Especificación Técinica

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 58

Ficha técnica Caudalímetro electromagnético

D184S073U06
FSM4000
Pos: 1 /Titelblätter / Copyright/DB/Durchfluss/FSM4000 @ 3\mod_1157697105687_6486.doc @ 40416

Función
- El caudalímetro electromagnético permite la
medida precisa de caudales de líquidos, pastas y
lodos con una conductividad eléctrica mínima de
20 µS/cm (opc. 5/0,5 µS/cm).
Aplicaciones
- El caudalímetro FSM4000 está especialmente
indicado para medir líquidos en la industria
papelera y de alimentación y bebidas y en la
industria básica. En particular, para procesos de
desarollo rápido, líquidos en dos fases, caudales
continuos o pulsantes (aplicaciones con bombas
de pistón).
Ventajas
- El procesamiento digital de las señales (DSP)
asegura una gran estabilidad y precisión a largo
plazo, en ambos sentidos del flujo, con estabilidad
del cero.
- Monitorización del sistema con análisis de errores
visualizados y señalados mediante un contacto de
salida para incrementar la exactitud operacional.
- Estructura de menú de operación fácil de usar,
para aplicaciones y confguración. Display de
amplio gráfico iluminado y de fácil lectura
Características importantes
- Primario de caudal diseñado conforme a la
Directiva sobre equipos a presión (PED 97/23/CE)
®
- Diámetros nominales desde DN 1 … DN 1000 P R O F I
(1/25 ... 40“)
PROCESS FIELD BUS

B U S
- Precisión < ± 0,5 % del valor medido (> DN 2)
- Temperatura del fluido -40…130 °C (-40...266 °F),
opc. 180 °C (356 °F)
- Certificación higiénica: 3A, EHEDG El multitalento para
- Revestimiento, PFA, PTFE, goma dura/blanda medidas de caudal simples y extremas
- Longitud de instalación normalizada para bridas
según DIN / ASME B16.5 / JIS B2210-10K
- Alimentación eléctrica en AC / DC

Pos: 2 /Inhaltsverzeichnis/Inhaltsverzeichnis für alle Dokumente @ 0\mod_1138710310890_6486.doc @ 6516


Contenido
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Contenido
1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor....................................................................... 3 H

2 Datos generales.................................................................................................................................................. 4 H

2.1 Precisión........................................................................................................................................................ 4 H

2.2 Conexión a tierra ........................................................................................................................................... 4 H

2.3 Requisitos de instalación............................................................................................................................... 4 H

2.4 Diámetro nominal, presión nominal, rango de caudal................................................................................... 7 H

2.5 Nomograma de flujo ...................................................................................................................................... 8 H

3 Modelo SE41F ................................................................................................................................................... 10 H

3.1 Datos técnicos............................................................................................................................................. 10 H

3.2 Planos de dimensiones ............................................................................................................................... 13 H

3.3 Información para pedido.............................................................................................................................. 19 H

4 Modelo SE21_ ................................................................................................................................................... 26 H

4.1 Datos técnicos............................................................................................................................................. 26 H

4.2 Planos de dimensiones ............................................................................................................................... 28 H

4.3 Información para pedido.............................................................................................................................. 39 H

5 Accesorios de montaje .................................................................................................................................... 42 H

6 Convertidor ....................................................................................................................................................... 43
H

6.1 Datos técnicos............................................................................................................................................. 43 H

6.2 Entradas / Salidas ....................................................................................................................................... 45 H

6.3 Comunicación digital ................................................................................................................................... 45 H

6.4 Esquemas de conexión ............................................................................................................................... 47 H

6.5 Ejemplos de conexión con periféricos (incl. HART).................................................................................... 51 H

6.6 Planos de dimensiones ............................................................................................................................... 54 H

6.7 Información para pedido.............................................................................................................................. 55 H

7 Información al pedido – accesorios para diseño Wafer (Tabla H) .............................................................. 56 H

8 Informaciones al pedido – simulador del sensor FXC 4000 ........................................................................ 57 H

2
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 3 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Übersichten/Übersicht Aufnehmer und Messumformer @ 3\mod_1157623996796_6486.doc @ 39721

1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor


Material de la caja Caja de alum. Serie 4000 Caja de acero inoxidable Serie 2000

DN 3 ... 40 (1/10 ... 1 1/2") DN 3 ... 40 (1/10 ... 1 1/2”) DN 50 ... 100 DN 3 ... 40
(2 ... 4") (1/10 ... 1 1/2")

1) 2)

3) 4)
DN 50 ... 1000 (2 ... 4") DN 3 ... 100 (1/10 ... 4") DN 50 ... 100 (2 ... 4”)
G00211 G00210 G00209 G00208

Brida fija Brida fija Diseño Wafer conexiones variables


Sensor de Caudal
Modelo SE41F SE21F SE21W SE21_*
Precisión 0,5 % del valor medido (> DN 2)
DN PN DN PN DN PN DN PN *
- - 3 … 50 10 … 40
Diseño Wafer
65 … 100 10 … 16
Brida DIN 2501/EN 1092-1 3 ... 1000 10 ... 40 3 … 100 10 … 40 - -
Brida ASME B16.5 / B16.47 1/10 ... 40" CL 150 1/10 … 4“ CL150 … 1/10 ... 2” CL300/JIS -
JIS B2210-10K 1/10 … 12“ CL 300 CL300/JIS 3 ... 4” CL150/JIS
- - - 3…40 (1/10...1 1/2“) 40 S
Racor roscado (industria
50, 80 (2“, 3“) 16 S
alimentaria) DIN 11851
65, 100 (2 1/2“, 4“) 10 S
- - - 3…40 (1/10...1 1/2“) 40 R
Racor para soldar DIN 11850 50, 80 (2“, 3“) 16 R
65, 100 (2 1/2“, 4“) 10 R
- - - 3…40 (1/10...1 1/2“) 40 Q/J
Racor para soldar DIN 2463 /
50, 80 (2“, 3“) 16 Q/J
ISO 1127
65, 100 (2 1/2“, 4“) 10 Q/J
- - - 3…40 (1/10...1 1/2“) 40 P/X
Racor para soldar ISO 2037 /
50, 80 (2“, 3“) 16 P/X
SMS
65, 100 (2 1/2“, 4“) 10 P/X
Tri-Clamp DIN 32676 / - - - 3 … 50 (1/10...2“) 16/10 T/K
ASME BPE 65, 100 (2 1/2“, 4“) 10/10 T/K
Rosca ext. ISO 228 / - - - 3 …25 (1/10...1”) 16 E
DIN 2999
1/8“ conectores sanitarios - - - 1 …2 (1/25...1/12”) 10 B
Goma dura, goma blanda, PEEK, Torlon (< DN 3)
Revestimiento PFA (resistente al vacío) PFA (resistente al vacío)
PTFE, PFA, ETFE, otros PFA (> DN 2)
Conductividad ≥ 20 µS/cm (opción ≥ 5/0,5 µS/cm)
Material Electrodos Ac. Inox.1.4571 (316 Ti), 1.4539 (904 L), Hastelloy B-3/C-4, platino-iridio, tántalo, titanio
Material de las conexiones a Acero carbono, > DN 2: Ac. Inox. 1.4404 (316 L)
Ac. Inox. 1.4404 (316 L) -
proceso Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti) < DN 3: 1.4571 (316 Ti), PVC, POM
Protección. según EN 60529 IP 67 / IP 68 IP 67 / IP 68 IP 67 / IP 68 IP 67 / IP 68
-25 ... +130 °C / 180 °C -40 ... +130 °C -25 ... +130 °C -25 ... +130 °C
Temperatura del fluido
-13 ... +266 °F / 356 °F -40 ... +266 °F -13 ... +266 °F -13 ... +266 °F
Aprobaciones
Requerimientos de apto para limpieza
3A, EHEDG, apto para limpieza CIP/SIP
higiénicos y de esterilización CIP/SIP
Convertidor
Modelo S4
Alimentación eléctrica 85 … 253 V AC, 24 V AC/DC
Salida de corriente 0/2 ... 10 mA, 0/4 ... 20 mA
Salida de impulsos activos (24 V), optoacoplados (220 mA)
Puesta a cero externa sí
Puesta a cero ext. del totaliz. sí
Caudal directo/inverso sí
Comunicación Protocolo HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus
Detección de tubería vacíqa sí, a partir de DN 10 y ≥ 20 µS/cm
Autoregulación, funciones de sí , funciones de diagnóstico ampliadas / Fingerprint sólo en combinación con sensor
diagnóstico ampliadas SE21, SE21F y SE41F a partir de DN 10
Indicación/totalización local sí
Corrección de densidad aut. sí, entrada manual (indicacióny totalización en unidades de peso)
G00212
Protección según EN 60529 IP 67, NEMA 4X
Caja Caja de montaje campo
1) Racor para soldar 2) Tri-Clamp 3) Racor roscado 4) Rosca exterior
Pos: 4 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

3
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 5 /==== Wechsel ein- auf zweispaltig ==== @ 0\mod_1130421847171_6486.doc @ 7330


Wechsel ein-auf zweispaltig
Pos: 6 /Überschriften/1/A - C/Allgemeine Daten @ 0\mod_1132927923465_6486.doc @ 6520 Pos: 9 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Allgemein/Erdung @ 11\mod_1184752201296_6486.doc @ 110916

2 Datos generales 2.2 Conexión a tierra


Pos: 7 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Allgemein/Messgenauigkeit @ 3\mod_1157629438861_6486.doc @ 39742

La puesta a tierra del sensor de caudal es importante, no sólo por


2.1 Precisión motivos de seguridad, sino también para garantizar que el
caudalímetro electromagnético funcione correctamente. Los tornillos
2.1.1 Condiciones de referencia según EN 29104 de puesta a tierra del sensor deben ser ajustados al potencial del
Temperatura del fluido 20 °C (68 °F) ± 2 K conductor protector. Por motivos de técnica de medición, éste
Temperatura ambiente 20 °C (68 °F) ± 2 K debería ser idéntico al potencial del fluido.
Alimentación eléctrica Tensión nominal según placa de Si se utilizan tuberías de plástico o tuberías con recubrimiento
características UN ± 1 % aislante, la toma de tierra se realiza mediante un anillo o electrodo de
puesta a tierra. Si el tramo de tubería no está libre de tensiones -
Condiciones de − aguas arriba > 10 x DN parásitas, recomendamos que delante y detrás del sensor de caudal
instalación tramo recto de tubería se instale un anillo de puesta a tierra.
− aguas abajo > 5 x DN En aparatos con revestimiento de goma, en el revestimiento está
tramo recto de tubería integrado un elemento conductivo (a partir de DN 125, 5"). Éste
asegura que el fluido queda conectado a tierra.
DN = tamaño del primario
Para cumplir la Directiva de compatibilidad electromagnética y
Fase de calentamiento 30 min
Directiva sobre bajas tensiones, es necesario conectar a tierra
también (además del tubo de medida) la caja de conexión y el
convertidor.
2.1.2 Precisión Pos: 10 /==== Leeres Modul mit einer Absatzmarke, DS, 1-spaltig ==== @ 2\mod_1153381574375_0.doc @ 35556

Salida de impulsos Pos: 11.1 /Überschriften/1.1/2-spaltig/Einbaubedingungen @ 2\mod_1155119709593_6486.doc @ 38557

− DN 1 ... DN 2 (1/25 ... 1/12“): 2.3 Requisitos de instalación


± 1 % del valor medio, ± 0,001 QmáxDN Pos: 11.2 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Einbaubedingungen/Allgemeine Hinweise @ 5\mod_1163075963593_6486.doc @ 46896

En el montaje deben observarse los siguientes puntos:


− DN 3 ... DN 1000 (1/10 ... 40“):
• El tubo medidor siempre tiene que estar completamente lleno.
Q > 0,05 QmáxDN ± 0,5 % del valor medio
• La dirección de flujo tiene que corresponder a la marca (si
− Q < 0,05 QmáxDN ± 0,00025 QmáxDN existe).
QmáxDN = caudal máximo del medidor a 10 m/s • Al montar los tornillos de la brida, hay que observar el par
máximo de apriete.
Influencia de la salida analógica • Al instalar los aparatos, evitar tensiones mecánicas (torsión,
flexión).
Igual que la salida de impulsos más ± 0,1 % del valor medido
± 0,01 mA. • Los medidores bridados/Wafer deben montarse con contrabridas
planoparalelas y solamente con las juntas apropiadas.
6,0 % • Como junta de brida sólo deben utilizarse aquellas que estén
fabricadas de un material resistente al fluido y a la temperatura
5,0 % de operación.
4,0 % • Las juntas no deben penetrar en la zona de flujo, porque se
pueden producir turbulencias que afectan la precisión del
Y 3,0 % aparato.
• La tubería no debe ejercer ninguna fuerza ó par de torsión sobre
2,0 % DN 1...2
(1/25...1/12”) el aparato.
1,0 % • Los tapones de los pasacables no deben desmontarse antes de
DN 3...1000
que se monten los cables eléctricos.
0,0 % (1/10...40”)
• El convertidor debe instalarse en un lugar libre de vibraciones.
0 2 4 6 8 10 m/s
0 6,5 13,1 19,7 26,2 32,8 ft/s • No exponer el convertidor directamente a los rayos del sol;
instalar un dispositivo de protección contra rayos solares, si es
X G00456
necesario.
Fig. 1 Pos: 11.3 /======= Spaltenumbruch ======== @ 0\mod_1132937966324_6486.doc @ 7333

Y Precisión ± del valor medido


X Velocidad de flujo v
Pos: 8 /======= Spaltenumbruch ======== @ 0\mod_1132937966324_6486.doc @ 7333

4
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 11.4 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FXE4000/Einbaubedingungen/Elektrodenachse @ 2\mod_1155119847515_6486.doc @ 38599 Pos: 11.10 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FXE4000/Einbaubedingungen/Horizontale Leitungen @ 2\mod_1155120108937_6486.doc @ 38662

2.3.1 Eje del electrodo 2.3.4 Conductos horizontales


Montar el eje del electrodo (1) en posición horizontal o girado en 45°, • La tubería debe estar completamente lleno en todo momento.
como máximo. • Una ligera pendiente en la tubería ayuda a eliminar los gases.


max. 45° G00038

Fig. 5
Pos: 11.11 /==== Leeres Modul mit einer Absatzmarke, DS, 1-spaltig ==== @ 2\mod_1153381574375_0.doc @ 35556

1
Pos: 11.12 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FXE4000/Einbaubedingungen/Freier Ein- bzw. Auslauf @ 2\mod_1155120144781_6486.doc @ 38683

2.3.5 Entrada/salida libre


G00041 • En caso de salida libre, no instalar el medidor en el punto más
alto o en el lado de salida de la tubería; el medidor se descargará
Fig. 2 y se pueden formar burbujas de aire (1).
Pos: 11.5 /==== Leeres Modul mit einer Absatzmarke, DS, 1-spaltig ==== @ 2\mod_1153381574375_0.doc @ 35556

• En caso de entrada o salida libre, instalar un sifón, para que la


Pos: 11.6 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FXE4000/Einbaubedingungen/Ein- und Auslaufstrecke (BA + IA) @ 2\mod_1155134311203_6486.doc @ 38880

tubería esté completamente llena en todo momento (2).


2.3.2 Secciones de las tuberías de entrada y
salida
2
Tramo recto de entrada Tramo recto de salida
≥ 3 x DN ≥ 2 x DN 1
DN = tamaño del primario
• Los accesorios, codos, válvulas, etc. no deben instalarse G00040
directamente delante del primario (1).
• Las válvulas de mariposa deben instalarse de tal forma que el Fig. 6
disco de la misma no penetre en el primario de medida. Pos: 11.13 /==== Leeres Modul mit einer Absatzmarke, DS, 1-spaltig ==== @ 2\mod_1153381574375_0.doc @ 35556

• Las válvulas y otros órganos de desconexión deberían instalarse Pos: 11.14 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FXE4000/Einbaubedingungen/Stark verschmutzte Messstoffe @ 2\mod_1155120187750_6486.doc @ 38704

en el tramo de salida (2). 2.3.6 Fluidos muy sucios


• Observar la longitud de los tramos de entrada y salida, para
• En caso de fluidos muy sucios, se recomienda instalar una
garantizar la precisión de la medida.
tubería de derivación (según se muestra en la figura), para que,
durante la limpieza mecánica, el equipo pueda seguir
funcionando sin interrupción.
1 2

3xDN 2xDN
G00037

Fig. 3
Pos: 11.7 /==== Leeres Modul mit einer Absatzmarke, DS, 1-spaltig ==== @ 2\mod_1153381574375_0.doc @ 35556

G00042
Pos: 11.8 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Einbaubedingungen/Vertikale Leitungen @ 3\mod_1157631734081_6486.doc @ 39826

2.3.3 Conductos verticales Fig. 7


• Instalación vertical para medir sustancias abrasivas, flujo Pos: 11.15 /==== Leeres Modul mit einer Absatzmarke, DS, 1-spaltig ==== @ 2\mod_1153381574375_0.doc @ 35556

preferentemente desde abajo hacia arriba. Pos: 11.16 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Einbaubedingungen/Montage in der Nähe von Pumpen @ 3\mod_1157631958985_6486.doc @ 39847

2.3.7 Montaje cerca de bombas


• En medidores que estén instalados en la proximidad de bombas
u otros componentes que generen vibraciones, se recomienda la
instalación de amortiguadores mecánicos de vibraciones.

G00206

Fig. 4
Pos: 11.9 /======= Spaltenumbruch ======== @ 0\mod_1132937966324_6486.doc @ 7333

G00207

Fig. 8
Pos: 11.17 /======= Spaltenumbruch ======== @ 0\mod_1132937966324_6486.doc @ 7333

5
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 11.18 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Einbaubedingungen/Einbau in Rohrleitungen größerer Nennweiten @ 3\mod_1157632081771_6486.doc @ 39868

2.3.8 Instalación en tuberías con diámetros Nomograma para calcular la pérdida de carga
nominales más grandes Cono reductor con α/2 = 8°
Cómo comprobar la pérdida de carga si se utilizan conos reductores
(1):
1. Calcular la relación entre diámetros d/D.
2. Leer en el nomograma de flujo ( Fig. 10) la velocidad de H

circulación.
3. Leer la pérdida de carga indicada en el eje Y de la Fig. 10. H


D

G00213

Fig. 9
1 = Cono reductor para bridas
d = Diámetro interior del caudalímetro
V = Velocidad de flujo [m/s]
Δp = Pérdida de carga [mbar]
D = Diámetro interior de la tubería

Fig. 10
Pos: 12 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

6
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 13 /==== Wechsel zwei- auf einspaltig ==== @ 0\mod_1130421955859_6486.doc @ 7331


Wechsel ein-auf zweispaltig
Pos: 14 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Nennweite, Nenndruck, Messbereich @ 17\mod_1201168918704_6486.doc @ 154026

2.4 Diámetro nominal, presión nominal, rango de caudal


Pos: 15 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FXE4000/Messbereich @ 8\mod_1175088848531_6486.doc @ 74668
wei

Diámetro Presión Rango mín. de caudal, velocidad de flujo Rango máx. de caudal, velocidad de flujo
nominal DN nominal 0 … 0,5 m/s 0 … 10 m/s
estándar PN
3 1/10 40 0 … 0,2 l/min 0,1 US gal/min 0 … 4 l/min 1,1 US gal/min
4 5/32 40 0 … 0,4 l/min 0,1 US gal/min 0 … 8 l/min 2,1 US gal/min
6 1/4 40 0 … 1 l/min 0,3 US gal/min 0 … 20 l/min 5,3 US gal/min
8 5/16 40 0 … 1,5 l/min 0,4 US gal/min 0 … 30 l/min 7,9 US gal/min
10 3/8 40 0 … 2,25 l/min 0,6 US gal/min 0 … 45 l/min 12 US gal/min
15 1/2 40 0 … 5,0 l/min 1,3 US gal/min 0 … 100 l/min 36 US gal/min
20 3/4 40 0 … 7,5 l/min 2,0 US gal/min 0 … 150 l/min 40 US gal/min
25 1 40 0 … 10 l/min 2,6 US gal/min 0 … 200 l/min 53 US gal/min
32 1 1/4 40 0 … 20 l/min 5,3 US gal/min 0 … 400 l/min 106 US gal/min
40 1 1/2 40 0 … 30 l/min 7,9 US gal/min 0 … 600 l/min 159 US gal/min
3 3
50 2 40 0 … 3 m /h 13 US gal/min 0 … 60 m /h 264 US gal/min
3 3
65 2 1/2 40 0 … 6 m /h 26 US gal/min 0 … 120 m /h 528 US gal/min
3 3
80 3 40 0 … 9 m /h 40 US gal/min 0 … 180 m /h 793 US gal/min
3 3
100 4 16 0 … 12 m /h 53 US gal/min 0 … 240 m /h 1057 US gal/min
3 3
125 5 16 0 … 21 m /h 92 US gal/min 0 … 420 m /h 1849 US gal/min
3 3
150 6 16 0 … 30 m /h 132 US gal/min 0 … 600 m /h 2642 US gal/min
3 3
200 8 10/16 0 … 54 m /h 238 US gal/min 0 … 1080 m /h 4755 US gal/min
3 3
250 10 10/16 0 … 90 m /h 396 US gal/min 0 … 1800 m /h 7925 US gal/min
3 3
300 12 10/16 0 … 120 m /h 528 US gal/min 0 … 2400 m /h 10567 US gal/min
3 3
350 14 10/16 0 … 165 m /h 726 US gal/min 0 … 3300 m /h 14529 US gal/min
3 3
400 16 10/16 0 … 225 m /h 991 US gal/min 0 … 4500 m /h 19813 US gal/min
3 3
450 18 10/16 0 … 300 m /h 1321 US gal/min 0 … 6000 m /h 26417 US gal/min
3 3
500 20 10 0 … 330 m /h 1453 US gal/min 0 … 6600 m /h 29059 US gal/min
3 3
600 24 10 0 … 480 m /h 2113 US gal/min 0 … 9600 m /h 30380 US gal/min
3 3
700 28 10 0 … 660 m /h 2906 US gal/min 0 … 13200 m /h 58118 US gal/min
3 3
800 32 10 0 … 900 m /h 3963 US gal/min 0 … 18000 m /h 79252 US gal/min
3 3
900 36 10 0 … 1200 m /h 5283 US gal/min 0 … 24000 m /h 105669 US gal/min
3 3
1000 40 10 0 … 1350 m /h 5944 US gal/min 0 … 27000 m /h 118877 US gal/min
Pos: 16 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

