Samsung ES17 PDF
Samsung ES17 PDF
Samsung ES17 PDF
Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden. Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung.
Para usar esta cámara con un PC, in- Antes de usar esta cámara, lea el manual de usuario detenidamente.
Instalación del software de
la aplicación stale el software en primer lugar.Una vez Cuando requiera un servicio post-venta, lleve al centro de servicios
hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara y el componente que ocasiona el problema (pilas,
la cámara se podrán mover al ordenador tarjeta de memoria, etc.).
y editar con el programa de edición de Compruebe que la cámara está en perfecto estado de funcionamiento
fotografías. (Pág. 84)
antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para
evitar decepciones. Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños
Tome una fotografía Tome una fotografía. (Pág. 19)
que puedan resultar de los fallos de funcionamiento de la cámara.
Guarde el manual en un lugar seguro.
Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memoria
del PC las imágenes, éstas podrían dañarse. Al transferir las
imágenes tomadas con la cámara al PC, utilice el cable USB
Inserte el cable USB suministrado, suministrado para conectar la cámara al PC. Tenga en cuenta
Inserte el cable USB
en el puerto USB de su ordenador que el fabricante declina toda responsabilidad por pérdidas
y en el terminal de conexión USB o daños de imágenes de la tarjeta de memoria debidos a la
de la cámara. (Pág. 86) utilización de un lector de memoria.
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a
cambios sin previo aviso para la actualización de las funciones
Revise el estado de la Revise el estado de la cámara. Si
de la cámara.
cámara. la cámara está apagada, pulse el
botón para encenderla.
ÄMicrosoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas
de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y en otros
países.
Abra el EXPLORADOR de Windows ÄTanto Adobe como Reader son marcas comerciales o marcas
Comprobación
[Disco extraíble] y busque [Disco extraíble]. (Pág. 87) comerciales registradas en Estados Unidos y/o en otros países.
ÄTodos los nombres de marcas y productos que aparecen en este
manual son marcas registradas de sus empresas respectivas.
1
Peligro Advertencia
PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no
evita, provocará la muerte o heridas graves. se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Podría causarle No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales.
lesiones o un incendio, descargas eléctricas o daños a la cámara. La Colocar el flash demasiado cerca de los ojos del sujeto, podría
inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deberán ser dañarle la vista.
realizados exclusivamente por su distribuidor o un servicio técnicos de Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios
cámaras Samsung. fuera del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales,
No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, como por ejemplo:
pues esto podría aumentar el riesgo de una explosión. - Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use. ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación - Existe posibilidad de herirse con partes móviles de la cámara.
(las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo
distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No siga utilizando prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la
la cámara, ya que puede provocar incendios o descargas eléctricas. cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos
No introduzca ni deje caer objetos metálicos o inflamables en la minutos para permitir que se enfrie.
máquina a través de los puntos de acceso, por ejemplo, la ranura de No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas,
la tarjeta de memoria y la cámara de la pila. Puede causar un incendio tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya
o descargas eléctricas. variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas
No maneje esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y
un riesgo de descarga eléctrica. podría ocasionar un incendio.
Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede provocar
calentamiento y distorsionar la carcasa de la cámara o provocar un
incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en una zona muy
ventilada.
2
Precaución
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca de
se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada. la carcasa. No deje tarjetas de banda magnética cerca de la carcasa.
La fuga, el recalentamiento o la explosión de las pilas podría provocar La utilización de un adaptador de CA que no se corresponda con las
un fuego o una lesión. especificaciones de la cámara puede hacer que la cámara no funcione
- Use pilas de la especificación correcta para la cámara. correctamente. Recomendamos la utilización de la pila incluida o el
- No provoque el cortocircuito, el calentamiento de la pila ni la arroje al fuego. uso de una pila recargable, exclusivamente.
- No inserte la pila con la polaridad invertida. Ä Adaptador de CA disponible
Quite la pila cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de Voltaje : 3,3V, Amper : 2,0A, Diámetro : 2,35
tiempo. De lo contrario, la pila puede dejar escapar Tras encender la cámara, compruebe si los ajustes del tipo de pila y la
electrólito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes de la cámara. configuración de la cámara en el menú [Ajustes] > [Tipo Ba] (pág. 52)
No dispare el flash cuando esté en contacto con la mano o con algún son los mismos o no.
objeto. No toque el flash tras utilizarlo continuamente. Puede
quemarse la piel.
No mueva la cámara cuando está encendida, si está utilizando el
adaptador de CA.Tras usar la cámara, apáguela siempre antes de
desenchufar el adaptador del enchufe de la pared. A continuación,
asegúrese de que están desconectados los cables de otros dispositi-
vos antes de mover la cámara. Si no lo hace, puede dañar los cables y
provocar incendios o descargas eléctricas.
Tenga cuidado de no tocar la lente o la tapa para evitar que se tome
una foto oscura o que pueda dañarse la cámara.
Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.
Cuando utilice la cámara con bajas temperaturas, pueden producirse
los casos siguientes. No se trata de fallos de la cámara y, normalmente,
se resuelven cuando aumenta la temperatura.
- Es necesario más tiempo para el encendido del monitor LCD y
pueden variar los colores con respecto al sujeto.
- Cuando se cambia la composición, puede producirse una imagen
secundaria en el monitor LCD.
3
Contenido
LISTO 007 Gráfico del sistema 023 Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento
007 Contenido del paquete 023 Grabación de la imagen en
007 Se vende por separado movimiento sin sonido
008 Identificación de características 023 Pausar mientras graba una imagen en
008 Vista frontal y superior movimiento (grabación sucesiva)
009 Parte posterior 024 Tenga esto en cuenta al sacar fotos
010 Parte inferior 025 Uso de los botones para el ajuste de la
010 Botón de 5 funciones cámara fotográfica
011 Lámpara del disparador automático 025 Botón POWER (Encendido)
011 Lámpara de estado de la cámara 025 Botón del OBTURADOR
011 Iconos de modo 025 Botón de ZOOM
012 Conexión a una fuente de alimentación 027 Botón Info (DISP) / Arriba
013 Para insertar la tarjeta de memoria 027 Botón Macro / Abajo
014 Instrucciones de cómo utilizar la 029 Bloqueo de enfoque
tarjeta de memoria 029 Botón Flash / IZQUIERDA
016 Al utilizar la cámara por primera vez 031 Botón Disparador automático / Derecha
033 Botón MENU (MENÚ)
GRABACIÓN 017 Indicador del monitor LCD 033 Botón OK (ACEPTAR)
018 Cómo utilizar el menú 033 Funciones
019 Inicio del modo de grabación 034 Cómo habilitar funciones a partir del botón MENÚ
019 Selección de modos 034 Compensación de exposición
019 Cómo utilizar el modo Auto 035 Equilibrio de blancos
020 Cómo utilizar el modo Programa 036 ISO
020 Cómo utilizar el modo DIS 036 Detecc.rostro
021 Uso del modo de guía de filmación 038 Tono rostro
022 Cómo utilizar los modos Escena 038 Retoque rostro
4
Contenido
Tarjeta de memoria
Funda para la
SD / SDHC / MMC Pila recargable Cargador Cable AV Cable de CA
cámara
(consulte la pág. 15)
7
Identificación de características
Vista frontal y superior
Micrófono
8
Identificación de características
Parte posterior
Terminal
USB / AV /
CC
Botón Fn / Eliminar
Botón MENU Botón de 5 funciones
9
Identificación de características
Parte inferior Botón de 5 funciones
10
Identificación de características
Lámpara del disparador automático Iconos de modo
Icono Estado Descripción Consulte la página 19 para obtener información adicional acerca de
- Durante los 8 primeros segundos, la lámpara parpadea a la configuración de modos de la cámara.
intervalos de 1 segundo.
Titilando Guía ayuda de la
- Durante los últimos 2 segundos, la lámpara titila rápidam- MODO Auto Programa DIS
ente a intervalos de 0,25 segundos. cámara
Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a
Titilando
intervalos de 0,25 segundos.
ICONO
12
Conexión a una fuente de alimentación Para insertar la tarjeta de memoria
Coloque la pila como se muestra. Inserte la tarjeta de memoria como
- Si la cámara no se enciende se muestra.
después de haber insertado las - Apague la cámara antes de
pilas, compruebe si éstas se insertar la tarjeta de memoria.
introdujeron con la polaridad
- La parte frontal de la tarjeta
correcta (+ y -).
de memoria debe mirar hacia
- Al abrir la tapa del receptáculo de la parte frontal de la cámara
pilas, no la presione con fuerza, ya (objetivo) y los contactos de la
que podría alterarse o romperse tarjeta hacia la parte posterior de
la tapa. Puede causar daños a la la cámara (monitor LCD).
tapa del receptáculo de pilas.
- No inserte la tarjeta de memoria
del otro modo. Puede dañar su
ranura.
Hay 4 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.
Indicador
de carga de
las pilas
Las pilas están Capacidad baja Capacidad baja Pila descargada
Estado de
completamente de la pila de la pila (Recargar o utilizar
las pilas
cargadas. (prepare otra pila) (prepare otra pila) otra pila)
13
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 48) Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones,
si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, los datos grabados pueden deteriorarse:
si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene - Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente.
imágenes capturadas con otra cámara. - Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras
Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta se está grabando, eliminando (formateando) o leyendo.
de memoria. Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos.
El uso repetido de la tarjeta de memoria al final reduce su Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a
rendimiento. Si éste es el caso, tendrá que comprar una nueva manera de respaldo p. ej., en disquetes, discos duros, CD, etc.
tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está Si no hay memoria disponible: Aparecerá el mensaje
cubierto por la garantía Samsung. [¡memoria completa!] y la cámara no funcionará. Para optimizar
La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. la cantidad de memoria en la cámara, reemplace la tarjeta de
No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún memoria o elimine las imágenes innecesarias almacenadas en
impacto fuerte. la tarjeta de memoria.
No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos
electrónicos o magnéticos fuertes, p. ej., cerca de altavoces No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de
ruidosos o receptores de TV. la cámara está parpadeando, ya que podría dañar los datos que
No la utilice ni almacene en un ambiente donde haya temperaturas contiene.
extremas.
No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en
contacto con algún líquido. Si sucede esto, limpie la tarjeta de
memoria con un paño suave.
Mantenga la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use.
Durante y después de períodos prolongados de uso, podrá notar
que la tarjeta de memoria está caliente. Esto es perfectamente
normal.
No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra cámara
digital. Para utilizar la tarjeta de memoria en esta cámara, con
ésta formatéela primero.
No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra
cámara digital o en otro lector de tarjetas de memoria.
14
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDHC y MMC Al utilizar una memoria SD de 1 GB, la capacidad de disparo
(Tarjeta multimedia). especificada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que
la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como
el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Contactos de la
tarjeta Tamaño de la
Superfina Fina Normal 30 fps 15 fps
imagen grabada
Interruptor para pro- Unos 147 Unos 285 Unos 404 - -
tección de escritura Unos 168 Unos 314 Unos 442 - -
Unos 202 Unos 368 Unos 529 - -
Etiqueta
Imagen Unos 212 Unos 375 Unos 538 - -
fija Unos 340 Unos 568 Unos 793 - -
[Tarjeta de memoria SD (Secure Digital)]
Unos 511 Unos 804 Unos 1067 - -
Unos 737 Unos 1146 Unos 1440 - -
La tarjeta de memoria SD/SDHC tiene un interruptor de protección
para evitar que los archivos de las imágenes sean eliminados o Unos 1290 Unos 1673 Unos 1876 - -
formateados. Al deslizar el interruptor hacia la parte inferior de la Imagen en - - - Unos 7'5" Unos 13'54"
tarjeta de memoria SD/SDHC, los datos quedarán protegidos. Al movimiento - - - Unos 26'24" Unos 49'22"
deslizar el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de me-
moria SD/SDHC, la protección de los datos quedará cancelada. El botón de zoom no funciona durante la grabación de imágenes
Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de en movimiento.
memoria SD/SDHC antes de tomar una foto. Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la utilización
del zoom.
Puede grabar vídeos de hasta 4GB o 2 horas de duración cada uno.
15
Al utilizar la cámara por primera vez
Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú en Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha
el monitor LCD para establecer la fecha, hora, idioma y tipo de 1. Seleccione el submenú [Date&Time] Language :English
pila. Este menú no aparecerá de nuevo después de establecer pulsando el botón Arriba/abajo y pulse Date & Time :09/08/01
la fecha, hora, idioma y tipo de pila. Establezca la fecha, hora, el botón Derecha.
yyyy
Battery mm dd
Type
2009 / 08 / 01 13:00
:alkaline
yyyy/mm/dd
idioma y tipo de pila antes de utilizar esta cámara. 2. Seleccione el submenú deseado
pulsando el botón Arriba/abajo/
izquierda/derecha y pulse el botón OK. Back Set
16
Indicador del monitor LCD
El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y No. Description Icons Page
las selecciones de la toma. Icono de tarjeta de memoria
5 -
/ Icono de memoria interna
6 Pila pág.13
7 Flash pág.29
8 Disparador automático pág.31
9 Macro pág.27
Auto
Modo
Programa
Funciones DIS
Pantalla Escena
Imagen mov
Ajustes
Salir Cambiar
2. Use los botones Arriba y Abajo para navegar por los menús.
Modo
Auto
Pulse el botón Modo
Detecc rostro
Pulse el botón Modo
Volumen
Programa Tamaño foto Sonido inicial
Funciones
ARRIBA Funciones
ARRIBA Funciones
DIS Calidad Son. obtur.
oABAJO. oABAJO.
