Samsung ES17 PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 98

Instrucciones Familiarización con su cámara fotográfica

Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden. Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung.
Para usar esta cámara con un PC, in- Antes de usar esta cámara, lea el manual de usuario detenidamente.
Instalación del software de
la aplicación stale el software en primer lugar.Una vez Cuando requiera un servicio post-venta, lleve al centro de servicios
hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara y el componente que ocasiona el problema (pilas,
la cámara se podrán mover al ordenador tarjeta de memoria, etc.).
y editar con el programa de edición de  Compruebe que la cámara está en perfecto estado de funcionamiento
fotografías. (Pág. 84)
antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para
evitar decepciones. Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños
Tome una fotografía Tome una fotografía. (Pág. 19)
que puedan resultar de los fallos de funcionamiento de la cámara.
Guarde el manual en un lugar seguro.
Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memoria
del PC las imágenes, éstas podrían dañarse. Al transferir las
imágenes tomadas con la cámara al PC, utilice el cable USB
Inserte el cable USB suministrado, suministrado para conectar la cámara al PC. Tenga en cuenta
Inserte el cable USB
en el puerto USB de su ordenador que el fabricante declina toda responsabilidad por pérdidas
y en el terminal de conexión USB o daños de imágenes de la tarjeta de memoria debidos a la
de la cámara. (Pág. 86) utilización de un lector de memoria.
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a
cambios sin previo aviso para la actualización de las funciones
Revise el estado de la Revise el estado de la cámara. Si
de la cámara.
cámara. la cámara está apagada, pulse el
botón para encenderla.
ÄMicrosoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas
de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y en otros
países.
Abra el EXPLORADOR de Windows ÄTanto Adobe como Reader son marcas comerciales o marcas
Comprobación
[Disco extraíble] y busque [Disco extraíble]. (Pág. 87) comerciales registradas en Estados Unidos y/o en otros países.
ÄTodos los nombres de marcas y productos que aparecen en este
manual son marcas registradas de sus empresas respectivas.

1
Peligro Advertencia
PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no
evita, provocará la muerte o heridas graves. se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
 No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Podría causarle  No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales.
lesiones o un incendio, descargas eléctricas o daños a la cámara. La Colocar el flash demasiado cerca de los ojos del sujeto, podría
inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deberán ser dañarle la vista.
realizados exclusivamente por su distribuidor o un servicio técnicos de  Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios
cámaras Samsung. fuera del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales,
 No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, como por ejemplo:
pues esto podría aumentar el riesgo de una explosión. - Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si
 Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use. ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación - Existe posibilidad de herirse con partes móviles de la cámara.
(las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su  Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo
distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No siga utilizando prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la
la cámara, ya que puede provocar incendios o descargas eléctricas. cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos
 No introduzca ni deje caer objetos metálicos o inflamables en la minutos para permitir que se enfrie.
máquina a través de los puntos de acceso, por ejemplo, la ranura de  No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas,
la tarjeta de memoria y la cámara de la pila. Puede causar un incendio tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya
o descargas eléctricas. variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas
 No maneje esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y
un riesgo de descarga eléctrica. podría ocasionar un incendio.
 Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede provocar
calentamiento y distorsionar la carcasa de la cámara o provocar un
incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en una zona muy
ventilada.

2
Precaución
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no  Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca de
se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada. la carcasa. No deje tarjetas de banda magnética cerca de la carcasa.
 La fuga, el recalentamiento o la explosión de las pilas podría provocar  La utilización de un adaptador de CA que no se corresponda con las
un fuego o una lesión. especificaciones de la cámara puede hacer que la cámara no funcione
- Use pilas de la especificación correcta para la cámara. correctamente. Recomendamos la utilización de la pila incluida o el
- No provoque el cortocircuito, el calentamiento de la pila ni la arroje al fuego. uso de una pila recargable, exclusivamente.
- No inserte la pila con la polaridad invertida. Ä Adaptador de CA disponible
 Quite la pila cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de Voltaje : 3,3V, Amper : 2,0A, Diámetro : 2,35
tiempo. De lo contrario, la pila puede dejar escapar  Tras encender la cámara, compruebe si los ajustes del tipo de pila y la
electrólito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes de la cámara. configuración de la cámara en el menú [Ajustes] > [Tipo Ba] (pág. 52)
 No dispare el flash cuando esté en contacto con la mano o con algún son los mismos o no.
objeto. No toque el flash tras utilizarlo continuamente. Puede
quemarse la piel.
 No mueva la cámara cuando está encendida, si está utilizando el
adaptador de CA.Tras usar la cámara, apáguela siempre antes de
desenchufar el adaptador del enchufe de la pared. A continuación,
asegúrese de que están desconectados los cables de otros dispositi-
vos antes de mover la cámara. Si no lo hace, puede dañar los cables y
provocar incendios o descargas eléctricas.
 Tenga cuidado de no tocar la lente o la tapa para evitar que se tome
una foto oscura o que pueda dañarse la cámara.
 Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.
 Cuando utilice la cámara con bajas temperaturas, pueden producirse
los casos siguientes. No se trata de fallos de la cámara y, normalmente,
se resuelven cuando aumenta la temperatura.
- Es necesario más tiempo para el encendido del monitor LCD y
pueden variar los colores con respecto al sujeto.
- Cuando se cambia la composición, puede producirse una imagen
secundaria en el monitor LCD.

3
Contenido

LISTO 007 Gráfico del sistema 023 Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento
007 Contenido del paquete 023 Grabación de la imagen en
007 Se vende por separado movimiento sin sonido
008 Identificación de características 023 Pausar mientras graba una imagen en
008 Vista frontal y superior movimiento (grabación sucesiva)
009 Parte posterior 024 Tenga esto en cuenta al sacar fotos
010 Parte inferior 025 Uso de los botones para el ajuste de la
010 Botón de 5 funciones cámara fotográfica
011 Lámpara del disparador automático 025 Botón POWER (Encendido)
011 Lámpara de estado de la cámara 025 Botón del OBTURADOR
011 Iconos de modo 025 Botón de ZOOM
012 Conexión a una fuente de alimentación 027 Botón Info (DISP) / Arriba
013 Para insertar la tarjeta de memoria 027 Botón Macro / Abajo
014 Instrucciones de cómo utilizar la 029 Bloqueo de enfoque
tarjeta de memoria 029 Botón Flash / IZQUIERDA
016 Al utilizar la cámara por primera vez 031 Botón Disparador automático / Derecha
033 Botón MENU (MENÚ)
GRABACIÓN 017 Indicador del monitor LCD 033 Botón OK (ACEPTAR)
018 Cómo utilizar el menú 033 Funciones
019 Inicio del modo de grabación 034 Cómo habilitar funciones a partir del botón MENÚ
019 Selección de modos 034 Compensación de exposición
019 Cómo utilizar el modo Auto 035 Equilibrio de blancos
020 Cómo utilizar el modo Programa 036 ISO
020 Cómo utilizar el modo DIS 036 Detecc.rostro
021 Uso del modo de guía de filmación 038 Tono rostro
022 Cómo utilizar los modos Escena 038 Retoque rostro
4
Contenido

038 Tamaño de la imagen 047 Vista rápida


039 Calidad / Velocidad de cuadros 047 Salva pantallas
039 Medición 048 Ajustes
040 Modo de avance 048 Formateado de una memoria
040 Tipo Autoenfoque 048 Inicialización
041 Sel. Estilo 049 Configuración de la fecha, hora y tipo
042 Ajuste foto de fecha
043 Memo voz 049 Zona horaria
043 Grabación de voz 049 Nombre de archivo
044 Grabación de la imagen en 050 Estampación de la fecha de grabación
movimiento sin voz 050 Apagado automático
051 Selección del tipo de salida de vídeo
CONFIGURACIÓN 045 Menú de sonido 052 Lámpara de autoenfoque
045 Sonido 052 Ajuste del USB
045 Volumen 052 Selección de tipo de pila
045 Sonido de inicio
045 Sonido del obturador REPRODUCIR 053 Inicio del modo de reproducción
045 Sonido 053 Reproducción de una imagen fija
046 Sonido AF 053 Reproducción de una imagen en movimiento
046 Autorretrato 054 Función de captura de imágenes en
046 Menú de configuración movimiento
046 Pantalla 054 Reproducción de una grabación de voz
046 Language 055 Reproducción de una memoria de voz
046 Descripcion Funciones 055 Indicador del monitor LCD
047 Imagen de inicio 056 Uso de los botones para el ajuste de
047 Brillo pantalla la cámara fotográfica
5
Contenido

056 Botón de modo de reproducción 069 DPOF


056 Botón Imagen en miniatura / Ampliación 071 Copia
058 Botón Info (DISP) / Arriba 072 PictBridge
058 Botón de Reprodcción y Pausa / OK 073 PictBridge : selección de imágenes
059 Botón Izquierda / Derecha / Abajo / Menú 073 PictBridge : configuración de la impresión
059 Botón de Eliminar 074 PictBridge: Restablecer todo
060 Ajuste de la función de reproducción 074 Notas importantes
usando el monitor LCD 076 Indicador de advertencia
062 Editar 077 Antes de ponerse en contacto con
062 Cambiar tamaño un centro de servicios
063 Girar una imagen 079 Especificaciones
063 Sel. Estilo
064 Ajuste foto SOFTWARE 082 Notas con respecto al Software
065 Inicio de la presentación múltiple de 082 Requisitos recomendados del sistema
diapositivas 083 Acerca del software
065 Inicio de la Presentación múltiple de 084 Instalación del software de la aplicación
diapositivas 086 Inicio del modo PC
066 Selección de imágenes 089 Retiro del disco extraíble
066 Configure los efectos de la Presentación 090 Samsung Master
múltiple de diapositivas 093 Configuración del controlador USB para
067 Configuración del intervalo de reproducción MAC
067 Ajuste de la música de fondo 093 Uso del Controlador USB para MAC
067 Opciones archivo 094 PMF
067 Eliminación de imágenes
068 Protección de imágenes
068 Memoria de voz
6
Gráfico del sistema
Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para
comprar equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano. El aspecto de partes y
accesorios pueden diferir de la ilustración abajo.

Contenido del paquete

Correa de la cámara CD de software Manual de usuario,


Cámara Pilas alcalinas AA Cable USB
fotográfica (consulte la pág. 83) Garantía del producto

Se vende por separado

Tarjeta de memoria
Funda para la
SD / SDHC / MMC Pila recargable Cargador Cable AV Cable de CA
cámara
(consulte la pág. 15)

7
Identificación de características
Vista frontal y superior

Botón del obturador Botón POWER (Encendido)

Micrófono

Flash Lámpara del sensor AF /


disparador automático
Altavoz

Objetivo / Tapa del objetivo

8
Identificación de características
Parte posterior

Lámpara de estado de la cámara

Botón Wide(W) de zoom (Miniatura)

Botón Tele(T) de zoom (Zoom digital)

Monitor LCD Orificio de la correa

Terminal
USB / AV /
CC

Botón Fn / Eliminar
Botón MENU Botón de 5 funciones

Botón de modo de reproducción

9
Identificación de características
Parte inferior Botón de 5 funciones

Ranura para la tarjeta de memoria


Botón Info / Arriba
Botón ACEPTAR
Botón de Reproducir /
Pausa

Botón Flash / Botón Disparador


Izquierda automático / Derecha
Tapa del compartimiento de pilas Compartimiento de las pilas

Botón Macro/ Abajo

Soporte del trípode

Ä Para abrir la tapa del receptáculo de pilas, deslícela en la dirección


indicada anteriormente.

10
Identificación de características
Lámpara del disparador automático Iconos de modo
Icono Estado Descripción Consulte la página 19 para obtener información adicional acerca de
- Durante los 8 primeros segundos, la lámpara parpadea a la configuración de modos de la cámara.
intervalos de 1 segundo.
Titilando Guía ayuda de la
- Durante los últimos 2 segundos, la lámpara titila rápidam- MODO Auto Programa DIS
ente a intervalos de 0,25 segundos. cámara
Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a
Titilando
intervalos de 0,25 segundos.
ICONO

Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2 MODO Escena Vídeos - -


Titilando
segundos después se tomará otra.

Después de pulsar el botón del obturador, se toma la ICONO


Titilando
imagen de acuerdo con el movimiento del sujeto.

Lámpara de estado de la cámara ESCENA


MODO
Estado Descripción Disparo bello Nocturno Retrato Niños
La lámpara se enciende y después se apaga
Encendido
cuando la cámara está lista para sacar una foto. ICONO
La lámpara parpadea mientras guarda los datos de la imagen y
Después de sacar una foto.
después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto.
MODO Paisaje Primer Plano Texto Ocaso
Cuando se está cargando la
La lámpara parpadea.
pila del flash
ICONO
Cuando el cable USB está La lámpara se enciende.
insertado en un ordenador. (El monitor LCD se apaga tras inicializar el dispositivo.)
Fuegos
Transmitiendo datos con un MODO Amanecer Luz Fondo Playa nieve
La lámpara parpadea (el monitor LCD se apaga). Artificiales
ordenador
Cuando el cable USB está
La lámpara está apagada. ICONO
insertado en una impresora.
Cuando la impresora está
La lámpara está apagada.
imprimiendo.
Se enciende la lámpara.
(Significa que la cámara se enfocará en el sujeto.)
Cuando se activa AF.
La lámpara parpadea.
(Significa que la cámara no se enfocará en el sujeto.)
11
Conexión a una fuente de alimentación
Recomendamos utilizar pilas para una cámara digital (que tengan Información importante acerca del uso de pilas
menos de un año desde su fabricación). Las pilas se enumeran a  Cuando no esté usando la cámara, apáguela.
continuación.  Retire la pila si la cámara fotográfica no va a ser utilizada
- Pilas no recargables : 2 x AA alcalinas (gran capacidad) por un período de tiempo largo. La pila puede perder
- Pilas recargables (opcional) : SNB-2512 (Ni-MH) energía al cabo de un cierto tiempo y son propensas a
presentar fugas si se mantienen guardadas dentro de la
cámara fotográfica.
 Especificaciones de la pila recargable SNB-2512  Las bajas temperaturas (por debajo de 0 °C) pueden afectar
Modelo SNB-2512 al rendimiento de las pilas y ocasionar una reducción de la
Tipo Ni-MH vida de éstas.
 Las pilas se recobrarán usualmente a temperaturas normales.
Capacidad 2500mAh  Durante el uso prolongado de la cámara, el cuerpo de la
Voltaje 1.2V x 2 misma podría calentarse. Esto es perfectamente normal.
Aproximadamente 300 minutos  Es sencillo encontrar pilas alcalinas en los comercios. Sin
Tiempo de carga embargo, la duración de uso de las pilas varía dependiendo
(uso para SBC-N2)
del fabricante y de las condiciones de uso de la cámara.
Ä Las pilas incluidas pueden variar dependiendo de la zona de venta.
 No utilice pilas de manganeso, porque no tienen la potencia
necesaria.
 Para esta cámara se recomienda una pila de gran capacidad
(alcalina, hidruro de níquel). Si se utiliza otra pila, puede
reducirse el tiempo de uso de la cámara.

