Especificaciones Tecnicas PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 75

Especificaciones Técnicas

DISPOSICIONES GENERALES

Alcances de las Especificaciones.

Estas especificaciones Técnicas tienen como objetivo servir de base para que el Responsable técnico
tenga presente las Normas Técnicas que se deberá tomar en la ejecución de los trabajos propuestos
para el SERVICIO: MANTENIMIENTO DEL PABELLON GARAYCOCHEA UNIVERSIDAD NACIONAL DE
SAN AGUSTIN DE AREQUIPA ubicado en el Distrito de Arequipa, Provincia de Arequipa, Región
Arequipa.
Cualquier cambio de las especificaciones presentes es de absoluta responsabilidad del Contratista,
estando facultada LA ENTIDAD, a efectuar observaciones respecto a las partidas no ejecutadas de
acuerdo a las especificaciones contenidas en el presente documento.
Los trabajos de mantenimiento se ejecutarán de acuerdo a los planos aprobados por LA ENTIDAD;
las especificaciones técnicas que se presentan comprenden el proceso constructivo, materiales,
equipos, unidad de medida, formas de pago, etc.
Los pagos parciales se efectuarán contra presentación de las valorizaciones del servicio, de acuerdo
a las unidades de medida previamente determinadas para cada partida, estos pagos serán de acuerdo
al avance mensual, previa verificación y autorización del Supervisor, los que constituyen
pagos a cuenta del contrato total.
En el caso de existir divergencias entre los documentos del servicio: los planos tienen validez sobre
las especificaciones técnicas, memoria descriptiva y presupuestos, las especificaciones técnicas
tienen validez sobre la memoria descriptiva y presupuestos, la memoria descriptiva tienen validez
sobre los presupuestos
El Supervisor tiene autoridad suficiente para ampliar estas, en lo que respecta a la calidad de
materiales a utilizarse y la correcta metodología constructiva a seguir en cualquier trabajo, sin que
ello origine reclamo.

Especificaciones en planos

En el servicio se deberá contar obligatoriamente con un juego de planos completos y especificaciones


que para tal fin se hayan establecido, los planos deberán estar firmados y sellados por el profesional
responsable.

Condiciones extrañas o distintas

El Responsable técnico notificara por escrito a la supervisión, sobre cualquier situación del subsuelo
u otra condición física que se diferencia a aquellas indicadas en los planos o en las especificaciones
técnicas, para tal efecto, deberá actuar tan pronto como sea posible y antes de efectuar cualquier
alteración de dicha condición física
Errores u Omisiones

Los errores u omisiones que pudieran encontrarse en la ficha técnica, tanto en el diseño como en
los metrados, etc. Serán comunicados inmediatamente al Supervisor designado para la consulta
respectiva. Esta consulta deberá ser efectuada antes de dar inicio a los trabajos para efecto de ser
solucionado por LA ENTIDAD oportunamente, cualquier modificación del servicio que genera
incremento en el costo de las partidas y/o en el Plazo de ejecución, que se derive por la no-
aplicación de lo antes mencionado, no será reconocida por LA ENTIDAD; siendo el Supervisor el
encargado de hacer cumplir esta consideración.

Materiales, Equipos y Herramientas

Todos los materiales, equipos y herramientas, necesarios para la correcta ejecución del servicio
deberán ser recepcionados por el Responsable técnico. Se preverá en cantidad, condición y
oportunidad de la manera que no origine retrasos en el avance del servicio. Todos los materiales,
equipos y métodos de construcción, deberán regirse por las especificaciones y de ninguna manera,
serán de calidad inferior a los especificados.
El Responsable técnico empleara instalaciones y maquinaria de adecuada capacidad y de tipo
conveniente para la prosecución eficiente.
El Supervisor podrá rechazar los materiales o equipos que, a su juicio, sean de calidad inferior que la
indicada, especificada o requerida.
Los responsables de la ejecución del servicio tomaran todas las precauciones para que no sean
dañadas las estructuras por las condiciones climáticas: heladas, lluvias, temperaturas menores a 4 °C,
etc. El Supervisor controlara el cumplimiento de estas previsiones.

Medidas de Seguridad

El Supervisor y el Responsable técnico, adoptaran las medidas de seguridad necesarias, a terceros y


/o al mismo servicio, cumpliendo con todas las disposiciones vigentes en el Reglamento Nacional de
Construcción.

Servicios de laboratorio
El Contratista propondrá a una entidad de reconocido prestigio especializada en pruebas de
laboratorio para llevar a cabo todos los servicios de pruebas que sean necesarios para asegurar el
cumplimiento de todo lo descrito en los documentos de la presente ficha de mantenimiento.
El laboratorio de pruebas deberá tener personal técnico con experiencia, estar apropiadamente
equipado y completamente calificado para efectuar las pruebas de acuerdo con las normas
especificadas. El Contratista obtendrá la aceptación del Supervisor antes de que se lleven a cabo los
servicios, estando a cargo del Contratista el costo de los mismos.
Cualquier prueba necesaria para satisfacer los procedimientos internos de control de calidad del
Contratista, será de su responsabilidad Pruebas y Muestras. El Contratista suministrará todo el
personal e instalaciones necesarias para ayudar con el desarrollo de las pruebas. Estas se llevarán a
cabo por personal de laboratorio tal como se indique en las Especificaciones. Se llevará un registro
que incluya el tipo, tiempo, localización y número de cada prueba o muestra requerida.
Después de tomar la muestra, el laboratorio llevará a cabo las pruebas requeridas dentro de un
término razonable de tiempo consistente con las normas especificadas y rendirá un informe escrito
de cada prueba efectuada. El Contratista facilitará todos los materiales para muestras y cooperará
en las actividades requeridas para las pruebas, incluyendo la toma de muestras. Informes de
Pruebas. Según se especifique en Planos o el Supervisor lo requiera, el laboratorio presentará para
su revisión informes escritos sobre los resultados de las pruebas y la información suministrada por
el Contratista sobre materiales y equipos propuestos para usarse en el servicio. Los informes
escritos sobre pruebas de materiales entregados en el servicio serán remitidos directamente del
laboratorio al Supervisor.

Compatibilizaciones y complementos
El objetivo de las especificaciones técnicas es dar las pautas generales que el Contratista deberá
Seguir en cuanto a calidades, procedimientos y acabados durante la ejecución del servicio, como
complemento de los planos, metrados y memorias descriptivas.
Deberá además ser indispensable el cumplimiento de los Reglamentos, Códigos y Normas
nacionales vigentes necesarias para el tipo de servicio a ejecutar, así como el contenido técnico
vertido en el desarrollo de las especificaciones técnicas, es compatible con los siguientes
documentos:

- Reglamento Nacional de Edificaciones, aprobado con Decreto Supremo N° 011-2006/VIVIENDA del


05.05.2006.
- Norma Técnica de Infraestructura Sanitaria para Instalaciones Urbanas S100.
- Manuales de Normas del A.C.I.
- Manuales de Normas del A.S.T.M.
- Código Nacional de Electricidad del Perú.
- Reglamento de la Ley de Industria Eléctrica del Perú

A. TRABAJOS PROVISIONALES, PRELIMINARES Y SEGURIDAD


1.0.0. TRABAJOS PROVISIONALES
1.1.0. DISPOSICION DE MATERIALES Y EQUIPOS
DESCRIPCION:
Será responsabilidad de Responsable técnico disponer de un espacio como mínimo de 56.00 m2 para
el almacenamiento y distribución de materiales y equipo.

CALIDAD DE LOS MATERIALES:


El Responsable técnico así como el Supervisor deben verificar, previo al ingreso a almacén, que los
materiales adquiridos por Abastecimientos se ciñan a las especificaciones previstas en la ficha de
mantenimiento.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) del área a utilizar y aprobado por el
Supervisor de acuerdo a lo especificado.
FORMA DE VALORIZACION:
La valorización de esta partida se hará por metro cuadrado (m2), según precios unitarios del
presupuesto, incluyendo equipos, cuadrilla de trabajo, herramientas y todo lo necesario para la
correcta ejecución de la partida.

1.2.0. CERCO PERIMETRICO


DESCRIPCION:
Comprende la confección de un cerco provisional de malla arpillera los que estarán sujetados por
puntuales de eucalipto de 3.00m, el cerco perimétrico cubrirá el área donde se realizaran las
construcciones. Se plantarán los puntales de eucalipto en el suelo y a ellos se sujetará la malla
arpillera con alambre negro recocido.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (ml), de acuerdo a la longitud que debe ser cercado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario con tratado por metros lineales (ml), entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por cuadrilla de trabajo, herramientas e
imprevistos necesarios para dicha tarea.

1.3.0. AGUA PARA LA CONSTRUCCION


DESCRIPCION:
Comprende la instalación o consumo de agua en el proceso de construcción de todo el servicio.

MEDICION:
La partida se mediará por los meses programados de ejecución del servicio (mes).

1.4.0. ENERGIA PARA LA CONSTRUCCION.


DESCRIPCION:
Comprende la instalación o consumo de electricidad en el proceso de construcción de todo el
servicio.

MEDICION:
La partida se mediará por los meses programados de ejecución del servicio (mes).

1.5.0. CARTEL DEL SERVICIO DE 3.60m x 2.40m


DESCRIPCION:
Comprende la instalación del cartel del servicio en un lugar visible.
 Se realizará la colocación del cartel sobre el armazón elaborado con madera y triplay, este
contendrá información básica del servicio.
 El cartel se fijará en 03 postes de madera, para lo cual se excavarán tres hoyos de d=0.40m y
h=0.60 m de profundidad, rellenándose con el mismo desmonte izándose finalmente los
parantes y el cartel del servicio.
 El cartel tendrá las dimensiones de 3.60 x 2.40m.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:


El Responsable técnico y el Supervisor deben verificar que el cartel se ciña a las dimensiones y diseños
previstos.

MEDICION:
La unidad de medición de esta partida será por Global (Glb) y será aprobado por el Supervisor de
acuerdo a lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, por GLOBAL (Glb), según
precios que se encuentran definidos en el presupuesto.

2.0.0. TRABAJOS PRELIMINARES


2.1.0. TRANSPORTE DE EQUIPO Y MATERIALES
DESCRIPCION:
Comprende todas las actividades para la movilización de materiales, maquinaria, equipos y
herramienta al lugar del servicio, para luego iniciar la ejecución del campamento.
La movilización será en las unidades de transporte apropiados a fin de que los materiales para el
campamento y los equipos puedan preservarse.

MEDICION:
La movilización del campamento, equipo y herramientas será medida de manera global (Glb).

FORMA DE VALORIZACION:
El trabajo ejecutado será medido de manera global (Glb.), según precios que se encuentran definidos
en el presupuesto.

2.2.0. RETIRO DE PISO CERAMICO


DESCRIPCION:
Esta partida comprende el retiro de los pisos de cerámico existentes indicados en los planos, los pisos
se deben retirar debido a su avanzado estado de deterioro. El retiro de piso se realizara con equipo,
de acuerdo a los siguientes pasos:
Pasos a seguir para retirar el piso.

1. Definir las zonas donde se va a retirar el piso , estas zonas están indicadas en los planos
2. Iniciar el retiro de las bloquetas de cerámico utilizando un martillo eléctrico.
3. El operario deberá colocar el martillo a 70 grados del piso.
4. Una vez colocado el martillo en la posición adecuada se inicia a retirar las bloquetas de
cerámico, rompiendo las bloquetas de cerámico siempre teniendo cuidado de no dañar la
losa existente.
5. En el caso de las bloquetas que ya estén desprendidas debido al uso de un mal pegamento,
estas bloquetas podrán ser retiradas también con herramientas manuales como por
ejemplo: el combo y cincel.

Como medida de seguridad, antes del inicio del retiro de los pisos y zócalos de cerámico existentes
se definirán las medidas de protección de las zonas adyacentes al retiro. Todas las áreas de retiro de
cerámico serán debidamente aisladas y señalizadas, se ejercerá un control constante por parte del
responsable técnico para hacer cumplir las medidas de seguridad indicadas. El responsable técnico y
el supervisor deberán verificar que el retiro no dañe las estructuras existentes.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) para el retiro de pisos y zócalos de
cerámico. Aprobada por el Supervisor de acuerdo a lo especificado, medido en la disposición original
según planos, para esto, se medirá los metros cuadrados de retiro de cerámico.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización de esta partida se hará por metro cuadrado (m2) del presupuesto; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo, herramientas e
imprevistos necesarios.

2.3.0. RETIRO DE ZOCALO DE CERAMICO


DESCRIPCION:
Esta partida comprende el retiro de los zócalos de cerámico existentes indicados en los planos, estos
deberán ser retirados debido a su avanzado estado de deterioro. El retiro se realizara con equipo de
acuerdo a los siguientes pasos:
Pasos a seguir para retirar el zócalo

1. Definir las zonas donde se va a retirar el zocalo, estas zonas están indicadas en los planos
2. Iniciar el retiro de las bloquetas de cerámico utilizando un martillo electrico.
3. El operario deberá colocar el martillo a 40 grados de la pared vertical.
4. Una vez colocado el martillo en la posición adecuada se inicia a retirar las bloquetas de
cerámico, rompiendo las bloquetas de cerámico de arriba hacia abajo siempre teniendo
cuidado de no dañar el muro existente.
5. En el caso de las bloquetas que ya estén desprendidas debido al uso de un mal pegamento,
estas bloquetas podrán ser retiradas también con herramientas manuales como por
ejemplo: el combo y cincel.

Como medida de seguridad, antes del inicio del retiro de los zócalos de cerámico existentes se
definirán las medidas de protección de las zonas adyacentes al retiro. Todas las áreas de retiro de
cerámico serán debidamente aisladas y señalizadas, se ejercerá un control constante por parte del
responsable técnico para hacer cumplir las medidas de seguridad indicadas. El responsable técnico y
el supervisor deberán verificar que el retiro no dañe las estructuras existentes.
.MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) para el retiro de zocalos de cerámicos.
Aprobada por el Supervisor de acuerdo a lo especificado, medido en la disposición original según
planos.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización de esta partida se hará por metro cuadrado (m2) del presupuesto; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo, herramientas e
imprevistos necesarios.

2.4.0. RETIRO DE CONTRAZOCALOS DE CERAMICO


DESCRIPCION:
Esta partida comprende el retiro de los contrazocalos de cerámico existentes indicados en los planos,
estos deberán ser retirados debido a su avanzado estado de deterioro. El retiro se realizara con
herramientas manuales de acuerdo a los siguientes pasos:
Pasos a seguir para retirar el contrazocalo

6. Definir las zonas donde se va a retirar el contrazocalo, estas zonas están indicadas en los
planos
7. Iniciar el retiro de las bloquetas de cerámico utilizando herramientas manuales como el
combo y el cincel.
8. El operario deberá colocar el cincel en las juntas y comenzar a romper desde la junta hacia
el centro de la bloqueta.
9. El retiro de las bloquetas, se hará con combo y cincel empezando a romper de arriba hacia
abajo y teniendo cuidado de no dañar el muro existente.

Como medida de seguridad, antes del inicio del retiro de los contrazocalos de cerámico existentes se
definirán las medidas de protección de las zonas adyacentes al retiro. Todas las áreas de retiro de
cerámico serán debidamente aisladas y señalizadas, se ejercerá un control constante por parte del
responsable técnico para hacer cumplir las medidas de seguridad indicadas. El responsable técnico y
el supervisor deberán verificar que el retiro no dañe las estructuras existentes.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m) para el retiro de contrazocalos de cerámicos.
Aprobada por el Supervisor de acuerdo a lo especificado, medido en la disposición original según
planos, para esto, se medirá los metros lineales de retiro de cerámico.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización de esta partida se hará por metro lineal (m) del presupuesto; entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo, herramientas e imprevistos
necesarios.
2.5.0. RETIRO DE VIDRIOS CRUDOS DETERIORADOS
DESCRIPCION:
Comprende el retiro de vidrios existentes que estén rotos, rajados y/o deteriorados, el retiro se hará
de manera manual y de acuerdo a planos. El supervisor deberá verificar que todo el personal tenga
los implementos de seguridad al momento de realizar esta partida.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) para el retiro de vidrios crudos
deteriorados. Aprobada por el Supervisor de acuerdo a lo especificado, medido en la disposición
original según planos, para esto, se medirá los metros cuadrados de piso.

FORMA DE VALORIZACION.
La valorización de esta partida se hará por metro cuadrado (m2) del presupuesto; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo, herramientas e
imprevistos necesarios.

2.6.0. NIVELACION Y PULIDO DE PISO


DESCRIPCION:
Una vez retirado el cerámico del piso se tiene que realizar una limpieza de toda el área y con un
esmeril remover las rebanadas superficiales de cerámico que quede en el piso, con el objetivo de
nivelar el piso para enchapar el nuevo cerámico. El supervisor deberá verificar que el piso este
completamente uniforme al momento de terminar esta partida.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) de piso nivelado y pulido. Aprobada por el
Supervisor de acuerdo a lo especificado, medido en la disposición original según planos, para esto, se
medirá los metros cuadrados de piso.

FORMA DE VALORIZACION.
La valorización de esta partida se hará por metro cuadrado (m2) del presupuesto; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo, herramientas e
imprevistos necesarios.

2.7.0. NIVELACION Y PULIDO DE MURO


DESCRIPCION:
Una vez retirado el cerámico del muro se tiene que realizar una limpieza de toda el área y con un
esmeril remover las rebanadas de cerámico que quede en el muro, con el objetivo de nivelar el muro
para enchapar el nuevo cerámico. El supervisor deberá verificar que el piso este completamente
uniforme al momento de terminar esta partida.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) de muro nivelado y pulido. Aprobada por
el Supervisor de acuerdo a lo especificado, medido en la disposición original según planos, para esto,
se medirá los metros cuadrados de muro.
FORMA DE VALORIZACION:
La valorización de esta partida se hará por metro cuadrado (m2) del presupuesto; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo, herramientas e
imprevistos necesarios.

