Mix Capo

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 131

La 

Capoeira es una expresión cultural de lucha de origen afrobrasileño y desarrollada en Brasil,


que engloba diversas facetas. La más conocida es la faceta de la expresión corporal.
Aprende con este curso de Capoeira el orígen de la palabra, su historia, los tipos de Capoeira, los
movimientos y algunas canciones conocidas para esta disciplina, entre otros.

Acerca del origen de la palabra Capoeira, existen diferentes teorías sobre su significado, estas son
algunas de las mas aceptadas actualmente:
-Una posible procedencia sea la palabra CAPUEIRA, que parte del nombre   científico de un ave
que se asemeja a una perdiz, un poco más pequeña, cuyo modo de combatir presenta similitud con
el de los capoeiristas.
 
-Aquella con la cual se designa un tipo de cesto o jaula de uso en la guarda y transporte de
gallináceos;  se decía que los esclavos acarreaban capolleras de gallinas al mercado y mientras estos
esperaban a que empezara la actividad comercial, aprovechaban el tiempo para ejercitarse; esto
ocurrió en Río de Janeiro y es el filólogo Antenor Nascentes quien   dice que por efecto
metonímico, el nombre de este canasto o cesto pasó a designar también el juego.
 
 Capoeira = capoeirista o luchador.
 Capoeira = lucha o juego de agilidad corporal.
 
 -Otra definición  que proviene del dialecto Caipira de Amadeu Amaral es de CAPUERA,  que es el
mato que ha nacido en el lugar de otro derribado o quemado.
 
-Aquellos esclavos que lograron escapar durante las invasiones holandesas al Brasil, se refugiaron
en la selva, formando así grupos para poder enfrentarse a las partidas destinadas a buscarlos; a estos
hombres se les conoció como los guerreros de los capoes o capoeira.
  -Según Francisco Pereira da Silva, quien dice que esa destreza corporal constituía el arma con que
se defendían los esclavos de sus perseguidores que eran los esclavocratas que estaban representados
en la figura famosa del CAPITAO – DO – MATO o CAPITÁN DEL MATO. Que proviene del
dialecto TUPI – GUARANI  que es CAÁ – PUERA.
Caá = mato.
 Puera = que estaba.
  -El termino CAPOEIRAGEM, se debe entender que era el acto de jugar la capoeira, la malicia y la
habilidad en el manejo de las armas como la navaja, porra y cuchillo.
-Quando hablamos acerca del origen de la capoeira, debemos tener presente una cosa muy
importante, que su origen  también es analfabeta, según Mestre Baixinho y otros  Mestres, el origen
de la capoeira es analfabeta ya que en aquel tiempo  el negro esclavo no  sabia  leer ni escribir y casi
todo lo que uno contaba acerca de algo era en forma oral solamente  y no escrita.
Al hablar sobre la historia de la Capoeira, lo primero que debemos hacer es preguntarnos si es de
origen africano o brasileño; a pesar de que existen personas que dicen que la Capoeira nació en
África, desde un punto de vista personal  la Capoeira nace y se desarrolla en Brasil, claro que no
debemos olvidar que los africanos tenían danzas guerreras y litúrgicas similares pero no iguales.
Durante el siglo XVI, Brasil no llega a presentar riquezas en metales preciosos como la fue la
América española, al contrario, fue el azúcar lo que dio el paso a la colonización  pero el problema
era encontrar a alguien quien trabajara la tierra, que cortara la mata tropical, debido a que la mano
de obra europea asalariada era muy cara como para ser empleada a gran escala. Una primera
solución a esto fue la esclavitud de los indígenas, pero la iglesia católica quien ocasionó algunos
problemas durante los comienzos de la colonización; la segunda solución y la cual fue muy
lucrativa, fue la esclavitud negra que tuvo sus comienzos en Europa, en las islas del Atlántico y
después en la América colonial. Lo primero que se hizo con el negro fue suprimirle su libertad, ya
no pertenecía a una tribu sino a un amo, se le impone el portugués como idioma, le impusieron la
religión católica quitándole así la suya. Uno de los abusos que se cometió contra los esclavos fue la
llamada PALIZA, no lo golpeaban por maldad, a pesar de que ocurría algunas veces, pero la
finalidad de la paliza era de vaciarlo de la parte humana que todo hombre es dueño. En el año de
1548 empezaron a ser desembarcados los esclavos negros que se convirtieron en la base del tronco
lingüístico banto; este grupo englobaba angolas, benguelas, mozambiques, cabindas y congos.

Durante el año de 1597, ocurre un hecho importante, cuarenta esclavos escapan de un engenho en el
sur de Pernambuco quienes se encontraban armados de guadañas, chuzos y mazos con los que
masacraron a la población de la hacienda. Esta noticia fue divulgada a la mañana siguiente en la
zona de la Mata, se dice que en este grupo que logro escapar se encontraban mujeres, niños, algunos
viejos y negros fuertes los cuales tenían un alto precio en el mercado; estos anduvieron caminando
día y noche sin mirar atrás pero fue en la vigésima mañana cuando ya se sentían mas seguros y
tranquilos, que llegaron a una zona de muchas palmeras dando origen así al Quilombo de Palmares,
donde se encuentra actualmente el Municipio de Minao dos Palmares al sur de Pernambuco en el
actual estado de Alagoas; ya para el año de 1630 existían tres aldeas que eran conocidas como
ANGOLA JANGA que significa ANGOLA PEQUEÑA.
Con la expulsión de los holandeses en 1654, la sociedad brasileña se preocupa del enemigo interno
que eran los negros palmarinos, a raíz de esto comenzaron las famosas expediciones que partían de
Recife, Porto Calvo, Penedo o Alagoas; al año siguiente un cierto Brás da Rocha atacó Palmares
capturando en su mayoría negros adultos  y entre ellos un recién nacido que años después fue
conocido como ZUMBI quien fue entregado al jefe de una columna y este lo presenta ante el cura
de Porto Calvo quien en ese entonces era el padre Melo, quien le otorga al pequeño niño el nombre
de FRANCISCO que creció junto al cura aprendiendo así la religión, el latín y el portugués. En
1670 cuando Francisco o Zumbi, como se le conoce actualmente, escapa y regresa a Palmares que
para aquel entonces era ya no tres pueblos, sino decenas de poblados que eran gobernados por
GANGA ZUMBA y fue en 1672 que Zumbi asume el puesto de jefe de la aldea más próxima de
Porto Calvo.
En 1677, Zumbi queda en la dirección del Comando General del Ejercito Negro y es al año
siguiente que Ganga Zumba entra en Recife para ratificar un acuerdo de paz con el gobierno,
después de esto huye para Cacaú seguido de algunos fieles, mientras tanto Zumbi marcha hacia la
aldea de Macaco acompañado de los jefes de Mocambo y fue en 1680 que Ganga Zumba muere
envenenado por adeptos de Zumbi; siete años después, Zumbi invade San Miguel, Penedo y
Alagoas y a raíz de esto se contrata a DOMINGOS JORGE VELHO, para luchar contra los
quilombos.
ZUMBI
En 1693 se produce la caída absoluta del precio del azúcar, la inflación casi llego a su punto crítico,
había mucha hambre, el gobierno colonial utilizaba a los necesitados y a los llamados fuera de la ley
para atacar los quilombos dando así como excusa que el origen de todos estos problemas eran los
pueblos negros. En enero de 1694, una tropa conformada por nueve mil hombres se pone en marcha
hacia Serra da Barriga y bajo el mando de Domingo Jorge Velho; hubo muchos intentos por destruir
Palmares, pero fue el 6 de febrero de ese mismo año que se consigue finalmente entrar al fuerte de
Palmares. Hacia el lado occidental de la fortificación quedo un pasaje el cual el enemigo no tuvo
tiempo de cerrarlo, escapando así un grupo de guerreros y Zumbi quien dividió en bando a sus
fuerzas. El 20 de noviembre de 1695 Zumbi muere en una emboscada por unos de los jefes de uno
de sus bandos quien era ANTONIO SOARES, este se vio obligado a cooperar con el gobierno a
cambio de su vida y su libertad;  al año siguiente fueron descubiertas las primeras vetas auríferas
dando paso a la actividad minera en Brasil.
Fue en el siglo XVIII en el año de 1702 que tuvo comienzos la actividad cafetera, con la plantación
de las primeras mudas de café por Palheta en Río de Janeiro, en el valle de Paraíba, dirigiéndose de
ahí hacia Sao Paulo; comienza así la vida urbana y también surge otro tipo de esclavitud que fue la
del esclavo domestico; diez años mas tarde se registra por primera vez el vocablo Capoeira. En
1809 un año después de la llegada de D. Joao VI, se crea la Secretaria de Policía y se organiza la
Guardia Real de Policía siendo nombrado el Mayor Nunes Vidigal quien se convirtió en el
perseguidor implacable de los candomblés, las rodas de samba y de los capoeiras para los cuales
tenía un tratamiento especial al cual llamaba Cena de los Camarones; algunos lo describían como
alguien de estatura alta, gordo, de un hablar abemolado pero un capoeira habilidoso, de una sangre
fría y de una agilidad a toda prueba.
En 1813, Moraes en la segunda edición del Diccionario de la Lengua Portuguesa, incluye el vocablo
Capoeira; durante el año de 1828  los capoeiras o llamados también revoltosos, asumían el papel de
héroes como aconteció en la revuelta de los batallones mercenarios (irlandeses y alemanes) y dos
años mas tarde el alemán Rugendas en el libro VOYAGE PITTORESQUE ET HISTORIQUE
DANS LE BRÉSIL, retrata por primera vez el juego de Capoeira en su grabado JOGAR
CAPOEIRA OU DANSE DE LA GUERRE; estas fueron sus palabras: LOS NEGROS TIENEN
OTRA DIVERSIÓN GUERRERA MAS, MUCHO MÁS VIOLENTA, LA CAPOEIRA, DOS
CAMPEONES SE PRECIPITAN UNO CONTRA EL OTRO, PROCURANDO DAR CON LA
CABEZA EN EL PECHO DEL ADVERSARIO QUE DESEEN DERRIBAR. EL ATAQUE SE
EVITA CON SALTOS DE LADO Y PARADAS IGUALMENTE HABILES PERO
LANZÁNDOSE UNO CONTRA EL OTRO MAS O MENOS COMO CABRAS, LO QUE LES
HACE CHOCAR FUERTEMENTE CABEZA CONTRA CABEZA Y QUE HACE QUE LA
DIVERSIÓN NORMALMENTE DEGENERE EN PELEA Y QUE LOS CUCHILLOS ENTREN
EN JUEGO, ENSANGRENTÁNDOLO.
JOGAR CAPOEIRA OU DANSE DE GUERRE
En 1850 se da la Ley Eusebio de Queirós, que pone fin así al tráfico negrero y diez años mas tarde
surgen las llamadas SOCIEDADES ANTIESCLAVISTAS que se unieron en 1883 bajo el liderazgo
de la Confederación Abolicionista; algunas de estas sociedades promovieron las fugas de las
haciendas, la creación de quilombos, decían que la esclavitud era una traba al desenvolvimiento del
país. En 1888 se produce la abolición de la esclavitud y de esta manera los capoeiristas al ver que
no tenían un espacio en la sociedad, caen en la marginalidad llevando consigo la Capoeira, el 15 de
noviembre de 1889 se produce la Proclamación de la República.
Al año siguiente de la proclamación entra en vigor el Código Penal de la República colocando así a
la Capoeira en la ilegalidad, su practica en la calle y plazas publicas acarreaba la pena de reclusión
de dos a seis meses, constituyendo una circunstancia agravante pertenecer a alguna malta o bando y
para los jefes de estas la pena era el doble. A comienzos del siglo XX en 1901, fue Alberto Bessa
quien define a la Capoeira como juego de manos, pies y cabeza, practicado por los vagos de bajo 
status; durante la década de 1910 surgen en Salvador la creación de ESCUELAS DE CAPOEIRA
que en aquel entonces eran clandestinas, lo mismo ocurría en Río de Janeiro pero lo más importante
era de que también asistían personas que eran parte de la crema y nata de la elite, según Inezil
Penna Marinho. Entre los años 1920 y 1927, bajo la administración del delegado de policía Pedro
de Azecedo Gordilho, recordado como PEDRITO, se intensifica la persecución de los capoeiras en
Bahía.
En el siglo XX, cuando Manoel dos Reis Machado, conocido después como Mestre Bimba,
comienza a aprender la Capoeira en la Estrada das Boiadas, barrio de Liberdade, en Salvador, la
capoeira era aun perseguida como cuenta el propio Bimba: EN AQUEL TIEMPO, CAPOEIRA
ERA COSA PARA CARRETONERO, TRAPERO, ESTIBADOR Y PILLOS. YO ERA
ESTIBADOR, PERO FUI UN POCO DE TODO. LA POLICIA PERSEGUIA A UN
CAPOEIRISTA COMO SE PERSIGUE A UN PERRO ENFERMO. IMAGINE SOLO QUE UNO
DE LOS CASTIGOS QUE DABAN A LOS CAPOEIRISTAS PRESOS  PELEANDO ERA
AMARRAR UN PUÑO EN UN RABO DE CABALLO Y EL OTRO A OTRO CABALLO
PARALELO; LOS DOS CABALLOS ERAN SOLTADOS Y PUESTOS A CORRER EN
CARRERA HASTA EL CUARTEL. COMENTABAN, HASTA POR CHISTE, QUE ERA
MEJOR PELEAR CERCA DEL CUARTEL DEBIDO A QUE HUBIRON MUCHOS CASOS DE
MUERTE, EL INDIVIDUO NO AGUANTABA SER ARRASTRADO EN CARRERA POR EL
SUELO Y MORIA ANTES DE LLEGAR A SU DESTINO QUE ERA EL CUARTEL DE
POLICIA. A causa de esto, Mestre Bimba crea una variación de la  Capoeira llamándola LUCHA
REGIONAL BAHIANA, introdujo modificación basadas en golpes de Jiu – jitsu, de la lucha Greco
– romana, del Box y del Batuque que era una lucha africana, pero preservo los movimientos
originales y los antiguos rituales. Estas innovaciones generaron gran polémica en el seno de la
comunidad capoeiristica; en 1932 Mestre Bimba funda la primera academia de Capoeira registrada
oficialmente con el nombre de CENTRO DE CULTURA FÍSICA E CAPOEIRA REGIONAL  DA
BAHIA y en 1937 obtiene la licencia oficial que lo autoriza a enseñarla en su centro.
 
En 1939 el Mestre Bimba comenzó a enseñar Capoeira en el cuartel del Centro de Preparación de
Oficiales de la Reserva de Salvador, en el fuerte de Barbalho; dos años mas tarde fue Vicente
Ferreira Pastinha, conocido como Mestre Pastinha, funda también su academia que era el CENTRO
ESPORTIVO DE CAPOEIRA ANGOLA; en el mes de diciembre de 1948, desembarcan en Sao
Paulo dos figuras conocidas como Esdras Magalhaes (Damiao), Manoel Garrida Rodeiro (Garrido)
y Fernando Rodríguez Pérez (el respetado Pérez de la Capoeira Bahiana) quienes fueron formados
por Mestre Bimba, ellos llegaron para preparar la llegada del Rey de la Capoeira para mostrar así la
genuina lucha brasilera; llega Mestre Bimba a Sao Paulo acompañado de sus alumnos Brasilino,
Clarindo, Adib, Jurandir y Edevaldo, de esta manera demostraron la eficacia de la Capoeira
Regional participando de vale todo con los mejores luchadores paulistas, luego participaron en la
temporada de Río de Janeiro enfrentando luchadores locales en combates para valer.
 
En 1953 Mestre Bimba realiza una exhibición en el Palacio de Gobierno en Salvador en presencia
del Gobernador de Bahía Juracy Magalhaes y del Presidente de la República Getúlio Vargas quien
dijo que la Capoeira era verdaderamente el único deporte nacional; a partir de esto la Capoeira fue
más valorizada. Veinte años mas tarde las autoridades reconocieron a la Capoeira como una
actividad deportiva y desde aquel entonces la Capoeira se viene desarrollando de forma imparable.
El 5 de febrero de 1974 la Capoeira Regional sufre una tremenda perdida, muere Mestre Bimba y en
1981 fallece Mestre Pastinha. Un hecho importante de la Capoeira es de que se origina con la
esclavitud negra, pero sabemos que esta esclavitud no solo se produjo en Brasil sino también en
América del Norte y en otros países, de esta manera aparece la interrogante de que si la Capoeira es
netamente africana, por qué  entonces no se desarrollo por igual en los otros países donde existía la
esclavitud.
Al hablar de la capoeira debemos referirnos a los dos estilos de capoeira que existen, que son 
Regional y Angola,  pero veamos que son cada una y quales son sus características.
Capoerira regional

Este tipo de Capoeira fue hecha por el Mestre Bimba en la década de 1930 causando así una
revolución en la practica de la Capoeira, pero no debemos olvidar que Bimba fue un profundo
conocedor de la Capoeira Angola. Fue en 1932 que la Capoeira Regional fue oficializada como
Deporte Nacional en su Centro de Cultura Física e Regional da Bahía, este tipo de Capoeira
consistía en ser más rápida, tener una postura ofensiva sin ser violenta, la malicia,  ritmo acelerado,
una roda un poco mas animada y uniforme blanco, estas son algunas de las características de la
Capoeira Regional que permanece hasta hoy en día, Bimba desenvuelve esta lucha o juego para
darle así mas eficiencia frente a las otras artes marciales.
En lo que se refiere a la música de la Capoeira Regional, se usaba al principio un berimbau y dos
pandeiros, agregándose después el uso del atabaque que Bimba dio como opcional, actualmente
muchos grupos hacen uso del atabaque en sus rodas; solo el grupo Porto da Barra continúa la
utilización de los dos pandeiros y un berimbau; en la Capoeira Regional se utiliza siete toques o
ritmos del berimbau para su desarrollo, entre los cuales tenemos:
-São bento grande.
-Iuna.
-Cavalaria.
-Santa María.
-Benguela.
-Idalina.
-Amazonas.
Aquí los jugadores o jogadores, respetan mucho el canto y el momento de iniciar el juego o jogo,
con el acompañamiento de la batería y de las palmas; actualmente son muchos los grupos que
practican las Capoeira del Mestre Bimba y practicando también la Capoeira Angola.
Capoeria Angola

Es uno de los trazos de la manifestación de la África Bantu en Brasil, debido a que fueron
esclavizados, los negros trataron de rescatar sus tradiciones e identidad, mezclando rituales de su
tierra con el N’golo con la necesidad de luchar contra la opresión del autoritarismo brasileño y
católico que apoyaba la esclavitud; aquí el capoeirista busca componer sus movimientos con los de
su adversario, intentando realizar un juego asociado, sus movimientos ofrecen una gran libertad y
variedad de recursos aplicables a las diversas situaciones del juego; el capoeirista demuestra su
superioridad en el espacio de la roda; la sagacidad, auto – confianza, lealtad, humildad y elegancia
son algunos de los factores que califican al capoeirista angoleiro que fueron heredadas de los
antiguos practicantes del N’golo. Una de las figuras mas representativa de la  Capoeira Angola es la
del Mestre Pastinha, dice que en la Capoeira Angola no se usaba el cordel o corda, pero si los
colores de las escuelas tales como el color amarillo y negro; la Capoeira Angola esta compuesta por
tres berimbaus, dos pandeiros, un atabaque, un reco – reco y un agogo, formados de derecha a
izquierda a diferencia de la Regional que lleva un ritmo algo rápido la Capoeira Angola es lenta y
acompañada de los cantos; aquí los jugadores o jogadores entran de dos en dos, el juego puede ser
finalizado por decisión de ellos mismos  o  a través del berimbau.
Entre los toques de berimbau tenemos los siguientes:
-São bento grande da angola.
-São bento pequeño da angola.
En el año de 1942, Mestre Pastinha logra fundar el CENTRO ESPORTIVO DE CAPOEIRA
ANGOLA, actualmente existen grupos que  practican solo Capoeira Angola.
Dentro del mundo de la Capoeira hubo dos figuras muy importantes que gracias ellos la Capoeira se
dio a conocer mas en el mundo, estas dos personas son Mestre Bimba y Mestre Pastinha.
MESTRE BIMBA

Manuel dos Reis Machado, conocido mundialmente como Mestre Bimba, quien es la figura mas
importante de la Capoeira Regional, nace el 23 de noviembre de 1899 algunos dicen que fue en
1900, en la ciudad de Salvador en el estado de Bahía; hijo de Doña María Martinha do Bonfim y
cuyo padre era Luiz Candido Machado quien fue campeón de Batuque; su iniciación en la Capoeira
se dio en Estrada das Boiadas conocido hoy en día como Bairro de Liberdade, en Salvador – Bahía.
Mestre Bimba fue discípulo del Mestre Bentinho, quien era de origen africano y cuyo estilo era la
Capoeira Angola, con él permaneció alrededor de cuatro años. En el año de 1932, Bimba logra
fundar la primera academia especializada en Capoeira, en el Engenho Velho de Brotas, barrio en el
que nació, con el pasar de los años ya había desarrollado su propio método y fue en 1937 que logro
ser registrado como Profesor de Educación Física; dos años mas tarde ya enseñaba Regional en el
cuartel de la CPOR.
En 1942 ocurre otro hecho importante en su vida, logra abrir su segunda academia, gracias a su
eficiencia y su metodología fue considerada como más practica y perfecta, siendo conocida
mundialmente; muchas figuras de la política fueron sus alumnos, gracias a esto pudo realizar una
exhibición en el Palacio de Gobierno, en la época del General Juracy Magalhaes y ante el mismo
Presidente de la Republica quien ese entonces fue Getúlio Vargas, gracias a esto la Capoeira fue
legalizada y reconocida como Lucha Nacional Brasileña y su practica fue oficializada a través del
Ministerio de Educación. Bimba inaugura una nueva realidad para la Capoeira, él era una persona
rigurosa con el entrenamiento y sus alumnos, lamentablemente ocurre un hecho desafortunado para
el Mestre Bimba, el 5 de febrero de 1974 en Goiania fallece siendo victima de un derrame cerebral;
Mestre Bimba era un capoeirista completo, admirado así mismo por sus adversarios.
MESTRE PASTINHA

Vicente Ferreira Pastinha, conocido como Mestre Pastinha, nació el 5 de abril de 1889 en Bahía,
destaco mucho por su contribución a la Capoeira Angola a la cual dedico su vida; Pastinha fue
iniciado por un negro de Angola llamado Benedito, se dice también que él comenzó la Capoeira
tarde, por que ya era un hombre maduro, aunque esto ultimo fue desmentido por el Mestre Atenilo
de la Capoeira Regional. Fue el fundador de la primera Escuela de Capoeira en el año de 1910
localizada en el Campo de la Pólvora; era un mulato claro, de estatura mediana, de temperamento
gentil y acogedor, siempre de buen humor, era todo un caballero reuniendo así a un gran numero de
excelentes capoeiristas, esto se debió a la fuerza de su propia personalidad, sus dotes de filosofo y
poeta, también por su amor y conocimientos a la Capoeira Angola.
 
Según Jair Moura dice que el nombre de Pastinha aparece por primera vez por el año de 1950, año
en el cual comenzó a hacer exhibiciones de Capoeira bajo el patrocinio del Órgano Oficial de
Turismo; fue el 14 de noviembre de 1981 y a la edad de 92 años que el Mestre Pastinha fallece,
algunos dicen que fue  abandonado por los Órganos Públicos para los cuales trabajaba y por la
mayoría de sus antiguos estudiantes. Decía Pastinha refiriéndose al suceso y expansión de la
Capoeira Regional: EL SECRETO DE LA CAPOEIRA MUERE CONMIGO Y CON MUCHOS
OTROS MESTRES.Tanto para el Mestre Bimba y el Mestre Pastinha la preocupación principal era
de buscar la legitimidad social de la Capoeira, la cual sería conquistada a través de su afirmación
como deporte, siendo así que la Capoeira sale de las calles y se limita al espacio de las academias.
A través de una pedagogía, los dos Mestres se esforzaron por ampliar el espectro social y étnico de
los practicantes, buscando la adhesión de las clases medias y blancas de Salvador, este proceso tenía
como propósito principal y en ultima instancia la ampliación de la participación social de los negros
en la sociedad bahiana.
QUÉ ES LA GINGA
La ginga es lo mas importante en la Capoeira, es el movimiento básico del cual se van a
originar los otros movimientos tales como el aú, la esquiva, el parafuso, etc; la definición
que da el Mestre Decanio sobre la ginga es la siguiente:  ... LA GINGA CONSISTE EN EL
MOVIMIENTO RITMADO DE TODO EL CUERPO ACOMPAÑANDO EL TOQUE
DEL BERIMBAU, CON LA FINALIDAD PRINCIPAL DE MANTENER EL CUERPO
RELAJADO Y EL CENTRO DE GRAVEDAD DEL CUERPO EN PERMANENTE
DISLOCAMIENTO, LISTO PARA LA ESQUIVA, ATAQUE, CONTRA ATAQUE O
FUGA. DURANTE EL GINGADO, EL PRACTICANTE DEBE MANTENERSE EN
MOVIMIENTO PERMANENTE, SIMULANDO TENTATIVAS DE ATAQUE Y
CONTRA ATAQUE, SIEMPRE ATENTO A LAS INTENCIONES DEL COMPAÑERO,
EN CONTINUA POSTURA MENTAL DE ESQUIVA Y PROTECCIÓN DE LOS
BLANCOS POTENCIALES DE ATAQUES.
 
