Especificaciones Tecnicas

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 65

MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

GENERALIDADES
Las presentes Especificaciones Técnicas, junto con los planos y metrados darán una pauta para la
ejecución de la obra a realizarse, entendiéndose que el Ingeniero Inspector ó Supervisor, designado
por la entidad Licitante, tiene la máxima autoridad para modificarlas y/o determinar los métodos
constructivos que en casos especiales se pudieran presentar, así como para verificar la buena
ejecución de la Mano de Obra, la calidad de los materiales etc.
Las presentes Especificaciones Técnicas son válidas en tanto no se opongan con los reglamentos y
normas conocidas:
- Reglamento nacional de Edificaciones.
- Normas del ITINTEC.
- Normas ASTM.
- Normas ACI.
- Especificaciones Técnicas especiales de fabricantes que sean concordantes con las Normas
Enunciadas.
Las siguientes notas enfatizan pero no reemplazan los ítems de las condiciones del contrato. Si hay
algún conflicto, estas instrucciones tendrán prioridad.
o Las ubicaciones, elevaciones y dimensiones de las estructuras existentes y otras
características están mostradas en los planos para mejor información. Podrá haber otras
mejoras, las cuáles están dentro del área del proyecto y que no han sido ubicadas o
identificadas, que no están mostradas en su ubicación exacta o reubicada desde la
preparación de estos planos. El Contratista deberá verificar antes de la construcción, las
ubicaciones y elevaciones de todas las estructuras existentes y otras características que
pertenezcan a este trabajo.

o Todos los Contratistas están capacitados, antes de la licitación para conducir una
investigación con la aprobación del ingeniero del proyecto que ellos consideren necesaria y
llegar a sus propias conclusiones según las condiciones actuales en que se van a encontrar.
o Los contratistas tienen conocimiento de que podrán haber algunos conflictos en las obras
nuevas y en las utilidades. Deberá ser de responsabilidad del Contratista ubicar y proteger
cualquier y todas las utilidades existentes de este proyecto.
o Deberá ser de responsabilidad del Contratista confirmar las elevaciones de las conexiones
del sistema de Alcantarillado existente.
o Deberá ser de su entera responsabilidad el de mantener la separación mínima requerida
entre las líneas de Agua Potable.
o El contratista deberá proporcionar todas las señales de precaución, letreros, luces y
banderillas para la seguridad del tráfico vehicular y peatonal durante el tiempo de
Construcción.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

INGENIERO RESIDENTE
El Residente de la Obra será un Ingeniero Colegiado con experiencia en trabajos similares, no menor
de 3 años, quién asumirá la responsabilidad del desarrollo de la Obra.

INGENIERO SUPERVISOR
La entidad licitante según lo establecido en las bases de Licitación, designará a un Ingeniero
Supervisor con experiencia en trabajos similares, quién asumirá la responsabilidad de supervisar la
obra; también denominado SUPERVISOR que estará encargado de velar, directamente y
permanentemente por la correcta ejecución de la obra y el cumplimiento de los aspectos técnicos y
plazas de Contrato.
Para tal cometido, cualquier indicación de la Entidad Licitante al Residente, se hará por medio de la
Supervisión.
MAQUINARIA, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
El Residente de Obra deberá proveer en la debida oportunidad, condición y cantidad, el equipo
propuesto en su oferta para la ejecución de la obra y que no podrá ser menor al indicado en las bases
de licitación, así mismo deberá proveer las herramientas e implementos necesarios de manera tal que
no origine retrasos en el avance de la Obra.
La Supervisión revisará su funcionamiento de manera que cumplan con las especificaciones de las
partidas correspondientes y podrá ordenar su retiro cuando su empleo atente contra la buena calidad
de los trabajos. Los Costos de reparación y reemplazo, serán de exclusiva cuenta del Residente.

PERSONAL
El personal especializado y la Mano de Obra será de primera, y el Supervisor podrá ordenar el retiro
del personal cuya labor vaya en detrimento de la buena calidad de la Obra.
EXTENSIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES
Las presentes Especificaciones contienen las condiciones a ser aplicadas en la ejecución de las
obras de arte así como la totalidad de los metrados, comprendida dentro del Expediente Técnico, más
allá de lo establecido en estas Especificaciones, el Ingeniero Supervisor, tiene autoridad suficiente
para ampliar estas, en lo que respecta a la calidad de los materiales a emplearse y la correcta
metodología constructiva a seguir en cualquier trabajo, sin que ello origine reclamo alguno sobre pago
adicional.
La Obra comprende la completa ejecución de los trabajos indicados en estas especificaciones y
también de aquellos no incluidos en las mismas, pero sí están en la serie completa de los planos,
documentos complementarios.

ESPECIFICACIONES Y PLANOS
El Residente de la Obra deberá obligatoriamente tener disponible en la obra el juego completo de
Planos y de las presentes Especificaciones, quedando entendido que cualquier detalle que figure
únicamente en los planos o en las especificaciones, será válido como si se hubiera mostrado en
ambos.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

ERRORES U OMISIONES
Los errores u omisiones que puedan encontrarse en el proyecto, tanto en diseños como en metrados,
se pondrán inmediatamente por escritos a conocimiento del Ingeniero Supervisor designado para la
obra, para su solución respectiva.
El incumplimiento o demora de este requisito será de exclusiva responsabilidad del Residente de
Obra y no obliga a la Entidad Licitante a pagos adicionales.

ACCESO A LA OBRA
El Personal autorizado de la entidad Licitante y del Ingeniero Supervisor deberá tener acceso en
cualquier momento a la Obra, almacenes y sitios donde se efectúen los trabajos, o donde se reciban
los materiales, elementos de construcción y equipos.

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Durante el período de ejecución de la Obra, hasta la fecha de recepción de la misma, el Residente
deberá hacer el mantenimiento y reparación de los trabajos efectuados.
Los trabajos de reparación serán a cuenta del Residente y deberán ejecutarse a la primera indicación
del Supervisor.

PREVENCIÓN DE ACCIDENTES
El Residente en todo momento tomará las precauciones necesarias para la Seguridad de sus Obreros
y empleados durante la construcción de las obras de este contrato; no lo será permitido el
almacenamiento de combustible y explosivos en las inmediaciones de las oficinas y vivienda.
El Residente está obligado, al cumplimiento de todas las disposiciones vigentes sobre seguros contra
accidentes del personal y obreros asignados a la obra.

CONDICIÓN DE LOS MATERIALES


Es obligación del encargado Organizar y vigilar las operaciones relacionadas con los materiales que
deben utilizar en la obra, tales como:
 Provisión.
 Transporte.
 Movilización de maquinaria.
 Carguío.
 Acomodo.
 Limpieza.
 Protección.
 Conservación en los almacenes y/o depósitos.
 Muestras, probetas, análisis, certificados de calidad, etc.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

La provisión de los materiales no debe hacerse con demasiada anticipación ni en abundante cantidad,
de manera que su presencia en la obra cauce molestias, o que por lo prolongado almacenamiento
desmejore las propiedades particulares de éstos.
Todos los materiales a usarse en la obra deben ser de primera calidad en su especie, los que vienen
en envase sellado, se mantendrán en este estado hasta su uso.

CUADERNO DE OBRA
Todas las consultas, absoluciones, notificaciones, etc.; referentes a la obra deben de anotarse en el
Cuaderno de Obra que debe permanecer en la obra para su consulta en cualquier momento que se
solicite, también se anexará las copias de cuaderno en cada informe del Residente, así como del
Supervisor.

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PARA EL CONTROL DE TRANSITO Y A TERCERAS PERSONAS,


EN LA OBRA
Cuando se ejecuten trabajos en zonas urbanas o rurales, con el fin de prevenir accidentes de tránsito
que pudieran causar daño a los trabajadores y/o equipo se usarán los siguientes dispositivos:
 Tranqueras.
 Señales Preventivas (“Despacio Obras” y “Hombres Trabajando”, etc.).
 Mecheros y Lámparas.
 La Cinta de Seguridad de plástico, se usará para dar protección a los transeúntes y evitar el
ingreso a sectores de peligro.
 Conos Fosforescentes.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

1 EXPLANACIONES
1.1 OBRAS PROVISIONALES
1.1.1 CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA DE 4.00X 6.00 m
Descripción:
El Contratista bajo este ítem, deberá construir carteles de obra en el que se indicarán los
datos principales del proyecto tales como: denominación de la obra, tramo, meta,
presupuesto, fecha de inicio, duración, contratista, supervisor, plazo de ejecución, fuente
de financiamiento.
Los carteles de obra deberán tener las siguientes dimensiones: largo 4.00 m, ancho 6.00
m y un espesor de 0.25 m.
Estos se ubicarán en lugares visibles de la carretera de modo que a través de su lectura,
cualquier persona pueda enterarse de la obra que se está ejecutando; la ubicación será
previamente aprobada por el Supervisor.
Método de construcción:
El cartel estará constituido por un tabique de ladrillo de cabeza asentado en mortero de
cemento: arena debidamente arriostrado por columnas (0.25 m x 0.25 m) y viga de amarre
(0.25 m 0.25 m) de concreto armado, la cimentación será de concreto ciclópeo en una
profundidad no menor de 0.50 m y en un ancho de 0.60 m. este será enlucido con mortero
(arena fina: cemento), para posteriormente pintarlo y describir los datos del proyecto.
Materiales:
Los agregados que se empleen en los carteles deberán provenir de canteras libres de
sustancias deletéreas, materia orgánica y otros elementos perjudiciales. Asimismo los
ladrillos y pintura que se utilicen serán de óptima calidad, aprobadas por el Supervisor.
Medición:
El cartel de obra se medirá por unidad (Und); ejecutada de acuerdo con las presentes
especificaciones; deberá contar con la conformidad y aceptación del Supervisor.
Bases de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del Contrato, para la partida 01.01.00 CARTEL DE
OBRA, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por los
trabajos prescritos en esta partida y cubrirá los costos de materiales, mano de obra,
equipos, herramientas y todos los gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del
contrato, incluyendo los imprevistos.

1.1.2 CAMPAMENTO PROVICIONAL DE OBRA

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Descripción:
Esta partida comprende el suministro de mano de obra, materiales, equipo, y la ejecución
de las operaciones necesarias para realizar las construcciones necesarias para el
almacenamiento y cuidado de materiales, herramienta y equipo durante la ejecución de la
obra.
Deberá estar ubicado en lugar apropiado y cercano a la zona más intensa de trabajo y
constara de un solo ambiente.
Para la construcción se podrán emplear materiales recuperables en parte, ya que será
desarmado al final de la Obra.
Se construirá módulos de madera con triplay, y eternit, brindando la comodidad a los
trabajadores durante la ejecución de la obra.
Unidad de Medida:
Global.
Método de Medición.
El pago de la partida está basado en la construcción del campamento en su totalidad bajo
el rubro de globalizada. Deberá considerarse las distancias ente las oficinas, patio de
máquinas, servicios higiénicos.
Base de pago.
Se pagará en forma global con cargo a la partida de campamento, oficinas provisionales y
patio de máquinas, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total
por toda la mano de obra incluyendo Leyes Sociales, materiales y cualquier actividad o
suministro necesario para la ejecución del trabajo.

1.1.3 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPO


Descripción:
El Contratista bajo esta sección, deberá realizar todo el trabajo de suministrar, reunir y
transportar su organización de construcción completa al lugar de la obra, incluyendo
personal, equipo, materiales, campamentos y todo lo necesario al lugar donde se
desarrollará la obra antes de iniciar y al finalizar los trabajos. La movilización incluye la
obtención y pago de permisos y seguros.

CONSIDERACIONES GENERALES:

El transporte del equipo pesado se podrá realizar en camiones de plataforma, de cama


baja, mientras que el equipo liviano podrá transportarse por sus propios medios, llevando
el equipo no autopropulsado como herramientas, martillos neumáticos, vibradores, etc.

El Contratista, antes de transportar el equipo mecánico al lugar de la obra, deberá


someterlo a inspección del MTC dentro de los 30 días después de otorgada la Buena Pro.
Este equipo será revisado por el Supervisor en la obra, quien verificará y rechazará el
equipo que no se encuentre en buen estado o aquel cuyas características no se ajusten a

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

lo estipulado por el propietario de la obra en cuyo caso el Contratista deberá reemplazarlo


por otro similar en buenas condiciones de operación. El rechazo del equipo no podrá
generar ningún reclamo por parte del Contratista.

El Contratista deberá entregar al Supervisor, la relación detallada donde conste la


identificación de la máquina, número de serie, fabricante, año de fabricación, capacidad,
potencia y estado de conservación, dicha relación será concordante con la relación de
equipo mecánico presentado en el proceso de licitación.

Si el Contratista opta por transportar un equipo diferente al ofertado, éste no será


valorizado por el Supervisor.

El Contratista no podrá retirar de la obra ningún equipo sin autorización; escrita; del
Supervisor.

Unidad de Medida:
Global.
Método de Medición.
El pago de la partida está basado en el equipo mínimo que se necesitará en obra
totalizada bajo el rubro de globalizada. Deberá considerarse las distancias de los
traslados, así como el peso de las máquinas. Dentro de esta partida no se ha considerado
el transporte de volquetes y cisternas.
Base de pago.
Se pagará en forma global con cargo a la partida de movilización y desmovilización de
equipo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la
mano de obra incluyendo Leyes Sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

1.1.4 FLETE TERRESTRE


Descripción:
El Contratista bajo esta sección, deberá realizar el transporte de los materiales
correspondiente para el cumplimiento de las metas.

CONSIDERACIONES GENERALES:

El Contratista deberá entregar al Supervisor, la relación detallada donde conste la


identificación de los materiales

Si el Contratista opta por transportar un material diferente al ofertado, éste no será


valorizado por el Supervisor.

El Contratista no podrá retirar de la obra ningún equipo sin autorización; escrita; del
Supervisor.

Unidad de Medida:

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Global.
Método de Medición.
El pago de la partida está basado en el equipo mínimo que se necesitará en obra
totalizada bajo el rubro de globalizada.
Base de pago.
Se pagará en forma global con cargo a la partida FLETE TERRESTRE, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra
incluyendo Leyes Sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la
ejecución del trabajo.

1.2 OBRAS PRELIMINARES


1.2.1 TRAZO Y REPLANTEO
Descripción:
Esta partida comprende el trazo y replanteo de los planos del terreno, el trazo se refiere a
llevar al terreno, los ejes y niveles establecidos en los planos. El replanteo se refiere a la
ubicación y medidas de todos los elementos que se detallan en los planos durante el
proceso de construcción.
Unidad de Medida:
El método de medición será en kilometros (km), de área trazada y replanteada, de
acuerdo al avance de la obra.
Método de Medición:
Para el cómputo de las tareas ejecutadas, se medirá el largo por el ancho de cada aula,
para luego totalizar la medición de las áreas tratadas.
Bases de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario por Kilometro, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del
trabajo.