2.8.0. RETIRO DE EQUIPOS SANITARIOS


DESCRIPCION:
Comprende el retiro de los equipos sanitarios (inodoro, lavamanos y accesorios) del baño cercano al
área de informes ya que el baño se anulara y se reemplazara por un espacio para las impresiones y
copias. El Supervisor deberá verificar que los equipos sanitarios una vez retirados se encuentren en
buen estado. Los equipos serán almacenados en un lugar determinado por el área usuaria.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en unidad (Und), aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización de esta partida se hará al precio unitario del presupuesto, por UNIDAD (und);
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo,
herramientas e imprevistos necesarios.

2.9.0. RETIRO Y COLOCACION DE EQUIPOS SANITARIOS


DESCRIPCION:
Comprende el retiro y colocación de los equipos sanitarios (inodoro, lavamanos y accesorios) de los
baños en el segundo nivel indicados en los planos con el objetivo de no interferir en las partidas de
retiro e instalación de pisos y zócalos. El Supervisor deberá verificar que los equipos sanitarios una
vez retirados se encuentren en buen estado y sean almacenados en un lugar seguro hasta que el
contratista los vuelva a colocar.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en unidad (Und), aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización de esta partida se hará al precio unitario del presupuesto, por UNIDAD (und);
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo,
herramientas e imprevistos necesarios.

2.10.0. RETIRO Y COLOCACION DE PUERTAS DE MADERA


DESCRIPCION:
Esta partida comprende los trabajos que deben ejecutarse para el retiro, y colocación de todas las
puertas de madera existentes en los ambientes del primer nivel como aulas, oficinas de
administración, depósitos, espacios en común etc. Puesto que estos ambientes serán pintados y
restaurados en caso de muros de sillar. Para el desmontaje se utilizarán herramientas manuales. Las
puertas una vez retiradas no tendrán ningún rebaje ya que en el primer nivel parte del piso existente
será retirado y cambiado por uno nuevo. El piso nuevo estará al mismo nivel del piso existente que
no será cambiado por consiguiente no aplicaría el rebaje porque se mantendrá el nivel actual del
piso.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en unidad (Und), aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización de esta partida se hará al precio unitario del presupuesto, por UNIDAD (Und);
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo,
herramientas e imprevistos necesarios.

2.11.0. RETIRO , REBAJE Y COLOCACION DE PUERTAS DE MADERA


DESCRIPCION:
Esta partida comprende los trabajos que deben ejecutarse para el retiro, rebaje y colocación de todas
las puertas de madera existentes en los ambientes del segundo nivel como aulas, oficinas de
administración, depósitos, espacios en común etc. Puesto que estos ambientes serán pintados y
restaurados en caso de muros de sillar. Para el desmontaje se utilizarán herramientas manuales. Las
puertas una vez retiradas serán sometidas a un rebaje y nivelación en toda su parte inferior, el rebaje
tendrá un promedio de 3 mm de espesor, con el objetivo de que la altura de la puerta sea la adecuada
al momento que se instale el nuevo piso, como el rebaje tiene un espesor pequeño, este se realizara
con un cepillo manual para madera. En el segundo nivel todo el piso será cambiado y la causa del
rebaje es porque se ha encontrado bloquetas de cerámico existentes con un espesor delgado de
6mm estas bloquetas serán retiradas y se instalaran bloquetas nuevas de porcelanato con un espesor
mínimo de 9mm por consiguiente hay una diferencia de 3mm que deberá ser compensada con el
rebaje de la puerta por consiguiente el nivel del piso aumentara 3mm aproximadamente del nivel
actual.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en unidad (Und), aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización de esta partida se hará al precio unitario del presupuesto, por UNIDAD (Und);
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo,
herramientas e imprevistos necesarios.

2.12.0. RETIRO Y COLOCACION DE VENTANAS


DESCRIPCION:
Esta partida comprende los trabajos que deben ejecutarse para el retiro y colocación de todas las
ventanas de madera existentes en los ambientes del servicio como aulas, oficinas de administración,
depósitos, espacios en común etc. Puesto que estos ambientes serán pintados y restaurados en caso
de muros de sillar. Para el desmontaje se utilizarán herramientas manuales. Las ventanas una vez
retiradas serán sometidas a un mantenimiento para su recuperación y reutilización.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en unidad (Und), aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización de esta partida se hará al precio unitario del presupuesto, por UNIDAD (Und);
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo,
herramientas e imprevistos necesarios.

2.13.0. RETIRO Y COLOCACION DE MOBILIARIO DE AULA Y OFICINA


DESCRIPCION:
Esta partida comprende los trabajos que deben ejecutarse para el retiro y colocación integral del
mobiliario ubicado dentro del servicio como aulas, oficinas de administración, depósitos, espacios en
común etc. Para el desmontaje se utilizarán herramientas manuales. El mobiliario será ubicado en un
sitio adecuado para su almacenamiento, indicado por el área usuaria. El supervisor deberá verificar
que el contratista deje todos los ambientes del servicio sin ningún mobiliario o accesorio que pueda
interferir con la libre ejecución del servicio.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (Und), aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se hará al precio unitario del presupuesto, por UNIDAD (Und); entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo, herramientas e
imprevistos necesarios.

2.14.0. RETIRO DE RAMPA METALICA


DESCRIPCION:
Esta partida comprende los trabajos que deben ejecutarse para el retiro de la rampa metalica
existente en el acceso principal, la rampa al no cumplir con las dimensiones y pendientes normadas
será cambiada por una nueva rampa de concreto. El material de la rampa será ubicada en un sitio
adecuado para su almacenamiento, indicado por el área usuaria.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (Und), aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se hará al precio unitario del presupuesto, por UNIDAD (Und); entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo, herramientas e
imprevistos necesarios.

2.15.0. DESMONTAJE DE PUERTA PLEGABLE


DESCRIPCION:
Esta partida comprende los trabajos que deben ejecutarse para el desmontaje de la puerta de triplay
plegable existente en los ambientes de las aulas 102 A y 102 B. Debido a su estado de deterioro la
puerta mencionada será cambiada por una nueva y de mejor calidad. Para el desmontaje se utilizarán
herramientas manuales. La puerta una vez desmontada será ubicada en un sitio adecuado para su
almacenamiento, indicado por el área usuaria.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en unidad (Und), aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización de esta partida se hará al precio unitario del presupuesto, por UNIDAD (Und);
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo,
herramientas e imprevistos necesarios.

2.16.0. DESMONTAJE DE DIVISIONES


DESCRIPCION:
Esta partida comprende los trabajos que deben ejecutarse para el desmontaje de las divisiones de
triplay existentes los ambientes de las aulas 205, 206 y sistemas y el desmontaje de las divisiones de
madera y vidrio en la zona administrativa del primer nivel. Debido a su estado de deterioro las
divisiones mencionadas serán cambiadas por nuevas y de mejor calidad. Para el desmontaje se
utilizarán herramientas manuales. Las divisiones una vez desmontadas serán ubicadas en un sitio
adecuado para su almacenamiento, indicado por el área usuaria.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) para el desmontaje de divisiones. Aprobada
por el Supervisor de acuerdo a lo especificado, y medido según planos.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización de esta partida se hará por metro cuadrado (m2) del presupuesto; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo, herramientas e
imprevistos necesarios.

2.17.0. DESMONTAJE DE INSTALACIONES ELECTRICAS EXISTENTES


DESCRIPCION:
Esta partida comprende los trabajos que deben ejecutarse para el desmontaje de las instalaciones
eléctricas existentes, las luminarias, interruptores, tomacorrientes, tableros, etc. en los ambientes
donde se ejecutara el servicio. Para el desmontaje se utilizarán herramientas manuales. Las
instalaciones una vez desmontadas serán ubicadas en un sitio adecuado para su almacenamiento,
indicado por el área usuaria.
La selección de las instalaciones a desmontar será coordinada por el supervisor y el responsable
técnico en base a los metrados y a los planos.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por punto (pto) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización de esta partida se hará al precio unitario del presupuesto, por punto (pto);
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo,
herramientas e imprevistos necesarios.

2.18.0. ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE


DESCRIPCION:
Comprende el acarreo de material de las partidas que han sido demolidas y desechadas, a un lugar
determinado por la Supervisión y/o responsable técnico, para su posterior eliminación. No se
permitirá, la presencia de material sobrante en lugares de tránsito peatonal o en áreas verdes.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) de todo el material demolido. Aprobado por
el Supervisor de acuerdo a lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización de esta partida se hará por metro cubico (m3), según precios unitarios del
presupuesto; incluyendo equipos, cuadrilla de trabajo, herramientas y todo lo necesario para la
correcta ejecución.

2.19.0. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


DESCRIPCIÓN:
Esta partida comprende la eliminación del material excedente, acarreado previamente a una
distancia necesaria que no ocasione daños ni molestias a la población. El material producto de la
demolición será eliminado fuera del servicio en camión volquete, a los botaderos previamente
establecidos o donde indique la inspección.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) del material eliminado y Aprobado por el
Supervisor de acuerdo a lo especificado.

BASES DE PAGO:
El pago se efectuará al precio unitario del servicio que será por metro cubico (m3) entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo, herramientas,
equipos e imprevistos.
3.0.0. SEGURIDAD Y SALUD
3.1.0. EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL

DESCRIPCION:
Esta partida comprende la adquisición de equipo de protección individual, para estar protegido de
los peligros asociados al tipo de trabajo que realicen, los cuales se describen a continuación:
 Lentes de seguridad negros
 Lentes de seguridad transparentes
 Mascarilla de polvo
 Sistema de línea de vida y arneses
 Botines de cuero con punta de acero.
 Guantes de material sintético.
 Guantes de cuero.
 Casco de seguridad
 Protector de oídos con tapón
 Mameluco de tela con alta resistencia química para obrero
 Uniforme para obrero

MEDICION:
La partida será medida de manera global (Glb) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
El trabajo ejecutado será medido de manera global (Glb); entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo, herramientas e imprevistos necesarios.

3.2.0. EQUIPOS DE PROTECCION COLECTIVA


DESCRIPCION:
Esta partida comprende la adquisición de equipo de protección colectiva, para estar protegido de los
peligros asociados al tipo de trabajo que realicen, los cuales se describen a continuación:
 Botiquín de primeros auxilios
 Cinta de señalización
 Malla de seguridad Nylon

MEDICION:
La partida será medida de manera global (Glb) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
El trabajo ejecutado será medido de manera global (Glb.); entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo, herramientas e imprevistos necesarios.

3.3.0. SEGURO CONTRA EL TRABAJO A ALTO RIESGO


DESCRIPCIÓN:
Comprende los mecanismos técnicos, administrativos y equipamiento necesario, para resguardar y
atender cuando algún trabajador sufre algún accidente de trabajo o enfermedad profesional como
consecuencia de las labores que desempeñan en la actividad diaria.

MEDICIÓN:
La partida será medida de manera global (Glb) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACIÓN:
El trabajo ejecutado será medido de manera global (Glb.)

3.4.0. ELABORACION DEL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO


DESCRIPCIÓN:
Comprende las actividades y recursos que correspondan al desarrollo, implementación y
Administración del plan de seguridad y salud en el trabajo, debe considerarse sin llegar a Limitarse:
el personal adecuado, así como los equipos y facilidades necesarias para desempeñar de manera
efectiva sus labores.

MEDICIÓN:
La partida será medida de manera global (Glb) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACIÓN:
El trabajo ejecutado será medido de manera global (Glb.)

B. ARQUITECTURA

4.0.0 REVOQUES Y ENLUCIDOS


4.1.0 TARRAJEO EN MUROS
DESCRIPCION:
Esta partida comprende el tarrajeo en muros del baño cercano al área de informes de acuerdo a lo
que se indica en los planos. El tarrajeo se deberá realizar usando arena fina, Cemento y agua, el
supervisor deberá verificar que el acabado del muro sea uniforme y nivelado con el tarrajeo existente.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), aprobado por el Supervisor de acuerdo a
lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado (m2).
Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo, cuadrilla de
trabajo, herramientas e imprevistos.

5.0.0. PISOS
5.1.0. PISO DE PORCELANATO EFECTO MADERA NOGAL 15 X 60 cm
DESCRIPCION:
Se procederá al enchape con porcelanato de 15 x 60 cm efecto madera nogal ,de alto tránsito,
antideslizable para la instalación se utilizara pegamento blanco para porcelanatos. Los pisos de las
aulas se enchaparán en su totalidad con este porcelanato y fragua de color. El Supervisor deberá
verificar que todos los porcelanatos tengan su respectiva ficha técnica y certificación. Espesor minimo
de la baldosa 9mm

METODO DE EJECUCION:
Se realizará la mezcla a mano y se ira aplicando poco a poco. Se deberá tener cuidado en mantener
la horizontalidad del suelo, así como el acabado para evitar la presencia de marcas no deseadas.

MATERIALES:
Los materiales usados en cuanto a porcelanatos deberían cumplir con las NORMAS para porcelanatos
en especial para pisos expuestos a mayor cantidad de polvos abrasivos. Apropiado para ambientes
interiores y exteriores. Ingresos, hoteles, cocinas comerciales, comercio, escuelas, etc.

PREPARACION DE LA SUPERFICIE:
La superficie de la losa de concreto se limpiará eliminado detritus y escombros. Las capas endurecidas
de restos de morteros de trabajos anteriores se picarán.
Superficies rígidas (nuevas) a base de cemento (tarrajeos, contrapiso) y concreto: se debe emplear
un pegamento a base de cemento.

PEGAMENTO PARA REVESTIMIENTO DE PORCELANATOS:


Los pegamentos para revestimiento de porcelanatos son productos que permite instalar las piezas
sobre todo tipo de superficies rígida flexibles.
El trabajo de enchape se realiza en seco, sin remojar las piezas ni humedecer la superficie a revestir.
El sellado de las juntas se realiza también en seco y se recomienda esperar siempre unos días antes
de fraguar fin de permitir que el enchape seque completamente. Cuando se utiliza pegamento en
polvo (directamente o sobre un puente de adherencia) se debe fraguar después de 03 días.
El pegamento en polvo, son morteros pre-mezcado a base de cemento, resinas sintéticas y cargas de
granulometría seleccionada que al mezclarse con agua forma una pasta que permite instalar el
porcelanato sobre todo tipo de superficie rígida a base de cemento, en paredes pisos y concretos.

MEZCLADO:
Las cajas o tableros sobre los cuales se ejecute la mezcla estarán libres de material endurecido y
construidos en tal forma que no haya posibilidad de que se escurra el agua del mezclado.
Se deberá mezclar como mínimo durante un minuto hasta conseguir la consistencia deseada,
agregando agua si fuese necesario. El amasado de la mezcla se efectuará con las proporciones
indicadas. Se utilizará la cantidad mínima de agua necesaria para la consistencia del mortero quede
comprendida entre seca y semiplastica.

SEPARACION ENTRE LAS PIEZAS:


El porcelanato se debe instalar dejando una separación o junta entre las piezas a fin de absorber la
dilatación y la contracción de la base (tarrajeo / contrapiso) y las variaciones normales que existen
entre las piezas por proceso de quema a alta temperatura. El vacío que queda entre las piezas
posteriormente se llenara con fragua para evitar filtración de agua. La separación entre las piezas se
realizara utilizando como guías separadores y niveladores de plástico ubicados en el perímetro de
cada pieza, que serán desmontados después de que el enchapado de la pieza haya secado totalmente
y esté listo para el fraguado. Cuando se enchapa con una junta muy delgada (menor a 3mm) la
aplicación de la fragua se dificulta cuanto la junta es muy gruesa (mayor a 10 mm) los bordes de las
piezas quedan expuestas al deterioro y, en ambos casos existe mayor probabilidad de filtración de
agua. La separación en este caso estará en base a la ficha técnica del producto, pero se deberá
considerar una separación máxima de 3 mm.

FRAGUA
Son morteros coloreados pre – mezclados base de cemento, resinas y pigmentos que al mezclarse
con agua forman una pasta de fácil aplicación que se emplea en el sellado de las juntas entre las
piezas para evitar la filtración de agua. La fragua para este caso será de color gris obscuro.

PISO DE POCELANATO EFECTO MADERA NOGAL 15X60CM

MEDICION:
La partida será medida en metro cuadrado (m2), aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION
La valorización de esta partida se efectuará al precio unitario del presupuesto, por metro cuadrado
(m2), entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por el equipo,
cuadrilla de trabajo, herramientas e imprevistos necesarios.

TIEMPO DE GARANTIA
El tiempo de garantía del producto depende del tipo de tránsito, para transito alto deberá ser de un
año y medio.

FICHA TÉCNICA
Los datos y pruebas presentados en la siguiente ficha técnica deberán ser respetados por el
contratista para garantizar la calidad del producto. Y el supervisor deberá controlar que las pruebas
y controles de calidad presentes en la ficha sean respetados.
5.2.0. PISO DE PORCELANATO 60 X 60cm COLOR GRIS MATE
DESCRIPCION:
Se procederá al enchape con porcelanato de 60 x 60 MESSINA GRIS MATE efecto piedra de alto
tránsito antideslizable para la instalación se utilizara pegamento blanco para porcelanato. El piso de
los pasadizos del segundo nivel se enchapará en su totalidad con porcelanato y fragua de color gris
obscuro siguiendo la misma tonalidad y textura del piso existente en piedra del primer nivel. Una
parte de los ambientes administrativos del primer nivel también se enchaparan con porcelanato. El
Supervisor deberá verificar que todos los porcelanatos tengan su respectiva ficha técnica y
certificación. Espesor mínimo de la baldosa 9mm.

