C Avionics B200 G-1000
C Avionics B200 G-1000
C Avionics B200 G-1000
SÁNCHEZ SGUERRA
• WEIGHT PLANNING
• TRIP PLANNING
• UTILITY
• GPS STATUS
• SYSTEM SETUP
• XM INFORMATION
• SYSTEM STATUS
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
FLIGHT PLAN CATALOG - TODOS LOS PLANES DE VUELO GUARDADOS POR EL PILOTO PARA USO FUTURO.
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
LA BARRA O FRANJA DE DATOS DE NAVEGACIÓN ESTA EN EL ÁREA CENTRAL DE UN LADO A OTRO, EN LO ALTO DEL MFD.
TIENE 4 CAMPOS EN TIEMPO REAL, EL ORIGEN DE LA SEÑAL GPS E INFORMACIÓN DE NAVEGACIÓN.
ESTOS CAMPOS PUEDEN SER SELECIONADOS DESDE UN AMPLIO RANGO DE OPCIONES CREADAS EN LA PAGINA DE AUX
SYSTEM SETUP Y UNA SUBPÁGINA DEL MFD - DATA BAR FIELDS:
BRG- RUMBO (DEL WAYPOINT ACTIVO)
DIS- DISTANCIA (DEL WAYPOINT ACTIVO)
DTK- TRAYECTORIA DESEADA (DEL WAYPOINT ACTIVO)
ETA- TIEMPO ESTIMADO DE LLEGADA (DEL WAYPOINT ACTIVO)
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
• Bearing (BRG)
• Distance (DIS)
• Desired Track (DTK)
• Endurance (END)
• Enroute Safe Altitude (ESA)
• Estimated Time of Arrival (ETA)
• Estimated Time Enroute (ETE)
• Fuel on Board (FOB)
• Fuel over Destination (FOD)
• Ground Speed (GS)
• Minimum Safe Altitude (MSA)
• True Air Speed (TAS)
• Track Angle Error (TKE)
• Track (TRK)
• Vertical Speed Required (VSR)
• Crosstrack Error (XTK)
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
NOTA:
ESTE INDICADOR TIENE DIFERENTES INDICACIONES, UNA EN EL ENCENDIDO O ARRANQUE DEL MOTOR Y
OTRA EN CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO.
LAS INDICACIONES EN EL ENCENDIDO O ARRANQUE VAN ENTRE 200°C Y 1.200°C. ESTOS VALORES
CAMBIAN DE 200°C A 900°C UNA VEZ QUE EL MOTOR SE HA ESTABILIZADO.
UN TRIANGULO ROJO SE MUESTRA A 1.000°C, DURANTE EL ARRANQUE DEL MOTOR INDICANDO EL ITT
MÁXIMO EN EL ENCENDIDO.
SI EL ITT PERMANECE POR ENCIMA DE 750°C (LÍNEA ROJA) POR MÁS DE 5 SEGUNDOS UNA CONDICIÓN
DE WARNING OCURRE. ( DECOLAJE, ASCENSO, MAX CRUCERO, TRANSIENT )
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
EL RANGO DE LAS INDICACIONES ES DE 0 FT-LB A 2.600 FT-LB, EL TORQUE REMANENTE SOBRE 2.230 FT-
LB POR MÁS DE 5 SEGUNDOS DE UNA INDICACIÓN DE WARNING.
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
WEIGHT PLANNING
ANTES DE VUELO, CUANDO SE INICIALIZA EL G1000,
APARECE LA PAGINA AUX – WEIGHT PLANNING.
USER-DEFINED WAYPOINTS
IFR PROCEDURES
LOS PROCEDIMIENTOS IFR ESTÁN GUARDADOS EN
LA DATABASE Y PUEDEN SER INCLUIDOS EN LOS
PROCEDIMIENTO DE LOS PLANES DE VUELO:
TEXTO GRANDE ALTITUD CALCULADA POR EL SISTEMA, A MEDIDA ES MANUALMENTE INCLUIDA EL SISTEMA NO USA ESTA ALTITUD EN
QUE PASA SOBRE EL PUNTO. ES ALTITUD DE DETERMINADAS VELOCIDADES VERTICALES
REFERENCIA Y NO DEBE SER UTILIZADA EN LA Y DESVÍA LA GUÍA VERTICAL CAUSANDO
VELOCIDAD VERTICAL Y GUÍA DE DESVIACIÓN. UNA CONDICIÓN DE RESTRICCIÓN NO
VALIDA.