1.3 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.03.01 CORTE A NIVEL DE SUBRASANTE C/EQUIPO

DESCRIPCIÓN
Consiste en el corte y extracción de todo el material impropio, en todo el ancho que
corresponde a las explanaciones proyectadas. Incluirá el volumen de elementos sueltos
o dispersos que fuera necesario recoger dentro de los límites de la vía, según
necesidades del trabajo. El corte se efectuará con equipo mecánico hasta la cota del
nivel de sub rasante. En las zonas donde se hace imposible el uso de equipo mecánico

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

para realizar la excavación, ésta se hará manualmente utilizando pico y lampa,


teniéndose cuidado de no causar daños en las instalaciones de servicio público. En caso
de producirse daños, el Residente deberá realizar las reparaciones por su cuenta y de
acuerdo con las entidades propietarias o administrativas de los servicios en referencia.
Los trabajos de reparación que hubiera necesidad de efectuar se realizarán en el lapso
más breve posible. El material proveniente de los cortes se usará parte como relleno
para llegar al nivel de sub rasante, el resto deberá ser retirado para seguridad y limpieza
del trabajo.
METODO DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado será medido en METROS CUBICOS (M3).
BASE DE PAGO:
La valorización por este concepto se efectuará por M3 y cargado a la partida 01.03.01
“Corte a nivel de subrasante c/equipo”. El precio unitario esta compensado con la mano
de obra, materiales y equipo necesario para cumplir esta partida.

1.3.2 CORTE A NIVEL DE SUBRASANTE C/EQUIPO

Descripción:
Esta partida comprende los rellenos a ejecutarse utilizando el material de préstamo
proveniente de cantera destinada por el Ingeniero Supervisor.
Podrá emplearse el material excedente de las excavaciones siempre cumplan con los
requisitos indicados.
Antes de ejecutar el relleno de una zona se limpiará la superficie del terreno de plantas,
raíces u otras materias orgánicas.
El material para efectuar el relleno estará libre de material orgánico y de cualquier otro
material comprensible.
Los rellenos se harán en carga sucesivas no mayores de 30 cm. de espesor debiendo
ser compactadas y regadas en forma homogénea, a humedad óptima, para que el
material empleado alcance su máxima densidad seca, no se procederá a hacer rellenos
si antes no han sido aprobados por el Ingeniero Supervisor.
Unidad de Medida:
Metros cúbicos (m3).
Método de Medición:
El método de medición será por m³.
Bases de Pago:
El pago se hará por metro cúbico (m3) según precio unitario, entiéndase que dicho
precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las
leyes sociales, materiales, y cualquier actividad o suministro necesario para la
ejecución del trabajo.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

1.3.3 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE

Descripción:
Comprende el suministro de la mano de obra y herramientas menores para el transporte
del material excedente proveniente de la excavación. Todo material excedente de las
excavaciones o cortes que no hubiera sido empleado en rellenos; así como el desmonte
resultante de las obras mismas, deberá ser retirado de la Obra por el Contratista,
dejando las zonas aledañas libres de escombros y en las cotas y condiciones fijadas en
el Proyecto. Los desmontes en la Obra, serán depositados en zonas autorizadas por el
ingeniero Supervisor
Unidad de Medida:
El método de medición será en metro cubico (m3).
Método de medición:
El trabajo ejecutado se medirá por metro cúbico del material acarreado y
aprobado por el Ingeniero Supervisor de acuerdo a lo especificado, medido
en la posición original según los planos.

Forma de pago:
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por metro cúbico
(m3), entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total
por toda la mano de obra incluyendo Leyes Sociales, materiales y cualquier
actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

2 SUB RAZANTE
2.1 CONFORMACION DE SUB RAZANTE
.01.01 MEJORAMIENTO DE SUB RASANTE CON OVER, e = 40 cm

Descripción:
El ítem consistirá en mejoramiento de la superficie a mejorar, por debajo debajo de la sub razante
(40cm), tramos en corte en material suelto, así como en tramos existentes. Será ejecutado después
que se haya realizado la excavación total, debiendo escarificarse el área a perfilar, y adicionando el
material reservado del corte de la capa de afirmado, para mezclarlo y humedecerlo, conformando la
capa de subrasante trabajada.
Estará compuesto por una capa granular de over, seguidamente de un tendido de afirmado, y
después por una capa granular de over y finalmente un último tendido de afirmado.

Compactación

La subrasante deberá ser completamente compactada. Antes del aplanado y durante el mismo será
regada uniformemente hasta obtener la humedad óptima especificada. En estos trabajos se utilizará
rodillo sea o no vibratorio, según las características del material a compactar, previa indicación del

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Supervisor. Este rodillo preferentemente será del tipo autopropulsado y vibratorio que permita
alcanzar la compactación requerida. La compactación será no menor de 95% de la máxima densidad
seca proporcionada por el ensayo de Proctor Standard, tomadas cada 250 m2.

Método de medición

El mejoramiento del terreno se medirá en metros cuadrados (m3) aprobados por el Ingeniero
Supervisor.

Base de pago

La superficie medida, será pagada al Precio Unitario por Metro cuadrado y será cargado a la partida
“MEJORAMIENTO DE SUB RASANTE CON OVER, e = 40 cm”. Dicho precio y pago constituirá
compensación completa por el equipo, mano de obra, herramientas, reposición de material e
imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo descrito.

3 PAVIMENTOS
3.1 BASE GRANULAR, e= 0.20m
DESCRIPCION
Este trabajo consiste en el suministro, colocación y compactación de una capa de base
granular aprobado sobre una subbase, en una o varias capas, conforme con las dimensiones,
alineamientos y pendientes señalados en los planos del proyecto u ordenados por el
Supervisor.
Las partículas de los agregados serán duras, resistentes y durables, sin exceso de partículas
planas, blandas o desintegrables y sin materia orgánica, terrones de arcilla u otras sustancias
perjudiciales.

Para el traslado del material para conformar bases al lugar de obra, se deberá humedecer
adecuadamente los materiales y cubrirlos con una lona para evitar emisiones de material
particulado, a fin de evitar que afecte a los trabajadores y poblaciones aledañas de males
alérgicos, respiratorios y oculares.
Los montículos de material almacenados temporalmente en las canteras y plantas se cubrirán
con lonas impermeables, para evitar el arrastre de partículas a la atmósfera y a cuerpos de
agua cercanos y protegerlos de excesiva humedad cuando llueve.

Además, deberán ajustarse a las siguientes especificaciones de calidad:

(a) Granulometría

La composición final de la mezcla de agregados presentará una granulometría continua y bien


gradada (sin inflexiones notables) según una fórmula de trabajo de dosificación aprobada por el
Supervisor y según uno de los requisitos granulométricos que se indican en la siguiente Tabla.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Requerimientos Granulométricos para Base Granular

Tamiz Porcentaje que Pasa en Peso


Gradación A Gradación B Gradación C Gradación D
50 mm (2”) 100 100 --- ---
25 mm (1”) --- 75 – 95 100 100
9.5 mm (3/8”) 30 – 65 40 – 75 50 – 85 60 – 100
4.75 mm (Nº 4) 25 – 55 30 – 60 35 – 65 50 – 85
2.0 mm (Nº 10) 15 – 40 20 – 45 25 – 50 40 – 70
4.25 um (Nº 40) 8 – 20 15 – 30 15 – 30 25 – 45
75 um (Nº 200) 2–8 5 – 15 5 - 15 8 – 15
Fuente: ASTM D 1241

(1) La curva de gradación “A” deberá emplearse en zonas cuya altitud sea igual o superior a
3000 m.s.n.m.

El material de Base deberá cumplir además con las siguientes características físico- mecánicas
y químicas que se indican a continuación:

Tráfico Ligero y Medio Mín 80%


Valor Relativo de Soporte, CBR (1)
Tráfico Pesado Mín 100%

(1) Referido al 100% de la Máxima Densidad Seca y una Penetración de Carga de 0.1” (2.5
mm).

La franja por utilizar será la establecida en los documentos del proyecto o la determinada por el
Supervisor.

Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia exigidos


por la presente especificación, el material que produzca el Contratista deberá dar lugar a una
curva granulométrica uniforme, sensiblemente paralela a los límites de la franja por utilizar, sin
saltos bruscos de la parte superior de un tamiz a la inferior de un tamiz adyacente o viceversa.

Agregado grueso

Se denominará así a los materiales retenidos en la Malla N° 4, los que consistirán de partículas
pétreas durables y trituradas capaces de soportar los efectos de manipuleo, extendido y
compactación sin producción de finos contaminantes.
Deberán cumplir las siguientes características:

Requerimientos Agregado Grueso

Requerimientos
Altitud
Norma Norma Norma
Ensayo
MTC ASTM AASHTO
< Menor de  Mayor o
3000 igual a 3000
msnm msnm

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Partículas con una


MTC E 210 D 5821 80% min. 80% min.
cara fracturada
Partículas con dos
MTC E 210 D 5821 40% min. 50% min.
caras fracturadas
Abrasión Los Angeles MTC E 207 C 131 T 96 40% máx 40% max
Partículas Chatas y
MTC E 221 D 4791 15% máx. 15% máx.
Alargadas (1)
Sales Solubles
MTC E 219 D 1888 0.5% máx. 0.5% máx.
Totales
Pérdida con Sulfato
MTC E 209 C 88 T 104 -.- 12% máx.
de Sodio
Pérdida con Sulfato
MTC E 209 C 88 T 104 -.- 18% máx.
de Magnesio

(1) La relación ha emplearse para la determinación es: 1/3 (espesor/longitud)

(b) Agregado fino

Se denominará así a los materiales pasantes la malla Nº 4 que podrán provenir de fuentes
naturales o de procesos de trituración o combinación de ambos.

Requerimientos Agregado Fino

Requerimientos
< 3 000 > 3 000
Ensayo Norma
m.s.n.m. m.s.n.m
Indice Plástico MTC E 111 4% máx 2% máx

Equivalente de arena MTC E 114 35% mín 45% mín


Sales solubles
MTC E 219 0,55% máx 0,5% máx
totales
Indice de durabilidad MTC E 214 35% mín 35% mín

EQUIPO
Todos los equipos deberán ser compatibles con los procedimientos de construcción adoptados
y requieren la aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y
eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras y al cumplimiento de las exigencias
de la presente especificación y de la correspondiente partida de trabajo.

El equipo será el más adecuado y apropiado para la explotación de los materiales, su


clasificación, trituración de ser requerido, lavado de ser necesario, equipo de carga, descarga,
transporte, extendido, mezcla, homogeneización, humedecimiento y compactación del material,
así como herramientas menores.

MEDICION

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

La base se medirá en metros cúbicos (m3), conformado y compactado en su posición final,


según se indica en los planos de secciones transversales y aceptadas por el Supervisor

Base de pago
El pago se efectuará al precio unitario del Contrato por metro cúbico (m3), para la partida
03.02.00 BASE GRANULAR, entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por
los trabajos prescritos en esta partida y cubrirá los costos de materiales, mano de obra en
trabajos diurnos y nocturnos, herramientas, equipos pesados, transporte y todos los gastos que

demande el cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos .

4 OBRAS DE ARTE
4.1 CUNETAS NO REVESTIDAS
4.1.1 EXCAVACION CON MAQUINARIA PARA CUNETAS

Descripción

Consiste en realizar las excavaciones necesarias para la conformación de cunetas


no revestidas con una longitud y sección indicada en los planos.

El objetivo es mantener las cunetas trabajando con eficiencia, permitiendo que el


agua fluya libremente y evitando estancamientos de agua perjudiciales para la vía.

Equipos y herramientas

La excavación para cunetas se realizará con retro excavadora. Las herramientas


necesarias para la ejecución de esta actividad son: lampas, pico, rastrillos,
carretillas, pisones de concreto o metal.

Medición

La unidad de medida para la Excavación con maquinaria para Cunetas es el metro


cúbico (m3).

Pago

La excavación con maquinaria para cunetas se pagará según el precio de contrato o


al cumplimiento del Indicador de Conservación o del Indicador de Nivel de Servicio
por trabajo aprobado satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y
la aceptación por parte de la Supervisión.

4.1.2 PERFILADO Y COMPACTACION MANUAL

Descripción

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Consiste en conformar, perfilar y compactar con plancha compactadora o pisones de


metal o concreto, la sección transversal y la pendiente longitudinal de las cunetas,
cuando presenten signos de deterioro y erosión que dificulten ó impidan el libre flujo
del agua.
El objetivo es mantener las cunetas trabajando con eficiencia, permitiendo que el
agua fluya libremente y evitando estancamientos de agua perjudiciales para la vía.

Materiales
Para la ejecución de esta actividad el material de relleno para la reconformación
provendrá de cortes adyacentes o de fuentes de material seleccionadas.

Equipos y herramientas
El perfilado se realizará con motoniveladora. Las herramientas necesarias para la
ejecución de esta actividad son: lampas, pico, rastrillos, carretillas, pisones de
concreto o metal.

Ejecución
El procedimiento a seguir para la ejecución de los trabajos es el siguiente:
Colocar señales preventivas y dispositivos de seguridad.
El personal debe contar con los uniformes, cascos y todos los elementos de
seguridad industrial en concordancia con las normas establecidas.
Conformar la cuneta y retirar basuras, piedras, sedimentos, vegetación,
depositándolos en sitios adecuados, de tal forma que conjuguen con el entorno
ambiental y evitar colocarlos en sitios donde la lluvia vuelva a arrastrarlos.
Verificar que la pendiente del fondo de la cuneta garantice el flujo libre de agua y que
no haya depresiones que produzcan estancamientos.
Observar que el agua procedente de las cunetas fluya libremente a las alcantarillas o
salidas de agua.
Al terminar los trabajos, retirar las señales y dispositivos de seguridad en forma
inversa a como fueron colocados.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS


La Supervisión aceptará los trabajos cuando compruebe que se ha realizado a
satisfacción la Conformación y Perfilado de Cunetas y que como resultado las
cunetas estén completamente reconformadas y adecuadas para el libre escurrimiento
del agua.

Medición
La unidad de medida para el perfilado y compactado manual es el metro lineal (m).

Pago

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

El perfilado y compactado manual se pagará según el precio de contrato o al


cumplimiento del Indicador de Conservación o del Indicador de Nivel de Servicio por
trabajo aprobado satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y la
aceptación por parte de la Supervisión.

4.1.02 ALCANTARILLAS DE TMC

4.2.1 EXCAVACION PARA ALCANTARILLAS

Descripción

Las excavaciones se refieren al movimiento de todo material y de cualquier


naturaleza, que debe ser removido para proceder a la construcción de las
cimentaciones y elevaciones de la sub-estructura, de acuerdo a los planos. Las
excavaciones para cimentación se harán de acuerdo a las dimensiones y niveles
indicados en los planos o especificaciones particulares.