METODO DE EJECUCION:
Se realizará la mezcla a mano y se ira aplicando poco a poco. Se deberá tener cuidado en mantener
la horizontalidad del suelo, así como el acabado para evitar la presencia de marcas no deseadas.

MATERIALES:
Los materiales usados en cuanto a porcelanato deberían cumplir con las NORMAS
INTERNACIONALES, porcelanato para pisos expuestos a mayor cantidad de polvos abrasivos.
Apropiado para ambientes interiores y exteriores. Ingresos, hoteles, cocinas comerciales, comercio,
escuelas, etc.

PREPARACION DE LA SUPERFICIE:
La supervisión de la losa de concreto se limpiará eliminado detritus y escombros. Las capas
endurecidas de restos de morteros de trabajos anteriores se picarán.
Superficies rígidas (nuevas) a base de cemento (tarrajeos, contrapiso) y concreto: se debe emplear
un pegamento a base de cemento.

PEGAMENTO PARA REVESTIMIENTO DE PORCELANATOS:


Los pegamentos para revestimiento porcelanato son productos que permite instalar las piezas sobre
todo tipo de superficies rígida flexibles.El trabajo de enchape se realiza en seco, sin remojar las piezas
ni humedecer la superficie a revestir. El sellado de las juntas se realiza también en seco y se
recomienda esperar siempre unos días antes de fraguar fin de permitir que el enchape seque
completamente. Cuando se utiliza pegamento en polvo (directamente o sobre un puente de
adherencia) se debe fraguar después de 03 días.
El pegamento en polvo, son morteros pre-mezcado a base de cemento, resinas sintéticas y cargas de
granulometría seleccionada que al mezclarse con agua forma una pasta que permite instalar el
porcelanato sobre todo tipo de superficie rígida a base de cemento, en paredes pisos y concretos.

MEZCLADO:
Las cajas o tableros sobre los cuales se ejecute la mezcla estarán libres de material endurecido y
construidos en tal forma que no haya posibilidad de que se escurra el agua del mezclado.
Se deberá mezclar como mínimo durante un minuto hasta conseguir la consistencia deseada,
agregando agua si fuese necesario. El amasado de la mezcla se efectuará con las proporciones
indicadas. Se utilizará la cantidad mínima de agua necesaria para la consistencia del mortero que
quede comprendida entre seca y semiplastica.
SEPARACION ENTRE LAS PIEZAS:
El porcelanato se debe instalar dejando una separación/junta entre las piezas a fin de absorber la
dilatación y la contracción de la base (tarrajeo / contrapiso) y las variaciones normales que existen
entre las piezas por proceso de quema a alta temperatura. La separación entre las piezas se realizara
utilizando como guías separadores y niveladores de plástico ubicados en el perímetro de cada pieza,
que serán desmontados después de que el enchapado de la pieza haya secado totalmente y esté listo
para el fraguado. El vacío que queda entre las piezas posteriormente se llenara con fragua para evitar
filtración de agua. La separación estará en base a la ficha técnica del producto, pero se deberá
considerar una separación máxima de 3 mm.
FRAGUA
Son morteros coloreados pre – mezclados base de cemento, resinas y pigmentos que al mezclarse
con agua forman una pasta de fácil aplicación que se emplea en el sellado de las juntas entre las
piezas para evitar la filtración de agua. La fragua para este caso será de color gris.

PISO DE PORCELANATO MESSINA GRIS MATE


EFECTO PIEDRA 60X60

MEDICION:
La partida será medida en metro cuadrado (m2), aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION
La valorización de esta partida se efectuará por metro cuadrado (m2), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá la compensación total por el equipo, cuadrilla de trabajo, herramientas e
imprevistos necesarios.

TIEMPO DE GARANTIA
El tiempo de garantía del producto depende del tipo de tránsito, para transito alto deberá ser de un
año y medio.

FICHA TÉCNICA
Los datos y pruebas presentados en la siguiente ficha técnica deberán ser respetados por el
contratista para garantizar la calidad del producto. Y el supervisor deberá controlar que las pruebas
y controles de calidad presentes en la ficha sean respetados.
5.3.0. PISO DE CERAMICO DE 45X45cm COLOR HUESO
DESCRIPCIÓN
Comprende la colocación de Losetas cuadradas de cerámico esmaltado antideslizante de 45X45cm
según las características y ubicaciones indicadas en los planos. Serán de transito alto peatonal.
La separación entre las piezas se realizara utilizando como guías separadores y niveladores de plástico
ubicados en el perímetro de cada pieza, que serán desmontados después de que el enchapado de la
pieza haya secado totalmente y esté listo para el fraguado. La junta o separación entre las piezas
para este caso tendrá un máximo de 3mm.

Dimensiones y Tolerancias
Las dimensiones de las piezas serán de 0.45 x 0.45 m. con un espesor mínimo de 9 mm.

Materiales
Loseta: Cerámico esmaltado antideslizante de color hueso
Mortero: Pegamento para cerámico de marca conocida.
Fragua: de color gris.

PISO DE CERAMICO COLOR HUESO 45X45cm

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por metros cuadrados (m2), aprobado por el Supervisor de acuerdo a
lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del contrato por (m2), entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá la compensación total por cuadrilla de trabajo, herramientas e imprevistos
necesarios para dicha tarea.

TIEMPO DE GARANTIA
El tiempo de garantía del producto depende del tipo de tránsito, para transito alto deberá ser de un
año y medio.
FICHA TÉCNICA
Los datos y pruebas presentados en la siguiente ficha técnica deberán ser respetados por el
contratista para garantizar la calidad del producto. Y el supervisor deberá controlar que las pruebas
y controles de calidad presentes en la ficha sean respetados.
5.4.0. LIMPIEZA DE PISOS EN PIEDRA BASALTO
DESCRIPCION:
Comprende la limpieza de piso basalto con herramientas manuales y con un aditivo limpiador para
piedra.

METODO DE EJECUCION:
La actividad inicial antes de la limpieza de la piedra consiste en retirar los estratos de piedra que se
encuentren sueltos, después se procederá con la limpieza de la siguiente forma:

-Diluir el aditivo limpiador 1 a 1 con Agua.


- Aplique con una esponja tipo abrasiva sobre la superficie. Deje actuar entre 5 y 15 minutos de
acuerdo a la suciedad.
- Enjuague con abundante agua y seque con trapo.
- Para casos difíciles aplicar el aditivo sin diluir y utilizar escobilla.

DESCRIPCION DEL ADITIVO LIMPIADOR:


El aditivo debe ser adecuado para la limpieza de piedra basalto y debe ser capaz de eliminar manchas
y suciedad producidas por cemento, cal, yeso y suciedad ambiental (humo, polvo). No debe poseer
abrasivos que puedan dañar la superficie tratada.

Datos técnicos
- pH: 0.4
- Densidad: 1.0234 Kg/l
- Color: Transparente
- Olor: Característico
- Solubilidad: En agua

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por metros cuadrados (m2), aprobado por el Supervisor de acuerdo a
lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del contrato por (m2), entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá la compensación total por cuadrilla de trabajo, herramientas e imprevistos
necesarios para dicha tarea.

5.5.0. SELLADO DE PISOS EN PIEDRA BASALTO


DESCRIPCION:
Comprende el trabajo de sellado con un aditivo sellador para piedra.

METODO DE EJECUCION:

Preparación de la superficie
Las superficies deben encontrarse limpias y secas, libre de polvo, grasa, hongos, cera, humedad y de
cualquier otro material extraño.

Aplicación.
Aplicar directamente del envase sin diluir con brocha, rodillo o aspersor una primera mano del
SELLADOR a manera de imprimación. Dejar secar por un tiempo de 2 - 3 horas aproximadamente y
aplicar una segunda mano.
En el caso de aplicaciones en piso, dejar secar por lo menos 24 horas antes de transitar sobre el área
tratada. Limpie las herramientas utilizadas con agua inmediatamente después de culminar el trabajo.
El sellador para pisos tendrá un tiempo de duración en base al tipo de tránsito, para un tránsito
peatonal intenso, puede durar hasta un máximo de dos años.

DESCRIPCION DEL SELLADOR:


- Aspecto : Líquido.
- Color : incoloro
- Acabado : brillante transparente
- Densidad : 3.38 – 3.48kg/gal.
- Solubilidad : Insoluble en agua.
- VOC : 544.61 g/L.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por metros cuadrados (m2), de acuerdo a toda el área que se
encuentra con piso, aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del contrato por (m2), entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá la compensación total por cuadrilla de trabajo, herramientas e imprevistos
necesarios para dicha tarea.

6.0.0. ZOCALOS Y CONTRAZOCALOS


6.1.0. CONTRAZOCALO DE PORCELANATO EFECTO MADERA NOGAL H=0.15 m

DESCRIPCION:
Se procederá al enchape de contrazocalos con porcelanato efecto madera nogal 15x60 cm utilizando
pegamento blanco para porcelanatos. Los contrazócalos tendrán en la parte superior un rodón de
pvc de 9.5mm de color similar al porcelanato del contrazocalo. El Supervisor deberá verificar que
todos los porcelanatos tengan su respectiva ficha técnica y certificación. Espesor mínimo de la
baldosa 9mm.

METODO DE EJECUCION:
Se realizará la mezcla a mano y se ira aplicando poco a poco. Se deberá tener cuidado en mantener
la verticalidad del muro, así como el acabado para evitar la presencia de marcas no deseadas.
MATERIALES:
Los materiales usados en cuanto a porcelanatos deberían cumplir con las NORMAS para porcelanatos
en especial para pisos expuestos a mayor cantidad de polvos abrasivos. Apropiado para ambientes
interiores y exteriores. Ingresos, hoteles, cocinas comerciales, comercio, escuelas, etc.

PREPARACION DE LA SUPERFICIE:
La supervisión del muro se limpiará eliminado detritus y escombros. Las capas endurecidas de restos
de morteros de trabajos anteriores se picarán.
Superficies rígidas (nuevas) a base de cemento (tarrajeos, contrapiso) y concreto: se debe emplear
un pegamento a base de cemento.

PEGAMENTO PARA REVESTIMIENTO DE PORCELANATOS:


Los pegamentos para revestimiento de porcelanatos son productos que permite instalar las piezas
sobre todo tipo de superficies rígidas flexibles.

El trabajo de enchape se realiza en seco, sin remojar las piezas ni humedecer la superficie a revestir.
El sellado de las juntas se realiza también en seco y se recomienda esperar siempre unos días antes
de fraguar a fin de permitir que el enchape seque completamente. Cuando se utiliza pegamento en
polvo (directamente o sobre un puente de adherencia) se debe fraguar después de 03 días.
El pegamento en polvo, son morteros pre-mezclado a base de cemento, resinas sintéticas y cargas
de granulometría seleccionada que al mezclarse con agua forma una pasta que permite instalar el
porcelanato sobre todo tipo de superficie rígida a base de cemento, en paredes pisos y concretos.

MEZCLADO:
Las cajas o tableros sobre los cuales se ejecute la mezcla estarán libres de material endurecido y
construidos en tal forma que no haya posibilidad de que se escurra el agua del mezclado.
Se deberá mezclar como mínimo durante un minuto hasta conseguir la consistencia deseada,
agregando agua si fuese necesario. El amasado de la mezcla se efectuará con las proporciones
indicadas. Se utilizará la cantidad mínima de agua necesaria para que la consistencia del mortero
quede comprendida entre seca y semiplastica.

SEPARACION ENTRE LAS PIEZAS:


El porcelanato se debe instalar dejando una separación/junta entre las piezas a fin de absorber la
dilatación y la contracción de la base (tarrajeo / contrapiso) y las variaciones normales que existen
entre las piezas por proceso de quema a alta temperatura. El vacío que queda entre las piezas
posteriormente se llenara con fragua para evitar filtración de agua.

Cuando se enchapa con una junta muy delgada (menor a 3mm) la aplicación de la fragua se dificulta
cuanto la junta es muy gruesa (mayor a 10 mm) los bordes de las piezas quedan expuestas al
deterioro y, en ambos casos existe mayor probabilidad de filtración de agua. La separación entre las
piezas se realizara utilizando como guías separadores y niveladores de plástico ubicados en el
perímetro de cada pieza, que serán desmontados después de que el enchapado de la pieza haya
secado totalmente y esté listo para el fraguado.
La junta o separación entre las piezas está en función al tipo y al tamaño del porcelanato con una
separación máxima de 3mm.

FRAGUA
Son morteros colorado pre – mezclados base de cemento, resinas y pigmentos que al mezclarse con
agua forman una pasta de fácil aplicación que se emplea en el sellado de las juntas entre las piezas
para evitar la filtración de agua. El consumo de fragua es de acuerdo al tamaño de las piezas y al
espesor de la junta.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por metros lineales (m), aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del contrato por (m), entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá la compensación total por cuadrilla de trabajo, herramientas e imprevistos
necesarios para dicha tarea

TIEMPO DE GARANTIA
El tiempo de garantía del producto será de dos años, debido a que no habrá tránsito peatonal.

FICHA TÉCNICA
Los datos y pruebas presentados en la siguiente ficha técnica deberán ser respetados por el
contratista para garantizar la calidad del producto. Y el supervisor deberá controlar que las pruebas
y controles de calidad presentes en la ficha sean respetados.
 La ficha técnica para esta partida será igual a la partida : 5.1.0 Piso de porcelanato efecto
madera nogal de 15x60cm

6.2.0. CONTRAZOCALO DE PORCELANATO COLOR GRIS MATE H=0.10 m


DESCRIPCION:
Se procederá al enchape de contrazocalos con porcelanato Messina gris mate de 10X60 cm y
utilizando pegamento para porcelanato. Los contrazócalos tendrán en la parte superior un rodón de
pvc de 9.5mm de color similar al del porcelanato. El Supervisor deberá verificar que todos los
porcelanatos tengan su respectiva ficha técnica y certificación. Espesor mínimo de la baldosa 9mm.

METODO DE EJECUCION:
Se realizará la mezcla a mano y se ira aplicando poco a poco. Se deberá tener cuidado en mantener
la verticalidad del muro, así como el acabado para evitar la presencia de marcas no deseadas.

MATERIALES:
Los materiales usados en cuanto a porcelanato deberían cumplir con las NORMAS
INTERNACIONALES, porcelanato para pisos expuestos a mayor cantidad de polvos abrasivos.
Apropiado para ambientes interiores y exteriores
PREPARACION DE LA SUPERFICIE:
La superficie del muro se limpiará eliminado detritus y escombros. Las capas endurecidas de restos
de morteros de trabajos anteriores se picarán.
Superficies rígidas (nuevas) a base de cemento (tarrajeos) y concreto: se debe emplear un pegamento
a base de cemento.

PEGAMENTO PARA PORCELANATOS


Los pegamentos para revestimiento de porcelanato son productos que permiten instalar las piezas
sobre todo tipo de superficies rígida flexibles.

El trabajo de enchape se realiza en seco, sin remojar las piezas ni humedecer la superficie a revestir.
El sellado de las juntas se realiza también en seco y se recomienda esperar siempre unos días antes
de fraguar fin de permitir que el enchape seque completamente. Cuando se utiliza pegamento en
polvo (directamente o sobre un puente de adherencia) se debe fraguar después de 03 días.

El pegamento en polvo, son morteros pre-mezcado a base de cemento, resinas sintéticas y cargas de
granulometría seleccionada que al mezclarse con agua forma una pasta que permite instalar el
porcelanato sobre todo tipo de superficie rígida a base de cemento, en paredes pisos y concretos.

MEZCLADO:
Las cajas o tableros sobre los cuales se ejecute la mezcla estarán libres de material endurecido y
construidos en tal forma que no haya posibilidad de que se escurra el agua del mezclado.
Se deberá mezclar como mínimo durante un minuto hasta conseguir la consistencia deseada,
agregando agua si fuese necesario. El amasado de la mezcla se efectuará con las proporciones
indicadas. Se utilizará la cantidad mínima de agua necesaria para la consistencia del mortero quede
comprendida entre seca y semiplastica.

SEPARACION ENTRE LAS PIEZAS:


El porcelanato se debe instalar dejando una separación/junta entre las piezas a fin de absorber la
dilatación y la contracción de la base (tarrajeo / contrapiso) y las variaciones normales que existen
entre las piezas por proceso de quema a alta temperatura. El vacío que queda entre las piezas
posteriormente se llenara con fragua para evitar filtración de agua.

Cuando se enchapa con una junta muy delgada (menor a 3mm) la aplicación de la fragua se dificulta
cuanto la junta es muy gruesa (mayor a 10 mm) los bordes de las piezas quedan expuestas al
deterioro y, en ambos casos existe mayor probabilidad de filtración de agua. La separación entre las
piezas se realizara utilizando como guías separadores y niveladores de plástico ubicados en el
perímetro de cada pieza, que serán desmontados después de que el enchapado de la pieza haya
secado totalmente y esté listo para el fraguado.La junta o separación entre las piezas está en función
al tipo y al tamaño del cerámico con una separación máxima de 3mm.

FRAGUA
Son morteros coloreados pre – mezclados base de cemento, resinas y pigmentos que al mezclarse
con agua forman una pasta de fácil aplicación que se emplea en el sellado de las juntas entre las
piezas para evitar la filtración de agua. El consumo de fragua es de acuerdo al tamaño de las piezas y
al espesor de la junta.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por metros lineales (m), aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del contrato por (m), entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá la compensación total por cuadrilla de trabajo, herramientas e imprevistos
necesarios para dicha tarea.

TIEMPO DE GARANTIA
El tiempo de garantía del producto será de dos años, debido a que no habrá tránsito peatonal.