TEXTO PEQUEÑO ESTA ALTITUD ES RECUPERADA DESDE LA ES DESIGNADA POR EL USO DE LA EL SISTEMA NO USA ESTA ALTITUD EN
DATABASE DE NAVEGACIÓN Y ES SUMINISTRADA VELOCIDAD VERTICAL; PUEDE SER DETERMINADAS VELOCIDADES VERTICALES
PARA TENER UNA REFERENCIA DADA DESDE LA DATABASE O Y DESVÍA LA GUÍA VERTICAL CAUSANDO
MANUALMENTE INTRODUCIDA. UNA CONDICIÓN DE RESTRICCIÓN NO
VALIDA
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
VERTICAL NAVIGATION
EL CONTROL DEL MFD/FMS, PROPORCIONA EN EL
PLAN DE VUELO UNAS FUNCIONES DE NAVEGACIÓN
EN EL DESCENSO VERTICAL (VNAV) Y LA
PLANIFICACIÓN EN VUELO.
VERTICAL NAVIGATION
VNAV TARGET ALTITUDE: ES PREESTABLECIDO POR EL PILOTO, LA ALTITUD ES SOBRE EL MSL ( NIVEL
MEDIO DEL MAR) PROGRAMANDO EN VELOCIDAD VERTICAL.
REQUIRED VERTICAL SPEED: THE LA RATA DE VELOCIDAD VERTICAL REQUERIDA PARA ALCANZAR LA
ALTITUD PRESELECCIONADA CON UNA DISTANCIA DEFINIDA Y PROGRAMADA EN EL PLAN DE VUELO.
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
DESCRIPCIÓN
EN LOS KING AIR, SE INCLUYE UN AFCS QUE PROPORCIONA GUÍA Y UN CONTROL AUTOMÁTICO AL VUELO.
EL CONTROL AUTOMÁTICO INCLUYE CUATRO OPERACIONES PRINCIPALES:
DIRECTOR DE VUELO.
PILOTO AUTOMÁTICO.
YAW DAMPER.
OPERACIÓN MANUAL ELECTRIC PITCH TRIM.
LOS CONTROLES DEL AFCS PROPORCIONAN DOMINIO SOBRE LAS FUNCIONES DE CADA TECLA Y LOS PDFS
DAN LAS INDICACIONES NECESARIAS. PARA ESTAS FUNCIONES ESTÁN LOS COMPUTADORES DE LAS
UNIDADES GIA (GIA 63W INTEGRATED AVIONICS UNIT) Y LOS SERVOS.
SI CUALQUIER GIA FALLA, LA OTRA GIA EJECUTA LAS FUNCIONES EN EL DIRECTOR DE VUELO; SI AMBAS
GIA FALLAN EL AFCS NO ESTARÁ OPERACIONAL.
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
EL DIRECTOR DE VUELO Y EL PILOTO AUTOMÁTICO SIGUEN SIEMPRE LAS MISMAS FUENTES DE INFORMACIÓN DE LA GUÍA
DEL AFCS. SI EL PILOTO AUTOMÁTICO ES ENGANCHADO Y LA INFORMACIÓN ES USADA PARA EL CONTROL DE LA
AERONAVE, SI EL DIRECTOR DE VUELO ES ENGANCHADO, LA INFORMACIÓN ES USADA PARA GUIAR AL PILOTO.
VARIOS CONTROLES DE APOYO Y EN LAS PALANCAS DE POTENCIA PUEDEN DESENGANCHAR EL PILOTO AUTOMÁTICO.
ESTAS CAJAS CONTIENEN INFORMACIÓN SOBRE LA SITUACIÓN ACTUAL DEL AFCS INCLUYENDO EL FD, AP, YD. LO QUE
ESTA SIGUIENDO ACTUALMENTE Y LO QUE ESTA SIENDO OBSERVADO.
