e (signo de autoriza-
los servicios oficiales SEAT la realización de lización de radioteléfonos con una mayor po-
ción de la Unión Europea) y estar homologa-
los trabajos necesarios con piezas origina- tencia de emisión, diríjase a su Servicio Ofi-
dos para dicho vehículo.
les SEAT®. cial SEAT o pregunte en talleres especializa-
Los dispositivos eléctricos adicionales cu- dos.
ya finalidad no sea la de ejercer un control ATENCIÓN
directo sobre el vehículo, como por ejemplo, Cualquier tipo de trabajos o modificacio- Radioteléfonos móviles
neveras portátiles, ordenadores o ventilado- nes que se realicen en su vehículo de un
res, deben llevar el distintivo (declaración Si se utilizan teléfonos móviles o radioteléfo-
modo incorrecto pueden ocasionar ano-
de conformidad del fabricante en la Unión nos convencionales, pueden producirse inter-
malías en el funcionamiento del mismo,
Europea). ferencias en los sistemas electrónicos del ve-
con el consiguiente peligro de accidente.
hículo. Las causas pueden ser:
ATENCIÓN ● Vehículo sin antena exterior.
No se deberán montar nunca accesorios Radioteléfonos y equipos de ofici- ● Antena exterior mal instalada.
como, por ejemplo, soportes para teléfo-
nos o para bebidas sobre las cubiertas o
na ● Potencia de emisión superior a 10 W.
bien en el campo de acción de los airbags.
Radioteléfonos de instalación fija Por tanto, no se deben usar teléfonos móviles
De lo contrario hay el peligro de resultar
El montaje posterior de radioteléfonos en el ni radioteléfonos en el interior del vehículo sin
herido si se dispara el airbag en caso de
accidente. vehículo requiere, por lo general, una autori- antena exterior o con la antena exterior mal
zación. SEAT autoriza el montaje de radiote- instalada ››› .
léfonos permitidos en el vehículo siempre y Además, tenga en cuenta que sólo con una
cuando: antena exterior se logra el alcance máximo
Modificaciones técnicas
del aparato.
● La instalación de la antena se realice co-
Si se interviene de algún modo en los compo-
rrectamente.
nentes eléctricos, en su programación, en el Equipos de oficina
● La antena se encuentre fuera del habitácu-
cableado y en la transferencia de datos se El montaje posterior de equipos domésticos y
pueden producir anomalías en el funciona- lo (utilizando un cable apantallado y median-
de oficina en el vehículo está permitido, siem-
miento. te una adaptación antirreflectante de la an-
pre y cuando éstos no entorpezcan el control
tena).
Le rogamos que comprenda que su conce- del vehículo por parte del conductor y cuen-
sionario SEAT no puede hacerse cargo de los ten con un distintivo . Los equipos
372
Accesorios y modificaciones técnicas
ATENCIÓN
El uso de teléfonos móviles o radioteléfo-
nos en el interior de un vehículo sin antena
exterior o con la antena exterior mal insta-
lada puede ser perjudicial para la salud
debido a la formación de campos electro-
magnéticos excesivos.
Aviso
● El montaje posterior de aparatos eléctri-
cos o electrónicos en este vehículo afecta
a su licencia y puede ocasionar, en deter-
minadas circunstancias, la retirada del
permiso de circulación.
● Le rogamos tenga en cuenta las instruc-
ciones de manejo de los teléfonos móviles
y de los radioteléfonos.
373
Información para el usuario
375
Información para el usuario
Equipo radioeléctricoa) Banda de frecuencia Potencia emisora máx. Válido para los modelos
433,05-434,78 MHz 10 mW (ERP)
434,42 MHz 32 µW
Mando a distancia por radiofrecuencia (cale- 868,7-869,2 MHz (869,0 MHz) 25 mW Leon, Ateca y Tarraco
facción independiente) 868,0-868,6 MHz (868,3 MHz) 3,1 mW Alhambra
376
Información para el usuario
Equipo radioeléctricoa) Banda de frecuencia Potencia emisora máx. Válido para los modelos
868,0-868,6 MHz (868,3 MHz) 23,5 mW Alhambra
Emisor-Receptor (calefacción independiente)
868,7-869,2 MHz (869,0 MHz) 23,5 mW Leon, Ateca y Tarraco
»
Función de carga inalámbrica
111-120 kHz 10 W New Leon
377
Información para el usuario
Equipo radioeléctricoa) Banda de frecuencia Potencia emisora máx. Válido para los modelos
Cuadro de instrumentos 125 kHz 40 dBµA/m Ibiza, Arona, Ateca, Tarraco y Alhambra
Online Connectivity Unit E-UTRA FDD 1: 1920-1980 MHz 23,5 dBm Ibiza, Arona, Leon, Ateca y Tarraco
Por la presente, Molex CVS Dabendorf GmbH Declaración de conformidad para siste- https://www.seat.
declara que el tipo de equipo radioeléctrico mas de radiocomunicaciones en países mx/servicio/mi-seat/manual-del-propietario.