7
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 17 /==== Wechsel ein- auf zweispaltig ==== @ 0\mod_1130421847171_6486.doc @ 7330


Wechsel ein-auf zweispaltig
Pos: 18 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Allgemein/Durchflussnomogramm @ 3\mod_1157633105784_6486.doc @ 39889

Tipo de brida y presión nominal 2.5 Nomograma de flujo


1)
Diámetro Brida Material PN DGRL El flujo volumétrico depende de la velocidad de flujo y del diámetro
nominal nominal del caudalímetro utilizado. El nomograma de flujo muestra el
3 ... 25Ac. inoxidable 40 bar SEP DIN rango de caudal medible por un medidor con diámetro determinado y
(1/10 ... 1")
1.4571 (316 Ti) CL150, CL300 Art.3 ASME el diámetro nominal apropiado para un caudal determinado.
o acero carbono 10 bar Párr.3 JIS
32 Ac. inoxidable 40 bar DIN l/min m3/h l/s
(1 1/4") 1.4571 (316 Ti) CL150, CL300 ASME
o acero carbono 10 bar JIS
5 3 8
40 Ac. inoxidable 40 bar DIN
4
(1 1/2") 1.4571 (316 Ti) CL150, CL300 ASME 2 6
3 5

Evaluación de conformidad según Categoría III, Módulo B1 + D, Grupo de fluidos 1


o acero carbono 10 bar JIS 4
50 Ac. inoxidable 40 bar DIN 2
102 3
(2") 1.4571 (316 Ti) CL150, CL300 ASME 8
2
o acero carbono 10 bar JIS 103 6
65 Ac. inoxidable 16, 40 bar DIN 8 5

0
4

80 10
(2 1/2") 1.4571 (316 Ti) CL150, CL300 ASME 6 10

DN DN
5 3 8
o acero carbono 10 bar JIS 4
6
80 Ac. inoxidable 40 bar DIN 2

65
3 5

DN
(3") 1.4571 (316 Ti) CL150, CL300 ASME 4
2
o acero carbono 10 bar JIS 3

50
10
1

DN
100 Ac. inoxidable 16, 40 bar DIN 8
2
(4") 1.4571 (316 Ti) CL150, CL300 ASME 102

40
6

DN
8 5
o acero carbono 10 bar JIS

32
4
6 1
125 Ac. inoxidable 16, 40 bar DIN

DN
5 3 8
(5") 1.4571 (316 Ti) CL150, CL300 ASME 4
6
2

15 20 25
o acero carbono 3 5

DN DN DN
4
150 DIN Ac. inoxidable 16, 40 bar
2
(6") ASME 1.4571 (316 Ti) CL150, CL300 1 3

o acero carbono 8
2
10 6
200 DIN Ac. inoxidable 10, 16, 25, 40 bar 5
8

10
(8") ASME 1.4571 (316 Ti) CL150, CL300 4 DN
10-1
6
o acero carbono 5 3
8
8
DN

250 DIN Ac. inoxidable 10, 16, 25, 40 bar 4


6
2
6

(10") ASME 1.4571 (316 Ti) CL150, CL300 3 5


DN

4
o acero carbono 2
10-1 3
300 DIN Ac. inoxidable 10, 16, 25, 40 bar
8
4

(12") ASME 1.4571 (316 Ti) CL150, CL300 2


DN

1 6
o acero carbono 8 5
350 ... 1000 DIN Ac. inoxidable 10, 16, 25 bar 4
10-2
3

6
DN

(14 ... 40") ASME 1.4571 (316 Ti) CL150 5 3 8


4
o acero carbono 2 6
2

3 5
1) Dimensiones de empalme para bridas según DIN2501 /
DN

4
EN1092-1 o ASME o JIS. 2
3
10-2
5
1.
DN

8
Otros diámetros nominales, grados de presión, clases de 2
temperatura: bajo demanda. 10-1 6
1

5
DN

8
4
6 10-3
5 3 8
4
2 6
3 5
4
2
10-3 3

0,5 0,6 0,8 1 2 3 4 5 6 8 10


m/s
G00225

Fig. 11: Nomograma de flujo DN 1 ... DN 100 (1/25 ... 4")


1 Ejemplo

8
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Ejemplo:
l/min m3/h l/s
Caudal = 7 m3/h (valor máximo = valor límite superior del rango de
medición). Los sensores apropiados tienen un diámetro nominal de
DN 20 ... DN 65 (3/4 ... 2 1/2“) para una velocidad de flujo de
3
0,5 ... 10 m/s.
4 6 Pos: 19 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

2 5
3
4
2 3
104
8 2
10 5 6
0 0 0 00 0 0 0 0 00

8 5
25 30 35 40 4 5 5 60 70 80 90 10

3
4 10
DN DN DN DN DN D DN DN DN DN DN

6
5 3 8
4 6
3 2 5
4
2 3
103
N

8 2
10 4 6
8 5
0 0

4 2
6 10
5 3 8
4
2 6
0
20

3 5
DN

4
2
102 3
0
12 15
DN

8
5

2
10 3 6
DN

8 5
4
6 10
5 3 8
4
2 6
3 5
4
2
10 3

0,5 0,6 0,8 1 2 3 4 5 6 8 10


m/s G00226

Fig. 12: Nomograma de flujo DN 125 ... DN 1000 (5 ... 40")

9
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 20 /==== Wechsel zwei- auf einspaltig ==== @ 0\mod_1130421955859_6486.doc @ 7331


Wechsel ein-auf zweispaltig
Pos: 21 /Überschriften/1/M - O/Modell SE41F @ 3\mod_1157708869843_6486.doc @ 40857

3 Modelo SE41F
Pos: 22 /Überschriften/1.1/1-spaltig/S - U/Technische Daten @ 3\mod_1157704677334_6486.doc @ 40584

3.1 Datos técnicos


Pos: 23 /==== Wechsel ein- auf zweispaltig ==== @ 0\mod_1130421847171_6486.doc @ 7330
Wechsel ein-auf zweispaltig
Pos: 24 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Technische Daten/Messaufnehmer/Modell SE41F @ 3\mod_1157634558052_6486.doc @ 39952

Diagrama de temperatura Material del sensor de caudal


Elementos Estándar Otros
1
Revestimiento PTFE, PFA, goma −
dura/blanda, ETFE
Electrodo de meda Ac. Inox. 1.4571 Hastelloy B-3 (2.4600),
y puesta a tierra (316 Ti) Hastelloy C-4 (2.4610),
para
Titanio, Tántalo,
- goma dura Platino-iridio, Ac. Inox.
- goma blanda 1.4539 (904 L)
2 - PTFE, PFA, Hastelloy C-4 Niro 1.4571 (316 Ti)
ETFE (2.4610) Hastelloy B-3 (2.4600),
Titanio, Tántalo,
Platino-iridio, Ac. Inox.
3 5
1.4539 (904 L)
4 Anillo de puesta a Ac. Inox. 1.4571 bajo demanda
6 tierra (316 Ti)
G00214
Anillo de protección Ac. Inox. 1.4571 bajo demanda
Fig. 13: Temperatura del fluido en función de la temperat. ambiente
(316 Ti)
1 Temperatura ambiente °C
2 Temperatura del fluido °C
Material de la conexión a proceso
3 Brida estándar (acero): goma dura/blanda, máx. 90/60 °C
(194 ... 140 °F) Elementos Estándar Otros
4 con brida de acero inoxidable Brida
5 Brida estánd. (acero): PTFE/PFA/ETFE, máx. 130 °C (266 °F) DN 3 ... DN 15 Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti)
6 Altas temperaturas: PTFE/PFA grueso, máx. 180 °C (356 °F) (1/10 ... 1/2“) (estándar)
DN 20 ... DN 300 Galvanizado:
(3/4 ... 10“) DIN/EN: 1.0038/1.0570/1.0460 Ac. Inox.
Temperatura máx. de limpieza admisible PTFE-, versión 1.4571
-PFA ASME: A105/C21 (316 Ti)
Limpieza CIP Revestim. Tmáx tmáx Tamb. DN 350 ... DN 1000 Laqueado:
Mín. sensor (18 ... 40“) DIN/EN: 1.0038/1.0570/1.0460
Limp. con vapor PTFE, PFA 150 °C (302 °F) 60 25 °C (77 °F) ASME: A105/C21
Limp. con líquido PTFE, PFA 140 °C (284 °F) 60 25 °C (77 °F) Caja
Si la temperatura ambiente es > 25 °C, la diferencia debe restarse de DN 3 ... 300 Caja de dos piezas de aluminio
la temperatura máx. de limpieza. (1/10 ... 10“) fundido barnizado, pintura, RAL −
Tmáx - Δ °C.Δ °C = (Tamb. - 25 °C) 9002 de 80 µm de espesor
DN 350 ... DN 1000 Construcción soldada de acero
Peso (18 ... 40“) barnizado, pintura, RAL 9002 −
ver planos de dimensiones de 80 µm de espesor
Caja de conexión aleación de aluminio, barnizado,
Presión mín. adm. en función de la temperatura del fluido de 80 µm de espesor bastidor:

Revestimiento Diámetro PServicio a TServicio gris oscuro, RAL 7012
nominal mbar abs Tapa: gris claro, RAL 9002
DN Tubo de medida Ac. Inox. 1.4301 (304) −
Goma dura 15 … 1000 0 < 90 °C (194 °F) Conector rosca PG Poliamida −
(1/2 … 40“)
Goma blanda 50 … 1000 0 < 60 °C (140 °F)
(2 … 40“)
PTFE 10 … 600 270 < 20 °C (68 °F)
(3/8 … 24“) 400 < 100 °C (212 °F)
500 < 130°C (266 °F)
PTFE grueso 25 … 80 0 < 180 °C (356 °F)
Versión para (1 … 3“)
altas 100 … 250 67 < 180 °C (356 °F)
temperaturas (4 … 10“)
300 (12“) 27 < 180 °C (356 °F)
PFA 3 … 200 0 < 130°C (266 °F)
(1/10 … 8“) 0 < 180 °C (356 °F)
ETFE 25 ... 1000 100 < 130 °C (266 °F)
(1 ... 40“)

10
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Temperatura de almacenamiento
PS PS
-20 ... 70 °C (-4 ... 158 °F) [bar] [psi]
45 652.5

Protección según EN 60529 40


PN 40
580.0

IP 67 35 507.5

IP 68 (opcional) 30 435.0

25 362.5
Vibración de la tubería, conforme a EN 60068-2-6 PN 25
20 290.0
Convertidor
15 217.5
- dentro del rango 10 … 55 Hz, desviación máx. 0,15 mm. PN 16
10 145.0
Sensor de valores medidos 5
PN 10
72.5
- dentro del rango 10 … 55 Hz, desviación máx. 0,15 mm. 0 0
- dentro del rango 10 … 55 Hz, aceleración máx. 2 g -30 -10 10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 [°C]
TS
-22 14 50 86 122 158 194 230 266 302 338 374 [°F]
G00215
Diseños
Las longitudes de instalación de los caudalímetros bridados están de Fig. 14: Brida DIN Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti) hasta DN 600 (24“)
acuerdo con las normas VDI / VDE 2641, ISO 13359 o DVGW
Working Paper, W420 f (Water Totalizers, Design WP ISO 4064
Short así como ISO 13359). PS
[bar]
PS
[psi]
55 797.5
50 725.5
CL 300
45 652.5
Cargas del material 40 580.0

Las limitaciones de la temperatura admisible del fluido (TS) y de la 35 507.5

presión admisible (PS) se derivan del material del revestimiento y de 30 435.0

la brida utilizados (ver placa de características y etiqueta del 25 362.5

aparato). 20
CL 150
290.0
15 217.5
10 145.0
Límites de temperatura 5 72.5

Revestimiento Material de las Tem- Temperatura máx. 0


-30 -10 10 30 50 70 90 110 130 150 170
0
190 [°C]
bridas peratura Estándar Alta -22 14 50 86 122 158 194 230 266 302 338 374 [°F] TS
mín. temperatura G00216

Goma dura Acero carbono -10 °C 90 °C − Fig. 15: Brida ASME Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti) hasta DN 300
(14 °F) (194 °F) (CL150/300) hasta DN 1000 (CL150)
Ac. Inox. 1.4571 -15 °C 90 °C −
(316 Ti) (5°F) (194 °F)
Goma blanda Acero carbono -10 °C 60 °C − PS
[bar]
PS
[psi]
(14 °F) (140 °F) 45 652.5

Ac. Inox. 1.4571 -15 °C 60 °C − 40 580.0


PN 40
(316 Ti) (5 °F) (140 °F) 35 507.5
PTFE / PFA / Acero carbono -10 °C 130 °C − 30 435.0
ETFE (14 °F) (266 °F)
25 362.5
Ac. Inox. 1.4571 -25 °C 130 °C − PN 25
20 290.0
(316 Ti) (-13 °F) (266 °F)
15 217.5
PTFE / PFA Acero carbono -10 °C 130 °C 180 °C PN 16
grueso (14 °F) (266 °F) (356 °F) 10
PN 10
145.0

Ac. Inox. 1.4571 -25 °C 130 °C 180 °C 5 72.5

(316 Ti) (-13 °F) (266 °F) (356 °F) 0 0


-30 -10 10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 [°C]
-22 14 50 86 122 158 194 230 266 302 338 374 [°F] TS

G00217

Fig. 16: Brida DIN, Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti) hasta DN 600 (24“)

11
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

JIS 10K-B2210 Brida


PS PS
[bar] [psi] Diámetro Material PN TS PS
55 797.5
nominal [bar]
50
CL 300
725.0
DN
45 652.5
32 … 300 Ac. Inox. 1.4571 10 -25 … +180 °C 10
40 580.0
(1¼ … 12“) (316 Ti) (-13 … +356 °F)
35 507.5
32 … 300 Acero carbono 10 -10 … +180 °C 10
30 435.0
(1¼ … 12“) (14 … 266 °F)
25 362.5

20 290.0
CL 150
15 217.5
PS PS
10 145.0 [bar] [psi]
5 72.5 17 246.5

0 0 16 DN 700 PN 16 232.0
-30 -10 10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 [°C] 15 217.5
-22 14 50 86 122 158 194 230 266 302 338 374 [°F] TS
14 203.0
G00218
13 188.5

Fig. 17: Brida ASME, acero carbono hasta DN 300 (CL150/300) 12


DN 900 PN 16
DN 800 PN 16 174.0

hasta DN 1000 (CL150) 11 DN 1000 PN 16 159.5

10 145.0

9 DN 900 PN10 130.5


DN 800 PN 10
8 DN 700 PN 10 116.0

7 DN 1000 PN 10 101.5
6 87.0
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 [°C]
32 TS
-22 -4 14 50 68 86 104 122 140 158 176 194 [°F]
G00219

Fig. 18: Brida DIN Ac. Inox.1.4571 (316 Ti), DN 700 ... DN 1000
(28 ... 40“)

PS PS
[bar] [psi]
17 246.5

16 232.0

15 217.5

14 203.0

13 DN 700 PN 16 188.5

12 174.0

11 DN 900 PN 16 159.5
DN 800 PN 16
10 145.0
DN 1000 PN 16
9 130.5

8 DN 900 PN 10 116.0
DN 800 PN 10
7 DN 700 PN 10 101.5

6 DN 1000 PN 10 87.0
-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 [°C]
TS
-14 32 50 68 86 104 122 140 158 176 194 [°F] G00220

Fig. 19: Brida DIN, acero carbono, DN 700 ... DN 1000 (28 ... 40“)
Pos: 25 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

12
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 26 /==== Wechsel zwei- auf einspaltig ==== @ 0\mod_1130421955859_6486.doc @ 7331


Wechsel ein-auf zweispaltig
Pos: 27.1 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Maßzeichnungen @ 3\mod_1157707121639_6486.doc @ 40794

3.2 Planos de dimensiones


Pos: 27.2 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Maßzeichnungen/Durchflussmesser SE41/Maßzeichnung Flansch DN3-DN300 (DIN) @ 3\mod_1157638227388_6486.doc @ 40078

3.2.1 Modelo SE41F


Bridas según DIN / EN 1092-15), DN 3 … DN 300; ASME B16.5, 1/10 ... 12“

1 88 (3,46) 88 (3,46)
35 (1,38) 35 (1,38)
1

2
ØD2
d2

E
G
E
2
Ød4
ØD

F
F

k
A b k
L* H

G00227

Tolerancia: L* DN 3 ... DN 200: +0/-3 (0,12“); DN 250 ... DN 300: +0/-5 (0,20“)
Tolerancia: L* 1/10 ... 8“: +0/-3 (0,12“); 10 ... 12“: +0/-5 (0,20“)
Fig. 20: Medidas en mm (inch)
1 Racor atornillado para cables M20 x 1,5 o NPT
2 Número de agujeros N