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
FLIGHT DIRECTOR
FLIGHT DIRECTOR
AUTOPILOT
LAS MANIOBRAS DEL AP EN LA AERONAVE, SON PARA SEGUIR EL DIRECTOR DE VUELO, QUE SUMINISTRA SEÑALES EN
LOS CUATRO SERVOS DE CONTROL DE VUELO:
PITCH - CABECEO
ROLL - BALANCEO
YAW – GUIÑADA – DESVIO - DERRAPE
PITCH TRIM – AJUSTE DE CABECEO
EL YD ESTABILIZA LA AERONAVE EN VUELO PREVINIENDO PEQUEÑAS GUIÑADAS. LOS SERVOS Y EL YAW ACTÚAN
DURANTE LA OPERACIÓN DEL YD MANTENIENDO UN VUELO COOORDINADO.
LOS ESTATUS DE LAS INDICACIONES DE LOS RECUADROS DEL AFCS EN EL PFD INDICAN LOS AJUSTES Y EL
ESTADO DE LAS FUNCIONES ACTIVAS Y PENDIENTES.
EL MODO DE CAPTURA DEL SELECTED ALTITUD, ES AUTOMÁTICAMENTE ARMADO CON LA ACTIVACIÓN DE LOS SIGUIENTES MODOS:
PITCH HOLD.
VERTICAL SPEED.
FLIGHT LEVEL CHANGE.
TAKEOFF/GO AROUND. SI LA SELECCIÓN DE LA ALTITUD ESTA A MÁS DE 400 PIES SOBRE LA ALTITUD ACTUAL DE LA AERONAVE.
VERTICAL PATH TRACKING. SI EL SELECTOR DE ALTITUD QUE VA A SER CAPTURADA, ESTA CAPTURADO EN LA ALTITUD DEL VNV TARGET.
LAS LETRAS BLANCAS DE ALTS, INDICAN QUE EL SELECTOR DE ALTITUD EN MODO CAPTURA ESTA ARMADO.
CUANDO LA AERONAVE ESTA CERCA A LA ALTITUD EL DIRECTOR DE VUELO; AUTOMÁTICAMENTE HACE LA TRANSICIÓN A MODO ALTITUD
HOLD, ESTA TRANSICIÓN ES INDICADA POR LAS LETRAS VERDES DE ALTS LAS CUALES FLASHEAN POR 10 SEGUNDOS Y APARECE LAS
INDICACIÓN DE ALT DE COLOR BLANCO.
A 50 PIES DE LA ALTITUD SELECCIONADA, EL DIRECTOR DE VUELO HACE LA TRANSICIÓN DE CAPTURA DE LA ALTITUD AL MODO DE
RETENCIÓN DE LA ALTITUD, MANTENIENDO LA ALTITUD SELECCIONADA, EL ALT DE COLOR BLANCO SE MUEVE AL CAMPO VERDE Y FLASHEA
POR DIEZ SEGUNDOS INDICANDO LA TRANSICIÓN AUTOMÁTICA.
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
DURING CLIMB, THE PILOT MUST SELECT THE AIRSPEED REFERENCE (IAS OR MACH), AUTOMATIC SWITCHING DOES
NOT OCCUR. FOR DESCENT, IF MACH AIRSPEED REFERENCE IS SELECTED (ABOVE 16,000 FT), THE AIRCRAFT DESCENDS
IN MACH UNTIL THE MACH AIRSPEED REFERENCE REACHES 250 KIAS
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
PRESIONANDO EL GA SWITCH:
• DESENGANCHA EL PILOTO
AUTOMÁTICO, MANTENIENDO
ENGANCHADO EL YAW DAMPER.
EL PILOTO PUEDE REENGANCHAR
EL AP MANUALMENTE.
• ENGANCHA LAS BARRAS DEL
DIRECTOR DE VUELO E
INMEDIATAMENTE DIRIGE EL
PITCH A 8° DE NARIZ ARRIBA.
• PERMITE EL MODO DE DESPEGUE
EN TIERRA, COLOCANDO LAS
BARRAS DE COMANDO A 8,6° DE
PITCH.
