Gramatica Noemy Tarea
Gramatica Noemy Tarea
Gramatica Noemy Tarea
pág. 1
En el presente trabajo daremos a conocer cuál es el origen del alfabeto y de la
pág. 2
Portada: ------------------------------------------------------1
Introducción--------------------------------------------------2
Índice: --------------------------------------------------------3
Bibliografía: --------------------------------------------------27
Conclusión: ---------------------------------------------------28
pág. 3
pág. 4
Origen y formación del alfabeto castellana
denominado fonema.
El alfabeto se define como un sistema de escritura que diferencia una lengua a través
de un signo bien diferenciado. Sus inicios se remontan hacia el año 2000 a.C. y se
estima que tuvo un milenio de diferencia en comparación con la aparición de la
escritura. Su origen se produce como una necesidad de dar representación al lenguaje
de los trabajadores semitas y para ello emplearon los jeroglíficos egipcios. Descubre
qué dio fundamento a la letra moderna.
La creación de las letras se vio precedida por la escritura semítica occidental, que
apareció en Canán hacia el año 1000 a. C. Se estima que hay antecedentes en la
escritura proto-canita, que se remonta hacia el 1800 a. C.
El término alfabeto procede del griego ἀλφάβετον (alfábeton), derivado de las dos
primeras letras griegas ἄλφα (alfa, α) y βῆτα (beta, β), derivadas a su vez de las letras
fenicias ʾalp y bēt, que significaban 'buey' y 'casa' respectivamente
pág. 5
¿Cuál es el origen del alfabeto?
El origen del alfabeto se cree que comenzó en el antiguo Egipto, cuando la escritura
tenía ya más de un milenio de existencia. El primer alfabeto que se conoce surgió
alrededor del año 2000 a.C, y se deriva de una adaptación alfabética de los
jeroglíficos egipcios.
Jeroglíficos egipcios:
Aunque es complejo establecer con exactitud las fechas, se estima que para el año 2700
a.C. los egipcios contaban con unos 22 jeroglíficos o signos, que representaban las
consonantes. Además, contaban con un símbolo que
representaba las vocales cuando se ubicaba al
principio o final de una palabra.
imagenes
pág. 6
Alfabeto semítico
0 Alfabeto griego: se adaptó de una forma singular ya que logró dar un sonido a
cada vocal y a cada consonante. Fue el punto de partida para el alfabeto latino,
cirílico y el copto usado en Egipto.
pág. 7
Alfabeto Griego
El alfabeto romano, también se le conoce como alfabeto latino, fue creado por una
tribu que llevaba el nombre de los latinos y con el tiempo se convirtieron en romanos.
Estos adoptaron el alfabeto de los griegos occidentales por medio del contacto con los
etruscos, ciudadanos de una región de Italia que gozaban de gran influencia griega.
Para la confección de este nuevo alfabeto, los romanos desecharon unas cuatro letras
y rediseñaron algunas como la F, S, G y K.
De esta manera, se crea un alfabeto latino con 21 letras que se diseminó por el mundo
a medida que Roma se convertía en una potencia mundial. En esta evolución, se
introducen la letra Z y la letra Y para alcanzar un total de 23
pág. 8
en la zona del Mediterráneo oriental, donde se desarrolló el primer alfabeto
que alcanzó amplia difusión, el alfabeto fenicio.
Tutankamón. Amenenhat III también era un reputado estratega militar, pero sus hazañas
no pueden equipararse a las de Thutmosis III, quien fue capaz de construir un vasto
imperio. de comunicación más valioso que cualquiera de los anteriores logros:
el alfabeto.
El alfabeto romano, también se le conoce como alfabeto latino, fue creado por una
tribu que llevaba el nombre de los
latinos y con el tiempo se convirtieron
en romanos. Estos adoptaron el alfabeto
de los griegos occidentales por medio
del contacto con los etruscos,
ciudadanos de una región de Italia que
gozaban de gran influencia griega. Para la confección de este nuevo alfabeto, los
romanos desecharon unas cuatro letras y rediseñaron algunas como la F, S, G y K.
