03 Vol I LT PDF
03 Vol I LT PDF
03 Vol I LT PDF
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
VOLUMEN I
LÍNEAS DE TRANSMISIÓN
REVISIÓN: 0
FECHA REV: 12/ABR/2018
03 VOL I LT 0002
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
VOLUMEN I
PRESENTACIÓN.
Como parte de la sección ESTRUCTURAS, CFE adjunta los documentos que contienen datos
técnicos de las estructuras a utilizar para cada una de las líneas de transmisión que integran
el Proyecto Completo.
Para concluir este Volumen I, CFE incluye una sección de GENERALES, donde se presenta una
serie de notas técnicas aplicables a este Proyecto, las cuales complementan la información
proporcionada por CFE.
REVISIÓN: 0
FECHA REV: 12/ABR/2018
03 VOL I LT 0003
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
VOLUMEN I
CONTENIDO
3. ESTRUCTURAS
Reacciones
Notas Generales.
REVISIÓN: 0
FECHA REV: 12/ABR/2018
03 VOL I LT 0004
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
VOLUMEN I
REVISIÓN: 0
FECHA REV: 12/ABR/2018
03 VOL I LT 0005
REVISIÓN 0
FECHA REV: 23/ABR/2019
HOJA 1 DE 2
GENERALIDADES
Dentro del Programa de Obras e Inversiones del Sector Eléctrico (POISE) están contenidas las Obras líneas de
transmisión y subestaciones que conforman el PROYECTO “282 SLT 1720 DISTRIBUCIÓN VALLE DE MEXICO” (2a FASE),
cuya realización está a cargo de la Coordinación de Proyectos de Transmisión y Transformación de la de la
Subdirección de Ingeniería y Administración de la Construcción de la CFE.
Estas Obras serán concursadas como Modelo de Pliego de requisitos del procedimiento de(Contrato de Obra a
Precio Alzado de acuerdo con lo establecido en sus Pliego de requisitos, las cuales incluyen dentro de sus
alcances los siguientes conceptos: suministro de equipos y materiales de instalación permanente, desarrollo de
la ingeniería asociada a los conceptos de diseño electromecánico y civil, ejecución de las obras electromecánica
y civil, realización de pruebas preoperativas, así como la elaboración, análisis y evaluación de los estudios
requeridos (Estudios Geotécnicos, Levantamientos Topográficos y Resistividad) y la impartición de programas de
capacitación y entrenamiento.
El PROYECTO “282 SLT 1720 DISTRIBUCIÓN VALLE DE MEXICO” (2a FASE) está integrado por una Obra de subestaciones
y una Obra de Líneas de Transmisión. Estas Obras se localizan en el estado de México, totalizando las
siguientes cifras:
Para líneas de transmisión: 8.6 km-Línea y 17.2 km-Circuito.
Para subestaciones: 2 alimentadores, 120 MVA y 18.0 MVAr.
LÍNEAS DE TRANSMISIÓN
No. No.
Nombre Descripción
Progresivo POISE
LT CHICOLOAPAN ENTQ. CHAPINGO - 230 kV, 2C, 8.6 km-Línea, 17.2 km-Circuito, ACSR/AS
1 6LVE1
TEXCOCO 1113, dos conductores por fase, TA/ PA.
SUBESTACIONES
No. No.
Nombre Descripción
Progresivo POISE
2T-3F-60 MVA 230/23 kV 2/16.
6LVD1, 1A 230 kV L.T. Chapingo
1 CHICOLOAPAN BCO. 1 Y 2 (SF6) + MVAr
6LVD2 1A 230 kV L.T. Texcoco
2 x 9.0 MVAr en 23 kV
A continuación se presenta en forma sucinta una descripción de cada una de las Obras que integran el
PROYECTO “282 SLT 1720 DISTRIBUCIÓN VALLE DE MEXICO” (2a FASE).
03 VOL I LT 0007
HOJA 2 DE 2
1. LÍNEAS DE TRANSMISIÓN
1.1. LT CHICOLOAPAN ENTQ. CHAPINGO – TEXCOCO
La Obra denominada LT CHICOLOAPAN ENTQ. CHAPINGO - TEXCOCO se construirá de forma aérea, inicia en el marco
de remate de la SE Chicoloapan y finaliza en el punto de entronque con la LT Chapingo - Texcoco. Esta Obra
operará a una tensión nominal de 230 kV, a frecuencia de 60 Hz. Se construirán en total 8.6 km-Línea con la
instalación de 17.2 km-Circuito, de acuerdo a lo siguiente:
Esta Obra inicia en el marco de remate de la SE Chicoloapan y finaliza en el punto de entronque con la LT
Chapingo - Texcoco. Las estructuras serán postes troncocónicos de acero galvanizado de 230 kV, para 2
circuitos y torres autosoportadas de acero galvanizado de 230 kV, para 2 circuitos considerando el tendido de 2
circuitos incluyendo sus herrajes, aisladores y accesorios, con la instalación de 2 conductores ACSR/AS calibre
1113 kCM por fase.
Incluye la instalación de un cable de guarda AAS 7#8 y un cable de guarda con fibras ópticas integradas
(CGFO).
2. SUBESTACIÓN
2.1. SE CHICOLOAPAN BCO. 1 Y 2 (SF6) + MVAr
La presente Obra consiste en la construcción de la nueva subestación de transmisión CHICOLOAPAN que
constará de: dos transformador trifásico de 60 MVA, con tensiones de 230/23 kV; dos alimentadores en el nivel
de 230 kV para las líneas de transmisión que enlazarán a esta instalación con las subestaciones Chapingo y
Texcoco; dos Bancos de capacitores de 9.0 MVAr en el nivel de tensión de 23 kV y dieciséis alimentadores de
distribución en el nivel de 23 kV. Los arreglos de barras serán los siguientes: en el nivel de 230 kV estará
conformado por una subestación aislada en Gas SF6 (GIS) con arreglo de barras de Barra Principal + Barra
Auxiliar con interruptor de amarre y/o transferencia. El nivel de 23 kV estará conformado por un tablero aislado
en Gas SF6 para media tensión con arreglo de Barra Principal.
03 VOL I LT 0008
2. ESPECIFICACIONES GENERALES
(LÍNEAS DE TRANSMISIÓN)
REVISIÓN 0
FECHA REV: 12/ABR/2018
ESPECIFICACIÓN
CFE DCDLTA01
SEPTIEMBRE 2016
03 VOL I LT 00010
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
CONTENIDO
1 OBJETIVO ________________________________________________________________________ 1
2 CAMPO DE APLICACIÓN ___________________________________________________________ 1
3 DOCUMENTOS APLICABLES _______________________________________________________ 1
4 DEFINICIONES ____________________________________________________________________ 2
4.1 Autopista de primer orden __________________________________________________________ 2
4.2 Características particulares _________________________________________________________ 2
4.3 Claro efectivo _____________________________________________________________________ 2
4.4 Claro medio horizontal _____________________________________________________________ 2
4.5 Claro vertical _____________________________________________________________________ 2
4.6 Contratista _______________________________________________________________________ 3
4.7 Contraperfil_______________________________________________________________________ 3
4.8 Deflexión _________________________________________________________________________ 3
4.9 Documentos técnicos ______________________________________________________________ 3
4.10 Entronque ________________________________________________________________________ 3
4.11 Fluencia metálica __________________________________________________________________ 3
4.12 Relación de aspecto _______________________________________________________________ 3
4.13 Separador-amortiguador ____________________________________________________________ 3
4.14 Separador flexible _________________________________________________________________ 3
4.15 Separador rígido __________________________________________________________________ 3
4.16 Stub _____________________________________________________________________________ 3
4.17 Temperatura coincidente ___________________________________________________________ 4
4.18 Tensión mecánica de diseño ________________________________________________________ 4
4.19 Tramo de tendido del proyecto_______________________________________________________ 4
4.20 Uso mecánico de la estructura _______________________________________________________ 4
4.21 Utilización eléctrica de la estructura __________________________________________________ 4
5 ACRÓNIMOS ______________________________________________________________________ 4
6 CARACTERÍSTICAS Y CONDICIONES GENERALES _____________________________________ 5
6.1 Actividades del proyecto electromecánico _____________________________________________ 5
6.2 Actividades del proyecto civil________________________________________________________ 18
7 DOCUMENTOS DE SALIDA DEL PROYECTO ___________________________________________ 23
7.1 Diseño Electromecánico ____________________________________________________________ 23
7.2 Diseño Civil ______________________________________________________________________ 26
8 REQUISITOS DE LA DOCUMENTACIÓN DE DISEÑO ELECTROMECÁNICO Y CIVIL ___________ 27
9 BIBLIOGRAFÍA ____________________________________________________________________ 27
160909 Rev
03 VOL I LT 00011
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
160909 Rev
03 VOL I LT 00012
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
1 de 37
1 OBJETIVO
Esta especificación tiene por objeto definir, tipificar y establecer los lineamientos y requerimientos mínimos, que deben
cumplir los diseños de Líneas de Transmisión Aéreas a cargo de la Coordinación de Proyectos de Transmisión y
Transformación (CPTT).
2 CAMPO DE APLICACIÓN
Es aplicable al diseño de Líneas de Transmisión con tensiones nominales desde 69 kV hasta 400 kV. Los diseños de
Líneas de Transmisión Aéreas a cargo de la Coordinación de Proyectos de Transmisión y Transformación son
considerando criterios de confiabilidad establecidos con base a lo siguiente:
3 DOCUMENTOS APLICABLES
CFE 52100-65 Aisladores de suspensión sintéticos para tensiones de 13.8 kV a 138 kV.
CFE E1000-12 Cable de aluminio con cableado concéntrico y núcleo de acero galvanizado
(ACSR).
CFE 2C301-15 Herrajes y conjuntos de herrajes para Líneas de Transmisión Aéreas con
tensiones de 115 kV a 400 kV.
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
2 de 37
CFE 00J00-52 Red de puesta a tierra para estructuras de líneas de transmisión aéreas de
69 kV a 400 kV en construcción.
CFE A1000-01 Alambre y cable de acero con recubrimiento de aluminio soldado (AAS).
CFE C0000-42 Sistema de anclaje en roca y/o suelo para estructuras de líneas de
transmisión y subestaciones.
CFE E1000-18 Cables de aluminio con cableado concéntrico y núcleo de acero con
recubrimiento de aluminio soldado (ACSR/AS).
CFE E1100-21 Herrajes, conjuntos de herrajes y accesorios para cable de guarda con
fibras ópticas.
4 DEFINICIONES
Camino público, pavimentado y dispuesto para el tránsito de vehículos, es una vía de circulación de automóviles y
vehículos de carga; con dos bandas de circulación, una para cada sentido, separadas entre sí por una franja ancha de
terreno o por vallas de protección, a partir de un carril y medio de circulación en cada banda, arcenes laterales en cada
banda, curvas poco pronunciadas, entradas y salidas con carriles, separados de los principales, de desaceleración y de
aceleración. Como parte de este concepto se incluyen carreteras estatales, federales a partir de un carril y medio.
Conjunto de documentos técnicos que establecen los requerimientos, valores límite y criterios de carácter general para
el diseño de líneas de transmisión.
160909 Rev
03 VOL I LT 00014
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
3 de 37
4.4 Claro medio horizontal
Es el valor de la distancia horizontal existente entre los dos puntos más bajos de las catenarias adyacentes a la
estructura de referencia.
4.6 Contratista
La empresa que establece contratos de obra pública o de servicios relacionados con las mismas.
4.7 Contraperfil
4.8 Deflexión
Se refiere a todos los planos, memorias de cálculo, estudios y reportes técnicos que se generen durante el desarrollo
del proyecto.
4.10 Entronque
Propiedad de los cables que produce pérdida de la resistencia mecánica del conductor, provocada por las condiciones
de carga a las que se ve sometida el cable, dando como resultado una deformación permanente de la longitud del cable
y un aumento en la magnitud de la flecha, denominado flujo plástico.
La relación de aspecto de un elemento se define como la relación entre la arista más larga y la normal más corta
colocadas desde un vértice a la cara opuesta normalizada con respecto a un tetraedro perfecto.
4.13 Separador-amortiguador
Dispositivo mecánico que se utiliza para atenuar la amplitud de las vibraciones eólicas en los conjuntos de dos o más
cables conductores de una misma fase en líneas de transmisión aéreas. Típicamente consiste de grapas que sujetan
los conductores y unidas por un marco central.
Dispositivo que se utiliza para mantener separados los cables de una misma fase por medio de varillas preformadas o
un elemento rígido con articulaciones que permite el movimiento relativo entre conductores de fase en todas las
direcciones.
160909 Rev
03 VOL I LT 00015
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
4 de 37
4.15 Separador rígido
Dispositivo que se utiliza para mantener separados los cables de una misma fase por medio de un elemento rígido sin
articulaciones en los puntos de sujeción al cable y que no permite el movimiento relativo entre conductores de fase en
ninguna dirección.
4.16 Stub
Es la componente longitudinal (CL) en las estructuras, perpendicular al eje transversal de las crucetas, siendo ésta la
capacidad máxima longitudinal de diseño, sin ser afectada por el factor de carga global indicado en la especificación
CFE J1000-50.
Es la conjunción de los tres parámetros anteriores deflexión / claro medio horizontal / claro vertical.
Es la conjunción de los parámetros eléctricos considerados para diseño como es la tensión eléctrica en kilovolt / cantidad
de circuitos / cantidad de conductores por fase y altura sobre el nivel del mar.
5 ACRÓNIMOS
g) CV Claro vertical.
160909 Rev
03 VOL I LT 00016
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
5 de 37
j) CGFO Cable de guarda con fibras ópticas.
En este concepto se debe verificar el cumplimiento de las distancias mínimas eléctricas fase a tierra, considerando la
longitud del conjunto de aisladores con sus herrajes, y los conductores de fase contra cualquier parte metálica del cuerpo
de la estructura a utilizar. Igualmente, se debe verificar que las distancias eléctricas sean para las condiciones
atmosféricas que se esperan en condiciones de servicio.
Este concepto se refiere al dimensionamiento eléctrico de la estructura considerando los siguientes datos:
ángulo de blindaje,
Este documento se debe utilizar para la ejecución de las actividades previas de CFE y para que el Contratista ejecute
el levantamiento topográfico aplicando la especificación para levantamientos topográficos de líneas de transmisión,
incluyendo la identificación de la altura sobre el nivel del mar, condiciones orográficas, hidrológicas, cruces con vías de
comunicación, cruce con líneas de transmisión, núcleos de población y áreas naturales protegidas.
a) Llegadas y salidas.
160909 Rev
03 VOL I LT 00017
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
6 de 37
Este documento sirve como referencia para definir las llegadas y salidas de las líneas de transmisión, así como los tipos
de estructuras y su ubicación con respecto a las bahías asignadas al proyecto en las subestaciones.
La localización en sitio de las estructuras de salida y llegada a la subestación debe ser congruente con el proyecto de
la subestación correspondiente.
b) Entronques.
Se debe obtener en sitio la información necesaria de la línea de transmisión existente, con el objeto de determinar los
parámetros eléctricos y mecánicos para dar la solución de diseño en las estructuras involucradas en el arreglo del
entronque.
Este documento sirve para determinar la cantidad y tipo de aisladores, considerando lo indicado en la NMX-J-150/1-
ANCE y en la NMX-J-150/2-ANCE. Así mismo ambas Normas Mexicanas establecen los requisitos para las
separaciones mínimas de seguridad entre conductores de líneas aéreas, así como las que éstos deben cumplir con sus
soportes, retenidas y cables de guarda, cuando están instalados en una misma estructura.
En este documento se indica la relación de estructuras normalizadas, de las cuales se deben seleccionar aquellas que
de acuerdo a las condiciones particulares de cada proyecto apliquen.
a) Cables
CFE define los tipos de cables que deben ser considerados en el diseño de la línea de transmisión.
Las características de los cables seleccionados se encuentran señaladas en las especificaciones CFE E1000-18, CFE
E1000-21, CFE E0000-22 y CFE E1000-12.
b) Herrajes
Todos los herrajes deben ser del tipo “libre de efecto corona”, adecuado para mantenimiento con línea energizada.
Las grapas de suspensión deben estar diseñadas para absorber las variaciones de las pendientes de entrada y salida
de los cables, sin que se generen esfuerzos adicionales de fatiga en el punto de amarre con el cable.
Para los conjuntos de suspensión para cable conductor a instalar en postes troncocónicos, estructuras tipo “H” formadas
por postes de concreto o madera y en las cadenas en “V” de la fase central de las torres de un circuito con disposición
de fases horizontal, se deben utilizar herrajes cortos.
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
7 de 37
a) Temperatura de las regiones de la trayectoria.
máxima (°C),
media (°C),
mínima (°C),
coincidente (°C),
presencia de hielo.
A partir de la trayectoria definida por CFE, se realizan los trabajos de topografía hasta obtener los planos de acuerdo
con lo indicado en el ANEXO 7. Formato de Plano de Planta, Perfil y Proyecto y en la “Especificación para
Levantamientos Topográficos de Líneas de Transmisión”.
Se refiere a los aspectos ambientales que se deben considerar dentro de las actividades de diseño, mismos que se
encuentran manifestados en los requerimientos establecidos en las Características Particulares del proyecto.
El diseño electromecánico podrá ser realizado en forma manual o utilizando un software especializado.
a) Localización de estructuras.
b) Sistema de tierras.
c) Sistema de amortiguamiento.
d) Señalización especial.
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
8 de 37
P = T / w [m]
Donde:
P: es el parámetro en metros.
T: es la tensión mecánica del cable en kg en un claro interpostal determinado.
W: es el peso unitario del cable en kg/m.
b) Hipótesis de carga a considerar en conductor e hilo de guarda con o sin fibras ópticas.
Para el diseño mecánico de cables se deben considerar las hipótesis de carga indicadas en la Tabla 1.
Consideraciones básicas
Temperatura de % de tensión
Hipótesis Presión de Sobrecarga de Condición de
diseño de ruptura
viento (Pa) hielo (mm) cable
(ºC) máxima
H1.-Tensión diaria
Final después de
EDS (every day Media anual 0 22 0
la carga máxima
strength)
Final después de
H2.- Flecha máxima Máxima (1) 0 22 0 fluencia metálica
a 10 años
Presión de
Coincidente al Inicial por carga
H3.- Viento máximo viento 33 0
viento máximo máxima
máxima
Final después de
H4.- Flecha mínima Mínima (2) 0 33 0
carga máxima
Presión de
H5.- Viento Inicial por carga
Mínima (2) viento 33 5
reducido máxima
reducido
H6.- Balanceo de (3) Final después de
16 --- 0
cables carga máxima
Final después de
H7-Condición de
15 41.2 --- 0 fluencia metálica
rayo.
a 10 años
NOTA:(1) La temperatura máxima de diseño se debe determinar en función del rango térmico de la línea de acuerdo con lo indicado en el
documento descrito en la bibliografía con la ficha bibliográfica [3]. En ningún caso podrá ser menor de 50 ºC,
(2)
Temperatura mínima registrada en la trayectoria, pero no mayor a -10 ºC,
(3)
La presión de viento para la hipótesis de balanceo de cables debe de ser:
- de 285 Pa para zonas expuestas y rurales, condición a determinarse al momento de realizar el diseño,
- de 187 Pa para zonas urbanas y protegidas, condición a determinarse al momento de realizar el diseño.
c) Fluencia Metálica.
Se debe considerar el flujo metálico para el diseño de líneas de transmisión debido a variaciones
climáticas y además en los cables se produce un alargamiento adicional permanente y un aumento
en la magnitud de la flecha, denominado flujo plástico.
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
9 de 37
ecuación de cambio de estado,
En caso del cálculo de flechas y tensiones en donde se considere la elongación plástica del
conductor (diagramas de esfuerzo-deformación), los cálculos de flechas y tensiones se
desarrollan por un conjunto de casos de cargas correspondiendo a estado inicial del conductor
(etapa de construcción), a un estado final, después de cierto tiempo de construida la línea, y
por último a un tiempo de operación de la línea el cual se debe considerar de 10 años (fluencia
metálica), este método de cálculo se debe desarrollar de acuerdo al siguiente documento:
elemento finito,
La metodología empleada para el cálculo de flechas y tensiones debe ser de acuerdo a los
conceptos clásicos de análisis estructural por elemento finito descritos en libros especializados
de análisis estructural, (Peyrot and Goulois, 1978 y Peyrot and Goulois, 1979).
Este método debe permitir calcular flechas y tensiones de múltiples claros y fijar la longitud de
cable en cada claro para ver el impacto de reubicar, insertar estructuras y recortar el cable de
una línea existente.
Las tensiones mecánicas de los cables se deben calcular mediante la ecuación de cambio de estado
o los métodos mencionados anteriormente o elemento finito, considerando lo siguiente:
160909 Rev
03 VOL I LT 00021
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
10 de 37
la tensión mecánica del cable conductor en condiciones de temperatura media diaria sin viento
y sin hielo será máximo del 22 % respecto a la tensión de ruptura del cable,
la tensión mecánica del cable conductor en condiciones de viento máximo o con temperatura
mínima con carga de hielo y viento reducido, será máximo del 33 % respecto a la tensión de
ruptura del cable,
para la tensión mecánica máxima del cable de guarda con y sin fibras ópticas en condiciones
de viento máximo o con temperatura mínima con carga de hielo y viento reducido, no debe
rebasar la tensión mecánica de diseño de la estructura,
para determinar el paralelismo entre cable conductor y cable de guarda se debe considerar la
hipótesis H7-Condición de rayo, además de conservar como mínimo la distancia vertical de
separación entre los puntos de enganche del cable de guarda y el cable conductor superior
en toda la longitud de la línea de transmisión,
para revisar efectos de cargas ascendentes se deben considerar las tensiones máximas de
las hipótesis H3 y H5,
para la evaluación del claro vertical debe ser la distancia mayor que resulte de las hipótesis
H2 y H4,
Se refiere a la ubicación de las estructuras sobre los planos de planta, perfil y proyecto, reflejando
los tipos y niveles de las mismas, indicando los puntos de enganche y trazando las catenarias de
los cables en la condición H7, considerando lo especificado en el ANEXO 5 LIBRAMIENTOS Y
SEPARACIONES MÍNIMAS EN CRUCES.
· para los cruzamientos con líneas de transmisión existentes, se debe considerar que las
líneas de transmisión de mayor tensión eléctrica queden instaladas por arriba,
entronques.
Para las Obras que impliquen entronques, se deben realizar las siguientes actividades:
160909 Rev
03 VOL I LT 00022
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
11 de 37
· identificar el tramo de tendido (entre estructuras de tensión), en donde se efectuará el
entronque,
· obtener las tensiones por cable que se impondrán a las nuevas estructuras en el
entronque. Se debe considerar que los cables conductores actualmente instalados se
encuentran afectados por la pérdida de la resistencia mecánica del conductor (fluencia
metálica),
· las estructuras utilizadas en los entronques, deben soportar las máximas solicitaciones
durante las maniobras de instalación de cables y durante la operación bajo las diferentes
condiciones ambientales,
· en los enlaces debe cumplirse con las distancias eléctricas mínimas requeridas (entre
fases y a tierra) para evitar fallas en la línea de transmisión.
La obtención de los perfiles en cruz es una actividad simultánea a los trabajos de localización de
estructuras en campo y sirve para determinar las patas de extensión necesarias para cada torre.
Cuando las condiciones topográficas del sitio donde será instalada alguna torre, obligue a la
utilización de patas de extensión mayores a las que se encuentren incluidas en los diseños
proporcionados por CFE, el Contratista debe tomar en cuenta dentro del diseño y construcción de la
cimentación la prolongación del dado de concreto para poder absorber la diferencia de longitud,
considerando la utilización de la pata de extensión más grande de la cual se disponga en el diseño
de la torre.
La justificación debe ser puesta a consideración de CFE adjuntando los perfiles en cruz (secciones
diagonales de pata a pata) y las secciones transversales necesarias para definir la prolongación del
o los dados de cimentación.
i) Cálculo de flechas y tensiones para cable conductor y cable de guarda con y sin fibras ópticas.
En este análisis, se debe considerar la variación que se presenta entre el punto de sujeción en polea
y la fijación final en la clema.
El resultado del cálculo de flechas y tensiones se aplica para el tendido y tensado de los cables.
El diseño de la red de puesta a tierra para todas y cada una de las estructuras debe efectuarse según lo indicado en la
especificación CFE 00J00-52.
En el caso de torres, para resistividades de diseño mayores a 1 000 Ω▪m se debe considerar en cada pata la instalación
de 30 m de contra-antena y 6 electrodos verticales separados a cada 6 m a partir de la pata.
En el caso de postes, para resistividades de diseño mayores a 1 000 Ω▪m se debe considerar la instalación de la red
de puesta a tierra de acuerdo a lo indicado en las figuras 14A y 14B de la especificación CFE 00J00-52.
160909 Rev
03 VOL I LT 00023
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
12 de 37
a) Materiales, mano de obra y equipo.
Las contra-antenas deben ser alambre de cobre o bien alambre de acero con recubrimiento de cobre.
En las Características Particulares de cada una de las obras, CFE define el material de las contra-
antenas a utilizar considerando lo siguiente:
cable de acero con recubrimiento de cobre soldado (30 ACS 7 No. 9) de sección transversal
de 46.44 mm2 o mayor, diámetro nominal de 8.71 mm de resistencia de 1.27481 Ω/km,
conexiones soldables tipo exotérmico según ficha bibliográfica [12] descrita en el capítulo de
bibliografía de esta especificación.
Para suelos con afloramiento de roca superficial, la contra antena debe de estar alojada en
una zanja de una sección transversal de 0.50 m de profundidad y un ancho de 0.30 m,
considerando que después de ser colocado el cable y rellenada la zanja con tierra vegetal, se
debe rematar la zanja colocando una capa superficial de concreto def’c= 0.098 MPa de 6 cm
de espesor.
En base a la localización de estructuras previamente determinada, se debe desarrollar la ingeniería de distribución del
cable de guarda con fibras ópticas y obtener lo siguiente:
a) La longitud total del Cable de Guarda con Fibras Ópticas (CGFO) de marco a marco de las
subestaciones o de marco a la estructura de entronque. Incluyendo las catenarias, bajadas y vueltas
de reserva donde se localice la caja de empalme.
b) Los tramos de tendido del CGFO para determinar la longitud de cada carrete.
c) La ubicación de las cajas de empalme (CGFO-CGFO) y conversión (CGFO-CDFO).
d) El total de herrajes y accesorios para la instalación del CGFO, los cuales incluyen, entre otros:
herrajes de suspensión,
160909 Rev
03 VOL I LT 00024
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
13 de 37
herrajes de guía y fijación para la bajada del cable en las estructuras con empalme.
· para los casos de postes troncocónicos y estructuras formadas por postes de madera o
concreto, a una altura de 7 m respecto al nivel del piso terminado o terreno natural,
f) CFE determina la cantidad y tipo de fibras ópticas a utilizar así como la necesidad de instalar
regeneradores ópticos.
g) Cuando un remate con empalme óptico coincida en una estructura de suspensión, el Contratista
debe considerar lo siguiente:
Se refiere al amortiguamiento necesario en cada uno de los claros efectivos a lo largo de la línea de transmisión, con el
objeto de evitar que resulten dañados los cables conductores y cables de guarda con fibras ópticas por efecto de
vibraciones eólicas e impedir la transmisión de esfuerzos adicionales a la estructura.
En el caso de uno o dos conductores por fase, se debe considerar el sistema de amortiguamiento
utilizando amortiguadores de vibración que cumplan con lo indicado en la norma de referencia CFE
511B1-36.
Para el caso de postes troncocónicos, el alcance se define en las Características Particulares de cada proyecto.
Respecto al procedimiento de instalación y la ubicación de los amortiguadores, el Contratista debe cumplir con las
recomendaciones del fabricante de los amortiguadores y no podrán instalarse sin antes haber entregado a CFE la
información referente al catálogo, ficha técnica del producto, método de instalación y la distribución de los
amortiguadores para los diferentes claros del proyecto.
La conexión mecánica del amortiguador al cable conductor debe cumplir con las recomendaciones del fabricante entre
otros en lo que se refiere al par de apriete y el aseguramiento del tornillo de sujeción, de tal forma que se eviten daños
al cable o deslizamientos sobre el mismo.
160909 Rev
03 VOL I LT 00025
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
14 de 37
Para el caso del cable de guarda con fibras ópticas, se debe cumplir con las recomendaciones del fabricante del cable
respecto al tipo, cantidad y ubicación de los amortiguadores que deben ser instalados. El Contratista no podrá iniciar su
instalación sin antes haber entregado a CFE la información referente al catálogo, ficha técnica del producto, método de
instalación y la distribución de los amortiguadores para los diferentes claros.
La conexión mecánica del amortiguador al cable de guarda con fibras ópticas debe cumplir con las recomendaciones
del fabricante en lo que se refiere al par de apriete, de tal forma que se eviten daños al cable o deslizamientos sobre el
mismo.
En el caso de tres o más conductores por fase, se debe considerar el sistema de amortiguamiento utilizando
separadores-amortiguadores que cumplan su doble función.
El Contratista debe desarrollar un estudio de amortiguamiento con el objeto de determinar la cantidad y ubicación de
estos dispositivos necesarios para cumplir con su doble función (separador-amortiguador).
Con el objeto de verificar la eficiencia del sistema de amortiguamiento instalado, el Contratista debe realizar mediciones
de los niveles de vibración solamente para sistemas a base de separadores-amortiguadores de tres o más conductores
por fase y entregar a la CFE un reporte e interpretación de los resultados. Este informe debe ser entregado a CFE antes
de la entrega de la obra. Para lo anterior se debe cumplir con los métodos de prueba y parámetros de evaluación que
se describen en los documentos:
“Standardization of Conductor Vibration Measurements” IEEE Transactions on Power Apparatus and Systems.
Vol. Pas-85, No.1, Jan 1966,
“Transmission Line Reference Book-Wind Induced Conductor Motion” Electric Power Research Institute, Epri.
Orange Book.
Los tramos y su ubicación para los cuales se requieren realizar las mediciones de vibraciones se establecen en las
Características Particulares de cada obra.
Respecto al procedimiento de instalación y la ubicación de los separadores amortiguadores, el Contratista debe cumplir
con las recomendaciones del fabricante. El Contratista no podrá iniciar su instalación sin antes haber entregado a CFE
la información referente al catálogo, ficha técnica del producto, método de instalación y la distribución de los separadores
amortiguadores para los diferentes claros del proyecto.
La conexión mecánica del separador amortiguador al cable conductor debe cumplir con las recomendaciones del
fabricante en lo que se refiere al par de apriete y el aseguramiento del tornillo de sujeción, de tal forma que se eviten
daños al cable o deslizamientos sobre el mismo.
6.1.2.5 Separadores
Para dos conductores por fase los separadores deben ser del tipo flexible para mantener los conductores de la misma
fase a una distancia de 450 mm.
El Contratista debe entregar a CFE el estudio de distribución de separadores para los diferentes claros del proyecto.
Toda la información referente a la distribución de separadores debe ser entregada como parte de la memoria técnica
del proyecto.
160909 Rev
03 VOL I LT 00026
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
15 de 37
6.1.2.6 Señalización
Se refiere a la señalización que se debe considerar para las líneas de transmisión de acuerdo a lo indicado en la norma
de referencia CFE 2P100-96.
Se refiere a las consideraciones especiales que deben ser tomadas en cuenta durante el desarrollo de las diferentes
actividades del diseño.
a) Todas las estructuras de deflexión y remate deben estar localizadas de tal forma que la flecha de los
cables conductores y cables de guarda a la temperatura diaria de trabajo, permita una recuperación
mínima de 10 cm para poder liberar los conjuntos de tensión sin generar sobretensiones durante los
trabajos de mantenimiento en las estructuras.
b) Dentro de la ingeniería de localización de estructuras el Contratista debe revisar que las condiciones
mecánicas (tiros ascendentes, tensiones desbalanceadas, entre otros) a que puedan estar
sometidas las torres durante la vida útil de la línea de transmisión no superen las condiciones de
diseño de las mismas.
c) Para la localización de estructuras, se debe considerar que las utilizaciones máximas admisibles son
las indicadas en las Características Particulares del proyecto y en la relación de estructuras
normalizadas.
Si por necesidades del proyecto electromecánico se requiere utilizar las estructuras con un uso
mayor al especificado por CFE, el Contratista debe entregar a CFE antes de iniciar la construcción,
un análisis estructural y eléctrico, donde se demuestre que bajo las condiciones propuestas en el
proyecto de localización de estructuras, no se excedan las cargas de diseño, y cumplir con las
distancias dieléctricas.
d) En todas las estructuras que tengan una deflexión igual o superior a 15°, en la(s) cruceta(s)
externa(s) a la deflexión se debe instalar una cadena auxiliar de aisladores en suspensión para el
puente.
e) En todas las estructuras con tiros ascendentes o tensiones longitudinales desbalanceadas, se debe
colocar una estructura de remate.
Cuando la topografía del terreno obligue a localizar estructuras con diferencias de nivel, que
provoquen tiros ascendentes, las torres deben ser revisadas estructuralmente y en su caso hacer
las modificaciones necesarias para esta condición, y poner a consideración de CFE las propuestas
de modificación.
g) Cuando exista un claro efectivo mayor del 70% de la suma de los claros adyacentes a una estructura,
ésta se debe considerar de remate.
h) Para el caso de líneas de transmisión construidas con torres de acero, se deben instalar torres
intermedias equidistantes de remate de acuerdo a lo siguiente:
160909 Rev
03 VOL I LT 00027
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
16 de 37
Cuando la distancia entre dos puntos de inflexión (PI’s) sea mayor de 6.5 km se debe considerar lo
siguiente:
i) Para el caso de líneas de transmisión construidas con postes troncocónicos, se deben instalar postes
intermedios equidistantes de remate de acuerdo a lo siguiente:
j) En caso de proyectos con postes que tengan crucetas aislador, se deben colocar estructuras de
remate con crucetas metálicas a cada 1 000 m.
En el cálculo de flechas y tensiones de este tramo, se debe revisar que las tensiones longitudinales
en las crucetas aislador, no originen desplazamientos bajo las condiciones de viento máximo
especificadas.
k) Para líneas de transmisión con una longitud mayor de 150 km, se deben instalar torres de
transposición, localizadas a 1/6, 1/2 y 5/6 de la longitud total de la línea de transmisión. La ubicación
se debe realizar sobre terreno plano, evitando tensiones desbalanceadas en los claros adyacentes
a la transposición, además de considerar la utilización señalada en la relación de estructuras
normalizadas.
l) No se deben instalar estructuras dentro del derecho de vía de carreteras, autopistas, vías férreas,
canales y conos de aproximación de pistas aéreas.
Para el cruzamiento de las líneas de transmisión con vías férreas, autopistas de primer orden y súper
carreteras, deben proyectarse estructuras de remate en ambos lados del cruce, cuando exista un
160909 Rev
03 VOL I LT 00028
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
17 de 37
punto de deflexión antes del cruzamiento, se debe considerar una estructura de deflexión en este
sitio y una estructura de remate en el otro lado del cruce.
referente al cable de guarda, se debe verificar que bajo cualquier condición de balanceo
no se ponga en riesgo la operación de la línea de transmisión,
derivado de los dos incisos anteriores, se debe de realizar y entregar a CFE, los estudios
detallados del comportamiento del desplazamiento de los cables conductor y de guarda
con respecto a los perfiles laterales.
p) Para el caso de torres autosoportadas, considerar que los niveles de diseño son los indicados en los
planos de cuerpo básico, de montaje y taller de las torres seleccionadas para el Proyecto
Electromecánico. Las extensiones se deben ocupar únicamente para absorber los desniveles en el
terreno natural y NO para elevar el nivel de las estructuras.
q) Los niveles máximos a utilizar de las torres autosoportadas para el Proyecto de localización de
estructuras, deben ser de acuerdo a lo siguiente:
El uso de los niveles superiores a los arriba indicados de las torres seleccionadas para el Proyecto
Electromecánico únicamente aplica para los siguientes casos:
160909 Rev
03 VOL I LT 00029
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
18 de 37
zonas de huertos,
zonas cafetaleras,
cultivo de caña,
zonas inundables, zonas navegables, zonas de riego por aspersión móviles o portátiles,
Las actividades que se deben incluir como parte de este concepto son las siguientes.
b) Determinar las cantidades y tipos de materiales de instalación permanente por estructura y para toda
la línea de transmisión del circuito a tender. Para cadenas de suspensión en “V”, incluir los herrajes
y accesorios para que las cadenas formen un ángulo de 90°.
d) Elaboración de los planos de cruzamientos con vías de comunicación o líneas de energía eléctrica,
con firma del perito responsable y con la aprobación respectiva incluyendo la memoria de cálculo.
e) Se deben entregar a CFE, las tablas de flechas y tensiones, lista de materiales y planos, así como
las hojas de distribución correspondientes al circuito(s) que instaló, con el respectivo tipo de torres y
claros y desniveles verificados, con la firma del responsable de Ingeniería.
El diseño de las estructuras debe apegarse a lo establecido en las especificaciones CFE J1000-50 y J6100-54.
Cuando se indique en las características particulares, se debe realizar el análisis y revisión al diseño estructural de
las torres autosoportadas de tensión, para alojar dos cables de hilo de guarda con fibras ópticas con los usos mecánicos
de diseño considerando lo siguiente:
160909 Rev
03 VOL I LT 00030
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
19 de 37
- Realizar el análisis de flechas y tensiones longitudinales de diseño con las características del
hilo de guarda con fibras ópticas a instalar en la línea de transmisión, como parte del cálculo se
debe realizar una gráfica de tensiones mecánicas de diseño versus claros regla, conforme a la
Tabla 1. Hipótesis de carga,
- Las tensiones longitudinales de diseño del hilo de guarda deben ser conforme al numeral (i)
anterior para torres autosoportadas, pero no menor de: tensión longitudinal asociada a un viento
máximo = 2200 kg y la tensión longitudinal asociada a una temperatura ambiente (EDS) =
800 kg,
b) Para el cálculo de cargas factorizadas en el análisis y diseño:
- Para cables conductores se deben considerar las cargas incluidas en las bases de licitación y,
- Para cables de guarda (cargas transversal, longitudinal y vertical), se deben calcular conforme
a lo indicado en la especificación CFE J1000-50.
c) Para el caso de torres modelar todos los niveles con sus combinaciones de extensiones conforme a
la especificación CFE J1000-50.
d) Entregar las memorias de cálculo, planos de cuerpo básico (todos los niveles y combinaciones de
patas de extensión) y en caso de requerir refuerzo, realizar la ingeniería de detalle conforme a lo
indicado en las especificaciones CFE J1000-50 y entregarse a la CFE para su supervisión.
e) Para los refuerzos estructurales de las torres el Contratista debe realizar el suministro de todos los
materiales producto del refuerzo estructural, montaje de los elementos y la ingeniería de detalle,
proporcionando planos de montaje, taller y lista de materiales.
f) Los trabajos de reforzamiento en estructuras existentes, deben ejecutarse previo al inicio de las
actividades de tendido de los cables. En estructuras nuevas, los refuerzos deben ser considerados
previo al inicio de la fabricación.
a) La deformación vertical y longitudinal permisible de los brazos se debe restringir aun valor máximo
de:
b) En el análisis y diseño de brazos, placas de conexión (brazo-caña), placas del conjunto de herrajes
y placa base, debe realizarse por el método matemático de elemento finito, considerando la malla
de los elementos estructurales no mayor a 3 cm y cumplir con una relación de aspecto igual o mayor
al 90 % del porcentaje de sus elementos.
Para el caso de diseño de estructuras para transiciones subterránea-aérea-subterránea, se debe incluir el tipo, cantidad
de soportería, accesorios y herrajes necesarios para sujetar y soportar los cables de potencia en el interior y exterior de
la estructura, hasta la conexión del cable con sus terminales.