FICHA TÉCNICA
Los datos y pruebas presentados en la siguiente ficha técnica deberán ser respetados por el
contratista para garantizar la calidad del producto. Y el supervisor deberá controlar que las pruebas
y controles de calidad presentes en la ficha sean respetados.
 La ficha técnica para esta partida será igual a la partida : 5.2.0 Piso de porcelanato 60x60
color gris mate

6.3.0. ZOCALO DE CERAMICO 45X45CM COLOR HUESO


DESCRIPCION:
Se procederá al enchape de zócalos con cerámico color hueso de 45x45cm cm o similar, utilizando
pegamento para cerámico. Los zócalos se enchaparán en las zonas indicadas en los planos. Las
baldosas se colocarán en forma de damero y con las juntas de las hiladas coincidentes y separadas
con lo mínimo recomendado por el fabricante El Supervisor deberá verificar que todos los cerámicos
tengan su respectiva ficha técnica y certificación.

METODO DE EJECUCION:
Se realizará la mezcla a mano y se ira aplicando poco a poco. Se deberá tener cuidado en mantener
la verticalidad del muro, así como el acabado para evitar la presencia de marcas no deseadas.

MATERIALES:
Los materiales usados en cuanto a cerámicos deberían cumplir con las NORMAS INTERNACIONALES,
para muros expuestos a mayor cantidad de polvos abrasivos. Apropiado para ambientes interiores y
exteriores

PREPARACION DE LA SUPERFICIE:
La superficie del muro se limpiará eliminado detritus y escombros. Las capas endurecidas de restos
de morteros de trabajos anteriores se picarán.
Superficies rígidas (nuevas) a base de cemento (tarrajeos) y concreto: se debe emplear un pegamento
a base de cemento.

PEGAMENTO PARA CERAMICOS:


Los pegamentos son productos que permite instalar las piezas sobre todo tipo de superficies rígida
flexibles.El trabajo de enchape se realiza en seco, sin remojar las piezas ni humedecer la superficie a
revestir. El sellado de las juntas se realiza también en seco y se recomienda esperar siempre unos
días antes de fraguar fin de permitir que el enchape seque completamente. Cuando se utiliza
pegamento en polvo (directamente o sobre un puente de adherencia) se debe fraguar después de
03 días.
El pegamento en polvo, son morteros pre-mezcado a base de cemento, resinas sintéticas y cargas de
granulometría seleccionada que al mezclarse con agua forma una pasta que permite instalar el
cerámico sobre todo tipo de superficie rígida a base de cemento, en paredes pisos y concretos.

MEZCLADO:
Las cajas o tableros sobre los cuales se ejecute la mezcla estarán libres de material endurecido y
construidos en tal forma que no haya posibilidad de que se escurra el agua del mezclado.
Se deberá mezclar como mínimo durante un minuto hasta conseguir la consistencia deseada,
agregando agua si fuese necesario. El amasado de la mezcla se efectuará con las proporciones
indicadas. Se utilizará la cantidad mínima de agua necesaria para la consistencia del mortero quede
comprendida entre seca y semiplastica.

SEPARACION ENTRE LAS PIEZAS:


El cerámico se debe instalar dejando una separación/junta entre las piezas a fin de absorber la
dilatación y la contracción de la base (tarrajeo / contrapiso) y las variaciones normales que existen
entre las piezas por proceso de quema a alta temperatura. El vacío que queda entre las piezas
posteriormente se llenara con fragua para evitar filtración de agua.Cuando se enchapa con una junta
muy delgada (menor a 3mm) la aplicación de la fragua se dificulta cuanto la junta es muy gruesa
(mayor a 10 mm) los bordes de las piezas quedan expuestas al deterioro y, en ambos casos existe
mayor probabilidad de filtración de agua. La separación entre las piezas se realizara utilizando como
guías separadores y niveladores de plástico ubicados en el perímetro de cada pieza, que serán
desmontados después de que el enchapado de la pieza haya secado totalmente y esté listo para el
fraguado. La junta o separación entre las piezas para este caso tendrá como máximo 3mm.

FRAGUA
Son morteros coloreados pre – mezclados base de cemento, resinas y pigmentos que al mezclarse
con agua forman una pasta de fácil aplicación que se emplea en el sellado de las juntas entre las
piezas para evitar la filtración de agua. El consumo de fragua es de acuerdo al tamaño de las piezas y
al espeso de la junta.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por metros cuadrados (m2), de acuerdo a toda el área que se
encuentra, aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo especificado.
FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del contrato por (m2), entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá la compensación total por cuadrilla de trabajo, herramientas e imprevistos
necesarios para dicha tarea.

TIEMPO DE GARANTIA
El tiempo de garantía del producto será de dos años, debido a que no habrá tránsito peatonal.

FICHA TÉCNICA
Los datos y pruebas presentados en la siguiente ficha técnica deberán ser respetados por el
contratista para garantizar la calidad del producto. Y el supervisor deberá controlar que las pruebas
y controles de calidad presentes en la ficha sean respetados.
 La ficha técnica para esta partida será igual a la partida : 5.3.0 Piso de cerámico de 45x45cm
color hueso

7.0.0. MUROS Y TABIQUES


7.1.0. LIMPIEZA EN ALBAÑILERIA DE SILLAR (INTERIORES Y EXTERIORES).

SILLAR
El sillar es un tipo peculiar de aspecto de roca, originado por erupciones volcánicas que cubrieron
la cadena de la Caldera y las montañas situadas al noreste del río Yura.
Estas porciones de las capas de sillar son empleadas en gran escala en Arequipa como material
de construcción.
La quebrada de Añashuayco es la beta más conocida y de donde se extrae la mayor cantidad de
sillar.
Los valores mostrados corresponden a muestras obtenidas en la quebrada de Añashuayco y
corresponden a trabajos de investigación realizados por los Ingenieros Rómulo Ochoa y César
Macher en la Universidad Nacional de Ingeniería de Lima.

Resistencia a la compresión simple : 94.0 Kg/cm2


Módulo de elasticidad : 40.925 Kg/cm2
Resistencia de cizallamiento : 6.20 Kg/cm2
Peso Específico : 1.25 gr/cm3
Porosidad : 44 %
Absorción : 30.88 %
Succión : 71 gr/min (referido a una área normalizada de 200cm2)
Dureza : 2.5 para la escala de Mohs

DESCRIPCION:
Esta partida se refiere a la limpieza integral del pabellón conformado por albañilería de cajon
(interiores y exteriores), esta incluye parapetos, muros, cielo rasos, cornisas, pilastras, arcos,
tímpanos, zócalos etc. Consiste en la eliminación de todos los fragmentos y partículas desprendidas
o adheridas; la limpieza se realizará con herramientas manuales (barretillas, escobillas de cerda
sintéticas). Para desprender la suciedad y las pinturas sobre el sillar se utilizarán dos técnicas:
- El bruñido: se frotará la superficie a limpiar utilizando agua y una escobilla.
- El vapor de agua a presión: se utilizará una limpiadora a vapor para eliminar cualquier pintura
y también para limpiar las superficies más deterioradas, esto ayudara a uniformizar la
limpieza.

Para alcanzar el nivel de limpieza requerido los bloques de sillar deberán quedar libres de cualquier
patina que no pertenezca al bloque de sillar dejando una superficie limpia y con el color natural del
sillar. La limpieza deberá ser uniforme en ningún caso se permitirán bloques con presencia de
suciedad, patinas externas adheridas y/o pinturas.

MATERIALES:
Se utilizarán herramientas manuales (barretillas, escobillas de cerda sintéticas), equipos (limpiadora
a vapor) andamios metálicos con ruedas y agua.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por metro cuadrado (m2), de acuerdo a toda el área que se encuentre
en los muros de sillar y será aprobado por el supervisor de acuerdo a lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del contrato por metro cuadrado (m2). La cantidad
determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho precio
constituirá compensación total por el corto de material. Lo mismo ocurre con la cuadrilla de trabajo
e imprevistos necesarios para completar partida.

7.2.0. RETIRO DE MORTERO EN MURO DE SILLAR

DESCRIPCIÓN:
Consiste en retirar los morteros deteriorados y aquellos colocados en su momento como medida de
emergencia, con el objetivo de dejar la superficie limpia para la reposición de nuevos morteros.
En el caso que estos morteros se hayan cristalizado o endurecido se deben retirar con herramientas
manuales de bajo impacto, el retiro de ese tipo de morteros deberá hacerse con sumo cuidado y con
personal técnico especializado. Para finalizar una vez retirado gran parte del mortero, las pequeñas
piezas trituradas y el polvillo serán retirados con compresora de aire y agua, evitando saturar de agua
las piezas de sillar.

MEDICIÓN:
El método de medición será por metros cuadrados (m2).

FORMA DE VALORIZACION:
El retiro de mortero, será pagado al precio unitario del servicio por metros cuadrados (m2)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo,
materiales, herramientas e imprevistos.
7.3.0. RETIRO DE EMBOQUILLADO EN MURO DE SILLAR
7.4.0. RETIRO DE EMBOQUILLADO EN ARCOS DE SILLAR

DESCRIPCIÓN:
Consiste en retirar los emboquillados deteriorados y aquellos colocados en su momento como
medida de emergencia, con el objetivo de dejar la superficie limpia para la aplicación del nuevo
emboquillado en las zonas donde se requiera.
El emboquillado existente se deberá retirar utilizando herramientas manuales de bajo impacto, el
retiro de ese tipo de morteros deberá hacerse con sumo cuidado y con personal técnico
especializado.

MEDICIÓN:
El método de medición será por metros cuadrados (m2).

FORMA DE VALORIZACION:
El retiro de emboquillado, será pagado al precio unitario del servicio por metros cuadrados (m2)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo,
materiales, herramientas e imprevistos.

7.5.0. REPOSICION DE MORTEROS EN MUROS DE SILLAR DE 50X30X18cm

DESCRIPCIÓN:
Consiste en colocar el mortero en las zonas donde se haya desprendido o este deteriorado,
previamente se ha de haber retirado los restos de mortero existentes triturado y el polvillo dejando
la superficie completamente limpia.
Dentro de las más importantes propiedades del mortero para sillar esta su capacidad de producir un
ligazón entre las piezas ya que de esta propiedad dependerá la durabilidad, impermeabilidad,
resistencia a tensión y en parte la resistencia a compresión de la mampostería de sillar.

Uno de los principales problemas que se observa en las construcciones con sillar es la de poca
adherencia mortero-bloque de sillar.La adherencia entre el mortero y las piezas, depende de las
propiedades del mortero, de las piezas y del procedimiento de construcción, la succión de las piezas
influye en gran forma sobre la adherencia de la unidad de albañilería y el mortero, ya que la pieza
puede extraer el agua que el mortero necesita para su fraguado; produciéndose una rápida
contracción del mortero que disminuye su resistencia y la adherencia con la unidad de albañilería.

En nuestro caso la unidad de albañilería es el sillar es un material bastante poroso y con una succión
natural muy alta, por lo tanto se debe reducir la succión del sillar lo que se consigue mediante un
tratamiento previo de los bloques antes de ser utilizados lo recomendable es llegar a una succión
entre 10 y 20 gr aproximadamente para lo que se recomienda: El tratamiento de succión.

El tratamiento de succión es obligatorio en el caso de unidades de albañilería con succiones mayores


de 40 gr. Implica estrictamente hablando, sumergir totalmente durante 10 minutos los bloques de
sillar y dejarlos orear durante dos minutos o más hasta que las superficies no presenten agua
superficial.
Componentes De Los Morteros

 Cemento
Los cementos cuya utilización es aceptable en los morteros son, normalmente, cementos Portland
de los tipos IP o similar.

 Cal
El tipo de cal debe ser del tipo hidratada, La granulometría fina de esta cal parecida a la del cemento
le confiere al mortero mejor trabajabilidad, adherencia y resistencia a la compresión.

 Arena
La arena puede ser natural o fabricada. En general las arenas deben satisfacer los requisitos físicos
de la granulometría establecidos por norma y que se señala en la siguiente tabla:

GRANULOMETRIA DE LA ARENA PARA EL MORTERO


Tamiz ASTM Porcentaje que pasa
Nº 4 100

Nª 8 95-100

Nª 16 70-100

Nº30 40-75

Nº 50 10-35

Nª 100 2-15

Nº 200 ------

 Agua
EL agua en general debe ser limpia y estar libre de sustancias deletéreas tales como aceites, ácidos,
álcalis o cualquier otra que resulte dañina.

 Mezclado
El tiempo de mezclado debe prolongarse hasta obtener una homogénea, no es conveniente que sea
menos de tres minutos.

Curado del mortero


Para obtener buenos morteros, es necesario que en su primera edad se encuentre en un entorno
que reúna adecuadas condiciones de temperatura, humedad, que aseguren la hidratación del
cemento. Las acciones que contribuyen al logro de este ambiente reciben la denominación de curado.
Dosificación de los morteros
El objetivo que condiciona la determinación de las proporciones de los morteros es la obtención de
un material pastoso, pegajoso y retentivo, que sea trabajable y que provea adhesión fuerte completa
y durable .Para la reposición de morteros en muros de sillar se deberá tomar en cuenta la siguiente
dosificación: 1 de cemento Portland tipo IP, 1 de cal hidratada y 4 de arena gruesa (1:1:4).
El contenido de agua se debe definir como la mínima necesaria. El mezclado de los ingredientes debe
efectuarse por un periodo no menor de cinco minutos. La aplicación del mortero se hará con
herramientas manuales de precisión y el supervisor y responsable técnico deberán controlar la
dosificación especificada.

MEDICIÓN:
El método de medición será por metros cuadrados (m2) de mortero colocado según lo que indica en
los planos aprobados y será aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La colocación de mortero, será pagado al precio unitario del servicio por metros cuadrados (m2) de
Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por cuadrilla de trabajo,
materiales, herramientas e imprevistos.

7.6.0. EMBOQUILLADO DE MURO DE SILLAR

DESCRIPCION:
Comprende el revoque que se aplica sobre todas las juntas entre las piezas de sillar a fin de proteger
los morteros. El emboquillado se deberá realizar dejando un acabado uniforme entre las piezas de
sillar.
El tipo de mortero para los emboquillados debe ser durable y garantizar buena adherencia, es
importante que el mortero de emboquillado para el sillar, tenga un color similar al del resto de
emboquillados existentes , lo que depende de la cantera de procedencia y el color que este obtenga
con el tiempo, existen varios procedimientos de lograr el tono adecuado, se consigue con el uso de
cal aérea o “cal blanca ” hidratada y como agregados el polvo de sillar(sillar triturado), arena fina y
cemento Portland tipo IP (Cemento puzolánico), el mismo que por su contenido de puzolana ferrosa
(puzolana rosada) , cuando fragua tiende a presentar un acabado de color.

El polvo de sillar se obtiene por trituración del sillar, para este caso en particular se recomienda que
las partículas que se obtengan pasen en un 100% el tamiz Nº 4 o de 4.75mm de abertura y que
solamente entre el 10 y 25 % pasen el tamiz de 150mm (Nº 100). Podrá emplearse el polvo resultante
de la balanza o corte de sillares siempre que se mantengan las limitaciones del material fino que
pasa el tamiz N º 100, no es conveniente emplear este material con granulometría muy fina porque
se obtienen morteros con tendencia al agrietamiento.

Para mejorar la adherencia y limitar los agrietamientos es preferible que el polvo de sillar no contenga
partículas muy finas.
Para determinar las proporciones definitivas del motero deberán efectuarse pruebas de coloración
de este material en estado seco lo cual se efectúa sobre una pared de prueba observando luego del
secado los distintos tonos, aplicando la dosificaron del color compatible con el existente. En caso de
que fuese necesario acentuar el color del mortero hacia un acabado entre el color beige y rosado
claro, podrán sustituirse tantos volúmenes como sean necesarios de polvo de sillar por puzolana
rosada.

Dosificación para el emboquillado


El objetivo que condiciona la determinación de las proporciones de los morteros es la obtención de
un material pastoso, pegajoso y retentivo, que sea trabajable y que provea adhesión fuerte completa
y durable .Para el emboquillado en muros de sillar se deberá tomar en cuenta la siguiente
dosificación: 1 de cemento Portland tipo IP, 2 de cal hidratada, 5 de polvo de sillar y 1 de arena fina
(1:2:5:1). El contenido de agua se debe definir como la mínima necesaria. El mezclado de los
ingredientes debe efectuarse por un periodo no menor de cinco minutos. La aplicación del
emboquillado se hará con herramientas manuales de precisión y el supervisor y responsable técnico
deberán controlar la dosificación especificada.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por metro cuadrado (m2), de acuerdo a toda el área que se encuentre
en los muros de sillar y será aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del contrato por metro cuadrado (m2). La cantidad
determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho precio
constituirá compensación total por el corto de material. Lo mismo ocurre con la cuadrilla de trabajo
e imprevistos necesarios para completar partida.

7.7.0. EMBOQUILLADO DE INTRADOS EN ARCOS DE SILLAR

DESCRIPCION:
Comprende el revoque que se aplica sobre todas las juntas entre las piezas de sillar de un arco
(dovelas) a fin de proteger los morteros. La aplicación se hará en la parte de los intradós del arco y se
dejara un acabado uniforme entre las piezas de sillar.
El tipo de mortero para los emboquillados debe ser durable y garantizar buena adherencia, es
importante que el mortero de emboquillado para el sillar, tenga un color similar al del resto de
emboquillados existentes , lo que depende de la cantera de procedencia y el color que este obtenga
con el tiempo, existen varios procedimientos de lograr el tono adecuado, se consigue con el uso de
cal aérea o “cal blanca ” hidratada y como agregados el polvo de sillar(sillar triturado), arena fina y
cemento Portland tipo IP (Cemento puzolánico), el mismo que por su contenido de puzolana ferrosa
(puzolana rosada) , cuando fragua tiende a presentar un acabado de color.