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
NOTA
AUDIO PANEL
DESCRIPTION
AUDIO PANEL
POWER-UP:
DURANTE EL ENCENDIDO DE LA AERONAVE, TODOS LOS
ANUNCIADORES DE PANEL DE AUDIO SE DEBEN ILUMINAR DURANTE
DOS SEGUNDOS. ENTONCES, TODOS LOS INTERRUPTORES DE AUDIO
SELECCIONADOS Y ANUNCIADORES RETORNAN AL AJUSTE ANTERIOR
AL APAGADO.
HAY DOS EXCEPCIONES: SPEAKER Y EL INTERCOM, SIEMPRE SE
ACTIVAN DURANTE EL ENCENDIDO Y PERMANECEN ACTIVAS HASTA
QUE SON DESELECCIONADOS.
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
AUDIO PANEL
EL PILOTO PUEDE ESCUCHAR LA OTRA RADIO COM, SELECCIONANDO LA TECLA DE COM1 O EL BOTÓN COM2.
AMBOS TRIPULANTES PUEDEN SELECCIONAR EL MISMO TRANSMISOR PRIMARIO O CADA UNO PUEDE SELECCIONAR
UN TRANSMISOR PRIMARIO DIFERENTE.
SI AMBOS MIEMBROS DE LA TRIPULACIÓN SELECCIONAN EL MISMO RADIO PRINCIPAL Y PRESIONAN EL MICRÓFONO AL
MISMO TIEMPO PARA TRANSMITIR, EL MICRÓFONO QUE TRASMITE A TRAVÉS DEL RADIO; ES EL MICRÓFONO QUE
TIENE PRIORIDAD PARA ESA UNIDAD DE COM ( EL PILOTO TIENE PRIORIDAD COM 1 Y EL COPILOTO TIENE PRIORIDAD
COM 2).
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
TCAS II
EL TCAS II, VERSIÓN 7.1, PERMITE AL SISTEMA G1000 EMITIR AVISOS DE RESOLUCIÓN - RESOLUTION ADVISORIES
(RA) ADICIONALMENTE DE LOS AVISOS DE TRÁFICO - TRAFFIC ADVISORIES (TA).
EL SISTEMA TCAS II, DETERMINA CUANDO EL TRÁFICO ESTÁ DEMASIADO CERCA Y EMITE UNA TRAYECTORIA DE
GUÍA VERTICAL RECOMENDADA EN EL PFD, RESOLVIENDO EL CONFLICTO DEL TRÁFICO.
AL IGUAL QUE OTROS SISTEMAS DE TRÁFICO, TCAS II INTERROGA EL TRANSPONDER DE LAS AERONAVES, EN LAS
PROXIMIDADES DEL AVIÓN EMISOR.
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
CON BASE EN LAS RESPUESTAS EMITIDAS Y SUPERVISADAS, EL SISTEMA REGISTRA LA TRAYECTORIA, EL RUMBO Y
LAS ALTITUDES DE OTRAS AERONAVES.
BASADO EN EL MODO DE TCAS II, EL SISTEMA DETERMINA SI SE DEBE EXPEDIR UNA TRAFFIC ADVISORIES (TA) O
UNA RESOLUTION ADVISORIES (RA), AL DETECTAR UNA AERONAVES INTRUSA, EN LAS CERCANIAS.
EL GTS 800/820/825 TRAFFIC ADVISORY SYSTEM (TAS), GTS 850/855 TCAS I, Y GTS 8000 TCAS II.
EL TCAS II USA LOS MODOS “S” Y “C” EN EL TRANSPONDER LOS CUALES SUMINISTRAN INFORMACIÓN DE
TRÁFICO AL PILOTO, INDEPENDIENTE DEL CONTROL DE TRÁFICO AÉREO.
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
EL SISTEMA EMITE UNA RESOLUTION ADVISORIES (RA) PREVENTIVA INDICANDO QUE LA VELOCIDAD
VERTICAL ACTUAL RESOLVERÁ EL CONFLICTO DE TRÁFICO.
