Curso Japo Marc Part2

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 92

En esta primera lección aprenderemos la partícula wa ( ) y el verbo desu ( ), también

aprenderemos como presentarse en japones y un poco de vocabulario que nos servirá para las
próximas lecciones.

-Partícula wa ( )

La partícula wa ( ) indica que el sustantivo que precede es el tópico principal de la oración.


Se puede crear una oración dando por sujeto principal el que precede a la partícula y luego
añadir diversos relatos sobre este.

La partícula wa aunque se escribe como el hiragana ha ( ) se pronuncia wa.

-Verbo desu ( )

El verbo desu ( ) es el presente afirmativo del verbo ser/estar en Japones.

watashi wa Maruku desu / Yo soy Marc

La presentación

Para presentarse a alguien en japonés hay que seguir una pauta con algunas palabras que la
traducción seria la misma (hajimemashite) y (dozo yoroshiku) las cuales se traducirían por
“encantado de conocerle”. Este dialogo simula lo que tendría que decir una persona para
presentarse, la parte entre paréntesis puede ser omitida.

hajimemashite / encantado de conocerle

( )__nombre___

(watashi wa) __ nombre___ desu / (Yo) “nombre de la persona” soy

dozo yoroshiku / encantado de conocerle

onegai shimasu / por favor

Apunte de Pronunciacion

En japones la “u” se pronuncia de forma muy débil sobretodo cuando es a final de la palabra,
es algo que se puede aprender a base de escuchar japones.Por ejemplo el verbo “desu” que
hemos aprendido hoy se pronuncia “des” .En cambio la “H” es sonora en japones con lo que
“ha” de “hajimemashite” se pronuncia como “ja”.

-Vocabulario

watashi (yo)
watashitachi (nosotros)

anata (ud/tu)

/ (*) anohito (aquella persona)

* esta forma es la misma que la anterior pero escribiéndolo en correcto japones con kanji. Este
kanji lo aprenderemos mas adelante.

Bueno aqui finaliza la primera lección espero que os haya gustado. Os dejo que asimileis esta
leccion y la semana que viene continuamos. Podeis escribir vuestras dudas y que os ha
parecido esta primera lección.

En esta segunda lección empezaremos con un poco de vocabulario para aprender a hacer
afirmaciones simples con los elementos que aprendimos en la anterior lección.

Vocabulario

- san : sufijo que se emplea detrás del nombre de una persona, de la misma forma que
se hace con el español añadiendo Sr o Sra. No tiene distinción de sexo.

- chan: sufijo que se emplea detrás del nombre de una persona de la misma forma que
“san” en el caso de los niños sin distinción de sexo. También se puede referir a una chica adulta
en un ambiente coloquial y de amistad, en el caso de varones adultos es despectivo.

- kun: sufijo que se usa como “san” pero solo en los niños varones de mediana edad o
adolescentes.

- ( ) jin:sufijo que se emplea para indicar la nacionalidad de una persona.

minasan : señoras y señores, todos ustedes.

( ) Nihon : Japón

supein : España

amerika: América (referido a EEUU)

doitsu: Alemania

( ) gakusei : Estudiante

( ) Sensei : profesor, aunque hay otros profesionales a los que se les llama así
como a los médicos aunque estos tienen su propia palabra.

Afirmación simple

Usando los elementos que aprendimos en la anterior lección y con el vocabulario de esta lección
podemos empezar a hacer afirmaciones simples.

watashi wa gakusei desu (yo soy estudiante)


Tanaka san wa sensei desu (Tanaka san es profesor/a)

Maruku san wa supeinjin desu (Marc san es español)

Anata wa Amerikajin desu ( tu eres americano)

Maria chan wa nihonjin desu (Maria chan es japonesa)

Nacionalidad

Para nombrar la nacionalidad de una persona se hace mediante “nombre del país” + “sufijo
“jin”, no hay una palabra especifica para denominar a los habitantes de cada país sino que se
hace de esta forma .

Nota

En Japones pasa como con el ingles que muchos adjetivos o nombres no distinguen el sexo,
mientras que en español tenemos profesor o profesora en japones solo tienen una palabra para
definir a ambos.

Ejercicio

Si, ya empezamos con los deberes, os propongo que hagáis 5 frases o si queréis mas, con lo
que hemos aprendido. Os pondré un poco mas de vocabulario para que lo hagáis y lo podéis
escribir en los comentarios y así lo corregimos entre todos.

Vocabulario 2

furansu (Francia)

igirisu (Inglaterra , Reino Unido)

itaria (Italia)

mekishiko (Mexico)

( ) kaishain (empleado de una empresa)

( ) ginkoin (empleado de un banco)

( ) Isha (medico)

enjinia (Ingeniero)
En la proxima leccion aprenderemos a hacer preguntas simples usando lo que hemos aprendido
y a responder estas preguntas de forma sencilla.

En la lección de hoy aprenderemos a hacer frases en negativo usando la forma negativa de


desu, también a hacer preguntas con la partícula (ka) y a responderlas de manera
simple. Tened en cuenta que estamos aprendiendo el japones formal y que en el coloquial la
forma de responder estas preguntas varia un poco y se hace de forma mas corta. En esta
lección no aprenderemos mucho vocabulario ya que usaremos lo aprendido.

La forma ja arimasen

ja arimasen es la forma negativa de desu, se substituye una por la otra


para negar una frase

Suzuki san wa nihonjin desu (suzuki san es japones)

Suzuki san wa nihonjin ja arimasen ( Suzuki san no es japones)

La pregunta en japones partícula (ka)

La partícula (ka) al final de una frase muestra la inseguridad o duda del emisor, agregando
(ka) al final de una frase esta se convierte en una oración interrogativa.Veamos un ejemplo:

Maruku san wa gakusei desu (Marc es estudiante)

Maruku san wa gakusei desu ka (¿Marc es estudiante?)

Cuando se realiza una oración interrogativa con la partícula (ka) es para recibir una respuesta
de “si” o “no” . Entonces si el contenido de la frase es correcta se contesta con un hai (si)
o con un iie (no). Veamos unos ejemplos

Maruku san wa gakusei desu ka (¿Marc es estudiante?)

hai gakusei desu ( si que es estudiante)

iie gakusei ja arimasen ( no es estudiante)

Nota
En japones no existen símbolos de interrogación o exclamación ya que estos son occidentales
aunque estos se pueden usar en un ámbito mas cordial como en el manga/anime o carteles
publicitarios entre otros.

Vocabulario

ja arimasen (forma negativa del verbo desu (verbo ser) lo cual lo


convertiría en la forma de “no ser”)

hai (si)

iie (no)

Ejercicio

Bueno hoy hemos aprendido a hacer preguntas y a responderlas, asi que os propongo que
hagais 5 preguntas con sus respectivas respuestas, usad la respuesta positiva y la negativa. Las
podeis escribir en los comentarios y asi las corregimos entre todos. También podeis dejar
vuestros comentarios sobre el curso, si os gusta, si creeis que el ritmo es adecuado y cualquier
suegerencia que os pase por la cabeza.

Seguimos con el curso de japonés aunque veo que sois pocos los que comentáis . Hoy
veremos una respuesta concreta para las preguntas que aprendimos el otro día y las partículas
(mo) y (no), así como a preguntar el nombre.

Respuesta concreta ante una negación

En la anterior lección aprendimos a hacer preguntas y responderlas. En el caso de que la


respuesta sea negativa podemos dar mas información y corregir al emisor de la pregunta.
Ejemplo

Maruku san wa nihonjin desuka (Marc es japones?)

iie nihonjin ja arimasen, supeinjin desu ( no es japones, es español)

La partícula (mo)

Esta partícula substituye a (wa) en una oración en en el que el tópico principal es igual al
tópico anterior. De una forma simple seria decir “también”, se vera mejor en el ejemplo

Maruku san wa gakusei desu (Marc es estudiante)

Sara san mo gakusei desu (Sara también es estudiante)

Como tanto Marc como Sara son estudiantes cambiamos (wa) por (mo).
La partícula (no)

Cuando en una frase con dos sujetos el primero modifica al segundo en japonés los unimos con
(no). En la mayoría de casos esta partícula es para mostrar una relación de posesión, se usa
para hacer frases del tipo “el libro de Diana” o de pertenecer a algo como el siguiente ejemplo.

hitomi san wa sony no shain desu ( Hitomi es empleada/trabajadora de sony)

Mas adelante veremos mas formas de usarlo cuando aprendamos mas vocabulario en proximas
lecciones

Preguntar el nombre

Esta es una de las preguntas que no usa (ka) al final. Otra de las características y esto se
aplica en determinadas cosas es la de incluir una (o) al principio de un nombre, esto se hace
en algunos casos en japones y es algo para hacerlo mas cortes. (namae) significa
nombre.Esta forma también se puede usar para preguntar el nombre de objetos pero con una
forma de pregunta diferente que ya veremos bastante mas adelante.

onamae wa (cual es tu nombre?)

Maruku desu ( Soy Marc)

Respuesta mas larga (no es necesaria)

Watashi no namae wa Maruku desu ( mi nombre es Marc)

Aquí termina la leccion de hoy, no hay ni vocabulario ni ejercicios porque en la semana que
viene habra mucho vocabulario ya que aprenderemos los numeros en japonés y a preguntar la
edad.Espero vuestros comentarios para seguir con el curso.

En la lección de hoy aprenderemos los números en japonés desde el 0 al 99 así que esta lección
tendrá mucho vocabulario. También aprenderemos como preguntar la edad y como responder a
esta pregunta.

Vocabulario: Los números en Japonés

Los números en japones son muy difíciles por el hecho de que estos cambian dependiendo a lo
que se refieran. Entre paréntesis os he puesto algunas de las formas de los números que se
usan para determinados casos pero para contar la forma es la que no esta entre paréntesis. De
momento no tenéis por que aprenderos las otras formas.

0 ,( ) sero / rei 1 ichi

2 ni 3 san
4 ,( ) yon/shi 5 go

6 roku 7 ,( ) nana/shichi

8 hachi 9 , ( ) kyu / ku

10 jyuu

-A partir del diez empezamos a contar añadiendo (jyuu) + el numero.

11 jyuuichi 12 jyuuni

13 jyuusan 14 ,( ) jyuuyon/jyuushi

15 jyuugo 16 jyuuroku

17 ,( ) jyuunana/jyuushichi 18 jyuuhachi

19 jyuukyu/jyuuku

-A partir del 20 se añade la decena + (jyuu) después, para hacer la ultima unidad solo
hace falta añadirla al final.

20 nijyuu 30 sanjyuu

40 yonjyuu 50 gojyuu

60 rokujyuu 70 ,( ) nanajyuu/shichijyuu

80 hachijyuu 90 kyujyuu

Si queréis aprender los kanjis de los números los tenéis aquí

Preguntar la edad

Empezaremos con un poco de vocabulario

~ sai (años de edad)

nan sai (cuantos años)

La forma nan sai es la utilizada para preguntar la edad y para responder los años
usaremos los números mas ~ sai .Aquí os dejo el ejemplo de pregunta respuesta y de una
afirmación.

Maruku san wa nan sai desuka (cuantos años tienen Marc?)

Maruku san wa nijyuu hassai desu (Marc tiene 28 años)


watashi wa yonjyuu go sai desu (Tengo 45 años)

Supongo que habréis visto que 28 lo he escrito diferente que arriba, esto es por que hay
algunas excepciones al escribir los números cuando se habla d edad estos casos son:

1 issai hassai

Siempre que formen parte de la unidad escribiremos 1 y 8 de esta forma tanto sea
11,18,21,28… etc

jyussai (y todos las centenas siguientes 30,40..etc)

hatachi

Son solo 4 ya veréis cuando aprendamos los días del mes (^_^)

Ejercicio

Después de 5 lecciones hemos aprendido a decir nuestra nacionalidad, a decir nuestra profesión,
a decir nuestra edad y nuestro nombre así que porque no juntarlo todo.Os propongo hacer una
presentación en japones, os pondré un esquema básico que podéis seguir partiendo de la
presentación en japones que aprendimos en la primera unidad .

Hajimemashite

Mi nombre es________

Tengo ___ años

Soy _profesión__

Soy _nacionalidad_

Dozo yoroshiku onegai shimasu

Podéis poner vuestros ejercicios en los comentarios.Si necesitáis vocabulario adicional o tenéis
dudas sobre el ejercicio o la lección lo podéis escribir en los comentarios.

En esta nueva lección aprenderemos vocabulario sobre los saludos y las expresiones usadas en
las conversaciones habituales. También aprenderemos a preguntar “quien” y un pequeño
ejercicio en el que seguiremos practicando lo aprendido y que sera un poco mas difícil porque
no os pondré traducción.

Vocabulario (aisatsu) saludos y expresiones de la conversación diaria

Por la mañana

(ohayoo gozaimasu) buenos días

Al mediodía

(konnichiwa) hola, buenas tardes


Por la noche

(konbanwa) buenas noches

Para despedirse

(sayonara) adiós

Para irse a dormir

(Oyasumi nasai) buenas noches al ir a la cama

Para agradecer

(arigatoo gozaimasu)

Para disculparse , pedir perdón o decir lo siento

(sumimasen) Disculpe,perdón

Para rogar o hacer una petición

(onegai shimasu) usado al final de una oración para hacer un ruego o al


principio de la oración para empezar una frase de ruego.

Preguntando ¿quien es?

Para aprender a hacer esta pregunta aprenderemos nuevas palabras.

(anohito) aquella persona

(dare) quien (usado en pregunta)

Para preguntar a otra persona quien es una persona a la que no conocemos nos valdremos de
este vocabulario para hacer la pregunta ejemplo.

P-

Anohito wa dare desuka (¿quien es aquella persona?)

R-

Anohito wa sara san desu (Aquella persona es Sara)

De momento aprenderemos esta forma, pero recordad que esto es para preguntar a otra
persona sobre una persona que esta lejos de nuestro alcance.

Ejercicio

Os voy a dar una serie de datos sobre tres personas y os haré preguntas sobre ellos que
deberéis responder. Esta vez no habrá traducción de las preguntas aunque os transcribiré las
preguntas en romaji para los que no sepáis hiragana y katakana.
1- Naruto( ),japones, 15 años y de profesión ninja

2-Wesker ( ), americano, 38 años y empleado de la empresa umbrella ( )

3-Nobita ( ) , japones, 8 años y estudiante.

Una vez hechas las presentaciones aquí os dejo las preguntas

-Para el numero 1

(anohito wa dare desuka)

(Naruto kun wa nansai desuka)

(Naruto kun wa gakusei desuka)

-Para el numero 2

(wesker san wa hatachi desuka)

(wesker san wa amerika jin desuka)

(wesker san wa isha desuka)

-Para el numero 3

(anohito wa dare desuka)

(nobita kun wa sensei desuka)

(nobita kun wa hassai desuka)

Podéis poner vuestras respuestas en los comentarios y si no os acordáis de algo os recomiendo


que os miréis las anteriores entradas del curso de japones ya que todo lo que sale en las
preguntas lo hemos visto en anteriores entradas y hay alguna pregunta con truco. Podéis
responder con respuesta larga las negativas pero siempre siendo fiel a los datos sobre los
personajes.

Este tipo de ejercicios eran muy comunes en la escuela en la que estudiaba japonés en Japón,
decidme en los comentarios que os ha parecido y si os ha resultado muy difícil.