160909 Rev
03 VOL I LT 00031
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
20 de 37
Cuando se indique en las características particulares, el Contratista debe considerar para las torres, como medida
preventiva contra el robo de elementos estructurales, la aplicación de las siguientes acciones:
a) Punteado con soldadura
Se debe considerar como parte de este alcance, aplicar una cubierta de pintura anticorrosiva del
color de la estructura en la zona afectada de tuercas y tornillos, tal como se establece en las
especificaciones CFE D8500-01 y CFE D8500-02.
Se debe considerar como parte de este alcance, aplicar una cubierta de pintura anticorrosiva del
color de la estructura en la zona afectada de tuercas y tornillos, tal como se establece en las
especificaciones CFE D8500-01 y CFE D8500-02.
Incluir el suministro, instalación y pruebas de tornillos antirrobo que cumplan con los diámetros de
cada tipo de estructura y su resistencia mecánica indicada en las especificaciones CFE J1000-50,
ASTM-A394 y ASTM A307, así como los accesorios para su instalación.
Los tornillos antirrobo se instalan en tramos de líneas de transmisión descritos en las Características
Particulares de cada obra y deben cumplir con:
i) instalación rápida y fácil,
ii) bajo costo de implementación en el cambio de tornillos convencionales,
iii) alta resistencia al desgaste y corrosión,
iv) versátiles y reusables,
v) cumplir con las características de resistencia mecánica especificada.
La tuerca del tornillo debe tener las mismas características que la cabeza del tornillo y pueden ser
fabricados con diferentes diseños de cabeza y diferentes diámetros de acuerdo a lo requerido en las
estructuras de líneas de transmisión.
Diseño
Con cabeza de coche, tuerca cónica con superficie lisa o tuerca tipo fusible o cualquier dispositivo
que eviten ser removidos sin la llave o accesorios. Todas las formas de los tornillos tienen que llegar
al torque máximo, impidiendo posteriormente quitar la misma al no tener punto de apoyo para las
herramientas convencionales que se usan para remover tornillos, y cumplir con lo indicado en las
normas ASTM A394 y ASTM A-307.
El diseño estructural de los tornillos y conexiones debe ser por el método de resistencia última y con
el plano de corte incluido en la rosca.
Los tornillos deben llevar roldana de presión y tuerca. El diámetro mínimo de los tornillos debe ser
de 12.7 mm. La longitud de los tornillos tiene que ser tal que después de apretada la tuerca de
seguridad, quede una longitud libre de 5 mm mínimo. Los tornillos a instalar en las conexiones de
160909 Rev
03 VOL I LT 00032
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
21 de 37
los elementos secundarios y redundantes deben tener la capacidad para soportar, al menos el 2.5%
de la fuerza actuante en el elemento principal que conecta.
Los tornillos deben cumplir con el tipo 0 del documento ASTM A394.
Las dimensiones de los tornillos deben cumplir con lo indicado en los documentos ANSI B18.1.1 y
ANSI-B 1.1.
Las roscas de los tornillos deben cumplir con las especificaciones ANSI-B 1.1 y ANSI-B 1.13M.
12.70 mm 49.05
15.87 mm 98.10
19.05 mm 166.77
25.40 mm 382.59
Los tornillos se deben instalar en las conexiones de las diagonales (elementos secundarios),
redundantes de las extensiones, cerramiento y hasta el aumento inmediato superior después del
cerramiento de acuerdo con la figura 1.
El cambio de tornillos antirrobo aplica a las conexiones de los elementos secundarios (diagonales) y
redundantes, conforme a lo indicado en la especificación CFE J1000-50.
Pruebas
· Pruebas rutina
Estas pruebas las debe definir y realizar el proveedor de los tornillos durante el proceso de
fabricación.
· Prueba de aceptación
160909 Rev
03 VOL I LT 00033
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
22 de 37
- inspección visual. El material no debe presentar defectos de acuerdo con lo indicado en la
especificación CFE J1000-50.
- inspección dimensional. Las dimensiones de los tornillos deben cumplir con lo indicado en
esta especificación.
- verificación del galvanizado. El galvanizado debe cumplir con lo indicado en las
especificaciones NMX-H-004 y CFE J1000-50.
- análisis químico del acero estructural. Verificar mediante certificados de calidad.
- pruebas mecánicas. Verificar mediante certificados de calidad y pruebas. Las pruebas deben
ser de tensión, flexión, dureza tipo Brinell y Rockwell, y de corte. Las pruebas mecánicas se
deben definir conforme a la ASTM-A 370.
Cualquiera de estos dispositivos será aplicado en la parte inferior de las torres incluyendo el stub, extensiones,
cerramiento y hasta el primer aumento ubicado después del cerramiento de acuerdo con la figura 1.
En el caso de postes troncocónicos, se debe aplicar puntos de soldadura en las tuercas de las anclas de los postes.
Cuando se indique en las características particulares, se debe incluir la evaluación de la conformidad emitida por una
entidad de acreditación a los organismos encargados de realizar estudios geotécnicos en líneas de transmisión.
Las pruebas de extracción de anclas se deben realizar de acuerdo a lo indicado en la especificación CFE C0000-42.
Las pruebas de compactación se deben realizar de acuerdo a lo indicado en la especificación CFE C0000-37.
160909 Rev
03 VOL I LT 00034
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
23 de 37
6.2.2.4 Cimentaciones
El análisis y diseño de las cimentaciones se debe realizar de acuerdo a lo indicado en la especificación CFE JA100-64.
Para la fabricación y colocación de los concretos se debe considerar lo indicado en la especificación CFE C0000-15.
El diseño de cimentaciones se debe realizar con los elementos mecánicos producto del análisis estructural,
considerando los diagramas de carga incluidos en las bases de licitación.
En los sitios donde se localicen suelos expansivos, las cimentaciones deben ser desplantadas por debajo de la zona
activa de los suelos expansivos o colapsables, así mismo se debe calcular el índice de expansión libre modificado y el
espesor de la capa activa.
El diseño se debe hacer por el método de resistencia última, aplicando un factor de carga adicional de 1.1 a los
elementos mecánicos factorizados, obtenidos del análisis de la superestructura. Las cimentaciones deben ser coladas
en sitio y cumplir con los lineamientos del Reglamento para Concreto (ACI-318S) y considerando lo siguiente:
a) El porcentaje de acero de refuerzo no debe ser menor de 0.005 de la sección total de la pila para
postes troncocónicos y,
b) El porcentaje de acero de refuerzo no debe ser menor de 0.01 de la sección total de la pila o dado
para torres autosoportadas y de retenidas.
Estos documentos se refieren a toda la información técnica que genera el responsable de las diferentes actividades del
diseño electromecánico y civil, para que CFE emita en su caso observaciones y comentarios.
El Contratista debe actualizar sus documentos técnicos de diseño, en el entendido que la última revisión que se genere
debe corresponder al aplicado durante la construcción.
Toda la información debe ser legible y cumplir con las dimensiones establecidas en la Especificación para
levantamientos topográficos de líneas de transmisión CPTT-DSS-001/05.
Todos los dibujos, cálculos y gráficas deben presentarse con las leyendas en español, en el Sistema Internacional (SI).
Previo a la elaboración del proyecto de localización de estructuras se deben establecer y reflejar en este documento,
los criterios para la selección de estructuras y perspectivas inherentes al diseño electromecánico que considere las
particularidades del sitio de las obras que incluyan parámetros ambientales, eléctricos, mecánicos, orográficos, entre
otros.
a) Los planos del proyecto de localización de estructuras deben contener como mínimo la siguiente
información:
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
24 de 37
tipo de estructura,
nivel de la estructura,
b) Esquemas a escala donde se muestren claramente los detalles de salidas y llegadas de las Líneas
de Transmisión.
c) Esquemas a escala donde se muestren claramente los detalles del entronque señalando el tramo de
las estructuras adyacentes al mismo.
Consiste en elaborar y entregar un listado con la localización georeferenciada en coordenadas UTM de la ubicación
definitiva de las estructuras del proyecto.
El resultado obtenido con los perfiles en cruz se debe incluir en el formato de las hojas de distribución de estructuras.
Para proyectos en terrenos sensiblemente planos o lomeríos suaves, la plantilla se debe elaborar para claros hasta de
800 m y fabricarse con un material rígido y transparente.
Para proyectos en terreno montañoso la plantilla se debe elaborar en papel plástico transparente, para claros hasta de
1500 m con 300 m de desnivel, considerando únicamente hasta el punto inferior más bajo de la catenaria.
Cuando el diseño sea desarrollado a través de un software especializado, los datos de entrada de diseño, procesamiento
de datos y resultado final del proyecto deben ser entregados en archivos electrónicos.
7.1.9 Planos
a) Sistema de tierras.
c) Señalización.
160909 Rev
03 VOL I LT 00036
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
25 de 37
7.1.10 Cálculo y dibujo de cruzamientos
Cuando la línea de transmisión cruce con vías de ferrocarril, carreteras, canales y ríos navegables, entre otros, el
Contratista debe desarrollar la información técnica necesaria para cumplir con los requisitos exigidos por las autoridades
correspondientes.
Se debe presentar el plano donde se muestre el arreglo de la fijación del cable de guarda con fibras ópticas y cajas de
empalme sobre la estructura y las características de los accesorios utilizados.
Se debe presentar el plano donde se muestre el arreglo de la disposición de los conjuntos de herrajes para cable
conductor y cable de guarda con y sin fibras ópticas, cadenas de aisladores y distribución de separadores por claro.
Adicionalmente se deben indicar las características de los materiales instalados.
Como resultado de este análisis se debe obtener la información correspondiente a las diferentes condiciones de
temperatura y viento que se pueden presentar en las zonas del proyecto, para cables conductores y cables de guarda
con y sin fibra óptica.
Toda la información referente al sistema de amortiguamiento de la línea de transmisión, debe ser entregada a CFE
como parte de esta memoria técnica.
Este dato de salida aplica solamente a los diseños desarrollados por CFE.
Es la información en donde se muestra el análisis realizado para obtener el parámetro de diseño, y de acuerdo a lo
indicado en el ANEXO 1. MEMORIA DE CÁLCULO PARA EL DISEÑO MECÁNICO DE CABLES.
En este plano se indica el arreglo de las transposiciones de las fases en las estructuras involucradas.
Para el cable conductor a utilizar en el proyecto, se requiere la entrega del diagrama de esfuerzo-deformación
proporcionado por el proveedor de cable, de acuerdo a lo indicado en las especificaciones CFE L1000-55 y CFE E1000-
18.
160909 Rev
03 VOL I LT 00037
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
26 de 37
7.2 Diseño Civil
7.2.1 Ingeniería de las estructuras por cada tipo de torres de acero, marcos de acero, postes de acero, de
madera o concreto
b) Árbol de cargas.
h) Protocolo de pruebas.
k) Planos de montaje.
l) Planos de taller.
m) Lista de materiales.
d) Memorias básicas (pilotes, pilas con y sin campana, multipilas, zapatas aisladas, zapatas ancladas
con y sin relleno, pilas con trabe de liga, zapatas con trabes de liga).
e) Memorias de cálculo.
g) Procedimientos constructivos.
160909 Rev
03 VOL I LT 00038
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
27 de 37
Los documentos técnicos producto de las diferentes actividades del diseño deben cumplir con las siguientes
consideraciones:
a) Los estudios técnicos de soporte, memorias de cálculo y planos deben ser ejecutados, revisados,
verificados y validados por los ingenieros responsables de cada actividad de acuerdo con lo
establecido en el procedimiento del sistema de gestión de calidad, entendiendo que cada documento
debe contener las firmas de los responsables.
b) Los documentos producto del diseño electromecánico y civil deben ser como mínimo los descritos
en el apartado 7 de esta especificación.
c) Previo a su envío a las áreas de construcción, el área responsable del diseño estampará en cada
documento un sello de identificación con la leyenda “aprobado para construcción”.
9 BIBLIOGRAFÍA
[2] IEEE Transactions on Power Apparatus and Systems. Vol. PAS-85, No.1, Jan
1966.
[3] IEEE 738 Standard for Calculating the Current-Temperature of Bare Overhead
Conductors.
[7] Documentos Meteorológicos Base de datos meteorológicos, Manual de Obras Civiles de CFE. Mapa de
iso densidades rayos a tierra (IIE). Boletín meteorológico y mapa del atlas
del agua, información emitida por CONAGUA.
[8] S/N Manual de Diseño de Obras Civiles diseño por viento CFE/IIE.
[9] IEEE 837 Standard for Qualifying Permanent Connections Used in Substation
Grounding.
160909 Rev
03 VOL I LT 00039
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
28 de 37
[11] ASTM A123/A123M-12 Standard Specification for Zinc (Hot-Dip Galvanized) Coatings on Iron and
Steel Products
[12] ASTM A153/A153M-09 Standard Specification for Zinc Coating (Hot-Dip) on Iron and Steel
Hardware
[13] ASTM A307-10 Standard Specification for Carbon Steel Bolts and Studs, 60 000 PSI
Tensile Strength.
[14] ASTM A370 Standard Test Methods and Definition for Mechanical Testing of Steel
Products (Métodos de pruebas y definiciones para pruebas mecánicas de
productos de acero)
[15] ASTM A394 Standard Specification for Steel Transmission Tower Bolts, Zinc-Coated
and Bare.
[16] ANSI B18.1.1 Small Solid Rivets 7/16 Inch Nominal Diameter and Smaller
160909 Rev
03 VOL I LT 00040
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
29 de 37
El siguiente procedimiento debe entregarse de manera obligatoria previo a todos los trabajos de ingeniería.
I. Generalidades
II. Cálculo mecánico del cable conductor y cable de guarda con o sin fibras ópticas
b) Condiciones climáticas.
d) Cálculo de flechas y tensiones con la ecuación de cambio de estado, o los métodos mencionados
en esta especificación o elemento finito.
III. Criterios para aislamientos dieléctricos principales para la altura sobre el nivel de mar del proyecto
a) Características geométricas.
b) Características eléctricas.
c) Características mecánicas.
b) Libramientos mínimos.
c) Libramientos y separaciones de la fase inferior al hilo de guarda en cruces con líneas existentes.
f) Consideraciones constructivas.
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
30 de 37
VI. Gráficas de tensiones para cada tipo de cable con las hipótesis indicadas en esta especificación (claro regla
versus tensión mecánica de diseño).
VIII. Los estudios detallados del comportamiento del desplazamiento de los cables conductor y de guarda con
respecto a los perfiles laterales.
IX. Conclusiones.
160909 Rev
03 VOL I LT 00042
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
31 de 37
ANEXO 2: FORMATO DE PLANO PARA PERFIL EN CRUZ
-4
-3
-2
1 2
-1
+0 4 3
0
LOCALIZACIÓN DE LAS
PATAS DE LA TORRE
+1
+2
E X T E N S ION
+3
+4
-4
-3
-2
-1
+0 0
+1
+2
+3
+4
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
160909 Rev
03 VOL I LT 00043
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
32 de 37
ANEXO 3: FORMATO DE HOJA PARA DISTRIBUCIÓN DE ESTRUCTURAS
CLARO EN METROS EXTENSION CRUZAMIENTOS OBSERVACIONES
N No. C C F TT LL CR CA RB C C. E
V E o TIPOS D UBICACIÓN PATAS No. No A A A E EE UE AR IA O S
E F E D M MR R LL DD LP NR OR N AR C
R M E D Y F DE LAS DE E O IR R EE EE TR AO R S LO U
T E C E ALTURAS L 1 2 3 4 R N E O GF IE LY A T AD R
I D T E TORRES H T T O T C RO TD VS O N R MA R
C I I T DE LAS X O O I E A AN RI OA C U BD I
A O V O I EN LONGITUD J R G R R FO AS A C RA D
L O R TORRES O EN A R . A R O NT C E E
METROS
R
E
N MTS. E
I
L
SR
I
O
R
O
INICIO FINAL
N
AB AB AB AB AB AB AB RESUMEN DE ESTRUCTURAS
CAMBIOS
PROYECTO:
TITULO:DISTRIBUCIÓN DE ESTRUCTURAS
EJECUTO:
REVISO:
VERIFICO:
VALIDO:
HOJA No.
No. DE OBRA: ESCALA ACOTACIONES
01 DE 01
160909 Rev
03 VOL I LT 00044
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
33 de 37
ANEXO 4: FORMATO DE LOCALIZACIÓN GEORREFERENCIADA DE ESTRUCTURAS
1 2
4 3
CLARO MEDIO HORIZONTAL
UBICACIÓN DE LAS
CLARO VERTICAL
OBSERVACIONES
TORRES EN MTS.
No. DE TORRE
kM IGUALDAD
DEFLEXIÓN
ZONA UTM
TORRES
INICIO FINAL
COORDENADAS
X Y Z
SUSPENSIÓN 0
2
DEFLEXIÓN 0
REMATE 0
3 0
10 CAMBIOS
18 EJECUTO:
19 REVISO:
20 VERIFICO:
21 VALIDO:
160909 Rev
03 VOL I LT 00045
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
34 de 37
ANEXO 5: LIBRAMIENTOS Y SEPARACIONES MÍNIMAS EN CRUCES
LIBRAMIENTOS MÍNIMOS 69 kV 85 kV 115 kV 138 kV 230 kV 400 kV
Zonas inundables 6.50 + TIME 6.80 + TIME 7.00 + TIME 7.50 + TIME 8.50 + TIME 10.65 + TIME
LT 400 kV 9.60
Líneas de comunicación, líneas de tranvías,
3.90 4.30 5.00 5.50 7.00 8.00
trolebuses o trenes con vía aérea eléctrica
160909 Rev
03 VOL I LT 00046
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
A
YN
M. 3
-P
RE
v-1C
5k
VER. 1:200
LA
11 4
L T.
5
E.
AS
PERFIL ESCALAS: 6
HOR. 1:1000
7
4 8
1 9
SE. XALAPA II
8
38 a Cd. de Veracruz
11
12
ESTRUCTURA No. 5
30
ESTRUCTURA No. 5
SE. LAS TRANCAS
7 13
26 Las Trancas
USO: SUSPENSION
15
17 22-A
7-A 18
19 21-A
a Coatep
20-A
6.80
ec
6-B
2.10
AS
San Alfonso
E.
2.40
C
OA
La Orduña
TEP
3.20
EC
1.20 a La
s Tran
cas
2.14
30.05 30.05
DATOS COMPLEMENTARIOS
C O N C E PTOS CANTIDAD UNIT
25.20
ELEV. 1045.920
5.- Empotramiento de la estructura No. 4 5.90 m.
6.- Empotramiento de la estructura No. 5 2.05 m.
ELEV. 1043.995 7.95
7.- Diamentro de la cimentación en la estructura No. 4 m.
0.92
8.- Distancia entre patas de la estructura No. 5 8.008 m.
0.74
0.40
9.- Distancia entre estructuras 83.24 m.
1.18
8.008 DETALLE "B" 10.- Fatiga de ruptura del material de las estructuras
0.92
CIMENTACION 11.- Altura de los soportes del conductor en la estructura No. 4 sobre la carr. pv. estatal 15.75 m.
DETALLE " A " 12.- Altura de los soportes del conductor en la estructura No. 5 sobre la carr. pv. estatal 18.01 m.
CIMENTACION 13.- Diferencia de nivel entre los soportes del conductor 2.26 m.
14.- Diferencia de nivel entre la base de la estructura No. 4 y la carr. pv. estatal 1.18 m.
15.- Diferencia de nivel entre la base de la estructura No. 5 y la carr. pv. estatal 0.74 m.
16.- Distancia del eje de la carr. pv. estatal a la estructura No. 4 48.58 m.
17.- Distancia del eje de la carr. pv. estatal a la estructura No. 5 34.66 m.
18.- Tipo de aislador en la estructura No. 4 PZA.
48.58 34.66
19.- Tipo de aislador en la estructura No. 5 PZA.
83.24
CABLE CONDUCT OR
0.50 20.- Número de conductores, material, calibre y peso kg/m
POSTE 21.- Sección transversal de los conductores 0.02814 m
GROUT PLACA BASE 22.- Tensión mecánica de ruptura del conductor 14,165.00 kg
0.03
ANCLAS EST. # 3 @ 0.25 23.- Tensión correspondiente a 5° C con presión del viento de 55 kg/m2 1,131.35 kg.
24.- Flecha correspondiente a 5° C con presion del viento de 55 kg/m2 1.19 m.
NIVEL DEL TERRENO 0.50
NATURAL 25.- Tensión correspondiente a 16° C sin viento 763.36 kg.
TERRENO NATURAL
26.- Flecha correspondiente a 16° C Sin viento 1.76 m.
27.- Tensión correspondiente a 50° C sin viento 627.00 kg.
ANILLOS ADICIONALES
#4@ 0.07 2.00
28.- Flecha correspondiente a 50° C sin viento 2.14 m.
ESPIRAL ANILLOS 31.- Tensión correspondiente a 5° C con presión del viento de 55 kg/m2 347.79 kg.
VI
VI
#4@ 0.07
DE L DERECHO DE
DE L DERECHO DE
POSTE- 4 20.00
PLANTILLA DE CONCRETO
TE
TE
MI
LI
4.30
1.70
ELEV.- 1045.920 SUELO HUMEDO
A LAS TRANCAS
ESCALA SIN COHESIVO O FRICCIONANTE
CAPACIDAD DE CARGA Qa=0.098 Mpa CAPACIDAD DE CARGA Qa=0.098 MPa.
COMISION FEDERAL DE ELECTRICIDAD
DETALLE "A" SUBDIRECCION DE CONSTRUCCION
DETALLE " A "
COORDINACION DE PROYECTOS DE TRANSMISION Y TRANSFORMACION
SIN ESCALA
PROYECTO: LT. SITIO A - SITIO B
115 KV- 2C- 9.9 KM- 795 ACSR- TA/PA
EJECUTO:
REVISO:
VERIFICO:
VALIDO:
160909 Rev
03 VOL I LT 00047
ESPECIFICACIÓN
DISEÑO DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCDLTA01
E STRUCTURA No . 26
E STRUCTURA No . 26
TIPO: TAD60° 2P+0 1
TIPO: TAD60° 2P+0
USO: TE NSION CD. DE XALAPA DE ENRIQUEZ 2
A
USO: TE NSION
YN
M. 3
-P
RE
v-1C
5k
LA
11
VER. 1:200
4
L T.
7.60 5
E.
AS
PERFIL ESCALAS: 2.80 2.00 2.80
6
HOR. 1:1000
7
4 8
1 9
0.40
8 38 a Cd. de Veracruz
1.125
11
12
30
1.20 SE. LAS TRANCAS
7 13
26 Las Trancas
2.40
0.03
14 20
10.65 15
Cruzamiento Aereo 16
EST. # 3 @ 0.25
1.20 7-B 17 22-A
0.50 7-A 18
19 21-A
a Co ate
TERRENO NATURAL
2.40 20-A
pec
6-B
1.20
VARS. PPLS. Pac ho Nuevo
8#6 EST. # 3 @ 0.25 6-A
2.10
P ac ho Viejo
L.SUP. # 6 @ 0.13
2.55
2.05
L.SUP. # 4 @ 0.17
30.05 30.05
Coatepec
AS
0.40 San Alfonso
E.
CO
19.00
A TE
0.05 19.40 La Orduña
PE
C
PLANTILLA DE CONCRETO a La
s Tran
cas
2.50
4.50
19.- Tipo de aislador en la estructura No. 26 PZA.
21.50
CABLE CONDUCTOR
12.30 53.42 20.- Número de conductores, material, calibre y peso kg/m
0.80
21.- Sección transversal de los conductores 0.02814 m
22.- Tensión mecánica de ruptura del conductor 14,165 kg
5.30 23.- Tensión correspondiente a 5° C con presión del viento de 55 kg/m2 3,433.00 kg.
24.- Flecha correspondiente a 5° C con presion del viento de 55 kg/m2 6.53 m.
25.- Tensión correspondiente a 16° C sin viento 2,476.80 kg.
26.- Flecha correspondiente a 16° C Sin viento 9.05 m.
0.84
27.- Tensión correspondiente a 50° C sin viento 2,141.00 kg.
28.- Flecha correspondiente a 50° C sin viento 6.31 m.
33.45 33.45
CABLE DE GUARDA
CRUCE: 29.- Número de hilos, calibre y peso unitario 2- 7# 8 / 0.3896 kg/m.
VIA DE FF.CC. CLAVE " V " 30.- Tensión mecánica de ruptura del cable de guarda 7,226.00 kg.
MEXICO - VERACRUZ
KM. DE VI A = 348+150 31.- Tensión correspondiente a 5° C con presión del viento de 55 kg/m2 1,024.20 kg.
KM. LT. =6+991.285
COTA: 1233.51
0.50 32.- Flecha correspondiente a 5° C con presión del viento de 55 kg/m2 5.50 m.
20.75 21.15
33.- Tensión correspondiente a 50° C sin viento 581.00 kg.
18.18
34.- Flecha correspondiente a 50° C sin viento 5.83 m.
2 EST. # 3 @ 0.15
0.50
ELEV. 1215.330
TERRENO NATURAL
VARS. PPLS.
0.40
EST. # 3 @ 0.25 8#8
2.00 COMISION FEDERAL DE ELECTRICIDAD
2.55
L.SUP. # 4 @ 0.16 L.SUP. # 6 @ 0.10
SUBDIRECCION DE CONSTRUCCION
DETALLE "A" 5.737 2.05 L.SUP. # 4 @ 0.16 COORDINACION DE PROYECTOS DE TRANSMISION Y TRANSFORMACION
CI MENTACION
0.05
PLANTILLA DE CONCRETO
A XALAPA
RESPONSABLE N O M B RE F I R MA FECHA:
LIM IT
LIM IT
4.50
EJECUTO:
E
TORRE- 25 TORRE- 26
20.00
E DE L
DE L DE
EN COHESIVO O FRICCIONANTE
TQ
CHO
.L
CH
AP (m) 1 de 1
A
II NUMERO DE ARCHIVO DE C.F.E.
L FF.C
FF.CC.
C.
20.00
20.00 IDE NTIFICADOR DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD:
160909 Rev
03 VOL I LT 00048
ESPECIFICACIÓN
CFE DCCLTA01
OCTUBRE 2013
03 VOL I LT 00050
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
CONTENIDO
121011 Rev
03 VOL I LT 00051
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
1 de 26
Esta especificación tiene por objeto establecer los requerimientos generales que debe satisfacer la construcción de
líneas de transmisión en la Comisión Federal de Electricidad, para tensiones desde 115 kV hasta 400 kV.
2 DOCUMENTOS APLICABLES
3 DEFINICIONES
3.1 Contratista
3.2 Licitante
Es la persona física o moral que cumple con los requisitos técnicos y financieros solicitados en la Convocatoria de la
Licitación y por consiguiente está calificado para participar en ésta.
Esta unidad corresponde a un kilómetro de línea de transmisión medido en sentido horizontal, tomando en cuenta
todos los componentes y cantidad de circuitos que intervienen.
121011 Rev
03 VOL I LT 00052
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
2 de 26
3.4 Residencia de Supervisión de CFE
Es la entidad que representa directamente a CFE ante el Contratista en asuntos relacionados con la ejecución de los
trabajos, o derivados de ellos, en el lugar donde se ejecutan las obras y tiene a su cargo cuando menos:
b) Verificar que los trabajos se realicen conforme a lo estipulado en los aspectos legales, técnicos,
económicos, financieros y administrativos.
3.5 Suministro
Se refiere a los equipos y materiales proporcionados para ser instalados en las Obras.
4 ACRÓNIMOS
5.1 Obligaciones
El encargado de la construcción sea una entidad de CFE o Contratista, debe tener en cuenta en las etapas previas a
la construcción, las siguientes consideraciones del sitio y trayectoria:
c) Sondeos realizados para definir el tipo de material existente y que determinará el diseño y
construcción de los diversos tipos de cimentaciones.
d) Los niveles freáticos y los tirantes de inundación máximos esperados en zonas bajas de la
trayectoria.
e) Mano de obra de la región y costo de los materiales y equipo que empleará para la construcción.
121011 Rev
03 VOL I LT 00053
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
3 de 26
h) Cruzamiento con líneas de transmisión y de distribución de energía eléctrica, vías de ferrocarril,
autopistas, carreteras, caminos, ríos, arroyos.
El contratista debe considerar que los cruzamientos con otras líneas de transmisión y de distribución de energía
eléctrica se efectuarán con línea energizada (en vivo); solo en casos especiales y bajo previa revisión, la CFE podrá
autorizar libranzas para efectuar cruces con líneas desenergizadas.
La etapa de construcción de las obras, será de acuerdo con lo estipulado en esta especificación, y de acuerdo con el
plazo y programa de ejecución establecido por la CFE.
La construcción de las obras se lleva a cabo siguiendo las instrucciones del proyecto y respetando lo indicado en los
planos que lo conforman. El responsable de la construcción está obligado a tener una copia permanente de los planos
del proyecto aprobados para la construcción en su residencia de obra.
Si durante el proceso de construcción se presentan condiciones especiales que excedan las solicitaciones mecánicas
y las condiciones eléctricas del diseño original de las estructuras especificadas por CFE, el responsable de la
construcción informará al área de ingeniería sobre la problemática detectada y aportará la documentación necesaria
donde se demuestre con precisión la condición especial. La solución será analizada por el responsable del diseño y,
en todos los casos, se debe someter a consideración de CFE.
Para los cruzamientos con vías de comunicación y cultivos, se deben las maniobras de tal modo que no se
interrumpan los servicios o se propicien accidentes.
El contratista debe instalar en forma provisional almacenes de obra, bodegas, campamentos, oficinas, entre otros y es
responsable ante las autoridades y terceros del incumplimiento de las disposiciones federales, estatales y
municipales, así como de los daños que su personal cause a terceros.
El responsable de la construcción proporciona todos los elementos y materiales de construcción y de consumo que
sean necesarios para ejecutar la obra, incluyendo su transporte, almacenaje y movimientos locales hasta los sitios de
utilización. Los materiales de instalación permanente suministrados para la obra, deben corresponder con los
indicados en las Características Particulares del proyecto y anexos correspondientes.
El proceso constructivo aplicado debe considerar el menor impacto sobre el ecosistema y acatar las observaciones y
recomendaciones establecidas en los términos ambientales de cada obra.
Durante la construcción se deben mantener disponibles por parte de la Residencia de Obra, los certificados que
amparen la calidad de los materiales de construcción y consumo aplicados.
CFE podrá verificar, si así lo decide, los trazos, niveles y estacados necesarios para la ejecución de los trabajos.
Cuando sea necesario efectuar cruzamientos con vías de comunicación, el contratista tramitará ante la SCT o FFCC
la autorización correspondiente e informará por escrito con 30 días de anticipación a CFE la fecha programada para
realizar dicho cruzamiento.
Una vez terminada la construcción de la obra, se efectuará una revisión final haciendo pruebas de conductividad y
aislamiento; aplicando para ello, los lineamientos establecidos en la sección inspección, mediciones y pruebas previas
a la energización indicadas en este documento. El responsable de la construcción está obligado a efectuar las
reparaciones y modificaciones que se requieran.
Durante la construcción se debe aplicar un Manual de seguridad e higiene industrial, de acuerdo con los lineamientos
establecidos en el manual de requerimientos de seguridad e higiene industrial para obras en construcción.
121011 Rev
03 VOL I LT 00054
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
4 de 26
Al concluir los trabajos de construcción, es obligación del responsable de la construcción integrar y entregar a CFE
toda la documentación del proyecto “Como Construido”, entre los cuales se mencionan a continuación de manera
enunciativa y no limitativa:
a) Planos topográficos del proyecto con la información de las estructuras y su ubicación final, tal como
quedó construida la línea de transmisión.
b) Hojas de distribución de estructuras del proyecto debidamente llenadas, con toda la información
relevante para el proyecto.
e) Planos de vestido de estructuras que incluyan los conjuntos de herrajes de suspensión y tensión
para cable conductor, cable de guarda y fibra óptica.
h) Distribución de bobinas y lista de materiales para el cable de guarda con fibras ópticas
i) Planos de cimentaciones
k) Permisos especiales obtenidos para la construcción; tales como, autorización para adquisición y
uso de explosivos. La obtención de estos permisos especiales serán gestionados por el
responsable de la construcción , para lo cual CFE no tiene responsabilidad en la tardía obtención o
rechazo de éstos.
CFE es responsable de obtener las anuencias de paso sobre el derecho de vía de la línea de transmisión, a menos
que el tipo de convenio con terceros establezca lo contrario. Cuando por causas ajenas a CFE no se tenga en el
tiempo programado el derecho de paso de algún tramo de la línea, o algún permiso de derribo de árboles o de
construcción, el contratista debe acordar con CFE el cambio de su frente de trabajo a otro tramo de construcción.
En este capítulo se incluyen todas las actividades necesarias para preparar el terreno para la construcción, estas
actividades son:
5.2.1.1 Descripción
El levantamiento topográfico es la actividad que involucra al personal, equipo y herramientas necesarias para obtener
datos de campo, y desarrollar en gabinete el procesamiento de la información hasta graficar la planta y el perfil del eje
de la línea, considerando la obtención cualquier elemento que se encuentre dentro de una franja de 50 m a cada lado
del eje del trazo.
121011 Rev
03 VOL I LT 00055
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
5 de 26
En una etapa previa, y como parte del alcance de construcción, se incluye la elaboración del levantamiento
topográfico en planta y perfil digitalizado en formato dwg o similar, el cual se considera como dato de entrada para la
elaboración de la ingeniería de localización de estructuras.
5.2.1.2 Ejecución
5.2.1.3 Medición
a) Desmonte o brecha topográfica, sin afectar la flora y fauna presente en la zona y que se
encuentren catalogadas en la NOM-059-SEMARNAT.
5.2.2.1 Descripción
La localización de estructuras consiste en ubicar en el terreno por medio del señalamiento adecuado (mojoneras) los
sitios en que se deben instalar las estructuras, de acuerdo con lo indicado en el proyecto electromecánico.
Se debe obtener y entrega a CFE la referencia geodésica de cada sitio de ubicación definitiva de las estructuras.
Se debe verificar que el sitio predeterminado de ubicación de estructuras sea el adecuado, en caso de observar
mejores opciones en un radio reducido de diferencia lo reportará al proyectista para su evaluación y en su caso ajustar
la localización de estructuras.
5.2.2.1 Ejecución
Se localizará en el campo los sitios de instalación de las estructuras, y colocará la mojonera correspondiente en el
centro; ésta debe tener claramente indicado con pintura indeleble el número y tipo de la estructura. Adicionalmente
verificará los puntos sobresalientes del levantamiento topográfico y laderas existentes, así como los cruces con vías
de comunicación y construcciones en general.
A partir del centro de cada estructura (la mojonera instalada), se efectuarán los levantamientos topográficos en
diagonal que se utilizarán para determinar las extensiones que se instalarán en cada pata de la estructura y para
determinar los ejes de las excavaciones.
5.2.2.2 Tolerancias
5.2.2.3 Medición
Se medirá tomando como unidad el kilómetro-Línea localizada. Cuando por requerimientos del proyecto o situaciones
particulares detectadas durante el desarrollo de estos trabajos sea necesario cambiar el sitio de localización de alguna
estructura, los trabajos necesarios los desarrollará el contratista.
121011 Rev
03 VOL I LT 00056
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
6 de 26
5.2.2.4 Cargos incluidos
e) Trámites, elaboración de planos y registro de autorización ante SCT por el cruce con vías de
comunicación.
5.2.3.1 Descripción
Se entenderá por apertura de brecha, al desmonte de una franja de terreno a todo lo largo de la trayectoria de la línea,
cuyo centro coincidirá con el trazo topográfico.
- proteger las estructuras y conductores contra la caída de árboles o ramas que puedan
ocasionar daños o fallas en la línea,
- proteger a los bosques, terrenos y cultivos adyacentes contra incendios ocasionados por una
posible falla en la línea de transmisión.
5.2.3.2 Ejecución
Previo a la apertura de brecha, se deben seleccionar métodos y procesos de construcción que aseguren el menor
daño a los ecosistemas. En todos los casos el contratista respetará sin desviaciones lo indicado en las
"Especificaciones Ambientales Generales para el Diseño y Construcción de Líneas de Transmisión" y
"Especificaciones Ambientales Particulares para el Diseño y Construcción" de cada obra en particular.
Las características de la brecha serán fijadas por CFE en cada línea de transmisión y siempre se tendrá en cuenta la
protección de los ecosistemas.
El ancho de la brecha para maniobra y patrullaje es de 4 m a lo largo de la trayectoria de la línea, considerando que
no se debe realizar apertura de brecha en zonas de barrancas. Para el manejo de la vegetación se debe cumplir con
lo indicado en los documentos "Especificaciones Ambientales Generales para el Diseño y Construcción de Líneas de
Transmisión" y "Especificaciones Ambientales Particulares para el Diseño y Construcción" de cada obra en particular.
En términos generales se ejecutará la brecha mínima indispensable para permitir los trabajos de construcción,
mantenimiento y operación segura de la línea.
121011 Rev
03 VOL I LT 00057
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
7 de 26
El contratista ejecutará esta actividad observando estrictamente lo indicado a continuación:
- el trazo de la brecha, el alcance y procedimiento del desmonte así como el tratamiento de los
residuos producto de la apertura de brecha será en estricto apego a lo indicado en los
términos ambientales de cada obra,
- deben preverse los libramientos necesarios para evitar daños en cultivos. En el caso de que
sea estrictamente necesario realizar brecha en zonas de cultivos, se notificará a CFE, quién
indicará lo procedente,
- es responsabilidad del contratista, reparar los daños y perjuicios que se ocasionen a terceros
derivados de negligencias durante la ejecución de la apertura de brecha,
5.2.3.3 Tolerancias
El ancho de la brecha a cada lado del eje de la línea de transmisión, no debe excederse en más o menos 0.50 m del
ancho técnico fijado.
5.2.3.4 Medición
a) Trazo de la brecha.
121011 Rev
03 VOL I LT 00058
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
8 de 26
d) Corte de los árboles altos fuera de la brecha, incluyendo cualquier maniobra de remoción. En cada
caso CFE indicará la altura de árboles que debe ser conservada de acuerdo con los términos
ambientales de cada obra.
g) Programa de rescate y manejo de flora en peligro de extinción afectada, de acuerdo con los
términos ambientales de cada obra.
5.2.4.1 Descripción
Se entiende por caminos de acceso a la ejecución de los trabajos que se requieren para garantizar la seguridad en el
transporte del personal, material y equipo necesario para ejecutar la construcción de la línea y deben construirse en la
forma con terracerías a "pelo de tierra" o con los espesores mínimos necesarios de cortes o terraplenes.
Los permisos necesarios para la construcción de los caminos nuevos o reparación de los existentes que estén fuera
del derecho de vía, serán por cuenta del contratista, el cual será responsable de los daños que ocasione durante la
construcción, reparación y uso de éstos.
5.2.4.2 Ejecución
Los caminos de acceso se deben construir considerando que deben estar en condiciones de utilización durante todo
el tiempo que dure la construcción del proyecto.
Deben ser construidos dentro del ancho de brecha indicado por CFE y deben tener un ancho mínimo de corona de
3 m, incluye la construcción de sistemas de drenaje, cunetas, contra cunetas y cualquier trabajo adicional que se
requiera.
Cuando CFE determine que dentro del derecho de vía, no se ejecute brecha para respetar cultivos existentes, indicará
al responsable de la construcción el procedimiento y trayectoria de los caminos para la ejecución de la obra, siendo
responsabilidad de CFE la obtención de los permisos y pago de los cultivos dañados en la trayectoria que se defina. Si
se causan daños adicionales a los previstos en la trayectoria definida por CFE, estos daños serán de la
responsabilidad del contratista, así como los daños que ocasione el dejar abiertos los falsetes y cercas de los terrenos
que se atraviesen durante la construcción de la obra.
No se permite que los materiales de deshecho producto de la construcción de los caminos de acceso generen erosión
en las capas vegetales adyacente o se altere al ecosistema como consecuencia de esta actividad; debiendo en tal
caso, incluir las actividades y trabajos necesarios que la prevengan.
Durante la etapa constructiva y puesta en operación, los caminos utilizados se deben mantener en buen estado.