12
Conexión a una fuente de alimentación Para insertar la tarjeta de memoria
 Coloque la pila como se muestra.  Inserte la tarjeta de memoria como
- Si la cámara no se enciende se muestra.
después de haber insertado las - Apague la cámara antes de
pilas, compruebe si éstas se insertar la tarjeta de memoria.
introdujeron con la polaridad
- La parte frontal de la tarjeta
correcta (+ y -).
de memoria debe mirar hacia
- Al abrir la tapa del receptáculo de la parte frontal de la cámara
pilas, no la presione con fuerza, ya (objetivo) y los contactos de la
que podría alterarse o romperse tarjeta hacia la parte posterior de
la tapa. Puede causar daños a la la cámara (monitor LCD).
tapa del receptáculo de pilas.
- No inserte la tarjeta de memoria
del otro modo. Puede dañar su
ranura.

 Hay 4 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.
Indicador
de carga de
las pilas
Las pilas están Capacidad baja Capacidad baja Pila descargada
Estado de
completamente de la pila de la pila (Recargar o utilizar
las pilas
cargadas. (prepare otra pila) (prepare otra pila) otra pila)

Ä Si utiliza la cámara y la pila en un lugar con temperaturas demasiado


altas o bajas, el estado de la pila en el LCD puede ser diferente de su
estado real.

13
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
 Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 48)  Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones,
si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, los datos grabados pueden deteriorarse:
si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene - Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente.
imágenes capturadas con otra cámara. - Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras
 Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta se está grabando, eliminando (formateando) o leyendo.
de memoria.  Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos.
 El uso repetido de la tarjeta de memoria al final reduce su  Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a
rendimiento. Si éste es el caso, tendrá que comprar una nueva manera de respaldo p. ej., en disquetes, discos duros, CD, etc.
tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está  Si no hay memoria disponible: Aparecerá el mensaje
cubierto por la garantía Samsung. [¡memoria completa!] y la cámara no funcionará. Para optimizar
 La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. la cantidad de memoria en la cámara, reemplace la tarjeta de
No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún memoria o elimine las imágenes innecesarias almacenadas en
impacto fuerte. la tarjeta de memoria.
 No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos
electrónicos o magnéticos fuertes, p. ej., cerca de altavoces  No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de
ruidosos o receptores de TV. la cámara está parpadeando, ya que podría dañar los datos que
 No la utilice ni almacene en un ambiente donde haya temperaturas contiene.
extremas.
 No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en
contacto con algún líquido. Si sucede esto, limpie la tarjeta de
memoria con un paño suave.
 Mantenga la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use.
 Durante y después de períodos prolongados de uso, podrá notar
que la tarjeta de memoria está caliente. Esto es perfectamente
normal.
 No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra cámara
digital. Para utilizar la tarjeta de memoria en esta cámara, con
ésta formatéela primero.
 No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra
cámara digital o en otro lector de tarjetas de memoria.

14
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDHC y MMC Al utilizar una memoria SD de 1 GB, la capacidad de disparo
(Tarjeta multimedia). especificada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que
la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como
el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Contactos de la
tarjeta Tamaño de la
Superfina Fina Normal 30 fps 15 fps
imagen grabada
Interruptor para pro- Unos 147 Unos 285 Unos 404 - -
tección de escritura Unos 168 Unos 314 Unos 442 - -
Unos 202 Unos 368 Unos 529 - -
Etiqueta
Imagen Unos 212 Unos 375 Unos 538 - -
fija Unos 340 Unos 568 Unos 793 - -
[Tarjeta de memoria SD (Secure Digital)]
Unos 511 Unos 804 Unos 1067 - -
Unos 737 Unos 1146 Unos 1440 - -
 La tarjeta de memoria SD/SDHC tiene un interruptor de protección
para evitar que los archivos de las imágenes sean eliminados o Unos 1290 Unos 1673 Unos 1876 - -
formateados. Al deslizar el interruptor hacia la parte inferior de la Imagen en - - - Unos 7'5" Unos 13'54"
tarjeta de memoria SD/SDHC, los datos quedarán protegidos. Al movimiento - - - Unos 26'24" Unos 49'22"
deslizar el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de me-
moria SD/SDHC, la protección de los datos quedará cancelada.  El botón de zoom no funciona durante la grabación de imágenes
 Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de en movimiento.
memoria SD/SDHC antes de tomar una foto.  Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la utilización
del zoom.
 Puede grabar vídeos de hasta 4GB o 2 horas de duración cada uno.

15
Al utilizar la cámara por primera vez
 Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú en  Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha
el monitor LCD para establecer la fecha, hora, idioma y tipo de 1. Seleccione el submenú [Date&Time] Language :English
pila. Este menú no aparecerá de nuevo después de establecer pulsando el botón Arriba/abajo y pulse Date & Time :09/08/01

la fecha, hora, idioma y tipo de pila. Establezca la fecha, hora, el botón Derecha.
yyyy
Battery mm dd
Type
2009 / 08 / 01 13:00
:alkaline
yyyy/mm/dd
idioma y tipo de pila antes de utilizar esta cámara. 2. Seleccione el submenú deseado
pulsando el botón Arriba/abajo/
izquierda/derecha y pulse el botón OK. Back Set

Botón Izquierda / Derecha : Selecciona la hora mundial/año/


mes/día/horas/ minutos/tipo de
fecha.
 Configuración del idioma Botón Arriba / Abajo : Cambia el valor de cada ítem.
Ä Para más información acerca de la Hora mundial, consulte la
1. Seleccione el menú [Language] Language :English
English página 49.
pulsando el botón Arriba/abajo y Date & Time 䚐ạ㛨:08/12/01
Battery Type :alkaline
Français
después pulse el botón Derecha. Deutsch

2. Seleccione el submenú deseado Español


Italiano
pulsando el botón Arriba/Abajo y pulse  Configuración del tipo de pila
el botón OK. Back Set 1. Seleccione el menú [Battery Type] Language :English

pulsando el botón Arriba/abajo y Date & Time


Battery Type
:09/08/01
:alkaline
Alkaline
después pulse el botón Derecha. Ni-MH

2. Seleccione el submenú deseado


pulsando el botón Arriba/Abajo y pulse
el botón OK. Back Set

- Si selecciona un tipo de pila, la


cámara se ajustará de acuerdo con el tipo de dicha pila.
Submenú [Battery Type] : [Alkaline] / [Ni-MH]
Ä Para más información acerca del tipo de pila, consulte la página 52.

16
Indicador del monitor LCD
 El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y No. Description Icons Page
las selecciones de la toma. Icono de tarjeta de memoria
5 -
/ Icono de memoria interna
6 Pila pág.13
7 Flash pág.29
8 Disparador automático pág.31
9 Macro pág.27

10 Sel. Estilo pág.41

11 Detecc rostro pág.36


12 Tono rostro pág.38
Retoque rostro / pág.38/
13
Ajuste foto / Sin sonido 42/44
14 Fecha / Hora 2009/08/01 01:00 PM pág.49
Advertencia de
15 pág.24
movimiento de la cámara
[Imagen y estado completo] Cuadro del enfoque
16 pág.40
No. Descripción Iconos Página automático
17 Modo de avance pág.40

1 Modo de grabación pág.19 18 Medición pág.39


Calidad de la imagen/
19 pág.39
Velocidad de cuadros
Velocidad del zoom digital /
2 pág.25 20 Tamaño de la imagen pág.38
barra del zoom digital / óptico
3 MEM. VOZ pág.43 21 ISO pág.36
Número de tomas
00001 pág.15 22 Equilibrio de blanco pág.35
4 disponibles restantes
tiempo restante 00:00:00 pág.15 23 Compensación de exposición pág.34
17
Cómo utilizar el menú
1. Encienda la cámara y pulse el botón MENÚ. Aparecerá un menú para cada modo de la cámara.

Auto
Modo
Programa
Funciones DIS

Sonido Guía ayuda de la cámara

Pantalla Escena
Imagen mov
Ajustes

Salir Cambiar

2. Use los botones Arriba y Abajo para navegar por los menús.

Modo
Auto
Pulse el botón Modo
Detecc rostro
Pulse el botón Modo
Volumen
Programa Tamaño foto Sonido inicial
Funciones
ARRIBA Funciones
ARRIBA Funciones
DIS Calidad Son. obtur.
oABAJO. oABAJO.
Sonido Guía ayuda de la cámara Sonido Area enfoq Sonido Sonido

Pantalla Escena Pantalla Sel. Estilo Pantalla Son. af


Imagen mov Voz Autorretrato
Ajustes Ajustes Ajustes

Salir Cambiar Salir Cambiar Salir Cambiar

3. Use los botones Izquierda y Derecha para seleccionar el submenú.

Modo
Volumen Pulse el botón Volumen :Medio
Pulse el botón Volumen :Medio
Desactivado
Sonido inicial
IZQUIERDA Sonido inicial :Desactivado
IZQUIERDA Sonido inicial Bajo:Desactivado
Funciones Son. obtur. Son. obtur. :1 Son. obtur. Medio
:1
oDERECHA. oDERECHA. Alto
Sonido Sonido Sonido :1 Sonido :1
Pantalla Son. af Son. af :Activado Son. af :Activado
Autorretrato Autorretrato :Activado Autorretrato :Activado
Ajustes

Salir Cambiar Salir Atrás Atrás Configurar

4. Seleccione un submenú y haga clic en el botón de OK para guardar la configuración y volver a la ventana anterior.

18
Inicio del modo de grabación
Selección de modos Cómo utilizar el modo Auto ( )
Puede seleccionar el modo de funcionamiento Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el
deseado utilizando el botón MENU situado en mínimo de interacción por parte del usuario.
la parte posterior de la cámara.
1. Inserte las pilas. (Pág. 13) Coloque las
pilas teniendo en cuenta la polaridad (+ / -).
2. Inserte la tarjeta de memoria (Pág. 13)
Usted no necesita insertar la tarjeta
 Cómo utilizar el botón de MENU
de memoria ya que esta cámara tiene
1. Pulse el botón MENU y aparecerá el una memoria interna de 11 MB. Si
Auto
menú que se muestra al lado. Modo
Programa no se inserta la tarjeta de memoria,
Funciones
2. Use los botones Arriba o Abajo para
DIS

Guía ayuda de la cámara


la imagen se guardará en la memoria interna. Si se inserta la
Sonido
seleccionar el menú [Modo] y pulse el Pantalla Escena tarjeta de memoria, la imagen se almacenará en la tarjeta de
botón Derecha. Ajustes
Imagen mov
memoria.
3. Cierre la tapa del receptáculo de pilas.
3. Seleccione el modo deseado pulsando el Salir Cambiar
4. Pulse el botón de encendido para activar la cámara.
botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK.
5. Seleccione el modo Automático pulsando el botón MENU.
Auto
Programa
6. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando
DIS el monitor LCD.
Guía ayuda de la cámara
Escena
Imagen mov
7. Pulse el botón del obturador para capturar una imagen.
Salir Atrás

Modo
Auto
Programa
Auto
Programa
 Si el marco de autoenfoque se vuelve rojo cuando pulsa el botón
Funciones DIS
Guía ayuda de la cámara
DIS
Guía ayuda de la cámara
obturador a la mitad, significa que la cámara no puede enfocar el
Sonido

Pantalla
Escena
Imagen mov
Escena sujeto. Si sucede esto, entonces la cámara no puede captar bien
Imagen mov
Ajustes
la imagen.
Salir Cambiar Salir Atrás
 Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.
Auto
Programa
DIS
Guía ayuda de la cámara
Escena
Imagen mov

Salir Atrás

19
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo Programa ( ) Cómo utilizar el modo DIS ( )
Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes Modo de estabilización de imagen digital (DIS, Digital Image Stabilisation)
óptimos. No obstante, puede configurar manualmente todas las Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar
funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador. una buena foto cuando hay poca luz.
1. Seleccione el modo de programa 1. Seleccione el modo DIS pulsando el
pulsando el botón MENU (Pág. 19). botón MENU. (Pág.19)
2.Pulse el botón de menú para configurar 2. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga
las funciones avanzadas. la imagen utilizando el monitor LCD.
3. Pulse el botón del Obturador para
capturar una imagen.

 Preste atención a lo siguiente al utilizar el modo DIS.


1. El zoom digital no funcionará en el modo DIS.
A continuación se detallan los submenús de las funciones: 2. Si la iluminación es más clara que la fluorescente, el DIS no se
activará.
Descripción Página Descripción Página 3. Si la iluminación es más oscura que la fluorescente, aparecerá el
EV pág.34 Medición pág.39 indicador de advertencia de vibración de la cámara ( Ã ). Para
Balance blancos pág.35 Fotografía pág.40 lograr los mejores resultados, tome fotografías en situaciones en las
ISO pág.36 Area enfoq pág.40 que no se muestre el indicador de advertencia de vibración ( Ã ).
4. Si el sujeto se mueve, la imagen grabada puede aparecer borrosa.
Detecc rostro pág.36 Sel. Estilo pág.41
5. Como el DIS usa el procesador de señal digital de la cámara, las
Tamaño foto / Tamaño película pág.38 Ajuste foto pág.42
imágenes tomadas con el DIS pueden tardar más en procesarse
Calidad / Vel. fps pág.39 Voz pág.43 en la cámara.