En esta nueva lección aprenderemos los demostrativos kore , sore y are, y para aprender a
utilizarlos aprenderemos mas vocabulario sobre objetos.Una vez aprendido podremos formular
preguntas con la forma desuka.

Vocabulario

kore éste, ésta, esto

sore ése, ésa, eso

are aquél, aquélla, aquello


( ) hon libro

enpitsu lápiz

boorupen bolígrafo

kagi llave

( ) tokei reloj

terebi televisión

rajio radio

kamera cámara

soo si lo es / así

chigaimasu no es así / ser diferente

kore, sore, are

, , equivalen a los pronombres demostrativos éste, ésta, esto/ ése, ésa, eso/
aquél, aquélla, aquello del español. Usaremos estos demostrativos + la forma wa + nombre +
la forma desu. Veamoslo en un ejemplo.

kore wa hon desu (esto es un libro)

Ahora veamos la pregunta (P) y la respuesta tanto afirmativa (R) como negativa (RN).

kore wa hon desuka (¿esto es un libro?)

hai hon desu (si, es un libro)

RN

iie hon ja arimasen (no es un libro)

En frases con sustantivos es frecuente contestar con (soo). En la afirmativa se usa +


y en la negativa .

kore wa hon desuka (¿esto es un libro?)


R

hai soo desu (si lo es)

RN

iie soo ja arimasen (no lo es un )

chigaimasu significa literalmente “ser diferente” y se usa para la respuesta negativa.

RN

iie chigaimasu ( no,no lo es)

Practicad estas formas ya que en la proxima leccion seguiremos con esto.

En esta lección seguiremos con los equivalentes a los adjetivos demostrativos y aprenderemos
a dar propiedades a los objetos así como a preguntar “¿que es?”.

Vocabulario

kono este- , esta-

sono ese-, esa-

ano aquel-, aquella-

nooto cuaderno

kasa paraguas

kaban bolsa

koohii café

( ) nan qué

eigo Ingles (idioma)

nihongo Japonés (idioma)

~ (~ ) go idioma (país + go = idioma)

/ / kono / sono / ano

, , en español equivalen a los adjetivos demostrativos este- , esta-ese-, esa-


aquel-, aquella-.

(no)

Recordáis la partícula (no) que aprendimos en el vol 4? pues ahora la usaremos para dar
propiedad a un sujeto o para aclarar qué es ese sujeto.
kore wa nihongo no hon desu ( esto es un libro de japones) .

kono hon wa watashi no desu (este es mi libro)

Ahora veremos diferentes preguntas (P) con diferentes respuestas (R)

P-

are wa dare no kaban desuka ( de quien es es aquella bolsa ?)

R-

sara san no desu ( Es de Sara)

P-

kono nooto wa anata no desuka ( este cuaderno es tuyo?)

R-

iie watashi no ja arimasen ( no es mio)

P-

suzuki san wa panasonikku no shain desuka ( Suzuki san es trabajadora de panasonic?)

R-

hai panasonikku shain desu ( si, es trabajadora de Panasonic)

(nan desu ka) ¿Qué es?

Esta es una de las formas para preguntar sobre un objeto el cual no conocemos.

kore wa nan desuka ( ¿que es esto?)

kore wa tokei desu ( esto es un reloj)

kore wa nan no hon desuka ( ¿de que es este libro?)


sore wa nihongo no hon desu (ese libro es de japonés)

Aquí termina la leccion, se que estas dos ultimas han sido duras asi que no os pongo ningun
ejercicio pero iria bien que vosotros mismos hicierais preguntas para repasar lo aprendido,
mirad alrededor de vuestro cuarto y preguntaros .

En esta nueva lección aprenderemos los demostrativos que indican lugar y orientación.
También aprenderemos como indicar donde están lugares o objetos y muy importante a
preguntar ¿donde esta..? algo muy útil si pensáis viajar a Japón.

Vocabulario

koko aquí, este lugar

soko ahí,ese lugar

asoko aquel lugar

doko dónde, qué lugar

kochira por aquí, este lugar (forma cortés de )

sochira por ahí, ese lugar (forma cortés de )

achira por allí, aquel lugar (forma cortés de )

dochira por dónde, dónde (forma cortés de )

robii lóbi, vestíbulo

uketsuke recepción

heya habitación , cuarto

kaidan escaleras

erebetaa ascensor (del ingles elevator)

toire servicios, lavabo,váter (del ingles toilet)

/ / / / /

/ / koko/soko/asoko son demostrativos relativos al lugar y equivalen a aquí , ahí


y allí del español

/ / kochira/sochira/achira son demostrativos que indican la orientación pero


también se pueden usar para indicar lugar en vez de / / koko/soko/asoko
expresando un sentimiento mas cortes.

La forma de las frases sera sujeto + wa+ demostrativo de lugar o orientación + forma
desu .Veamos algunos ejemplos:
toire wa asoko desu (el lavabo esta allí)

robii wa sochira desu (el vestíbulo esta por ahí)

uketsuke wa koko desu (la recepción esta aquí)

Maria san wa sochira desu (Maria esta ahí)

Cuando sabemos el lugar exacto en el que se encuentra una persona o objeto podemos hacer
este tipo de frase

sara san wa robii desu (Sara esta en el vestíbulo)

“Desu” es el verbo ser/estar con lo que se pueden hacer este tipo de frases aunque en
próximas lecciones veremos otra forma mas usada.

doko es para preguntar por el lugar, y dochira es por la orientación , aunque


también se usa para preguntar por lugar de una forma mas cortés.Veamos unos ejemplos muy
útiles

P-

toire wa doko desuka (¿donde esta el lavabo?)

R-

asoko desu (Está allí)

P-

erebeetaa wa dochira desuka (¿Donde está el ascensor?)

R-

achira desu ( Está en aquella dirección /está allí

En la próxima lección seguiremos con lo aprendido en esta lección.

Llegamos a la décima lección y en esta acabaremos con lo que empezamos la anterior lección y
haremos un ejercicio sobre los demostrativos que hemos estudiado en las ultimas lecciones.

Vocabulario
kyoushitsuu aula

esukareta escalera mecánica

( ) eki estación de tren

( ) kuni país

( ) kaisha empresa

uchi casa

doko no

Si queremos preguntar sobre la nacionalidad o de donde proviene un objeto usaremos esta


forma. Esto solo sirve para objetos para preguntar a personas hay otras formas.Veamos el
ejemplo.

kono terebi wa doko no desuka (esta televisión de donde es?)

Las respuestas para la pregunta pueden ser varias, se nos podría responder la nacionalidad o
también se podría responder el nombre del fabricante. Veamos los ejemplos.

nihon no terebi desu (es una televisión japonesa)

panasonik u no terebi desu (es una televisión panasonic)

( ) okuni

“kuni” significa país y la “o” del principio se coloca delante de algunas palabras en japonés para
mostrar respeto.En lecciones anteriores aprendimos las nacionalidades pero no aprendimos la
forma para hacer la pregunta. Veamos la forma con “kuni”.

okuni wa dochira desuka (de que país es usted?)

supein desu (España)

Ejercicios

Responde a las preguntas

(anata no uchi wa doko desuka)


( anata no terebi wa nihon no desuka)

(okuni wa dochira desuka)

Traduce al japones esta conversación

-¿Que es esto?

-Esto es una bolsa

-Es tuya esta bolsa?

-No, no es mía. Es de Sara

-De donde es esta bolsa?

-Esta bolsa es italiana.

En esta nueva lección seguiremos con los números que dejamos en la leccion 5 sino tenéis clara
la anterior lección dadle un repaso antes de empezar esta. En la anterior lección aprendimos del
0 al 99 y lo aprendimos para contar y para la edad, en esta aprenderemos hasta al 100.000.000
aunque creo que no llegaremos a contar tanto, y esta vez lo haremos para aprender a
preguntar cuanto vale algo.No os asustéis ya que al final se me va un poco y hago unos
números tan altos que seguro que no los veréis.

Vocabulario: Los números en japones

100 hyaku 200 nihyaku

300 sanbyaku 400 yonhyaku

500 gohyaku 600 roppyaku

700 nanahyaku 800 happyaku

900 kyuuhyaku

Combinando las centenas

Cuando tenemos que decir un numero con centenas,decenas y unidades lo hacemos


empezando desde la centena pasando por las decenas y las unidades. Ejemplo 125

100 hyaku

20 nijyuu

5 go

125 hyaku nijyuu go

Vocabulario números en japonés: mil


1000 sen 2000 nisen

3000 sanzen 4000 yonsen

5000 gosen 6000 rokusen

7000 nanasen 8000 hassen

9000 kyuusen

Combinando los millares

Se hace de la misma forma que con las centenas, enumerando desde el principio.Ejemplo 3562

3000 sanzen

500 gohyaku

60 rokujyuu

2 ni

3562 sanzen gohyaku rokujyuu ni

Vocabulario números en japonés: 10.000 y mas

A partir de 10.000 la cosa cambia, se empieza con “man” y se vuelve a empezar hasta llegar a
100.000.000 que es “oku”

10.000 ichi man

100.000 jyuu man

1.000.000 hyaku man

10.000.000 issen man

100.000.000 ichioku man

Ante estos números tan altos os encontrareis con algunas dudas así que pondré un ejemplo de
7 cifras 78.673.237. Primero agruparemos las cifras que son “man” y las trataremos como si
fueran una sola

78.673.ooo nanasen happyaku rokujyuu nana man.

El resto lo haremos como en los ejemplos de arriba.

3.000 sanzen

200 nihyaku

30 sanjyuu
7 nana

78.673.237
nanasen happyaku rokujyuu nana man sanzen nihyaku sanjyuu nana

No os preocupéis por estos números tan altos seguramente no los veréis mucho, los he puesto
solo para que los conozcáis.Así que no os torturéis con esto (^_^)

Contando dinero

Como pasaba cuando nos referíamos a la edad, cuando hablamos de dinero también hay
algunas excepciones. Primero conozcamos la unidad de dinero

( ) en (yen) es la moneda oficial de Japón y aunque nosotros le digamos “yen” se


llama “en”.

Hay vario irregulares que ya hemos visto como 300,600,800 que varían de la forma de las
centenas también 3000 y 8000 que también varían de los de la forma de los millares. Todos
estos los hemos visto pero hay uno que es el 4 que cuando se refiere a dinero es yo en ( 4
yens)

Ejercicios

Intentad Escribir estos números en japonés (no es edad ni dinero)

28 ,56 ,96 ,165 ,376, 849, 999 ,3.083, 6.579, 9.969, 14.500 , 17.859, 450.760 , 8.450.723,
52.356.912.

En esta nueva lección aprenderemos a preguntar sobre las secciones y pisos de un centro
comercial y a preguntar sobre el precio de un producto. Esta lección os puede ser de especial
interés en el caso de ir de compras por Japón.

Vocabulario

uriba sección (en unos grandes almacenes)

- -kai -piso/planta

nankai que piso

ikura cuanto (referido a cantidad de dinero)

( ) en (yen) es la moneda oficial de Japón y aunque nosotros le digamos “yen” se


llama “en”.

sumimasen disculpe

denwa teléfono llamada telefónica

kutsu zapatos

nekutai corbata
wain vino

tabako tabaco,cigarrillos

sumimasen

Sumimasen es una de las palabras que mas escuchareis en Japón.Es una palabra equivalente
a”disculpe”. Se suele usar de forma cortes para llamar la atención a una persona antes de
hablarle. Otro de los muchos usos que tiene es pedir paso en el metro en el tren, si alguien esta
en medio y queremos pasar solo hará falta decirlo para que nos dejen pasar.

Preguntando en un centro comercial

Nos encontramos en un centro comercial y queremos preguntar donde se encuentra alguna


sección en concreto, entonces usaremos la forma nankai junto con uriba y la
forma doko que ya vimos en anteriores secciones.

P-

sumimasen wain uriba wa nankai desuka (disculpe, la sección de vinos en que piso esta?)

san kai desu (en el tercer piso)

P-

sumimasen wain uriba wa doko desuka (disculpe, la sección de vinos donde esta?)

san kai desu (en el tercer piso)

R2

asoko desu (ahí esta) esto en el caso en el que estemos en el mismo piso.

Como siempre hay algunas excepciones:

1 ikkai primer piso

6 rokkai sexto piso

10 jyukkai décimo piso

Preguntando el precio de un objeto

En la anterior lección aprendimos números mas altos precisamente para esto, poder preguntar
el precio de objetos.Para preguntar el precio usaremos los demostrativos y la forma
ikura.

P-
kono tokei wa ikura desuka (cuanto vale este reloj)

R-

ichi man hassen roppyaku en desu (18600 yens)

Ejercicio

Traduce esta conversación al japones

-Disculpe, la sección de ordenadores en que piso esta?

-Esta en el 5º piso

-Muchas gracias

———————————————–

-Disculpe, este ordenador es americano?

-no,no es americano. Es japones.

-Cuanto cuesta?

-80.000 yens

Como podéis ver con lo que hemos aprendido hasta ahora se puede tener esta conversación
que os puede ser muy util en el caso de que vayais de compras por Japón

Bueno ya llevamos 12 lecciones y la cosa se va a empezar a complicar en breve ya que nos


acercamos a ver los primeros verbos, asi que la semana que viene tendremos el primer examen
oficial del blog.Tomaroslo como un “gran” ejercicio, y si quereis podeis hacerlo mirando los
posts. Lo unico en lo que tengo dudas es la forma de corregirlo, quereis enviarlo por mail y yo
os lo devuelvo corregido,queréis un post corrigiendo el examen o bien lo corregimos en los
comentarios. Opinad en los comentarios.

Después de haber hecho el examen ya hemos dado un paso adelante en el aprendizaje del
japones. Antes de empezar con los primeros verbos aprenderemos el vocabulario sobre los
tiempos, los días de la semana y las horas. Algo que nos vendrá muy bien para cuando
empezaremos con los verbos ya que estos estarán relacionados con este vocabulario. Así
empezamos una de las varias lecciones de vocabulario.

Vocabulario

( ) gestuyoobi Lunes

( ) kayoobi Martes

( ) suiyoobi Miércoles

( ) mokuyoobi Jueves

( ) kinyoobi Viernes
( ) doyoobi Sábado

( ) nichiyoobi Domingo

( ) nan yoobi Que día?

ototoi Anteayer

kinoo Ayer

kyoo Hoy

ashita Mañana

asatte Pasado mañana

nan yoobi Que día?

Para preguntar “que día es?” primero tendremos que centrarnos en el tiempo
(ayer,hoy,anteayer…) mas la forma” ha” mas la forma” nan yoobi” mas la
forma que ya conocemos para hacer las preguntas la forma “ desuka”. Veamos un
ejemplo:

P-

P-kyoo wa nanyoobi desuka (que día es hoy?)

R-

R-gestsuyoobi desu (es lunes)

Apunte sobre el pasado y el futuro en japonés

Recordad que todavía no hemos aprendido el pasado con lo cual no podemos preguntar cosas
en pasado, como: que día fue ayer?.En el japonés hay una ventaja y es que el presente y el
futuro son iguales, con lo cual lo aprendido hoy lo podéis aplicar con lo que habéis aprendido.

Ejercicio

Partiendo de que hoy es jueves haced estas preguntas y respondedlas.

1-Pasado mañana que día sera?

2-Mañana que día sera?

3-Que día es hoy?

