Guía Ampliada Vampirismo PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 4

Guía ampliada de "Vampirismo" (1817)

de ETA Hoffmann1

1. Datos Biográficos y ubicación del autor en movimientos artísticos alemanes.

Ernst Theodor Amadeus2 Hoffmann (1776-1822) fue un escritor y músico alemán, nacido
en Königsberg, perteneciente al territorio de la Prusia Oriental. En él se refleja el
universo ilustrado como hijo de una familia noble con ambiciones artísticas. Varios de
sus cuentos de vinculan a la ópera y a pesar de haber deseado dedicarse de lleno a la
música, hizo caso a las presiones familiares y se convirtió en un gran jurista.
Fue un romántico temprano y, al igual que von Kleist, rechazado por Schiller y Goethe
que lo consideraban un desbordado y mala influencia.
En 1809 publica su primer relato fantástico, “Ritter Gluck”. En 1816 se representa su
ópera Ondina. Fantasías a la manera de Callot (1814), Nocturnos (1817), El pequeño
Zaches (1818), La princesa Brambilla (1820), Cuentos de los hermanos Serapion (1819-
1821), El gato Murr (1820). Su obra "El hombre de arena" fue analizada por Sigmund
Freud.

2. Elementos del relato correspondientes al género Novelle y anticipos del


romanticismo.3

-Se trata de la primera narración en prosa protagonizada por una vampira (Aurelia). Es
importante tener en cuenta esta transición hacia el romanticismo, donde la naturaleza
no está al servicio del hombre sino que aparece como una fuerza en estado primigenio
y salvaje. El vampiro representa una suerte de hecatombe del orden.

Relato proveniente de la lengua oral, rasgos que confieren verosimilitud a la narración.

P1 —Ahora que habláis de vampirismo, me viene a la mente una historia que hace tiempo leí o escuché.
Creo que más bien lo último, pues ahora que recuerdo, el narrador insistió mucho en que el relato era
verdadero.

Mención a la cofradía de San Serapio (Hermandad de San Serapio en Berlín) y los


nombres que encubren a los integrantes reales como Vincenzo, Cipriano, Lotario.
Apariencia de relato verdadero. Historia dentro de una historia: Cipriano dice no ser
versado en el tema, no leyó el Ruthven de Byron.

1 Guía confeccionada por docentes de la Cátedra de Literatura Alemana (FaHCE/ UNLP)


2 Su tercer nombre originalmente es Wilhelm pero dada su afición a la música se lo cambia por Amadeus
en honor a Mozart.
3 Para recordar características de la Novelle ver la guía ampliada sobre "La marquesa de O." que se

encuentra en la plataforma ("Más materiales")


P1 —Creo que nos vas a ofrecer algo horroroso y tremendo; así es que, por lo menos, piensa en San Serapio
y procura ser lo más breve posible, para que Vincenzo tenga la palabra, pues, según veo, está impaciente
por referirnos el cuento que nos prometió.

Presentación de Hipólito como miembro de la clase alta cortesana, hombre viajado e


ilustrado.

-El parque de Hipólito se construye como un microcosmos del hombre ilustrado que
dispone ordenadamente los elementos de la naturaleza, generando así un equilibrio
entre la misma y el hombre. Esta idea clásica se verá conmovida a partir de los supuestos
románticos que vienen a resquebrajar tales estructuras.

P1 —El conde Hipólito —comenzó Cipriano— había regresado de sus largos viajes, para hacerse cargo de la
rica herencia de su padre. El palacio estaba situado en una de las regiones más bellas y agradables del país,
y las rentas que le proporcionaban sus posesiones bastaban para el costoso embellecimiento del mismo.

P1...Todo lo que el conde había visto a lo largo de sus viajes, lo más bello, atractivo y suntuoso, quería verlo
de nuevo levantarse ante sus ojos. Cortesanos y artistas reuníanse en torno a él y acudían a su llamada, de
modo que pronto comenzaron las obras del palacio, y el diseño de un amplio parque de gran estilo, en el
que se hallarían incluidas iglesia, cementerio y parroquia, formando parte del artístico jardín.

Visita de la baronesa y Aurelia. Contrastes entre estas dos figuras, muerte/vida,


frío/calor.