20
Inicio del modo de grabación
Uso del modo de guía de filmación ( ) Funciones disponibles de la guía de filmación
 Función que se puede utilizar cuando el enfoque resulta difícil
Ayuda al usuario a comprender el método de filmación correcto,
 Función que se puede utilizar si tiembla la pantalla de la imagen
que incluye soluciones para problemas potenciales que pueden
 Función que se puede utilizar cuando se filma en la oscuridad
producirse durante la filmación, y permite al usuario practicar la
 Función que se puede utilizar cuando se ajusta el brillo de la imagen
filmación.
 Función que se puede utilizar cuando se ajusta el color de la imagen

Guía ayuda de la cámara Guía ayuda de la cámara Guía ayuda de la cámara 1/2
Guía ayuda de la cámara Funciones cuando la imagen está desenfocada
Puede comprobar estado enfoque
Funciones cuando la imagen está desenfocada
Si pulsa el botón Pulse obtur. a mitad para enfocar
Si pulsa el botón pulsando mitad obturador
Funciones que evitan vibr. cám. Para enfocar sujeto 80 cm o más lejos - Verde: Buen enfoque
Funciones cuando hay poca luz Izquierda o Derecha Para enfocar sujeto a menos de 80 cm Izquierda o Derecha - Rojo: Error enfoque

Funciones para ajustar el brillo Al pulsar el Botón OK (Aceptar) Para enfocar rostros Al pulsar el Botón OK (Aceptar)
Funciones para ajustar los colores

Cambiar Atrás Cambiar Atrás Práctica

Si pulsa el botón Arriba

Si pulsa el botón
Arriba, Abajo
Guía ayuda de la cámara 2/2

Con el enfoque correcto, pulse


totalmente obturador.
Al pulsar el Botón OK Si falla enfoq. pulse mitad botón
de nuevo.
Pulsar el botón obturador Empieza la práctica al (Aceptar)
pulsar el obturador.

Lista de guía Lista de guía Atrás Práctica

[Función que se puede utilizar cuando el enfoque resulta difícil]

21
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar los modos Escena ( ) Los modos de escena se enumeran a continuación.

Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para [Disparo bello] ( ) : Permite tomar una fotografía de
varias situaciones de disparo. una persona con las opciones para
eliminar las imperfecciones de la cara
1. Seleccione el modo de escena
pulsando el botón MENU (Pág. 19) [Nocturno] ( ) : utilícelo para sacar fotos fijas por la
noche o en condiciones oscuras.
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y
componga la imagen utilizando el [Retrato] ( ) : Para sacar una foto de una persona.
monitor LCD.
3. Pulse el botón del obturador para [Niños] ( ) : Tomar una imagen fija, por ejemplo,
capturar una imagen. de niños moviéndose.

[Paisaje] ( ) : Vistas de paisaje distante.

[Primer Plano] ( ) : Disparo en primer plano de objetos


pequeños como plantas e insectos.

[Texto] ( ) : Use este modo para disparar a un


documento.

[Ocaso] ( ) : Para sacar fotos de puestas de sol.

[Amanecer] ( ) : Escenas del alba.

[Luz Fondo] ( ) : Retrato sin sombras provocadas


por luz posterior.

[Fuegos Artificiales] ( ) : Escenas de fuegos artificiales.

[Playa nieve] ( ) : Para escenas de océano, lago y


playa y paisajes nevados.

22
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento ( ) 6. Seleccione el menú [Voz] pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse
el botón OK.
Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el
7. Seleccione el menú [Desactivado] pulsando el botón Izquierda /
tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria.
Derecha.
1. Seleccione el modo de imagen en 8. Presione el botón OK. Puede grabar una película sin sonido.
movimiento pulsando el botón MENU.
Ä Consulte la pág. 44 para más información.
(El icono de modo Imagen en movimiento
y el tiempo de grabación disponible
aparecerán en el monitor LCD.) Pausar mientras graba una imagen en movimiento
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y (grabación sucesiva)
componga la imagen utilizando el monitor
LCD. Esta cámara permite detenerse temporalmente en escenas no
3. Pulse el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes deseadas mientras graba una imagen en movimiento. Con esta
en movimiento durante tanto tiempo como indique el tiempo función, puede grabar sus escenas favoritas en una imagen en
disponible de grabación. Las imágenes en movimiento seguirán movimiento sin tener que crear varias imágenes en movimiento.
grabándose aún cuando se suelte el botón del obturador. Si desea
 Uso de la grabación sucesiva
detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador.
Los pasos 1-2 son los mismos que para
Ä El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.
el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO.
- Tamaño de imagen : 640x480, 320x240(Seleccionable)
3. Pulse el botón del obturador y se
- Tipo de archivo de imagen en movimiento : AVI (MJPEG)
grabarán las imágenes en movimiento
- Velocidad de cuadros : 30FPS, 15FPS (seleccionable)
mientras lo permita el tiempo de
Parar Grabar
Grabación de la imagen en movimiento sin sonido grabación disponible. Las imágenes
en movimiento seguirán grabándose aún cuando se suelte el
Puede grabar la imagen en movimiento sin sonido.
botón del obturador.
Los pasos 1-3 son los mismos que para el 4. Pulse el botón OK para pausar la grabación.
modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO. 5. Pulse el botón OK de nuevo para reanudar la grabación.
4. Presione el botón Menu. 6. Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del
5. Use los botones Arriba o Abajo para obturador.
seleccionar el menú [Funciones] y pulse
el botón Derecha.
23
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
 Al pulsar el botón obturador a la mitad  En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede
Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la no funcionar como se espera.
carga de la pila del flash. Pulse el botón obturador completamente - Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
para sacar la foto. - Si el objeto está altamente reflexivo o brillante.
- Si el objeto se está moviendo a alta velocidad.
- Cuando hay mucha luz reflejada, o cuando el fondo es muy
brillante.
- Cuando el sujeto tiene solamente líneas horizontales o el
sujeto es muy delgado (como, por ejemplo, un palo o un asta).
- Cuando el entorno es oscuro.
[Pulse ligeramente el botón [Pulse el botón del obturador]
obturador]

 La capacidad de memoria disponible puede variar dependiendo


de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara.
 Cuando se selecciona el modo Flash desactivado, Sincronización
lenta o DIS en condiciones de poca iluminación, puede aparecer
el indicador de advertencia de movimiento de la cámara ( Ã ) en
el monitor LCD. En este caso, use un trípode, apoye la cámara en
una superficie sólida o cambie al modo de disparo con flash.
 Toma a contraluz: No tome fotografías orientando la cámara al sol.
Puede oscurecerse la imagen. Para sacar una
foto contra la luz, utilice la [Luz Fondo] en el modo
de disparo de escena (consulte la página 22),
flash de relleno (consulte la página 30), medición
puntual (consulte la página 39) o compensación de
exposición (consulte la página 34).
 Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.
 Componga la imagen usando el monitor LCD.

24
Uso de los botones para el ajuste de la Botón de ZOOM
cámara fotográfica Si no aparece el menú, este botón funcionará
La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los como el botón ZOOM ÓPTICO o ZOOM
botones de la cámara. DIGITAL.
Esta cámara tiene un zoom óptico 3X y
Botón POWER (Encendido) una función de zoom digital 3X. Si usa
ambos disfrutará de una velocidad de
Se usa para apagar o encender la cámara.
zoom total de 9X.
Si no se realizan operaciones durante
el tiempo especificado, la cámara se
apagará automáticamente para ahorrar  Zoom TELEOBJETIVO
vida útil de las pilas. Consulte la página 50 Zoom óptico TELEOBJETIVO : Al pulsar el botón ZOOM T. Esto
para obtener información adicional acerca lo acercará al sujeto, es decir, el
de la función de apagado automático. sujeto aparecerá más cercano.
Zoom digital TELEOBJETIVO : Cuando se seleccione el zoom óptico
máximo (3X), si pulsa el botón de
Botón del OBTURADOR zoom T activará el software de zoom
Se utiliza para sacar una foto o grabar voz en el modo GRABACIÓN. digital. Si se suelta el botón Zoom T
en la medida requerida, se detiene
 En modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO
el acercamiento digital. Cuando se
Al presionar el obturador hasta el fondo,
se inicia el proceso de grabación de
alcance el zoom digital máximo (3X),
imagen en movimiento. si pulsa el botón de ZOOM T no
Presione el botón del obturador una vez y tendrá efecto.
se grabarán las imágenes en movimiento
durante el tiempo que haya disponible Al presionar Al presionar
para grabación en la memoria. Si desea el otón del el otón del
detener la grabación, vuelva a pulsar el ZOOM T ZOOM T
botón del obturador.
 En modo de IMAGEN FIJA
Al presionar el botón del obturador hasta la mitad, se activa el enfoque [Zoom GRAN ANGULAR] [Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom digital 3,0X]
automático y se comprueba la condición del flash. Al pulsar el botón del
obturador completamente, se toma la imagen y se guarda. Si selec-
ciona la grabación de memoria de voz, la grabación empezará cuando
la cámara haya terminado de almacenar los datos de la imagen.
25
Botón de ZOOM
 Zoom GRAN ANGULAR  Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tardar más
Zoom óptico ANGULAR : Al pulsar el botón ZOOM W. Esto lo tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que
alejará del sujeto, es decir, el sujeto esto ocurra.
aparecerá más lejano. Si pulsa el  Si se pulsan los botones de Zoom mientras graba imágenes en
botón W de ZOOM continuamente, movimiento, la voz no se grabará.
se configurará el valor mínimo del  Puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa
zoom y el sujeto aparecerá lo más el zoom digital.
lejos de la cámara.  Para ver con más claridad la imagen del zoom digital, pulse
el botón obturador a la mitad en la posición máxima del zoom
Pulsación Pulsación digital y pulse el botón zoom T de nuevo.
del botón W del botón W  El zoom digital no puede activarse en los modos de Escena
de ZOOM de ZOOM (Nocturno, Niños, Texto, Primer Plano, Fuegos Artificiales), modo
DIS, modo de captura de movimiento y Detección del rostro (FD).
 Tenga cuidado de no tocar la lente para evitar que se tome una
[Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom óptico 2X] [Zoom GRAN ANGULAR] foto borrosa o que pueda dañarse la cámara. Si la imagen está
oscura, apague la cámara y vuélvala a encender para modificar
Zoom digital GRAN ANGULAR : Cuando el zoom digital está en la posición de la lente.
operación, si se presiona el botón  Tenga cuidado de no presionar la lente ya que esto puede
ZOOM GRAN ANGULAR se reducirá causar un desperfecto en la cámara.
Zoom óptico
el acercamiento digital en pasos. Si  Cuando la cámara esté encendida, tenga cuidado de no tocar las
suelta el botón W de ZOOM se detiene piezas móviles de la lente ya que esto podría hacer que la foto
saliera borrosa y oscura.
Zoom digital el zoom digital. Si pulsa el botón W de
 Tenga cuidado de no tocar la lente cuando el botón del zoom
ZOOM se reducirá el zoom digital y
esté en funcionamiento.
después seguirá reduciendo el zoom
óptico hasta alcanzar el ajuste mínimo.
Pulsación Pulsación
del botón W del botón W
de ZOOM de ZOOM

[Zoom digital 3,0X] [Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom GRAN ANGULAR]


26
Botón Info (DISP) / Arriba Botón Macro ( ) / Abajo
Mientras aparece el menú, el botón ARRIBA funciona como botón Mientras aparece el menú, el botón ABAJO funciona como botón de
de dirección. En los modos de grabación o reproducción, al pulsar dirección. Si no aparece el menú, puede utilizar el botón MACRO
este botón se muestra la información de la imagen. ( ) / ABAJO para hacer fotos macro.
Los intervalos de distancia se muestran abajo. Pulse el botón Macro
hasta que el indicador del modo de macro deseado aparezca en la
pantalla LCD.

Muestra cada información del disparo. Muestra información básica.

[Pantalla de filmación] [Pantalla de información]

[Autoenfoque] [Macro ( )]

[Macro automática ( )]

27
Botón Macro ( ) / Abajo
Tipos de modos de enfoque e intervalos de enfoque  Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación
(W: Gran angular, T: Teleobjetivo) (Unidad: cm) ( o : Seleccionable,  : intervalo de enfoque infinito)
Modo Auto ( ) Modo Macro automática Macro Medio
Tipo de o o
Macro automatica ( ) Medio
enfoque
o o
Intervalo de W : 10 ~ Infinito W : 80 ~ Infinito
enfoque T : 50 ~ Infinito T : 80 ~ Infinito o o
o o
Modo Programa ( )
o o
Tipo de
Macro ( ) Medio ESCENA
enfoque
Modo
Intervalo de W : 10 ~ 80 W : 80 ~ Infinito Macro automática Macro Medio
enfoque T : 50 ~ 80 T : 80 ~ Infinito o

Modo o
Modo DIS ( )
Tipo de o
Macro automatica ( ) Medio
enfoque
o
Intervalo de W : 10 ~ Infinito W : 80 ~ Infinito
o
enfoque T : 50 ~ Infinito T : 80 ~ Infinito
o
 Cuando esté seleccionado el modo de macro, tenga especial o
cuidado de evitar que la cámara vibre.
o
 Cuando saque una foto a menos de 40 cm (zoom de gran
angular) o 50 cm (zoom de teleobjetivo) en el modo Macro, o
seleccione el modo FLASH OFF. o

o

28
Bloqueo de enfoque Botón Flash ( ) / IZQUIERDA
Para enfocar un sujeto que no esté situado en el centro de la Cuando aparezca el menú en el monitor
imagen, utilice la función de bloqueo de enfoque. LCD, si pulsa el botón IZQUIERDA el
cursor cambiará a la pestaña izquierda.
 Utilización del bloqueo de enfoque Si no aparece el menú en el monitor
1. Asegúrese de que el sujeto esté en el centro del marco de LCD, el botón IZQUIERDA funciona
autoenfoque. como el botón FLASH ( ).
2. Pulse el botón OBTURADOR a la mitad. Cuando se encienda [Selección del flash
la lámpara del marco de autoenfoque (verde), significará que automático]
la cámara está enfocada en el sujeto. Tenga cuidado para no  Selección del modo flash
pulsar el botón OBTURADOR hasta abajo para evitar sacar una 1. Pulse el botón de MENÚ para seleccionar un modo de GRABACIÓN a
foto no deseada. excepción del modo imagen en movimiento o el modo DIS. (pág.19)
3. Con el botón OBTURADOR todavía pulsado a la mitad, mueva la cámara 2. Presione el botón Flash hasta que el indicador del modo de flash
para recomponer la imagen como desee y, a continuación, pulse el botón deseado aparezca en la pantalla LCD.
OBTURADOR para sacar la foto completamente. Si suelta el dedo del 3. Un indicador del modo de flash aparecerá en la pantalla LCD.
botón OBTURADOR, la función de bloqueo de enfoque se cancelará. Utilice el flash adecuado a las condiciones ambientales.