Hoy una leccion cortita pero con mucho vocabulario, la proxima nos las veremos con las horas.

En esta nueva lección aprenderemos las horas en japonés que para mi son bastante difíciles
pero tened paciencia.

Vocabulario
( ) ji Las__horas

( ) ( ) fun (pun) __minutos

( ) han y media

( ) gozen AM (ante meridiem, después de la medianoche hasta antes del


mediodía)

( ) gogo PM (post meridiem, después del mediodía hasta antes de la medianoche)

( ) nanji ¿que hora?

( ) nanpun ¿que minuto?

Vocabulario horas y minutos

Para las horas añadiremos ji al final después de enumerar al numero al igual que hicimos
contando pero cuidado que hay algunas excepciones.

1:00 ichiji 2:00 niji

3:00 sanji 4:00 yoji

5:00 goji 6:00 rokuji

7:00 shichiji 8:00 hachiji

9:00 kuji 10:00 jyuuji

11:00 jyuuichiji 12:00 jyuuniji

Ahora veremos los minutos, veréis que algunos cambian entre “fun” y “pun”

1:01 ichiji ippun

1:02 ichiji nifun

1:03 ichiji sanpun

1:04 ichiji yonpun

1:05 ichiji gofun

1:06 ichiji roppun

1:07 ichiji nanafun

1:08 ichiji happun

1:09 ichiji kyuufun


1:10 ichiji jyuppun

1:15 ichiji jyuugofun

1:20 ichiji nijyuppun

1:25 ichiji nijyuugofun

1:30 / ichiji sanjyuppun/ichiji han

1:35 ichiji sanjyuufun

1:40 ichiji yonjyuppun

1:45 ichiji yonjyuugofun

1:50 ichiji gojyuppun

1:55 ichiji gojyuugofun

Para los minutos, los que acaban en “pun” son 1,3,4,6,8 ,10,2o,30,40 y 50 y los que son “fun”
son 2,5,7 y 9 .Recordad que es mucho mejor decir “han” en las media hora.

gozen gogo

Para diferenciar las horas entre AM y PM, al decir una hora indicaremos primero con
gozen gogo a que hora del dia nos referimos. Veamos un ejemplo.

gogo yoji yonjyuu kyuu fun desu ( son las 4:49 de la tarde)

Ejercicio

Pasad estas horas al japonés.

12:36

7:50

4:22

8:30

9:38

3:17

Aquí termina la lección de hoy, en la próxima leccion aprenderemos como preguntar la hora y a
responderlo.
En esta nueva lección aprenderemos a preguntar la hora y a preguntar el numero de teléfono.
También aprenderemos las etapas del día para que en la próxima lección en la que
introduciremos los primeros verbos podamos crear algunas frases con los quehaceres cotidianos.

Vocabulario

ima Ahora

( ) nanji ¿que hora?

( ) nanpun ¿que minuto?

asa la mañana

hiru día, mediodía

( ) ban (yoru) noche

kesa esta mañana

konban esta noche

bango numero

denwa teléfono

denwa bangoo numero de teléfono

Preguntando la hora

Para preguntar la hora usaremos ima (ahora) +nanji (que hora) + desuka . Al responder
diremos la hora mas la forma “desu”. Veamos un ejemplo.

ima nanji desuka (¿que hora es ahora?)

shichi ji juppun desu ( son las 7 y diez)

Preguntando el numero de teléfono

Para preguntar el numero de teléfono usaremos sujeto + “no” (posesivo) + teléfono+


numero+ la forma “desuka”. Para responder se dicen los numero uno por uno + la forma desu.

anata no denwa bango wa nanban desuka ( Cual es tu numero de teléfono)


6 desu ( es el 650 078 670)

Pues aqui termina la leccion que es un poco cortita para que la proxima nos podamos centrar
en los primeros verbos.

Y llego el día en que introducimos los primeros verbos. En esta lección aprenderemos la forma
“masu” en los verbos como hacer el pasado y la negación de los verbos.

La forma “ masu”

En el japonés la forma cordial y la informal esta muy diferenciada. Yo empece aprendiendo la


forma cordial que es la mas utilizada ya que es la que se suele usar con la gente a la que no
conoces o con la que no tienes una estrecha relación.Aunque hay muchas escuelas que
empiezan aprendiendo la informal y luego hacen la cordial pero es mas difícil aprender la
informal.Asi que conozcamos los primeros verbos.

Vocabulario verbos

okimasu levantarse

nemasu acostarse,irse a la cama

hatarakimasu trabajar

yasumimasu descansar

benkyooshimasu estudiar

owarimasu terminar

Presente/futuro y pasado; Y el positivo y el negativo

En japonés el presente y el futuro se hacen de la misma forma, se supone que con la oración el
receptor puede saber a que tiempo se refiere. En cambio para la forma en pasado se cambia la
forma “masu” por la forma “mashita”.

Para la forma negativa en presente se cambia “masu” por “masen” y en pasado “masu” se
cambia por “masendeshita”

Veamos esta tabla con el verbo okimasu (levantarse)

Tabla Presente/Futuro______ Pretérito (pasado)

Positivo_______

Romaji okimasu okimashita

Negativo______

Romaji okimasen okimasendeshita

Preguntas con verbo


Para hacer una pregunta en una oracion con un verbo lo haremos de la misma forma que
hemos hecho hasta ahora, poniendo “ka” al final de la oracion.

Veamos un ejemplo con una oración primero en pasado, luego una pregunta en pasado y las
posibles respuestas

kinoo watashi wa benkoyoshimashita ( ayer estudie)

P:

Kinoo benkyooshimashitaka (¿estudiaste ayer?)

R1:

hai benkyooshimashita (si que estudie)

R2:

iie benkyooshimasendeshita (no estudie)

Nota: en la pregunta esta suprimido el sujeto por que se sobre entiende aunque se puede hacer
poniendolo.

Bueno terminamos la leccion aquí ya que no quiero alargarla mas ni complicarla, en la próxima
leccion aprenderemos a usar estos verbos con algunas frases típicas.

Después de haber hecho el examen ya hemos dado un paso adelante en el aprendizaje del
japones. Antes de empezar con los primeros verbos aprenderemos el vocabulario sobre los
tiempos, los días de la semana y las horas. Algo que nos vendrá muy bien para cuando
empezaremos con los verbos ya que estos estarán relacionados con este vocabulario. Así
empezamos una de las varias lecciones de vocabulario.

Vocabulario

( ) gestuyoobi Lunes

( ) kayoobi Martes

( ) suiyoobi Miércoles

( ) mokuyoobi Jueves

( ) kinyoobi Viernes

( ) doyoobi Sábado

( ) nichiyoobi Domingo

( ) nan yoobi Que día?


ototoi Anteayer

kinoo Ayer

kyoo Hoy

ashita Mañana

asatte Pasado mañana

nan yoobi Que día?

Para preguntar “que día es?” primero tendremos que centrarnos en el tiempo
(ayer,hoy,anteayer…) mas la forma” ha” mas la forma” nan yoobi” mas la
forma que ya conocemos para hacer las preguntas la forma “ desuka”. Veamos un
ejemplo:

P-

P-kyoo wa nanyoobi desuka (que día es hoy?)

R-

R-gestsuyoobi desu (es lunes)

Apunte sobre el pasado y el futuro en japonés

Recordad que todavía no hemos aprendido el pasado con lo cual no podemos preguntar cosas
en pasado, como: que día fue ayer?.En el japonés hay una ventaja y es que el presente y el
futuro son iguales, con lo cual lo aprendido hoy lo podéis aplicar con lo que habéis aprendido.

Ejercicio

Partiendo de que hoy es jueves haced estas preguntas y respondedlas.

1-Pasado mañana que día sera?

2-Mañana que día sera?

3-Que día es hoy?

Hoy una leccion cortita pero con mucho vocabulario, la proxima nos las veremos con las horas.

En esta nueva lección aprenderemos las horas en japonés que para mi son bastante difíciles
pero tened paciencia.

Vocabulario

( ) ji Las__horas

( ) ( ) fun (pun) __minutos

( ) han y media
( ) gozen AM (ante meridiem, después de la medianoche hasta antes del
mediodía)

( ) gogo PM (post meridiem, después del mediodía hasta antes de la medianoche)

( ) nanji ¿que hora?

( ) nanpun ¿que minuto?

Vocabulario horas y minutos

Para las horas añadiremos ji al final después de enumerar al numero al igual que hicimos
contando pero cuidado que hay algunas excepciones.

1:00 ichiji 2:00 niji

3:00 sanji 4:00 yoji

5:00 goji 6:00 rokuji

7:00 shichiji 8:00 hachiji

9:00 kuji 10:00 jyuuji

11:00 jyuuichiji 12:00 jyuuniji

Ahora veremos los minutos, veréis que algunos cambian entre “fun” y “pun”

1:01 ichiji ippun

1:02 ichiji nifun

1:03 ichiji sanpun

1:04 ichiji yonpun

1:05 ichiji gofun

1:06 ichiji roppun

1:07 ichiji nanafun

1:08 ichiji happun

1:09 ichiji kyuufun

1:10 ichiji jyuppun

1:15 ichiji jyuugofun

1:20 ichiji nijyuppun


1:25 ichiji nijyuugofun

1:30 / ichiji sanjyuppun/ichiji han

1:35 ichiji sanjyuufun

1:40 ichiji yonjyuppun

1:45 ichiji yonjyuugofun

1:50 ichiji gojyuppun

1:55 ichiji gojyuugofun

Para los minutos, los que acaban en “pun” son 1,3,4,6,8 ,10,2o,30,40 y 50 y los que son “fun”
son 2,5,7 y 9 .Recordad que es mucho mejor decir “han” en las media hora.

gozen gogo

Para diferenciar las horas entre AM y PM, al decir una hora indicaremos primero con
gozen gogo a que hora del dia nos referimos. Veamos un ejemplo.

gogo yoji yonjyuu kyuu fun desu ( son las 4:49 de la tarde)

Ejercicio

Pasad estas horas al japonés.

12:36

7:50

4:22

8:30

9:38

3:17

Aquí termina la lección de hoy, en la próxima leccion aprenderemos como preguntar la hora y a
responderlo.

En esta nueva lección aprenderemos a preguntar la hora y a preguntar el numero de teléfono.


También aprenderemos las etapas del día para que en la próxima lección en la que
introduciremos los primeros verbos podamos crear algunas frases con los quehaceres cotidianos.
Vocabulario

ima Ahora

( ) nanji ¿que hora?

( ) nanpun ¿que minuto?

asa la mañana

hiru día, mediodía

( ) ban (yoru) noche

kesa esta mañana

konban esta noche

bango numero

denwa teléfono

denwa bangoo numero de teléfono

Preguntando la hora

Para preguntar la hora usaremos ima (ahora) +nanji (que hora) + desuka . Al responder
diremos la hora mas la forma “desu”. Veamos un ejemplo.

ima nanji desuka (¿que hora es ahora?)

shichi ji juppun desu ( son las 7 y diez)

Preguntando el numero de teléfono

Para preguntar el numero de teléfono usaremos sujeto + “no” (posesivo) + teléfono+


numero+ la forma “desuka”. Para responder se dicen los numero uno por uno + la forma desu.

anata no denwa bango wa nanban desuka ( Cual es tu numero de teléfono)

6 desu ( es el 650 078 670)

Pues aqui termina la leccion que es un poco cortita para que la proxima nos podamos centrar
en los primeros verbos.
Y llego el día en que introducimos los primeros verbos. En esta lección aprenderemos la forma
“masu” en los verbos como hacer el pasado y la negación de los verbos.

La forma “ masu”

En el japonés la forma cordial y la informal esta muy diferenciada. Yo empece aprendiendo la


forma cordial que es la mas utilizada ya que es la que se suele usar con la gente a la que no
conoces o con la que no tienes una estrecha relación.Aunque hay muchas escuelas que
empiezan aprendiendo la informal y luego hacen la cordial pero es mas difícil aprender la
informal.Asi que conozcamos los primeros verbos.

Vocabulario verbos

okimasu levantarse

nemasu acostarse,irse a la cama

hatarakimasu trabajar

yasumimasu descansar

benkyooshimasu estudiar

owarimasu terminar

Presente/futuro y pasado; Y el positivo y el negativo

En japonés el presente y el futuro se hacen de la misma forma, se supone que con la oración el
receptor puede saber a que tiempo se refiere. En cambio para la forma en pasado se cambia la
forma “masu” por la forma “mashita”.

Para la forma negativa en presente se cambia “masu” por “masen” y en pasado “masu” se
cambia por “masendeshita”

Veamos esta tabla con el verbo okimasu (levantarse)

Tabla Presente/Futuro______ Pretérito (pasado)

Positivo_______

Romaji okimasu okimashita

Negativo______

Romaji okimasen okimasendeshita

Preguntas con verbo

Para hacer una pregunta en una oracion con un verbo lo haremos de la misma forma que
hemos hecho hasta ahora, poniendo “ka” al final de la oracion.

Veamos un ejemplo con una oración primero en pasado, luego una pregunta en pasado y las
posibles respuestas
kinoo watashi wa benkoyoshimashita ( ayer estudie)

P:

Kinoo benkyooshimashitaka (¿estudiaste ayer?)

R1:

hai benkyooshimashita (si que estudie)

R2:

iie benkyooshimasendeshita (no estudie)

Nota: en la pregunta esta suprimido el sujeto por que se sobre entiende aunque se puede hacer
poniendolo.

Bueno terminamos la leccion aquí ya que no quiero alargarla mas ni complicarla, en la próxima
leccion aprenderemos a usar estos verbos con algunas frases típicas.

Vocabulario

mai asa todas las mañanas,cada mañana

mai ban todas las noches,cada noche

mai nichi todos los días, cada día

yasumi descanso,día festivo

hiru descanso de mediodía (en trabajo a jornada partida)

yasumi no hi día de descanso o día libre

shigoto trabajo

okimasu levantarse

nemasu acostarse,irse a la cama

hatarakimasu trabajar

yasumimasu descansar

benkyooshimasu estudiar

owarimasu terminar

La partícula ” ni”
Colocando esta partícula detrás de un sustantivo que represente tiempo se indica el momento
en que se realiza la acción. Acompaña a los verbos que significan un movimiento que concluye
al instante.

rokuji han ni okimasu (me levante a las 6 y media)

También se emplea cuando el tiempo comprende cifras como las fechas que todavía no las
hemos estudiado.Pero en el caso de los días de las semana en no hace falta poner “ni” aunque
se puede poner.Cuando es un día concreto como ayer,hoy,Anteayer…. no se pone. Aquí os
pongo unos ejemplos, entre paréntesis os pongo donde iría “ni” aunque es correcto no decirlo.

( )

nichiyoobi (ni) hatarakimasu (el domingo trabajo)

kinoo benkyooshimashita (ayer estudie)

Ejemplos con los verbos

Veamos unos ejemplos con los verbos que aprendimos en la anterior leccion y el vocabulario de
esta.

mainichi 7ji han ni okimasu (cada día me levanto a las 7 y media)

maiban 11ji ni nemasu (cada noche duermo a las 11)

kinoo hatarakimashita (ayer trabaje)

Nichiyoobi yasumimasu (el domingo descanso)

mai asa benkyooshimasu (cada mañana estudio)

Ejercicio

Responded a las siguientes preguntas

mai asa nanji ni okimasuka


mai nichi nanji ni nemasuka.

anata no shigooto wa nanji ni owarimasuka.

ototoi benkyooshimasitaka.

anata no yasumi no hi wa nan yoobi desuka.

