Eurotest 61557
Eurotest 61557
Eurotest 61557
(KMI-2086 )
Manual de funcionamiento
V2 (20 750 452)
Eurotest 61557
-2-
Eurotest 61557
TABLA DE CONTENIDOS
1. INTRODUCCIÓN ..................................................................................................... 3
1.1. Descripción general........................................................................................... 3
1.2. Advertencias ..................................................................................................... 3
1.3. Lista de parámetros medibles por el Eurotest 61557 ......................................... 4
1.4. Normativas empleadas...................................................................................... 5
2. DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO ..................................................................... 7
2.1. Panel frontal ...................................................................................................... 7
2.2. Panel de conectores.......................................................................................... 9
2.3. Parte inferior...................................................................................................... 10
2.4. Accesorios de serie ........................................................................................... 11
2.5. Accesorios opcionales....................................................................................... 11
3. INSTRUCCIONES DE MEDICION ........................................................................... 11
3.1. Resistencia de aislamiento ................................................................................ 11
3.2. Continuidad de conductores de protección........................................................ 15
3.3. Continuidad (prueba continua) .......................................................................... 19
3.4. Resistencia de tierra (generador interno)........................................................... 22
3.5. Resistencia de tierra específica......................................................................... 29
3.6. Prueba del terminal PE...................................................................................... 32
3.7. Diferencial (RCD) – Tens. de contacto y res. de tierra/bucle de defecto ............ 34
3.8. Diferencial (RCD) – Tiempo de disparo ............................................................. 37
3.9. Diferencial (RCD) – Corriente de disparo .......................................................... 40
3.10. Diferencial (RCD) – Comprobación automática............................................... 42
3.11. Impedancia del bucle de defecto y posible corriente de cortocircuito............... 47
3.12. Tensión de contacto a la posible corriente de cortocircuito ............................. 50
3.13. Impedancia de línea y posible corriente de cortocircuito ................................. 52
3.14. Resistencia del bucle de N-PE y posible corriente de cortocircuito ................. 54
3.15. Rotación de fases............................................................................................ 56
3.16. Corriente......................................................................................................... 58
3.17. Dispositivos de protección de sobretensión mediante varistor......................... 62
3.18. Seguimiento de una instalación eléctrica......................................................... 65
3.19. Potencia .......................................................................................................... 68
3.20. Energía............................................................................................................ 70
3.21. Armónicos ....................................................................................................... 72
4. OTRAS FUNCIONES............................................................................................... 75
4.1. Funciones de configuración (setup)................................................................... 75
4.2. Creación de la estructura de la instalación en un PC......................................... 76
4.3. Almacenamiento de los resultados ................................................................... 79
4.4. Recuperación de los resultados almacenados................................................... 81
4.5. Borrado de los resultados almacenados............................................................ 82
4.6. Reset – Restablecimiento del instrumento......................................................... 84
5. MANTENIMIENTO ................................................................................................... 85
5.1. Pilas .................................................................................................................. 85
5.2. Fusibles............................................................................................................. 86
5.3. Limpieza............................................................................................................ 87
5.4. Calibración periódica ......................................................................................... 87
5.5. Servicio de reparaciones ................................................................................... 87
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................... 88
6.1. Funciones.......................................................................................................... 88
6.2. Características generales.................................................................................. 92
-3-
Eurotest 61557
1. INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por la adquisición del Eurotest 61557 y sus accesorios, fabricados
por METREL d.d., y distribuido en España por TEMPER S.A. bajo su marca
KOBAN. Nos alegramos de poder ofrecer un equipo de prueba altamente
profesional para llevar a cabo la inspección completa de instalaciones eléctricas
en los edificios así como también de resistencias de tierra. El equipo ha sido
diseñado y fabricado en base a la rica y extensa experiencia adquirida a través de
muchos años de tratar con equipamiento de prueba de instalaciones eléctricas.
El instrumento está provisto de todos los accesorios necesarios para realizar las
pruebas. Se puede guardar en una funda de transporte opcional junto con dichos
accesorios.
La mayoría de las partes electrónicas del Eurotest 61557 han sido fabricadas con
tecnología SMD que no exige prácticamente ninguna intervención del servicio de
reparaciones. La amplia pantalla de matriz de puntos con retroiluminación permite
ver los resultados fácilmente, así como la amplia gama de subresultados
parciales, parámetros y mensajes. El manejo es sencillo y claro, el operario no
necesita ningún entrenamiento especial (excepto el referido a este manual de
instrucciones) para maniobrar con el instrumento.
-4-
Eurotest 61557
1.2. Advertencias
Con el fin de alcanzar el máximo nivel de seguridad para el operario mientras lleva
a cabo las diversas mediciones y pruebas utilizando el Eurotest 61557, además de
cerciorarse de que el equipo de pruebas no sufre ningún daño, es necesario tener
en cuenta las siguientes advertencias generales:
-5-
Eurotest 61557
-6-
Eurotest 61557
-7-
8 9 10 11
6 I1 61.7 % I7 11.9 %
I3 19.5 % I9 25.1 % ZLOOP R±200mA,
I5 13.3 % I11 14.2 % PE CONTINUITY
5 ZLINE RISO
-8-
RCD TEST
PE
4 , CURRENT
TRMS
LOCATOR
Eurotest 61557
POWER,
HARMONICS
ENERGY
3 2 1 13 12
2. DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO
Eurotest 61557
Leyenda:
-9-
Eurotest 61557
C2 / P C2 / P
1 2 3 5
Leyenda:
1 ........Conectores principales
2 ........Tapa de protección de los conectores (protege contra la conexión
simultánea de los cables de prueba y del cable RS 232)
3 ........Conector para pinza ó punta de prueba (C2/P)
4 ........Terminal de conexión para la pinza (C1)
5 ........Conector RS 232 (Para conectar el Eurotest 61557 a un PC)
- 10 -
Eurotest 61557
6
DISCONNECT ALL TEST LEADS AND SWITCH OFF INSTRUMENT,
Leyenda:
1 ........Correa de nilón (para el transporte del instrumento colgando del cuello del
operario).
2 ........Correa auxiliar de nilón (permite fijar el instrumento al cuerpo del operario)
3 ........Cubierta de plástico (sujeta la correa de transporte al instrumento). Debajo
de ella hay un tornillo que debe retirarse para abrir el instrumento en caso
de reparación o calibración.
4 ........Tornillo (debe retirarse para extraer la correa, o bien para su mantenimiento
y reparación).
5 ........Letrero con las escalas de medición.
6 ........Tapa del compartimento de pilas y fusibles.
7 ........Tornillo (debe retirarse para cambiar las pilas o cambiar un fusible).
8 ........Pata de goma.
- 11 -
Eurotest 61557
- 12 -
Eurotest 61557
Diferencial – Tensión de contacto a
I∆N
Diferencial – Tiempo de disparo
Diferencial – Corriente de disparo
- Cable de prueba universal o
Diferencial – Resistencia de bucle
Comander schuko (Opción – Ref. nº KMA 1001)
de defecto
Diferencial – Resistencia de tierra
Diferencial – Comprobación
automática
Rotación de fases - Cable de prueba universal o
Cable trifásico (Opción – Ref. nº KA 1110) o
Adaptador trifásico (Opción – Ref. nº KA 1111)
Seguimiento de fusibles, fallos y - Cable de prueba universal
conductores - Localizador de fusibles, fallos y conductores (Opción – Ref.
nº KA 1005)
Potencia, Cosϕ, Energía - Cable de prueba universal
Armónicos - Pinza de corriente de baja escala (Opción – Ref. nº KMA
Corriente RMS efectiva 1018) o
Pinza de corriente de escala normal (Opción – Ref. nº KA
1019)
Dispositivo de protección de - Cable de prueba universal
sobretensión mediante Varistor –
Tensión de ruptura
- 13 -
Eurotest 61557
3. INSTRUCCIONES DE MEDICIÓN
3.1. Resistencia de aislamiento
Existen diversos casos donde se debe medir la resistencia del aislamiento para
garantizar la seguridad contra descargas eléctricas. Veamos unos ejemplos:
♦ Las resistencias de aislamiento entre conductores de la instalación (cualquier
combinación).
♦ La resistencia de aislamiento de habitaciones o cuartos no conductivos
(paredes y suelos).
♦ La resistencia de aislamiento de los cables de tierra.
♦ Resistencia de suelos semiconductivos (antiestáticos).
Para obtener la información adicional general acerca de la medición de la
resistencia de aislamiento, consulte el manual Mediciones de seguridad en
instalaciones de baja tensión.
Advertencias!
• Asegúrese que el elemento a medir se encuentra sin alimentación
(desconectado de la red) antes de comenzar la medición.
• Al medir la resistencia de aislamiento entre conductores todas las cargas
deben estar desconectadas y todos los interruptores cerrados.
• Nunca toque el objeto sometido a comprobación mientras dura la prueba
bajo riesgo de descarga eléctrica
• No conecte los cables de prueba a una tensión externa superior a 600 V a.c
ó d.c. para evitar dañar el instrumento.
• En caso que el elemento a comprobar sea capacitivo (compensación
capacitiva de potencia reactiva, cables de gran longitud, etc.), la descarga
automática del objeto no siempre podrá hacerse inmediatamente después
del fin las mediciones. La tensión decreciente se indicará en el display. Evite
desconectar las puntas hasta que la tensión sea inferior a 50V o bien
descargue manualmente el objeto sometido a comprobación con cuidado.
- 14 -
Eurotest 61557
Paso 2
♦ Seleccione la tensión de prueba con la tecla U ISO (F1). La tensión puede ser de
50, 100, 250, 500 o 1000 V, y es mostrada en la línea superior del display.
Paso 3
♦ Ajuste el valor del límite inferior de la resistencia de aislamiento. Después se
comparan los resultados con el valor del límite establecido y, si son más bajos,
serán señalados con el símbolo"!" y con el mensaje Resultado bajo limite.