La ginga con el transcurso del tiempo ha sufrido modificaciones a lo largo de la historia de
la Capoeira, sobre todo se escucha comentarios de antiguos Mestres sobre esta o aquella
forma de gingar; en una de estos se escucha al Mestre Suassuna hablar sobre la ginga del
Mestre Gaguinho que es una ginga marcada y muy eficiente; la distancia que existe en el
paso de la ginga es la misma del paso normal que se hace al caminar, el gingado no se
realiza saltando sino ejecutando con los pies arrastrados en el suelo, gracias a esto el
capoeirista adquirirá un buen equilibrio y realizando con mayor agilidad los reflejos y con
gran eficiencia los golpes, contragolpes y demás movimientos de la Capoeira.
Algo importante y que ocurre hasta la fecha es el alejamiento excesivo entre los
capoeiristas durante el juego que es generado por el tamaño desproporcional del gingado; la
belleza y eficacia de la Capoeira consiste en el hecho de que sus practicantes jueguen lo
mas cerca posible uno del otro, la exhibición circense de los saltos acrobáticos  y golpes
realizados en el aire como rodopios con la cabeza pegada al suelo, a pesar de ser algo
deslumbrantes, no tienen absolutamente nada que ver con el verdadero juego de la capoeira
y tal vez estos sirvan para poder captar la atención del público, pero no servirán al
momento de la defensa o el ataque.
 
La clasificación de los movimientos en la Capoeira puede ser hecha de la siguiente manera:
 
-En cuanto al origen:
     -Básicos.
     -Derivados.
 
-En cuanto al objetivo o a la naturaleza:
     -Defensas.
     -Esquivas.
     -Proyecciones.
     -Desequilibrios.
     -Traumatizantes.
 
-En cuanto a la postura:
     -Altos.
     -Bajos.
 
-En cuanto al segmento corpóreo envuelto:
     -Cabeza.
     -Tronco.
     -Miembros superiores.
     -Miembros inferiores.
-En cuanto al eje principal:
     -Lineal
     -Circular.
     -Giratorio.
     -Helicoide.
     -Complejo.
 
-En cuanto a la velocidad:
     -Lentos.
     -Rápidos.
El jogo o juego, lucha, competencia o diversión entre dos capoeiristas es uno de los
momentos mas esperados por parte del practicante de capoeira, ya que es  apartir de este
momento en el cual se pone a prueba la capacidad, habilidad, técnica y donde los reflejos
comienzan a desarrollarse. El juego de capoeira se realiza dentro de un circulo llamaro
RODA, donde según las reglas los jugadores de capoeira no pueden salir.
Podemos decir que existen diferentes tipo o estilos de juego, entre los cuales tenemos:
-El jogo suelto o libre, donde el capoeirista tiene como objetivo  excibirse o dar a conocer
su técnica y su nivel de juego; aquí se realiza el toque de São Bento Pequeño.
-El jogo de Regional o jogo duro, donde el objetivo es hacer caer al adversario con golpes 
explosivos y traumaticos, en este juego se realiza el toque de São Bento Grande.
-El jogo de dentro o de angola, donde la batería relizara el toque de Angola, aquí la
intención principal es la competición, al mismo tiempo atraves de los movimientos
cadentes, el capoeirista jugara como una serpiente, ocultándose como un camaleón, done la
malicia, el engaño y la sorpresa son las armas fundamentales.
-El jogo de apanha laranja no chao tico-tico, dirigido por el toque de berimbau que lleva el
mismo nombre, donde el capoeirista se tranformara devera transformarse en verdaderas
serpientes, gatos, insectos, camaleones donce intentara de atrapar con la boca una moneda
que es lanzada por el publico; es un jogo  gracioso y divertido pero también peligroso
donde uno de los  jugadores puede recibir un golpe fatal en el rostro.
-El jogo bonito, donde  el berimbau realizara el toque de Amazonas, aquí el objetivo de los
capoeiristas es de mostrar el control que tienen de su cuerpo, buscando asi la perfecion en
la técnica y la belleza del movimiento.
-El jogo de iuna, donde los berimbaus realizaran el toque que lleva el mismo nombre, este
juego es realizado en honor a Mestres, formados, profesores, contra-mestres, etc; es un 
juego donde solo pueden participar aquellos capoeiristas que han obtenido cierto nivel, el
juego de iuna es un juego de respeto, de conversación y de alegría entre capoeiristas, pero
también en momentos de desprecio, enemistas mentira, también se le conoce  como el
juego de la muerte, en memoria de aquellos capoeiristas que han fallecido.
LA RODA
La roda, es en forma circular donde se encuentran los jugadores y la batería, al pie del
berimbau dos hombres están agachados con la mirada baja, luego levantan la mirada
observando al cantor, el coro siempre respondiendo a medida que el nivel de energía y el
magnetismo de la roda va creciendo; el ritmo hipnótico del berimbau va apoderándose de
los jugadores quienes van imaginando, sintiéndose como en los comienzos de la Capoeira;
las manos de los jugadores tocan el suelo trazando señales mágicas que fortalecen su
espíritu, enseguida realizan un aú empezando de esta manera el juego.
 Los jugadores se desplazan al centro de la roda, solamente los pies y las manos tocan el
suelo, empieza el sonido del berimbau, luego el pandeiro y al final el atabaque; comienzan
los cantos respondidos por el coro y las palmas de los compañeros mientras que los
jugadores realizan los movimientos que aprendieron, jugando siempre con respeto, atentos
y nunca quitar la vista del compañero; el juego se ve desenvolviendo y los jugadores
comienzan a realizar quiebres de cuerpo, fintas, golpes rápidos y violentos sin previo aviso
mientras tanto otros dos jugadores estan esperando su turno para jugar.

LA MALICIA
Muchos hemos escuchado acerca de la malicia en la Capoeira, esta es una de las cualidades
del buen jugador, que es usada en el juego y en la vida real; la malicia la adquirimos en el
juego, nos proporciona el entendimiento inmediato e intuitivo de la personalidad y
motivaciones de otra persona, el capoeirista ve como su adversario se mueve, su postura; el
jugador prevé los rumbos que el juego del otro va a tomar armando su estrategia en función
de este conocimiento. Según J. L. Lewis en su tesis DOCTORADO SOBRE CAPOEIRA,
nos habla acerca de la malicia: FINGIR ES CIERTAMENTE UNA PARTE ESENCIAL
DE LA MALICIA Y ESTO GIRA ENTORNO DE LAS REGLAS SOCIALES. EL
CAPOEIRISTA TOMA VENTAJA DE LA VICTIMA QUE SIGUE LAS REGLAS DE
CÓMO SE DEBE ACTUAR.
 Los movimientos A
 
En la Capoeira existe una diversidad de movimientos tales como  para el ataque, la defensa,
etc, estos son algunos movimientos mayormente usados por un capoeirista:
 
-GINGA

-NEGATIVA
-ROLE

   
-AÚ

   
-AÚ FECHADO

 
 
-COCORINHA
 
                         
 
-QUEDA DE QUATRO
 

                    
 
-ESQUIVA
 

                  
-MEIA LUA         

                       


-QUEIXADA

               


 
 
-ARMADA
 

       
 
 
-MEIA LUA DE COMPASSO

                

  
 
 
-RABO DE ARRAIA
 

                       


 
 
 
-PONTEIRA

                                   


 
-BENÇÃO

             
 
-PARAFUSO
 

             


                               
                
 
-CRUZ

     
 
 
-CABEÇADA           

                                  
 
-RASTREIRA
 
        

  

          
 
 
-BANDA DE FRENTE

         
 
-TESOURA DE FRENTE
 

              


 
-TESOURA DE COSTAS
 

                  
 
           

                     
 
 
 
-VINGATIVA
 

                    
 
-BANDA POR DENTRO
           
                            
 
-ENCRUZILHADA           
 

                 
Los movimientos B 
-BANDA DE COSTAS
 

                                 
 
 
 
-BOCA DE CALCA
 
                             
 
-ARRASTRÃO
        

                              
 
 
-BAIANADA
 
p

                           


 
 
-MACACO
 
                  

    
 
  
-VÔO DO MOCERGO
 

                  

      
 
 
-CHIBATA

                         


 
 
 

                                  
 
 
-ACOITE DE BRAÇO
 
                     

         
Fundamientos y mandamientos de la Capoeira
No puede existir Capoeira sin Mestre, cada Mestre tiene su forma particular de enseñar de tal forma
que su alumno se vuelva un buen capoeirista, muchos de los Mestres antiguos exigen respeto a las
tradiciones; algo importante es de que un buen capoeirista deba saber tocar todos los instrumentos y
saber los cantos, cuando dos Mestres están jugando no se puede comprar su juego, ellos deciden si
se detienen o no.
 
Entre los puntos esenciales del aprendizaje de la Capoeira tenemos los siguientes:
-Humildad.
-Disciplina.
-Educación deportiva.
-Respeto a la jerarquía.
-Atención al compañero.
-Gingado perfecto.
-La esquiva debe ser el comienzo de todo contra golpe.
-Nunca huir hacia atrás.
-Saltar antes de ser derrumbado.
-Siempre esquivar girando para el mismo lado del movimiento  
 del ataque.
-Camaradería.
-Disimulación de la intención.
  La Capoeira no es violenta, es un deporte, una diversión saludable, la lucha queda escondida.
 
MANDAMIENTOS DE LA CAPOEIRA
Como en toda disciplina, existen leyes o mandamientos que hay que seguir al pie de la letra ya que
estos se vuelven la base de esta:
 
-Respetar al Mestre y guardar disciplina durante los
 entrenamientos.
-Mantener vigilancia permanente en todo el ambiente.
-No perder de vista los movimientos del adversario.
-Mantener la calma en todas las situaciones.
-Cuidado de la seguridad de los compañeros durante la practica
 de la Capoeira.
-Obedecer las instrucciones del Mestre durante los
 entrenamientos.
-Practicar diariamente todos los movimientos ya aprendidos.
 Reglamento
Esta idea parte con la realización del Segundo Simposio sobre Capoeira realizado en 1969 en
Campo dos Afonsos en Río de Janeiro con la presencia de renombradas figuras y Mestres de
Capoeira que eran principalmente de los estados de Río de Janeiro, Bahía y Sao Paulo. Fue el 26 de
diciembre de 1972 que se aprueba el Reglamento Técnico de Capoeira, aprobado por el CND; el
texto del Reglamento fue revisado y actualizado por la Asesoria de Capoeira de la Confederación
Brasilera de Pugilismo a través de numerosos congresos, hasta llegar a la presente edición, que
considera los siguientes items: Competiciones, graduación, vestuario y características de las cordas
de clasificación.
VESTUARIO
El vestuario del capoeirista para intervenir en cualquier competición oficial consiste en:
 
-Pantalón blanco en helanca, cuyo bajo alcance es hasta el tobillo, atada   a la cintura por la corda
indicativa de la clase a la que  pertenece el atleta.
 
 a)Esta prohibido el uso de pantalón de otro color que no sea blanco, así mismo el uso de
cinturones, bolsillos, etc.
 
 b)El capoeirista llevará camisa blanca de media manga, que lleve estampada en el pecho el escudo
de su entidad.
 
c)En las competiciones individuales y por equipos el atleta debe participar en las luchas sin la corda
de su clasificación.
COMPETICIONES
Son 4 las modalidades de competición: Individual, individual técnica, parejas y conjunto, en la
modalidad individual son disputadas las siguientes categorías:
 
-Pena (hasta 63 Kg), leve (63 a 68 Kg), medio (68 a 74 Kg), medio pesado (74 a 81 Kg) y pesado
(por encima de 81 Kg); estas competiciones tendrán la duración de minuto y medio y serán juzgadas
por seis árbitros laterales mediante la observación de los siguientes conceptos:
 
-ATAQUE: Es la aplicación de los golpes lineales o giratorios exigidos en una distancia que
permita atingir al adversario.
 
-DEFENSA: Es la habilidad demostrada por el atleta para anular, desviar o atenuar los golpes del
adversario, por medio de esquivas, de forma que se neutralicen dichos golpes.
 
-EFICIENCIA: Es la colocación de los golpes desequilibrantes y traumáticos correctos y permitidos
que produzcan efecto y demuestren superioridad de un atleta sobre otro.
 
-VOLUMEN DE JUEGO: Es la habilidad técnica demostrada en la colocacion de golpes y la
destreza usada para hacerlo; es la variedad de golpes y movimientos, es el estilo apurado de
conocimiento y objetividad con que los emplea, atributos que deberán mantener la armonía entre
ataque y defensa. Son exigidas durante el juego cinco armadas y cinco meia luas de compasso,
siendo necesario el orden en la aplicación de los golpes, no obstante para los golpes aplicados de
forma continua apenas será computado un punto; también son exigidas diez esquivas abajo que solo
serán validas si fueran hechas en defensa de algún golpe o movimiento aplicado por el adversario.
El volumen de juego vale dos puntos, cada caída aplicada vale dos puntos donde solo serán
computadas caídas desequilibrantes consumadas.
No se permite la utilización de los siguientes golpes: agarrones, cabezazos traumatizantes, codazos,
dedos en los ojos, cutiladas, galopantes, teléfono, puños, escala, rastreira en la mano y de mano,
balão y golpe al genital. Atingir al adversario cuando estuviese en el suelo resultante de la
aplicación de un golpe traumatizante o desequilibrante, trabar las piernas del adversario con las
manos en la aplicación de contra golpes.Los golpes traumatizantes deben aplicarse siempre por
encima de la cintura, el vencedor del jogo será aquel que ejecute los golpes y movimientos exigidos,
dando un mayor numero de caídas en su adversario y presentando mayor volumen de juego; si
hubiera empate en el numero de puntos los atletas harán un minuto mas de prórroga y en caso de
volver a empatar, el atleta que presente mayor volumen de juego será escogido por los árbitros; solo
es valido el K.O. provocados por golpes desequilibrantes.
En la modalidad individual técnica se valorará  la creatividad, técnica, flexibilidad, equilibrio y
volumen de golpes, el tiempo de la demostración será de un minuto; en la modalidad de parejas se
consideraran los siguientes requisitos: ataque, defensa, eficiencia, volumen de juego y vestimenta,
el tiempo de juego será de minuto y medio. En la modalidad de conjunto habrá un mínimo de diez
minutos, los siguientes conceptos serán validos: vestimenta, ritual, ritmos, toques y cánticos así
como volumen de juego. En la modalidad individual técnico, parejas y conjunto habrán de tres a
cinco  árbitros, antes de cada competencia individual los capoeiristas deberán saludar al oponente
colocando la palma de su mano derecha sobre el lado izquierdo del pecho y extender el brazo al
mismo tiempo que se pronuncia SALVE.
 
AREA DE COMPETICIÓN
Las disputas de Capoeira serán realizadas en un área de competición llamada Roda que será circular
con 2,5 metros de radio, delimitada por una línea con diez centímetros de largo; la roda deberá tener
el piso de material duro (no flexible) como madera, cerámica, cemento, plástico, alrededor de dicha
roda habrá una cinta de seguridad, libre de obstáculos, delimitada por una línea de diez centímetros
de largo o a la distancia de metro y medio de la línea que limita el área disputada.
Capoeira mujer
“No me gustaría mirar el jardín solamente con espinos... Es muy bueno
tener una rosa en el jardín”

(Mestre Nô, ABCP-BA)


La eterna batalla femenina de conquistar su espacio ya llego a las “rodas
de capoeira” de Brasil y del mundo; el numero de capoeiristas mujeres siempre fue
inferior al de los hombres que practican esta arte. En la década del 40 y 50 pocas
mujeres jugaban, entre ellas destacamos: “Negra Didi”, “Maria Homem”,
“Satanás”, “Maria para o bonde” y “Calça rala”, todas alumnas de mestre Bimba;
actualmente, principalmente después de la divulgación hecha por los medios,
creció el numero de practicantes mujeres transformando las rodas de capoeira en
mixtas pero este aumento no significa que ellas estén realmente participando,
vivenciando el arte de la capoeira.

El concepto de frágil no debe ser atribuido a las capoeiristas; como dice


Mestre Tonico: “la mujer es muy  fuerte porque ella es quien lava, plancha, ella
cría, ella pare, y tiene que ser tratada con cariño y atención, no como una persona
frágil”. Por eso, ella ha sido victima de la discriminación por ser mujer y no esta
siendo respetada y reconocida como capoeirista. Las músicas de capoeira son
prejuiciosas a partir del momento que colocan a la mujer sumisa como en esta: “si
esa mujer fuese mía la sacaba de la roda, ya, ya, le daba una surra que ella
gritaba”, o las tratan como objetos sexuales: “la mujer para mí, tiene que ser
buena escribiendo, tiene que jugar capoeira, ser buena, gustosa y bonita, cosita
rica es mujer”. En la mayoría de las veces este tipo de cantos solo es cantado
cuando hay mujeres jugando en la roda.

Esto esta siendo recriminado por muchos Mestres, principalmente Mestre


Nô, el también recrimina la diferenciación en el estilo del juego que hay en el juego
de una “pareja” en la roda de capoeira; son actitudes paternalistas de protección
desmedidas, por los Mestres, Instructores, alumnos que al jugar con ellas hacen
un juego cuidadoso y diferenciado de los que hacen entre ellos, pensando siempre
que por ser más fuertes físicamente también lo son capoeiristicamente, lo que a
veces no corresponde a la verdad.

 Todo buen capoeirista tiene el deber de aprender y tocar los instrumentos


que componen la batería de la roda: berimbau, atabaque, agogô, cantar y,
principalmente, desarrollar su juego a fin de mejorar la lucha, la danza brasileña;
por todo esto la  mujer capoeirsta tiene que buscar su espacio, caso contrario
continuara siendo dicho que “quien toca pandeiro es el hombre, quien aplaude es
la mujer”, y ellas no son adornos de  roda.

“La mujer esta buscando conquistar sus espacios y al mismo tiempo que es
muy bueno tener una rosa en el jardín se precisa también de una disciplina, que
exista una información para ambos sexos, para que no vengan a confundir las
cosas”, dice Mestre Nô.

Sabemos que estos comportamientos no serán modificados de la noche a


la mañana, pero le cabe a los instructores profesores y mestres disciplinar y
orientar a sus alumnos y alumnas en relación a este tipo de actos y direccionar
sus clases de forma educativa y profesional, a fin de que la Capoeira no pierda
tantos adeptos por causas de personas mal intencionadas que no buscan el
ejercicio y conocimiento de la cultura brasileña sino de denigrar su imagen por
medio de actos sin respeto a toda una filosofía cultural y fundamentos básicos.
También, es importante recordar que los grandes mestres como: Pastinha, Bimba,
Cobrinha Verde, Valdemar, Maré, Noronha, entre otros, jamás hicieron cantos
denigrando a cualquier mujer, muy por el contrario, las elogiaban siempre.

Patricia Morais, João Pessoa / PB – Octubre 1997

 Poemas para la Capoeira


Existen poemas y pensamientos que describen a la Capoeira, estos son
algunos de ellos:

-CAPOEIRA ES UN ETERNO APRENDIZAJE,

  CAPOEIRA ES CANTO,

  CAPOEIRA ES RITO,

  CAPOEIRA ES MALICIA Y PUREZA,

  CAPOEIRA ES RESPONSABILIDAD,

  CAPOEIRA ES VIDA,

  CAPOEIRA ES JUGAR,

  JUGAR Y DOMINAR EL ESPACIO,

  CANTAR Y CONQUISTAR EL ALMA,

  IE.

                                                              MESTRE PIABINHA.

-CAPOEIRA ES LA EXPRESION MAXIMA DE LA CULTURA DE UN


PUEBLO.

                                                            MESTRE SOMBRA.

-HOMBRE VALIENTE ES AQUEL QUE TIENE MUCHOS AMIGOS.


                                                          MESTRE JOÃO PEQUENO.

CAPOEIRA,

NO SOLO ES UN ARTE,

UN DEPORTE

O UNA DANZA.

CAPOEIRA

ES VIDA,

ES BELLEZA.

CAPOEIRA

ES EL GRITO

DE LIBERTAD.

                                                           INSTRUCTOR BUJÃO

Capoeira como deporte. Capoeira como cultura

Esta es una pregunta que ha originado diferentes debates, para algunas


personas, aquellos que no  la conocen  bien dicen que es solamente una danza,
pero esto no es cierto ya que solamente los practicantes de este bello arte dicen
que Capoeira es cultura, deporte, danza, lucha y vida. Desde el año 1886 varios
autores observaron los valores deportivos de la Capoeira y su reaprovechamiento
como deporte, entre los cuales destacan Plácido de Abreu, Coelho Neto, Raúl
Pederneiras, Annibal Burlamaqui (Zuma) e Inezil Pena Mariano; la Capoeira fue
reconocida como deporte por la Ley Federal 3.199 del 14 de abril de 1941 donde
fue creado el Departamento Nacional de Capoeira junto a las Confederaciones
Brasileñas de Pugilismo y fue en abril de 1953 que fue reconocida como deporte
por la Deliberación 071 del Consejo Nacional de Deporte.

Otro de los reconocimientos ocurrió el 26 de diciembre de 1972 por una


sesión del CND cuya acta se remite al 16 de enero de 1973 y en febrero de 1995
la Capoeira fue reconocida con el grado de DEPORTE DE ALTO RENDIMIENTO 
e insertada en el rol selecto de las entidades que integran el Comité Olímpico
Brasilero (COB); En Brasil existe algo mas que las escuelas de samba, algo mas
que el fútbol el cual es uno de los mejores que existe, existe algo más importante
que todo eso y que dio paso a la libertad de un pueblo, eso se llama Capoeira.

REGLAMENTO DE LA ACADEMIA DE MESTRE BIMBA

Este reglamento fue elaborado por el Mestre Bimba para el beneficio del
practicante, esto se aplica tanto dentro como fuera de la roda:

-Deje de fumar, esta prohibido fumar durante los  entrenamientos.

-Deje de beber, el uso del alcohol perjudica el metabolismo muscular.

-Evite demostrar a sus amigos fuera de la roda de Capoeira sus progresos.


Recuerde que la sorpresa es lamejor aliada  en una lucha.

-Evite conversar durante el entrenamiento, usted esta pagando el tiempo


que pasa en la academia y observando a los otros luchadores, aprenderá más.

-Procure gingar siempre.

-Practique diariamente los ejercicios fundamentales.

-No tenga miedo de aproximarse al oponente, cuanto más próximo este


mejor aprenderá.

Juramento del capoeirista

Este juramento fue escrito por a.a. decanio filho (mestre decanio).

Prometo hacer de la capoeira un culto de amor e ciudadania.

Prometo obedecer las intrucciones del mestre, venerar a los mas viejos,
respetar a los compañeros, cuidar cariñosamente de los mas nuevos manteniendo
la civilidad como norma de conducta.
Prometo al entrar en la roda obedecer al ritmo, al ritual y al respeto del
compañero guardando la sagrada aura que une a los ciudadanos garantizando la
vida social.

Prometo llevar al interior de la familia la calma, la cortesía y el respeto


inherentes a la roda de capoeira  tornando cada instante en un momento de placer
y la vida en una eterna felicidad.

Prometo llevar al circulo del trabajo y a la convivencia de las reuniones de


toda y cualquier naturaleza la conducta adquirida en el diario vivir de la academia.

Prometo usar toda mi energia y vigor en el eterno aprendizaje del aquí y


ahora transmitiéndole a mis padres el amor a la vida, a la sabiduría y a la
naturaleza.

Prometo defender y hacer defender la preservación de la naturaleza,


legado supremo del señor y fuente de la vida.

La música
La música dentro de la Capoeira es la parte esencial para el desarrollo del
jogo, un capoeirista es dueño no solo de su cuerpo sino también de su voz, como
dice Mestre Moraes: ...UNA ENERGIA TIENE QUE SALIR DEL JOGO Y ESTO
COMIENZA CON EL BERIMBAU, EL RITMO Y EL CANTO.

LOS CANTOS

Los cantos no solo complementan los ritmos creados por el berimbau,


dicho instrumento que nos brinda sus enseñanzas que están dirigidas a la parte
mas profunda del inconsciente humano, mientras que en los cantos encontramos
otro tipo de enseñanza mas racional, basada en la experiencia de los mas viejos.

Los cantos están divididos en:

-Corridos

-Quadras

-Ladainhas (O cantos den entrada o Chulas).

En los corridos el solista canta una estrofa y el coro responde siempre el 
mismo refrán como podemos apreciar:

Solista:    Tu que é moleque.