Cualquier duda que tengais la podeis escribir en los comentarios.

En esta nueva leccion veremos los adverbios “desde” y “hasta” en japonés así como la partícula
“to” que une los nombres, también veremos la forma “ne” al final de una frase.Todo esto
haciendo uso de los verbos que aprendimos en las ultimas lecciones.

Vocabulario

kara desde

made hasta

to y (se usa para conectar sustantivos)

bijyutsukan museo

depatoo grandes almacenes (del ingles department store)

toshyokan biblioteca

yuubinkyoku oficina de correos

ginkoo Banco

kara (desde)___ made (hasta)

Cuando queremos unir dos sustantivos indicando una franja de tiempo o espacio usaremos la
forma ” kara ” para indicar desde y la forma “ made” para indicar hasta.Veamos
unos ejemplos

jyuji kara yoji made hatarakimasu (trabajo desde las 10 hasta las 4)
getsuyoobi kara doyoobi made hatarakimasu (trabajo desde el lunes hasta el sabado)

Para hacer una pregunta con “kara” y “made” usaremos la forma ya aprendida con “nanji”.
Veamos un ejemplo.

shigoto wa nanji kara nanji made desuka. (el trabajo desde que hora hasta que hora es?)

(to)

La partícula “to” une dos sustantivos de manera correlativa. Veamos el ejemplo.

ginko no yasumi wa doyoobi to nichiyoobi desu (los bancos descansan/están cerrados los
sábados y los domingos)

(ne)

Si habéis oído a japoneses hablando o en los mismos animes muchas veces en japones las
frases acaban en “ne”. Al final de una oración “ne” expresa el sentimiento del hablante
indicando expectación de este a que el oyente este de acuerdo con el. También confirma lo
dicho.

maruku san desune (eres Marc no?)

Hay una frase muy usada en japonés que es “ (soo desune)” expresa afirmación o
estar de acuerdo con el interlocutor.

Ejercicios

Responde las preguntas con lo aprendido.

anata no shigoto wa nanji kara nanji made desuka.

ginkoo wa nanji kara nanji made desuka

bijyustukan wa nanyoobi kara nanyoobi made desuka.

depatoo wa nanji kara nanji made desuka


ginkoo no yasumi wa nanyoobi kara nanyoobi desuka

En esta nueva leccion aprenderemos tres verbos nuevos , ir, venir y volver. Para poder usar
estos verbos tendremos que aprender una nueva partícula. También aprenderemos vocabulario
sobre lugares para poder usar estos verbos

Vocabulario

ikimasu ir

kimasu venir

kaerimasu volver,regresar, ir a casa

gakkoo escuela

suupaa supermercado (del ingles supermarket)

eki estacion

doko (donde)

La partícula (he)

La partícula “he” se usa en los verbos que indican desplazamiento para indicar la orientación a
la que se dirige

nihon he ikimasu (voy a Japón)

baruserona he kimashita (vine a Barcelona)

uchi he kaerimasu (vuelvo a casa)

Para hacer la pregunta simple con estos verbos la podemos hacer poniendo la forma “ka” al
final de la frase como ya hemos visto en anteriores lecciones.

kyooto he ikimasuka (Vas a Kyoto?)

hai ikimasu (Si que voy)

iie ikimasen (no voy)


Aunque ya hablamos del pasado en japones os pongo otra pregunta con respuesta usando el
pasado para que os vayáis familiarizando ya que la forma no varia.

baruserona he kimashitaka (viniste a Barcelona?)

hai kimashita (si que vine)

iie kimasen deshita (no vine)

Para estos verbos podemos usar la forma “doko” que ya vimos en anteriores lecciones, para
preguntar el lugar.Veamos un ejemplo

doko he ikimasuka (donde vas?)

suupaa he ikimasu (voy al supermercado)

Ejercicios

Escribe en japones las siguientes frases

-Iré a la estación

-Vuelvo a España

-Vas al supermercado?

-No fui a la escuela.

-De donde vienes?

-Vine al banco.

-Vuelvo a casa.

Si tenéis alguna duda preguntadla en los comentarios.

En esta nueva leccion aprenderemos tres verbos nuevos , ir, venir y volver. Para poder usar
estos verbos tendremos que aprender una nueva partícula. También aprenderemos vocabulario
sobre lugares para poder usar estos verbos

Vocabulario
ikimasu ir

kimasu venir

kaerimasu volver,regresar, ir a casa

gakkoo escuela

suupaa supermercado (del ingles supermarket)

eki estacion

doko (donde)

La partícula (he)

La partícula “he” se usa en los verbos que indican desplazamiento para indicar la orientación a
la que se dirige

nihon he ikimasu (voy a Japón)

baruserona he kimashita (vine a Barcelona)

uchi he kaerimasu (vuelvo a casa)

Para hacer la pregunta simple con estos verbos la podemos hacer poniendo la forma “ka” al
final de la frase como ya hemos visto en anteriores lecciones.

kyooto he ikimasuka (Vas a Kyoto?)

hai ikimasu (Si que voy)

iie ikimasen (no voy)

Aunque ya hablamos del pasado en japones os pongo otra pregunta con respuesta usando el
pasado para que os vayáis familiarizando ya que la forma no varia.

baruserona he kimashitaka (viniste a Barcelona?)


hai kimashita (si que vine)

iie kimasen deshita (no vine)

Para estos verbos podemos usar la forma “doko” que ya vimos en anteriores lecciones, para
preguntar el lugar.Veamos un ejemplo

doko he ikimasuka (donde vas?)

suupaa he ikimasu (voy al supermercado)

Ejercicios

Escribe en japones las siguientes frases

-Iré a la estación

-Vuelvo a España

-Vas al supermercado?

-No fui a la escuela.

-De donde vienes?

-Vine al banco.

-Vuelvo a casa.

Si tenéis alguna duda preguntadla en los comentarios.

En esta nueva leccion veremos como indicar el medio de transporte que usamos para hacer un
movimiento con los verbos que aprendimos en la anterior leccion. También veremos una nueva
función para la partícula “to”.

Vocabulario Vehículos

hikooki avión

fune barco

densha tren eléctrico

chikatetsu metro/tren subterráneo


shinkansen tren bala japones

basu autobús (del ingles Bus)

takushii taxi (del ingles Taxi)

jitensha bicicleta

/ kuruma/jidoosha coche/automóvil

aruite a pie, andando, caminando

Movimiento y vehículos. La partícula (de)

Cuando usamos un nombre que representa un vehículo delante de un verbo que indica
desplazamiento pondremos en medio del nombre y el verbo la partícula “de” para indicar el
medio de transporte.

densha de ikimasu (voy en tren)

hikooki de nihon he ikimashita (fui a Japón en avión)

La única excepción que hay en este caso es cuando vamos a pie, en ese caso no usaremos la
partícula “de”

aruite kaerimashita (volví a casa andando)

Para hacer la pregunta usaremos la forma “nan” + partícula “de” y al final la forma “desuka”.
Veamos un ejemplo

anata wa nan de nihon he ikimasuka (¿como vas a Japón?)

hikooki de ikimasu (voy en avion)

Vocabulario “gente”

hito persona,gente,hombre

tomodachi amigo/a amigos/as

kare novio (chico),El / kareshi Novio

kanojyo novia (chica)


kazoku familia

hitoride solo/a

Acompañantes (partícula “ ”)

Se emplea la partícula “to” para indicar la persona o animal que comparte la misma acción.

kazoku to nihon he kimashita (Vine a Japón con mi familia)

Cuando actúa solo se emplea (hitoride), en este caso no se emplea la partícula “to”

hitoride tookyoo he ikimasu (Voy a Tokyo solo)

Para hacer la pregunta usaremos la forma “dare” + la partícula “to” y la forma desuka. Veamos
un ejemplo.

anata wa dare to nihon he ikimasuka (¿con quien vas a Japón?)

kazoku to ikimasu (voy con mi familia)

Ahora veamos una frase juntando todo lo que hemos aprendido en esta leccion.

tomodachi to jitensha de gakkoo he kimashita (vine a la escuela en bici con un amigo)

La pregunta a la frase de arriba seria esta:

dare to nan de gakkoo he kimashitaka (¿con quien y como viniste a la escuela?)

Una pregunta un poco larga que pocas veces veréis pero almenos ya la conocéis.

Ejercicios

Traduce al japones estas frases.

-Voy al trabajo en coche

-Vine a Barcelona en Taxi

-Regrese a España con mi familia en Avión.


-Vamos a Kyoto con mis amigos en tren. (Kyooto)

Traduce las preguntas y respondelas.

-¿Con quien vas a Tokyo? (Tookyoo)

-¿Como vas a ir a Barcelona?

En esta nueva leccion veremos lo que nos faltaba por aprender en cuanto a tiempo, los días del
mes y los meses del año, así como algunos otros adverbios de tiempo.

Vocabulario

( ) nichi -Día del mes,-días

nan nichi ¿Que día?

( ) gatsu -mes del año,-meses

nan gatsu (¿Que mes?)

Vocabulario “días del mes”

Primero veremos los días “irregulares

Día 1 tsuitachi

Día 2 futsuka

Día 3 mikka

Día 4 yokka

Día 5 itsuka

Día 6 muika

Día 7 nanoka

Día 8 yooka

Día 9 kokonoka

Día 10 tooka

Día 14 jyuuyokka

Día 20 hatsuka

Día 24 nijyuuyokka
El resto de días se hacen añadiendo “ (nichi)” al final, usando los números que ya
aprendimos. Ejemplos

Día 12 jyuuninichi

Día 13 jyuusannichi

Día 22 nijyuuninichi

Día 30 sanjyuunichi

La pregunta

Para hacer la pregunta el dia que es usaremos la forma “ (nan nichi)”. Ejemplo:

Kyoo wa nan nichi desuka (¿ Que día es hoy?)

kyoo wa sanjyuuichinichi desu (Hoy es día 31)

Vocabulario los meses del año

Los meses del año siguen la forma normal de los numeros pero añadiendo “ (gatsu)” .

Enero ichigatsu

Febrero nigatsu

Marzo sangatsu

Abril shigatsu

Mayo gogatsu

Junio rokugatsu

Julio shichigatsu

Agosto hachigatsu

Septiembre kugatsu

Octubre juugatsu

Noviembre juuichigatsu

Diciembre juunigatsu

La pregunta
Para preguntar por el mes que es usaremos “ (nan gatsu)”. Ejemplo:

nan gatsu desuka (¿Que mes es?)

Shichi gatsu desu (Es Julio)

Recordatorios

Recordad que hay que usar la partícula “ni” cuando hablamos de fechas concretas.Si hacemos
una pregunta en la que esperamos una respuesta con fecha concreta, la partícula “ni” estará en
la pregunta y en la respuesta.

Cuando juntamos meses y días en una frase no usamos nada para conectarlos eso si hay que
seguir una jerarquía con lo que primero los meses que los días.

Ejercicios

Traduce al japones

-Voy a México el 7 de Abril. (Mekishiko)

-El 23 de Septiembre voy a ir solo a Barcelona. (Baruserona)

-A las 9:30 de la noche volví andando a casa.

-Shigetoshi vendrá a España el día 4 de Junio. (Supein)

Traduce las preguntas y inventa las respuestas

-¿Que día regresas a España?

-¿Que mes vas a Italia?. (Itaria)

En esta nueva leccion aprenderemos una nueva forma para preguntar sobre el tiempo y
algunas formas nuevas para referirse al tiempo.Así como una pequeña ayuda para usar lo
aprendido en un viaje a Japón.

Vocabulario

senshyuu la semana pasada

konshyuu esta semana

raishyuu la semana que viene

sengetsu el mes pasado

kongetsu este mes


raigetsu el mes que viene

kyonen el año pasado

kotoshi este año

rainen el año que viene

itsu cuándo

tanjyoobi Cumpleaños

La pregunta con “ (itsu)”

Para preguntar por el tiempo a parte de las formas que hemos visto en esta leccion y en alguna
otra podemos usar la forma “ (itsu)” la cual puede ser bastante concreta para que la
respuesta incluía el día y el mes concreto.Cuando usamos “itsu” en la pregunta no hace falta
poner la partícula “ni” en la pregunta.

Itsu nihon he ikimasuka (Cuando vas a Japón?)

hachigatsu sanjyuuichinichi ni ikimasu (Voy el 31 de Agosto).

anata no tanjyoubi wa itsu desuka (Cuando es tu cumpleaños?)

Rokugatsu yokka desu (es el 4 de Junio)

Nota: Recordad que solo usaremos la partícula “ni” cuando nos referimos a un momento
concreto o planeado. En el caso del vocabulario de esta leccion como : este mes, este año, el
año que viene… no necesitan la partícula “ni”.

Ayuda en los trenes

Con lo aprendido hasta ahora podéis hacer una frase que os puede ayudar mucho en Japón
para usar el tren,metro, autobús… .

kono densha wa doko he ikimasuka (Donde va este tren?)

Otra forma es preguntar si el tren va a un destino concreto.

kono densha wa shinjuku he ikimasuka (Este tren va a Shinjuku?)


Ejercicios

Escribe en japones las siguientes frases.

1- La semana pasada fui a Akihabara.

2- El próximo año volveré a Japón.

3- El mes pasado vine a Barcelona en avión . (Baruserona)

4- Cuando vendrás a España?.

5- El 6 de mayo iré a Ginza en Tren.

Escribe en japones las preguntas y respondelas.

1- Cuando es el cumpleaños de Sato?

2- Cuando estudiaste?

3- Cuando volverás a casa?

La proxima leccion sera de ejercicios , una especie de prueba como la que hicimos en anteriores
lecciones

Volvemos con el curso de japonés y a partir de ahora la cosa se va complicando así que prestad
atención en cada leccion. En la leccion de hoy aprenderemos tres nuevos verbos, una partícula
necesaria para los verbos que implican una acción y vocabulario para poder usar estos verbos.

Vocabulario Verbos

tabemasu comer

nomimasu beber

suimasu fumar

La partícula (w(o) )

Si hay un hiragana que no hemos usado hasta ahora este es (w(o) ). Este se utiliza como
partícula para los verbos que implican una acción.

Tabako o suimasu (fumo tabaco)

El hiragana (w(o) ) aunque se transcribe como wo se pronuncia como “o” así que en las
lecciones lo veréis como una “o”.

Vocabulario

tabako Tabaco
pan Pan (Fue introducido por los portugueses y conserva el nombre)

tamago huevo

niku carne

sakana pescado,pez

yasai verduras,hortalizas

kudamono fruta

mizu agua

ocha té, té verde

koocha té negro, té ingles

/ gyuunyuu/ miruku leche (miruku viene del ingles milk)

jyuusu zumo (Del ingles juice)

biiru cerveza (Del ingles Beer)

( ) (o)sake bebida alcohólica, sake (licor japones)

Verbos comer, beber y fumar

Con estos verbos usaremos la partícula “ (o)”. Aquí os pongo unos ejemplos.

pan o tabemasu ( como pan)

biiru o nomimasu (bebo cerveza)

tabako o suimasu (fumo tabaco)

Para hacer las negativas, los pasados y los pasados en negativo haremos como con los
anteriores verbos.

tabako o suimasen (no fumo tabaco)

kudamono o tabemashita ( comí fruta)


miruku o nomimasendeshita ( no bebí leche)

sake

Sake se refiere a toda bebida alcohólica, la cerveza o el vino entrarían en ese grupo. Para
referirse al licor japones correctamente se dice “ (nihonshyu)”

Como vimos en anteriores lecciones la “o” acompaña algunas palabras para expresar cortesía.