Sonido Guía ayuda de la cámara Sonido Area enfoq Sonido Sonido
Modo
Volumen Pulse el botón Volumen :Medio
Pulse el botón Volumen :Medio
Desactivado
Sonido inicial
IZQUIERDA Sonido inicial :Desactivado
IZQUIERDA Sonido inicial Bajo:Desactivado
Funciones Son. obtur. Son. obtur. :1 Son. obtur. Medio
:1
oDERECHA. oDERECHA. Alto
Sonido Sonido Sonido :1 Sonido :1
Pantalla Son. af Son. af :Activado Son. af :Activado
Autorretrato Autorretrato :Activado Autorretrato :Activado
Ajustes
4. Seleccione un submenú y haga clic en el botón de OK para guardar la configuración y volver a la ventana anterior.
18
Inicio del modo de grabación
Selección de modos Cómo utilizar el modo Auto ( )
Puede seleccionar el modo de funcionamiento Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el
deseado utilizando el botón MENU situado en mínimo de interacción por parte del usuario.
la parte posterior de la cámara.
1. Inserte las pilas. (Pág. 13) Coloque las
pilas teniendo en cuenta la polaridad (+ / -).
2. Inserte la tarjeta de memoria (Pág. 13)
Usted no necesita insertar la tarjeta
Cómo utilizar el botón de MENU
de memoria ya que esta cámara tiene
1. Pulse el botón MENU y aparecerá el una memoria interna de 11 MB. Si
Auto
menú que se muestra al lado. Modo
Programa no se inserta la tarjeta de memoria,
Funciones
2. Use los botones Arriba o Abajo para
DIS
Modo
Auto
Programa
Auto
Programa
Si el marco de autoenfoque se vuelve rojo cuando pulsa el botón
Funciones DIS
Guía ayuda de la cámara
DIS
Guía ayuda de la cámara
obturador a la mitad, significa que la cámara no puede enfocar el
Sonido
Pantalla
Escena
Imagen mov
Escena sujeto. Si sucede esto, entonces la cámara no puede captar bien
Imagen mov
Ajustes
la imagen.
Salir Cambiar Salir Atrás
Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.
Auto
Programa
DIS
Guía ayuda de la cámara
Escena
Imagen mov
Salir Atrás
19
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo Programa ( ) Cómo utilizar el modo DIS ( )
Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes Modo de estabilización de imagen digital (DIS, Digital Image Stabilisation)
óptimos. No obstante, puede configurar manualmente todas las Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar
funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador. una buena foto cuando hay poca luz.
1. Seleccione el modo de programa 1. Seleccione el modo DIS pulsando el
pulsando el botón MENU (Pág. 19). botón MENU. (Pág.19)
2.Pulse el botón de menú para configurar 2. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga
las funciones avanzadas. la imagen utilizando el monitor LCD.
3. Pulse el botón del Obturador para
capturar una imagen.
20
Inicio del modo de grabación
Uso del modo de guía de filmación ( ) Funciones disponibles de la guía de filmación
Función que se puede utilizar cuando el enfoque resulta difícil
Ayuda al usuario a comprender el método de filmación correcto,
Función que se puede utilizar si tiembla la pantalla de la imagen
que incluye soluciones para problemas potenciales que pueden
Función que se puede utilizar cuando se filma en la oscuridad
producirse durante la filmación, y permite al usuario practicar la
Función que se puede utilizar cuando se ajusta el brillo de la imagen
filmación.
Función que se puede utilizar cuando se ajusta el color de la imagen
Guía ayuda de la cámara Guía ayuda de la cámara Guía ayuda de la cámara 1/2
Guía ayuda de la cámara Funciones cuando la imagen está desenfocada
Puede comprobar estado enfoque
Funciones cuando la imagen está desenfocada
Si pulsa el botón Pulse obtur. a mitad para enfocar
Si pulsa el botón pulsando mitad obturador
Funciones que evitan vibr. cám. Para enfocar sujeto 80 cm o más lejos - Verde: Buen enfoque
Funciones cuando hay poca luz Izquierda o Derecha Para enfocar sujeto a menos de 80 cm Izquierda o Derecha - Rojo: Error enfoque
Funciones para ajustar el brillo Al pulsar el Botón OK (Aceptar) Para enfocar rostros Al pulsar el Botón OK (Aceptar)
Funciones para ajustar los colores
Si pulsa el botón
Arriba, Abajo
Guía ayuda de la cámara 2/2
21
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar los modos Escena ( ) Los modos de escena se enumeran a continuación.
Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para [Disparo bello] ( ) : Permite tomar una fotografía de
varias situaciones de disparo. una persona con las opciones para
eliminar las imperfecciones de la cara
1. Seleccione el modo de escena
pulsando el botón MENU (Pág. 19) [Nocturno] ( ) : utilícelo para sacar fotos fijas por la
noche o en condiciones oscuras.
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y
componga la imagen utilizando el [Retrato] ( ) : Para sacar una foto de una persona.
monitor LCD.
3. Pulse el botón del obturador para [Niños] ( ) : Tomar una imagen fija, por ejemplo,
capturar una imagen. de niños moviéndose.
22
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento ( ) 6. Seleccione el menú [Voz] pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse
el botón OK.
Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el
7. Seleccione el menú [Desactivado] pulsando el botón Izquierda /
tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria.
Derecha.
1. Seleccione el modo de imagen en 8. Presione el botón OK. Puede grabar una película sin sonido.
movimiento pulsando el botón MENU.
Ä Consulte la pág. 44 para más información.
(El icono de modo Imagen en movimiento
y el tiempo de grabación disponible
aparecerán en el monitor LCD.) Pausar mientras graba una imagen en movimiento
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y (grabación sucesiva)
componga la imagen utilizando el monitor
LCD. Esta cámara permite detenerse temporalmente en escenas no
3. Pulse el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes deseadas mientras graba una imagen en movimiento. Con esta
en movimiento durante tanto tiempo como indique el tiempo función, puede grabar sus escenas favoritas en una imagen en
disponible de grabación. Las imágenes en movimiento seguirán movimiento sin tener que crear varias imágenes en movimiento.
grabándose aún cuando se suelte el botón del obturador. Si desea
Uso de la grabación sucesiva
detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador.
Los pasos 1-2 son los mismos que para
Ä El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.
el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO.
- Tamaño de imagen : 640x480, 320x240(Seleccionable)
3. Pulse el botón del obturador y se
- Tipo de archivo de imagen en movimiento : AVI (MJPEG)
grabarán las imágenes en movimiento
- Velocidad de cuadros : 30FPS, 15FPS (seleccionable)
mientras lo permita el tiempo de
Parar Grabar
Grabación de la imagen en movimiento sin sonido grabación disponible. Las imágenes
en movimiento seguirán grabándose aún cuando se suelte el
Puede grabar la imagen en movimiento sin sonido.
botón del obturador.
Los pasos 1-3 son los mismos que para el 4. Pulse el botón OK para pausar la grabación.
modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO. 5. Pulse el botón OK de nuevo para reanudar la grabación.
4. Presione el botón Menu. 6. Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del
5. Use los botones Arriba o Abajo para obturador.
seleccionar el menú [Funciones] y pulse
el botón Derecha.
23
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
Al pulsar el botón obturador a la mitad En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede
Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la no funcionar como se espera.
carga de la pila del flash. Pulse el botón obturador completamente - Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
para sacar la foto. - Si el objeto está altamente reflexivo o brillante.
- Si el objeto se está moviendo a alta velocidad.
- Cuando hay mucha luz reflejada, o cuando el fondo es muy
brillante.
- Cuando el sujeto tiene solamente líneas horizontales o el
sujeto es muy delgado (como, por ejemplo, un palo o un asta).
- Cuando el entorno es oscuro.
[Pulse ligeramente el botón [Pulse el botón del obturador]
obturador]
24
Uso de los botones para el ajuste de la Botón de ZOOM
cámara fotográfica Si no aparece el menú, este botón funcionará
La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los como el botón ZOOM ÓPTICO o ZOOM
botones de la cámara. DIGITAL.
Esta cámara tiene un zoom óptico 3X y
Botón POWER (Encendido) una función de zoom digital 3X. Si usa
ambos disfrutará de una velocidad de
Se usa para apagar o encender la cámara.
zoom total de 9X.
Si no se realizan operaciones durante
el tiempo especificado, la cámara se
apagará automáticamente para ahorrar Zoom TELEOBJETIVO
vida útil de las pilas. Consulte la página 50 Zoom óptico TELEOBJETIVO : Al pulsar el botón ZOOM T. Esto
para obtener información adicional acerca lo acercará al sujeto, es decir, el
de la función de apagado automático. sujeto aparecerá más cercano.
Zoom digital TELEOBJETIVO : Cuando se seleccione el zoom óptico
máximo (3X), si pulsa el botón de
Botón del OBTURADOR zoom T activará el software de zoom
Se utiliza para sacar una foto o grabar voz en el modo GRABACIÓN. digital. Si se suelta el botón Zoom T
en la medida requerida, se detiene
En modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO
el acercamiento digital. Cuando se
Al presionar el obturador hasta el fondo,
se inicia el proceso de grabación de
alcance el zoom digital máximo (3X),
imagen en movimiento. si pulsa el botón de ZOOM T no
Presione el botón del obturador una vez y tendrá efecto.
se grabarán las imágenes en movimiento
durante el tiempo que haya disponible Al presionar Al presionar
para grabación en la memoria. Si desea el otón del el otón del
detener la grabación, vuelva a pulsar el ZOOM T ZOOM T
botón del obturador.
En modo de IMAGEN FIJA
Al presionar el botón del obturador hasta la mitad, se activa el enfoque [Zoom GRAN ANGULAR] [Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom digital 3,0X]
automático y se comprueba la condición del flash. Al pulsar el botón del
obturador completamente, se toma la imagen y se guarda. Si selec-
ciona la grabación de memoria de voz, la grabación empezará cuando
la cámara haya terminado de almacenar los datos de la imagen.
25
Botón de ZOOM
Zoom GRAN ANGULAR Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tardar más
Zoom óptico ANGULAR : Al pulsar el botón ZOOM W. Esto lo tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que
alejará del sujeto, es decir, el sujeto esto ocurra.
aparecerá más lejano. Si pulsa el Si se pulsan los botones de Zoom mientras graba imágenes en
botón W de ZOOM continuamente, movimiento, la voz no se grabará.
se configurará el valor mínimo del Puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa
zoom y el sujeto aparecerá lo más el zoom digital.
lejos de la cámara. Para ver con más claridad la imagen del zoom digital, pulse
el botón obturador a la mitad en la posición máxima del zoom
Pulsación Pulsación digital y pulse el botón zoom T de nuevo.
del botón W del botón W El zoom digital no puede activarse en los modos de Escena
de ZOOM de ZOOM (Nocturno, Niños, Texto, Primer Plano, Fuegos Artificiales), modo
DIS, modo de captura de movimiento y Detección del rostro (FD).
Tenga cuidado de no tocar la lente para evitar que se tome una
[Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom óptico 2X] [Zoom GRAN ANGULAR] foto borrosa o que pueda dañarse la cámara. Si la imagen está
oscura, apague la cámara y vuélvala a encender para modificar
Zoom digital GRAN ANGULAR : Cuando el zoom digital está en la posición de la lente.
operación, si se presiona el botón Tenga cuidado de no presionar la lente ya que esto puede
ZOOM GRAN ANGULAR se reducirá causar un desperfecto en la cámara.
Zoom óptico
el acercamiento digital en pasos. Si Cuando la cámara esté encendida, tenga cuidado de no tocar las
suelta el botón W de ZOOM se detiene piezas móviles de la lente ya que esto podría hacer que la foto
saliera borrosa y oscura.
Zoom digital el zoom digital. Si pulsa el botón W de
Tenga cuidado de no tocar la lente cuando el botón del zoom
ZOOM se reducirá el zoom digital y
esté en funcionamiento.
después seguirá reduciendo el zoom
óptico hasta alcanzar el ajuste mínimo.