Coro:       Moleque é tu.

Solista:    Cala a boca, moleque.

Coro:       Moleque é tu.

En las quadras, el solista improvisa cuatro estrofas y el coro responde


siempre el mismo refrán:

Solista:  Menino, quem foi teu Mestre.

               Meu Mestre foi Salomao.

              Pulava cerca de ponta


               De costas, sem por a mao, camará

Coro:    Andarue, pega para matar.

             Andarue, pega para matar.

Las ladainhas son cantadas al comenzar un juego, aquí el solista canta una
primera parte sólo y después es respondido por el coro, que repite lo que él dice:

Solista:      E, galou cantou.

Coro:        E, galou cantou, camará

Solista:      E, cocorocou.

Coro:        E, cocorocou, camará.

Al cantar la ladainha, los jugadores se colocaran al pie del berimbau donde


permanecerán acocorados escuchándola; el juego comienza al finalizar la
ladainha, aun cuando en algunos lugares el juego empieza cuando el solista dice:
E, VAMOS S’ IMBORA o VOLTA DO MUNDO. Algunos cantos exprimen la
filosofía de la Capoeira:

...no céu, entra quem merece;

na terra, vale quem tem;

passar bem ou passar mal,

tudo no mundo é passar, camará.  (Extraído del disco de los Mestre Traína
y Cobrinha Verde).

LOS INSTRUMENTOS
Entre los instrumentos utilizados en la Capoeira tenemos:

-Berimbau

-Caxixi

-Berimbau de boca

-Pandeiro

-Atabaque

-Reco – reco

-Agogô

-BERIMBAU; es el que crea el clima del juego que se realizará en la roda,


crea una corriente y una vibración que junto con las palmas, los pandeiros, los
cantos y el atabaque crearan una influencia en los  jugadores, existe tres tipo de
berimbau, tenemos la gunga, berimbau medio o media y la viola o vilinha.

-CAXIXI; es un cesto entrelazado dentro del cual se encuentran pequeñas


conchas, piedras o frijoles, este se coloca en la ,mano de la persona que toca el
berimbau.
-VARETA: es una bara de madera de aproximadamente 30 a 40 cm. Hecha
de birbirá.

-DOBRAO: se utiliza para auxiliar las variaciones de toques de berimbau,


generalmente es una piedra o una moneda.

-BERIMBAU DE BOCA: conocido como marimbau o marimba, es un


pequeño instrumento arqueado en forma de diapasón sin caboque, lo utilizaban
los esclavos presos, actualmente se ha dejado de utilizar.
-PANDEIRO:es un insturmento de percusión, estos pueden estar hechos
de cuero o plástico, existen diferentes tamaños, fue introducido al Brasil por los
portugueses que lo utilizaban para acompañar las fiestas religiosas.

-ATABAQUE: Instrumento de orígen árabe que fue introducido en África por


mercaderes que entraban en el continente a través de los países del norte como
Egipto; generalmente hecho de madera de Lei como el jacaranda, cedro o mogno,
cortada en ripas largas y presas unas con otras con arcos de fierro diferentes
diámetros de abajo hacia arriba, dándole una forma cónico cilíndrica.
-RECO_RECO; es un insturmento de percusión hecho de metal, tocados a
través del deslizamiento de una baqueta de metal o madera contra las molas o
sulcos.

-AGOGO; instrumento de orígen africano, es un pequeño arco de metal con


un cono metálico en cada una de las puntas, estos conos son de tamaños
diferentes.
Toques de Berimbau
Actualmente existe una polémica acerca de los toque que se realizan en el
berimbau, los toques
son ejecutados a través de cinco batidas o golpes, el problema existe cuando pasa
de una
academia a otra, ya que muchas veces esxisten variaciones en los ritmos .
Estas son algunas de las formas como se aplican los diferentes ritmos o toques
del berimbau:
Ton---libre, sin piedra.
Chin---semi - presionado.
Tin---presionado.
Toinch---rosando.
TOQUE ANGOLA
Toque usado para el jogo de angoa, se usa para acompañar el canto de la
ladainha, también
puede ser usado para el canto corrido.
Chin - chin - ton - tin
TOQUE SÃO BENTO GRANDE DA ANGOLA
Es un toque utiliazado en la capoeira de angola, es un toque un poco mas rápido,
mas alegre.
Chin - chin - tin - ton - ton
TOQUE SÃO BENTO PEQUENO DA ANGOLA
Es un toque utilizado para el jogo de angola, es un toque lento.
Chin - chin - tin - ton
TOQUE IUNA
Es un toque creado por el Mestre Bimba, para el jogo de formados, profesores,
mestres,
contramestres; en la nota toinch el berimbau debe estar pegado a la barriga de la
persona
Chin - chin - toinch - toinch - ton
Chin - chin - toinch - ton - ton
Chin - chin - toinch - toinch -ton - ton - ton - ton - ton -ton
TOQUE AVISO
Toque muy antiguo utilizado por los negros da ilha de mare, para avisar la llegada
de desconocidos,
es un toque rapido
Chin- chin - ton - ton - tin - ton - ton
TOQUE BARRAVENTO
Es un toque rápido para realizar un jogo suelto, acrobático, donde los capoeristas
pueden demostrar
sus habilidades
TOQUE JOGO DE DENTRO
Toque utilizado para la capoeira de angola, es un jogo donde el objetivo es la
cabeza del oponente.
47
Chin - chin - ton - ton - tin - tin - tin - ton - tin
TOQUE BENGUELA
Toque utilizado para calmar un poco el jogo quando se se volvia un poco agresivo,
es un jogo
calmo donde se evita el contacto; algunos lo llaman benguela o banguela.
Chin - chin - ton - tin - tin
TOQUE CAVALARIA
Es un toque de aviso y no pude ser usado en un juego de capoeira, antiguamente
cuando los
capoeiristas eran perseguidos por el Escuadrón de Caballería de la Guardia
Nacional, es de
aquí que se tomo el nombre ya que era la forma de avisar de que la guardia
llegaba y los
capoeiristas o bien huían o se preparaban para batallar.
Chin - chin - ton - tin - ton
TOQUE DE SAMBA DE RODA
Usado solo para la samba de roda o de la samba duro, mientras se tocaba la
samba de roda el
pueblo bailaba y en la samba duro que era solo para hombres, mientras se bailaba
sambando se
aplicaban rastreiras entre si.
Chin - chin - ton
Chin - chin - ton
Chin - chin - ton - toinch - ton - ton
TOQUE IDALINA
Es un toque que era usado para el jogo de faca o con navalha.
Ton - ton - tin - ton - ton - tin - chin - chin
TOQUE SANTA MARIA
Es un toque utilizado normalemente para el jogo de faca o navalha
Chin - chin - ton - ton - ton - ton
Chin - chin - ton - ton - ton - tin
Chin - chin - tin - tin - tin - tin
Chin - chin - tin - tin - tin - ton
TOQUE SAMANGO
Es un toque creado por el Mestre Canjiquinha, se utilizan movimientos laterales
para este jogo.
Chin - chin - ton - ton - ton - ton
Chin - chin - ton - ton - ton - ton
Chin - chin - ton - ton - ton - ton - ton - ton - ton - ton
TOQUE REGIONAL
Creado por el Mestre Bimba para el jogo de capoeira, existen dos formas de
realizarlo:
1.- Chin - chin - ton - ton - tin
48
2.- Chin - chin - ton - tin - chin - chin - ton - ton - tin

 Canciones A
Muchas de las canciones de capoeira tratan acerca de ciertos sucesos que
quedaron marcados
en la historia de la capoeira y del Brasil, personajes importantes; veamos algunas
letras de las
canciones utilizadas sea para las rodas de la capoeira regional y angola.

*Paraná Tradiçao 
Paraná e, Paraná e, Paraná
(coro)Paraná e, Paraná e, Paraná
Quando eu era criança
Que jogava capoeira
Os mais velhos assim diziam
Esse menino nao é brincadeira
Olha o rabo de arraia, martelo cruzado
Meia lua e o tombo da ladeira
Capoeira antigamente, colega velho
Tinha muita tradiçao
Olha os mestres faziam cantiga
Do fundo do coraçao
Capoeira hoje em dia
Nao sei onde vai parar
Mais me lembro de uma cantiga
Que ouvia meu mestre cantar
Ele dizia:
(coro)Paraná e, Paraná e, Paraná
(coro)Paraná e, Paraná e, Paraná
Quem viaja neste mundo, Paraná
Sempre fica preocupado
A minha preocupaçao, Paraná
É ve-la em outros braços
(coro)Paraná e, Paraná e, Paraná
(coro)Paraná e, Paraná e, Paraná
Vou tocar Sao Bento Grande, Paraná
Toco Angola, Cavalaria
Se nao foce essa nega, Paraná
Eu aqui nao estaria
(coro)Paraná e, Paraná e, Paraná
(coro)Paraná e, Paraná e, Paraná
Paraná cordao de ouro, Paraná
Chuva fina nao me molha
Se essa nega nao me quer, Paraná
Outra quer e ela chora
(coro)Paraná e, Paraná e, Paraná
(coro)Paraná e, Paraná e, Paraná
Vou jogando a capoeira, Paraná
Jogo com o pé, jogo com a mao
Na roda da capoeira, Paraná
Pois meu nome é Barrao
(coro)Paraná e, Paraná e, Paraná
50
(coro)Paraná e, Paraná e, Paraná
*Pedir licença pra ver Zumbi
Quando eu aqui cheguei
O berimbau eu vi
Deu uma alegria imensa
La La Ue, La Ue
La La Ue, La Ue
Chamei por Ganga Zumba
E meu Mestre Zumbi
Para Pedir licença
La La Ue, La Ue
La La Ue, La Ue
Ouvi o som do mar
Toquei meu berimbau
Cantei uma ladainha
Camará e
No toque de Angola eu vou jogar
A Deus do céu vou agradecer
Com a graça de Deus eu cheguei aqui
Eu vou pedir licença pra ver Zumbi
Por onde for quero te ver jogar
La La Ue, La Ue La
Me leva eu vou
La La Ue, La Ue La
(coro) Me leva eu vou
La La Ue La Ue La
(coro) Me leva eu vou
Por onde for, quero te ver jogar
*Mestre Pastinha morreu 
Mestre Pastinha morreu
Ainda tinha esperança
Hoje em dia a capoeira
Já está virando dança
Capoeira era forte
Só o negro que sabia
Quando o patrao atacava
O negro se defendia
(coro)Mestre Pastinha morreu
Ainda tinha esperança
Hoje em dia a capoeira
Já está virando dança
No tempo da escravidao
O negro se defendia
Com golpe de Capoeira
O negro matava ou morria
(coro)Mestre Pastinha morreu
Ainda tinha esperança
Hoje em dia a capoeira
51
Já está virando dança
Capoeira evoluçao
Capoeira camarada
Um balé sem criaçao
A capoeira vai virar
(coro)Mestre Pastinha morreu
Ainda tinha esperança
Hoje em dia a capoeira
Já está virando dança
Abra meu caminhos
Oi areia
Eu quero passar
(coro)Oi areia
Sou pequenininho
(coro)Oi areia
Filho de Iemanjá
(coro)Oi areia
Oi areia
Oi areia eh
(coro)Oi areia
Oi tem areia
No fundo mar
Tem areia
(coro)Oi tem areia
No fundo mar
Tem areia
*Meu Mestre foi quem me ensinou 
Eu aprendi capoeira
Meu Mestre foi que me ensinou
Eu aprendi capoeira
(coro)Meu Mestre foi que me ensinou
Nao foi na acdemia
Aprendi foi no fundo de quintal
Eu aprendi capoeira
(coro)Meu Mestre foi que me ensinou
Eu aprendi capoeira
(coro)Meu Mestre foi que me ensinou
Eu aprendi capoeira
Nao foi Karate, nem também Tae-Kwon-Dô
Eu aprendi capoeira
(coro)Meu Mestre foi que me ensinou
Eu aprendi capoeira
(coro)Meu Mestre foi que me ensinou
Eu aprendi capoeira
Capoeira camará
Tem capoeira que se chama mestre
Que nem berimbau ele sabe tocar
Eu aprendi capoeira
(coro)Meu Mestre foi que me ensinou
Eu aprendi capoeira
52
(coro)Meu Mestre foi que me ensinou
Para ser bom capoeira
Tem que usar a imaginaçao
Gingar e soltar a mandinga
Descer que nem cobra rolando no chao
Se ficar de punho fechado
Moleque isso só dá confusao
Eu aprendi capoeira
(coro)Meu Mestre foi que me ensinou
Eu aprendi capoeira
(coro)Meu Mestre foi que me ensinou
Quando eu tinha seis anos
De capoeira eu ouvia falar
Entao comecei a capoeira
Com Mestre Dedé e Mestre Pirajá
Eu aprendi capoeira
(coro)Meu Mestre foi que me ensinou
Eu aprendi capoeira
(coro)Meu Mestre foi que me ensinou
*Maculele Pouporri 
Te Te Te Olha Te Te A Te Te Te Bom Jesus de Maria
(coro) Te Te Te Olha Te Te A
Te Te Te Bom Jesus de Maria
Mauá Mauá Vouducele Mauá
Mauá Mauá Vouducele Mauá
Ogum Bé Bere Um Ogum Bé
Falacubara Bereum Bé Miroli
Ogum Bé Bere Um Ogum Bé
Falacubara Bereum Bé Miroli
Te Te Te Olha Te Te A Te Te Te Bom Jesus de Maria
(coro) Te Te Te Olha Te Te A
Te Te Te Bom Jesus de Maria
Sou eu, sou eu
Sou eu Maculele, sou eu
Sou eu, sou eu
Sou eu Maculele, sou eu
Te Te Te Olha Te Te A Te Te Te Bom Jesus de Maria
(coro) Te Te Te Olha Te Te A
Te Te Te Bom Jesus de Maria
Caboclo louco da pele morena
Ele é Oxoce caçador lá da Jurema
Te Te Te Olha Te Te A Te Te Te Bom Jesus de Maria
(coro) Te Te Te Olha Te Te A
Te Te Te Bom Jesus de Maria
Oi mina hora e, oi mina hora á
Oi mina hora e, sou de Angola á
Te Te Te Olha Te Te A Te Te Te Bom Jesus de Maria
(coro) Te Te Te Olha Te Te A
Te Te Te Bom Jesus de Maria
Oi acenda vela pra Ogum
53
Ele Ogum Babalaô
Cuide bem de Iemanjá
E na mata de Xangô
Te Te Te Olha Te Te A Te Te Te Bom Jesus de Maria
(coro) Te Te Te Olha Te Te A
Te Te Te Bom Jesus de Maria
Guerreiro e, guerreiro e
Sou filho de Ganga Zumba
Me chamo Maculele
Te Te Te Olha Te Te A Te Te Te Bom Jesus de Maria
(coro) Te Te Te Olha Te Te A
Te Te Te Bom Jesus de Maria
Maculele de onde é que vem
(coro) Eu vim de Angola e
Sarará de onde é que vem
(coro) Eu vim de Angola e
Te Te Te Olha Te Te A Te Te Te Bom Jesus de Maria
(coro) Te Te Te Olha Te Te A
Te Te Te Bom Jesus de Maria

 Canciones B
*Luta nacional 
Capoeira nasceu no Brasil
Pro negro escravo se defender
Capoeira nasceu no Brasil
Pro negro escravo se defender
Olha o negro espalhou no Brasil
Um grande esporte pra voce ver
Olha o negro espalhou no Brasil
Um grande esporte pra voce ver
Uma luta nacional
Surgiu de baixo do Patrao
Uma luta nacional
Surgiu de baixo do Patrao
Era luta de Presidiário
Hoje é esporte de Patrao
Era luta de Presidiário
Hoje é esporte de Patrao
La La LA Ue, La La La Ue, La La La Ue
Capoeira, La La La Ue
(coro)La La LA Ue, La La La Ue, La La La Ue
Capoeira, La La La Ue
La La LA Ue, La La La Ue, La La La Ue
Capoeira, La La La Ue
(coro)La La LA Ue, La La La Ue, La La La Ue
Capoeira, La La La Ue
*Ai Ai Ai De 
Ai Ai Ai De
Ai Ai Ai De
Taco de arame, Cabaça barriga
54
Nao mexa comigo, voce vai ter intriga
Toque bonito o toque do berimbau
Nao mexa comigo, voce vai se dar mal
Dou cabeçada, meia lua, rasteira
E se entrar eu dou de berimbau
Capoeira que é bom, nao vai embora
Capoeira que é bom, nao foge do pau
Ai Ai Ai De
Ai Ai Ai De
Capoeira me chama
Eu vou
Mas a roda me chama
(coro) Eu vou
Eh, mas meu Mestre me chama
(coro) Eu vou
Berimbau tambem chama
(coro) Eu vou
*A liçao 
Eu li a respeito,
Aprendi a liçao
As mulheres chorando,
E os homens no chao
As crianças gemendo,
E o feitor com a chibata na mao
As crianças gemendo,
E o feitor com a chibata na mao
O filho do negro era escravo
O do coronel tinha liberdade
Pra estudar na capital
E do negro
No arraial
Onde o lápis do negro era foice
E o caderno
Canavial
Vem vamos embora
Que esperar nao é saber
Quem sabe faz a hora
Nao espera acontecer
(coro) Vem vamos embora
Que esperar nao é saber
Quem sabe faz a hora
Nao espera acontecer
La La La Ue, La La La Ue
(coro) La La La Ue, La La La Ue
*Quando eu nasci 
Quando eu nasci
Minha mae me perguntou
55
Se eu vou ser Capoeira
Ou na vida vou ser Doutor
(coro) Quando eu nasci
Minha mae me perguntou
Se eu vou ser Capoeira
Ou na vida vou ser Doutor
Todos dois anda de branco
Na profissao diferente
O Doutor só salva vida
E o Capoeira só mata valente
Quando eu nasci
Minha mae me perguntou
Se eu vou ser Capoeira
Ou na vida vou ser Doutor
(coro) Quando eu nasci
Minha mae me perguntou
Se eu vou ser Capoeira
Ou na vida vou ser Doutor
Quando eu estava na barriga
Da minha maezinha
Tres gemidos que eu dava
Ela já sabia tudo que eu queria
Quando eu nasci
Minha mae me perguntou
Se eu vou ser Capoeira
Ou na vida vou ser Doutor
(coro) Quando eu nasci
Minha mae me perguntou
Se eu vou ser Capoeira
Ou na vida vou ser Doutor
Quando eu tinha 15 anos
Veja só o que me aconteceu
Apanhei muito na rua
E hoje na rua quem bate sou eu
Quando eu nasci
Minha mae me perguntou
Se eu vou ser Capoeira
Ou na vida vou ser Doutor
(coro) Quando eu nasci
Minha mae me perguntou
Se eu vou ser Capoeira
Ou na vida vou ser Doutor
*Colheita do café 
O Sinhá, o Sinhá quebrei meu pé
Correndo da chibatada, da colheita do café
(coro) O Sinhá, o Sinhá quebrei meu pé
Correndo da chibatada, da colheita do café
Pele negra em carne crua
Patraozinho me bateu
Maltratei cavalo dele
56
E o Patrao se aborreceu
Mandou até o feitor
De corrente me bater
Eu careço de ajuda
Peço ajuda a vosmece
Se vosmice nao me ajudar
Entao fala pra Joao
Que eu vou morrer no tronco
Esperando a aboliçao
(coro) O Sinhá, o Sinhá quebrei meu pé
Correndo da chibatada, da colheita do café
O Sinhá, o Sinhá quebrei meu pé
Correndo da chibatada, da colheita do café
*Navio Negreiro 
Foge para o mato
Que o navio já vem ai
Me desata da corrente
Que eu também quero fugir
Navio Negreiro!
Navio Negreiro teve que acabar
Tira o negro da corrente
Que o negro quer lutar
Navio Negreiro!
(coro) Navio Negreiro teve que acabar
Tira o negro da corrente
Que o negro quer lutar
De lembrar Navio Negreiro
Dá vontade de chorar
Quantos negros na corrente
Morreu sem poder lutar
Navio Negreiro!
(coro) Navio Negreiro teve que acabar
Tira o negro da corrente
Que o negro quer lutar
Se fugisse para o mato
Capitao ia buscar
Com mandinga e Capoeira
Nao conceguia pegar
Navio Negreiro!
(coro) Navio Negreiro teve que acabar
Tira o negro da corrente
Que o negro quer lutar
Hoje nao tem mais corrente
Nem chicote, nem navio
Tem bastante Capoeira
Liberdade aqui surgiu
Navio Negreiro!
(coro) Navio Negreiro teve que acabar
Tira o negro da corrente
Que o negro quer lutar
57
*Renovaçao 
Nos terreiros cativeiroNegro era sofredor,
Lutou com muita vontade
A capoeira ele emcontrou.
Foi nos tempos de mandinga
Malandragem e escravidão.
Ao som dos atabaques
Sangrava meu coração
NOS deixou sua cultura
O banzo e a solidão
Agradeça a Mestre Bimba
Que a regional criou
Olha a luta que veio do Batuque
No mundo se espalhou
Começou pela Baihia
Em Goias ele parou
Mas a luta ai nao para
Mestra Camisa chegou
Branco em forma de negro
A capoeira renovou
Cantará...
É viva meu Deus!
*Leva eu para Angola 
Leve eu pra Angola ô ô
Leva eu pra Angola ê a
Pra saber dos fundamentos
Entender capoeira (coro)
Angola do Imbundeiro
Da manha do mandingueiro
Pra entender a capoeira
Você tem que ir lá primeiro
Entender a capoeira
E as lutas que tem lá
No N'golo e na Bassúla
O nego faz derrubar
Lá nasceu o berimbau
Quem comanda agora é o Gunga
Em Luanda chamam Ungo
Em Bengueia é Mburunbunba
Terra que tem energia
Você sente a emoção
A cultura do meu povo
Carrego no coração
Passando por Luanda
Eu pude presenciar
As histórias de Muxima
E a energia que tem lá
Santa Maria na Bahia
Cupela na capital
58
Hoje em dia virou jogo
No toque do Berimbau

 Canciones C
*Sinhá mandou chamar 
Sinhá mandou chamar
Sinhá mandou dizer
Que se o nego não vim vai apanhar
Mais nego não quer saber
Nego não quer saber
Se vai para o tronco de madeira
Pois o nego esquece tudo
Quando está na Capoeira
Antigamente era assim que acontecia
Se o nego não obedecesse
Tinha o Capitão que prenda
Pra bater na covardia
Hoje em dia é diferente
Com a Abolição da Escravatura
E a corda que amarrou o nego
Hoje trago na cintura
A dor era tanta
Que feria o coração
Pois sabia que apanhava
O castigo quem dava era um irmã
*Eu vim de Luanda 
Cantador Paçoca
Eu vim de Luanda è...
É Luanda
Fui trazido de navio
Vi o meu ifmão sofrer
No açoite do chicote
Apanhava até morrer
O meu pai disse meu filho
Fuja para não morrer
O meu pai não fujo não
A batalha eu vou vencer
Nossa arte Brasileira
Descendente das culturas
De origens Africana
N'golo Cambangula e Bassúla
Africano no Brasil
Com o Índio Guarany
E o branco estrangeiro
Formaram o povo Brasileiro
Criou uma raça mestiça
Conhecida no mundo inteiro
Boa de bola e de ginga
E também hospitalheiro
59
*No balanço do mar 
No balanço do mar ioiô
No balanço do mar iaiá
No balanço do mar è è
No balanço do mar
Lá vem o navio negreiro
Trazendo africanos de lá
E aqui em solo brasileiro
Escravos iam se tornar
No porto eu fui vendido
Para o senhor da fazenda
Pra plantar e cortar cana
E trabalhar na moênda
Mas o negro era valente
E tinha alma guerreira
Fugia do cativeiro
Pro meio da capoeira
Vou me embrenhar na mata
As correntes arrebentar
Eu vou voltar pra minha terra
Eu vou no balanço do mar
*Corda de valor 
Escute aqui meu jogador
A sua corda é de valor
Corda Crua é uma criança
Aprendendo a engatinhar
Se tiver pesseverança
Capoeira vai jogar
Corda Amarela é Ouro
Aprendizagem de valor
Laranja é Sol nascente
Que desperta um sonhador
Corda Azul é a correnteza
Da imensidão do Mar
Corda Verde é a Floresta
Alicerce da Abadá
Corda Roxa tem mistérios
Só o tempo vai revelar
Marrom é o Camaleão
Que preserva a Abadá
Corda Vermelha é Rubi
E a justiça vai jurar
Corda Branca é o Diamante
Que reflete a Abada
Ao passar do tempo
Vai sofrer transformação
Preservando a sua essência
Como o Camaleão
60
*Eu tava na Bahia 
Eu tava lá na Bahia
Ê Bahia
Quando o Berimbau tocou
Ê Bahia
Lá no ato da ladeia
Ê Bahia
Capoeia me chamou
Ê Bahia
Menino vem aprender a jogar
Capoeira
Menino vem aprender a jogar
Capoeira
*Na vida tudo acontece
Na vida tudo acontece
Clha o que aconteceu
João teve ouro teve gado
Hoje ele é um empregado
Na fazenda que era sua
Hoje ele toca o gado
Já teve várias mulheres
Vários carros importados
Hoje tem uma carroça
E um cavalo impacado
Uma casa com goleira
Sobre a luz do lampião
Bebida e mulher
Foi a sua perdição
Hoje nao tem mais dinheiro
Amulier le abandonou
Hoje vive pelo mundo
Disprezado sem valor
Camara...
Ê viva meu Deus!
*Ê Iuanda 
Ê Luanda
Ê Luandê
Luta de pescador
É chamada Bassúla
Luta de mão aberta
É chamada Cambangula
Berimabau na capoeira
Lá é chamado de Ungo
Ou Urugungo
Que é a sua maneira de dizer
La se fala Kimbundo
La se fala Kigongo
Os Angolanos
Cantam e falam em Português
61