Ejercicio

Para practicar los verbos de hoy y el vocabulario os pondré unas frases para que las escribáis
en japones.Estas frases contienen parte de lo aprendido en este curso así que poned atención
por que pueden parecer difíciles pero todo esta en las lecciones anteriores.

-Ayer Maria comió pescado y verduras.

-Cada día como fruta.

-Mañana por la noche beberé cerveza.

-Cada mañana bebo leche.

Cualquier duda que tengais sobre la leccion o los ejercicios la podeis dejar en los comentarios.

En esta nueva lección no veremos nuevos verbos pero si veremos mas vocabulario para usar
con los verbos de la anterior lección.También veremos la partícula “nani” la cual usaremos para
preguntar con los verbos de la anterior lección y los próximos que vendrán.

Vocabulario

gohan comida, arroz cocido

asagohan desayuno

hirugohan comida del mediodía

bangohan cena

( ) nani qué

Las comidas del día

Como habéis podido ver a la comida se le llama “gohan” y para indicar las diferentes comidas
del día se usan los nombres de la etapa del día que ya aprendimos mas “gohan”. Veamos unos
ejemplos:

asagohan wa pan to tamago o tabemashita. (desayune pan y huevo)


mainichi 8 ji han ni bangohan o tabemasu . (Cada día ceno a las 8 y media).

( ) nani

La partícula “nani” se usa para preguntar “qué” .Se pone antes de la partícula “o ”. De
momento la usaremos con los verbos de la anterior lección, pero la iremos usando mas
adelante.

P-

P-kinoo nani o tabemashitaka. (¿qué comiste ayer?)

R-

R-Raamen o tabemashita. (Comí ramen)

P-

P-nani o nomimasuka. ( ¿que vas a beber?)

R-

R-mizu o nomimasu (bebere agua)

Vocabulario para el ejercicio

isshioni juntos

chotto un poco (referido a tiempo o cantidad)

itsumo Siempre, normalmente

tokidoki de vez en cuando

Ejercicio

Para aprender el nuevo vocabulario que mejor forma que lo intentéis aplicar a unas frases que
os pondré para que las pongáis en japonés.

1- De vez en cuando bebo cerveza.

2-Cene junto a mi familia. (También puede ser “yo y mi familia cenamos juntos”)

3-Que cenaras mañana?.

4-Normalmente no desayuno.

5-¿Donde comemos? (mediodia).


Esta nueva leccion sera básicamente de vocabulario, aprenderemos 6 nuevos verbos y
vocabulario para hacer frases con estos verbos.Dedicare un espacio a cada verbo para que
veáis como hacer frases con ellos.

Vocabulario

mimasu ver, mirar

kikimasu oír,escuchar

yomimasu leer

kakimasu escribir,dibujar,pintar

kaimasu comprar

torimasu sacar/tomar (fotos)

bideo vídeo (cinta), vídeo (aparato)

eiga película, película (cine)

CD, DVD Todos sabéis lo que es no?.En japonés se pronuncia como en ingles

tegami carta, correspondencia

repooto informe, reporte

shashin fotografía

mimasu

Mimasu es el verbo ver y mirar, se puede referir a una película, a un lugar, a un objeto…

Eiga o mimasu (Veo una película)

kikimasu

Kikimasu es el verbo oír y escuchar, se puede referir a una canción, a un sonido, a un ruido…

CD CD o kikimasu (Escucho un CD)

yomimasu

Yomimasu es el verbo leer, se puede referir a un libro, un texto, un periódico…

Repooto o yomimasu (Leo un informe)

kakimasu

Kakimasu es el verbo escribir,dibujar,pintar;se puede referir a un texto, un ejercicio, un


cuadro…
kanji o kakimasu (Escribo Kanji)

kaimasu

Kaimasu es el verbo comprar, se puede referir a un coche, un reloj, un periódico, un libro, una
cámara de fotos…

DVD DVD o kaimasu (Compro un DVD)

torimasu

Torimasu es el verbo sacar / tomar fotos, solo tiene este uso, hay otro verbo que se escribe con
diferente kanji que tiene otro significado que ya veremos mas adelante.

Shashin o torimasu (Saco una foto)

Ejercicio

Como hicimos en el anterior ejercicio os pondré unas frases para que uséis lo aprendido en
otras lecciones y lo combinéis con lo que habéis aprendido en esta leccion.

1- ¿Has visto esta película?

2-Escucho el CD de SMAP

3-Mañana comprare cerveza y agua

4-No hice fotos

5-Kenji y Hanako escribieron un libro.

6-María no lee libros.

Cualquier duda que tengais sobre la leccion o los ejercicios la podeis dejar en los comentarios.

En esta nueva leccion veremos 2 verbos nuevos pero uno de ellos es el verbo “hacer” el cual
tiene varias funciones, también veremos vocabulario para estos verbos,la función de la partícula
“de” y un ejercicio.

Vocabulario

aimasu ver a, encontrarse con

shimasu hacer

mise tienda, negocio

restoran restaurante

niwa jardín

shukudai deberes, tarea


tenisu Tenis

sakkaa Fútbol (del ingles Soccer)

hanami Costumbre japonesa de ir a contemplar florecer los cerezos

geemu Juego,videojuego (Del ingles Game)

paatii Fiesta (Del ingles party)

Verbo aimasu

Aimasu es el verbo encontrase o ver a alguien siempre referido a personas, tanto si se refiere a
un encuentro ya pactado o nos encontramos a alguien de imprevisto.

Para este verbo usaremos las partículas “ni” y “to” colocandola después de la “persona” que nos
encontremos, la partícula que usaremos variara según si solo una persona se desplaza (Ni) o si
son las dos (to).De momento usaremos “Ni” y ya mas adelante veremos las otras opciones.

Tomodachi ni aimasu. (encontrarse con un amigo).

La partícula “ de”

La partícula “de” se coloca detrás de un sustantivo que signifique lugar para indicar el lugar
donde se lleva la acción.

Shinjuku de tomodachi ni aimasu. ( Me encuentro con un amigo en Shinjuku)

Verbo shimasu

Shimasu es el verbo “hacer” y en japones se usa para varias situaciones.

1- Jugar a deportes, juegos.

sakka o shimasu (Jugar a fútbol)

geemu o shimasu (Jugar a un juego)

2- Celebrar reuniones

Paatii o shimasu (Celebrar una fiesta)

3- Hacer algo

Shukudai o shimasu (hacer los deberes)

Shigoto o shimasu (hacer el trabajo (laboral))

Ejercicio
Como hicimos en el anterior ejercicio os pondré unas frases para que uséis lo aprendido en
otras lecciones y lo combinéis con lo que habéis aprendido en esta leccion.

1-Mañana iremos juntos a ver florecer los cerezos (hanami).

2-Esta noche cenaremos en el jardín.

3-En la tienda de juegos me encontré a Karina.

4-Ayer no jugamos a fútbol.

5-¿Has comido en este restaurante?. (Esta puede ser difícil)

6-Mañana haré los deberes en casa.

Cualquier duda que tengáis sobre la leccion o los ejercicios la podéis dejar en los comentarios.

En esta nueva leccion no veremos verbos nuevos y no habrá vocabulario pero veremos la frase
interrogativa para preguntar por la acción de una persona,la partícula “nani” y las diferencias de
esta con “nan”.Así que esta leccion sera centrada en la gramática.

nani o

Para preguntar por lo que se esta haciendo no podemos preguntarlo como anteriormente sino
que usaremos la particula “nani” + la partícula “o” + el verbo “shimasu”+ “ka”.

La forma de preguntar varia ya que al preguntar “¿que hiciste?” no se sabe que tipo de
respuesta, en cambio en lo que hemos visto hasta ahora si preguntábamos “¿donde fuiste?”
sabíamos que se respondería “algún lugar”.

Ejemplo

P-

P- getsuyoobi nani o shimasuka. (¿Que harás el lunes ?)

R-

R- Kyooto he ikimasu (Iré a Kyoto)

P-

P- kinoo nani o shimashitaka ( ¿Que hiciste ayer?)

R-

R- Sakkaa o shimashita. (Jugué al fútbol)

Si adaptamos la partícula “wa” a palabras que expresan día o tiempo, estas se convierten en el
tópico principal de la frase.Veamos el anterior ejemplo como cambia.

P-
P- getsuyoobi wa nani o shimasuka. (El lunes ¿Que harás?)

R-

R- Kyooto he ikimasu (Iré a Kyoto)

Diferencia entre “ nan” y “ nani”

Como habréis visto la partícula “nani” que hemos aprendido hoy tiene el mismo significado que
la partícula “nan” que ya aprendimos en anteriores lecciones. Las dos significan “qué”.

En el anterior punto hemos visto el uso de “nani” así que ahora veremos cuando tenemos que
usar “nan”

1-Cuando la parte que sigue a la partícula de la pregunta forme parte de las filas de : Ta (ta ,
chi tsu, te to) , Da (da,ji, zu ,de,do) o na (na,ni, nu, ne ,no) . Ejemplos ( os pongo en negrita
la parte que sigue a “nan”)

Sore wa nan desuka (¿Que es eso?)

Nan no hon desuka. (¿De que es el libro?)

Neru mae ni nan to iimasuka (¿Que se dice antes de dormir?) (Esto lo veremos en próximas
lecciones).

2- Cuando se pregunta por cifras con sufijos de conteo

Maria san wa nan sai desuka. (¿Cuantos años tiene Maria?)

En los demás casos usaremos la forma “nani”

Ejercicio

Como es habitual escribid estas frases al japones usando lo aprendido.Esta la pregunta y la


respuesta os la podeis inventar.

1-¿Que hiciste ayer?

2-¿Donde compraste esa bolsa?

3-¿ A que hora iras al trabajo?.

4-¿ Has hecho los deberes?.

5 ¿ Que harás el año que viene?


Cualquier duda que tengáis sobre la leccion o los ejercicios la podéis dejar en los comentarios

En esta nueva leccion veremos dos formas que se pueden aplicar a lo aprendido y que se usan
mucho en las conversaciones para sugerir, invitar o hacer algo con muchas ganas.También
veremos un poco de vocabulario de la comida para completar el que aprendimos en anteriores
lecciones. Con esta leccion cerraremos una parte del curso y la próxima leccion sera un
“examen” como los que hemos tenido habitualmente.

Vocabulario Comida

ichigo fresa

suika sandia

mikan mandarinas

ringo manzana

banana platano ( del ingles banana)

tomato tomate ( del ingles tomato)

retasu lechuga ( del ingles lettuce)

gyuuniku carne vacuna

toriniku carne de pollo

butaniku carne de cerdo

sake salmón

maguro atún

ebi langostinos, gambas, camarón

kani cangrejo

ika calamar

tako pulpo

tamago huevo

Vocabulario

sorekara y luego, y después

ee si (es una de las formas de decir bien en una conversación pero no en una frase
escrita)
ii desune buena idea (indica que se esta de acuerdo con la persona con la que se
habla)

wakarimashita entendido,muy bien

La forma V +

Esta forma es una expresión para invitar al oyente a hacer algo.Solo hay que cambiar la forma
“masu” de los verbos y poner “masenka”.

Ejemplos

P-

P-isshoni baruserona he ikimasenka (¿Porque no vamos juntos a Barcelona?)

R-

R-ee ii desune ( si, es buena idea)

La forma V+

Es una forma para sugerir o invitar a hacer algo con muchas ganas, también se puede usar
para responder positivamente a una propuesta o invitación.

Chotto yasumimashoo (Descansemos un poco).

También se puede usar como respuesta a una pregunta hecha con la forma “masenka”.
Veamos el ejemplo con la frase que puse de ejemplo anteriormente.

P-

P-isshoni baruserona he ikimasenka (¿Porque no vamos juntos a Barcelona?)

R- ee ikimashoo (Si, vayamos)

Pues hasta aquí la leccion de hoy,como ya os he dicho la próxima leccion sera el típico
“examen” que hemos ido haciendo.Cualquier duda de la leccion lo podéis preguntar en los
comentarios.

En esta nueva lección aprenderemos algunos usos de la partícula “ ” (de), así como
vocabulario sobre utensilios y sobre la familia.

Vocabulario (utensilios)

te mano

hashi palillos

supuun Cuchara,cucharilla (del ingles “spoon”)

naifu Cuchillo (de mesa) ( del ingles “Knife”)


fooku Tenedor (del ingles “Fork”)

hasami Tijeras

Indicar medios y métodos con la partícula “ ” (de)

La partícula “ ” (de) puede servir para indicar los medios y metodos de hacer una cosa.
Ejemplo:

Hashi de tabemasu. (Como con palillos)

Nihongo de repooto o kakimasu. (Escribo un informe en japonés)

Preguntando sobre idiomas extranjeros

También con la partícula “ ” (de) se puede hacer un tipo de oración muy útil para preguntar
como se dice una palabra en otro idioma.

P- [ ]

P- [Arigatoo] wa supeingo de nan desuka. (¿Como se dice “arigato” en español?)

R-[gracias]

P-[Gracias] desu. (Es “gracias”)

Esta frase es muy útil para preguntar palabras a gente que domina dos idiomas.Por ejemplo la
podríais usar en los comentarios para preguntarme sobre alguna palabra en japonés (^_^).

Vocabulario “la familia”

En japonés se distingue entre la familia propia y la familia ajena, o sea que cuando se habla de
la familia propia se dice de una forma diferente de cuando es la familia de otra persona.Eso si
los kanjis no cambian aunque se les añade algún que otro hiragana.

watashi no kazoku (Mi familia)

sobo abuela

sofu abuelo

sofubo abuelos

haha madre

chichi padre

ryooshin padres
imooto hermana menor

otooto hermano menor

ane hermana mayor

ani hermano mayor

kyoodai hermanos

suma esposa

otto marido

fuufu matrimonio

musume hija

musuko hijo

kodomo hijo (en general)

anata no kazoku (tu familia)

obaasan su abuela

ojiisan su abuelo

okaasan su madre

otoosan su padre

goryooshin sus padres

imootosan su hermana menor

otootosan su hermano menor

oneesan su hermana mayor

oniisan su hermano mayor

gokyoodai sus hermanos

okusan su esposa

gojyujin su esposo

gofuufu el matrimonio

musumesan su hija
musukosan su hijo

okosan su hijo (en general)

Ejercicios

Traduce estas frases al japones

1-Los japoneses comen (la comida) con palillos

2-Los españoles comen (la comida) con tenedor y cuchillo.

3-Isabel escribe un libro en japones.

4-Gracias se dice “thank you” en ingles.

Pues hasta aquí la lección de hoy, como veis ha sido una lección muy completa con mucho
vocabulario y ejercicios. Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los comentarios.

En esta nueva lección aprenderemos nuevos verbos y tenéis que estar atentos a la forma de
oración que veremos ya que a mi al principio me costo un poco de entenderla.Habra mucho
vocabulario de verbos y de objetos asi que tomadlo con calma.