 Intervalo de flash (Unidad: m)


Medio Macro Macro automática
ISO GRAN TELEOBJE- GRAN TELEOBJE- GRAN TELEOBJE-
1. La imagen que 2. Pulse el botón 3. Recomponga la ANGULAR TIVO ANGULAR TIVO ANGULAR TIVO
se capturará. OBTURADOR a la imagen y suelte
mitad y enfoque al totalmente el Automático 0,8 ~ 3,8 0,8 ~ 2,1 0,4 ~ 0,8 0,5 ~ 0,8 0,4 ~ 3,8 0,5 ~ 2,1
sujeto. botón OBTURADOR.

29
Botón Flash ( ) / IZQUIERDA
 Si presiona el botón disparador después de seleccionar el flash,  Indicador del modo de Flash
se disparará el primer flash para comprobar las condiciones
Icono Modo Flash Descripción
de disparo (alcance del flash y poder de radio del flash). No se
mueva hasta que se dispare el segundo flash. Flash Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la
 El uso frecuente del flash reducirá la duración de las pilas. automático cámara funcionará automáticamente.
 Bajo condiciones de funcionamiento normales, el tiempo de
carga del flash es normalmente menor a 5 segundos. Si las Flash Si un sujeto o un fondo está oscuro, el flash de
pilas se están acabando, el tiempo de carga será más largo. automático y la cámara funcionará automáticamente y
 En el modo DIS, modos de escena [Paisaje], [Primer Plano], Reducción de reducirá el efecto de ojos rojos usando la
[Texto], [Ocaso], [Amanecer], [Fuegos Artificiales] y modo de ojos rojos función de reducción de ojos rojos.
imagen en movimiento, no funcionará la función de flash. El flash se enciende independientemente de la
 Fotografíe dentro de la gama de alcances del flash. cantidad de luz disponible. La intensidad del flash
 La calidad de la imagen no está garantizada si el sujeto está Flash de
será controlada de acuerdo con las condiciones
demasiado cerca o refleja mucho la luz. relleno
prevalecientes. Mientras más brillante es el fondo
 Cuando tome una fotografía con condiciones de poca luz con o el sujeto, menos intenso será el flash.
el flash, puede producirse una pequeña mancha en la imagen
capturada. La mancha se debe al reflejo de la luz del flash del El flash funcionará junto con una velocidad
polvo atmosférico. lenta del obturador para obtener la exposición
Sincronización
correcta. Cuando saca una foto con poca luz,
lenta
aparecerá en el monitor LCD el indicador de
advertencia de vibración ( Ã ).

Cuando se detecta un disparo con “ojos rojos”,


Reducción de
este modo reducirá el efecto de ojos rojos
ojos rojos
automáticamente.

El flash no se enciende. Seleccione este modo


cuando vaya a tomar una foto en un lugar o
una situación en donde esté prohibido el uso
Flash
del flash. Cuando tome una fotografía en condi-
desactivado
ciones de poca iluminación, el indicador de
advertencia de movimiento ( Ã ) aparecerá
en la pantalla LCD.
30
Botón Flash ( ) / IZQUIERDA Botón Disparador automático ( ) / Derecha
 Modo de flash disponible, mediante el modo de grabación Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón
( o : Seleccionable) Derecha, el cursor cambiará a la pestaña derecha.
Modo Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón DERECHA fun-
ciona como el disparador automático ( ). Se utiliza esta función
o o o o cuando el fotógrafo quiera aparecer también en la fotografía.
o o o o o o
o  Si acciona el botón de Disparador automático y de modo
disparo automático durante la operación del disparador
o o o o o o automático, se cancelará esta última función.
o  Use un trípode para evitar el movimiento de la cámara.
 En el modo Imagen en movimiento, sólo funcionará el
ESCENA
Modo disparador automático durante 10 segundos.

o o o
o o o
o o o
o o
o
o
o
o
o
o
o
o
31
Botón Disparador automático ( ) / Derecha
 Selección del disparador automático  Detector de movimiento
1. Seleccione un modo de GRABACIÓN a Icono y lámpara del disparador
excepción del modo GRABACIÓN DE Movimiento
automático
VOZ. (Pág. 19) Pulse el botón del obturador después
Parpadeo (intervalo de 1 segundo)
2. Pulse el botón DISPARADOR AUTOMÁTICO de ajustar el detector de movimiento.
/ DERECHA ( ) hasta que el indicador Detección del movimiento del sujeto Parpadeo (intervalo de 0,25 segundos)
del modo deseado aparezca en el monitor
Encienda y la imagen se toma
LCD. Se muestra el icono de 10 segundos, No se detecta movimiento
después de 2 segundos.
2 segundos, doble disparador automático o
detector de movimiento en el monitor LCD.  Los flujos del detector de movimiento son los siguientes. (excluido el
3. Cuando pulse el botón OBTURADOR, modo de imagen en movimiento)
la foto se sacará una vez transcurrido el Selección del detector de movimiento  Pulsar el botón del obturador
tiempo especificado. [Selección del disparador  Confirmación de la posición (en 6 seg.)*1  Inicio de la detección
automático de 10 SEG] (mover las manos completamente)*2  Parada de la detección (No
mover)  Captura de una imagen (después de 2 seg.)
*1: La cámara detecta el movimiento del sujeto 6 segundos después de pulsar el
 Indicador del disparador automático botón del obturador, confirmando así la composición en 6 segundos.
Icono Modo Descripción *2: Mueva el cuerpo o las manos completamente.
Disparador
Al presionar el botón del obturador habrá un intervalo de
automático
10 segundos antes de que la imagen sea tomada.
En los casos siguientes, puede no funcionar el detector de movimiento.
10 s
 La distancia de enfoque es superior a 3 m.
Disparador La distancia de detección del
automático
Al presionar el botón del obturador habrá un intervalo de  La exposición tiene demasiado brillo o es
2 segundos antes de que la imagen sea tomada. detector de movimiento
de 2 s demasiado oscura
Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y  Con contraluz.
Disparador
2 segundos después se tomará otra. Al utilizar el flash, el  El movimiento es insignificante
automático
disparador automático de 2 segundos puede demorarse más
doble
de 2 segundos en función del tiempo de carga de aquél.
 El movimiento se detecta fuera de la
parte central (50%) del sensor en el
La cámara detecta el movimiento del sujeto 6 segundos que se reconoce el movimiento.
Detector de
después de haber pulsado el botón del obturador, y toma
movimiento  Si la cámara no detecta ningún
la imagen cuando se ha detenido el movimiento.
movimiento durante 30 segundos, o si la
no detecta que el objeto permanece quieto
tras detectar un movimiento.
32
Botón MENU (MENÚ) Funciones ( )
- Cuando presione el botón MENU (MENÚ), se presentará en el Use los menús que permiten las funciones o bien el botón Fn para desplegar
monitor LCD un menú con cada uno de los modos de la cámara. los menús que aparecen a continuación:
Si se presiona otra vez, la pantalla LCD regresará a su visual-
ización inicial. Modo Menú Modo disponible Página
- Se puede mostrar una opción de menú cuando se selecciona lo
siguiente: No hay ningún menú disponible cuando se selecciona EV Pág.34
la función de grabación de voz. Balance blancos Pág.35

ISO Pág.36
Auto
Modo
Programa Detecc rostro Pág.36
Funciones DIS

[Presione el botón
Sonido Guía ayuda de la cámara Tono rostro Pág.38
Pantalla Escena
MENU (MENÚ)] Imagen mov
Ajustes Retoque rostro Pág.38
Salir Cambiar
[Menú desactivado] [Menú activado]
Tamaño foto / Tamaño película Pág.38

Calidad / Vel. fps Pág.39


(Funciones)
Medición Pág.39
Botón OK (ACEPTAR) Fotografía Pág.40
- Cuando se visualiza el menú en el monitor LCD, este botón sirve
para mover el cursor al submenú o para confirmar los datos. Area enfoq Pág.40

Auto Auto Sel. Estilo Pág.41


Modo
Programa [Al pulsar el Botón Programa
Funciones DIS
OK (Aceptar)] DIS
Ajuste foto Pág.42
Sonido Guía ayuda de la cámara Guía ayuda de la cámara

Pantalla Escena Escena

Ajustes
Imagen mov Imagen mov Voz Pág.43
Salir Cambiar Salir Atrás

33
Funciones ( )
Cómo habilitar funciones a partir del botón MENÚ Use el botón Fn situado en la parte posterior de la cámara para
desplegar los menús y permitir un acceso rápido a las funciones más
1. Pulse el botón MENU en un modo disponible.
2. Use los botones Arriba / Abajo para seleccionar el menú de utilizadas.
[Funciones] y pulse el botón Derecha/OK.

EV EV
Compensación de exposición
Modo
Balance blancos Balance blancos
Funciones ISO ISO Esta cámara ajusta automáticamente la exposición de acuerdo con
Sonido Detecc rostro Detecc rostro

Pantalla Tamaño foto Botón Tamaño foto


las condiciones de iluminación ambientales.
Ajustes
Calidad Derecha / OK Calidad También puede seleccionar el valor de exposición utilizando el
Medición Medición
menú [EV].
Salir Cambiar Salir Atrás

3. Seleccione un menú deseado pulsando los botones Arriba /  Compensar la exposición


Abajo y pulse el botón OK (ACEPTAR). 1. Haga clic el botón Arriba / Abajo desde
el menú Funciones para seleccionar
EV
EV EV
[EV]( ). Config. valor exposición para aj. brillo.

Balance blancos Balance blancos 2. Use los botones IZQUIERDA y


ISO ISO
DERECHA para configurar el factor de
Detecc rostro Botón Detecc rostro
Tamaño foto Tamaño foto compensación de exposición deseado.
Arriba / Abajo
Calidad Calidad
3. Pulse el botón OK (Aceptar). El valor Atrás Mover
Medición Medición
Salir Atrás Salir Atrás
definido se guardará y se cerrara el modo de configuración
de compensación de exposición. Si usted cambia el valor de
4. Seleccione un menú deseado pulsando los botones Izquierda / exposición, el indicador de exposición ( ) aparecerá a la
Derecha y pulse el botón OK (ACEPTAR). izquierda del monitor LCD.

Ä Un valor negativo de compensación de exposición reduce ésta.


Balance blancos Luz día Tenga en cuenta que un valor positivo de compensación de
Ajuste los colores según el tipo de luz.
Botón
Adecuado para fotografía exterior en un día claro.
exposición aumenta ésta y el monitor LCD aparecerá blanco o
Izquierda / quizá no obtenga buenas imágenes.
Derecha
Atrás Mover Atrás Mover

34
Funciones ( )
 Uso del equilibrio de blancos personalizado
Equilibrio de blancos
Los ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente
El control de equilibrio de blancos le en función del entorno de disparo. Puede seleccionar el ajuste de
permite ajustar los colores para que equilibrio de blancos más apropiado para un entorno de disparo
tengan una apariencia más natural.
Balance blancos
Ajuste los colores según el tipo de luz.
determinado configurando el equilibrio de blancos personalizado.

1. Seleccione el menú PERSONALIZ.


Atrás Mover
( ) del Equilibrio de blancos y
coloque una hoja de papel blanco
frente a la cámara para que el
Modo Icono Descripción monitor LCD muestre sólo el
La cámara selecciona automáticamente el blanco.
ajuste de equilibrio de blancos, dependiendo Papel blanco
Bb automático
de las condiciones de iluminación predomi-
nantes. 2. Botón OK (ACEPTAR) : selecciona el equilibrio de blancos
personalizado anterior.
Luz día Para la toma de fotos en exteriores. Botón del obturador : guarda el nuevo equilibrio de blancos
personalizado.
Nublado Para realizar tomas en días nublados.
- Se aplicará el valor de equilibrio de blancos personalizado,
Para disparar con tipos de luz de día fluores- empezando con la siguiente foto que saque.
Fluorescente h
cente de luz fluorescente de dos puntos. - El equilibrio de blancos configurado por el usuario perman-
Fluorescente l Disparo con luz fluorescente blanca. ecerá efectivo hasta que se sobrescriba.
Para la toma de fotografías con iluminación
Tungsteno
de tungsteno (bombillo de luz estándar).
Permite al usuario configurar el equilibrio de
Personaliz.
blancos en función del estado de disparo.
Ä Las diferentes condiciones de iluminación pueden causar un
desequilibrio del color en sus fotos.