 Canciones D
*Lamento da Bahia
A Bahia chorou
A Bahia chorou
A Bahia chorou chorou
A Bahia chorou
Foi e embora Mestre Bimba
Que a regional criou
Mas deixou a capoeira
Nossa arte de valor
Na roda dos velhos Mestres
Só se ouvia um lamento
Foi se embora seu Pastinha
Foi morar no firmamento
Berimbau tava tão triste
Eu não sabia o porque
Percebi que era saudade
Do saudoso Aberrê
Na roda doc as do porto
Berimbau silenciou
Foi se embora Waldemar
O maior dos cantador
A Bahia sente a feita
Mas devia recordar
De Traíra, Canjiquinha
E Besouro Mangangá
*Planta cana 
Então planta cana
Canavieiro
Pra depois cortar
Canavieiro
Pra não ir pro tronco
Canavieiro
Têm que trabalhar
Canavieiro
No velho engenho da moenda
A cana vai virar melado
Acusta do suor do negro
A custa do trabalho escravo
A cana de açúcar
Adoça a boca do feitor
Enquanto o negro escravizado
Só prova o gosto da dor
Dentro do canavial
O negro planta pra colher
E no meio da colheita
Batia o maculelê
62
*Roda do Barracão 
Vinha de Ilha de Maré
Pelas praias da Ribeira
Pescador Estivador
Para as rodas de capoeira
Seu andar malandriado
No corpo sua proteção
No chapéu uma navalha
E uma estrela de Salomão
Passado de tradição
Uma vida traiçoeira
De oficio Artesão
Da arte da capoeira
No peito um sentimento
Saudade do ancestral
Na garganta um lamento
No toque do berimbau
Era Traira, Najé
Onça Preta, Cabelo Bom
Bráulio Bugalho e
Waldemar da Paixão
Domingo dia de festa
Malandragem vadiação
Alegria e camaradagem
Na Roda do Barracão
Seu nome será lembrado
Morreu não está mais aqui
Nas pinturas de Caribé
Nas fotos do Fatumbi
*Dendê maré 
Ô dendê dendê maré
Ô dendê dendê maré
Pescador já vai pro mar
Foi de encontro com a maré
Procurando o peixe bom
Conforme a baiana quer
Baiana prepara o peixe
Pescador trouxe do mar
Põe tempero na moqueca
Dendê não pode faltar
Totonho de maré
Foi um grande jogador
A onda balança o barco
Como Totonho balançou
Puxa puxa leva leva
Puxa a rede do mar
Se for um bom pescador
Peixe bom não vai faltar
É noite de lua cheia
63
Pescador volta do mar
Vai ter festa na aldeia
Capoeira vai jogar
*Na maré mansa 
Na maré mansa já sei remar
Na maré brava meu barco
Não vai virar
Eu já remo a muito tempo
E sei que não é atoa
Nem a chuva nem o vento
Vão virar minha canoa
Não me iludo com a lua
Nem com o canto de sereia
Sou filho de jangadero
Pescador sou capoeira
Pode cair tempestade
Pode vir tempo ruim
Que a vida de um capoeira
Eu já sei é mesmo assim
*Viva Bimba 
Víva Bimba ê è
Viva Bimba ê a
Lutador renomado
Hoje não tem igual
Jogador na Angola
Mestre na Regional
Defendeu a sua arte
Combatendo no ringue
Adotou o Salomão
Pois a faca não atinge
No Engenho de Brotas
Nordeste de Amaralina
E na Roça do Lobo
Bimba viveu sua sina
Manoel foi para o céu
Bimba ficou na história
Onde o Berimbau toca
Reinará a sua glóriá
Fez da Santa Mana
Hino da Regional
Fez do toque de Iúna
O seu adeus final
*Homenagem a Zumbi dos Palmares 
Angola terra dos meus ancestrais;
Angola;
De onde veio a capoeira;
64
Angola;
Do toque do berimbau;
Angola;
E vivia no Quilombo;
O valente rei Zumbi;
Guerreiro de muitas lutas;
Por seu povo sofredor;
Foi general de batalha;
Sem patente militar;
Inteligência e coragem;
Não lhe podia faltar;
Ele nasceu no Quilombo;
Porém foi aprisionado;
Criado por padre Antônio;
Francisco foi batizado;
Aprendeu lingua de branco;
Mas não se subordinou;
Dentro dele era mais forte;
O seu "eu" de lutador;
Fugindo para Palmares;
Ganga Zumba o recebeu;
O Quilombo estava em festa;
Viva Zumbi Ganga o rei;
Foi quando tudo mudou;
Até vir a traição;
Mataram Zumbi guerreiro;
Sem nenhuma compaixão;
Seu nome será lembrado;
Para sempre na história;
Força de espírito presente;
Não nos saia da memória;
Iê, viva meu Deus;
(Refrão) Iêêêê, viva meu Deus, camará;(Refrão)
Iê, viva Zumbi;
(Refrão) Iêêêê, viva Zumbi, camará;(Refrão)
Iê, viva meu Mestre;
(Refrão) Iêêêê, viva meu Mestre, camará;(Refrão)
Iê, a capoeira;
(Refrão) Iêêêê, a capoeira, camará;(Refrão)
Iê, viva Deus do céu;
(Refrão) Iêêêê, viva Deus do céu, camará;(Refrão)
Iê, salve a Bahia;
(Refrão) Iêêêê, salve a Bahia, camará;(Refrão)
*Chamado de Angola 
(Refrão)Chama eu, chama eu;
Chama eu, Angola chama eu;(Refrão)
(Refrão)
Numa viagem pra África;
O meu Mestre esteve lá;
Em busca dos fundamentos;
65
Da nossa capoeira;
(Refrão)
Vi falar do embondeiro;
Que faz casa pra morar;
Falar dos negros Cuanhama;
É uma tribo que tem lá;
(Refrão)
O dinheiro é o Kuanza;
O quimbundo é pra falar;
Capoeira vai crescendo;
Bassula pra derrubar;
(Refrão)
Canta Dionísio Rocha;
Diferente no cantar;
O povo diz pagimne;
Pedindo paz para o lugar;
(Refrão)
Muchima é o coração;
Que bate forte ao chegar;
Parece que diz baixinho;
Me leve um pouco pra lá;
(Refrão)
Cabeçada é quitunga;
Luanda é a capital;
Atabaque é ningoma;
Hungo vira berimbau;
(Refrão)
Negro nascido na terra;
Não pode no chão pisar;
Pode ser campo minado;
A guerra ainda tá lá;
(Refrão)
O tempo lá vai rolando;
Quem manda em mim é Deus;
Quando ele me abençoar;
Eu vou lá te conhecer;
(Refrão)
*Por Quem Chora o Berimbau 
(Refrão)Avô meu, negro de Angola;
Avô meu, berimbau chora;(Refrão)
(Refrão)
Ele chora de saudades;
Por aqui não volta mais;
E nos tempos de criança;
Você nunca teve paz;
(Refrão)
Berimbau falou pra mim;
Menino que bom te ver;
De Waldemar tem saudades;
Que pena que ele morreu;
(Refrão)
Também chora por Pastinha;
66
Mas nada pode fazer;
Só tirar melancolia;
Enquanto ele viveu;
(Refrão)
Chora pela capoeira;
Que poucos sabem entender;
Quanta coisa ele ainda tem;
De bom pra mim e você;
(Refrão)
Tomara que o berimbau;
Um dia pare o lamento;
Se esqueça do sofrimento;
Pra capoeira vencer;
(Refrão)

CancionesE
*Mandinga de Angola 
Lá vem menino vem vê;
Lá vem menino vem vê;
Pra depois você contar;
Como foi que aconteceu;
(Refrão)Vem menino vem vê;(Refrão)
Traíra chegou primeiro;
Agachou no berimbau;
Do outro lado Cobra Verde;
Que respondeu ao sinal;
(Refrão)
Um jogo impressionante;
Que ninguém viu nada igual;
Era um jogo mandingado;
De forma tradicional;
(Refrão)
Um bailado perigoso;
Mas tudo com muita calma;
Tinha o dentinho de Angola;
Que era pra assombrar a alma;
(Refrão)
Meia lua de compasso;
Cabeçada, voadora;
Rasteira, rabo-de-arraia;
E a famosa tesoura;
(Refrão)
Enquanto o tempo passava;
Parecendo não ter fim;
Outra dupla se agachava;
E o jogo rolava assim;
(Refrão)
*Casa do Caboclo 
(Refrão)Orá-iê-iê, orá-iê-iê;
No caminho da matamba;
67
Quero ver você pisar;
Orá-iê-iê, orá-iê-iê;
No caminho da matamba;
Mandingueiro não vai lá;(Refrão)
(Refrão)
Meu amigo capoeira;
Ouça o que vou lhe falar;
Do jogo da traição;
Você tem que se guardar;
(Refrão)
Como contigo na mesa;
Dorme, levanta contigo;
Veja lá meu mano velho;
Pode ser teu inimigo;
(Refrão)
Se tudo se faz na vida;
Pra ajudar um companheiro;
Dá-se a mão ao camarada;
Ele quer o braço inteiro;
(Refrão)
Você passa numa rua;
Sem nada desconfiar;
Mas existe mal olhado;
Querendo te derrubar;
(Refrão)
A resposta a isso tudo;
Tá dentro do coração;
Onde mora o amor de Deus;
Não existe traição;
(Refrão)
*Rodas na Praça 
Saudades das rodas na praça;
Onde eu via meu Mestre jogar;
(Refrão) São Bento Grande, Benguela, Santa Maria;(Refrão)
Ia e vinha;
Sem ter hora pra parar;
Amigo meu me responde aí;
Me responde aí;
o que eu vou contar;
Amigo meu me responde aí;
Me responde aí;
o que eu vou contar;
(Refrão)
Você se lembra;
Parece até lenda;
As rodas na Penha;
Mas nós tava lá;
Sou testemunhas desses tempos idos;
Fiz esse corrido;
Que é pra nós lembrar;
68
(Refrão)
Saudades das rodas na praça;
Onde eu via meu Mestre jogar;
(Refrão) São Bento Grande, Benguela, Santa Maria;(Refrão)
Ia e vinha;
Por trás da mata;
Quando escurecia;
A lua surgia para clarear;
Era o sinal que ao findar o dia;
Berimbau dizia que era pra acabar;
Meu coração que ainda acalenta;
Hoje se lamente;
Ao ouvir cantar...;
Saudades;
(Refrão)
*A Capoeira e o Cantador 
Eu passava numa rua;
Quando alguém me parou;
Ouvi falar de você;
É o tal cantador;
(Refrão 1) É cantador;
É cantador;(Refrão 1)
(Refrão 1)
Quero que tu me responda;
Usando suas palavras;
O que é a capoeira;
Do fundo de sua alma;
(Refrão 2) É o meu céu, é o meu mar;
A luz das estrelas;
E o brilho do luar;(Refrão 2)
(Refrão 2)
É muito mais do que isso;
Ela é o meu viver;
Se eu canto é pra contar;
O que você quer saber;
(Refrão 2)
Quando ouço um berimbau;
E um canto bem entoado;
Meu coração se alegra;
Deixo as tristezas de lado;
(Refrão 2)
E vai muito mais além;
É minha filosofia;
É o meu jeito de ser;
Enquanto eu tiver vida;
(Refrão 2)
Não me demoro falando;
Bem, simples dessa maneira;
Não existe nesse mundo;
Nada igual a capoeira;
69
(Refrão 2)
*Berimbau Mandou Se Benzer 
Lá, lá e lá;
Lê, lê;
Mandinga de Angola;
Berimbau mandou se benzer;
(Refrão) Ê, ê, ê berimbau;
Mandou se benzer;(Refrão)
(Refrão)
Capoeira é malícia e mandinga;
Mantendo sua tradição;
E reza pra todos os santos;
E aos seus Orixas pedindo proteção;
(Refrão)
Agachado ao pé do berimbau;
Ele fez o sinal da cruz;
Capoeira é sua estrela guia;
É ela quem te conduz;
(Refrão)
Berimbau é quem comando o jogo, seus rostos;
Como Cazumbá;
O negro tem corpo fechado;
Pois leva seu patuá;
(Refrão)
No ar há desejo de briga;
Os olhos não vão desviar;
E no canto do mandingueiro;
Cantigas de provocar;
(Refrão)
O aperto de mãos é manhoso;
Sem saber como vai terminar;
O que é certo na volta do mundo;
É que vão se encontrar;
(Refrão)
*Viola de Waldemar 
(Refrão 1)Ê lê, lê, lê, lê, lê;
Ê lê, lê, lê, lê, lê;
Lê lê, lê, lê, lê, lê;
Lê lê, lê, lê, lê, lê;(Refrão 1)
(Refrão 1)
Eu fui na Bahia pra tocar;
(Refrão 2)Berimbau de Mestre Waldemar;(Refrão 2)
(Refrão 2)
Minha viola;
Que eu não canso de tocar;
Quando bate uma saudade;
De Mestre Waldemar;
(Refrão 2)
70
Cada toque um lamento;
Parecia solidão;
Waldemar levando a vida;
Como um simples artesão;
(Refrão 2)
E hoje eu digo a vocês;
E recordo a todos nós;
Que quem tem um berimbau;
De Waldemar é o Boa Voz;
(Refrão 2)
Só restaram as histórias;
Que o tempo não apaga mais;
Cantando na Liberdade;
E também no Pero Vaz;
(Refrão 2)
(Refrão 1)
*Antigamente 
(Refrão) Eu dei, eu dei, eu dei, eu dei;
Eu dei um nó no rami do berimbau;(Refrão)
(Refrão)
Que eu sou do tempo;
Que dobrão era dinheiro;
E com uma pedra;
Se tocava berimbau;
E a alegria do negro acorrentado;
Era só a capoeira;
Depois do carnaval;
(Refrão)
Mudaram mesmo até o nome;
Dos santos pra esconder;
A verdade do senhor;
Corpo fechado era chamado feitiço;
Diziam pára com isso;
Que lá vem o feitor;
(Refrão)
Ainda me lembro;
Quando alguém tava doente;
Não tinha médico;
Só um velho rezador;
Ia pro mato, trazia raiz de pau;
O doente levantava;
Sem precisar de doutor;
(Refrão)
Já não se faz mais como antigamente;
Houve a queda das correntes;
Mas de pouco adiantou;
Mas foi Zumbi;
No Quilombo dos Palmares;
Grande a sua valentia;
Que seu povo libertou;
71
(Refrão)
Respeite o Tempo
(Refrão)Tu não sabe andar;
Já quer correr;
Cuidado moço pro mundo não lhe bater;(Refrão)
(Refrão)
Eu nunca vi dá rasteira;
Sem ginga, sem base boa;
Só com muito treinamento;
Pra não dar o golpe à toa;
(Refrão)
Quem tem telhado de vidro;
Não joga pedra pro ar;
Pedra em cachorro morto;
Nunca vi ninguém jogar;
(Refrão)
Vê você a capoeira;
Que sempre nos aceitou;
Não importa meus defeitos;
Nunca me diz não senhor;
(Refrão)
Os bambas da capoeira;
Começaram no ABC;
Mas sempre com a consciência;
Que ainda tem o que aprender;
(Refrão)
O calado é vencedor;
Perguntar nunca é demais;
Humildade não é talento;
Pra quem quer viver em paz;
(Refrão)
Afobado como quente;
Diz o dito popular;
Eu digo na capoeira;
Que um dia eu chego lá;
(Refrão)
*O Capoeira e o pescador 
Maré me leva e... maré me traz ( bis )
(coro)
A vida do capoeira é como a do pescador
a onda balança o barco e agita o jogador.
Maré me leva e... maré me traz ( bis )
(coro)
A noite olho as estrelas para me orientar
Bom Jesus dos navegantes é quem me guia pelo mar.
Maré me leva e... maré me traz ( bis )
(coro)
O vento soprou nas velas carregando a minha balsa
na roda da capoeira quem me guia é o berimbau.
Maré me leva e... maré me traz ( bis )
72
(coro)
As vezes a pesca é boa as vezes o jogo é bom
mas quando nada da certo eu volto a tentar então.
Maré me leva e... maré me traz ( bis )
(coro)
Já fisguei bem a traíra um peixe quem morde a mão
na roda brilha a navalha em meu sinto Salomão.
Maré me leva e... maré me traz ( bis )
(coro)

 Canciones F
*ESTÓRIAS DE BARAÚNA 
Baraúna caiu,
Baraúna caiu, meu pai
Baraúna caiu, foi meu mestre
Quem derrubou, Baraúna
Baraúna caiu,
Baraúna caiu, meu pai
Baraúna caiu, meu pai
Baraúna caiu
Estória de Baraúna
É cantada em prosa e verso
ja diziam os mais antigos
Nas rodas dos velhos mestres
Madeira de Baraúna
Dificil de derrubar
Mas no jogo da mandinga
Baraúna vai tombar
Pra quem diz que o capoeira
É dificil de cair
É mentira camarada
O meu mestre me disse assim,
Baraúna
*A SAGA DO CANTADOR 
Menino fique sabendo, ô iaiá
O peso de um cantador
É responsabilidade
De verdade sim senhor
Não é só gritar iê
E abrir a boca pra cantar
É coisa que vem de dentro
Dada por meu Deus, meu Pai
Tem que passar energia, ô iaiá
E saber contagia
Falar de coisa bonita
E também fazer chorar
Estrela brilha no céu, ô iaiá
Mas não brilha como o sol
Nosso sol é nosso mestre
Que devemos respeitar
73
Por isso se algum dia, meu Deus
Você não me ouvir cantar
Por favor colega velho
Não fique zangado não
É que esse não é meu o dia, ô iaiá
Me desculpe meu irmão
E saiba que eu trago sempre
Dentro de meu coração
Camará
Iê, viva meu Deus
Iê, viva meu mestre
Iê, a capoeira
Iê, Salve Bahia
Iê, viva Rio de Janeiro
Iê, Salve o Brasil
*Respeite o tempo menino 
Tu não sabe andar, já quer correr
Cuidado moço pro mundo não lhe bater
Tu não sabe andar, já quer correr
Cuidado moço pro mundo não lhe bater
Eu nunca vi da rasteira
Sem ginga sem base boa
So com muito treinamento
Pra não da o golpe à toa
Quem tem telhado de vidro
Não joga pedra pro ar
Pedra em cachorro morto
Nunca vi ninguém jogar
Vê você a capoeira
que sempre nos aceitou
Não importa meus defeitos
Nunca me diz não senhor
Os bambas da capoeira
Começaram no ABC
Mas sempre com a consciênca
Que ainda têm o que aprender
O calado é vencedor
Perguntar nunca é demais
Humildade não é talento
Pra quem quer viver em paz
Afobado come quente
Diz o dito popular
Eu digo na capoeira
Que um dia eu chego lá
*O velho e o menino 
No terreiro lá de casa
Eu vi chegar
Um velho e um menino
74
que aqui eu vim contar
No terreiro lá de casa
Eu vi chegar
Um velho e um menino
que aqui eu vim contar
O velho um ancião
Perto dos setenta anos
O menino um rapazola
La pelos seus doze anos
O velho disse menino
Vim aqui pra te ensinar
Tu faz parte do futuro
Da nossa capoeira
Vento forte e calmaria
Você vai ter que enfrentar
Mas sendo um bom capoeira
Você vai sempre passar
Terminando essa conversa
Pude ver os dois jogar
O mestre sempre ensinando
O aluno a pelejar
Mas não levou muito tempo
A visão já se desfaz
De esses dois são quem eu penso
Hoje o menino cresceu e
O velho descansa em paz
*Sinha dona 
A vida do capoeira
Tá precisando mudar
Ele que contar com ajuda
Da sinha dona do lar
Ê mulher
Tu tá marcando bobeira
Eu não conheço gaiola
Que segure capoeira
Ê mulher
Tu tá marcando bobeira
Eu não conheço gaiola
Que segure capoeira
Ele te ama
Do fundo do coração
Mas junto da capoeira
Sua primeira paixão
Ele é como passarinho
Livre e solto pelo ar
Seu coração lhe carrega
Pra onde o berimbau mandar
E até lá no prisão
Pra tudo ele da jeito
Ensina pro delegado
75
E tudo fica direito
Se tu quer ficar com ele
Escute vou lhe dizer
Paciência e respeito
Faz parte do bem querer
E você que é capoeira
E o namorado não é
Não te deixa ir nas rodas
Segurando no seu pé
Ouça bem o meu conselho
Que é para bem viver
Saiba mais da capoeira
Que você vai lhe entender
*Fazendo versos 
Fazendo versos eu ja venho ha muito tempo
Valei-me Deus, nesse momento
Fazendo versos eu ja venho ha muito tempo
Valei-me Deus, nesse momento
Letras sem pé nem cabeça
Começa pelo final
Não importa, colega velho
Quem manda é o berimbau
Inspiração é coisa que só Deus dá
É coisa que tem mistério
Ninguém sabe explicar
Aprende a rimar com A,
Aprende a rimar com B
Respeitando fundamentos
Pro mundo ouvir você
Ouvi Mestre Valdemar
Traira e Cobrinha Verde
João Grande e João pequeno
Caiçaras e Mucungê
Não sempre que se entende
O que eles querem dizer
Mas arrepia o seu corpo
E faz teu sangue ferver
*Ingratidão 
Quati sozinho na mata
É papa de onça
Quati sozinho na mata
É papa de onça
Quando o quati tá no bando
Põe a onça pra correr
Mas quando ele tá sozinho
Ele vira de comer
Esse canto é um aviso
76
Pra você capoeirista
Respeita sempre o seu mestre
Que te prepara pra vida
Bicho ingrato é coisa feia
Depois que caiu na rede
So resta aos seus companheiros
Por o couro na parede
Na vida tem coisas tristes
Mas também tem alegrias
No jogo da capoeira
Preze a sua parceria
*Canto de saida 
É, ê, ê, sinhá
É, ê, ê, sinhô
Da licença minha gente
Que agora eu já me vou
É, ê, ê, sinhá
É, ê, ê, sinhô
Já aconteceu de tudo
Todo mundo já jogou
E até minha violinha
Que falava já parou
Eu já joguei angola
Benguela e regional
Pois então chegou a hora
De guardar meu berimbau
Já teve até jogo duro
Jogador já se testou
Mandingueiro e cantador
Na roda já se encontrou
Jogo bonito e ligeiro
A iuna já mostrou
Teve angola com Mandinga
E jogo que embolou
*Lenda Viva
Mandei, caiá meu sobrado
Mandei, mandei, mandei
Mandei caiá de amarelo
Caiei, caiei, caiei!
Amarelo que lembra dourado
Dourado, que é meu berimbau
Dourado, de cordão de ouro
Besouro, Besouro, Besouro
Pra quem nunca ouviu falar
Pra aqueles que dizem: é lenda!
Pois saibam que Besouro preto
Viveu, viveu e morreu!
Pras bandas de Maracangalha,
77
Sem temer a inimigo nenhum
Não valeu, seu corpo fechado
Pras facas de aticum!
Mas mesmo depois de morto
Entre uma e outra cantiga
Besouro vai sempre viver
Enquanto existir mandinga!
Mandei, caiá meu sobrado
Mandei, mandei, mandei
Mandei caiá de amarelo
Caiei, caiei, caiei!
Iê viva meu Deus!
Iê viva meu Deus, camará !
Iê viva meu mestre!
Iê viva meu mestre, camará !
Iê na capoeira!
Iê na capoeira, camará !
Iê vamos embora !
Iê vamos embora, camará !
*Lamento do berimbau 
Berimbau chorou
Chorou de lágrima
Chorou de lágrima
Chorou de lágrima
Berimbau chorou de lágrima
Por causa de uma nação
Só Deus sabe o sofrimento
Que o negro teve na escravidão, berimbau chorou
Negro deu volta ao mundo
No berimbau se agachou
Berimbau viu tanto sofrimento
Que até o arame se quebrou, berimbau chorou
A amargura e tristeza
Na senzala de sinhá
Gunga, médio e viola
Estavam ali pra consolar, berimbau chorou
Berimbau chorou de lágrima
Castigo de uma nação
Sé Deus sabe o sofrimento
Que o negro teve na escravidão, berimbau chorou
Berimbau chorou de lágrima
Uma lágrima sentida
Adeus mano velho
É hora da despidida, berimbau chorou
*Livre arbitrio 
Só levo pra capoeira
Quem quiser comigo ir
Só levo pra capoeira
78
Quem quiser comigo ir
Já to nela há tanto tempo
Que eu já nem me lembro mais!
Tocando meu berimbau
E cantando eu sigo em paz
Meu filho disse outro dia
O meu pai me leva lá
Quero ouvir esquindum-dum
Que tu chama berimbau
Obrigar não faço não
Mas eu levo ele pra ver
E se for de coração
Capoeira ele vai ser
Capoeira é esporte
Saúde filosofia
Se eu continuar falando
Converso pra mais de dia
Só quem nasce capoeira
Sabe a falta que ela faz
Já tô ficando velhinho
Cada dia gosto mais!
*Pau que nasce torto 
Papagaio velho não aprende a falar
Aprendeu errado, é dificil endireitar
A meia lua de frente
Tem que encaixar o quadril
Capriche no movimento
Já que todo mundo viu
Olha o jeito dessa armada
Tá igual de um bailarino
Ainda fica me olhando
Veja se eu estou sorrindo
Capoeira sem esquiva
É carro sem direção
Parte pra cima do golpe
Sem saber qual a razão
Olha o pau que nasce torto
Tarde ou nunca se endireita
Eu não acredito nisso
Se treinar você se ajeita
*Oi sim sim sim 
Oi sim sim sim
Oi não não não
Oi sim sim sim
Oi não não não
Oi essa cobra lhe morde
Senhor São Bento
O veneno da cobra
Senhor São Bento
79
Ela é venenosa
Senhor São Bento
Essa cobra me morde
Senhor São Bento
Olha o bote da cobra
Senhor São Bento
A cobra mordeu
Senhor São Bento
Ela é jaracuçú
Senhor São Bento
Ela é cobra coral
Senhor São Bento
Essa cobra é malvada
*Peleja de Riachão 
Riachão tava cantando, ai meu Deus!
Na cidade do Açú
Quando apareceu um negro
Quando apareceu um negro, oi iaiá
Da espécie de urubu
Com uma camisa de sola, oi iaiá
E calça de couro cru
Beiço grosso e virado, ai meu Deus
Como a sola de um chinelo
Um olho muito encarnado
Um olho muito encarnado
O outro bastante amarelo
Convidou a Riachão, ai meu Deus
Para vir cantar martelo
Riachão lhe respondeu
Eu aqui não tô cantando, oi iaiá
Com negro desconhecio
Você pode ser cativo, oi iaiá
E tá por ai fugido
Isso e dar fala nambú
Isso e dar fala nambú
Puxa já negro enxerido
Eu sou livre como o vento, oi iaiá
A minha linhagem é nobre
Nasci dentro da nobreza, oi iaiá
Não nasci na raça pobre
Você nega por que quer
Está congecido demais
Se você não for cativo, oi iaiá
Me diga o que você faz
Seja livre ou seja ou seja escravo
Eu quero cantar martelo
Afine sua viola
Vamos entrar em duelo
Só com a minha presence
O senhor já tá amarelo, camaradinha
80
Viva meu Deus...