Vocabulario Verbos

okurimasu enviar

agemasu regalar, dar

moraimasu recibir (regalos u obsequios)

kashimasu prestar

karimasu tener prestado

oshiemasu enseñar

naraimasu aprender

Vocabulario objetos

keshi gomu goma de borrar

kami papel

hana flor

shatsu camiseta

prezento regalo (del ingles “present”)

nimotsu equipaje
okane dinero

kippu billete (de medios de transporte)

Regalar,prestar, enseñar…

En verbos agemasu regalar, kashimasu prestar,


oshiemasu enseñar etc. suelen utilizarse mencionando a aquellos que reciben lo que se
regala,presta o lo que se enseña, para lo cual se utiliza la partícula “ni”. Veamos ejemplos para
estos verbos

Maruku san wa Yuka san ni hana o agemasu (Marc le regala flores a Yuka)

Nota: Como ya hemos visto en otros tipos de frases si nosotros somos el sujeto podemos omitir
“watashi wa” en la frase, aunque lo podéis poner y sigue siendo correcto.

Maria san ni hon o kashimasu (le dejo el libro a Maria)

Sara san ni nihongo o oshiemasu (enseño japones a Sara)

Recibir regalos, tener prestado , aprender…

En verbos como moraimasu recibir regalos o obsequios,


karimasu tener prestado, naraimasu aprender.. se habla de la persona que
recibe la acción al contrario de lo que veíamos en el punto anterior.Para indicar esta acción lo
haremos también con la partícula “ni”.Veamos algunos ejemplos:

Kimura san wa yamada san ni hana o moraimasu. (Kimura recibió flores de Yamada)

CD

Maria san ni CD o karimashita (Maria me prestó el CD)

Maruku san ni nihongo o naraimasu (aprendo japonés con Marc)

Si hablamos de una entidad o empresa podemos usar la partícula “kara” en vez de “ni”.

Ginko kara okane o karimashita. (El banco me presto el dinero)

Ejercicios
Traducid estas frases al japones

1-Aprendo ingles de la escuela de ingles.

2-Regalo flores a mi profesora.

3-Maria le presta una hoja de papel a Karina.

4-Nosotros enseñamos español a Yuka.

5-Mi hermano pequeño me presto dinero.

6-Mi padre regalo una camiseta a mi abuelo.

En esta nueva lección veremos verbos nuevos y un poco de vocabulario para acabar este
bloque, ya que la próxima lección sera un examen como los habituales, de las ultimas 3
lecciones.

Vocabulario

kirimasu cortar,desconectar

kakemasu ( ) denwa o hacer una llamada telefonica

moo ya

mada todavia

korekara desde ahora, dentro de poco

irasshai Bienvenido

itadakimasu Buen provecho (utilizada al empezar a comer o beber)

omiyage souvenir o regalo que se lleva al visitar a alguien.

Verbo kirimasu kakemasu

El verbo kirimasu es un verbo que usaremos acciones como las que vimos en la lección 29 en
las que se usan utensilios para hacer acciones.

El verbo kakemasu siempre va asociado a llamar por teléfono con lo que la frase típica sera”
” (denwa o)

Karina san ni denwa o kakemasu. (Llamo a Karina)

Para hablar de recibir una llamada es un poco complicado y lo veremos en próximas lecciones.

moo mada korekara


moo (ya) se emplea con un verbo en pasado para referirse a que una acción ya se ha
terminado. mada (todavía) se usa para el contrario que moo (ya) y también para
responder negativamente una pregunta realizada con moo (ya).

NOTA: De momento solo usaremos la forma “mada” en respuesta simple a una pregunta ya
que para los otros casos se tiene que usar la forma “te” en los verbos lo cual veremos en
próximas lecciones.

Veamos ejemplos:

moo asa gohan o tabemashita (Ya he desayunado)

P-

P-moo asa gohan o tabemashitaka. (¿Ya has desayunado?)

R1- ( )

R1-hai (moo) tabemashita (Si ya he desayunado) (En estos casos se puede omitir moo)

R2-

R2-iiie mada desu (Todavía no)

Korekara se refiera a una acción que va empezar en el momento en que la decimos, o sea “de
aquí en adelante”.

Korekara gohan o tabemasu. (Ahora voy a comer)

Ejercicios

1-Ya has hecho los deberes de japones? (pregunta y respuesta) Deberes =shukudai

2-Esta mañana Sara llamo por teléfono a Maria.

3- Corto el papel con las tijeras.

4-Ahora voy a estudiar japonés.

Hasta aquí la lección de hoy, cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los comentarios.La
próxima lección sera un examen y luego ya nos empezaremos a enfrentar a los adjetivos.

El curso de japonés va avanzando y hemos llegado a los adjetivos. En esta nueva lección
veremos algunos adjetivos y la particularidad que estos tienen en la lengua
japonesa.Empezaremos con una breve introducción y veremos algunos adjetivos del grupo Na-
keiyooshi ,así como un ejercicio para practicarlos.

Los adjetivos en japonés :I-keiyooshi y Na-keiyooshi


Los adjetivos en japones se agrupan en dos grupos: Los I-keiyooshi que son los que terminan
en Hiragana “ (i)” y los Na-keiyooshi son los se coloca “na” cuando van delante de un
nombre. Aunque hay que puntualizar que hay algunas excepciones como “kirei” o “yuumei” que
a pesar de terminar en hiragana “i” son del grupo Na-keiyooshi. La principal diferencia entre un
grupo y otro es la forma de conjugar en las oraciones.Esto suena muy difícil pero ya veréis que
no lo es tanto.

Vocabulario Adjetivos Na-keiyooshi

hansamu Guapo (masculino) (proviene del ingles handsome y actualmente se usa


poco)

kirei hermoso/a, limpio (se usa con lugares o mujeres)

shizuka tranquilo (relativo a lo acustico)

nigiyaka concurrio,animado (referido a la cantidad de gente,sonido y voces)

yuumei famoso, celebre

shinsetsu amable, generoso

genki sano, con animo

hima estar libre

benri conveniente,útil

suteki bonito, fino (relativo a personas o cosas )

Los adjetivos Na-keiyooshi

La particularidad que tienen los adjetivos “Na-keiyooshi” es que cuando van delante de un
nombre se añade “na”. Veamos dos ejemplos en los que usar “na” o no usarlo.

Maria sensei wa shinsetsu desu. (La profesora Maria es amable).

Maria sensei wa shinsetsu na sensei desu. (La profesora Maria es una profesora amable).

Los adjetivos Na-keiyooshi siguen la forma que hemos aprendido hasta ahora para las
afirmaciones , las negaciones y las preguntas.Usaremos “ja arimasen” para la negativa y la
forma “desuka” para las preguntas. Veamos unos ejemplos.

P-

P- Otoosan wa genki desuka. (¿Tu padre esta bien?)

A-
A- hai genki desu. (Si esta bien)

N-

N- Iie genki ja arimasen. (No, no esta bien).

Como podéis ver el grupo Na-keiyooshi sigue las pautas de lo que hemos aprendido hasta
ahora, solo hay que tener en cuenta si lleva un nombre delante.

Ejercicio

Traducid estas frases al japones. Quizá tengáis que mirar algunas lecciones anteriores para el
vocabulario.

1-Los trenes de España no son muy “convenientes”.

2-Tu coche es muy bonito.

3-Kooda Kumi es una persona muy famosa.

4-Shibuya es muy concurrido.

5-¿Esta limpio el lavabo?

Pues hasta aquí la lección de hoy,en la próxima lección veremos los adjetivos del grupo I-
keiyooshi. Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los comentarios.

En la anterior lección vimos los adjetivos Na-keiyooshi y en esta nueva lección veremos los
otros adjetivos los I-keiyooshi. Tendremos vocabulario de adjetivos y como usarlos, así como
un pequeño ejercicio.

Vocabulario adjetivos I-keiyooshi

ookii grande

chiisai pequeño

atarashii nuevo

furui viejo, antiguo (no se usa para personas)

( ) ii (yoi) bueno

warui malo

atsui caluroso ,caliente

samui frió ( se usa para el clima o la temperatura)

tsumetai frió ( relativo a la sensación de tocar)

muzukashii difícil
yasashii fácil

Los adjetivos I-keiyooshi

Los adjetivos I-keiyooshi que son los que terminan en Hiragana “ (i)” . Al contrario que los
adjetivos Na-keiyooshi, los I-keiyooshi no tienen que usar ninguna partícula cuando siguen a un
nombre. En cambio si que hay un cambio en las frases negativas en las cuales el adjetivo
pierde el hiragana “ (i)” y lo cambia por “ (kunai)”. Veamos unos ejemplos.

P-

P-Kono kuruma wa atarashii desuka. (Este coche es nuevo).

A-

A-Hai atarashii desu. (Si, es nuevo)

N-

N-iie atarashikunai desu.

Hay un adjetivo que es irregular, el adjetivo bueno “ (ii)”.Al estar en negativo la forma del
adjetivo pasa a ser (yokunai).

Vistos los dos grupos de adjetivos que hay en japones, lo importante es saber identificar a que
grupo pertenece el adjetivo.

Ejercicio

Traducid estas frases al japones. Quizá tengáis que mirar algunas lecciones anteriores para el
vocabulario.

1-El japones no es fácil.

2-España es un país muy caluroso.

3-¿Este libro es nuevo?

No es nuevo,es un libro viejo.

4-Esta camiseta es pequeña.

5-Este café no es bueno.

Pues hasta aquí la lección de hoy,en la próxima lección veremos los pasados de los adjetivos de
los dos grupos y veremos mas vocabulario de adjetivos. Cualquier duda que tengáis la podéis
dejar en los comentarios.

En esta nueva lección veremos los pasados de los adjetivos de los dos grupos y veremos mas
vocabulario de adjetivos de los I-keiyooshi , así como un ejercicio usando los dos grupos de
adjetivos.

Vocabulario adjetivos I-keiyooshi


takai caro,alto

yasui barato

hikui bajo (altura y estatura, aunque para estatura tenemos que usar una forma que
veremos mas adelante)

omishiroi interesante

oishii delicioso,sabroso,rico

isogashii atareado, ocupado

tanoshii divertido,placentero

shiroi blanco

kuroi negro

akai rojo

aoi azul

El pasado de los adjetivos

Los adjetivos también pueden tener pasado lo que aquí también hay que tener un poco de
sentido común y ver que adjetivos pueden cambiar con el tiempo.

-Na-keiyooshi: La forma es la misma que hemos visto con los pasados de los verbos. Veamos
un ejemplo:

P-

P-kinoo wa hima deshitaka. (Ayer estuviste libre)

A-

A- hai hima deshita (si estuve libre)

N-

N-iie hima ja arimasen (no, no estuve libre)

-I-keiyooshi: Con este grupo la cosa se complica un poco mas. Se quita la “ (i)” y se añade “
(katta)” y el verbo se queda en presente.Para la negativa se quita la “ (i)” y se añade “
(kunakatta)” y dejando también el verbo en presente.Veamos el ejemplo:

P-

P-Kinoo wa atsukatta desuka. (¿ayer hacia calor?)

A-
A-hai atsukatta desu. (Si hacia calor)

N-

N-iie atsukunakatta desu. (No, no hacia calor)

Como podéis ver salen unos bonitos trabalenguas con esta forma (^_^).

Ejercicio

Traducid estas frases al japones. Quizá tengáis que mirar algunas lecciones anteriores para el
vocabulario.

1-El año pasado no fue frio.

2-El alcohol es muy caro.

3-Ayer lo pase muy bien . (Divertido)

4-Maria era una persona famosa.

5-La estación de tren no estaba limpia.

Pues hasta aquí la lección de hoy. Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los
comentarios.

En esta nueva lección veremos adverbios para usar con los adjetivos así como las formas para
preguntar opiniones,impresiones,descripciones o explicaciones.Así como un ejercicio para
practicar todo lo aprendido.

Vocabulario

machi Población,ciudad

kuni pais

tabemono comida,alimentos

nomimono bebida

kuruma coche

tokoro lugar

benkyoo estudio

seikatsu vida diaria

[ ] [o]shigoto Trabajo (se añade “o” para referirse al del interlocutor)

doo Cómo
donna qué clase de…

totemo muy, mucho (adv)

amari no muy, no mucho (se emplea en formas negativas)

/ Totemo/Amari

Tanto “Totemo” como “Amari” son adverbios que representan un grado y se colocan delante de
un adjetivo para modificarlo.

“Totemo” que significa muy, mucho se emplea en oraciones afirmativas y “amari” que
significa no tan,no muy se emplea en las negativas. Veamos unos ejemplos para los adjetivos
I-keiyooshi y los Na-keiyooshi :

Arasuka wa totemo samui desu. (En Alaska hace mucho frió.)

Supein wa amari samukunai desu (En España no hace mucho frió)

Kore wa totemo yuumei na eiga desu. (Esta es una película muy famosa.)

Sakura Daigaku wa amari yuumei na daigaku ja arimasen. (La universidad Sakura no es una
universidad muy famosa.)

Doo

La forma Doo se usa en preguntas para saber la impresión u opinión del oyente sobre un
lugar, persona o hecho que el oyente haya experimentado,visitado o encontrado. La forma de
la pregunta es Sujeto + wa + Doo + desuka. La respuesta viene dada con un
adjetivo para definir al sujeto por el cual se pregunta.Ejemplo:

Nihongo no benkyoo wa doo desuka. (¿Que tal es estudiar japonés?)

Tanoshii desu. (Es divertido)

También se pueden hacer preguntas preguntando por el pasado cambiando el desuka


por deshitaka como hemos visto en las preguntas en pasado. En ese caso hay que
aplicar también los pasados de los adjetivos en la respuesta.

Donna
La forma Donna se emplea en la pregunta para pedir una descripción o explicación
sobre un sujeto.En este tipo de pregunta hay dos sujetos,y el segundo sujeto indica la gama a
que pertenece el primer sujeto.La forma de la pregunta es Sujeto1 + wa + Donna+
Sujeto2 + desuka.Así técnicamente suena muy raro pero con el ejemplo lo entenderéis
bien. Ejemplo:

Tookyoo wa donna machi desuka (¿Como es la ciudad de Tokio?)

ooki machi desu (es una ciudad grande.)

También se puede hacer el pasado aunque hay que tener en cuenta el contexto ya que hay
cosas que no pueden variar con el tiempo.

Ejercicio

Traducid estas preguntas al japones y respondedlas.(Las comillas las pongo porque son frases
que no suenan muy bien en español pero que serian la traducción mas cercana a la frase en
japonés)

1-¿Como fue el trabajo?

2-¿Tu ciudad que tipo de ciudad es?

3-¿Que tal es tu vida diaria?

4-¿Como “esta” la comida japonesa?

5-¿Tu profesor de la escuela que “tipo” de persona era?

Pues hasta aquí la lección de hoy. Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los
comentarios.

En esta nueva lección veremos como adjuntar dos adjetivos, una forma interrogativa, un poco
de vocabulario y un ejercicio.

Vocabulario

sakura árbol o flor de cerezo

yama montaña

ryoori Cocina (cuando se habla de comida “cocina española”)

soshite y(se emplea para conectar oraciones)

- - ga -pero-

dore cual
Juntando dos adjetivos en una frase

Cuando queremos poner dos adjetivos a una frase para definir un sujeto usaremos “
soshite” y “ ga” . Usaremos “ ga” cuando los dos adjetivos sean diferentes,con esto
me refiero a que uno sea bueno (+) y otro malo (-) o viceversa. Veamos un ejemplo con una
pregunta, dos posibles respuestas y luego la respuesta con los dos adjetivos juntos en una
frase con “ ga”

P-

P-nihongo no benkyoo wa doo desuka. (¿Que tal es estudiar japonés?)