Ejecución

Las cotas de fondo de cimentación indicado en los planos pueden ser modificados
por orden escrita del Ingeniero Supervisor, si tal variación fuese necesaria para
asegurar la estabilidad de la obra.

El fondo de la excavación hecha para la cimentación quedará limpio y parejo se


retirará todo derrumbe o material suelto. Si por error del ente ejecutor excavara en
exceso, no será permitido llenar la excavación para apisonarla, debiendo
necesariamente llenarse con concreto al espacio excedente, este relleno contará con
la aprobación del supervisor.

El fondo de la cimentación deberá ser nivelado, rebajando los puntos altos, pero de
ninguna manera rellenando los puntos bajos.

En cualquier tipo de suelos al ejecutar los trabajos de excavación o nivelación se


tendrá la precaución de no producir alteraciones en la consistencia del terreno
natural de base.

Cuando la estabilidad de las paredes de las excavaciones las requiera, deberán


construirse defensa (entibado, tablestacados, etc.) necesarias para su ejecución.

Todo material extraño que no sea utilizado como material de relleno, deberá ser
transportado hacia otro lugar de modo que no afecte la capacidad del cauce y la
estética de los accesos.

Medición

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

La unidad de medida será en metros cúbicos (m3), calculados según la hoja de


metrado.

Pago

El pago se efectuará por metro cúbico (m3) excavado según el precio establecido en
el expediente técnico la misma que constituye compensación total por mano de obra,
equipo, herramientas y cualquier otro insumo que se requiera para ejecutar
totalmente.

4.2.2 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO

Descripción

Consiste en la selección o zarandeo del material proveniente de las excavaciones


para ser usado como base de la alcantarilla TMC, así como también para cubrirla
hasta el nivel de la sub rasante.

Dichos rellenos deben ser debidamente compactados y con los espesores


conformados tal y como se indican en los planos.

Medición

La unidad de medida será en metros cúbicos (m3), calculados según la hoja de


metrado.

Pago

El pago se efectuará por metro cúbico (m3) rellenado según el precio establecido en
el expediente técnico la misma que constituye compensación total por mano de obra,
equipo, herramientas y cualquier otro insumo que se requiera para ejecutar
totalmente.

4.2.3 BASE DE AFIRMADO EN ZONA DE DESCARGA, e= 0.20m

Descripción

Se refiere al tendido de una base de afirmado de buena calidad y debidamente


compactado, con un espesor de 0.20m en el área donde se construirá la protección
de descarga con emboquillado de piedra tal y como se indican en los planos.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Medición

La unidad de medida será en metros cuadrados (m2), calculados según la hoja de


metrado.

Pago

El pago se efectuará por metro cuadrado (m2) de base según el precio establecido
en el expediente técnico la misma que constituye compensación total por mano de
obra, equipo, herramientas y cualquier otro insumo que se requiera para ejecutar
totalmente.

4.2.4 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE

Descripción

Bajo esta partida, el contratista efectuará la eliminación de material que, a


consecuencia de derrumbe, huaycos, deslizamiento, etc. se encuentran sobre la
plataforma de la carretera obstaculizando el tráfico. El volumen será determinado (in
situ) por el contratista y el ingeniero supervisor. La eliminación incluirá el material
proveniente de los excedentes de corte, excavaciones, etc.

Ejecución

La eliminación de material excedente de los cortes, excavaciones, derrumbes,


huaycos y deslizamientos se ejecutará de la forma siguiente:

Si el volumen del material a eliminar es menor o igual a 50 metros cúbicos (m3) se


hará al costado de la carretera, ensanchando terraplenes (talud), mediante el empleo
de un cargador frontal, tractor y/o herramientas manuales, conformando gradas o
escalones debidamente compactadas, a fin de no perjudicar a los terrenos agrícolas
adyacentes. El procedimiento a seguir será tal que garantice la estabilidad de los
taludes y la recuperación de la calzada en toda su sección transversal incluyendo
cunetas.

Si el volumen del material a eliminar es mayor de 50 metros cúbicos (m3), se


transportará hasta los botaderos indicados por la supervisión, una vez colocado el
material en los botaderos estos deberán ser extendidos. Los camiones volquetes
que haya de utilizarse para el transporte de material de desecho deberían cubrirse
con la lona para impedir la dispersión de polvo o material durante las operaciones de
transporte.

No se permitirá que los materiales excedentes de la obra sean arrojados a los


terrenos adyacentes o acumulados, de manera temporal a lo largo y ancho del
camino rural. Asimismo, no se permitirá que estos materiales sean arrojados

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

libremente a las laderas de los cerros. El contratista se abstendrá de depositar


material excedente en arroyos o espacios abiertos. En la medida de lo posible ese
material excedente se usará si su calidad lo permite para rellenar canteras o mina
temporales o para la construcción de terraplenes.

Medición

El volumen por el cual se pagará el número de metros cúbicos (m3) de material


aceptablemente cargado, transportado hasta 1000 metros y colocado, de acuerdo
con las prescripciones de la presente especificación, medido en su posición original.
El trabajo deberá contar con la conformidad de ingeniero supervisor.

Pago

El volumen medido en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario


del contrato, por metro cúbico (m3).

4.2.5 CONCRETO f’c= 175 kg/cm2

Descripción

Consta de cajas de captación, aletas, sumideros y estructuras en general, de


acuerdo con los planos y especificaciones del proyecto.

Materiales

Cemento

El cemento utilizado será Portland, el cual deberá cumplir lo especificado en la


Norma Técnica Peruana NTP334.009, NTP 334.090, Norma AASHTO M85 o la
Norma ASTM- C150.

Si los documentos del proyecto, no especifican lo contrario, se empleará el


denominado Tipo I o Cemento Portland Normal.

Agregados

(a) Agregado fino


Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4). Provendrá
de arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de
trituración no podrá constituir más de treinta por ciento (30%) del agregado fino.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:

(1) Contenido de sustancias perjudiciales


El siguiente cuadro señala los requisitos de límites de aceptación.

Norma de Masa total de


Características Ensayo la
muestra

Terrones de Arcilla y partículas deleznables MTC E 212 1.00%


máx.
Material que pasa el Tamiz de 75um (N°200) MTC E 202 5.00 % máx.

Cantidad de Partículas Livianas MTC E 211 0.50%


máx.
Contenido de sulfatos, expresados como ión AASHTO 0.06%
SO4 T290 máx.
Contenido de Cloruros, expresado como ión cl- AASHTO 0.10%
T291 máx.

Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo colorimétrico para


detección de materia orgánica, según norma de ensayo Norma Técnica Peruana

400.013 y 400.024, produzca un color más oscuro que el de la muestra patrón.

(2) Reactividad
El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del
cemento. Se considera que el agregado es potencialmente reactivo, si al determinar
su concentración de SiO2 y la reducción de alcalinidad R, mediante la norma ASTM
C 289, se obtienen los siguientes resultados:

(3) Granulometría
La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los límites
que se señalan a continuación:

Tamiz (mm) Porcentaje que pasa


9,5 mm ( 3 /8”) 100
4,7 mm (N° 4) 95 -
2,7 mm (N° 8) 100
1,16 mm (N° 80 -
16) 100

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

0.54 mm (N° 30) 50 -


0.28 mm (N° 85
50) 0.15 mm 25 -
(N° 100) 60
10 -
30
2 - 10

En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por ciento
(45%) de material retenido entre dos tamices consecutivos. El Módulo de Finura se
encontrará entre 2.3 y 3.1.

Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0.2 en


el Módulo de Finura con respecto al valor correspondiente a la curva adoptada para
la fórmula de trabajo.

(4) Durabilidad
El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento (10%) o
quince por ciento (15%), al ser sometido a la prueba de durabilidad en sulfatos de
sodio o magnesio, respectivamente, según la norma MTC E 209.

En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse siempre que,


habiendo sido empleado para preparar concretos de características similares,
expuestos a condiciones ambientales parecidas durante largo tiempo, haya dado
pruebas de comportamiento satisfactorio.

(5) Limpieza
El Equivalente de Arena, medido según la Norma MTC E 114, será sesenta y cinco
por ciento (65%) mínimo para concretos de f’c 210kg/cm2 y para resistencias
mayores setenticinco por ciento (75%) como mínimo.

(b) Agregado grueso


Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75 mm
(N° 4). Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro producto
cuyo empleo resulte satisfactorio cumpla la especificación.

Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:

(1) Contenido de sustancias perjudiciales


El siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.

Norma de Masa total de


Características

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Ensayo la
Muestra
Terrones de Arcilla y partículas deleznables MTC E 212 0.25% máx.

Contenido de Carbón y lignito MTC E 215 0.5% máx.


Cantidad de Partículas Livianas MTC E 202 1.0% máx.
Contenido de sulfatos, expresados como ión SO4 AASHTO T290 0.06% máx.
=
Contenido de Cloruros, expresado como ión Cl- AASHTO T291 0.10% máx.

(2) Reactividad
El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento, lo
cual se comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio que en el caso de
agregado fino.

(3) Durabilidad
Los resultados del ensayo de durabilidad (norma de ensayo MTC E 209), no podrán
superar el doce por ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según se utilice
sulfato de sodio o de magnesio, respectivamente.

(4) Abrasión L.A.


El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Angeles (norma de ensayo
MTC E 207) no podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).

(5) Granulometría
La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes franjas,
según se especifique en los documentos del proyecto, con base en el tamaño
máximo de agregado a usar, de acuerdo a la estructura de que se trate, la
separación del refuerzo y la clase de concreto especificado.

Huso Porcentaje que


Granulométr pasa
ic o No 7 67 57 467 357 4 3
63 mm (2,5'') - - - - 100 - 100
50 mm (2'') - - - 100 95 - 100 90 -
100 100
37,5mm (1½'') - - 100 95 - - 90 - 35 -
100 100 70
25,0mm (1'') - 100 95 - - 35 - 20 – 0–
100 70 55 15
19,0mm (¾'') 100 90 - - 35 - - 0– -
100 70 15
12,5 mm (½'') 90 - - 25 - - 10 - - 0–5
100 60 30
9,5 mm 40 - 20 - - 10 - - 0–5 -

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

(3/8'') 70 55 30
4,75 mm (N°4) 0- 0- 0– 0–5 0–5 - -
15 10 10
2,36 mm (N°8) 0 -5 0-5 0-5 - - - -

Nota: Se permitirá el uso de agregados que no cumplan con las gradaciones


especificadas, siempre y cuando existan estudios calificados a satisfacción de las
partes, que aseguren que el material producirá hormigón (concreto) de la calidad
requerida.

Fuente: ASTM C33, AASHTO M-43

La curva granulométrica obtenida al mezclar los agregados grueso y fino en el


diseño y construcción del concreto, deberá ser continua y asemejarse a las teóricas.

(6) Forma
El porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso procesado,
determinados según la norma MTC E 221, no deberán ser mayores de quince por
ciento (15%). Para concretos de fc > 210 Kg/cm2, los agregados deben ser 100%
triturados.

(c) Agregado ciclópeo


El agregado ciclópeo será roca triturada o canto rodado de buena calidad. El
agregado será preferiblemente angular y su forma tenderá a ser cúbica. La relación
entre las dimensiones mayor y menor de cada piedra no será mayor que dos a uno
(2:1).

El tamaño máximo admisible del agregado ciclópeo dependerá del espesor y


volumen de la estructura de la cual formará parte. En cabezales, aletas y obras
similares con espesor no mayor de ochenta centímetros (80cm), se admitirán
agregados ciclópeos con dimensión máxima de treinta centímetros (30cm). En
estructuras de mayor espesor se podrán emplear agregados de mayor volumen,
previa autorización del Supervisor.

(d) Agua
El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de
impurezas perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica.

Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser
analizado según norma MTC E 716.

Ensayos Toleranci
as
Sales solubles (ppm) 5000 máx.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.


Alcalinidad HCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión SO4 600 máx.
(ppm)
Cloruros como ión Cl- 1000 máx.
(ppm)
pH 5,5 a 8,0

El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del
concreto. Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin
de establecer el grado de afectación de este sobre el concreto.

(e) Aditivos
Se podrán usar aditivos de reconocida calidad que cumplan con la norma ASTM C-
494, para modificar las propiedades del concreto, con el fin de que sea más
adecuado para las condiciones particulares de la estructura por construir. Su empleo
deberá definirse por medio de ensayos efectuados con antelación a la obra, con
dosificaciones que garanticen el efecto deseado, sin perturbar las propiedades
restantes de la mezcla, ni representar riesgos para la armadura que tenga la
estructura. En las Especificaciones Especiales (EE) del proyecto se definirán que
tipo de aditivos se pueden usar, los requerimientos que deben cumplir y los ensayos
de control que se harán a los mismos.

Equipo

Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la


construcción de estructuras con dicho material, son los siguientes:

(a) Equipo para la producción de agregados y la fabricación del concreto


Se permite el empleo de mezcladoras portátiles en el lugar de la obra.

La mezcla manual sólo se podrá efectuar, previa autorización del Supervisor, para
estructuras pequeñas de muy baja resistencia. En tal caso, las tandas no podrán ser
mayores de un cuarto de metro cúbico (0,25 m3).

(b) Elementos de transporte


La utilización de cualquier sistema de transporte o de conducción del concreto
deberá contar con la aprobación del Supervisor. Dicha aprobación no deberá ser
considerada como definitiva por el Contratista y se da bajo la condición de que el uso
del sistema de conducción o transporte se suspenda inmediatamente, si el

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

asentamiento o la segregación de la mezcla exceden los límites especificados


señale el Proyecto.

Cuando la distancia de transporte sea mayor de trescientos metros (300m), no se


podrán emplear sistemas de bombeo, sin la aprobación del Supervisor.

Cuando el concreto se vaya a transportar en vehículos a distancias superiores a


seiscientos metros (600 m), el transporte se deberá efectuar en camiones
mezcladores.

(c) Encofrados y obra falsa


El Contratista deberá suministrar e instalar todos los encofrados necesarios para
confinar y dar forma al concreto, de acuerdo con las líneas mostradas en los planos
u ordenadas por el Supervisor. Los encofrados podrán ser de madera o metálicas y
deberán tener la resistencia suficiente para contener la mezcla de concreto, sin que
se formen combas entre los soportes y evitar desviaciones de las líneas y contornos
que muestran los planos, ni se pueda escapar el mortero.

Los encofrados de madera podrán ser de tabla cepillada o de triplay, y deberán tener
un espesor uniforme.

(d) Elementos para la colocación del concreto


El Contratista deberá disponer de los medios de colocación del concreto que
permitan una buena regulación de la cantidad de mezcla depositada, para evitar
salpicaduras, segregación y choques contra los encofrados o el refuerzo.