13
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Dimensiones de las bridas según DIN / EN Dimensiones del medidor según DIN / EN Peso
mm mm
DN PN1) kg
D/H d4 b k d2 N A L* L2) L3) E4) F G4)
3…86) 10 … 40 90 40 18 60 14 4 67 130 133 136 101 62 129 2,5
10 10 … 40 90 40 18 60 14 4 67 200 203 206 101 62 129 3
15 10 … 40 95 45 18 65 14 4 67 200 203 206 101 62 129 3
20 10 … 40 105 58 20 75 14 4 87 200 203 206 112 73 140 3,5
25 10 … 40 115 68 20 85 14 4 87 200 203 206 112 73 140 4
32 10 … 40 140 78 20 100 18 4 95 200 203 206 117 78 145 5
40 10 … 40 150 88 20 110 18 4 100 200 203 206 121 82 149 6
50 10 … 40 165 102 21 125 18 4 116 200 203 206 129 90 157 8
655) 10 … 16 185 122 21 145 18 4 100 200 203 206 153 104 171 12
25 … 40 185 122 25 145 18 8 100 200 203 206 153 104 171 12
80 10 … 40 200 138 27 160 18 8 100 200 203 206 159 110 177 16
100 10 … 16 220 158 23 180 18 8 130 250 253 256 179 130 197 15
25 … 40 235 162 27 190 22 8 130 250 253 256 179 130 197 15
125 10 … 16 250 188 25 210 18 8 124 250 255 260 170 127 195 23
25 … 40 270 188 29 220 26 8 124 250 255 260 170 127 195 30
150 10 … 16 285 212 25 240 22 8 170 300 305 310 190 148 216 28
25 … 40 300 218 31 250 26 8 170 300 305 310 190 148 216 34
200 10 340 268 28 295 22 8 195 350 355 360 222 179 248 54
16 340 268 28 295 22 12 195 350 355 360 222 179 248 54
250 10 395 320 30 350 22 12 250 450 455 460 250 207 276 80
16 405 320 30 355 26 12 250 450 455 460 250 207 275 80
300 10 445 370 31 400 22 12 250 500 505 510 293 250 318 83
16 460 378 33 410 26 12 250 500 505 510 293 250 318 92
inch inch
DN PN1) lb
D/H d4 b k d2 N A L* L2) L3) E4) F G4)
3…86) 10 … 40 3,54 1,57 0,71 2,36 0,55 0,16 2,64 5,12 5,24 5,35 3,98 2,44 5,08 5,51
10 10 … 40 3,54 1,57 0,71 2,36 0,55 0,16 2,64 7,87 7,99 8,11 3,98 2,44 5,08 6,61
15 10 … 40 3,74 1,77 0,71 2,56 0,55 0,16 2,64 7,87 7,99 8,11 3,98 2,44 5,08 6,61
20 10 … 40 4,13 2,28 0,79 2,95 0,55 0,16 3,43 7,87 7,99 8,11 4,41 2,87 5,51 7,72
25 10 … 40 4,53 2,68 0,79 3,35 0,55 0,16 3,43 7,87 7,99 8,11 4,41 2,87 5,51 8,82
32 10 … 40 5,51 3,07 0,79 3,94 0,71 0,16 3,74 7,87 7,99 8,11 4,61 3,07 5,71 11,02
40 10 … 40 5,91 3,46 0,79 4,33 0,71 0,16 3,94 7,87 7,99 8,11 4,76 3,23 5,87 13,23
50 10 … 40 6,50 4,02 0,83 4,92 0,71 0,16 4,57 7,87 7,99 8,11 5,08 3,54 6,18 17,64
655) 10 … 16 7,28 4,80 0,83 5,71 0,71 0,16 3,94 7,87 7,99 8,11 6,02 4,09 6,73 26,46
25 … 40 7,28 4,80 0,98 5,71 0,71 0,31 3,94 7,87 7,99 8,11 6,02 4,09 6,73 26,46
80 10 … 40 7,87 5,43 1,06 6,30 0,71 0,31 3,94 7,87 7,99 8,11 6,26 4,33 6,97 35,27
100 10 … 16 8,66 6,22 0,91 7,09 0,71 0,31 5,12 9,84 9,96 10,08 7,05 5,12 7,76 33,07
25 … 40 9,25 6,38 1,06 7,48 0,87 0,31 5,12 9,84 9,96 10,08 7,05 5,12 7,76 33,07
125 10 … 16 9,84 7,40 0,98 8,27 0,71 0,31 4,88 9,84 10,04 10,24 6,69 5,00 7,68 50,71
25 … 40 10,63 7,40 1,14 8,66 1,02 0,31 4,88 9,84 10,04 10,24 6,69 5,00 7,68 66,14
150 10 … 16 11,22 8,35 0,98 9,45 0,87 0,31 6,69 11,81 12,01 12,20 7,48 5,83 8,50 61,73
25 … 40 11,81 8,58 1,22 9,84 1,02 0,31 6,69 11,81 12,01 12,20 7,48 5,83 8,50 74,96
200 10 13,39 10,55 1,10 11,61 0,87 0,31 7,68 13,78 13,98 14,17 8,74 7,05 9,76 119,05
16 13,39 10,55 1,10 11,61 0,87 0,47 7,68 13,78 13,98 14,17 8,74 7,05 9,76 119,05
250 10 15,55 12,60 1,18 13,78 0,87 0,47 9,84 17,72 17,91 18,11 9,84 8,15 10,87 176,37
16 15,94 12,60 1,18 13,98 1,02 0,47 9,84 17,72 17,91 18,11 9,84 8,15 10,83 176,37
300 10 17,52 14,57 1,22 15,75 0,87 0,47 9,84 19,69 19,88 20,08 11,54 9,84 12,52 182,98
16 18,11 14,88 1,30 16,14 1,02 0,47 9,84 19,69 19,88 20,08 11,54 9,84 12,52 202,83
1) Otras presiones nominales bajo demanda.
2) Estándar con un anillo de puesta a tierra fijado en un lado de la brida; en Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti). Otros materiales bajo demanda.
Véase también "Conexión a tierra". DN 3 ... DN 100 L + 3 mm (0,12“), DN 125 ... DN 300 L + 5 mm (0,20“).
3) Con bridas de protección. Las bridas de protección asumen la función de puesta a tierra; no se necesita un anillo de puesta a tierra.
DN 3 ... DN 100, DN 125 ... DN 300 L + 10 mm (0,39“).
También disponible con bridas de protección de la Serie 1000. Longitud de instalación ≤ DN 80 L + 20 mm (0,79“),
a partir de DN 100 L + 25 mm (0,98“).
4) En la versión para altas temperturas < DN 125 + 20 mm (0,79“), > DN 100 + 120 mm (4,72“).
5) Dimensiones de las bridas según EN1092-1. Para DN 65 / PN 16 según EN1092-1, pedir PN 40.
6) Brida DN10.
Pos: 27.3 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

14
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 27.4 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Maßzeichnungen/Durchflussmesser SE41/Maßzeichnung Flansch DN3-DN300 (ASME) @ 3\mod_1157638358417_6486.doc @ 40099

Dimensiones del caudalímetro Dimensiones de las bridas según Dimensiones de las bridas según Peso
según ASME CL 150 / CL 300 ASME CL 150 ASME CL 300
mm mm mm
A L1) 2) E
3)
F G D/H d4 b k d2 N D/H d4 b k d2 N CL 150/
Pulgadas CL 300
ISO antig.
kg
13359 long.
mont.
1/10...5/16 67 130 130 101 62 129 89 35 13 60 16 4 95 35 16 67 16 4 2,5
3/8, 1/2 67 200 270 101 62 129 89 35 13 60 16 4 95 35 16 67 16 4 3
3/4 87 200 270 112 73 140 99 43 14 70 16 4 117 43 18 83 19 4 3,5
1 87 200 270 112 73 140 108 51 16 80 16 4 124 51 20 89 19 4 4
1 1/4 95 200 280 117 78 145 117 64 18 89 16 4 134 64 21 99 19 4 5
1 1/2 100 200 280 121 82 149 127 73 20 99 16 4 156 73 23 115 23 4 6
2 116 200 280 129 90 157 152 92 21 121 19 4 165 92 24 127 19 8 8
2 1/2 100 200 330 153 104 171 178 105 25 140 19 4 191 105 27 150 23 8 12
3 100 200 340 159 110 177 191 127 26 153 19 4 210 127 30 168 23 8 16
4 130 250 400 179 130 197 229 157 26 191 19 8 254 157 34 200 22 8 15
5 124 250 450 169 127 195 254 186 28 216 22 8 280 186 39 235 22 8 36/38
6 170 300 450 190 148 216 279 216 30 241 22 8 318 216 41 270 22 12 38
8 195 350 500 222 179 248 343 270 34 298 22 8 381 270 47 330 25 12 66
10 250 450 550 250 207 276 406 324 35 362 25 12 445 324 53 387 28 16 98
12 250 500 620 293 250 319 483 381 37 432 26 12 521 381 56 451 32 16 124/181
inch inch inch
A L1) 2) E
3)
F G D/H d4 b k d2 N D/H d4 b k d2 N CL 150/
Pulgadas CL 300
ISO antig.
lb
13359 long.
mont.
1/10...5/16 2,64 5,12 5,12 3,98 2,44 5,08 3,50 1,38 0,51 2,36 0,63 0,16 3,74 1,38 0,63 2,64 0,63 0,16 5,5
3/8, 1/2 2,64 7,87 10,63 3,98 2,44 5,08 3,50 1,38 0,51 2,36 0,63 0,16 3,74 1,38 0,63 2,64 0,63 0,16 6,6
3/4 3,43 7,87 10,63 4,41 2,87 5,51 3,90 1,69 0,55 2,76 0,63 0,16 4,61 1,69 0,71 3,27 0,75 0,16 7,7
1 3,43 7,87 10,63 4,41 2,87 5,51 4,25 2,01 0,63 3,15 0,63 0,16 4,88 2,01 0,79 3,50 0,75 0,16 8,8
1 1/4 3,74 7,87 11,02 4,61 3,07 5,71 4,61 2,52 0,71 3,50 0,63 0,16 5,28 2,52 0,83 3,90 0,75 0,16 11,0
1 1/2 3,94 7,87 11,02 4,76 3,23 5,87 5,00 2,87 0,79 3,90 0,63 0,16 6,14 2,87 0,91 4,53 0,91 0,16 13,2
2 4,57 7,87 11,02 5,08 3,54 6,18 5,98 3,62 0,83 4,76 0,75 0,16 6,50 3,62 0,94 5,00 0,75 0,31 17,6
2 1/2 3,94 7,87 12,99 6,02 4,09 6,73 7,01 4,13 0,98 5,51 0,75 0,16 7,52 4,13 1,06 5,91 0,91 0,31 26,5
3 3,94 7,87 13,39 6,26 4,33 6,97 7,52 5,00 1,02 6,02 0,75 0,16 8,27 5,00 1,18 6,61 0,91 0,31 35,3
4 5,12 9,84 15,75 7,05 5,12 7,76 9,02 6,18 1,02 7,52 0,75 0,31 10,00 6,18 1,34 7,87 0,87 0,31 33,1
5 4,88 9,84 17,72 6,65 5,00 7,68 10,00 7,32 1,10 8,50 0,87 0,31 11,02 7,32 1,54 9,25 0,87 0,31 79,4/83,8
6 6,69 11,81 17,72 7,48 5,83 8,50 10,98 8,50 1,18 9,49 0,87 0,31 12,52 8,50 1,61 10,63 0,87 0,47 83,8
8 7,68 13,78 19,69 8,74 7,05 9,76 13,50 10,63 1,34 11,73 0,87 0,31 15,00 10,63 1,85 12,99 0,98 0,47 145,5
10 9,84 17,72 21,65 9,84 8,15 10,87 15,98 12,76 1,38 14,25 0,98 0,47 17,52 12,76 2,09 15,24 1,10 0,63 216,1
12 9,84 19,69 24,41 11,54 9,84 12,56 19,02 15,00 1,46 17,01 1,02 0,47 20,51 15,00 2,20 17,76 1,26 0,63 273,4/399,0
1) Con un anillo de puesta a tierra fijado en un lado de la brida; en Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti). 1/10 ... 5/16“ L + 3 mm (0,12“),
5 ... 12“ L + 5 mm (0,20“). Otros materiales bajo demanda. Véase también "Conexión a tierra".
2) Con bridas de protección. Las bridas de protección asumen la función de puesta a tierra; no se necesita un anillo de puesta a tierra.
1/10 ... 5/16“ L + 6 mm (0,24“), 5 ... 12“ L + 10 mm (0,39“).
También disponible con bridas de protección de la Serie 1000. Longitud de instalación ≤ 3“ L + 20 mm (0,79“),
a partir de 4“ L + 25 mm (0,98“).
3) En la versión para altas temperturas < 5" + 20 mm (0,79“), > 4" + 120 mm (4,72“).
4) Brida de 1/2“.
Pos: 27.5 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

15
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 27.6 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Maßzeichnungen/Durchflussmesser SE41/Maßzeichnung Flansch DN350-DN1000 (DIN) @ 3\mod_1157638408849_6486.doc @ 40120

Bridas según DIN / EN 1092-14), DN 350 … DN 1000; ASME B16.5 / ASME B16.47 Series B, 14 ... 40“

1
2

d2
G
E

d4
F

b A k
L* D

G00228

Tolerancia: L* DN 350 ... DN 500: +0/-5 (0,20“); DN 600 ... DN 1000: +0/-10 (0,39“)
Tolerancia: L* 14 ... 20“: +0/-5 (0,20“); 24 ... 40“: +0/-10 (0,39“)
Fig. 21: Medidas en mm (inch)
1 Racor atornillado para cables M20 x 1,5 o NPT
2 Número de agujeros N

16
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Dimensiones de las bridas según DIN / EN Dimensiones del caudalímetro según DIN / EN Peso
mm mm
DN PN1) ~ kg.
D k d4 d2 N b A L L2) L3) G E F
350 10 505 460 430 22 16 31 322 550 555 560 341 313 250 126
350 16 520 470 438 26 16 35 322 550 555 560 341 313 250 140
400 10 565 515 482 26 16 31 370 600 605 610 367 339 275 155
400 16 580 525 490 30 16 37 370 600 605 610 367 339 275 175
500 10 670 620 585 26 20 33 407 650 655 660 403 375 310 191
500 16 715 650 610 33 20 39 407 650 655 660 403 375 310 235
600 10 780 725 685 30 20 33 469 780 785 790 454 426 361 243
600 16 840 770 725 36 20 41 469 780 785 790 454 426 361 302
700 10 895 840 800 30 24 35 537 910 915 920 495 469 405 315
700 16 910 840 795 36 24 41 537 910 915 920 495 469 405 340
800 10 1015 950 905 33 24 37 605 1040 1045 1050 545 519 455 405
800 16 1025 950 900 39 24 43 605 1040 1045 1050 545 519 455 467
900 10 1115 1050 1005 33 28 39 671 1170 1175 1180 595 569 505 483
900 16 1125 1050 1000 39 28 45 671 1170 1175 1180 595 569 505 567
1000 6 1175 1120 1080 30 28 31 739 1300 1305 1310 645 619 555 475
1000 10 1230 1160 1110 36 28 39 739 1300 1305 1310 645 619 555 575
1000 16 1255 1170 1115 42 28 47 739 1300 1305 1310 645 619 555 764
inch inch
DN PN1) ~ lb
D k d4 d2 N b A L L2) L3) G E F
350 10 19,88 18,11 16,93 0,87 0,63 1,22 12,68 21,65 21,85 22,05 13,43 12,32 9,84 277,8
350 16 20,47 18,50 17,24 1,02 0,63 1,38 12,68 21,65 21,85 22,05 13,43 12,32 9,84 308,6
400 10 22,24 20,28 18,98 1,02 0,63 1,22 14,57 23,62 23,82 24,02 14,45 13,35 10,83 341,7
400 16 22,83 20,67 19,29 1,18 0,63 1,46 14,57 23,62 23,82 24,02 14,45 13,35 10,83 385,8
500 10 26,38 24,41 23,03 1,02 0,79 1,30 16,02 25,59 25,79 25,98 15,87 14,76 12,20 421,1
500 16 28,15 25,59 24,02 1,30 0,79 1,54 16,02 25,59 25,79 25,98 15,87 14,76 12,20 518,1
600 10 30,71 28,54 26,97 1,18 0,79 1,30 18,46 30,71 30,91 31,10 17,87 16,77 14,21 535,7
600 16 33,07 30,31 28,54 1,42 0,79 1,61 18,46 30,71 30,91 31,10 17,87 16,77 14,21 665,8
700 10 35,24 33,07 31,50 1,18 0,94 1,38 21,14 35,83 36,02 36,22 19,49 18,46 15,94 694,5
700 16 35,83 33,07 31,30 1,42 0,94 1,61 21,14 35,83 36,02 36,22 19,49 18,46 15,94 749,6
800 10 39,96 37,40 35,63 1,30 0,94 1,46 23,82 40,94 41,14 41,34 21,46 20,43 17,91 892,9
800 16 40,35 37,40 35,43 1,54 0,94 1,69 23,82 40,94 41,14 41,34 21,46 20,43 17,91 1.029,6
900 10 43,90 41,34 39,57 1,30 1,10 1,54 26,42 46,06 46,26 46,46 23,43 22,40 19,88 1.064,8
900 16 44,29 41,34 39,37 1,54 1,10 1,77 26,42 46,06 46,26 46,46 23,43 22,40 19,88 1.250,0
1000 6 46,26 44,09 42,52 1,18 1,10 1,22 29,09 51,18 51,38 51,57 25,39 24,37 21,85 1.047,2
1000 10 48,43 45,67 43,70 1,42 1,10 1,54 29,09 51,18 51,38 51,57 25,39 24,37 21,85 1.267,7
1000 16 49,41 46,06 43,90 1,65 1,10 1,85 29,09 51,18 51,38 51,57 25,39 24,37 21,85 1.684,3
1) Otras presiones nominales bajo demanda.
2) Anillo de puesta a tierra fijado en un lado de la brida; en Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti). Otros materiales bajo demanda. L + 5 mm (0,20“).
3) Con placas de protección fijadas en ambos lados de la brida. No se necesita el anillo de puesta a tierra L + 10 mm (0,39“).
También disponible con bridas de protección de la Serie 1000. Longitud de montaje ≤ DN 80 L + 20 mm (0,79“),
a partir de DN 100 L + 25 mm (0,98“).
4) Dimensiones según EN1092-1.
Pos: 27.7 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

17
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 27.8 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Maßzeichnungen/Durchflussmesser SE41/Maßzeichnung Flansch DN350-DN1000 (ASME) @ 3\mod_1157638448817_6486.doc @ 40141

Dimensiones del caudalímetro según ASME CL 150 Dimensiones de las bridas según ASME CL 1501) Peso
mm mm
A L2) 3) E F G D k d4 d2 N b
Pulgadas ~ kg.
ISO antigua
13359 Longitud
de mont.
14 322 550 650 313 250 341 534 476 413 28,6 12 40 178
16 370 600 700 329 275 367 597 540 470 28,6 16 42 225
18 407 686 – 375 310 403 635 578 533 31,7 16 45 230
20 416 762 780 375 310 403 699 635 584 31,7 20 48 263
24 469 914 850 423 361 454 813 749 692 34,9 20 53 327
28 537 – 910 469 405 495 837 749 762 34,9 20 50 385
32 605 – 1040 519 455 545 942 900 864 22,2 48 51 513
36 671 – 1170 569 505 595 1057 1010 972 25,4 44 57 662
40 739 – 1300 619 555 645 1380 1210 1140 56,0 28 63 1132
inch inch
A L2) 3) E F G D k d4 d2 N b
Pulgadas ~ lb
ISO antigua
13359 Longitud
de mont.
14 12,68 21,65 25,59 12,32 9,84 13,43 21,02 18,74 16,26 1,13 0,47 1,57 392,4
16 14,57 23,62 27,56 12,95 10,83 14,45 23,50 21,26 18,50 1,13 0,63 1,65 496,0
18 16,02 27,01 – 14,76 12,20 15,87 25,00 22,76 20,98 1,25 0,63 1,77 507,1
20 16,38 30,00 30,71 14,76 12,20 15,87 27,52 25,00 22,99 1,25 0,79 1,89 579,8
24 18,46 35,98 33,46 16,65 14,21 17,87 32,01 29,49 27,24 1,37 0,79 2,09 720,9
28 21,14 – 35,83 18,46 15,94 19,49 32,95 29,49 30,00 1,37 0,79 1,97 848,8
32 23,82 – 40,94 20,43 17,91 21,46 37,09 35,43 34,02 0,87 1,89 2,01 1.131,0
36 26,42 – 46,06 22,40 19,88 23,43 41,61 39,76 38,27 1,00 1,73 2,24 1.459,5
40 29,09 – 51,18 24,37 21,85 25,39 54,33 47,64 44,88 2,20 1,10 2,48 2.495,6
1) Otras presiones nominales bajo demanda. Medidas a partir de 28" según ASME B16.47 Series B.
2) Anillo de puesta a tierra fijado en un lado de la brida; en Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti). Otros materiales bajo demanda. L + 5 mm (0,20“).
3) Con placas de protección fijadas en ambos lados de la brida. No se necesita el anillo de puesta a tierra L + 10 mm (0,39“).
También disponible con bridas de protección de la Serie 1000. Longitud de montaje ≤ 3“ L + 20 mm (0,79“),
a partir de 4“ L + 25 mm (0,98“).
Pos: 28 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

18
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 29 /Überschriften/1.1/1-spaltig/A - C/Bestellinformationen @ 0\mod_1139828409218_6486.doc @ 6571

3.3 Información para pedido


Pos: 30 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Bestellinformationen/SE41F @ 3\mod_1157640360285_6486.doc @ 40351

Nota sobre Conformidad 3A: Para Conformidad 3A, ver Modelo SE21
Brida fija, revestimiento grueso PTFE, PTFE, PFA, ETFE
Caudalímetro electromagnético N° digit. variant. 1-6 7 8 9 10 11 12 13 14
FSM4000-SE41F N° de pedido SE41F-
separado con brida fija
Revestimiento Diámetro nominal
PFA DN 3 1/10 in. P 0 3
PFA DN 4 5/32 in. P 0 4
PFA DN 6 1/4 in. P 0 6
PFA DN 8 5/16 in. P 0 8
PTFE DN 10 3/8 in. T 1 0
PTFE DN 15 1/2 in. T 1 5
PTFE DN 20 3/4 in. T 2 0
PTFE DN 25 1 in. T 2 5
PTFE DN 32 1-1/4 in. T 3 2
PTFE DN 40 1-1/2 in. T 4 0
PTFE DN 50 2 in. T 5 0
PTFE DN 65 2-1/2 in. T 6 5
PTFE DN 80 3 in. T 8 0
PTFE DN 100 4 in. T 1 H
PTFE DN 125 5 in. T 1 Q
PTFE DN 150 6 in. T 1 F
PTFE DN 200 8 in. T 2 H
PTFE DN 250 10 in. T 2 F
PTFE DN 300 12 in. T 3 H
PTFE DN 350 14 in. T 3 F
PTFE DN 400 16 in. T 4 H
PTFE DN 450 18 in. (sólo ASME CL 150) T 4 F
PTFE DN 500 20 in. T 5 H
PTFE DN 600 24 in. T 6 H
PTFE grueso DN 25 1 in. F 2 5
PTFE grueso DN 32 1-1/4 in. F 3 2
PTFE grueso DN 40 1-1/2 in. F 4 0
PTFE grueso DN 50 2 in. F 5 0
PTFE grueso DN 65 2-1/2 in. F 6 5
PTFE grueso DN 80 3 in. F 8 0
PTFE grueso DN 100 4 in. F 1 H
PTFE grueso DN 125 5 in. F 1 Q
PTFE grueso DN 150 6 in. F 1 F
PTFE grueso DN 200 8 in. F 2 H
PTFE grueso DN 250 10 in. F 2 F
PTFE grueso DN 300 12 in. F 3 H