El polvo de sillar se obtiene por trituración del sillar, para este caso en particular se recomienda que
las partículas que se obtengan pasen en un 100% el tamiz Nº 4 o de 4.75mm de abertura y que
solamente entre el 10 y 25 % pasen el tamiz de 150mm (Nº 100). Podrá emplearse el polvo resultante
de la balanza o corte de sillares siempre que se mantengan las limitaciones del material fino que
pasa el tamiz N º 100, no es conveniente emplear este material con granulometría muy fina porque
se obtienen morteros con tendencia al agrietamiento.Para mejorar la adherencia y limitar los
agrietamientos es preferible que el polvo de sillar no contenga partículas muy finas.

Para determinar las proporciones definitivas del motero deberán efectuarse pruebas de coloración
de este material en estado seco lo cual se efectúa sobre una pared de prueba observando luego del
secado los distintos tonos, aplicando la dosificaron del color compatible con el existente. En caso de
que fuese necesario acentuar el color del mortero hacia un acabado entre el color beige y rosado
claro, podrán sustituirse tantos volúmenes como sean necesarios de polvo de sillar por puzolana
rosada.

Dosificación para el emboquillado


El objetivo que condiciona la determinación de las proporciones de los morteros es la obtención de
un material pastoso, pegajoso y retentivo, que sea trabajable y que provea adhesión fuerte completa
y durable .Para el emboquillado en muros de sillar se deberá tomar en cuenta la siguiente
dosificación: 1 de cemento Portland tipo IP, 2 de cal hidratada, 5 de polvo de sillar y 1 de arena fina
(1:2:5:1). El contenido de agua se debe definir como la mínima necesaria. El mezclado de los
ingredientes debe efectuarse por un periodo no menor de cinco minutos. La aplicación del
emboquillado se hará con herramientas manuales de precisión y el supervisor y responsable técnico
deberán controlar la dosificación especificada.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por metro cuadrado (m2), de acuerdo a toda el área que se encuentre
en los muros de sillar y será aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo especificado.

FORMA DE PAGO:
La valorización se efectuará al precio unitario del contrato por metro cuadrado (m2). La cantidad
determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho precio
constituirá compensación total por el corto de material. Lo mismo ocurre con la cuadrilla de trabajo
e imprevistos necesarios para completar partida.

8.0.0. PINTURA
8.1.0. EMPASTE Y PINTURA LATEX PARA MUROS INTERIORES

DESCRIPCION:
Comprende los trabajos de empaste y pintado de muros interiores considerados en el servicio y
especificados en los planos. Se utilizará pintura látex color blanco humo de acuerdo a planos, se
aplicarán dos manos especialmente para resistir condiciones climáticas adversas.

METODO DE EJECUCION:
Antes de comenzar la pintura se deberá lijar la superficie eliminando la suciedad o restos de pintura
sobrantes, la superficie a intervenir deberá estar totalmente limpia y uniforme, después se procederá
a aplicar la primera mano de pasta mural y después de 10 minutos de secado se aplicara la segunda
mano, el empaste no solo dejara una superficie suave y uniforme también permitirá sellar todas las
fisuras interiores menores a 2mm .Una vez que el empaste haya secado se volverá a lijar dejando
una superficie suave y para sellar el empaste se aplicara un sellador de marca reconocida, como paso
final se aplicaran dos manos de pintura látex en las zonas indicadas en el plano. No se aceptarán
desmanches, sino más bien otra mano de pintura del paño completo.
Todas las superficies a las que se deba aplicar pintura, deberán estar secas y deberá dejarse el tiempo
necesario entre manos o capaz nuevas de pintura, a fin de permitir que estas sequen
convenientemente.
Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente, podrán llevar manos de pintura
adicionales, según como requiera para producir un resultado satisfactorio sin costo adicional alguno
por parte del contratista.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), aprobado por el Supervisor de acuerdo a
lo especificado.

FORMA DE PAGO:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado (m2). La cantidad
determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho precio
constituirá compensación total por el corto de material. Lo mismo ocurre con la cuadrilla de trabajo
e imprevistos necesarios para completar la partida.

8.2.0. PINTURA LATEX EN CIELO RASO


DESCRIPCION:
Comprende los trabajos de pintado de todos los cielos rasos considerados en el servicio. Se utilizará
pintura látex color blanco según planos, se aplicarán dos manos especialmente para resistir
condiciones climáticas adversas.

METODO DE EJECUCION:
Antes de comenzar la pintura se deberá lijar la superficie eliminando la suciedad o restos de pintura
sobrantes, la superficie a intervenir deberá estar totalmente limpia y uniforme, después se procederá
a la reparación de todas las fisuras inferiores a 2mm y/o imperfecciones con masilla blanca para luego
aplicar un sellador de marca reconocida, para terminar se aplicaran dos manos de pintura látex en
las zonas indicadas en el plano. No se aceptarán desmanches, sino más bien otra mano de pintura
del paño completo.
Todas las superficies a las que se deba aplicar pintura, deberán estar secas y deberá dejarse el tiempo
necesario entre manos o capaz nuevas de pintura, a fin de permitir que estas sequen
convenientemente.
Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente, podrán llevar manos de pintura
adicionales, según como requiera para producir un resultado satisfactorio sin costo adicional alguno
por parte del contratista.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), aprobado por el Supervisor de acuerdo a
lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado (m2).
Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo, cuadrilla de
trabajo, herramientas e imprevistos.

8.3.0. PINTURA EN ESTRUCTURA METALICA CON ESMALTE


DESCRIPCION:
Comprende la pintura de todas las rejas metálicas de las ventanas del primer nivel y la puerta de reja
metálica del acceso al área administrativa. Todos los elementos de la carpintería de fierro se
rasquetearan y lijaran cuidadosamente aplicándoles con brocha o pistola dos manos de anticorrosivo,
sobre este se usará la pintura de acabado final como esmalte sintético o similar a dos manos. El color
de la pintura esmalte será igual al color precedente.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), aprobado por el Supervisor de acuerdo a
lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado (m2).
Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo, cuadrilla de
trabajo, herramientas e imprevistos.

8.4.0. PINTURA EN CARPINTERIA DE MADERA PARA VENTANAS CON BARNIZ


DESCRIPCION:
Para la ejecución de la partida, primeramente, las piezas de carpintería deberán estar cepilladas,
lijadas, que presente una superficie tersa, lisa, sin asperezas y libre de toda imperfección, después se
masillaran cuidadosamente las imperfecciones de la madera, las uniones y encuentros se lijarán con
lija para madera de grano 150, de acuerdo con las especificaciones de su fabricante después se
aplicara el tinte de color cedro, el sellador y finalmente el barniz.
El barniz se aplicará en dos manos como mínimo, la segunda después de que haya secado la primera.
El tipo de barniz será transparente y a doble acción. Se rechazará el barniz que no cumpla con las
características de calidad establecidas.
Todo el mobiliario colocado será cuidadosamente protegido de golpes, abolladuras o manchas, hasta
la entrega del servicio, siendo de responsabilidad del contratista el cambio de mobiliario dañado por
la falta de tales cuidados.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), aprobado por el Supervisor de acuerdo a
lo especificado.
FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado (m2).
Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo, cuadrilla de
trabajo, herramientas e imprevistos.

8.5.0. PINTURA EN PASAMANOS DE MADERA CON BARNIZ.

DESCRIPCION:
La partida comprende la pintura para los pasamanos de madera de las dos gradas existentes para ello
primeramente, las piezas de carpintería deberán estar cepilladas, lijadas, que presente una superficie
tersa, lisa, sin asperezas y libre de toda imperfección, después se masillaran cuidadosamente las
imperfecciones de la madera, las uniones y encuentros se lijarán con lija para madera de grano 150,
de acuerdo con las especificaciones de su fabricante después se aplicara el tinte de color cedro, el
sellador y finalmente el barniz.
El barniz se aplicará en dos manos como mínimo, la segunda después de que haya secado la primera.
El tipo de barniz será transparente y a doble acción. Se rechazará el barniz que no cumpla con las
características de calidad establecidas.
Todo el mobiliario colocado será cuidadosamente protegido de golpes, abolladuras o manchas, hasta
la entrega del servicio, siendo de responsabilidad del contratista el cambio de mobiliario dañado por
la falta de tales cuidados.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (ml), aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (ml). Entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo, cuadrilla de trabajo,
herramientas e imprevistos.

8.6.0. PINTURA EN PUERTAS DE MADERA CON BARNIZ.

DESCRIPCION:
La partida comprende la pintura para todas las puertas de madera del pabellon , para su ejecución
primeramente, las piezas de carpintería deberán estar cepilladas, lijadas, que presente una superficie
tersa, lisa, sin asperezas y libre de toda imperfección, después se masillaran cuidadosamente las
imperfecciones de la madera, las uniones y encuentros se lijarán con lija para madera de grano 150,
de acuerdo con las especificaciones de su fabricante después se aplicara el tinte color cedro , el
sellador y finalmente el barniz.
El barniz se aplicará en dos manos como mínimo, la segunda después de que haya secado la primera.
El tipo de barniz será transparente y a doble acción. Se rechazará el barniz que no cumpla con las
características de calidad establecidas.
Todo el mobiliario colocado será cuidadosamente protegido de golpes, abolladuras o manchas, hasta
la entrega del servicio, siendo de responsabilidad del contratista el cambio de mobiliario dañado por
la falta de tales cuidados.
MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), aprobado por el Supervisor de acuerdo a
lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado (m2).
Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo, cuadrilla de
trabajo, herramientas e imprevistos.

9.0.0. PUERTAS Y DIVISIONES


9.1.0. PUERTA CONTRAPLACADA PLEGABLE 6.15mx4.12mx50mm
DESCRIPCION:
La partida incluye los trabajos necesarios para la instalación de una puerta contra placada plegable
con enchape en cedro y marcos de madera cedro.
La puerta tendrá una estructura de madera tornillo al interior, que después será cubierta con un
enchape en cedro de 5mm.
Las puertas utilizaran un doble mecanismo de desplazamiento: el primero consistirá en utilizar
bisagras que permitan que la puerta se pliegue de manera consecutiva, el segundo consistirá en
utilizar un doble riel (línea corrediza) con ruedas correderas giratorias que se desplazaran por los
rieles. Los jaladores serán de tipo barra en acero inox, tendrá cerradura de tipo pico de loro y
picaportes de bronce a presión de 8”. La dimensión de la puerta y accesorios en general estarán
indicados en el plano de detalles.

MEDICION:
La partida será medida de manera global (Glb) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACIÓN:
El trabajo ejecutado será medido de manera global (Glb.)

9.2.0. DIVISIONES INTERIORES EN DRYWALL Espesor =11.44 cm


DESCRIPCION:
Comprende los trabajos para las divisiones internas de las aulas en el segundo nivel ubicación que se
encuentra especificada en los planos.
“Drywall” es la denominación que se le asigna al sistema constructivo conformado por materiales
que no requieren mezclas húmedas. El ''Muro seco'', está compuesto fundamentalmente por
estructuras de acero galvanizado y placas de yeso GYPLAC

Componentes del Sistema


Los componentes son básicamente los perfiles metálicos que forman una estructura que puede ser
portante o no, las placas de yeso y/o de fibrocemento, los aislantes si se requiere y los elementos
complementarios de fijación y de acabado.
Placa de Yeso
Las placas de yeso son un producto constituido por un núcleo de yeso hidratado, recubierto en ambas
caras por láminas de papel especial de celulosa multicapas de alta resistencia, que unida en forma de
amalgama al núcleo del yeso le confiere a la placa especiales características. Se utilizarán planchas
de drywall de 12.7 mm (½").
La construcción de los tabiques se realizará mediante la colocación de una estructura metálica
compuesta por parantes y rieles de acero galvanizado a las que se atornillarán las placas de drywall
de 12.7 mm ( ½").

Lana de fibra de vidrio


La lana de fibra de vidrio servirá como un aislante térmico acústico, se instalara entre los parantes de
acero, el rollo de la lana de vidrio es de fácil manejo y se adecua a cualquier tipo de superficie. La lana
de vidrio tiene una gran resistencia y es considerado un material ignifugo. Para la instalación de los
rollos el supervisor y responsable técnico deberán verificar que el personal cuente con los EPP
respectivos, y con la protección adecuada contra agentes químicos.
-El rollo que se utilizara para este caso será de 3 1/2”

Perfiles Metálicos
El componente estructural del sistema Drywall es constituido por los perfiles metálicos, que son
fabricados de lámina galvanizada de acero, de calidad estructural ASTM A653, Grado 33 (Fy=2.320
Kg/cm2), mediante proceso continuo de perfilado de rodillos conocido como ''rollforming'' (rolado
en frío) formando diferentes tipos de secciones.
Se presentan en variadas dimensiones espesores de acuerdo al uso, siendo los más utilizados los
denominados rieles y parantes, base del sistema de construcción en seco.

Rieles. - Son perfiles tipo canal ''U'' que a modo de solera horizontal se ubican en la parte superior ,
inferior y si se requiere en la parte intermedia del muro o tabique. Las principales funciones de los
rieles son:
1. Permiten anclar la estructura del muro o tabique a la estructura de piso y/o cimentación.
2. Permiten alojar a los parantes, a los que se conectan mediante tornillos.
3. Constituyen el puente de conexión a la estructura de techo o entrepiso de la edificación.

-Los rieles que se utilizaran para esta partida serán los rieles de 90mmx 25mm x 0.45mm de espesor

Parantes. - son perfiles tipo canal ''C'' usados en forma vertical que cumplen un papel fundamental
en la capacidad estructural del sistema. Son ubicados cada 0.405 cm., 0.488 cm. ó 0.61 cm. (según la
aplicación) sirven de soporte a las placas de yeso de recubrimiento tanto en tabiques como en
cielorrasos. Poseen aperturas para el paso de instalaciones eléctricas, cañerías y secciones
transversales que se encuentran repetidamente en el perfil.

El espesor de estos perfiles puede ser de 0.45 mm. para tabiques, cielorrasos o elementos que no
cumplan ninguna función estructural y de 0.90 mm. y 1.20 mm. para muros estructurales,
cerramientos exteriores, entre otros. Adicionalmente, se cuenta con una serie de perfiles
complementarios para diversos usos como son los utilizados en recubrimientos; esquineras, para
proteger los cantos abiertos entre tabiques y los perfiles de ajuste, para proteger los cantos vivos de
las placas.
-Los parantes que se utilizaran para esta partida serán los parantes de 89mmx 38mm x 0.45mm de
espesor

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), aprobado por el Supervisor de acuerdo a
lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado (m2).
Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo,
equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

10.0.0. VIDRIOS Y LAMINAS


10.1.0. VIDRIO TEMPLADO DE 6 mm PARA VENTANAS
DESCRIPCION:
El vidrio templado será instalado en los ambientes del servicio como aulas, oficinas de administración
y espacios donde el vidrio existente este roto o haya sido desinstalado, la ubicación a detalle se
encuentra en los planos.
En cada paño de las ventanas de vidrio templado se utilizará silicona para vidrio transparente. El
Supervisor deberá verificar que todos los vidrios tengan su respectiva certificación.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), aprobado por el Supervisor de acuerdo a
lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado (m2).
Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo,
equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

10.2.0. VIDRIO TEMPLADO DE 8 mm PARA PUERTAS Y DIVISIONES CON ESTRUCTURA DE ALUMINIO

DESCRIPCION
Consiste en la elaboración y colocación de vidrios templados de 8 mm para puertas y divisiones tipo
mampara. Se instalaran vidrios transparentes arenados, todos estos con detalles, medidas y diseños
especificados en los planos. Los vidrios arenados presentaran diferentes grabados con nombres de
los ambientes y el logo de la UNSA . El Supervisor deberá verificar que todos los vidrios tengan su
respectiva certificación.

METODO DE EJECUCION:
Se verificará que los ángulos de guía o planchas de unión entre los bastidores estén libres de
obstrucciones y estén adecuadamente ensamblados entre sí.
Se cortarán los vidrios con una variación de +/- 2mm. Se colocará una cinta delgada que sirva para
sellar las juntas entre el vidrio y los demás elementos para evitar el ingreso de partículas de polvo al
interior de los ambientes. Los elementos de cierre de los vidrios serán colocados respetando las
indicaciones de los fabricantes, así como teniendo cuidado en no dañar los vidrios propiamente
dichos. Los vidrios deberán ser arenados y cortados en fábrica, el responsable técnico garantizara la
integridad de los vidrios hasta la recepción del servicio.

MEDICION:
La partida será medida de manera global (Glb) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACIÓN:
El trabajo ejecutado será medido de manera global (Glb.)