EL SISTEMA INDICA UNA SERIE DE VELOCIDADES VERTICALES QUE SE DEBEN EVITAR, INDICADAS POR UNA
O MÁS BANDAS ROJAS DENTRO DEL VSI. LA VELOCIDAD VERTICAL ACTUAL ESTÁ FUERA DEL ÁREA DE
ESCAPE DURANTE UNA RESOLUTION ADVISORIES (RA) PREVENTIVA.
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
EL VSI TAMBIÉN INDICA UN RANGO VERDE "VOLAR A“, RANGO DE VELOCIDAD VERTICAL QUE SE VOLARÁ,
CON EL FIN DE RESOLVER EL CONFLICTO RA. EN ALGUNOS CASOS, LA LÓGICA DEL SISTEMA TCAS II
DETERMINA QUE SERÁ NECESARIO QUE LA AERONAVE, ATRAVIESE LA ALTITUD DEL AVIÓN INTRUSO PARA
RESOLVER EL CONFLICTO DE TRÁFICO.
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
• EL TRÁFICO DE ADVERTENCIA DE
PROXIMIDAD (PA), QUE SE MUESTRA COMO
UN DIAMANTE BLANCO LLENO, NO ES
ACTUALMENTE UNA AMENAZA, PERO ESTÁ
DENTRO DE SEIS NM Y ± 1200 PIES DE ALTITUD
DE NUESTRA AERONAVE.
• EL AVISO DE RESOLUCIÓN (RA), MOSTRADO COMO UN CUADRADO ROJO LLENO, INDICA QUE EL
TRÁFICO ESTÁ DE 15 A 35 SEGUNDOS DE UN ÁREA DE COLISIÓN POTENCIAL.
SI SE MUESTRA UN MAPA DE TRÁFICO Y EL TRÁFICO DE RA ESTÁ MÁS ALLÁ DEL RANGO DEL MAPA
SELECCIONADO, EL SISTEMA MUESTRA UN SÍMBOLO DE MEDIA RA EN EL BORDE DEL MAPA EN EL
RUMBO RELATIVO APROXIMADO DEL TRÁFICO RA.
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
NOTA
TIS ES UN SERVICIO DE ASESORAMIENTO ÚNICAMENTE PARA
LOCALIZAR EL TRÁFICO VISUALMENTE. ES RESPONSABILIDAD DEL
PILOTO VER Y EVITAR TRÁFICO.
PRECAUCIÓN
• INTERROGA LA UBICACIÓN DE LA AERONAVE, LOS LUGARES CIRCUNDANTES DEL TRÁFICO Y LOS ANILLOS DE
MARCACIÓN DE LA DISTANCIA.
• EN MODO - TRAFFIC MODE (OPERATE, STANDBY)
• TRAFFIC ALERT MESSAGES (FAILED, DATA FAILED, NO DATA, UNAVAILABLE)
• TRAFFIC DISPLAY BANNER (AGE, TRFC COAST, TA OFF RANGE, TRFC RMVD, TRFC FAIL, NO TRFC
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
ADVERTENCIA
EL TAS NO PUEDE DETECTAR TODOS LOS PELIGROS DEL TRÁFICO.
LA UNIDAD DE RADAR GWX 68 ESTÁ EN LA NARIZ DE LA AERONAVE. LA ANTENA BARRE A TRAVÉS DE UN ARCO DE 90°
HORIZONTALMENTE (45° CADA LADO DESDE EL CENTRO) Y 30° VERTICAL (15° POR ENCIMA Y POR DEBAJO DEL
HORIZONTE).
EL RADAR TRANSMITE UN HAZ DE RADIO MUY POTENTE QUE SE REFLEJA DE LAS CARACTERÍSTICAS DE PRECIPITACIÓN Y
LA SUPERFICIE.
ADVERTENCIA
EL HAZ DEL RADAR ES PELIGROSO, Y UNA EXPOSICIÓN CERCANA PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES, SOBRE TODO EN LOS
TESTÍCULOS POR LOS RAYOS GAMA.
AL OPERAR EL RADAR EN TIERRA, ASEGÚRESE DE QUE NINGUNA PERSONA U OBJETO SE ENCUENTRE A MENOS DE 11
PIES 0 4 METROS DE LA ANTENA DE LA AERONAVE.