♦ Presione la tecla Llim (F2) para entrar en el menú de ajuste del valor del límite:
Fig. 5. Menú de ajuste del valor límite y cuadro de los valores de límite que se
pueden ajustar.
♦ Los valores que entran entre 0,00 MΩ y 200 MΩ de acuerdo a la tabla anterior,
pueden ser ajustados utilizando las teclas con función de flechas. Si el resultado
de la prueba no debe ser comparado con el valor límite establecido presione la
tecla Off (F4). El valor límite establecido (que aparece en la parte superior del
display) será sustituido por la indicación Φ MΩ . La tecla Off pasará a ser On,
permitiendo al operario volver a activar el valor límite y viceversa.
♦ Presione Atrás (F1) después de ajustar el valor del límite para regresar al menú
inicial de resistencia de aislamiento.
Paso 4
♦ Conecte la punta de prueba al objeto a comprobar, de acuerdo con la figura
inferior. Presione HELP (AYUDA) en caso de necesitar información.
- 15 -
Eurotest 61557
L1
L2
L3
N
PE
L /L 1
Tensiòn de red In te rru p -
KA 1002
Opción
desconectada to re s
ce rra d o s
N /L 2
P E /L 3
d e sco n e c-
C a rg a s
ta d a s
Fig. 6. Conexión del cable de prueba universal y el comander de punta opcional
(Ref. nº KMA 1002)
Paso 5
♦ Pulse la tecla START y manténgala presionada hasta que el resultado se
estabilice, entonces suéltela. El resultado de la prueba aparecerá en el display;
vea un ejemplo del resultado en la figura inferior.
6.07 Um 535 V
- 16 -
3.2. Continuidad de conductores de protección
La continuidad de los conductores de protección ha de ser medida antes de que
se conecte la tensión de línea a la instalación (en el caso de caso de una
instalación nueva o de una adaptación de la instalación). El valor máximo de
resistencia permitido depende de la potencia de las cargas conectadas, del
sistema de instalación usado (TN - TT), etc.
Atención!
• Asegúrese de que el elemento objeto de la medición se encuentre sin
alimentación (desconectado de la tensión de línea) antes de empezar la
medición
Paso 2
Seleccione el modo de alarma utilizando la tecla con el símbolo de alarma (F3). La
alarma puede ponerse en modo activo (señal de alarma presente en la línea
superior del display) o en modo pasivo (la señal de alarma no está presente). En
caso del alarma activa cada resultado más bajo que el valor del límite superior
(resultado válido), se acompañará con una señal sonora de aprox. 2s.
- 17 -
Paso 3
♦ Seleccione el valor del límite superior de resistencia. Después compare los
resultados con el valor del límite establecido y, si son superiores a él, serán
marcados con el símbolo ! y el mensaje Resultado sobre limite. Si son más
bajos, los resultados irán acompañados por un sonido (en caso de la alarma
activa solamente).
♦ Presione la tecla Hlim (F2), para entrar al menú de ajuste del valor límite.
R
R
Ajustar valor límite superior
♦ Utilizando las teclas de las flechas se pueden seleccionar valores entre 0,1Ω y
20,0 Ω en intervalos de 0,1Ω. Si el resultado de la prueba no va a ser comparado
con el valor del límite establecido pulse la tecla Off (F4). El valor límite establecido
(indicado en la línea de arriba del display) será sustituido por el símbolo ΦΩ . La
indicación Off cambiará a On, permitiendo al operario activar de nuevo el valor del
límite y viceversa.
♦ Presione la tecla Atrás (F1) después de ajustar el valor del límite para regresar
al menú inicial de continuidad de conductores de protección (vea la fig 8.).
Paso 4
♦ Compense las puntas de prueba (si no se han compensado todavía o si ya se
han compensado, por si se han intercambiado las mismas).
- 18 -
♦ Presione COMP (F4). Aparecerá el mensaje Compensando Puntas durante un
breve espacio de tiempo, y luego la lectura existente hasta entonces cambiará a
0,00 y la marca Co aparecerá en la parte superior del display indicando que la
compensación ha tenido éxito. El instrumento está así listo para ser utilizado.
Paso 5
♦ Conecte la punta de prueba al objeto a comprobar según la figura inferior
(presione HELP para obtener la información básica de conexión).
MPEC..........Colector principal de
ecualización potencial
PCC.............Colector del conductor PCC3
de protectión
L /L 1
PCC 1
PCC 2 M PEC
P E /L 3
N /L 2 O p ció n K M A 1012
Fig. 11. Conexión del cable de prueba universal y el cable para pica de prueba
opcional (Ref. nº KMA 1012)
PCC3
Opción PC C1
KMA 1002
PC C2 M PEC
Fig. 12. Conexión del comander de punta opcional (Ref. nº KMA 1002) y del cable
para pica de prueba opcional (Ref. nº KMA 1012)
- 19 -
Paso 6
♦ Presione la tecla START. La medición se iniciará y se presentará el resultado
de la misma en el display. Cada medición es llevada a cabo en dos pasos (se
invierte la polaridad automáticamente entre los dos pasos), Vea un ejemplo de
resultado de la prueba en la figura de abajo.
Importante!
♦ En caso de una tensión externa presente superior a 10 V a.c/d.c. entre los
terminales de prueba, la medición de continuidad no se efectuará tras presionar
START, sino que el display indicará la tensión con una marca "! " y el mensaje:
Tensión de entrada> 10 V. También sonará una alarma indicando la situación.
- 20 -
3.3. Continuidad (prueba continua)
Esta función está dirigida sobre todo a ser utilizada para ordenar las conexiones
de terminal a terminal, mantener y reparar equipamiento eléctrico, realizar
mediciones auxiliares, etc. La prueba se realiza de forma continua hasta que se
detiene manualmente.
Advertencia!
• Asegúrese que el objeto a medir se encuentra sin alimentación
(desconectado de la tensión de línea) antes de iniciar la medición. Si se
conectan las puntas de prueba a la tensión de línea durante la medición, el
fusible M 0,315A/250V (alojado en el cilindro vertical plástico bajo la tapa de
la pila) se fundirá (vea el capítulo 5.2. Fusibles).
Paso 2
♦ Ajuste el valor del limite superior de resistencia. Después los resultados de la
prueba se compararán con el valor del límite fijado y, si es más bajo, el
instrumento lo indica mediante un tono (bip).
- 21 -
Cómo ajustar el valor del límite superior
♦ Presione la tecla Atrás (F1) tras ajustar el valor del límite para retornar al menú
inicial de continuidad.
Paso 3
♦ Presione START. La medición se inicia (medición continua), y se muestran los
resultados de modo continuo.
Paso 4
♦ Conecte el cable de prueba al objeto a comprobar según las ilustraciones y lea
el atienda el resultado indicado en el display o la señal sonora (presione HELP
- 22 -
R y
S z 3 ph.M
T x
Opción KMA 1002
Fig. 17. Conexión del comander de punta opcional (Ref. nº KMA 1002)
Importante!
♦ En caso de tensión externa presente superior a 10 V a.c./d.c. entre los cables
de prueba, la medida de continuidad no se efectuará tras presionar START, sino
que el display indicará la tensión con una marca "! " y el mensaje: Tensión de
entrada> 10 V. También se activará una señal sonora.
- 23 -
3.4. Resistencia de tierra (generador interno)
El instrumento de prueba Eurotest 61557 puede llevar a cabo la medición de la
resistencia de puesta a tierra utilizando tres métodos diferentes. El método
apropiado será seleccionado por el operario en base al sistema de puesta a tierra
a comprobar.
Paso 2
♦ Ajuste el valor limite superior de la resistencia. Después los resultados de la
prueba se comparan con el valor del límite establecido y, si son superiores, el
instrumento lo indica mediante el símbolo “!” y el mensaje resultado superior al
límite.
♦ Presione la tecla Hlim (F 1), para entrar en el menú de ajuste de límites, vea la
figura inferior:
- 24 -
Escala / valor Intervalo
discreto (Ω ) (Ω )
Rc k 1 – 100 1
166, 250, 500,
Rp k 833, 1666, ⁄
Ajustar valor limite superior 2500, 5000
♦ Presione la tecla Atrás (F1) después de ajustar el valor límite para volver al
menú inicial de "Resistencia de tierra" (vea la figura 19.).
Paso 3
♦ Conecte las puntas de prueba al instrumento y al elemento a comprobar según
las ilustraciones inferiores (presione la tecla HELP para obtener información básica
sobre conexiones).
ro jo
a zu l
n e g ro
ve rd e
Rc Rp RE
> 5d d
- 25 -
Azul
negro
verde
Opción KMS 2002
E
rojo
H ES
S
RE4 d
MPEC
RE3
Rc Rp RE2 RE1
>5d
Paso 4
♦ Pulse la tecla START y manténgala presionada hasta que el resultado se
estabilice, entonces suéltela. El resultado de la prueba se muestra como aparece
en el ejemplo de la figura inferior.
Importante!
♦ En caso de tensión externa presente superior a 20 V a.c./d.c. entre los cables
de prueba H y E ó ES y S, la medición de resistencia de tierra no se efectuará tras
de presionar START, sino que el display indicará la tensión presente acompañada
de una marca "I" y el mensaje: Tensión de entrada> 20 V . También se activará
una alarma sonora.
♦ Si la resistencia de la pica de corriente o tensión es demasiado alta
(>(4kΩ +100RE) o >50 kΩ , la que sea más baja), el resultado de la prueba será
marcado con el símbolo "!" y el mensaje " Rp > xxx Ω / Rc > xxx Ω ". El valor xxx
es calculado (para cada uno de los resultados obtenidos) en base al resultado
mostrado.
♦ Si el resultado de la prueba está fuera de la escala de medición (puntas
abiertas), el display mostrará el mensaje >20 k Ω
- 26 -
Cómo medir la resistencia de tierra, utilizando el
método estándar de 4 puntas en combinación con la
pinza de corriente
Paso 1
♦ Seleccione la función ρ RE, aparecerá en el display el menú de Resistencia de
tierra o Resistividad de tierra.