Pulsación Pulsación
del botón W del botón W
de ZOOM de ZOOM
[Autoenfoque] [Macro ( )]
[Macro automática ( )]
27
Botón Macro ( ) / Abajo
Tipos de modos de enfoque e intervalos de enfoque Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación
(W: Gran angular, T: Teleobjetivo) (Unidad: cm) ( o : Seleccionable, : intervalo de enfoque infinito)
Modo Auto ( ) Modo Macro automática Macro Medio
Tipo de o o
Macro automatica ( ) Medio
enfoque
o o
Intervalo de W : 10 ~ Infinito W : 80 ~ Infinito
enfoque T : 50 ~ Infinito T : 80 ~ Infinito o o
o o
Modo Programa ( )
o o
Tipo de
Macro ( ) Medio ESCENA
enfoque
Modo
Intervalo de W : 10 ~ 80 W : 80 ~ Infinito Macro automática Macro Medio
enfoque T : 50 ~ 80 T : 80 ~ Infinito o
Modo o
Modo DIS ( )
Tipo de o
Macro automatica ( ) Medio
enfoque
o
Intervalo de W : 10 ~ Infinito W : 80 ~ Infinito
o
enfoque T : 50 ~ Infinito T : 80 ~ Infinito
o
Cuando esté seleccionado el modo de macro, tenga especial o
cuidado de evitar que la cámara vibre.
o
Cuando saque una foto a menos de 40 cm (zoom de gran
angular) o 50 cm (zoom de teleobjetivo) en el modo Macro, o
seleccione el modo FLASH OFF. o
o
28
Bloqueo de enfoque Botón Flash ( ) / IZQUIERDA
Para enfocar un sujeto que no esté situado en el centro de la Cuando aparezca el menú en el monitor
imagen, utilice la función de bloqueo de enfoque. LCD, si pulsa el botón IZQUIERDA el
cursor cambiará a la pestaña izquierda.
Utilización del bloqueo de enfoque Si no aparece el menú en el monitor
1. Asegúrese de que el sujeto esté en el centro del marco de LCD, el botón IZQUIERDA funciona
autoenfoque. como el botón FLASH ( ).
2. Pulse el botón OBTURADOR a la mitad. Cuando se encienda [Selección del flash
la lámpara del marco de autoenfoque (verde), significará que automático]
la cámara está enfocada en el sujeto. Tenga cuidado para no Selección del modo flash
pulsar el botón OBTURADOR hasta abajo para evitar sacar una 1. Pulse el botón de MENÚ para seleccionar un modo de GRABACIÓN a
foto no deseada. excepción del modo imagen en movimiento o el modo DIS. (pág.19)
3. Con el botón OBTURADOR todavía pulsado a la mitad, mueva la cámara 2. Presione el botón Flash hasta que el indicador del modo de flash
para recomponer la imagen como desee y, a continuación, pulse el botón deseado aparezca en la pantalla LCD.
OBTURADOR para sacar la foto completamente. Si suelta el dedo del 3. Un indicador del modo de flash aparecerá en la pantalla LCD.
botón OBTURADOR, la función de bloqueo de enfoque se cancelará. Utilice el flash adecuado a las condiciones ambientales.
29
Botón Flash ( ) / IZQUIERDA
Si presiona el botón disparador después de seleccionar el flash, Indicador del modo de Flash
se disparará el primer flash para comprobar las condiciones
Icono Modo Flash Descripción
de disparo (alcance del flash y poder de radio del flash). No se
mueva hasta que se dispare el segundo flash. Flash Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la
El uso frecuente del flash reducirá la duración de las pilas. automático cámara funcionará automáticamente.
Bajo condiciones de funcionamiento normales, el tiempo de
carga del flash es normalmente menor a 5 segundos. Si las Flash Si un sujeto o un fondo está oscuro, el flash de
pilas se están acabando, el tiempo de carga será más largo. automático y la cámara funcionará automáticamente y
En el modo DIS, modos de escena [Paisaje], [Primer Plano], Reducción de reducirá el efecto de ojos rojos usando la
[Texto], [Ocaso], [Amanecer], [Fuegos Artificiales] y modo de ojos rojos función de reducción de ojos rojos.
imagen en movimiento, no funcionará la función de flash. El flash se enciende independientemente de la
Fotografíe dentro de la gama de alcances del flash. cantidad de luz disponible. La intensidad del flash
La calidad de la imagen no está garantizada si el sujeto está Flash de
será controlada de acuerdo con las condiciones
demasiado cerca o refleja mucho la luz. relleno
prevalecientes. Mientras más brillante es el fondo
Cuando tome una fotografía con condiciones de poca luz con o el sujeto, menos intenso será el flash.
el flash, puede producirse una pequeña mancha en la imagen
capturada. La mancha se debe al reflejo de la luz del flash del El flash funcionará junto con una velocidad
polvo atmosférico. lenta del obturador para obtener la exposición
Sincronización
correcta. Cuando saca una foto con poca luz,
lenta
aparecerá en el monitor LCD el indicador de
advertencia de vibración ( Ã ).
o o o
o o o
o o o
o o
o
o
o
o
o
o
o
o
31
Botón Disparador automático ( ) / Derecha
Selección del disparador automático Detector de movimiento
1. Seleccione un modo de GRABACIÓN a Icono y lámpara del disparador
excepción del modo GRABACIÓN DE Movimiento
automático
VOZ. (Pág. 19) Pulse el botón del obturador después
Parpadeo (intervalo de 1 segundo)
2. Pulse el botón DISPARADOR AUTOMÁTICO de ajustar el detector de movimiento.
/ DERECHA ( ) hasta que el indicador Detección del movimiento del sujeto Parpadeo (intervalo de 0,25 segundos)
del modo deseado aparezca en el monitor
Encienda y la imagen se toma
LCD. Se muestra el icono de 10 segundos, No se detecta movimiento
después de 2 segundos.
2 segundos, doble disparador automático o
detector de movimiento en el monitor LCD. Los flujos del detector de movimiento son los siguientes. (excluido el
3. Cuando pulse el botón OBTURADOR, modo de imagen en movimiento)
la foto se sacará una vez transcurrido el Selección del detector de movimiento Pulsar el botón del obturador
tiempo especificado. [Selección del disparador Confirmación de la posición (en 6 seg.)*1 Inicio de la detección
automático de 10 SEG] (mover las manos completamente)*2 Parada de la detección (No
mover) Captura de una imagen (después de 2 seg.)
*1: La cámara detecta el movimiento del sujeto 6 segundos después de pulsar el
Indicador del disparador automático botón del obturador, confirmando así la composición en 6 segundos.
Icono Modo Descripción *2: Mueva el cuerpo o las manos completamente.
Disparador
Al presionar el botón del obturador habrá un intervalo de
automático
10 segundos antes de que la imagen sea tomada.
En los casos siguientes, puede no funcionar el detector de movimiento.
10 s
La distancia de enfoque es superior a 3 m.
Disparador La distancia de detección del
automático
Al presionar el botón del obturador habrá un intervalo de La exposición tiene demasiado brillo o es
2 segundos antes de que la imagen sea tomada. detector de movimiento
de 2 s demasiado oscura
Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y Con contraluz.
Disparador
2 segundos después se tomará otra. Al utilizar el flash, el El movimiento es insignificante
automático
disparador automático de 2 segundos puede demorarse más
doble
de 2 segundos en función del tiempo de carga de aquél.
El movimiento se detecta fuera de la
parte central (50%) del sensor en el
La cámara detecta el movimiento del sujeto 6 segundos que se reconoce el movimiento.
Detector de
después de haber pulsado el botón del obturador, y toma
movimiento Si la cámara no detecta ningún
la imagen cuando se ha detenido el movimiento.
movimiento durante 30 segundos, o si la
no detecta que el objeto permanece quieto
tras detectar un movimiento.
32
Botón MENU (MENÚ) Funciones ( )
- Cuando presione el botón MENU (MENÚ), se presentará en el Use los menús que permiten las funciones o bien el botón Fn para desplegar
monitor LCD un menú con cada uno de los modos de la cámara. los menús que aparecen a continuación:
Si se presiona otra vez, la pantalla LCD regresará a su visual-
ización inicial. Modo Menú Modo disponible Página
- Se puede mostrar una opción de menú cuando se selecciona lo
siguiente: No hay ningún menú disponible cuando se selecciona EV Pág.34
la función de grabación de voz. Balance blancos Pág.35
ISO Pág.36
Auto
Modo
Programa Detecc rostro Pág.36
Funciones DIS
[Presione el botón
Sonido Guía ayuda de la cámara Tono rostro Pág.38
Pantalla Escena
MENU (MENÚ)] Imagen mov
Ajustes Retoque rostro Pág.38
Salir Cambiar
[Menú desactivado] [Menú activado]
Tamaño foto / Tamaño película Pág.38
Ajustes
Imagen mov Imagen mov Voz Pág.43
Salir Cambiar Salir Atrás
33
Funciones ( )
Cómo habilitar funciones a partir del botón MENÚ Use el botón Fn situado en la parte posterior de la cámara para
desplegar los menús y permitir un acceso rápido a las funciones más
1. Pulse el botón MENU en un modo disponible.
2. Use los botones Arriba / Abajo para seleccionar el menú de utilizadas.
[Funciones] y pulse el botón Derecha/OK.
EV EV
Compensación de exposición
Modo
Balance blancos Balance blancos
Funciones ISO ISO Esta cámara ajusta automáticamente la exposición de acuerdo con
Sonido Detecc rostro Detecc rostro
34
Funciones ( )
Uso del equilibrio de blancos personalizado
Equilibrio de blancos
Los ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente
El control de equilibrio de blancos le en función del entorno de disparo. Puede seleccionar el ajuste de
permite ajustar los colores para que equilibrio de blancos más apropiado para un entorno de disparo
tengan una apariencia más natural.
Balance blancos
Ajuste los colores según el tipo de luz.
determinado configurando el equilibrio de blancos personalizado.
35
Funciones ( )
[Desactivado] : La detección de rostros no está activada.
ISO
[Normal] : Este modo detecta la posición del rostro del sujeto
Puede seleccionar la sensibilidad ISO para sacar fotos. La veloci- automáticamente y selecciona el enfoque y la
dad o la sensibilidad a la luz de una cámara se califica por medio exposición. Seleccione este modo para realizar
de los números ISO. una foto rápida y sencilla del rostro.
[Automático]: La sensibilidad de la [Autorretrato] : Al tomar fotografías de usted mismo, se detecta
cámara cambia automáti- automáticamente el área del rostro, de modo que
camente de acuerdo a pueda tomar esas fotografías con mayor facilidad y
ISO
variables tales como el valor Ajuste sensibilidad de imagen.
rapidez.
de iluminación o brillo del
sujeto.
Atrás Mover
[ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1600 ]: Normal
Puede aumentar la velocidad del obturador mientras existe la
misma cantidad de luz aumentando la sensibilidad ISO. No Ä Modos seleccionables: Auto, Programa, DIS, Guía ayuda de la cámara,
obstante, la imagen puede saturarse de alta luminosidad. Cuanto Disparo bello, Retrato, Niños, Playa Nieve
más alto sea el valor ISO, mayor será la sensibilidad de la cámara
a la luz y, por lo tanto, mayor será su capacidad de sacar fotos en
condiciones oscuras. Sin embargo, el nivel de ruido en la imagen 1. El tamaño y la posición del marco
aumentará a medida que incremente el valor ISO, haciendo que la de enfoque automático selecciona
imagen aparezca basta. automáticamente la cara del sujeto.
Ä Cuando [Capt. movim.] está activado, la velocidad ISO se ajusta en Auto.
Ä [ISO] está habilitado solo en modo [Programa] o [Guía ayuda de la cámara].
Detecc.rostro
2. Pulse el botón obturador a la mitad.
Si utiliza las opciones de detección de
El marco de enfoque cambia a verde
cara, la cámara puede detectar una cara
cuando se activa el enfoque.
humana. Cuando se enfoca una cara
humana, el brillo de la cara también se Detecc rostro 3. Presione el botón del obturador total-
ajusta. También puede capturar expresio- Ajusta varias funciones de detección del rostro.
mente y tome una fotografía.
nes faciales naturales usando la función Atrás Mover
de auto retrato.
36
Funciones ( )
Esta función puede detectar hasta 10 personas. Autorretrato
Cuando la cámara reconoce muchas personas al mismo
tiempo, realiza el enfoque en la persona más cercana. Ä Modos seleccionables: Auto, Programa, DIS, Guía ayuda de la cámara,
No se activa el zoom digital en este modo. Disparo bello, Retrato, Playa nieve
Cuando la cámara detecta una cara objetivo, el cuadro de
enfoque de color blanco se sitúa sobre esa cara y el cuadro 1. Para la autofilmación, ajuste el objetivo
de enfoque de color gris se muestra sobre las restantes de la cámara hacia el rostro del objeto.
caras. Pulse el botón del obturador hasta la mitad para Detecta automáticamente el rostro del
enfocar la cara y el cuadro de enfoque blanco cambiará a objeto, y emite un sonido de guía.
verde.
Vuelva al modo AF anterior si ha fallado la detección del rostro. 2. Inicie la filmación pulsando el botón del
En algunas condiciones, esta función no funcionará obturador.
correctamente.
- Cuando una persona está utilizando gafas oscuras o
alguna de parte de su rostro está oculta. Cuando se localice el rostro en el centro de la pantalla, emite
- Cuando la persona no está mirando a la cámara
repetidamente un sonido más rápido, a diferencia de los
- La cámara no detecta un rostro si hay demasiada luz o
sonidos que se emiten cuando el rostro no está en el centro.
muy poca luz.
El sonido de guía no se puede definir utilizando el menú de
- La distancia entre la cámara y el dispositivo afectado es
ajuste de sonidos. (Consulte la pág.46)
mucha.
El valor máximo disponible de detección del rostro es de
2.5 m (Gran angular).
Cuanto mayor sea la cercanía del sujeto, con mayor
rapidez será reconocido por la cámara.
En los modos [Disparo bello], [Retrato] y [Niños], la función
[Detecc rostro] se ajusta a su valor predefinido.