(e) Vibradores
Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y
deberán operar a una frecuencia no menor de siete mil (7 000) ciclos por minuto y
ser de una intensidad suficiente para producir la plasticidad y adecuada
consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la segregación de los materiales.

Para estructuras delgadas, donde los encofrados estén especialmente diseñados


para resistir la vibración, se podrán emplear vibradores externos de encofrado.

(f) Equipos varios


El Contratista deberá disponer de elementos para usos varios, entre ellos los
necesarios para la ejecución de juntas, la corrección superficial del concreto
terminado, la aplicación de productos de curado, equipos para limpieza, etc.

Requerimientos de la construcción

Explotación de materiales y elaboración de agregados

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Al respecto, todos los procedimientos, equipos, etc. requieren ser aprobados por el
Supervisor, sin que este exima al Contratista de su responsabilidad posterior.

Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo

Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Contratista entregara al


Supervisor, muestras de los materiales que se propone utilizar y el diseño de la
mezcla, avaladas por los resultados de ensayos que demuestren la conveniencia de
utilizarlos para su verificación. Si a juicio del Supervisor los materiales o el diseño de
la mezcla resultan objetables, el contratista deberá efectuar las modificaciones
necesarias para corregir las deficiencias.

Una vez que el Supervisor manifieste su conformidad con los materiales y el diseño
de la mezcla, éste sólo podrá ser modificado durante la ejecución de los trabajos si
se presenta una variación inevitable en alguno de los componentes que intervienen
en ella. El contratista definirá una fórmula de trabajo, la cual someterá a
consideración del Supervisor. Dicha fórmula señalará:

 Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles y la gradación


media a que da lugar dicha mezcla.

 Las dosificaciones de cemento, agregados grueso y fino y aditivos en polvo, en peso


por metro cúbico de concreto. La cantidad de agua y aditivos líquidos se podrá dar
por peso o por volumen.

 Cuando se contabilice el cemento por bolsas, la dosificación se hará en función de


un número entero de bolsas.

 La consistencia del concreto, la cual se deberá encontrar dentro de los siguientes


límites, al medirla según norma de ensayo MTC E 705.

Asentamiento(“)
Tipo de Construcción
Máximo Mínim
o
Zapata y Muro de cimentación armada 3 1
Cimentaciones simples, cajones, y
sub- estructuras de muros 3 1

Losas y pavimento 3 1
Viga y Muro Armado 4 1
Columna de edificios 4 1
Concreto Ciclópeo 2 1

La fórmula de trabajo se deberá reconsiderar cada vez que varíe alguno de los
siguientes factores:

 El tipo, clase o categoría del cemento o su marca.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

 El tipo, absorción o tamaño máximo del agregado grueso.

 El módulo de finura del agregado fino en más de dos décimas (0,2).

 La naturaleza o proporción de los aditivos.

 El método de puesta en obra del concreto.


El Contratista deberá considerar que el concreto deberá ser dosificado y elaborado
para asegurar una resistencia a compresión acorde con la de los planos y
documentos del Proyecto, que minimice la frecuencia de los resultados de pruebas
por debajo del valor de resistencia a compresión especificada en los planos del
proyecto. Los planos deberán indicar claramente la resistencia a la compresión para
la cual se ha diseñado cada parte de la estructura.

Al efectuar las pruebas de tanteo en el laboratorio para el diseño de la mezcla, las


muestras para los ensayos de resistencia deberán ser preparadas y curadas de
acuerdo con la norma MTC E 702 y ensayadas según la norma de ensayo MTC E
704. Se deberá establecer una curva que muestre la variación de la relación
agua/cemento (o el contenido de cemento) y la resistencia a compresión a veintiocho
(28) días.

La curva se deberá basar en no menos de tres (3) puntos y preferiblemente cinco


(5), que representen tandas que den lugar a resistencias por encima y por debajo de
la requerida. Cada punto deberá representar el promedio de por lo menos tres (3)
cilindros ensayados a veintiocho (28) días.

La máxima relación agua/cemento permisible para el concreto a ser empleado en la


estructura, será la mostrada por la curva, que produzca la resistencia promedio
requerida que exceda la resistencia de diseño del elemento, según lo indica la Tabla
N° 05.

Tabla N° 05 Resistencia Promedio Requerida

Resistencia Especificada a la Resistencia Promedio Requerida a la


Compresión Compresión

< 20,6 MPa (210 Kg/cm2) f´c + 6,8 MPa (70


Kg/cm2)
20,6 – 34,3 MPa (210 – 350 f´c + 8,3 MPa (85
Kg/cm2) Kg/cm2)
> 34,3 MPa (350 Kg/cm2) f´c + 9,8 MPa (100
Kg/cm2)

Si la estructura de concreto va a estar sometida a condiciones de trabajo muy


rigurosas, la relación agua/cemento no podrá exceder de 0,50 si va a estar expuesta

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

al agua dulce, ni de 0.45 para exposiciones al agua de mar o cuando va a estar


expuesta a concentraciones perjudiciales que contengan sulfatos.

Tabla N° 06 Requisitos Sobre Aire Incluido

Resistencia de diseño a 28 días Porcentaje aire


incluido
280kg/cm2 –350kg/cm2 concreto normal 6-8

280kg/cm2-350kg/cm2 concreto 2-5


pre- esforzado

140kg/cm2-280kg/cm2 concreto normal 3-6

La cantidad de aire incorporado se determinará según la norma de ensayo AASHTO-


T152 o ASTM-C231.

La aprobación que dé el Supervisor al diseño no implica necesariamente la


aceptación posterior de las obras de concreto que se construyan con base en dicho
diseño, ni exime al Contratista de su responsabilidad de cumplir con todos los
requisitos de las especificaciones y los planos. La aceptación de las obras para fines
de pago dependerá de su correcta ejecución y de la obtención de la resistencia a
compresión mínima especificada para la respectiva clase de concreto, resistencia
que será comprobada con base en las mezclas realmente incorporadas en tales
obras.

Preparación de la zona de los trabajos

La excavación necesaria para las cimentaciones de las estructuras de concreto y su


preparación para la cimentación, incluyendo su limpieza y apuntalamiento, cuando
sea necesario, se deberá efectuar conforme a los planos del Proyecto.

Fabricación de la mezcla

(a) Almacenamiento de los agregados


Cada tipo de agregado se acopiará por pilas separadas, las cuales se deberán
mantener libres de tierra o de elementos extraños y dispuestas de tal forma, que se
evite al máximo la segregación de los agregados.

Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se utilizarán los quince


centímetros (15 cm) inferiores de los mismos.

Los acopios se construirán por capas de espesor no mayor a metro y medio (1,50 m)
y no por depósitos cónicos.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Todos los materiales a utilizarse deberán estar ubicados de tal forma que no cause
incomodidad a los transeúntes y/o vehículos que circulen en los alrededores.

No debe permitirse el acceso de personas ajenas a la obra.

(b) Suministro y almacenamiento del cemento


El cemento en bolsa se deberá almacenar en sitios secos y aislados del suelo en
rumas de no más de ocho (8) bolsas.

Si el cemento se suministra a granel, se deberá almacenar en silos apropiados


aislados de la humedad. La capacidad mínima de almacenamiento será la suficiente
para el consumo de dos (2) jornadas de producción normal.

Todo cemento que tenga más de tres (3) meses de almacenamiento en sacos o seis

(6) en silos, deberá ser empleado previo certificado de calidad, autorizado por el
Supervisor, quien verificará si aún es susceptible de utilización. Esta frecuencia
disminuida en relación directa a la condición climática o de temperatura/humedad y/o
condiciones de almacenamiento.

(c) Almacenamiento de aditivos

Los aditivos se protegerán convenientemente de la intemperie y de toda


contaminación. Los sacos de productos en polvo se almacenarán bajo cubierta y
observando las mismas precauciones que en el caso del almacenamiento del
cemento. Los aditivos suministrados en forma líquida se almacenarán en recipientes
estancos. Ésta recomendaciones no son excluyentes de la especificadas por los
fabricantes.

(a) Elaboración de la mezcla


Salvo indicación en contrario del Supervisor, la mezcladora se cargará primero con
una parte no superior a la mitad (½) del agua requerida para la tanda; a continuación
se añadirán simultáneamente el agregado fino y el cemento y, posteriormente, el
agregado grueso, completándose luego la dosificación de agua durante un lapso que
no deberá ser inferior a cinco segundos (5 s), ni superior a la tercera parte (1/3) del
tiempo total de mezclado, contado a partir del instante de introducir el cemento y los
agregados.

Como norma general, los aditivos se añadirán a la mezcla de acuerdo a las


indicaciones del fabricante.

Antes de cargar nuevamente la mezcladora, se vaciará totalmente su contenido. En


ningún caso, se permitirá el remezclado de concretos que hayan fraguado
parcialmente, aunque se añadan nuevas cantidades de cemento, agregados y agua.

Cuando la mezcladora haya estado detenida por más de treinta (30) minutos,
deberá ser limpiada perfectamente antes de verter materiales en ella. Así mismo, se

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

requiere su limpieza total, antes de comenzar la fabricación de concreto con otro tipo
de cemento.

Cuando la mezcla se elabore en mezcladoras al pie de la obra, el Contratista, con la


aprobación del Supervisor, solo para resistencias f’c menores a 210Kg/cm2, podrá
transformar las cantidades correspondientes en peso de la fórmula de trabajo a
unidades volumétricas. El Supervisor verificará que existan los elementos de
dosificación precisos para obtener las medidas especificadas de la mezcla.

Cuando se haya autorizado la ejecución manual de la mezcla (sólo para resistencias


menores a f `c = 210Kg/cm2), esta se realizará sobre una superficie impermeable, en
la que se distribuirá el cemento sobre la arena, y se verterá el agua sobre el mortero
anhidro en forma de cráter.

Preparado el mortero, se añadirá el agregado grueso, revolviendo la masa hasta que


adquiera un aspecto y color uniformes.

El lavado de los materiales deberá efectuarse lejos de los cursos de agua, y de ser
posible, de las áreas verdes en conformidad capítulo 9.

Operaciones para el vaciado de la mezcla

(a) Descarga, transporte y entrega de la mezcla


El concreto al ser descargado de mezcladoras estacionarias, deberá tener la
consistencia, trabajabilidad y uniformidad requeridas para la obra. La descarga de la
mezcla, el transporte, la entrega y colocación del concreto deberán ser completados
en un tiempo máximo de una y media (1 ½) horas, desde el momento en que el
cemento se añade a los agregados, salvo que el Supervisor fije un plazo diferente
según las condiciones climáticas, el uso de aditivos o las características del equipo
de transporte.

A su entrega en la obra, el Supervisor rechazará todo concreto que haya


desarrollado algún endurecimiento inicial, determinado por no cumplir con el
asentamiento dentro de los límites especificados, así como aquel que no sea
entregado dentro del límite de tiempo aprobado.

El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el Supervisor, deberá
ser retirado de la obra y reemplazado por el Contratista, a su costo, por un concreto
satisfactorio.

El material de concreto derramado como consecuencia de las actividades de


transporte y colocación, deberá ser recogido inmediatamente por el contratista, para
lo cual deberá contar con el equipo necesario.

(b) Preparación para la colocación del concreto

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Por lo menos cuarenta y ocho (48) horas antes de colocar concreto en cualquier
lugar de la obra, el Contratista notificará por escrito al Supervisor al respecto, para
que éste verifique y apruebe los sitios de colocación.

La colocación no podrá comenzar, mientras el Supervisor no haya aprobado el


encofrado, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que
han de quedar contra el concreto. Dichas superficies deberán encontrarse
completamente libres de suciedad, lodo, desechos, grasa, aceite, partículas sueltas
y cualquier otra sustancia perjudicial. La limpieza puede incluir el lavado. por medio
de chorros de agua y aire, excepto para superficies de suelo o relleno, para las
cuales este método no es obligatorio.

Se deberá eliminar toda agua estancada o libre de las superficies sobre las cuales
se va a colocar la mezcla y controlar que, durante la colocación de la mezcla y el
fraguado, no se mezcle agua que pueda lavar o dañar el concreto fresco.

Las fundaciones en suelo contra las cuales se coloque el concreto, deberán ser
humedecidas, o recubrirse con una delgada capa de concreto, si así lo exige el plano
del proyecto.

(c) Colocación del concreto


Esta operación se deberá efectuar en presencia del Supervisor, salvo en
determinados sitios específicos autorizados previamente por éste.

El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que el Contratista


suministre cubiertas que, a juicio del Supervisor, sean adecuadas para proteger el
concreto desde su colocación hasta su fraguado.

En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su


posición final y no se deberá hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos
utilizados para la colocación del concreto deberán permitir una buena regulación de
la mezcla depositada, evitando su caída con demasiada presión o chocando contra
los encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá la caída libre del
concreto desde alturas superiores a uno y medio metros (1,50 m).

Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que las armaduras


queden perfectamente envueltas; cuidando especialmente los sitios en que se reúna
gran cantidad de ellas, y procurando que se mantengan los recubrimientos y
separaciones de la armadura.

A menos que los documentos del proyecto establezcan lo contrario, el concreto se


deberá colocar en capas continuas horizontales cuyo espesor no exceda de medio
metro (0.5 m)

Cuando se utilice equipo de bombeo, se deberá disponer de los medios para


continuar la operación de colocación del concreto en caso de que se dañe la bomba.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

El bombeo deberá continuar hasta que el extremo de la tubería de descarga quede


completamente por fuera de la mezcla recién colocada.

No se permitirá la colocación de concreto al cual se haya agregado agua después de


salir de la mezcladora. Tampoco se permitirá la colocación de la mezcla fresca sobre
concreto total o parcialmente endurecido, sin que las superficies de contacto hayan
sido preparadas como juntas.

La colocación del agregado ciclópeo para el concreto clase G, se deberá ajustar al


siguiente procedimiento. La piedra limpia y húmeda, se deberá colocar
cuidadosamente, sin dejarla caer por gravedad, en la mezcla de concreto simple.

En estructuras cuyo espesor sea inferior a ochenta centímetros (80 cm), la distancia
libre entre piedras o entre una piedra y la superficie de la estructura, no será inferior
a diez centímetros (10 cm). En estructuras de mayor espesor, la distancia mínima se
aumentará a quince centímetros (15 cm). En estribos y pilas no se podrá usar
agregado ciclópeo en los últimos cincuenta centímetros (50 cm) debajo del asiento
de

la superestructura o placa. La proporción máxima del agregado ciclópeo será el


treinta por ciento (30%) del volumen total de concreto.

Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados


únicamente en las áreas de disposición de material excedente, determinadas por el
proyecto.

De ser necesario, la zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la


morfología existente.