♦ Seleccione resistencia de tierra – método de cuatro puntas en combinación con
la pinza de prueba mediante la tecla FUNC (F1). La función queda habilitada
cuando en el display se indica - R TIERRA pinza (en símbolo con una pinza) ,
como se ve en la figura inferior.
Paso 2
♦ Ajuste el límite superior de la resistencia de tierra, siga el Paso 2 en el apartado anterior.
La resistencia total (valor paralelo de todos los electrodos) será comparada con el valor de
límite establecido.
Paso 3
♦ onecte las puntas de prueba y la pinza al instrumento y al elemento a
comprobar de acuerdo a la figura siguiente (pulse HELP para obtener información
básica de conexión ).
Opción KMA 1018
R ojo
A zul
Negro
Verde
E
ES
Opción KMS 2001
!?
H S RE4 d
MPEC
RE3
Rc Rp RE2 RE1
>5d
Fig. 25. Conexión del kit de comprobación de tierra opcional – 20 m (Ref. nº KMS
2001) y de la pinza de corriente de baja escala opcional (Ref. nº KMA 1018)
- 27 -
!?..... Asegúrese de conectar la pinza de prueba bajo el terminal E, de otra manera se mediría
la resistencia equivalente en paralelo de todos los demás electrodos (de RE a RE3).
Paso 4
♦ Pulse la tecla START y manténgala apretada hasta que el resultado se estabilice, entonces
suelte la tecla. Aparece el resultado de la prueba se, vea un ej. del resultado en la fig. 26.
125.3 Re 88
Rc 1.52 k
Rp 2.63 k
Importante!
♦ En caso de presencia de una tensión externa superior a 20 V a.c./d.c. entre los
terminales de prueba H y E ó ES y S, la medición de la resistencia de tierra no se
efectuará tras presionar la tecla START, sino que el display indicará la tensión
presente acompañada de una marca "!" y el mensaje: Tensión de entrada> 20 V .
También se activará una señal sonora.
- 28 -
Cómo medir la resistencia de tierra utilizando 2
pinzas de prueba
Paso 1
♦ Coloque el selector en la posición ρ RE Resistencia de tierra o Resistividad del
terreno). El menú aparecerá en el display.
Paso 2
♦ Ajuste el valor del límite superior de resistencia de tierra; siga el Paso 2 en el
apartado anterior. El valor del límite puede ajustarse desde 1 a 100Ω en intervalos
de 1Ω .
Paso 3
♦ Conecte las pinzas de prueba al instrumento y al objeto a comprobar según la
figura inferior (presione HELP para obtener información básica de conexión).
Opción KMA 1018
Pinza alta resolu
c ión
L/L1
N/L2
3
E/L
P Pinza estándar
Opción I3
r
KMA 1019 I4 I2 I1
d
RE4 CEP
RE3
RE2 RE1
- 29 -
Paso 4
♦ Presione START, iniciando la medición (medición continua). Se muestran los
resultados de la medición.
35.7
Importante!
♦ Si el resultado de la prueba está fuera de la escala de medición (puntas de
prueba abiertas), el display muestra el mensaje >99,9 Ω .
- 30 -
3.5. Resistencia de tierra específica
(resistividad del terreno).
Es aconsejable medir la resistividad de tierra, cuando se deben determinar los
parámetros del sistema de puesta a tierra (longitud requerida y superficie de
electrodos de tierra, la profundidad más apropiada del sistema , etc.) para obtener
los cálculos más exactos.
Paso 2
♦ Seleccione la distancia "a" entre las picas de prueba. La distancia fijada debe
ser igual a la que se usará mas tarde durante la medición (las picas deben estar
separadas entre sí por la distancia establecida).
- 31 -
m Rc k
Rp k
Ajustar valor de distancia
♦ Presione la tecla ATRAS (F1) después del ajuste del valor de distancia, para
volver al menú inicial de resistividad de tierra (vea la figura 30.).
Paso 3
♦ Conecte los cables de prueba al instrumento y a las picas de prueba según la
figura inferior.
a/20 max.
Negra
Roja
Azul
E ES S H
a a a
Paso 4
♦ Pulse START y manténgalo presionado hasta que se estabilice la lectura o
resultado. El display presenta el resultado de la prueba. Vea un ejemplo del
resultado en la figura inferior.
- 32 -
1574 Rc 1,52 k
Rp 2,63 k
♦ Almacene los resultados con el objeto de que sirvan de documentación. Vea las
instrucciones sobre cómo hacerlo en el apartado. 4.3. Almacenamiento de los
resultados.
Importante!
♦ En caso de que esté presente una tensión superior a 20 V a.c/d.c. entre los
terminales H y E la medición no se llevará a cabo, sino que se indicará la tensión
mediante una marca "! " y un mensaje: Tensión de entrada > 20 V, además de
una alarma de sonido.
- 33 -
3.6. Prueba del terminal PE
Mientras lleva a cabo mediciones que requieren la presencia de tensión de red
(RLOOP, ZLOOP o parámetros del diferencial), el Eurotest 61557 comprueba
automáticamente la presencia de tensión de fase en el terminal de protección PE.
La prueba debe ser realizada en todas las tomas de tensión (monofásicas y
trifásicas) en instalaciones nuevas o reformadas, donde los conductores de fase y
de protección pueden ser invertidos por error. Esa situación sería altamente
peligrosa.
Para obtener información adicional correspondiente a la medición de la prueba del
terminal PE, consulte la guía Mediciones de seguridad en instalaciones de baja
tensión.
Paso 1
♦ Conecte el cable de prueba apropiado (el comander schuko o el cable de
prueba universal) al Eurotest 61557.
Paso 2
♦ Conecte el cable de prueba a una toma de red monofásica o trifásica o a otro
objeto a comprobar de acuerdo con las ilustraciones inferiores.
L1
N
PE
¡Conductores de fase y
de protección invertidos!
Opción KMA 1001
Fig. 34. Conexión del comander schuko opcional (Ref. nº KMA 1001) a la toma de
red con conductores L y PE invertidos
- 34 -
L1
N
PE
Conductores de fase y
L/ protección invertidos
PE/L3 L1
N/L2
N PE L
Fig. 35. Conexión del cable de prueba universal a los terminales de conexión de
carga con los conductores L y PE invertidos
Paso 3
♦ Toque el terminal de prueba PE (el operario lo toca automáticamente al
presionar la tecla START para llevar a cabo la medición). Si el terminal PE está
conectado a tensión de fase, aparecerá un mensaje de aviso Tensión PE
peligrosa además de una señal sonora (bip… bip) continua. No podrá realizarse
ninguna medición tras presionar la tecla START.
Atención!
♦ Si se detecta tensión de fase en el terminal PE comprobado, detenga todas
las mediciones inmediatamente y asegúrese de corregir el fallo antes de
continuar con ninguna actividad.
Nota!
♦ Asegúrese de encontrarse de pie sobre un suelo no aislado mientras se efectúa
la prueba, de lo contrario el resultado de la misma puede resultar erróneo
- 35 -
3.7. Diferencial – Tensión de contacto y
resistencia de tierra / bucle de defecto
Ambos parámetros son medidos de manera simultánea sin causar el disparo del
diferencial implicado. Seleccione la función de resistencia de bucle de defecto (Rs)
para una mayor precisión del resultado de la resistencia de bucle de defecto.
Para obtener información general adicional acerca de la medición de la tensión de
contacto / resistencia de tierra (tensión de red),consulte la guía adjunta
Mediciones de seguridad en instalaciones de baja tensión.
Paso 2
Seleccione el valor límite de la tensión de contacto Ulim utilizando la tecla Ulim
(F4). La tensión puede ser establecida bien en 25 o en 50 V y aparece en pantalla
en ese momento. Los resultados posteriores de las pruebas serán comparados
con el valor límite establecido y, si son superiores, irán acompañados por una
marca “!” y por el mensaje Tensión Uc/I∆n > Ulim (tipo estándar seleccionado) o
Tensión Uc/2I∆n > Ulim (tipo selectivo seleccionado).
Paso 3
Seleccione la corriente diferencial nominal I∆n utilizando la tecla I∆n (F2). La
corriente puede fijarse en 10, 30, 100, 300, 500 o 1000 mA y aparece en ese
momento en la línea superior de la pantalla.
- 36 -
Paso 4
♦ Seleccione el tipo de diferencial implicado utilizando la tecla TYPE (F3). El
tipo puede ser o bien el normal (aparece en la línea superior de la pantalla G
(General)) o selectivo (aparece en la línea superior de la pantalla S).
Paso 5
♦ Conecte el cable de prueba al objeto a comprobar (toma de red u otros
terminales de prueba), de acuerdo con una de las figuras inferiores (pulse la tecla
HELP para obtener información básica acerca de la conexión).
L1
L2
L3
N
PE
Opcóin KMA 1012 P ica a u xilia r
Fig. 37. Conexión del comander schuko opcional (Ref. nº KMA 1001), medición
con o sin pica de prueba auxiliar conectada por medio del cable de pica de prueba
auxiliar (Ref. nº KMA 1012)
L1
L2
L3
N
PE
Opción KMA 1012
P ica a u xilia r
L /L
P E /L 3 1
N /L 2
N PE L
Ro RE
Fig. 38. Conexión del cable de prueba universal, medición con o sin pica de
prueba auxiliar conectada por medio del cable de pica de prueba auxiliar
(Ref. nº KMA 1012)
El instrumento reconocerá automáticamente la pica de prueba auxiliar
potencialmente conectada y en base a ello medirá tanto la resistencia de tierra (se
utiliza la pica de prueba auxiliar) la resistencia de bucle de defecto (no se utiliza la
pica de prueba auxiliar).
- 37 -
Paso 6
♦ Pulse la tecla START y suéltela. Se realizará la medición y el resultado
aparecerá en pantalla a continuación. Vea un ejemplo de resultado en la figura
inferior.