37
Funciones ( )
Tono rostro Tamaño de la imagen
Este menú le permite controlar el tono de piel de las imágenes en
modo disparo belleza. A mayor nivel seleccionado, mayor brillo en el Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación.
tono de la piel. (Unidad: pixel)
Retoque rostro
Ajuste tamaño foto.
Tamaño foto Tamaño película
Ajuste tam. pantalla pelíc.
Este menú le permite presentar la piel más clara y bella antes de
grabar en modo disparo belleza. A mayor nivel seleccionado, mayor
eficacia en el control. Atrás Mover Atrás Mover
2. Seleccione el retoque facial deseado Cuanto mayor sea la resolución, menor será el número de
pulsando los botones Izquierda / Dere- disparos disponibles porque las imágenes de alta resolución
requieren más memoria.
cha y pulse el botón OK. Atrás Mover
38
Funciones ( )
Calidad / Velocidad de cuadros Medición
Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación Si no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede
de las imagines capturadas. Cuanto mayor sea la tasa de compresión, cambiar el método de medición para sacar fotos más luminosas.
menor será la calidad de la imagen.
Modo de IMAGEN EN [Multi] ( ) : La exposición se
Modo Modo de IMAGEN FIJA calculará en función de
MOVIMIENTO
un promedio de luz dis-
Icono ponible en la zona de la Ajuste zona pantalla para medir brillo.
fotografía. Sin embargo, Medición
Formato de
preferencia al centro de
jpeg jpeg jpeg avi avi la zona. Esto es adecuado para uso general.
archivo
[Puntual] ( ) : Sólo se medirá la luz de la zona rectangular del
centro del monitor LCD. Esto se recomienda cu-
ando el sujeto del centro está expuesto correcta-
mente, independientemente de la iluminación
trasera.
Ajuste calidad de imagen.
Calidad Vel. fps [Al centro] ( ) : La exposición se calculará en función de un
Establezca número cuadros por seg. para pelíc.
promedio de luz disponible en la zona de la
Atrás Mover Atrás Mover
fotografía. Sin embargo, el calculo se hará con
preferencia al centro de la zona. Esto es útil para
[Modo de IMAGEN FIJA] [Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO] sacar una foto de un objeto pequeño como una
flor o insectos.
Este formato de archivo cumple con la norma DCF (Design rule
for Camera File system). Ä Si el sujeto no es el centro de la zona de enfoque, no utilice la
JPEG (Grupo de expertos fotográficos unidos): medición puntual, ya que quizá produzca un error de exposición.
JPEG es el estándar de compresión de imágenes que creó el En este caso, mejor utilice la compensación de exposición.
Grupo de expertos fotográficos unidos. Este tipo de compresión se
utiliza sobre todo para fotos y gráficos porque puede comprimir los
archivos eficazmente sin dañar los datos.
39
Funciones ( )
Modo de avance Tipo Autoenfoque
Puede seleccionar el disparo Individual, continuo, Capt. movim., y Se puede seleccionar el área de enfoque
AEB (Auto Exposure Bracketing). según las condiciones de disparo.
Area enfoq
Atrás Mover
Atrás Mover
- Botón Arriba/ Abajo: Selecciona R, G, B
1. Seleccione el SELEC. ESTILO FOTO deseado pulsando los - Botón Izquierda/ Derecha: Cambia los
botones Izquierda/Derecha y pulse el botón OK (Aceptar). valores
2. Presione el Botón del Obturador para capturar una imagen
Atrás Mover
Modo de estilo Icono Descripción
Normal No se aplica ningún efecto de estilo.
Suave Se aplica un estilo suave.
Intensa Se aplica un estilo intenso.
Bosque Se aplica un estilo natural y limpio.
Retro Se aplica un estilo de tonos marrones.
Frío Se aplica un estilo frío.
Calma Se aplica un estilo calmado.
Clásico Se aplica un estilo clásico.
Negativo Ajusta la imagen fotografiada a negativo.
RVA Defina un tono RVA para crear tu propio estilo de
personalizado foto.
41
Funciones ( )
Ajuste foto Saturación
Puede cambiar la saturación de la imagen.
Contraste 1. Seleccione [Saturación] pulsando el
Puede cambiar el contraste de la imagen. botón Arriba/Abajo. Ajusta el contraste, la nitidez y la saturación.
Contraste
botón Arriba/Abajo. Ajusta el contraste, la nitidez y la saturación.
botón Izquierda / Derecha. Nitidez
Nitidez
Puede ajustar la nitidez de la imagen
que está a punto de tomar. No puede Ajusta el contraste, la nitidez y la saturación.
Contraste
monitor LCD antes de sacar la foto, Nitidez
42
Funciones ( )
Memo voz Grabación de voz
Puede añadir su voz en off a una Puede grabarse voz siempre que
imagen fija guardada. (Máx. 10 seg.) lo permita el tiempo de grabación
Ajuste la memoria de voz. disponible (máx.: 10 horas). Activa la grabación de voz.
Memoria Grabar
43
Funciones ( )
Pausa durante la grabación de voz
Grabación de la imagen en movimiento sin voz
Con esta función, puede grabar sus clips
de voz favoritos en una grabación de voz Puede grabar la imagen en movimiento
sin tener que crear varios archivos de sin voz.
grabación de voz.
Seleccione el menú [Desactivado] [Voz] en Graba vídeo sólo sin audio.
Parar Grabar el modo de imagen en movimiento. Desactivado
44
Menú de sonido
En este modo, usted puede ajustar la configuración de sonido. Sonido del obturador
Puede utilizar el menú de configuración en todos los modos de la
cámara, salvo en el modo Grabación de voz. Puede seleccionar el sonido del obturador.
Los elementos indicados mediante * son valores predeterminados.
Ä Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso. - Sonido de obturador: [Desactivado], Volumen :Medio
Sonido ( )
Sonido 1 :1
Son. af 2 :Activado
Autorretrato 3 :Activado
Puede seleccionar el sonido que se activa cada vez que la cámara Sonido :1
Desactivado
se enciende. Son. af
Autorretrato
1
2
:Activado
:Activado
3
Son. obtur.
:Desactivado
Desactivado
:1
1
Sonido 2 :1
3
Son. af :On
Autorretrato :Activado
Atrás Configurar
45
Sonido ( ) Menú de configuración
Sonido AF En este modo, usted puede establecer la configuración básica.
Puede utilizar el menú de configuración en todos los modos de la
Si selecciona el sonido de Autoenfoque en ACTIVADO, se activará el cámara, salvo en el modo Grabación de voz.
sonido de Autoenfoque cuando pulse el botón obturador a la mitad, Los elementos indicados mediante * son valores predeterminados.
para que pueda conocer el estado de funcionamiento de la cámara. Ä Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso.
Pantalla ( )
Sonido inicial :Desactivado
[Activado]* Son. obtur. :1
Sonido :1
Son. af :Activado
Desactivado
Autorretrato :Activado
Activado Language
Atrás Configurar
Existe una variedad de idiomas que Language :Español
English
puede mostrar el monitor LCD. Aunque se Descripcion Funciones 䚐ạ㛨 :Activado
Imagen inicial :Desactivado
quiten las pilas y se inserten de nuevo, el Brillo pant.
Français
Deutsch
:Auto
ajuste de idioma se mantendrá. Vista rápida
Español
:0.5 seg
Autorretrato Salva pantallas
Italiano
:Desactivado
y [Activado]*. Son. obtur. :1 Puede seleccionar si desea que la descripción de la función aparezca
Sonido :1
Desactivado
en la ventana en modo grabación.
Son. af :Activado
Autorretrato Activado
:Activado
-Submenú descripción de función Language :Español
Brillo pant.
:Desactivado
Activado
:Auto
activarse. Vista rápida :0.5 seg
46
Pantalla ( )
Imagen de inicio Vista rápida
Puede seleccionar la imagen que se va a presentar primero en el Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la
monitor LCD cada vez que se encienda la cámara. que acaba de capturar en el monitor LCD en la duración establecida
en la configuración de [Vista rápida]. La vista rápida es posible sólo
- Submenús: [Desactivado]*, [Logotipo], Language :Español con imágenes fijas.
[Im. usu.] Descripcion Funciones
:Activado
- La imagen de inicio no se eliminará [0,5 seg], [1 seg], [3 seg] Imagen inicial :Desactivado
Desactivado
Salir Atrás Brillo pant. :Auto
con los menús [Eliminar] o [Formato]. : La imagen capturada Vista rápida 0.5 seg
:0.5 seg
- El menú [Restablecer] eliminará las aparece por breves Salva pantallas 1 seg:Desactivado
3 seg
imágenes del usuario. instantes durante el Atrás Configurar
tiempo seleccionado.
Atrás Configurar
FORMAT en el modo Reproducción, Apagado automatico :3 min
los predeterminados.
aparecerá el mensaje [El formateado Atrás Configurar
ha finalizado].
[No]* : La tarjeta de memoria no se formateará.
48
Ajustes ( ” )
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha Nombre de archivo
Puede cambiar la fecha y la hora que aparecerán en las imágenes Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre
capturadas y configurar el tipo de fecha. El ajuste [Zona horaria] de archivo.
le permite visualizar la fecha y hora locales en el monitor LCD
[Restablecer] : Tras utilizar la función de Formato
cuando viaje al extranjero.
restablecer, el siguiente Restablecer
Ff/hh :2009/08/01
Formato nombre de archivo se Zona horaria :London
- Tipo de fecha: [Aaa/mmm/dd], Restablecer
configurará desde 0001 Nº archivo :Serie
Restablecer
[Mm/dd/aaa], Ff/hh :2009/08/01 Estampar :Desactivado
yyyy mm dd incluso después de Serie
[Dd/mm/aaa], Zona horaria :London Apagado automatico :3 min
2009 / 08 / 01
Nº archivo 13:00 Desactivado
:Serie formatear, eliminar todo Atrás Configurar
[Desactivado]* Estampar :Desactivado
Apagado automatico :3 min o insertar una nueva tarjeta de memoria.
Atrás Configurar [Serie]* : Se da nombre a los nuevos archivos utilizando
números que siguen la secuencia anterior, aunque
se utilice una tarjeta de memoria nueva o tras
formatear o tras eliminar todas las imágenes.
Zona horaria
- El primer nombre de carpeta almacenado es 100PHOTO y el
Ciudades disponibles: Zona horaria primer nombre de archivo es SAM_0001.
Londres, Cabo Verde, Buenos - Los nombres de los archivos se asignan en secuencia desde
Aires, Terranova, Caracas, La Paz, SAM_0001 SAM_0002 ~ SAM_9999.
Nueva York, Miami, Chicago, Dallas, - El número de la carpeta se asigna secuencialmente de 100 a
Denver, Phoenix, LA, San Francisco, London 999 de este modo: 100PHOTO 101PHOTO ~
[GMT +00:00] 2009/08/01 01:00 PM
Alaska, Honolulu, Hawai, Samoa, Atrás DST (horario de verano)
999PHOTO.
Midway, Wellington, Auckland, - El número máximo de archivos en una carpeta es 9999.
Okhotsk, Guam, Sydney, Darwin, Adelaida, Seúl, Tokio, Pekín, - Los archivos que se usan en la tarjeta de memoria siguen las
Hong Kong, Bangkok, Yakarta, Yangon, Almaty, Katmandú, normas del formato DCF (Norma de diseño para el sistema
Mumbay, Nueva Delhi, Tashkent, Kabul, Abu Dhabi, Teherán, de archivos de cámaras). Si cambia el nombre del archivo de
Moscú, Atenas. imagen, no se reproducirá la imagen anterior.
49
Ajustes ( ” )
Estampación de la fecha de grabación Apagado automático
Hay una opción que permite incluir la FECHA / HORA en las imágenes Esta función apaga la cámara después de un tiempo establecido
fijas. para prevenir el desgaste innecesario de las pilas.
- Submenús - Submenús
Formato
[Desactivado]* : La Fecha y Hora no se Formato [Desactivado] : No se activará la Restablecer
estamparán en el archivo Restablecer función de apagado Ff/hh :Desactivado
Desactivado
de imagen. Ff/hh
Zona horaria
:2009/08/01
:London
automático. Zona horaria 1 min:London
Nº archivo 3 min:Serie
[Fecha] : Sólo se estampará la Nº archivo
Desactivado
:Serie
Fecha
[1 min], [3 min]*, [5 min], [10 min] Estampar 5 min:Desactivado
50
Ajustes ( ” )
Selección del tipo de salida de vídeo - NTSC : EE.UU., Canadá, Japón, Corea del sur, Taiwán, México.
- PAL : Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Finlandia,
La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Alemania, Reino Unido, Holanda, Italia, Kuwait,
Su elección dependerá del tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al Malasia, Nueva Zelanda, Singapur, España, Suecia, Suiza,
cual está conectada la cámara. El modo PAL es compatible Tailandia, Noruega.
solamente con BDGHI. - Cuando use una TV como monitor externo, necesitará seleccionar
el canal externo o AV de la TV.