35
Funciones ( )
[Desactivado] : La detección de rostros no está activada.
ISO
[Normal] : Este modo detecta la posición del rostro del sujeto
Puede seleccionar la sensibilidad ISO para sacar fotos. La veloci- automáticamente y selecciona el enfoque y la
dad o la sensibilidad a la luz de una cámara se califica por medio exposición. Seleccione este modo para realizar
de los números ISO. una foto rápida y sencilla del rostro.
[Automático]: La sensibilidad de la [Autorretrato] : Al tomar fotografías de usted mismo, se detecta
cámara cambia automáti- automáticamente el área del rostro, de modo que
camente de acuerdo a pueda tomar esas fotografías con mayor facilidad y
ISO
variables tales como el valor Ajuste sensibilidad de imagen.
rapidez.
de iluminación o brillo del
sujeto.
Atrás Mover
[ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1600 ]:  Normal
Puede aumentar la velocidad del obturador mientras existe la
misma cantidad de luz aumentando la sensibilidad ISO. No Ä Modos seleccionables: Auto, Programa, DIS, Guía ayuda de la cámara,
obstante, la imagen puede saturarse de alta luminosidad. Cuanto Disparo bello, Retrato, Niños, Playa Nieve
más alto sea el valor ISO, mayor será la sensibilidad de la cámara
a la luz y, por lo tanto, mayor será su capacidad de sacar fotos en
condiciones oscuras. Sin embargo, el nivel de ruido en la imagen 1. El tamaño y la posición del marco
aumentará a medida que incremente el valor ISO, haciendo que la de enfoque automático selecciona
imagen aparezca basta. automáticamente la cara del sujeto.
Ä Cuando [Capt. movim.] está activado, la velocidad ISO se ajusta en Auto.
Ä [ISO] está habilitado solo en modo [Programa] o [Guía ayuda de la cámara].
Detecc.rostro
2. Pulse el botón obturador a la mitad.
Si utiliza las opciones de detección de
El marco de enfoque cambia a verde
cara, la cámara puede detectar una cara
cuando se activa el enfoque.
humana. Cuando se enfoca una cara
humana, el brillo de la cara también se Detecc rostro 3. Presione el botón del obturador total-
ajusta. También puede capturar expresio- Ajusta varias funciones de detección del rostro.
mente y tome una fotografía.
nes faciales naturales usando la función Atrás Mover
de auto retrato.
36
Funciones ( )
 Esta función puede detectar hasta 10 personas.  Autorretrato
 Cuando la cámara reconoce muchas personas al mismo
tiempo, realiza el enfoque en la persona más cercana. Ä Modos seleccionables: Auto, Programa, DIS, Guía ayuda de la cámara,
 No se activa el zoom digital en este modo. Disparo bello, Retrato, Playa nieve
 Cuando la cámara detecta una cara objetivo, el cuadro de
enfoque de color blanco se sitúa sobre esa cara y el cuadro 1. Para la autofilmación, ajuste el objetivo
de enfoque de color gris se muestra sobre las restantes de la cámara hacia el rostro del objeto.
caras. Pulse el botón del obturador hasta la mitad para Detecta automáticamente el rostro del
enfocar la cara y el cuadro de enfoque blanco cambiará a objeto, y emite un sonido de guía.
verde.
 Vuelva al modo AF anterior si ha fallado la detección del rostro. 2. Inicie la filmación pulsando el botón del
 En algunas condiciones, esta función no funcionará obturador.
correctamente.
- Cuando una persona está utilizando gafas oscuras o
alguna de parte de su rostro está oculta.  Cuando se localice el rostro en el centro de la pantalla, emite
- Cuando la persona no está mirando a la cámara
repetidamente un sonido más rápido, a diferencia de los
- La cámara no detecta un rostro si hay demasiada luz o
sonidos que se emiten cuando el rostro no está en el centro.
muy poca luz.
 El sonido de guía no se puede definir utilizando el menú de
- La distancia entre la cámara y el dispositivo afectado es
ajuste de sonidos. (Consulte la pág.46)
mucha.
 El valor máximo disponible de detección del rostro es de
2.5 m (Gran angular).
 Cuanto mayor sea la cercanía del sujeto, con mayor
rapidez será reconocido por la cámara.
 En los modos [Disparo bello], [Retrato] y [Niños], la función
[Detecc rostro] se ajusta a su valor predefinido.

37
Funciones ( )
Tono rostro Tamaño de la imagen
Este menú le permite controlar el tono de piel de las imágenes en
modo disparo belleza. A mayor nivel seleccionado, mayor brillo en el Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación.
tono de la piel. (Unidad: pixel)

1. Seleccione [Tono rostro] pulsando el Modo de Icono


Tono rostro
botón Arriba/Abajo. Ajusta el tono del rostro.
Imagen
2. Seleccione el tono facial deseado 4000X 3984X 3968X 3264X 2592X 2048X 1920X 1024X
fija Tamaño
pulsando los botones Izquierda / 3000 2656 2232 2448 1944 1536 1080 768
Derecha y pulse el botón OK. Modo de Icono
3. Presione el Botón del Obturador para Atrás Mover
Imagen en
capturar una imagen. movimiento Tamaño 640X480 320X240

Retoque rostro
Ajuste tamaño foto.
Tamaño foto Tamaño película
Ajuste tam. pantalla pelíc.
Este menú le permite presentar la piel más clara y bella antes de
grabar en modo disparo belleza. A mayor nivel seleccionado, mayor
eficacia en el control. Atrás Mover Atrás Mover

[Modo de IMAGEN FIJA] [Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO]


1. Seleccione [Retoque rostro] pulsando
Retoque rostro
el botón Arriba/Abajo. Ajusta el retoque del rostro.

2. Seleccione el retoque facial deseado  Cuanto mayor sea la resolución, menor será el número de
pulsando los botones Izquierda / Dere- disparos disponibles porque las imágenes de alta resolución
requieren más memoria.
cha y pulse el botón OK. Atrás Mover

3. Presione el Botón del Obturador para


capturar una imagen.

38
Funciones ( )
Calidad / Velocidad de cuadros Medición
Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación Si no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede
de las imagines capturadas. Cuanto mayor sea la tasa de compresión, cambiar el método de medición para sacar fotos más luminosas.
menor será la calidad de la imagen.
Modo de IMAGEN EN [Multi] ( ) : La exposición se
Modo Modo de IMAGEN FIJA calculará en función de
MOVIMIENTO
un promedio de luz dis-
Icono ponible en la zona de la Ajuste zona pantalla para medir brillo.
fotografía. Sin embargo, Medición

Submenú Superfina Fina Normal 30 fps 15 fps el calculo se hará con


Atrás Mover

Formato de
preferencia al centro de
jpeg jpeg jpeg avi avi la zona. Esto es adecuado para uso general.
archivo
[Puntual] ( ) : Sólo se medirá la luz de la zona rectangular del
centro del monitor LCD. Esto se recomienda cu-
ando el sujeto del centro está expuesto correcta-
mente, independientemente de la iluminación
trasera.
Ajuste calidad de imagen.
Calidad Vel. fps [Al centro] ( ) : La exposición se calculará en función de un
Establezca número cuadros por seg. para pelíc.
promedio de luz disponible en la zona de la
Atrás Mover Atrás Mover
fotografía. Sin embargo, el calculo se hará con
preferencia al centro de la zona. Esto es útil para
[Modo de IMAGEN FIJA] [Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO] sacar una foto de un objeto pequeño como una
flor o insectos.
 Este formato de archivo cumple con la norma DCF (Design rule
for Camera File system). Ä Si el sujeto no es el centro de la zona de enfoque, no utilice la
 JPEG (Grupo de expertos fotográficos unidos): medición puntual, ya que quizá produzca un error de exposición.
JPEG es el estándar de compresión de imágenes que creó el En este caso, mejor utilice la compensación de exposición.
Grupo de expertos fotográficos unidos. Este tipo de compresión se
utiliza sobre todo para fotos y gráficos porque puede comprimir los
archivos eficazmente sin dañar los datos.
39
Funciones ( )
Modo de avance Tipo Autoenfoque
Puede seleccionar el disparo Individual, continuo, Capt. movim., y Se puede seleccionar el área de enfoque
AEB (Auto Exposure Bracketing). según las condiciones de disparo.
Area enfoq

[Individual] ( ) : Tomar sólo una foto. Ajuste el enfoque automático.

[Continuo] ( ) : Las fotos se sacarán Fotografía


Ajusta tipo disparo.
continuamente
hasta que suelte el Atrás Mover

botón del Obturador.


[Capt. movim.] ( ) : Cuando se mantiene Atrás Mover [Af central] ( ) : Se enfocará el área central del centro del monitor
pulsado el obturador, saca 5 disparos de fotos LCD.
continuamente por segundo. Tras completar [Multi af] ( ) : Esta cámara selecciona un punto de autoenfoque
el disparo continuo, se guardan las imágenes de los 9 puntos de autoenfoque.
automáticamente. El máximo de disparos es 30
y el tamaño de la imagen se fija en VGA.
[AEB] ( ) : Toma tres fotografías seguidas en distintas
exposiciones: exposición estándar (0.0EV),
exposición corta (-1/2EV), y sobreexposición
(+1/2EV).
 La alta resolución y la calidad de la imagen aumentan el tiempo [Af central] [Multi af]
requerido para guardar el archivo, lo que incrementa el tiempo de
espera.
 Si se selecciona el submenú [Continuo], [Capt. movim.], [AEB], el Ä Cuando la cámara enfoca el sujeto, el marco de autoenfoque
flash se desactivará automáticamente. cambia a color verde. Cuando la cámara no enfoca al sujeto, el
 Si existen menos de 3 fotos en la memoria, no estará disponible marco de autoenfoque cambia a rojo.
el disparo AEB.
 Si hay menos de 30 fotos en la memoria, la captura de movimiento
no estará disponible.
 Es mejor utilizar un trípode para el disparo AEB porque se tarda más
tiempo en guardar cada archivo de fotos y puede salir borrosa la foto
si vibra la cámara.
40
Funciones ( )
Sel. Estilo  Color personalizado: Puede cambiar los
valores R (Rojo),
Se pueden añadir varios efectos a la ima- G (Verde) y B (Azul)
gen sin un software de edición de imagen. de la imagen.
Sel. Estilo
Ajusta los estilos de foto para distintos estados de ánimo.

Atrás Mover

Atrás Mover
- Botón Arriba/ Abajo: Selecciona R, G, B
1. Seleccione el SELEC. ESTILO FOTO deseado pulsando los - Botón Izquierda/ Derecha: Cambia los
botones Izquierda/Derecha y pulse el botón OK (Aceptar). valores
2. Presione el Botón del Obturador para capturar una imagen
Atrás Mover
Modo de estilo Icono Descripción
Normal No se aplica ningún efecto de estilo.
Suave Se aplica un estilo suave.
Intensa Se aplica un estilo intenso.
Bosque Se aplica un estilo natural y limpio.
Retro Se aplica un estilo de tonos marrones.
Frío Se aplica un estilo frío.
Calma Se aplica un estilo calmado.
Clásico Se aplica un estilo clásico.
Negativo Ajusta la imagen fotografiada a negativo.
RVA Defina un tono RVA para crear tu propio estilo de
personalizado foto.

41
Funciones ( )
Ajuste foto  Saturación
Puede cambiar la saturación de la imagen.
 Contraste 1. Seleccione [Saturación] pulsando el
Puede cambiar el contraste de la imagen. botón Arriba/Abajo. Ajusta el contraste, la nitidez y la saturación.

1. Seleccione [Contraste] pulsando el 2. Cambie la saturación pulsando el


Ajuste foto

Contraste
botón Arriba/Abajo. Ajusta el contraste, la nitidez y la saturación.
botón Izquierda / Derecha. Nitidez

2. Cambie el contraste pulsando el Ajuste foto


3. Presione el Botón del Obturador Saturación

botón Izquierda/Derecha. Contraste


para capturar una imagen Atrás Mover
Nitidez
3. Presione el Botón del Obturador Saturación

para capturar una imagen.


Atrás Mover

 Nitidez
Puede ajustar la nitidez de la imagen
que está a punto de tomar. No puede Ajusta el contraste, la nitidez y la saturación.

comprobar el efecto de nitidez en el Ajuste foto

Contraste
monitor LCD antes de sacar la foto, Nitidez

porque esta función sólo se aplica Saturación

cuando la imagen capturada se Atrás Mover


almacena en la memoria.

1. Seleccione [Nitidez] pulsando el botón Arriba/Abajo.


2. Cambie la nitidez pulsando el botón Izquierda/Derecha.
3. Pulse el botón del Obturador para capturar una imagen.

42
Funciones ( )
Memo voz Grabación de voz
Puede añadir su voz en off a una Puede grabarse voz siempre que
imagen fija guardada. (Máx. 10 seg.) lo permita el tiempo de grabación
Ajuste la memoria de voz. disponible (máx.: 10 horas). Activa la grabación de voz.
Memoria Grabar

Atrás Mover Atrás Mover

- Si el indicador de memo de voz


aparece en el monitor LCD, el
Pulse el botón del obturador para
ajuste se habrá completado.
grabar voz.
- Pulse el botón del obturador una
- Presione el botón del obturador y
vez y se grabará la voz mientras
tome una fotografía. La imagen se
lo permita el tiempo de grabación
guarda en la tarjeta de memoria.
disponible (máx.: 10 horas). El
tiempo de grabación aparecerá en Grabar Salir

el monitor LCD. La voz se seguirá [Modo de GRABACIÓN DE VOZ]


- La memoria de voz se grabará grabando aunque se suelte el
durante 10 segundos a partir del botón del obturador.
momento en que se guardó la - Si desea detener la grabación,
fotografía. Si se presiona el botón vuelva a pulsar el botón del
del obturador mientras se está obturador.
Parar
grabando, se detendrá la grabación - Tipo de archivo: *.wav
de la memoria de voz.

43
Funciones ( )
 Pausa durante la grabación de voz
Grabación de la imagen en movimiento sin voz
Con esta función, puede grabar sus clips
de voz favoritos en una grabación de voz Puede grabar la imagen en movimiento
sin tener que crear varios archivos de sin voz.
grabación de voz.
Seleccione el menú [Desactivado] [Voz] en Graba vídeo sólo sin audio.
Parar Grabar el modo de imagen en movimiento. Desactivado

[Modo de GRABACIÓN DE VOZ] ( ) aparecerá en el monitor LCD. Pulse Atrás Mover

el botón del obturador y se grabará la


1. Pulse el botón OK para pausar la grabación. imagen en movimiento mientras lo permita
2. Pulse el botón OK de nuevo para reanudar la grabación. la capacidad de memoria disponible sin
3. Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del voz.
obturador.

 La distancia óptima para grabar sonido es de 40 cm de separación


entre usted y la cámara (micrófono).
 Si la cámara está apagada cuando se detiene la grabación de
voz, se cancelará ésta.