Aparece en pantalla RE (resistencia de
tierra) indicando que la pica de prueba
auxiliar ha sido utilizada. En ese caso Uc
es medida con respecto a la pica de
prueba auxiliar (tierra real).
Si aparece en pantalla RL (resistencia de
bucle) indicando que no se ha utilizado la
pica de prueba, entonces es medida la
tensión de contacto respecto al terminal
de fase.
Fig. 39. Ejemplo de resultado de la prueba de tensión de contacto y de subresultado
de resistencia de tierra / bucle de defecto
Paso 1
♦ Conecte el cable de prueba (comander schuko o cable de prueba universal) al
Eurotest 61557.
♦ Sitúe el selector de funciones en la posición RCD, aparecerá en pantalla uno de
los menús iniciales de diferencial.
♦ Seleccione la función resistencia de tierra / bucle utilizando la tecla FUNC
(F1). La función ha sido seleccionada cuando aparece en pantalla el mensaje
RCD Rs; vea la figura inferior.
- 38 -
Ulim .... Tensión de contacto límite
........... seleccionada.
Ω U lim 50 V
Uc ....... Tensión de contacto medida
(subresultado).
Uc V Ulpe .... Tensión de red entre los
18 :35 :27 U lp e 0V conductores de fase L y de
protección PE.
Notas
♦ La escala de la tensión de entrada nominal es 100 ÷ 264 V, si la tensión está
fuera de la escala, tras pulsar la tecla START aparecerá en pantalla la marca “!” y
el mensaje Tensión Ulpe < 100 V / Tensión Ulpe > 264. También se producirá
una señal sonora.
♦ La tensión de contacto límite Ulim puede ser seleccionada sólo en la función
tensión de contacto o resistencia de tierra / bucle.
- 39 -
♦ El tipo de diferencial (S o G) y la corriente diferencial nominal, una vez
seleccionadas, serán ofrecidas en todas las demás funciones de comprobación de
diferenciales (donde sean necesarios).
♦ La corriente que fluye al conductor de protección PE originada por aparatos
defectuosos o una conexión capacitiva entre los terminales L y PE influirá en los
resultados de las pruebas. Desconecte dichos aparatos antes de efectuar la
medición.
♦ Válido para la versión para Gran Bretaña del Eurotest 61557: Si los cables
de prueba N/L2 y L/L1 están conectados al revés (cable de prueba universal) o los
terminales en el enchufe están invertidos, aparecerá en pantalla el mensaje L-N
crossed (L-N cruzados) junto con el símbolo "!", y no se realizará ninguna
medición tras pulsar la tecla START.
Válido para el resto de versiones del Eurotest 61557: El instrumento
intercambiará automáticamente los terminales L y N si los cables de prueba N/L2
y L/L1 están conectados están al revés (cable de prueba universal), o si el
comander schuko está dado la vuelta o los terminales en el enchufe sometido a
prueba están invertidos.
Esta nota es válida para todas las mediciones de tomas de red.
La precisión de la medición de Uc sólo es válida si el sistema de puesta a tierra
conectado al terminal PE está libre de tensiones de interferencia.
- 40 -
3.8. Diferencial (RCD) – Tiempo de
disparo
Para garantizar unas condiciones seguras, los dispositivos de diferencial deben
dispararse dentro de un periodo de tiempo determinado en caso de que se
presenten fallos en el aparato eléctrico conectado al circuito. Vea el tiempo de
desconexión permitido en la tabla siguiente.
Paso 2
♦ Seleccione la función de tiempo de disparo, utilizando la tecla FUNC (F1). La
función queda habilitada cuando en el display aparece la indicación RCD t, vea la
figura inferior.
- 41 -
Paso 3
♦ Seleccione la corriente diferencial nominal I∆n , utilizando la tecla I∆n (F2),
La corriente puede ajustarse a 10, 30, 100, 300, 500 o 1000 mA y aparece en la
línea superior del display.
Paso 4
♦ Seleccione el Multiplicador de corriente diferencial nominal utilizando la tecla
MUL (F3). El multiplicador define el valor de la corriente de prueba, por ejemplo
I∆n = 100 mA, multiplicador = 5, entonces el valor de la corriente de prueba (Itest)
= 500 mA. El multiplicador puede ser : ½, 1, 2 o 5 y se indica en la línea superior
del display. El multiplicador x 5 no está disponible si se selecciona. I∆n= 1000
mA.
Paso 5
♦ Seleccione el tipo de diferencial sometido a comprobación y la polaridad inicial
de la corriente de prueba utilizando la tecla TIPO (F4). El tipo puede ser normal (G
(General) que se indica en la línea superior del display) o selectivo (se indica con
una S), mientras la polaridad puede ser positiva (0°) o negativa (180°), vea la
figura debajo. En la línea superior del display se indicará el tipo de diferencial y la
polaridad correspondiente si se presiona la tecla TIPO.
Paso 6
♦ Conecte el cable al elemento a comprobar. Siga el Paso 5 del apartado 3.7.
Tensión de contacto.
Paso 7
♦ Presione la tecla START. La medición se llevará a cabo automáticamente y el
resultado será indicado en el display inmediatamente después. Vea un ejemplo
del resultado en la figura inferior.
135 ms Ulim 50 V
Uc 5.02 V
- 42 -
♦ Almacene el resultado a modo de documentación. Vea las instrucciones acerca
de cómo hacerlo en el capítulo 4.3. Almacenamiento de los resultados.
Importante!
- 43 -
3.9. Diferencial (RCD) – Corriente de
disparo
Para obtener información adicional concerniente a la medición de corriente de
disparo, consulte el manual "Mediciones de seguridad en instalaciones de baja
tensión".
Paso 2
♦ Seleccione la corriente de disparo, utilizando la tecla FUNC (F1). La función
queda habilitada cuando el display indica RCD + rampa de corriente en la línea
superior del display, tal como se muestra en la figura inferior.
Paso 3
♦ Seleccione el valor de la corriente diferencial nominal I ∆n, utilizando la tecla
I ∆n (F2). La corriente puede ser de 10, 30, 100, 300, 500 o 1000 mA y se indica
en la línea superior del display.
Paso 4
♦ Seleccione la polaridad inicial de la corriente de prueba utilizando la tecla TIPO
(F3). La polaridad elegida se indica en la línea superior del display.
Paso 5
♦ Conecte el cable de prueba al objeto a comprobar. Siga el Paso 5 descrito en el
apartado 3.7 Tensión de Contacto.
- 44 -
Paso 6
♦ Presione START. Espere que el instrumento complete la medición ; durante el
prueba el display va indicando la corriente en rampa creciente. Luego el display
presentará el valor real de corriente de disparo. Vea un ejemplo del resultado en la
figura inferior.
9 mA Ulim 50 V
Uci 11.2 V
t 48.3 ms
Importante!
- 45 -
3.10. Diferencial (RCD) – Comprobación
automática (autotest)
El objetivo de la función de comprobación automática de diferenciales es llevar a
cabo una comprobación completa del diferencial y la medición de los parámetros
correspondientes (la tensión de contacto, la resistencia de tierra / bucle de defecto
y tiempo de disparo a las diferentes corrientes de defecto) en una serie de
pruebas llevadas a cabo por el instrumento de forma automática. Si se aprecia
cualquier medición de parámetros con resultado falso o incorrecto durante esta
prueba automática, la prueba del parámetro en concreto efectuada en forma
manual e individual deberá ser usada para una investigación futura más extensa.
Paso 2
♦ Seleccione la función de prueba automática, utilizando la tecla FUNC (F1). La
función de prueba automática queda habilitada cuando aparece la indicación
AUTO en línea superior del display; vea la figura 45 debajo.
Paso 3
♦ Seleccione la corriente diferencial nominal I ∆n, utilizando la tecla I ∆n (F2). La
corriente puede ajustarse a 10, 30, 100, 300 o 500 mA y se indica en la línea
superior del display.
Paso 5
♦ Seleccione el tipo de diferencial a comprobar, utilizando la tecla TIPO (F3). El
tipo puede ser normal (G - General) ó selectivo (S - Selectivo) indicándose la
condición elegida en la línea superior del display.
Paso 6
♦ Conecte el cable de prueba al elemento a comprobar. Siga el Paso 5 descrito
en el apartado 3.7. Diferencial – Tensión de contacto.
- 46 -
Paso 7
♦ Presione la tecla START. La medición empezará a realizarse; las pruebas
parciales serán seguidas por los resultados parciales de la siguiente manera: el
ejemplo es válido para el tipo G de diferencial, vea las instrucciones adicionales
para el tipo selectivo en páginas posteriores.
1ª prueba
Tiempo de disparo utilizando una corriente de I ∆n / 2, con polaridad inicial
positiva. El diferencial comprobado no debe dispararse, y el resultado debe
aparecer transcurridos unos instantes:
t1 >300 ms t4 ms
t2 ms t5 ms
t3 ms t6 ms
Uc V
Una vez concluida la primera prueba con éxito (no se disparó el diferencial)
comienza automáticamente la segunda prueba.
2ª prueba
Prueba del tiempo de disparo utilizando una corriente de prueba Itest = I∆n / 2,
con polaridad inicial negativa (180º). El diferencial comprobado no debe
dispararse, y el resultado debe aparecer después de unos instantes:
t1 >300 ms t4 ms
t2 >300 ms t5 ms
t3 ms t6 ms
Uc V
- 47 -
t1 >300 ms t4 ms
t2 >300 ms t5 ms
t3 132 ms t6 ms
REARME! Ulpe 2V
t1 >300 ms t4 125 ms
t2 >300 ms t5 ms
t3 132 ms t6 ms
REARME!. Ulpe 2V
t1 >300 ms t4 125 ms
t2 >300 ms t5 35 ms
t3 132 ms t6 ms
REARME! Ulpe 2V
- 48 -
La señal RCD O.K. indica que todos
los resultados parciales están dentro
t1 >300 ms t4 125 ms de los valores límite.
t2 >300 ms t5 35 ms
t3 132 ms t6 25 ms Uc ....... Tensión de contacto a I∆n
RCD O.K. Uc 12.5 V (diferencial normal) o a 2I∆n
(tipo selectivo).