Conexión a un monitor externo Salida vídeo :NTSC
- Habrá un ruido digital en el monitor externo, pero no es un mal
NTSC
Cuando se conecte la cámara a un Lámpara af PAL :On funcionamiento.
monitor externo, la imagen y los USB :Auto
- Si la imagen no está en el centro de la pantalla, use los controles
Tipo Ba :Alcalin
menús del monitor LCD serán de TV para centrarla.
visibles en el monitor externo y se - Cuando la cámara se conecta a un monitor externo, quizá no se
apaga el monitor LCD de la cámara. vean algunas partes de la imagen.
Atrás Configurar
- Cuando la cámara se conecta a un monitor externo, el menú se
visualizará en ese monitor y las funciones del menú son las
mismas que en el monitor LCD.
Amarillo: Vídeo
Blanco: Sonido
51
Ajustes ( ” )
Lámpara de autoenfoque Ajuste del USB
Puede activar o desactivar la lámpara de enfoque automático. Si la cámara está preparada para conectarse automáticamente
a un PC o impresora a través de un cable USB, podrá ajustar
- Submenús manualmente [Orden] o [Imprimir].
[Desactivado] : La lámpara de autoenfoque Salida vídeo :NTSC
Tipo Ba
Auto
:Auto
:Alcalin
Orden
poca luz. Atrás Configurar
[Orden] : Ajusta el modo de conexión a Imprimir
un ordenador si el dispositivo
externo conectado no es Atrás Configurar
detectado automáticamente.
[Imprimir] : Ajusta el modo de conexión a una impresora si
el dispositivo externo conectado no es detectado
automáticamente.
Lámpara af :Activado
USB :Auto
Tipo Ba :Alcalin
Alcalin
Ni-MH
Atrás Configurar
52
Inicio del modo de reproducción
Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando Reproducción de una imagen en movimiento
el botón de modo de reproducción ( Î ). Ahora la cámara podrá
reproducir las imágenes almacenadas en la memoria. 1. Seleccione la imagen en movimiento
grabada que desee reproducir
Si la tarjeta de memoria se inserta en la cámara, todas las
utilizando el botón Izquierda / Derecha.
funciones de ésta se aplicarán sólo a la tarjeta de memoria.
2. Presione botón OK para reproducir un
Si la tarjeta de memoria no se inserta en la cámara, todas las archivo de imágenes en movimiento.
funciones de ésta se aplicarán sólo a la memoria interna. - Para pausar un archivo de imagen en Reproducir Captura
53
Inicio del modo de reproducción
Función de captura de imágenes en movimiento Reproducción de una grabación de voz
Puede capturar imágenes fijas a partir de la imagen en movimiento. 1. Seleccione la grabación de voz que desea
reproducir usando el botón IZQUIERDA /
Cómo capturar la imagen en movimiento DERECHA.
1. Pulse el botón OK mientras reproduce 2. Presione botón OK para reproducir un
la imagen en movimiento. A continu- archivo de voz.
ación, pulse el botón Abajo. - Para parar un archivo de voz mientras se Reproducir
54
Inicio del modo de reproducción Indicador del monitor LCD
Reproducción de una memoria de voz El monitor LCD mostrará la información de disparo de la imagen que aparece.
1. Seleccione una imagen fija que tenga
memoria de voz.
2. Presione botón OK para reproducir la
memoria de voz.
- Para pausar una memoria de voz
mientras se reproduce, pulse el botón Reproducir
OK de nuevo.
- Para reanudar la reproducción de la
memoria de voz, pulse el botón OK.
Pausa
Nº Descripción Icono Página
1 Modo de reproducción Î pág.53
2 Mem. voz pág.68
3 DPOF pág.69
4 Proteger pág.68
Nombre de la carpeta &
5 100-0010 pág.49
nombre de archivo
6 Indicador de tarjeta insertada -
7 Pila pág.13
8 ISO 80~1600 pág.36
9 Valor de apertura F3.2 ~ F15.2 -
10 Velocidad de obturación 8 ~ 1/1,500 -
11 Flash On/Off pág.29
12 Tamaño de la imagen 4000X3000 ~ 320X240 pág.38
13 Fecha de la grabación 2009/08/01 pág.49
55
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Botón Imagen en miniatura ( º ) / Ampliación ( í )
En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara Puede ver varias imágenes, ampliar una imagen seleccionada y
para configurar de modo conveniente las funciones del modo recortar y guardar una zona seleccionada de una imagen.
Reproducción.
Visualización de imágenes en miniatura
1. Cuando una imagen aparezca en pantalla
Botón de modo de reproducción completa, pulse el botón de imágenes en
miniatura.
Si ha encendido la cámara pulsando el 2. La pantalla de imágenes en miniatura
botón POWER, puede pulsar el botón resaltará la imagen que se estaba
del modo de reproducción una vez para visualizando en el momento en que fue
cambiar al modo Reproducción y seleccionado el modo imagen en miniatura.
pulsarlo de Nuevo para cambiar al 3. Presione el botón de 5 funciones para moverse a la imagen que
modo Grabación. desea.
Puede encender la cámara con el botón del modo de reproducción. 4. Para ver una imagen por separado, presione el botón de
La cámara se enciende en el modo de reproducción. Pulse el botón ampliación.
del modo de reproducción de nuevo para apagar la cámara
Al presionar el botón de
Modo Manner: para seleccionar el modo Manner, pulse el botón
imagen en miniatura ( º )
del modo de reproducción durante más de 3
segundos. En el modo Manner, no se generarán
Al presionar el botón de
el sonido del obturador, sonido de movimiento,
ampliación ( í )
sonido de inicio y sonido de efectos. Para
cancelar el modo Manner, encienda la cámara Imagen resaltada
pulsando el botón POWER. Seleccionar Mover
56
Botón Imagen en miniatura ( º ) / Ampliación ( í )
Ampliación de imagen Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la
1. Seleccione la imagen que desea ampliar imagen.
y presione el botón de ampliación. Tamaño de la
2. Se pueden ver distintas partes de la imagen
imagen presionando el botón de 5
Máximo factor
funciones. de ampliación
X12.5 X10.4 X10.3 X10.2 X8.1 X6.4 X5.0 X3.2
3. Al presionar el botón imagen en minia-
tura se presentará de nuevo la imagen
original en tamaño completo.
- Puede averiguar si la imagen que Recorte: Puede extraer la parte de la imagen que desea y
aparece es una vista ampliada com- guardarla separadamente.
probando el indicador de ampliación de 1. Seleccione la imagen que desea ampliar
imagen de la parte superior izquierda Recortar y presione el botón de ampliación.
del monitor LCD. (Si la imagen no es Pulse el botón OK y aparecerá un ¿Recortar?
57
Botón Info (DISP) / Arriba Botón de Reprodcción y Pausa / OK
Si aparece el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona En el modo Reproducción, el botón de reproducción y pausa / OK
como botón de dirección. funciona de este modo:
Cuando no se muestra el menú en el monitor LCD, al pulsar el - Cuando se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón OK
botón Info, se mostrará la información de la imagen visualizada en (ACEPTAR) sirve para confirmar los datos cambiados mediante
el monitor LCD. el uso del botón de 5 funciones.
- Si se está reproduciendo una imagen fija con una memoria de
voz, un archivo de voz o una imagen en movimiento
Botón Info (DISP) ·En el modo Detención : Reproduce una imagen fija con una
memoria de voz, un archivo de voz
o una imagen en movimiento.
Durante la reproducción : Detiene temporalmente la reproducción.
En el modo Pausa : Reanuda la reproducción.
[Se detiene la grabación de voz.] [Se está reproduciendo la [Se pausa la grabación de voz.]
grabación de voz.]
58
Botón Izquierda / Derecha / Abajo / Menú Botón de Eliminar ( Õ )
Los botones IZQUIERDA / DERECHA / ABAJO / MENU activan lo Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
siguiente.
1. Seleccione la imagen que desea visualizar pulsando el botón
- Botón IZQUIERDA : Mientras aparece el menú, el botón Izquierda/Derecha y pulse el botón ELIMINAR ( Õ ).
IZQUIERDA funciona como botón de
dirección. Si no aparece el menú, pulse
el botón IZQUIERDA para seleccionar la
imagen anterior. ¿Eliminar archivo? ¿Eliminar archivo?
Sí Sí
- Botón DERECHA : Mientras aparece el menú, el botón No No
Eliminar varios Eliminar varios
DERECHA funciona como botón de
dirección. Si no aparece el menú, pulse
Configurar Configurar
el botón DERECHA para seleccionar la
imagen siguiente. [Imagen individual] [Imagen en miniatura]
- Botón ABAJO : Mientras aparece el menú, el botón
ABAJO funciona como botón de dirección. 2. Para añadir imágenes a la lista de eliminar, seleccione el menú
- Botón MENU (MENÚ): Al pulsar el botón MENU (MENÚ), aparecerá [Eliminar varios].
el menú del modo reproducción en el monitor - Botón Izquierda / Derecha : selecciona
LCD. Si se presiona otra vez, la pantalla LCD imágenes
regresará a su visualización inicial. - Botón OK (ACEPTAR) : comprueba si
se han borrado
- Botón Fn : borra las imágenes Anter Siguien
59
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD
Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. Pestaña Menú
En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú Menú principal Submenú Página
de menú secundario
en el monitor LCD. Los menús que puede configurar en el modo Reproducción Desact. Calmado -
son los siguientes. Para capturar una imagen tras haber configurado el menú de
reproducción, pulse el botón de modo de REPRODUCCIÓN o el botón del obturador. Dulce Rural -
Efecto pág.66
Intenso Vivo -
Pestaña
Menú principal Submenú Página Pre. Brillante Relajado -
de menú
múltiple Intervalo 1, 3, 5, 10 seg - pág.67
2592X1944 2048X1536
1024X768 2592X1728
( ) Desact. Bruma -
C. tamaño pág.62
1800X1200 2592X1458 Musa Otoño -
Música pág.67
1920X1080 Imagen inicial Amanecer Fiesta -
Dcha 90’ Izqda 90’ Gotas Viaje -
Rotar 180˚ Horizontal pág.63 Seleccionar -
Eliminar pág.67
Vertical - Todo Sí / No
Editar Normal Suave Seleccionar -
( ) Intensa Bosque Proteger Desbloquear / pág.68
Todo
Bloquear
Retro Frío
Sel. Estilo pág.63 Desactivado -
Calma Clásico Opciones Memo voz pág.68
archivo Activado -
RVA
Negativo Seleccionar /
personalizado ( ) Estándar
Todo / Cancelar pág.69
Corr. oj. roj. Retoque rostro
DPOF Índice Sí / No ~
Ajuste foto Brillo Contraste pág.64
Seleccionar / pág.70
Saturación - Tamaño
Todo / Cancelar
Reproducir /
Pre. Iniciar - pág.65 Sí -
Repet. reprod. Copiar pág.71
múltiple No -
Todo Fecha
( ) Imágenes
Seleccionar -
pág.66
60
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD
Este menú está disponible mientras la cámara está conectada Pestaña
Menú principal Submenú Menú secundario Página
a una impresora que admite PictBridge (conexión directa a la de menú
cámara; se vende aparte) con un cable USB. Auto -
Pestaña Sencillo -
Menú principal Submenú Menú secundario Página Tipo
de menú
Foto -
Una imagen -
Imágenes pág.73 Foto rapida -
Todas -
Auto -
Auto -
Economica -
Postal - Calidad
Normal -
Tarjeta - pág.73
Super -
4X6 - ❹ Auto -
Tamaño L -
Fecha Desact. -
2L -
Activado -
Letter -
Auto -
A4 - Nombre
❹ A3 - archivo
Desact. -
pág.73 Activado -
Auto -
Sí -
Total - Restablecer pág.74
No -
1 -
Ä Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso.
2 -
Diseño 4 -
8 -
9 -
16 -
Índice -
61
Editar ( )
Cambiar tamaño - El tamaño de una imagen grande puede reducirse, pero no
sucede lo mismo al contrario.
Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione - Sólo puede cambiar el tamaño de imágenes JPEG. No puede
[Imagen inicial] para guardar una imagen como imagen de inicio. cambiar el tamaño de archivos de imágenes en movimiento (AVI)
y de grabación de voz (WAV).
1. Pulse el botón de modo de reproducción
- Sólo puede cambiar la resolución de los archivos comprimidos
y después el botón MENU. C. tamaño
en el formato JPEG 4:2:2.
2. Use los botones Arriba/Abajo del menú - El archivo de la imagen redimensionada tendrá un nuevo
Editar para seleccionar la pestaña del menú nombre. La imagen [Imagen inicial] no se almacena en la tarjeta
( ) [C. tamaño] y pulse el botón OK. de memoria sino en la memoria interna.
3. Seleccione el submenú deseado pulsando - Si se guarda una nueva imagen de usuario, se borrará en orden
los botones Izquierda / Derecha y pulse el Atrás Mover
una de las dos imágenes de usuario.
botón OK. - Si la capacidad de la memoria no es suficiente para guardar
la imagen redimensionada, el mensaje [¡memoria completa!]
Tipos de cambio de tamaño de imagen ( o : Seleccionable) aparecerá en el monitor LCD y la imagen redimensionada no se
podrá almacenar.
o o o o
o o o o
o o o
o o
o
o o
o o
62
Editar ( )
Girar una imagen Sel. Estilo
Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. Con este botón es posible añadir distintos efectos a las imágenes.