Continúa en la página siguiente


1) Electrodos de puesta a tierra disponibles en diámetros nominales DN 3 ... DN 300

19
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Caudalímetro electromagnético N° digit. variant. 1-6 7 8 9 10 11 12 13 14


FSM4000-SE41F N° de pedido SE41F-
separado con brida fija
Revestimiento Diámetro nominal
ETFE DN 25 1 in. E 2 5
ETFE DN 32 1-1/4 in. E 3 2
ETFE DN 40 1-1/2 in. E 4 0
ETFE DN 50 2 in. E 5 0
ETFE DN 65 2-1/2 in. E 6 5
ETFE DN 80 3 in. E 8 0
ETFE DN 100 4 in. E 1 H
ETFE DN 125 5 in. E 1 Q
ETFE DN 150 6 in. E 1 F
ETFE DN 200 8 in. E 2 H
ETFE DN 250 10 in. E 2 F
ETFE DN 300 12 in. E 3 H
ETFE DN 350 14 in. E 3 F
ETFE DN 400 16 in. E 4 H
ETFE DN 450 18 in. (sólo ASME CL 150) E 4 F
ETFE DN 500 20 in. E 5 H
ETFE DN 600 24 in. E 6 H
ETFE DN 700 28 in. E 7 H
ETFE DN 800 32 in. E 8 H
ETFE DN 900 36 in. E 9 H
ETFE DN 1000 40 in. E 1 T
Material del electrodo de medida Electrodos de puesta a tierra 1)
Hastelloy C-4 (2.4610) Ninguna H
Hastelloy B-3 (2.4600) Ninguna B
Acero inox. 1.4571 (316Ti) Ninguna S
Titanio Ninguna M
Tántalo Ninguna T
Acero inox. 1.4539 (904L) Ninguna F
Platino-iridio Ninguna P
Hastelloy C-4 (2.4610) Con O
Hastelloy B-3 (2.4600) Con N
Acero inox. 1.4571 (316Ti) Con E
Titanio Con I
Tántalo Con Q
Acero inox. 1.4539 (904L) Con R
Platino-iridio Con G

Continúa en la página siguiente


1) Electrodos de puesta a tierra disponibles en diámetros nominales DN 3 ... DN 300

20
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Caudalímetro electromagnético N° digit. variant. 1-6 11 12 13 14 15 16 17 18


FSM4000-SE41F N° de pedido SE41F-
separado con brida fija
Presión nominal 2)
PN 10 Long.instalación ISO C
PN 16 Long.instalación ISO 3) D
PN 25 Long.instalación ISO E
PN 40 Estándar en DN 3 ... DN 80 Long.instalación ISO F
JIS K10 Long.instalación ISO K
ASME CL 150 <= DN 600 long.instalación antig, sólo para sustitución P
ASME CL 300 <= DN 300 long.instalación antig, sólo para sustitución Q
ASME CL 150 <= DN 600 Long.instalación ISO R
ASME CL 300 <= DN 400 Long.instalación ISO S
Material de la conexión a proceso
Acero a partir de DN 20 1
Acero inox. 1.4571 (316Ti) Estándar en DN 3 ... DN 15, opcional a partir de DN 20 3
Accesorios
Ninguna A
Anillo de protección 1.4571 (316Ti) 4) B
Anillo de puesta a tierra 1.4571 (316Ti) 4) C
Bridas de protección 1.4571 (316Ti) 5) D
Rango de temperatura
Tipo estándar <= 130 °C (266 °F) S
Versión para altas temperaturas <= 180 °C (356 °F) sólo con PTFE grueso DN 25 ... DN 100 H
Versión para altas temperaturas <= 180 °C (356 °F) sólo con PTFE grueso DN 125 ... DN 300 H
Certificados 6)
PED estándar A
Certificado de material según EN 10204 y pruebas de presión según AD-2000 D
Pruebas de presión según AD-2000 G
Certificado de inspección 3.1 según EN 10204 F
Certificados de calibración
Estándar A
Fingerprint almacenado en fábrica > DN 8 F
Otros Z
Protección Entrada de cable
IP 67 Rosca racor atornillado para cables M20 x 1,5 2
IP 67 Rosca racor atornillado para cables NPT 1/2 in. 4
IP 68 Rosca racor atornillado para cables M20 x 1,5 7) 7
IP 68 Cable conectado y caja de terminales sellada 8
Versión
Sin preamplificador a partir de DN 10 >= 20 μS/cm 1
Con preamplificador tipo A 2
Estándar hasta DN 8 >= 20 μS/cm, opción > DN 8 >= 5 μS/cm y longitud máx. de cable de 200 m
Con preamplificador tipo B 4
Opción hasta DN 8 >= 5 μS/cm, > DN 8 >= 0,5 μS/cm y longitud máx. de cable de 200 m

Continúa en la página siguiente


2) Dimensiones para bridas según DIN 2501 / EN 1092-1 bzw. ASME B16.5 o JIS B2210-10K
3) DN 65 / PN 16 con dimensiones según EN 1092-1: pedir PN 40
4) Anillos de protección fijados en ambos lados y anillo de puesta a tierra fijado en un lado
de la brida Ac. Inox. 1.4571 (316Ti)
5) Sólo para longitud de instalación serie 1000, ASME- / brida DIN
longitud de instalación hasta DN 80: L + 20 mm, a partir de DN 100: L + 25 mm
6) Certificado de materiales para el tubo de medida y las bridas
7) Resina de sellado (opcional) D141B038U01

21
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Caudalímetro electromagnético N° digit. variant. 1-6 15 16 17 18 19 20 21 22


FSM4000-SE41F N° de pedido SE41F-
separado con brida fija
Placa indicadora de tipo
Alemán Lámina adhesiva G
Inglés Lámina adhesiva E
Francés Lámina adhesiva F
Alemán Placa de acero inoxidable J
Inglés Placa de acero inoxidable K
Francés Placa de acero inoxidable L
Estado de construcción (especificado por ABB) *
Longitud de montaje
Estándar A
Tipo de electrodo
Estándar 1
Cabeza cónica, material: 1.4539 (904L) (a partir de DN 10) 8) 2
Diseño sueco, material 1.4571 (316Ti) (DN 50 ... DN 100) 9) 3
Diseño sueco, material 1.4571 (316Ti) (DN 125 ... DN 250) 9) 3
Diseño sueco, material Hastelloy C-4 (DN 50 ... DN 100) 9) 3
Diseño sueco, material Hastelloy C-4 (DN 125 ... DN 250) 9) 3

8) Utilizado, p.ej.: en caso de altas concentraciones de grasa


9) Utilizado en aplicaciones de celulosa con alto contenido de resina

Con convertidor FSM4000-S4

22
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Brida fija, revestimiento de goma dura/blanda


Caudalímetro electromagnético N° digit. variant. 1-6 7 8 9 10 11 12 13 14
FSM4000-SE41F N° de pedido SE41F-
separado con brida fija
Revestimiento Diámetro nominal
Goma dura DN 15 1/2 in. H 1 5
Goma dura DN 20 3/4 in. H 2 0
Goma dura DN 25 1 in. H 2 5
Goma dura DN 32 1-1/4 in. H 3 2
Goma dura DN 40 1-1/2 in. H 4 0
Goma dura DN 50 2 in. H 5 0
Goma dura DN 65 2-1/2 in. H 6 5
Goma dura DN 80 3 in. H 8 0
Goma dura DN 100 4 in. H 1 H
Goma dura DN 125 5 in. H 1 Q
Goma dura DN 150 6 in. H 1 F
Goma dura DN 200 8 in. H 2 H
Goma dura DN 250 10 in. H 2 F
Goma dura DN 300 12 in. H 3 H
Goma dura DN 350 14 in. H 3 F
Goma dura DN 400 16 in. H 4 H
Goma dura DN 450 18 in. (sólo ASME CL 150) H 4 F
Goma dura DN 500 20 in. H 5 H
Goma dura DN 600 24 in. H 6 H
Goma dura DN 700 28 in. H 7 H
Goma dura DN 800 32 in. H 8 H
Goma dura DN 900 36 in. H 9 H
Goma dura DN 1000 40 in. H 1 T
Goma blanda DN 50 2 in. S 5 0
Goma blanda DN 65 2-1/2 in. S 6 5
Goma blanda DN 80 3 in. S 8 0
Goma blanda DN 100 4 in. S 1 H
Goma blanda DN 125 5 in. S 1 Q
Goma blanda DN 150 6 in. S 1 F
Goma blanda DN 200 8 in. S 2 H
Goma blanda DN 250 10 in. S 2 F
Goma blanda DN 300 12 in. S 3 H
Goma blanda DN 350 14 in. S 3 F
Goma blanda DN 400 16 in. S 4 H
Goma blanda DN 450 18 in. (sólo ASME CL 150) S 4 F
Goma blanda DN 500 20 in. S 5 H
Goma blanda DN 600 24 in. S 6 H
Goma blanda DN 700 28 in. S 7 H
Goma blanda DN 800 32 in. S 8 H
Goma blanda DN 900 36 in. S 9 H
Goma blanda DN 1000 40 in. S 1 T

Continúa en la página siguiente

23
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Caudalímetro electromagnético N° digit. variant. 1-6 10 11 12 13 14 15 16 17


FSM4000-SE41F N° de pedido SE41F-
separado con brida fija
Material del electrodo de medida Electrodos de puesta a tierra 1)
Acero inox. 1.4571 (316Ti) Ninguna S
Hastelloy C-4 (2.4610) Ninguna H
Hastelloy B-3 (2.4600) Ninguna B
Titanio Ninguna M
Tántalo Ninguna T
Acero inox. 1.4539 (904L) Ninguna F
Platino-iridio Ninguna P
Hastelloy C-4 (2.4610) Con O
Hastelloy B-3 (2.4600) Con N
Acero inox. 1.4571 (316Ti) Con E
Titanio Con I
Tántalo Con Q
Acero inox. 1.4539 (904L) Con R
Platino-iridio Con G
Presión nominal 2)
PN 10 Long.instalación ISO C
PN 16 Long.instalación ISO 3) D
PN 25 Long.instalación ISO E
PN 40 Estándar en DN 3 ... DN 80 Long.instalación ISO F
JIS K10 Long.instalación ISO K
ASME CL 150 <= DN 600 long. de instalación antigua, sólo para sustitución P
ASME CL 300 <= DN 300 long. de instalación antigua, sólo para sustitución Q
ASME CL 150 <= DN 600 Long.instalación ISO R
ASME CL 300 <= DN 400 Long.instalación ISO S
Material de las conexiones a proceso
Acero carbono a partir de DN 20 1
Acero inox. 1.4571 (316Ti) Estándar en DN 15, opción a partir de DN 20 3
Accesorios
Ninguna A
Rango de temperatura
Tipo estándar <= 130 °C (266 °F) S
Versión para altas temperaturas <= 180 °C (356 °F) (sólo en DN 25 ... DN 300) H
Certificados
PED estándar A
Certificado de material según EN 10204 y pruebas de presión según AD-2000 D
Pruebas de presión según AD-2000 G
Certificado de inspección 3.1 según EN 10204 F
Certificados de calibración
Estándar A
Fingerprint almacenado en fábrica > DN 8 F
Otros Z
Protección Entrada de cable
IP 67 Rosca racor atornillado para cables M20 x 1,5 2
IP 67 Rosca racor atornillado para cables NPT 1/2 in. 4
IP 68 Rosca racor atornillado para cables M20 x 1,5 4) 7
IP 68 Cable conectado y caja de terminales sellada 8

Continúa en la página siguiente


1) Electrodos de puesta a tierra diámetro nominal DN 15 ... DN 100.
En los caudalímetros con revestimiento de goma, tamaños DN 125 ... DN 1000 está integrado, como estándar,
un elemento conductivo. No se necesitan electrodos de puesta tierra.
2) Dimensiones de bridas según DIN 2501 / EN 1092-1 bzw. ASME B16.5 o JIS B2210-10K
3) DN 65 / PN 16 con dimensiones según EN 1092-1: pedir PN 40
4) Resina de sellado (opcional) D141B038U01

24
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Caudalímetro electromagnético N° digit. variant. 1-6 15 16 17 18 19 20 21 22


FSM4000-SE41F N° de pedido SE41F-
separado con brida fija
Versión
Sin preamplificador >= 20 μS/cm 1
Con preamplificador tipo A 2
Opción >= 5 μS/cm y longitud máx. de cable de 200 m
Con preamplificador tipo B 4
Opción >= 0,5 μS/cm y longitud máx. de cable de 200 m
Etiqueta
Alemán Etiqueta adhesiva G
Inglés Etiqueta adhesiva E
Francés Etiqueta adhesiva F
Alemán Placa de acero inoxidable J
Inglés Placa de acero inoxidable K
Francés Placa de acero inoxidable L
Nivel de diseño (especificado por ABB) *
Longitud de instalación
Estándar A
Tipo de electrodo
Estándar 1
Cabeza cónica, material: 1.4539 (904L) 5) 2

5) Utilizado, p.ej.: en caso de altas concentraciones de grasa

Con convertidor FSM4000-S4


Pos: 31 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

25
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 32 /Überschriften/1/M - O/Modell SE21_ @ 3\mod_1157709057953_6486.doc @ 40878

4 Modelo SE21_
Pos: 33 /Überschriften/1.1/1-spaltig/S - U/Technische Daten @ 3\mod_1157704677334_6486.doc @ 40584

4.1 Datos técnicos


Pos: 34 /==== Wechsel ein- auf zweispaltig ==== @ 0\mod_1130421847171_6486.doc @ 7330
Wechsel ein-auf zweispaltig
Pos: 35 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Technische Daten/Messaufnehmer/Modell SE21_ @ 3\mod_1157640761823_6486.doc @ 40393

Presión absoluta mínima admisible Material del sensor


Revestimiento Diámetro nom. PServicio a TServicio 1) Reves Material de los electrodos Tipo de electrodos
timiento
mbar abs °C DN
Estándar Otros Estándar Otros
PFA 3 … 100 0 ≤ 130 °C
PFA, Hast.-C4 Hast.-B3 (2.4600) Cabeza cabeza
(1/10 … 4“) (266 °F) plana cónica
Peek, (2.4610) Ac. Inox. 1.4539
Peek/Torlon 1 …2 0 ≤ 120 °C (904 L) (≥ DN 10)
Torlon (1.4539
(1/25 … 1/12“) (248 °F) Ac. Inox. 1.4571 Ac. Inox.
[904 L]
1) Para la limpieza CIP/ SIP se admiten, para un tiempo limitado, (316 Ti) 1.4539
con racor
temperaturas más elevadas; ver tabla "Temperatura máx. de Tántalo, Titanio, (904 L)
limpieza admisible”. roscado y
Platino-iridio
Tri-Clamp)
Temperatura máxima de limpieza admisible Rosca 1/8“se suministran con 2 electrodos de puesta a tierra
Limpieza CIP Revestimien Tmáx Tmáx Tamb. integrados del mismo material que los electrodos de medida
to Minutos
Limpieza con PFA / Peek 150 °C 60 25 °C Material de las conexiones a proceso
vapor (302 °F) (77 °F) Conexión a proceso Estándar Opción
Brida Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti) bjo.dem.
Limpieza con
PFA / Peek / 140 °C 60 25 °C Diseño Wafer sin
líquido Torlon (284 °F) (77 °F) Racor para soldar Ac. Inox. 1.4404 (316 L) bjo.dem.
Si la temperatura ambiente es > 25 °C (77 °F), la diferencia debe Racor roscado Ac. Inox. 1.4404 (316 L) bjo.dem.
restarse de la temperatura máx. de limpieza. Tri-Clamp Ac. Inox. 1.4404 (316 L) bjo.dem.
Tmáx – Δ °C, Δ °C = (Tamb - 25 °C) Rosca exterior Ac. Inox. 1.4404 (316 L) bjo.dem.
Rosca 1/8“ Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti) POM, la-
Temperatura máxima admisible de choque térmico tón, PVC
Revestimiento Choque térm. Dif. Gradiente de Caja de conexiones
máx. de temp. °C temp. °C / mín - sin/con preampli- Ac. Inox. 1.4301 (304) –
PFA libre libre ficador tipo A
Peek, Torlon libre libre - con preampli- aleación de aluminio, barnizada, –
ficador tipo B pintura bastidor: RAL 7012, gris
Temperatura ambiente máxima admisible como función oscuro, tapa: RAL 9002, gris
claro
de la temperatura del fluido
Tubo de medida Ac. Inox. 1.4301 (304) –
Tamb °C (°F)
Racor atornillado para Poliamida PVDF
cables
60 (140) Caja del sensor Ac. Inox. 1.4301 (304) –
DN 1 ... DN 2

Empaquetaduras (interno)
40 (104)
Conexión a Estándar Opción
proceso
Diseño Wafer sin –
TMed. Racor para soldar EPDM (etileno- Silicona con
-40 -10 90 (194) 120 130 Racor roscado propileno) estd. con homologación FDA
(14F) (248) (266) °C (°F)
-10 DN 1 ... DN 2
Tri-Clamp homologación FDA (opción, resistente
(14) (resistente a a aceites y grasas)
Rosca exterior limpieza CIP, sin PTFE con ho-
-25 (-13) G00224 aceites y grasas) mologación FDA
(DN 3 ... 8)
Fig. 22: Diagrama de temperatura
Rosca 1/8" PTFE Vitón (sólo en com-
binación con
El sensor de caudal no debe estar aislado.
conexión a proceso
de PVC)
Temperatura del fluido DN 1 … DN 2 (1/25 ... 1/12“) Juntas planas para Silicona (resistente –
-10 … 120 °C (14 ... 248 °F), temperatura máx. admis. de limpieza – la caja a aceites y grasas)
ver tabla

26
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Temperatura de almacenamiento Cargas del material – diseño bridado Modelo SE21F


-25 … 70 °C (-13 ... 158 °F) Revestimiento: PFA
PS PS
Protección según EN 60529 [bar] [psi]
45 652.5
• IP 67
• IP 68 (opcional) 40
PN 40
580.0

35 507.5

Vibración de la tubería, conforme a EN 60068-2-6 30 435.0


Convertidor
25 362.5
- Dentro del rango 10 … 55 Hz, desviación máx. 0,15 mm. PN 25

Sensor de caudal 20 290.0

- Dentro del rango 10 … 55 Hz, desviación máx. 0,15 mm. 15


PN 16
217.5

- Dentro del rango 55 … 150 Hz, aceleración máx. 2 g. 10


PN 10
145.0

5 72.5

0 0

Cargas del material para aparatos con conexiones a -30 -20 -10 0
-22 -4 14 32
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 *) [°C]
50 68 86 104 122 140 158 176 194 212 230 248 266 *) [°F] TS G00221
proceso variables / tipo Wafer SE21 DN 1 ... DN 100
Fig. 23: Brida DIN Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti) hasta DN 100 (4“)
(1/25 ... 4")
Conexión a proc. Diámetro PSmáx TSmín TSmáx Revestimiento PFA
Revestimiento PFA nominal DN [bar] PS PS
[bar] [psi]
Diseño Wafer 3 … 50 40 55 697.5
(1/10 … 2“) -25 °C 130 °C
50 725.0
65 … 100 16 (-13 °F) (266 °F) CL 300
(2 1/2 … 4“) 45 652.5

Racor para soldar 3 … 40 40 40 580.0

(1/10 … 1 1/2“) 35 507.5

50; 80 16 -25 °C 130 °C 30 435.0


(2“, 3“) (-13 °F) (266 °F) 25 362.5
65, 100 10 20 290.0
(2 1/2 … 4“) 15
CL 150
217.5
Racor roscado 3 … 40 40 10 145.0
según DIN 11851: (1/10 … 1 1/2“)
5 72.5
50; 80 16 -25 °C 130 °C
0
(2“, 3“) (-13 °F) (266 °F) 0
-30 -10 10 30 50 70 90 110 130 *) [°C]
65, 100 10 -22 14 50 86 122 158 194 230 266 *) [°F] TS
G00222
(2 1/2 … 4“)
3 … 50 16 Fig. 24: Brida ASME Ac. Inox.1.4571 (316 Ti) hasta DN 100 (4“)
Tri-Clamp DIN
32676 (1/10 … 2“) -25 °C 121 °C
65 … 100 10 (-13 °F) (250 °F)
(2 1/2 … 4“) JIS B2210-10K tipo Wafer
Tri-Clamp 3 ... 100 10 -25 °C 130 °C
Diámetro Material PN TS PS
ASME BPE (1/10 ... 4“) (-13 °F) (266 °F)
nominal [bar]
Rosca exterior 3 … 25 16 -25 °C 130 °C
32 … 100 Ac. Inox. 1.4404 (316 L)
ISO 228 (1/10 … 1“ (-13 °F) (266 °F) -40 … 130 °C
(1¼ … 4“) Ac. Inox. 1.4435 (316 L) 10 10
Rosca 1/8 1…2 10 -10 °C 120 °C (-40 … 266 °F)
(1/25 … 1/12“) (14 °F) (248 °F) Ac. Inox. 1.4301 (304)