Previo a la construcción de los caminos de acceso se deben seleccionar los métodos y procesos de construcción que
aseguren el menor daño posible a los ecosistemas.
5.2.4.3 Medición
121011 Rev
03 VOL I LT 00059
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
9 de 26
Durante la visita a la obra, el licitante observará la cantidad de caminos que construirá dentro y fuera de la trayectoria
de la línea, evaluará cada caso y obtendrá un solo precio unitario integrado, que será el resultado de dividir la suma de
los costos de todos esos caminos, entre la longitud total de la línea.
El Contratista debe considerar todas las actividades que desarrollará para cumplir con la construcción de los caminos
requeridos en la obra, tales como:
a) Localización y trazo.
b) Desmonte.
e) Apertura y cierre de cercas en los terrenos que se atraviesen y reconstrucción de las mismas.
5.3 Cimentaciones
En esta Especificación se considera que las cimentaciones de todas las estructuras son empotradas en concreto y de
acuerdo con las características del terreno y lo indicado en el proyecto puede ser de los siguientes tipos:
a) Zapatas aisladas.
b) Pilas.
c) Ancladas en roca.
d) Pilotes.
e) Especiales.
En este concepto quedan incluidas todas las actividades necesarias para construir las cimentaciones de las
estructuras y son las siguientes:
a) Trazo de cepas.
d) Acero de refuerzo.
f) Concreto en cimentaciones.
g) Relleno y compactación.
121011 Rev
03 VOL I LT 00060
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
10 de 26
h) Instalación de sistemas de tierras.
El responsable de la construcción debe restituir a la misma forma y naturaleza existente: carpetas asfálticas,
banquetas, cunetas, guarniciones, jardines y en general, todas las instalación existente que sea afectada por la
instalación de la red de tierras.
Para el caso de torres autosoportadas, se deben verificar los valores de las distancias a muescas para el trazo de las
cimentaciones antes de iniciar la construcción de estas. En caso de existir alguna desviación, se deben corregir estas
distancias, notificando por escrito a la CFE y entregando los documentos involucrados debidamente actualizados.
Esta actividad consiste en localizar y marcar en el terreno las zonas de excavación, perforación o barrenación para la
construcción de las cimentaciones del proyecto.
Para el trazo de las cepas, se debe considerar que el eje transversal de la estructura es normal al eje de la línea en
tangente y cuando sea el caso de deflexión, debe coincidir con la bisectriz del ángulo de deflexión.
Los trazos, líneas, niveles y estacas deben estar adecuadamente colocados. En el caso de que alguno de estos
elementos no se encuentre, su relocalización y reposición será por cuenta del contratista.
Las excavaciones a cielo abierto, son las que se efectúan para alojar y desplantar las cimentaciones de las
estructuras.
El licitante debe determinar en base a sus observaciones de campo y experiencia las cantidades y tipos de los
materiales que debe considerar. También debe determinar los procedimientos de excavación y perforación que
utilizará para lograr una ejecución eficiente de los trabajos, tomando siempre en cuenta las recomendaciones
indicadas en los términos ambientales de cada obra, así como los equipos que empleará según los tipos de
cimentaciones que requiera el proyecto.
Cuando para ejecutar las excavaciones se requieran explosivos, ademes, ataguías o bombeo, el contratista
suministrará los materiales, equipos y mano de obra necesarios.
Cuando se autorice el uso de explosivos para ejecutar las excavaciones, su uso estará condicionado a evitar el
fracturamiento y alteración del terreno natural, más allá de la sección teórica fijada. Su uso y método de empleo debe
someterse a la aprobación de CFE
En los casos en que se haga necesario el uso de explosivos, el contratista debe tomar las precauciones necesarias
para la protección del público, de los trabajadores, de las obras mismas y de las propiedades públicas y privadas.
Cualquier daño ocasionado por el uso de explosivos será de la responsabilidad del contratista.
Los permisos para la obtención de explosivos serán tramitados por el contratista ante la Secretaría de la Defensa
Nacional sin que CFE tenga ninguna responsabilidad en el proceso de obtención, por lo que no reconocerá como
justificante de retraso en la ejecución del proyecto o costos adicionales la tardía obtención de los permisos.
El responsable de la construcción, debe tomar las medidas necesarias para evitar que las excavaciones puedan
originar daños a personas, animales y vehículos, cubriéndolos y poniéndoles señales adecuadas.
Cuando se construya sobre laderas, la profundidad de desplante de la cimentación se medirá a partir de la parte
inferior del desnivel.
121011 Rev
03 VOL I LT 00061
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
11 de 26
Para el caso de laderas y en zonas muy lluviosas, se debe prever la construcción de drenajes superficiales para
encauzar el agua hacia sitios donde no afecte la erosión a la estructura.
Cuando se diseñen muros de retención, debe dotárseles de subdrenaje con materiales filtrantes para evitar presiones
hidrostáticas o hidrodinámicas que afecten su estabilidad. Las dimensiones de los filtros y las características
granulométricas de los materiales que los constituyan deben ser los adecuados para garantizar la rápida eliminación
del agua, sin el arrastre de material fino.
El fondo y las paredes de las excavaciones deben quedar formando una superficie limpia de material suelto o
inestable.
Durante el proceso de excavación, el material producto de la misma se podrá depositar alrededor, dejando cuando
menos un metro libre entre los límites de la excavación y el pie del talud del material extraído, con el fin de evitar
derrumbes del material al interior de la excavación.
5.3.2.1 Tolerancias
Se admitirá una tolerancia de 10 mm en las dimensiones laterales de las cepas para facilitar los trabajos de nivelación
y alineación.
En caso de que la profundidad de la excavación sobrepase a la indicada, se debe rellenar hasta el nivel teórico,
garantizando un apoyo seguro para la cimentación de la estructura.
Son varillas corrugadas con un diámetro mínimo de 25 mm, las cuales se colocarán en barrenos perforados en roca
sana, no menores de 51 mm de diámetro.
El espacio entre el ancla y la pared del barreno se rellenará con mortero de cemento y un aditivo expansor para
garantizar la adherencia.
Para el diseño de este sistema de anclaje, se debe considerar lo manifestado en la especificación CFE C0000-42.
Está constituido por las varillas de acero corrugado que quedarán ahogadas en el concreto después del colado y que
ayudarán a éste a soportar las solicitaciones.
Para el suministro, manejo y aplicación del acero de refuerzo en la construcción de las cimentaciones se debe cumplir
con la Especificación CFE C0000-15 y el Reglamento de la Construcción del Concreto Estructural y Comentarios (ACI
318).
Se entiende por cimbra a los moldes de madera o metálicos, que proporcionen a los elementos de concreto la forma
de acuerdo al diseño de proyecto.
La cimbra puede ser prefabricada o hecha en sitio, de tal manera que cumpla con los requisitos de apariencia,
resistencia y hermeticidad, que garantice la calidad del elemento de concreto y logre resistir la presión resultante de
los esfuerzos por efectos de la colocación y vibrado del mismo.
121011 Rev
03 VOL I LT 00062
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
12 de 26
La cimbra se debe fabricar lo suficientemente estanca, con el calafateo necesario, a fin de evitar la pérdida o fuga de
lechada o concreto durante el proceso de colocación y debe troquelar para que se mantenga rígida en su posición
durante el desarrollo del colado y hasta que el concreto haya endurecido, a tal grado que pueda ser removida o
desplazada sin causar daño a elemento de concreto.
La cimbra debe ser protegida y curada previamente a su empleo, con una película de material desencofrante, que
evite que ésta se adhiera al concreto. No está permitido para este fin el uso de diesel.
En la elaboración de la cimbra se debe considerar la colocación de chaflanes de 2.5 cm de lado a 45°, con el objeto de
eliminar las aristas vivas y visibles.
La cimbra debe contra ventearse y unirse adecuadamente entre sí para mantener su posición y forma durante el
proceso constructivo. Deben suministrarse medios efectivos de ajuste (cuñas, gatos, separadores, troqueles,
contravientos) para corregir desviaciones o asentamientos excesivos.
Los moldes pueden emplearse tantas veces como sea posible, siempre y cuando se aplique el mantenimiento y el uso
adecuado para obtener el mismo tipo de acabado que señale el proyecto. La reparación de las cimbras utilizadas en
acabados aparentes, previa autorización de CFE, se debe realizar utilizando material nuevo del mismo tipo,
ajustándose al tamaño del área que se va a reparar.
Es la mezcla de materiales pétreos inertes, cemento, agua y aditivos que se especifiquen en las proporciones
adecuadas que al endurecerse adquieren la resistencia mecánica, durabilidad y características requeridas para la
construcción de los cimientos de las estructuras. Los concretos para las cimentaciones se deben fabricar y colocar
cumpliendo estrictamente con lo indicado en la especificación CFE C0000-15 y el Reglamento de la Construcción del
Concreto Estructural y Comentarios (ACI 318).
El contratista debe considerar todas las actividades que desarrollará para cumplir con el suministro, acarreo y
colocación del concreto incluyendo el habilitado y colocación de cimbra, descimbrado, aditivos especiales y acabado.
El control de calidad de la fabricación de concretos será responsabilidad del constructor y en todo momento puede ser
verificado por CFE, para lo cual se tomarán las muestras necesarias.
5.3.6.1 Tolerancias
e) En el caso de cimientos para estructuras metálicas con retenidas se admitirá una tolerancia de:
5 mm entre centro de anclas y 10 mm de desnivel entre columnas.
Corresponde al material que se coloca en las cepas excavadas para alojar a los cimientos de las estructuras, después
de que se haya revisado y aceptado la nivelación del cerramiento (Bottom-Panel).
121011 Rev
03 VOL I LT 00063
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
13 de 26
Se procederá a efectuar los rellenos utilizando de preferencia el producto extraído de las excavaciones, siempre y
cuando el material sea apropiado para este objetivo; en caso contrario será necesario utilizar material producto de
bancos de préstamos.
Ya sea que se utilice material producto de la excavación o de banco, éste debe estar exento de partículas mayores de
75 mm, así como de materia orgánica (raíces y material vegetal).
El material se colocará en capas de 15 cm de espesor para el caso de suelos cohesivos (arcillosos), cada capa se
humedecerá hasta su contenido de humedad óptimo, se compactará con pizón mecánico (bailarina) o neumático; si
los suelos son granulares (arenosos), se empleará en su compactación placa vibratoria.
La compactación debe llevarse al 95 % del peso volumétrico seco máximo del material de que se trate. Para los
suelos cohesivos, el peso volumétrico seco máximo quedará referido a la prueba proctor CFE (energía de
compactación = 7 kg-cm/cm3); para los suelos granulares, al peso volumétrico seco máximo obtenido de pruebas de
compacidad relativa efectuados por vía húmeda de acuerdo a la norma descrita en la referencia [10] descrita en el
capítulo 6 de esta especificación .
Es responsabilidad del constructor, realizar las pruebas de compactación necesarias para garantizar la calidad del
trabajo. CFE se reserva el derecho de efectuar las revisiones necesarias a los resultados de las pruebas.
5.3.7.1 Medición
El sistema de tierras para líneas de transmisión consiste en la instalación de contrantenas a base de alambre o cable
de longitud variable, las cuales estarán conectadas a electrodos para tierra y soldadas a la parte metálica de la
estructura con los conectores tipo fundido apropiados, de acuerdo con lo manifestado en la especificación
CFE 00J00-52.
Cuando la longitud de contrantenas resulte insuficiente y no se logre la resistencia a tierra indicada en el proyecto, se
incrementará la longitud de éstas y se les conectarán en forma vertical “electrodos para tierra” (varillas) de 16 mm de
diámetro por 3 m de longitud; en casos extremos se recurrirá al empleo de rellenos especiales de baja resistencia
fijados en el suelo hasta lograr la resistencia a tierra de proyecto.
Para la instalación de los sistemas de tierras se tomarán en cuenta las siguientes instrucciones:
La instalación del alambre o cable indicado en el proyecto debe hacerse a una profundidad de 1.50 m en terreno
cultivable y 0.80 m en terreno no cultivable; procurando que su trayectoria se localice en terreno de baja resistencia.
El relleno, de preferencia se hará con el producto de la excavación, a menos que por sus características eléctricas,
sea necesario sustituirlo por material de las características adecuadas para garantizar una buena conexión a tierra
cuando sea necesario el uso de varillas, éstas deben colocarse en forma vertical.
Cuando los electrodos para tierra (varillas) al ser hincadas, no alcancen la profundidad necesaria por encontrarse en
terreno duro o semiduro, se podrán sacar e intentar su colocación en sus inmediaciones (30 cm a 50 cm), o ejecutar
una perforación de 2.5 cm de diámetro por 3 m de longitud, rellenando los huecos con el producto adecuado que
marque el proyecto.
5.3.8.1 Medición
El costo de instalación del sistema de tierras forma parte del concepto "CIMENTACIÓN".
121011 Rev
03 VOL I LT 00064
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
14 de 26
Este concepto incluye el suministro y fabricación, transporte e hincado de pilotes, cabezales y dados colados en sitio
de acuerdo a las dimensiones especificadas en el proyecto, que conforman la cimentación de las estructuras en
suelos blandos.
El concreto utilizado en la fabricación de pilotes debe ser de acuerdo con lo indicado en la especificación
CFE C0000-15. La resistencia mínima del concreto para los pilotes será de 29.43 MPa equivalente a 300 kg/cm2.
Las actividades a realizar durante las etapas de manejo, transporte, izaje e hincado de los pilotes, deben garantizar la
integridad estructural de los mismos en forma tal que los pilotes puedan adecuadamente cumplir su cometido.
La localización del terreno se definirá cuando el pilote se coloque en su posición de hincado. El alineamiento se
controlará observando si el pilote está realmente vertical al iniciar el hincado. Así mismo se evitará tratar de corregir la
localización y alineamiento una vez iniciado el hincado, ya que podrá producir flexión excesiva y daños en el pilote.
5.3.9.1 Equipo
El hincado de pilotes podrá realizarse con martinete, cualquiera que sea el martinete usado, debe estar dotado de
guías rígidas sostenidas que permitan el libre movimiento del martillo, y que aseguren un apoyo adecuado al pilote
durante el hincado. Los ejes de las guías y del martillo deben coincidir con el eje del pilote.
5.3.9.2 Hincado
Durante la etapa inicial del hincado de cada pilote y siempre que las puntas de éstos se encuentren atravesando
suelos blandos, debe procurarse reducir la velocidad del golpe del martillo o la fuerza de su impacto, para evitar
esfuerzos de tensión críticos que pudieran dañar estructuralmente el pilote.
En caso que se requiera unir tramos de pilote, se debe tener especial cuidado en mantener la alineación axial y de
todas las aristas longitudinales del pilote. Las placas de junta deben estar limpias tanto de sustancias extrañas como
de óxido antes de ser soldadas.
Durante el hincado, el pilote debe cubrirse con un casco que permita distribuir uniformemente el golpe del martillo en
la cabeza del mismo, estando dicho casco axialmente alineado con el martillo y con el pilote, cuidando que no quede
tan ajustado que pudiera transmitir momentos o torsiones, ni tan suelto que permita desalinearse.
Con el objeto de reducir los esfuerzos de hincado que pudieran dañar estructuralmente a los pilotes, entre el casco y
la cabeza del pilote deben colocarse cojinetes de madera suave de cuando menos 25 cm de espesor, con las fibras
paralelas al eje longitudinal del pilote, los cuales deben reemplazarse cuando su deformación alcance el 20%.
Los cojinetes pueden ser también de algún otro material cuyas características de absorción sean similares a las de la
madera suave.
Como recomendación por lo que respecta a la instalación de los pilotes y con objeto de que éstos no sean dañados
estructuralmente por esfuerzos excesivos durante el hincado, se debe vigilar que la cabeza de los pilotes sea de
superficie plana sin irregularidades, y que el casco asiente sobre ellas sin mostrar ninguna inclinación, así mismo debe
vigilarse la verticalidad en la dirección del movimiento del martillo.
Al hincar los pilotes, la contratista debe iniciar y terminar esta actividad completamente, nunca debe dejar el hincado
de un elemento inconcluso o pausado.
Por último debe demolerse el concreto de la parte superior del pilote en la longitud que indique el proyecto, a efecto de
liberar las varillas de refuerzo que serán ancladas en la trabe de liga o cabezal, reponiendo los estribos de acero de
refuerzo del pilote demolido.
121011 Rev
03 VOL I LT 00065
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
15 de 26
En caso que durante el manejo o hincado aparecieran grietas, mostrando rotura del agregado grueso o alteración del
acero de refuerzo, se debe desechar y reemplazar. Las grietas menores se deben reparar e impermeabilizar, vigilando
que al continuar el hincado no se alarguen. Las correcciones y reposiciones necesarias debe realizarlas el Contratista.
En todo caso deben preverse los elementos de izaje necesarios para evitar el daño de los pilotes durante su
colocación.
Todos los pilotes deben marcarse con señales distantes a cada metro, a partir de la punta, con el objeto de registrar la
resistencia del terreno a la penetración durante el hincado. Estas marcas deben ser visibles para poder contar el
número de golpes requeridos para penetrar cada metro, anotándolo en las formas de registro correspondientes.
Se anotará el tipo y características del equipo de hincado, identificación del pilote y su localización, verificación de
verticalidad a intervalos regulares durante su instalación, número de golpes y el correspondiente desplazamiento
vertical del pilote, causas y duración de interrupciones durante el hincado y comportamiento de pilotes adyacentes.
5.3.9.5 Tolerancias
b) Variación en la elevación de la cabeza del pilote con respecto a la indicada en el proyecto: 0.10 m.
Consiste en el armado, ensamblado e instalación completa de los elementos que integran la estructura de acuerdo
con los planos del proyecto. El montaje de estructura abarca a todos los tipos de estructuras de soporte utilizados en
una línea de transmisión como son:
i) Postes de concreto.
j) Postes de madera.
En este concepto quedan incluidas todas las actividades necesarias para instalar todos los elementos que conforman
la estructura tales como:
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
16 de 26
b) Vestido de Estructuras.
Las actividades incluidas en este capítulo son las necesarias para armar e instalar las estructuras, en los sitios fijados
por el proyecto electromecánico, y dejarlas preparadas para el tendido y tensionado de los cables, estas actividades
son las siguientes:
a) Prearmado de estructuras.
c) Ensamble y fijación.
5.4.1.1 Ejecución
El contratista es responsable del manejo de las estructuras desde su carga o embarque en los puntos de entrega, su
transporte, descarga y almacenamiento, movimiento hasta los sitios de instalación y montaje.
El contratista armará y montará todos los miembros que comprenden la estructura de acuerdo con los planos,
utilizando el método constructivo que garantice que no se dañen sus componentes.
Una vez fijada y nivelada la base de la estructura (placa base, empotramiento, cimientos, entre otros), se podrá
continuar con el armado de los cuerpos superiores.
La tornillería que se coloque en posición vertical se instalará con la tuerca hacia abajo.
Para los casos de instalación de torres, toda la tornillería del “bottom-panel”, debe puntearse por golpe en la cuerda
del tornillo después de apretarlo, e inmediatamente se le debe de aplicar una cubierta de pintura anticorrosiva. Como
parte de este concepto se debe incluir los trabajos y materiales asociados a la aplicación de la pintura anticorrosiva en
el área del punteado, la cual será formada por un acabado epóxico altos sólidos CFE-A3 con base a lo indicado en las
especificaciones CFE D8500-01 y CFE D8500-02, considerando que el color del acabado debe ser del mismo de la
estructura.
El contratista debe contar con el equipo y accesorios necesarios para efectuar los trabajos indicados en este
concepto, de tal manera que estos se ejecuten de acuerdo al programa de trabajo y considerando lo indicado en los
términos ambientales de cada obra.
Como parte del alcance de este concepto, se debe incluir la instalación de señalización, de acuerdo con lo indicado en
a la NRF-042-CFE (y a la nota aclaratoria aplicable a los “avisos preventivos, número para inspección aérea”. La
aplicación de pintura en estructuras se debe realizar antes del armado. Se deben aplicar nuevas capas de pintura a
los elementos estructurales dañados durante las maniobra de montaje.
5.4.1.2 Tolerancias
121011 Rev
03 VOL I LT 00067
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
17 de 26
a) Tolerancia en alineamiento del eje: 10 mm.
b) Tolerancia admitida en la distancia de los vértices del primer cerramiento al eje de la línea en torre
de suspensión: 0.5 % de la distancia del proyecto.
c) Tolerancia admitida en la distancia de los vértices del primer cerramiento a la bisectriz en torre de
ángulo: 0.5 % de la distancia del proyecto.
El transporte, recepción, carga, acarreos y maniobras auxiliares para almacenar las diversas
piezas metálicas, garantizando que no sufran deterioros por deformación u oxidación; la
verificación de todos los elementos estructurales necesarios, así como el registro de las piezas,
identificándolas por medio de marbetes.
d) Cualquier otra operación necesaria para que la estructura quede totalmente instalada y armada,
incluye la colocación de accesorios complementarios de protección o señalización.
5.4.2.1 Descripción
El vestido de estructuras consiste en colocar en los lugares respectivos los herrajes, aisladores y accesorios en
general; incluyendo las placas de aviso de peligro y numeración de estructuras de acuerdo con lo indicado en los
planos del proyecto, estas actividades son las siguientes:
a) Instalación de los conjuntos de herrajes y aisladores, tanto para los cables conductores como para
los cables de guarda convencional y con fibras ópticas integradas.
121011 Rev
03 VOL I LT 00068
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
18 de 26
5.4.2.2 Ejecución
Estas actividades deben ejecutarse con las precauciones necesarias para garantizar el ensamble adecuado de todos
los componentes de las cadenas de herrajes y aisladores para los cables conductores así como también para los
herrajes de los cables de guarda con y sin fibras ópticas.
Para la instalación de los herrajes, aisladores y accesorios, se debe utilizar el equipo y herramientas apropiadas.
No se aceptan sustituciones de ninguna clase de los materiales. Los conjuntos de herrajes, se instalarán de acuerdo
con lo indicado en los planos del proyecto.
5.5.1.1 Descripción
Las actividades incluidas en este concepto, son las correspondientes al tendido del cable de guarda a lo largo de toda
la línea de transmisión, el tensado correspondiente y su sujeción definitiva a los herrajes para unirlo a la estructura.
El tendido y tensionado del cable de guarda consiste en colocar el cable indicado en el proyecto y los herrajes (de
forma definitiva) necesarios en los extremos superiores de las estructuras y posteriormente tensionar el cable para
dejarlo a una altura determinada del suelo.
En cada tramo en que se haya dividido el programa de tendido se comprobarán las flechas por lo menos en 3 claros,
uno al centro y los que más se aproximen al claro regla, procurando que no sean cercanos entre sí.
En ningún caso se permite que los empalmes queden a menos de 25 m de la clema de suspensión o de tensión.
Para el tendido de cable se podrá utilizar poleas de fierro, si se instala cable de acero de 9.54 mm (3/8 pulg) de
diámetro; en caso de instalar cable de acero con aluminio soldado, las poleas para el tendido serán de aluminio u otro
material suave que no maltrate al cable.
En cualquier método que se utilice para tender el cable de guarda, se cuidará que no se maltrate o forme cocas.
Para el tensionado de cable se aplicará el método de medición directa de la flecha y verificación con dinamómetro, de
acuerdo a lo indicado en las tablas de flechas y tensiones.
Cuando durante el proceso de tendido y tensionado de los cables, sea necesario efectuar cruzamientos con otras
líneas de transmisión, de distribución o de comunicaciones, el contratista debe efectuar los trabajos con línea
energizada, para lo cual tomará las precauciones necesarias, utilizando las estructuras auxiliares que se requieran.
También debe prever las estructuras auxiliares necesarias para efectuar el tendido en el cruce de carreteras, caminos,
ríos y vías de ferrocarril o marítimas.
En los cruzamientos de líneas de transmisión y vías de comunicación, no se colocarán empalmes en el claro de cruce
y claros adyacentes. En estos casos el contratista debe prever sus maniobras de tal modo que evite la interrupción en
los servicios.
121011 Rev
03 VOL I LT 00069
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
19 de 26
5.5.1.2 Tolerancias
5.5.1.3 Medición
Se medirá por kilómetro-línea, considerando la longitud de la Línea en proyección horizontal y la instalación de todos
los cables que marca el proyecto.
a) La recepción, almacenaje, maniobras y acarreos hasta el sitio de la obra de: cable, herrajes y
accesorios, así como registros para fines de contabilidad de almacén.
b) El tendido y tensionado del cable, así como la colocación de los accesorios de acuerdo con los
planos y especificaciones.
c) Colocación de estructuras auxiliares para el cruce con líneas eléctricas y vías de comunicación.
En lo general es aplicable lo indicado para el cable de guarda convencional, sin embargo es necesario tener en cuenta
las siguientes consideraciones:
La instalación del CGFO debe de cumplir con lo indicado por las instrucciones del fabricante del CGFO con sus
correspondientes precauciones y cuidados, incluyendo la realización de las pruebas requeridas o sugeridas por el
mismo. El contratista debe entregar a CFE la metodología y resultados de las pruebas de medición de atenuación
realizadas al CGFO antes y después de su instalación.
Se debe entregar a CFE el programa de tendido del CGFO que incluya todas las actividades que se consideran en el
tendido de un cable.
En todo momento se debe evitar el doblez del cable, así como su compresión. La calidad de transmisión de las fibras
ópticas puede degradarse si el CGFO se somete a tensiones de tendido excesivas o dobleces que sean inferiores al
radio mínimo de curvatura recomendado, el cual es de 15 veces el diámetro del cable cuando se enrolla
permanentemente sin aplicarle tensión.
Los carretes que contengan el CGFO deben ser transportados y manejados siempre en posición vertical. Nunca estibe
los carretes en posición horizontal.
En general el equipo de tendido que se utiliza normalmente para la instalación de los cables de fase, es el que se
recomienda para instalar el CGFO: máquinas tensionadora y traccionadora, embobinadoras de cable y poleas de
tendido.
La guía para jalar el CGFO durante las maniobras de tendido puede ser un cable formado por alambres devanados,
sin embargo también se pueden utilizar cables de nylon. En ambos casos las guías deben ser lo suficientemente
resistentes como para soportar las tensiones de tendido requeridas. El sentido del devanado de los alambres que
forman el cable guía debe ser el mismo que tenga el CGFO, para ayudar a resistir la tendencia a rotar cuando se
aplica la tensión de tendido.
121011 Rev
03 VOL I LT 00070
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
20 de 26
Para controlar la tensión de tendido se recomienda el uso de la tensionadora tipo de doble tambor con protección de
neopreno en las ranuras de los tambores. Esta máquina tensionadora debe ser capaz de mantener las tensiones
requeridas a varias velocidades de tendido. Tanto la tensionadora como la traccionadora deben contar con sistemas
efectivos de frenado para mantener la tensión cuando el tendido sea detenido por alguna causa. El diámetro de los
tambores no debe ser menor a 70 veces el del cable.
El diámetro mínimo para las poleas de tendido es de 40 veces el del cable. La garganta de las poleas debe estar
recubierta de neopreno con el fin de no dañar el CGFO.
La ubicación de las máquinas tensionadora y traccionadora debe ser en una relación de 3:1 con respecto a la altura
de las estructuras inicial y final adyacentes a estas máquinas.
Es necesario enfatizar la importancia de cumplir con el diámetro de las poleas y la ubicación de las máquinas
tensionadoras y traccionadoras ya que de ello depende el que no se dañe el tubo de aluminio que va en el interior del
cable y que aloja a las fibras ópticas.
Se debe instalar un dispositivo antitorsión entre el CGFO y el cable guía. Este dispositivo antitorsión se ensambla en
la punta del CGFO mediante una clema temporal tipo malla (calcetín). Para una elección adecuada de la clema
temporal es necesario considerar el diámetro y la tensión de tendido del cable. Tanto el dispositivo antitorsión como la
clema temporal deben tener una tensión de ruptura máxima de 1 500 kg.
El corte del CGFO no debe hacerse con herramientas que causen la deformación del tubo de aluminio por compresión
excesiva. Se recomienda el uso de arco segueta, evitando jalar las fibras ópticas que van dentro del tubo.
Es importante monitorear en todo momento del tendido que no se apliquen sobretensiones ni tensiones súbitas al
cable. La tensión máxima de tendido es del 20 % del valor especificado para la tensión de ruptura.
En las maniobras de tensionado del CGFO para el flechado del mismo se usan clemas de tensión temporales, las
cuales deben ser del tipo "cuña". Se debe evitar el uso de herrajes tipo "quijada", porque pueden dañar el tubo interior
de aluminio del cable.
Las clemas de tensión permanentes deben ser de acuerdo con lo indicado en la NRF-043-CFE, con dispositivo
mecánico de protección contra sobreapriete, que evite un posible daño al tubo de aluminio.
Una vez efectuado el tendido del CGFO, éste no debe permanecer sobre las poleas de tendido por más de 48 h para
evitar daños a la unidad óptica del cable.
En tanto no se realice el empalme, las puntas de los cables deben enrollarse cuidadosamente en espiras de diámetro
no menor a un metro y fijarse a la estructura. La unidad óptica debe sellarse herméticamente mediante tapones de
plástico, silicón, cinta aislante, entre otros, con el propósito de evitar la penetración de humedad hacia las fibras
ópticas.
Se deben realizar los empalmes ópticos CGFO-CGFO y CGFO-CDFO. Los empalmes deben ser por fusión y el valor
de pérdida por cada empalme óptico será menor o igual a 0.1 dB.
Los empalmes deben hacerse siguiendo las recomendaciones del fabricante que garanticen la adecuada conexión
mecánica y eléctrica del cable, así como el empalme de las fibras ópticas y la protección mecánica de éstas.
Los herrajes de guía y fijación del CGFO a la estructura o poste deben colocarse como máximo cada 2.0 m.
121011 Rev
03 VOL I LT 00071
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
21 de 26
Para cada carrete de cable con fibras ópticas la medición de la atenuación óptica debe hacerse a cada una de las
fibras ópticas del CGFO, antes y después de su instalación.
La medición y análisis de cada empalme óptico deben hacerse con el reflectómetro óptico en el dominio del tiempo y
los resultados de estas mediciones deben entregarse a CFE en forma impresa y en archivo electrónico.
Se debe realizar la medición de la atenuación total para cada una de las fibras ópticas en los enlaces ópticos; de
caseta a caseta de control de las subestaciones enlazadas. Esta medición debe realizarse estando el CGFO
totalmente tendido, tensado y enclemado.
La medición de la atenuación debe hacerse por medio de los métodos llamados: retroesparcimiento, mediante el uso
del reflectómetro en el dominio del tiempo y método de corte, mediante el uso de una fuente de luz estabilizada y un
medidor de potencia óptica (IEC 60793-1-40).
(t) = 1 x L+ 0.1 dB x n + 1 dB x n1
Dónde:
La instalación del amortiguamiento para el CGFO se debe realizar de acuerdo a lo indicado en la referencia [11]
descrita en el capítulo 6 de esta especificación.
La instalación de amortiguadores debe hacerse inmediatamente después del flechado en la cantidad y ubicación
recomendadas por el fabricante y de acuerdo a la ingeniería realizada.
NOTA: Estas son consideraciones que el Licitante debe tener en cuenta para la planeación de los trabajos, sin embargo para la
realización de los mismos se deben tomar en cuenta las recomendaciones e instrucciones de instalación, tendido, uso de
accesorios, entre otros de cada fabricante para cada modelo de cable en particular.
5.5.5.1 Tolerancias
5.5.5.2 Medición
Se medirá por kilómetro-línea, considerando la longitud de la línea en proyección horizontal y la instalación de todos
los cables que marca el proyecto.
a) La recepción, almacenaje, maniobras y acarreos hasta el sitio de la obra de: cable, herrajes y
accesorios, así como registros para fines de contabilidad de almacén.
b) El tendido y tensionado del cable, así como la colocación de los accesorios de acuerdo con los
planos y especificaciones.
121011 Rev
03 VOL I LT 00072
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
22 de 26
f) Instalación de amortiguamiento.
5.5.6.1 Descripción
En este concepto se incluirán todas las actividades relacionadas con el tendido, tensionado, enclemado e instalación
del sistema de amortiguamiento necesario para evitar vibraciones en los cables conductores que pudieran llegar a
dañarlos, o a dañar la estructura y la instalación de los dispositivos necesarios para mantener los subconductores del
haz de conductores múltiple separado entre sí a distancias seguras.
Este concepto incluye el tendido y tensionado de cable conductor, la colocación definitiva de los herrajes
correspondientes y sus accesorios para sujetarlos a las cadenas de aisladores; la instalación de separadores (cuando
sean necesarios) y amortiguadores, la ejecución de los empalmes de tramos de cable conductor, y la instalación de
puentes y remates en las torres que se requieran.
Se debe elaborar el programa de tendido, el cual invariablemente tiene que ser revisado por CFE.
La instalación del amortiguamiento debe ser de acuerdo a lo indicado en la referencia [11] del capítulo 6 de esta
especificación.
En la ejecución y maniobras de tendido, tensionado y enclemado del cable conductor, se deben tomar las
precauciones necesarias para prevenir que las estructuras de remate o deflexión puedan absorber cargas de tensión
no consideradas en el diseño.
Durante los trabajos de maniobra, se debe evitar causar esfuerzos mecánicos adicionales a las estructuras existentes.
Se debe verificar la fase de los circuitos para evitar problemas de maniobras y suministros adicionales.
5.5.6.2 Ejecución
El contratista debe transportar el cable a los almacenes de la obra para su distribución a los sitios en que se instale,
utilizando equipo adecuado.
El tendido de cable conductor se debe efectuar utilizando el procedimiento de tensión mecánica controlada,
entendiéndose como tal procedimiento, aquel que evite que el cable conductor tenga contacto con el suelo, para lo
cual es necesario utilizar equipos y herramientas especiales.
El equipo principal estará constituido por una unidad de frenaje y otra de tensión, con sistema de radio-comunicación
adecuado.
La unidad de frenaje o desenredo debe ser de doble tambor recubierto con neopreno en las superficies donde el cable
conductor quede en contacto.
Para reducir el peligro de falla el diseño de equipo debe ser tal, que se pueda mantener la tensión deseada en forma
constante, por lo cual deben de tener sistemas de frenos que puedan ser operados manual, neumática, hidráulica o
eléctricamente.
121011 Rev
03 VOL I LT 00073
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
23 de 26
El equipo debe estar diseñado de manera que no haya transmisión de calor generado por el sistema de frenaje de los
tambores por donde pasa el cable conductor. Debe haber un sistema de frenaje mecánico suave en los portacarretes
para evitar que no se cuelgue el cable entre el portacarrete y el equipo de frenaje o desenredo. El recubrimiento del
neopreno debe ser como mínimo de 6.35 mm (1/4 pulg.) de espesor en los tambores.
El cable conductor debe dar 4 ½ vueltas como mínimo en cada uno de los tambores.
El equipo debe ser capaz de mantener en forma continua la tensión por conductor especificada de acuerdo con las
características del cable por tender.
Cuando durante el proceso de tendido y tensionado de los cables, sea necesario efectuar cruzamientos con otras
líneas de transmisión, de distribución o de comunicaciones, el Contratista debe efectuar los trabajos con línea
energizada, para lo cual tomará las precauciones necesarias.
También debe prever las estructuras auxiliares necesarias para efectuar el tendido en el cruce de carreteras, caminos
y vías de ferrocarril o marítimas.
El cable guía con el que se dará la tensión debe ser adecuado, para evitar la aplicación de esfuerzos indeseables en
las cadenas de aisladores y estructuras y debe conectarse al cable conductor por medio de eslabones giratorios
(swivel) y mordazas tipo calcetín sencillo. El extremo de las mordazas (calcetines) debe ser flejado y encintado al
conductor para facilitar su paso sobre las poleas y tener seguridad en las maniobras.
Se debe contar con el equipo necesario para efectuar el tendido bajo tensión mecánica controlada, con las poleas
suficientes y del diámetro requerido para el tipo de cable que se esté tendiendo, las empalmadoras adecuadas para
instalar los herrajes a compresión y cualquier otro equipo que requiera para el desarrollo seguro y eficiente de esta
actividad.
Las poleas que se utilicen en el tendido y tensionado de los conductores deben tener un diámetro mínimo, medido al
fondo de la garganta de 12 veces al diámetro del cable conductor, la garganta debe estar recubierta de hule o
neopreno y será del ancho necesario; las poleas deben estar montadas en chumaceras de bolas o rodillos.
Durante las maniobras de tendido de cable, se debe tener el mayor cuidado al manipular el cable conductor, para que
no sufra deterioro ni roturas que posteriormente puedan acarrear problemas cuando la línea de transmisión esté en
operación.
El tensado de cables se debe verificar usando el método de medición directa de flecha y verificación con
dinamómetro, comprobados con las tablas de flechas y tensiones del proyecto.
Los tramos a tensionar no serán mayores de 3 000 m, salvo casos especiales en que se justifique ante CFE. En cada
tramo de tensionado debe comprobarse las flechas cuando menos en 3 claros, procurando hacer esta verificación en
los claros que más se aproximen al claro regla.
No se permite que el cable conductor permanezca tendido, sin tensionar y enclemar durante más de 72 h.
En ningún caso los empalmes quedarán a menos de 25 m de los apoyos (suspensión o tensión), ni se permitirá su
paso por las poleas.
La distancia entre empalmes no será menor de 450 m, no se permitirá más de un empalme en el mismo conductor por
claro.
No se instalarán empalmes o manguitos de reparación en los cruzamientos con carreteras, ferrocarriles y líneas de
transmisión.
Antes de engrapar o sujetar en forma definitiva los conductores se verificarán los libramientos a tierra.
121011 Rev
03 VOL I LT 00074
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
24 de 26
La separación de los puentes a la estructura debe cumplir con las distancias dieléctricas adecuadas al nivel de tensión
eléctrica.
5.5.6.3 Tolerancias
a) Se admitirá una tolerancia en variación de flechas indicadas en proyecto de ± 1.5 % con límite
máximo en valor absoluto de ± 1 m.
c) Entre fases los conductores del mismo claro deben tener la misma flecha y se acepta una
tolerancia máxima de 10 mm por cada 100 m de longitud, sin exceder de 50 mm para cualquier
longitud de claro.
5.5.6.4 Medición
5.6 Desmantelamiento
EL Licitante debe considerar el suministro de los carretes de madera necesarios para embobinar el cable conductor y
el cable de guarda recuperados.
Los materiales producto del desmantelamiento deben ser clasificados, trasladados y entregados en el almacén
regional de la zona de transmisión de CFE. La dirección se indica en Características Particulares.
Los recursos humanos y materiales necesarios para realizar las actividades de carga, descarga, maniobras y entrega,
incluso dentro del almacén de CFE, así como los fletes y seguros necesarios son responsabilidad del Contratista.
El desmantelamiento debe hacerse de acuerdo a lo indicado en la referencia [12] descrita en el capítulo 6 de esta
especificación.
121011 Rev
03 VOL I LT 00075
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
25 de 26
5.7 Inspección, Mediciones y Pruebas Previas a la Energización
Este concepto incluye las siguientes actividades a realizar por parte del contratista contando con la supervisión del
personal designado por CFE:
inspección física total de la Línea de Transmisión para detectar posibles afectaciones a los
trabajos ejecutados o la presencia de elementos extraños en los materiales instalados; lo
anterior, ocasionados por vandalismo, omisión o descuido del personal durante la etapa
constructiva,
verificación de que los trabajos ejecutados cumplan con el alcance establecido para cada
uno de los conceptos de obra en las especificaciones correspondientes,
revisión física de las cimentaciones para verificar que no estén expuestas a problemas de
erosión que pongan en riesgo a las estructuras y en consecuencia la confiabilidad de la
línea,
mediciones de resistencia eléctrica en los sistemas de tierra instalados para verificar que no
se exceda de 10 Ω,
Con la finalidad de atender y en su caso corregir las desviaciones encontradas, el contratista asigna al personal
especializado acorde a cada una de las actividades anteriores.
Una vez que el contratista realice la corrección de las desviaciones encontradas. Se procede con la energización en
vacío de la línea de transmisión por un periodo de 24 h.