NO EMPIECE A TRANSMITIR HASTA QUE EL AVIÓN ESTÉ LIBRE DE TODAS LAS PERSONAS Y OBJETOS EN EL SUELO DENTRO
DE 11 PIES. EL RADAR DEBE ESTAR ACTIVO PARA EL DESPEGUE
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
NOTA
SI LA AERONAVE YA ESTÁ EN EL AIRE, EL MODO STANDBY NO ES
NECESARIO ANTES DE ENERGIZAR LA ANTENA. DESPUÉS DEL
ATERRIZAJE, EL RADAR REGRESA AUTOMÁTICAMENTE AL
MODO STANDBY.
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
RANGE ADJUSTMENT
EL RANGO DE LA PANTALLA DEL RADAR ES AJUSTABLE.
GIRE EL MANDO DE JOYSTICK RANGE / PAN PARA
AJUSTAR EL RANGO DE VISUALIZACIÓN.
WATCH™ SOFTKEY
EL RADAR GWX 68 INCLUYE UN RESALTADO DE COLOR
ATENUADO EN EL TIEMPO (WATCH ™), QUE PROYECTA
UNA "SOMBRA" DE COLOR, PARA INDICAR UNA
ADVERTENCIA AL PILOTO DE LA POSIBLE ATENUACIÓN.
GAIN CONTROL
LA SENSIBILIDAD DEL RADAR SE PUEDE AJUSTAR PRESIONANDO LA TECLA PROGRAMABLE GAIN, LUEGO
GIRANDO LA PEQUEÑA PERILLA FMS PARA AJUSTAR LA GANANCIA DEL RADAR.
ESTO PODRÍA CAMBIAR LAS INDICACIONES DE COLOR Y DAR UNA INDICACIÓN FALSA DE LA
PRECIPITACIÓN REAL Y LOS RETORNOS DE LA SUPERFICIE. SIN EMBARGO, EL AJUSTE DE LA GANANCIA
DE RETORNO DEL RADAR PUEDE AUMENTAR LA CLARIDAD DE ALGUNAS SITUACIONES.
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
CAUTION
CUANDO TERMINE DE VER UNA GANANCIA AJUSTADA, PRESIONE NUEVAMENTE LA TECLA GAIN
DESACTIVANDO EL AJUSTE DE GANANCIA, VOLVIENDO EL RADAR, AL MODO DE GANANCIA CALIBRADA;
DE MODO QUE LOS COLORES ESTÁN DE NUEVO INDICANDO CON PRECISIÓN, LA FUERZA DE LOS
RETORNOS.
CAMBIAR LA GANANCIA EN EL MODO DE TIEMPO HACE QUE LA INTENSIDAD DE PRECIPITACIÓN SE
MUESTRE COMO UN COLOR NO REPRESENTATIVO DE LA INTENSIDAD VERDADERA. RECUERDE
DEVOLVER EL AJUSTE DE GANANCIA A CALIBRADO PARA VER LA INTENSIDAD REAL DE PRECIPITACIÓN.
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
WEATHER ALERT
SI SE DETECTA UNA ALARMA METEOROLÓGICA A ± 10° DEL RUMBO DE LA AERONAVE Y LA TECLA PROGRAMABLE WX
ALRT ESTÁ ACTIVADA EN LA PÁGINA DE RADAR METEOROLÓGICO, EL SISTEMA TAMBIÉN MOSTRARÁ UNA ALERTA EN
EL PFD EN LA VENTANA DE ALERTAS.
SI LA INCLINACIÓN DE LA ANTENA SE AJUSTA DEMASIADO BAJO, SE PUEDE GENERAR UNA ALERTA METEOROLÓGICA
MEDIANTE DEVOLUCIONES DE TIERRA. PARA EVITAR ALERTAS METEOROLÓGICAS NO DESEADAS, DESACTIVE LA TECLA
PROGRAMABLE WX ALRT.