Cargas del material – diseño Wafer Modelo SE21W


Revestimiento: PFA diseño Wafer
PS PS
[bar] [psi]
45 652.5

40 580.0

35 507.5
PN 40/CL 300
30 435.0

25 362.5

20 PN 25 290.0

15 217.5
PN 16/CL 150
10 145.0
PN 10
5 72.5

0 0
-60 -50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 *) [°C]
TS
-76 -58 -40 -22 -4 14 32 50 68 86 140 122 140158 176194 212 230 248 266 *) [°F] G00223

Fig. 25
*) Para la limpieza CIP/ SIP se admiten, para un tiempo limitado,
temperaturas más elevadas; ver tabla "Temperatura máx. de
¬limpieza admisible".
Pos: 36 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

27
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 37 /==== Wechsel zwei- auf einspaltig ==== @ 0\mod_1130421955859_6486.doc @ 7331


Wechsel ein-auf zweispaltig
Pos: 38.1 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Maßzeichnungen @ 3\mod_1157707121639_6486.doc @ 40794

4.2 Planos de dimensiones


Pos: 38.2 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Maßzeichnungen/Durchflussmesser SE21/Maßzeichnung Flansch SE21F, DN3-DN40 @ 3\mod_1157639602746_6486.doc @ 40246

4.2.1 Modelo SE21F


Caja de acero inoxidable, bridas según DIN / EN 1092-1, DN 3 ... DN 40; ASME B16.5, 1/10 ... 1 1/2"

104 (4,09) 80 (3,15)


41 (1,61)
1
71 (2,80)
G

G
2

Ø
d2
E

E
Ød4

ØD
F

F
A b
k
L D
G00229

Fig. 26: Medidas en mm (inch)


1 Racor atornillado para cables M20 x 1,5 o NPT
2 Número de agujeros N

Dimensiones de las bridas según DIN / EN, revestimiento PFA Peso


mm
DN PN ~ kg.
L1) A D k d4 d2 b E F G
3 ... 83) 130 37 90 60 42 14 18 62 39 133 2,5
10, 15 200 37 90, 95 65 36 14 18 62 39 133 2,5
20 200 42 105 75 41 14 20 66 43 137 2,5
10 ... 40
25 200 54 115 85 54 14 20 73 48 144 3
32 200 62 140 100 64 14 20 78 53 149 4
40 200 67 150 110 74 14 20 82 57 153 4,5
inch
DN PN ~ lb
L1) A D k d4 d2 b E F G
3 ... 83) 5,12 1,46 3,54 2,36 1,65 0,55 0,71 2,44 1,54 5,24 5,5
10, 15 7,87 1,46 3,54, 3,74 2,56 1,42 0,55 0,71 2,44 1,54 5,24 5,5
20 7,87 1,65 4,13 2,95 1,61 0,55 0,79 2,60 1,69 5,39 5,5
10 ... 40
25 7,87 2,13 4,53 3,35 2,13 0,55 0,79 2,87 1,89 5,67 6,6
32 7,87 2,44 5,51 3,94 2,52 0,55 0,79 3,07 2,09 5,87 8,8
40 7,87 2,64 5,91 4,33 2,91 0,55 0,79 3,23 2,24 6,02 9,9
1) Si se necesita un anillo de puesta a tierra, L + 3 mm (0,12“), material bajo demanda. Con 2 anillos de puesta a tierra (anillos de protección)
L + 6 mm (0,24“), material sobre demanda.
2) Dimensiones de empalme según EN1092-1
3) Brida DN 10 (3/8“)
4) Brida de 1/2“

28
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Dimensiones de las bridas según ASME B16.5, revestimiento PFA Peso


mm
Pulgadas PN ~ kg.
L1) A D k d4 d2 b E F G
1/10 ... 5/164) 130 37 88,9 60,3 42,0 15,9 18,0 62 39 133 2,5
3/84), 1/2 200 37 88,9 60,3 34,8 15,9 12,6 62 39 133 2,5
3/4 CL 150 200 42 98,4 69,8 42,9 15,9 14,2 66 43 137 2,5
1 200 54 108,0 79,2 50,8 15,9 15,8 73 48 144 3
1 1/4 200 62 117,5 88,9 63,5 15,9 17,4 78 53 149 3
1 1/2 200 67 127,0 98,6 73,0 15,9 19,0 82 57 153 3,5
1/10 ... 5/164) 130 37 95,2 66,7 42,0 15,9 18,0 62 39 133 2,5
3/84), 1/2 200 37 95,2 66,7 34,8 15,9 15,8 62 39 133 2,5
3/4 CL 300 200 42 117,5 82,5 42,9 19,0 17,4 66 43 137 2,5
1 200 54 123,8 88,9 50,8 19,0 19,0 73 48 144 3
1 1/4 200 62 133,3 98,4 63,5 19,0 20,5 78 53 149 4
1 1/2 200 67 155,6 114,3 73,0 22,2 22,1 82 57 153 4,5
inch
Pulgadas PN ~ lb
L1) A D k d4 d2 b E F G
1/10 ... 5/164) 5,12 1,46 3,50 2,37 1,65 0,63 0,71 2,44 1,54 5,24 5,5
3/84), 1/2 7,87 1,46 3,50 2,37 1,37 0,63 0,50 2,44 1,54 5,24 5,5
3/4 CL 150 7,87 1,65 3,87 2,75 1,69 0,63 0,56 2,60 1,69 5,39 5,5
1 7,87 2,13 4,25 3,12 2,00 0,63 0,62 2,87 1,89 5,67 6,6
1 1/4 7,87 2,44 4,63 3,50 2,50 0,63 0,69 3,07 2,09 5,87 6,6
1 1/2 7,87 2,64 5,00 3,88 2,87 0,63 0,75 3,23 2,24 6,02 7,7
1/10 ... 5/164) 5,12 1,46 3,75 2,63 1,65 0,63 0,71 2,44 1,54 5,24 5,5
3/84), 1/2 7,87 1,46 3,75 2,63 1,37 0,63 0,62 2,44 1,54 5,24 5,5
3/4 CL 300 7,87 1,65 4,63 3,25 1,69 0,75 0,69 2,60 1,69 5,39 5,5
1 7,87 2,13 4,87 3,50 2,00 0,75 0,75 2,87 1,89 5,67 6,6
1 1/4 7,87 2,44 5,25 3,87 2,50 0,75 0,81 3,07 2,09 5,87 8,8
1 1/2 7,87 2,64 6,13 4,50 2,87 0,87 0,87 3,23 2,24 6,02 9,9
1) Si se necesita un anillo de puesta a tierra, L + 3 mm (0,12“), material bajo demanda. Con 2 anillos de puesta a tierra (anillos de protección)
L + 6 mm (0,24“), material sobre demanda.
2) Dimensiones de empalme según EN1092-1
3) Brida DN 10 (3/8“)
4) Brida de 1/2“
Pos: 38.3 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

29
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 38.4 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Maßzeichnungen/Durchflussmesser SE21/Maßzeichnung Flansch SE21F, DN50-DN100 @ 12\mod_1189600221421_6486.doc @ 121616

Caja de acero inoxidable, bridas según DIN / EN 1092-1, DN 50 ... DN 100; ASME B16.5, 2 ... 4"

80 (3,15)
41 (1,61)
1

71 (2,80)
2
G

G
d2
E

E
Ød4
ØD
A
b
L

G00230

Fig. 27: Medidas en mm (inch)


1 Racor atornillado para cables M20 x 1,5 o NPT
2 Número de agujeros N

Dimensiones de las bridas según DIN / EN, revestimiento PFA Peso


mm
DN PN ~ kg.
L1) A D k d4 d2 N b E G
50 10 ... 40 200 100 165 125 104 18 4 24 90 161 8
2)
65 10 ... 16 200 107 185 145 124 18 4 26 105 176 10
25 ... 40 200 107 185 145 124 18 8 26 105 176 10
80 10 ... 40 200 107 200 160 139 18 8 28 114 185 12
100 10 ... 16 250 159 220 180 161 18 8 24 128 199 18
25 ... 40 250 159 235 190 167 22 8 28 128 199 18
inch
DN PN ~ lb
L1) A D k d4 d2 N b E G
50 10 ... 40 7,87 3,94 6,50 4,92 4,09 0,71 0,16 0,94 3,54 6,34 17,6
2)
65 10 ... 16 7,87 4,21 7,28 5,71 4,88 0,71 0,16 1,02 4,13 6,93 22,0
25 ... 40 7,87 4,21 7,28 5,71 4,88 0,71 0,31 1,02 4,13 6,93 22,0
80 10 ... 40 7,87 4,21 7,87 6,30 5,47 0,71 0,31 1,10 4,49 7,28 26,5
100 10 ... 16 9,84 6,26 8,66 7,09 6,34 0,71 0,31 0,94 5,04 7,83 39,7
25 ... 40 9,84 6,26 9,25 7,48 6,57 0,87 0,31 1,10 5,04 7,83 39,7
1) Si se necesita un anillo de puesta a tierra, L + 3 mm (0,12“), material bajo demanda. Con 2 anillos de puesta a tierra (anillos de protección)
L + 6 mm (0,24“), material bajo demanda.
2) Para DN 65/PN 16 según EN1092-1, pedir PN 40.

30
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Dimensiones de las bridas según ASME B16.5, revestimiento PFA Peso


mm
Pulgadas PN ~ kg.
L1) A D k d4 d2 N b E G
2 200 100 152 121 99 19 4 23 90 161 8
2 1/2 200 107 178 140 118 19 4 26 105 176 10
CL 150
3 200 107 191 152 131 19 4 28 114 185 12
4 250 159 229 190 171 19 8 28 128 199 18
2 200 100 165 127 102 19 8 26 90 161 8
2 1/2 200 107 191 149 124 22 8 29 105 176 10
CL 300
3 200 107 210 168 143 22 8 32 114 185 12
4 250 159 254 200 177 22 8 36 128 199 18
inch
Pulgadas PN ~ lb
L1) A D k d4 d2 N b E G
2 7,87 3,94 5,98 4,76 3,90 0,75 0,16 0,91 3,54 6,34 17,6
2 1/2 7,87 4,21 7,01 5,51 4,65 0,75 0,16 1,02 4,13 6,93 22,0
CL 150
3 7,87 4,21 7,52 5,98 5,16 0,75 0,16 1,10 4,49 7,28 26,5
4 9,84 6,26 9,02 7,48 6,73 0,75 0,31 1,10 5,04 7,83 39,7
2 7,87 3,94 6,50 5,00 4,02 0,75 0,31 1,02 3,54 6,34 17,6
2 1/2 7,87 4,21 7,52 5,87 4,88 0,87 0,31 1,14 4,13 6,93 22,0
CL 300
3 7,87 4,21 8,27 6,61 5,63 0,87 0,31 1,26 4,49 7,28 26,5
4 9,84 6,26 10,00 7,87 6,97 0,87 0,31 1,42 5,04 7,83 39,7
1) Si se necesita un anillo de puesta a tierra, L + 3 mm (0,12“), material bajo demanda. Con 2 anillos de puesta a tierra (anillos de protección)
L + 6 mm (0,24“), material bajo demanda.
Pos: 38.5 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

31
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 38.6 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Maßzeichnungen/Durchflussmesser SE21/Maßzeichnung Zwischenflansch SE21W, DN3-DN100 @ 3\mod_1157639606021_6486.doc @ 40267

4.2.2 Modelo SE21W


Caja de acero inoxidable, tipo Wafer DN 3 ... DN 100 (1/10 ... 4")
DN 3 ... DN 40 (1/10 ... 1½“)

1 80 (3,15)
41 (1,61)

71 (2,80)
G
E

ØD
ØC
DN 3 ... DN 8 (1/10 ... 5/16”)
A J
F

ØDi
37 (1,46)

B C
4 x Ø5,5 (0,22”) 4
2

ØDi
Ø13.6
A*
3
L G00231

DN 50 ... DN 100 (2 ... 4“)

1 80 (3,15)
41 (1,61)
71 (2,80)
G
E

Ø Di
ØC
ØD
F

A*
L
G00459

Fig. 28: Medidas en mm (inch)


1 Racor atornillado para cables Pg 13.5 o NPT 3 Distancia entre centro
2 Distancia entre centro de agueros: eje-agujeros 4 Abrazadera de montaje (opcional)

32
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Dimensiones del tipo Wafer Peso


DN mm
PN ~ kg.
(pulgadas)
L1) A* A B C ØC ØDi ØD E F G J
3 (1/10) 3
4 (5/32) 4
6 (1/4) 68 64 37 28 50 42 6 45 62 39 172 28 1,5
8 (5/16) 8
10 (3/8) 10 ... 40 10
15 (1/2) CL150 13 32
20 (3/4) CL300 78 74 42 28 50 50 18 54 66 43 205 32 2,0
JIS
25 (1) 90 86 42 46 70 59 24 63 73 48 219 32 2,0
32 (1 1/4) 98 94 42 46 70 69 30 73 78 53 229 32 2,5
40 (1 1/2) 103 99 42 46 70 77 36 82 82 57 237 32 3,0
50 (2) 117 112 – 60 110 95 47 100 90 50 213 – 4,0
65 (2 1/2) 10 ... 16 103 99 – 60 110 111 62 116 105 58 235 – 4,5
80 (3) CL150 103 99 – 60 110 128 74 133 114 67 252 – 6,5
JIS
100 (4) 133 129 – 60 110 155 96 160 128 80 279 – 8,5
DN inch
PN ~ lb
(pulgadas)
L1) A* A B C ØC ØDi ØD E F G J
3 (1/10) 0,12
4 (5/32) 0,16
6 (1/4) 2,68 2,52 1,46 1,10 1,97 1,65 0,24 1,77 2,44 1,54 6,77 1,10 3,3
8 (5/16) 0,31
10 (3/8) 10 ... 40 0,39
15 (1/2) CL150 0,51 1,26
20 (3/4) CL300 3,07 2,91 1,65 1,10 1,97 1,97 0,71 2,13 2,60 1,69 8,07 1,26 4,4
JIS
25 (1) 3,54 3,39 1,65 1,81 2,76 2,32 0,94 2,48 2,87 1,89 8,62 1,26 4,4
32 (1 1/4) 3,86 3,70 1,65 1,81 2,76 2,72 1,18 2,87 3,07 2,09 9,02 1,26 5,5
40 (1 1/2) 4,06 3,90 1,65 1,81 2,76 3,03 1,42 3,23 3,23 2,24 9,33 1,26 6,6
50 (2) 4,61 4,41 – 2,36 4,33 3,74 1,85 3,94 3,54 1,97 8,39 – 8,8
65 (2 1/2) 10 ... 16 4,06 3,90 – 2,36 4,33 4,37 2,44 4,57 4,13 2,28 9,25 – 9,9
80 (3) CL150 4,06 3,90 – 2,36 4,33 5,04 2,91 5,24 4,49 2,64 9,92 – 14,3
JIS
100 (4) 5,24 5,08 – 2,36 4,33 6,10 3,78 6,30 5,04 3,15 10,98 – 18,7
1) Longitudes de instalación con 2 anillos de puesta a tierra L + 3 mm (0,12“)
Abrazadera de montaje (opcional)
Con abrazader de montaje, altura total + 37 mm (1,46“) DN 3 ... DN 40 (1/10 ... 1½“), + 10,5 mm (0,41“) DN 50 ... DN 100 (2 ... 4“).
Pos: 38.7 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

33
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 38.8 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Maßzeichnungen/Durchflussmesser SE21/Maßzeichnung Variabler Prozessanschluss SE21_, DN3-DN100 @ 3\mod_1157639609055_6486.doc @ 40288

4.2.3 Modelo SE21_


Conexiones a proceso variableso
DN 3 ... DN 40 (1/10 ... 1½“)
104 (4,09) 80 (3,15)
80 (3,15) 1 41 (1,61)

E71 (2,80)
G

ØD
3 (0,12)
3
F

A 4 x Ø5.5

B C
(1,46)

2 5
37

4 G00232

DN 50 ... DN 100 (2 ... 4“)


104 (4,09)
1 80 (3,15)
80 (3,15) 41 (1,61)
71 (2,80)

3 (0,12)
G
E

ØD
F
10,5 (0,41)

B 2 C 3
4 x Ø5.5 5 DN 65...100 4 x Ø5.5 DN 50 (2)
(2 1/2 ... 4) 4
G00233
Fig. 29: Medidas en mm (inch)
1 Racor atornillado para cables Pg 13.5 o NPT 4 Distancia entre centro de agujeros
2 Distancia entre centro de agueros: eje-agujeros 5 LTubo
3 Abrazadera de montaje (opcional) 6 Número de agujeros N

34
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Conexiones a proceso variables Peso


mm
DN (pulgadas) ~ kg1)
A ØD B C E F G LTubo N
3 ... 10 (1/10 ... 3/8) 37 44 28 50 62 39 172 85 – 1,5
15 (1/2) 37 44 28 50 62 39 172 85 – 1,5
20 (3/4) 42 63 28 50 66 43 180 90 – 2,0
25 (1) 42 63 46 70 73 48 192 105 – 2,0
32 (1 1/4) 42 78 46 70 78 53 202 120 – 2,5
40 (1 1/2) 42 78 46 70 82 57 210 125 – 3,0
50 (2) – 100 60 110 90 50 211 128 8 4,0
65 (2 1/2) – 116 60 110 105 58 234 114 10 4,5
80 (3) – 133 60 110 114 67 252 114 6 6,5
100 (4) – 160 60 110 128 80 279 114 6 9,0
inch
DN (pulgadas) ~ lb1)
A ØD B C E F G LTubo N
3 ... 10 (1/10 ... 3/8) 1,46 1,73 1,10 1,97 2,44 1,54 6,77 3,35 – 3,3
15 (1/2) 1,46 1,73 1,10 1,97 2,44 1,54 6,77 3,35 – 3,3
20 (3/4) 1,65 2,48 1,10 1,97 2,60 1,69 7,09 3,54 – 4,4
25 (1) 1,65 2,48 1,81 2,76 2,87 1,89 7,56 4,13 – 4,4
32 (1 1/4) 1,65 3,07 1,81 2,76 3,07 2,09 7,95 4,72 – 5,5
40 (1 1/2) 1,65 3,07 1,81 2,76 3,23 2,24 8,27 4,92 – 6,6
50 (2) – 3,94 2,36 4,33 3,54 1,97 8,31 5,04 0,31 8,8
65 (2 1/2) – 4,57 2,36 4,33 4,13 2,28 9,21 4,49 0,39 9,9
80 (3) – 5,24 2,36 4,33 4,49 2,64 9,92 4,49 0,24 14,3
100 (4) – 6,30 2,36 4,33 5,04 3,15 10,98 4,49 0,24 19,8
1) Más los pesos de conexión a proceso, ver página 36
Abrazadera de montaje (opcional)
Con abrazadera de montaje, altura total +37 mm (1,46“) DN 3 ... DN 40 (1/10 ... 1½“), +10,5 mm (0,41“) DN 50 ... DN 100 (2 ... 4“).
Pos: 38.9 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

35
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 38.10 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FXE4000/Maßzeichnungen/Durchflussmesser DE21-23/Maßzeichnung Adapter für variable Anschlüsse @ 8\mod_1175156265359_6486.doc @ 75149

4.2.4 Adaptadores para conexiones a proceso variables DN 3 ... DN 100 (1/10 ... 4")

Da
Di
L L
1 2
a

Da
Di

R
L L
3 4 G00072

Fig. 30
1 Racor para soldar 3 Tri-Clamp
2 Racor roscado según DIN 11851: 4 Rosca exterior