(d) Colocación del concreto bajo agua


El concreto no deberá ser colocado bajo agua, excepto cuando así se especifique en
los planos, quien efectuará una supervisión directa de los trabajos. En tal caso, el
concreto tendrá una resistencia no menor de la exigida para la clase D y contendrá
un diez por ciento (10%) de exceso de cemento.

Dicho concreto se deberá colocar cuidadosamente en su lugar, en una masa


compacta, por medio de un método aprobado por el Supervisor. Todo el concreto
bajo el agua se deberá depositar en una operación continua.

No se deberá colocar concreto dentro de corrientes de agua y los encofrados


diseñados para retenerlo bajo el agua, deberán ser impermeables. El concreto se
deberá colocar de tal manera, que se logren superficies aproximadamente
horizontales, y que cada capa se deposite antes de que la precedente haya
alcanzado su fraguado inicial, con el fin de asegurar la adecuada unión entre las
mismas.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados


únicamente en las áreas de disposición de material excedente, determinadas por el
proyecto.

De ser necesario, la zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la


morfología existente.

(e) Vibración
El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la
mayor densidad posible, de manera que quede libre de cavidades producidas por
partículas de agregado grueso y burbujas de aire, y que cubra totalmente las
superficies de los encofrados y los materiales embebidos. Durante la consolidación,
el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y frecuentes, en posición casi
vertical y con su cabeza sumergida profundamente dentro de la mezcla.

No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente no está


debidamente consolidada.

La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de los encofrados,
ni se deberá aplicar directamente a éstas o al acero de refuerzo, especialmente si
ello afecta masas de mezcla recientemente fraguada.

(f) Juntas
Se deberán construir juntas de construcción, contracción y dilatación, con las
características y en los sitios indicados en los planos de la obra. El Contratista no
podrá introducir juntas adicionales o modificar el diseño de localización de las
indicadas en los planos y aprobadas por el Supervisor, sin la autorización de éste.
En superficies expuestas, las juntas deberán ser horizontales o verticales, rectas y
continuas, a menos que se indique lo contrario.

En general, se deberá dar un acabado pulido a las superficies de concreto en las


juntas y se deberán utilizar para las mismas los rellenos, sellos o retenedores
indicados en los planos.

(g) Agujeros para drenaje


Los agujeros para drenaje o alivio se deberán construir de la manera y en los lugares
señalados en los planos. Los dispositivos de salida, bocas o respiraderos para
igualar la presión hidrostática se deberán colocar por debajo de las aguas mínimas y
también de acuerdo con lo indicado en los planos.

Los moldes para practicar agujeros a través del concreto pueden ser de tubería
metálica, plástica o de concreto, cajas de metal o de madera. Si se usan moldes de
madera, ellos deberán ser removidos después de colocado el concreto.

(h) Remoción de los encofrados y de la obra falsa

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

La remoción de encofrados de soportes se debe hacer cuidadosamente y en forma


tal que permita al concreto tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos a
su propio peso.

Dada que las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencias de
cilindros de concreto, la remoción de encofrados y demás soportes se podrán
efectuar al lograrse las resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros de ensayos
deberán ser curados bajo condiciones iguales a las más desfavorables de la
estructura que representan.

Excepcionalmente si las operaciones de campo no están controladas por pruebas de


laboratorio el siguiente cuadro puede ser empleado como guía para el tiempo
mínimo requerido antes de la remoción de encofrados y soportes:

 Estructuras para arcos .................................................................. 14 días

 Estructuras bajo vigas ................................................................. 14 días

 Soportes bajo losas planas............................................................ 14 días

 Losas de piso ................................................................................ 14 días

 Placa superior en alcantarillas de cajón……................................ 14 días

 Superficies de muros verticales……............................................ 48 horas

 Columnas…….............................................................................. 48 horas

 Lados de vigas…………............................................................... 24 horas


Si las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencia de cilindros
de concreto, la remoción de encofrados y demás soportes se podrá efectuar al
lograrse las resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros de ensayo deberán ser
curados bajo condiciones iguales a las más desfavorables de la estructura que
representan.

La remoción de encofrados y soportes se debe hacer cuidadosamente y en forma


tal, que permita al concreto tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos a
su peso propio.

(i) Curado
Durante el primer período de endurecimiento, se someterá el concreto a un proceso
de curado que se prolongará, según el tipo de cemento utilizado y las condiciones
climáticas del lugar.

En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período no


menor de catorce (14) días después de terminada la colocación de la mezcla de
concreto; en algunas estructuras no masivas, este período podrá ser disminuido,
pero en ningún caso será menor de siete (7) días.

(1) Curado con agua

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

El concreto deberá permanecer húmedo en toda la superficie y de manera continua,


cubriéndolo con tejidos de yute o algodón saturados de agua, o por medio de
rociadores, mangueras o tuberías perforadas, o por cualquier otro método que
garantice los mismos resultados.

No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo.

El agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos requisitos del agua
para la mezcla.

(2) Curado con compuestos membrana


Este curado se podrá hacer en aquellas superficies para las cuales el Supervisor lo
autorice, previa aprobación de este sobre los compuestos a utilizar y sus sistemas
de aplicación.

El equipo y métodos de aplicación del compuesto de curado deberán corresponder a


las recomendaciones del fabricante, esparciéndolo sobre la superficie del concreto
de tal manera que se obtenga una membrana impermeable, fuerte y continua que
garantice la retención del agua, evitando su evaporación. El compuesto de
membrana deberá ser de consistencia y calidad uniformes.

(j) Acabado y reparaciones


A menos que los planos indiquen algo diferente, las superficies expuestas a la vista,
con excepción de las caras superior e inferior de las placas de piso, el fondo y los
lados interiores de las vigas de concreto, deberán tener un acabado. por frotamiento
con piedra áspera de carborundum, empleando un procedimiento aceptado por el
Supervisor.

Cuando se utilicen encofrados metálicos, con revestimiento de madera laminada en


buen estado, el Supervisor podrá dispensar al Contratista de efectuar el acabado por
frotamiento si, a juicio de aquél, las superficies son satisfactorias.

Todo concreto defectuoso o deteriorado deberá ser reparado o removido y


reemplazado por el Contratista. Toda mano de obra, equipo y materiales requeridos
para la reparación del concreto, serán suministrada a expensas del Contratista.

(k) Limpieza final


Al terminar la obra, y antes de la aceptación final del trabajo, el Contratista deberá
retirar del lugar toda obra falsa, materiales excavados o no utilizados, desechos,
basuras y construcciones temporales, restaurando en forma aceptable para el
Supervisor, toda propiedad, tanto pública como privada, que pudiera haber sido

afectada durante la ejecución de este trabajo y dejar el lugar de la estructura limpio y


presentable.

(l) Limitaciones en la ejecución

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación,


deberá estar entre diez y treinta y dos grados Celsius (10°C – 32°C).

Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4°C)


durante el vaciado o en las veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura del
concreto no podrá ser inferior a trece grados Celsius (13°C) cuando se vaya a
emplear en secciones de menos de treinta centímetros (30 cm) en cualquiera de sus
dimensiones, ni inferior a diez grados Celsius (10°C) para otras secciones.

La temperatura durante la colocación no deberá exceder de treinta y dos grados


Celsius (32°C), para que no se produzcan pérdidas en el asentamiento, fraguado
falso o juntas frías. Cuando la temperatura de los encofrados metálicos o de las
armaduras exceda de cincuenta grados Celsius (50ºC), se deberán enfriar mediante
rociadura de agua, inmediatamente antes de la colocación del concreto.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS

(a) Controles

 Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles


principales:

 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el Contratista.

 Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, en cuanto a la


elaboración y manejo de los agregados, así como la manufactura, transporte,
colocación, consolidación, ejecución de juntas, acabado y curado de las mezclas.

 Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad exigidos
por la presente especificación.

 Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.

 Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de concreto


durante el período de ejecución de las obras.

 Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para determinar su


resistencia.

 Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura y comprobar la


uniformidad de la superficie.

 Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente ejecutados.


(b) Calidad del cemento
El Supervisor dispondrá que se efectúen los ensayos de control que permitan
verificar la calidad del cemento.

(c) Calidad del agua


Siempre que se tenga alguna sospecha sobre su calidad, se determinará su pH y los
contenidos de materia orgánica, sulfatos y cloruros, además de la periodicidad fijada
para los ensayos.

(d) Calidad de los agregados

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Se verificará mediante la ejecución de las mismas pruebas ya descritas en este


documento. En cuanto a la frecuencia de ejecución, el Contratista solicitará la
correspondiente aprobación del Supervisor, de acuerdo con la magnitud de la obra
bajo control. De dicha decisión, se deberá dejar constancia escrita.

(e) Calidad de aditivos y productos químicos de curado


El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos,
donde garanticen su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución
de los ensayos de laboratorio para su verificación.

(f) Calidad de la mezcla

(1) Dosificación

La mezcla se deberá efectuar en las proporciones establecidas durante su diseño,


admitiéndose las siguientes variaciones en el peso de sus componentes:

 Agua, cemento y aditivos .................................................. ± 1%

 Agregado fino .................................................................... ± 2%

 Agregado grueso hasta de 38 mm ...................................± 2%

 Agregado grueso mayor de 38 mm ...................................± 3%


Las mezclas dosificadas por fuera de estos límites, serán rechazadas por el
Supervisor.

(1) Consistencia
El Supervisor controlará la consistencia de cada carga entregada, cuyo resultado
deberá encontrarse dentro de los límites. En caso de no cumplirse este requisito, se
rechazará la carga correspondiente.

(2) Resistencia
La muestra estará compuesta por nueve (9) especímenes según el método MTC E
701, con los cuales se fabricarán probetas cilíndricas para ensayos de resistencia a
compresión (MTC E 704), de las cuales se probarán tres (3) a siete (7) días, tres (3)
a catorce (14) días y tres (3) a veintiocho (28) días, luego de ser sometidas al curado
normalizado. Los valores de resistencia de siete (7) días y catorce (14) días sólo se
emplearán para verificar la regularidad de la calidad de la producción del concreto,
mientras que los obtenidos a veintiocho (28) días se emplearán para la
comprobación de la resistencia del concreto.

El promedio de resistencia de los tres (3) especímenes tomados simultáneamente de


la misma mezcla, se considera como el resultado de un ensayo. La resistencia del
concreto será considerada satisfactoria, si ningún espécimen individual presenta una
resistencia inferior en más de treinta y cinco kilogramos por centímetro cuadrado (35
kg/cm2) de la resistencia especificada y, simultáneamente, el promedio de tres (3)

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

especímenes consecutivos de resistencia iguala o excede la resistencia de diseño


especificada en los planos.

Si alguna o las dos (2) exigencias así indicadas es incumplida, el Supervisor


ordenará una revisión de la parte de la estructura que esté en duda, utilizando
métodos idóneos

para detectar las zonas más débiles y requerirá que el Contratista, a su costo, tome
núcleos de dichas zonas, de acuerdo a la norma MTC E 707.

Se deberán tomar tres (3) núcleos por cada resultado de ensayo inconforme. Si el
concreto de la estructura va a permanecer seco en condiciones de servicio, los
testigos se secarán al aire durante siete (7) días a una temperatura entre dieciséis y
veintisiete grados Celsius (16ºC - 27ºC) y luego se probarán secos. Si el concreto de
la estructura se va a encontrar húmedo en condiciones de servicio, los núcleos se
sumergirán en agua por cuarenta y ocho (48) horas y se probarán a continuación.

Se considerará aceptable la resistencia del concreto de la zona representada por los


núcleos, si el promedio de la resistencia de los tres (3) núcleos, corregida por la
esbeltez, es al menos igual al ochenta y cinco por ciento (85%) de la resistencia
especificada en los planos, siempre que ningún núcleo tenga menos del setenta y
cinco por ciento (75%) de dicha resistencia.

Si los criterios de aceptación anteriores no se cumplen, el Contratista podrá solicitar


que, a sus expensas, se hagan pruebas de carga en la parte dudosa de la estructura
conforme lo especifica el reglamento ACI. Si estas pruebas dan un resultado
satisfactorio, se aceptará el concreto en discusión. En caso contrario, el Contratista
deberá adoptar las medidas correctivas que solicite el Supervisor, las cuales podrán
incluir la demolición parcial o total de la estructura, si fuere necesario, y su posterior
reconstrucción, sin costo alguno para el MTC.

(g) Calidad del producto terminado

(1) Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones laterales

 Vigas pretensadas y postensadas ....................................-5 mm a + 10 mm

 Vigas, columnas, placas, pilas, muros y


estructuras similares de concreto reforzado ...................-10 mm a + 20 mm

 Muros, estribos y cimientos .............................................-10 mm a + 20 mm


El desplazamiento de las obras, con respecto a la localización indicada en los
planos, no podrá ser mayor que la desviación máxima (+) indicada.

(2) Otras tolerancias

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

 Espesores de placas ................................................-10 mm a +20 mm

 Cotas superiores de placas y veredas .....................-10 mm a +10 mm

 Recubrimiento del refuerzo ......................................±10%

 Espaciamiento de varillas .........................................-10 mm a +10 mm


(3) Regularidad de la superficie
La superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites que se
indican a continuación, al colocar sobre la superficie una regla de tres metros (3m).

 Placas y veredas ........................................................... 4 mm

 Otras superficies de concreto simple o reforzado ............. 10 mm


(4) Curado
Toda obra de concreto que no sea correctamente curado, puede ser rechazada, si
se trata de una superficie de contacto con concreto, deficientemente curada, el
Supervisor podrá exigir la remoción de una capa como mínimo de cinco centímetros
(5cm) de espesor, por cuenta del Contratista.

Todo concreto donde los materiales, mezclas y producto terminado excedan las
tolerancias de esta especificación deberá ser corregido por el Contratista, a su costo,
de acuerdo con las indicaciones del Supervisor y a plena satisfacción de éste.

Medición

La unidad de medida será el metro cúbico (m 3), aproximado al décimo de metro


cúbico, de mezcla de concreto realmente suministrada, colocada y consolidada en
obra, debidamente aceptada por el Supervisor.

Pago

El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada de acuerdo
con esta especificación y cuente con la aprobación del Supervisor.

Deberá cubrir, también todos los costos de construcción o mejoramiento de las vías
de acceso a las fuentes, los de la explotación de ellas; la selección, trituración, y
eventual lavado y clasificación de los materiales pétreos; el suministro,
almacenamiento, desperdicios, cargas, transportes, descargas y mezclas de todos
los materiales constitutivos de la mezcla cuya fórmula de trabajo se haya aprobado,
los aditivos si su empleo está previsto en los documentos del proyecto.