44
Menú de sonido
En este modo, usted puede ajustar la configuración de sonido. Sonido del obturador
Puede utilizar el menú de configuración en todos los modos de la
cámara, salvo en el modo Grabación de voz. Puede seleccionar el sonido del obturador.
 Los elementos indicados mediante * son valores predeterminados.
Ä Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso. - Sonido de obturador: [Desactivado], Volumen :Medio

[1]*, [2], [3] Sonido inicial :Desactivado


Son. obtur. :1
Desactivado

Sonido (  )
Sonido 1 :1
Son. af 2 :Activado
Autorretrato 3 :Activado

Volumen Atrás Configurar

Se puede seleccionar un volumen de sonido de inicio, sonido de encendido,


sonido de obturador, sonido de aviso y sonido de autoenfoque.

- Submenú [Volumen]: [Desactivado], Volumen :Medio


Desactivado
Sonido inicial Bajo:Desactivado
[Bajo],
Sonido
Son. obtur. Medio:1
[Medio]*, Sonido
Alto
:1

[Alto] Son. af :Activado


Autorretrato :Activado Si configura el sonido en ON (Activado), se oirá un pitido cuando se
Atrás Configurar
presionen los botones, informando del estado operativo de la cámara.

- Submenú [Sonido]: [Desactivado], Volumen :Medio

Sonido de inicio [1]*, [2], [3] Sonido inicial :Desactivado


Son. obtur. :1

Puede seleccionar el sonido que se activa cada vez que la cámara Sonido :1
Desactivado

se enciende. Son. af
Autorretrato
1
2
:Activado
:Activado
3

- Sonido de inicio: [Desactivado]*, Volumen :Medio Atrás Configurar

[1], [2], [3] Sonido inicial

Son. obtur.
:Desactivado
Desactivado
:1
1
Sonido 2 :1
3
Son. af :On
Autorretrato :Activado

Atrás Configurar

45
Sonido (  ) Menú de configuración
Sonido AF En este modo, usted puede establecer la configuración básica.
Puede utilizar el menú de configuración en todos los modos de la
Si selecciona el sonido de Autoenfoque en ACTIVADO, se activará el cámara, salvo en el modo Grabación de voz.
sonido de Autoenfoque cuando pulse el botón obturador a la mitad,  Los elementos indicados mediante * son valores predeterminados.
para que pueda conocer el estado de funcionamiento de la cámara. Ä Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso.

- Submenú [Son. af]: [Desactivado], Volumen :Medio

Pantalla ( )
Sonido inicial :Desactivado
[Activado]* Son. obtur. :1

Sonido :1
Son. af :Activado
Desactivado
Autorretrato :Activado
Activado Language
Atrás Configurar
Existe una variedad de idiomas que Language :Español
English
puede mostrar el monitor LCD. Aunque se Descripcion Funciones 䚐ạ㛨 :Activado
Imagen inicial :Desactivado
quiten las pilas y se inserten de nuevo, el Brillo pant.
Français
Deutsch
:Auto
ajuste de idioma se mantendrá. Vista rápida
Español
:0.5 seg
Autorretrato Salva pantallas
Italiano
:Desactivado

Esto ocurre cuando detecta automáticamente la ubicación del Atrás Configurar

rostro del sujeto a la hora de hacer un autoretrato.

- La autofilmación se puede definir Volumen :Medio Descripcion Funciones


utilizando los botones [Desactivado] Sonido inicial :Desactivado

y [Activado]*. Son. obtur. :1 Puede seleccionar si desea que la descripción de la función aparezca
Sonido :1
Desactivado
en la ventana en modo grabación.
Son. af :Activado
Autorretrato Activado
:Activado
-Submenú descripción de función Language :Español

Atrás Configurar [Desactivado] : La función de descripción Descripcion Funciones :Activado


Desactivado
de la función no puede Imagen inicial

Brillo pant.
:Desactivado
Activado
:Auto
activarse. Vista rápida :0.5 seg

[Activado]* : Se muestra el nombre y Salva pantallas :Desactivado

descripción de la función. Atrás Configurar

46
Pantalla ( )
Imagen de inicio Vista rápida
Puede seleccionar la imagen que se va a presentar primero en el Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la
monitor LCD cada vez que se encienda la cámara. que acaba de capturar en el monitor LCD en la duración establecida
en la configuración de [Vista rápida]. La vista rápida es posible sólo
- Submenús: [Desactivado]*, [Logotipo], Language :Español con imágenes fijas.
[Im. usu.] Descripcion Funciones

:Activado

- Use una imagen como imagen de Imagen inicial :Desactivado


Desactivado
- Submenús
Brillo pant. :Auto
inicio con la [Imagen inicial] en el menú Vista rápida :0.5 seg
[Desactivada] : La función de vista rápida Language :Español

[C. tamaño] del modo de reproducción. Salva pantallas :Desactivado


 no puede activarse. Descripcion Funciones :Activado

- La imagen de inicio no se eliminará [0,5 seg], [1 seg], [3 seg] Imagen inicial :Desactivado
Desactivado
Salir Atrás Brillo pant. :Auto
con los menús [Eliminar] o [Formato]. : La imagen capturada Vista rápida 0.5 seg
:0.5 seg

- El menú [Restablecer] eliminará las aparece por breves Salva pantallas 1 seg:Desactivado
3 seg
imágenes del usuario. instantes durante el Atrás Configurar
tiempo seleccionado.

Brillo pantalla Salva pantallas


Puede ajustar el brillo de la LCD. Si pone [Salva pantallas] en ACTIVADO y no se utiliza la cámara
- Submenús: [Auto]*, [Bajo], [Medio], [Alto] Language :Español durante el tiempo especificado, el monitor LCD se apagará
Descripcion Funciones :Activado
automáticamente.
Imagen inicial :Desactivado
Auto:Auto
Brillo pant.
Vista rápida Bajo:0.5 seg
- Submenús
Salva pantallas Medio
:Desactivado [Desactivado]* : El monitor LCD no se Language :Español
Alto Descripcion Funciones :Activado
apagará. Imagen inicial :Desactivado
Atrás Configurar
[Activado] : Si la cámara no se Brillo pant. :Auto

utiliza durante el tiempo Vista rápida


Salva pantallas
:0.5 seg
Desactivado
:Desactivado
especificado (unos Activado

30 seg.), el aparato Atrás Configurar

permanecerá inactivo (lámpara de estado de la


cámara: Parpadeando) automáticamente.
Ä No se puede ajustar el menú [Salva pantallas] del modo de
reproducción.
47
Ajustes ( ” )
Formateado de una memoria Inicialización
Esto se utiliza para formatear la memoria. Si ejecuta [Formato] en la Todos los ajustes de menú y funciones de la cámara se restaurarán
tarjeta de memoria, se eliminarán todas las imágenes, incluidas las a sus valores predeterminados. No obstante, los valores de FECHA
imágenes protegidas. Asegúrese de descargar imágenes importantes / HORA, IDIOMA y SALIDA DE VÍDEO no se cambiarán.
a su PC antes de formatear la tarjeta de memoria.
- Submenús
- Submenús [Sí] : Se mostrará una ventana de Formato
[Sí] : Se mostrará una ventana de confirmación de la selección. Restablecer
Formato Sí
confirmación de la selección. Restablecer

Seleccione el menú [Sí] y se
Ff/hh No :Desactivado
No
Seleccione el menú [Sí]. Aparecerá Ff/hh :2009/08/01
recuperarán los ajustes por
Zona horaria
Nº archivo
:London
:Serie
el mensaje [Formateando] y la tarjeta Zona horaria :London
defecto. Estampar :Desactivado
Nº archivo :Serie
de memoria se formateará. Si ejecuta Estampar :Desactivado [No]* : Los ajustes no se restaurarán a
Apagado automatico :3 min

Atrás Configurar
FORMAT en el modo Reproducción, Apagado automatico :3 min
los predeterminados.
aparecerá el mensaje [El formateado Atrás Configurar

ha finalizado].
[No]* : La tarjeta de memoria no se formateará.

 Asegúrese de ejecutar [Formato] en los siguientes tipos de tarjeta


de memoria.
- Una tarjeta de memoria nueva o sin formatear.
- Una tarjeta de memoria que tiene un archivo que esta cámara
no puede reconocer o una que se haya sacado de otra cámara.
- Formatee siempre la tarjeta de memoria al utilizar esta
cámara. Si inserta una tarjeta de memoria que se ha formateado
utilizando otras cámaras, lectores de tarjetas de memoria o PC,
recibirá el mensaje [¡err. tarjeta!].

48
Ajustes ( ” )
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha Nombre de archivo
Puede cambiar la fecha y la hora que aparecerán en las imágenes Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre
capturadas y configurar el tipo de fecha. El ajuste [Zona horaria] de archivo.
le permite visualizar la fecha y hora locales en el monitor LCD
[Restablecer] : Tras utilizar la función de Formato
cuando viaje al extranjero.
restablecer, el siguiente Restablecer
Ff/hh :2009/08/01
Formato nombre de archivo se Zona horaria :London
- Tipo de fecha: [Aaa/mmm/dd], Restablecer
configurará desde 0001 Nº archivo :Serie
Restablecer
[Mm/dd/aaa], Ff/hh :2009/08/01 Estampar :Desactivado
yyyy mm dd incluso después de Serie
[Dd/mm/aaa], Zona horaria :London Apagado automatico :3 min
2009 / 08 / 01
Nº archivo 13:00 Desactivado
:Serie formatear, eliminar todo Atrás Configurar
[Desactivado]* Estampar :Desactivado
Apagado automatico :3 min o insertar una nueva tarjeta de memoria.
Atrás Configurar [Serie]* : Se da nombre a los nuevos archivos utilizando
números que siguen la secuencia anterior, aunque
se utilice una tarjeta de memoria nueva o tras
formatear o tras eliminar todas las imágenes.
Zona horaria
- El primer nombre de carpeta almacenado es 100PHOTO y el
 Ciudades disponibles: Zona horaria primer nombre de archivo es SAM_0001.
Londres, Cabo Verde, Buenos - Los nombres de los archivos se asignan en secuencia desde
Aires, Terranova, Caracas, La Paz, SAM_0001  SAM_0002  ~  SAM_9999.
Nueva York, Miami, Chicago, Dallas, - El número de la carpeta se asigna secuencialmente de 100 a
Denver, Phoenix, LA, San Francisco, London 999 de este modo: 100PHOTO  101PHOTO  ~ 
[GMT +00:00] 2009/08/01 01:00 PM
Alaska, Honolulu, Hawai, Samoa, Atrás DST (horario de verano)
999PHOTO.
Midway, Wellington, Auckland, - El número máximo de archivos en una carpeta es 9999.
Okhotsk, Guam, Sydney, Darwin, Adelaida, Seúl, Tokio, Pekín, - Los archivos que se usan en la tarjeta de memoria siguen las
Hong Kong, Bangkok, Yakarta, Yangon, Almaty, Katmandú, normas del formato DCF (Norma de diseño para el sistema
Mumbay, Nueva Delhi, Tashkent, Kabul, Abu Dhabi, Teherán, de archivos de cámaras). Si cambia el nombre del archivo de
Moscú, Atenas. imagen, no se reproducirá la imagen anterior.

Ä DST: horario de verano

49
Ajustes ( ” )
Estampación de la fecha de grabación Apagado automático
Hay una opción que permite incluir la FECHA / HORA en las imágenes Esta función apaga la cámara después de un tiempo establecido
fijas. para prevenir el desgaste innecesario de las pilas.
- Submenús - Submenús
Formato
[Desactivado]* : La Fecha y Hora no se Formato [Desactivado] : No se activará la Restablecer
estamparán en el archivo Restablecer función de apagado Ff/hh :Desactivado
Desactivado

de imagen. Ff/hh

Zona horaria
:2009/08/01

:London
automático. Zona horaria 1 min:London
Nº archivo 3 min:Serie
[Fecha] : Sólo se estampará la Nº archivo
Desactivado
:Serie
Fecha
[1 min], [3 min]*, [5 min], [10 min] Estampar 5 min:Desactivado

FECHA en el archivo de Estampar :Desactivado


Ff/hh : La cámara se apagará Apagado automatico 10 min
:3 min
Apagado automatico :3 min
imágenes. Atrás Configurar
si no se utiliza durante Atrás Configurar

[Ff/hh] : Se estamparán la FECHA el periodo de tiempo especificado.


y la HORA en el archivo
de imágenes. - El ajuste de apagado se guardará después de cambiar la pila.
- Tenga en cuenta que la función de apagado automático no
Ä La fecha y la hora se estampan en la parte inferior derecha de la funcionará si la cámara está en modo PC / Impresora,
imagen fija. presentación, reproduciendo una grabación de voz y
Ä La función de estampación se aplica sólo a imágenes fijas. reproduciendo imágenes en movimiento.
Ä Dependiendo del fabricante y del modo de impresión, puede no
imprimirse correctamente la fecha impresa en la imagen.

50
Ajustes ( ” )
Selección del tipo de salida de vídeo - NTSC : EE.UU., Canadá, Japón, Corea del sur, Taiwán, México.
- PAL : Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Finlandia,
La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Alemania, Reino Unido, Holanda, Italia, Kuwait,
Su elección dependerá del tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al Malasia, Nueva Zelanda, Singapur, España, Suecia, Suiza,
cual está conectada la cámara. El modo PAL es compatible Tailandia, Noruega.
solamente con BDGHI. - Cuando use una TV como monitor externo, necesitará seleccionar
el canal externo o AV de la TV.
 Conexión a un monitor externo Salida vídeo :NTSC
- Habrá un ruido digital en el monitor externo, pero no es un mal
NTSC
Cuando se conecte la cámara a un Lámpara af PAL :On funcionamiento.
monitor externo, la imagen y los USB :Auto
- Si la imagen no está en el centro de la pantalla, use los controles
Tipo Ba :Alcalin
menús del monitor LCD serán de TV para centrarla.
visibles en el monitor externo y se - Cuando la cámara se conecta a un monitor externo, quizá no se
apaga el monitor LCD de la cámara. vean algunas partes de la imagen.
Atrás Configurar
- Cuando la cámara se conecta a un monitor externo, el menú se
visualizará en ese monitor y las funciones del menú son las
mismas que en el monitor LCD.