Racor para soldar Peso


mm
DN (pulgadas) ISO 2037 DIN 11850 SMS DIN 2463 ISO 1127 kg
Ø Di Ø Da Ø Di Ø Da Línea Ø Di Ø Da Ø Di Ø Da Ø Di Ø Da Línea L
3 ... 10 (1/10 ... 3/8) 10,0 12,0 10 13 2 - - 10,3 13,5 10,3 13,5 1 127 0,4
15 (1/2) 15,2 17,2 16 19 2 - - 18,1 21,3 18,1 21,3 1 127 0,4
20 (3/4) 19,3 21,3 20 23 2 - - 23,7 26,9 23,7 26,9 1 132 0,7
25 (1) 22,6 25,0 26 29 2 22,6 25,0 25,0 28,0 23,7 26,9 1 149 0,7
32 (1 1/4) 31,3 33,7 32 34 1 - - 32,0 35,0 30,5 33,7 1 166 1,0
40 (1 1/2) 35,6 38,0 38 41 2 35,6 38,0 36,8 40,0 39,0 42,2 1 171 1,0
50 (2) 48,6 51,0 50 54 3 48,6 51,0 49,0 52,0 47,8 51,0 2 173 1,0
65 (2 1/2) 60,3 63,5 66 70 2 60,3 63,5 66,0 70,0 66,0 70,0 2 165 1,4
80 (3) 72,9 76,1 81 85 2 72,9 76,1 81,0 85,0 72,9 76,1 1 169 2
100 (4) 97,6 101,6 100 104 2 100,0 104,0 100,0 104,0 97,6 101,6 2 199 3
inch
DN (pulgadas) ISO 2037 DIN 11850 SMS DIN 2463 ISO 1127 lb
Ø Di Ø Da Ø Di Ø Da Línea Ø Di Ø Da Ø Di Ø Da Ø Di Ø Da Línea L
3 ... 10 (1/10 ... 3/8) 0,39 0,47 0,39 0,51 2 - - 0,41 0,53 0,41 0,53 1 5,00 0,9
15 (1/2) 0,60 0,68 0,63 0,75 2 - - 0,71 0,84 0,71 0,84 1 5,00 0,9
20 (3/4) 0,76 0,84 0,79 0,91 2 - - 0,93 1,06 0,93 1,06 1 5,20 1,5
25 (1) 0,89 0,98 1,02 1,14 2 0,89 0,98 0,98 1,10 0,93 1,06 1 5,87 1,5
32 (1 1/4) 1,23 1,33 1,26 1,34 1 - - 1,26 1,38 1,20 1,33 1 6,54 2,2
40 (1 1/2) 1,40 1,50 1,50 1,61 2 1,40 1,50 1,45 1,57 1,54 1,66 1 6,73 2,2
50 (2) 1,91 2,01 1,97 2,13 3 1,91 2,01 1,93 2,05 1,88 2,01 2 6,81 2,2
65 (2 1/2) 2,37 2,50 2,60 2,76 2 2,37 2,50 2,60 2,76 2,60 2,76 2 6,50 3,1
80 (3) 2,87 3,00 3,19 3,35 2 2,87 3,00 3,19 3,35 2,87 3,00 1 6,65 4,4
100 (4) 3,84 4,00 3,94 4,09 2 3,94 4,09 3,94 4,09 3,84 4,00 2 7,83 6,6

36
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Racor roscado Tri-Clamp


DIN 11851 DIN 32676 ASME BPE
DN (pulgadas) mm mm mm
Peso apr. L Peso/kg Ø Di Ø Da Línea L Peso/kg Tri-Clamp Ø Di Ø Da L Peso/kg
3 ... 10 (1/10 ... 3/8) 28 x 1/8" 169 0,5 10 34,0 3 163 0,5 1/2" 9,4 25,0 143 0,5
15 (1/2) 34 x 1/8" 169 0,5 16 34,0 3 163 0,5 3/4" 15,7 25,0 143 0,5
20 (3/4) 44 x 1/6" 180 0,9 20 34,0 3 168 0,7 1" 22,1 50,4 143 0,7
25 (1) 52 x 1/6" 207 0,9 26 50,5 3 192 0,8 1" 22,1 50,4 143 1,2
32 (1 1/4) 58 x 1/6" 230 1,4 32 50,5 3 209 1,5 - - - - -
40 (1 1/2) 65 x 1/6" 237 1,4 38 50,5 3 214 1,4 1 1/2" 34,8 50,4 277 1,8
50 (2) 78 x 1/6" 243 1,4 50 64,0 3 216 1,2 2" 47,5 63,9 277 1,8
65 (2 1/2) 96 x 1/6" 245 2,2 66 91,0 1 221 1,6 2 1/2" 60,2 77,4 277 2,0
80 (3) 110 x 1/4" 259 3,2 81 106,0 1 225 2,4 3" 72,9 90,9 337 3,6
100 (4) 130 x 1/4" 307 4,4 100 119,0 1 255 3,1 4" 97,4 118,9 337 4,1
inch inch inch
DN (pulgadas)
Peso apr. L Peso/lb Ø Di Ø Da Línea L Peso/lb Tri-Clamp Ø Di Ø Da L Peso/lb
3 ... 10 (1/10 ... 3/8) 28 x 1/8" 6,65 1,1 0,39 1,34 3 6,42 1,1 1/2" 0,37 0,98 5,63 1,1
15 (1/2) 34 x 1/8" 6,65 1,1 0,63 1,34 3 6,42 1,1 3/4" 0,62 0,98 5,63 1,1
20 (3/4) 44 x 1/6" 7,09 2,0 0,79 1,34 3 6,61 1,5 1" 0,87 1,98 5,63 1,5
25 (1) 52 x 1/6" 8,15 2,0 1,02 1,99 3 7,56 1,8 1" 0,87 1,98 5,63 2,6
32 (1 1/4) 58 x 1/6" 9,06 3,1 1,26 1,99 3 8,23 3,3 - - - - -
40 (1 1/2) 65 x 1/6" 9,33 3,1 1,50 1,99 3 8,43 3,1 1 1/2" 1,37 1,98 10,91 4,0
50 (2) 78 x 1/6" 9,57 3,1 1,97 2,52 3 8,50 2,6 2" 1,87 2,52 10,91 4,0
65 (2 1/2) 96 x 1/6" 9,65 4,9 2,60 3,58 1 8,70 3,5 2 1/2" 2,37 3,05 10,91 4,4
80 (3) 110 x 1/4" 10,20 7,1 3,19 4,17 1 8,86 5,3 3" 2,87 3,58 13,27 7,9
100 (4) 130 x 1/4" 12,09 9,7 3,94 4,69 1 10,04 6,8 4" 3,83 4,68 13,27 9,0

Rosca exterior ISO 228 / DIN 2999 cónica Peso


mm
DN (pulgadas) kg
R a L
3 ... 10 (1/10 ... 3/8) 3/8" 18 139 0,4
15 (1/2) 1/2" 18 139 0,4
20 (3/4) 3/4" 25 164 0,8
25 (1) 1" 25 179 0,8
inch
DN (pulgadas) lb
R a L
3 ... 10 (1/10 ... 3/8) 3/8" 0,71 5,47 0,88
15 (1/2) 1/2" 0,71 5,47 0,88
20 (3/4) 3/4" 0,98 6,46 1,76
25 (1) 1" 0,98 7,05 1,76
Pos: 38.11 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

37
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 38.12 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Maßzeichnungen/Durchflussmesser SE21/Maßzeichnung 1/8"-Sanitäranschluss DS21B, DN1-DN2 @ 3\mod_1157639612500_6486.doc @ 40309

4.2.5 Modelo SE21B


rosca 1/8“ para tubos, DN 1 ... DN 2 (1/25 ... 3/32")
C D
E
F
3
B 1
A
48 (1,89) 48 (1,89)

2 (0,07)
4
10 (0,73)

26
(1,02) 4 x Ø5.5
40
60 (2,36) (1,57)
25
90 (3,54) (0,98)
135 (5,31)
69 (2,71)
G00236
Fig. 31: Medidas en mm (inch)
1 Junta 3 Racor atornillado para cables Pg 13.5 o NPT
2 Medida de acoplamiento para racor G 1/8” rosca interior 4 Abrazadera de montaje, estándar

¡Importante!
El sensor incluye por defecto electrodos de puesta a tierra integrados del mismomaterial que los electrodos de
medida. Este sensor sólo puede utilizarse con convertidores S4 que tengan como minimo la versión de software
B.30.

Preamplificador A B C D E F
Sin / tipo A 119 (4,68) 71 (2,79) 64 (2,51) 40 (1,57) 80 (3,14) 41 (1,61)
Tipo B 104 (4,09) 56 (2,20) 163 (6,41) 71 (2,79) 142 (5,59) 70 (2,75)

Conexión a proceso DN PN Peso (kg)


Rosca 1/8“ para tubos 1) 1 ... 2 (1/25 ... 1/12") 10 1,5 (3,3 lb)
1) Para manguera 6 x 4 mm
Pos: 39 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

38
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 40 /Überschriften/1.1/1-spaltig/A - C/Bestellinformationen @ 0\mod_1139828409218_6486.doc @ 6571

4.3 Información para pedido


Pos: 41 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Bestellinformationen/SE21_ @ 3\mod_1157640488830_6486.doc @ 40372

Brida fija / tipo Wafer, 1/8 in. Conexión sanitaria, conexiones a proceso variables, revestimiento Torlon, PEEK, PFA
Caudalímetro electromagnético N° digit. variant. 1-5 6 7 8 9 10 11 12 13
FSM4000-SE21 N° de pedido SE21-
separado Estándar DN 1 ... DN 100
Conexión a proceso
Tipo Wafer 1) W
Brida fija DIN 2501 / EN 1092-1 / ASME (DN 3 ... DN 100) F
Racor para soldar DIN 11850 R
Racor para soldar ISO 2037 (sólo DN 10 ... DN 100) P
Racor para soldar DIN 2463 Q
Racor para soldar ISO 1127 J
Racor para soldar SMS (sólo DN 25, DN 40 ... 100) X
Sin adaptador (p.ej.: como repuesto) V
Racor roscado DIN 11851 S
Tri-Clamp DIN 32676 T
Tri-Clamp ASME BPE (DN 3 ... DN 25, DN 40 ... DN 100) K
Rosca exterior ISO 228 / DIN 2999 cónica (sólo DN 3 ... DN 25) E
1/8 in. rosca p. tubos (sólo DN 1 ... DN 2) B
Otros Z
Revestimiento Diámetro nominal
PEEK DN 1 1/25 in. 2) 3) K 0 1
PEEK DN 1,5 1/17 in. 2) 3) K 1 S
PEEK DN 2 1/12 in. 2) 3) K 0 2
Torlon DN 1 1/25 in. 2) 3) N 0 1
Torlon DN 1,5 1/17 in. 2) 3) N 1 S
Torlon DN 2 1/12 in. 2) 3) N 0 2
PFA DN 3 1/10 in. P 0 3
PFA DN 4 5/32 in. P 0 4
PFA DN 6 1/4 in. P 0 6
PFA DN 8 5/16 in. P 0 8
PFA DN 10 3/8 in. P 1 0
PFA DN 15 1/2 in. P 1 5
PFA DN 20 3/4 in. P 2 0
PFA DN 25 1 in. P 2 5
PFA DN 32 1-1/4 in. P 3 2
PFA DN 40 1-1/2 in. P 4 0
PFA DN 50 2 in. P 5 0
PFA DN 65 2-1/2 in. P 6 5
PFA DN 80 3 in. P 8 0
PFA DN 100 4 in. P 1 H

1) Accesorios para el montaje - ver Tabla H Continúa en la página siguiente


2) El sensor debe ser especificado con electrodos de puesta a tierra
3) Funcionamiento sólo posible con transductor S4, a partir de la versión de software B.30

39
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Caudalímetro electromagnético N° digit. variant. 1-5 7 8 9 10 11 12 13 14


FSM4000-SE21 N° de pedido SE21-
separado Estándar DN 3 ... DN 100
Material del electrodo de medida Electrodos de puesta a tierra 4)
Hastelloy C-4 (2.4610) Ninguna H
Hastelloy B-3 (2.4600) Ninguna B
Acero inox. 1.4571 (316Ti) Ninguna S
Titanio Ninguna M
Tántalo Ninguna T
Acero inox. 1.4539 (904L) Ninguna para aplicaciones sanitarias F
Platino-iridio Ninguna (< DN 10) P
Platino-iridio Ninguna (DN 10 ... DN 32) P
Platino-iridio Ninguna (>= DN 40) P
Hastelloy C-4 (2.4610) Con O
Hastelloy B-3 (2.4600) Con N
Acero inox. 1.4571 (316Ti) Con E
Titanio Con I
Tántalo Con Q
Acero inox. 1.4539 (904L) Con para aplicaciones sanitarias R
Platino-iridio Con (< DN 10) G
Platino-iridio Con (DN 10 ... DN 32) G
Platino-iridio Con (>= DN 40) G
Presión nominal 5)
PN 10 Tri-Clamp (DN 65 ... DN 100), racor roscado / racor para soldar / C
sin adaptador (DN 65, DN 100), 1/8"
PN 16 Tipo Wafer (DN 65 ... DN 100), Tri-Clamp (DN 3 ... DN 50), 6) D
Racor roscado / racor para soldar / sin adaptador (DN 50, DN 80),
Brida fija (DN 65 ...DN 100), rosca exterior
PN 40 Tipo Wafer (DN 3 ... DN 50), racor roscado / racor para soldar / F
sin adaptador (DN 3 ... DN 40), brida fija (DN 3 ... DN 100)
ASME CL 150 Tipo Wafer (DN 3 ... DN 100), brida fija (DN 3 ... DN 100) long.montaje ISO P
ASME CL 300 Tipo Wafer (DN 3 ... DN 50), brida fija (DN 3 ... DN 100) long.montaje ISO Q
Material de las conexiones a proceso
Ninguna sólo para tipo Wafer 0
Acero inox. 1.4571 (316Ti) estándar para rosca de 1/8”. y brida fija 3
Acero inox. 1.4404 (316L) 4
PVC DN 1 ... DN 2 ver junta 7
POM sólo rosca 1/8” 8
Otros 9
Accesorios no para brida fija
Ninguna 7) A
Con abrazadera de montaje C
Otros Z
Accesorios sólo para brida fija
Ninguna 7) A
Anillo de protección ac. inox. 1.4571 (316Ti) 8) B
Anillo de puesta a tierra ac. inox. 1.4571 (316Ti) 8) C
Rango de temperatura
Tipo estándar <= 130 °C (266 °F) (DN 1 ... DN 2: máx. 120 °C / 248 °F) S

Continúa en la página siguiente


4) El sensor debe ser especificado con electrodos de puesta a tierra; a partir de DN3, éstos son opcionales.
5) Dimensiones de empalme para bridas según DIN 2501 / EN 1092-1 bzw. ASME B16.5 o JIS B2210-10K
6) DN 65 / PN 16 con dimensiones según EN 1092-1: pedir PN 40
7) DN 1 ... DN 2: especificar siempre con abrazadera de montaje
8) Anillos de protección fijados en ambos lados y anillo de puesta a tierra fijado en un lado de la brida

40
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Caudalímetro electromagnético N° digit. variant. 1-5 15 16 17 18 19 20 21 22


FSM4000-SE21 N° de pedido SE21-
separado Estándar DN 3 ... DN 100
Certificados
PED estándar A
Certificado d. material según EN 10204 y pruebas de presión según AD-2000 (> DN 2) D
Pruebas de presión según AD-2000 G
Certificado de inspección 3.1 según EN 10204 F
Certificados de calibración
Estándar A
Fingerprint almacenado en fábrica > DN 8 F
Modo de protección Entrada de cable
IP 67 Rosca racor atornillado para cables M20 x 1,5 2
IP 67 Rosca racor atornillado para cables NPT 1/2 in. 4
IP 68 Rosca racor atornillado para cables M20 x 1,5 9) 7
IP 68 Cable conectado y caja de terminales sellada 8
Otros 9
Versión
Sin preamplificador a partir de DN 10 >= 20 μS/cm 1
Con preamplificador tipo A 2
Estánd. hasta DN 8 >= 20 μS/cm, opción > DN 8 >= 5 μS/cm y long.máx. de cable de 200 m
Con preamplificador tipo B 4
Opción hasta DN 8 >= 20 μS/cm, > DN 8 >= 0,5 μS/cm y longitud máx. de cable de 200 m
Etiqueta
Alemán Etiqueta adhesiva G
Inglés Etiqueta adhesiva E
Francés Etiqueta adhesiva F
Nivel de diseño (especificado por ABB) *
Tipo de electrodo
Estándar 1
Cabeza cónica, material: 1.4539 (904L) (a partir de DN 10) 10) 2
Material de las juntas
Ninguna A
EPDM (con homologación FDA) E
Silicona (con homologación FDA) S
PTFE (sólo DN 1 ... DN 2) T
Viton (sólo DN 1 ... DN 2 y conexión a proceso de PVC) V
Otros Z

9) Resina de sellado (opcional) D141B038U01


10) Utilizada, p.ej.: en caso de altas concentraciones de grasa
Pos: 42 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

41
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 43 /Überschriften/1/M - O/Montagezubehör @ 3\mod_1157702574331_6486.doc @ 40458

5 Accesorios de montaje
Pos: 44 /==== Wechsel ein- auf zweispaltig ==== @ 0\mod_1130421847171_6486.doc @ 7330
Wechsel ein-auf zweispaltig
Pos: 45 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Allgemein/Montagezubehör @ 3\mod_1157702194544_6486.doc @ 40437

Bridas de protección
Las bridas de protección protegen el revestimiento contra medios
abrasivos. Se utilizan con ranura y lengüeta para el centraje en el
tubería. Las bridas de protección se suministran en dos espesores y
están fijadas en el aparato. Longitud de instalación para Serie 1000 y
bridas DIN / ANSI ≤ DN 80 (3“) L+20 mm, a partir de DN 100 (4“)
L+25 mm.

Juntas para los anillos de protección / anillo de puesta a tierra


Cuando se instala un anillo metálico de puesta a tierra en aparatos
con revestimiento PTFE/PFA, se necesita una junta que impida el
G00457
contacto con la contrabrida. En aparatos con revestimiento de goma
dura/blanda, es necesario que el anillo de puesta a tierra se monte
Fig. 32: Anillos de protección / anillo de puesta a tierra entre dos juntas. Las juntas, de uso corriente, deben estar fabricadas
de un material que sea compatible con el fluido y la temperatura de
operación (goma, lt, PFTE, etc.).
El anillo de puesta a tierra (suelto) se instala entre la brida y la
contrabrida.
Aplicación química (conexión a tierra)
Para tuberías con revestimiento de plástico o revestimiento aislante.
Disponible DN 3 ... DN 600 (1/10 ... 24“), mat. 1.4571 (316 Ti),
Los anillos de protección / anillos de puesta a tierra están fabricados
otros materiales bajo demanda
de PTFE conductivo (patente solicitada) y sustituyen los materiales
DN Pulgadas PN S = espesor especiales caros (platino, tántalo, etc.). Se trata de materiales que ya
3 ... 80 1/10 ... 3 10 ... 40 1,5 han sido ensayados varias veces y han sido aplicados con éxito.
100 ... 150 4 ... 6 25 ... 40 1,5
200 ... 250 8... 10 10 ... 16 1,5 di
1
300 ... 600 12 ... 24 10 ... 16 3

d2
R8 R2
k D

16
Conexión a tierra 1)
6,6
C
R2 R2
l1 4±0,5
6,4 2
R8 B R8 G00238
ØB

20
ØA

16
16

10 Fig. 34: Anillos de protección / anillo de puesta a tierra fabricados


6,6 de PTFE
S

G00237
Anillo de puesta a tierra, suelto Anillos de protección / anillo Diámetro nominal Pulgadas PN Espesor
(centrado mediante pernos de de puesta a tierra fijado(s) DN 10 ... DN 150 3/8 ... 6 10 ... 40 / CL 150 4 mm
fijación) en el aparato2) < DN 200 bajo demanda

1) Fijar el cable de conexión a tierra mediante el tornillo M6 y


fijar en el anillo la arandela elástica y la tuerca
Accesorios para el diseño Wafer
ØB = diámetro interior del revestimiento Según diámetro y presión nominal están disponibles los siguientes
2) Anillo de puesta a tierra fijado directamente en el aparato. accesorios: pernos, tuercas, arandelas elásticas. En los accesorios
DN 10 ... DN 600 (3/8 ... 24“) no están incluidos juntas y elementos de centraje. Datos para pedido
Material: Acero inoxidable 1.4571 (316 Ti) – ver página 56.
Espesor ≤ DN 100 (4“) = 3 mm; ≥ DN 125 (5“) = 5 mm
Ayuda para soldar
ØB = diámetro interior del revestimiento Están disponibles adaptadores de soldadura para sensores con racor
para soldar. Datos para pedido – ver página 56.
Fig. 33: Anillos de protección / anillo de puesta a tierra
Pos: 46 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

42
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 47 /==== Wechsel zwei- auf einspaltig ==== @ 0\mod_1130421955859_6486.doc @ 7331


Wechsel ein-auf zweispaltig
Pos: 48 /Überschriften/1/M - O/Messumformer @ 0\mod_1130331200101_6486.doc @ 6546

6 Convertidor
Pos: 49 /Überschriften/1.1/1-spaltig/S - U/Technische Daten @ 3\mod_1157704677334_6486.doc @ 40584

6.1 Datos técnicos


Pos: 50 /==== Wechsel ein- auf zweispaltig ==== @ 0\mod_1130421847171_6486.doc @ 7330
Wechsel ein-auf zweispaltig
Pos: 51 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Technische Daten/Messumformer/Technische Daten @ 3\mod_1157703433676_6486.doc @ 40479

Diseño
Caja de campo de fundición de aluminio, según DIN 1725, pintada.
Pintura, espesor 80 µm Parte inferior (RAL 7012), parte superior
(RAL 9002). Ver planos de dimensiones página 54. Peso ~ 3,3 kg.

Conexiones eléctricas
Entrada de cable M20 x 1.5, NPT, PF con adaptador (bajo
demanda), terminales roscados

Amortiguación (1τ)
Ajustable de 0,07 ... 20 s.