El precio unitario deberá incluir, también, los costos por concepto de patentes
utilizadas por el Contratista; suministro, instalación y operación de los equipos; la
preparación de la superficie de las excavaciones, el suministro de materiales y
accesorios para los encofrados y la obra falsa y su construcción y remoción; el

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

diseño y elaboración de las mezclas de concreto, su carga, transporte al sitio de la


obra, colocación, vibrado, curado del concreto terminado, ejecución de juntas,
acabado, reparación de desperfectos, limpieza final de la zona de las obras y, en
general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos
especificados, las instrucciones del Supervisor.

Tabla Nº 07 Ensayos y Frecuencias

Material Propiedade Método Lugar


o so de Frecuencia de
Produ Característic Ensayo Muestr
cto as eo
Granulometría MTC E 250 m3 Cantera
204
Materia que pasa la malla Nº 200
(75 μm) MTC E 1000 m3 Cantera
202
Terrones de Arcillas y
partículas deleznables MTC E 1000 m3 Cantera
212
Equivalente de Arena MTC E 1000 m3 Cantera
Agrega 114
do ASTM
Fino Reactividad Alcali-Agregado (1) 1000 m3 Cantera
C-
84
Cantidad de partículas livianas MTC E 1000 m3 Cantera
211
= AASH
Contenido de Sulfatos (SO4 ) 1000 m3 Cantera
TO
T29
0
AASH
Contenido de Cloruros (Cl-) TO 1000 m3 Cantera
T29
1
Durabilidad(2) MTC E 1000 m3 Cantera
209
Granulometría MTC E 250 m3 Cantera
204
Desgaste los Ángeles MTC E 1000 m3 Cantera
207
Partículas fracturadas MTC E 500 m3 Cantera
210
Terrones de Arcillas y
partículas deleznables MTC E 1000 m3 Cantera
212
Cantidad de partículas Livianas MTC E 1000 m3 Cantera
211
Agrega AASH
=
do Contenido de Sulfatos (SO4 ) TO 1000 m3 Cantera
Grues T29

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

o 0
AASH
Contenido de Cloruros (Cl-) TO 1000 m3 Cantera
T29
1
Contenido de carbón y lignito MTC E 1000 m3 Cantera
215
ASTM
Reactividad Alcali-Agregado (1) C- 1000 m3 Cantera
84
Durabilidad (2) MTC E 1000 m3 Cantera
209
Porcentaje de Partículas Planas y
Alargadas MTC E 250 m3 Cantera
(Relación largo espesor: 3:1) 221
Punto
Consisten MTC E 1 por carga (1) de
cia 705 vacia
Concret do
o
1 juego por cada
Resistenci Punto
50 m3, pero no
aa de
MTC E menos de uno
Compresió vacia
704 por día
n do

Se considera carga al volumen de un camión mezclador. En casos de no alcanzar


este volumen, se efectuará un ensayo por cada elemento estructura.

4.2.6 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Descripción

Esta actividad está determinada por el uso de moldes donde sea necesario, para
confinar y darle la forma requerida al concreto, deberá tener la resistencia suficiente
para soportar la presión resultante del colocado y de la vibración del concreto, no
deberán sufrir deformaciones y deben ser herméticos para evitar desperdicios de
concreto.

Materiales

El ejecutor deberá garantizar el empleo de madera en buen estado, conveniente


apuntalada, a fin de obtener superficies lisas libres de imperfecciones.

Los alambres que se emplear para amarrar los encofrados no deberán atravesar las
caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general se debe
unir los encofrados por medio de pernos que pudieran de ser retirados
posteriormente.

Ejecución

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

El contratista deberá preparar el encofrado según los planos diseñados en el


proyecto y presentados al supervisor para su aprobación, antes de iniciarse los
trabajos del llenado del concreto.

Los encofrados deberán ser construidos de modo que resistan totalmente el empuje
del concreto al momento del llenado, y la carga viva durante la construcción, sin
deformarse y teniendo en cuenta las contra-flechas correspondientes para cada
caso.

Para los diseños, además del peso propio y sobre carga se considerará un
coeficiente de amplificación por impacto, igual al 50% del empuje del material que
debe ser recibido por el encofrado; se construirán empleando materiales adecuados
que resistan los esfuerzos solicitados, debiendo obtener la aprobación de la
supervisión.

Antes de proceder a la construcción de los encofrados, el contratista deberá obtener


la autorización escrita del supervisor. La aprobación del encofrado y autorización
para la construcción no relevan al contratista de su responsabilidad de que éstos
soporten adecuadamente las cargas a que estarán sometidos.

Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados y aquellos con
aristas, serán fileteados.

Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y


apuntalados sólidamente para que conserven su rigidez. En general, se deberán unir
los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente. En
todo caso, deberán ser construidos de modo que se pueda fácilmente desencofrar.

Medición

La superficie a pagar será medida en metros cuadrado (m2), en su posición final,


considerando el área efectiva de contacto entre la madera y el concreto, de acuerdo
a los alineamientos y espesores indicados en los planos del proyecto, y a los
prescritos en las presentes especificaciones. El trabajo deberá contar con la
aprobación del Ingeniero Supervisor.

Pago

La superficie medida en la forma descrita anteriormente, será pagada al precio


Unitario del contrato, por metros cuadrados (m2), para la partida Encofrado y
Desencofrado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por el suministro, habilitación colocación y retiro de los moldes, así como por
toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales e imprevisto necesario para
completar satisfactoriamente el trabajo.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

4.2.7 EMBOQUILLADO DE PIEDRA CON CONCRETO f’c= 140 Kg/cm2

Descripción

Consiste en el suministro de piedras, para ser acomodadas y fijadas con el


objeto de formar un pavimento en los cursos de agua, indicado en los planos o
fuese ordenado por el Ingeniero Supervisor.

Materiales

Piedras: Las piedras serán de calidad y forma apropiadas, macizas, ser


resistentes a la intemperie, durables, exentas de defectos estructurales y de
sustancias extrañas y deberán conformarse a los requisitos indicados en los
planos.

Pueden proceder de la excavación de la explanación o de fuentes aprobadas y


provendrán de cantos rodados o rocas sanas, compactas, resistentes y
durables.

El tamaño máximo admisible de las piedras, dependerá del espesor y volumen


de la estructura de la cual formará parte. el tamaño máximo de cualquier
fragmento no deberá exceder de dos tercios (2/3) del espesor de la capa en la
cual se vaya a colocar. Se puede usar Piedras Medianas de 4”.

Resistencia a la abrasión

Al ser sometido al ensayo de Abrasión, gradación E, según norma de ensayo


ASTM C- 535, el material por utilizar en la construcción, no podrá presentar un
desgaste mayor de cincuenta por ciento (50%).

Mortero: Será de cemento Portland f’c = 140 Kg/cm2.

Equipo

El equipo empleado para la construcción de emboquillados deberá ser


compatible con los procedimientos de ejecución adoptados y requiere
aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y
eficiencia se ajusten al programa de ejecución de los trabajos y al cumplimiento
de las exigencias de la presente especificación.

Los equipos deberán cumplir las exigencias técnicas ambientales tanto para la
emisión de gases contaminantes y ruidos.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Método de construcción

Luego de efectuados los trabajos de excavación para estructuras, se procederán


a conformar la superficie mediante equipo pesado.

El grado de uniformidad deberá permitir la colocación del emboquillado de piedra


en forma estable y segura.

No se permitirá que exista material suelto que pudiera ocasionar asentamientos


indeseables.

Se procederán a acumular el material rocoso en cada tramo crítico con cierto


acomodo de tal manera que las piedras queden embebidas en el mortero, hasta
que las capas de piedras cumplan con las dimensiones indicadas en los planos
del Proyecto o las indicadas por el Supervisor.

Se deberá tratar de que todas las piedras estén dispuestas de tal manera que
exista la mayor cantidad de puntos de contacto entre los que sean próximos.

Se deberá tratar de que todos los bloques estén dispuestos de tal manera que
exista la mayor cantidad de puntos de contacto entre los que sean próximos.

Si los trabajos de construcción de aliviaderos y emboquillado de piedra afectaren


el tránsito normal en la vía o en sus intersecciones con otras vías, el Contratista
será responsable de mantenerlo adecuadamente.

Tramo de Prueba

Antes de iniciar los trabajos, el Contratista propondrá al Supervisor el método de


construcción que considere más apropiado para cada tipo de material por
emplear, con el fin de cumplir las exigencias de esta especificación.

En dicha propuesta se especificarán las características de la maquinaria por


utilizar, los métodos de excavación, carga y transporte de los materiales, el
procedimiento de colocación y el método para colocarlas. Además, se aducirán
experiencias similares con el método de ejecución propuesto, si las hubiere.

Salvo que el Supervisor considere que con el método que se propone existe
suficiente experiencia satisfactoria, su aprobación quedará condicionada a un
ensayo en la obra, el cual consistirá en la construcción de un tramo
experimental, en el volumen que estime necesario, para comprobar la validez del
método propuesto o para recomendar todas las modificaciones que requiera.

Durante esta fase se determinará, mediante muestras representativas, la


gradación del material colocado y embebido en el concreto; y se conceptuará
sobre el grado de estabilidad y densificación alcanzado.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Se controlarán, además, mediante procedimientos topográficos, las


deformaciones superficiales de los aliviaderos y emboquillados de piedra,
después de cada pasada del equipo de compactación.

Limitaciones en la ejecución

La construcción de aliviaderos y emboquillados de piedra, no se llevará a cabo


en instantes de lluvia o cuando existan fundados temores de que ella ocurra.

Durante los trabajos respectivos para realizar los aliviaderos y emboquillados de


piedra, se debe contar con un botiquín con todos medicamentos e implementos
necesarios para salvar cualquier percance que pueda alcanzar al personal de
obra.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS

Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:

(a) Controles
 Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes
controles principales:
 Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Comprobar que los materiales que se empleen en la construcción de los
aliviaderos y emboquillados de piedra, cumplan los requisitos de calidad
mencionados en la presente especificación.
 Controlar las dimensiones y demás requisitos exigidos a los aliviaderos y
emboquillados de piedra.

(b) Calidad de los materiales


De cada procedencia de los materiales empleados para la construcción de
aliviaderos y emboquillados de piedra y para cualquier volumen previsto, se
tomarán cuatro (4) muestras y de cada fracción de ellas se determinarán:

· La granulometría.

· El desgaste Los Angeles.

Cuyos resultados deberán satisfacer las exigencias indicadas en la presente


especificación, so pena del rechazo de los materiales defectuosos.

Durante la etapa de producción, el Supervisor examinará las diferentes


descargas de los materiales y ordenará el retiro de aquellos que, a simple vista,
contengan fracturas o tamaños inferiores o superiores al especificado.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Además, efectuará las verificaciones periódicas de calidad del material que se


establecen en la presente especificación

(c) Calidad del producto terminado


El Supervisor exigirá que:

- Los aliviaderos y emboquillados de piedra terminados no acusen


irregularidades a la vista.

- La distancia entre el eje del proyecto y el borde de los aliviaderos y


emboquillados de piedra, no sea menor que la distancia señalada en los planos
o modificada por él.

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias de la presente


especificación deberán ser corregidas por el Contratista, a su costo, de acuerdo
con las instrucciones del Supervisor y a plena satisfacción de éste.

El trabajo de aliviaderos y emboquillados de piedra, será aceptado cuando se


ejecute de acuerdo con esta especificación, las indicaciones del Supervisor y se
complete a satisfacción de este.

Medición

Este trabajo será medido en metros cúbico (m3) de aliviaderos y emboquillados


de piedra, de acuerdo con las especificaciones mencionadas indicadas en los
planos a menos que el Supervisor haya ordenado cambios durante la
construcción.

No habrá medida de aliviaderos y emboquillados de piedra, por fuera de las


líneas del proyecto o de las establecidas por el Supervisor, elaborados por el
Contratista por error o conveniencia, para la operación de sus equipos.

Pago

El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de construcción o
adecuación de las vías de acceso a las fuentes de materiales, la extracción,
preparación y suministro de los materiales, así como su carga, transporte,
descarga, almacenamiento, colocación, y, en general, todo costo relacionado
con la correcta construcción de los enrocados, de acuerdo con los planos del
proyecto, esta especificación, las instrucciones del Supervisor.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

El precio unitario comprende la compensación total de estos trabajos, incluyendo


mano de obra, leyes sociales, impuestos, materiales, herramientas y equipos e
imprevistos necesarios para culminar el trabajo a entera satisfacción del
Supervisor.

4.2.8 SUMINISTRO E INSTALACION DE ALCANTARILLA TMC DE 24”, e= 2mm

Descripción
Este trabajo consiste en el suministro, transporte, almacenamiento, manejo,
armado y colocación de tubos de acero corrugado galvanizado, para el paso de
agua superficial y desagües pluviales transversales. La tubería tendrá los
tamaños, tipos, diseños y dimensiones de acuerdo a los alineamientos, cotas y
pendientes mostrados en los planos u ordenados por el Supervisor. Comprende,
además, el suministro de materiales, incluyendo todas sus conexiones o juntas,
pernos, accesorios, tuercas y cualquier elemento necesario para la correcta
ejecución de los trabajos. Comprende también la construcción del solado a lo
largo de la tubería; las conexiones de ésta a cabezales u obras existentes o
nuevas y la remoción y disposición satisfactoria de los materiales sobrantes.

Medición
El método de medición será por metro lineal (ml).

Pago
Se realizará por metro lineal (ml).