Importante!
♦ La escala de la tensión de entrada nominal va de 100 a 264 V. Si la tensión está
fuera de la escala, aparecerá una marca "! " y la indicación: Tensión Ulpe < 100 V
/ Tensión Ulpe > 264 inmediatamente después de presionar START. Como
advertencia adicional se activa una alarma sonora.
♦ El límite de la tensión de contacto Ulim puede ajustarse solamente en la función de
tensión de contacto.
♦ El tipo de diferencial (S - selectivo o G - general) y la corriente diferencial nominal
seleccionados serán indicados en cualquier función relacionada con la
comprobación de diferenciales.
♦ Por razones de seguridad la medición del tiempo de disparo sólo se efectuará si la
tensión de contacto a la corriente diferencial nominal es inferior al límite de tensión
de contacto establecido.
♦ La corriente que circula hacia el conductor PE (conductor de protección), causada por aparatos
con fallos o conexión de tipo capacitivo entre los terminales L (línea) y PE influirá en el resultado
de la prueba. Desconecte tales aparatos antes de la medición para evitar errores.
♦ La precisión de la medición de Uc sólo es válida si el sistema de puesta a tierra
conectado al terminal de PE está libre de tensiones de interferencia
- 49 -
3.11. Impedancia del bucle de defecto y
posible corriente de cortocircuito
Para obtener información adicional general sobre la medición, consulte el manual
"Mediciones de seguridad en instalaciones de baja tensión”.
Paso 2
♦ Seleccione la polaridad inicial de corriente de prueba, utilizando la tecla POL
(F1). La polaridad puede ser positiva o negativa (vea la figura 41). La polaridad
seleccionada aparece indicada en la línea superior del display.
Paso 3
♦ Conecte el cable de prueba al elemento comprobado (toma de corriente de línea
u otros terminales de prueba), según las figuras inferiores (pulse HELP para
obtener información acerca de la conexión básica).
- 50 -
L1
L2
L3
N
PE
Ro RE
L1
L2
L3
N
PE
L /L
PE/L3 1
N/L2
N PE L
Ro RE
Paso 4
♦ Presione la tecla START. La medición se pondrá en marcha y el resultado será
indicado algo después. Vea un ejemplo del resultado en la figura inferior.
- 51 -
♦ Almacene los resultados a modo de documentación. Vea las instrucciones
acerca de cómo hacerlo en el apartado 4.3. Almacenamiento de los resultados.
Importante!
- 52 -
3.12. Tensión de contacto en la posible
corriente de cortocircuito
Para obtener información general adicional acerca de la medición, consulte el
manual "Mediciones de seguridad en instalaciones eléctricas de baja tensión.
Paso 1
♦ Conecte el cable de prueba universal al conector de prueba principal y la punta
de prueba auxiliar al conector C2/P del Eurotest 61557.
Paso 2
♦ Seleccione la polaridad inicial de la corriente de prueba; vea el Paso 2 en el
apartado anterior.
Paso 3
Conecte el cable de prueba al elemento a comprobar, según la figura inferior.
Pulse HELP para obtener información básica acerca de las conexiones.
L3
L2
L1
N
PE
CEP
Punta de prueba
auxiliar L/L1
PE/L3
N/L2
M
Fig. 58. Conexión del cable de prueba universal y de la punta de prueba auxiliar
- 53 -
Paso 4
♦ Presione START. El Eurotest 61557 reconocerá automáticamente la conexión
de la punta de prueba auxiliar; la medición se llevará a cabo y el resultado será
indicado inmediatamente después. Vea un ejemplo del resultado en la figura
inferior.
Importante!
- 54 -
3.13. Impedancia de línea y posible
corriente de cortocircuito
Para obtener información general adicional acerca de la medición, consulte el
manual "Mediciones de seguridad en instalaciones eléctricas de baja
tensión".
Paso 2
♦ Conecte el cable de la prueba al objeto a comprobar (toma de corriente de línea
u otros terminales de prueba), según las figuras inferiores (presione HELP para
obtener la información de conexión básica).
L1
L2
L3
N
PE
Ro RE
- 55 -
L1
L2
L3
N
PE
L /L
PE/L3 1
N/L2
N PE L
Ro RE
Paso 3
♦ Presione la tecla START. La medición se llevará a cabo y el resultado se
mostrará a continuación. Vea un ejemplo del resultado en la figura inferior.
Importante!
♦ La escala de la tensión de entrada nominal va de 100 a 400 V. Si la tensión está
fuera de la escala, aparecerá una marca "! " y la indicación: Tensión Ulpe < 100 V
/ Tensión Ulpe > 400 inmediatamente después de presionar START. Como
advertencia adicional se activa una alarma sonora.
♦ En caso que el instrumento esté demasiado caliente se presentará el mensaje
de Sobrecalentado. En este caso, espere y pruebe más tarde.
♦ Si el resultado de la prueba está fuera de la escala de medición aparecerá el
siguiente mensaje : >2 k Ω
♦ La exactitud especificada de medición de parámetros sólo es válida si la tensión
de línea se mantiene estable durante el proceso de medición
- 56 -
3.14. Resistencia de bucle N-PE y posible
corriente de cortocircuito
Para obtener información general adicional acerca de la medición, consulte el
manual "Mediciones de seguridad en instalaciones eléctricas de baja
tensión".
Fig. 64. Resistencia de bucle N-PE / posible corriente de cortocircuito – menú inicial
Paso 2
♦ Conecte el cable de prueba al objeto a comprobar (toma de corriente de línea u
otros terminales de prueba), según las figuras inferiores. Presione HELP para
obtener la información básica acerca de la conexión).
L1
L2
L3
N
PE
Ro RE
- 57 -
L1
L2
L3
N
PE
L /L
PE/L3 1
N/L2
N PE L
Ro RE
Paso 3
♦ Presione la tecla START. La medición se pondrá en marcha automáticamente y el
resultado será indicado poco después, vea un ejemplo de resultado en la fig. inferior.
Importante!
♦ La escala de la tensión de entrada nominal va de 100 a 264 V. Si la tensión está
fuera de la escala, aparecerá una marca "! " y la indicación: Tensión Ulpe < 100 V
/ Tensión Ulpe > 264 inmediatamente después de presionar START. Como
advertencia adicional se activa una alarma sonora.
♦ Si bien el instrumento utiliza una tensión generada internamente, es necesario
que la tensión de fase este presente entre los terminales L / L1 y PE / L3 para la
protección del instrumento, los conductores de fase y neutro pueden estar
invertidos en la toma de corriente comprobada. La posible corriente de cortocircuito
se calcula en base a la tensión.
♦ Se utiliza el generador interno de resistencia de tierra para efectuar las
mediciones (tensión de prueba de seguridad a.c.).
♦ Si el resultado excede la escala de medición, aparecerá el siguiente mensaje en
el display: > 2 kΩ
- 58 -
3.15. Rotación de fases
Para obtener información general adicional consulte el manual "Mediciones de
seguridad en instalaciones de baja tensión".
Paso 2
♦ Conecte el cable de prueba al elemento a comprobar (toma de corriente
trifásica, u otros terminales de prueba), según la figura inferior (presione HELP
para obtener la información de conexión básica).
L3
L2
L1
N
PE
PE/L3
PE/L3
N/L2
N/L2
L/L1
L/L1
Fig. 69. Conexión de cable universal y cable trifásico (Ref. no KMA 1110)
- 59 -
Paso 3
♦ Presione la tecla START. La medición comienza de forma automática (medición
continua), el resultado se indica de manera continua. Vea un ejemplo de resultado
en la figura inferior.
1.2.3 La rotación de fases en el
objeto comprobado está de
acuerdo con las marcas de
las puntas de prueba (figura
67. conexión de la izquierda).
2.1.3 La rotación de fases en el
objeto comprobado no está
de acuerdo con las marcas
de las puntas de prueba (fig.
67. coenxión del medio).
_ . _ . _ No hay sistema trifásico
Fig. 70. Resultado de la prueba
presente.
Importante!
- 60 -
3.16. Corriente
Para obtener información general acerca de la medición consulte el manual
"Mediciones de seguridad en instalaciones de baja tensión".
Paso 1
♦ Conecte la pinza 1A / 1mA (verde) al Eurotest 61557, vea la figura 70.
A
18 : 35 : 27
Paso 2
♦ Conecte la pinza al elemento a comprobar según la figura inferior (presione
HELP para obtener la información de conexión básica).
L1
L2
L3
N
PE
Opción KMA 1018 IL
IL ......Corriente de fuga
I I .......Corriente de fase.
c c
- 61 -
Paso 3
♦ Presione la tecla START. La medición comienza automáticamente (medición
continua), el resultado se indica inmediatamente.
21,3 A
Importante!
- 62 -
Cómo medir la corriente de pico máxima
Si se desea medir la corriente de pico máxima, esto puede hacerse seleccionando
la función de corriente de pico. Esta medición puede ser útil en el caso de medir p.
ej. la corriente de arranque de un motor. Véase la fig. inferior.
I
Imax.
(pico)
t
Arranque de
un motor
Paso 1
♦ Siga el paso 1 del apartado 3.16, excepto en cuanto se refiere a la selección de
corriente.
Paso 2
Seleccione la función de corriente de pico utilizando la tecla FUNC (F1).
A
18 : 35 : 27
- 63 -
Paso 3
♦ Conecte la pinza al elemento a medir (siga el paso 2 del apartado 3.16.).
Paso 4
♦ Presione la tecla START. La medición comienza (medición continua), y el
display indica el valor pico máximo. Tan pronto el nuevo valor medido es más alto
que el valor máximo anterior indicado, el nuevo valor reemplaza al anterior.