Cote por bajo caudal


G00458
Ajustable de 0 ... 10% del valor final

Cable de señal
Fig. 35: Convertidor de medicón FSM4000-S4
Longitud máxima de cable entre el sensor y el convertidor: 50 m para
la versión estándar y detección de tubería vacía, a partir de DN 10
(3/8“) y a partir de 20 µS/cm. 200 m para la versión con pre-
Rango de Se puede ajustar cualquier rango de medición amplificador. Con cada caudalímetro se suministra un cable de señal
medida cuyo valor del 100% corresponde a una de 10 m. En caso de que se necesiten más de 10 m, ver la
velocidad de flujo de entre 0,5 m/s y10 m/s. información para pedido del convertidor, página 55.
Conductividad ≥ 20 µS/cm estándar DN 10 ... 1000
mínima (3/8 ... 40“) Cable de alimentación de la bobina
≥ 20 µS/cm con preamplificador DN 1 ... 8 Es necesario para la conexión entre el sensor de caudaly el
convertidor. Por motivos de compatibilidad electromagnética, el cable
(1/25 ... 5/16“) de dos conductores está blindado. Con cada caudalímetro se
≥ 5 µS/cm con preamplificador DN 1 ... 1000 suministran 10 m de cable. En caso de que se necesiten más de
(1/25 ... 40“) 10 m, ver la información para pedido del convertidor, página 55.
≥ 0,5 µS/cm con preamplificador DN 10 ... 1000
(3/8 ... 40“) Caudal directo/inverso
La dirección de caudal se indica en el display mediante flechas.
Repetibilidad DN 1 ... 2 (1/25 ... 1/12”):
También es posibletransmiter esta información a través de la salida
(Duración de ≤ ± (0,3 % del valor medido + 0,04 % del QmáxDN) de contacto.
medición DN 3 ... 1000 (1/10 ... 40”):
= 100 s) Display
≤ ± (0,1 % del valor medido + 0,01 % del QmáxDN)
Display gráfico iluminado de 4 líneas. Para mejorar la lectura, la
Tiempo de 1τ = 70 ms (0 ... 66 %) modo de operac. Rápido información de caudal se puede visualizar en dos líneas de
respuesta 1τ = 200 ms (0 ... 66 %) modo de operación caracteres más grandes. Se pueden visualizar los valores de caudal
Estándar/Bomba de pistón y de salida individualmente. Representación inconfundible de los
Alimentación U = 100 ... 230 V, 50/60 Hz valores medidos, máx. 4 x 16 dígitos en un visualizador de matriz de
eléctricar Urat = 85 ... 253 V, 50/60 Hz puntos. Cuando la supervisión automática del sistema detecta un
error, se visualiza en texto claro la diagnosis del error. La condición
50/60 Hz ± 6 % de alarma también se puede señalizar a través de la salida de
20,4 ... 26,4 V AC, contacto.
20,4 ... 31,2 V DC, ondulación armónica ≤ 5 %
Consumo S ≤ 45 VA (sensor de caudal incluyendo Seguridad de datos
convertidor) Todos los datos están almacenados en una FRAM (Ferroelectric
Nonvolatile Random Access Memory); durante un periodo de 10
Temperatura - -20 ... 60 °C (-4 ... 140 °F)
años; sin necesidad de alimentación eléctrica, durante una parada o
ambiente
fallo de red. Se obtiene una seguridad adicional mediante una FRAM
Temperatura de -20 ... 80 °C (-4 ... 176 °F) en serie adicional instalada en el convertidor y en la caja de
almacenamiento conexiones externa, en la cual los ajustes de parámetros y la
información de proceso está almacenados. Esto facilita el cambio de
Humedad relativa los convertidores - sin entrada de parámetros; los datos se extraen
Según IEC 60068-2-30 Clasificación de condiciones ambientales; por lectura de la FRAM externa.
influencias naturales, temperatura y humedad del aire. Ninguna
influencia dentro de los datos operacionales indicados: Temperatura Totalización de caudal
dentro del rango de 25 ... 55 °C (77 ... 131 °F) y de una humedad La totalización de caudal se realiza en unidades de ingeniería. Los
relativa del aire de 94 ... 97 %. límites ajustables del valor del impulso son dinámicos y dependen
del ajuste del rango de medida (Qmáx.) y de la unidad seleccionada
Resistencia a las vibraciones del totalizador. La limitación resulta de las frecuencias mínima
Según IEC 60068-2-6 (03/95); clasificación de aparatos según Tabla (0,00016 Hz) y máxima (5 KHz) del totalizador. Los valores indicados
C2 para aplicaciones industriales generales. Ninguna influencia por el totalizador para los caudales directos e inversos pueden
adicional respecto a los datos de vibración indicados. Gama de visualizarse simultáneamente, cuando se ajusta el parámetro
frecuencias: 10 ... 55 Hz; desviación máx. 0,15 mm. "Display".

Protección según EN 60529


IP 67 para caja de campo y NEMA 4X

43
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Ajuste de parámetros Los parámetros pueden controlarse, para garantizar que estén
La entrada se efectúa en varios idiomas diferentes (Alemán, Inglés, configurados correctamente cuando se excedan los límites de error
Francés, Finlandés, Sueco, Italiano, Español, Holandés o Turco) Mín./Máx. Cuando los valores ajustados exceden los límites inferior o
mediante 3 teclas en diálogo con el display o mediante comunciación superior, se indicará o se iniciará (según la configuración) un error o -
por interfaz, con un ordenador personal, protocolo HART, alarma de diagnóstico. La base de datos "Fingerprint" integrada en el
PROFIBUS o FOUNDATION Fieldbus. Con el puntero magnético, la convertidor de medición hace posible comparar los valores actuales
configuración también puede realizarse cuando la puerta frontal está fácilmente con los valores de fábrica o, p.ej., con los valores
cerrada. Para tal fin, pulse con el puntero magnético sobre los ajustados en el momento de la puesta en marcha.
símbolos magnéticos en la cubierta del display. En la base de datos "Fingerprint" se pueden almacenar por el
usuario hasta 3 registros "Fingerprint" diferentes (Puesta en marcha,
Señalización de alarmas Producto 1, Producto2). El Fingerprint de fábrica (opción) no se
El convertidor puede incorporar una alarma de Mín./Máx. Los valores puede sobreescribir.
límite Máx. y Mín. se pueden ajustar libremente dentro del rango de
caudal 0 ... 103 %. Cuando el caudal está fuera de los límites fijados Estados de error reconocibles
para la alarma de Mín. o Máx. se visualiza un mensaje de error en la Control del / de la Reconocimiento de ...
línea superior del display. También es posible transmitir la señal a
través de la salida decontacto. corriente / tensión de cambios en el excitador o en el circuito
la bobina / valor DAC de la bobina.
Errores de cableado Resistencia inductiva cambios en el circuito de la bobina, p.ej.:
El control permanente del circuito de la bobina y del circuito de los cortocircuito fino.
electrodos asegura que se pueden detectar cortocircuitos o roturas Temperatura de la Peligro de sobrecalentamiento por el
de cable. bobina fluido.
Resistencia de - Problemas con el aislamiento de la
Actualización aislamiento de la bobina. Causas posibles son, p.ej.,
El convertidor con todas sus funciones puede también utilizarse con bobina humedad en el sensor o en la caja de
modelos antiguos de caudalímetros electromagnéticos. Antes de conexión.
configurar el convertidor, hay que seleccionar el modelo correspon- Linealidad del circuito Influencia magn. por campos ajenos Asi
diente. También es posible adaptarlo al modelo 10D1422., aunque magnético no es posible mantener la precisión
se requiere una FRAM especial (Cs = 100 %, Cz = 0 %) (ver datos deseada de la medición.
para pedido del convertidor) y está limitado, para diámetros Calidad de la señal Alteraciones del fluido, p.ej.: burbujas de
nominales de DN 3 ... DN 1000 (1/10 ... 40“),en el modelo de baja (comportamiento de la gas, contenido elevado / reducido de
tensión. señal /del ruido) sólidos.
Equilibrio de los Trastornos del perfil de corriente , p.ej.:
Separación entrada/salida
electrodos por instalación incorrecta.
La salida de corriente, salida de impulsos, y la entrada y salida de
contactos están separadas galvánicamente entre sí y del circuito de Detección de errores en el circuito de los
entrada. electrodos, p.ej., fallo de un electrodo
causado por depósitos aislantes, o
abolladuras en el revestimiento (picos -
Funciones ampliadas de diagnóstico de vacío).
Parámetros registrados / Fingerprints
Registro cíclico (10 s ... 7 días) o manual de parámetros.
Los registros se almacenan en la FRAM del convertidor de medición Pos: 52 /======= Spaltenumbruch ======== @ 0\mod_1132937966324_6486.doc @ 7333

(con cronosellador / contador de horas de funcionamiento). Se


pueden depositar hasta 10 registros, como máximo. A partir de la
undécima medición, el registro más antiguo se sobreescribirá auto-
máticamente.

Circuito de la Tensión alterna


bobina Corriente alterna
Resistencia óhmica (valor primario para la
temperatura)
Temperatura
Resistencia de aislamiento (contacto a
masa)
Valor DAC (valor primario para la corriente
de la bobina)
Circuito de los Linealidad magnética
electrodos Tensión del electrodo E1 (valor primario
para el equilibrio de los electrodos)
Tensión del electrodo E2 (valor primario
para el equilibrio de los electrodos)
Equilibrio de los electrodos
Calidad (señal/relación de ruido)

44
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 53 /Überschriften/1.1/1-spaltig/D - F/Ein-/Ausgänge @ 3\mod_1157704418793_6486.doc @ 40563 Pos: 56 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Technische Daten/Messumformer/Digitale Kommunikation @ 3\mod_1157705112080_6486.doc @ 40605

6.2 Entradas / Salidas 6.3 Comunicación digital


Pos: 54 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Technische Daten/Messumformer/Ein-/Ausgänge @ 3\mod_1157703875982_6486.doc @ 40542

Salida de corriente continua (bornes 31 / 32) Para la comunicación digital, el convertidor de medición ofrece las
A través del software se pueden seleccionar las siguientes funciones: siguientes posibilidades:
0 ... 20 mA resistencia aparente ≤ 560 Ω
4 ... 20 mA resistencia aparente ≤ 560 Ω 6.3.1 Protocolo HART
0 ... 10 mA resistencia aparente ≤ 1120 Ω
2 ... 10 mA resistencia aparente ≤ 1120 Ω El aparato está registrado en la HART Communication Foundation.

Salida de contacto (terminales 41 / 42)


A través del software se pueden seleccionar las siguientes funciones:
– Señalización de caudal directo/inverso
– Alarma de límite de caudal (mín./máx.)
– Alarma general
– Tubería vacía
La señalización puede realizarse como contacto normalmente abierto
o cerrado.
Optoacoplado (datos)
"cerrado" 0 V ≤ UCEL ≤ 2 V, 2 mA ≤ ICEL ≤ 220 mA Fig. 36

"abierto" 16 V ≤ UCEH ≤ 30 V, 0 mA ≤ ICEH ≤ 2 mA


Protocolo HART
Salida de impulsos escalados (terminales 51, 52) Configuración directamente en el aparato
Frecuencia máxima de contado: 5 kHz A través del software se
Software DSV401 (+ HART-DTM)
puede ajustar el factor de impulso en unidades de ingeniería de
0,001 .. 1000 / unidad. El ancho de impulso se puede ajustar dentro Transmisión Modulación FSK sobre la salida de corriente
del rango de 0,100 … 2000 segundos. La ejecución (activo, pasivo) 4 ... 20 mA según estándar Bell 202
se puede modificar mediante puentes. Amplitud máx. de 1,2 mAss
la señal
Activo Carga – salida de mín. 250 Ω, máx. = 560 Ω
Impulsos de tensión 24 V rectangular corriente
– Carga ≥ 150 Ω Cable AWG 24 retorcido
– Ancho de impulso ≤ 50 ms, frecuencia máx. de contado ≤ 3 Hz, Longitud máx. de 1500 m
– Carga ≥ 500 Ω cable
– Ancho de impulso ≥ 0,1 ms, frecuencia máx. de contad.: 5 kHz. Velocidad en 1200 baudios
baudios
Pasivo Visualización
Log. 1: 1200 HZ
Optoacoplador Log. 0: 2200 Hz
"cerrado": 0 V ≤ UCEL ≤ 2 V, 2 mA ≤ ICEL ≤ 220 mA Para más información, véase la descricpción del interfaz
"abierto": 16 V ≤ UCEH ≤ 30 V, 0 mA ≤ ICEH ≤ 2 mA correspondiente.

Integración en el sistema
Entrada decontacto (terminales 81/82)
En combinación con el software disponible para el aparato (revisión
Contacto pasivo (normalmente abierto). A través del software se de software a partir de B.10) DTM (Device Type Manager), la
pueden seleccionar las siguientes funciones: comunicación (configuración, parametrización) puede realizarse
mediante las aplicaciones de tramas correspondientes según FDT
• Desconexión externa de la señal de salida 0.98 o 1.2 (DSV401 R2). Otras formas de integración en el
Si el tubo de medida se vacía, se pueden desactivar todas las sistema/herramientas (p.ej.: AMS-/Siemens S7) pueden sumini-
señales de salida. Salida de corriente continua, p.ej.: 0 mA o strarse bajo demanda. Herramienta de comunicación DSV401 para
2/4 mA, según ajuste de la salida de corriente. HART®, versión gratuita de prueba durante 90 días: bajo demanda.
Los módulos DTM están incluidos en la DSV401.
• Reposición externa del totalizador
Para los desbordamientos del contador y contadores de impulsos
(indicados internamente en la pantalla del display) para ambas
direcciones de flujo.
• Puesta a cero externa del sistema
Inicio del ajuste externo del punto cero. Condiciones de ajuste:
tubo de medida lleno, ningún caudal. El ajuste durará un 1
minuto, aproximadamente.
• Ejecución Pasivo (optoacoplador)
"ON": 16 V ≤ UKL ≤ 30 V
"OFF": 0 V ≤ UKL ≤ 2 V
Ri:
Pos: 55 /======= Spaltenumbruch ======== @ 0\mod_1132937966324_6486.doc @ 7333
2 kΩ

45
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

6.3.2 Protocolo PROFIBUS PA 6.3.3 FOUNDATION Fieldbus (FF)


El interfaz es conforme al Perfil 3.0 (PROFIBUS estándar, EN 50170, Interfaz FF conforme al estándar FF 890/ 891 y
DIN 19245 [PRO91]). FF-902/90
Núm. de ident. del 078C hex. Interoperability Test IT 027200
PROFIBUS PA: campain no.
Alternativamente nº.ident. 9700 o 9740 Manufacturer ID 0x000320
estándar
Device ID 0x0017
Configuración directamente en el aparato
Configuración • directamente en el aparato
Software DSV401
• mediante servicios integrados en el
(+ PROFIBUS PA-DTM) sistema
Señal de transmisión según IEC 61158-2 • National Configurator
Cable blindado, torcido (conforme a IEC Señal de transmisión según IEC 61158-2
61158-2, deben preferirse los
tipos A o B).

Ethernet FOUNDATION Fieldbus H1

PROFIBUS DP PROFIBUS PA 100


HSE-Bus B 1 F

100
H2-Bus A FF+ FF- FF+ FF-
1 F FF+ FF-

G00112
PA+ PA- PA+ PA- PA+ PA- B = Linking Device (incl. alimentación de bus y terminador)
G00111 Fig. 38: Ejemplo de conexión FOUNDATION Fieldbus

A = acoplador de segmentos (incl. alimentac. de bus y terminador)


Topología de bus
Fig. 37: Ejemplo de conexión PROFIBUS PA
• Árbol y / o estructura de líneas
• Terminador de bus: Pasivo en ambos extremos del cable
principal de bus (miembro RC R = 100 Ω, C = 1 µF)
Topología de bus
• Árbol y / o estructura de líneas
Consumo de tensión / corriente
• Terminador de bus: Pasivo en ambos extremos del cable
principal de bus (miembro RC R = 100 Ω, C = 1 µF) • Consumo medio de corriente: 10 mA.
• En caso de fallo, la función FDE (= Fault Disconnection
Electronic) (integrada en el aparato) garantiza que el consumo
de corriente pueda subir a 13 mA (como máximo.)
Consumo de tensión / corriente
• Límite superior de la corriente: limitado electrónicamente.
• Consumo medio de corriente: 10 mA.
• La tensión aplicada al cable de bus debe estar dentro del rango
• En caso de fallo, la función FDE (= Fault Disconnection de 9 ... 32 V DC.
Electronic) (integrada en el aparato) garantiza que el consumo
de corriente pueda subir a 13 mA (como máximo.)
• El límite superior de la corriente está limitado electrónicamente.
Dirección de bus
• La tensión aplicada al cable de bus debe estar dentro del rango La dirección de bus se asigna automáticamente o puede ajustarse
de 9 ... 32 V DC. manualmente en el sistema.
El reconocimiento de la dirección se realiza por medio de una
Para más información, véase la descricpción del interfaz combinación inconfundible de números determinados (ID del
correspondiente. fabricante, ID del aparato y número de serie del aparato).

Integración en el sistema
Componentes necesarios:
• Fichero DD (Device Description), que contiene la descripción del
aparato.
• Fichero CFF (Common File Format), que se necesita para el
ingineering del segmento. El ingineering puede realizarse en
línea o fuera de línea.
Ambos ficheros, así como la descripción del interfaz, se encuentran
en el disco CD que forma parte del volumen de suministro (núm.- de
pieza D699D002U01). Éste puede solicitarse gratuitamente a ABB, si
es necesario.
Por añadidura, los ficheros necesarios para el uso del aparato se
pueden descargar de la página http://www. fieldbus.org.
Pos: 57 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

46
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 58 /==== Wechsel zwei- auf einspaltig ==== @ 0\mod_1130421955859_6486.doc @ 7331


Wechsel ein-auf zweispaltig
Pos: 59.1 /Überschriften/1.1/1-spaltig/A - C/Anschlusspläne @ 0\mod_1139844727625_6486.doc @ 6569

6.4 Esquemas de conexión


Pos: 59.2 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Elektrischer Anschluss/Standard DN10 ... DN1000 @ 19\mod_1206005623203_6486.doc @ 171661

Estándar DN 10 ... DN 1000 (3/8 ... 40“)

Convertidor S4 (montaje mural)

1
1 1 2- 1+ 1
1
3 2S 2 1 1S 3 16 6 7 51 52 81 82 41 42 31 32 M3 M1 N L

8 9 10 11 12 13 11 11 14 15 2 3 4 5 6 7

SE 3 2S 2 1 1S 3A 16 M3 M1 SE

1 G00595

Sensor de caudal

Fig. 39: Esquema de conexiones. Sensor de caudal Estándar DN 10 ... DN 1000 (3/8 ... 40“)

1 Tierra (barra colectora) 8 Blindaje de acero


2 Salida de impulsos1) 9 Hoja de aluminio
3 Entrada de contacto1) 10 Amarillo
4 Salida de contacto1) 11 Blindaje
5 Salida de corriente1) 12 Azul
6 Cable de la bobina magnética: 13 Rojo
blindado 2 x 1 mm2 CE tipo 227 TEC 74 14 Blanco
Referencia de ABB: D173D147U01, se suministran 10 m 15 Cable de salida blindado: Referencia de ABB: D173D025U01,
(estándar) se suministran 10 m
7 Alimentación eléctrica
Alta tensión: 100 ... 230 V AC, terminales L, N,
Baja tensión: 20,4 ...26,4 V AC;
Tensión baja: 20,4 ... 31,2 V DC
Tensión baja: Terminales 1+, 2-,
Frecuencia: 47 Hz ≤ f ≤ 53 Hz; 50 Hz alimentación eléctrica
Frecuencia: 56 Hz ≤ f ≤ 64 Hz; 60 Hz alimentación eléctrica

1) Véase el capítulo „Ejemplos de conexión con periféricos“ de las instrucciones de servicio y/o ficha técnica

Nota:
Recomendamos que se coloquen cables de salida blindados y que el blindaje se conecte en un lado a la tierra.
Pos: 59.3 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

47
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 59.4 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Elektrischer Anschluss/mit Vorverstärker, DN1 ... DN1000 @ 19\mod_1206005940562_6486.doc @ 171686

Con preamplificador DN 1 ... DN 1000 (1/25 ... 40“)

Convertidor S4 (montaje mural)

1
1 1 2- 1+ 1
1
3 U+ 2 1 U- 3 16 6 7 51 52 81 82 41 42 31 32 M3 M1 N L

8 9 10 11 12 13 11 11 14 15 2 3 4 5 6 7

16
SE 3 U+ 2 1 U- 3A 16 M3 M1 SE

1 G00596

Sensor de caudal

Fig. 40: Esquema de conexiones. Sensor caudal con preamplificador DN 1...DN 1000 (1/25...40“), convertidor, caja de campo

1 Tierra (barra colectora) 8 Blindaje de acero


2 Salida de impulsos1) 9 Hoja de aluminio
3 Entrada de contacto 1) 10 Amarillo
4 Salida de contacto1) 11 Blindaje
5 Salida de corriente1) 12 Azul
6 Cable de la bobina magnética: 13 Rojo
blindado 2 x 1 mm2 CE tipo 227 TEC 74 14 Blanco
Referencia de ABB: D173D147U01, se suministran 10 m 15 Cable de señalización blindado: Nº. de pedido de ABB:
(estándar) D173D025U01, se suministran 10 m.
16 Con preamplificador (estándar para DN 1 ... DN 8
7 Alimentación eléctrica
[1/25 ... 5/16“])
Alta tensión: 100 ... 230 V AC, terminales L, N,
Baja tensión: 20,4 ...26,4 V AC;
Tensión baja: 20,4 ... 31,2 V DC
Tensión baja: Terminales 1+, 2-,
Frecuencia: 47 Hz ≤ f ≤ 53 Hz; 50 Hz alimentación eléctrica
Frecuencia: 56 Hz ≤ f ≤ 64 Hz; 60 Hz alimentación eléctrica

1) Véase el capítulo „Ejemplos de conexión con periféricos“ de las instrucciones de servicio y/o ficha técnica

Nota:
Recomendamos que se coloquen cables de salida blindados y que el blindaje se conecte en un lado a la tierra.