10.3.0. LIMPIEZA PARA VIDRIOS


DESCRIPCION:
La partida comprende la limpieza de los vidrios existentes que se encuentran cubiertos con pintura
esmalte roja, para ello se utilizaran herramientas manuales, como escobillas, espátulas, esponjas,
agua y detergente.
Para los casos donde la pintura no se desprenda con facilidad se utilizará aguarrás o thinner. En todos
los casos estará prohibido realizar cualquier ralladura sobre la superficie de los vidrios.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), aprobado por el Supervisor de acuerdo a
lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado (m2).
Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo,
equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

10.4.0. LAMINADO PARA VIDRIOS CON LAMINA DE SEGURIDAD


DESCRIPCION:
La partida comprende la instalación de láminas de seguridad de 4 micras con protección UV en todos
los vidrios existentes. La instalación de la lámina se realizara en la cara interna de los vidrios.
Primero se debe tener el vidrio completamente limpio y luego rociar un poco de agua jabonosa,
limpiar con un raspador de vidrios, pasar la escobilla limpia y por último secar con papel periódico.
Luego de ese procedimiento se puede colocar la lámina de seguridad.
Siempre debe existir espacio entre la lámina y el marco. Se recomienda como máximo un espacio de
5 mm de separación.
Los bordes del vidrio laminado no deben estar expuestos o en contacto con humedad o agua, por
periodos prolongados, ya que se producirá delaminación.
El Supervisor deberá verificar que todos los vidrios y láminas tengan su respectiva ficha técnica y
certificación.
MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), aprobado por el Supervisor de acuerdo a
lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado (m2).
Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo,
equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

10.5.0. LAMINADO PARA VIDRIOS CON LAMINA ARENADA


DESCRIPCION:
La partida comprende la instalación de láminas arenadas de 2 micras en los baños de damas y
varones del primer nivel. La instalación de la lámina se realizara en la cara externa de los vidrios, se
requiere colocar esta lamina debido a que son ambientes de uso privado y no se recomienda el uso
de vidrios transparentes.
Primero se debe tener el vidrio completamente limpio y luego rociar un poco de agua jabonosa,
limpiar con un raspador de vidrios, pasar la escobilla limpia y por último secar con papel periódico.
Luego de ese procedimiento se puede colocar la lámina.
Siempre debe existir espacio entre la lámina y el marco. Se recomienda como máximo un espacio de
5 mm de separación.
Los bordes del vidrio laminado no deben estar expuestos o en contacto con humedad o agua, por
periodos prolongados, ya que se producirá delaminación.
El Supervisor deberá verificar que todos los vidrios y láminas tengan su respectiva ficha técnica y
certificación.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), aprobado por el Supervisor de acuerdo a
lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado (m2).
Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo,
equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

11.0.0. TECHOS
11.1.0. IMPERMEABILIZACION DE COBERTURAS

DESCRIPCION:
Esta partida comprende la impermeabilización del techo para lo cual se utilizara un
impermeabilizante en pasta formulado a base de polímeros, agregados finos y arenas silíceas. Una
vez aplicada forma un recubrimiento delgado y ligero que sella superficies de concreto, aligerados,
pasteleros, fibrablock y madera que impide la penetración del agua.
Pasos a seguir para la aplicación del impermeabilizante:
1. Se iniciará con una limpieza general, posteriormente se humedecerá un poco la superficie
para garantizar la adecuada adherencia del impermeabilizante.
2. Posteriormente se mesclará el impermeabilizante con agua con una proporción de 1 litro de
agua x 1 galón de impermeabilizante.
3. Se aplicará la primera mano utilizando la mescla anteriormente mencionada, luego se
aplicará la segunda mano en sentido contrario de la primera y se dejará secar por 24 horas.
4. Después de las 24 horas, el supervisor deberá dar la aprobación respectiva.

Datos técnicos:
 Pe: 6.5 Kg/gl
 Aspecto : Pasta
 Soluble: En agua
 Espesor de película seca máx. recomendada: 10 mils

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), aprobado por el Supervisor de acuerdo a
lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado (m2).
Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo,
equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

11.2.0. DESATORADO DE BAJADAS DE DESAGUE DE LLUVIA


DESCRIPCION:
Se someterá a una limpieza general de todos los ductos existentes o bajadas de lluvia de la edificación
también como su reparación de este si existiese algún deterioro encontrado, dejándolo en perfecto
estado para su funcionamiento. Para desatorar los ductos se utilizara un desatorador líquido que
permita disolver material orgánico, grasas etc. Después con una maquina limpiadora a presión se ira
expulsando toda obstrucción dentro de la tubería. El supervisor deberá verificar que al final del
desatorado el agua fluya de manera continua y sin ninguna intervención.

MEDICION:
El servicio desatorado de bajadas y ductos de desagüe de lluvias pluviales, encontradas en el techo
de toda la edificación del área, equipo y herramientas será medida por punto (Pto). Y será aprobado
por el Supervisor de acuerdo a lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
El trabajo ejecutado será medido por punto (Pto).

12.0.0 VARIOS
12.1.0 CINTA ANTIDESLIZANTE PARA GRADAS
DESCRIPCION:
La partida comprende la instalación de una cinta antideslizante de color amarillo sobre los pasos de
las dos gradas existentes.

METODO DE APLICACION:
1. La superficie deberá estar limpia, seca, libre de grasas y de suciedad en general.
2. Corte la cinta a la medida de la superficie donde se va a instalar.
3. Se colocarán dos cintas en el primer y último peldaño de la grada.
4. Despegue el protector adhesivo de la cinta unos 5cm y coloque la cinta en la superficie donde
se va a instalar después continúe removiendo presionando firmemente a medida que retira
el papel.
5. Presione fuertemente la Cinta Antideslizante contra la superficie usando un Rodillo manual
empezando desde el centro hacia los extremos.

DESCRIPCION DE LA CINTA ANTIDESLIZANTE


La cinta antideslizante tendrá como material el Policloruro de vinilo flexible (SPVC) de color amarillo
de 2” x 4.5m .La cinta deberá ser almacenada en su empaque original, en un área fría y seca, lejos de
la luz directa del sol, y deberá ser usada dentro de los 12 meses siguientes de su fecha de embarque.

Datos técnicos:
- Optima resistente a la humedad
- Optima resistente a la corrosión y aceites.
- Presencia de Adhesivos no corrosivos.
- Soporte flexible
- Rango de Temperatura de trabajo de -7ºC hasta 60ºC

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (ml), aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (ml). Entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

12.2.0 HABILITACION DE PASAMANOS DE MADERA CEDRO


DESCRIPCIÓN:
Comprende la habilitación e instalación de un tramo de pasamanos en una de las gradas
(denominada en planos como grada 1), el pasamanos será de madera cedro y deberá tener la misma
forma, color y dimensiones de los pasamanos existentes. El pasamanos a habilitar será trabajado de
la siguiente manera:

METODO DE APLICACION:
1. Identificar la zona donde se va a habilitar el pasamanos nuevo.
2. Cortar la madera cedro con las dimensiones de 60cm de longitud x 6cm de ancho x 4cm de
altura, después se iniciara a tallar la madera con herramientas manuales como por ejemplo
limas, cinceles, cepillos manuales etc. hasta conseguir la misma forma de los pasamanos
existentes, se debe tener en cuenta que es un proceso de tallado y modelado a mano. Para
ello previamente el responsable técnico deberá mostrarle al operario la dimensión y forma
de los pasamanos existentes.
3. Después de que la madera ha sido tallada y modelada se aplicara un tinte de color cedro para
que mantenga la uniformidad con el color del resto de la baranda.
4. Una vez que el tinte haya secado aplicar dos capas de laca selladora y despues barniz doble
acción transparente para proteger a la madera.
5. Una vez que la laca y el barniz hayan secado, atornillar el pasamanos a la baranda metálica
existente con tornillos conectores de 1/4x1”.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (ml), aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (ml). Entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

12.3.0 INSTALACION DE PUAS ANTIPALOMAS DE ACERO GALVANIZADO C/BASE DE METRACRILATO


DESCRIPCIÓN:
La partida consiste en instalar un sistema de protección contra la aglomeración de palomas y
aves de similar tamaño. Para lo cual se instalaran puas antipalomas con base de metracrilato. Las
puas se colocaran en los vanos de todas las ventanas del segundo nivel y tendrán 48 puas por cada
50 cm, cada pua será de acero galvanizado y colocado en las zonas y en las cantidades que se indican
en los planos.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (ml), aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (ml). Entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

12.4.0 PASAMANOS Y BARANDAS METALICAS CON TUBO INOX


DESCRIPCION:
La partida comprende la habilitación e instalación de pasamanos y barandas metálicas de acero inox
sobre la nueva rampa de concreto del acceso principal, los pasamanos y parantes verticales serán
tubos redondos de 2” con espesor de 1.5 mm y los tubos horizontales inferiores (travesaños) serán
tubos redondos de 3/4”con espesor de 1.5mm. Los parantes estarán sujetados al piso a través de
bridas circulares que serán soldadas al tubo , cada brida tendrá 3 orificios donde se instalaran 3
pernos de anclaje después como acabado final para cubrir la soldadura entre la brida y el tubo se
colocaran canoplas redondas de 2”. Los tubos serán cortados en forma de boca de pez y se unirán
por soldadura con un equipo para soldar y un electrodo inox de 1/8”. El diseño de los pasamanos y
barandas estará indicado en los planos.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (ml), aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (ml). Entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

12.5.0 LIMPIEZA FINAL DEL SERVICIO


DESCRIPCIÓN:
Es el retiro de todos los elementos sobrantes durante el proceso constructivo de mantenimiento, de
tal modo que termine completamente libre de basuras y elementos extraños para la recepción del
servicio.
Se utilizarán herramientas manuales como escobas de paja, carretillas para el traslado de elementos
sobrantes y basura en general.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), aprobado por el Supervisor de acuerdo a
lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado (m2).
Entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo,
equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.
C. INSTALACIONES ELECTRICAS

13.0.0. INSTALACIONES ELECTRICAS


13.1.0. CORTE Y RESANE PARA EMPOTRAR TUBERIAS EN CIELORRASO
DESCRIPCION:
Esta partida consiste en los cortes y resanes para empotrar tuberías en cielorraso, para lo cual se
realizara el corte con maquina teniendo cuidado de no dañar la estructura existente, y se resanara
con arena fina y cemento portland y agua. Los cortes y resanes se realizaran de acuerdo a la red de
circuitos en los planos.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por metro lineal (ml) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (ml). Entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio

13.2.0. SALIDA PARA CENTROS DE ILUMINACION


DESCRIPCION:
Esta partida comprende la instalación de la salida para los centros de iluminación. Inicia con la
instalación de las tuberías y curvas de luz de 20mm, posteriormente se realizará la colocación de la
caja en pvc para el centro de iluminación, la cantidad y ubicación de las salidas estarán indicadas en
en los planos.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por punto (pto) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo,, equipo, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del servicio

13.3.0. LUMINARIA COLGANTE PANEL LED CUADRADO 60 X 60 x 3.6cm


DESCRIPCION:
Los equipos de iluminación con paneles LED colgantes de 60 x 60 x3.6cm vendrán equipados con
equipo eléctricos de alto factor de potencia.
Comprende la instalación de equipos luminaria de paneles LED de 40 Watts 6500k 120-277V y 3600
lumenes con el kit de suspensión correspondiente.
El supervisor deberá verificar que la altura del piso terminado hacia el borde inferior del panel
corresponda a lo especificado en los planos.
MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (UND) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (und). Entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

13.4.0. LUMINARIA PANEL LED RECTANGULAR 120 X 30 x 3.6cm


DESCRIPCION:
Los equipos de iluminación con paneles LED adosables de 120 x 30 x3.6cm vendrán equipados con
equipo eléctricos de alto factor de potencia.
Comprende la instalación de equipos luminaria de paneles LED de 40 Watts 6500k 120-277V y 3600
lumenes con el kit para adosar, que comprende un marco blanco y accesorios de instalación.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (UND) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.
FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (und). Entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.
13.5.0. EQUIPO DE LUZ DE EMERGENCIA
DESCRIPCION:
Comprende la instalación de los equipos de la luz de emergencia, en la ubicación indicada en los
planos y las cantidades indicadas en la planilla de metrados.
El equipo de luz de emergencia deberá ser de 16 Watts y 1200 Lumenes.Se entiende por luminaria
de emergencia aquella que debe entrar en funcionamiento automáticamente (en menos de 0.5
segundos) cuando falle el alumbrado normal, y que garantiza la seguridad en la evacuación. El
supervisor deberá realizar la prueba de funcionamiento inicial presionando el botón de testeo o
desconectándola de la red de tensión.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (UND) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (und). Entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

13.6.0. REEMPLAZAR TOMACORRIENTES DOBLES


DESCRIPCION:
Comprende la instalación de tomacorrientes dobles con salida a tierra y con los accesorios
correspondientes. Debido a su estado de deterioro los tomacorrientes existentes serán cambiados
por unos nuevos.
Los tomacorrientes tendrán propiedades mecánicas autoextingibles, resistentes a alto impacto y a la
prueba del hilo incandescente, serán de material PVC color blanco con dos entradas, tendrá un
amperaje de 16 Amperios y 250 Volteos.
Los tomacorrientes serán de tipo empotrado al muro, previo a la instalación del artefacto el
supervisor conjuntamente con el contratista deberá verificar y comprobar que el suministro eléctrico
funcione, posteriormente se realizará la instalación.
Para la instalación se utilizarán herramientas manuales como pinzas entre otras.Se iniciará
conectando el cableado existente al tomacorriente, después se sellarán las uniones con una cinta
aislante y para terminar se atornillará el tomacorriente al muro. El supervisor realizara la aceptación
o rechazo del tomacorriente instalado

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (Und) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (Und). Entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

13.7.0. HABILITACION DE TOMACORRIENTES DOBLES PARA ADOSAR


13.8.0. HABILITACION DE TOMACORRIENTES DOBLES PARA EMPOTRAR
DESCRIPCION:
Comprende la instalación de tomacorrientes dobles con salida a tierra y con los accesorios
correspondientes. Serán tomacorrientes nuevos para adosar y para empotrar al muro, la ubicación,
tipo y cantidad de tomacorrientes estarán indicados en los planos.
Los tomacorrientes tendrán propiedades mecánicas autoextingibles, resistentes a alto impacto y a la
prueba del hilo incandescente, serán de material PVC color blanco con dos entradas, tendrá un
amperaje de 16 Amperios y 250 Volteos.
Previo a la instalación del artefacto el supervisor conjuntamente con el contratista deberá verificar y
comprobar que el suministro eléctrico funcione, posteriormente se realizará la instalación.
Para la instalación se utilizarán herramientas manuales como pinzas entre otras. Se iniciará
conectando el cableado existente al tomacorriente, después se sellarán las uniones con una cinta
aislante y para terminar se atornillará el tomacorriente al muro. El supervisor realizara la aceptación
o rechazo del tomacorriente instalado.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (Und) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (Und). Entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

13.9.0. INTERRUPTORES SIMPLES


DESCRIPCION:
Comprende la instalación de la salida de interruptores con los accesorios correspondientes, según
análisis de costos unitarios, cantidad indicada en la planilla de metrados. Debido a su estado de
deterioro los interruptores existentes serán cambiados por unos nuevos.
Los interruptores serán de tipo empotrado al muro, tendrán propiedades mecánicas autoextingibles,
resistentes a alto impacto y a la prueba del hilo incandescente, serán de material PVC color blanco
con tomas de control.
Previo a la instalación del artefacto el supervisor conjuntamente con el contratista deberá verificar y
comprobar que el suministro eléctrico funcione, posteriormente se realizará la instalación.
Para la instalación se utilizarán herramientas manuales como pinzas entre otras. Se iniciará
conectando el cableado a los interruptores, después se sellarán las uniones con una cinta aislante y
para terminar se atornillará el interruptor al muro. El supervisor realizara la aceptación o rechazo del
interruptor instalado.
MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (Und) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (Und). Entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo,, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

13.10.0. REUBICACION DE INTERRUPTOR


DESCRIPCION:
Comprende la reubicación de un interruptor existente en el aula 206 del segundo piso, dicho
interruptor será empotrado al muro y conectado a la red existente, la ubicación del interruptor estará
indicada en los planos. El contratista deberá garantizar que las estructuras existentes no sean
dañadas al momento de hacer el corte y resane.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (Und) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (Und). Entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

13.11.0. CONDUCTOR LSOH 80 2X4MM2 + 1X4MM2 C/PUESTA A TIERRA


13.12.0. CONDUCTOR LSOH 80 2X4MM2

DESCRIPCION:
Estos conductores se usarán para el tendido de la red de tomacorrientes y luminarias alrededor de
todo el ambiente como se indican en los planos de Instalaciones Eléctricas. Por sus características de
comportamiento frente al fuego está especialmente indicado para cableado de alta seguridad en
centros educativos, hospitales, clínicas, aeropuertos, centros comerciales, cines etc. Estos
conductores están compuestos por un conductor de cobre electrolítico temple suave, cableado clase
2 según norma IEC 60228 y un aislamiento termoplástico libre de halógenos a base de poliolefinas
especiales, coloreado según el código de colores normativo para su identificación.

Las características técnicas principales son:


 Tensión de servicio: 450/750 voltios
 Norma de fabricación: NTP 370.252
 Temperatura de operación: En operaciones normales 80ºC
 Ligeros y fáciles de instalar
 No propaga el fuego (IEC 60332-3-24 Categoría C)
 No genera humos opacos (IEC 61034-2)
 No produce gases tóxicos (IEC 60754-1)
 No genera gases corrosivos (IEC 60754-2)

El supervisor deberá verificar el aislamiento de los cables, solicitando el protocolo de megado del
nuevo cableado que sera firmado por un Ing. eléctrico colegiado.
MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por metro lineal (ml) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (ml). Entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

13.13.0. CANALETA ELECTRICA PVC DE 20X12MMx2M

DESCRIPCION:
Esta partida se refiere a la instalación de canaletas y sus accesorios o kit de instalación (codos, tés,
tornillos, tarugos etc.) para la distribución de la red eléctrica en centros de luz y tomacorrientes de la
nueva zona administrativa y de las luminarias de emergencia hacia los tomacorrientes. En ningún
caso se permitirá tener el cableado expuesto.
Las canaletas serán de material PVC e irán atornilladas a la pared o cielo rasos existentes, mediante
tarugos y tornillos después se realizará el cableado y finalmente se cerrarán las canaletas. El
supervisor deberá verificar que todas las canaletas cumplan con lo indicado en el código nacional de
electricidad.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por metro lineal (ml) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (ml). Entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

13.14.0. TUBERIA PVC SAP ELECTRICA D=20mm

DESCRIPCION:
Esta partida se refiere a la instalación de tuberías pvc sal de 20 mm en cielorrasos y paredes, dichas
tuberías se unirán con pegamento a codos y uniones pvc según corresponda. La ubicación de la red
eléctrica empotrada estará indicada en los planos.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por metro lineal (ml) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (ml). Entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio
.