 Canciones G
*O sabiá 
Planta milho sinhá que eu colho
Planta milho sinhá que eu colho
Planta milho sinhá que eu colho
Cantava meu sabiá
No canto da capoeira
Tanta vez ouvi falar
Da sabiá laranjeira
E hoje ouço seu cantar
Quantas vezes na Ribeira
Ou lá na tenda de sinhá
Cantador falava assim
Como canta o sabiá
Meu pai me disse meu filho
Não me mate o sabiá
Quem mata o que não se come
Não perde por esperar
*Berimbau viola
Berimbau viola
Berimbau viola
Porque sera
Que a viola chora
Será saudade
Da Cabinda de Luanda
Que o navio deixou pra trás
Nas águas da velha Kianda
Chora lembrando
Dos tempos do cativeiro
Dos negros acorrentados
Dentro do navio negreiro
Gunga tá velho
Mas ainda conta história
Viola chora,
Lembrando dos tempos de Outrora
Chora por Bimba
Pastinha e Valdemar
Grande mestres de verdade
Que de saudade, viola pôe-se a chorar
*Vadiação 
Chama ioiô, chama iaiá
Berimbau me chama, eu vou vadiar
Não adianta
Tu tentar me segurar
Corrente já foi quebrada
E hoje eu quero é vadiar
81
Dizia a lei
É proibido vadiar
Mas eu sentia no peito
A vontade de jogar
Andei, vaguei,
Sem saber no que pensar
Sempre fui trabalhador
Mas também capoeira
De tocar meu berimbau
E uma cantiga levar
Mostrando meus sentimentos
Sem ninguém prejudicar
O bem e o mal
Nunca andaram de mãos dadas
Não escolhem preto nem branco
Ao findar esta jornada
*Baleiro 
Baleiro o que vende ai?
Pipoca e amendoim
Sou baleiro sim sinhô
Mas não sou qualquer um não!
Vendi balas na Bahia
Nas festas da Conceição
O que esses olhos já viram
Nas rodas de capoeira
Se eu fosse lhes contar
Levava uma vida inteira!
Vi um negro alto e forte
Com seu berimbau na mão
Escutei falar é Bimba!
Igual a esse não tem não
Vi um velhote baixinho
Com toda autoridade
Levando na cantoria
Um tal lá da Liberdade
Tinha mais gente chegando
E até uns que dava medo
Mas eu ficava olhando
Aprendendo seus segredos
Um dia cheguei mais perto
E um deles olhou pra mim
Mas antes que eu me assustasse
"Baleiro o que vende ai?" 
*Coisa mandada
Isso é coisa mandada
Isso é coisa mandada
Eu sempre andei de noite
Quanta vez na madrugada
82
No meio da malandragem
Nunca me aconteceu nada
De repente tudo muda
Deve ser coisa mandada
Mateiro velho nasci
Andei na mata fechada
Serpente corre de mim
E até onça pintada
De repente nego véio
Olha o que me aconteceu
Tudo que andava certo
Hoje desapareceu
Olha lá meu gunga velho
Companheiro de estrada
Quando fui ver outra dia
Verga e cabarça quebradas
Eu nunca fui para raio
E nunca me pegou nada
Maldade passa de longe
Tenho uma sorte danada
Sempre tive fé em Deus
E nas coisas mais sagradas
Me valha senhor Jesus
Derruaba a coisa mandada
Sai pra lá coisa ruim
Não cruza na minha estrada
Cuidado sou capoeira
Vacilou tomou pernada
*Acende a luz 
Acende a luz crioula
Pro terreiro clarear
Traz pra fora o candeeiro
Que a roda vai começar
Hoje é noite sem lua
E os cabras já vão chegar
Hoje é dia de festa
Capoeira no arraial
Lá vem Besouro e Zumbi
Seu Traira e Paraná
Tem uns pretos batuqueiros
Que vieram pra cantar
Cantador pra cantador
Já lá vem seu Valdemar
Corre lá pega meu gunga
Pra mestre Bimba tocar
Nega traz meu candeeiro
E não deixa apagar
83
*Mundo engenador 
Todo mundo quer ser bom
Todo mundo quer ser bom
Mas ruim ninguém quer ser
Todo mundo quer matar
Mas ninguém não quer morrer
Já não sei como se vive, colega velho
Nesse mundo engenador
Fala muito é falador
Quem fala pouco é manhoso
Come muito é guloso
Come pouco é sovino
Se bater é desordeiro, colega velho
Se apanha ele é mofino
Trabalho tem marimbondo, oi iaiá
Fazer casa no capim
Vem o vento leva ela, ai meu Deus
Marimbondo leva fim
Caveira que te matou, ai meu Deus
Foi a lingua meu senhor
Eu sempre te dei conselho
Tu pensava ser ruim
E eu sempre lhe avisando
Colega velho
Inveja matou Caim, camará
Iê, é hora é hora
Iê, viva meu Deus
Iê, galo cantou
Iê, cocoroco...
*Graúna 
Graúna, Graúna, onde vai você?
Onde vai, onde vai você?
Graúna, onde vai você ?
Vou cantar lá no ipel
Eu ia pelo caminho
Quando ouvi o seu cantar
Não me pergunte porque
Comecei arrepiar
Me lembrei da capoeira
E dos nossos ancestrais
De repente fez silêncio
Ela parou de cantar
A ave bateu asa
Ai meu Deus, foi cantar noutro lugar
Onde vai Graúna, onde vai você!
*Eu vi relampear 
Eu vi relampear
O iaiá, eu vi relampear
84
Meu Deus, eu vi relampear
Na roda relampear
Sem barulho de trovão
Pé passou perto demais
Se não esquiva o cabra cai!
Navalha riscou ligeiro
Faisca brilhou no ar
Iaiá lá vem cruzo de carreiro
Golpe que vale lembrar
O dindinha meu joelho
Cuidado pra não quebrar
*A moça do sobrado me chamou 
A moça do sobrado me chamou
Venha ver capoeira meu sinhô
Sinhá mocinha
Gostava de aparecer
Nos domingos de tardinha
Para a capoeira ver
Ficava olhando
Admirando encantada
Sem entender muito bem
Os negros dando pernadas
A energia,
Que da roda ia saindo
Mexia com os sentimentos
De quem tava vendo e ouvindo
Muita das vezes
Dali jogava dinheiro
Premiando o jogador
Que mais gostasse de ver
Chegava o pai
Sinhá moça disfarçava
Dizia será que um dia
Posso descer na caiçada?
Caindo a noite
A negrada ie embora
Sinhá ficava esperando
Quem sabe uma outra hora?
*A carta de Besouro
Oi quem mandou levar!
Essa carta pra sinhá!
Óia lá Besouro preto
No jogo da emboscada
Vão tentar lhe enganar
Nego não sabia ler
E a carta foi levar
Mas o que tava lá dentro
Era coisa de matar
E se for pra S. Caetano
85
Cuidado pra não quebrar
Pois pra lá não tem mais jeito
Cuidado "seu" Mangangá
Vai virar toco de pau
Ou inseto pra escapar?
Se caiu na armadilha
Dá seu jeito de escapar
*Abalou cachoeira 
Abalou cachoeira abalou
Abalou deixa abalar
No dia que eu amanheço
Dentro de Itabaianinha
Homem não monta cavaco
Mulher não deita galinha
As freiras que tão rezando
Se esquecem da ladainha
Abalou deixa abalar
Quem quiser saber meu nome
Não precisa perguntar
Eu me chamo louça fina
Cuidado pra não quebrar
Casa de palha é palhoça
Se eu fosse fogo queimava
Toda mulher ciumenta
Se eu fosse a morte matava
Abalou deixa abalar
Oi chora menino
Nhé, nhé, nhé!
Menino chorou
Cala a boca menino
Menino chorão
O chora menino
Menino malvado
Por que não mamou
Menino chorou
Chora menino
*Roda de Bamba 
Eh, eh, eh, capoeira eu vou jogar
Nesta joda de bamba eu vou entrar
Meia-lua, armada, rasteira,
todo mundo quer jogar
Mas na joda de cobra danada
É melhor se segurar
Eh, eh, eh capoeira eu vou jogar
Nesta joda de bamba eu vou entrar
Media-lua armada ligeira,
vou gingando sem parar
Nesta roda de cobra assanhada
86
É preciso catimbar
*Pé da Cruz 
Tava la no pe da cruz
Faciendo minha oração
Quando apareceu um nêgo,
Ora meu Deus,
A figura de um cão, um cão
Era um nêgo esquisito
Tinha un pé feito pilão
Quando olhei com mais cuidado,
Ora meu Deus,
Tinha uma faca na mão
Abaixei no berimbau
Fiz um cinco-salomão,
Quando olhei o desgraçado,
Ora meu Deus,
Desapareceu no chão
Aprendi con Mestre Bimba
Que não tem assombração
Mas na roda da capoeira,
Ora meu Deus,
Nunca dê um paso em vão,
Camará
Eh viva meu Deus,
Ie viva meu Deus, camará
Eh viva meu mestre,
Ie viva meu mestre, camará
Ele é mandigueiro...
Eh toma sentido..
Eh é hora, é hora...
Eh, vamos'imbora...
Eh volta do mundo
Eh volta do mundo,ã
Eh Xango, capoeira protetor
Eh Xango, capoeira protetor
*Nordeste de Amaralina 
Eu aprendi a capoeira,
Com professor de muito valor
Seu Manoel dos Reis Machado
Mestre Bimba simm senhor
Segunda, quarta e sexta-feira,
No Terreiro de Jesus
Sabo Domingo e feriado,
No Nordeste de Amaralina
Eu namorava u'a menina,
Que morava na Mangueira
Não era mole no amor e na rasteira,
Porquê jogava capoeira
87
Segunda, terça, quarta, quinta e sexta-feira
A gente ia p'ra Ribeira
E es esfregava na ladeira,
No jogo da capoeira
Da capoeira do amor,
Que aprendi sem professor
Mas na hora da porrada
Bimba foi meu professor
Segura o jogo malandro
Não da espaço pr'o desgraçado te segurar
E como dizia o capoeira atrapalhodo
"percura daqui, percura dali,
Não acha, sai babatando,
Num incrontei e sai rodando que
nem uma carrapeta tonta..."
E como é que é minha gente...
Bimba foi meu professor
Segunda, quarta e sexta-feira,
No Terreiro de Jesus
Sabo Domingo e feriado,
No Nordeste de Amaralina
Eu vou a jogar com essa menina
No Nordeste de Amaralina
Segunda, terça, e quarta feira
A gente ia p'ra Ribeira
*Linguiça 
Eu não vou mais aturar,
Tanta falta de respeto
Deste cabra sem vergonha
Entortando o que é direito
Eu estava assossegado
Tocando meu berimbau,
Ele veio se achegando
Com muita cara de pau
Trapaceiro e desonesto
Calculista e mestiroso
Ele engana muita gente
Se fingindo de nervoso
O seu nome é Linguiça
Feito de tripa de porco
Ele vive neste mundo,
Causando muito desgosto
Cabra você se assunta
Que un dia casa cai
E se não paga neste mundo,
P'ro inferno você vai
E maior é Deus, chega-te p'ra la
sai desta roja, vagabundo
Aqui não é seu lugar

El candomblé
El candomblé, culto de los orixás, de origen totémico y familiar, es una de
las religiones
afrobrasileñas practicadas principalmente en Brasil aunque ha llegado a los países
vecinos como:
Argentina, Colombia, Panamá, Uruguay, Venezuela y hasta México.
La religión tiene por base al ánima (alma) de la naturaleza y por tanto es
clasificada como animista.
Comenzó en Brasil, gracias al conocimiento de los sacerdotes esclavizados y
traídos desde África,
junto a sus orixás/nkisis/voduns, su cultura y sus dialectos entre 1549 y 1888.
Pese a estar confinado originalmente a los esclavos, prohibido por la Iglesia
Católica y hasta
criminalizado por algunos gobiernos, el candomblé prosperó durante cuatro siglos
y se expandió
notablemente desde el fin de la esclavitud en 1888. Hoy es una de las principales
religiones
establecidas, con seguidores de todas las clases sociales y decenas de miles de
templos. En censos
recientes aproximadamente 3 millones de brasileños (1,5% de las población total)
declararon al
candomblé como su religión. En Salvador de Bahía existen 2230 terreiros
registrados en la
Federación Baiana de Cultos Afrobrasileños. Además, en la cultura brasileña las
religiones no se
ven como exclusivas y según algunas organizaciones culturales afrobrasileñas
hasta 70 millones de
personas participan en rituales del candomblé, regular u ocasionalmente. Los
Orixás del candomblé,
los rituales y las fiestas son hoy parte de la cultura y el folclore brasileños.
El candomblé no debe ser confundido con umbanda y macumba, otras dos
religiones afrobrasileñas
de similar origen, ni con otras religiones afroderivadas como el vudú haitiano, la
santería cubana y
el obeah, las cuales surgieron independientemente del candomblé y son
virtualmente desconocidas
en Brasil.
ORIGENES
Los esclavos afrobrasileños pertenecían a diversos grupos étnicos como los
yoruba, los ewe, los fon
y los bantú. Como la religión se volvió semiindependiente en regiones diferentes
del país y entre
89
grupos étnicos diferentes, "divisiones" o naciones surgieron distinguidas entre si
principalmente por
el conjunto de divinidades veneradas, el atabaque (música) y la lengua sagrada,
usada en los
rituales.
La siguiente es una clasificación poco rigurosa de las principales naciones y
subnaciones, de sus
religiones de origen, y de sus lenguas sagradas:
- Nagó o yoruba
o Ketu o queto (Bahía) y casi todos los estados (lengua yoruba)
o Efan en Bahía, Río de Janeiro y São Paulo.
o Ijexá, principalmente en Bahía.
o Mina-nago o tambor de mina, en el Maranhão.
o Nago egbá o xangó del Noreste, en Pernambuco, Paraíba, Alagoas, Río de
Janeiro y
San Pablo.
o Xambá en Alagoas y Pernambuco (esta subnación está casi extinta).
o Funfún o panameño (esta nación es casi desconocida por manifestarse en las
zonas
de menores recursos de Panamá y Venezuela)
- Bantú, angola y congo (Bahía, Pernambuco, Río de Janeiro, San Pablo, Minas
Gerais,
Goiás, Río Grande do Sul). Su lengua sagrada es una mezcla de bantú, kikongo y
kimbundo.
o Candomblé de caboclo (entidades nativas indígenas)
- Jeje. Esta palabra viene del vocablo yoruba adjejé, que significa 'extranjero,
forastero'.
Nunca existió ninguna nación jeje en África, lo que se llamó jeje fue el candomblé
surgido
de los pueblos venidos de la región Dahomé y los pueblos mahins. Eran llamados
así
peyorativamente por los yoruba todos los que vivían al este y los manis vivían al
este,
mientras que los saluvá o savalu eran pueblos del sur. El término saluvá o savalu
viene de
savé, que era el lugar donde se adoraba a Naná. Al oeste vivían los abomey y al
norte los
ashantis.
Todas estas tribus eran pueblos jeje y tenían por lengua sagrada la lengua ewe y
la lengua fon. Otros
grupos jeje son jeje mina (en San Luis del Maranhão) y babacué (en Pará).
CREENCIAS
El candomblé es una religión monoteísta, es decir que no adora a varios dioses
sino màs bien a uno
solo, el Dios único para la nación ketú es Olorum, para la nación bantú es Zambi y
para la nación
jeje es Mawu. Son naciones independientes en la práctica diaria y en virtud del
sincretismo
existente en Brasil la mayoría de los participantes como igual al Dios de la Iglesia
Católica.
Los Orixás/Inquices/Voduns reciben homenajes regulares con ofrendas, cánticos,
danzas y
vestimenta especial. Así, cuando hay referencia mitológica a una divinidad
creadora, esa divinidad
tiene tanta importancia en el día a día de los miembros del terreiro, como es el
caso del Dios
Cristiano, que en la mayoría de las veces son confundidos con dioses.
- Los Orixás de la mitología yoruba fueron creados por el dios supremo, Olorun
(Olorum) de
los yoruba;
- Los Voduns de la mitología fon o mitología ewe, fueron creados por Mawu, el
dios supremo
de los Fon;
- Los Nkisis de la mitología bantú, fueron creados por Zambi, Zambiapongo, dios
supremo y
creador.
90
El candomblé rinde culto, entre todas las naciones, a cincuenta de las centenas de
deidades antes
adoradas en África. Sin embargo, en la mayoría de los terreiros de las grandes
ciudades, son
dieciséis las más adoradas. Lo que sucede es que algunas divindades tienen
"cualidades", que
pueden ser adoradas como un diferente Orixá/Inquice/Vodun en uno u otro
terreiro.
Entonces, la lista de divinidades de las diferentes naciones es grande, y muchos
Orixás de ketu
pueden ser "identificados" como los Voduns de los jejé o Inquices de los bantú en
sus
características, pero en la realidad no son los mismos: sus cultos, rituales y toques
son totalmente
diferentes. Los Orixás tienen personalidades, habilidades, preferencias y rituales
individuales, y
están ligados a un fenómeno natural específico (un concepto no muy diferente al
Kami del
sintoísmo). Toda persona es escogida al nacer por uno o varios "patronos" Orixá,
que un babalorixá
identificará. Algunos Orixás son "incorporados" por personas iniciadas durante
rituales del
candomblé; otros -- como los llamados Funfun (blancos), que tomaron parte en la
creación del
mundo -- no.
SINCRETISMO
En el tiempo de las senzalas, los negros para poder rendir culto a sus Orixás,
Inquices y Voduns
usaban como camuflaje altares con imágenes de santos católicos, aunque según
algunos
investigadores este sincretismo ya había comenzado en África, inducido por los
propios misioneros
para facilitar la conversión. Después de la liberación de los esclavos comenzaron
a surgir las
primeras casas de candomblé y para entonces la religión había incorporados
muchos elementos del
Cristianismo, crucifijos e imágenes eran exhibidos en los templos y Orixás eran
frecuentemente
identificados con santos católicos. Algunas casas de candomblé también
incorporaron entidades
caboclos, que eran consideradas paganas como los Orixás. Pero al usar imágenes
y crucifijos,
surgieron persecuciones por parte de las autoridades y por la Iglesia, que veían al
candomblé como
paganismo e brujería. En los últimos años, ha aumentado un movimento
"fundamentalista" en
algumas casas de candomblé que rechazan el sincretismo con elementos
Cristianos y procuran
recrear un candomblé "más puro" basado exclusivamente en elementos Africanos.
TEMPLOS
Los templos de candomblé son llamados casas, roças o terreiros. Las casas
pueden ser de linaje
matriarcal, patriarcal o mixto:
- Casas pequeñas, que son independientes, poseídas y administradas por el
babalorixá o
iyalorixá dueño de casa y por el Orixá principal. En caso de fallecimiento del
dueño, la
sucesión en la mayoría de las veces recae sobre parientes consanguíneos, y en
caso que no
haya un sucesor interesado en continuar, la casa es desactivada. No hay
administración
central.
- Casas grandes, que son organizadas y tienen una jerarquía rígida. La propiedad
del edificio
no es del sacerdote, sino que pertenece a alguna organización civil.
La progresión en la jerarquía depende del aprendiz y su desempeño en los largos
rituales de la
iniciación. En caso de muerte de una iyalorixá, la sucesora es escogida,
generalmente entre sus
hijas, por medio del juego de adivinación Opele-Ifa o juego de búzios. Si la
sucesión es muy
disputada o no se encuentra un sucesor, esto conduce frecuentemente al cierre de
la casa. Es por
esto que en Brasil hay solo 3 o 4 casas que rondan los 100 años.
SACERDOCIO
91
En las religiones afrobrasileñas el sacerdocio se divide en:
- Babalorixá o Iyalorixá: sacerdote de Orixás
- Doté o doné: sacerdote de Voduns
- Tateto y mameto: sacerdote de Inquices
- Babalawo: sacerdote de Orunmila-Ifa del culto de Ifá
- Bokonon: sacerdote del Vodun Fa
- Babalosaim: sacerdote de Ossaim
- Babaojé: sacerdote del Culto a los Egungun
- Padres y madres de santo: sacerdotes de la umbanda y otras