37,8 A
18 : 35 : 27
Importante!
♦ Utilice solamente la pinza suministrada como equipo de serie, u otra con
similares características (Corriente/corriente, 1000: 1, escala de medición
apropiada. Téngase también en cuenta el error de medición que se introduce por
el uso de la pinza).
- 64 -
3.17. Dispositivos de protección de
sobretensión mediante varistor
Para obtener información general adicional acerca de la medición consulte el
manual "Mediciones de seguridad en instalaciones de baja tensión".
Paso 2
♦ Ajuste el limite inferior de tensión de ruptura. Después los resultados serán
comparados con el valor de límite elegido y, si son más bajos, serán marcados con
el símbolo "!" y además con el mensaje Resultado fuera de limite.
- 65 -
Cómo ajustar el valor del límite inferior
♦ Presione la tecla Llim (F1) para entrar al modo ajuste de límites, con lo que se
presentará en el display el siguiente menú:
V Uac V
It 1.00 mA
Ajustar limite inferior
♦ Presione la tecla Atrás (F1) después de ajustar el valor del límite para retornar
al menú inicial de la prueba de varistor.
Paso 3
♦ Ajuste el límite superior de tensión de ruptura. Después los resultados serán
comparados con el valor de límite elegido y, si son más altos, será indicado con
una marca "!" y además con el mensaje Resultado fuera de limite.
♦ Presione la tecla Atras (F1) después de ajustar el valor del límite para retornar
al menú inicial de la prueba de varistor.
Paso 4
♦ Conecte los cables de prueba al dispositivo de protección de sobretensión
mediante varistor que va a ser comprobado, según la figura inferior. (Presione
HELP para la obtención de información de conexión básica)
- 66 -
L/L1
PE/L3
N/L2
Paso 5
♦ Presione la tecla START. La tensión comienza a aumentar (500 V/s) y en
cuanto la corriente directa a través del varistor alcanza el valor de 1 mA (la tensión
de ruptura se define para esta corriente), se muestra en la pantalla la tensión de
prueba. El generador interno cesa inmediatamente de generar la tensión de
prueba. Vea un ejemplo de resultado de prueba en la figura inferior.
Importante!
♦ Para evitar influencias exteriores (otras cargas, etc) el dispositivo de protección
deberá ser desconectado del circuito protegido antes de la medición.
- 67 -
3.18. Seguimiento de una instalación
eléctrica
Hay dos maneras posibles para realizar el seguimiento una instalación utilizando el
Eurotest 61557, que son:
Veamos el procedimiento.
Paso 1
♦ Conecte el cable de prueba (cable de prueba universal o comander schuko) a
Eurotest 61557.
Paso 2
♦ Conecte el cable de prueba al elemento a comprobar, según la figura inferior.
(Presione la tecla HELP para obtener la información básica de conexión).
68
OFF
L/L1
N/L2
PE/L3
N PE L
Opción KMA 1005
Fig. 82. Conexión del cable de prueba universal a un conductor sin tensión
N PE L
Paso 3
♦ Presione la tecla START. La generación de señal interna comienza a funcionar
(función continua). El Eurotest 61557 reconocerá automáticamente si hay o no
energía en la instalación a comprobar. En base a esto, el instrumento generará su
propia señal (en una instalación sin de tensión) o cargará a la línea con una señal
(si hay tensión de línea presente). El instrumento mostrará uno de los siguientes
mensajes, según sea el caso:
69
Fig. 84. Menú en pantalla mientras se está ejecutando la función de seguimiento –
instalación con tensión de red (figura de la izquierda) e instalación sin tensión
(figura de la derecha)
Paso 4
♦ Seleccione la misma modalidad en el receptor del indicador de mano que la que
aparece en el display principal. (vea la figura superior).
Importante!
Al verificar instalaciones complejas, (conductores largos, bucles de corriente en
paralelo, etc), para la mejor localización de los conductores, es conveniente
desconectar de la instalación aquellas partes que no se desee verificar. De otra
manera, la prueba no tendrá éxito.
70
3.19. Potencia
Para obtener información general acerca de las mediciones consulte el manual
"Mediciones de seguridad en instalaciones de baja tensión".
W VA W.........Potencia activa
VAr VA .......Potencia aparente.
18 : 35 : 27 PF Var ......Potencia reactiva.
PF .......Factor de potencia.
Paso 2
♦ Conecte la pinza de prueba y las puntas de prueba de tensión al elemento a
comprobar, según la figura inferior (presione la tecla HELP para obtener la
información de conexión básica).
L1
ZL
L/L1
N
PE/L3
N/L2
71
Paso 3
♦ Presione la tecla START. La medición comienza a efectuarse (medición
continua).
Importante!
♦ Tenga cuidado de conectar las puntas de prueba de tensión y la pinza de
corriente correctamente (polaridad y dirección de las pinzas – la flecha en la pinza
debe estar orientada hacia la carga), de lo contrario el resultado dará negativo.
72
3.20. Energía
Para obtener información general acerca de las mediciones consulte el manual
"Mediciones de seguridad en instalaciones de baja tensión".
Paso 2
♦ Seleccione la función Energía utilizando la tecla FUNC (F1).
Wh
W
18 : 35 : 27
Paso 3
♦ Seleccione el periodo de tiempo utilizando la tecla hr (F2), para ajustar las horas
y la tecla min (F3) para ajustar los minutos. Las horas pueden ajustarse hasta un
período máximo de 24 hs, y minutos hasta 59.
Paso 4
♦ Conecte las puntas y pinza al elemento al objeto a comprobar de siguiendo la
fig. 84. (presione HELP en caso de requerir información sobre la conexión básica).
Paso 5
♦ Presione la tecla START. La medición comienza a efectuarse (medición
continua). El resultado en el display se renueva cada 2 seg. hasta que transcurra
el tiempo indicado en el paso 3. Una vez cumplido el plazo, la medición cesa y el
resultado final es presentado en el display. Ver fig. siguiente.
73
Fig. 89. Ejemplo de resultado de energía final
Importante!
♦ Tenga cuidado en conectar las puntas de prueba de tensión y la pinza de
corriente correctamente (polaridad y dirección de la pinza - la flecha en la pinza
debe estar apuntando hacia el lado de la carga), de lo contrario el resultado de la
medición tendrá signo negativo
♦ Asegúrese de que las pilas estén lo suficientemente cargadas para llevar a cabo
la medición de energía, especialmente en mediciones a largo plazo. Las pilas
deben ser completamente nuevas en mediciones de más de 25 hs.
74
3.21. Armónicos
Para obtener información general acerca de las mediciones consulte el manual
"Mediciones de seguridad en instalaciones de baja tensión".
A V
THD THD
18 : 35 : 27 18 : 35 : 27
Paso 2
♦ Conecte la pinza de corriente (análisis de corriente) y/o el cable de prueba de
tensión (análisis de tensión) al elemento a comprobar según la figura inferior
(Presione HELP para obtener la información de conexión básica).
75
L1
ZL
L/L1
N
PE/L3
N/L2
Fig. 91. Conexión de puntas de prueba de tensión y pinza de corriente
Paso 3
♦ Presione la tecla START. La medición se inicia (medición continua), y el
resultado se indica de manera continua. Se puede indicar la distorsión armónica
total (THD) o pueden considerarse los componentes armónicos individuales.
Seleccione el modo de resultado utilizando la tecla DISP (F2), vea las figuras
siguientes.
218 V 173,8 A
THD 3,9 THD 5,4
76
U13 5.8 % U19 1.5 % I13 3.4 % I19 2.2 %
U15 4.6 % U21 0.8 % I15 9.4 % I21 0.1 %
U17 2.4 % I17 0.4 %
Importante!
♦ La escala de la tensión de entrada nominal es de 10 a 440 V.
77
4. OTRAS FUNCIONES
4.1. Funciones de configuración (setup)
Las acciones siguientes pueden realizarse en el menú de configuración:
78
Cómo ajustar el régimen de transmisión (en baudios)
OBJETO1
BLOQUE1
FUSIBLE1
DIFERENCIAL1
PARARRAYOS1
PICA1
CONEXIÓN1
CEP1
CONEXIÓN1
PUESTA A TIERRA1
79
Cómo crear una estructura de instalación en un PC
Paso 1
Instale el software para PC EuroLink - Lite en su PC (la impresión de formularios
y protocolos sólo es posible con la versión Euro-Link Pro).
Paso 2
Cree la estructura de instalación en base al plan de la instalación real (utilice el
menú HELP). El software para PC Euro Link llevará al operario interactivamente a
través del proceso de creación de la estructura de instalación. Las mediciones que
deben ser realizadas en puntos específicos pueden ser agregadas en los lugares
apropiados dentro de la estructura creada. De esta manera es fácil para el operario
verificar en cualquier momento del proceso cuáles son las mediciones restantes y
dónde se encuentran.
80
La tabla de la siguiente página indica las mediciones que pueden asociarse a un
determinado lugar de medición:
Lugar de Lugar de Medición Descripción Función
medición medición del
(segundo nivel) (tercer nivel) Eurotest
61557
BLOQUE FUSIBLE RPE Conexiones entre terminales R±200mA
PCC* y PE
RAPE Conexiones de ecualización R±200mA
adicional
ISOL Resistencia de aislamiento Riso
entre conductores de fase
ISOPE Resistencia de aislamiento Riso
entre conductores de fase y
protección
ISOIT Resistencia de aislamiento Riso
entre primario y secundario de
un transformador de potencia
Impedancia de bucle de ZLOOP
defecto entre conductores de
fase y de protección
Impedancia de línea entre ZLINE
fases o entre fase y neutro
Tensión de contacto en las RCD Uc
partes conductivas accesibles
RCD Tiempo de disparo para I∆N RCD t
(Diferencial) Corriente de disparo RCD I
SISTEMA DE ELECTRODO TIERRA Conexiones entre electrodos RTIERRA
PARARRAYOS (Electrodo) de puesta a tierra realizadas (sistema de 2
cables)
sobre tierra
RTIERRA
(sistema de 2
pinzas)
TIERRA Conexiones entre electrodos RTIERRA
de puesta a tierra realizadas (sistema de 2
cables)
bajo tierra
RTIERRA
(sistema de 2
pinzas)
TIERRA Resistencia de tierra del RTIERRA
electrodo de puesta a tierra
CONEXIÓN Conexiones entre el sistema R±200mA
de pararrayos y otros objetos
(instalación del agua, etc.)