De esta manera, se crea un alfabeto latino con 21 letras que se diseminó por el
mundo a medida que Roma se convertía en una potencia mundial. En esta evolución,
se introducen la letra Z y la letra Y para alcanzar un total de 23
Fue un faraón amante del arte, hasta el punto de encargar la creación de muchas
obras. Sin embargo, ninguna de ellas tiene la opulencia o la grandeza de la máscara
de oro de Tutankamón. Amenenhat III también era un reputado estratega militar, pero
sus hazañas no pueden equipararse a las de Thutmosis III, quien fue capaz de construir
un vasto imperio.
pág. 9
El alfabeto está considerado una forma revolucionaria de registrar información. Se trata
de un icono de la cultura que va mucho más allá de su simple papel de sistema de
escritura. Hoy en día es tan importante para la educación mundial que los niños son
capaces de recitarlo incluso antes de aprender a leer o escribir.
una iniciativa patrocinada por el estado, como se creía desde hace mucho tiempo. Sus
creadores, en cambio, estaban probablemente muy lejos de las grandes élites del mundo
antiguo.
Las primeras inscripciones jeroglíficas que marcaron el paso de este tipo de escritura a
la alfabética se han encontrado en la ciudad de Serabit el-Khadem, un lugar de muy
difícil acceso y situado en las montañas del Sinaí. La mayoría de estas inscripciones
contiene un nombre o un dibujo y fueron elaborados por cientos de mineros y
trabajadores de la piedra, además de aquellos operarios que se dedicaban a la
construcción de los templos.
El primer testimonio del uso de este nuevo alfabeto es un epitafio del rey Ajiram de
Biblos, grabado en su sarcófago y que data del reino del faraón Ramsés II (1300- 1234
a.C.).
¿Qué país inventó el alfabeto?El primer alfabeto formal conocido surgió en Egipto en
el año 2000 a. C. y se gestó a partir de los principios alfabéticos de los jeroglíficos
egipcios del Sinaí. Los alfabetos griego y latino se inspiraron en este.
pág. 10
¿Cuál es el origen de la letra?
La creación de las letras se vio precedida por la escritura semítica occidental, que
El término semitas se utiliza para referirse a todas las personas que se según
la biblia descienden de sem el hijo
de Noé. Los pueblos semitas son
aquellos establecidos en el medio
oriente y en la zona norte de arabia,
estos incluyen, los fenicios, árabes,
judíos, arameos, el hebreo y etíopes.
Muchos de los cuales han
desaparecido en la actualidad.
Los semitas se caracterizan por poseer un dialecto común, el cual viene representado
por la lengua semítica, aspecto que no permite que exista una identidad de raza
pág. 11
¿Qué hicieron los griegos? Lenguaje y escritura
Los egipcios fueron de los primeros en mezclar este sistema de imágenes con otro
'fonético'. Todavía en nuestro alfabeto queda restos de ese origen.
Aunque existen diferentes tipos de letras, el alfabeto es, sin duda el de mayor
difusión. Pero su historia, dentro del mundo griego, estuvo precedida de otros pasos
igual de importantes.
Los antiguos griegos desarrollaron la Filosofía como una disciplina que se ocupaba de
la forma de entender el mundo que les rodeaba, sin recurrir a la religión, el mito o la
magia. ... Los llamados Presocráticos, Sócrates, Platón y Aristóteles fueron los
precursores de todo el saber filosófico que vendría después.
pág. 12
ETRUSCOS: El sistema de
escritura,etrusco
El alfabeto empleado por los etruscos es de por sí suficientemente claro. Tenía su origen
en una forma del griego arcaico. Este alfabeto constaba de 26 caracteres, si bien el
número variaba con el paso del tiempo y de una localidad a otra.
pág. 13
En términos generales, el alfabeto etrusco sólo
utilizaba los equivalentes griegos de las vocales "a",
todo ello, los especialistas han logrado ampliar el vocabulario etrusco conocido hasta
alcanzar unas 200 palabras básicas, más un número de nombres propios.
El alfabeto romano (el cual estás leyendo ahora mismo) fue desarrollado por los
etruscos. Antes de que los romanos
llegaran al poder, los etruscos
dominaron la península italiana durante
el I milenio a. C. y sirvieron de puente
entre griegos y romanos.
pág. 14
Imperio Romano en el siglo V la influencia del latín culto en la gente común fue
disminuyendo paulatinamente.
aC). Las formas historiográficas romanas son diferentes de las griegas, sin
embargo, expresan preocupaciones muy romanas.