Amarillo: Vídeo
Blanco: Sonido

51
Ajustes ( ” )
Lámpara de autoenfoque Ajuste del USB
Puede activar o desactivar la lámpara de enfoque automático. Si la cámara está preparada para conectarse automáticamente
a un PC o impresora a través de un cable USB, podrá ajustar
- Submenús manualmente [Orden] o [Imprimir].
[Desactivado] : La lámpara de autoenfoque Salida vídeo :NTSC

no se encenderá cuando Lámpara af :On


Desactivado -Submenús [USB]:
USB :Auto
haya poca luz. Tipo Ba
Activado
:Alcalin [Auto]* : Habilita automáticamente el Salida vídeo :NTSC

[Activado]* : La lámpara de autoenfoque dispositivo externo conectado


Lámpara af :Activado

se encenderá cuando haya a través de un cable USB.


USB

Tipo Ba
Auto
:Auto

:Alcalin
Orden
poca luz. Atrás Configurar
[Orden] : Ajusta el modo de conexión a Imprimir

un ordenador si el dispositivo
externo conectado no es Atrás Configurar

detectado automáticamente.
[Imprimir] : Ajusta el modo de conexión a una impresora si
el dispositivo externo conectado no es detectado
automáticamente.

Selección de tipo de pila


Si selecciona un tipo de pila, la cámara se ajustará de acuerdo con
el tipo de dicha pila.

- Submenú [Tipo Ba] : [Alcalin]* / [Ni-MH] Salida vídeo :NTSC

Lámpara af :Activado
USB :Auto

Tipo Ba :Alcalin
Alcalin
Ni-MH

Atrás Configurar

52
Inicio del modo de reproducción
Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando Reproducción de una imagen en movimiento
el botón de modo de reproducción ( Î ). Ahora la cámara podrá
reproducir las imágenes almacenadas en la memoria. 1. Seleccione la imagen en movimiento
grabada que desee reproducir
Si la tarjeta de memoria se inserta en la cámara, todas las
utilizando el botón Izquierda / Derecha.
funciones de ésta se aplicarán sólo a la tarjeta de memoria.
2. Presione botón OK para reproducir un
Si la tarjeta de memoria no se inserta en la cámara, todas las archivo de imágenes en movimiento.
funciones de ésta se aplicarán sólo a la memoria interna. - Para pausar un archivo de imagen en Reproducir Captura

movimiento mientras se reproduce, pulse


Reproducción de una imagen fija el botón OK de nuevo.
- Si pulsa el botón OK de nuevo, se
1. Seleccione el modo REPRODUCCIÓN reiniciará el archivo de imagen en
presionando el botón correspondiente movimiento.
( Î ). - Para rebobinar la imagen en movimiento
mientras se está reproduciendo, pulse
el botón izquierda. Para avanzar rápidamente la imagen en
2. La última imagen guardada en movimiento, pulse el botón Derecha.
la memoria se reproducirá en el - Para detener la reproducción de la imagen en movimiento, pulse
monitor LCD. el botón OK y después el botón Izquierda o Derecha.

3. Seleccione la imagen que desea


visualizar pulsando el botón Izquierda/
Derecha.
Ä Mantenga pulsado el botón
IZQUIERDA o DERECHA para
reproducir las imágenes rápidamente.

53
Inicio del modo de reproducción
Función de captura de imágenes en movimiento Reproducción de una grabación de voz
Puede capturar imágenes fijas a partir de la imagen en movimiento. 1. Seleccione la grabación de voz que desea
reproducir usando el botón IZQUIERDA /
 Cómo capturar la imagen en movimiento DERECHA.
1. Pulse el botón OK mientras reproduce 2. Presione botón OK para reproducir un
la imagen en movimiento. A continu- archivo de voz.
ación, pulse el botón Abajo. - Para parar un archivo de voz mientras se Reproducir

2. La imagen en movimiento pausada reproduce, pulse el botón OK de nuevo.


se guardará con otro nombre de
Reproducir Captura
- Para reanudar la reproducción del archivo de voz, pulse el botón
archivo. [Pausado] OK.
- Para rebobinar el archivo de voz mientras se está reproduci-
Ä El archivo de imagen en movimiento
endo, pulse el botón IZQUIERDA. Para avanzar rápidamente el
capturada tiene el mismo tamaño
archivo de voz, pulse el botón DERECHA.
que la imagen en movimiento original
- Para parar un archivo de voz mientras se reproduce pulse el
(640X480, 320X240).
botón Abajo.
Ä Si pulsa el botón Abajo al principio
del vídeo, el primer fotograma de
éste se guardará como imagen fija. [Pulse el botón Abajo]

54
Inicio del modo de reproducción Indicador del monitor LCD
Reproducción de una memoria de voz El monitor LCD mostrará la información de disparo de la imagen que aparece.
1. Seleccione una imagen fija que tenga
memoria de voz.
2. Presione botón OK para reproducir la
memoria de voz.
- Para pausar una memoria de voz
mientras se reproduce, pulse el botón Reproducir
OK de nuevo.
- Para reanudar la reproducción de la
memoria de voz, pulse el botón OK.

Pausa
Nº Descripción Icono Página
1 Modo de reproducción Î pág.53
2 Mem. voz pág.68
3 DPOF pág.69
4 Proteger pág.68
Nombre de la carpeta &
5 100-0010 pág.49
nombre de archivo
6 Indicador de tarjeta insertada -
7 Pila pág.13
8 ISO 80~1600 pág.36
9 Valor de apertura F3.2 ~ F15.2 -
10 Velocidad de obturación 8 ~ 1/1,500 -
11 Flash On/Off pág.29
12 Tamaño de la imagen 4000X3000 ~ 320X240 pág.38
13 Fecha de la grabación 2009/08/01 pág.49
55
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Botón Imagen en miniatura ( º ) / Ampliación ( í )
En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara Puede ver varias imágenes, ampliar una imagen seleccionada y
para configurar de modo conveniente las funciones del modo recortar y guardar una zona seleccionada de una imagen.
Reproducción.
 Visualización de imágenes en miniatura
1. Cuando una imagen aparezca en pantalla
Botón de modo de reproducción completa, pulse el botón de imágenes en
miniatura.
 Si ha encendido la cámara pulsando el 2. La pantalla de imágenes en miniatura
botón POWER, puede pulsar el botón resaltará la imagen que se estaba
del modo de reproducción una vez para visualizando en el momento en que fue
cambiar al modo Reproducción y seleccionado el modo imagen en miniatura.
pulsarlo de Nuevo para cambiar al 3. Presione el botón de 5 funciones para moverse a la imagen que
modo Grabación. desea.
 Puede encender la cámara con el botón del modo de reproducción. 4. Para ver una imagen por separado, presione el botón de
La cámara se enciende en el modo de reproducción. Pulse el botón ampliación.
del modo de reproducción de nuevo para apagar la cámara
Al presionar el botón de
 Modo Manner: para seleccionar el modo Manner, pulse el botón
imagen en miniatura ( º )
del modo de reproducción durante más de 3
segundos. En el modo Manner, no se generarán
Al presionar el botón de
el sonido del obturador, sonido de movimiento,
ampliación ( í )
sonido de inicio y sonido de efectos. Para
cancelar el modo Manner, encienda la cámara Imagen resaltada
pulsando el botón POWER. Seleccionar Mover

[Imagen resaltada] [Modo de visualización de


imágenes en miniatura]

56
Botón Imagen en miniatura ( º ) / Ampliación ( í )
 Ampliación de imagen  Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la
1. Seleccione la imagen que desea ampliar imagen.
y presione el botón de ampliación. Tamaño de la
2. Se pueden ver distintas partes de la imagen
imagen presionando el botón de 5
Máximo factor
funciones. de ampliación
X12.5 X10.4 X10.3 X10.2 X8.1 X6.4 X5.0 X3.2
3. Al presionar el botón imagen en minia-
tura se presentará de nuevo la imagen
original en tamaño completo.
- Puede averiguar si la imagen que  Recorte: Puede extraer la parte de la imagen que desea y
aparece es una vista ampliada com- guardarla separadamente.
probando el indicador de ampliación de 1. Seleccione la imagen que desea ampliar
imagen de la parte superior izquierda Recortar y presione el botón de ampliación.
del monitor LCD. (Si la imagen no es Pulse el botón OK y aparecerá un ¿Recortar?

una vista ampliada, el indicador no aparecerá.) También puede mensaje. Sí


No
comprobar la zona de ampliación. 2. Seleccione el submenú deseado
- Las imágenes en movimiento y los archivos WAV no pueden pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse Confirm
ampliarse. el botón OK (ACEPTAR).
- Al ampliar una imagen puede que se pierda un poco de calidad. - [Sí] : la imagen recortada se guardará con el nuevo nombre
de archivo y aparecerá en el monitor LCD.
- [No] : desaparecerá el menú de recorte.

Ä Si no hay suficiente espacio de memoria para guardar la


imagen recortada, no podrá recortarse.

57
Botón Info (DISP) / Arriba Botón de Reprodcción y Pausa / OK
Si aparece el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona En el modo Reproducción, el botón de reproducción y pausa / OK
como botón de dirección. funciona de este modo:
Cuando no se muestra el menú en el monitor LCD, al pulsar el - Cuando se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón OK
botón Info, se mostrará la información de la imagen visualizada en (ACEPTAR) sirve para confirmar los datos cambiados mediante
el monitor LCD. el uso del botón de 5 funciones.
- Si se está reproduciendo una imagen fija con una memoria de
voz, un archivo de voz o una imagen en movimiento
Botón Info (DISP) ·En el modo Detención : Reproduce una imagen fija con una
memoria de voz, un archivo de voz
o una imagen en movimiento.
Durante la reproducción : Detiene temporalmente la reproducción.
En el modo Pausa : Reanuda la reproducción.

Botón Info (DISP) Botón Info (DISP)

Reproducir Pausa Parar Reproducir Parar

[Se detiene la grabación de voz.] [Se está reproduciendo la [Se pausa la grabación de voz.]
grabación de voz.]

58
Botón Izquierda / Derecha / Abajo / Menú Botón de Eliminar ( Õ )
Los botones IZQUIERDA / DERECHA / ABAJO / MENU activan lo Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
siguiente.
1. Seleccione la imagen que desea visualizar pulsando el botón
- Botón IZQUIERDA : Mientras aparece el menú, el botón Izquierda/Derecha y pulse el botón ELIMINAR ( Õ ).
IZQUIERDA funciona como botón de
dirección. Si no aparece el menú, pulse
el botón IZQUIERDA para seleccionar la
imagen anterior. ¿Eliminar archivo? ¿Eliminar archivo?
Sí Sí
- Botón DERECHA : Mientras aparece el menú, el botón No No
Eliminar varios Eliminar varios
DERECHA funciona como botón de
dirección. Si no aparece el menú, pulse
Configurar Configurar
el botón DERECHA para seleccionar la
imagen siguiente. [Imagen individual] [Imagen en miniatura]
- Botón ABAJO : Mientras aparece el menú, el botón
ABAJO funciona como botón de dirección. 2. Para añadir imágenes a la lista de eliminar, seleccione el menú
- Botón MENU (MENÚ): Al pulsar el botón MENU (MENÚ), aparecerá [Eliminar varios].
el menú del modo reproducción en el monitor - Botón Izquierda / Derecha : selecciona
LCD. Si se presiona otra vez, la pantalla LCD imágenes
regresará a su visualización inicial. - Botón OK (ACEPTAR) : comprueba si
se han borrado
- Botón Fn : borra las imágenes Anter Siguien

seleccionadas. Seleccionar Eliminar

3. Seleccione los valores del submenú pulsando el botón ARRIBA


/ ABAJO y después pulse el botón OK (ACEPTAR).
- Si se selecciona [Sí] : borra las imágenes seleccionadas.
- Si se selecciona [No] : cancela “Eliminar imagen”.

59
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD
Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. Pestaña Menú
En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú Menú principal Submenú Página
de menú secundario
en el monitor LCD. Los menús que puede configurar en el modo Reproducción Desact. Calmado -
son los siguientes. Para capturar una imagen tras haber configurado el menú de
reproducción, pulse el botón de modo de REPRODUCCIÓN o el botón del obturador. Dulce Rural -
Efecto pág.66
Intenso Vivo -
Pestaña
Menú principal Submenú Página Pre. Brillante Relajado -
de menú
múltiple Intervalo 1, 3, 5, 10 seg - pág.67
2592X1944 2048X1536
1024X768 2592X1728
(  ) Desact. Bruma -
C. tamaño pág.62
1800X1200 2592X1458 Musa Otoño -
Música pág.67
1920X1080 Imagen inicial Amanecer Fiesta -
Dcha 90’ Izqda 90’ Gotas Viaje -
Rotar 180˚ Horizontal pág.63 Seleccionar -
Eliminar pág.67
Vertical - Todo Sí / No
Editar Normal Suave Seleccionar -
( ) Intensa Bosque Proteger Desbloquear / pág.68
Todo
Bloquear
Retro Frío
Sel. Estilo pág.63 Desactivado -
Calma Clásico Opciones Memo voz pág.68
archivo Activado -
RVA
Negativo Seleccionar /
personalizado ( ) Estándar
Todo / Cancelar pág.69
Corr. oj. roj. Retoque rostro
DPOF Índice Sí / No ~
Ajuste foto Brillo Contraste pág.64
Seleccionar / pág.70
Saturación - Tamaño
Todo / Cancelar
Reproducir /
Pre. Iniciar - pág.65 Sí -
Repet. reprod. Copiar pág.71
múltiple No -
Todo Fecha
(  ) Imágenes
Seleccionar -
pág.66