R1-

R1-muzukashii desu. (Es difícil)

R2-

R2-omoshiroi desu. (Es divertido)

R1+2-

R1+2-omoshiroi desu ga muzukashii desu. (Es divertido pero difícil)

Nota: El orden en que pongáis los adjetivos no importa,lo que si que uséis el sentido común y
no pongáis dos adjetivos contrarios como difícil y fácil en una misma frase.

Cuando los dos adjetivos son iguales (bueno y bueno/malo y malo) usaremos “ soshite”.
Como ejemplo usaremos el mismo que hemos visto con “ ga” pero para convertir los
adjetivos los pondré en negativo.

P-

P-nihongo no benkyoo wa doo desuka. (¿Que tal es estudiar japonés?)

R1-

R1-omoshiroi desu soshite muzukashikunai desu. (Es divertido y no es dificil)

R2-

R2-omoshirokunai desu soshite muzukashi desu. (No es divertido y es difícil)

Como podéis ver la única dificultad es ver los adjetivos para saber si son buenos (+) o
negativos (-) así ver que forma usar.Lo demás es lo mismo que vimos en las anteriores
lecciones sobre adjetivos, pudiendo usar la negativa de los adjetivos para convertir los
adjetivos,los adverbios “amari” o “totemo” o incluso usar el pasado para preguntas que sean
sobre el pasado.Así que lo único que tenéis que memorizar es esto :

Usaremos “ ga” cuando (Adj + y Adj -/Adj – y Adj +)

Usaremos “ soshite” cuando (Adj + y Adj +/Adj – y Adj -)


Nota: Esta es una de las formas que hay para juntar adjetivos pero hay otra que veremos mas
adelante.

dore cual

La forma interrogativa “ dore” se usa para preguntar “cual” cuando hay varios objetos
iguales. Por ejemplo hay varios paraguas y nos preguntan cual es el nuestro, veamos el
ejemplo:

P-

P-Anata no kasa wa dore desuka. (¿Cual es tu paraguas?)

R-

R-Ano aoi kasa desu. (Aquel paraguas azul)

Ejercicio

Traducid estas frases al japones

1-¿Como es tu coche? Mi coche es rojo y negro.

2-¿Que tal es la cocina española(o de tu país)?. (Responde según tu criterio con dos adjetivos)

3-¿Tu ciudad que tipo de ciudad es?. (Responde con dos adjetivos).

4-¿Que tal es estudiar japonés?. (Me interesa vuestra opinión con dos adjetivos (^_^).

Pues hasta aquí la lección de hoy. Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los
comentarios.La próxima lección sera un examen como los habituales.

En esta nuevo bloque de lecciones aprenderemos los usos de la partícula “ga” con
determinados verbos y adjetivos.En esta lección aprenderemos la forma para decir lo que nos
gusta.

Vocabulario

[ ] suki gustar

[ ] kirai no gustar,odiar

ryori plato (comida) cocina (platos típicos de una regio o país)

nomimono bebida

supootsu deportes (del ingles sports)

yakyuu béisbol

dansu baile (del ingles dance)

ongaku música
uta canción

kurashikku música clásica

jyazu jazz

rokku Rock

konsaato Concierto (del ingles concert)

karaoke karaoke

kabuki kabuki (teatro musical tradicional de Japón)

e pintura,dibujo

suki

En las próximas lecciones iremos viendo varios usos de la partícula “ga” .El primer uso que
veremos es para hablar sobre gustos con el adjetivo “suki”.La forma de la frase sera: Sujeto +
wa + sustantivo + particula “ga”+ suki+ desu. Veamos un ejemplo simple.

Watashi wa nihongo ga suki desu. (Me gusta el japonés).

Para la pregunta y las respuestas tanto afirmativa como negativa usaremos la forma vista hasta
ahora.Ejemplos

P-

P-Biiru ga suki desuka (¿Te gusta la cerveza?)

R1-

R1-Hai biiru ga suki desu (Si que me gusta)

R2-

R2-Iie biiru ga suki ja arimasen (No no me gusta)

Como habéis podido ver en el vocabulario esta el adjetivo “ (kirai)” que es “no
gustar,odiar”. Los japoneses prefieren negar un adjetivo bueno que decir uno negativo con lo
que usan mas “ (suki ja arimasen)” que esta forma.

Nota: La pronunciación de “suki” es parecida a la de “ski” en ingles, ya que la “u” en japonés es


muy suave y casi ni se oye.

Nota2: Si hablamos de practicar un deporte tenemos que usar : nombre del deporte + “
(o shimasu)”.

Donna
Esta forma que ya vimos en algunas lecciones anteriores también sirve para preguntar nombres
concretos y asuntos determinados de una determinada gama.Con esta forma y el adjetivo “
suki” podemos preguntar por deportes,música,comida …. Veamos un ejemplo:

P-

P-Donna supootsu ga suki desuka. (¿Que (tipo de) deporte te gusta?)

R-

R-Sakkaa ga suki desu. (Me gusta el fútbol)

Ejercicio

Traducid estas preguntas al japones y contestadlas con vuestros gustos.

1-¿Que tipo de música te gusta?.

2-¿Que tipo de cocina te gusta?.

3-¿Que tipo de comida japonesa te gusta?.

4-¿Te gustan las bebidas alcohólicas?.

Pues hasta aquí la lección de hoy. Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los
comentarios.

En esta nueva lección seguiremos viendo usos de la partícula “ga”, lo veremos con los adjetivos
ser bueno/hábil y no ser bueno/hábil y el verbo entender.También aprenderemos nuevos
adverbios.

Vocabulario

[ ] jyoozu ser bueno/hábil

[ ] heta no ser bueno/hábil

wakarimasu entender,comprender

yoku bien,mucho

daitai mas o menos,aproximadamente

sukoshi un poco,unos pocos

amari no mucho (se emplea en expresiones negativas)

zenzen nada (se emplea en expresiones negativas)

jyoozu
Este adjetivo con la partícula “ga” se usa para definir una habilidad. La forma de la frase sera:
Sujeto 3ª persona + wa + sustantivo + partícula “ga”+ jyoozu + desu.Como veis en
la estructura de la frase se usa la 3ª persona, nunca se puede usar este tipo de frase para
preguntar con “anata”.La pregunta se puede hacer con la forma “desuka” y la negativa con la
forma “ja arimasen”. Veamos unos ejemplos:

P-

P-Tanaka-san wa uta ga jyoozu desuka. (¿Tanaka es bueno cantando?)

R1-

R1-Hai jyoozu desu. (Si es bueno)

R2-

R2-Iie jyoozu ja arimasen. (No, no es bueno)

Con esta forma de pregunta no hace falta poner un verbo para preguntar si se “es hábil” si no
que con un sustantivo como el del ejemplo ya vale.

wakarimasu

Wakarimasu junto con arimasu es uno de los dos verbos que veremos en este bloque de
lecciones que usan la partícula “ga”.Para demostrar la capacidad o habilidad se necesita la
partícula “ga” con este verbo.Veamos un ejemplo:

Watashi wa nihongo ga wakarimasu (yo entiendo japonés)

Recordad que como verbo se usan las mismas formas que hemos visto en los verbos para la
negación y el pasado.

Adverbios para verbos

Los adverbios se colocan delante del verbo que modifican.Estos son los que podéis usar con los
verbos y os pongo una tabla con el verbo “wakarimasu”.

-Positivos wakarimasu

yoku wakarimasu ( Lo entiendo bien)

daitai wakarimasu (Lo entiendo mas o menos)

sukoshi wakarimasu (Lo entiendo un poco)

-Negativos wakarimasen

amari wakarimasen (no entiendo mucho)

zenzen wakarimasen (No entiendo nada)


Estos adverbios los podéis usar con lo que ya hemos aprendido.Detrás de los adverbios no se
coloca la partícula “ga” recordadlo bien.

Ejercicio

Traducid estas preguntas al japones y contestadlas.

1-¿Entiendes el ingles?(contestad usando adverbio)

2-¿(Tu nombre) Eres bueno en los deportes?

3-¿(Tu nombre)Eres bueno con la pintura/dibujo?.

4-¿(Tu nombre)Eres bueno bailando?

Traducid estas frases al japones cuidado con los adverbios

5-Comí bien.

6-Ayer no dormí mucho.

7-Aquí hace un poco de frió.

Pues hasta aquí la lección. Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los comentarios.La
próxima lección tendrá un poco mas de “ga” pero no desistáis que este bloque de lecciones
aprenderemos a hacer frases bastantes complejas y se va acercando el día a que podréis
empezar a hacer redacciones simples en japonés.

En esta nueva lección veremos el verbo “haber/tener” que también usa la partícula “ga” y
veremos mas adverbios.

Vocabulario

arimasu Haber/Tener/Estar

yoku bien,mucho

daitai mas o menos,aproximadamente

takusan muchos /mucho

sukoshi un poco,unos pocos

amari no mucho (se emplea en expresiones negativas)

zenzen nada (se emplea en expresiones negativas)

hayaku temprano/rápido

Okane Dinero

arimasu
El verbo “arimasu” significa haber/tener/ estar, pero en esta lección veremos como usar este
verbo para hablar de “posesiones”.Se usa la misma estructura de frase que hemos ido viendo
usando la partícula “ga” .Veamos un ejemplo con la pregunta y las posibles respuestas:

P-

P-Anata wa jitensha ga arimasuka. (¿Tienes bicicleta?)

R1- /

R1-hai jitensha ga arimasu./hai arimasu. (Si que tengo bicicleta/Si que tengo)

R2- /

R2-Iie jitensha ga arimasen./Iiie arimasen.(No tengo bicicleta/No tengo).

En el caso de que se pregunte por algo cuantitativo se pueden usar estos adverbios para definir.

(Arimasu)

Takusan arimasu (Tengo mucho)

Sukoshi arimasu (Tengo un poco)

(Arimasen)

amari arimasen ( no tengo mucho)

zenzen arimasen (no tengo nada)

Ejercicio

Traducid estas preguntas al japones y contestadlas.

1-¿Tienes coche?

2-¿Tienes dinero? (usad adverbios)

3-¿Tienes libros de japones?

4-¿Tu ciudad tiene metro?

Pues hasta aquí la lección de hoy. Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los
comentarios.

En esta nueva lección veremos la forma “kara” para unir dos oraciones y la forma “dooshite”
para preguntas. Hoy hay poco vocabulario ya que prácticamente lo hemos visto todo en las
ultimas lecciones.

Vocabulario

jikan tiempo
yooji algo que hacer

yakusoku promesa,cita, compromiso

– kara porque– (por lo tanto, por eso)

dooshite por qué

… chotto es algo difícil (utilizado para rehusar una invitación) (no confundir con el
adverbio).

Oración 1 + kara + Oración 2

La forma kara sirve para unir dos oraciones, las cuales la primera oración es el motivo de
la segunda oración. Veamos un ejemplo:

Jikan ga arimasen kara shinbun o yomimasen. (no leo el periódico porque no tengo tiempo)

La forma kara también se puede usar para explicar la razón después de la oración.
Veamos el ejemplo anterior planteado con una pregunta y la respuesta:

P-

P-Mai asa shinbun o yomimasuka . (¿Lees el periódico todas las mañanas?)

R-

R-Iie yomimasen. Jikan ga arimasen kara. (No,no lo leo porque no tengo tiempo)

dooshite

Es un interrogativo para preguntar la razón o motivo. Las respuestas a las preguntas con esta
forma se hacen poniendo “kara” al final de la respuesta. Veamos un ejemplo:

P-

P- Dooshite shinbun o yomimasenka. (¿Porque no lees el periódico?)

R-

R- Jikan ga arimasen kara. (Porque no tengo tiempo)

“ dooshite” también se puede usar para preguntar sobre una afirmación de el


interlocutor en vez de repetir toda la oración se puede usar ” dooshite” + “
Desuka”. Veamos un ejemplo usando la misma frase del periódico (^_^) en una conversación
entre 1 y 2:

1:

1:Shinbun o yomimasen. (No leo el periódico)


2:

2: dooshite desuka. (¿Por que?)

1:

1:Jikan ga arimasen kara. (Porque no tengo tiempo)

Ejercicio

Traducid estas preguntas al japones y contestadlas.Hoy están bastante centradas en Japón,


mas una obligada (^_^) haber que respondéis.

1-¿Por que te gusta Japón?

2-¿Por que estudias japonés?

3-¿Por que no viajas a Japón?

4-¿ Por que no lees el periódico?

Pues hasta aquí la lección de hoy y ya hemos terminado un bloque mas de lecciones, así que el
próximo post sera un examen de las ultimas lecciones. Cualquier duda que tengáis la podéis
dejar en los comentarios

Empezamos un nuevo bloque de lecciones y seguiremos con la partícula “ga” para juntarla con
los verbos “arimasu” y “Imasu”.Veremos como formular preguntas , vocabulario y un ejercicio.

Vocabulario

imasu estar/haber (relativo a personas y animales)

arimasu estar/haber (relativo a plantas,objetos y materiales)

otokonohito hombre

onnanohito mujer

otokonoko niño

onnanoko niña

inu perro

neko gato

ki árbol, madera

mono cosa,objeto

denchi pila,batería

hako caja
kooen parque

ga + Arimasu / Imasu

Utilizaremos esta forma para manifestar la existencia de cosas o personas que se presenta
como sujeto de una oración. La partícula “ ga” se emplea para indicar el sujeto.

- Arimasu :Se utiliza para seres inanimados como cosas,plantas etc…

konpyuuta ga arimasu (hay un ordenador)

Sakura ga arimasu (hay cerezo/s)

kooen ga arimasu (hay un parque)

- Imasu : Se utiliza para seres animados como personas, animales etc..

Otokonohito ga imasu (hay un hombre)

Inu ga imasu (hay un perro)

ni + ga + Arimasu / Imasu

Con la partícula ” ni ” indicara la situación del sujeto. Veamos unos ejemplos.

Watashi no heya ni tsukue ga arimasu. (En mi habitación hay un escritorio)

Jimushyo ni Tanaka san ga imasu. (En la oficina esta el Sr Tanaka)

Si queremos especificar que hay varias cosas usaremos la partícula ” to” para unirlas entre si.
Eso si, tendrán que ser del mismo tipo. Veamos un ejemplo con “arimasu”.

Watashi no heya ni tsukue to terebi ga arimasu. (En mi habitación hay un escritorio y una
Televisión).

Para formular las preguntas usaremos dos formas ya conocidas el “ dare” siempre y
cuando preguntemos por una persona, y el “ nani” para cuando preguntemos por un
animal, cosa, planta…

P- Kooen ni dare ga imasuka. (¿Quien esta en el


parque?)

R- otokonoko ga imasu (hay un niño)

P- Kooen ni nani ga arimasuka. (¿Que hay en el


parque?)
R- Sakura ga arimasu (hay cerezo/s)

Si la respuesta es negativa usaremos la respuesta con el ” mo” que ya vimos en anteriores


lecciones.

RN- Dare mo imasen. (No hay nadie)

RN- Nani mo Arimasen. (No hay nada)

Ejercicio

Escribe estas preguntas al japones y respondelas.