_Aparecen en esta instancia la muerte y la pasión (en el momento del saludo) como dos
fenómenos que se dan simultáneamente. La baronesa y la hija conforman una figura
doble antinómica, una genera rechazo al conde y la segunda, encanto.

P1 Una mañana que se encontraba sentado ante la mesa de dibujo, proyectando un nuevo edificio, se hizo
anunciar una vieja baronesa, lejana pariente de su padre. Hipólito recordó el nombre de la baronesa, y que
su padre sentía una indignación intensa contra esta mujer, e incluso que hablaba de ella con repugnancia,
y a todas cuantas personas trataban de acercarse a ella les aconsejaba que se alejasen, aunque sin explicar
jamás los motivos del peligro.

P2 Fue el conmovedor tono de verdad con que habló la baronesa, lo que emocionó al conde, cuanto más
que lejos de mirar el desagradable semblante de la vieja, hallábase absorta su mirada en la contemplación
de la adorable, maravillosa y encantadora criatura que la acompañaba.

P2 Para confirmar estas palabras tomó la mano de la baronesa, pero la respiración y el habla se le cortaron,
al tiempo que un frío enorme le recorría el cuerpo. Sintió que su mano era apresada por unos dedos rígidos,
helados como la muerte, y le pareció como si la enorme y huesuda figura de la baronesa —que le
contemplaba con ojos sin visión— estuviese envuelta en la espantosa vestimenta de un cadáver.

P2 y 3 Con gran trabajo se desprendió el conde de la baronesa, y como tomase la mano de Aurelia y
depositase en ella un ardiente beso, sintió que el dulce deleite del amor y el fuego de la vida retornaban a
invadir su ser.
Elementos pre románticos: desmayo de la baronesa y visitas al cementerio.

_-Las mujeres que se desmayan son una constante romántica. Los paseos al cementerio
anticipan lo que sucederá con la joven.

P3 Apenas pasaron unos cuantos minutos cuando la baronesa despertó de su desmayo, ignorante de lo que
había sucedido, y aseguró al conde que estimaba la invitación de permanecer algún tiempo en el palacio, y
que olvidaba para siempre todo el mal que su padre le había causado.

P3 El conde, que ya se había habituado al extraño semblante cadavérico y a su figura fantasmal, atribuyó
todo esto a su enfermedad, así como la tendencia a una intensa exaltación, de la que daba muestras —
según le había dicho su gente— durante los paseos nocturnos que efectuaba por el parque, en dirección al
cementerio.

Muerte de la baronesa, odio de Aurelia hacia la madre: pasado abusivo. Convivencia con
hombre extranjero perverso (Urian).

_Hay elementos y personajes ligados a lo satánico: en el relato biográfico sobre el abuso


infantil y el sometimiento a la prostitución, aparece este hombre pedófilo que ella solía
llamar "papá". Es la baronesa quien encarna la promiscuidad para conseguir los
beneficios del amante, y, por el contrario Aurelia es la castigada y casta que cargará con
una maldición. Queda la pregunta de si se puede pensar en la joven como hija de Satán.

P4 Aurelia, en cambio, dijo que precisamente desde el día de la muerte de su madre se sentía dominada
por los más lúgubres y sombríos presentimientos, que no podía evitar sentir un miedo espantoso a que los
muertos saliesen de sus tumbas y la arrancasen de los brazos de su amado para llevarla al abismo.

PP4 y 5 Aurelia recordaba (según refería) los tiempos de su niñez, cómo una mañana, cuando acababa de
despertarse, oyó un tumulto espantoso en la casa. Las puertas se abrían y cerraban, se oían voces extrañas.
Cuando finalmente se hizo la calma, la doncella tomó a Aurelia de la mano y la llevó a una gran estancia
donde estaban muchos hombres reunidos, y en el centro de la habitación sobre una gran mesa yacía un
hombre que jugaba a menudo con Aurelia, que le daba golosinas, y al que solía llamar papá. Extendió las
manos hacia él y quiso besarle.

P5 Únicamente Aurelia permanecía ajena a las mejoras de su madre, que, evidentemente, se debían al
extranjero. Se encerraba en su cuarto cuando la baronesa departía con el desconocido y permanecía tan
insensible como antes.