LTE-MBC-EU2 es conforme con la Directiva fuera de Europa html
2014/53/UE. El texto completo de la declara- Sólo aplica a México: Su vehículo dispone de
ción UE de conformidad está disponible en la Válido para México: Certificado:
diversos equipos radioeléctricos. Los fabri- RLVHERS17-0286. Radar de corto alcance
dirección Internet siguiente: cantes de estos equipos declaran que los RS4 Hella KGaA Hueck & Co.
http://www.molex.com/doc equipos cumplen, siempre y cuando se exija IFT:RLVHERS17-0286. La operación de este
legalmente, la Directiva RLVCOAR15-0008. El equipo está sujeta a las siguientes dos condi-
texto completo de la declaración de confor- ciones: (1) es posible que este equipo o dis-
midad está disponible en la siguiente direc- positivo no cause interferencia perjudicial y
ción de Internet: (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
378
Información para el usuario
379
Datos técnicos
Introducción al tema Newton-metro, unidad de medida del Los valores de consumo homologados se de-
Nm rivan de las mediciones realizadas o supervi-
par motor.
Los valores indicados en los datos técnicos sadas por laboratorios certificados de la CE
Cetan-Zahl (índice de cetano), medi-
pueden diferir en función del equipamiento conforme a la legislación vigente en cada
CZ da de la potencia de combustión del
opcional o de la versión del modelo, así co- gasóleo. momento (para más información, consultar la
mo en el caso de los vehículos especiales y Oficina de Publicaciones de la Unión Euro-
los equipamientos para determinados paises. Research-Oktan-Zahl, unidad para pea en el sitio EUR-Lex: © Unión Europea,
ROZ determinar la resistencia antidetonan- http://eur-lex.europa.eu/) y rigen para las
Los datos de la documentación oficial del ve- te de la gasolina.
características indicadas del vehículo.
hículo tienen siempre prioridad.
Los valores de consumo de combustible y las
emisiones de CO2 se pueden consultar en la
Datos distintivos del vehículo documentación entregada al comprador del
vehículo en el momento de la compra.
Número de bastidor
Encontrará el número de bastidor en los si- El consumo de combustible y las emisiones
guientes lugares: de CO2 dependen del equipamiento/opcio-
nales de cada vehículo individual así como
● En el sistema de infotainment mediante el del estilo de conducción, las condiciones de
botón de función > AJUSTES > Servi- la calzada, el estado del tráfico, las condicio-
cio > Número de bastidor. nes medioambientales, la carga o el número
● En el portadatos del vehículo. de pasajeros.
Pesos
Cargas de remolque
La carga de apoyo máxima autorizada de la
lanza sobre el cabezal esférico del dispositi-
vo de remolque es de 90 kg.
381
Datos técnicos
Motores de gasolina 1.0 TSI Start-Stop 1.4 TSI Start-Stop 1.5 TSI Start-Stop 2.0 TSI Start-Stop
Potencia kW (CV) a 1/min 81 (110)/5.500 110 (150)/5.000-6.000 110 (150)/5.000-6.000 140 (190)/4.200-6.000
382
Indicaciones sobre los datos técnicos
Dimensiones
383
Datos técnicos
1.601b) 1.611b)
H Alto a peso en vacío (mm)
1.615c) 1.625c)
J Ángulo del voladizo anterior limitado por el parachoques máximo 19,4° máximo 20,6°
K Ángulo del voladizo posterior limitado por el parachoques máximo 27,9° máximo 25,5°
384
Índice alfabético
Apagar las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 desmontar los apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . 147 Asistente para emergencias (Emergency
Aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 función de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
cambio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 montar los apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 conectar y desconectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
con el sistema de aparcamiento asistido número de plazas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
(Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 posiciones incorrectas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Asistente para maniobras con remolque
Apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 respaldo del asiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . 149 (Trailer Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Asientos para niños anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . . 306
cortinilla parasol (techo de cristal) . . . . . . . . . 127 clasificación en grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 intervención automática en los frenos . . . . 307
portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 fijación con el cinturón de seguridad . . . . . . . . 41 lista de comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
tapa del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 40, 41 Aspectos a tener en cuenta antes de poner
Apertura de confort Asistente de cambio de carril Plus . . . . . . . . . . . 279 en marcha el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Asistente de cambio de carril (Side Assist) ASR
Apertura de emergencia funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 véase Regulación antipatinaje . . . . . . . . . . . . 287
portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 indicación en el retrovisor exterior . . . . . . . . . 279 Autoblocante electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
puerta del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 situaciones de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Aplicaciones (apps) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Auto Lock (cierre centralizado) . . . . . . . . . . . . . . 107
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146, 147 Asistente de conducción (Travel Assist) . . . . . . 272 Avería del motor
Apoyo lumbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 274 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Apple CarPlay manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Aviso de frenada de emergencia . . . . . . . . . . . . 136
establecer la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Ayuda al control de la dirección . . . . . . . . . . . . . 243
finalizar la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Asistente de desaparcamiento (RCTA) . 277, 280 Ayuda de aparcamiento
menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 activación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Asistente de descenso (HDC) ajustar las indicaciones y señales acústi-
requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 cas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302, 305
Argollas de amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Asistente de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 anomalía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303, 305