MPE CONEXIÓN Conexiones entre MPEC* y R±200mA
otros objetos (PCC*,
instalación del agua, etc.)
Resistencia de aislamiento Riso
entre p.e. la instalación local y
general del gas
PUESTA A Resistencia de tierra del RTIERRA
TIERRA electrodo de puesta tierra
81
Paso 4
Conecte el Eurotest 61557 al PC por medio del conector RS 232 y transfiera la
estructura recién creada.
De esta manera, el Eurotest 61557 está listo para llevar a cabo las mediciones y el
almacenamiento de los resultados en la estructura de instalación preparada.
Paso 2
♦ Sitúe el cursor en la línea superior del display utilizando la tecla ↓(F1) y
seleccione un objeto de medición correspondiente con las teclas ←(F2) y →(F3).
El objeto puede seleccionarse entre los creados en el PC y transferidos al
instrumento de prueba o los añadidos por medio del teclado del instrumento. Un
nuevo objeto puede agregarse presionando la tecla más (F4).
82
♦ Sitúe el cursor en la tercera línea utilizando ↓(F1) y seleccione el elemento
correspondiente fusible o diferencial (si se ha seleccionado “Bloque” en la
segunda línea), pica o conexión (si se ha seleccionado “pararrayos” en la
segunda línea) o conexión) o puesta a tierra (si se ha seleccionado “CEP” en la
segunda línea), utilizando el las teclas ←(F2) y → (F3). El elemento puede
seleccionarse entre los creados en el PC y transferidos al instrumento de prueba o
puede agregarse por medio del teclado del instrumento. Un nuevo objeto puede
agregarse presionando la tecla (F4).
Paso 3
♦ Presione la tecla SAVE (guardar) de nuevo para confirmar el almacenamiento.
El resultado se almacena a continuación y el display regresa al menú de función.
Importante!
♦ Cada resultado sólo puede guardarse una vez.
83
4.4. Recuperación de los resultados
almacenados
Cada uno de los resultados puede recuperarse y ser mostrado en el display de
nuevo utilizando el procedimiento siguiente:
Paso 1
♦ Presione la tecla RCL, se ofrecerá la última parte utilizada de la estructura de
instalación , vea la figura inferior.
Paso 2
♦ Elija el lugar de medición correspondiente dentro de la estructura de instalación,
siga el Paso 2 en apartado 4.3. Almacenamiento de los resultados
Paso 3
♦ Presione la tecla RCL para confirmar la recuperación. El ultimo resultado
almacenado bajo el lugar de medición seleccionado parecerá en la pantalla, vea el
ejemplo inferior:
6.07 Um 535 V
No.: 8
84
Paso 4
♦ Use las teclas ↑(F1) y ↓ (F2) para recuperar otros resultados almacenados bajo
el mismo lugar de medición.
Importante!
♦ Se recuperarán también todos los subresultados potenciales y parámetros de
función.
Paso 2
♦ Presione la tecla Borrar (F4) para borrar el resultado de la prueba que se ve en
el display. El resultado que había sido almacenado antes que el resultado borrado
queda a la vista y es ofrecido para ser borrado.
85
Paso 2
♦ Utilice la tecla ↓(F1) para situar el cursor en la línea correspondiente de la
estructura de instalación, así como las teclas ←(F2) y → (F3) para seleccionar la
posición apropiada en la estructura.
Paso 3
♦ Presione la tecla Borrar (F4) para borrar los resultados almacenados bajo la
posición de la estructura seleccionada. El display mostrará el mensaje: Espere…
hasta que todos los resultados seleccionados hayan sido borrados.
Paso 2
♦ Sitúe el cursor en la línea Borrar memoria con la tecla ↓ (F2) y pulse la tecla→
(F3) para entrar en el menú de borrado de memoria.
Paso 3
♦ Presione la tecla Clr (F4) para borrar todos los resultados almacenados.
Aparecerá el mensaje Espere... mientras se eliminan los registros. Al finalizar
parece nuevamente el menú de configuración.
Importante!
♦ Todos los subresultados y los parámetros de función serán eliminados
conjuntamente con los resultados principales.
86
4.6. Reset - Reseteo del instrumento
Si se aprecia cualquier indicio de mal funcionamiento en el manejo del Eurotest
61557, se recomienda ejecutar la función de RESET (reajustar). En ese caso todos
los parámetros ajustables por el usuario regresarán a sus valores iniciales. Vea la
tabla siguiente para obtener los datos correspondientes. Los resultados
almacenados no se borrarán.
♦ Apague el instrumento.
87
5. MANTENIMIENTO
5.1. Pilas
- Desconecte los cables de prueba y apague el instrumento antes de
quitar la tapa del compartimento de las pilas
La tensión nominal de las pilas es de 6 V d.c. Utilice 4 pilas alcalinas de 1,5 V, tipo
IEC LR14 (dimensiones: diámetro = 26 mm, altura = 50 mm).
F1 = F2 Fusible T 4 A / 500 V, 38 × 10 mm
F3 Fusible M 0,315 A / 250 V, 20 × 5 mm
F1 F2
Fusible
Fusible
88
Un juego de pilas a plena carga puede proporcionar energía suficiente para el
funcionamiento del instrumento durante 50 horas aprox. con una relación de
medición / reposo = 5s / 25s.
Pilas del comander y del localizador:
El encendido de la luz roja indica batería baja. Retire los dos tornillos situados en
la parte posterior del dispositivo para retirar la tapa de las pilas. Utilice una pila de
9V tipo IEC LR 6
Importante!
♦ Inserte las pilas correctamente; de otro modo el instrumento no funcionará y
puede que se descarguen las pilas, vea la figura anterior para determinar la
polaridad correcta.
♦ El mensaje Batería baja en medición que aparece durante o después de la
medición indica que las pilas se encuentran demasiado débiles para garantizar un
resultado correcto. Reemplace inmediatamente las pilas.
5.2. Fusibles
Hay tres fusibles bajo la tapa del compartimento de las pilas (vea la figura 98.).
♦ F1 = F2 = T 4 A / 5OO V, 38 x 10 mm, capacidad de ruptura 10kA / 500 V, tipo
Littelfuse FLQ4, (fusible general en la entrada de los cables de medición L/L1 y
N/L2).
♦ F3 = M 0,315 A / 250V de 20 x 5 mm (protege los circuitos interiores del
instrumento, por si por error se conectan las puntas de prueba a la tensión de
línea durante el uso de las funciones R± 200mA o CONTINUIDAD).
Verifique los fusibles F1 y F2 si se aprecia uno de los siguientes funcionamientos
incorrectos:
♦ El mensaje RCD disparado aparece después de apretar la tecla START en
todas las funciones de comprobación de RCD (diferenciales) así como en
ZLINEA y ZBUCLE.
♦ El mensaje >1999 Ω aparece en las funciones R±200mA / CONTINUIDAD a
pesar de que las puntas de prueba están puestas en cortocircuito.
♦ El mensaje > 200 M Ω o >1000 M Ω aparece en la función R ISO a pesar de
que las puntas de prueba están puestas en cortocircuito.
♦ El mensaje >1000 V. aparece en la función de prueba de varistor a pesar de que
las puntas de prueba están puestas en cortocircuito.
Verifique el fusible F3 si aparece el mensaje Sustituya FUSIBLE M315mA en las
funciones R±200mA / CONTINUIDAD.
Advertencia!
♦ Sustituya el fusible fundido sólo con otro del mismo tipo; de otro modo el
instrumento puede verse dañado y/o verse afectada la seguridad del
operario!
89
5.3. LIMPIEZA
Utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua jabonosa o alcohol para
limpiar la superficie del Eurotest 61557 y deje secar completamente el instrumento
antes de utilizarlo.
Importante!
♦ No utilizar líquidos derivados del petróleo o hidrocarburos
♦ No derramar el líquido limpiador sobre el instrumento
90
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
6.1. Funciones
Resistencia de aislamiento Continuidad
Escala de med. Riso (Un ≥ 250V)(0,008 ÷ 1000)MΩ Escala de Resolución Precisión
Escala de Resolución Precisión* muestra R (Ω)
muestra Riso (MΩ) (Ω)
(MΩ) 0,0 ÷ 199,9 0,1 ±(3% de r. + 3D)
Un ≥ 250V 200 ÷ 2000 1
0,000 ÷ 1,999 0,001
2,00 ÷ 19,99 0,01 ±(2% de r. + 2D) Tensión de prueba terminal abierto ........ 4 - 7 Vc.c.
20,0 ÷ 199,9 0,1 Corriente de cortocircuito ............................< 7 mA
200 ÷ 1000 1 ±(5000/Un)% de r. Señal sonora....................................................... si
Modo de medición...................... medición continua
Escala de med Riso (Un < 250V)(0,012 ÷ 199,9)MΩ
Escala de Resolución Precisión* Resistencia de tierra, método de 4
muestra Riso (MΩ) puntas
(MΩ)
Un < 250V Escala de med. RE.......................(0,11 ÷ 19,99k)Ω
0,000 ÷ 1,999 0,001 Escala de Resolución Precisión
±(5% de r. + 3D)
2,00 ÷ 19,99 0,01 muestra (Ω) (Ω)
20,0 ÷ 199,9 0,1 ±(1000/Un)% de r. 0,00 ÷ 19,99 0,01
* La precisión especificada es válida únicamente si 20,0 ÷ 199,9 0,1 ±(2% de r. + 3D)
se usa el cable universal; si se usa el comander de 200 ÷ 1999 1
punta es válida hasta 20 M Ω. 2,00k ÷ 19,99k 10 ±(5% de r.)