P7 ¡Tú eres la causa de mi desgracia, desventurada criatura, pero ya verás, toda tu soñada felicidad será
destruida por el espíritu vengador, cuando me sobrecoja la muerte. En medio de las convulsiones que me
costó tu nacimiento, la astucia de Satanás..., y aquí se detuvo Aurelia, se apoyó en el pecho del conde y le
suplicó que le permitiese callar lo que la baronesa había proferido en su furor demencial. Hallábase
destrozada, pues creía firmemente que se cumplirían las amenazas de los malos espíritus que poseían a su
madre.

Cambio de estado: embarazo y comportamiento extraño. Intervención del médico: la


ciencia no explica el fenómeno.

El médico representa una figura ilustrada y la logicidad de la ciencia, pero el


romanticismo irá siempre más allá de lo científico y comprobable. El embarazo es la
explicación lógica ante el cambio profundo de la joven.
P7 Poco tiempo después se notó un marcado cambio en Aurelia. Como la palidez mortal de su semblante y
la mirada extenuada denotase enfermedad, pareció como si Aurelia ocultase un nuevo secreto en el interior
de su ser, que se mostrase inquieto, inseguro y temeroso.

P8 Lo más raro de él, era que la condesa no tomaba ningún alimento, y sobre todo que demostraba tal asco
a la comida, especialmente a la carne, que más de una vez se alejó de la mesa dando las más vivas muestras
de aborrecimiento. El médico se sintió incapaz de curarla, pues ni las más fuertes y cariñosas súplicas del
conde, ni nada en el mundo podía hacer que la condesa tomase ninguna medicina. Como transcurriesen
semanas y meses sin que la condesa probase bocado, y pareciese que un insondable secreto consumía su
vida, el médico supuso que había algo raro, más allá de los límites de la ciencia humana.

Hecho inaudito: el conde descubre visitas nocturnas. Elementos terroríficos. Contrastes


día/noche, blanco/negro, mujer/hombre, humano/animal (vampiro)

P9 Justamente por esta época un viejo y fiel servidor tuvo ocasión de descubrir al conde que la condesa
abandonaba el palacio todas las noches y regresaba al romper el alba. El conde se quedó helado. Ahora es
cuando se dio cuenta de que desde hacía bastante tiempo, a eso de la medianoche, le sobrecogía un sueño
muy pesado, que atribuía a algún narcótico que la condesa le administraba para poder abandonar sin ser
vista el dormitorio que compartía con él.

-Hecho inaudito: escena de mujeres devorando un cadáver. Aurelia como mujer virtuosa
poseída por espíritu maligno, puente entre vampirismo y brujería. La noche como
momento perturbador propicio para las pasiones desbordadas del individuo, mientras
que el día muestra la belleza de la naturaleza.

P9. Rápidamente, corrió el conde tras ella, atravesó la puerta del muro del cementerio, que halló abierta.
Al resplandor clarísimo de la luna vio un círculo de espantosas figuras fantasmales. Viejas mujeres
semidesnudas, con el cabello desmelenado, hallábanse arrodilladas en el suelo, y se inclinaban sobre el
cadáver de un hombre, que devoraban con voracidad de lobo. ¡Aurelia hallábase entre ellas! Impelido por
un horror salvaje, el conde salió corriendo irreflexivamente, como preso de un espanto mortal, por el pavor
del infierno, y cruzó los senderos del parque, hasta que, bañado en sudor, al amanecer encontróse ante la
puerta del palacio.

Final en que se restablece el orden a partir del asesinato del conde a Aurelia.

P10 Como ambos, el conde y la condesa, se sentasen solos a la mesa, y como de costumbre ésta tratase de
salir de la estancia a la vista de la carne guisada, dando muestras del mayor asco, se le hizo evidente al
conde, en toda su crudeza, la verdad de lo que había contemplado la noche anterior. Poseído del mayor
furor se levantó de un salto y gritó con voz terrible: ¡Maldito aborto del infierno, ya sé por qué aborreces el
alimento de los hombres, te cebas en las tumbas, mujer diabólica! Apenas había proferido estas palabras,
la condesa,dando alaridos, se abalanzó sobre él con la furia de una hiena y le mordió en el pecho. El conde
dio un empujón a la rabiosa mujer y la tiró al suelo, donde entregó su espíritu en medio de las convulsiones
más espantosas. El conde enloqueció.

También podría gustarte