PANTEON YORUBA
- Olodumare Dios Supremo.
- Olóòrun Manifestación de Olodumare.
- Olóòfin Manifestación de Olodumare.
- Òrunmílà Testigo de la Creación y Òrìsà que usa el oráculo de Ifá para aconsejar
al resto de
las divinidades.
- Ifá Divinidad que representa la Adivinación.
- Èsù La contracara de Olodumare, de quien tampoco se conoce su principio y co-
habitaba
junto a éste en el comienzo de los tiempos. Señor de los Caminos, del movimiento
o acción,
es la energía primordial del movimiento en el universo que provoca el desequilibrio
que
hace posible los cambios y la evolución.
- Elegba o Elegbára Es el dueño de los caminos y el destino, es el que abre o
cierra el camino
a la felicidad; es muy travieso y su nombre significa "Dueño de la rata veloz" (Oní-
egbára)
en la escritura yorùbá la palabra oní-egbára por fonética se escribe y pronuncia
como:
Elegbára, por tal motivo es asociado con las ratas y los ratones vivaces,
animalillos que
también le son ofrendados en el África. Por otra lado, Elégba (Légba) es la forma
más usada
92
por los grupos nagos de Benin (ex-Dahomey) donde se le conoce como el "Dueño
del
látigo" (Oní-egba) ya que es quien se encarga de castigar a quienes no cumplen
las reglas
establecidas por Òrìsà o a quienes no hacen las ofrendas prescriptas. También
conocido bajo
el nombre Bàrà, pues representa al Èsù personal de cada ser humano, si Èsù es
una energía
que habita en el universo, Bàrà es una porción pequeña de esa energía habitando
en cada
Ser.
- Ògún Dios de la guerra. Señor de los metales (principalmente el hierro) y en
consecuencia
de los elementos de trabajo.
- Òóòsì Òrìsà cazador. Por ser proveedor de alimento se lo relaciona a la
abundancia.
- Òun Divinidad del amor y del río que lleva su mismo nombre, asociada también
con la
riqueza, las joyas, la belleza y la fecundidad femenina. La Diosa Afrodita de los
yorùbános.
- ÒÒáàlà El más viejo de los Òrìsà. Se lo considera el padre de todos. Es la
sabiduría y la
buena salud, también conocido como Obàtálá, entre otros nombres.
- Sàngó Òrìsà del trueno y la justicia.
- Yèmja Òrìsà del río Òògun (en Nigeria) para los Egba, mientras que para los
Egbado y la
diáspora en América se la relaciona con el mar.
- Oya Òrìà de los vientos y las tempestades. También rige a los muertos. Los
Egbado la
llaman Yànsán o Iyàmesán y está relacionada con los vientos marítimos, pues se
le rinde
culto a la òrìsà del mar.
- Aganjú Òrìà de los volcanes. Dueno del magma.
- Odùdúwà Rige los secretos de la muerte.
- Òlóòkun Òrìsà del mar (es el Dios Neptuno de los yorùbános).
- Obà(o)'lú'àiyé Orisha de las enfermedades también conocido como Babalúaiyé,
Sànpónnà y
Omolu entre otros nombres.
- Òria Oko Orisha de la tierra y la agricultura.
- Erinlè Médico y adivino, también conocido como Inle, Ìrinlè.
- Yéwà Orisha de la castidad femenina.
- Òbà Divinidad del río que lleva su mismo nombre en Nigeria. Orisha del
sufrimiento y la
fidelidad conyugal.
- Òsányìn Orisha de las plantas y la naturaleza.
- Ìbejì Orishas de la fortuna, la suerte y la prosperidad.
- Nàná Burúkú
- Ìrokò Divinidad del árbol africano que lleva el mismo nombre.
- Òge son los cachos que eran de ogum y viven con shango segun referencia de
algunos
signos.
- Òkè
- Abita (Parece más un Òrìsà del nuevo mundo que de Nigeria). Se trata de una
especie de
divinidad nueva creada en Cuba a partir del sincretismo entre Èsù y Lucifer. El
nombre
"Abita" proviene de la deformación de la palabra "Albita" que viene de "Alba" y
hace
referencia el Lucero del Alba, representativo del Ángel caído Lucifer.
- Àbatà
- Aña (àyán) Divinidad de los tambores.
- Bóròmu y Bóròsiá son eru
- Yembó o Yemú Divinidad femenina. Es la mujer de Obàtálá y a veces se le
nombra en la
diáspora como Osanla hembra, otras como Yemoja Nana.
- Ori deidad que nace con el ser humano antes de este tener conciencia propia.
- Aja (¿?)
- Aje shalunga
93
- Aroni Divinidad que vive en los montes y trabaja con las hierbas, tiene una sola
pierna y se
cree que es el mensajero de Òsànyìn.
- Ayao
- Dadá
- Egbe Divinidad que representa al doble espiritual que está en el Orun viviendo
como un
reflejo de cada Ser Humano.
- Esí
- Korikoto
- Olosa Divinidad de las Lagunas.
- Oranmiyan Hijo de Ògún y Odùdúwà, se dice que nación con la mitad de su
cuerpo claro
(por Oduduwa) y la otra mitad oscuro (por Ogun). Fue el fundador de la ciudad de
Òyó (Old
Oyo, al norte de la actual Oyo)
- Orungan se relaciona como el fuego eterno entre otros.
- Òròiná el fuego del centro de la tierra.
- Oshumare (òsùmààrè) Divinidad del Cielo y del Arco Iris.
- Iku No es un òrìsà, sino que se trata de un ajogun buburu, aquellos que luchan
en contra de
los hombres.
Los yoruba también veneran sus egungun (ancestros).

Términos de la Capoeira (A-G)


Aqui encontraremos algunos de los terminos que son utilizados en la Capoeira o
que tienen
relacion con ella.
A
ABADA.-Camison ancho y largo usado por los nagôs, semejante al traje nacional de
Nigeria.
Pantalon usado por los esclavos hecho de una saco de azucar. Asociacion Brasilera de
Apoyo y
Desarrollo del Arte, ABADA CAPOEIRA, creada en 1988 por Mestre Camisa, hermano
mas
joven del Mestre Camisa Roxa.
ABALÁ.-Corruptela de abalar. Origen controvertido. Del latín "advlare", en la idea de "ir
para
abajo" y despues, por el significado "ponerse en movimiento".
ABARÁ.-Pequeño pastel o queque de frijoles, rallado sin la cáscara, condimentado y
cocinado
a baño maría envuelto en hojas de bananeira.
ABCA.-Sigla de la Asociacion Brasileña de Angola, su creacion fue ejecutada por la
influencia
de intelectuales y capoeiristas. Tuvo como primer presidente a Mestre Joao Pequeño de
Pastinha.
ACARAJÉ.-De la cocina afro - bahiana, hecho de masa de frijol harinado.
ADUFE.-Pandeiro cuadrado, usado mas de cien años.
AFOXÉ.-Procesion ritual de un candomblé, que durante el carnaval va a mezclarse con la
fiesta popular.
AGOGÔ.-Instrumento de música.
ALEMANHA.-Alemania.
ALFINETE.-Cuchillo,estoque.
ALMOFADINHA.-Diminutivo de almohada. De almofada + inha.
AMAZONAS.-Toque de berimbau.
ANGOLA.-Nombre de un pais africano. Un estilo tradicional de Capoeira.
ANGOLEIRO.-Jugador de Capoeira angola.
ANGU.-Papas de mandioca cocidas en agua. Plato tradicional de la comida bahiana.
ANUM.-Pajaro negro muy popular en el noroeste del Brasil.
APELIDO.-Nombre de guerra dado para un jugador en el curso del entrenamiento.
95
AQUINDERREIS.-Contraccion de "acudam aqui d´el - rei", usada antiguamente para pedir
auxilio, actualmente solo se usa en las canciones de Capoeira como formula de protección.
AR.-Aire.
ARAME.-Alambre.
ARMADA.-Movimiento en que el individuo se posiciona lateralmente, gira el tronco
elevando
la pierna que esta atrás haciendo un semicirculo en el aire.
ARMADA PULADA.-Armada donde el capoeirista da un salto doblando la pierna que esta
apoyada.
ARRASTRÃO.-Golpe donde el capoeirista coloca las manos en la parte externa de las
piernas
del adversario y jalandolas para el frente con el objetivo de derrumbarlo.
ARUANDA.-Lugar donde viven las orixás y las entidades superiores, para los adeptos a los
cultos afro - brasileños.
ASFIXIANTE.-Golpe aplicado en la garganta del oponente.
ASSANHAR.-Enseñar, irritar, enfurecer.
ATABAQUE.-Instrumento de percusión.
AÚ.-Movimiento acrobático conocido como estrella, donde el individuo levanta las piernas
una despues de la otra, con las manos apoyadas en el suelo y las piernas abiertas en un
angulo
de 180 grados cayendo una pierna despues de la otra.
AÚ AGULHA.-Estrella donde el individuo une las dos piernas en alto y realiza un
movimiento
de repulción con las manos dando un salto y cayendo en pie.
AÚ AMAZONAS.-El individuo da un aú mortal, deja el cuerpo en el aire y da un giro de
360
grados cayebdo en pie.
AÚ BANDEIRA.-Salto realizado con el apoyo del berimbau donde el individuo une las
piernas
lateralmente.
AÚ CAMALEÃO.-Estrella donde el individuo dobla el brazo que sale en segundo lugar
cayendo en la negativa.
AÚ CHIBATA.-Estrella con solamente una mano de apoyo en el piso, donde la mano de
apoyo
y del mismo lado de la pierna que inicia el movimiento.
AÚ DE COLUNA.-Movimiento donde el individuo inicia con una meia lua de compasso y
cuando su pierna esta en lo alto, suelta con la otra pierna una meia lua de frente, cayendo
con
la pierna que inicio el movimiento, tirando enseguida la mano de ese mismo lado del piso,
impulsando la otra mano para realizar el movimiento cayendo en pie.
96
AÚ FININHO.-Estrella donde el individuo inicia apoyando solamente una mano en el piso,
para en lo alto en la posicion de bananaeira y finliza retornando la mano al mismo lugar sin
completar la estrella.
AÚ GIRO COMPLETO.-El mismo que el aú amazonas.
AÚ MARTELO.-Estrella donde el individuo para en lo alto, realiza la bananeira y pega con
las
piernas estiradas paralelamente.
AÚ MORTAL.-Estrella realizada sin apoyar las manos.
AÚ PARA ATRAS.-El mismo que roda gigante.
AÚ PICADO.-El mismo que el aú martelo.
AÚ PIRULITO.-Movimiento que sale de la meia lua de compasso, donde el individuo
apoya
solamente una mano en el piso, gira el cuerpo y enseguida apoya la otra mano en el piso
completando una vuelta de 360 grados. Alunos lo conocen como rodopio.
AÚ QUEBRADO.-Estrella donde se apollan los codos en el suelo.
AÚ ROLÊ.-Estrella donde el individuo cae en la negativa saliendo en un rolê.
AÚ SANTO AMAR0.-El individuo hace una estrella y al tocar una pierna en el piso hace
otra
estrella pero para el lado opuesto.
AVISO.-Toque de berimbau usado para avisar la llegada del capitao - do - mato.
AXÉ.-Concepto ioruba para nombrar el poder que hace que las cosas sucedan, es la
energía.
B
BABÁ.-Termino ioruba, significa padre. Padre o ancestral, en el culto ioruba Pai - do -
Santo.
BAHÍA.-Estado del noreste de Brasil.
BAIANA.-Rodillaso que se da despues de haberse saracoteado para tapear al enemigo.
BAIXAR.-Bajar.
BAMBA.-Valenton. El eximio capoeirista. Persona que es autoridad en determinado
asunto.
BANANEIRA.-Movimiento por el cual el capoeirista se mueve de cabeza para abajo,
equilibrandose sobre las manos.
BANDA.-Golpe desequilibrante, proveniente del batuque, introducido en la Capoeira por
Mestre Bimba. Hay varios tipos de bandas: de frente, de espaldas, cruzada, trazada.
BANDA DE COSTAS.-El adversario realiza una meia lua de frente, el capoeirista entra en
la
vingativa, avanza y se asegura con una mano la pierna del oponente y con otro del cuello,
arramasandolo de cabeza, por encima de su costado.
97
BANGALÔ.-Casa pequeña y ligera de los arrabales.
BANHO DE FUMACA.-Caida.
BANTO.-Individuo de los bantos, pueblo negro de Africa central al cual pertenecian , entre
otros, los negros esclavos llamados en Brasil angolas, cabindas, benguelas, congos y
mozambiques. Banto es la familia lingüistica y no etnográfica o anropologica. Incluye
doscientas setenta y cuatro lenguas y dialectos emparnetados.
BAQUETA.-Bara de madera de aproximadamente 30 a 40 centimetros, hecha de biriba.
BARÁ.-Es una cualidad de Exu, dios Nagô, mensajero entre los demas dioses y los
humanos.
Etnograficamente hablando, Bará es llamado todo Exu de caracter personal o privado. Asi,
cada dios tiene su Exu esclavo, como tambien se dice, de caracter privado, que se llama
Bará,
de ahi viene el decir Bará de Oxossi, Bará de Oxalá, Bará de Ogum.
BARAÚNA.-Designa un arbol de gran tamaño, Melanoxylon baruana, schot. Es el termino
tupi
de ybirá - una, la madera negra.
BARRAVENTO.-Lo mismo que barlavento (barlovento). Termino de origen aun incierto.
Es el
termino nautico ya registrado por el Barón de Angra, con el significado de "lado de donde
sopla el viento". Designa tambien al acto de una persona de perder el equilibrio del cuerpo,
como si siniese una ligera tortura. Nombre que se da a un toque liturgico, en los
candomblés
de nación angola, asi como a los tambaleos que da cualquier persona antes de ser
totalmente
poseída por el orixá dueño de su cabeza.
BARRO VERMELHO.-Topónimo designativo de un lugarejo existente en la Isla de
Itaparica
en Bahía.
BATER.-Pegar, golpear.
BATERIA.-Conjunto de intrumentos de percusion.
BATIZADO.-Ceremonia en la cual la persona recibe su primera corda, otorgada por un
profesor, contra-mestre, etc.
BATUQUE.-Designacion comun de las danzas negras acompañadas por instrumentos de
percusion. Lucha popular, de origen africano, tambien llamada de batuque - boi; muy
practicada en los minicipios de Cachoeira y de Santo Amaro y en la capital de Bahía.
BEIRA.-Margen, orilla.
BENÇÃO.-Golpe contundente, apenas desequlibrante, del juego de Capoeira. Uno de los
movimientos básicos en que el capoeirista aplica un chute con la planta del pie a la altura
del
pecho del adversario.
BENGUELA.-Corruptela de banguela o banguelo. Persona sin dientes, sin los incisivos.
BERIMBAU.-Instrumento principal que dirige la roda, hecho de madera llamada biribá,
compuesto por un arame y una calabaza.
98
BERIMBAU DE BOCA.-Tipo de berimbau, utilizado antiguamente.
BESOURO.-Nombre comun de algunas especies de insectos coleópteros que producen un
sonido especial cuando vuela, tiene su origen en la palabra castellana "abejorro". Personaje
importante de la Capoeira.
BIMBA.-Nalgas, forma popular bahiana de designar el pene en los niños. Sobrenombre de
Capoeira del Mestre Manuel dos Reis Machado, creador de la Capoeira regional.
BICO DE PAPAGAIO.-Movimiento en el cual el capoerista apoya una de sus manos en el
suelo, luego procede a quebrar ligeramente el cuerpo y levantando las dos piernas, luego se
procede a golpear con una de las piernas hacia adelante.
BIRIBÁ.-Fruto de la Rollinia mucosa, su madera es la preferida para la construccion de
berimbaus.
BONEZINHO.-Diminutivo de boné. Gorra con visera.
BOTAR.-Arrojar, lanzar.
BRINCAR.-Jugar, divertirse, bromear.
C
CABAÇA.-Es una planta rampante. Se usa para la construccion del berimbau.
CABEÇADA.-Golpe traumatizante, en la que el capoeirista se lanza de cabeza contra el
adversario.
CABECÊRO.-Corruptela de cabeceiro, derivado de cabeza, del latín capitiu. Cabeceiro
designa
al capoeirista que usa con frecuencia golpes con la cabeza.
CABINDA.-Region al norte de Angola entre el río Zaire, el ex- congo belga y el atlántico.
Fue
sinonimo del esclavo africano. Danza mimica popular afro - brasilera, parte de ciertos
maracatus en los que los participantes danzan saltando en forma de sapo.
CABÔCO.-Significa el nacido del padre indigena y madre africana y de un modo general,
designa al indigena de Brasil y de America.
CABRA.-Ademas de ser designativo de un animal, es tambien el del mulato oscuro y del
individuo agresivo y de mal caracter. Este tipo de gente siempre inquieto a la seguridad
publica.
CABULA.-Nombre de un barrio de Salvador, ese barrio fue refugio de negros africanos y
hasta
hoy esta alli la marca de su presencia, con los innumerables candomblées, sobre todo los de
nación angola que poseen un toque llamado cabula.
CAÇADOR.-(Cazador) Caida que el capoeirista da, arrastrandose en el suelo sobre las
manos
y uno de los pies y extendiendo la otra pierna directamente al encuentro de los pies del
adversario.
CAIS.-Andén.
99
CALÇAS.-Pantalones.
CAMARÁ.-Compadre, colega del Capoeira, compañero.
CAMBOATÁ.-Nombre de algunas plantas sapindáceas con propiedades medicinales. Tipo
de
pez pequeño de agua dulce.
CANARINHO.-Diminutivo de canario.
CANDIEIRO.-Especie de linterna hecha de lata que tiene como combustible el querosene.
CANDOMBLÉ.-Religion sincréetica de los africanos en Brasil..
CANGACEIRO.-Salteador de caminos, ladron.
CAPIM CORTADO.-Negativa donde el individuo arrastra la pierna estirada para atras en
movimientos circulares continuos.
CAPITÃO - DO - MATO.-Individuo que se dedica a la captura de los escalvos fugitivos.
CAPOEIRA.-Juego atletico, constituido por un sistema de ataques y defensas. Surgido
entre
los esclavos procedentes de Africa durante la era colonial.
CAPOEIRA ANGOLA.-Surge en la epoca de la esclavitud, de ritmo lento.
CAPOEIRA REGIONAL.-Es mas defensiva, los movimientos son mas rapidos, aqui el
jugador
se encuentra casi siempre de pie.
CAPOEIRISTA.-Jugador de Capoeira.
CARREGAR.-Cargar.
CARURU.-Nombre de varias plantas de la familia de las armarantáceas. Manjar preparado
con
carne de gallina, pescado, malguetas, etc.
CAVALARIA.-Caballería, cuerpo de la policia que anda a caballo y que era empleado
comunmente contra los capoeiristas. Toque de berimbau que da la señal de alerta.
CAVALO.-Caballo.
CAXINGUELÊ.-Niño pequeño que juega capoeira.
CAXIXI.-Pequeño cesto o canastilla que el tocador de berimbau usa al tocar.
CEDO.-Temprano, de prisa.
CHAMADA AO PÉ DA CRUZ.-Llamada del juego de angola que tiene como objetivo
testar la
técnica de su oponente y al mismo tiempo es usada para que descance el capoeirista.
CHAMADA DOS CAPOEIRAS.-Toque de berimbau avisando que la roda se esta
formando.
100
CHÃO.-Suelo.
CHAPA.-Plancha. Golpe de capoeira aplicado con la planta del pie.
CHAPA GIRATÓRIA.-Golpe donde el capoeirista gira el tronco aplicando la chapa.
CHAPA PULADA.-Golpe donde el capoeirista salta para el frente aplicando la chapa en el
adversario.
CHAPÉU.-Sombrero.
CHARUTO.-Rollo de hojas de tabaco para fumar.
CHIBATA.-Vara para castigar, latigo. Movimiento de capoeira.
CHITA.-Tela que por su bajo precio y colores brillantes era muy solicitada por las africanas
para la fabricación de vestidos.
CHORAR.-Llorar.
CHOTÃO.-Burro o caballo con paso inseguro o vacilante.
CHULA.-Baile popular de portugal. Mujer que habla o dice las cosas de manera
indecorosa.
Violón con cuerdas de alambre. Especie de salmo o letanía que se canta después de la
ladainha.
CHUVA.-Lluvia.
CINTURA DESPREZADA.-Serie de movimientos en los quales se busca hacer caer al
suelo al
oponente, son normalmente realizados por aquellos capoeristas ya con un grado y nivel
como
profesores, instructores, etc.
CIÚME.-Celos.
COCORINHA.-Movimiento de esquiva en el cual el jugador se agacha poniendose de
cunclillas con una mano en el suelo y la otra cubriendose el rostro.
COITÉ.-Designa una localidad en el estado de la paraíba.
COMPRAR DE JÔGO.-Cuando un capoeirista que se encuentra en la roda entra y extiende
la
mano entre los otros dos jugadores, pidiendo así permiso para entrar y jugar con cualquiera
de
ellos.
CONTRAGOLPE.-Es el contra ataque.
CONTRAMESTRE.-Persona que trabaja en una academia y que espera llegar a ser mestre.
CORDA.-Hecho de nylon, usada por el capoeirista amarrada a la cintura y de esta manera
da a
conocer su grado o nivel.
CORRIDO.-Perseguido, casado. Cancion de capoeira de versos cortos y ritmo acelerado.
101
CORPO FECHADO.-Cuerpo cerrado.
CRIANÇA.-Niño, niña.
COROCODILAGEM.-Juego duro que somete el capoeirista a una situación de inferioridad
y
deslealtad.
CULOTO.-Calzones.
CURIÓ.-Nombre popular dado en Brasil al ave oryzoborus angolensis.
CUTILADA.-Golpe aplicado con la mano abierta y en la forma horizontal atingiendo el
adversario con la punta de los dedos.
D
DANÇA DE MALANDRAGEM.-Danza del malandraje. Otras de las denominaciones de la
capoeira.
DÁ VOLTA AO MUNDO.-Realizada cuando alguien compra un juego y la otra persona se
encuentra cansada este hace una señal de una vuelta al mundo, que es una vuelta a la roda
siempre en el sentido anti - horario, donde paran donde se encuentra el berimbau y
empiezan
a volver a jugar.
DEFESA.-Movimiento defensivo o respuesta del movimiento.
DEITAR.-Echar, tender, acostarse.
DELEGACIA.-Unidad de la Secretaría de Seguridad Pública. Delegación.
DENDÊ.-Planta de la familia de las palmaceas. Es también el aceite en la culinaria afro -
brasilera.
DESEQUILIBRANTE.-Movimiento que desequilibra al adversario.
DESGALHAR.-Huir de la policia.
DISCÍPULO.-Estudiante o alumno de un mestre de capoeira
DOBRÃO.-Moneda grande, antigua de cuarenta réis que los capoeiristas usaban para tocar
el
berimbau.
E
É DIREITO.-Es atrevido, es osado.
EMBORA.-Contracción de "em boa hora". Utilizado como formula para retirarse o
despedirse,
puede significar entre otras cosas: todavía que, no obstante, no importa.
ENCHER.-Dar un golpe.
102
ENDIREITAR.-Enfrentar al enemigo.
ENGANAR.-Engañar.
ENGENHO.-Ingenio. Así se le llama a la finca dedicada a la esplotación de la caña de
azúcar en
la que eran obligados a trabajar los esclavos.
ENSINAR.-Enseñar.
ESCALA.-Golpe rápido, preciso y causa mucho estrago, movimiento de las manos, golpe
traumatizante aplicado con la parte inferior de la palma de la mano.
ESPELHO.-Movimiento donde el individuo da un bencao y desciende en negativa, dejando
estirada la pierna con la cual aplico el bencao.
ESPORÃO.-Golpe traumatizante en que el capoeirista cruza una pierna por detrás de la
otra,
dejando el cuerpo de lado, elevando la pierna que esta en el frente, flexionando y pegando o
hasta alcanzar la cabeza del adversario.
ESQUENTA BANHO.-Lucha de capoeira sin acompañamiento de los instrumentos.
ESQUINADO.-Danza semejante a la capoeira, practicada en el norte, donde las mujeres se
encuentran de un lado y los hombres de otro avanzando diagonalmente y cantando.
ESQUIVA.-Movimiento de defensa.
F
FACA.-Cuchillo.
FACA DE PONTA.-Instrumento punzo cortante, arma blanca que portaban algunos
capoeiristas en los embates de calle. Designa tambien a un golpe, la cotovelada (codazo).
FACA DE TUCUM.-Cuchillo de palmera.
FACAO.-Aumentativo de cuchillo. Machete.
FAÇEIRO.-Vistoso, presumido.
FECHAR.-Cerrar.
FECHAR O CORPO.-Cerrar el cuerpo.
FEITO.-Hecho.
FEITOR.-Capataz.
FICAR.-Quedar, permanecer.
FILHO.-Hijo.
103
FILHO DE BIMBA.-Hijo de Bimba, en referencia a la Capoeira Regional.
FITA.-Cinta.
FLOREIOS.-Movimientos acrobaticos en el piso o en el aire tales como saltos, giros de
mano,
de cabeza, etc.
FORMATURA.-Ceremonia de formacion para un nuevo mestre de capoeira.
FUGA.-Vuelo, un tipo de movimiento defensivo.
FURAR.-Agujerear, perforar.
G
GAIAMUN O GUAIAMUN.-Especie de crustáceo de la misma familia de los cangrejos.
Era la
denominacion de una de las mafias de capoeiristas, conocidas como maltas.
GALOPANTES.-Golpe lateral traumatizante aplicado con una de las manos abiertas hacia
el
rostro del oponente.
GAMELÊRA.-Corruptela de gameleria. Arbol usado para la fabricación de canoas, vasos y
vasijas.
GANGAMBÁ.-Corruptela de mangangá, que deriva de mamangaba o mamangava.
GANGA ZUMBA.-Gran jefe, lider negro, llegó al quilombo de Palmares en el tiempo de la
invasión holandesa. Bajo su comando las aldeas palmarinas se habían transformado en un
estado, con ejercito, consejo general de los liderazgos, ministros, etc.
GATO.-Lo mismo que mortal.
GEREBA.-Nombre propio. Individuo desarreglado y torpe.
GINGA.-Remo apoyado en un encaje de popa que hace andar la embarcación. Movimiento
basico de la capoeira.
GINGAR.-Inclinarse de un lado para el otro, menear afectadamente el cuerpo, balancearse.
GÍRIA.-Expresión popular. Modismo.
GODÊME.-Movimiento de capoeira regional.
GOLPES DESEQUILIBRANTES.-Golpes que se dan al adversario para desequilibrarlo.
GOLPES GIRATÓRIOS.-Golpes en que el individuo gira el cuerpo soltando golpes.
GOLPES DE LINHA.-Golpes de linea, aqui el individuo aplica los golpes defrente sin girar
el
cuerpo.
GRACEJO.-Movimientos del cuerpo y manos que dejan la ginga mas bonita y atrayente.
104
GRADUADO.-Es el estado donde el capoeirista ya tiene cierto dominio de la capoeira y ya
esta preparado para dar clases.
GRAO - MESTRE.-Es el mas alto grado que un capoeirista puede llegar.
GRAVATA.-Golpe sofocante aplicado con el brazo en el cuello del adversario.
GUNGA.-Palabra de origen bunda, designa al berimbau, instrumento musical usado en la
capoeira.