Antes de la segunda guerra púnica, no había historiografía en Roma, pero después,
era necesaria para conmemorar esta importante
ocasión. Quintus Fabius Pictor asumió la tarea y
escribió una historia de Roma en griego, no en
latín.
Esta elección de escribir sobre la guerra en griego
surgió de la necesidad de dirigirse a los griegos
y contrarrestar a otro autor, Timeo, que también
escribió una historia de Roma hasta la Segunda
Guerra Púnica.
pág. 15
actividades dignas, virtuosas y «romanas». Como los romanos despreciaban el tiempo
de ocio, escribir historia se convirtió en una forma aceptable de pasar la jubilación.
Casi tan pronto como la historiografía comenzó a ser utilizada por los romanos, se
dividió en dos tradiciones: la tradición analítica y la tradición monográfica.
Además, no había una «J» en latín antiguo y la «U» rara vez se veía y, por lo
general, sigue una «V». Los romanos escribieron una «I» donde podríamos escribir
una «J» y la pronunciamos como una consonante con un sonido «yuh» en estos
lugares. La «V» representaba nuestra «U» e hizo un sonido «W» donde podríamos
pág. 16
Estas letras romanas se usaban para
escribir inscripciones y, con menor frecuencia,
pág. 17
o por qué la M recuerda tanto a las olas del mar. Todo ello se explica en este genial
gráfico.
La historia de las 26 letras que forman el alfabeto latino actual (algunas más según el
idioma) es fascinante. Su origen se remonta a la antigua Roma, pero antes ya había
un alfabeto latino arcaico que a su vez procede del griego, y este del fenicio.
perdido por completo. algunas letras como la F del griego, han evolucionado para
representar otros sonidos similares como la V, la U o la W.
pág. 18
La primera escritura puramente alfabética se cree que se desarrolló alrededor del
año 1850 a. C. por obreros semitas establecidos en el Sinaí, dándole a los glifos
Durante los cinco siglos siguientes, esta escritura se extendió hacia el norte, y todos
los alfabetos posteriores en todo el mundo descienden de ella, o han sido inspirados
por alguno de sus descendientes. Esta escritura proto-sinaítica redefinió algunos
La historia del idioma español comienza con el latín vulgar del Imperio romano,
concretamente con el de la zona central del norte de Hispania. Tras la caída del Imperio
romano en el siglo V, la influencia del latín culto en la gente común fue disminuyendo
paulatinamente.
pág. 19
dialectos romances englobados con el término mozárabe (esto es, influidos por el árabe),
además de las lenguas de la minoría extranjera-invasora alóctona (árabe y bereber).
Mientras, en la zona en que se forman los reinos cristianos desde pocos años después
del inicio de la dominación musulmana, comenzará una evolución divergente, en la
que surgen varias modalidades romances: la catalana, la navarro-aragonesa, la
castellana, la astur-leonesa y la gallego-portuguesa.
Cada vez son más los filólogos que defienden esta teoría (Ridruejo, Penny, Tuten,
Fernández-Ordóñez). Sin embargo, otros filólogos siguen defendiendo los postulados
pidalianos del predominio del dialecto castellano en la formación del español y su
El director del Instituto Castellano y Leonés de la Lengua concluyó que «ese latín
"estaba tan alejado de la rectitud, presentaba un estado tan evolucionado o corrompido"
que, asegura, "se puede concluir que la lengua de los becerros de Valpuesta es una
lengua latina asaltada por una lengua viva, de la calle y que se cuela en estos
pág. 20
escritos"».[48] Las Glosas Emilianenses de finales del siglo X o principios del XI,
conservadas en el Monasterio de Yuso en San Millán de la Cogolla (La Rioja), fueron
consideradas por Ramón Menéndez Pidal como el testimonio más antiguo de lengua
española.
Sin embargo, posteriormente se demostró que las formas escritas en esos documentos
corresponden al romance navarro-aragonés, no al romance castellano. Evolución de las
lenguas del sur de Europa. Un momento decisivo en el afianzamiento del idioma español
se dio durante el reinado de Alfonso X de Castilla y León, (1252-1284)
Si los cantares de gesta estaban escritos en esa lengua vulgar el español y por eso
mismo eran populares, podría pensarse que las obras cultas y literarias producidas en
la Corte del citado rey deberían ser redactadas en latín, única lengua culta que toda
la Europa cristiana había admitido hasta esa época; por eso resultó una verdadera
revolución cultural el hecho de que Alfonso X el Sabio decidiese dirigir un buen número
de obras de elevada cultura redactadas en un idioma hasta entonces desairado por las
personas letradas por considerarlo demasiado prosaico.