13.15.0. TABLERO DE DISTRIBUCION ELECTRICA TD-1


13.16.0. TABLERO DE DISTRIBUCION ELECTRICA TD-2
13.17.0. TABLERO DE DISTRIBUCION ELECTRICA TD-3
13.18.0. TABLERO DE DISTRIBUCION ELECTRICA TD-4
13.19.0. TABLERO DE DISTRIBUCION ELECTRICA TD-5

DESCRIPCION:
Para este servicio los Tableros Eléctricos se construirán de acuerdo a las siguientes especificaciones:
El Tablero eléctrico consta de un gabinete metálico de 24 polos con Interruptores Termo magnéticos
y diferenciales. Por otro lado, el Gabinete Eléctrico consta de una caja metálica, marco, tapa, barras,
porta barras (aisladores) y accesorios. El supervisor deberá verificar que cada interruptor este
codificado con una etiqueta indicando el circuito que le corresponda.
Caja - base
La caja metálica será del tipo para empotrar y/o adosar en la pared, así mismo está construido con
plancha de fierro galvanizado de 1,5 mm de espesor. En cada cara latera! y en las caras inferior y
superior de la caja, llevará huecos ciegos de doble diámetro de los siguientes diámetro, 2 - 2 ½, 1
3/3”, 1” –1 ½ y de ½ “-3/4”. En ella se fijan el conjunto interior para el montaje de interruptores y los
elevadores para la bandeja. Lleva una barra de cobre de 3x15 mm con perforaciones roscadas y
tornillos M5, para puesta a tierra.
Marco y tapa
Está formada por un contorno y una puerta, ambas fabricadas con plancha de fierro LAF de 1.5 mm
de espesor. Para darle mayor rigidez tanto el marco como la puerta tienen un doblez de 30° en todo
su perímetro y además tienen las esquinas redondeadas para darle acabado. La puerta se fija
lateralmente al contorno mediante bisagras soldadas al contorno y tiene como dispositivo de cierre
una cerradura rectangular con llave y botón de apertura. El contorno también lleva dos ángulos
soldados lateralmente que además de darle mayor rigidez sirve para fijar en ellas la bandeja regulable
y para ello cuenta con perforaciones roscadas.
En la parte posterior lleva un tarjetero para anotar los circuitos con sus correspondientes
interruptores.
Bandeja Regulable
Sirve para dar la protección adecuada contra contactos directos casuales y para presionar a los
interruptores sobre la base de montaje. Está construida con plancha de hierro LAF de 1 mm de
espesor. Esta bandeja se fija a la protección frontal y para ello cuenta con perforaciones laterales de
7xi2 mm, permitiendo de este modo regular la profundidad de su fijación. Cuenta además con
perforaciones para su fijación a la caja - base a través de los elevadores soporte.
El acceso a los tornillos de fijación que aseguran la bandeja solo es posible abriendo la puerta, de este
modo se dan mayor seguridad a los equipos dentro del tablero.
Tanto la protección frontal con puerta, así como la bandeja son sometidos a un tratamiento
anticorrosivo de fosfatizado por inmersión en caliente y un recubrimiento interior y exterior con
pintura en polvo del tipo epoxi poliéster texturaza color gris claro (RAL 7032), electrostáticamente
aplicado y secado a 180 ° C, con un espesor de 80 a 110 micrones.
Los elevadores internos y todos los tornillos de fijación están sometidos a un proceso electrolíticos
de tropicalizado, para protegerlos contra la corrosión.
Todas las perforaciones roscadas se realizan sobre huecos embutidos para que los tornillos que alojen
se fijen con los hilos necesarios y así evitar que se aflojen al menor esfuerzo.
Barras y accesorios
Las barras deben ir colocados aisladas al gabinete para cumplir exactamente con las especificaciones
de "TABLEROS DE FRENTE MUERTO". Las barras serán de cobre electrolítico de capacidad según su
interruptor general de:

INTERRUPTOR GENERAL BARRAS


30 a 100A 200 amperios.

Todos los tableros eléctricos de este servicio deberán tener un protocolo de pruebas de fábrica,
donde el valor mínimo de la resistencia de aislamiento será de 50 MФ, para una tensión de 500 V -
DC. Se verificará este valor antes de la puesta en servicio. También se deberá instalar una barra de
tierra de cobre, para conectar las diferentes tierras de todos los circuitos, esto se hará por medio de
tornillos terminales, debiendo haber para la conexión al pozo de puesta a tierra.
Interruptores
Los interruptores serán automáticos del tipo termo magnético (No-Fuse Breaker), deberán ser
hechos para trabajar en duras condiciones climáticas y de servicio, permitiendo una segura
protección y buen aprovechamiento de la sección de la línea.
El cuerpo estará construido de un material aislante altamente resistente al calor y los contactos serán
de aleación de plata endurecidas que aseguren excelente contacto eléctrico. Además, deberán
cumplir con las normas internacionales CEI 947-1, CEI 947-2 y las normas europeas EN60947.2
respectivamente.
Los interruptores eléctricos deberán cumplir necesariamente la selectividad de las protecciones,
entre el interruptor principal y secundario.
En referencia a los interruptores diferenciales estos serán del mismo tipo y modelo que los
interruptores termo magnéticos, todos los interruptores deben garantizar un adecuado uso y
protección de las personas. El supervisor deberá verificar el aislamiento de los circuitos y solicitar el
protocolo de aislamiento para los tableros eléctricos.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (Und) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (Und). Entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

13.20.0. MANTENIMIENTO DE PUESTA A TIERRA


DESCRIPCION:
Comprende el mantenimiento de las puestas a tierra existentes, se realizará el mantenimiento a
través de sales para pozo a tierra, nuevos registros de concreto y conectores, el proceso de
mantenimiento será el siguiente:
 Remoción de terreno a 2.60m en las zonas destinadas para puesta a tierra.
 Limpieza en general.
 La preparación de las sales se realizará a través de 2 componentes: Se suministraran tres
dosis cada dosis se aplicara en un tercio de la zanja, a la última dosis se le agregara 20 litros
de agua hasta el borde superior de la zanja y se dejará asentar. Para un mantenimiento futuro
se colocara un tubo de 1” por donde se suministraran las sales.
 Instalación de nuevos conectores para cada puesta a tierra.
 Finalmente, se colocará un registro de concreto como protección.
 Se realizará el control definitivo de la resistencia con el telurometro después de los 20 días
de haber terminado el mantenimiento.
 Para aulas de informática según el código nacional de electricidad requiere una resistencia
inferior a 10 Omios.

El supervisor deberá verificar la resistencia y solicitar el protocolo de puesta a tierra firmado por un
Ing. eléctrico colegiado y un equipo homologado. El contratista deberá proporcionar este protocolo
de pruebas al supervisor para la conformidad del caso.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (Und) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (Und). Entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

14.0.0 DATA Y RED DE COMPUTO


14.1.0 SALIDA PARA INTERNET Y TELEFONIA DOS PUERTOS
14.2.0 SALIDA PARA INTERNET DOS PUERTOS
14.3.0 SALIDA PARA INTERNET UN PUERTO
DESCRIPCION:
Comprende la habilitación e instalación de las salidas para internet y telefonía en la zona
administrativa del primer nivel. Cada salida estará adosada al muro y estará compuesta por una caja
para adosar y una placa para datos con uno o dos puertos, los conectores internos serán un Jack RJ11
y un Jack RJ45 según corresponda. La ubicación de las salidas y cantidades estarán indicadas en los
planos.

MEDICION:
Las salidas para internet y telefonía serán medidas por unidad (UND).Y será aprobado por el
Supervisor de acuerdo a lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (und). Entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

14.4.0 CONDUCTOR UTP CATEGORIA 6


DESCRIPCION:
Cable de categoría 6, comúnmente conocida como Cat. 6, es un cable estándar para Gigabit Ethernet
y otros protocolos de red y data. El cable debe proporcionar un rendimiento de hasta 250 MHz y es
adecuado para 10BASE -T / 100BASE -TX y 1000BASE -T /1000BASE -TX (Gigabit Ethernet).
El cable consta de cuatro pares de hilos de cobre trenzados. La longitud máxima permitida de un
cable Cat -6 es de 100 metros cuando se utiliza para 10/100/1000BaseT y 55 metros cuando se utiliza
para 10GBaseT.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por metro lineal (ml) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (ml). Entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

14.5.0 CONDUCTOR TELEFONICO 4X22 AWG


DESCRIPCION:
Cable telefónico 4x22 AWG de cobre blando con aislación en PVC, resistente a la humedad químicos
y grasas, al momento de ser instalados el contratista deberá evitar que se dañen los conductos
porque acortan su vida útil.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por metro lineal (ml) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (ml). Entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

14.6.0 CANALETA ELECTRICA PARA DATA PVC DE 40X25MMx2M


DESCRIPCION:
Esta partida se refiere a la instalación de canaletas y sus accesorios o kit de instalación (codos, tés,
tornillos, tarugos etc.) para la distribución de la red de internet y telefonía en la nueva zona
administrativa del primer nivel. En ningún caso se permitirá tener el cableado expuesto.
Las canaletas serán de material PVC e irán atornilladas a la pared, mediante tarugos y tornillos
después se realizará el cableado y finalmente se cerrarán las canaletas. El supervisor deberá verificar
que todas las canaletas cumplan con lo indicado en el código nacional de electricidad.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medirá por metro lineal (ml) aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.
FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (ml). Entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

14.7.0 EQUIPO SWITCH 8 PUERTOS 100000 GB NO ADMINISTRABLE


14.8.0 EQUIPO SWITCH 16 PUERTOS 100000 GB NO ADMINISTRABLE

DESCRIPCION:
Comprende la habilitación e instalación de equipos Switch de 8 puertos y 16 puertos con carcasas
metálicas para adosar al muro. Cada equipo será no administrable de GIGABIT full duplex completo
con 100000 GB. El supervisor deberá verificar que cada cable que se conecta al Switch este codificado
con una etiqueta. La ubicación de los switch y cantidades estarán indicadas en los planos.

MEDICION:
Los equipos switch serán medidas por unidad (UND).Y será aprobado por el Supervisor de acuerdo a
lo especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (und). Entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.

15.0.0 VARIOS
15.1.0 REUBICACION DE CAMARA DE SEGURIDAD
DESCRIPCION:
Comprende la reubicación de una cámara de seguridad existente ubicada en el primer nivel del área
de informes, dicha cámara será reubicada hacia la nueva zona de área de informes indicada en los
planos. El supervisor deberá verificar que la cámara de seguridad no sea dañada al momento de la
reubicación.

MEDICION:
El trabajo ejecutado se medira por unidad (UND).Y será aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo
especificado.

FORMA DE VALORIZACION:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (und). Entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación total por la cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del servicio.
D. ESTRUCTURAS

16.0.0 DEMOLICION PARA RAMPA


16.1.0 DEMOLICION PARA CONSTRUCCION DE RAMPA DE CONCRETO
DESCRIPCION:
Corresponde esta especificación a la demolición de vereda existente que interfiere con la
construcción de la rampa, se deberá demoler cuidando de no afectar las instalaciones existentes.
Todos los escombros producto de la demolición, deberán ser retirados del servicio y depositados en
el sitio que indique el supervisor.

MEDICIÓN:
La unidad de medida será en base al METROS CUBICOS (M3) de área a demoler.

FORMA DE VALORIZACIÓN
La valorización de esta partida se efectuará por METROS CUBICOS (M3), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá la compensación total por el equipo, cuadrilla de trabajo, herramientas e
Imprevistos necesarios. El Supervisor velará porque ella se ejecute permanentemente durante el
desarrollo del servicio, hasta su culminación.

16.2.0 ELIMINACION PROVENIENTE DE LA DEMOLICION


DESCRIPCION:
Se considera como la eliminación de cualquier material excedente inservible incluyendo las piedras
que se salgan de la superficie, trozos de concreto demolidos, llevando los MATERIALES a diferentes
lugares y para diferentes objetos que indique el Supervisor, todo de acuerdo con sus
correspondientes especificaciones. El material remanente inservible que sea necesario eliminar se
mide desde el centro de gravedad de la fuente de origen hasta el centro de gravedad de uno de los
depósitos (botaderos) señalados en el servicio o los que indique el Supervisor.

MEDICIÓN:
La unidad de medida será en base al METROS CUBICOS (M3) de área a eliminar.

FORMA DE VALORIZACIÓN
La valorización de esta partida se efectuará por METROS CUBICOS (M3), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá la compensación total por el equipo, cuadrilla de trabajo, herramientas e
Imprevistos necesarios. El Supervisor velará porque ella se ejecute permanentemente durante el
desarrollo del servicio, hasta su culminación.

17.0.0 MOVIMIENTO DE TIERRAS PARA RAMPA


17.1.0 EXCAVACION PARA CIMIENTO DE PLACAS
DESCRIPCION:
Comprende todos los trabajos de excavación para fundaciones de estructuras sean estas corridas o
aisladas, a mano o con máquina, ejecutados en diferentes clases de terreno y hasta las profundidades
establecidas en los planos . Asimismo, comprende las excavaciones para la construcción de diferentes
servicios, estructuras, construcción de cámaras de inspección, cámaras sépticas, pozos de infiltración
y otros, cuando estas estuvieran especificadas
dentro de los ítems correspondientes. El contratista realizará los trabajos descritos empleando
herramientas. maquinaria y equipo apropiados, previa aprobación del Supervisor.
Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la
cimentación y una vez terminadas se las limpiará de todo la tierra suelta. Las zanjas o excavaciones
terminadas deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las paredes como el fondo
tendrán las dimensiones indicadas en los planos.

En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o
indicados por el Supervisor el contratista rellenará el exceso por su cuenta y riesgo, relleno que será
propuesto al Supervisor aprobado por este antes y después de su realización.

Las excavaciones serán medidas en metro cúbicos, tomando en cuenta únicamente el volumen neto
del trabajo ejecutado. Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y
profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones escritas del Supervisor. Correrá por cuenta
del contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar el trabajo o por
cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor.

MEDICIÓN:
La unidad de medida será en base al METROS CUBICOS (M3) para la excavación.

FORMA DE VALORIZACIÓN
La valorización de esta partida se efectuará por METROS CUBICOS (M3), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá la compensación total por el equipo, cuadrilla de trabajo, herramientas e
Imprevistos necesarios. El Supervisor velará porque ella se ejecute permanentemente durante el
desarrollo del servicio, hasta su culminación.

17.2.0 RELLENO Y COMPACTADO EN RAMPA


DESCRIPCION:
Los rellenos se refieren al movimiento de tierras ejecutado para rellenar todos los espacios excavados
y no ocupados por las cimentaciones y elevaciones de la estructura, pero específicamente con
material de préstamo (de cantera).
Todo el material usado en relleno deberá ser de calidad aceptable a juicio del supervisor y no
contendrá materia orgánica ni elementos inestables o de fácil alteración. El relleno se ejecutará hasta
la superficie del terreno circundante, teniendo en cuenta los asentamientos que puedan producirse.
Deberá ser enteramente compactado por medios aprobados por la supervisión de modo que sus
características mecánicas sean similares a los del terreno original.
Cuando se deba ejecutar rellenos delante de dichas estructuras, estos deberán realizarse con
anterioridad para prevenir posibles deflexiones. Cuando el relleno se vaya a colocar contra una
estructura de concreto, sólo se permitirá su colocación después que el concreto haya alcanzado el
80% de su resistencia.
MEDICIÓN:
La unidad de medida será en base al METROS CUBICOS (M3) para el relleno.

FORMA DE VALORIZACIÓN
La valorización de esta partida se efectuará por METROS CUBICOS (M3), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá la compensación total por el equipo, cuadrilla de trabajo, herramientas e
Imprevistos necesarios. El Supervisor velará porque ella se ejecute permanentemente durante el
desarrollo del servicio, hasta su culminación.

17.3.0 NIVELACION Y APISONADO EN RAMPA


DESCRIPCION:
Una vez concluidas las partidas de excavación y relleno, se procederá a la nivelación y compactación,
en las zonas en las que la topografía resultante quede en talud, el grado de compactación mínimo
será el indicado en el estudio de suelos para el caso respectivo.

MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en METROS CUADRADOS (M2), Aprobado por el Supervisor de acuerdo
a lo especificado.

FORMA DE VALORIZACIÓN:
La valorización de esta partida se efectuará por METROS CUADRADO (M2), y con los precios que se
encuentran definidos en el presupuesto, el Supervisor velará por qué se ejecute correctamente y
de acuerdo a lo detallado en el plano.

18.0.0 CONCRETO ARMADO PARA RAMPA


18.1.0 LOSAS MACIZAS CONCRETO F'C=175 KG/CM2
DESCRIPCIÓN
Esta especificación se refiere al concreto usado como material estructural y normado, su producción,
manipuleo, transporte, colocación, curado, protección y pruebas de resistencia. El Contratista se
ceñirá estrictamente a lo indicado en los planos, en la presente especificación y en las normas
vigentes, respectivamente.
MATERIALES:
Los materiales que conforman el concreto son:
-Cemento Pórtland tipo IP
-Agregado fino
-Agregado grueso
-Agua
-Aditivos

Cemento
Se usará Cemento Pórtland Tipo IP, salvo en donde se especifique la adopción de otro tipo que puede
ser Cemento tipo II indicado para suelos con moderada presencia de sulfatos y Cemento tipo V para
suelos agresivos, o Cemento tipo Puzolánico u otro, debido a alguna consideración especial
determinada por el Especialista de Suelos la misma que se indica en los planos y presupuesto
correspondiente y es válida para los elementos de concreto en contacto con el suelo.

El Cemento a usar deberá cumplir con las Especificaciones y Normas para Cemento Pórtland del Perú.
En términos generales no deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o en silos en
forma que no sea afectado por la humedad ya sea del medio o de cualquier agente externo.
Se controlará la calidad del mismo, según la norma ASTM C-150 y se enviarán muestras al laboratorio
especializado en forma periódica a fin de que lo estipulado en las normas garantice la buena calidad
del mismo.