 Términos de la Capoeira (I-Z)


I
IAIÁ.-Diminutivo de sinha.
IAIÁ - IOIÔ.-Terminos utilizados por los esclavos, las hijas e hijos del mestre.
IOIÓ.-Diminutivo de senho.
IDALINA.-Nombre propio. De Idalia, nombre de una ciudad de la Isla de Chipre
donde había
un templo de Venus.
IÊ.-Corruptela de "ê", su uso es exclusivo en las canciones de capoeira.
IGREJA.-Iglesia.
ILHA DE MARÉ.-Nombre de una isla perteneciente al Estado de Bahía.
INICIANTE.-Alumno que se esta iniciando en la capoeira.
INGANADÔ.-De enganador (engañador), derivado de engañar.
INSINÔ.-De ensinou (enseño), del verbo ensinar (enseñar).
INVEJA.-Envidia, codicia.
IRMÃO.-Hermano.
ITABAININHA.-Nombre de una ciudad del Estado de Sergipe. Diminutivo de
Itabaiana.
IÚNA.-Ave anseriforme de la familia de los anhimídeos. Nombre dado a un toque
de
berimbau, muy melodioso, usado en el juego de capoeira. Toque creado por
Mestre Bimba,
para el juego rastrero, cercano y con baloes, usado solamente por mestres.
IÚNA DA MORTE.-Toque de berimbau en homenaje al capoeirista fallecido.
J
JACOBINA.-Ciudad del Estado de Bahía.
JAPÃO.-Japón.
105
JOGÁ.-De jogar (jugar).
JOGAR.-Jugar la capoeira.
JOGADOR.-Practicante de capoeira o jugador.
JOGO DE COMPRA PELA VOLTA AO MUNDO.-Cuando un jugador o jugadores
corren en
vuelta al rededor de la roda y de las personas que estan jugando para entrar en su
remplazo.
JOGO DE DENTRO.-Juego semejante al de angola donde prevalece la técnica de
sus
practicantes.
JOGO DE FORA.-Juego de capoeira regional.
JOGO DE TRAIRA.-Juego malicioso y traicionero donde el capoeirista debe
prestar mucha
atencion.
JOGO.-Juego, es lo realizado dentro de la roda.
L
LADAINHA.-Oración constituida por una serie de invocaciones a la Virgen y a los
Santos.
Tipo de canción con la que se abre una roda de capoeira.
LADEIRA DA MISERICÓRDIA.-Nombre de una calle en Salvador.
LADEIRA DE SÃO BENTO.-Nombre de una calle en Salvador.
LAMBAIO.-Lisonjero, adulador.
LAMPIAO.-Sobre nombre del cangaceiro Virgolino Ferreira da Silva.
LAPINHA.-Diminutivo de lapa. Ladeira da Lapinha, barrio de Salvador.
LARANJA.-Naranja.
LARGAR.-Soltar, abandonar, aflojar.
LARGO.-Plaza, lugar amplio.
LEMBA.-Del denominado Elegba, lo mismo que Elegbará, uno de los designativos
del dios
Nagô Exu.
LEMBRAR.-Recordar, celebrar, sugerir.
LENCO.-Pañuelo.
LICAO.-Leccion, ejemplo, reprimenda.
LICENCA.-Permiso.
106
LICURI.-Palmera silvestre que posee pequeños cocos.
LIGEIRO.-Ligero, ágil, rápido.
LIXO.-Basura.
LUA.-Luna.
LUANDA.-Nombre de una ciudad africana y capital de Angola. Una de las
principales
ciudades de donde partían los navíos negreros con destino a Brasil. Según
Cannecattin quiere
decir tributo.
M
MACACO.-En portuguées, nombre dado a todos los mamíferos del orden de los
primates con
excepción del hombre. Movimiento de capoeira.
MACACO PULADO.-Movimiento acrobático en que el capoeirista apoya una mano
en el piso
y salta con los dos pies juntos de lado.
MACANGÁ.-Distrito de la provincia de Tete, República de Mozambique. Nhau
macanga,
antigua danza espectacular de iniciacion, de la región de Zóbué en Mozambique,
que exigía
sacrificio, virilidad y heroismo.
MACULELÉ.-Danza ritual afro - brasileña en la que los ejecutantes usan palos o
machetes.
MAJOR MIGUEL NUNES VIDIGAL.-Perseguidor implacable de los candomblées
de las rodas
de samba y especialmente de los capoeiristas para los cuales reservaba un
tratamiento especial.
MALANDRAGEM.-Conjunto de malandrines y holgazanes. Malicia.
MALANDRO.-Tunante, pillo, ladrón, granuja.
MALÍCIA.-Mal intencionado, astucia.
MALTA.-Bandas u hordas de capoeiristas que infestaban y convertían en un
infierno las calles
de Río de Janeiro.
MALUNGO.-Compañero, camarada de la misma condición. Los negros llamaban
malungos a
los compañeros de viaje.
MANDACURA.-Planta de la familia de las cactáceas.
MANDINGA.-Hechizo, despacho, mal de ojo. Los negros mandingas eran temidos
como
hechiceros incorregibles. Los mandingas o malinkes, de los valles de Senegal y de
Níger, fueron
guerreros conquistadores, convertidos en musulmanes. Habilidad.
MANDINGUÊRO.-En la capoeira, designa al capoeirista ladino, habilidoso, lleno
de trucos y
engaños.
MANGANGÁ.-Insecto coleoptero. Ver Besouro.
107
MARACANGALHA.-Nombre del ingenio donde fue asesinado Besouro Mangangá.
MARACATU.-Persecuciones tradicionales del noroeste brasileño de origen
africano.
MARIMBONDO.-Especie de avispón.
MARTELO.-Martillo, movimiento de capoeira.
MARTELO CRUZADO.-Golpe traumatizante donde el capoeirista amenaza dar
una rastreira
y sale aplicando un martelo.
MATO.-Matorral, monte.
MEIA LUA.-Media luna, luna creciente. Nombre de varios movimientos de
capoeira.
MEIA LUA DE CHÃO.-Golpe en que el individuo desciende en la negativa y sale
dando una
meia lua de compasso.
MEIA LUA DE COMPASSO.-Movimiento de capoeira.
MELHOR.-Mejor.
MENINO.-Niño.
MERCADO MODELO.-Famoso mercado de Salvador.
MESTRANDO.-Grado anterior al Mestre.
MESTRE.-El grado mas alto dentro de la capoeira.
MEXER.-Mover, revolver.
MOEDA.-Moneda utilizada para tocar el berimbau.
MOLEQUE.-Palabra proveniente del quimbundo que significa niño, en Brasil es
negro joven,
criado, persona de malos sentimientos.
MORÃO.-Designa al que es duro, resistente.
MORTAL CHUTADO.-Movimiento acrobático donde el individuo da una ponteira,
virando
enseguida un salto mortal de costado.
MORTAL DE COSTAS.-Movimiento acrobático donde el individuo salta de costado
sin tocar
el piso, cayendo de pie.
MORTAL DE FRENTE.-Movimiento acrobatico donde el individuo salta para el
frente sin
poner las manos en el piso, cayendo de pie.
MORTAL DE PERNA.-Salto donde el capoeirista extiende una de las piernas y su
compañero
la asegura, el capoeirista se apoya sobre las manos del compañero y este lo
impulsa haciendolo
dar un salto mortal hacia atras.
108
MORTAL DUPLO.-Mortal donde el individuo da dos giros en el aire.
MUTÁ.-Nombre de un próximo a la Isla de Itaparica en Bahía.
MUTUM.-Ave gallinácea de la familia de los gracideos.
N
NAGÔ.-Nombre que se da al iorubano o a todo negro de la costa de los esclavos
que hablaba o
entendia el ioruba.
NAGOA.-Designación de una de las bandas de capoeiristas, conocidas por
maltas, que
asolaban la vida de Río de Janeiro al final del siglo XIX y comienzos del XX.
NAVALHA.-Navaja, chuchilla.
NEGACA.-(Negaza) En el juego de capoeira, el acto de "negar o corpo" (negar el
cuerpo).
Bambolear para allá y para acá, amenazar el movimiento y negarlo, se usa para
confundir al
oponente.
NEGAGAS.-Sucesión de movimientos para experimentar la guardia del oponente.
NEGATIVA.-Movimiento de esquiva en el que el jugador extiende una de las
manos apoyada
en el piso y la pierna del mismo lado extendida para el frente, sentandose
agachado en la otra
pierna y defiende el rostro con la otra mano.
NÊGO.-Corruptela de negro, que deriva del latin nigru, oscuro, negro. Designa el
color negro y
al hombre portador de este pigmento.
NHEM, NHEM, NHEM..-Voz onomatopéeyica, representativa del llanto de un
bebé.
O
ÓI.-Corruptela de olhe, del verbo olhar.
ÔI.-Define espanto, llamado, respuesta al apelativo del nombre, saludo jovial al
encontrar a
otro.
OGUM.- Orixá del hierro, guerrero y simbolo del trabajo.
ORIXÁ.-Dioses iorubas.
OXALÁ.-Orixá del candomblé, sincretizado con Jesús niño (oxaguia) y nuestro
señor de
Bonfim (oxalufa).
P
PALETÓ.-Especie de levita de paño grueso, larga y entallada.
109
PALMARES.-Nombre del mas famoso quilombo, fundado en 1630 en la región de
Alagoas,
resitió hasta 1695 los continuos ataques de los portugueses. Es el simbolo de la
resistencia
contra la esclavitud en Brasil.
PANÇADA.-Golpe, choque, bastonazo, palpitación.
PANDEIRO.-Instrumento de percusión utilizado en la capoeira.
PANHE.-Del verbo apanhar, recojer algo del suelo.
PARADA DE FORÇA.-Toda parada de mano en que los pies apuntan para el piso
y el
individuo utiliza da la fuerza física.
PARADA DE MÃO.-El mismo que bananeira.
PARAFUSO.-Movimiento de capoeira.
PARAFUSO MORTAL.-Parafuso en el que el capoeirista une las dos piernas en lo
alto y cae
con las dos piernas al mismo tiempo.
PARANÁ.-Del Tupi paraná, de pará= mar y ná = semejante al mar. Nombre propio
designativo
de un Estado de la Federación Brasilera.
PASSADA.-Movimiento en que el capoeirista hace generalmente para derrubar o
pasar por los
costados del adversario.
PASTINHA.-Mestre de capoeira muy famoso y uno de los mas importantes por ser
la figura
mas representativa de la capoeira angola.
PAU.-Palo.
PÉ DO BERIMBAU.-Posición en frente del berimbau.
PEDRITO.-Diminutivo de Pedro, quien era el Jefe de la Policia de Bahía (Pedro
Azevedo
Gordilho), famoso por perseguir a los capoeiristas y candomblés.
PEGAR.-Agarrar.
PELOURINHO.-Largo do Pelourinho, famosa plaza en el centro de Salvador, en el
número 19
se hallaba la academia de Mestre Pastinha.
PIÃO.-Movimiento en el que el individuo apoya la cabeza y las manos en el suelo,
abriendo las
piernas, da un impulso con las manos tirandolas del piso y da un giro de 360
grados.
PONTEIRA,-Contera, pieza generalmente de metal que se pone en el extremo
inferior de un
bastón. Golpe de capoeira.
PORRETA.-Cachiporra, palo con cabeza abultada para golpear.
PRECISAR.-Necesitar.
110
PRESA.-Prisa.
PRETO LIMÃO.-Nombre de un famoso violeiro.
PULAR.-Saltar, brincar.
PULO DE GATO DE FRENTE.-Salto para el frente con las manos en el piso.
Q
QUADRA.-Compartimiento cuadrado. Estrofa de cuatro versos. Local donde
ensaya una
escuela de samba.
QUEBRA BUNDA.-Variación de la capoeira, "danca de velho", quadrilla rural sin la
participacion de mujeres.
QUEDA DE QUATRO.-Cocorinha o esquiva donde el individuo tira el cuerpo para
atrás y cae
apoyando las dos manos en el piso.
QUEDA DE RIM.-Movimiento en que el individuo, en la posicion de negativa,
flexiona el
brazo del lado de la pierna que esta extendida, deja las dos manos paralelas y
eleva las dos
piernas por encima.
QUEDA DE TRÊS.-Cocorinha o esquiva donde el individuo tira el cuerpo para
atrás y apoya
las dos manos en el piso y deja un pie levantado como si fuese una ponteira para
poder
defenderse.
QUEIXADA.-Quijada, mandibula. Movimiento de capoeira.
QUEIXADA DE FRENTE.-Golpe en el que el individuo levanta la pierna que se
encuentra
atrás en el movimiento de ginga, haciendo un semi - círculo de adentro para
afuera en el aire,
regresando a la posición inicial.
QUILOMBO.-En Brasil eran llamados así a los pueblos formados por los esclavos
fugitivos.
R
RABO DE ARRAIA.-Rabo de mantarraya. Movimiento de capoeira.
RASPA.-Así designaban los batuqueros a la rastreira, golpe desequilibrante muy
conocido en
la capoeira.
RASTREIRA.-Golpe desequilibrante en que el capoeirista apoyado en una de las
manos se
agacha sobre una pierna, mientras la otra queda estirada, describe un semi -
círculo para el
frente, procurando arrastar y derribar al adversario.
RECO - RECO.-Instrumento de percusión.
REGIONAL.-Estilo de capoeira.
RODA.-Rueda, cículo formado por los participantes de capoeira.
111
RODA DE PAU.-Juego de capoeira mas agresivo, con golpes traumatizantes.
RODA GIGANTE.-Movimiento en que el individuo hace un macaquinho en pie,
jugando una
pierna y despues la otra.
ROLAMENTO DE COSTAS.-Movimiento que se hace girando el cuerpo para
atrás, sobre la
cabeza y volviendo a la posicion normal.
ROLE.-Movimiento donde el capoeirista desciende en negativa haciendo una
vuelta de 360
grados para el lado de la piernaque esta extendida, retornando a la posicion inicial.
ROUPA DE VER JESÚS.-La ropa para ir a misa, terno blanco con que los
capoeiristas de
antaño iban a las rodas en Bahía y que al final permanecía limpio, dando cuenta
de la
competencia del jugador.
RUA.-Calle.
S
SABÃO.-Jabón.
SACI PERERÉ.-Entidad fantástica, duendecillo negro de una sola pierna que
persigue a los
viajantes.
SAÍDA.-Es el comienzo del juego donde los jugadores salen del pie del berimbau y
van al
centro de la roda a jugar.
SAMANGO.-Toque de berimbau creado por mestre Canjiquinha, actualmente es
poco
conocido y practicado.
SAMBA DE RODA.-Roda de capoeira para hombres y mujeres donde estos
samban
divirtiendose.
SAMBA DURO.-Es la samba solo para hombres donde ellos samban y emiten
golpes tratando
de derrumbar a los adversarios.
SANTA MARÍA.-Toque de berimbau.
SÃO BENTO.-Santo de la iglesia católica, fundador de la Orden de las
Benedictinos. Nombre
de algunos toques de berimbau.
SÃO BENTO DE BIMBA.-Toque de berimbau.
SÃO BENTO GRANDE DA ANGOLA.-Toque de berimbau.
SÃO BENTO PEQUENO DA ANGOLA.-Toque de berimbau.
SÃO SALVADOR.-Ciudad brasileña, capital del Estado de Bahía, capital de Brasil
hasta 1763.
SAPINHO.-El capoeirista hace una negativa, cambiando de un lado al otro
sucesivamente.
112
SARANDAJE.-Pequeños capoeiras.
SAROBA.-El capoeirista que sabe apenas algunos movimientos y juega feo, con
movimientos
desfigurados.
SAÚDE.-Salud.
SAUDADE.-Nostalgia, añoranza.
SENHORA DA CADEIRA.-Uno de los nombres de provincia que los capoeiristas
de las maltas
gritaban en sus embates.
SENZALA.-Palabra proveniente del quilombo que significa pueblo, caserón
habitado por los
esclavos de las haciendas.
SEREIA.-Sirena.
SEQÜÊNCIA.-Secuencia de movimientos aprendida por los jugadores en estilo
regional.
SINHÂ - SINHÔ.-Corrupción de señora, señor.
T
TÁ.-Del verbo estar.
TABULÊRO.-Designa al recipiente de madera donde se ponen comestibles para
ser vendidos.
TESOURA.-Tijera, movimiento de capoeira.
TESOURA DE COSTAS.-Golpe desequilibrador en que el capoeirista entra en una
rastreira
baiana, coloca una de las manos en el piso, colocando la otra pierna en el
abdomén del
adversario, derrumbandolo para atrás.
TESOURA DE PESCOÇO.-Golpe desequilibrador en que el capoeirista, apoyado
con las
manos en el piso procura cojer con las piernas el cuello del adversario para
derumbarlo.
TICO -TICO.-Nombre del ave zonotrichia capensis.
TIRAR.-Quitarse, sacar.
TRAIR.-Traicionar.
TUMBEIRO.-Designa al navio negrero, con alusion a los horrores por los cuales
pasaban los
negros esclavizados en las bodegas de las embarcaciones, muchos morían de
hambre, sed, etc.
Y eran lanzados al mar.
U
URUBU.-Ave negra que se alimenta de carroña.
URUCUNGO.-Uno de los nombres por los cuales es conocido el berimbau.
113
V
VADIAR.-Vagar, vagabundear, no tener oficio ni empleo, jugar capoeira.
VARA O VERGA.-Pedazo de madera que es el cuerpo del berimbau.
VELHO CANSADO.-Uno de los nombres de provincia que los capoeiristas de las
maltas
gritaban en sus embates.
VINGATIVA.-Vengativa, movimiento de capoeira.
VIOLA.-Instrumento musical de cuerdas, de sonido mas grave que la guitarra.
Designación
popular de la guitarra clásica. Berimbau de afinación relativamente mas aguda.
VOLTA AO MUNDO.-Cuando dos capoeiristas interrumpen el juego corriendo
compasadamente en círculo y descanzando enseguida.
Z
ZUMBI.-Legendario rey del quilombo de Palmares.
ZUN - ZUN - ZUN.-Comentarios.

Maculele
La danza se ejecuta con palos y cuchillos largos, simulando una batalla
siguiendo el ritmo de los
tambores y canciones; la coreografía es un homenaje a los 22 guerreros del
pasado que lucharon
para defender a su pueblo.
El Maculelê es un ritual místico y profano de origen bantú y al igual que todo el
folklore de África
es oscuro y desconocido; se cree que floreció a partir de un evento popular que se
produjo en las
plantaciones de caña de azúcar en el siglo XVIII, en la ciudad de Santo Amaro de
Purificación. Una
de las leyendas dice que los esclavos negros durante los descansos del trabajo
duro en las
plantaciones de caña de azúcar practicaban una pelea con trozos de caña, que
simularon palos o
cuchillos similares a los machetes, un día para luchar contra los patrones y poder
obtener su
libertad; esta lucha tomó el nombre de "Dança do Canavial.
 

Esta lucha fue olvidada y luego se recuperó sólo después de 200 años,
cuando pasó a formar parte
de las celebraciones del 02 de febrero para la novena de Senhora da Purificación,
patrona de la
ciudad de Santo Amaro, junto con otras danzas de origen negro como capoeira,
samba y otras.
Algunos afirman que el Maculelê también que sus orígenes son indígenas; la
leyenda dice que la
coreografía de Maculelê tiene sus raíces en un episodio épico que ocurrió en una
aldea primitiva en
la tierra de Yoruba: un día a los soldados abandonaron el pueblo para ir de caza,
sólo había 22
guerreros... A continuación, una tribu enemiga lanzó un ataque contra un gran
número de guerreros
y los 22 guerreros se aramron con palos cortos de madera y se enfrentron asi
contra los invasores,
mostrando una valentía innegable e incluso lograron derrotar al enemigo. Al volver
de la caza, los
guerreros vieron los restos de la batalla, informándoles asi de lo que había;
rindiendo asi homenaje
a los 22 guerreros, homenaje que se representa atraves de esta danza que es el
Maculele.
A principios del siglo XX con la muerte de los grandes maestros de Maculelê de
Santo Amaro, se
fue olvidando este evento importante hasta que en 1943 el Maestro Paulino Aluisio
de Andrade,
conocido como Mestre Popo considerado el Padre del Maculele, con esto sus
familiares y amigos
115
se reunieron, enseñándole asi la danza basada en sus recuerdos, con la intención
de aumentar de
nuevo Maculelê en las fiestas religiosas.
Él creó "O Conjunto de Maculelê de Santo Amaro de Purificación " grupo que
sigue siendo muy
popular;Mestre Canjiquinha fue uno de los primeros en incorporar las actuaciones
de Maculelê en la
capoeira; Mestre Brasilia fue la primerapersona que presento espectáculos de
capoeira y Maculelêen
la cultura africana en la ciudad de São Paulo.
Hoy en día Maculelê es una parte integral de las actividades de folclore brasileño y
se presenta con
frecuencia en la realización de grupos de capoeira y algunas de estas escuelas, la
coreografía y los
vestidos originales se mantienen; un ejemplo de la coreografía original sería la
siguiente: según el
comando de las canciones y ritmos diferentes de la percusión, los bailarines (8 a
20 elementos)
están dispuestos en un círculo para simular el campo de batalla.

BIBLIOGRAFIA
1.-www.canalesportales.com.br/capoeirafofao/index.htm.
2.-www.gratisweb.com/capo_chile/index2.htm.
3.-www.capoeira.cl.
4.-www.natura.com.mx/articulos/capoeira.html.
5.-http://ie.cal.vilabol.uol.com.br . Grupo Anarquista de Capoeira Angola.
6.-www.acannemg.hpg.ig.com.br. La malicia en la capoeira angola, Asociación de
Capoeira
Angola Navio Negreiro.
7.-www.capoeira.com/planetcapoeira/articles1play.htm.
8.-www.capoeirany.com.
9.-www.capoeirasanjose.com.
10.-http://sites.uol.com.br/eulanet.
11.-www.soft - hard.com.br/artnegra/historia.html.
12.-CAPOEIRA, Nestor "Capoeira, pequeño manual del jugador", Ed. 116Record,
Río de
Janeiro, 1992.
13.-DOS SANTOS, Joel Rufino "Zumbi", Ed. Moderna, 1985.
14.-NORMANHA, Luiz, "Berimbau y cantos" libro de Joao Pequeno, Ed.
Independiente, Sao
Paulo, 2000.
15.-MORAIS, Patricia "Capoeira mujer", PB, octubre 1997.
16.-DECANIO FILHO, A.A. MESTRE DECANIO "INFORMAÇÕES GERAIS
SOBRE
CAPOEIRA DA BAHIA
17.-JACARE DO LODO, dvd Curso be - a - ba de berimbau , São Paulo, Brasil.
18.-CANDOMBLE, www.wikipedia.org/candomble.