1-¿Que hay en tu habitación?.

2-¿Quien esta en tu casa?.

3-¿Que hay en el parque de tu ciudad?.

4-¿Que hay en tu bolso/a?

Pues hasta aquí la lección de hoy.Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los comentarios.

Empezamos un nuevo bloque de lecciones y seguiremos con la partícula “ga” para juntarla con
los verbos “arimasu” y “Imasu”.Veremos como formular preguntas , vocabulario y un ejercicio.

Vocabulario

imasu estar/haber (relativo a personas y animales)

arimasu estar/haber (relativo a plantas,objetos y materiales)

otokonohito hombre

onnanohito mujer

otokonoko niño

onnanoko niña

inu perro

neko gato

ki árbol, madera

mono cosa,objeto

denchi pila,batería

hako caja
kooen parque

ga + Arimasu / Imasu

Utilizaremos esta forma para manifestar la existencia de cosas o personas que se presenta
como sujeto de una oración. La partícula “ ga” se emplea para indicar el sujeto.

- Arimasu :Se utiliza para seres inanimados como cosas,plantas etc…

konpyuuta ga arimasu (hay un ordenador)

Sakura ga arimasu (hay cerezo/s)

kooen ga arimasu (hay un parque)

- Imasu : Se utiliza para seres animados como personas, animales etc..

Otokonohito ga imasu (hay un hombre)

Inu ga imasu (hay un perro)

ni + ga + Arimasu / Imasu

Con la partícula ” ni ” indicara la situación del sujeto. Veamos unos ejemplos.

Watashi no heya ni tsukue ga arimasu. (En mi habitación hay un escritorio)

Jimushyo ni Tanaka san ga imasu. (En la oficina esta el Sr Tanaka)

Si queremos especificar que hay varias cosas usaremos la partícula ” to” para unirlas entre si.
Eso si, tendrán que ser del mismo tipo. Veamos un ejemplo con “arimasu”.

Watashi no heya ni tsukue to terebi ga arimasu. (En mi habitación hay un escritorio y una
Televisión).

Para formular las preguntas usaremos dos formas ya conocidas el “ dare” siempre y
cuando preguntemos por una persona, y el “ nani” para cuando preguntemos por un
animal, cosa, planta…

P- Kooen ni dare ga imasuka. (¿Quien esta en el


parque?)

R- otokonoko ga imasu (hay un niño)

P- Kooen ni nani ga arimasuka. (¿Que hay en el


parque?)
R- Sakura ga arimasu (hay cerezo/s)

Si la respuesta es negativa usaremos la respuesta con el ” mo” que ya vimos en anteriores


lecciones.

RN- Dare mo imasen. (No hay nadie)

RN- Nani mo Arimasen. (No hay nada)

Ejercicio

Escribe estas preguntas al japones y respondelas.

1-¿Que hay en tu habitación?.

2-¿Quien esta en tu casa?.

3-¿Que hay en el parque de tu ciudad?.

4-¿Que hay en tu bolso/a?

Pues hasta aquí la lección de hoy.Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los comentarios.

En esta nueva lección veremos mas usos de arimasu/imasu, así como nuevo vocabulario y
ejercicios.

Vocabulario

Suicchi Interruptor (del inglés Switch)

reizooko frigorífico,nevera

teeburu mesa (del inglés table)

beddo cama (del inglés Bed)

tana estante

doa puerta (del inglés door)

mado ventana

posuto buzón (del inglés post)

biru edificio

kooen parque

kissaten cafetería

honya librería
-ya tienda negocio (nombre +ya)

noriba lugar donde se toman taxis,trenes etc…

ken prefectura (equivalente a provincias en Japón)

S1 (wa) S2(Lugar) (ni) (arimasu) / (imasu)

Esta forma se usa cuando el S1 es el tópico principal y se aclara su ubicación en la frase.


Veamos un ejemplo con los dos verbos.

Narita wa Chiba ken ni arimasu. (Narita está en la prefectura de Chiba).

Yumiko Chan wa gakkoo ni imasu. (Yumiko está en la escuela).

La pregunta la haremos con la forma “ Doko ni”. Veamos unos ejemplos con las frases
anteriores.

P-

P-Narita wa doko ni arimasuka. (¿Dónde está Narita?)

R-

R- Chiba ken ni arimasu. (Está en la prefectura de Chiba).

P-

P- Yumiko Chan wa doko ni imasuka. (¿Dónde está Yumiko?)

R-

R- Gakkoo ni imasu. (Está en la escuela).

Nota: Esta forma que hemos visto en esta lección también se podría hacer con la forma “
desu”, tanto en la pregunta como en la respuesta.

Ejercicio

Escribe estas preguntas al japones y respóndelas.

1-¿Dónde está Tokio?

2-¿Dónde está tu ciudad? (País o provincia)

3-¿Dónde está Sr. Tanaka? (Respuesta inventada)

4-¿Dónde está tu perro?- (Respuesta inventada)


Ha quedado una lección corta pero es que lo que viene después es un poco mas complejo y
prefiero explicarlo bien.

Pues hasta aquí la lección de hoy.Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los comentarios.

En esta nueva lección veremos las posiciones y lugares, con lo que habrá bastante
vocabulario.También tendremos el típico ejercicio para practicar lo aprendido.

Vocabulario

[ ] iroiro diversos/as

nado etc.

ue arriba

shita abajo

mae delante

ushiro atrás

migi derecha

hidari izquierda

naka dentro

soto fuera

tonari al lado

chikaku cerca

aida entre

Posiciones y lugares

En la anterior lección vimos como preguntar sobre si un objeto o persona estaba en un lugar.
Ahora con los sustantivos de posición y la partícula ” (no)” los situaremos mejor. La forma
sera : S1(objeto/persona/lugar) + (no) + S2 (posición). Veamos un ejemplo:

Tsukue no ue ni shashin ga arimasu. (Encima del escritorio hay una foto).

Veamos esta forma con una pregunta simple con “nani”

P-

P- Tsukue no ue ni nani ga arimasuka. (¿Que hay encima del escritorio?)


P-

P- Shashin ga arimasu. (Hay una foto)

Nota: Estos sustantivos que representan lugar también se pueden usar con la partícula “de” o
otras.Ejemplo:

Eki no chikaku de tomodachi ni aimashita. (Me encontré un amigo cerca de la estación).

La mayoría de sustantivos nos os serán difíciles de usar ,pero para hablar de algo que se
encuentra entre dos objetos usaremos la partícula “(to)” entre los dos sujetos en que se
encuentra el el sujeto principal.Veamos un ejemplo:

Panya wa depaato to honya no aida ni arimasu. (La panadería esta entre el centro comercial y
la librería).

S1+ “ (ya)” + S2

En anteriores lecciones hemos usado partícula “ (to)” para juntar sustantivos, pero ahora
veremos la partícula “ (ya)” que tiene una función parecida. La partícula “ (ya)” se usa para
nombrar los elementos representativos (dos o mas) de un conjunto indicando que hay varios
elementos.Veamos un ejemplo:

Hako no naka ni tegami ya shashin ga arimasu. (Hay cartas,fotos y otros en la caja).

También se puede agregar “ (nado)” al ultimo sustantivo mencionado para dar énfasis a la
existencia de otros no señalados.

Ejercicio

Traducid las frases al japonés y cread las preguntas para estas frases.

1-El niño esta detrás de la puerta.

2-El buzón esta al lado del banco.

3-El banco esta entre la biblioteca y el buzón.

4-El teléfono esta a la derecha del escritorio.

5-Mi casa esta cerca de la estación.

Pues hasta aquí la lección de hoy.Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los
comentarios.La próxima lección sera un examen.

Volvemos con las lecciones, me gustaría decir que las próximas lecciones serán las mas
divertidas del curso pero no sera así pero paciencia que estas lecciones las pasamos rápidas y
pronto nos ponemos con cosas interesantes.Ahora toca enfrentarnos a las temidas formas de
contar en japonés.

Vocabulario (contando objetos)

hitotsu uno (al contar objetos)

futatsu dos

mittsu tres

yottsu cuatro

itsutsu cinco

muttsu seis

nanatsu siete

yattsu ocho

kokonotsu nueve

too diez

hitori una persona

futari dos personas

-nin -personas

-dai (para contar maquinas,vehículos…)

-mai (para contar cosas con poco grosor y planas)

Manera de expresar cantidad

1) hitotsu , futatsu … too

En japonés hay muchas formas de contar la forma que hemos visto en el vocabulario del uno al
diez es la primera forma que se adopto en japonés pero luego se quiso complicar la cosa
añadiendo categorías.

Esta forma que hemos visto se usa para “cosas”, por ejemplo, podríamos hablar de una cerveza,
pero si fuera un vaso de cerveza esto cambiaría y se usaría un sufijo numeral (y precisamente
uno que no veremos en esta lección). Aunque usar el sufijo de conteo es siempre lo mas
correcto esta forma mas general también es correcta. Al pasar del 10 se cuenta de la forma que
ya habíamos aprendido en anteriores lecciones.

2)Los sufijos numerales

En japonés al contar personas o cosas o para expresar la cantidad de algo se emplean sufijos
según lo que se cuente.Estos sufijos se colocan inmediatamente después de las cifras. Veamos
algunos tipos de sufijos numerales (algunos de ellos ya los hemos visto en anteriores
lecciones):

-nin : Se utiliza para contar personas.Cuando es solo una persona se dice


hitori ,cuando son dos personas futari. Cuando son 4 personas se pronuncia
yonin.Estas son las únicas excepciones los demás se usan los números que ya aprendimos +
-nin.

-dai : Se usa para contar maquinas o vehículos como coches,bicicletas…

-mai : Se usa para contar cosas de poco grosor o planas tales como hojas de papel,
camisetas,platos,CDs… .

-kai : Se usa para contar la frecuencia (esto lo veremos en profundidad en la próxima


lección).Las excepciones son : ikkai rokkai hakkai y
jyukkai.

-fun : para contar los minutos. ippun, nifun, sanpun,


yonppun, gofun, roppun, nanafun, happun,
kyuufun, jyuppun

-jikan : para contar las horas. el único irregular es yojikan.

-nichi : para contar los días.Se usa la forma que vimos en la lección 21 salvo con un
día que es ichinichi

-shyuukan : para contar las semanas.Las formas irregulares son:


isshyuukan y hasshyuuikan y .

-kagetsu : para contar los meses.Las formas irregulares son: ,


rokkagetsu y jyukkagetsu.

-nen : para contar los años. El único irregular es yonen.

Existen mas formas para contar otros elementos pero las veremos mas adelante.

Veamos algunos ejemplos de estas formas de contar:

Ringo o yottsu kaimashita. (Compré 4 manzanas)

Gakusei ga futari imasu. (Hay dos estudiantes)

Supeingo o nikagetsu benkyooshimashita. (Estudié español dos meses).

Ejercicio

Traduce estas frases al japones.


1- Mi familia son 8 personas.

2- El padre de mi amigo tiene 5 bicicletas.

3- Satoo me regaló 3 CDs.

4- Cada día estudio japonés 30 minutos.

5- Trabajé 2 años en Japón.

Bonus : Dos cervezas, por favor.

Hasta aquí la lección de hoy, en la próxima veremos los interrogativos para las
cantidades.Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los comentarios.

En esta nueva lección veremos las formas interrogativas para las cantidades.

Vocabulario

ikutsu cuantos/as

nan cuantos/as (preguntas con sufijo de conteo)

donokurai cuanto tiempo

gurai más o menos , uno/as

kakarimasu tardar (tiempo), costar (dinero)

Los interrogativos para las cantidades

- ikutsu : Se emplea para preguntar cantidades que se cuentan como hitotsu ,


futatsu … too .Ejemplo:

Biiru o ikutsu kaimashitaka. (¿Cuantas cervezas compraste?)

yottsu kaimashita. (compre cuatro)

- nan : Se emplea para preguntar la cantidad de cosas acompañadas de un sufijo numeral.


Ejemplos:

Kono gakkoo ni gakusei ga nan nin imasuka. (¿Cuantos estudiantes hay en esta escuela?)

go nin imasu. (Hay cinco).

Mainichi nan jikan nihongo o benkyooshimasuka.(¿Cuantas horas estudias japonés cada día?).
Ni jikan benkyooshimasu. (Estudio 2 horas)

- donokurai : Se emplea para preguntar por la duración de tiempo.Ejemplos:

Donokurai nihongo o benkyooshimashitaka.( ¿Cuanto tiempo estudiaste japonés?)

San nen benkyooshimashita. ( Estudie 3 años)

Oosaka kara tookyoo made donokurai kakarimasuka. (¿Cuanto se tarda desde Osaka a Tokyo?).

Shinkansen de nijikan han kakarimasu. (Se tarda dos horas y media en Shinkansen).

gurai

Se emplea detrás de un cuantificador y significa “mas o menos” o “uno/as”. Ejemplo:

Gakkoo ni sensei ga sanjyuu nin gurai imasu.(Hay unos 30 profesores en la escuela mas o
menos)

gofun gurai kakarimasu. (Se tardan unos 5 minutos)

Ejercicio

Traduce estas preguntas al japones y respondelas.

1-¿Cuantas personas hay en tu familia?

2-¿Cuanto has trabajado hoy?

3-¿Cuantas horas has dormido?

4-¿Que día sera mañana?

5-¿Cuantos coches hay en la estación?

Hasta aquí la lección de hoy.Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los comentarios.

En esta nueva lección veremos algunos verbos algunos de ellos ya vistos pero ampliamos su
significado.También veremos la forma para indicar la frecuencia de una acción. Así como
vocabulario diverso y un ejercicio.
Vocabulario

[ ] Imasu [kodomo ga imasu] tener ( tener hijos)

[ ] Imasu [Nihon ni imasu] estar (estar en Japón)

[ ] yasumimasu [kaisha o yasumimasu] Ausentarse


(ausentarse del trabajo)

kai -veces

dake solo

zenbude en total

minna todos,todo

ringo manzana

mikan mandarina

sandoicchi Sandwich

[ ] Karee [raisu] curry [con arroz]

aisukuriimu helado

gaikoku país extranjero

gaikokujin extranjero (persona)

Cuantificador de periodo

Para indicar la frecuencia en que se realiza una acción se emplea la expresión (ni) +
(numero de veces) + (kai). Ejemplo:

ikkagetsu ni ni kai eiga o mimasu. (Veo películas 2 veces al mes)

Para el interrogativo usaremos la forma ” (nan) + (kai).

Ikkagetsu ni nan kai eiga o mimasuka . (Cuantas veces al mes ves películas)

Nota: para preguntar las veces “al día”,” a la semana” “al mes” “al año”… se usa “
(ichinichi)”, “ (isshuukan)”, “ (ikkagetsu)” ,” (ichinen)”…

dake
Se coloca después de un cuantificador o sustantivo y significa que no hay otra alternativa o
para indicar “solo”.Ejemplo:

Yasumi no hi wa nichiyoobi dake desu. (Los dias de descanso son solo los domingos).

Ejercicio

Traduce estas preguntas al japones y respondelas.

1-¿Cuantas veces al día tomas café?

2-¿Cuantas veces a la semana vas al supermercado?

3-¿Cuantas veces al mes haces deporte?

4-¿Cuantas veces al año vas al cine?

Hasta aquí la lección de hoy,ya terminamos un nuevo bloque así que la próxima lección sera un
examen.Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los comentarios.

También podría gustarte