VARIOS
.01 SEÑALIZACION
.01.01 POSTE KILOMETROS
Descripción:
Este trabajo consiste en el suministro, transporte, manejo,
almacenamiento, pintura e instalación de postes indicativos del
kilometraje en los sitios establecidos en los planos del proyecto o
indicados por el Supervisor.
El diseño del poste deberá estar de acuerdo con lo estipulado en el
"Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y
Carreteras" del MTC y demás normas complementarias.
MATERIALES

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Concreto
Los postes serán prefabricados y se elaborarán con un concreto de concreto de
f´c 175 kg/cm2. Para el anclaje del poste podrá emplearse un concreto
ciclopeo.f´c 140 kg/cm2 + 30 % de piedra mediana.
Refuerzo
La armadura de refuerzo cumplirá con lo indicado en los planos y documentos
del proyecto y el “Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor
para Calles y Carreteras”. Los postes serán reforzados con acero.
Pintura
El color de los postes será blanco y se pintarán con esmalte sintético. Su
contenido informativo en bajorrelieve, se hará utilizando esmalte negro y
caracteres del alfabeto serie C y letras de las dimensiones mostradas en el
"Manual de Dispositivos de Control del Tránsito para Calles y Carreteras del
MTC".
Método de Construcción
Fabricación de los postes
Los postes se fabricarán fuera del sitio de instalación, con un concreto y una
armadura que satisfagan los requisitos de calidad y con la forma y dimensiones
establecidas para el poste de kilometraje en el "Manual de Dispositivos de
Control del Tránsito para Calles y Carreteras del MTC".
La pintura del poste se realizará con productos acordes y con los colores
establecidos para el poste.
Ubicación de los postes
Los postes se colocarán en los sitios que indiquen los planos del proyecto o
señale el Supervisor, como resultado de mediciones efectuadas por el eje
longitudinal de la carretera. La colocación en el caso de carreteras de una pista
bidimensional se hará en el costado derecho de la vía para los kilómetros pares
y en el izquierdo para el kilometraje impar. En caso de autopistas se colocará
un poste de kilometraje en cada pista y en cada kilómetro. Los postes se
colocarán a una distancia del borde de la berma de cuando menos un metro y
medio (1.50 m), debiendo quedar resguardado de impactos que puedan
efectuar los vehículos.
Excavación
Las dimensiones de la excavación para anclar los postes en el suelo deberán
ser las indicadas en el Manual de Dispositivos de Control de Tránsito para
Calles y Carreteras del MTC.
Colocación y anclaje del poste
El poste se colocará verticalmente de manera que su leyenda quede
perpendicular al eje de la vía. El espacio entre el poste y las paredes de la
excavación se rellenará con el concreto de anclaje.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Limitaciones en la ejecución
No se permitirá la colocación de postes de kilometraje en instantes de lluvia, ni
cuando haya agua retenida en la excavación o el fondo de ésta se encuentre
demasiado húmedo, a juicio del Supervisor.
Toda agua retenida en la excavación deberá ser retirada por el Contratista
antes de colocar el poste y su anclaje.
Unidad de Medida:
Unidad (und)
Método de medición:
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones anteriores antes dichas
se medirá en unidad (und).
Bases de pago:
El pago de estos trabajos se hará por unidad (und). Cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará porque ella se
ejecute durante el desarrollo de la obra, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda la mano de obra incluyendo Leyes
Sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la
ejecución del trabajo.

.01.02 SEÑALES PREVENTIVAS


Descripción:
Las señales preventivas constituyen parte de la Señalización Vertical
Permanente.
Las señales preventivas se usarán para indicar con anticipación, la
aproximación de ciertas condiciones de la vía o concurrentes a ella que
implican un peligro real o potencial que puede ser evitado disminuyendo la
velocidad del vehículo o tomando ciertas precauciones necesarias.
Se incluye también en este tipo de señales las de carácter de conservación
ambiental como la presencia de zonas de cruce de animales silvestres o
domésticos.
La forma, dimensiones, colocación y ubicación a utilizar en la fabricación de las
señales preventivas se hallan en el Manual de Dispositivos de Control de
Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC y la relación de señales a
instalar será la indicada en los planos y documentos del Expediente Técnico.
La fabricación, materiales, exigencias de calidad, pruebas, ensayos e
instalación son los que se indican en las presentes Disposiciones Generales
para la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente.
Materiales

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Los materiales a emplear en las señales serán los que indiquen los planos y
documentos del Expediente Técnico. Los materiales serán concordantes con
algunos de los siguientes:
· Paneles: Según lo indicado en las presentes Disposiciones Generales para la
Ejecución de la Señalización Vertical Permanente, referente a Paneles para
Señales.

· Material Retroreflectivo: Según lo indicado en las presentes Disposiciones


Generales para la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente, referente
a Material retroreflectivo.
· Cimentación: Según lo indicado en las presentes Disposiciones Generales
para la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente, referente a
Excavación y Cimentación.
Equipo
El contratista deberá disponer del equipo y herramientas necesarias para la
correcta ejecución de los trabajos.
PREPARACION DE SEÑALES PREVENTIVAS
Según lo indicado en las Disposiciones Generales para la Ejecución de la
Señalización Vertical Permanente de estas especificaciones, referente a
Requerimientos de Construcción, según corresponda.
La fabricación de las señales de tránsito deberá efectuarse considerando el tipo
y calidad de los materiales especificados en las Disposiciones Generales para
la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente.
Se confeccionarán en plancha de fibra de vidrio de 4mm. De espesor, con una
cara de textura similar al vidrio, de las medidas indicadas en los planos, el
fondo de la señal irá con material reflectorizante alta intensidad amarillo, el
símbolo y el borde del marco serán pintados con tinta xerográfica color negro y
se aplicará con el sistema de serigrafía.
La parte posterior de todos los paneles se pintará con dos manos de pintura
esmalte color negro.
El panel de la señal será reforzado con platinas embebidas en la fibra de vidrio
según se detalla en los planos.
Postes de Fijación de Señales
Los postes de concreto portland tendrán las dimensiones y refuerzo indicados
en los planos, según lo dispuesto en las presentes Disposiciones Generales
para la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente, referente a Postes
de Concreto.
Los postes de fijación serán de concreto, con una Resistencia mínima a la
compresión a 28 días de 175 Kg/cm2, tal como se indica en los planos, y serán

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

pintados en fajas de 0.50 m. con esmalte de color negro y blanco; previamente


se pasará una mano de pintura imprimante.
Todas las señales deberán fijarse a los postes con pernos tuercas y arandelas
galvanizadas.
Cimentación de los Postes
El Contratista efectuará las excavaciones para la cimentación de la instalación
de las señales verticales de tránsito de acuerdo a las dimensiones indicadas en
los planos y documentos del proyecto. Tendrá en cuenta lo indicado en en las
presentes Disposiciones Generales para la Ejecución de la Señalización
Vertical Permanente, referente a Excavación y Cimentación.
Las señales preventivas tendrán una cimentación con concreto ciclópeo
(agregado ciclópeo, en proporción de 30% del volumen total, como máximo)
con Resistencia mínima a la compresión a 28 días de 140 Kg/cm2 y
dimensiones de 0.60 m. x 0.60 m. x 0.30 m. de profundidad de acuerdo al
detalle del plano respectivo.
Unidad de Medida:
Unidad (und)
Método de medición:
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones anteriores antes dichas
se medirá en unidad (und).
Bases de pago:
El pago de estos trabajos se hará por unidad (und). Cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará porque ella se
ejecute durante el desarrollo de la obra, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda la mano de obra incluyendo Leyes
Sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la
ejecución del trabajo.

.01.03 SEÑALES REGLAMENTARIAS


Descripción:
Las señales reglamentarias constituyen parte de la Señalización Vertical
Permanente.
Se utilizan para indicar a los usuarios las limitaciones o restricciones que
gobiernan el uso de la vía y cuyo incumplimiento constituye una violación al
Reglamento de la Circulación Vehicular.

La forma, dimensiones, colocación y ubicación a utilizar en la fabricación de las


señales preventivas se hallan en el Manual de Dispositivos de Control de
Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC y la relación de señales a
instalar será la indicada en los planos y documentos del Expediente Técnico.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

La fabricación, materiales, exigencias de calidad, pruebas, ensayos e


instalación son los que se indican en las presentes Disposiciones Generales
para la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente.
Materiales
Los materiales a emplear en las señales serán los que indiquen los planos y
documentos del Expediente Técnico. Los materiales serán concordantes con
algunos de los siguientes:
· Paneles: Según lo indicado en las presentes Disposiciones Generales para la
Ejecución de la Señalización Vertical Permanente, referente a Paneles para
Señales.
· Material Retroreflectivo: Según lo indicado en las presentes Disposiciones
Generales para la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente, referente
a Material retroreflectivo.
· Cimentación: Según lo indicado en las presentes Disposiciones Generales
para la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente, referente a
Excavación y Cimentación.
Equipo
El contratista deberá disponer del equipo y herramientas necesarias para la
correcta ejecución de los trabajos.
PREPARACION DE LA SEÑALES REGLAMENTARIAS
Según lo indicado en las Disposiciones Generales para la Ejecución de la
Señalización Vertical Permanente de estas especificaciones, referente a
Requerimientos de Construcción, según corresponda.
La fabricación de las señales de tránsito deberá efectuarse considerando el tipo
y calidad de los materiales especificados en las Disposiciones Generales para
la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente.
Se confeccionarán con planchas de fibra de vidrio de 4 mm. De espesor, con
una cara de textura similar al vidrio, el tamaño será el indicado en los planos de
señalización, el fondo de la señal irá con material reflectorizante altas
intensidad color blanco, círculo rojo con tinta xerográfica transparente, las
letras, números, símbolos y marcas, serán pintados con tinta xerográfica color
negro. Se utilizará el sistema de serigrafía.
La parte posterior de todos los paneles se pintará con dos manos de pintura
esmalte color negro.
Postes de Fijación de Señales
Los postes de concreto portland tendrán las dimensiones y refuerzo indicados
en los planos, según lo dispuesto en las presentes Disposiciones Generales
para la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente, referente a Postes
de Concreto.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Los postes de fijación serán de concreto, con una Resistencia mínima a la


compresión a 28 días de 175 Kg/cm2, tal como se indica en los planos, y serán
pintados en fajas de 0.50 m. con esmalte de color negro y blanco; previamente
se pasará una mano de pintura imprimante.
Todas las señales deberán fijarse a los postes con pernos tuercas y arandelas
galvanizadas.
Todas la señales deberán fijarse a los postes con pernos, tuercas y arandelas
galvanizadas.
Cimentación de los Postes
El Contratista efectuará las excavaciones para la cimentación de la instalación
de las señales verticales de tránsito de acuerdo a las dimensiones indicadas en
los planos y documentos del proyecto. Tendrá en cuenta lo indicado en las
presentes Disposiciones Generales para la Ejecución de la Señalización
Vertical Permanente, referente a Excavación y Cimentación.
Las señales preventivas tendrán una cimentación con concreto ciclópeo
(agregado ciclópeo, en proporción de 30% del volumen total, como máximo)
con Resistencia mínima a la compresión a 28 días de 140 Kg/cm2 y
dimensiones de 0.60 m. x 0.60 m. x 0.30 m. de profundidad de acuerdo al
detalle del plano respectivo.
Unidad de Medida:
Unidad (und)
Método de medición:
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones anteriores antes dichas
se medirá en unidad (und).

Bases de pago:
El pago de estos trabajos se hará por unidad (und). Cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará porque ella se
ejecute durante el desarrollo de la obra, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda la mano de obra incluyendo Leyes
Sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la
ejecución del trabajo.

.01.04 SEÑALAS IMFORMATIVAS


.01.04.01 PANEL IMFORMATIVO
Descripción:
Las señales informativas constituyen parte de la Señalización Vertical
Permanente.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

Se utilizarán para guiar al conductor de un vehículo a través de una


determinada ruta, dirigiéndolo al lugar de su destino. Tiene también por
objeto identificar puntos notables tales como: ciudades, ríos, lugares
históricos, etc. y la información que ayude al usuario en el uso de la vía y
en la conservación de los recursos naturales, arqueológicos humanos y
culturales que se hallen dentro del entorno vial.
La forma, dimensiones, colocación y ubicación a utilizar en la fabricación
de las señales informativas se hallan en el Manual de Dispositivos de
Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC y la
relación de señales a instalar será la indicada en los planos y documentos
del Expediente Técnico.
La fabricación, materiales, exigencias de calidad, pruebas, ensayos e
instalación son los que se indican en las presentes Disposiciones
Generales para la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente.
Materiales
Los materiales a emplear en las señales serán los que indiquen los planos
y documentos del Expediente Técnico. Los materiales serán concordantes
con algunos de los siguientes:
· Paneles: Según lo indicado en las presentes Disposiciones Generales
para la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente, referente a
Paneles para Señales.

·Material Retroreflectivo: Según lo indicado en las presentes Disposiciones


Generales para la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente,
referente a Material retroreflectivo.
Cimentación: Según lo indicado en las presentes Disposiciones Generales
para la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente, referente a
Excavación y Cimentación.
Equipo
El contratista deberá disponer del equipo y herramientas necesarias para
la correcta ejecución de los trabajos.
Preparación de Señales Informativas
Según lo indicado en las Disposiciones Generales para la Ejecución de la
Señalización Vertical Permanente de estas especificaciones, referente a
Requerimientos de Construcción, según corresponda.
La fabricación de las señales de tránsito deberá efectuarse considerando
el tipo y calidad de los materiales especificados en las Disposiciones
Generales para la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente.
Las señales informativas serán de tamaño variable de plancha de fibra de
5 mm. de espesor, con una cara de textura similar al vidrio, el fondo de la

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

señal será en lamina reflectiva grado Ingeniería color verde, el mensaje a


transmitir y los bordes irán con material reflectorizante de alta intensidad
color blanco. Las letras serán recortadas en una pieza; no se aceptarán
letras formadas con segmentos.
La parte posterior de todos los paneles se pintarán con dos manos de
pintura esmalte color negro.
El panel de la señal será reforzado con perfiles en ángulo T según se
detalla en los planos. Estos refuerzos estarán embebidos en la fibra de
vidrio y formarán rectángulos de 0.65 x 0.65 como máximo.
Todas las señales deberán tener pernos, tuercas y arandelas de fijación
galvanizadas.
Unidad de medida
Metro cuadrado (m2)

Método de medición:
La unidad de medida será el metro cuadrado (m²).
Forma de pago:
El pago se efectuará por metro cuadrado (m2) de acuerdo al precio
unitario contratado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por toda la mano de obra incluyendo Leyes Sociales,
materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución
del trabajo.

.01.04.02 ESTRUCTURA DE SOPORTE TUB. D=3”


Descripción:
Los Elementos de soporte de señales constituyen parte de la Señalización
Vertical Permanente.
Se utilizarán para sostener la señalización vertical permanente pudiendo
ser de los tipos definidos en las Disposiciones Generales para la ejecución
de la señalización vertical permanente, referente a Postes de Soporte y
Estructuras de Soporte.
Esta partida comprende todo el trabajo necesario para poder construir el
elemento portante de las señales informativas.
La forma, dimensiones, colocación y ubicación a utilizar en la fabricación
de los elementos de soporte se halla en el Manual de Dispositivos de
Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC y la
relación de los necesarios a fabricar estará en concordancia al número de
señales a instalar que será la indicada en los planos y documentos del
Expediente Técnico.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

La fabricación, materiales, exigencias de calidad, pruebas, ensayos e


instalación son los que se indican en las presentes Disposiciones
Generales para la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente.
Materiales
Los materiales a emplear en las señales serán los que indiquen los planos
y documentos del Expediente Técnico. Los materiales serán concordantes
con algunos de los siguientes:
Postes: Según lo indicado en las presentes Disposiciones Generales para
la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente, referente a Postes de
Soporte.

Estructuras de Soporte: Según lo indicado en las presentes Disposiciones


Generales para la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente,
referente a Estructuras de Soporte.
Cimentación: Según lo indicado en las presentes Disposiciones Generales
para la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente, referente a
Excavación y Cimentación.