1. Pulse el botón de modo de reproduc- 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón MENU.
ción y después el botón MENU. 2. Use los botones Arriba/Abajo del menú
2. Use los botones Arriba/Abajo del menú Rotar Editar para seleccionar la pestaña del
Editar para seleccionar la pestaña del menú ( ) [Sel. Estilo] y pulse el Sel. Estilo
[ : Horizontal] [ ® : Vertical] RVA Defina un tono RVA para crear tu propio estilo de
: girar la imagen : girar la imagen verticalmente personalizado foto.
horizontalmente 4. La imagen cambiada se guardará con un nombre de archivo nuevo.
Ä Si aparece la imagen girada en el monitor LCD, quizá habrá
espacios vacíos a la izquierda y a la derecha de la imagen.
63
Editar ( )
Color personalizado Retoque rostro
Puede cambiar los valores R (Rojo), G Puede hacer que la piel aparezca más clara y bella en una
(Verde) y B (Azul) de la imagen. imagen.
- Botón Izquierda / Derecha : cambian 3. Pulse el botón OK (Aceptar) y la imagen se guardará con un
los valores nuevo nombre de archivo.
Atrás Mover
Ajuste foto
1. Pulse el botón de Reproducir y después el botón MENU. Control de brillo
2. Use los botones Arriba/Abajo del menú Editar para seleccionar Puede modificar el brillo de la imagen.
la pestaña del menú ( ) [Ajuste foto] y pulse el botón OK.
1. Seleccione ( ) pulsando los
Eliminación de ojos rojos botones Izquierda/Derecha y pulse el
Se puede eliminar el efecto de ojos rojos de la imagen capturada. botón OK. A continuación aparecerá
una barra para seleccionar el brillo. Brillo
64
Editar ( ) Inicio de la presentación múltiple de diapositivas ( )
Control de contraste Las imágenes se pueden visualizar de forma continua a intervalos
Puede cambiar el contraste de la imagen. Puede ver la Presentación múltiple de diapositivas al conectar la
cámara a un monitor externo.
1. Seleccione ( ) pulsando los
botones Izquierda/Derecha y pulse 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón de
el botón OK. A continuación apa- menú.
recerá una barra para seleccionar el Contraste
2. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña de menú
contraste. [Pre. múltiple].
2. Cambie el contraste pulsando el
botón Izquierda/Derecha. Atrás Mover
Inicio de la Presentación múltiple de diapositivas
3. Pulse el botón OK (Aceptar) y la imagen se guardará con un La Presentación múltiple de diapositivas sólo puede iniciarse en el
nuevo nombre de archivo. menú [Iniciar].
1. Use los botones Arriba / Abajo para Iniciar
Reproducir
Imágenes :Todas
seleccionar el menú [Iniciar] y pulse el Efecto
Rep. reproducción
:Desactivado
Control de saturación botón Derecha. Intervalo :1 seg
65
Inicio de la presentación múltiple de diapositivas ( )
Selección de imágenes Configure los efectos de la Presentación múltiple de diapositivas
Puede seleccionar una imagen para visualizarla. Pueden utilizarse efectos de pantalla únicos para la Presentación
múltiple de diapositivas.
1. Use los botones Arriba / Abajo para Iniciar
66
Inicio de la presentación múltiple de diapositivas ( ) Opciones archivo ( )
Configuración del intervalo de reproducción 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón de
menú.
Configura el intervalo de reproducción de la Presentación múltiple 2. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña de menú
de diapositivas. [Opciones archivo].
1. Seleccione el submenú [Intervalo] Iniciar
Intervalo
:Desactivado
1 seg
:1 seg
Eliminación de imágenes
2. Use los botones Arriba o Abajo para Música 3 seg:Desactivado
5 seg Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
seleccionar el intervalo deseado. 10 seg
3. Pulse el botón OK (ACEPTAR) para Atrás Configurar 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña Eliminar
guardar la configuración. de menú [Eliminar]. A continuación, pulse el botón Proteger
Seleccionar
Todo
Derecha. Memo voz :Desactivado
DPOF
El tiempo de carga depende del tamaño y de la calidad de la imagen. 2. Seleccione el submenú deseado pulsando los botones Copiar
Mientras se reproduce la Presentación múltiple de diapositivas, sólo ARRIBA / ABAJO y pulse el botón OK (ACEPTAR).
aparecerá el primer cuadro de un archivo de PELÍCULA. [Seleccionar]: Aparece una ventana de selección para
Mientras se está reproduciendo la Presentación múltiple de diapositivas, una imagen que se eliminará. Atrás Configurar
imágenes marcadas.
1. Seleccione el submenú [Música] Iniciar [Todo]: Muestra la ventana de confirmación.
Desact.
presionando los botones ARRIBA / Imágenes :Todas
Bruma
Seleccione el menú [Sí] y pulse el botón OK
ABAJO y pulse el botón DERECHA. Efecto Musa:Desactivado (ACEPTAR) para eliminar las imágenes sin ¿Eliminar todos los archivos?
Sí
2. Use los botones Arriba o Abajo para
Intervalo Otoño
:1 seg
Amanecer
proteger. Si no hay imágenes protegidas, se No
Música :Desactivado
seleccionar la melodía deseada. Fiesta eliminarán todas las imágenes y aparecerá
el mensaje [No archivo de imagen].
3. Pulse el botón OK (ACEPTAR) para Atrás Configurar
Configurar
67
Opciones archivo ( )
De todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, [Todo]: proteja o libere todas las fotos
guardadas
aquellos sin proteger de la subcarpeta DCIM se eliminarán.
- Si protege una imagen, el icono de
Recuerde que esto borrará permanentemente las imágenes proteger aparecerá en el monitor LCD.
¿Proteger todo?
Bloquear
no protegidas. Las fotos importantes deben almacenarse en (Una imagen desprotegida no tiene Desbloquear
Protección de imágenes
Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por Memoria de voz
accidente (Bloquear). También desprotege imágenes que se hayan
protegido previamente (Desbloquear) Puede agregar audio a una foto almacenada.
1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione
Eliminar
la pestaña de menú [Proteger]. Proteger
Eliminar
selección para una imagen [Menú MEMO VOZ] [Listo para grabación] [Se está grabando la voz]
que se protegerá o liberará.
- Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha:
selecciona una imagen - Presione el botón del obturador y tome una fotografía. Se
- Botón OK (ACEPTAR): Proteger o liberar la
guardan las imágenes en la memoria. Después de guardar la
imagen
- Botón Fn: Los cambios se guardarán y imagen, se graba la voz durante 10 segundos.
desaparecerá el menú.
Seleccionar Configurar
- Para detener la grabación, pulse el botón obturador.
68
Opciones archivo ( )
DPOF Estándar
Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad
DPOF (Formato de solicitud de impresión digital) permite de copias a realizar en una imagen almacenada.
incrustar información de impresión en la carpeta MISC de la
tarjeta de memoria. Seleccione las imágenes que imprimirá y 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione Eliminar
reproduzca una imagen que tenga información DPOF. Después 2. Pulse de nuevo el botón Derecha y se Copiar
Todo
Cancelar
Estándar
Índice
podrá imprimir las imágenes en impresoras DPOF o en un mostrará el submenú [Estándar]. Tamaño
número cada vez mayor de tiendas de revelado de fotos. 3. Seleccione el submenú deseado pul- Atrás Configurar
Esta función no está disponible para imágenes en movimiento ni sando el botón Arriba / Abajo y pulse el
para archivos de grabación de voz. botón OK (ACEPTAR).
Cuando se imprime la imagen de gran angular como una [Seleccionar]: Aparece una ventana de
impresión de gran angular, no se puede imprimir el 8% del lado selección para una imagen
00
69
Opciones archivo ( )
Índice Tamaño impresión
Las imágenes (excepto las imágenes en movimiento y los archivos Puede especificar el tamaño de impresión cuando imprima imá-
de voz) se imprimen como tipo de índice. genes almacenadas en la tarjeta de memoria. El menú [Tamaño]
1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione está disponible sólo para impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Eliminar
la pestaña de menú [DPOF]. Proteger 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione
A continuación, pulse el botón Derecha. Memo voz
¿Índice de ajustes?
:Desactivado la pestaña de menú [DPOF].
Eliminar
Proteger
2. Seleccione el menú [Índice] y DPOF Sí Estándar A continuación, pulse el botón Derecha. MemoSeleccionar
voz imagen :Desactivado
Copiar No
presione el botón Right (derecho) de Índice
2. Seleccione el menú [Tamaño] y presione el DPOF
Seleccionar
Todo Estándar
Tamaño
nuevo. Aparecerá el submenú . botón Right (derecho) de nuevo. Aparecerá Copiar Cancelar Índice
impresión
- Botón OK (ACEPTAR): confirme el ajuste cambiado.
[Cancelar]: cancela toda la configuración de tamaño de impresión.
Ä Menú secundario DPOF [Tamaño]: Cancelar, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
Dependiendo del fabricante y del modelo de la impresora, la
cancelación de la impresión puede tardar algo más de tiempo.
70
Opciones archivo ( )
Copia Si no hay suficiente espacio libre en la tarjeta de memoria para
copiar imágenes guardadas en la memoria interna (11 MB), el
Esto permite copiar archivos de imágenes, vídeos y archivos de comando [Copiar] copiará sólo algunas imágenes y aparecerá
grabación de voz en la tarjeta de memoria. el mensaje [¡memoria completa!]. A continuación, el sistema
volverá el modo de reproducción. Asegúrese de eliminar
1. Seleccione la pestaña de menú Eliminar
archivos innecesarios para liberar espacio antes de insertar la
[Copiar] pulsando el botón Izquierda Proteger tarjeta de memoria en la cámara.
/ Derecha. A continuación, pulse el Memo voz :Desactivado Cuando mueva las imágenes guardadas en la memoria interna
botón Derecha. DPOF
Copiar
eligiendo [Copiar] a la tarjeta, el siguiente número de nombres
2. Seleccione el submenú deseado Sí
se creará en la tarjeta para evitar que se duplique el nombre
No
pulsando el botón Arriba / Abajo y del archivo.
pulse el botón OK (ACEPTAR).
Atrás Configurar - Cuando se elige [Restablecer] en el menú de configuración
[Nº archivo]: Los nombres de los archivos copiados co-
- [Sí] : Todas las imágenes, vídeos y archivos de voz
mienzan después del último nombre de archivo guardado.
guardados en la memoria interna se copian a la tarjeta - Cuando se elige [Serie] en el menú de configuración
de memoria tras aparecer el mensaje [Copiando]. Tras [Nº archivo]: los nombres de los archivos copiados co-
completarse la copia, la pantalla volverá al modo de mienzan después del último nombre de archivo guardado.
reproducción. Cuando finalice [Copiar], aparecerá en el monitor LCD la
- [No] : cancela “COPIAR A TARJETA”. última imagen guardada de la última carpeta copiada.
71
PictBridge
Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una Impresión sencilla
impresora que admita PictBridge (se vende por separado) e Cuando conecta la cámara a la
imprima las imágenes almacenadas directamente. Las imágenes impresora en el modo de reproducción,
en movimiento y los archivos de voz no pueden imprimirse. puede imprimir una imagen fácilmente.
- Al pulsar el botón Izquierda / Derecha:
Configuración de la cámara para la conexión a la impresora selecciona la imagen anterior o
1. Conecte la cámara y la impresora con el cable USB. siguiente.
Imprimir Menú
2. Una vez que la cámara está encendida, reconocerá automática- - Al pulsar el Botón OK (Aceptar):
mente la impresora y establecerá la conexión a la misma. La imagen que aparece actualmente se imprimirá con la
configuración predeterminada de la impresora.
Ä Si falla la conexión automática, ajuste el menú [USB] a [Imprimir].
(pág.52)
Ä Si la impresora admite discos extraíbles, ajuste el menú [USB] a
[Imprimir].
72
PictBridge: selección de imágenes PictBridge: configuración de la impresión
Puede seleccionar las imágenes que desea imprimir. Puede configurar los menús Tamaño de papel, Formato de
Configuración del número de copias que se imprimirán impresión, Tipo de papel, Calidad de impresión, Fecha de
impresión e Imprimir nombre de archivo para imágenes imprimidas.
1. Pulse el botón Menu (Menú) para que
el menú PictBridge aparezca. Imágenes :Una imagen
Una imagen 1. Pulse el botón Menu (Menú) para que
Tamaño :Auto
2. Use los botones Arriba / Abajo para Todas
el menú PictBridge aparezca. Imágenes :Una imagen
Auto
seleccionar el menú [Imágenes] y Diseño :Auto
2. Use los botones Arriba o Abajo para
Tamaño :Auto
Postal
Tipo :Auto Tarjeta
pulse el botón Derecha seleccionar el menú deseado y pulse Diseño
4x6
:Auto
Calidad :Auto
3. Utilice los botones Arriba o Abajo para el botón Derecha.
Tipo L :Auto
2L
seleccionar el submenú deseado y Atrás Configurar
3. Utilice los botones Arriba o Abajo
Calidad :Auto
pulse el botón OK (ACEPTAR). para seleccionar el valor del submenú Atrás Configurar
- Seleccione [Una imagen] o [Todas]. Aparecerá una pantalla deseado y después pulse el botón OK
como la que se muestra donde podrá configurar el número de (ACEPTAR).
copias que imprimirá.