La ejecución del total de las actividades, incluyendo la energización en vacío, se debe efectuar en un plazo máximo de
30 días y su terminación debe coincidir con la conclusión de la etapa constructiva de la obra.
6 BIBLIOGRAFÍA
[1] DGN B 6 (vigente) Secretaría de Industria y Comercio para uso de acero de refuerzo.
[4] Especificaciones ambientales Especificaciones Ambientales Generales que Deben Acatar los
Contratistas de Diseño y Construcción de Líneas de Transmisión.
[5] Recomendaciones Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección del Ambiente.
[7] Lineamientos del SAA Lineamientos para la Elaboración del sistema de Administración
Ambiental, Aplicable a la Etapa de Construcción de Líneas de
Transmisión y Subestaciones eléctricas.
121011 Rev
03 VOL I LT 00076
ESPECIFICACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS
CFE DCCLTA01
26 de 26
[9] CPTT-DSS-001/05 Especificación para Levantamientos Topográficos de Líneas de
Transmisión.
[10] ASTM D-2049. Método Normal de Pruebas de la Densidad Relativa a los Suelos
Cohesivos.
121011 Rev
03 VOL I LT 00077
COMISIÓN FEDERAL DE
ELECTRICIDAD
CPTT-DDLT-001/06
AGOSTO 2012
MÉXICO
03 VOL I LT 00078
Aplicable a líneas de transmisión con tensiones nominales desde 13,8 hasta 400
kV.
NOTA: Para los documentos aplicables se debe considerar la edición vigente en la fecha de recepción
de propuestas de cada licitación, salvo que CFE indique otra cosa.
3.1 DESCRIPCION
El retiro de cable conductor, cable de guarda con y sin fibras ópticas integradas
consiste en desmontar, retirar y recuperar el cable existente incluyendo los
herrajes y accesorios de sujeción.
3.2 EJECUCION
Para estos trabajos se debe aplicar un procedimiento que evite el arrastre, torcido
ó tensiones descontroladas que generen daño en los propios cables o en las
estructuras de soporte.
Para realizar las actividades que comprenden este concepto se debe contar con
el equipo de tracción, transporte, embobinado, incluyendo poleas en cantidad
suficiente.
Las poleas que se utilicen en el retiro del cable deben estar montadas en
chumaceras de bolas o de rodillos y tener un diámetro mínimo, medido al fondo de
la garganta, de doce veces el diámetro del cable considerando un recubrimiento
de hule ó neopreno.
301106 240812 1
03 VOL I LT 00079
3.3 MEDICION
4.1 DESCRIPCION
4.2 EJECUCION
301106 240812 2
03 VOL I LT 00080
Para realizar las actividades que comprenden este concepto se debe contar con
el equipo y las herramientas suficientes, de tal manera que se ejecuten de acuerdo
con las condicionantes establecidas por CFE.
4.3 MEDICION
301106 240812 3
03 VOL I LT 00081
Todos los cables de acero utilizados como retenidas para cualquier tipo de
estructura deben ser embobinados.
f) El sitio donde fue desmontada cada estructura debe quedar libre de escombro y
de cualquier material producto de los trabajos de desmantelamiento.
301106 240812 4
03 VOL I LT 00082
Todos los trámites que se tengan que realizar ante las diferentes autoridades para
la obtención de permisos de paso o de transporte de equipos, deben ser
realizados por el CONTRATISTA.
301106 240812 5
03 VOL I LT 00083
ESPECIFICACIÓN PARA
LEVANTAMIENTOS TOPOGRÁFICOS DE
LÍNEAS DE TRANSMISIÓN
ESPECIFICACIÓN CPTT-DSS-001/05
REVISIÓN: 01
02 DE JULIO 2007
MÉXICO
Página
020707 REV.01
1 de 27
03 VOL I LT 00084
INDICE
1.- OBJETIVOS Y CAMPOS DE APLICACIÓN .................................................................... 3
4.- DEFINICIONES............................................................................................................. 4
5.- ALCANCE..................................................................................................................... 5
9.- PLANOS..................................................................................................................... 15
Página
020707 REV.01
2 de 27
03 VOL I LT 00085
Página
020707 REV.01
3 de 27
03 VOL I LT 00086
PV Punto Visado
DI Distancia Inclinada
DH Distancia Horizontal
DN Desnivel
Z Ángulo Zenital
Θ Ángulo Horizontal
Φ Ángulo Vertical
TA Torres de Acero
PA Postes de Acero
PM Postes de Madera
PC Postes de Concreto
Pm Poste Morelos
MB Marco Bahía
RGNA Red Geodésica Nacional Activa.
CS Cable Subterráneo
DS Ductos Superficial y/o Subterráneo
BN Banco de Nivel
∆ Deflexión
AZ Azimut
RG Rumbo Geodésico
Ai Altura de Instrumento
Ap Altura prisma
RINEX Archivos de Información Cruda para Post-Proceso de GPS, editados por el
INEGI.
4.- DEFINICIONES
Levantamiento
Topográfico: Es el conjunto de operaciones y medios puestos en practica para
determinar las posiciones de puntos del terreno y su
representación en un plano.
Perfil Lateral: Cuando el terreno presenta una pendiente transversal al eje del
trazo.
Trayectoria: Eje geométrico del proyecto definido por los puntos de salida, de
inflexión intermedios y de llegada.
Página
020707 REV.01
4 de 27
03 VOL I LT 00087
5.- ALCANCE
Aplica a la ejecución de levantamientos topográficos de trayectorias para líneas de
transmisión desde 69 hasta 400 kV, efectuados por la misma Comisión o por algún
Contratista.
El resultado producto de la ejecución de estos trabajos debe entregarse a la Comisión para
su revisión, en discos compactos (CD) y en planos impresos debidamente firmados por el
personal que valida los trabajos, con su respectiva memoria de cálculo que incluya al
menos los siguientes datos: software u hoja de cálculo utilizada, datos de entrada, todos
los algoritmos utilizados, datos de salida y referencia.
La revisión de estos trabajos es requisito indispensable para continuar con la etapa de
diseño y no exime de responsabilidad al contratista.
Página
020707 REV.01
5 de 27
03 VOL I LT 00088
Cuando se utilicen postes de cualquier tipo, estas distancias se deben reducir, de acuerdo
a las dimensiones particulares de cada caso.
DISTANCIA
LÍNEA 1 LÍNEA 2 (m)
400 kV – 2 Circuitos 400 kV – 2 Circuitos 91
400 kV – 2C 400 kV – 1C 92
400 kV – 2C 230 kV – 2C 85
400 kV – 2C 230 kV –1C 87
400 kV – 2C 115 kV – 2C 83
400 kV – 2C 115 kV – 1C 83
400 kV – 1C 400 kV – 1C 61
400 kV – 1C 230 kV – 2C 72
400 kV – 1C 230 kV –1C 56
400 kV – 1C 115 kV – 2C 62
400 kV – 1C 115 kV – 1C 54
230 kV – 2C 230 kV – 2C 65
230 kV – 2C 230 kV –1C 67
230 kV – 2C 115 kV – 2C 63
230 kV – 2C 115 kV – 1C 63
230 kV –1C 230 kV – 1C 45
230 kV – 1C 115 kV – 2C 56
230 kV – 1C 115 kV – 1C 49
115 kV – 2C 115 kV – 2C 53
115 kV – 2C 115 kV – 1C 53
115 kV – 1C 115 kV – 1C 45
- Linderos y uso del terreno (agrícola, agostadero, forestal, urbano, industrial, turístico,
etc.)
Página
020707 REV.01
6 de 27
03 VOL I LT 00089
Debe ligarse el trazo con todos los linderos de la subestación y los cuatro puntos extremos
de las estructuras principales de la subestación, dibujándose y acotándose esta liga en los
planos de planta y perfil.
8.3.1. ALINEAMIENTO
En caso de utilizar GPS en tiempo real (doble frecuencia) se deben ubicar PST´s
apoyándose en placas de INEGI más cercanas a la trayectoria, enlistando los puntos de
control utilizados.
En caso de utilizar post-proceso de igual manera se debe apoyar de la RGNA del INEGI
(formatos RINEX), en dos sesiones de tres horas; para los puntos de inflexión, dos
sesiones de una hora.
Página
020707 REV.01
7 de 27
03 VOL I LT 00090
Para evitar cualquier posible error y como medio de comprobación se debe hacer doble
lectura en cada estación, hacia atrás y hacia delante.
Cuando el terreno sea plano o con pendiente uniforme los puntos intermedios deben
medirse a un máximo de 50 m.
8.4.- ELEVACIONES.
Las elevaciones deben estar referidas al nivel medio del mar, tomando como base los
bancos de nivel del INEGI, salvo en casos especiales se pueden utilizar los bancos de nivel
de la SEDENA.
Se debe adjuntar copia del croquis del banco de nivel utilizado que indique su número,
ubicación y elevación.
8.6.- TOLERANCIAS
En distancia horizontal, la tolerancia máxima es de 5 cm por kilómetro.
Página
020707 REV.01
8 de 27
03 VOL I LT 00091
8.7.- IGUALDADES.
En caso de requerirse una igualdad en cadenamiento, esta debe quedar registrada
provisionalmente en los planos de planta y perfil. Para la presentación de los planos “TAL
COMO SE CONSTRUYO” el cadenamiento se debe indicar corrido, así como la
numeración de los puntos de inflexión en el sentido como se denomine la línea de
transmisión.
8.8.- CRUZAMIENTOS.
Cuando el eje de la línea cruce con alguna de las obras de infraestructura que se
mencionan a continuación, se debe levantar y dibujar en los planos, la información que se
describe en cada uno de ellos:
Página
020707 REV.01
9 de 27
03 VOL I LT 00092
Cuando a la distancia indicada en las 2 últimas columnas se encuentre alguna prominencia natural
o construcción que sobrepase de 2 m respecto a la elevación del eje; no importando que la
pendiente transversal del terreno sea nula o menor que la especificada en la primera columna, se
debe obtener y registrar en los planos de planta y perfil el o los perfiles laterales.
Tal caso se presenta comúnmente cuando la línea se traza por calles o pasa cerca de
construcciones aisladas o también cerca de alguna arboleda.
Página
020707 REV.01
10 de 27
03 VOL I LT 00093
8.10.- SEÑALAMIENTO
Se deben utilizar para señalar las estaciones y ser a base de madera, los trompos se deben
colocar clavados al ras del suelo, con una tachuela o un clavo en el eje del trazo, ubicando una
estaca testigo al pie de éste, en la que se indica el nombre de la línea, kilometraje y número
progresivo que le corresponda a cada estación (E-1, E-2,….E-n).
Los puntos de inflexión no se deben considerar como estación.
8.10.2. MOJONERAS.
Deben ser de concreto, de forma trapezoidal con las dimensiones siguientes: base 25 x 25 cm;
corona 15 x 15 cm; altura 40 cm.
Se debe utilizar pintura de aceite color blanco para indicar PST y amarillo para indicar puntos de
inflexión (PI); en la cara superior se debe colocar una varilla o alambrón inmerso 10 cm en el
concreto, que indique el eje y pintarse con rojo el número del punto de inflexión (PI) y/o estación
(E). En una de las caras, con pintura de aceite roja, deben anotarse las siglas CFE. En las otras
caras el nombre de la línea, el kilometraje y en su caso, el ángulo de deflexión.
Se deben fijar firmemente al terreno, debiendo sobresalir entre 10 y 15 cm; pueden ser coladas
directamente en la excavación o precoladas, adhiriéndolas con mortero.
Si el trazo va por zonas donde haya roca aparente, los PST y PI´s deben ser señalados por
círculos de 10 y 30 cm de diámetro, cubiertos con pintura de aceite blanca o amarilla, dependiendo
si se trata de un PST o PI, marcando el eje del trazo con un clavo para concreto tipo hilti o similar.
Se debe señalar con pintura blanca o cinta color naranja con claridad, cualquier cerca, árbol, roca,
etc., que sirva para identificar el trazo o los accesos a éste.
Página
020707 REV.01
11 de 27
03 VOL I LT 00094
Se anexan modelos de registro, que pueden ser ampliados según el equipo utilizado o las
condiciones especiales del levantamiento.
Los registros deben contener todos los datos necesarios, claros y precisos, para que se elaboren
los planos de planta y perfil, tal y como se indica en el punto 9. Las hojas deben estar numeradas
en orden progresivo, incluyendo un índice en cada libreta la cual debe ser exclusiva para cada
proyecto.
En la portada y en la primera hoja se debe anotar el nombre de la línea, sus características y el
kilometraje del tramo a que corresponde dicha libreta, en la primera hoja debe anotarse el nombre
completo de quien efectuó el levantamiento, el aparato utilizado, marca, tipo y precisión teórica.
Las fechas deben anotarse, invariablemente, al inicio de cada una de las hojas utilizadas en un día
de trabajo.
Estos registros deben entregarse impresos y en forma electrónica, conjuntamente con los planos
de planta y perfil, ya que son los respaldos para la revisión.
Página
020707 REV.01
12 de 27
03 VOL I LT 00095
OBSTÁCULOS AÉREOS
400 ÁRBOL
405 ARBOTANTE O LUMINARIA
410 CONSTRUCCIÓN
415 ESTRUCTURA DE ACERO
420 LD (LÍNEA DE DISTRIBUCIÓN)
425 L.T. DE 115 KV
430 L.T. 138 KV
435 L.T. 230 KV
440 L.T. 400KV
445 TELEFONO, TELEGRAFO
450 CULTIVO DE CAÑA
455 ZONA DE CULTIVOS
460 ZONA DE BOSQUES
465 CULTIVO DE ALTO COSTO
470 SISTEMA DE RIEGO
Página
020707 REV.01
13 de 27
03 VOL I LT 00096
REGISTRO DE CAMPO
Página
020707 REV.01
14 de 27
03 VOL I LT 00097
9.- PLANOS
Las dimensiones del plano deben ser las siguientes: Ancho con un mínimo 28 cm y con un
máximo 85 cm, el largo según sea el desarrollo de la línea, no deberá exceder 200 cm.
Debe incluir un esquema con orientación de las cartas, y un índice con la clasificación del
INEGI, que se utilizaron para formar el mosaico.
En líneas muy largas o con direcciones muy variables, es conveniente formar el plano en 2
o 3 hojas, indicando los traslapes correspondientes, que deben ser de 30 cm.
- El eje del trazo de la línea con sus puntos de inflexión (PI) señalados con un círculo y
numerados en forma consecutiva, señalado con línea discontinua.
- Márgenes, cuadro de referencias, escala gráfica y Norte Geodésico.
- Todos los textos deberán indicarse con letra Arial color negro.
- En los márgenes se deberán indicar las Coordenadas geográficas y UTM Datum WGS
84, así como los destinos de las vías de comunicación y líneas de transmisión que se
corten por los márgenes del plano.
- Líneas de transmisión desde 69 kV hasta 400 kV, y sus destinos, así como la posición
física de los conductores.
LT 400 kV Azul
LT 230 kV Amarillo Mostaza ( color de indice
No. 30 )
LT 138 a 161 kV Verde
LT 69 a 115 kV Magenta
LT 13,8 a 34,5 kV Negro
- Debe indicarse todas las subestaciones eléctricas existentes con Tensiones primarias
desde 69 kV hasta 400 kV y su nombre.
- Destinos de carreteras y vías de ferrocarril.
- Indicar la SUPERFICIE DE APROXIMACIÓN del los aeropuertos y aeropistas que
aparezcan en el plano, de acuerdo con el Proyecto de Norma Oficial mexicana NOM-
014-SCT-1995, que regula las superficies limitadoras de obstáculos para aeródromos
civiles.
Página
020707 REV.01
15 de 27
03 VOL I LT 00098
- Se deben indicar los márgenes, cuadro de referencias, escala gráfica y norte geodésico
en color negro.
- Tabla de coordenadas UTM de los PI del trazo, que incluya los puntos de salida y
llegada en los marcos bahía (MB) de las Subestaciones de Origen y Destino.
- Debe contener actualizada toda la infraestructura existente de vialidades y carreteras
marcada con polilínea continua en color rojo.
- Debe contener actualizada toda la infraestructura existente de caminos de terracería
marcada con polilínea discontinua en color rojo.
- Se deben indicar y rotular los polígonos oficiales correspondientes a las áreas naturales
protegidas, parques nacionales, zonas arqueológicas y zonas de protección especial,
así como zonas Estatales de reserva y conservación.
- Se deben resaltar en color negro con polilínea continua las orillas de los ríos, lagos,
lagunas, zonas costeras y vasos de las presas.
- Debe contener actualizada la infraestructura urbana existente, así como el crecimiento
poblacional. Del mismo modo la futura de la que se tenga información.
Página
020707 REV.01
16 de 27
03 VOL I LT 00099
HORIZONTAL VERTICAL
Cuando se presenten cambios muy fuertes en la pendiente del terreno (de plano a montañoso o
viceversa) se debe dibujar dos veces el plano que contenga el punto de transición, uno en escala
1:200 y otro en escala 1:500.
El rumbo geodésico de cada tangente debe aparecer en cada una de las hojas.
El espacio libre que debe existir entre el punto más prominente del perfil dibujado y la parte inferior
de la planta, debe ser de 25 cm.
10.- ANEXOS.
En la ejecución de dibujos de diseño y planos en general, debe utilizarse únicamente alguno de los
tamaños normalizados siguientes:
El espesor del marco de los planos o dibujos de diseño, así como el marco principal del cuadro de
datos debe ser de 0.7 mm como mínimo y 1.5 mm como máximo.
Página
020707 REV.01
17 de 27
03 VOL I LT 000100
Las distancias desde el borde del papel al marco para los planos normalizados a excepción del
tamaño A, deben ser las siguientes:
Distancia
Izquierdo 30 mm
Derecho 20 mm
Superior 20 mm
Inferior 20 mm
Página
020707 REV.01
18 de 27
03 VOL I LT 000101
ANEXO 01
Página
020707 REV.01 19 de 27
03 VOL I LT 000102
Anexo 02
Subdirección de Construcción
Coordinación de Proyectos de
Transmisión y Transformación
1 :50,000 m 1 de 1
No. DE ARCHIV O DE C.F.E. :
Página
020707 REV.01 20 de 27
03 VOL I LT 000103
ANEXO 03
DIMENSIONES DEL CUADRO DE REFERENCIAS DEL PLANO DE LOCALIZACIÓN GENERAL DE TRAYECTORIA
140.0
Subdirección de Construcción
Coordinación de Proyectos de
23.0
Transmisión y Transformación
TITULO:
115 kV - IC - 3 km - 795 ACSR - P A
7.5
NOMBRE FIRMA FECHA
EJECUTÓ: JUL. - 2007
25.0
REVISÓ: JUL. - 2007
VERIFICÓ: JUL. - 2007
VALIDO: JUL. - 2007
140.0
NUMERO DE OBRA: ESCALA: ACOTACIONES HOJA:
8.0
1 :50,000 m 1 de 1
13.0 79.0 12.0 12.0 12.0 12.0
No. DE ARCHIVO DE C.F.E. :
12.0
IDENTIFICADOR DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD:
*
No. D ESCR IPCIÓN EJECUTÓ REVISÓ APROBÓ FECHA
CA MB IO S
280.0
Página
020707 REV.01 21 de 27
03 VOL I LT 000104
ANEXO 04A
P L A N TA
P L A N TA
E S C A L AS
V ERTICAL 1:
S I M B O L OG IA
L
L
I
I
F
F
R
R
E
E
S ubdi rección de Const rucción
Coo rdin ació n d e Pro yect os de
P
P
Tra nsm isión y Tra nsfo rm ación
TIT ULO:
P L A NT A Y P E RF IL
TIT ULO:
TIT ULO:
Página
020707 REV.01 22 de 27
03 VOL I LT 000105
ANEXO 04B
Página
020707 REV.01 23 de 27
03 VOL I LT 000106
ANEXO 04C
Página
020707 REV.01 24 de 27
03 VOL I LT 000107
ANEXO 05
CUADRO DE REFERENCIAS DE PLANO TIPO DE TOPOGRAFÍA
No.
Subdirección de Construcción
Coordinación de Proyectos de
Transmisión y Transformación
PROYECTO: LT HUASTECA CC LAS MESAS - QUERETARO POT.
400 kV - 2 C -230 km - 1113 ACSR - T A
TITULO : TOPOGRAFÍA
TITULO : PROYECTO
Página
020707 REV.01 25 de 27
03 VOL I LT 000108
ANEXO 06
DIME NSIONES DEL CUADRO DE REFERENCIAS PARA PLA NOS
DE TOPOGRAFÍA, PLANTA, PERFIL Y PROYECTO
16.0
No. DESCRIPCION EJECUTÓ REVISÓ VALIDO FECHA
C A M B I O S
Subdirección de Construcción
Coordinación de Proyectos de
20,6
Transmisión y Transformación
PROYECTO: LT HUASTECA CC LAS MESAS - QUERETARO POT.
13.0
400 kV - 2 C -230 km - 1113 ACSR - T A
15.0
TITULO : TOPOGRAFÍA
25.0
REV ISÓ:
VERIFICÓ:
VALIDO:
203,7
15.0
TITULO : PLANTA Y PERFIL
25.0
REV ISÓ:
VERIFICÓ:
VALIDO:
15.0
TITULO : PROYECTO
25.0
REV ISÓ:
VERIFICÓ:
VALIDO:
NUMERO DE OBRA: ESCALA ACOTACIONES EN: HOJA:
8.0
HOJA
No. DEL ARCHIVO DE CFE:
11.0
IDENTIFICADOR DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD:
11.0
140
Página
020707 REV.01 26 de 27
03 VOL I LT 000109
ANEXO 07
SUBDIRECCIÓN DE CONSTRUCCIÓN
GERENCIA TÉCNICA DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN
DEPARTAMENTO DE SELECCIÓN DE SITIOS
M. BAHIA
Página
020707 REV.01 27 de 27
03 VOL I LT 000110
REVISIÓN: 8
FECHA DE REV.: 08/SEP/2015
HOJA 1 DE 7
1. OBJETIVO
Este documento tiene por objeto definir las características mínimas asociadas al diseño e instalación de protec-
ciones contra aves para evitar contaminación por excremento de aves en las cadenas de aisladores de las es-
tructuras para líneas de transmisión.
2. CAMPO DE APLICACIÓN
En líneas de transmisión aéreas, cuya construcción sea con torres de acero o postes troncocónicos y estén
especificadas en las características particulares de cada obra.
3. REFERENCIAS APLICABLES
Esta especificación debe ser usada en conjunto con la referencia que se lista a continuación:
[1] NMX J – 151
Para la referencia citada anteriormente se deberá considerar la última revisión vigente a la firma del Contrato.
4. DESCRIPCIÓN GENERAL
CFE requiere que se incluya como parte del alcance de las Obras para las que se especifique, el suministro e
instalación de protecciones contra aves de acuerdo con lo establecido en la presente especificación. En las
características particulares de cada obra se definirá el tipo de protección contra aves a instalar en las
estructuras.
Las estructuras deben ser suministradas con las protecciones, para lo cual el Contratista deberá desarrollar la
ingeniería de detalle especifica tomando como referencia los dibujos ilustrativos.
Las protecciones se colocaran en todas las crucetas de las fases de las estructuras multicircuitos con disposición
vertical, independientemente del número de circuitos a instalar, de tal manera que debe cubrirse el 100% del
área proyectada de las cadenas en “I” y de las cadenas en “V”.
4.1. Para las cadenas en “V” el tipo de protección puede ser de dos tipos:
El material puede ser policarbonato, polietileno de alta densidad (HDPE) o policloruro de vinilo (PVC).
la terminación de la punta debe ser redondeada.
altura mínima de las puntas de 30 cm.
con protección contra rayos ultravioletas.
En las torres de un circuito con disposición horizontal, las protecciones se colocaran en la parte superior e
inferior de la trabe para la fase central (cadenas en “V”). Debe cubrirse el 100% del área proyectada para
el aislamiento.
Hule de tres capas Nylon/Nylon, con capacidad mínima a la tensión de 330 libras por pulgada
cuadrada, sin sufrir desgarre, con un factor de seguridad de 7/1 como mínimo, con espesor total de
11.1125 mm (7/16 de pulgada) con una tolerancia de + 2 mm. Este hule contará con tres capas
internas de tela tramada en Nylon-Nylon de 4.7625 mm (3/16 de pulgada) de grueso; una capa
03 VOL I LT 000112
HOJA 2 DE 7
Las capas internas como las externas serán de una sola pieza.
Este material se instalará en cada una de las crucetas del cable conductor sobre la parte inferior de la
trabe cubriendo la totalidad de la cadena, teniendo en consideración en las crucetas triangulares la
adaptación a su cuerpo geométrico. La lona de hule deberá sujetarse en los perfiles de la cruceta,
debiendo quedar totalmente firme, garantizando su fijación y permanencia. El material debe ser
resistente a los rayos solares, al excremento de ave y tendrá la capacidad de permanecer a la
intemperie y en contacto con ángulo de acero galvanizado, mismo que alcanza un rango de
temperatura aproximada de -5° a 60° C.
El hule de 3 capas será de un peso máximo de 12.9 kg por metro cuadrado, con una tolerancia de +-
0.8 kg por metro cuadrado.
En las torres de un circuito con disposición horizontal, las protecciones se colocaran en la parte inferior de
la trabe para la fase central (cadenas en “V”). Debe cubrirse el 100% del área proyectada para el
aislamiento.
4.2. Para las cadenas verticales (cadenas en “I”), el tipo de protección puede ser de dos tipos:
4.2.1. Aislador tipo plato con descripción corta 42SVC111CC de 111 kN con manguito de cinc.
Para el suministro de los aisladores tipo 42SVC111CC de 111 kN, se debe considerar que se acople
adecuadamente a los herrajes de las estructuras, así como el acoplamiento con los aisladores
suministrados para cada una de las Obras.
Las características, dimensiones y especificaciones del aislador con descripción corta 42SVC111CC de
111 kN con manguito de zinc son las indicadas a continuación:
03 VOL I LT 000113
HOJA 3 DE 7
+3.18
-3.18
ø 79.5
+1.5
-1
P = 146
ø 18.9 +0
-1.5
ø 420 +8
-1
Vidrio Porcelana
Material
Templado
Con manguito de Zinc
HOJA 4 DE 7
Las características eléctricas y mecánicas deben de ser verificadas y reportadas de acuerdo a la norma
ANSI C2.1 Test Methods for Electrical Power Insulators y con lo establecido en la NRF-018-CFE.
Este dispositivo se puede instalar en estructuras de suspensión con crucetas triangulares, o postes
troncocónicos y debe tener la forma de cono invertido, (prisma cilíndrico) fabricado a base de lámina
galvanizada calibre 20 en su base y calibre 22 en su cuerpo, con las siguientes dimensiones: altura de 500
mm, diámetro en su base de 740 mm. El nivel de galvanizado mínimo debe ser grado G60.
El empalme de la lámina que forma el cuerpo cónico, deberá de realizarse con 7 remaches golpe, como
mínimo, de 4,7 mm (3/16 de pulgada) de aluminio, uniformemente distribuidos, siendo el traslape de 25,4
mm. La parte inferior del cuerpo deberá contar con un doblez hacia adentro con el cual conectará a la
base.
Para la fijación del dispositivo en la estructura de la línea de transmisión, la base deberá contar con dos
taladros (barrenos) de 17,4 mm (11/16 de pulgada) de diámetro para tornillos de 15,8 mm (5/8 de
pulgada), centrados, con una separación entre ellos de 480 mm.
La conexión del cuerpo cónico con la base se realizará con soldadura eléctrica 6011.
Para la sujeción del dispositivo debe incluir: un perfil angular estándar (APS) de 1 ½ pulgada x 1 ½
pulgada x ¼ de pulgada x 520 mm, una primer solera de 2 pulgada x ¼ de pulgada x 150 mm y una
segunda solera de 2 pulgada x ¼ de pulgada x 400 mm, los cuales deben ser de acero galvanizado por
inmersión en caliente; así como 4 tornillos cabeza hexagonal de ASTM-A-394 TIPO "0", 3 piezas de 15,8
mm (5/8 de pulgada) x 44,4 mm (1 3/4 de pulgada) y 1 pieza de 12,7 mm (1/2 pulgada) x 38,1 mm (1 ½
pulgada); rosca corrida, con tuercas ASTM-A-563, arandelas planas y de presión incluidas, galvanizados
por inmersión en caliente, siendo las arandelas de presión de 3 mm.
El perfil angular debe contar con tres taladros (barrenos), dos de 17,4 mm (11/16 de pulgada) para tornillos
de 15,8 mm (5/8 de pulgada), centrados y a una distancia de 480 mm entre ellos sobre la misma cara del
perfil y un taladro (barreno) de 14,2 mm (9/16 de pulgada) de diámetro para tornillo de 12,7 mm (1/2
pulgada) de diámetro a 50 mm de un extremo sobre la otra cara del perfil.
La primer solera debe contar con un taladro (barreno) de 17,4 mm (11/16 de pulgada) para tornillo de 15,8
mm (5/8 de pulgada) a 20 mm de uno de sus extremos; del otro extremo debe ser soldado en forma
perpendicular al centro del perfil angular, en la cara opuesta a la cara que cuenta con los dos taladros;
esta soldadura debe soportar los esfuerzos para mantener el dispositivo una vez instalado.
La segunda solera debe contar con un taladro (barreno) de 14,2 mm (9/16 de pulgada) para tornillo de
12,7 mm (1/2 de pulgada) a 20 mm de uno de sus extremos.
Las láminas el perfil angular y las soleras, después de haber sido cortados, soldados, remachados o
taladrados, deben contar con galvanizado, el cual debe realizarse de acuerdo a lo indicado en el numeral
5.6.1. Galvanizado, de la Especificación CFE J1000-50 Torres para Líneas de Subtransmisión y
Transmisión, considerando que el color del acabado debe ser el mismo de la estructura.
03 VOL I LT 000115
HOJA 5 DE 7
Este dispositivo se puede instalar en estructuras de suspensión para cadenas verticales en “I”, y debe
tener la forma de cono invertido, (prisma cilíndrico) fabricado a base de una formación de polímero, o bien
de policloruro de vinilo (PCV), la cual debe contener inhibidores contra rayos ultra violeta (UV) para evitar
degradación del material, así como retardantes a la flama y auto extinguibles.
Este dispositivo debe cubrir completamente el diámetro del aislador, y sus dimensiones deben ser
superiores al diámetro del aislador, de tal manera que se cubra la proyección del aislamiento. Para la
fijación del dispositivo en la estructura de la línea de transmisión, se podrá instalar sobre el aislador,
utilizando chavetas o algún otro medio para sujetar el dispositivo sobre el propio aislador.
03 VOL I LT 000116
HOJA 6 DE 7
5. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
A continuación se listan requerimientos aplicables a la sujeción de las protecciones en las torres para evitar con-
taminación por excremento de aves:
5.1. Se pueden emplear abrazaderas o dispositivos con abrazaderas para fijación de las protecciones a la
trabe, las cuales deben mantener la resistencia mecánica ante condiciones adversas de temperatura,
corrosión y humedad. No se acepta la utilización de pegamentos o resinas.
5.2. Se puede emplear tornillería, roldana, tuerca y contratuerca, galvanizados por inmersión en caliente.
Dicho galvanizado debe cumplir con la norma NMX J – 151. Todos los barrenos deben ser en fábrica, no
se acepta habilitado en campo.
5.3. El Contratista deberá tomar las precauciones debidas al momento de instalar el material de protección
del aislamiento de estructuras contra excremento de aves, con la finalidad de prevenir fallas en el
servicio eléctrico, durante la etapa de operación de la citada línea de transmisión.
5.4. Para la fijación del cono de lámina galvanizada en la estructura, se debe realizar sujetando el perfil
angular con la punta de la cruceta de la estructura, o bien se podrá instalar sobre el aislador, utilizando
chavetas o algún otro medio para sujetar el dispositivo sobre el propio aislador.
7. DIBUJOS ILUSTRATIVOS
Se adjuntan dibujos que muestran de forma gráfica las protecciones para diferentes alternativas de configuración
eléctrica en la torre.
Protección contra aves para cadenas Protección contra aves para cadenas en “V”
en “I” TORRES MULTICIRCUITOS
CRUCETAS
03 VOL I LT 000117
HOJA 7 DE 7
TORRE MONOCIRCUITO
03 VOL I LT 000118
REVISIÓN: 0
AGOSTO DE 2012
HOJA 1 DE 4
1. OBJETIVO
Este documento tiene por objeto dar los lineamientos generales para la debida implementación de almacenes
que permitan resguardar y mantener en condiciones óptimas los bienes muebles requeridos durante el proceso
de construcción de subestaciones y líneas de transmisión.
2. CAMPO DE APLICACIÓN
Este documento aplica a subestaciones y líneas de transmisión que construye la Coordinación de Proyectos de
Transmisión y Transformación de la Comisión Federal de Electricidad.
HOJA 2 DE 4
HOJA 3 DE 4
BM Tipo II. Bienes muebles sensibles a las condiciones ambientales, que requieren ser protegidos de los
efectos causados por alguno de los siguientes parámetros: temperaturas atmosféricas extremas,
humedad, vapor, daño físico y sismos.
BM Tipo III. Bienes muebles que requieren ser protegidos de los efectos causados por daño físico y
sismos.
Para realizar la clasificación de los bienes muebles, el Contratista deberá considerar las recomendaciones y
sugerencias dadas por el fabricante de cada uno de los materiales y equipos que serán almacenados.
HOJA 4 DE 4
En caso de ser necesario, los almacenes deberán contar con equipos y maquinaria adecuados para realizar las
maniobras de carga y descarga de los bienes muebles resguardados.
Previo al inicio de los trabajos en campo, el Contratista deberá entregar a CFE, para su revisión y aprobación, un
estudio preliminar que muestre la clasificación de los bienes muebles que serán almacenados, así como un
anteproyecto de los almacenes que implementará, incluyendo para cada uno los siguientes conceptos: croquis
que muestre la ubicación relativa, dimensiones generales, distribución de espacios, así como principales
características constructivas del almacén.
La seguridad y el resguardo físico de los almacenes y de los bienes resguardados en ellos, será responsabilidad
exclusiva del Contratista, quien deberá llevar un control del personal que ingresa al almacén, así como de las
entradas y salidas de materiales y equipos resguardados.
El Contratista deberá aplicar programas básicos de mantenimiento, que coadyuven a que los bienes muebles
almacenados se mantengan en condiciones óptimas para su uso.
El Contratista deberá brindar facilidades para que en todo momento el personal de CFE pueda acceder al interior
de los almacenes, a fin de verificar el correcto estado de los bienes muebles almacenados.
Al concluir los trabajos de ejecución de las Obras, el Contratista se encargará de deshabilitar los almacenes.
Cuando los almacenes hayan sido implementados dentro de predios de subestaciones de CFE, el Contratista
procederá a desmantelarlos, previa notificación a CFE, dejando los espacios de terreno limpios y lo más próximo
a su condición original.
El Contratista entregará los materiales y equipos que constituyan partes de repuesto que hayan sido requeridos
en Características Particulares, cuando le sean solicitados por CFE.
03 VOL I LT 000123
MÉXICO
REVISIÓN 1
JULIO DE 2012
1 OBJETIVO
Este documento tiene por objeto definir las características mínimas asociadas al diseño e instalación de
protecciones a base de muros de concreto, defensas tubulares y metálicas para evitar impactos de
vehículos contra las estructuras de las Líneas de Transmisión, protecciones instaladas en uno o ambos
lados de una carretera donde se localizan las líneas de transmisión.
En Líneas de Transmisión aéreas, cuya construcción sea cerca de vialidades con alto flujo vehicular o
susceptibles a una coalición ya sea por el alineamiento de un camino, carretera, por la altura de los
terraplenes, alcantarillas o por accidentes topográficos.
El alcance de los trabajos incluye el suministro e instalación de todos los materiales requeridos.
Esta especificación debe ser usada en conjunto con la referencia que se lista a continuación:
[2] AASHTO M-180 Specification for Corrugated Sheet Steel Beams for Highway Guardrail.
[3] NMX-H-074 Productos del hierro y acero recubiertos con zinc (galvanizados por inmersión en
caliente) - especificaciones y métodos de prueba.
[4] ASTM-A-123 Standard Specification for Zinc (Hot-Dip Galvanized) Coating on Iron & Steel products
(Especificación para recubrimientos con zinc en hierro y acero).
[5] ASTM A-153 Specification for Zinc Coating (Hot-Dip) on Iron and Steel Hardware (Especificación para
par-tes de hierro y acero recubiertas con zinc).
[6] ASTM A-307 "Standard Specifications for Low Carbon Steel Externally & Internally Threaded Standard
Fas-teners".
Para la referencia citada anteriormente se deberá considerar la última revisión vigente a la firma del
Contrato).
La Comisión Federal de Electricidad requiere que se incluya como parte del alcance de las Obras para
las que se especifique, el suministro e instalación de protecciones contra impacto vehicular de acuerdo
con lo establecido en la presente especificación.
a) Postes troncoconicos
El análisis y diseño debe ser conforme a la referencia [7] de esta especificación, el tipo de
concreto conforme a la especificación CFE C0000-15 y norma NMX-C-414-ONNCCE-2010
“Industria de la construcción - cementos hidráulicos - especificaciones y métodos de prueba”.
Página 3 de 18
03 VOL I LT 000126
b) Torres autosoportadas
El análisis y diseño debe ser conforme a la referencia [7] de esta especificación, el tipo de
concreto conforme a la especificación CFE C0000-15 y norma NMX-C-414-ONNCCE-2010
“Industria de la construcción - cementos hidráulicos - especificaciones y métodos de prueba”.
Página 4 de 18
03 VOL I LT 000127
A A
TUBO DE ACERO AL CARBON
CEDULA 40 DE 70 mm DE DIAMETRO
150
Y 3.91 mm DE ESPESOR
100
Y 6.35 mm DE ESPESOR
RELLENO DE CONCRETO
400
NPT
300
Variable
600
100
300
Página 5 de 18
03 VOL I LT 000128
EJE LÍNEA
FLUJO VEHICULAR
150
EJE DE BRAZOS
FLUJO VEHICULAR
150
NOTAS: i) el concreto debe ser con una resistencia f’c=150 kg/cm2, ii) la proporción para el concreto
debe de acuerdo a lo indicado en la especificación CFE C0000-15, iii) se usará Cemento Portland CPO
que cumpla con la norma NMX-C-414-ONNCCE-2010, iv) NP = Nivel de Piso y v) los tubos de acero al
carbon se deben señalizar con pintura fluorescente de color amarillo y negro con franjas alternadas de
30 cm de ancho y con 45° de inclinación de acuerdo a la Norma NRF-042-CFE.
CFE requiere que se incluya como parte del alcance de las Obras para las que se especifique, el
suministro e instalación de protecciones a base de defensas metálicas para evitar impactos contra las
estructuras de las Líneas de Transmisión de acuerdo con lo establecido en la presente especificación.
Las protecciones a base de defensas metálicas a utilizarse son del tipo de 3 crestas con postes IPR a
cada 1.905 metros que son utilizadas para el nivel 3 del reporte NCHRP 350 para velocidades de
proyecto de hasta 100 km/hr.
Estas defensas metálicas se pueden aplicar como defensas laterales o para un camellón central, según
lo que se pretenda proteger.
Página 6 de 18
03 VOL I LT 000129
En las Características Particulares de cada Obra se especifica el tipo de protecciones a base de defensas
metálicas y la ubicación de cada una de ellas en la Línea de Transmisión.
Las defensas metálicas se colocaran de tal manera que debe cubrirse la estructura en el sentido del flujo
vehicular.
Las defensas metálicas deben cumplir con los requisitos técnicos con base en los dibujos ilustrativos
anexos y con las dimensiones acordes a la geometría de las estructuras donde se instalarán.
Las defensas metálicas son fabricadas de acero de primera calidad galvanizadas por inmersión en
caliente con una capa de 550 gr/m2 cumpliendo con las especificaciones internacionales AASHTO M-
180, en cuanto a la geometría.