Agregado fino
Será arena natural, limpia, que tenga granos duros y resistentes, libre de cantidades perjudiciales de
polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, esquistos, álcalis, ácidos, cloruros, materia orgánica,
greda u otras sustancias dañinas al concreto.
La cantidad de material que pase la malla N° 200 no excederá del 5% del peso total y en general
deberá estar de acuerdo con la norma para agregado ASTM C-33.

Agregado grueso
Será grava o piedra en estado natural, triturada o partida, de grano compacto y de calidad dura. Debe
estar limpio, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materia orgánica, cloruros, greda u otras
sustancias perjudiciales al concreto, ni contendrá mica, piedra desintegrada ni cal libre.
La graduación será uniforme desde la malla estándar ASTM ¼” hasta el tamaño máximo indicado en
el Cuadro N° 01.

Agua
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo cuando, mediante pruebas
previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin agregado grueso hechos con ella, den
resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de los cubos similares con agua potable,
El contenido de cloruros en el agua deberá controlarse de manera tal que el contenido de cloruros
total en la mezcla no exceda los máximos permitidos por la norma ACI 318. En general el agua debe
cumplir con el artículo 3.3 de la Norma E.060 Concreto Armado del Reglamento Nacional de
Edificaciones.

Aditivos
No se ha previsto el uso de aditivos en el presente servicio. Sin embargo en caso de considerarse
necesario y con la previa aprobación de la Supervisión podrá utilizarse aditivos aceleradores de
fragua, plastificantes o impermeabilizantes. Los aditivos se usarán siguiendo estrictamente las
instrucciones del fabricante. No se aceptarán aditivos que contengan cloruros o nitratos. Su
almacenamiento se hará de tal manera de evitar la contaminación, evaporación o mezcla con
cualquier otro material.

Almacenamiento de materiales
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el agua libre que
pueda correr por el mismo. Se recomienda que el cemento se almacene en un lugar techado fresco,
libre de humedad y contaminación. El cemento se almacenará en pilas de hasta 10 bolsas y se cubrirá
con material plástico u otros medios de protección. El cemento a granel se almacenará en silos
metálicos u otros elementos similares aprobados por la supervisión, aislándolo de una posible
humedad o contaminación.
Los agregados se almacenarán en forma tal que se prevenga una segregación (separación de las
partes gruesas de las finas) o contaminación excesiva con otros materiales o agregados de otras
dimensiones. El control de estas condiciones lo hará el Supervisor, mediante muestreos periódicos
para comprobar la granulometría y limpieza del material.

Producción del concreto


La dosificación, mezcla de componentes, transporte y colocación del concreto se ceñirán a la norma
ACI-304. Cuando el concreto se coloque con bomba o faja transportadora, se aplicarán
adicionalmente las normas ACI-304-2R o ACI-304-4R. Cuando el concreto provisto al servicio sea
premezclado se aplicará adicionalmente la norma ASTM C94. En el cuadro N° 01 se muestran las
clases de concreto de acuerdo a su uso y resistencia a la compresión f´c, medida en cilindros estándar
ASTM a los 28 días. Para la evaluación de la resistencia f´c se usará la norma ACI-124.

CUADRO 01 –clases de concreto

En los planos el concreto se encuentra especificado por su resistencia a la compresión a los 28 días
en cilindros estándar ASTM, (f´c). Un saco de cemento es la cantidad de cemento contenida en un
envase original de fábrica, sin averías, con un peso de 42.5 Kg, o una cantidad de cemento a granel
que pese 42.5 Kg En ningún caso se aceptará un concreto que tenga más de 11.5 bolsas de cemento
por m3 de concreto.
Previamente a la producción del concreto para la construcción definitiva de los elementos
estructurales, el Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión la dosificación de cada clase
se concretó. Para tal efecto deberá presentar la información siguiente:
Calidad del cemento
Granulometría de los agregados
Proporciones de la mezcla
Resultados de las pruebas de testigos
La mezcla de cada clase de concreto deberá ser evaluada por lo menos por seis testigos probados a
la misma edad, obtenidos de mezclas de pruebas con los materiales que se propone usar. La
aprobación de la dosificación no exime al Contratista de su total responsabilidad por la calidad del
concreto.

Transporte y colocación del concreto


El Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión los métodos y medios que propone utilizar
para el transporte y colocación del concreto. El concreto a ser usado en el servicio, en ningún caso
tendrá más de 30 minutos entre su preparación y colocación.

En caso de usar mezcladoras, éstas deberán estar ubicadas lo más cerca posible a los sitios donde va
a vaciarse el concreto con el fin de facilitar su transporte y evitar segregaciones y pérdida de material.
El transporte vertical del concreto se hará por medio de elevadores accionados manualmente o por
motores eléctricos y de la capacidad adecuada, de tal manera de proporcionar el abastecimiento de
concreto en el lugar del vaciado sin segregación y sin interrupciones que permitan la pérdida de
plasticidad entre vaciados sucesivos.

En caso de utilizar equipo de bombeo, se asegurará el perfecto estado de funcionamiento del mismo
y de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. No se permitirá el vaciado de concreto a través
de tuberías de aluminio o de aleación de aluminio.

Consolidación
La consolidación o compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. El tipo de vibrador a
utilizarse será sometido a la aprobación de la Supervisión, quien deberá exigir vibradores del
diámetro y características específicas, condicionando o limitando el ritmo de colocación del concreto
en función del equipo con que cuente el Contratista.

En el llenado, los vibradores deberán penetrar unos 10 cm en la capa previamente vaciada y se


colocarán a distancias regulares y sistemáticas con el objeto de lograr una correcta compactación.
No se deberá iniciar el vaciado de una nueva capa si la anterior no ha sido completamente vibrada.
El equipo mínimo será de dos vibradores de cada tipo por cada frente de trabajo. Los vibradores
podrán ser accionados ya sea por motor a gasolina, eléctrico o neumático, con diámetro de cabeza
de 1.9 a 3.8 cm para las zonas de mayor congestión de acero y de 3.2 a 6.4 cm en zonas de menor
congestión. En áreas en donde sea difícil el vibrado y dudoso su efecto, será necesaria la utilización
adicional del “chuceado”, para lo cual se utilizará una barra de construcción de tamaño manejable.

Curado
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan pronto como sea
posible sin dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por un mínimo de siete días.
En el caso de superficies verticales, el Contratista podrá aplicar una membrana selladora aprobada
por la Supervisión, en reemplazo del curado por vía húmeda. En todos los casos el Contratista se
ceñirá a la norma general ACI-318.

Pruebas a la compresión
La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase de concreto se efectuará aplicando la
norma ACI-214. Se llevará un registro estadístico de los resultados de las pruebas, estableciendo de
esta manera la resistencia promedio, la resistencia característica y la desviación estándar. Una clase
de concreto está definida como la mezcla lograda con los mismos ingredientes y proporciones,
incluyendo los aditivos.

El valor f´c especificado en el servicio corresponde a la resistencia característica resultante de la


evaluación. Este valor tendrá consistencia real y efecto mandatorio después de un mínimo de 30
pruebas de cada clase de concreto. Con este objeto se tomarán testigos cilíndricos de acuerdo a la
norma ASTM C31 en la cantidad mínima de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero
no menos de dos testigos por día para cada clase de concreto; cuando se trate de concreto
premezclado se tomarán como mínimo dos testigos por cada cinco camiones. En cualquier caso, cada
clase de concreto será comprobada al menos por cinco pruebas.

La prueba consistirá en romper dos testigos de la misma edad y clase de acuerdo a lo indicado en
la norma ASTM C39. Se llamará resultado de la prueba al promedio de los dos valores. Un concreto
será considerado satisfactorio si el promedio de tres resultados consecutivos sea igual o mayor que
el f´c requerido y si ningún testigo individual tenga una rotura a 35 kg/cm2 o más por debajo del f´c
requerido.

El Contratista llevará un registro de cada par de testigos fabricados, en el que constará su número
correlativo, la fecha de elaboración, la clase de concreto, el lugar específico de uso, la edad al
momento del ensayo, la resistencia de cada testigo y el resultado de la prueba.

Aceptación
En caso que no se obtenga la resistencia especificada, la Supervisión podrá ordenar a su juicio el retiro
y reposición del concreto bajo sospecha o la ejecución de pruebas de carga.

En el caso que deban ejecutarse pruebas de carga, estas se harán de acuerdo a las indicaciones del
Código ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de las pruebas de carga, se procederá a
la demolición de la estructura, ya sea en forma parcial o total, según el rango de los resultados.
Solamente se podrá reforzar la estructura bajo estricta decisión y responsabilidad de la Supervisión,
quien deberá sustentar técnicamente ante la Entidad tal decisión.

El costo de la eliminación y sustitución del concreto y las pruebas de carga, así como el costo de la
demolición, refuerzo y reconstrucción, si estas llegaran a ser necesarias, será por cuenta exclusiva
del Contratista, quien no podrá justificar demoras en la entrega del servicio por estas causales.
Protección del concreto fresco y resane de defectos superficiales
El concreto fresco debe ser protegido de la acción nociva de los rayos solares, del viento seco en
condiciones de evaporación rápida, de golpes, de vibraciones y otros factores que puedan afectar
su integridad física o interferir con la fragua.

Todos los defectos superficiales reparables serán reparados inmediatamente después del
desencofrado. La decisión de cuáles defectos superficiales pueden ser reparados y qué áreas deben
ser removidas será atribución exclusiva del Supervisor, quien deberá estar presente en todas las
labores de desencofrado, no pudiendo efectuarse las mismas sin su aprobación expresa. El
procedimiento y materiales para el resane serán tales que aseguren la permanencia de la restitución
de la capacidad estructural del elemento y de los recubrimientos de la armadura especificada.

En cualquier caso, el Contratista es el responsable final de la calidad de los trabajos, y por lo tanto
podrá exigírsele la remoción o demolición de todo trabajo que a juicio de la Supervisión no cumpla
con las exigencias de estas especificaciones o de las normas a que se hace referencia en ellas.

MEDICIÓN:
La unidad de medida será en base al METROS CUBICOS (M3) para las losas macizas de concreto.

FORMA DE VALORIZACIÓN
La valorización de esta partida se efectuará por METROS CUBICOS (M3), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá la compensación total por el equipo, cuadrilla de trabajo, herramientas e
Imprevistos necesarios. El Supervisor velará porque ella se ejecute permanentemente durante el
desarrollo del servicio, hasta su culminación.

18.2.0 LOSAS MACIZAS ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


DESCRIPCIÓN
Los encofrados deberán estar preparados para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por
su propio peso, el peso y empuje del concreto vaciado y una sobrecarga de llenado (trabajadores,
carretillas, vibradores, equipos, etc.).

Responsabilidad
La seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados será de responsabilidad única
del Contratista, quien deberá ceñirse a la norma ACI-347. La propuesta de encofrados será
presentada a la Supervisión para su revisión con una anticipación de 15 días a la ejecución de los
trabajos, esta revisión no exonera de su responsabilidad al Contratista.

Características
Los encofrados y andamiajes se construirán para resistir con seguridad y sin deformaciones
apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso y empuje del concreto más una
sobrecarga de 300 kg/m2 como mínimo.
Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de finos y lechada, siendo adecuadamente
arriostrados y unidos entre sí para mantener su posición y forma.

Preparación y colocación
Los encofrados y sus soportes deben ser diseñados y construidos bajo responsabilidad del
Contratista, teniendo en cuenta su durabilidad y resistencia, principalmente si van a ser usados
reiteradas veces durante el servicio.
La superficie interior de todos los encofrados será limpia de toda materia extraña, grasa, mortero,
basura y será recubierta con aceite o desmoldante aprobado por la Supervisión. Las sustancias que
se usen para desmoldar no deberán causar manchas al concreto. En general los encofrados deben
estar de acuerdo con lo dispuesto en el ACI 318.99.

Desencofrado
Todos los encofrados serán retirados en el tiempo indicado o cuando la resistencia especificada haya
sido alcanzada, y de modo que no se ponga en peligro la estabilidad del elemento estructural o dañe
su superficie.

Se tomarán precauciones cuando se efectúe el desencofrado para evitar fisuras, roturas en las
esquinas o bordes y otros daños en el concreto. Cualquier daño causado al concreto por una mala
operación de desencofrado será reparado por cuenta del Contratista, a satisfacción de la supervisión.
En casos especiales la supervisión podrá ordenar que los encofrados permanezcan más tiempo que
el indicado en estas especificaciones, por razones justificadas.
Cuando se use aditivos aceleradores de fragua, el desencofrado podrá efectuarse antes de lo
usualmente permitido, contando para ello con la aprobación de la Supervisión. En caso de concreto
normal se deben consideran los siguientes tiempos mínimos para el desencofrado:

- Columnas, muros, costado de vigas y zapatas. 24 hrs.


- Fondo de losas aligeradas y macizas. 10 días
- Fondo de vigas 21 días
- Voladizos 21 días

En caso de concreto con aditivos de resistencia se deben consideran los siguientes tiempos mínimos
para el desencofrado:

- Fondo de losas aligeradas y macizas. 4 días


- Fondo de vigas cortas 4 días
- Fondo de vigas de gran luz y losas sin vigas 7 días
- Voladizos pequeños 14 días

Tolerancias
Las tolerancias en el concreto terminado son las siguientes
-En la verticalidad de columnas hasta 3m de longitud: 6 mm
- En la verticalidad de columnas hasta 6m de longitud: 12 mm
- En la sección transversal de cualquier elemento: - 5 mm a + 10 mm
- En la ubicación de ductos y pases 5 mm

La Supervisión verificará previamente al vaciado del concreto las dimensiones, verticalidad y los
elementos de fijación de los encofrados, así como el estado de los materiales de estos a fin de
prevenir que se abran las formas durante el vaciado.

MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en METROS CUADRADOS (M2), Aprobado por el Supervisor de acuerdo
a lo especificado.

FORMA DE VALORIZACIÓN:
La valorización de esta partida se efectuará por METROS CUADRADO (M2), y con los precios que se
encuentran definidos en el presupuesto, el Supervisor velará por qué se ejecute correctamente y
de acuerdo a lo detallado en el plano.

18.3.0 ACERO DE REFUERZO Fy=4200 kg/cm2


DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la colocación de la armadura de acero en el elemento estructural: rampa.

ALCANCES DE LA PARTIDA
El refuerzo metálico deberá cumplir con las siguientes especificaciones:

El límite de fluencia será Fy=4,200 kg/cm2. Deberá cumplir con las normas del ASTM-A-675, ASTM-
A-616, ASTM-A-61, NOP- 1158. Deberán ser varillas de acero estructural fabricados en Chimbote,
Arequipa o similar.

Almacenaje y limpieza
Será en un lugar seco, aislado del suelo y protegido de la humedad, libre de tierra, suciedad, aceite
o grasa. Antes de su instalación el acero se limpiará quitándole las escamas laminadas, óxido o
cualquier sustancia extraña.

Ganchos y dobleces
Se doblarán en frío, no se doblará ninguna barra parcialmente embebida en concreto
excepto que esté indicado en los planos. El radio mínimo de doblez para ganchos standard será el
siguiente:

DIAMETRO VARILLA RADIO MINIMO


3/8" a 5/8" 2.5 diámetros de varilla
3/4" a 1" 3.0 diámetros de varilla
Mayores de 1" 4.0 diámetros de varilla
Tolerancia
El refuerzo se colocará en las posiciones especificadas en los planos con las siguientes tolerancias:
1. Elementos a flexión; muros y columnas en los que d=60 cm. o menos +- 6 mm.
2. Elementos a flexión y columnas en los que d = mayor de 60 cm. +- 13 mm.
3. Posición longitudinal de dobleces y extremos de varillas +- 5 mm.

Espaciamiento de barras
Seguirán las siguientes especificaciones:
La separación libre entre varillas paralelas (excepto columnas y capas múltiples en vigas) no será
menor que el diámetro nominal de la varilla y 1 1/3 veces el tamaño máximo del agregado grueso
ó 2.5 cm. En columnas con estribo o zunchada, la distancia libre entre las barras longitudinales no
será menor a 1.5 veces el diámetro de las barras y 1.5 veces el tamaño máximo del agregado grueso
ó 4 cm.

MEDICION:
Esta partida de acero, se medirá por unidad de KILOGRAMO (KG), el cual se determina multiplicando
la longitud de la varilla por su peso, que por metro lineal posee cada una de ellas, incluyendo los
estribos. El resultado del peso de la armadura incluirá las longitudes de las barras que van empotradas
en otros elementos.

FORMA DE VALORIZACION
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por KILOGRAMO (KG) entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la cuadrilla de trabajo, equipo,
herramientas y demás conceptos que completan esta partida

18.4.0 ESTRUCTURAS ESPECIALES CONCRETO F'C=175 KG/CM2

Especificaciones técnicas igual a Ítem 18.1.0

18.5.0 ESTRUCTURAS ESPECIALES ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Especificaciones técnicas igual a Ítem 18.2.0

18.6.0 ESTRUCTURAS ESPECIALES ACERO DE REFUERZO Fy=4200 kg/cm2

Especificaciones técnicas igual a Ítem 18.3.0

19.0.0 VARIOS
19.1.0 JUNTAS DE DILATACION C/TECNOPORT E=1”
DESCRIPCIÓN:
Al momento de vaciar se deberá de colocar en todo el ancho de la rampa y según planos una junta
de dilatación con tecnopor de 1” para evitar posibles fisuras por tener una superficie rígida muy
grande.

MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en METROS LINEALES (M), Aprobado por el Supervisor de acuerdo a
lo especificado.

FORMA DE VALORIZACIÓN:
La valorización de esta partida se efectuará por METROS LINEALES (M), y con los precios que se
encuentran definidos en el presupuesto, el Supervisor velará por qué se ejecute correctamente y de
acuerdo a lo detallado en el plano.

También podría gustarte