Menú Función Submenú
Configure el tamaño del papel de Auto, Postal, Tarjeta,
Tamaño
0 1 impresión 4X6, L, 2L, Letter, A4, A3
Configure el número de imágenes
Auto, Total, 1, 2, 4, 8, 9,
Diseño que se imprimirán en una hoja de
16, Índice
Cantidad Configurar Cantidad Configurar
papel
[Si se selecciona [Una imagen]] [Si se selecciona [Todas]] Configure la calidad del papel de Auto, Sencillo, Foto,
Tipo
- Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar el número de copias. impresión Foto rapida
- Si se selecciona [Una imagen]: Calidad
Configure la calidad de la imagen Auto, Economica,
Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para seleccionar otra que se va a imprimir Normal, Super
foto. Tras seleccionar otra foto, elija el número de impresiones Fecha Configure si se imprime la fecha Auto, Desact., Activado
para otra foto.
Nombre Configure si se imprime el nombre
- Tras configurar el número de copias, pulse el botón OK (ACEPTAR) Auto, Desact., Activado
archivo del archivo
para guardar.
- Pulse el botón obturador para volver al menú sin configurar el Ä Algunas opciones de menú no son compatibles con todas las
número de copias. impresoras. Si no se admiten, los menús aparecerán en el monitor
LCD, pero no podrán seleccionarse.
4. Pulse el botón de modo reproducción ( Î ) y se imprimirán las imágenes.
73
PictBridge: Restablecer todo Notas importantes
Inicializa configuraciones que cambió el usuario. ¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones!
74
Notas importantes
- Esta cámara no es impermeable. Mantenimiento de la cámara
Para evitar descargas eléctricas peligrosas, nunca sostenga ni - Use un cepillo suave (disponible en tiendas de fotos) para lim-
maneje la cámara con las manos húmedas. piar con delicadeza los ensamblajes del objetivo y de la LCD. Si
- Si usa esta cámara en lugares húmedos, como la playa o una esto no lo limpia, se puede utilizar alguna solución de limpieza
piscina, no deje que el agua o la arena entren en el aparato. para lentes.Limpie el cuerpo de la cámara con un paño suave.
Si lo hace, podría averiar la unidad o inutilizarla permanente- No permita que la cámara entre en contacto con solventes tales
mente. como benzol, insecticidas, disolventes, etc. Esto podría dañar el
Las temperaturas extremas pueden ocasionar problemas. armazón de la cámara y afectar a su funcionamiento. El manejo
- Si la cámara se transfiere de un ambiente frío a uno caliente y brusco puede dañar el monitor LCD. Evite daños y mantenga
húmedo, puede crearse condensación en el delicado circuito siempre la cámara fotográfica en su estuche portátil protector.
electrónico. Si ocurre esto, apague la cámara y espere por lo NO trate de desensamblar o modificar la cámara.
menos 1 hora hasta que toda la humedad haya desaparecido.
También puede acumularse humedad en la tarjeta de memoria. En ciertas condiciones, la electricidad estática puede ocasionar
Si esto ocurre, apague la cámara y extraiga la tarjeta de que se encienda el flash. Esto no es dañino para la cámara ni
memoria. Espere hasta que la humedad se haya dispersado. significa que haya una avería.
Atención al utilizar el objetivo Cuando se cargan o descargan imágenes, la transferencia de
- Si el objetivo está sometido a luz directa del sol, podría producir datos puede afectarse por la electricidad estática. En este caso,
descoloración y deterioro del sensor de la imagen. desconecte y vuelva a conectar el cable USB antes de intentar
- Procure que no haya huellas digitales ni sustancias extrañas en de nuevo la transferencia.
la superficie del objetivo.
Antes de un evento importante o de ir de viaje, debe comprobar
Si la cámara digital no se usa por un largo período de tiempo,
el estado de la cámara.
puede ocurrir una descarga eléctrica. Es aconsejable sacar la
- Saque una foto para probar el estado de la cámara y prepare
pila y la tarjeta de memoria si la cámara no se va a usar por un
pilas adicionales.
tiempo.
- Samsung no se hace responsable de los fallos de funciona-
Si la cámara se expone a interferencia electrónica, ésta se miento de la cámara.
apagará automáticamente para proteger la tarjeta de memoria.
Si la cámara digital no se usa durante un período largo, puede que
la fecha y hora cambien a los valores predeterminados por la desac-
tivación automática de las pilas. En este caso, vuelva a establecer la
fecha y hora adecuados antes de activar el modo de grabación.
75
Indicador de advertencia
Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la [¡err. archivo!]
pantalla LCD. Error de archivos
Borrar el archivo
[¡err. tarjeta!] Error de la tarjeta de memoria
Error de la tarjeta de memoria Póngase en contacto con el centro de servicios de la cámara.
Apague y vuelva a encenderla
Inserte la tarjeta de memoria de nuevo [¡pila sin carga!]
Vuelva a insertar y formatee la tarjeta de memoria (pág. 48) La pila está descargada
Inserte pilas nuevas.
[¡tarj bloqueada!]
La tarjeta de memoria está bloqueada.
Tarjeta de memoria SD/SDHC: Deslice el interruptor de
protección contra escritura a la
parte superior de la tarjeta de
memoria
[¡memoria completa!]
La tarjeta de memoria o la memoria interna está llena.
Inserte la nueva tarjeta de memoria.
Elimine los archivos de imagen que no necesite
76
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios
Compruebe lo siguiente Se ha agotado la pila.
Inserte pilas nuevas (pág. 13).
La cámara no se enciende No coloque la pila con la polaridad invertida.
La pila está descargada Coloque la pila según las marcas de polaridad (+ , -)
Inserte pilas nuevas. (Pág. 13)
No coloque la pila con la polaridad invertida. De repente la cámara deja de funcionar mientras se está utilizando
Coloque la pila según las marcas de polaridad (+ , -) La cámara se detuvo debido a una avería.
Extraiga y vuelva a insertar las pilas y encienda la cámara
La alimentación de la cámara cesa mientras se está utilizando
Se ha agotado la pila. Las imágenes fotográficas no están claras
Inserte pilas nuevas. Se ha tomado una fotografía del sujeto sin configurar el modo de
La cámara se apaga automáticamente macro apropiado.
Encienda la cámara de nuevo. Seleccione un macro apropiado para sacar una foto clara.
Ha dejado de funcionar con temperaturas bajas por dejado de los Toma de la foto a una distancia mayor a la del alcance del flash
límites de temperatura de utilización de la cámara. Tome la foto a una distancia que esté dentro del alcance del
Caliente la cámara y la pila poniéndolas en un bolsillo, etc. y flash
ponga la pila en la cámara inmediatamente antes de utilizar la La lente está manchada o sucia.
cámara de nuevo. Limpie la lente
77
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios
Los botones de la cámara no funcionan Al utilizar el explorador del PC, el archivo del [Disco extraíble] no
Avería de la cámara fotográfica aparece.
Extraiga y vuelva a insertar las pilas y encienda la cámara La conexión del cable es incorrecta.
Revise la conexión
Se ha producido un error en la tarjeta mientras la tarjeta de La cámara está apagada.
memoria estaba en la cámara. Encienda la cámara
Formato incorrecto de la tarjeta de memoria El sistema operativo no es Windows 2000, XP, Vista / Mac OS
Formatee de nuevo la tarjeta de memoria 10.3. Otra alternativa es que el ordenador no sea compatible con
USB
No se reproducen las imágenes Instale Windows 2000, XP, Vista / Mac OS 10.3 o posterior en
Nombre de archivo incorrecto (Violación del formato DCF) un ordenador que sea compatible con USB
No cambie los nombres de archivos de las imágenes
Una parte del monitor LCD no se enciende o aparece un punto.
El color de la imagen es distinto del de la escena original A pesar de que la tecnología empleada para fabricar el monitor
La configuración de equilibrio de blancos o de efecto es LCD es de alta precisión, los píxeles de precisión pueden no
incorrecta. encenderse a veces o pueden aparecer puntos rojos, blancos y
Seleccione el equilibrio de blancos o el efecto apropiado azules.
Este fenómeno no afecta a la calidad de la imagen grabada y
Las imágenes fotográficas están demasiado brillantes no es un fallo de la cámara.
Excesiva exposición
Restablezca la compensación de exposición Aparece una línea vertical en el monitor LCD al fotografiar un
objeto claro.
No hay imagen en el monitor externo Si el sujeto está bajo una luz muy clara, puede aparecer una línea
El monitor externo no ha sido conectado apropiadamente a la vertical gris, negra, roja o violeta.
cámara. Este fenómeno se conoce como efecto “smear” y no afecta a
Revise los cables de conexión la calidad de la imagen grabada. No se trata de un fallo de la
Hay archivos incorrectos en la tarjeta de memoria. cámara.
Inserte una tarjeta de memoria que tenga archivos correctos
78
Especificaciones
Sensor de la imagen - Tipo: 1/2,33” CCD Flash - Modos: Automático, Automático y Reducción de
- Píxeles efectivos: Aprox. 12,2 Megapíxeles ojos rojos, Flash de relleno,
- Total Píxeles: Aprox. 12,3 Megapíxeles Sincronización lenta, Flash desactivado,
Lente - Distancia focal: Lente SAMSUNG f = 6,3 ~ 18,9 mm Eliminar ojos rojos
(Equivalencia a película de 35 mm: 35 ~ 105 mm) - Alcance: Gran angular: 0,4 m ~ 3,8 m,
- Nº de F: F3,2(W) ~ F5,8(T) Teleobjetivo: 0,5 m ~ 2,1 m
- Zoom digital: Modo de Imagen fija: 1,0X ~ 3,0X - Tiempo de recarga: Aprox. 5 seg.
Modo de reproducción: 1,0 X ~ 12,5 X Nitidez - Suave+, Suave, Normal, Intensa, Intensa+
(depende del tamaño de la imagen) Equilibrio de blancos - Auto, Luz del día, Nublado, Fluorescente_H,
Monitor LCD - LCD TFT de 2,5” a color (230.000 puntos) Fluorescente_L, Tungsteno, Personalizable
Enfoque - Tipo: Enfoque automático TTL Grabación de voz - Grabación de voz (máx. 10 horas)
(Multi-AF, AF Central, Detección del - Memo de voz en Imagen fija (máx. 10 seg.)
rostro AF) Estampación de fecha - Fecha, Fecha y hora, Desactivado
- Alcance (seleccionable por el usuario)
NORMAL Macro Macro automática Toma fotográfica - Modo de Imagen
Angular 10 cm ~ 80 cm 10 cm~ infinito ·Modos: Auto, Programa, DIS, Guía ayuda
80 cm ~ Infinito
Teleobjetivo 50 cm ~ 80 cm 50 cm~ infinito de la cámara, Escena
·Escena : Disparo bello, Nocturno, Retrato,
Obturador - Auto : 1/8 ~ 1/1,500 seg., Niños, Paisaje, Primer Plano,
Programa : 1 ~ 1/1,500 seg., Texto, Ocaso, Amanecer, Luz
Nocturno : 8 ~ 1/1,500 seg., Fondo, Fuegos Artificiales,
Fuegos artificiales : 2 seg. Playa nieve
Exposición - Control: Programa AE ·Toma fotográfica : Individual, continuo,
- Medición: múltiple, puntual, Centrado, captura en movimiento, AEB
Detección del rostro AE ·Disparador automático: 10 seg., 2 seg., Doble,
- Compensación : ±2 EV (en pasos de 1/3 EV) Detector de movimiento
- ISO : AUTO, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
79
Especificaciones
- Imagen en movimiento - Tamaño de la imagen (tamaño 1 GB)
·Con audio o sin audio (seleccionadle por el
usuario, tiempo de grabación: máx. 2 horas)
·Tamaño : 640x480, 320x240 Unos Unos Unos Unos Unos Unos Unos Unos
·Velocidad de cuadros: 30 fps, 15 fps Superfina
147 168 202 212 340 511 737 1290
·Zoom óptico de 3X, silencio durante la Unos Unos Unos Unos Unos Unos Unos Unos
operación de zoom Fina
285 314 368 375 568 804 1146 1673
·Edición de película (incrustado): Pausa Unos Unos Unos Unos Unos Unos Unos Unos
durante la grabación, captura de imagen fija Normal
404 442 529 538 793 1067 1440 1876
Almacenamiento - Medio
Ä Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar
·Memoria interna: 11 MB de memoria flash
de Samsung y podrían variar dependiendo de las condiciones de la
·Memoria externa (Opcional) :
toma y la configuración de la cámara.
Tarjeta MMC (hasta 1 GB garantizado),
Tarjeta SD (hasta 2 GB garantizado) Efecto - Efecto: Sel. Estilo , Ajuste foto (Nitidez,
Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizado) Contraste, Saturación)
- Formato de archivo: - Edición: C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste
·Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21, foto (Retoque rostro, Corr. oj. roj.,
DPOF 1.1, PictBridge 1.0 Brillo, Contraste, Saturación)
·Imagen en movimiento: AVI (MJPEG) Reproducción de imagen - Tipo: Imagen individual, Imágenes en miniatura,
·Audio: WAV Present múltip diapositivas, Imagen en
- Tamaño de la imagen movimiento
Ä Presentación de diapositivas:
Presentación de imágenes con música y efectos.