DEFENSA METÁLICA DE TRES CRESTAS Y ACCESORIOS CON TERMINAL TIPO “COLA DE PATO” SE-
PARADOR PESADO DE TRES CRESTAS Y POSTE A CADA 1.905 M.
Materiales
El acero para fabricar las defensas y accesorios, debe obtenerse por los procesos de horno de hogar
abierto, básico al oxígeno u horno eléctrico.
Las propiedades mecánicas del metal base deben ser conforme a los siguientes requisitos:
Defensas:
Calibre: No. 12
Secciones Terminales:
Calibre: No. 12
Página 7 de 18
03 VOL I LT 000130
Postes:
Sección: IPR
Separadores:
Las defensas y terminales deben formarse y perforarse conforme a los requisitos establecidos a
continuación. Las defensas deben estar listas para el ensamble cuando se embarquen. No se permitirán
cortes ni perforaciones en campo. Las defensas deberán fabricarse con curvatura en planta para una
apropiada ins-talación en el sitio indicado en el proyecto o designado por CFE.
Perforaciones
Página 8 de 18
03 VOL I LT 000131
Perforaciones
El separador para la defensa de tres crestas deberá tener un corte angular de 40° en la parte inferior del
lado del tránsito. Este corte deberá realizarse en la planta, no con oxicorte, una vez realizado el corte y
Página 9 de 18
03 VOL I LT 000132
las perforaciones necesarias, deberá someterse al proceso de galvanizado por el proceso de inmersión
en caliente de acuerdo con lo indicado en estas especificaciones.
Perforaciones
La masa del recubrimiento debe cumplir con un mínimo de determinación individual de 550 gr/m2. La
masa del recubrimiento es la cantidad total de zinc en ambos lados de la lámina.
Marcado. Cada pieza de defensa metálica o terminal de defensa metálica debe identificarse, mediante
troquel de bajorrelieve, de la siguiente manera:
b) Norma de fabricación
d) Norma de galvanizado
e) Año de fabricación
El marcado debe colocarse visible en el sentido del tránsito en el valle de la corrugación central, con
letras y números que no excedan 1.27 cm en altura.
Ménsula Reflejante.
Página 10 de 18
03 VOL I LT 000133
Dimensiones: Forma trapezoidal de base mayor 112 + 3.0 mm; base menor 15 + 3.0 mm y altura de 98
+ 2.0 mm, con doblez a 57 mm de la base mayor para que sea instalado en el valle de la defensa
metálica. La película reflejante deberá ser en grado diamante color amarillo tránsito.
Tornillería. En todos los casos se utilizarán tornillos y tuercas, galvanizadas por inmersión en caliente,
conforme a las normas ASTM A-153 y ASTM A-307
Los tornillos que se utilizarán para traslape defensa – defensa y conexión separador - defensa serán del
tipo cabeza redondeada (cabeza de coche) de acuerdo con especificación AASHTO M-180-00.
4.3.3 Ejecución
La altura del eje de simetría longitudinal de la defensa metálica deberá estar localizada a 61 cm. (+ 2
cm.) por encima del nivel del hombro del acotamiento. El traslape de los tramos de defensa, será
conforme al sentido del tránsito, de tal manera que el extremo del primer tramo de defensa quede arriba
del inicio del siguiente tramo y así sucesivamente.
Para la colocación del poste de 2.06 m, se excavará una profundidad de 1.17 m, por abajo de la
superficie del pavimento adyacente, la excavación será rellenada y compactada con material producto de
la excava-ción hasta un nivel de 87 cm. y los 30 cm. restantes serán completados utilizando concreto
hidráulico de f 'c = 100 Kg./cm2.
La separación entres ejes de postes será de 1.905 m. En los postes en los que no se traslapen dos tra-
mos de defensa metálica, se colocará una placa de respaldo calibre No. 12 de 30 cm. de longitud por 51
cm. de ancho.
CFE verificará el nivel y verticalidad de los postes, la defensa deberá presentar una correcta alineación y
apropiada estética.
El separador se sujetará al poste a través de dos tornillos que quedarán opuestos en el patín posterior
del separador.
Para la instalación del separador, defensa y terminales se verificará el correcto apriete (torque) de la
torni-llería así como el correcto traslape de los tramos de defensa metálica.
La defensa se sujetará al separador a través de un tornillo cabeza de coche con tuerca que se colocará
en el valle de la defensa.
Página 11 de 18
03 VOL I LT 000134
La ménsula reflejante será colocada en el valle superior de la defensa, a cada 1.905 m y se sujetará con
el tornillo de sujeción al separador al mismo torque que los tornillos de traslape, con la cara reflejante
hacia el tránsito.
Se adjuntan dibujos que muestran de forma gráfica las protecciones a base de defensas metálicas para
evitar impactos de vehículos contra las estructuras de las Líneas de Transmisión instaladas en uno o
ambos lados de una carretera
Figura 7; Elevación
Página 12 de 18
03 VOL I LT 000135
Figura 9; Elevación
Página 13 de 18
03 VOL I LT 000136
Página 14 de 18
03 VOL I LT 000137
CORTE TRANSVERSAL DE
LA DEFENSA 3 CRESTAS
S E C C I O N " 1 -1 "
Página 15 de 18
03 VOL I LT 000138
Figura 12;
Barreras
lateral y
central
Página 16 de 18
03 VOL I LT 000139
Página 17 de 18
03 VOL I LT 000140
El armado de la losa de concreto debe ser conforme a lo indicado en el inciso a) de este apartado.
Página 18 de 18
03 VOL I LT 000141
CPTT-DDLT-007/2012
MÉXICO
REVISIÓN 2
JULIO DE 2012
1 OBJETIVO
Este documento técnico determina los requisitos mínimos en el procedimiento y los materiales
adecuados para la construcción de guarniciones y banquetas de concreto, para proteger los
postes troncocónicos para líneas de transmisión de energía eléctrica de 85 kV a 400 kV.
Esta especificación cubre los requisitos mínimos de calidad de materiales y procedimientos para la
construcción de banquetas y guarniciones de concreto.
Esta especificación debe ser usada en conjunto con la referencia que se lista a continuación:
4 DEFINICIONES
Página 2 de 7
03 VOL I LT 000143
El concreto para las guarniciones y banquetas debe fabricarse y colocarse cumpliendo con la
Especificación CFE C0000-15 “Concreto para la construcción de estructuras y cimentaciones de
subestaciones eléctricas de potencia y Líneas de Transmisión”. El concreto empleado en la
construcción debe ser de f´c= 200 kg/cm2 para guarniciones y de f´c= 150 kg/cm2 para las
banquetas.
La cimbra puede ser de madera o metálica, sin deformaciones ni deficiencias que afecten las
dimensiones, el alineamiento o la homogeneidad del colado.
Las juntas de expansión y contracción en las losas de banquetas deben ir a cada 3.00 m de
distancia entre sí, con un ancho de 13 mm, en la parte superior de la junta se debe aplicar sellador
elástico.
Las juntas entre las guarniciones y las losas de banquetas deben ser de 3 a 6 mm de ancho, el
relleno y sellador elástico debe ser igual forma que las juntas de expansión de las losas.
Limpieza del terreno: Se refiere a retirar cualquier tipo de material que interfiera con la
construcción de la guarnición.
Localización y trazo de cepas: Esta actividad consiste en localizar y marcar en el terreno la zona
de excavación, perforando para la construcción de la guarnición, así mismo se debe efectuar un
premarcado de los niveles y alineamientos de acuerdo a lo solicitado por las entidades
Municipales o Estatales.
Para el trazo de las cepas, se debe considerar que el eje transversal de la estructura es normal al
eje de la línea en tangente y cuando sea deflexión, deberá coincidir con la bisectriz del ángulo de
deflexión. Los trazos, líneas, niveles y estacas estén adecuadamente colocados. En el caso de
que alguno de estos elementos no se encuentre, su localización y reposición será por cuenta del
Contratista.
Excavación a cielo abierto: La excavación a cielo abierto es que se efectúa para alojar y
desplantar la guarnición del camellón.
El Contratista debe determinar los procedimientos de excavación que utilizará para lograr una
ejecución eficiente de los trabajos, tomando siempre en cuenta las recomendaciones indicadas en
los términos ambientales de cada obra, así como los equipos que empleará de acuerdo a las
necesidades del proyecto.
Página 3 de 7
03 VOL I LT 000144
La Contratista tomará las medidas necesarias para evitar que las excavaciones puedan originar
daños a personas, animales y vehículos; se deben poner señales adecuadas.
El Contratista debe considerar todas las actividades que desarrollará para cumplir con el
suministra, acarreo y colocación del concreto incluyendo la colocación de cimbra, descimbrado,
aditivos especiales y acabado.
Relleno y compactado: corresponde la material que se coloca en las cepas excavadas para alojar
la guarnición después de que se haya revisado y aceptado la nivelación de la rasante y considerar;
i) se procederá a efectuar los rellenos utilizando material producto de bancos de préstamo, el cual
debe estar exento de partículas mayores de 75 mm así como de materia orgánica (raíces y
materia vegetal), ii) el material se debe colocar el capas de 15 cm de espesor para el caso de
suelos cohesivos (arcillosos), cada capa se humedecerá hasta su contenido de humedad óptimo,
se compacta con pinzón mecánico (bailarina) o neumático; si los suelos son granulares, se
empleará en su compactación placa vibratoria, iii) la compactación debe llevarse al 95% del peso
volumétrico seco máximo del material de que se trate, iv) para los suelos cohesivos, el peso
volumétrico seco máximo quedará referido a la prueba proctor CFE (energía de compactación = 7
kg-cm/cm3.); para los suelos granulares, el peso volumétrico máximo obtenido de pruebas de
compacidad relativa efectuados por vía húmeda de acuerdo a la norma ASTM D-2049, Método
Normal de pruebas de la densidad relativa de los suelos cohesivos y v) el Contratista realizará las
pruebas de compactación necesarias para garantizar la calidad del trabajo. CFE se reserva el
derecho de efectuar las revisiones necesarias a los resultados de las pruebas.
Acabados: El acabado de la guarnición deber ser sin protuberancias ni oquedades y las aristas de
las guarniciones serán acabadas antes de que endurezca el concreto formando curvas suaves con
un radio máximo de 10 mm.
Pintura: para la guarnición y banquetas se debe señalizar con pintura fluorescente de color
amarillo y negro en franjas alternadas de 30 cm y con 45º de inclinación de acuerdo a la NRF –
042 – CFE y la especificación CPTT-DDLT-004/2011.
Página 4 de 7
03 VOL I LT 000145
Las instalaciones que sean afectadas como agua potable, gas, teléfonos, etc., es responsabilidad
absoluta de la Contratista la rehabilitación de las instalaciones afectadas.
2
Elaboración de concreto f´c = 150 kg/cm , empleando agregado máximo de 19 mm (3/4”), 25.4
mm (1”) ó 38 m ( 1 1/2”) y cemento normal, para banquetas de concreto, Incluye el manejo de
materiales, dosificación, elaboración de la mezcla, descarga de la revolvedora, obtención de
cilindros de prueba, limpieza de la maquinaria y su transporte y limpieza del área de trabajo.
4 CRITERIOS DE MEDICIÓN.
Vaciado, vibrado, nivelado, terminado y curado del concreto en banquetas, se considera por m2,
con aproximación de 1 decimal.
2
Guarniciones de concreto reforzado de f´c = 200 kg/cm se consideran por metro lineal, con
aproximación de 1 decimal.
Página 5 de 7
03 VOL I LT 000146
5 ESQUEMAS GENERALES
Aristas
Aristas
Redondeadas
Redondeadas
Pavimento
Concreto f´c = 200 kg/cm2
Pavimento
Concreto f´c = 200 kg/cm2
Aristas
redondeadas
Compactación al 95%
Compactación al 95%
15 5
5
20
60
40
Página 6 de 7
03 VOL I LT 000147
FLUJO VEHÍCULAR
CAMELLON
FLUJO VEHÍCULAR
GUARNICIÓN
Página 7 de 7
03 VOL I LT 000148
MÉXICO
Revisión 0
Noviembre de 2012
CONTENIDO
1 OBJETIVO 3
4 ABREVIATURAS 4
5 DEFINICIONES 4
8 BIBLIOGRAFÍA 8
Página 2 de 9
03 VOL I LT 000150
1 OBJETIVO
Establecer los requisitos técnicos que se deben cumplir para la adquisición e instalación de tornillos para
evitar el robo de elementos estructurales (ángulos de lados iguales, placas de conexión y tornillos) en las
estructuras de celosía instaladas en las líneas de transmisión de energía eléctrica.
En Líneas de Transmisión aéreas con problemas de vandalismo por robo de elementos estructurales. El
alcance de los trabajos incluye el suministro e instalación de todos los materiales requeridos.
Esta norma específica los requisitos mínimos de fabricación, materiales, recubrimientos resistentes a la
corrosión, inspección y pruebas para la adquisición de tornillos (sujetadores roscados) de acero
estructural.
Esta especificación debe ser usada en conjunto con la referencia que se lista a continuación:
[1] ASTM A307 - 10 Standard Specification for Carbon Steel Bolts and Studs, 60
000 PSI Tensile Strength
[3] ASTM-A 370 Standard Test Methods and Definitions for Mechanical Testing
of Steel Products (Métodos de pruebas y definiciones para
pruebas mecánicas de productos de acero)
[4] ASTM A123 / A123M - 12 Standard Specification for Zinc (Hot-Dip Galvanized) Coatings
on Iron and Steel Products
[5] ASTM A153 / A153M - 09 Standard Specification for Zinc Coating (Hot-Dip) on Iron and
Steel Hardware
En caso de que los documentos anteriores sean revisados o modificados, debe tomarse en cuenta la
edición en vigor en la fecha de la publicación de la convocatoria de la licitación, salvo que la CFE indique
otra cosa.
Página 3 de 9
03 VOL I LT 000151
4 ABREVIATURAS.
LT Línea de transmisión
mm Milímetro
kN Kilo newton
5 DEFINICIONES
Ensayo de dureza Una esfera de acero duro (por lo general 10 mm de diámetro), se oprime
tipo Brinell (HB). sobre la superficie del material. Se mide el diámetro de la impresión
generada, comúnmente de 2 a 6 mm y se calcula el número de dureza o
índice de dureza Brinell
Ensayo de dureza Se utiliza una bola de acero para materiales blandos, y un cono de
tipo Rockwell (HR). diamante para materiales más duros. La profundidad de la penetración es
medida automáticamente por el instrumento y se convierte al índice de
Página 4 de 9
03 VOL I LT 000152
Los tornillos antirrobo (anti-theft bolt guard) solo se instalaran en los tramos de líneas de transmisión que
indica esta especificación y cumplir con; i) instalación rápida y fácil, ii)representar un bajo costo de
implementación en el cambio de tornillos convencionales, iii) alta resistencia al desgaste y corrosión, iv)
Versatiles y reusables y v) deben ser con cabeza de coche, tuerca cónica con superficie lisa o tuerca tipo
fusible o cualquier dispositivo que evite ser removidos sin la llave o accesorios y vi) deben cumplir con
las características de resistencia mecánica especificada
La tuerca del tornillo debe tener las mismas características que la cabeza del tornillo y pueden ser
fabricados con diferentes diseño de cabeza, diferentes diámetros de acuerdo a lo requerido en las
estructuras de líneas de transmisión
El diseño estructural de los tornillos y conexiones debe ser por el método de resistencia última
Para el diseño de los elementos estructurales y tornillos que conforman la estructura, se debe aplicar los
lineamientos del documento ASCE 52, referencia [01] del capítulo 8 de esta especificación.
Los tornillo pueden ser con cabeza de coche y tuerca cónica o tuerca tipo fusible, para impedir sean
retiradas, una por su forma cónica y la otra al contar con un fusible que gira al tratar de aflojarla, todas las
formas de los tornillos tienen que llegar al torque máximo, impidiendo posteriormente quitar la misma al
no tener punto de apoyo para las herramientas convencionales que se usan para remover tornillos, y
deben cumplir con ASTM A394 y ASTM A-307.
El Contratista debe suministrar la herramienta necesaria para su instalación y entregarla al Área usuaria.
Página 5 de 9
03 VOL I LT 000153
Se identifica como elementos principales a los montantes de horquillas, cuerpo recto y piramidal,
aumentos, cerramientos, extensiones, cuerdas de trabes, crucetas de conductor y de guarda, diagonales
de extensiones, stubs, empalmes y cuadros de cerramientos.
Los elementos secundarios son las diagonales que forman parte de la estructura.
Los elementos redundantes que se instalan en las torres de celosía autosoportadas y de retenidas tienen
la función de arriostrar a los elementos principales y secundarios, disminuir las longitudes efectivas de
pandeo e incrementar la resistencia a la compresión del elemento que están apuntalando
(arriostramiento).
Los tornillos deben llevar roldana de presión y tuerca. El diámetro mínimo de los tornillos debe ser de
12.7 mm.
La longitud de los tornillos tiene que ser tal que después de apretada la tuerca de seguridad o palnut,
quede una longitud libre de 5 mm mínimo. Los tornillos a instalar en las conexiones de los elementos
secundarios y redundantes deben tener la capacidad para soportar, al menos el 2.5% de la fuerza
actuante en el elemento principal que conecta.
El Contratista como parte del alcance debe incluir el suministro, instalación y pruebas (adicionales a las
que se indican en esta especificación) de tornillos antirrobo que cumplan con los diámetros de cada tipo
de estructura y la resistencia mecánica indicada en las especificaciones CFE J1000-50, ASTM- A394 y
ASTM A307, asi como los accesorios para su instalación.
Los tornillos antirrobo se deben instalar en las conexiones de los elementos secundarios (diagonales) y
redundantes de las extensiones, cerramiento hasta el aumento inmediato superior después del
cerramiento de acuerdo con la figura 1.
Página 6 de 9
03 VOL I LT 000154
Los tornillos antirrobo (anti-theft bolt guard) deben cumplir con el tipo 0 del documento de referencia [02]
del capítulo 8 de esta especificación.
Las dimensiones de los tornillos deben cumplir con lo indicado en los documentos de referencia [03] y
[04] del capítulo 8 de esta especificación.
Las roscas de los tornillos deben cumplir con las especificaciones ANSI-B 1.1 y ANSI-B 1.13M.
El marcado de los tornillos antirrobo es obligatoria para los proveedores el cual debe contener al menos;
i) Clase ii) grado (fluencia), iii) símbolo de identificación del fabricante
El galvanizado de las tuercas, contratuercas, tornillos y pal-nuts debe efectuarse por el método de
inmersión en caliente y cumplir con las normas NMX-H-004-SCFI , ASTM A123 / A123M - 12 y ASTM
A153 / A153M - 09 indicadas en el capítulo 3 de esta especificación.
Página 7 de 9
03 VOL I LT 000155
Mientras que el inspector de CFE o quien ésta designe no de la aprobación por escrito de las solicitudes
de inspección, el proveedor no debe embarcar ni entregar el material.
Se debe emplear un plan de muestreo por atributos para establecer los niveles de calidad aceptables,
conforme a lo indicado en la especificación CFE J1000-50.
► Pruebas rutina,
Estas pruebas las debe definir y realizar el proveedor de los tornillos durante el proceso de
fabricación, con la finalidad de verificar el cumplimiento de lo establecido en la normatividad incluida
en esta especificación.
► Prueba de aceptación
i) Inspección visual; el material no debe presentar los defectos indicados en la especificación CFE
J1000-50
ii) Inspección dimensional; Las dimensiones de los tornillos debe cumplir con lo indicado en esta
especificación
iii) Verificación del galvanizado; El galvanizado debe cumplir con lo indicado en la especificación
NMX-H-004 y CFE J1000-50.
iv) Análisis químico del acero estructural; se debe verificar mediante certificados de calidad. La CFE
se reserva el derecho de obtener muestras para verificar la calidad de los materiales.
v) Pruebas mecánicas; se debe verificar mediante certificados de calidad y pruebas. Las pruebas
deben ser de tensión, flexión, dureza tipo Brinell y Rockwell, y de corte. Las pruebas mecánicas se
deben definir conforme ASTM-A 370.
8 BIBLIOGRAFÍA
[02] ASTM A394 Standard Specification for Steel Transmission Tower Bolts, Zinc-
Coated and Bare
Página 8 de 9
03 VOL I LT 000156
[03] ANSI B18.1.1 Small Solid Rivets 7/16 Inch Nominal Diameter and Smaller
[05] ANSI-B 1.13M Metric screw threads (Roscas para tornillos métricos)
Página 9 de 9
03 VOL I LT 000157
Revisión 03
Enero 2016
03 VOL I LT 000158
OBJETIVO
Esta Especificación tiene como objetivos definir, tipificar y establecer los lineamientos y requerimientos en
materia ambiental que el CONTRATISTA deberá cumplir en sus aspectos técnicos y legales para el diseño,
construcción y puesta en servicio de líneas de transmisión.
La atención a las especificaciones contenidas en este documento será de carácter obligatorio, no son
transferibles ni transmutables, por lo que el adjudicatario del contrato se obliga a su estricto cumplimiento.
CAMPO DE APLICACIÓN
En el diseño, construcción y puesta en servicio de líneas de transmisión de tensiones nominales a partir de
69 kV.
GENERALES
1. EL CONTRATISTA deberá contar con personal profesional en el área ambiental con experiencia
comprobable que será el encargado de realizar y/o supervisar el cumplimiento de las especificaciones
plasmadas en este documento. De ese personal profesional, EL CONTRATISTA deberá designar a
uno o más Responsables Ambientales, los cuales deben tener la capacidad técnica suficiente para
detectar aspectos críticos desde el punto de vista ambiental, estos responsables deben contar con la
facultad basta y suficiente para tomar decisiones, definir estrategias, modificar actividades nocivas al
medio ambiente y a la salud humana e implementar las actividades adicionales que se requieran para
prevenir, mitigar o remediar impactos ambientales, por lo que deberá estar presente en todas las
etapas del proyecto.
La designación de este(os) responsable(s) será notificada por escrito a LA COMISIÓN, como máximo
20 días calendario después de la adjudicación del contrato; esa notificación deberá especificar el
alcance de la responsabilidad y facultades otorgadas al (los) mismo(s) para establecer las acciones
que aseguren el cumplimiento de las especificaciones contenidas en este documento. Esta notificación
deberá ir acompañada de su currículum vítae y cédula profesional.
En caso que EL CONTRATISTA decidiera cambiar al (los) responsable(s), deberá notificarlo por escrito
a LA COMISIÓN, en un periodo no mayor de siete días calendario a que esto ocurriera. El cambio de la
designación del responsable no exentará a EL CONTRATISTA de la responsabilidad previa o
subsiguiente del cumplimiento de las especificaciones establecidas en este documento.
EL CONTRATISTA realizará la entrega de dichos documentos en los informes mensuales que se
mencionan en el punto No. 5 de estas Especificaciones.
En caso que EL CONTRATISTA incurra en incumplimiento de cualesquiera de las especificaciones
incluidas en el presente documento y que dichos incumplimientos sean motivo para que la autoridad
competente en la materia determine procedente imponer sanciones administrativas y/o económicas,
tales como detención de la construcción del proyecto y multas, será total y exclusiva responsabilidad
de EL CONTRATISTA acatar la resolución y realizar todas y cada una de las actividades requeridas
por la autoridad en la forma y plazo determinado por la misma y de cubrir el importe de las sanciones
económicas impuestas, sin que esto implique ningún cargo a LA COMISIÓN.
03 VOL I LT 000159
2. En el diseño y construcción de los proyectos, así como de cualquier obra asociada (tales como:
instalación de almacenes, campamentos, así como apertura y habilitación de caminos de acceso fuera
del derecho de vía, EL CONTRATISTA deberá considerar el cumplimiento de la normatividad
ambiental aplicable y vigente a cada una de las actividades, siendo las más relevantes:
a. Legislación.
Ley general del equilibrio ecológico y protección al ambiente (LGEEPA)
Ley general de desarrollo forestal sustentable.
Ley general de vida silvestre
Ley general para la prevención y gestión integral de los residuos
Ley federal de responsabilidad ambiental
b. Reglamentos
Reglamentos de la LGEEPA en materia de:
Autorregulación y Auditorías Ambientales
Áreas naturales protegidas
Evaluación del impacto ambiental
Prevención y control de la contaminación de la atmósfera
Reglamento de la ley general de desarrollo forestal sustentable
Reglamento de la ley general para la prevención y gestión integral de los residuos
Reglamento de la ley general de vida silvestre
d. Otros:
Leyes y reglamentos estatales y municipales vigentes aplicables en materia ambiental.
Los instrumentos antes relacionados son de carácter enunciativo, no limitativo y su aplicación estará
determinada por las características y ubicación del proyecto.
Es importante mencionar que EL CONTRATISTA está obligado a conocer todos los instrumen-
tos jurídicos aplicables a estos aspectos y darles cumplimento, ya que todos ellos son de ob-
servancia obligatoria en el territorio nacional y que su desconocimiento no exime de la respon-
sabilidad de su cumplimiento. En este contexto, las sanciones administrativas, económicas y
retrasos del proceso constructivo que se originen por incumplimiento de los mismos, indepen-
dientemente de las especificaciones contenidas en el presente documento, serán de su exclusi-
va responsabilidad.
EL CONTRATISTA será responsable ante la autoridad ambiental y ante los propietarios de los
predios donde se ubica el proyecto, de cualquier ilícito que en materia ambiental, incurran sus
trabajadores y de las compañías que subcontrate para llevar a cabo el desarrollo de la obra; por lo
que deberá acatar las medidas que LA COMISIÓN le indique como necesarias para subsanar el daño
ocasionado.
3. Si para el desarrollo del proyecto EL CONTRATISTA opta por subcontratar la ejecución de alguna
actividad, EL CONTRATISTA será responsable de que las compañías que elija para tal efecto den
cumplimiento a estas especificaciones. De igual manera, será la responsable de recabar los
comprobantes del cumplimiento de las mismas y entregar a LA COMISIÓN copia simple legible de los
documentos probatorios de la atención que este prestando a cada una de las especificaciones
estipuladas en el presente documento.
EL CONTRATISTA DEBERÁ:
4. Presentar para aceptación de LA COMISIÓN un Programa de Cumplimiento de las Especificaciones
contenidas en este documento. La duración de este programa deberá abarcar desde la adjudicación
hasta la entrega del proyecto y en su alcance considerar la calendarización de la ejecución de todas
las actividades de diseño, preparación del sitio, construcción y puesta en servicio de la línea de
transmisión.
La entrega del Programa se realizará en un plazo no mayor de 30 días calendario contados a partir de
la adjudicación del proyecto. LA COMISIÓN solicitará a EL CONTRATISTA que realice los ajustes o
correcciones que considere necesarios, en el plazo que será determinado por LA COMISIÓN.
Una vez que el Programa sea aceptado por LA COMISIÓN, EL CONTRATISTA lo implementará como
parte de las actividades de construcción. LA COMISIÓN realizará supervisiones de su aplicación y en
caso de desviaciones del mismo, solicitará a EL CONTRATISTA las acciones para la corrección de las
mismas.
5. Entregar a LA COMISIÓN informes mensuales de avance del Programa de Cumplimiento de las
Especificaciones contenidas en este documento. La entrega de dichos informes se realizará dentro de
los primeros diez días calendario de cada mes, por triplicado, en formato digital compatible con el
programa de cómputo Microsoft Office 2007. Se deberán anexar los documentos probatorios del
03 VOL I LT 000161
A
A Derecho de vía
3.0
Croquis 2 Altura de vegetación que deberá conservarse en las áreas de desmonte y poda selectiva de
derecho de vía (Indicado con la letra F en el Croquis 1)
En la preparación del sitio para la construcción del proyecto, EL CONTRATISTA deberá considerar lo
siguiente:
8. Cuando se requiera la apertura de nuevos caminos de acceso fuera del derecho de vía, la obtención
de los derechos inmobiliarios y las autorizaciones necesarias serán responsabilidad directa de EL
CONTRATISTA, quien deberá entregar copia de las autorizaciones en materia de impacto ambiental y
de cambio de uso del suelo en terrenos forestales a LA COMISIÓN, o en su caso, el comunicado de la
autoridad competente que indique que la apertura de caminos de acceso no requiere de dichas
autorizaciones.
En caso que la SEMARNAT autorice la habilitación o construcción de los caminos de acceso que
solicite EL CONTRATISTA, esta actividad deberá realizarse en estricto apego a las autorizaciones que
para el efecto gestione.
03 VOL I LT 000164
18. En caso de requerir la instalación de campamentos durante la construcción, éstos deberán ubicarse en
las poblaciones cercanas al sitio de construcción, a efecto de evitar impactos ambientales adicionales a
los ocasionados por la construcción del proyecto.
19. Deberá tomar las medidas necesarias para evitar que los trabajadores que laboren en la construcción
del proyecto provoquen incendios en el derecho de vía o áreas próximas a este. En caso de que se
genere un incendio que afecte la vegetación existente en la zona del proyecto, LA COMISIÓN
notificará a la autoridad competente. EL CONTRATISTA será el responsable de instaurar las acciones
necesarias, establecer las medidas de restauración y costos que la autoridad determine, asimismo
cubrir los daños a terceros.
20. El material de despalme de la brecha de maniobra y patrullaje se deberá dispersar dentro del derecho
de vía.
21. Una vez realizada la actividad de relleno-apisonado se dispersará sobre el área de construcción de la
torre, el material sobrante de la excavación de las cepas de cimentación que no sea utilizado para el
relleno de la misma.
22. Retirar de las áreas de cimentación y montaje de las estructuras, así como de las plataformas de
tendido, los sobrantes de los materiales de construcción. Dichos residuos no deberán depositarse en
las orillas o cuerpos de agua existentes y se deberá disponer en los sitios que designen las
autoridades competentes. El CONTRATISTA entregará a LA COMISIÓN copia legible de los
comprobantes de los sitios donde se disponga el material sobrante de las excavaciones y del material
de construcción.
En los campamentos u almacenes ubicados en poblaciones cercanas al sitio del proyecto, deberá
contar con la infraestructura sanitaria o instalar un sanitario móvil con mantenimiento diario por cada 20
trabajadores, los cuales serán de uso obligatorio para el personal que labore en la construcción.
03 VOL I LT 000166
Mantener un estricto control de los residuos sanitarios en todas las etapas del proyecto y contar con los
procedimientos y equipo adecuados para su disposición final y entregar a LA COMISIÓN
comprobantes del servicio de las empresas autorizadas, para el manejo de residuos sanitarios, así
como de la disposición final de los mismos.
26. De conformidad con la legislación aplicable en la Entidad Federativa, en su caso deberá darse de alta
ante la autoridad competente como generador de residuos en la modalidad que corresponda y
disponer los residuos generados durante la construcción de la obra, de acuerdo a su naturaleza, de la
siguiente manera:
a) En cada uno de los frentes de trabajo donde se realicen actividades de construcción del proyecto
relacionadas (almacenes, oficinas, etc.), los residuos sólidos urbanos se depositarán en
contenedores provistos con tapa, los cuales se ubicarán en forma visible y estratégica en las áreas
de generación, para su posterior disposición en los sitios que señale la autoridad local competente
(rellenos sanitarios municipales).
b) Los residuos susceptibles a reutilizarse tales como: madera, papel, vidrio, metales y plásticos,
podrán separarse y enviarse a empresas que los aprovechen o depositarse donde la autoridad
municipal lo autorice.
c) En zonas rurales, el material producto del derribo de vegetación que no sean susceptibles de
aprovecharse deberán picarse y esparcirse en el derecho de vía.
d) EL CONTRATISTA deberá señalar a LA COMISIÓN los centros de acopio, rellenos sanitarios
municipales u otros sitios que designen las autoridades competentes para la disposición de los
residuos y entregar copia legible de los comprobantes de la disposición de los residuos generados
durante el desarrollo del proyecto.
27. En caso de generar residuos considerados como peligrosos durante el desarrollo del proyecto, deberá
darse de alta ante la autoridad competente como generador de residuos peligrosos y manejarlos de
acuerdo a lo dispuesto en la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos y su
Reglamento y demás normatividad aplicable.
28. No almacenar combustibles y lubricantes dentro del derecho de vía del proyecto, para tal caso se
deberá utilizar la infraestructura existente en las poblaciones cercanas al sitio de construcción de la
obra. Los contenedores y vehículos que los transporten, así como el sitio de almacenamiento temporal
de los mismos deberán ajustarse a lo estipulado en la normatividad aplicable en la materia.
29. Evitar el derrame de residuos tales como aceites, grasas, solventes, hidrocarburos, residuos de
pintura y materiales impregnados con ésta, etc., al suelo, a cuerpos de agua o a drenajes municipales.
Este tipo de residuos se colectarán para que se manejen y almacenen temporalmente en las
03 VOL I LT 000167
31. Toda vez que el proyecto motivo de la presente especificación, será incorporado al Programa Nacional
de Auditoría Ambiental, EL CONTRATÍSTA deberá proporcionar a LA COMISIÓN la siguiente
información inmediatamente a que ésta se genere:
i. Agua.
a) Comprobantes del servicio de abastecimiento de agua.
b) Contrato de prestación de servicios de sanitarios portátiles.
c) Contrato de la Empresa encargada de la prestación del servicio de renta y mantenimiento de
sanitarios portátiles.
d) Consumo mensual de agua potable y en su caso, agua cruda o residual tratada, empleada en
las actividades de construcción.
ii. Aire.
a) Comprobantes de verificación vehicular de las unidades empleadas en la obra, si aplica.
b) Listado de vehículos, maquinaria y equipo utilizado en la construcción de la obra (cantidad, ti-
po, modelo, horario de operación).
c) Indicar si se emplea planta de emergencia y en su caso, sus características generales y regis-
tros de mantenimiento que se realiza.
v. Recursos naturales.
a) Comprobante de que el banco de material que emplea la obra cuenta con autorización ambien-
tal.
vi. Riesgo y respuesta a emergencias ambientales.
Revisión 04
noviembre 2016
03 VOL I LT 000170
1. GENERALES.
Es responsabilidad de EL CONTRATISTA establecer, documentar, implementar, mantener y
mejorar continuamente un Sistema de Gestión Ambiental basado en la Norma ISO
14001:2015, que cubra todas las fases del Proyecto: Ingeniería, diseño, adquisiciones, cons-
trucción, montaje, pruebas y puesta en servicio. Con base en ese sistema debe efectuar verifi-
caciones y auditorías ambientales, para asegurar que se cumplan los requisitos ambientales
especificados para cada caso.
4. Cuando se finalizará.
5. Como se evaluarán los resultados, incluidos los indicadores de seguimiento de
los avances para el logro de sus objetivos ambientales medibles.
5. SEGUIMIENTO EXTERNO.
Por su parte, EL CONTRATISTA deberá promover entre sus respectivos proveedores, el esta-
blecimiento y aplicación de un Sistema de Gestión Ambiental en sus procesos de trabajo. EL
CONTRATISTA debe efectuar un seguimiento mediante verificaciones, inspecciones y audito-
rías ambientales para confirmar que sus proveedores cumplen con lo anterior.
03 VOL I LT 000172
OCTUBRE DE 2011
SEPTIEMBRE DE 2000
PRESENTACIÓN
Los capítulos subsecuentes, se dan de manera enunciativa, a fin de que las empresas
constructoras determinen de acuerdo a su aplicación de recursos, los reglamentos y
procedimientos correspondientes.
El documento en cuestión deberá darse como parte de las bases del concurso de Licitación
de la obra pública respectiva, para asegurar la aplicación de los preceptos legales que rigen
en la materia.
03 VOL I LT 000176
CONTENIDO
7. Explosivos.
11. Transportes.
12. Comunicaciones.
CAPITULO 1
ORGANIZACION DE LA SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL PARA LAS OBRAS DE CONSTRUCCION
1.1. OBJETIVO.
Establecer en las obras en proceso de construcción, un sistema de prevención y control de accidentes y
enfermedades del trabajo que permita proteger la integridad física y la salud de los trabajadores, evitar daños a
los equipos e instalaciones, y crear un ambiente de bienestar y confianza en el área de trabajo, para lograr con
esto una mejor organización y productividad.
El objetivo permitirá:
y Disminuir los costos directos e indirectos que ocasionan los accidentes de trabajo.
Debe existir una coordinación de las actividades de la Seguridad Industrial e Higiene en el trabajo entre todos los
contratistas y jefes o supervisores de Seguridad en la obra.
a. Deberá elaborar el "Manual de Seguridad e Higiene industrial para la obra", de acuerdo a los
lineamientos que se establecen en el presente documento, del cual se deberá llevar un estricto
seguimiento y supervisión durante la etapa de la construcción de la obra para su total cumplimiento.
∗ Medidas de Seguridad Industrial que a juicio de Comisión federal de electricidad, sean necesarias
para evitar riesgos al personal, equipos, instalaciones y medio ambiente.
c. En la obra, los contratistas se obligarán a designar como mínimo, a un jefe de Seguridad a tiempo
completo, o los que sean necesarios, para que vigilen que en todos los frentes de trabajo se cumpla con
lo dispuesto en materia de Seguridad e Higiene Industrial.
d. Por cada 50 trabajadores en obra, debe designarse un supervisor de Seguridad e Higiene Industrial.
e. Los encargados de Seguridad e Higiene Industrial de cada contratista, serán coordinados por el jefe de
Seguridad e Higiene Industrial de la obra y por el residente de construcción del consorcio, con la
supervisión permanente del coordinador del proyecto (CFE), por el residente de la obra (CFE) y la
Gerencia de Seguridad Industrial (CFE).
∗ Preparar el programa de Seguridad aplicable a las características de la obra y de acuerdo con los
métodos y especificaciones de construcción encaminados a evitar o reducir al mínimo posible los
riesgos durante la ejecución de los trabajos.
∗ Formular las reglas de Seguridad e Higiene Industrial especificas para la obra, concordando con las
disposiciones legales, las disposiciones internas acordadas con el residente de la construcción así
como las disposiciones y recomendaciones de la Comisión Federal de Electricidad.
∗ Tomar de inmediato las medidas pertinentes para mejorar las condiciones de trabajo ante
condiciones inseguras.
∗ Investigar a detalle la ubicación de las redes de servicios en el área de la obra, como son:
gasoductos, tomas de agua, drenaje, acueductos, líneas de transmisión o de distribución de energía
eléctrica, etc., para evitar posibles interferencias que afecten la seguridad de los trabajadores e
instalaciones.
03 VOL I LT 000179
∗ Preparar un plano del lugar de la obra donde se muestren las áreas que ocupan los contratistas y
subcontratistas, las rutas de acceso del personal, rutas de evacuación, caminos por donde
transitarán los vehículos con los materiales, maquinaria y equipo en general, así como la
localización de las áreas de alto riesgo como almacenes de sustancias peligrosas, de explosivos
etc.; y en general todas aquellas áreas que ofrezcan riesgos para el personal y las instalaciones.
∗ Tomar parte en las investigaciones de los accidentes, y elaborar y revisar los informes de los
mismos. Preparar las recomendaciones preventivas.
∗ Presidir reuniones sobre Seguridad e Higiene Industrial que contribuyan a capacitar y motivar a las
empleados y supervisores de las empresas contratistas.
∗ Revisar el diseño y planos de ingeniería antes de su ejecución para prevenir riesgos en el área de la
obra.
∗ Realizar análisis de riesgos en el área y tomar las medidas pertinentes para reducirlos, controlarlos o
eliminarlos.
∗ Determinar las condiciones de inseguridad y evitar los actos imprudentes entre los trabajadores.
∗ Las determinadas por la Ley Federal del Trabajo, sus reglamentos, el Reglamento General de
Seguridad e Higiene en el Trabajo de la Secretaría de Trabajo y Previsión Social y por el o los
contratos colectivos de trabajo.
∗ Las Comisiones de Seguridad e Higiene deberán integrarse con igual numero de representantes
obreros y patronales y funcionar en forma permanente.
03 VOL I LT 000180
∗ Establecer sus normas y lineamientos de acuerdo con las disposiciones legales en materia de
Seguridad e Higiene Industrial, así como sus programas de reuniones e inspecciones periódicas a
las áreas de trabajo.