A:
ABADÁ:           Pantalón de capoeira
ABALAR:         Agitar, sacudir, causar temor, partir, retirar precipitadamente
ABOLICAO:     Abolición
ACADEMIA:     Gimnasio o escuela de capoeira
AGOGO:          Instrumento de percusión utilizado en la roda, doble campana
ALUNO:           Alumno o estudiante
ANGOLA:         País africano y nombre de un estilo de juego de capoeira
ANGOLEIRO:   Jugador de capoeira Angola
APELIDO:        Sobrenombre o apodo con el que se conoce a una person
AR:                 Aire
ARAME:           Alambre que se utiliza en el Berimbau
ARRASTAO:     Arrastron (movimiento de capoeira)
ASSANHAR:     Ensañar o enfurecer, tambor
ATABAQUE:     Instrumento de percusión utilizado en la roda
AÚ:                 Movimiento de capoeira ( En Perú se le conoce como hasta de molino)
AULA:              Clase
AXÉ:                 Energía positiva de Capoeira

B: 
BAHIA:               Estado de Brasil donde se practica mucha capoeira
BAIXAR:            Bajar o descender
BAMBA:             Experto de capoeira, jugador experimentado
BANANEIRA:     Movimiento de capoeira
BAQUETA:        Palo con el que se toca el Berimbau
BATER:             Pegar o golpear
BATERIA:          Conjunto de instrumentos en la roda de capoeira
BATIZADO:        Bautizo, ceremonia donde el alumno se inicia oficialmente en capoeira
BEIRA:                Orilla del mar, margen
BENCAO:            Movimiento de capoeira
BERIMBAU:       Instrumento típico de capoeira
BESOURO:          Insecto volador. Se le conoce como Besouro a un gran capoeirista.
BIMBA:               Forma bahiana de designar el pene de los niños. Mestre Bimba creo la                
Capoeira Regional
BIRIBA:              Madera utilizada para hacer Berimbaus
BRINCAR:         Jugar, divertirse y bromear
BRINCADEIRA: Hacer bromas, jugar

C: 
CALCA:               Pantalón de capoeira
CAMARÁ:          Camarada, compadre
CANDEIAS:        Candela
CANDOMBLE:  Mística religión de africanos en Brasil
CANGACEIRO: Ladrón, saltador de caminos
CAPIM:              Grass
CARREGAR:     Cargar
CAVALARIA:   Caballería, es un toque de capoeira que los ponía alerta ante los policías a caballo
CAXIXI:            Canasta parte del berimbau
CEDO:                Pronto, temprano
CHAO:               Suelo, piso
CHAMADA:    Llamada utilizada en el juego de capoeira angola
CHAPA:            Movimiento de ataque en capoeira
CHIBATA:        Látigo para castigar, vara, movimiento de capoeira
CHORAR:         Llorar
CHULA:            Baile popular de Portugal, salmo o letanía  que se canta luego de la ladainha
CHUVA:            Lluvia
CRIANCA:        Niños o niñas
COQUEIRO:     Árbol de cocos
CORACAO:      Corazón
CORDA:           Cuerda que simboliza la graduación de cada capoeirista
CORRIDO:        Perseguido, buscado, también se le conoce a las canciones cortas y con ritmo

D: 
DANCA             Danza
DENDE:            Aceite extraído de los cocos, energía
DEUS:                Dios
DOBRAO:         Moneda grande antigua que se utiliza para tocar el berimbau

E: 
EMBORA:        Es la contracción de "em bora hora" se utiliza para despedirse
ENGANAR:      Engañar
ESCRAVO:        Esclavo
EU:                     Yo

F: 
FACA:               Cuchillo
FACAO:            Machete
FACEIRO:         Creído, vistoso
FALAR:             Hablar
FECHAR:          Cerrar
FEITO:               Hecho
FICAR:              Quedar, estar, permanecer
FILHO:              Hijo
FLOREIO:         Movimiento acrobático
FOLHA SECA: Hoja Seca, movimiento de capoeira
FORCA:            Fuerza
FORMADO:    Graduación en capoeira
FORTE:            Fuerte

G: 
GALOPANTE: Movimiento de ataque de capoeira
GEREBA:          Individuo desarreglado, pendenciero
GINGA:             Remo apoyado en la popa de una embarcación, Movimiento básico en capoeira
GINGAR:          Balancearse, inclinar el cuerpo de un lado para el otro
GUNGA:           Berimbau Grave que comanda la roda

I: 
IGREJA:            Iglesia
INVEJA:            Envidia, codicia
IRMAO:            Hermano
IÚNA:                Toque creado por Mestre Bimba que indica que solo pueden jugar los Mestres

J: 
JOGADOR:       Jugador
JOGO:                Juego

L: 
LADAINHA:     Oración con la que se inicia una roda de capoeira, una historia de capoeira
LAPINHA:         Diminutivo de Lapa. Barrio de Salvador de Bahía
LEMBRAR:       Recordar, extrañar
LICAO:               Lección
LICENCA:          Permiso
LIXO:                  Basura
LUA:                    Luna
LUANDA:          Ciudad capital de Angola

M: 
MACACO:         Mono, Movimiento de capoeira
MACULELÉ:     Danza ritual Afro-Brasilera con palos y machetes.
MALANDRAGEM: Grupo de malandros, holgazanes. Malicia
MALANDRO:   Ladrón, pillo, callejero
MANDINGA:    Malicia, habilidad en la practica de capoeira
MAO:                 Mano
MARTELO:       Martillo, movimiento de ataque de capoeira
MATO:              Arbusto, matorral
MEIA LUA:       Movimiento de capoeira en forma de media luna
MELHOR:          Mejor
MENINO:           Niño menor
MERCADO MODELO: Famoso mercado de Salvador
MESTRE:           Maestro, graduación alcanzada por toda una vida dedicada a capoeira
MEXER:             Mover
MOLEQUE:        Niño en brasil, joven negro, criado, persona de malos sentimientos
MUZENZA:       Fuerza de los orixas

N: 
NAO:                   No, negación
NAVALHA:        Navaja
NEGO:                 Negro

O: 
ONCA:                Jaguar
ORIXA:               DIOSES YORUBAS

P: 
PAI:                     Padre
PALMARES:      Nombre del mas famoso Quilombo
PATUA:              Amuleto, saco donde se llevan cosas de magia
PANDEIRO:       Pandereta instrumento que se utiliza en la roda de capoeira
PARANÁ:           Nombre de estado de Brasil y un rio de sudamerica
PAU:                    Palo
PEGAR:               Agarrar
PEIXE:                 Pez, pescado
PRECISAR:         Necesitar
PROFESSOR:      Profesor, graduación en capoeira 
PULO:                 Salto, brinco

Q: 
QUADRA:          Estrofa de cuatro versos
QUEIXADA:      Quijada, mandibula, movimiento de capoeira
QUILOMBO:     Comunidades o pueblos de esclavos fugitivos en Brasil

R: 
RACA:                Raza
RABO DE ARRAIA: Cola de mantarraya, movimiento de capoeira
RASTEIRA:        Rastreta, movimiento de capoeira
RECO RECO:     Instrumento de percusión
REGIONAL:       Estilo de capoeira creado por Mestre Bimba
RODA:                Rueda, circulo para hacer capoeira
RUA:                   Calle

S: 
SANGUE:           Sangre
SAO:                   Santo
SAO BENTO:    Santo de la Iglesia Católica, toque de berimbao para jugar al contacto
SAO SALVADOR: Ciudad Capital del estado de Bahia
SAUDE:             Salud
SAUDADE:      Nostalgia
SEM:                 Sin, carencia de algo
SENZALA:       Pueblo, caseron habitado por esclavos en las haciendas
SEREIA:            Sirena
SERTAO:          Selva alejada de la costa
SINAL:              Señal
SINHA:             Señora

T: 
TERRA:            Tierra
TESOURA:      Tijera, movimiento de capoeira
TRAIR:            Traicionar
TROVAO:        Trueno

V: 
VADIAR:          Vagar, no tener oficio, también se le dice jugar capoeira
VENTO:            Viento, aire
VERGA:            Palo del berimbau
VINGATIVA:   Vengativa, movimiento de capoeira
VIOLA:              Berimbau agudo, instrumento de capoeira
VOCE:                Usted, tu

Z:
ZUMBI:             Legendario rey del quilombo de Palmares
GINGA:
 
1-       GINGA
2-       AVANZANDO Y RECUANDO
3-AVANZANDO COM PULO E RECUANDO COM PULO
4-DESLOQUE DE LADO UM  PASO
5-DESLOQUE DE LADO A DOIS PASOS
6-RECUANDO COM PASO CRUZADO
7-DESLOQUE LATERAL  COM  PIAO DE  PE
8-TROQUE DE PE
 
ESQUIVAS:
 
1-LATERAL COM E  SEM APOIO
2-LATERAL COM BASE
3-COCORINHA COM E SEM APOIO
4-FRENTE COM E SEM APOIO
5-BAIXA
6-RECISTENCIA COM E SEM APOIO
7-QUEDA DE TRES
8-QUEDA DE QUATRO
 
DESLOCAMENTOS:
 
1-ROLE DOIS TEMPOS
2-ROLE UM TEMPO
3-POSITIVA
4-NEGATIVA
5-NEGATIVA DE FUGA
6-NEGATIVA DE ANGOLA
7-NEGATIVA DA REGIONAL
8-QUEDA DE RIN
9-ENCOLHO
10-TEMPO
11-ROLE COM CABEZA NO CHAO
12-CORTA CAPIM
 
 
 
 
ATAQUES:
 
1-BENÇAO
2-PONTEIRA
3-MARTELO
4-ESCORAO
5-ESPORAO
6-MEIA LUA DE FRENTE
7-QUEIXADA
8-ARMADA
9-MEIA LUA DE COMPASSO
10-MEIA LUA PRESSA
11-RABO DE ARRAIA
12-MARTELO CRUZADO
13-CHAPA DE COSTAS
14-GALOPANTE
15-ESCALA
16-SOCO
17-COTOVELADA E  FACA DE  PONTA
18CABEÇADA
19-JOELHADA
 
DESTREZA:
 
1-AU
2-AU ANGOLEIRO
3-AU NAVALHA
4-BANANEIRA
5-PONTE
6-MACACO
7-AU CAMALEAO DE FRENTE
8-AU CAMALEAO ATRAS
9- PIAO DE MAO
10-QUEDA DE CABEÇA
11-AU GIRATORIO
12-MACACO DE ANGOLA
13-MOLA
14-AU BATIDO
15-S DOBRADO
16-BANDEIRA
17-COMPASSO CAMALEAO
18-TORRE
19-CRISTO
20-PIAO DE CABEÇA
21-AU MONEDA
22-RELOGIO
23-AU INVERTIDO
 
 
DERRIBES:
 
1-RASTEIRA E PASA PE
2-CRUCIFIXO
3-BANDA TRANÇADA
4-BANDA DE COSTAS
5-VENGATIVA
6-TESOURA DE FRENTE
7-TESOURA DE COSTAS
8-ARRASTAO
9-PEGADA
10-RATEIRA DE COSTAS
11-RASTEIRA DE MAO
12-TENAZA
 
EXPLOÇAO:
 
1-AU SEM MAO
2-RAIZ
3-PULO DO GATO
4-PUXADA DE CABEÇA
5-PARAFUSO
6-ARMADA JOGADA
7-ARMADA PULADA
8-DOBLE ARMADA PULADA
9-ILUSAO OPTICA
10-AU CAMALEAO SEM MAO
11-PARAFUSETA
12-S DOBRADO PULADO
13-FLI FLA PIAO DE MAO
 
PULO:
 
1-AU AGULHA (RONDO)
2-MORTEIRO
3-MORTEIRO TROQUE DE PE
4-FLI FLA
5-MORTAL
6-MORTAL AGUILA
7-CHUTADA
8-MORTAL DE LADO
9-MORTAL INVERTIDA
10-MORTAL ESCARPADO
11-MORTAL TEMPO
12-MORTAL PARAFUSO
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
TÉCNICAS BÁSICAS DE ENTRADAS:
 
Compasso - 1) Role con rasteira, 2) Tenaza
Martelo - 1) Banda tranzada de frente, 2) de costas
Role 2 tempos en diagonal vengativa (entrando de los dos lados)
Role 2 t. en diag. Banda de costa                         “”
Role 2 t. en diag. Tesoura de frente                      “”
Role Pegada
Armada - Tesoura de costas 
 
 
 LAS 8 SECUENCIAS DEL MESTRE BIMBA:
 
Secuencia nro.1):
 
A)     Media lua de frente – B) Cocorinha
A)     Media lua de frente com armada – B) Cocorinha com negativa de regional
A)     Au – B) Cabeçada
A)     Positiva com role
 
Secuencia nro. 2):
 
A)     Queixada – B) Cocorinha
A)     Queixada – B) Cocorinha com armada
A) Cocorinha com bençao – B) Neg. regional
A) Au – B) Cabeçada
A) Positiva com role
 
Secuencia nro. 3):
 
A)     Martelo – B) Banda
A)     Martelo – B) Banda com armada
A)     Cocorinha com bençao – B) Neg. Regional
A)     Au – B) Cabeçada
A)     Positiva com role
 
Secuencia nro. 4):
 
A)     Fita de queixada e godeme – B) Bloqueo
A)     Fita de queixada e godeme - B) Bloqueo com galopante
A)     Arrastrao – B) Neg. Regional
A)     Au – B) Cabeçada
A)     Posit. Role
 
Secuencia nro. 5):
 
A)     Fita de armada – B) Cabeçada
A)     Joelhada – B) Neg. Regional
A)     Au – B) Cabeçada
A)     Posit. Role
 
Secuencia nro. 6):
 
A)     Meia lua de compasso – B) Cocorinha com meia lua de compasso
A)     Cocorinha com Joelhada – B) Neg. Regional
A)     Au – B) Cabeçada
A)     Posit. Role
 
Secuencia nro. 7):
 
A)     Armada – B) Cocorinha
A)     Armada . B) Cocorinha com bençao
A)     Neg. Regional – B) Au
A)     Cabeçada .B) Posit. Role
 
Seccuencia nro. 8):
 
A)     Bençao – B) Neg. Regional
A)     Au – B) Cabeçada
A)     Posit. Role

Zumbi dos Palmares (1655 - 1695)

Poco se conoce de este Brasilero, nacido en el Quilombo de Palmares, que estaba localizado en la
Serra da Barriga, hoy estado de Alagoas. En 1662, siendo un niño, fue capturado por los soldados
Portugueses y entregado al padre Antonio Melo, le dio el nombre cristiano de Francisco y lo
educo.

A los 15 años, huyó y volvió al Quilombo donde fue re bautizado como Zumbi (Viene del término
africano "dzumbi" que quiere decir guerrero, muerto, dios de la guerra o inclusive muerto vivo).

Lideró luchas victoriosas contra los portugueses. En 1678, Ganga-Zumba (Jefe del Quilombo) y
Pedro de Almeida (Gobernador de Pernambuco) realizan un acuerdo para que algunos esclavos
fueran liberados, y ante el envenenamiento del jefe del quilombo, Zumbi asume el comando y
rechaza el acuerdo. Para el no bastaba vivir libre, era necesario libertar a todos los esclavos.

Las constantes luchas contra el Quilombo de Palmares se intensifican y la respuesta es fuerte de


la resistencia. Zumbi luchaba e invitaba a sus hombres a la muerte por libertad. En el año de
1694, Domingos Jorge Velho (pionero de las exploraciones del territorio) Conocido por su
impiedad, fue convocado por el gobernador para liderar la milicia que tenía como misión
encontrar y destruir Palmares.

Con un grupo de dos mil hombres y apoyo de artillería pesada, Velho inicia la búsqueda, llegan a
enfrentarse y Zumbi recibe un tiro, los rumores crecían sobre la muerte del lider del Quilmbo. En
1695, Zumbi sigue liderando ataques a poblados en Pernambuco.

Es en ese mismo año cuando Velho ataca la Cerca do Macaco, Principal mocambo (villa) de
Palmares. La batalla duró cerca de 22 días, antes de ser derribada , Zumbi fue herido y escapo
pero fue traicionado por un antiguo compañero. Se dice que fue degollado el 20 de noviembre de
1695, fecha que es celebrada como el Día Nacional de la Conciencia Negra.

Zumbi es recordado como un gran guerrero, jefe audaz y último líder del principal foco de
resistencia negra contra la esclavitud en Brasil.

EL VALOR DE LA CORDA

Cuando nació la capoeira en tiempo antiguos, los capoeiristas no


tenían cordas ni graduaciones. En la actualidad cada grupo tiene su sistema de graduación pero
no significa que lo mas importante sea la corda.

Una corda o cuerda en español simboliza la graduación de cada capoeirista. Esta corda se le
entrega al alumno el día de su batizado, y es cuando inicia su formación como alumno dentro de
la capoeira. Para avanzar de graduación el alumno debe prepararse por un periodo de tiempo y
rendir unas evaluaciones a cargo de su Mestre y profesores.

A diferencia de otras Artes Marciales, los alumnos no solo son evaluados por los movimientos de
la disciplina, también debe tener conocimiento histórico y cultural de la capoeira, saber tocar y
cantar la música, entre otros aspectos según criterio del grupo, como la responsabilidad y la
madurez.

Desde que una persona ingresa a practicar capoeira es importante ponerse metas y
tener expectativas de lo que quiere lograr, pero debemos tener en cuenta que una corda o
graduación alta no nos hace mejores capoeirisitas. La corda va en el abadá pero es el capoeirisita
el que entra a la roda, joga y demuestra lo que sabe.

Muchas veces el alumno se molesta o se siente mal cuando recibe una corda, sin tener en cuenta
que es por algo, de repente aún no esta preparado para esa graduación. Es mejor mantenerse en
una corda y darle valor, a no estar a la altura de un nivel alto. Debemos considerar que no solo
llevas el nombre de tu grupo sino también llevas el nombre de la Capoeira.

No olvidemos que antes de ser capoeirisitas somos personas y que debemos respetar a todos por
igual, tanto el alumno a los mas antiguos y los antiguos a los alumnos. El respeto se gana no se
impone por tener una corda.

"La corda va en la cintura, no dejemos que suba a la cabeza".

MESTRE BIMBA (MANOEL DOS REIS


MACHADO)

Hijo de Luiz Cândido Machado y de Dña. María


Martinha do Bonfim, nació el 

23 de noviembre de 1899 en el barrio de


Engenho Velho, en Salvador/Bahía, del lado de
Freguesía.

Su apodo -BIMBA- es resultado de una apuesta


entre la partera y madre, pues doña Martinha
aseguraba que daría a luz una niña y la partera
decía que sería un niño. La partera ganó la
apuesta y el pequeño Manuel recibió su apodo
de "Bimba", por ser este un nombre popular
dado al órgano sexual de los hombres en
Bahía, refiriéndose a sus hijos. 

Comenzó el arte de la Capoeira con menos de


12 años de edad, teniendo como maestro y
profesor un negro africano llamado "Bentinho",
que era capitán de la compañía bahiana de
navegación; su aprendizaje con Bentinho duró
cerca de cuatro años, y después de este
período, pasó a enseñar lo que aprendió y daba
clases de Capoeira Angola en la capitanía de
puerto de Bahía.

Mestre Bimba fundó la Capoeira Angola con


"batuque", un tipo de lucha que aprendió con
su padre, que era campeón absoluto de Bahía,
dándole un nuevo empuje, un nuevo estilo,
tornándola mas rápida y ágil. Éste nuevo estilo
fue llamado "luta regional bahiana", por ser
practicado, en la época, solamente en la región
de Salvador, y más tarde, al expandirse, fue
llamada Capoeira Regional. 

En 1932, fundó su primera academia-escuela


de Capoeira Regional en Engenho de Brotas, en
Salvador. Era el "centro cultural físico regional
bahiano". A partir de ese día, Mestre Bimba
comenzó a ser conocido y a volverse famoso
ganando dentro de muchos, el título de "padre
de la Capoeira moderna".

Sólo en 1937 obtuvo el registro de su academia


junto la secretaría de educación; 1942 funda su
segunda academia en Terreno de Jesús -calle
de laranjeiras, hoy calle Francisco Muniz
Barreto, 1; donde continúa funcionando bajo la
dirección de su ex-alumno "Vermelho". Atraído
por falsas promesas del gobierno, falta de
apoyo y dificultades financieras, Mestre Bimba
muere el 15 de febrero de 1974, en el hospital
de clínicas de Coiânia, víctima de un derrame
cerebral. 

Mestre Bimba fue uno de los mejores


capoeristas de todos los tiempos; excelente
jugador, luchador respetado, era un excelente
cantante y tocador de berimbau. Bimba fue uno
de los primeros capoeristas en recibir una
autorización de los organismos públicos para el
funcionamiento de una academia oficial para la
práctica de la Capoeira. 

Mestre Bimba revolucionó el concepto


conservado que se tenía de la Capoeira, creó
su propio estilo, transformándola en arte y
deporte popular. Fué invitado por el presidente
de la república, Gétulio Vargas, para hacer una
exhibición, donde Gétulio declaró que: "la
Capoeira era un lucha de valor sin igual".

Es nuestro gran patrono, respetado y admirado


por todos los capoeristas, recibió el título
de Doctor honoris causa post-mortem por
la Universidad Federal de Bahía.

 
MESTRE PASTINHA (Vicente Ferrera
Pastinha)

Nació el 5 de Abril de 1889, en Salvador de Bahía; hijo del


español José Senor Pastinha y de Dña. María Eugenia
Ferreira.

Con 8 años de edad Pastinha conoció el arte de


la Capoeira. Quien lo inició fue un negro
africano a quien llamaban Tío Benedito, que al
ver a Pastinha, un niño pequeño y moreteado
por un muchacho más viejo, decidió enseñarle
el arte de la Capoeira. Pasaba tardes enteras
entrenando en la calle de Tijolo, en Salvador.

Vivió una infancia feliz, pobre y modesta,


durante las mañanas frecuentaba clases en el
liceo de artes y oficios, donde también aprendió
pintura. En las tardes Jugaba Capoeira, con 13
años era el más respetado y temido en el
barrio. Fue inscrito por sus padres en la escuela
de aprendices de marinero, conoció los
secretos del mar y enseñó a sus amigos el arte
de la Capoeira.

Cuando cumplió 21 años volvió a Salvador,


decididó dedicarse a la pintura, y en las horas
libres practicaba Capoeira a escondidas, pues a
inicio del siglo esta lucha era crimen previsto
por la ley.

En el año 1941, fundó el Centro Deportivo de


Capoeira Angola, situado en Casarão 19 do
largo de Pelourinho, esta fue su primera
escuela de Capoeira. Sus alumnos usaban
como uniforme pantalones negros y camisa
amarilla. Pastinha trabajó bastante en pro de la
Capoeira, representando a Brasil y al arte
negro en varios países.

Con 84 años fue a vivir a Pelourinho en un


pequeño cuarto, con su segunda esposa, Dña.
Maria Romélia, dejando la antigua sede de la
Academia debido a los problemas financieros,
el único medio de sobrevivencia provenía de los
"acarajé" que vendía la esposa.

En Abril de 1981, participó en la última Roda de


su vida. Un viernes , 13 de noviembre de 1981,
Mestre Pastinha muere a los 92 años, ciego y
paralítico víctima de un paro cardiaco.
 
 
 Reglas de la academia de Bimba

Bimba creía fuertemente en que la Capoeira tenía un valor extraordinario como arte
marcial de auto defensa, de ahí sus esfuerzos para desarrollar sus enseñanzas de una
manera metódica y estructurada.

Bimba desarrolló el método de enseñanza de la Capoeira con mandamientos, principios


y tradiciones, que todavía forman parte de la Capoeira Regional a día de hoy. Algunos
de sus mandamientos son:

o Dejar de fumar y beber alcohol ya que interfieren con el rendimiento de los


jugadores
o Evitar las demostraciones de las habilidades que uno posee en la Capoeira fuera
de la clase (el factor «sorpresa» es crucial)
o Evitar charlar durante el entrenamiento, en su lugar observar y aprender a
través de la vista
o Practicar diáriamente los fundamentos básicos
o No temas acercarte a tu oponente - cuanto más te acerques más aprenderás
o Mantén tu cuerpo relajado
o Es mejor que te golpeen en la roda que en la calle
o Los estudiantes deben obtener buenas notas en el colegio

Bimba también estableció sus principios de Capoeira que fundamentaban su método de


enseñanza:

o «Gingar siempre» (mantenerse en constante movimiento mientras se lucha), la


«Ginga» es el movimiento básico de la Capoeira
o «Esquivar siempre» (para evadir los ataques del oponente)
o Todos los movimientos han de tener un propósito (un ataque ha de poseer su
correspondiente movimiento de defensa)
o Mantener un punto fijo en el suelo (los saltos acrobáticos dejan a uno
vulnerable)
o Jugar de acuerdo al ritmo establecido por el berimbau (instrumento musical de
la Capoeira)
o Respetar al jugador cuando ya no pueda defenderse de un movimiento de
ataque
o Proteger la integridad física y moral del oponente (durante la práctica, el más
fuerte ha de proteger al jugador más débil)

Consecuentemente, Bimba creó varias tradiciones y rituales para apoyar su


metodología:

o Se empleaba una silla para el entrenamiento de los estudiantes/jugadores


principiantes
o La «charanga» es la orquesta de la Capoeira, compuesta por un berimbau y dos
pandeiros
o El canto (quadras e corridos), canciones compuestas por Bimba para
acompañar el juego
o El «batizado» (bautismo) (la primera vez que un estudiante jugaba Capoeira
con el sonido del Berimbau)

Los aspectos que todavía hacen la Capoeira Regional tan peculiar y sobresaliente es su
método:

o Examen de adminisión (test físico realizado con movimientos de Capoeira para


identificar las habilidades del estudiantes)
o Las «sequências» (secuencias) de sus 17 ataques básicos y movimientos de
defensa
o Practicar los diferentes ritmos del juego
o Movimientos específicos: traumatizantes, proyección, conectados y
desequilibrantes
o Práctica de «cintura desprezada» (segunda secuencia practicada por los
estudiantes avanzados)
o «Formatura» (graduación de profesor de Capoeira)
o «Especialização» y «emboscada» (exámenes avanzados específicos)

También podría gustarte