4000X 3984X 3968X 3264X 2592X 2048X 1920X 1024X Interfaz - Conector de salida digital: USB 2.0
3000 2656 2232 2448 1944 1536 1080 768 - Audio : Monofónico
- Salida de video: NTSC, PAL
(seleccionable por el usuario)
- Conector de entrada de corriente CC: 3,3 V
80
Especificaciones
Fuente de alimentación de energía - Pila principal: 2 x AA alcalinas
- Pila recargable (opcional):
Juego SNB-2512B
(2 x pilas AA Ni-MH y cargador)
Ä La pila incluida puede variar dependiendo
de la zona de venta.
Dimensiones (WxHxD) - 94,1 x 62,7 x 25,2 mm
(excluyendo el saliente)
Peso - Aprox. 121 g (sin pilas ni tarjeta)
Temperatura de funcionamiento - 0 ~ 40 °C
Humedad de funcionamiento - 5 ~ 85%
Software - Samsung Master, Adobe Reader
81
Notas con respecto al Software Requisitos recomendados del sistema
Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.
Para Windows Para Macintosh
- En ninguna circunstancia debe reproducirse, ya sea total o
parcialmente, el software o el manual del usuario. Ordenador con procesador superior Power Mac G3 o posterior
- Los derechos de autor del software sólo tienen licencia para su Especifica- a Pentium III 500MHz Mac OS 10.3 o posterior
utilización con una cámara. ciones de (se recomienda Pentium III 800 MHz) Mínimo 256 MB de RAM
- En el caso improbable de un defecto de fábrica, repararemos o la conexión Windows 2000 / XP / Vista (se recomienda más de 512 MB)
cambiaremos su cámara fotográfica. No podemos, sin embargo, USB Mínimo 256 MB de RAM 110 MB de espacio disponible
hacernos responsables de ninguna manera del daño causado por (se recomienda más de 512 MB) en disco
un uso inadecuado. 250 MB de espacio disponible en
- El uso de un PC artesanal o un PC y un SO que no ha sido Especifica- disco (se recomienda más de 1 GB)
garantizado por el fabricante no está cubierto por la garantía ciones de Monitor compatible con pantalla de
Samsung. ayuda del 1024 x 768 píxeles a color de 16 bits -
- Antes de leer este manual, debe tener un conocimiento básico de programa (se recomienda una pantalla a color
ordenadores y de O/S (Sistemas Operativos). de software de 24 bits)
Microsoft DirectX 9.0c o posterior
Ä No es compatible con las Windows XP o Vista de 64 bit.
Ä Samsung no se hace responsable de los defectos o daños
causados por el uso de ordenadores no autorizados, incluyendo un
ordenador configurado.
82
Acerca del software
Al introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara en la unidad Debe dejar 5~10 segundos para que se ejecute el programa de
de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la siguiente ventana. instalación automática según la capacidad del ordenador. Si no
aparece el marco, ejecute [Explorador de Windows] y seleccione
[Installer.exe] en el directorio raíz del CD-ROM.
Ä Las capturas de pantalla ilustradas
en este manual se basan en la
edición en inglés de Windows.
83
Instalación del software de la aplicación
Para usar esta cámara con un PC, instale el software en primer 2. Instale el DirectX, Samsung Master seleccionando un botón
lugar.Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara que aparece en el monitor. Si se ha instalado una versión más
se podrán mover al ordenador y editar con el programa de edición reciente de DirectX en su ordenador, DirectX puede no estar
de fotografías. instalado.
http://www.samsungcamera.com: Target
http://www.samsungcamera.co.kr : Coreano
1. Aparecerá el cuadro de
ejecución automática. Haga
clic en el menú [Samsung
Digital Camera Installer] en el
cuadro Ejecución automática.
84
Instalación del software de la aplicación
3. Después de reiniciar su ordenador, conecte éste a la cámara
mediante el cable USB.
4. Encienda la cámara.
Aparecerá [Found New Hardware
Wizard] y el ordenador se conectará
con la cámara.
85
Instalación del software de la aplicación Inicio del modo PC
Los documentos PDF del manual de usuario se incluyen en el Si conecta el cable USB al puerto USB del PC y después enciende
CD-ROM de software suministrado con esta cámara. Busque la unidad, la cámara cambiará automáticamente a “modo de
los archivos PDF en el explorador de Windows. Antes de abrir conexión de ordenador”.
los archivos PDF, deberá instalar el Adobe Reader incluido en En este modo, puede descargar imágenes almacenadas a su PC
el CD-ROM de Software. Instale Adobe Reader desde el CD mediante el cable USB.
suministrado. Si no está conectado a Internet, instale Adobe
Reader a partir del archivo ejecutable ubicado en el CD.
Para instalar el Acrobat Reader 6.0.1 correctamente, deberá Ajustes de la cámara para la conexión
tener instalado Internet Explorer 5.01 o posterior. 1. Encienda la cámara
Visite “www.microsoft.com” y actualice el Internet Explorer. 2. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB que se
incluye.
3. Una vez que la cámara está encendida, reconocerá automáti-
camente el ordenador y establecerá la conexión al mismo.
86
Inicio del modo PC
Conexión de la cámara a PC Descarga de imágenes almacenadas
Puede descargar las imágenes fijas almacenadas en la
cámara al disco duro de su PC e imprimirlas o utilizar software
de modificación de fotos para modificarlas.
87
Inicio del modo PC
4. Se abrirá un menú desplegable. - Al usar [Digimax Master], usted puede ver directamente en el
Haga clic en el menú [Cortar] o monitor del PC las imágenes almacenadas en la memoria y
en el menú [Copiar]. puede copiar o mover los archivos de imágenes.
- [Cortar] : corta un archivo
seleccionado.
Recomendamos que copie las imágenes al PC para verlas. El
- [Copiar] : copia archivos.
abrir las imagines fotográficas directamente del disco extraíble
puede ocasionar desconexiones inesperadas.
Cuando haya cargado un archivo del Disco extraíble que esta
cámara no tomó, aparecerá el mensaje [¡err. archivo!] en el
monitor LCD en modo REPRODUCCIÓN, y no aparecerá nada
5. Haga clic en la carpeta donde desee pegar el archivo. en el modo IMAGEN EN MINIATURA.
7. Un archivo de imagen se
transfiere de la cámara a su PC.
88
Retiro del disco extraíble
Windows 2000/XP/Vista 5. Aparecerá la ventana [Quitar hardware
(Las ilustraciones pueden diferir de las que aparecen en función con seguridad]. Haga clic en [Aceptar].
del SO de Windows.)
1. Compruebe si la cámara y el PC están transfiriendo un archivo.
Si parpadea la lámpara de autoenfoque, tendrá que esperar a 6. Aparecerá la ventana [Desconectar o
que deje de parpadear y se mantenga constante. retirar hardware]. Haga clic en [Cerrar]
y se quitará el disco extraíble con
2. Haga doble clic en el icono seguridad.
[Desconectar o retirar hardware]
de la barra de tareas.
[Hacer doble clic]
7. Desconecte el cable USB.
89
Samsung Master
Puede descargar, ver, editar y guardar su imagen digital y en 4. Seleccione el directorio de destino
movimiento con este software. Este software es compatible y cree una carpeta para guardar las
solamente con Windows. imágenes descargadas en la misma.
Para iniciar el programa, haga clic en [Start Programs - Las carpetas se crearán en orden de
Samsung Samsung Master]. fecha de creación y se descargarán
las imágenes.
- Seleccione usted mismo el nombre
Descarga de imágenes de la carpeta y almacene las
1. Conecte la cámara al ordenador. imágenes descargadas en ellas.
- Se descargarán las imágenes
2. Se desplegará una ventana para una vez haya seleccionado una
descargar las imágenes después carpeta creada anteriormente.
de conectar la cámara a su PC.
- Para descargar las imágenes 5. Haga clic en el botón [Next >].
capturadas, seleccionar el botón
[Select All]. 6. Se abrirá una ventana según se
- Seleccione la carpeta que desee muestra. Se mostrará el destino
en la ventana y haga clic en el botón [Select All]. Puede de la carpeta seleccionada en el
guardar las imágenes capturadas en la carpeta seleccionada. lado superior de la ventana. Haga
- Si hace clic en el botón [Cancel], la descarga se cancelará. clic en [Start] para descargar las
imágenes.
90
Samsung Master
Visor de imágenes: podrá ver las imágenes guardadas. Editor de imágenes: puede editar la imagen fija.
92
Configuración del controlador USB para MAC Uso del Controlador USB para MAC
1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del 1. Haga doble clic en el nuevo icono del escritorio para que
software, ya que el SO MAC admite el controlador de la cámara. aparezca la carpeta de la memoria.
2. Compruebe la versión de MAC OS durante el arranque. 2. Seleccione el archivo de la imagen fotográfica y cópielo o
Esta cámara es compatible con MAC OS 10.3. muévalo a MAC.
3. Conecte la cámara a Macintosh y encienda la cámara en modo PC.
4. Aparecerá un nuevo icono en el escritorio tras conectar la primero complete la carga del ordenador a la cámara y después
cámara al MAC. saque el disco extraíble con el comando Extract.
93
PMF
Revise lo siguiente si la conexión USB falla. Caso 6 Cuando abro el Administrador de dispositivos (haciendo
clic en Inicio (Ajustes) Panel de control (Ren-
Caso 1 El cable USB no está conectado o es distinto del dimiento y mantenimiento) Sistema (Hardware)
suministrado. Administrador de dispositivo)), hay entradas Dispositivos
Conecte el cable USB suministrado. desconocidos u Otros dispositivos con un interrogante
amarillo (?) al lado o dispositivos con una exclamación (!)
Caso 2 El PC no reconoce su cámara. al lado.
En ocasiones, la cámara aparece bajo [Dispositivos Haga clic con el botón derecho en la entrada con el signo
desconocidos] en el Administrador de dispositivos. de interrogación (?) o exclamación (!) y seleccione “Quitar
Apague la cámara, quite el cable USB, conéctelo ”. Reinicie el PC y conecte la cámara de nuevo.
de nuevo y después encienda la cámara.
Caso 7 En algunos programas de seguridad (Norton Anti Virus,
Caso 3 Hay un error inesperado durante la transferencia de un V3, etc.), el ordenador quizá no reconozca la cámara
archivo. como disco extraíble.
Apague la cámara y vuélvala a encender. Vuelva a Detenga los programas de seguridad y conecte la
transferir el archivo. cámara al ordenador. Consulte las instrucciones del
programa de seguridad para saber cómo desactivar
Caso 4 Cuando utilice el concentrador USB. temporalmente el programa.
Podría haber un problema en la conexión de la
cámara al PC mediante un concentrador USB si el Caso 8 La cámara se conecta al puerto USB situado en la
PC y el concentrador no son compatibles. Cuando parte frontal del ordenador.
sea posible, conecte la cámara al PC directamente. Cuando la cámara se conecta al puerto USB
situado en la parte frontal del ordenador, quizá éste
Caso 5 Hay otros cables USB conectados al PC? no la reconozca. La cámara se conecta al puerto
La cámara podría funcionar mal si se conecta al PC USB situado en la parte posterior del ordenador.
con otro cable USB. En este caso, desconecte el
otro cable USB y conecte sólo un cable USB a la
cámara.
94
PMF Eliminación correcta de las baterías de este producto
Si DirectX 9.0c o superior no se ha instalado Eliminación correcta de las baterías de este producto
Instale DirectX 9.0c o superior (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos
1) Inserte el CD suministrado con la cámara con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
2) Ejecute el Explorador de Windows, seleccione la carpeta
[Unidad de CD-ROM:\DirectX] y haga clic en el archivo La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete
DXSETUP.exe. Se instalará DirectX. Visite el siguiente sitio para del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las
descargar DirectX. http://www.microsoft.com/directx baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la
Si un ordenador conectado a la cámara deja de responder mien- batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a
tras se inicia Windows. los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la
En este caso, desconecte el ordenador y la cámara y Windows Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente,
se iniciará correctamente. Si el problema se repite continu- estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el
amente, desactive Legacy USB Support y reinicie el ordenador. medioambiente.
Legacy USB Support está en el menú de configuración de la
BIOS. (El menú de configuración de la BIOS difiere según el Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje,
fabricante de ordenador y algunos menús de BIOS no tienen separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante
soporte USB heredado). Si no puede cambiar el menú, llame al el sistema de recogida gratuito de su localidad.
fabricante del ordenador o al de la BIOS.
El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este
Si no puede eliminarse la imagen en movimiento, o no puede ex- producto. Para obtener información sobre cómo cambiarla, póngase
traerse el disco extraíble o aparece un mensaje de error durante en contacto con su proveedor de servicio técnico.
la transferencia de archivos.
Si instala sólo Samsung Master, a veces sucederán los prob-
lemas anteriormente mencionados.
- Cierre el programa Samsung Master haciendo clic en el icono
Samsung Master en la barra de tareas
- Instale todos los programas de aplicación incluidos en el CD del
software.
95
Forma correcta de desechar este producto
Desecho correcto de este producto (deshacerse de
equipo eléctrico y electrónico) (Aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
96