Arrancar el motor por remolcado . . . . . . . . . . . . . 58 Asistente de la luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . 133 ayuda de aparcamiento plus . . . . . . . . . . . . . 300
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Asistente de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 ayuda de aparcamiento posterior . . . . . . . . 304
Arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Asientos instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 dispositivo para remolque . . . . . . . . . . . . . . . . 305
ajustar los apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 frenado en maniobra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
ajuste eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 indicación visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302, 305
ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Asistente en descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 sensores y cámara: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . 367
calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
386
Índice alfabético
Control adaptativo de velocidad . . . . . . . . . . . . 262 Cuidado del vehículo Difusores de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . . 267 posición de servicio de las escobillas . . . . . . . 53 Dimensiones del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 265 Dirección
limitaciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 D ayuda al control de la dirección . . . . . . . . . . 243
manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 dirección electromecánica . . . . . . . . . . . . . . . 243
ruidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Datos de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
situaciones de conducción especiales . . . . 265 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 Disposiciones legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
testigo de control y de advertencia . . . . . . . 263 carga sobre el techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Dispositivo de remolque
Control automático de la luz de cruce . . . . . . 130 carga vertical sobre el acoplamiento del anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . 319
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 gancho de remolque con desbloqueo
Control de la distancia de aparcamiento consumo de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
véase Ayuda de aparcamiento . 299, 300, 304 dimensiones del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 383 montar posteriormente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Control de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 montar un portabicicletas . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Control electrónico de estabilidad (ESC) . . . . 287 Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Documentación vigente adjunta . . . . . . . . . . . . 180
Corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Desabrocharse el cinturón de seguridad . . . . . . 21 DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Cortinillas parasol Desactivación de cilindros Duplicado de llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
función antiaprisionamiento (techo de cris- véase Gestión de cilindros activa (ACT) . . . . 80
tal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Desactivación del airbag frontal . . . . . . . . . . . . . 29 E
techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Desactivar servicios de SEAT CONNECT . . . . 195 e-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 77 Desaparcar con el sistema de aparcamiento E10
digital (SEAT Digital Cockpit) . . . . . . . . . . . . . . . 78 asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 véase Etanol (combustible) . . . . . . . . . . . . . . . 330
estructura de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Desbloquear y bloquear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Easy Open
indicación de intervalos de servicio . . . . . . . . 92 con el conmutador del cierre centralizado . 109 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . . 80, 82 por control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 EDS
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 véase Bloqueo electrónico del diferencial . 287
testigos de control y de advertencia . . . . . . . 96 Desconectar Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
utilizar con el volante multifunción . . . . . . . . . 94 interfaz de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Elevar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
utilizar con la palanca del limpiacristales . . 94 teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Embellecedor central de la rueda . . . . . . . . . . . . 48
Cuadro general (volante a la derecha) . . . . . . . 10 Desecho Embellecedor de la rueda
Cuadro general (volante a la izquierda) . . . . . . . 9 pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 78 Desgaste de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 355 Embrague (testigo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Detección del cansancio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Diésel cables de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cuentarrevoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 78, 89 aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 cambiar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
filtro de partículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
389
Índice alfabético
Volumen
fijar en fuentes de audio externas . . . . . . . . . . 187
W
Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Wireless Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
X
XDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Z
Zonas táctiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
400
Datos del vehículo Acuse de recibo de los documentos
y de las llaves del vehículo
Modelo:
Se adjunta al vehículo: SÍ NO
Matrícula:
Documentación de a bordo
Segunda llave
Día de la matriculación o
de la entrega del vehículo: Se ha comprobado el funcionamiento
correcto de las llaves
SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos
Fecha:
que comprenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma,
el equipamiento y la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustraciones y
descripciones del presente Manual.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el estado de la información en el momento de la realización de
Firma del titular del vehículo:
la impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducción, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
Asesor de servicio:
SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el “Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.
Teléfono:
❀ Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.11.20
Español 575012760BR (11.20)
575012760BR