∗ Llevar un registro y análisis permanente de los accidentes ocurridos al personal del consorcio y de
los contratistas o subcontratistas.
∗ Realizar encuestas entre los trabajadores sobre la Seguridad e Higiene Industrial en el área de
trabajo.
∗ Observar y verificar el cumplimiento de las reglas de Seguridad e Higiene Industrial especificas para
la obra.
∗ Suministrar el equipo de Seguridad personal necesario a los trabajadores y vigilar que sea utilizado
debidamente.
La prevención de todos los riesgos es el objetivo principal y responsabilidad del personal de Seguridad e Higiene
Industrial, por lo que deberán poner la mayor atención posible a las áreas de alto riesgo, sin descuidar las de
menor riesgo, debiendo tomarse en cuenta estos aspectos en el programa de supervisión.
Es conveniente por lo tanto, fijar metas claras con el objeto de disminuir el número de accidentes en el trabajo.
1.3.4. Inspecciones.
Es necesario preparar un programa permanente de inspecciones en el que se tomarán en cuenta los distintos
frentes de trabajo por inspeccionar, la frecuencia de éstas y los responsables de llevarlas a cabo, con la finalidad
de localizar las condiciones y actos inseguros que se presentan en el desempeño de los trabajos, con el fin de
poner en práctica las medidas correctivas y/o preventivas necesarias.
La definición de cantidades y tipos de equipos de protección personal, así como los dispositivos de seguridad
necesarios para evitar lesiones o daños a los trabajadores serán solicitados por la Jefatura de Seguridad e
Higiene Industrial.
Para lograr una mejora permanente en materia de Seguridad e Higiene Industrial es necesario que los
trabajadores estén capacitados para lo cual se deberán considerar los siguientes conceptos básicos:
y Adiestramiento en el trabajo.
Entre más capacitados se encuentren los trabajadores y mejor conozcan su trabajo, el grado de riesgo de que
sufran un accidente será mínimo, por lo que la Comisión de Seguridad Higiene Industrial en la obra deberá
promover la capacitación.
Las reuniones periódicas de Seguridad y los carteles y avisos preventivos deberán estar bien dirigidos. Es
necesario presentar temas concretos, oportunos y de verdadero interés para el personal de la obra, de manera
que ayuden a resolver los problemas que se les presenten a los trabajadores al efectuar sus tareas.
Los responsables serán los supervisores de Seguridad e Higiene Industrial, auxiliados por la jefatura de
Seguridad Industrial y las Comisiones de Seguridad e Higiene en la obra.
Conjuntamente entre el representante del contratista y de la C.F.E. deberá llenarse un reporte del accidentes de
trabajo cuando este ocurra para cada accidente que se presente se deberá abrir un expediente de accidentes
individual.
Los trabajadores deberán contar en todo momento con los servicios médicos de emergencia necesarios para
una atención inmediata de alguna persona accidentada y los apoyos necesarios de vehículos adecuados para su
traslado urgente a un hospital de primer nivel.
03 VOL I LT 000183
El jefe de Seguridad Industrial en la obra, rendirá mensualmente informes de actividades por escrito al residente
de la obra (CFE), al coordinador de proyecto (CFE) y a la Gerencia de Seguridad Industrial (CFE), en donde se
indiquen: el avance del programa de Seguridad Industrial, los problemas encontrados, los accidentes ocurridos,
las medidas preventivas tomadas y los datos estadísticos de frecuencia, gravedad y siniestralidad.
03 VOL I LT 000184
CAPITULO 2
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Y HERRAMIENTA DE TRABAJO
CAPITULO 3
PROTECCION Y VIGILANCIA DE LAS OBRAS
CAPITULO 4
HIGIENE Y SERVICIOS MEDICOS
CAPITULO 5
PREVENCION, CONTROL Y EXTINCION DE INCENDIOS
5.1 GENERALIDADES.
CAPITULO 6
REGLAMENTO DE SEGURIDAD E HIGIENE Y SU APLICACION
6.5.2 ELECTRICIDAD.
CAPITULO 7
EXPLOSIVOS
7.1 OBJETIVO
7.2. LEGISLACION
7.8 INSTRUMENTOS.
7.9 TRANSPORTE.
7.10 ALMACENAMIENTO.
7.13 ZANJAS.
03 VOL I LT 000190
7.14 BARRENACION.
A) MEDIDAS DE SEGURIDAD.
7.18 DISPARO
A) MEDIDAS DE SEGURIDAD.
7.20 RIESGOS.
7.20.1 REGRESO AL SITIO DE LA EXPLOSION.
7.20.2 RECOMENDACIONES.
7.21 VIBRACIONES.
CAPITULO 8
ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE MATERIALES
CAPITULO 9
USO DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCION
9.2 BARRENADORAS.
9.4 ESMERILES.
9.5 COMPRESORES.
03 VOL I LT 000193
CAPITULO 10
INSTALACIONES ELECTRICAS TEMPORALES
10.1 ALIMENTADORES
10.2 CABLEADO
A) PARA SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA.
B) PARA USO DE COMUNICACIONES Y CONTROL.
CAPITULO 11
TRANSPORTE
CAPITULO 12
COMUNICACIONES
CAPITULO 13
EXPLORACION TOPOGRAFICA Y GEOLOGICA
CAPITULO 14
USO Y MANEJO DE CILINDROS QUE CONTIENEN GASES COMPRIMIDOS
CAPITULO 15
INFORMES Y ESTADISTICAS
15.1 INTRODUCCION.
15.2 OBJETIVO.
15.5 ESTADISTICAS
REVISIÓN: 2
ABRIL DE 2007
1. GENERALES.
Es responsabilidad de EL CONTRATISTA desarrollar, documentar, implantar, difundir y mantener en uso un
Sistema de Administración Ambiental que cubra todas las fases del Proyecto: ingeniería, diseño, adquisiciones,
construcción, montaje, pruebas y puesta en servicio. Con base en ese sistema debe efectuar verificaciones y
auditorías ambientales, para asegurar que se cumplan los requisitos ambientales especificados para cada caso.
El sistema de Administración Ambiental debe estar referido a la norma ISO-14001:1996 y las normas comple-
mentarias para este sistema, y ser conformado documentalmente con manuales, planes y procedimientos de
Administración Ambiental, como a continuación se indica.
Posteriormente y una vez adjudicado el Contrato, EL CONTRATISTA debe elaborar un plan de protección am-
biental particular y detallado para cada fase del Proyecto: diseño, preparación del sitio, construcción, pruebas y
puesta en servicio y bajo la misma base del plan general de administración ambiental basado en la norma ISO -
14001. Adicionalmente, se deben indicar los procedimientos ambientales identificados con su clave y título que
serán aplicados en cada fase.
La elaboración del plan general de administración ambiental y los planes particulares de protección ambiental
debe considerar:
y Manejo de residuos: Residuos sólidos municipales e industriales, aguas residuales, residuos peligrosos.
y Manejo de vegetación dentro y fuera del derecho de vía en líneas de transmisión, así como manejo de
vegetación dentro y fuera de los predios de subestaciones incluyendo sus caminos de acceso.
03 VOL I LT 000201
y Monitoreo ambiental.
y Programa de atención de compromisos del estudio de impacto ambiental y de los términos y condicio-
nantes de la autorización que en la materia haya emitido el INE-SEMARNAP.
y Programa de atención de compromisos del estudio técnico justificativo y de los términos y condicionan-
tes de la autorización del cambio de utilización de terrenos forestales, que haya emitido la Delegación
Federal de la SEMARNAP en los estados correspondientes.
y Organigrama que muestre la descripción de las responsabilidades de las áreas ambientales, dentro de la
estructura de EL CONTRATISTA.
y Compromiso para cumplir con la legislación ambiental vigente, federal, estatal y local.
4. PROCEDIMIENTOS.
Para el cumplimiento de las políticas, objetivos y elementos enunciados en los manuales y planes de administra-
ción ambiental, EL CONTRATISTA debe elaborar e implantar procedimientos para la administración ambiental
que definan los procesos y requisitos para la ejecución de todas las actividades de las diferentes fases.
La revisión de los planes incluirá un programa de verificaciones, inspecciones y auditorías ambientales que reali-
zará la CFE por lo menos una vez al año, independientemente de la responsabilidad de EL CONTRATISTA en
cuanto a sus propias tareas de vigilancia.
Durante el proceso de revisión del Libro de Anteproyecto, la CFE llevará a cabo la primera revisión del plan parti-
cular de protección ambiental de EL CONTRATISTA con el propósito de verificar que se integraron la normativa
ambiental vigente, las medidas de mitigación, compensación, restauración y programas de manejo y conserva-
ción de flora y fauna, así como los requerimientos de las autorizaciones que en materia ambiental y forestal haya
establecido la autoridad. Posteriormente, la CFE efectuará verificaciones, inspecciones y auditorías ambientales
periódicas, con el fin de confirmar la aplicación del Sistema de Administración Ambiental y sus resultados. Si a
través de estas actividades la CFE detecta no conformidades, las indicará a EL CONTRATISTA por escrito, y
podrá incluir recomendaciones en cuanto a acciones correctivas, las cuales deberán ser atendidas por EL
CONTRATISTA.
03 VOL I LT 000202
6. SEGUIMIENTO EXTERNO.
Por su parte, EL CONTRATISTA deberá promover entre sus respectivos proveedores, el establecimiento y apli-
cación de un Sistema de Administración Ambiental en sus procesos de trabajo. EL CONTRATISTA debe efectuar
un seguimiento mediante verificaciones, inspecciones y auditorías ambientales para confirmar que sus proveedo-
res cumplen con lo anterior.
03 VOL I LT 000203
ANUNCIOS ESPECTACULARES
Revisión 6
JULIO DE 2014
1. OBJETIVO.
Este documento tiene por objeto definir las características mínimas asociadas a la fabricación, instalación y pos-
terior desmantelamiento de anuncios espectaculares, para atender los requerimientos de CFE en cuanto a la
difusión de los Proyectos en etapa de ejecución y el beneficio que éstos brindarán en las regiones de influencia.
2. CAMPO DE APLICACIÓN.
En subestaciones y líneas de transmisión, cuya responsabilidad constructiva esté a cargo de la Coordinación de
Proyectos de Transmisión y Transformación (CPTT).
3. REFERENCIAS APLICABLES.
Esta especificación debe ser usada en conjunto con las referencias que se listan a continuación:
Nota: En caso de que los documentos anteriores sean revisados o modificados debe tomarse en cuenta la edición en vigor, o la
última edición a la fecha de apertura de las ofertas de la licitación, salvo que CFE indique otra cosa.
4. DESCRIPCIÓN GENERAL.
CFE requiere que se incluya como parte del alcance de las obras para las que así se especifique, el suministro e
instalación de anuncios espectaculares de acuerdo con lo establecido en la presente especificación.
La cantidad de anuncios espectaculares requeridos en cada caso se indica en las Características Particulares de
cada Obra.
Los textos definitivos de los letreros de los anuncios espectaculares de cada Obra, así como los sitios exactos
para su instalación, y la altura que debe considerarse para cada uno en particular, serán definidos en su oportu-
nidad por CFE, considerando para ello la normatividad aplicable en la zona donde éstos serán instalados.
03 VOL I LT 000205
Los anuncios espectaculares deben mantener sus características de visibilidad y buena presentación durante el
tiempo que éstos permanezcan instalados, para lo cual, el Contratista debe realizar los trabajos de mantenimien-
to necesarios para cumplir con este requerimiento.
Las dimensiones deben ser de 5.00 m de ancho por 4.0 m de alto. La fuente tipográfica es Soberana, sin emple-
ar abreviaturas en los textos.
6. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS.
A continuación se describen las características principales de los materiales a utilizar para integrar los anuncios
espectaculares:
Para el letrero.
Después de que los tubos circulares hayan sido taladrados y cortados a su tamaño definitivo, éstos deberán
ser galvanizados por el método de inmersión en caliente “hot dipping”. Dicho galvanizado debe cumplir con
las normas ASTM A123, ASTM A143 y ASTM E376. El espesor requerido del galvanizado debe ser clase
especial.
Todos los tornillos que sean empleados deben ser de alta resistencia, de acuerdo con la norma ASTM A307.
03 VOL I LT 000206
La obtención de permisos y autorizaciones requeridos para la instalación de los anuncios espectaculares será a
cargo del Contratista.
Los anuncios espectaculares se instalarán previo al inicio de los trabajos de construcción de las Obras y se de-
ben retirar en el periodo comprendido entre la terminación y la emisión del Certificado Provisional. En el conceto
de retiro del anuncio, se debe incluir el desmantelamineto, demolición y acarreo de los materiales.
8. DIBUJOS ILUSTRATIVOS.
En las siguientes hojas se proporcionan cinco dibujos que muestran como deben realizarse los anuncios espec-
taculares descritos en este documento.
Figura 1
03 VOL I LT 000207
Figura 2
Figura 3
03 VOL I LT 000208
Figura 4
03 VOL I LT 000209
Figura 5
03 VOL I LT 000210
12 DE NOVIEMBRE
GRAPAS DE ALUMINIO PARA SUSPENSIÓN Y REMATE CFE 2C500-68
DE 2012
08 DE AGOSTO
CRUCETA CR CFE 2C900-63
DE 2011
26 DE JULIO DE
CRUCETA PTR CFE 2C900-93
2016
29 DE MAYO
CFE 2DI00-26
CONECTADOR DE COMPRESIÓN PARA TIERRA DE 2017
13 DE JULIO
ESTRIBO ER CFE 2E200-67
DE 2018
SEÑALIZACIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN AÉREAS Y 22 DE FEBRERO
SUBTERRÁNEAS (CABLES DE POTENCIA), PARA INSPECCIÓN AÉREA, CFE 2P100-96
DE 2016
TRÁFICO AÉREO, MARÍTIMO Y TERRESTRE
18 DE MAYO
PERNOS DE OJO PO CFE 2P200-40
DE 2011
08 DE NOVIEMBRE
PERNO DR CFE 2P200-49
DE 2011
08 DE NOVIEMBRE
PERNO DE OJO P CFE 2P200-58
DE 2011
08 DE NOVIEMBRE
PERNO DE ANCLA PA CFE 2P200-59
DE 2011
29 DE OCTUBRE
PLACA PL1 CFE 2P400-71
DE 2011
NOTA 1: Las especificaciones arriba enlistadas no se incluyen en las carpetas proporcionadas, pero pueden ser adquiridas en la oficina de
LAPEM, ubicada en Av. Cuauhtémoc No. 536 - 5° piso, México, D.F., al precio de venta oficial, o bien ser consultadas vía Internet
en la siguiente dirección electrónica: http://lapem.cfe.gob.mx/normas/
NOTA 2: Los equipos y materiales de instalación permanente que se suministren como parte de la presente Licitación deberán apegarse a lo
indicado en las especificaciones arriba listadas y en las Características Particulares correspondientes.
NOTA 3: Los cuestionarios contenidos en estas especificaciones no deberán ser llenados, a menos que se indique expresamente en las
Características Particulares correspondientes.
03 VOL I LT 000212
20 DE ABRIL
PREFORMADOS CFE 51000-68
DE 2015
21 DE DICIEMBRE
CONECTOR BIPARTIDO CFE 51200-84
DE 2016
NOTA 1: Las especificaciones arriba enlistadas no se incluyen en las carpetas proporcionadas, pero pueden ser adquiridas en la oficina de
LAPEM, ubicada en Av. Cuauhtémoc No. 536 - 5° piso, México, D.F., al precio de venta oficial, o bien ser consultadas vía Internet
en la siguiente dirección electrónica: http://lapem.cfe.gob.mx/normas/
NOTA 2: Los equipos y materiales de instalación permanente que se suministren como parte de la presente Licitación deberán apegarse a lo
indicado en las especificaciones arriba listadas y en las Características Particulares correspondientes.
NOTA 3: Los cuestionarios contenidos en estas especificaciones no deberán ser llenados, a menos que se indique expresamente en las
Características Particulares correspondientes.
03 VOL I LT 000213
NOTA 1: Las especificaciones arriba enlistadas no se incluyen en las carpetas proporcionadas, pero pueden ser adquiridas en la oficina de
LAPEM, ubicada en Av. Cuauhtémoc No. 536 - 5° piso, México, D.F., al precio de venta oficial, o bien ser consultadas vía Internet
en la siguiente dirección electrónica: http://lapem.cfe.gob.mx/normas/
NOTA 2: Los equipos y materiales de instalación permanente que se suministren como parte de la presente Licitación deberán apegarse a lo
indicado en las especificaciones arriba listadas y en las Características Particulares correspondientes.
NOTA 3: Los cuestionarios contenidos en estas especificaciones no deberán ser llenados, a menos que se indique expresamente en las
Características Particulares correspondientes.
03 VOL I LT 000214
NOTA 1: Las especificaciones arriba enlistadas no se incluyen en las carpetas proporcionadas, pero pueden ser adquiridas en la oficina de
LAPEM, ubicada en Av. Cuauhtémoc No. 536 - 5° piso, México, D.F., al precio de venta oficial, o bien ser consultadas vía Internet
en la siguiente dirección electrónica: http://lapem.cfe.gob.mx/normas/
NOTA 2: Los equipos y materiales de instalación permanente que se suministren como parte de la presente Licitación deberán apegarse a lo
indicado en las especificaciones arriba listadas y en las Características Particulares correspondientes.
NOTA 3: Los cuestionarios contenidos en estas especificaciones no deberán ser llenados, a menos que se indique expresamente en las
Características Particulares correspondientes.
03 VOL I LT 000215
12 DE JULIO
CUCHILLAS PARA LÍNEAS Y REDES DE DISTRIBUCIÓN CFE V4210-50
DE 2018
04 DE OCTUBRE
BATERÍAS ABIERTAS PARA SERVICIO ESTACIONARIO CFE V7100-19
DE 2018
04 DE AGOSTO
CARGADOR DE BATERÍAS CFE V7200-48
DE 2017
19 DE NOVIEMBRE
TAPA Y ARO 84B DE HIERRO FUNDIDO PARA BANQUETA CFE 2DI00-04
DE 2018
29 DE NOVIEMBRE
CORREDERA DE ACERO GALVANIZADO (SE ANEXA FE DE ERRATAS) CFE 2DI00-06
DE 2018
NOTA 1: Las especificaciones arriba enlistadas no se incluyen en las carpetas proporcionadas, pero pueden ser adquiridas en la oficina de
LAPEM, ubicada en Av. Cuauhtémoc No. 536 - 5° piso, México, D.F., al precio de venta oficial, o bien ser consultadas vía Internet
en la siguiente dirección electrónica: http://lapem.cfe.gob.mx/normas/
NOTA 2: Los equipos y materiales de instalación permanente que se suministren como parte de la presente Licitación deberán apegarse a lo
indicado en las especificaciones arriba listadas y en las Características Particulares correspondientes.
NOTA 3: Los cuestionarios contenidos en estas especificaciones no deberán ser llenados, a menos que se indique expresamente en las
Características Particulares correspondientes.
03 VOL I LT 000216
05 DE
CORTACIRCUITOS FUSIBLE DE DISTRIBUCIÓN CFE V4110-03 SEPTIEMBRE
DE 2018
NOTA 1: Las especificaciones arriba enlistadas no se incluyen en las carpetas proporcionadas, pero pueden ser adquiridas en la oficina de
LAPEM, ubicada en Av. Cuauhtémoc No. 536 - 5° piso, México, D.F., al precio de venta oficial, o bien ser consultadas vía Internet
en la siguiente dirección electrónica: http://lapem.cfe.gob.mx/normas/
NOTA 2: Los equipos y materiales de instalación permanente que se suministren como parte de la presente Licitación deberán apegarse a lo
indicado en las especificaciones arriba listadas y en las Características Particulares correspondientes.
NOTA 3: Los cuestionarios contenidos en estas especificaciones no deberán ser llenados, a menos que se indique expresamente en las
Características Particulares correspondientes.
03 VOL I LT 000217
3. ESTRUCTURAS
REVISIÓN 0
FECHA REV: 12/ABR/2018
DIAGRAMAS DE CARGA
REVISIÓN 0
FECHA REV: 12/ABR/2018
.
G
VERT.
N
LO
Conductor (C4 a C6) 10513 588 0
Viento en poste ---> VE = 203 Pascales
Tendido y mantenimiento
CONCEPTO VERT. TRANS. LONG.
Hilo de guarda izq. (G) 3968 0 2943 Tensiones de Diseño
Hilo de guarda der. (G) 1067 0 0 Tensión Máxima conductor = 14715 N
Conductor (C1) 18390 0 19620 Tensión Máxima guarda = 4905 N
Conductor (C2 a C6) 13489 0 0 Tensión EDS conductor = 9810 N
Conductor (C4) 13118 0 9810 Tensión EDS guarda = 2943 N
Conductor (C5 y C6) 8216 0 0
Viento en poste ---> VE = 0 Pascales
NOTAS GENERALES
De servicio T
T G
L
L V
CONCEPTO VERT. TRANS. LONG. V T T
C1
L L
Hilo de guarda (HG) 1067 2943 0 V V
T C6
Máxima con hielo T
L L
CONCEPTO VERT. TRANS. LONG. V V
.
G
VERT.
Conductor (C4 a C6) 7958 19167 0
N
LO
Viento en poste ---> VE = 220 Pascales
Tendido y mantenimiento
CONCEPTO VERT. TRANS. LONG.
Hilo de guarda izq. (HG) 3968 1472 2549
Hilo de guarda der. (HG) 1067 2943 0 Tensiones de Diseño
Conductor (C1) 14859 9810 16991 Tensión Máxima conductor = 14715 N
Conductor (C2 a C3) 9957 19620 0 Tensión Máxima guarda = 4905 N
Conductor (C4) 10371 4905 8496 Tensión EDS conductor = 9810 N
Conductor (C5 a C6) 5469 9810 0 Tensión EDS guarda = 2943 N
Viento en poste ---> VE = 0 Pascales
NOTAS GENERALES
De servicio T
T G
L
CONCEPTO VERT. TRANS. LONG. L V
C1
V T T
Hilo de guarda (G) 1067 0 2943 L L
V V
Conductor (C1 a C3) 9957 0 19620
T C2
Conductor (C4 a C6) 6646 0 9810 T
L L
Viento en poste ---> VE = 0 Pascales V V
T
T C3
Máxima sin hielo L L
V V
CONCEPTO VERT. TRANS. LONG.
Hilo de guarda (G) 1344 1096 6180 T
T C4
L L
Conductor (C1 a C3) 12546 5095 37082 V V
.
Conductor (C4 a C6) 9442 744 18541
VERT.
N
LO
Viento en poste ---> VE = 220 Pascales
Tendido y mantenimiento
CONCEPTO VERT. TRANS. LONG.
Hilo de guarda izq. (G) 3968 0 2943
Hilo de guarda der. (G) 1067 0 2943 Tensiones de Diseño
Conductor (C1) 14859 0 19620 Tensión Máxima conductor = 14715 N
Conductor (C2 a C3) 9957 0 19620 Tensión Máxima guarda = 4905 N
Conductor (C4) 11548 0 9810 Tensión EDS conductor = 9810 N
Conductor (C5 y C6) 6646 0 9810 Tensión EDS guarda = 2943 N
Viento en poste ---> VE = 0 Pascales
NOTAS GENERALES
De servicio T
T G
L
CONCEPTO VERT. TRANS. LONG. L V
C1
V T T
Hilo de guarda (HG) 1067 4162 0 L L
V V
Conductor (C1 a C3) 9957 27747 0
T C2
Conductor (C4 a C6) 5469 13873 0 T
L L
Viento en poste ---> VE = 0 Pascales V V
T
T C3
Máxima sin hielo L L
V V
CONCEPTO VERT. TRANS. LONG.
Hilo de guarda (HG) 1344 9515 0 T
T C4
L L
Conductor (C1 a C3) 12546 56044 0 V V
.
G
VERT.
Conductor (C4 a C6) 7958 26712 0
N
LO
Viento en poste ---> VE = 220 Pascales
Tendido y mantenimiento
CONCEPTO VERT. TRANS. LONG.
Hilo de guarda izq. (HG) 3968 2081 2081
Hilo de guarda der. (HG) 1067 4162 0 Tensiones de Diseño
Conductor (C1) 14859 13873 13873 Tensión Máxima conductor = 14715 N
Conductor (C2 a C3) 9957 27747 0 Tensión Máxima guarda = 4905 kg
Conductor (C4) 10371 6937 6937 Tensión EDS conductor = 9810 kg
Conductor (C5 a C6) 5469 13873 0 Tensión EDS guarda = 2943 kg
Viento en poste ---> VE = 0 Pascales
NOTAS GENERALES
T G
De servicio T
L
V
L
CONCEPTO VERT. TRANS. LONG. V T T
C1
L L
Hilo de guarda (G) 1067 1126 2719 V V
T C6
Máxima con hielo L
T
L
CONCEPTO VERT. TRANS. LONG. V V
.
G
VERT.
Conductor (C4 a C6)
N
9442 7772 17130
LO
Viento en poste ---> VE = 220 Pascales
Tendido y mantenimiento
CONCEPTO VERT. TRANS. LONG.
Hilo de guarda izq. (G) 3968 1126 2719
Hilo de guarda der. (G) 1067 1126 2719 Tensiones de Diseño
Conductor (C1) 14859 7508 18127 Tensión Máxima conductor = 14715 N
Conductor (C2 a C3) 9957 7508 18127 Tensión Máxima guarda = 4905 N
Conductor (C4) 11548 3754 9063 Tensión EDS conductor = 9810 N
Conductor (C5 y C6) 6646 3754 9063 Tensión EDS guarda = 2943 N
Viento en poste ---> VE = 0 Pascales
NOTAS GENERALES
FCG= 1.18 NOMBRE DEL PROYECTO: TORRES NORMALIZADAS 230 KV 2 CIRCUITOS 1 Conductores / Fase TORRE TIPO: 2D31CE USO: 0°/ 300 / 500 EN: REMATE CABLE CONDUCTOR 1113 ACSR GUARDA OPGW 36FIBRAS
VE GUARDA "A" GUARDA "B" GUARDA "L" CONDUCTOR "C" CONDUCTOR "D" CONDUCTOR "E" CONDUCTOR "F" CONDUCTOR "G" CONDUCTOR "H" CONDUCTOR "I" CONDUCTOR "J" CONDUCTOR "K" PUENTE "P"
No. CONMBINACIÓN DE CARGA
(kg/m2) Z X Y Z X Y Z X Y Z X Y Z X Y Z X Y Z X Y Z X Y Z X Y Z X Y Z X Y Z X Y Z X
1 NORMAL CON VIENTO REGIONAL 3C (A0). 702 712 2426 1894 712 2426 -1894 356 507 1894 3722 7039 5416 1861 1384 5416 3722 7039 -5416 3722 7039 5416 1861 1384 5416 3722 7039 -5416 3722 7039 5416 1861 1384 5416 3722 7039 -5416 177 94
2 NORMAL CON VTO. RED. C/HIELO 3C (A0). 134 1072 1675 1510 1072 1675 -1510 536 157 1510 4194 5419 5042 2097 325 5045 4194 5419 -5042 4194 5419 5042 2097 325 5045 4194 5419 -5042 4194 5419 5042 2097 325 5045 4194 5419 -5042 177 18
3 NORMAL CON VIENTO REGIONAL 2C. (A1) 702 356 1919 0 356 1919 0 1861 5655 0 1861 5655 0 1861 5655 0 1861 5655 0 1861 5655 0 1861 5655 0 177 94
4 NORMAL CON VTO. RED. C/HIELO 2C. (A1) 134 536 1518 0 536 1518 0 2097 5094 0 2097 5094 0 2097 5094 0 2097 5094 0 2097 5094 0 2097 5094 0 177 18
5 NORMAL CON VIENTO REGIONAL 2C. (A2) 702 356 1894 507 356 1894 -507 1861 5416 1195 1861 5416 -1195 1861 5416 1195 1861 5416 -1195 1861 5416 1195 1861 5416 -1195 177 94
6 NORMAL CON VTO. RED. C/HIELO 2C. (A2) 134 536 1510 157 536 1510 -157 2097 5045 325 2097 5045 -325 2097 5045 325 2097 5045 -325 2097 5045 325 2097 5045 -325 177 18
7 NORMAL CON VIENTO REGIONAL 2C. (A3) 702 712 1894 -2426 356 0 1919 1861 0 5655 3722 5416 -7039 1861 0 5655 3722 5416 -7039 1861 0 5655 3722 5416 -7039 177 94
8 NORMAL CON VTO. RED. C/HIELO 2C. (A3) 134 1072 1510 -1675 536 0 1518 2097 0 5094 4194 5045 -5419 2097 0 5094 4194 5045 -5419 2097 0 5094 4194 5045 -5419 177 18
9 NORMAL CON VIENTO REGIONAL 2C. (A4) 702 712 1894 2426 356 0 1869 3722 5416 7039 1861 0 5177 3722 5416 7039 1861 0 5177 3722 5416 7039 1861 0 5177 177 94
10 NORMAL CON VTO. RED. C/HIELO 2C. (A4) 134 1072 1510 1345 536 0 1502 4194 5045 5419 2097 0 4996 4194 5045 5419 2097 0 4996 4194 5045 5419 2097 0 4996 177 18
2
2.- LA PRESIÓN DE VIENTO EN ESTRUCTURA ESTA EN KG/M
E
V
Esquema de carga A1
TENSIONES DE DISEÑO
VE
TENSIÓN MÁXIMA DE CONDUCTOR Tmcond = 4590 kg
TORRES NORMALIZADAS
Rev. 01
ARBOLES DE CARGA PARA TORRE
NOMBRE FIRMA FECHA
VALIDO 27-May-08
PE = PESO EN LA ESTRUCTURA
E
A a K,L = PUNTOS DE APLICACIÓN DE CARGAS
V
USO ELÉCTRICO VEL. DISEÑO CARGAS HOJA
REACCIONES
REVISIÓN 0
FECHA REV: 12/ABR/2018
T
T G
L
L V
C1 Uso : Suspensión 0° /165/180
V T T
L L
V V
T
T C2
L L Elementos mecánicos
V V Nivel
P (KN) Vc (KN) M (KN‐m)
T
T C3
L L +0 233.00 67.00 2093.00
V V
T
T C5
L L
V V
T
T C6
L L
Dirección de Análisis
V V
Vx
Simbología
P = Carga Axial de Compresión
M = Momento flexionante
Vc = Cortante
Vx S/E 1 de 1
T
T G
L
L V
C1 Uso : Deflexion 60° /165/180
V T T
L L
V
Remate 0° /165/180
V
T
T C2
L L Elementos mecánicos
V V Nivel
P (KN) Vc (KN) M (KN‐m)
T
T C3
L L +0 446.00 443.00 14168.00
V V
DEFLEXION +3 474.00 448.00 15614.00
T
T C4
L L +6 502.00 453.00 17060.00
V V
+0 452.00 361.00 11891.00
T
T C5
REMATE +3 480.00 363.00 13064.00
L L
V V
+6 508.00 365.00 14237.00
T
T C6
L L
Dirección de Análisis
V V
Vx
Simbología
P = Carga Axial de Compresión
M = Momento flexionante
Vc = Cortante
Vx S/E 1 de 1
T
T G
L
L V
C1 Uso : Deflexion 90° /165/180
V T T
L L
V
Remate 45° /165/180
V
T
T C2
L L Elementos mecánicos
V V Nivel
P (KN) Vc (KN) M (KN‐m)
T
T C3
L L +0 584.00 574.00 18421.00
V V
DEFLEXION +3 550.00 579.00 20250.00
T
T C4
L L +6 516.00 584.00 22079.00
V V
+0 591.00 400.00 12815.00
T
T C5
REMATE +3 557.00 403.00 14090.00
L L
V V
+6 523.00 406.00 15365.00
T
T C6
L L
Dirección de Análisis
V V
Vx
Simbología
P = Carga Axial de Compresión
M = Momento flexionante
Vc = Cortante
Vx S/E 1 de 1
Compresión Tensión
Nivel + Ext.
P (kN) Vx (kN) Vy (kN) P (kN) Vx (kN) Vy (kN)
+0 1564.9 225.54 306.12 1284.44 235.13 212.19
Simbología
P = Carga Axial de Compresión
Vx = Cortante transversal
Vy = Cortante Longitudinal
PE = Presión de Viento en la estructura
PROYECTO: Reacciones
TITULO: Torre tipo 2D31CE, 230 kV, 3C.
NOMBRE FIRMA FECHA
Las reacciones son considerando el uso de NUMERO DE OBRA ESCALA ACOTACIONES: TON HOJA
REVISIÓN 0
FECHA REV: 12/ABR/2018
4. GENERALES
(LÍNEAS DE TRANSMISIÓN)
REVISIÓN 0
FECHA REV: 12/ABR/2018
NOTAS GENERALES
REVISIÓN 0
FECHA REV: 12/ABR/2018
NOTA ACLARATORIA:
En todas las estructuras de las Líneas de Transmisión, se deben instalar dos placas
de “Identificación para inspección aérea”, las cuales deben ser ubicadas en el
elemento horizontal de la parte más alta de la estructura (caras anterior y posterior
de la estructura en el sentido de la Línea de Transmisión).
La placa debe tener un espesor mínimo de 0.8 mm, una longitud de 75 cm y ancho
de 50 cm permitiéndose una tolerancia de ± 1%; sus cantos y esquinas deben estar
redondeados.
75
R=3,75 R=3,75
R=6,25 R=6,25 R=6,25 R=6,25
18,75
5
R=3,75 R=3,75
8,13
R=3,75 R=3,75
R=5,00
6,25
R=6,25
45
50
R=5,00
R=3,75 R=3,75
8,13
31,25
R=3,75 R=3,75
11,25
R=3,75
Tolerancia (+/-) 1 %
20 20 20 Acotaciones: en cm
FIGURA 1A
12,5 20 20 20
6,25 6,25 6,25 7,5 6,25 6,25 7,5 6,25 11,84 8,16
6,25
R=6,25 R=6,25
11,51
R=3,75
R=6,25 R=6,25
22,24
32,5
45
R=3,75
R=3,75
11,25
6,25
R=6,25
R=6,25
6,25 6,25 6,13 6,4 13,6 6,13 6,25 7,5 6,25 6,13 6,25 13,75 Tolerancia (+/-) 1 %
Acotaciones: en cm
FIGURA 1B
03 VOL I LT 000241
45
12,5
6,25
20 20 20 Tolerancia (+/-) 1 %
Acotaciones: en cm
FIGURA 1C
03 VOL I LT 000242
1. En todos los claros interpostales que pasen cerca de aeropuertos, se deben instalar boyas
de señalización en los cables de guarda ó conductores, que presenten la mayor altura.
2. Cuando las boyas se instalen en los cables conductores, se deben cumplir con las
distancias mínimas de fase-fase y fase-tierra.
3. La instalación de las boyas de señalización debe hacerse a una longitud máxima entre
boyas de 50 m, tomando como referencia el punto más bajo del claro interpostal, punto en
que se debe de instalar una boya, las boyas deben instalarse en forma alternada, tanto en
los cables de guarda como en los cables conductores. Véase Figura No. 11 de la CFE
2P100-96.
2) Entronques y derivaciones.
NOTA ACLARATORIA 01
www.cfe.gob.mx
03 VOL I LT 000245
La CFE podrá entregar a los Licitantes la información relativa al Estudio Geotécnico en la etapa
preliminar para estructuras de Líneas de Transmisión en función de su disponibilidad. En caso de ser
proporcionada, se hace exclusivamente como una información de referencia para los Licitantes, por lo que
CFE no asume ninguna responsabilidad de las conclusiones que los Licitantes obtengan de su
interpretación.
Con base en lo antes expuesto, CFE quedará relevada de cualquier responsabilidad ante el Contratista,
por lo que, no se aceptará por ningún motivo cargos posteriores que se originen por este concepto durante
el desarrollo de la Obra.
~2~
03 VOL I LT 000246
NOTA ACLARATORIA 02
www.cfe.gob.mx
03 VOL I LT 000247
Para el suministro y montaje de estructuras de diseños proporcionados por CFE, el Licitante debe
considerar para la preparación de sus propuesta técnica y económica lo indicado a continuación:
• En las Bases de Licitación se incluyen los planos de cuerpo básico y los diagramas de carga de diseño
para cada uno de los tipos de estructuras propuestos por CFE, con la información necesaria para que
el Licitante determine i) los pesos teóricos en negro, ii) los materiales estructurales a utilizar, así
como iii) los elementos mecánicos para la realización de la ingeniería preliminar de cimentaciones.
La CFE no se responsabiliza por las conclusiones que obtenga el licitante a partir de la información
entregada, estos es, CFE no reconocerá variación alguna al alcance de la proposición del contratista.
• La CFE entregará exclusivamente al Contratista los planos de montaje y de fabricación, así como las
listas de materiales de cada uno de los tipos de estructuras. Con el objeto de verificar el correcto
ensamble de estas (torres de celosía y postes troncocónicos de acero), es necesario que antes de iniciar
la fabricación en serie, el Contratista realice la fabricación y montaje de un prototipo de cada tipo de
los tipos de torres para cada nivel y pata de extensión y de cada tipo de poste de acero que serán
utilizados para cada Obra, para que una vez realizada la verificación anterior, inicie la fabricación en
serie. Si derivado de la verificación, se encuentran discrepancias entre los planos proporcionados por
CFE y el prototipo ensamblado, el Contratista debe entregar a CFE un informe con las diferencias
encontradas, actualizar los planos de montaje, fabricación y lista de materiales para su entrega en
versiones impresa y electrónica con extensión “.dwg”, en la inteligencia que, CFE no reconocerá
variación alguna al alcance de la Proposición del Contratista.
• Se debe verificar que los planos de las estructuras tengan previstos los barrenos necesarios para la
instalación de las placas de señalización y, en caso de no tenerlos, realizarlos durante el proceso de
fabricación. No se acepta la realización de barrenos en el sitio de la construcción.
• El Contratista debe verificar los valores de las distancias a muescas para el trazo de las cimentaciones
antes de iniciar la construcción de estas, con el objeto de garantizar el correcto ensamble de las piezas
de la torre. En caso de existir alguna desviación, el Contratista debe corregir estas distancias
notificando por escrito a la CFE y entregando los documentos involucrados debidamente
actualizados, en la inteligencia que CFE no reconocerá variación alguna al alcance de la Proposición
del Contratista. La CFE no aceptara ninguna reclamación por errores de ingeniería de detalle no
evaluados antes de la fabricación en serie de las estructuras.
~2~
03 VOL I LT 000248
NOTA ACLARATORIA 03
www.cfe.gob.mx
03 VOL I LT 000249
Para el análisis, diseño y fabricación de torres autosoportadas, con retenidas y postes troncocónicos, se
debe cumplir estrictamente con lo establecido en las especificaciones CFE–J1000–50 (septiembre de
2011) y CFEJ6100-54 (marzo de 2011), CFE DCDLTA01 y lo indicado en la presente nota aclaratoria:
B) POSTES TRONCOCÓNICOS
Consideraciones generales
a) Para los postes de nuevo diseño, se debe realizar el análisis estructural y revisión al diseño para
niveles -3, +0, +3, +6 y +9, independientemente de su uso en el proyecto, considerando como
datos de entrada las distancias dieléctricas incluidas en las bases de licitación y donde se indica la
altura libre del conductor más bajo a la placa base que corresponde al nivel +0.
b) Los postes se deben diseñar con placa base y empotrados para todos los niveles señalados así como
contener la misma conicidad de todos los niveles diseñados para cada tipo de poste.
c) El Contratista debe suministrar e instalar todos los componentes de los postes de acero conforme
a los planos de montaje, taller y la lista de partes, (incluye la línea de vida). Se podrá entregar de
forma parcial los elementos estructurales, de sujeción y línea de vida, si éstos están indicados que
no deben ser suministrados en las características particulares del Proyecto.
~2~
03 VOL I LT 000250
d) El suministro de la carrucha de la línea de vida debe ser una por cada poste y su instalación será
permanente con un dispositivo para evitar el vandalismo de ésta.