Importante!
Si el sensor incluye un preamplificador para baja conductividad o para diámetros nominales de DN 1 ... DN 8
(1/25 ... 5/16“), los blindajes de los cables de señales deben conectarse tanto a los bornes U+ y U- del sensor como
también a los bornes U+ y U- del convertidor.
Pos: 59.5 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

48
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 59.6 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Elektrischer Anschluss/Nachrüstung für Modell 10D1422_, DN3 ... DN1000 @ 19\mod_1206006044656_6486.doc @ 171711

Diagrama de interconexiones para Modelo 10D1422: DN 3 ... DN 1000 (1/10...40“); Modelo 10DI1425 y 10DS3111A-E:
DN 500 ... DN 1000 (20 ... 40“)

Convertidor S4 (montaje mural)

10

1 8
24 V
3 2S 2 1 1S 3 16 6 7 51 52 81 82 41 42 31 32 M3 M1 N L 1
1

7 2 3 4 5 1 6

SE 3 2 1 6 7 L N

1
G00241
Sensor de caudal

Fig. 41: Sensor de caudal estándar DN 3 ... DN 1000 (1/10 ... 40“), convertidor, caja de campo

1 Tierra (barra colectora) 7 Cable de señal blindado: Referencia de ABB: D173D025U01


2 Salida de impulsos1) debe utilizarse o integrarse en la conexión existente
3 Entrada de contacto1) 8 Cable de referencia:
4 Salida de contacto1) Sólo para conexión a Modelo 10D1422, Cable de referencia a
5 Salida de corriente1) terminales: 6,7 y cerrar gancho conmutador S903
6 Alimentación eléctrica 9 Alimentación de la bobina magnética:
Baja tensión: 100 ... 230 V AC, terminales L, N, Alimentación de la bobina magnética mediante alimentación
eléctrica
Frecuencia: 47 Hz ≤ f ≤ 53 Hz; 50 Hz alimentación eléctrica
10 Placa de conexión: D685A1020U03
Frecuencia: 56 Hz ≤ f ≤ 64 Hz; 60 Hz alimentación eléctrica

1) Véase el capítulo „Ejemplos de conexión con periféricos“ de las instrucciones de servicio y/o ficha técnica

Nota:
Recomendamos que se coloquen cables de salida blindados y que el blindaje se conecte en un lado a la tierra.

Pos: 59.7 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

49
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 59.8 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Elektrischer Anschluss/PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus, DN1 ... DN1000 @ 19\mod_1206006116187_6486.doc @ 171736

DN 1 ... DN 1000 (1/25 ... 40“) con PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus


Convertidor S4 (montaje mural)

6 6 3c
FF+ FF-
3b
1 3a
U+ U- PA+ PA- 1 2- 1+ 1
1
3 2S 2 1 1S 3 16 41 42 97 98 M3 M1 N L
1

7 8 9 10 11 12 10 10 13 14 2 3 4 5

15
SE 3 2S 2 1 1S 3A 16 M3 M1 SE
16
SE 3 U+ 2 1 U- 3A 16 M3 M1 SE
1 G00597

Sensor de caudal

Fig. 42: Esquema de conexiones – convertidor S4, con PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus

1 Tierra (barra colectora) 5 Alimentación eléctrica


2 Salida de conmutación (véase el capítulo „Ejemplos de Alta tensión: 100 ... 230 V AC, terminales L, N,
conexión con periféricos“de las instrucciones de servicio y/o Baja tensión: 20,4 ...26,4 V AC;
ficha técnica)
Tensión baja: 20,4 ... 31,2 V DC
3 Comunicación digital
Tensión baja: Terminales 1+, 2-,
3a: Ejecución PROFIBUS PA según IEC 61158-2 (Perfil 3.0)
Frecuencia: 47 Hz ≤ f ≤ 53 Hz; 50 Hz alimentación eléctrica
3a: U = 9 ... 32 V, I = 10 mA (funcionamiento normal) Frecuencia: 56 Hz ≤ f ≤ 64 Hz; 60 Hz alimentación eléctrica
3a: U = 9 ... 32 V, I = 13 mA (en caso de error/FDE)
6 Cable de señal blindado:
3a: Terminales: 97/98, PA+/PA-
Alimentación de corriente de sensores con preamplificador
3a: (véase el capítulo „Conexión mediante conector M12“ Terminales U+, U-, en lugar de 2S y 1S del aparato estándar
3a: de las instrucciones de servicio y/o ficha técnica)
7 Blindaje de acero
3b: Ejecución FOUNDATION Fieldbus según IEC 61158-2
8 Hoja de aluminio
3a: U = 9 ... 32 V, I = 10 mA (funcionamiento normal) 9 Amarillo
3a: U = 9 ... 32 V, I = 13 mA (en caso de error/FDE)
10 Blindaje
3a: Terminales: 97/98, FF+/FF-
11 Azul
3a: (véase el capítulo „Conexión mediante conector M12“ 12 Rojo
3a: de las instrucciones de servicio y/o ficha técnica)
13 Blanco
3c: Terminación de bus con componentes de terminación de
14 Cable de señal blindado: Referencia de ABB: D173D025U01,
bus instalados mediante gancho conmutador cerrado
se suministran 10 m
4 Cable de la bobina magnética:
15 Sin preamplificador
blindado 2 x 1 mm2 CE tipo 227 TEC 74 16 Con preamplificador (estándar para DN 1 ... DN 8
Referencia de ABB: D173D147U01, se suministran 10 m [1/25 ... 5/16“])
(estándar)
Nota:
Recomendamos que se coloquen cables de salida blindados y que el blindaje se conecte en un lado a la tierra.
Importante!
Si el sensor incluye un preamplificador para baja conductividad o para diámetros nominales de DN 1 ... DN 8
(1/25 ... 5/16“), los blindajes de los cables de señales deben conectarse tanto a los bornes U+ y U- del sensor como
también a los bornes U+ y U- del convertidor.
Pos: 59.9 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

50
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 59.10 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Elektrischer Anschluss/Anschlussbeispiele (BA) @ 17\mod_1200932005063_6486.doc @ 153605

6.5 Ejemplos de conexión con periféricos (incl. HART)


Salida de corriente

I E I = interno
E = externo
+31
0/4 ... 20 mA
0/2 ... 10 mA
-32

G00243
Salida de ajustable mediante software
corriente:
Función: Activa
0/4 ... 20 mA (0 Ω ≤ RB ≤ 560 Ω)
(con HART solo 4 ... 20 mA)
0/2 ... 10 mA (0 Ω ≤ RB ≤ 1120 Ω)
Terminales: 31, 32
Fig. 43: Salida de corriente, activa, con / sin protocolo HART (4 ... 20 mA)

Salida de contacto

I E Nota
R B* La bocina y la lámpara de aviso se
+U representan sólo como ejemplo.
41 0V
24 V DC También se pueden utilizar otros
dispositivos de alarma apropiados
42 como, p.ej, campana, sirena,
zumbador, etc.

* R B UCE
ICE G00244

Salida de ajustable mediante software


conmutación:
Función: Pasiva
"cerrado" 0 V ≤ UCEL ≤ 2 V, 2 mA ≤ ICEL ≤ 220 mA
"abierto" 16 V ≤ UCEH ≤ 30 V, 0 mA ≤ ICEH ≤ 2 mA
Terminales: 41, 42

Fig. 44: Salida de contacto para el control del sistema, alarmas Máx./Mín. tubería vacía o señalización de caudal directo/inverso

Entrada de contacto

I E

81 + 16 ... 30 V DC
Ri
82 0V
G00245

Entrada de ajustable mediante software


conmutación:
Función: Pasiva
"ON" 16 V ≤ UKL ≤ 30 V
"OFF" 0 V ≤ UKL ≤ 2 V
Ri = 2 kΩ
Terminales: 81, 82

Fig. 45: Entrada de contacto para la reposición externa del totalizador y puesta a cero externa

51
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Salida de impulsos

Salida de impulsos, activa Salida de impulsos, pasiva, optoacoplada


I E
R B*
51 + 16 ... 30 V DC

52 -

* RB UCE
ICE G00247

Función: Activa / Pasiva seleccionable mediante puente enchufable (ver manual de instrucciones, capítulo "Puesta en marcha").
fmáx: 5 kHz,
fmín: 0,00016 Hz
Gama de ajuste: Imp. / unidad, ancho de impulso (observar límites dinámicos)
Activa: 150 Ω ≤ carga < 10 kΩ ancho de impulso ≤ 50 ms, frecuencia máx. de contado ≤ 3 Hz,
500 Ω ≤ carga < 10 kΩ ancho de impulso ≥ 0,1 ms, frecuencia máx. de contado: 5 kHz
Pasiva: "cerrado": 0 V ≤ UCEL ≤ 2 V, 2 mA ≤ ICEL ≤ 220 mA
"abierto": 16 V ≤ UCEH ≤ 30 V, 0 mA ≤ ICEH ≤ 2 mA
Terminales: 51, 52
Fig. 46: Salida de impulsos, activa y pasiva, optoacoplada

PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus

I E I E La resistencia R y el condensador C forman el terminador de bus. Se


deben instalar si el aparato está conectado al
PA- FF- terminal de todo el cable de bus.
98 98 R = 100 Ω; C = 1 µF
R R
PA+ FF+ 1 PROFIBUS PA
C C
97 97 2 FOUNDATION Fieldbus
I = Interno
1 2 G00248 E = Externo

Fig. 47

52
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Terminación de bus para el convertidor S4


Para la terminación de bus en el extremo de todo el cable de bus se pueden utilizar los componentes de conexión contenidos en el convertidor
S4. Para tal fin, se deben cerrar ambos ganchos conmutadores (ver figura) en el compartimento de conexión del convertidor.

¡Importante!
Cuando se saca la unidad enchufable con el convertidor, no se realiza una terminación de bus.

3 U+ 2S 2 1 1S U- 3 16 6 7 41 42 97 98 M3 M1

G00249
Cerrar el gancho conmutador, para
Placa de conexión – caja de campo
efectuar la terminación de bus

Fig. 48

Conexión mediante conector M12 (sólo para PROFIBUS PA)


Opcionalmente, la terminación de bus también puede realizarse mediante un conector M12 (en lugar del racor atornillado para cables; ver
datos para pedido del aparato). En este caso, el aparato se entrega completamente precableado. Las hembrillas correspondientes (Tipo
EPG300) y otros accesorios se encuentran en la ficha técnica 10/63-6.44 DE.

Disposición de las patillas


4 3 (vista frontal - inserto de clavija y patillas)
PIN 1 = PA+
1 2
PIN 2 = nc
PIN 3 = PA-
PIN 4 = blindaje

G00250

Fig. 49
Pos: 60 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

53
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 61 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Maßzeichnungen @ 3\mod_1157707121639_6486.doc @ 40794

6.6 Planos de dimensiones


Pos: 62 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FXE4000/Maßzeichnungen/Messumformer MAG-XE/Messumformergehäuse und Montagevorschlag @ 0\mod_1131704576853_6486.doc @ 7152

6.6.1 Carcasa del convertidor y tipos montaje

198 (7,79) 139,7 (5,50) 167 (6,57) 7)


10 (0,39) (0,2
Ø7

265 (10,43)

249 (9,80)
14,5 (0,57)
1
3

2
38 (1,49)
66 (2,59)
132 (5,19) 83,5 (3,28)
M20 x 1,5

min.175
(6,88)
min. 62 (2,44)

4
G00073

Fig. 50 medidas en mm (inch)

1 Carcasa para montaje en campo, con ventana


2 Racor atornillado para cables, M20 x 1,5
3 Agujeros de fijación para el kit de montaje s/tubo de 2", opcional (Ref. nº 612B091U07).
4 Clase de protección IP 67
Pos: 63 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

54
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 64 /Überschriften/1.1/1-spaltig/A - C/Bestellinformationen @ 0\mod_1139828409218_6486.doc @ 6571

6.7 Información para pedido


Pos: 65 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Bestellinformationen/Messumformer S4 @ 3\mod_1157707575712_6486.doc @ 40815

Precisión 0,5 % del valor medido


Convertidor remoto N° digit. variant. 1-3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
FSM4000-S4 N° de pedido S4-
Caja
Caja de campo (racor atornillado para cables M20 x 1,5) A
(racor atornillado para cables 1/2 in. NPT) B
Otros Z
Alimentación eléctrica
100 ... 230 V AC G
20,4 ... 26,4 V AC / 20,4 ... 31,2 V DC K
Display
Manejo por puntero magnético y display iluminado A
Opciones de entrada/salida
Salida.corriente.activa+salida.impuls.activa+entrada.cont.+salida.cont. 1) 0 1
Salida.corriente.activa+salida.impuls.activa+entrada.cont.+salida.cont.+HART 0 2
Salida.corriente.activa+salida.impuls.pasiva+entrada.cont.+salida.cont. 1) 0 3
Salida.corriente.activa+salida.impuls.pasiva+entrada.cont.+salida.cont.+HART 0 4
Salida de contacto + PROFIBUS PA 0 7
Salida de contacto + FOUNDATION Fieldbus 0 8
Salida de contacto + PROFIBUS PA con conector M12 1 0
Aplicación
Estándar 0
Diagnóstico ampliado (sólo con sensor SE21/SE41F) 1
Para sensores
SE2_, SE4_ 2) 1
DS2_, DS4_, 10DS3111, 10DI1425 (>= DN 500), 10D1422, 10D1418, 10D1430 3) 2
10D1462, 101472, 10DS3111 (nivel de diseño A) > 12 in. 4) 4
Otros 9
Certificados
Estándar 0
Etiqueta
Alemán Etiqueta adhesiva G
Inglés Etiqueta adhesiva E
Francés Etiqueta adhesiva F
Alemán Placa de acero inoxidable J
Inglés Placa de acero inoxidable K
Francés Placa de acero inoxidable L
Nivel de diseño (especificado por ABB) *
Estado actual del software (especificado por ABB) *

Accesorios
N° de pedido
Cable de señal blindado (10 m, incluído en el precio del sensor) D173D025U01 Precio por metro
Cable de bobina blindado (10 m, incluído en el precio del sensor) D173D147U01 Precio por metro
Accesorios abrazadera para montaje en tubo 2” 612B091U07

1) Opción no disponible para alimentación de baja tensión (código K)


2) A la entrega, la FRAM externa se suministra en la caja de conexiones del sensor
3) La FRAM externa se encuentra enchufada en el convertidor, con los valores Cz = 0 % y Cs = 100 %.
Con sensores modelo: 10D1422, 10DI1425 (>= DN 500), sólo es posible alimentación eléctrica = 100 ... 230 V AC
y variantes de entrada / salida 01 ... 04
4) En esta variante, la FRAM externa se encuentra enchufada en el convertidor, con los valores Cz = 0 % y Cs = 100 %.
Sólo es posibles alimentación eléctrica = 100 ... 230 V AC y variantes de entrada / salida 01 ... 04
Adicionalmente, se suministra un divisor especial de tensión de referencia (1000 ohmios). Para detalles ver el manual de instrucciones
Pos: 66 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

55
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 67 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FXE4000/Bestellinformationen/FXE4000 - Zwischenflanschzubehör Tabelle H @ 15\mod_1195656143437_6486.doc @ 142266

7 Información al pedido – accesorios para diseño Wafer (Tabla H)


FX / FSM Diámetro nom. Presión nominal N° de pedido
Acero inox. DN 3 ... DN 10 PN 10 ... PN 40 D614L265U03
ASME CL 150 D614L265U03
ASME CL 300 D614L265U04
DN 15 PN 10 ... PN 40 D614L265U03
ASME CL 150 D614L266U05
ASME CL 300 D614L266U06
DN 20 PN 10 ... PN 40 D614L267U04
ASME CL 150 D614L267U05
ASME CL 300 D614L267U06
DN 25 PN 10 ... PN 40 D614L268U04
ASME CL 150 D614L268U05
ASME CL 300 D614L268U06
DN 32 PN 10 ... PN 40 D614L269U04
ASME CL 150 D614L269U05
ASME CL 300 D614L269U06
DN 40 PN 10 ... PN 40 D614L270U04
ASME CL 150 D614L270U05
ASME CL 300 D614L270U06
DN 50 PN 10 ... PN 40 D614L296U04
ASME CL 150 D614L296U05
ASME CL 300 D614L296U06
DN 65 PN 10 ... PN 16 D614L297U08
PN 25 ... PN 40 D614L297U09
ASME CL 150 D614L297U10
ASME CL 300 D614L297U11
DN 80 PN 10 ... PN 40 D614L298U08
ASME CL 150 D614L298U09
ASME CL 300 D614L298U10
DN 100 PN 10 ... PN 16 D614L299U07
PN 25 ... PN 40 D614L299U08
ASME CL 150 D614L299U09

Nota:
Según diámetros y presión nominal, están disponibles los siguientes accesorios: pernos, tuercas
arandelas elásticas, elementos de centraje. Las juntas no están incluidas en los accesorios.

Adaptador para soldar


FX / FSM Diámetro nominal N° de pedido
DN3-10 D413C470U01
DN15 D413C471U01
DN20 D413C472U01
DN25 D413C473U01
DN32 D413C474U01
DN40 D413C475U01
DN50 D413C488U03
DN65 D413C461U09
DN80 D413C496U03
DN100 D413C498U03

Este adaptador es ayuda en el montaje de primarios con conexiones a procesos por racor soldado
Hace posible que estos racores soldados se puedan soldar planoparalelamente en la tubería.
Pos: 68 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

56
Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

Pos: 69 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FXE4000/Bestellinformationen/FXC4000 - Aufnehmersimulator @ 15\mod_1195657516484_6486.doc @ 142291

8 Informaciones al pedido – simulador del sensor FXC 4000


Simulador de primario de medida N° digit. variant. 1-6 7 8 9 10 11
FXC4000 1) N° de pedido 55XC4-
Ajuste de la señal de caudal
Ninguno (sólo adaptador) 0
Interruptor digital de 3 posiciones con 1000 pasos 1
Otros 9
Alimentación eléctrica 2)
Ninguno (sólo adaptador) 0
Enchufe con conector Schuko 100 ... 230 V AC 50 / 60 Hz 1
Con enchufe de 4 mm 24 … 48 V AC / DC 2
Enchufe U.S. para 110 … 240 V AC 50 / 60 Hz 3
Otros 9
Accesorios
Ninguno 0
Adaptador para convertidor FXE4000-E4, FXM2000-XM2, FXF2000-DF23 1
Placa adaptadora para convertidor FSM4000-S4 5
Placa adaptadora para convertidor FET321 6
Otros 9
Nivel de diseño (especificado por ABB) *
Placa de características
Alemán 1
Inglés 2
Francés 3
Otros 9

1) También los modelos anteriores 50XM1000, 50XH1000, 50XO1000, 50SM1000


pueden ser probados con el simulador de primario de medida FXC4000
2) La alimentación eléctrica sirve para alimentar el convertidor de medición
Pos: 70 /Rückseiten/Göttingen @ 0\mod_1138784575421_6486.doc @ 6511

===== Ende der Stückliste =====

57
ABB ofrece asesoramiento amplio y competente en más de 100 ABB optimiza sus productos continuamente, por lo
países en todo el mundo. que nos reservamos el derecho de modificar los
datos técnicos indicados en este documento.
www.abb.com/flow
Printed in the Fed. Rep. of Germany (04.2008)
D184S073U06 Rev. 07

© ABB 2008

ASEA Brown BOVERI, S.A. ABB S.A. ABB Automation Products GmbH
División Instrumentación Av. Don Diego Cisneros Dransfelder Str. 2
C/San Romualdo 13 Edif. ABB, Los Ruices 37079 Goettingen
28037 - MADRID Caracas Germany
Spain Venezuela Tel: +49 551 905-534
Tel: +34 91 581 93 93 Tel: +58 (0)212 2031676 Fax: +49 551 905-555
Fax: +34 91 581 93 43 Fax: +58 (0)212 2031827 [email protected]

También podría gustarte