Equipo
El contratista deberá disponer del equipo y herramientas necesarias para
la correcta ejecución de los trabajos.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
La cimentación será de concreto ciclópeo f‘c = 140 Kg/cm 2, de un metro de
altura, la parte superior de la zapatas debe estar aproximadamente a 10
cm. Debajo del nivel del suelo; sobre las zapatas se constituirán
pedestales de 0.25 x 0.25, de un metro de altura de concreto f‘c = 175
Kg/cm2, llevarán como refuerzo (4) cuatro fierros de ¼ “ cada 20 cms.
Encima de los pedestales se colocarán planchas metálicas de 10” x 10” x
¾”, que tendrán (4) cuatro huecos de 7/8” para ubicar los pernos de
anclaje; sobre estas placas se apoyarán los tubos de 3” que conformarán
el pórtico, los tubos se soldarán a las planchas y además tendrán unas
aletas de 3/8” de 6” de alto y 3” de ancho (ver detalles en el plano) que
irán soldadas al tubo y a la plancha.
A una altura de 1.70m. se ubicará un tubo de 3” de longitud que servirá de
base a la señal informativa y a una altura variable entre 0.60 y 1.00 mt.
(según la altura de la señal informativa) se colocará un segundo tubo
horizontal de 3” que servirá como tope superior del aviso.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

En ambos tubos horizontales se tendrán orejas de 3/16” y de 5” y 3”


redondeadas y con orificios de 3/8” (ver detalles en los planos) para fijar
los avisos.
Unidad de Medida:
Metro Lineal (ml).
Bases de Pago:
Los trabajos comprendidos en esta partida serán pagados por metro lineal
(ml) de acuerdo a los análisis de costo unitarios entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
incluyendo las leyes sociales, herramientas, materiales y cualquier
actividad y suministro necesario para la ejecución del trabajo.

.01.04.03 CIMENTACION Y MONTAJE DE SEÑAL


IMFORMATIVA
Descripción:
Tendrá en cuenta lo indicado en las presentes Disposiciones Generales
para la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente, referente a
Excavación y Cimentación.
Las señales preventivas tendrán una cimentación con concreto ciclópeo
(agregado ciclópeo, en proporción de 30% del volumen total, como
máximo) con Resistencia mínima a la compresión a 28 días de 140
Kg/cm2 y dimensiones de de acuerdo al detalle del plano respectivo.

Unidad de Medida:
Unidad (und)

Método de medición:
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones anteriores antes
dichas se medirá en unidad (und).

Bases de pago:
El pago de estos trabajos se hará por unidad (und). Cuyos precios
unitarios se encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará
porque ella se ejecute durante el desarrollo de la obra, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de
obra incluyendo Leyes Sociales, materiales y cualquier actividad o
suministro necesario para la ejecución del trabajo.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

.02 MITIGACION DE IMPACTO AMBIENTAL


.02.01 MITIGACION DE IMPACTO AMBIENTAL
Descripción
MEDIO AMBIENTE:

Es el análisis de la relación entre ecosistema y cultura. En general, es el


entorno en el cual opera una organización, que incluye el aire, el agua, el
suelo, los recursos naturales, la flora, la fauna, los seres humanos, y su
interrelación. En este contexto, el medio ambiente se extiende desde el
interior de una organización hasta el sistema global.

El medio ambiente se refiere a todo lo que rodea a los seres vivos, está
conformado por elementos biofísicos (suelo, agua, clima, atmósfera,
plantas, animales y microorganismos), y componentes sociales que se
refieren a los derivados de las relaciones que se manifiestan a través de la
cultura, la ideología y la economía. La relación que se establece entre
estos elementos es lo que, desde una visión integral, conceptualiza el
medio ambiente como un sistema.

Hoy en día el concepto de medio ambiente está ligado al de desarrollo;


esta relación nos permite entender los problemas ambientales y su vínculo
con el desarrollo sustentable, el cual debe garantizar una adecuada
calidad de vida para las generaciones presente y futura.

IMPACTO AMBIENTAL
Procedimiento por el cual se puede predecir, identificar, valorar, mitigar y
corregir los efectos adversos de determinadas acciones que puedan
afectar el medio ambiente y la calidad de vida en el área de intervención e
influencia respectiva.

Se dice que hay impacto ambiental cuando una acción o actividad produce
una alteración, favorable o desfavorable, en el medio o en alguno de los
componentes del medio. Esta acción puede ser un proyecto de ingeniería,
un programa, un plan, una ley o una disposición administrativa con
implicaciones ambientales.
Las medidas de mitigación, son aquellas que buscan la implementación o
aplicación de cualquier política, estrategia, obra o acción, tendente a
eliminar o minimizar los impactos adversos que pueden presentarse
durante las diversas etapas de desarrollo de un proyecto.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

ORDENAMIENTO TERRITORIAL
Planificación oficial, científica, ecológica de una región o zona terrestre,
realizada para lograr una distribución óptima de los sectores comerciales,
industriales, urbanos, agrícolas y naturales, que tiende a un desarrollo
adecuado y eficiente de una población.

En general, es el instrumento mediante el cual los departamentos y


municipios planifican los usos del territorio y orientan sus procesos de
ocupación a mediano y largo plazo.

Se compone de dos fases: Formulación e implementación. Durante la


primera fase se hace un diagnóstico territorial y una prospectiva territorial,
de tal forma que se identifican y evalúan los conflictos y amenazas y las
fortalezas y potencialidades. En la segunda fase se plantean estrategias,
programas y proyectos.

HÁBITAT
Lugar en el que habita un organismo o una población, o el lugar en el cual
esperamos encontrarlo. El hábitat es una parte del nicho.

DESARROLLO SOSTENIBLE
Representa un modelo de crecimiento económico global que satisface las
necesidades actuales de la humanidad, sin comprometer la capacidad de
las generaciones futuras, para satisfacer sus propias necesidades. En
general se satisfacen las necesidades del presente sin dañar la capacidad
de abastecimiento de las futuras generaciones.

El desarrollo sostenible implica que los recursos naturales sean utilizados


adecuada y racionalmente sin poner en riesgo la integridad de los
ecosistemas. Se concibe el desarrollo como un proceso armónico donde el
crecimiento económico, la explotación de los recursos, la dirección de las
inversiones, la equidad social, la orientación del cambio tecnológico y las
transformaciones institucionales deben estar a tono con las necesidades
de las generaciones presentes y futuras.

Esto implica el respeto a la diversidad étnica y cultural regional, nacional y


local, así como el fortalecimiento y la plena participación ciudadana, en
convivencia pacífica y en armonía con la naturaleza, garantizando la
calidad de vida de las poblaciones en el corto y largo plazo.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

CALIDAD AMBIENTAL
Estado físico, biológico y ecológico de un área o zona determinada de la
biosfera, en términos relativos a su unidad y a la salud presente y futura
del hombre y las demás especies animales y vegetales.

AMBIENTE
Conjunto de condiciones físicas en las que se desenvuelve un ser vivo, es
el medio donde los organismos se desarrollan, y está conformado por
factores bióticos y abióticos, los cuales interactúan entre sí. Es un
concepto diferente a Medio Ambiente

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL.


El objetivo es identificar, definir y evaluar las afectaciones que se pueden
generar sobre los recursos naturales y el medio ambiente, por el desarrollo
del proyecto, y diseñar un plan de manejo ambiental que contendrá planes
específicos para prevenir mitigar, corregir y compensar los efectos
negativos causados por los impactos en los componentes físico y biótico y
adicionalmente planes que establezcan los mecanismos de seguimiento y
monitoreo de las medidas ambientales adoptadas.

El contenido de este estudio debe ser:

 Alcances y objetivos
 Actividades del Proyecto
 Programas, como mínimo, de las siguientes actividades:

o Manejo de escombros, material reutilizable, material de reciclaje y


basuras
 Actividades generadoras de efectos ambientales
 Efectos ambientales a controlar
 Medidas de manejo ambiental
 Normatividad ambiental pertinente
 Responsabilidades
 Costos ambientales

o Manejo de los procesos de la obra y los materiales de construcción


 Actividades generadoras de efectos ambientales
 Efectos ambientales a controlar
 Medidas de manejo ambiental

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

 Normatividad ambiental pertinente


 Responsabilidades
 Costos ambientales

o Manejo de residuos líquidos, combustibles, aceites y sustancias


químicas
 Actividades generadoras de efectos ambientales
 Efectos ambientales a controlar
 Medidas de manejo ambiental
 Normatividad ambiental pertinente
 Responsabilidades
 Costos ambientales

o Manejo de aguas lluvias


 Actividades generadoras de efectos ambientales
 Aprovechamiento del recurso
 Efectos ambientales a controlar
 Medidas de manejo ambiental
 Normatividad ambiental pertinente
 Responsabilidades
 Costos ambientales

o Manejo de la vegetación
 Actividades generadoras de efectos ambientales
 Efectos ambientales a controlar
 Medidas de manejo ambiental
 Normatividad ambiental pertinente
 Responsabilidades
 Costos ambientales

o Manejo de maquinaria y equipo


 Actividades generadoras de efectos ambientales
 Efectos ambientales a controlar
 Medidas de manejo ambiental
 Normatividad ambiental pertinente
 Responsabilidades
 Costos ambientales

o Manejo de campamentos y almacenes

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

 Actividades generadoras de efectos ambientales


 Efectos ambientales a controlar
 Medidas de manejo ambiental
 Normatividad ambiental pertinente
 Responsabilidades
 Costos ambientales

o Control de emisiones atmosféricas y ruido


 Actividades generadoras de efectos ambientales
 Efectos ambientales a controlar
 Medidas de manejo ambiental
 Normatividad ambiental pertinente
 Responsabilidades
 Costos ambientales

o Accesibilidad y señalización
 Resumen del Plan de Señalización
 Ubicación de señales Preventivas
 Actividades generadoras de efectos ambientales
 Efectos ambientales a controlar
 Medidas de manejo ambiental
 Normatividad ambiental pertinente
 Responsabilidades
 Costos ambientales

o Manejo de Gestión Social


 Actividades generadoras de efectos ambientales
 Efectos ambientales a controlar
 Medidas de manejo socio-ambiental
 Estrategias del plan de gestión social.

o Higiene, seguridad y salud ocupacional


 Actividades generadoras de efectos ambientales
 Efectos ambientales a controlar
 Medidas de manejo ambiental
 Normatividad ambiental pertinente
 Responsabilidades
o Plan de contingencia
 Factores que causan enfermedades profesionales
 Factores que causan accidentes profesionales

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

 Actividades generadoras de efectos ambientales


 Efectos ambientales a controlar
 Medidas de manejo ambiental
 Normatividad ambiental pertinente
 Responsabilidades

Métodos de medición
La unidad de medida es estimada (Glb)
Forma de pago
El pago se efectuara al precio unitario establecido en el presupuesto por
estimado (Glb) para la presente partida, una vez verificado y aprobados
por el ingeniero supervisor, entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por la mano de obra, equipo, herramientas,
imprevistos y todos los gastos que demande el cumplimiento de trabajo.

05.02.02 PLAN DE MONITOREO AMBIENTAL


MONITOREO AMBIENTAL

DESCRIPCIÓN

La calidad del aire y ruido deberá ser monitoreado por personal especialista en el
tema, el cual realizará estudios con equipos especializados una vez por mes,
tomando tres parámetros como mínimo y un punto de muestreo y referencia. Se
deberá tomar puntos estratégicos en las fuentes móviles de combustión usadas
durante las obras y fuentes permanentes en donde se observe emisiones
contaminantes. Se dispondrá de una hoja de control del mantenimiento realizado
por cada equipo o fuente. Estas hojas de control formarán parte del reporte
mensual del contratista.

BASE DE PAGO

Se efectuará al precio del contrato, entendiéndose que dicho precio y pago


constituirá compensación completa incluidos los imprevistos para la ejecución de
la partida.

UNIDAD DE MEDIDA.: Mes (Mes)

.03 COSTO DE IMPLEMENTACION DEL PLAN DE SEGURIDAD Y


SALUD EN EL TRABAJO
.03.01 PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

DESCRIPCION:
En este ítem se procederá a la identificación de requisitos legales y contractuales
relacionados con la seguridad y salud en el trabajo. Analizar los riesgos; identificando los

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

peligros, evaluando los riesgos y tomar acciones preventivas. Se realizará: los planos
para la instalación de protecciones colectivas para todo el proyecto, los procedimientos
de trabajo para las actividades de alto riesgo (identificados en el análisis de riesgo). Se
realizará programas de capacitación y sensibilización del personal de obra, así como
programa de inspecciones y auditorias.
BASE DE PAGO
Se efectuará al precio del presupuesto
UNIDAD DE MEDIDA.: glb

.03.02 IMPLEMENTACION DE SEGURIDAD PERSONAL Y COLECTIVO


Descripción:
El Plan de seguridad y salud en el trabajo, consiste en la implementación del
Programa de Seguridad y Salud en el Trabajo en el marco del Proyecto, permitirá
asignar responsabilidades y establecer procedimientos necesarios para el adecuado
cumplimiento de la reglamentación vigente en materia de Seguridad y Salud en el
Trabajo, así como promover a prevención de accidentes u otras condiciones de
riesgo que puedan afectar la salud de los trabajadores en la zona de trabajo.

Siendo necesario que el concesionario provea ambientes de trabajo seguros y


saludables; así como, equipos y materiales apropiados, estableciendo
procedimientos y prácticas de trabajo seguras.

Este Plan deberá ser acabado por todos los trabajadores que formen parte
del Proyecto, personal de las compañías contratistas y subcontratistas,
visitas y cualquier persona que ingrese al área de operaciones con
autorización del concesionario.

La finalidad del Plan de Salud y Seguridad en el Trabajo es salvaguardar la


vida de los trabajadores teniendo como objetivo primordial el mejoramiento
de las condiciones de trabajo, a través del cabal cumplimiento de las normas
y de acciones que operen dentro de un marco de equidad. Esto permite y
asegura el desarrollo integral del individuo y al mismo tiempo garantiza su
preservación física y mental a través de la gestión oportuna de riesgos
laborales y de la salud de los trabajadores y/o pobladores.

Método de Control
El Supervisor deberá solicitar un informe mensual al grupo encargado de la
implementación del plan de seguridad y salud en el trabajo, pudiendo indicar

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SALPO

al grupo encargado de la implementación del plan para determinar reuniones


para su correcta implementación.

Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en unidades globales (glb) porque el costo es
proveniente del Informe de Seguridad y Riesgos.

Base de Pago
Los pagos se efectuarán progresivamente durante el transcurso de la
ejecución del proyecto.

"MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SAMNE DV OTUZCO - PLAZA PAMPA, DISTRITO DE SALPO - OTUZCO - LA LIBERTAD"

También podría gustarte