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
ANTENNA STABILIZATION
ANTENNA TILT
GROUND MAPPING
GROUND MAPPING
TERRAIN AWARENESS
AND WARNING SYSTEM
TERRAIN AVOIDANCE:
• TAWS-B (TERRAIN AWARENESS AND WARNING
SYSTEM - CLASS B)
• TAWS-A (TERRAIN AWARENESS AND WARNING
SYSTEM - CLASS A) (OPTIONAL)
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
TERRAIN AWARENESS
AND WARNING SYSTEM GRAPHICAL INFORMATION DEPICTIONS:
• NEXRAD DATA (NEXRAD)
XM WEATHER INFORMATION • METAR DATA (METAR)
AVAILABLE • WIND DATA (WIND)
• ECHO TOPS (ECHO TOP)
EL NIVEL DE USUARIO (CLASE) DEL SERVICIO • CLOUD TOPS (CLD TOP)
METEOROLÓGICO XM Y LOS PRODUCTOS • LIGHTNING STRIKES (XM LTNG)
ESPECÍFICOS DE INFORMACIÓN • STORM CELL MOVEMENT (CELL MOV)
METEOROLÓGICA DISPONIBLES SE ENUMERAN
EN LA PÁGINA DE INFORMACIÓN AUX-XM GRAPHIC AND TEXT INFORMATION:
INFORMATION EN EL MFD, JUNTO CON LOS • SIGMETS/AIRMETS (SIG/AIR)
CÓDIGOS DE IDENTIFICACIÓN ASOCIADOS. • SURFACE ANALYSIS INCLUDING CITY
FORECASTS (SFC)
EL SERVICIO COMPLETO DE XM WEATHER • COUNTY WARNINGS (COUNTY)
SERVICE, PUEDE INCLUIR LA SIGUIENTE • FREEZING LEVELS (FRZ LVL)
INFORMACIÓN: • HURRICANE TRACK (CYCLONE)
• TEMPORARY FLIGHT RESTRICTIONS (TFR)
TEXT-ONLY INFORMATION:
• METAR DATA
• TERMINAL AERODROME FORECASTS (TAF)
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
TERRAIN AWARENESS
AND WARNING SYSTEM GRAPHICAL INFORMATION DEPICTIONS:
• NEXRAD DATA (NEXRAD)
XM WEATHER DISPLAY OPTIONS AND LIMITATIONS • METAR DATA (METAR)
• WIND DATA (WIND)
EN LAS PÁGINAS DE MAPAS MFD (Y MAPAS • ECHO TOPS (ECHO TOP)
INSERTADOS PFD), LAS TECLAS PROGRAMABLES • CLOUD TOPS (CLD TOP)
PERMITEN AL USUARIO SELECCIONAR QUÉ • LIGHTNING STRIKES (XM LTNG)
INFORMACIÓN METEOROLÓGICA XM (SI EXISTE) SE • STORM CELL MOVEMENT (CELL MOV)
PUEDE MOSTRAR.
GRAPHIC AND TEXT INFORMATION:
HAY MÚLTIPLES PRODUCTOS DE INFORMACIÓN • SIGMETS/AIRMETS (SIG/AIR)
METEOROLÓGICA XM, QUE SE PUEDEN MOSTRAR • SURFACE ANALYSIS INCLUDING CITY
SIMULTÁNEAMENTE EN ALGUNAS PÁGINAS. FORECASTS (SFC)
• COUNTY WARNINGS (COUNTY)
HAY QUE TENER EN CUENTA QUE ALGUNOS • FREEZING LEVELS (FRZ LVL)
PRODUCTOS XM WEATHER NO PUEDEN MOSTRARSE • HURRICANE TRACK (CYCLONE)
CON CIERTOS PRODUCTOS XM WEATHER. • TEMPORARY FLIGHT RESTRICTIONS (TFR)
EL SISTEMA DE VISIÓN SINTÉTICA (SVS) ES UNA MEJORA VISUAL OPCIONAL DE VUELO; DEL TERRENO
FRENTE A LA AERONAVE. EL SISTEMA DE VISIÓN SINTÉTICA PUEDE VISUALIZARSE EN LOS PFDS Y EN
MODO REVERSIONARY SE PUEDE VISUALIZARSE EN EL MFD.