~3~
03 VOL I LT 000251
NOTA ACLARATORIA 04
Estudios geotécnicos, análisis y diseño de cimentaciones para
líneas de transmisión
www.cfe.gob.mx
03 VOL I LT 000252
A) ESTUDIOS GEOTÉCNIC
G COS
1. Trab
bajos da cam
mpo
1.1.- Estudio
E de prospección am
mbiental
El Conntratista debee realizar el estudio de prospección
p ambiental enn los sitios donde
d se reallicen las
exploraaciones geotéécnicas. Cuanndo NO se reqquiera un Esttudio Técnicoo Justificativoo o una Maniffestación
de Imppacto Ambienntal de la líneaa de transmisiión se podrá omitir
o la prospección.
1.2 Torres autosop
portadas y dee retenidas
Se debbe realizar sonndeos continuuos con algunno de los equiipos indicados en la tabla 1 de la especificación
CFE C0000-43
C y realizar
r sonddeos cercanoss a los anterriores obtenieendo muestraas inalteradas de los
estratos representatiivos utilizanddo tubos mueestreadores dee pared delgaada (shelby) para
p suelos blandos y
muestrreadores tipo "Denison" “Pitcher”, baarril doble giratorio
g e siimilar para materiales
m dee mayor
resistenncia, en cada punto de infllexión y en tangentes largaas, a no mayorr de 5 km
1.3 Postes troncocó
ónicos
SE debbe realizar sonndeos continuuos con algunno de los equiipos indicadoos en la tabla 1 de la especificación
CFE C0000-43
C y realizar
r sonddeos cercanoss a los anterriores obtenieendo muestraas inalteradas de los
estratos representatiivos utilizanddo tubos mueestreadores dee pared delgaada (shelby) para
p suelos blandos y
muestrreadores tipo "Denison" “Pitcher”, baarril doble giratorio
g e siimilar para materiales
m dee mayor
resistenncia, en cada punto de infllexión y en tangentes largaas a una distanncia máxima de 1 km.
2. Trab
bajos de labo
oratorio paraa líneas de trransmisión aéreas
a
a) Toodas las muesstras obtenidaas deben idenntificarse confforme al Mannual de Diseño de Obras Civiles
C de
CFE y clasificcarse en labooratorio y se les determinna su contenido de agua conformec a la
l norma
N
NMX-C-416-O ONNCCE-20003.
b) Enn adición, a las muestrras representativas del suubsuelo se debe determ minar las siiguientes
prropiedades
- Límite
L líquido y límite pláástico conform me a la normaa NMX-C-416-ONNCCE--2003.
- Peso
P especifiico relativo ded sólidos coonforme a noormas ISO/TS S 14688-1, ISSO/TS 146888-2, y la
n
norma NMX--C-416-ONNCCE-2003.
- Porcentaje
P dee finos, Anállisis granulommétrico (métoodo mecánicoo) conforme a la norma NMX-C- N
4
416-ONNCC CE-2003.
- En
E suelos graanulares su grrado de compaacidad relativva
- Relación
R de vacios
v
c) Enn especímenees obtenidos de muestrass inalteradas se les debenn realizar pruuebas de com mpresión
simple, triaxiaales tipo UU (en suelos puramente
p coohesivos), triiaxiales CU (en suelos cohesivo-
friccionantes) y de consoliddación de acuuerdo con las normas ISO O/TS 17892-77, ISO/TS 177892-8 e
SO/TS 17892
IS 2-9, en un número
n tal que
q permita caracterizar las propiedaades de resistencia y
deeformabilidad d del subsueloo a las profunndidades de innterés. Como mínimo se debe
d tener un juego
j de
prruebas mecán nicas (compreesión simple, triaxiales y consolidación
c n cuando apliique) para cadda tramo
enn que sea subd dividida la línnea o por cadaa cimentaciónn tipo.
- No
N se aceptan n pruebas triaaxiales UU coon muestras reemoldeadas, reconstruidas
r y/o alteradass
~2~
03 VOL I LT 000253
d) Enn suelos con potencial de licuefacción se debe realiizar conformee a la referencia [E] de la presente
noota aclaratoriaa y lo indicaddo en la especificación CFEE C0000-43.
e) Enn suelos colap psables se debbe identificarr conforme a la
l referencia [F]
[ de la presente nota aclaaratoria.
f) Enn suelos coheesivos identifiicados patológicamente coomo expansivvos, se les debbe identificar su grado
dee expansividaad y lo indicaddo en la especcificación CFFE C0000-43.
g) A los núcleos de roca se lees debe determ minar como mínimo:
m Classificación litoológica, porceentaje de
reecuperación, índice de calidad de la roca, r esfuerzo cortante y capacidad de d carga confforme al
M
Manual de Diseño de Obrass Civiles de CFE C
3. Trab
bajos de gab
binete para lííneas de transmisión aéreeas
s conforme a lo indicado en la especifficación CFE C0000-43.
Debe ser
4. Trab
bajos adicion neas aéreas y subterráneas de transm
nales para lín misión
El Conntratista debee ejecutar enn campo e incluir
i en el estudio de mecánica dee suelos la siguiente
s
metodoología para determinar
d laa corrosividadd del suelo, aplica para todas
t las líneeas de transm
misión y
consistte en verificaar con prueebas prácticas, rápidas y confiables parap identificcar completammente la
agresivvidad corrosiv
va del suelo, tomando en cuenta su ressistividad, la presencia
p de cloruros y suulfatos, y
su pH.
A. Prrueba de resiistividad
La resistividad deb be determinarrse bajo las condiciones
c m adversass (en estado saturado) parra poder
más
obtener una resistiv vidad comparrable, la cuall sea indepenndiente de las variacioness estacionaless u otras
variaciiones en el co
ontenido de huumedad del suuelo.
Para deeterminar la resistividad
r d suelo se debe
del d utiliza ell método de los
l 4 puntos, insertando loos cuatro
electroodos en el suuelo perfectam mente alineaddos y con unna separaciónn constante enntre cada unno de los
electroodos. El equippo hace circuular una corrieente constante entre los ellectrodos quee se encuentraan en los
extrem
mos (X y Z). La caída de potencial (qque es funciónn de la resisttencia) es meedida a travéés de los
electroodos interioress (Xv y Y). El
E equipo debee medir autom máticamente la
l resistencia resultante dee la caída
de poteencial por efeecto de la corrriente aplicada.
En la ejecución
e de la
l prueba conssiderar lo siguuiente;
- Asegurarsse que los ellectrodos al enterrarlos
e hacen buen contacto con el suelo, es decir al
penetrar no
n estén holgaados.
- En suelos muy secos ess aconsejable mojar la supeerficie de conntacto del suello con los eleectrodos
- Revisar cu uidadosamentte que todos los cables dee conexión esstén haciendoo buen contaccto entre
los electroodos y las term
minales de coonexión del eqquipo.
~3~
03 VOL I LT 000254
B. Prresencia de cloruros
c y sulfatos
Aplicaar el siguientee procedimieento para el análisis
a de clloruros disueeltos en las muestras
m de su
uelos.
Todo el
e equipo reussable deberá de d estar limpiio antes de ussarlo. El embuudo, el vial de
d 15 ml, la paalangana
y el moortero deberán n estar complletamente seccos.
El equuipo debe ser transportadoo con los cuiddados suficienntes para evitar que por efecto
e de la vibración
v
durantee el transportee sufran algunna avería.
(2.2) Preparación
P dee la muestra para
p el análisiis
- Seeparar una cuuarta parte de la muestra coolectada y collocarla en la palangana
p de plástico.
~4~
03 VOL I LT 000255
- Seecar la muesstra completaamente. Estaa acción pueda llevarse a cabo de dos d maneras. Una es
exxponiéndola al a sol por un período de tiiempo suficieente que aseggure la evaporración de la humedad
h
quue contenga la l muestra. LaL otra es collocar la muesstra en una charola
c de meetal y meterlaa en una
esstufa de laborratorio a una temperatura
t d 60 °C por un
de u período dee 6 horas.
- Laa muestra secca se hace passar por una crriba con una apertura
a de maalla de 2.36 mm.
m
- Laa muestra quee pasó la mallla de 2.36 mm m se hace paasar por otra criba c con unaa apertura de malla de
4225 micras.
- See deberá coleectar al mennos 30 gramoos de muestrra que pasa la l malla de 4254 micras por p cada
deeterminación de cloruros que q se realicee. Si no se coolecta la cantiidad de 30 grramos de mueestra que
paasa la malla ded 425 micrass, se deberá moler
m en un mortero la mueestra que pasóó la malla de 2.362 mm
y volverla a paasar por la maalla con aperttura de 425 micras
m hasta completar
c la cantidad
c requuerida de
m
muestra.
- Peesar 25 gram mos de muestrra que pasó la malla conn apertura de 425 micras utilizando laa balanza
diigital.
- Colocar los 25 gramos de muestra
m en unaa botella de plástico de 2500 ml.
- Con la probetaa de plástico medir un volumen 100 ml m de agua deestilada y verrterlo en la bootella de
pllástico que co ontiene los 25 gramos de muestra.
m
- A
Agitar la botellla durante un minuto.
- D
Dejar reposar 101 minutos laa mezcla de suuelo y agua coontenidos en la botella.
- U
Utilizando el equipo
e manuaal de vacío para
p filtraciónn, filtrar la soolución conteenida en la bootella de
pllástico hasta obtener
o un voolumen aproxiimado de 20 a 30 ml en el matraz que reecibe el filtrado.
~5~
03 VOL I LT 000256
Todo ele equipo reu usable deberá de estar lim mpio antes de usarlo. El em
mbudo, la paalangana y el mortero
deberáán estar complletamente seccos.
El equuipo debe ser transportadoo con los cuiddados suficienntes para evitar que por eefecto de la vibración
v
durantee el transportee sufran algunna avería.
(2.2) Preparación
P dee la solución para
p acondiciionar la muestra para el análisis
- Enn una botellaa de plástico con tapa conn capacidad de
d 500 ml veerter la cantiddad de los siiguientes
reeactivos:
- Taapar la botellaa y agitar hassta que el clorruro de sodio este completaamente disuellto.
(2.3) Preparación
P dee la muestra para
p el análisiis
- Seeparar una cuuarta parte de la muestra coolectada y collocarla en la palangana
p de plástico.
~6~
03 VOL I LT 000257
- Seecar la muesstra completaamente. Estaa acción pueda llevarse a cabo de dos d maneras. Una es
exxponiéndola al a sol por un período de tiiempo suficieente que aseggure la evaporración de la humedad
h
quue contenga la l muestra. LaL otras es coolocar la mueestra en una charola
c de meetal y meterlaa en una
esstufa de laborratorio a una temperatura
t d 60 °C por un
de u período dee 6 horas.
- Laa muestra secca se hace paasar por una criba con unaa apertura dee malla de 2.336 mm. hastaa obtener
3000 g. de muesstra.
- Laa muestra quee pasó la mallla de 2.36 mmm se hace paasar por otra criba
c con unaa apertura de malla de
4225 micras hassta obtener la cantidad de muestra
m requeerida para el análisis.
a
- See deberá coleectar al mennos 20 gramoos de muestrra que pasa la l malla de 425 4 micras por p cada
deeterminación de sulfatos que q se realicee. Si no se colecta la cantiidad de 30 grramos de mueestra que
paasa la malla de
d 425 micrass, se deberá moler
m en un mortero la mueestra que pasóó la malla de 2.36
2 mm
y volverla a paasar por la maalla con aperttura de 425 micras
m hasta completar
c la cantidad
c requuerida de
m
muestra.
- Peesar 10 gram mos de muestrra que pasó la malla conn apertura de 425 micras utilizando laa balanza
diigital.
- Colocar los 10 gramos de muestra
m en unaa botella de plástico de 2500 ml.
- Con la probetaa de plástico medir un volumen 190 ml m de agua deestilada y verrterlo en la bootella de
pllástico que coontiene los 10 gramos de muestra.
m
- Enn la balanza digital utilizaando la probeeta de plásticco pesar 10 g. g de soluciónn acondicionaadora de
m
muestra.
- V
Verter los 10 g.
g de soluciónn acondicionaadora de mueestra en la bootella que conntiene la mueestra y el
aggua destilada.
- A
Agitar la botellla durante un minuto.
- D
Dejar reposar por un períoodo de 12 hooras la mezcla de suelo, agua y solucción acondicionadora
coontenidos en la l botella.
(2.4) Medición
M de suulfatos
- Ell método de análisis se reesume en hacer reaccionarr los iones suulfato de la muestra m con suulfato de
baario contenido o en el reactivvo ”SulfaVerr 4” que se inccluye en el kiit del colorím metro HACH o similar
y formar sulfatto de bario el cual es insolluble. La canttidad de turbidez que se foorma en la sollución es
prroporcional a la concentracción de iones sulfato en la muestra.
- Utilizando
U el equipo
e manuaal de vacío para
p filtraciónn, filtrar la soolución conteenida en la bootella de
pllástico que see dejó reposarr por 12 horass, hasta obtenner un volumeen aproximaddo de 20 a 30 ml en el
m
matraz que recibe el filtradoo
- Enncender el co olorímetro o similar.
- Medir
M 10 ml dee solución filttrada y verterrla en el vial de
d 10 ml. que acompaña ell kit del coloríímetro.
- Agregar
A el conntenido de unn sobre de reaactivo marcaddo como “SullfaVer 4” y tapar t el vial. El
E polvo
“SSulfaVer 4” se s incluye conn los componentes del kit del d colorímettro. Esta será la solución de d prueba
quue se analizarrá
- Agitar
A el vial in
nvirtiéndolo varias
v veces para
p mezclar la solución. Asegurarse
A quue el vial estáá libre de
líqquido ó de hu uellas dactilarres en su partee externa.
- Dejar
D reposar el
e vial con la solución de prueba
p por 5 minutos
m
- Con la pipeta medir m 10 ml ded solución filtrada,
fi verterrla en un seguundo vial de 10 ml. que accompaña
ell kit del colorrímetro. Tapaar el vial. Estee vial contenddrá la solucióón “blanco”. Asegurase
A quue el vial
esstá libre de líq
quido ó de huuellas dactilarees en su partee externa.
- Colocar el viall con la soluciión “blanco” en el comparrtimento de laa celda del collorímetro. Assegurarse
dee que la marca en el vial (uun rombo) coiincida con la marca del colorímetro
- Cuubrir el vial queq contiene la l solución “bblanco” con laa tapa del coloorímetro.
- Prresionar la teccla No. 2, maarcada con el cero c en el collorímetro o similar: El dissplay mostrarrá “- - - “
y enseguida “0 0”.
- Remover
R el viaal con la solucción “blanco”” de la celda del
d colorímetrro
~7~
03 VOL I LT 000258
- Trranscurridos 5 minutos dee reposo de laa solución de prueba, coloccar el vial enn el compartim mento de
laa celda en el colorímetro
c o similar.
- Cuubrir el vial que
q contiene la l solución dee prueba con la l tapa del colorímetro o siimilar.
- Prresionar la teccla No. 10 “R
Read” marcada como:. El display
d mostraará “- - - “ y enseguida
e el resultado
r
deel análisis en mg/l de ioness sulfato.
- A
Anotar el conteenido de sulfaatos de la soluución analizadda en mg/l ó ppm.
p
(2.5) Como
C parte deel procedimiento consideraar lo siguientee;
Para reeportar el co ontenido de sulfatos
s de la muestra dee suelo se deberá de muultiplicar el valor v del
contennido de sulfatoos determinaddo en la solución analizadaa en el colorím metro por el factor
fa de dilucción;
Reporttar el contenid do corresponddiente de sulffatos en ppm ded la muestraa de suelo anaalizada
El ranggo de análisis de iones suulfato del colorímetro HA ACH es de 2 – 70 ppm. CuandoC la soluución de
análisis contenga un na cantidad de
d sulfatos supperior a 70 pppm, en el coloorímetro el núúmero 70 em mpezará a
parpaddear intermiten ntemente. Cuuando la muesstra de soluciión analizada contenga unaa cantidad dee sulfatos
inferior a 2 ppm, en n el colorímetrro el número 2 empezara a parpadear inntermitentemeente.
En el caso
c de que laa muestra de solución
s anallizada contengga una cantiddad de sulfatoos mayor a 700 ppm, se
deberáá diluir la solu
ución de la muuestra de la siiguiente maneera:
- Utilizando la l pipeta, meddir 5.0 ml de la solución filtrada obtenidda y agregarlaa al vial de 100 ml.
- Agregar 5.0 0 ml de agua destilada
d al viial que contieene los 5.0 mll de muestra.
- Agitar el vial para asegurrar una buenaa mezcla.
- Analizar el contenido dee sulfatos de la muestra diluidad de acuuerdo en el prrocedimiento descrito
con aterioridad y anotar el contenido de sulfatos de d la solución analizada en ppm.
oncentración cloruros
Co c ( ppm
m) Corrosividdad
> 5,,000 Severa
1,500 – 5,000 Considerabble
500 – 1,500 Moderada
< 500
5 Leve
Sulfatoss ( ppm )
> 100,000 Severa
1,500 – 10,000 Considerabble
150 – 1,500 Moderada
< 150
1 Insignificannte
Para su
s evaluación
n se debe apliicar el siguieente procedim
miento;
~8~
03 VOL I LT 000259
El elecctrodo de an ntimonio connsta de un cuuerpo de pláástico en el cual está im mpreso una escala de
converrsión voltaje – pH. En la paarte inferior se
s encuentra el
e cuerpo de antimonio
a y en
e la parte supperior un
conectoor.
La siguuiente figura muestra
m un diibujo esquemmático de un ellectrodo de anntimonio
~9~
03 VOL I LT 000260
- A
Anotar el valorr de pH corresspondiente all valor de miliivolts medidoos.
pH Coorrosividad
< 5.5 Severa
5.5 – 6.55 Moderada
6.5 – 7.55 Leve
7.5 – 9.00 Innsignificante
4.2 Evvaluación de la
l corrosivid
dad del suelo
Con baase en los vallores medidoss de cada unoo de los parám metros analizaados: resistiviidad, pH, y contenido
de sulffatos y cloruro
os del suelo se debe calificcar de maneraa relativa el vaalor de cada parámetro
p connforme a
lo siguuiente;
~ 10 ~
03 VOL I LT 000261
R
Resistividad (
(ohm-cm)
Rango medido
m Califficación
0-20000 4
2000-100000 3
10000-30000 2
Mayor de 30000 1
Cloruros ( ppm )
> 50000 4
1500 - 5000
5 3
500 - 1500 2
< 500 1
Sulfatos ( ppm )
> 10000 4
1500 - 10000 3
150 - 1500 2
< 150 1
pH
< 5.55 4
5.5 – 6.5
6 3
6.5 – 7.5
7 2
7.5 – 9.0
9 1
Tipo de su
uelo Puntos
Suelo
S NO corrrosivo 4-8
Suelo Corroosivo 9-11
Suelo
S muy corrrosivo <11
Es de carácter
c oblig d suelo con los cuatro parrámetros
gatorio el reallizar la evaluaación de la Coorrosividad del
indicaddos en la pressente nota aclaaratoria.
En el informe del estudio geotéécnico se inccluirá el proccedimiento, los l mecanism mos de controol de las
pruebaas, la calificacción del sueloo y las recommendaciones aplicables
a parra eliminar ell efecto corroosivo del
suelo donde
d se consstruirán las cim
mentaciones de las líneas ded transmisióón.
~ 11 ~
03 VOL I LT 000262
En la identificación
n de la corroosividad del suelo, cuando los parámeetros se identtifiquen com
mo "suelo
corrosiivo a muy corrosivo"
c el Contratista debe consideerar para en el diseño y construcciónn de las
cimenttaciones cemeento CPO 30R R BRA/RS.
6. Biblliografía
Aplicaan las especifficaciones y normas indicadas en la especificacióón CFE C00000-43 ademáás de las
siguienntes:
[A] ASTM
A D 158
86 – 99 Standard Test Methhod for Pennetration Tesst and Splitt-Barrel
Samplingg of Soils
[B] ASTM
A D 4318
8 – 05 Standard Test Methhods for Liqquid Limit, Plastic Lim mit, and
Plasticityy Index of Soiils
[C] ASTM
A D 2850
0 – 03a Standard Test Methhod for Uncconsolidated-Undrained Triaxial T
Compression Test on Cohesive
C Soiils
[D] ASTM
A D 4767
7 – 04 Standard Test Methhod for Coonsolidated Undrained U T
Triaxial
Compression Test for Cohesive Soiils
[E] ASTM
A D 6066
6 – 04 Standard Practice foor Determininng the Norm malized Peneetration
Resistancce of Sands foor Evaluationn of Liquefaction Potential
[F] ASTM
A D 5333
3 – 03 Standard Test Method for Measuurement of Collapse
C Potenntial of
Soils
[G] ASTM
A D 4435
5 – 04 Standard Test Methodd for Rock Boolt Anchor Puull Test
B) CIMENTACIIONES
Cuandoo los elementtos mecánicoss no sean inteegrados en lass bases de liciitación del Prroyecto, el Coontratista
debe calcular las reeacciones de diseño
d a parttir de un anállisis estructurral, consideranndo los diagrramas de
carga de
d diseño inclluidos en los anexos
a del coontrato.
Se poddrá considerarr los elementoos mecánicos máximos de proyecto en el
e diseño de laas cimentacioones para
las siguuientes condiciones:
~ 12 ~
03 VOL I LT 000263
Torres autosoportad das; i) cuandoo la estructurra este localizzada entre puuntos de infleexión adyaceentes con
una disstancia (claroo efectivo) noo mayor de 2000 metros, ii)) emplear las característicaas físicas y mecánicas
m
de los cables de guarda y conduuctores a instaalar en la líneea de transmisión en el annálisis estructuural, iii)
utilizarr las tension nes mecánicas obtenidass del proyeccto electrom mecánico autoorizado por el área
supervvisora, iv) calccular y factorrizar las cargaas de acuerdoo a lo indicado en la especcificación CFE
E J1000-
50.
Postes troncocónico os de acero; i)) cuando la esstructura este localizada enntre puntos dee inflexión addyacentes
con unna distancia (claro efectivo) no mayoor de 80 meetros, ii) empplear las carracterísticas físicas f y
mecániicas de los cables
c de guaarda y conduuctores a insttalar en la línea de transm misión en ell análisis
estructtural, iii) utilizar las tensioones mecániccas obtenidas del proyecto electromecánnico autorizaddo por el
área suupervisora, iv v) calcular y factorizar lass cargas de accuerdo a lo indicado
i en laa especificación CFE
J6100--54.
Los crriterios para la evaluacióón de las caargas de prooyecto y los elementos mecánicos
m deeben ser
autorizzados y superv
visados por La
L Comisión.
El anállisis estructurral se debe reaalizar en el prrograma TOW
WER y/o simiilar para torrees autosoportaadas y de
reteniddas y PLS-PO OLE y/o similaar para postess troncocónicoos de acero, de
d madera y concreto
c
~ 13 ~
03 VOL I LT 000264
NOTA ACLARATORIA 05
www.cfe.gob.mx
03 VOL I LT 000265
OBRA ELECTROMECÁNICA
Montaje de estructuras
El Contratista debe considerar como parte de este concepto la "Protección antirrobo de elementos
estructurales en torres de celosía y marcos de acero", lo indicado en la especificación CFE DCDLTA01
en el apartado 6.2.1.2.1 y lo indicado a continuación;
Suministros de estructuras
El Contratista debe considerar como parte de este concepto lo siguiente;
~2~
03 VOL I LT 000266
~3~
03 VOL I LT 000267
NOTA ACLARATORIA 07
www.cfe.gob.mx
03 VOL I LT 000268
Nota aplicable para cuando en las bases de licitación se incluyan los diseños de las cimentaciones, el
Contratista debe considerar como parte de su propuesta técnica-económica lo indicado en los siguientes
dos apartados.
01 Cimentaciones
El Contratista debe considerar los planos de diseño y Listas de Distribución de las cimentaciones
incluidas en las bases de licitación.
El Contratista debe informar a La Comisión en tiempo y forma cuando se presenten los siguientes
supuestos;
N Si en el proceso de excavación de las cimentaciones se identifican parámetros de resistencia y
deformación desfavorables que puedan alterar los diseños proporcionados para la construcción de
las cimentaciones propuestas en las bases de licitación. Una vez notificada, la Comisión
determinará las acciones de ingeniería procedentes. Esta actividad se debe realizar en conjunto
con la supervisión en obra del Contratista y de la Comisión.
N Se identifiquen suelos de baja capacidad de carga, alta compresibilidad o suelos especiales
(licuables, colapsables, expansivos, dispersivos), que puedan alterar los diseños proporcionados, el
Contratista debe determinar la zona de influencia e indicar las estructuras que son afectadas,
posterior a la definición de la zona de afectación La Comisión evaluará y definirá las acciones
técnicas correspondientes. Esta actividad se debe realizar en conjunto con la supervisión en obra
del Contratista y de la Comisión.
N Si faltan datos e información de la ingeniería de cimentaciones requeridas para la construcción de
las mismas, en este caso el Contratista debe realizar una verificación de la información referente a
los diseños (planos y Lista de Distribución de cimentaciones) antes de iniciar la construcción para
que la Comisión evalúe y defina las acciones técnicas correspondientes. La Comisión no se hace
responsable de cualquier reclamo por falta de información en estos documentos si no es
notificada en tiempo y forma.
N Cualquier otro supuesto que le afecte de forma directa al diseño de las cimentaciones.
~2~
03 VOL I LT 000269
El licitante debe incluir en su propuesta técnica y económica las siguientes consideraciones en el concepto
de obra de cimentaciones:
• El cálculo y la entrega de las distancias del trazo de cepas de pilas y zapatas aisladas o ancladas o
cimentaciones especiales para su entrega a La Comisión.
• Previo a la construcción de las cimentaciones debe verificar la nivelación y las distancias a muescas
de cada de tipo de estructura indicadas en los planos de montaje del stub.
• NO se acepta el cambio de perfiles estructurales de los diseño de torres entregados por la
Comisión, ni del acero de refuerzo de las cimentaciones. Es responsabilidad del Contratista
cumplir, en tiempo y forma, con el suministro de los materiales que componen las estructuras y
cimentaciones incluidas en las bases.
• El habilitado del acero de refuerzo en obra, que consisten en los detalles de dobleces, traslapes,
anclajes, etc. se debe tener especial cuidado en; i) los nodos de unión en cimentaciones especiales
con trabes de liga, ii) el acero de refuerzo y el stub de las torres o con anclas y postes ahogados en
pilas, se debe tener especial cuidado en su colocación y cumplir con los recubrimientos solicitados
por La Comisión.
• La realización del levantamiento topográfico de los perfiles en cruz y determinación de las patas
de extensión y entregarlo a La Comisión para la supervisión y aprobación correspondiente, este
concepto el licitante lo debe considerar en el concepto de montaje de estructuras.
• Todas las estructuras autosoportadas de celosía deben contar con stubs antihuracanes, El
Contratista debe realizar la ingeniería de detalle de las estructuras que indique La Comisión en
los alcances del proyecto.
• Entregar los procedimientos constructivos necesarios a la supervisión de obra de la Comisión para
cada tipo de cimentación, especialmente si los trabajos se deben realizar en presencia de agua.
• Una vez definidas las extensiones, no se aceptará que los fustes o dados sean parte de los
requerimientos para dar altura o nivelar la torre, estas deben ser solucionadas con las extensiones
de las estructuras. Definir en tiempo y forma, si se requieren afloramientos de fustes o dados
~3~
03 VOL I LT 000270
mayores a los diseños proporcionados, esta actividad será conciliada entre el Contratista y la
supervisión de obra de La Comisión y notificada al Área Técnica para definir lo procedente.
• Obras de protección:
El Licitante debe considerar en su oferta técnica - económica obras de protección para tres
estructuras que incluya Cunetas, Contracunetas y muros de contención. Durante el proceso de
construcción La Comisión indicara cuales estructuras deben ser protegidas.
En caso de no requerirse las obras de protección, La Comisión indicará lo procedente conforme a
lo establecido en las bases del contrato.
Una vez realizada la localización en campo del Proyecto Electromecánico, cuando se localicen
estructuras con problemas de erosión y/o transporte de material derivado de las aguas pluviales, el
Contratista es responsable de construir un sistema de drenaje superficial para proteger las
cimentaciones, el cual debe constar de:
a) Cunetas;
Considerar 10 metros por estructura, la unidad de medida es "Metro Lineal"
Una vez terminada la excavación se revestirá la cuneta o contracuneta mediante un zampeado
para protegerla contra la erosión. Previo a la colocación del revestimiento, la superficie por
cubrir estará afinada, humedecida y compactada a 95[%] de la prueba proctor estándar
b) Contracunetas;
Considerar 10 metros por estructura, la unidad de medida es "Metro Lineal"
c) Muros de contención;
Considerar 15 metros por estructura y 45 metros cúbicos de relleno con material de sitio.
El peso específico mínimo debe ser de 2.2 Ton/m3 para muros de mampostería
La unidad de medida es "Metro Lineal"
Cunetas: TERRENO
NATURAL
20
20 30
100(MAX)
50(MIN)
30(MIN) 10-20
25
~4~
03 VOL I LT 000271
Contracunetas:
TERRENO
NATURAL
TERRENO
NATURAL 40
10-20
30
40-50
Muros de contención:
Planta y elevación
Dp
CURVA DE NIVEL
PILA
Máximo @ 150
150
~5~
03 VOL I LT 000272
Corte:
TERRENO
NATURAL PILA
30
250 (MAX)
90
Empotramiento 100(MIN)
60 41º
50
40
210
~6~
03 VOL I LT 000273
adobes de tierra vegetal en cuadros de 50x50x10 cm con los cuales se tapizará la cara del
talud y iii) sembrando semilla al voleo para acelerar el crecimiento del cesped es
conveniente transplantar matorrales del sitio en cualquiera de los casos.
− De acuerdo a las condiciones topográficas, geológicas y a las observaciones que se hagan
en cada uno de los sitios, se debe construir cunetas y contracunetas que intercepten las
corrientes de aguas superficiales que provengan de puntos lejanos.
− Los muros de contención deben ser de piedra junteada con Mortero : Cemento - Arena
proporción 1:6
− El peso volumétrico mínimo de los muros de mampostería será de 2.2 ton/m3
− Las dimensiones de los muros indicadas son las mínimas para cada una de las alturas de
afloramiento propuestas: 1.0 m, 1.5 m y 2.5 m. se debe garantizar en todos los casos que
la proyección horizontal en la pata del muro debe tener como mínimo una capa de terreno
igual a la profundidad teórica de desplante y que la corona del muro deberá estar como
mínimo al mismo nivel que la cota más baja del borde de excavación de la pila.
~7~
03 VOL I LT 000274
Para fines del cálculo del Valor de Obra “VO” (véase Anexo 13 de la Sección 6), la Comisión reconocerá
los siguientes porcentajes para cada una de las Actividades de Ingeniería, Conceptos de Suministro y
Actividades de Obra Civil y Electromecánica:
El Superintendente de Construcción previo al inicio de cada actividad de construcción, deberá contar con
la correspondiente Ingeniería aprobada por el Contratista y aceptada por la CFE.
La entrega de la Ingeniería por parte del Contratista deberá ser en bloques completos de información
susceptible a ser revisada —por ejemplo para Ingeniería Electromecánica: medición de resistividad,
memoria de cálculo, sistema de tierras, detalles y lista de materiales, o bien, para Ingeniería Civil:
mecánica de suelos, levantamiento topográfico, memoria de cálculo, plano de dimensionamiento de
equipos, plano de diseño y listas de materiales—; y atendiendo (a) la secuencia de la ingeniería de
diseño y (b) la secuencia de construcción. En el caso particular de las Listas de Cables de PCyM, éstas
deberán ser entregadas una vez que la ingeniería correspondiente a tableros de PCyM y equipo eléctrico
primario haya sido aceptada.
Toda la Ingeniería desarrollada por el Contratista deberá ser entregada en versión impresa y, para la
Ingeniería relacionada con equipos eléctricos secundarios (protecciones, control y comunicación), así
como las memorias de cálculo de las Ingenierías Civil y Electromecánica, adicionalmente deberán ser
entregadas en su versión electrónica editable (archivos dwg, xls, doc, tow, std, pfl, entre otros).
En las tablas siguientes se muestran los porcentajes que la Comisión reconocerá a la entrega y aceptación
de cada una de las actividades de Ingeniería. Los porcentajes señalados serán reconocidos una vez que
se entregue y acepte la totalidad de la información correspondiente a cada una de las sub-actividades de
Ingeniería aplicables con base en las especificidades de la Obra de que se trate.
1
El reconocimiento de los Valores de Obra de Ingeniería se realizará al entregar o al aceptar una Actividad y sus Sub-actividades correlacionadas.
2
Cuando alguna Actividad o Sub-actividad no aplique o no se encuentre incluida en estas tablas, el porcentaje de éstas será redistribuido en las Actividades o
Sub-actividades que sí apliquen; siendo necesario conciliar estos porcentajes en la primera reunión de Ingeniería que se lleve a cabo, estableciéndose dichos
ponderados en el índice temático.
03 VOL I LT 000275
Reconocimiento del VO
Núm. ACTIVIDAD
ENTREGA ACEPTACIÓN
7. Red de Tierras 20% 80%
7.1. Estudio de resistividad del terreno 4% 16%
7.2. Sistema de red de tierras 4% 16%
7.3. Red de tierras casetas y edificaciones 2% 8%
7.4. Lista de materiales de red de tierras 2% 8%
7.5. Memoria de cálculo de red de tierras 8% 32%
8. Conductores, Aisladores, Herrajes y Conectores 20% 80%
8.1. Conductores, aisladores, herrajes y conectores planta 5% 20%
8.2. Conductores, aisladores, herrajes y conectores cortes 5% 20%
8.3. Conductores, aisladores, herrajes y conectores detalles 6% 24%
8.4. Lista de materiales de conductores, aisladores, herrajes y conectores 4% 16%
9. Conductores, Aisladores, Herrajes y Conectores Bus Terciario 20% 80%
9.1. Conductores, aisladores, herrajes y conectores planta bus terciario 4% 16%
9.2. Conductores, aisladores, herrajes y conectores cortes bus terciario 4% 16%
9.3. Conductores, aisladores, herrajes y conectores detalles bus terciario 4% 16%
9.4. Lista de materiales de conductores, aisladores, herrajes y conectores bus
2% 8%
terciario
9.5. Memoria de cálculo bus terciario 6% 24%
10. Alumbrado Exterior 20% 80%
10.1. Alumbrado exterior Planta 5% 20%
10.2. Alumbrado exterior detalles 5% 20%
10.3. Lista de materiales de alumbrado exterior 2% 8%
10.4. Memoria de cálculo de alumbrado exterior y selección de conductores 8% 32%
11. Arreglo General Caseta de Control 20% 80%
11.1. Arreglo General Disposición de Equipo caseta de control 3% 12%
11.2. Alumbrado interior, exterior y contactos polarizados caseta de control 2% 8%
11.3. Lista de materiales alumbrado interior, exterior y contactos polarizados
1% 4%
caseta de control
11.4. Aire acondicionado en caseta de control 2% 8%
11.5. Lista de materiales de aire acondicionado en caseta de control 1% 4%
11.6. Arreglo de charolas caseta de control y acceso a caseta de control 2% 8%
11.7. Lista de materiales de charolas en caseta de control 1% 4%
11.8. Memoria de cálculo de alumbrado interior, exterior y contactos polarizados
4% 16%
caseta de control y selección de conductores
11.9. Memoria de cálculo de aire acondicionado caseta de control y selección de
4% 16%
conductores
12. Arreglo General Casetas Distribuidas 20% 80%
12.1. Arreglo general casetas distribuidas 3% 12%
12.2. Alumbrado interior y exterior casetas distribuidas 2% 8%
12.3. Lista de materiales alumbrado interior y exterior casetas distribuidas 1% 4%
12.4. Aire acondicionado en casetas distribuidas 2% 8%
12.5. Lista de materiales de aire acondicionado en casetas distribuidas 1% 4%
12.6. Arreglo de charolas caseta de control y acceso a casetas distribuidas 2% 8%
12.7. Lista de materiales de charolas en casetas distribuidas 1% 4%
12.8. Memoria de cálculo de alumbrado interior y exterior casetas distribuidas
4% 16%
selección de conductores
12.9. Memoria de cálculo de aire acondicionado casetas distribuidas y selección
4% 16%
de conductores
13. Arreglo General Caseta Metal Clad 20% 80%
13.1. Arreglo general Disposición de Equipo caseta Metal Clad 4% 16%
13.2. Alumbrado interior, exterior y contactos polarizados en planta diesel y
3% 12%
caseta Metal Clad
13.3. Lista de materiales alumbrado interior, exterior y contactos polarizados
2% 8%
planta diesel y caseta Metal Clad
13.4. Arreglo de charolas caseta de control y acceso a casetas Metal Clad 3% 12%
13.5. Lista de materiales de charolas en casetas Metal Clad 2% 8%
13.6. Memoria de cálculo de alumbrado interior, exterior y contactos
6% 24%
polarizados, caseta Metal Clad y selección de conductores
14. Arreglo General Otras Edificaciones. 20% 80%
14.1. Arreglo general caseta planta diesel 4% 16%
03 VOL I LT 000277
Reconocimiento del VO
Núm. ACTIVIDAD
ENTREGA ACEPTACIÓN
14.2. Alumbrado interior, exterior y contactos polarizados en planta diesel y
4% 16%
caseta de vigilancia
14.3. Lista de materiales alumbrado interior, exterior y contactos polarizados
4% 16%
planta diesel y caseta de vigilancia
14.4. Memoria de cálculo de alumbrado interior, exterior y contactos polarizados,
8% 32%
planta diesel y caseta de vigilancia y selección de conductores
15. Servicios Propios de CA y CD. 20% 80%
15.1. Diagrama unifilar de servicios propios CA y CD. 4% 16%
15.2. Arreglo de tableros de servicios propios de CA y CD. 2% 8%
15.3. Subestación de servicios propios 4% 16%
15.4. Lista de equipo primario de servicios propios 2% 8%
15.5. Lista de cables de fuerza de servicios propios CA y CD 2% 8%
15.6. Memoria de cálculo de alimentadores de baja tensión 6% 24%
16. Lista de Cables de Protección, Control, Medición y Fuerza 20% 80%
16.1. Lista de cables de protección, control, medición y fuerza. 10% 40%
16.2. Lista de materiales de cables de protección, control, medición y fuerza 10% 40%
17. Proyecto de Protección, Control, Medición y Fuerza 20% 80%
17.1. Sección tipo LT 2% 8%
17.2. Sección tipo TT o TD 4% 16%
17.3. Sección tipo DB 2% 8%
17.4. Sección tipo RP 2% 8%
17.5. Sección tipo CP 2% 8%
17.6. Sección tipo IA 1% 4%
17.7. Sección tipo IT 1% 4%
17.8. Sección tipo MM 1% 4%
17.9. Sección tipo RD 1% 4%
17.10. Sección tipo RD+MM 2% 8%
17.11. Sección tipo PMU 2% 8%
18. Lista de Cables de Control Supervisorio 20% 80%
18.1. Lista de cables de control supervisorio 10% 40%
18.2. Lista de materiales de cables de control supervisorio 10% 40%
19. Proyecto de Control Supervisorio 20% 80%
19.1. Arquitectura de Control 2% 8%
19.2. Estación SCADA 1% 4%
19.3. Estación de Control Local 1% 4%
19.4. Estación de Ingeniería 1% 4%
19.5. Estación de Servicios Propios 1% 4%
19.6. Inversor 0.5% 2%
19.7. Diagramas Lógicos 2% 8%
19.8. Base de Datos 1% 4%
19.9. Direcciones IP 0.5% 2%
19.10. Tabla de mensajes GOOSE 1% 2%
19.11. Tabla de Suscripciones a Mensajes GOOSE 1% 2%
19.12. Tabla de Reportes configurados en los Servidores 1% 2%
19.13. Tabla de DataSet configurados en los Servidores 1% 2%
19.14. Archivo SCD 2% 8%
19.15. Archivos CID de cada DEI en el Sistema 2% 8%
19.16. Equipo SIMOCE 0.5% 4%
19.17. Equipo SIME 0.5% 4%
19.18. Concentrador de Información de Instalación (CII) 0.5% 4%
19.19. Equipo Simulador 0.5% 4%
20. Lista de Cables de Comunicaciones 20% 80%
20.1. Lista de Cables de Comunicaciones 17% 70%
20.2. Lista de Materiales de Comunicaciones 3% 10%
21. Proyecto de Comunicaciones. 20% 80%
21.1. Diagrama General de Equipos de comunicaciones asociado a la 2% 7%
subestación
21.2. Diagrama de detalle de los sistemas de comunicaciones y sus 6% 28%
interconexiones.