Escala de Resolución Precisión Error adicional por resistencia de las puntas
muestra (V) Rc max. ó Rp max. .................... ±(3% de r. + 10D)
Tensión de
Rc max. ........(4kΩ + 100RE) ó 50kΩ (valor inferior)
prueba (V)
Rc = Rc1 +Rc2 (Resistividad de tierra)
0 ÷ 1200 1 ±(2% de r. + 3D) Rp max. ........(4kΩ + 100RE) ó 50kΩ (valor inferior)
Rp = Rp1 +Rp2 (Resistividad de tierra)
Tensión de prueba nom.50, 100, 250, 500, 1000Vd.c. Error adicional
Capacidad de corriente del generador
10 V tensión de ruido (50 Hz)...... ±(5% de r. +10D)
( Utest. > UN) ...............................................>1mA
Tensión de prueba terminal abierto ........... 40 Vc.a.
Corriente de cortocircuito de prueba.............<3 mA
Forma de tensión de prueba ............Onda senoidal
Descarga automática objeto comprobado ........... sí
Frecuencia de tensión de prueba ................ 125 Hz
Corriente de prueba de cortocircuito..........< 20 mA
Continuidad de los conductores de Corriente de prueba automática y resistencia de
protección las puntas ........................................................... si
Escala de medición R .....................(0,08 ÷ 1999)Ω Verificación autom. De la tensión de ruido........... si
Escala de Resolución Precisión
muestra R (Ω) (Ω) Resistencia de tierra utilizando 1
0,00 ÷ 19,99 0,01 ±(2% de r. + 2D) pinza en combinación con 4 puntas
20,0 ÷ 199,9 0,1 ±(3% de r.) Son válidos todos los datos que corresponden al
200 ÷ 1999 1 método de cuatro puntas; los adicionales se
listan a continuación:
Tensión de prueba terminal abierto ........ 4 - 7 Vc.c. Error adic. a 3A/50Hz corriente de ruido (valido
Corriente de prueba de cortocircuito........ > 200 mA Para prop. max. Rtot/Rpart = ½)±(10% de r. + 10D)
Compensación de las puntas (hasta 5 Ω)............ si Relación del error adicional
Señal sonora....................................................... si de resistencia........................... Rpartial/Rtotal ⋅ 1%
Cambio automático de polaridad ......................... si Rpartial = resistencia medida con pinza
Modo de medición...........................Medición única Rtotal = resistencia del sistema de tierra
91
Indicación en caso de pinza de baja corriente < 0,5 mA *La precisión es válida si:
Verificación autom. de corriente de ruido............. si La tensión de red es estable durante la medición
Se debe considerar el error adicional de la pinza. y el terminal PE esta libre de interferencias.
92
Escala de medición t∆ ......................... (0 ÷ 300)ms Impedancia de línea y posible
Escala de Resolución Precisión corriente de cortocircuito
muestra t∆ (ms)
(ms) Escala de medición ZL-N(L), R, Xl ....(0,11 ÷ 1999)Ω
0 ÷ 300 1 ±3ms Escala de Resolución Precisión
muestra ZL- (Ω)
Escala de medición Uci........................(10 ÷ 100)V
N(L), R, Xl (Ω)
Escala de Resolución Precisión*
0,00 ÷ 19,99 0,01
muestra Uci (V)
20,0 ÷ 199,9 0,1 ±(2% de r. + 3D)
(V)
0,00 ÷ 9,99 0,01 (0 ÷ 10)% de r. 200 ÷ 2000 1
± 0,2V Escala de Resolución Precisión
10,0 ÷ 100,0 0,1 (0 ÷ 10)% de r. muestra Ipsc (A)
*La precisión es válida si la tensión es estable (A)
durante la medición y si el terminal PE está libre 0,06 ÷ 19,99 0,01
de interferencias. Considerar
20,0 ÷ 199,9 0,1
200 ÷ 1999 1 precisión de
Uci se calcula en base a la corriente de disparo I∆
2,00k ÷ 19,99k 10 ZL-N(L)
Impedancia de bucle de defecto y 20,0k ÷ 42,4k 100
posible corriente de cortocircuito
Calculo de Ipsc: ..................Ipsc = UN⋅1,06 / ZL-N(L)
UN = 115 V; (100 V ≤ Uinp < 160 V)
Escala de medición ZL-PE, R, Xl ......(0,11 ÷ 1999)Ω
Escala de UN = 230 V; (160 V ≤ Uinp ≤ 264 V)
Resolución Precisión
muestra ZL-PE, (Ω) UN = 400 V; (264 V < Uinp ≤ 440 V)
Corriente de prueba máx. (a 400 V) .... 40 A (10ms)
R, Xl(Ω)
Tensión de entrada nominal 115/230/400V, 45 – 65 Hz
0,00 ÷ 19,99 0,01
20,0 ÷ 199,9 0,1 ±(2% de r. + 3D)
Resistencia de bucle N-PE y posible
200 ÷ 2000 1
corriente de cortocircuito
Escala de Resolución Precisión Escala de medición RN-PE ..............(0,11 ÷ 1999)Ω
muestra Ipsc (A)
Escala display Resolución Precisión
(A)
RN-PE (Ω) (Ω)
0,06 ÷ 19,99 0,01
Considerar 0,00 ÷ 19,99 0,01
20,0 ÷ 199,9 0,1
±(2% of r. + 3D)
precisión de 20,0 ÷ 199,9 0,1
200 ÷ 1999 1
ZL-PE 200 ÷ 1999 1
2,00k ÷ 19,99k 10
20,0k ÷ 24,4k 100
Escala de Resolución Precisión
muestra Ipsc (A)
Calculo de Ipsc: ................... Ipsc = UN⋅1,06 / ZL-PE (A)
UN = 115 V; (100 V ≤ Uinp < 160 V) 0,06 ÷ 19,99 0,01
UN = 230 V; (160 V ≤ Uinp ≤ 264 V) 20,0 ÷ 199,9 0,1 Considerar
Corriente de prueba máx. (a 230 V) .... 23 A (10ms) 200 ÷ 1999 1 precisión de
Tensión de entrada nominal .. 115/230V, 45 - 65 Hz 2,00k ÷ 19,99k 10 RL-PE
20,0k ÷ 24,4k 100
Tensión de contacto para la corriente
de cortocircuito Calculo de Ipsc: .......... Ipsc = UN⋅1,06 / RLOOP N-PE
UN = 115 V; (100 V ≤ UL-PE < 160 V)
Escala de Resolución Precisión UN = 230 V; (160 V ≤ UL-PE ≤ 264 V)
muestra Uc(V) (V) Datos del generador : ver Resistencia de
0,00 ÷ 9,99 0,01 ±(3% de r. + tierra, método de cuatro puntas.
10,0 ÷ 99,9 0,1 0,02Ω ⋅ Ipsc)
100 ÷ 264 1 Rotación de fases
Escala tensión de línea nominal ........... 100 ÷ 440V
Corriente de prueba máx. (a 230 V) ................23 A Resultado mostrado............................1.2.3 ó 2.1.3
Tensión de entrada nominal .. 115/230V, 45 - 65 Hz
93
Tensión (excepto en función armónicos) Por imposición (para instalaciones sin energía):
Us < 7V pulsada
fs = 3600 Hz
Escala de Resolución Precisión
Isc < 50mA pulsada
muestra U (V) (V)
0 ÷ 440 1 ±(2% de r. + 2D)
Potencia
Escala de frecuencia nominal.........d.c., 45 – 65 Hz
Escala de Resolución Precisión*
muestra (W/VAr/VA)
Corriente (RMS real) (W/VAr/VA)
0,00 ÷ 9,99 0,01
Escala display Resolución Precisión
I (A) (A) 10,0 ÷ 99,9 0,1
100 ÷ 999 1 ±(7% de r. + 1D)
0,0m ÷ 99,9m 0,1m ±(5% de r. + 3D)
100m ÷ 999m 1m 1,00k ÷ 9,99k 0,01k
1,00 ÷ 9,99 0,01 ±(5% de r.) 10,0k ÷ 88,0k 0,1k
10,0 ÷ 99,9 0,1 *(U: 10 ÷ 440V, I: 10mA ÷ 200A)
Principio.............................. monofásico, con pinza
100 ÷ 200 1
Tipo de potencia .................................. W, VAr, VA
Tensión entrada nominal.400/230/115 V / 50/60 Hz
Resistencia de entrada ......................10Ω/1Wmax. Escala de muestra (PF) ....................... 0,00 – 1,00
Principio de medición .... pinza de corriente 1A/1mA Se debe considerar el error adicional de la pinza
Frecuencia nominal.................................. 50/60 Hz
Debe considerarse el error adicional de la pinza.
Energía
Corriente de pico
Escala de Resolución Precisión
Escala de Resolución Precisión muestra (Wh)
muestra (A) W (Wh)
I (A) 0,000 ÷ 1,999 0,001
5 ÷ 280 1 ±(5% de r.) 2,00 ÷ 19,99 0,01
20,0 ÷ 199,9 0,1
Muestreo ...................................2 mediciones / ms 200 ÷ 1999 1 ±(7% de r. + 1D)
Principio de medición ................. pinza de corriente 2,00k ÷ 19,99k 0,01k
Frecuencia nominal.................................. 50/60 Hz 20,0k ÷ 199,9k 0,1k
Se debe considerar el error adicional de la pinza. 200k ÷ 1999k 1k
94
Escala de Resolución Precisión Muestra del resultado..... en % del valor total eficaz
muestra THD (%) Frecuencia nominal.................................. 50/60 Hz
(%) Se debe considerar el error adicional de la pinza
0,0 ÷ 100,0 0,1 ±(5% de r. + 5D)
95