EL SISTEMA DE VISIÓN SINTÉTICA SE PUEDE CONTROLAR CON LAS TECLAS PROGRAMABLES EN LA PARTE
INFERIOR DE LAS PANTALLAS G1000. LA TECLA PROGRAMABLE SYN TERR ACTIVA EL SISTEMA DE VISIÓN
SINTÉTICO; SIN LA TECLA PROGRAMABLE SYN TERR SELECCIONADA, LAS TECLAS PROGRAMABLES HRZN
HDG, PATHWAY Y APTSIGNS ESTÁN INACTIVAS.
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
SVS INCLUYE:
1. FLIGHT PATH MARKER
2. HORIZON HEADING
MARKS
3. TRAFFIC DISPLAY
4. AIRPORT SIGNS
5. RUNWAY DISPLAY
6. TERRAIN ALERTING
7. OBSTACLE ALERTING
8. PATHWAYS
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
RUNWAYS
TRAFFIC
HORIZON HEADING
AIRPORT SIGNS
LA TECLA APTSIGNS ACTIVA UNA SEÑAL O CARTEL SOBRE LOS AEROPUERTOS QUE ESTÁN DENTRO DEL RANGO
VISIBLE DEL SVS.
ESTAS SEÑALES APARECEN CUANDO LA AERONAVE ESTA A 15 MILLAS SOBRE EL AEROPUERTO; LA ACTIVACIÓN
DEL ID, EJEMPLO: (SKCC) SE MOSTRARA CUANDO LA AERONAVE SE ENCUENTRE A 8 MN Y A UNA DISTANCIA DE
4.5 MN LA SEÑAL DESAPARECE.
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
LAS ALERTAS DE TERRENO EN LA PANTALLA DEL TERRENO SINTÉTICO, SE ACTIVAN MEDIANTE ALERTAS DE
PREVENCIÓN DE TERRENO CON PROYECCIÓN DE FUTURO, FORWARD-LOOKING TERRAIN AVOIDANCE
(FLTA).
TAWS ALERTING
TAWS ALERTING
SAFETAXI
SAFETAXI® ES UNA CARACTERÍSTICA MEJORADA QUE PROPORCIONA UN MAYOR DETALLE DEL MAPA AL
VER AEROPUERTOS A CORTA DISTANCIA.
LOS RANGOS MÁXIMOS DEL MAPA PARA DETALLES MEJORADOS SON CONFIGURABLES POR EL PILOTO.
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
SAFETAXI
SAFETAXI
LOS PUNTOS CALIENTES DESIGNADOS O HOT SPOTS, SE RECONOCEN EN LOS AEROPUERTOS CON
MUCHAS CALLES DE RODAJE Y PISTAS DE LA INTERSECCIÓN, Y / O ÁREAS COMPLEJAS DE LA RAMPA.
LOS PUNTOS CALIENTES DEL AEROPUERTO SE DESCRIBEN PARA ADVERTIR A LOS PILOTOS DE ÁREAS EN
LA SUPERFICIE DE UN AEROPUERTO DONDE LA CONFUSIÓN DE CONCIENCIA POSICIONAL O LAS
INCURSIONES EN LA PISTA OCURREN CON MAYOR FRECUENCIA. LOS PUNTOS CALIENTES O HOTSPOTS SE
DEFINEN CON UN CÍRCULO MAGENTA O UN CONTORNO ALREDEDOR DE LA REGIÓN DE POSIBLE
CONFUSIÓN.
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200 TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
ELECTRONIC STABILITY
PROTECTION (OPTIONAL) (ESP™)
ELECTRONIC STABILITY
PROTECTION (OPTIONAL) (ESP™)
PITCH ENGAGEMENT
NOTA
EL SOMBREADO GRIS ES SÓLO CON FINES ILUSTRATIVOS.
HAY ÁREAS FUERA DE ESCALA APARECEN EN LA TABLA PARA
TRANSMITIR INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA.
SURFACEWATH
DATABASE MANAGEMENT
http://garmin.blogs.com/aviationalerts/service-alerts-1/
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA
G-1000 B200
TC (RA) YUL W. SÁNCHEZ SGUERRA