03 VOL I LT 000278
Reconocimiento del VO
Núm. ACTIVIDAD
ENTREGA ACEPTACIÓN
21.3. Diagrama de detalle de la infraestructura del sistema de Radio VHF/VOZ, 2% 7%
Radimodem y Microondas.
21.4. Diagrama de trayectoria de cable dieléctrico con fibras ópticas en 2% 7%
subestaciones.
21.5. Ingeniería de tendido de enlaces ópticos y lista materiales. 2% 7%
21.6. Cableado a detalle del Nodo de Comunicaciones 1% 4%
21.7. Cableado a detalle del Sistema OPLAT 1% 4%
21.8. Cableado a detalle del Sistema de Teleprotecciones 1% 4%
21.9. Cableado a detalle del Gabinete de Distribución Óptica 1% 4%
21.10. Cableado a detalle del Sistema de Alimentación de 48 VCD 1% 4%
21.11. Sistema de Alimentación 12 VCD 1% 4%
22. Sistema Contra Incendio 20% 80%
22.1. Sistema contra incendios diagrama de control 4% 16%
22.2. Sistema contra incendio área eléctrica 2% 8%
22.3. Sistema contra incendio área de transformadores y/o reactores 2% 8%
22.4. Sistema contra incendios, caseta de control 2% 8%
22.5. Sistema contra incendio cuarto de baterías 1% 4%
22.6. Sistema contra incendio caseta planta diesel 1% 4%
22.7. Sistema contra incendio caseta tableros metal clad 2% 8%
22.8. Sistema contra incendio edificio SF6 2% 8%
22.9. Medidas en trincheras, ductos y charolas (incluye sellos si aplica) 2% 8%
22.10. Lista de materiales Sistema contra incendios 2% 8%
23. Sistema Contra Incendio aspersión de agua o agua nebulizada o 20% 80%
inyección de nitrógeno
23.1. Sistema contra incendios diagrama de control 4% 16%
23.2. Arreglo general Sistema contra incendios 6% 24%
23.3. Lista de materiales Sistema contra incendios 4% 16%
23.4. Memoria de cálculo Sistema Contra Incendio aspersión de agua o agua
6% 24%
nebulizada o inyección de nitrógeno
24. Sistema de Seguridad Física 20% 80%
24.1. Sistema de iluminación perimetral 4% 16%
24.2. Lista de materiales alumbrado perimetral 2% 8%
24.3. Memoria de cálculo alumbrado perimetral 6% 24%
24.4. Letreros de prevención 2% 8%
24.5. Sistema de Detección de intrusos 4% 16%
24.6. Lista de materiales sistema de detección de intrusos 2% 8%
25. Arreglo General Edificio SF6 20% 80%
25.1. Disposición de equipo planta y cortes 1% 4%
25.2. Alumbrado interior, exterior y contactos polarizados 2% 8%
25.3. Alumbrado interior, exterior y contactos polarizados. Lista de materiales 1% 4%
25.4. Arreglo de charolas y ductos 2% 8%
25.5. Arreglo de charolas y ductos. Lista de materiales 1% 4%
25.6. Canalizaciones y accesos de ductos exteriores 2% 8%
25.7. Canalizaciones y accesos de ductos exteriores. Lista de materiales 1% 4%
25.8. Grúa viajera 2% 8%
25.9. Memoria de cálculo alumbrado edificio SF6 4% 16%
25.10. Sistema de barrido 4% 16%
26. Cables de Potencia y Terminales 20% 80%
26.1. Detalle de conexión de cable de potencia 12% 48%
26.2. Cable de potencia lista de materiales 8% 32%
27. Arreglo General Caseta del CEV 20% 80%
27.1. Disposición de equipo planta y cortes 1% 4%
27.2. Alumbrado interior, exterior y contactos polarizados 1% 4%
27.3. Alumbrado interior, exterior y contactos polarizados. Lista de materiales 1% 4%
27.4. Arreglo de charolas y ductos 2% 8%
27.5. Arreglo de charolas y ductos. Lista de materiales 1% 4%
27.6. Canalizaciones y accesos de ductos exteriores 1% 4%
27.7. Canalizaciones y accesos de ductos exteriores. Lista de materiales 1% 4%
27.8. Disposición de equipos sistema de enfriamiento 2% 8%
03 VOL I LT 000279
Reconocimiento del VO
Núm. ACTIVIDAD
ENTREGA ACEPTACIÓN
27.9. Aire acondicionado en caseta del CEV 1% 4%
27.10. Lista de materiales de aire acondicionado en caseta del CEV 1% 4%
27.11. Sistema contra incendio en caseta del CEV 1% 4%
27.12. Lista de materiales sistema contra incendio en caseta del CEV 1% 4%
27.13. Memoria de cálculo alumbrado interior, exterior y contactos polarizados
2% 8%
caseta del CEV
27.14. Memoria de cálculo aire acondicionado en caseta del CEV 2% 8%
27.15. Memoria de cálculo sistema de enfriamiento 2% 8%
28. Estudios de Subestación Encapsulada en gas SF6 20% 80%
28.1. Estudio de ferroresonancia 20% 80%
29. Memorias de Cálculo y Estudios del CEV 20% 80%
29.1. Datos de la barra del CEV 1% 4%
29.2. Protección contra descargas atmosféricas para el CEV 2% 8%
29.3. Dimensiones térmicas de los conductores de aluminio del CEV 2% 8%
29.4. Dimensiones de cortocircuito de los conductores de aluminio del CEV 2% 8%
29.5. Calculo del banco del cargador de baterías del CEV 1% 4%
29.6. Reporte diseño básico del CEV 1% 4%
29.7. Reporte de estrategia de control del CEV 2% 8%
29.8. Coordinación de aislamiento del CEV 2% 8%
29.9. Diseño de los componentes principales del CEV 2% 8%
29.10. Diseño de las válvulas de tiristores y protección 2% 8%
29.11. Reporte técnico red de tierras del CEV 2% 8%
29.12. Estudio de armónicas 1% 4%
Para Enlaces con cables de potencia en subestaciones
30. Ingeniería de la conformación del sistema de cables de potencia 20% 80%
30.1. Memoria de censo de instalaciones subterráneas existentes 1.60% 6.40%
30.2. Plano del censo de instalaciones subterráneas existentes 1.60% 6.40%
30.3. Planos de planta, perfil y conformación de banco de ductos 8% 32%
30.4. Plano de Conformación de Galería 0.80% 3.20%
30.5. Plano de Conformación de banco de ductos 0.80% 3.20%
30.6. Plano de Conformación de trincheras 0.80% 3.20%
30.7. Planos de soportería y accesorios de fijación de los cables de potencia
0.80% 3.20%
(galerías, fosas, registros y trincheras)
30.8. Plano de Detalles de Conexión y Puesta a Tierra 0.80% 3.20%
30.9. Lista de Distribución de Estructuras Enterradas 0.80% 3.20%
30.10. Plano de detalles de Transiciones (en la SE y en Transformadores de
0.80% 3.20%
Potencia)
30.11. Lista de Materiales de Instalación permanente del Sistema de Cables de
0.80% 3.20%
Potencia
30.12. Fichas Técnicas del Cable de Potencia, Terminales, Sistema de Puesta a
0.80% 3.20%
Tierra, Herrajes, Accesorios y Soportes
30.13. Cedulas del Cable de Potencia, Terminales y Cable conductor para
0.80% 3.20%
continuidad de tierras
30.14. Plano del Sistema de Puesta a Tierra por Conexiones Especiales "Single
Point Especial" para las pantallas metálicas del Sistema de Cables de 0.80% 3.20%
Potencia
03 VOL I LT 000280
Reconocimiento del VO
Núm. ACTIVIDAD
ENTREGA ACEPTACIÓN
6.17. Cimentaciones menores Cuchillas desconectadoras doble apertura lateral
sin puesta a tierra 0.28% 1.11%
6.18. Memoria de cálculo cimentaciones menores cuchillas desconectadoras
doble apertura lateral sin puesta a tierra 0.83% 3.33%
6.19. Cimentaciones menores Cuchillas desconectadoras apertura vertical con
puesta a tierra 0.28% 1.11%
6.20. Memoria de cálculo cimentaciones menores cuchillas desconectadoras
apertura vertical con puesta a tierra 0.83% 3.33%
6.21. Cimentaciones menores Cuchillas desconectadoras apertura vertical sin
puesta a tierra 0.28% 1.11%
6.22. Memoria de cálculo cimentaciones menores cuchillas desconectadoras
apertura vertical sin puesta a tierra 0.83% 3.33%
6.23. Cimentaciones menores Cuchillas desconectadoras apertura lateral
central tipo V con puesta a tierra 0.28% 1.11%
6.24. Memoria de cálculo cimentaciones menores cuchillas desconectadoras
apertura lateral central tipo V sin puesta a tierra 0.83% 3.33%
6.25. Cimentaciones menores Cuchillas desconectadoras apertura lateral
central tipo V sin puesta a tierra 0.28% 1.11%
6.26. Memoria de cálculo cimentaciones menores cuchillas desconectadoras
apertura lateral central tipo v sin puesta a tierra 0.83% 3.33%
6.27. Cimentaciones menores Cuchillas desconectadoras tipo pantógrafo 0.28% 1.11%
6.28. Memoria de cálculo cimentaciones menores cuchillas desconectadoras
tipo pantógrafo 0.83% 3.33%
6.29. Cimentaciones menores Transformadores de potencial inductivo 0.28% 1.11%
6.30. Memoria de cálculo cimentaciones menores transformadores de potencial
inductivo 0.83% 3.33%
6.31. Cimentaciones menores Transformadores de potencial capacitivo 0.28% 1.11%
6.32. Memoria de cálculo cimentaciones menores transformadores de potencial
capacitivo 0.83% 3.33%
6.33. Cimentaciones menores Transformador reductor de servicios auxiliares 0.28% 1.11%
6.34. Memoria de cálculo cimentaciones menores transformador reductor de
servicios auxiliares 0.83% 3.33%
6.35. Cimentaciones menores Transformador de distribución trifásico 0.28% 1.11%
6.36. Memoria de cálculo cimentaciones menores transformador de distribución
trifásico 0.83% 3.33%
7. Estructuras mayores 20% 80%
7.1. Estructuras mayores - Isométrico de montaje 2% 8%
7.2. Estructuras mayores - Columnas 2% 8%
7.3. Estructuras mayores - Trabes 2% 8%
7.4. Estructuras mayores - Detalles 2% 8%
7.5. Memoria de cálculo estructuras mayores 10% 40%
7.6. Antena de comunicaciones 1% 4%
7.7. Memoria de cálculo antena de comunicaciones 1% 4%
8. Estructuras menores 20% 80%
8.1. Cuchillas pantógrafo 0.31% 1.25%
8.2. Memoria de cálculo estructuras menores cuchillas pantógrafo 0.94% 3.75%
8.3. Apartarrayos 0.31% 1.25%
8.4. Memoria de cálculo estructuras menores apartarrayos 0.94% 3.75%
8.5. Aisladores soporte 0.31% 1.25%
8.6. Memoria de cálculo estructuras menores aisladores soporte 0.94% 3.75%
8.7. Transformadores de corriente 0.31% 1.25%
8.8. Memoria de cálculo estructuras menores transformadores de corriente 0.94% 3.75%
8.9. Transformadores de potencial 0.31% 1.25%
8.10. Memoria de cálculo estructuras menores transformadores de potencial 0.94% 3.75%
8.11. Transformador de servicios propios 0.31% 1.25%
03 VOL I LT 000282
Reconocimiento del VO
Núm. ACTIVIDAD
ENTREGA ACEPTACIÓN
8.12. Memoria de cálculo estructuras menores transformador de servicios 0.94% 3.75%
8.13. propios desconectadoras doble apertura lateral con puesta a tierra
Cuchillas 0.31% 1.25%
8.14. Memoria de cálculo estructuras menores cuchillas desconectadoras doble 0.94% 3.75%
apertura lateral con puesta a tierra
8.15. Cuchillas desconectadoras doble apertura lateral sin puesta a tierra 0.31% 1.25%
8.16. Memoria de cálculo estructuras menores cuchillas desconectadoras doble 0.94% 3.75%
apertura lateral sin puesta a tierra
8.17. Cuchillas desconectadoras apertura vertical con puesta a tierra 0.31% 1.25%
8.18. Memoria de cálculo estructurasmenores cuchillas desconectadoras 0.94% 3.75%
apertura vertical con puesta a tierra
8.19. Cuchillas desconectadoras apertura vertical sin puesta a tierra 0.31% 1.25%
8.20. Memoria de cálculo estructuras menores cuchillas desconectadoras 0.94% 3.75%
apertura vertical sin puesta a tierra
8.21. Cuchillas desconectadoras apertura lateral central tipo v con puesta a 0.31% 1.25%
tierra
8.22. Memoria de cálculo estructuras menores cuchillas desconectadoras 0.94% 3.75%
apertura lateral central tipo v sin puesta a tierra
8.23. Cuchillas desconectadoras apertura lateral central tipo V sin puesta a 0.31% 1.25%
tierra
8.24. Memoria de cálculo estructuras menores cuchillas desconectadoras 0.94% 3.75%
apertura lateral central tipo V sin puesta a tierra
8.25. Cuchillas desconectadoras tipo pantógrafo 0.31% 1.25%
8.26. Memoria de cálculo estructuras menores cuchillas desconectadoras tipo 0.94% 3.75%
pantógrafo
8.27. Transformadores de potencial inductivo 0.31% 1.25%
8.28. Memoria de cálculo estructuras menores transformadores de potencial 0.94% 3.75%
inductivo
8.29. Transformadores de potencial capacitivo 0.31% 1.25%
8.30. Memoria de cálculo estructuras menores transformadores de potencial 0.94% 3.75%
capacitivo
8.31. Transformador reductor de servicios auxiliares 0.31% 1.25%
8.32. Memoria de cálculo estructuras menores transformador reductor de 0.94% 3.75%
servicios auxiliares
9. Drenajes 20% 80%
9.1. Drenajes - Planta 7% 28%
9.2. Drenajes - Cortes y detalles 3% 12%
9.3. Memoria de cálculo drenaje 10% 40%
10. Trincheras, ductos y registros 20% 80%
10.1. Trincheras y ductos - Planta 15% 60%
10.2. Trincheras y ductos - Cortes y detalles 5% 20%
11. Edificio para subestación aislada en gas SF6 20% 80%
11.1. Edificio para subestación aislada en gas SF6 - Arquitectónico Planta 2.50% 10%
11.2. Edificio para subestación aislada en gas SF6 - Arquitectónico cortes y 2.50% 10%
fachadas
11.3. Edificio para subestación aislada en gas SF6 - Arquitectónico Planta 0.50% 2%
acabados
11.4. Edificio para subestación aislada en gas SF6 - Arquitectónico cortes y 0.50% 2%
fachadas acabados
11.5. Edificio para subestación aislada en gas SF6 - Pisos terminados planta y 0.50% 2%
cortes
11.6. Edificio para subestación aislada en gas SF6 - Trincheras planta cortes y 0.50% 2%
detalles
03 VOL I LT 000283
Reconocimiento del VO
Núm. ACTIVIDAD
ENTREGA ACEPTACIÓN
11.7. Edificio para subestación aislada en gas SF6 - Bases de anclaje planta y 0.50% 2%
cortes
11.8. Edificio para subestación aislada en gas SF6 - Escalera planta y cortes 0.50% 2%
11.9. Edificio para subestación aislada en gas SF6 - Estructural planta 0.50% 2%
11.10. Edificio para subestación aislada en gas SF6 - Estructural cortes y 0.50% 2%
detalles.
11.11. Edificio para subestación aislada en gas SF6 - Cimentación planta. 0.50% 2%
11.12. Edificio para subestación aislada en gas SF6 - Cimentación cortes y 0.50% 2%
detalles.
11.13. Memoria de cálculo Edificio para subestación aislada en gas SF6 – 5.00% 20%
Estructural.
11.14. Memoria de cálculo Edificio para subestación aislada en gas SF6 – 5.00% 20%
Cimentación.
12. Caseta de control 20% 80%
12.1. Caseta de control - Arquitectónico Planta 0.89% 3.56%
12.2. Caseta de control - Arquitectónico cortes y fachadas 0.89% 3.56%
12.3. Caseta de control - Arquitectónico Planta acabados 0.89% 3.56%
12.4. Caseta de control - Arquitectónico cortes y fachadas acabados 0.89% 3.56%
12.5. Caseta de control - Estructural planta 0.89% 3.56%
12.6. Caseta de control - Estructural cortes y detalles 0.89% 3.56%
12.7. Caseta de control - Cimentación planta 0.89% 3.56%
12.8. Caseta de control - Cimentación cortes y detalles 0.89% 3.56%
12.9. Caseta de control - Instalación hidrosanitaria 0.89% 3.56%
12.10. Memoria de cálculo Caseta de control - Estructural 6% 24%
12.11. Memoria de cálculo Caseta de control - Cimentación 6% 24%
13. CEV 20% 80%
13.1. Caseta CEV - Arquitectónico Planta 1% 4%
13.2. Caseta CEV - Arquitectónico cortes y fachadas 1% 4%
13.3. Caseta CEV - Arquitectónico Planta acabados 1% 4%
13.4. Caseta CEV - Arquitectónico cortes y fachadas acabados 1% 4%
13.5. Caseta CEV - Estructural planta 1% 4%
13.6. Caseta CEV - Estructural cortes y detalles 1% 4%
13.7. Caseta CEV - Cimentación planta 1% 4%
13.8. Caseta CEV - Cimentación cortes y detalles 1% 4%
13.9. Memoria de cálculo Caseta CEV - Estructural 6% 24%
13.10. Memoria de cálculo Caseta CEV - Cimentación 6% 24%
14. Caseta distribuida 20% 80%
14.1. Caseta distribuida - Arquitectónico Planta 1% 4%
14.2. Caseta distribuida - Arquitectónico cortes y fachadas 1% 4%
14.3. Caseta distribuida - Arquitectónico Planta acabados 1% 4%
14.4. Caseta distribuida - Arquitectónico cortes y fachadas acabados 1% 4%
14.5. Caseta distribuida - Estructural planta 1% 4%
14.6. Caseta distribuida - Estructural cortes y detalles 1% 4%
14.7. Caseta distribuida - Cimentación planta 1% 4%
14.8. Caseta distribuida - Cimentación cortes y detalles 1% 4%
14.9. Memoria de cálculo Caseta distribuida - Estructural 6% 24%
14.10. Memoria
1 de cálculo Caseta distribuida - Cimentación 6% 24%
15. Caseta metal clad 20% 80%
15.1. Caseta metal clad - Arquitectónico Planta 1% 4%
15.2. Caseta metal clad - Arquitectónico cortes y fachadas 1% 4%
15.3. Caseta metal clad - Arquitectónico Planta acabados 1% 4%
15.4. Caseta metal clad - Arquitectónico cortes y fachadas acabados 1% 4%
15.5. Caseta metal clad - Estructural planta 1% 4%
15.6. Caseta metal clad - Estructural cortes y detalles 1% 4%
15.7. Caseta metal clad - Cimentación planta 1% 4%
03 VOL I LT 000284
Reconocimiento del VO
Núm. ACTIVIDAD
ENTREGA ACEPTACIÓN
15.8. Caseta metal clad - Cimentación cortes y detalles 1% 4%
15.9. Memoria de cálculo Caseta metal clad - Estructural 6% 24%
15.10. Memoria de cálculo Caseta metal clad- Cimentación 6% 24%
16. Otras edificaciones 20% 80%
16.1. Caseta para la planta diesel - Arquitectónico 2.67% 10.67%
16.2. Caseta para la planta diesel - Estructura y cimentación 2.67% 10.67%
16.3. Memoria de cálculo Caseta para la planta de emergencia diesel 6% 24%
16.4. Estacionamiento - Estructura y cimentación 2.67% 10.67%
16.5. Memoria de cálculo - Estacionamiento 6% 24%
17. Sistema contra incendio 20% 80%
17.1. Cimentación transformador de potencia - Planta 0.50% 2%
17.2. Cimentación transformador de potencia - Cortes y detalles 0.50% 2%
17.3. Memoria de cálculo del cimentación transformador de potencia 0.50% 2%
17.4. Cimentación reactor de potencia - Planta 0.50% 2%
17.5. Cimentación reactor de potencia - Cortes y detalles 0.50% 2%
17.6. Memoria de cálculo de cimentación reactor de potencia 5.00% 20%
17.7. Cimentación reactor de neutro - Planta 0.50% 2%
17.8. Cimentación reactor de neutro - Cortes y detalles 0.50% 2%
17.9. Memoria de cálculo de cimentación reactor de neutro 2.50% 10%
17.10. Muro cortafuego - Planta, cortes y detalles. 0.50% 2%
17.11. Memoria de cálculo muro cortafuego 5.00% 20%
17.12. Tanque colector de aceite - Planta, cortes y detalles 0.50% 2%
17.13. Memoria de cálculo tanque colector de aceite 2.50% 10%
17.14. Drenaje aceitoso - Planta, cortes y detalles 0.50% 2%
18. Sistema de seguridad física 20% 80%
18.1. Barda perimetral - Planta 3% 12%
18.2. Barda perimetral - Perfil 5% 20%
18.3. Barda perimetral - Cortes y detalles 0.38% 1.50%
18.4. Memoria de cálculo barda perimetral 3% 12%
18.5. Portón de acceso 0.38% 1.50%
18.6. Caseta de vigilancia - Arquitectónico 0.38% 1.50%
18.7. Caseta de vigilancia - Estructura y cimentación 0.38% 1.50%
18.8. Caseta de vigilancia - Instalación hidrosanitaria 0.38% 1.50%
18.9. Memoria de cálculo caseta de vigilancia 3% 12%
18.10. Torre de vigilancia - Arquitectónico 0.38% 1.50%
18.11. Torre de vigilancia - Estructura y cimentación 0.38% 1.50%
18.12. Memoria de cálculo torre de vigilancia 3% 12%
18.13. Área temporal de desperdicios 0.38% 1.50%
Edificio para subestación aislada en gas SF6 de 4 niveles (SF6, foso 20% 80%
19. de cables, sala tableros metal clad, sala control)
19.1. Edificio para subestación aislada en gas SF6 de 4 niveles - Arquitectónico 0.73% 2.93%
Plantas
19.2. Edificio para subestación aislada en gas SF6 de 4 niveles - Arquitectónico 0.73% 2.93%
cortes y fachadas
19.3. Edificio para subestación aislada en gas SF6 de 4 niveles - Arquitectónico 0.73% 2.93%
Planta acabados
19.4. Edificio para subestación aislada en gas SF6 de 4 niveles - Arquitectónico 0.73% 2.93%
cortes y fachadas acabados
19.5. Edificio para subestación aislada en gas SF6 de 4 niveles - Pisos 0.73% 2.93%
terminados planta y cortes
19.6. Edificio para subestación aislada en gas SF6 de 4 niveles - Bases de 0.73% 2.93%
anclaje planta y cortes
19.7. Edificio para subestación aislada en gas SF6 de 4 niveles - Estructural 0.73% 2.93%
plantas
19.8. Edificio para subestación aislada en gas SF6 de 4 niveles - Estructural 0.73% 2.93%
elevaciones
03 VOL I LT 000285
Reconocimiento del VO
Núm. ACTIVIDAD
ENTREGA ACEPTACIÓN
19.9. Edificio para subestación aislada en gas SF6 de 4 niveles - Estructural 0.73% 2.93%
cortes y detalles
19.10. Edificio para subestación aislada en gas SF6 de 4 niveles - Estructural 0.73% 2.93%
detalles de conexiones
19.11. Edificio para subestación aislada en gas SF6 de 4 niveles - Cimentación 0.73% 2.93%
plantas
19.12. Edificio para subestación aislada en gas SF6 de 4 niveles - Cimentación 0.73% 2.93%
elevaciones
19.13. Edificio para subestación aislada en gas SF6 de 4 niveles - Cimentación 0.73% 2.93%
cortes y detalles
19.14. Edificio para subestación aislada en gas SF6 de 4 niveles - Sistema de 0.73% 2.93%
contención de excavación planta
19.15. Edificio para subestación aislada en gas SF6 de 4 niveles - Sistema de 0.73% 2.93%
contención de excavación cortes y detalles
19.16. Memoria de cálculo Edificio para subestación aislada en gas SF6 de 4 3.50% 14%
niveles - Estructural
19.17. Memoria de cálculo Edificio para subestación aislada en gas SF6 de 4 3.50% 14%
niveles - Cementación
19.18. Memoria de cálculo Edificio para subestación aislada en gas SF6 de 4 2% 8%
niveles - Sistema de contención de excavación
20. Edificio de transformador 20% 80%
20.1. Edificio de transformador - Arquitectónico Plantas 0.92% 3.67%
20.2. Edificio de transformador - Arquitectónico cortes y fachadas 0.92% 3.67%
20.3. Edificio de transformador - Arquitectónico Planta acabados 0.92% 3.67%
20.4. Edificio de transformador - Arquitectónico cortes y fachadas acabados 0.92% 3.67%
20.5. Edificio de transformador - Estructural plantas 0.92% 3.67%
20.6. Edificio de transformador - Estructural elevaciones 0.92% 3.67%
20.7. Edificio de transformador - Estructural cortes y detalles 0.92% 3.67%
20.8. Edificio de transformador - Cimentación plantas 0.92% 3.67%
20.9. Edificio de transformador - Cimentación elevaciones 0.92% 3.67%
20.10. Edificio de transformador - Cimentación cortes y detalles 0.92% 3.67%
20.11. Edificio de transformador - Sistema de contención de excavación planta 0.92% 3.67%
20.12. Edificio de transformador - Sistema de contención de excavación cortes 0.92% 3.67%
y detalles
20.13. Memoria de cálculo Edificio de transformador - Estructural 3% 12%
20.14. Memoria de cálculo Edificio de transformador - Cementación 3% 12%
20.15. Memoria de cálculo Edificio de transformador - Sistema de contención 3% 12%
de excavación
21. Líneas subterráneas dentro del predio de la Subestación
21.1. Líneas subterráneas 20% 80%
21.1.1. Plano de construcción banco de ductos en concreto 6.00 24.00
21.1.2. Plano de construcción banco de ductos por barrenación direccional 6.00 24.00
21.1.3. Memoria de análisis de cargas de las fosas de conmutación de tuberías 2.00 8.00
21.1.4. Memoria básica de las fosas de conmutación de tuberías 2.00 8.00
21.1.5. Memoria particular de diseño de las fosas de conmutación de tuberías 2.00 8.00
21.1.6. Plano de construcción de las fosas de conmutación de tuberías 2.00 8.00
21.2. Análisis y diseño de estructuras enterradas 20% 80%
21.2.1. Memorias de análisis de cargas 5.00 20.00
21.2.2. Memorias básicas de estructuras enterradas 5.00 20.00
21.2.3. Memorias particulares de diseño de estructuras enterradas 5.00 20.00
21.2.4. Plano de construcción de estructuras enterradas 5.00 20.00
21.3. Análisis y diseño de estructuras 20% 80%
21.3.1. Obtención de reacciones para las estructuras 1.40 5.60
21.3.2. Memoria de cálculo de las estructuras 2.40 9.60
21.3.3. Planos de taller y montaje de las estructuras 1.40 5.60
21.3.4. Lista de materiales de las estructuras 1.40 5.60
03 VOL I LT 000286
Reconocimiento del VO
Núm. ACTIVIDAD
ENTREGA ACEPTACIÓN
21.3.5. Diagrama de cargas para estructuras de nuevo diseño 2.40 9.60
21.3.6. Memoria de cálculo del análisis y diseño de los componentes 2.60 10.40
21.3.7. estructurales
Planos para estructuras
de coordenadas de los de nuevo
nodos diseño
para estructuras de nuevo diseño 1.40 5.60
Planos de áreas expuestas y aplicación en los nodos para estructuras de
21.3.8. 1.40 5.60
nuevo diseño
21.3.9. Planos de cuerpo básico para estructuras de nuevo diseño 1.40 5.60
21.3.10. Planos de montaje para estructuras de nuevo diseño 1.40 5.60
21.3.11. Planos de taller para estructuras de nuevo diseño 1.40 5.60
21.3.12. Lista de materiales para estructuras de nuevo diseño 1.40 5.60
21.4. Análisis y diseño de cimentaciones 20% 80%
Memoria básica de cálculo de cimentaciones para estructuras de
21.4.1. 6.00 24.00
transición
21.4.2. Memoria de cálculo de cimentaciones para estructuras de transición 6.00 24.00
21.4.3. Planos de cimentación para estructuras de transición 4.00 16.00
21.4.4. Procedimiento constructivo cimentaciones especiales 4.00 16.00
21.5. Ingeniería de puentes para sistemas de cables de potencia 20% 80%
21.5.1. Estudio hidrológico y de socavación (revisión) 1.20 4.80
21.5.2. Estudio hidráulico (revisión) 1.20 4.80
21.5.3. Estudio ambiental (revisión) 1.20 4.80
21.5.4. Memoria de levantamiento topográfico 1.20 4.80
21.5.5. Plano de levantamiento topográfico 1.20 4.80
21.5.6. Diseño geométrico del puente 1.20 4.80
21.5.7. Diseño de accesos 1.20 4.80
21.5.8. Memoria de cálculo del diseño estructural de la subestructura 3.20 12.80
21.5.9. Planos de construcción de la subestructura 1.20 4.80
21.5.10. Memoria de cálculo del diseño estructural de la superestructura 2.40 9.60
21.5.11. Planos de construcción de la superestructura 1.20 4.80
21.5.12. Memoria de diseño de drenaje del puente 1.20 4.80
21.5.13. Plano de señalización 1.20 4.80
21.5.14. Planos de obras de protección 1.20 4.80
03 VOL I LT 000287
Reconocimiento del VO
Núm. ACTIVIDAD
ENTREGA ACEPTACIÓN
3.16. Plano de arreglo de transposiciones 0.36% 1.44%
3.17. Plano de faseo en torres de transposición 0.36% 1.44%
3.18. Planos de Vestido y Distancias Eléctricas por tipo de estructura 0.36% 1.44%
Para Líneas Subterráneas
4. Ingeniería de la conformación del sistema de cables de potencia 20% 80%
4.1. Memoria descriptiva del proyecto 0.46% 1.84%
4.2. Plano de Localización general de la trayectoria 0.46% 1.84%
4.3. Memoria de Cálculo de Levantamiento Topográfico 0.46% 1.84%
4.4. Plano de Levantamiento Topográfico 0.46% 1.84%
4.5. Memoria de censo de instalaciones subterráneas existentes 0.46% 1.84%
4.6. Plano del censo de instalaciones subterráneas existentes 0.46% 1.84%
4.7. Planos de planta, perfil y conformación de banco de ductos 8% 32%
4.8. Planos de detalles de transiciones, salida, llegada y entronque 0.50% 2%
4.9. Planos de detalles de transiciones en estructuras de transición (poste,
torre o pedestal) 0.50% 2%
4.10. Planos conformación de galerías 0.46% 1.84%
4.11. Planos conformación del banco de ductos 0.46% 1.84%
4.12. Planos conformación de trincheras 0.46% 1.84%
4.13. Planos de registros y fosas para empalme 0.46% 1.84%
4.14. Planos de soportería y accesorios de fijación de los cables de potencia
0.50% 2%
(galerías, fosas y registros)
4.15. Planos de conexión del sistema de tierras de las pantallas metálicas 0.46% 1.84%
4.16. Plano del sistema de tierras de las pantallas metálicas del sistema de
cables de potencia 0.50% 2%
4.17. Mediciones de resistividad y cálculo de la resistividad de diseño 0.46% 1.84%
4.18. Memoria de cálculo de la red de tierras en galerías, fosas y registros 0.50% 2%
4.19. Plano del sistema tierras en galerías, fosas y registros 0.50% 2%
4.20. Lista de materiales del sistema tierras en galerías, fosas y registros 0.50% 2%
4.21. Lista de Distribución de Estructuras enterradas 0.50% 2%
4.22. Plano de distancias eléctricas, vestido y herrajes para estructuras de
transición (postes, torres y/o pedestales en SE's) 0.50% 2%
4.23. Mediciones de Resistencia Eléctrica del Sistema de Tierras Instalado 0% 0%
4.24. Planos de señalización provisional y definitiva 0.50% 2%
4.25. Lista de materiales de instalación permanente 0.50% 2%
4.26. Cédulas cable de potencia, cable conductor para continuidad de tierra y
CDFO 0.50% 2%
4.27. Fichas técnicas de los Materiales de instalación permanente 0.48% 1.92%
4.28. Reporte de pruebas previas a energización del sistema de cable de
0% 0%
potencia en CD y CA, y descargas parciales
5. Ingeniería de tensiones de jalado 20% 80%
5.1. Memoria de cálculo de tensiones de jalado y esfuerzos de compresión
20% 80%
de los cables de potencia
5.2. Reporte de tensiones de jalado de la instalación de los cables de
0% 0%
potencia
6. Ingeniería de distribución de cable dieléctrico con fibras ópticas 20% 80%
integradas
6.1. Ingeniería de distribución de CDFO 8% 32%
6.2. Plano de trayectoria y detalles de fijación del CDFO 3% 12%
6.3. Mediciones de atenuaciones y continuidad 0% 0%
6.4. Lista de distribución del cable con fibra óptica 2% 8%
6.5. Plano de acometidas del cable con fibras ópticas 2% 8%
6.6. Plano de arreglo de fijación del cable con fibras ópticas 2% 8%
6.7. Lista de materiales de instalación permanente 3% 12%
Ingeniería de sistema de alumbrado y sistemas de bombeo en
7. 20% 80%
galerías
7.1. Memoria de cálculo del sistema de alumbrado de la galería de cables de
6% 24%
potencia
7.2. Plano del sistema de alumbrado en el interior de la galería para cables de
6% 24%
potencia
03 VOL I LT 000289
Reconocimiento del VO
Núm. ACTIVIDAD
ENTREGA ACEPTACIÓN
7.3. Plano de detalles de soportería y montaje del sistema de alumbrado y
3% 12%
sistemas de bombeo en el interior de la galería para cables de potencia
7.4. Plano detalles de fuerza y distribución de cargas para el sistema de
alumbrado y sistemas de bombeo en el interior de la galería para cables 3% 12%
de potencia
7.5. Lista de materiales de instalación permanente de fuerza, sistema de
2% 8%
alumbrado y sistemas de bombeo para galería de cables de potencia
03 VOL I LT 000290
Reconocimiento del VO
Núm. ACTIVIDAD
ENTREGA ACEPTACIÓN
5.2. Plano de construcción banco de ductos por barrenación direccional 6% 24%
5.3. Memoria de análisis de cargas de las fosas de conmutación de tuberías 2% 8%
5.4. Memoria básica de las fosas de conmutación de tuberías 2% 8%
5.5. Memoria particular de diseño de las fosas de conmutación de tuberías 2% 8%
5.6. Plano de construcción de las fosas de conmutación de tuberías 2% 8%
6. Análisis y diseño de estructuras enterradas 20% 80%
6.1. Memorias de análisis de cargas 5% 20%
6.2. Memorias básicas de estructuras enterradas 5% 20%
6.3. Memorias particulares de diseño de estructuras enterradas 5% 20%
6.4. Plano de construcción de estructuras enterradas 5% 20%
7. Análisis y diseño de estructuras 20% 80%
7.1. Obtención de reacciones para las estructuras 1.40% 5.60%
7.2.
7.2 Memoria de cálculo de las estructuras 2.40% 9.60%
7.3. Planos de taller y montaje de las estructuras 1.40% 5.60%
7.4. Lista de materiales de las estructuras 1.40% 5.60%
7.5. Diagrama de cargas para estructuras de nuevo diseño 2.40% 9.60%
7.6. Memoria de cálculo del análisis y diseño de los componentes 2.60% 10.40%
7.7. estructurales
Planos para estructuras
de coordenadas de losde nuevo
nodos diseño
para estructuras de nuevo diseño 1.40% 5.60%
7.8. Planos de áreas expuestas y aplicación en los nodos para estructuras de 1.40% 5.60%
nuevo diseño
7.9. Planos de cuerpo básico para estructuras de nuevo diseño 1.40% 5.60%
7.10. Planos de montaje para estructuras de nuevo diseño 1.40% 5.60%
7.11. Planos de taller para estructuras de nuevo diseño 1.40% 5.60%
7.12. Lista de materiales para estructuras de nuevo diseño 1.40% 5.60%
8. Análisis y diseño de cimentaciones 20% 80%
1.1. Memoria básica de cálculo de cimentaciones para estructuras de transición
6% 24%
1.2. Memoria de cálculo de cimentaciones para estructuras de transición 6% 24%
1.3. Planos de cimentación para estructuras de transición 4% 16%
1.4. Procedimiento constructivo cimentaciones especiales 4% 16%
9. Ingeniería de puentes para sistemas de cables de potencia 20% 80%
2.1. Estudio hidrológico y de socavación 1.2% 4.8%
2.2. Estudio hidráulico 1.2% 4.8%
2.3. Estudio ambiental 1.2% 4.8%
2.4. Memoria de levantamiento topográfico 1.2% 4.8%
2.5. Plano de levantamiento topográfico 1.2% 4.8%
2.6. Diseño geométrico del puente 1.2% 4.8%
2.7. Diseño de accesos 1.2% 4.8%
2.8. Memoria de cálculo del diseño estructural de la subestructura 3.2% 12.8%
2.9. Planos de construcción de la subestructura 1.2% 4.8%
2.10. Memoria de cálculo del diseño estructural de la superestructura 2.4% 9.6%
2.11. Planos de construcción de la superestructura 1.2% 4.8%
2.12. Memoria de diseño de drenaje del puente 1.2% 4.8%
2.13. Plano de señalización 1.2% 4.8%
2.14. Planos de obras de protección 1.2% 4.8%
03 VOL I LT 000292
Conceptos de Suministro
Para los Materiales, la Comisión reconocerá los siguientes porcentajes:
3 4 5
Actividades de Construcción , ,
3
Cuando alguna Actividad o Sub-actividad no aplique, el porcentaje de éstas será redistribuido en las Actividades o Sub-actividades que sí apliquen;
siendo necesario conciliar estos porcentajes con el Residente de Obra en la primera reunión que se lleve a cabo en el Sitio de las Obras, debiendo
dejar constancia por escrito las partes a efecto de que ésta se integre al expediente del Contrato a través del Representante de Proyecto.
4
En caso de que en alguna Obra se presenten casos especiales y que alguna Actividad no se encuentre incluida en estas tablas, será necesario conciliar
con el Residente de Obra el porcentaje que representará dicha Actividad en la primera reunión que se lleve a cabo en el Sitio de las Obras, debiendo
dejar constancia por escrito las partes a efecto de que ésta se integre al expediente del Contrato a través del Representante de Proyecto.
5
El reconocimiento de los Valores de Obra de construcción se realizará en concordancia al avance que se vaya logrando en las actividades de
construcción, esto es, no es necesario que concluya cabalmente una Actividad o Sub-actividad para realizar el reconocimiento del VO de la Actividad
o Sub-actividad de que se trate.
03 VOL I LT 000293
Con la Proposición:
La Comisión no requiere que los Concursantes entreguen los reportes de las Pruebas Prototipo
correspondientes a los Materiales incluidos en el alcance del suministro de este Proyecto.