Esto dio lugar al reconocimiento oficial del español, que podía alternar desde entonces
con el latín, un idioma respetado por todas las personas ilustradas. El español se
extendió por la península durante la Baja Edad Media debido a la continua expansión
de los reinos cristianos en este período en la llamada Reconquista.
reinos.
pág. 21
En el siglo XV la lengua común española se había introducido en gran parte de la
Península Ibérica.
Se estima que a mediados del siglo XVI el 80% de los españoles hablaba español. En
esa época ya había comenzado el reajuste consonántico, que significó la reducción del
sistema de fonémico al pasar de seis consonantes sibilantes a sólo una o dos según la
variedad.
pág. 22
normal en la enseñanza, en detrimento de las "lenguas generales" basadas en lenguas
indígenas.
El idioma español siempre tuvo numerosas variantes que, si bien respetan el tronco
principal latino, tienen diferencias de pronunciación y vocabulario, como sucede con
cualquier otra lengua.
A esto hay que agregar el contacto con los idiomas de las poblaciones nativas, como
el aimara, chibcha, guaraní, mapudungun, maya, náhuatl, quechua, taíno y tagalo,
entre otros, que hicieron también contribuciones al léxico del idioma, no solo en sus
zonas de influencia, sino en algunos casos en el léxico global.
pág. 23
disminuyendo poco a poco entre la gente, pues además ya se hablaba un latín
vulgar, es decir, diferente en fonética, sintaxis y léxico. En este contexto donde
surgen las deformaciones del latín, nace el “romance castellano”, típico de la región
que dio origen al Reino de Castilla y que se expandió por toda la península durante
la Edad Media.
Es ahí donde surgió la primera versión del español o castellano, que inicialmente
tenía no solo una influencia del latín vulgar, sino que también tenía vocablos
provenientes del griego, celta y germánico. Más adelante, en el siglo VII, la invasión
de los musulmanes hace que se formen dos zonas bien diferenciadas. En Al Andalus
se hablarán los dialectos
romances englobados en
el término mozárabe
neoárabe, además de las
lenguas de la minoría
extranjera invasora árabe
y bereber, mientras que
en la zona en que se
forman los reinos
cristianos, desde pocos años después del inicio de la dominación musulmana,
comenzó una evolución divergente en la que surgen las modalidades romances
catalana, aragonesa, astur y gallego-portuguesa, además de la castellana que sería
dominante entre la población de la península.
pág. 24
conocimiento en la Europa occidental antigua. Alfonso X también adoptó el castellano
para el trabajo administrativo y todos los documentos y decretos oficiales.
Antonio de Nebrija, ya que fue el primer tratado para estudiar e intentar definir la
gramática de un idioma europeo.
Todo esto hizo que el idioma resultante fuera un idioma híbrido, ya que el castellano
tomó muchas palabras del mozárabe, y se calcula que el español moderno cuenta con
aproximadamente 4.000 palabras con raíces árabes.
Los romanos imponen su poderío militar, económico y cultural. Por estas razones el
latín será desde entonces la lengua oficial de la zona. Los hispanos poco a poco la van
asimilando hasta que se abandonan las nativas.
pág. 25
El castellano es la lengua oficial de España.
En los siglos X y XI debió de existir poesía en romance castellano pero el primer texto
literario que se conserva es del siglo XII: el “Cantar del Mio Cid”, anónimo,
compuesto alrededor de 1140.
España impuso el idioma en América desde 1942 y actualmente se habla desde México
hasta el extremo sur, exceptuando Brasil, Guayana y algunas islas del Caribe. De las
lenguas indígenas precolombinas el castellano tomo parte importante de su vocabulario,
principalmente de las Antillas, México, Perú, Ecuador, noroeste de Argentina, Chile,
Paraguay: batata, canoa, caimán, caníbal, huracán, maíz, tiburón, chocolate, petaca,
cacao, tomate, cóndor, guano, mate, choclo, ananá, yacaré, mandioca, yarará.
pág. 26
Internet.
pág. 27
Este fue un trabajo muy extenso, que se necesita tiempo para poder
pág. 28