60
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD
Este menú está disponible mientras la cámara está conectada Pestaña
Menú principal Submenú Menú secundario Página
a una impresora que admite PictBridge (conexión directa a la de menú
cámara; se vende aparte) con un cable USB. Auto -
Pestaña Sencillo -
Menú principal Submenú Menú secundario Página Tipo
de menú
Foto -
Una imagen -
Imágenes pág.73 Foto rapida -
Todas -
Auto -
Auto -
Economica -
Postal - Calidad
Normal -
Tarjeta - pág.73
Super -
4X6 - ❹ Auto -
Tamaño L -
Fecha Desact. -
2L -
Activado -
Letter -
Auto -
A4 - Nombre
❹ A3 - archivo
Desact. -
pág.73 Activado -
Auto -
Sí -
Total - Restablecer pág.74
No -
1 -
Ä Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso.
2 -
Diseño 4 -
8 -
9 -
16 -
Índice -

61
Editar ( )
Cambiar tamaño - El tamaño de una imagen grande puede reducirse, pero no
sucede lo mismo al contrario.
Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione - Sólo puede cambiar el tamaño de imágenes JPEG. No puede
[Imagen inicial] para guardar una imagen como imagen de inicio. cambiar el tamaño de archivos de imágenes en movimiento (AVI)
y de grabación de voz (WAV).
1. Pulse el botón de modo de reproducción
- Sólo puede cambiar la resolución de los archivos comprimidos
y después el botón MENU. C. tamaño
en el formato JPEG 4:2:2.
2. Use los botones Arriba/Abajo del menú - El archivo de la imagen redimensionada tendrá un nuevo
Editar para seleccionar la pestaña del menú nombre. La imagen [Imagen inicial] no se almacena en la tarjeta
(  ) [C. tamaño] y pulse el botón OK. de memoria sino en la memoria interna.
3. Seleccione el submenú deseado pulsando - Si se guarda una nueva imagen de usuario, se borrará en orden
los botones Izquierda / Derecha y pulse el Atrás Mover
una de las dos imágenes de usuario.
botón OK. - Si la capacidad de la memoria no es suficiente para guardar
la imagen redimensionada, el mensaje [¡memoria completa!]
 Tipos de cambio de tamaño de imagen ( o : Seleccionable) aparecerá en el monitor LCD y la imagen redimensionada no se
podrá almacenar.
o o o o
o o o o
o o o
o o
o

o o

o o

62
Editar ( )
Girar una imagen Sel. Estilo
Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. Con este botón es posible añadir distintos efectos a las imágenes.
1. Pulse el botón de modo de reproduc- 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón MENU.
ción y después el botón MENU. 2. Use los botones Arriba/Abajo del menú
2. Use los botones Arriba/Abajo del menú Rotar Editar para seleccionar la pestaña del
Editar para seleccionar la pestaña del menú ( ) [Sel. Estilo] y pulse el Sel. Estilo

menú (  ) [Rotar] y pulse el botón OK. botón OK.


3. Seleccione el submenú deseado pul- 3. Seleccione el submenú deseado
sando los botones Izquierda / Derecha Atrás Mover pulsando los botones Izquierda /
Atrás Mover

y pulse el botón OK. Derecha y pulse el botón OK.

Modo de estilo Icono Descripción


Dcha 90˚ Izqda 90˚ 180˚

Normal No se aplica ningún efecto de estilo.


Suave Se aplica un estilo suave.
Atrás Mover Atrás Mover Atrás Mover
Intensa Se aplica un estilo intenso.
[ ô : Dcha 90˚] [ ó : Izqda 90˚] [ õ: 180˚]
: Girar la imagen en : Girar la imagen en : Girar la imagen Bosque Se aplica un estilo natural y limpio.
sentido horario sentido antihorario 180 grados
Retro Se aplica un estilo de tonos marrones.
Frío Se aplica un estilo frío.
Horizontal Vertical
Calma Se aplica un estilo calmado.
Clásico Se aplica un estilo clásico.
Negativo Ajusta la imagen fotografiada a negativo.
Atrás Mover Atrás Mover

[ : Horizontal] [ ® : Vertical] RVA Defina un tono RVA para crear tu propio estilo de
: girar la imagen : girar la imagen verticalmente personalizado foto.
horizontalmente 4. La imagen cambiada se guardará con un nombre de archivo nuevo.
Ä Si aparece la imagen girada en el monitor LCD, quizá habrá
espacios vacíos a la izquierda y a la derecha de la imagen.
63
Editar ( )
 Color personalizado  Retoque rostro
Puede cambiar los valores R (Rojo), G Puede hacer que la piel aparezca más clara y bella en una
(Verde) y B (Azul) de la imagen. imagen.

1. Seleccione ( ) pulsando los


botones Izquierda/Derecha y pulse
Atrás Mover
el botón OK. A continuación apa-
- Botón OK (ACEPTAR) : Selecciona / recerá una barra para seleccionar los Retoque rostro

configura el Color retoques faciales.


personalizado 2. Modifique el retoque facial pulsando
- Botón Arriba / Abajo : Selecciona R, G, B el botón Izquierda/Derecha. Atrás Mover

- Botón Izquierda / Derecha : cambian 3. Pulse el botón OK (Aceptar) y la imagen se guardará con un
los valores nuevo nombre de archivo.
Atrás Mover

Ajuste foto
1. Pulse el botón de Reproducir y después el botón MENU.  Control de brillo
2. Use los botones Arriba/Abajo del menú Editar para seleccionar Puede modificar el brillo de la imagen.
la pestaña del menú ( ) [Ajuste foto] y pulse el botón OK.
1. Seleccione ( ) pulsando los
 Eliminación de ojos rojos botones Izquierda/Derecha y pulse el
Se puede eliminar el efecto de ojos rojos de la imagen capturada. botón OK. A continuación aparecerá
una barra para seleccionar el brillo. Brillo

1. Seleccione ( ) pulsando los 2. Cambie el brillo pulsando el botón


botones Izquierda/Derecha y pulse Izquierda/Derecha.
el botón OK. 3. Pulse el botón OK (Aceptar) y la Atrás Mover

2. Se muestra el mensaje [Creando nue- Sin ojos roj.


imagen se guardará con un nuevo
va imagen] y la imagen se guardará nombre de archivo.
con un nuevo nombre de archivo. Atrás Mover

64
Editar ( ) Inicio de la presentación múltiple de diapositivas (  )
 Control de contraste Las imágenes se pueden visualizar de forma continua a intervalos
Puede cambiar el contraste de la imagen. Puede ver la Presentación múltiple de diapositivas al conectar la
cámara a un monitor externo.
1. Seleccione ( ) pulsando los
botones Izquierda/Derecha y pulse 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón de
el botón OK. A continuación apa- menú.
recerá una barra para seleccionar el Contraste
2. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña de menú
contraste. [Pre. múltiple].
2. Cambie el contraste pulsando el
botón Izquierda/Derecha. Atrás Mover
Inicio de la Presentación múltiple de diapositivas
3. Pulse el botón OK (Aceptar) y la imagen se guardará con un La Presentación múltiple de diapositivas sólo puede iniciarse en el
nuevo nombre de archivo. menú [Iniciar].
1. Use los botones Arriba / Abajo para Iniciar
Reproducir
Imágenes :Todas
seleccionar el menú [Iniciar] y pulse el Efecto
Rep. reproducción
:Desactivado
 Control de saturación botón Derecha. Intervalo :1 seg

Puede cambiar la saturación de la imagen. 2. Seleccione un submenú deseado Música :Desactivado

pulsando el botón Arriba / Abajo.


1.Seleccione ( ) pulsando los [Reproducir] : La Presentación Atrás Configurar
botones Izquierda/Derecha y pulse el
múltiple de diapositivas se cierra después
botón OK. A continuación aparecerá
de un ciclo.
una barra para seleccionar la satura- Saturación
[Rep. reproducción] : La Presentación múltiple de diapositivas se
ción.
repite hasta que se cancele.
2. Cambie la saturación pulsando el
Atrás Mover 3. Pulse el botón OK (ACEPTAR) para iniciar la presentación de diapositivas.
botón Izquierda/Derecha.
- Para realizar una pausa mientras se reproduce una present-
3. Pulse el botón OK (Aceptar) y la imagen se guardará con un
ación, pulse de nuevo el botón OK.
nuevo nombre de archivo.
- Si pulsa el botón OK de nuevo, se reanudará la Pre. Múltiple.
- Para detener la reproducción de la presentación múltiple,
pulse el botón OK y después el botón Izquierda o Derecha.

65
Inicio de la presentación múltiple de diapositivas (  )
Selección de imágenes Configure los efectos de la Presentación múltiple de diapositivas
Puede seleccionar una imagen para visualizarla. Pueden utilizarse efectos de pantalla únicos para la Presentación
múltiple de diapositivas.
1. Use los botones Arriba / Abajo para Iniciar

seleccionar el menú [Imágenes] y Imágenes


Todo
:Todas 1. Seleccione el submenú [Efecto] Iniciar

pulse el botón Derecha.


Efecto :Desactivado
Fecha presionando los botones ARRIBA / Imágenes
Desact.
:Todas
Calmado
Intervalo :1 seg
Seleccionar
ABAJO y pulse el botón DERECHA. Efecto :Desactivado
Dulce
2. Seleccione el submenú deseado Música :Desactivado

2. Use el botón Arriba o Abajo para Intervalo Rural:1 seg

pulsando el botón Arriba / Abajo. Música Intenso


:Desactivado
seleccionar el tipo de efecto. Vivo
[Todo] : Se reproducen todas las Atrás Configurar
3. Pulse el botón OK (ACEPTAR) para
imágenes guardadas en la memoria. Pulse el botón Atrás Configurar
confirmar la configuración.
OK (ACEPTAR) para guardar la configuración.
[Fecha] : Se reproducen las imágenes tomadas en una
fecha específica. Pulse el botón OK (ACEPTAR)
para guardar la configuración.
[Seleccionar] : Reproducción sólo las imágenes seleccionadas.
La imagen seleccionada se puede guardar como
[Seleccionar1], [Seleccionar2] y [Seleccionar3] Si
guarda la imagen seleccionada con el comando
[Selec Nuevo], se guardará como [Seleccionar1].
Pero, cuando se guarda una nueva imagen
seleccionando [Selec Nuevo], la imagen que se ha
guardado anteriormente como [Seleccionar1] se
guardará como [Seleccionar2] automáticamente.
Puede cambiar y cancelar las imágenes como
[Seleccionar1], [Seleccionar2] y [Seleccionar3].
Pulse el botón Fn para guardar la configuración.
3. Seleccione [Reproducir] o [Rep. reproducción] en el menú
[Iniciar] para iniciar la presentación múltiple.

66
Inicio de la presentación múltiple de diapositivas (  ) Opciones archivo ( )
Configuración del intervalo de reproducción 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón de
menú.
Configura el intervalo de reproducción de la Presentación múltiple 2. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña de menú
de diapositivas. [Opciones archivo].
1. Seleccione el submenú [Intervalo] Iniciar

presionando los botones ARRIBA / Imágenes :Todas

ABAJO y pulse el botón DERECHA.


Efecto

Intervalo
:Desactivado
1 seg
:1 seg
Eliminación de imágenes
2. Use los botones Arriba o Abajo para Música 3 seg:Desactivado
5 seg Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
seleccionar el intervalo deseado. 10 seg

3. Pulse el botón OK (ACEPTAR) para Atrás Configurar 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña Eliminar
guardar la configuración. de menú [Eliminar]. A continuación, pulse el botón Proteger
Seleccionar
Todo
Derecha. Memo voz :Desactivado

DPOF
 El tiempo de carga depende del tamaño y de la calidad de la imagen. 2. Seleccione el submenú deseado pulsando los botones Copiar
 Mientras se reproduce la Presentación múltiple de diapositivas, sólo ARRIBA / ABAJO y pulse el botón OK (ACEPTAR).
aparecerá el primer cuadro de un archivo de PELÍCULA. [Seleccionar]: Aparece una ventana de selección para
 Mientras se está reproduciendo la Presentación múltiple de diapositivas, una imagen que se eliminará. Atrás Configurar

- Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha: selecciona una


quizás no aparezca el archivo de grabación de voz.
imagen
 El menú de intervalos funciona solo en el menú [Desact.]. - Botón OK (ACEPTAR): Selecciona la imagen que
desea borrar. ( Ë marca)
- Botón Fn: Pulse el botón Fn para mostrar el mensaje
Ajuste de la música de fondo de confirmación. Seleccione el menú
Ajuste de la música de la Presentación múltiple de diapositivas. [Sí] y pulse el botón OK para eliminar las Seleccionar Eliminar

imágenes marcadas.
1. Seleccione el submenú [Música] Iniciar [Todo]: Muestra la ventana de confirmación.
Desact.
presionando los botones ARRIBA / Imágenes :Todas
Bruma
Seleccione el menú [Sí] y pulse el botón OK
ABAJO y pulse el botón DERECHA. Efecto Musa:Desactivado (ACEPTAR) para eliminar las imágenes sin ¿Eliminar todos los archivos?

2. Use los botones Arriba o Abajo para
Intervalo Otoño
:1 seg
Amanecer
proteger. Si no hay imágenes protegidas, se No
Música :Desactivado
seleccionar la melodía deseada. Fiesta eliminarán todas las imágenes y aparecerá
el mensaje [No archivo de imagen].
3. Pulse el botón OK (ACEPTAR) para Atrás Configurar
Configurar

guardar la configuración. 3. Tras la eliminación, la pantalla de menú cambia a la del


modo de reproducción.

67
Opciones archivo ( )
 De todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, [Todo]: proteja o libere todas las fotos
guardadas
aquellos sin proteger de la subcarpeta DCIM se eliminarán.
- Si protege una imagen, el icono de
Recuerde que esto borrará permanentemente las imágenes proteger aparecerá en el monitor LCD.
¿Proteger todo?
Bloquear
no protegidas. Las fotos importantes deben almacenarse en (Una imagen desprotegida no tiene Desbloquear

un ordenador antes de que ocurra la eliminación. La imagen indicador)


de inicio se almacena en la memoria interna de la cámara (es - Una imagen en modo BLOQUEO se Configurar

decir, no en la tarjeta de memoria) y no se eliminará aunque protegerá de la función de eliminación o


elimine todos los archivos de la tarjeta de memoria. de las funciones de [Eliminar], pero NO
se protegerán de la función [Formato].

Protección de imágenes
Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por Memoria de voz
accidente (Bloquear). También desprotege imágenes que se hayan
protegido previamente (Desbloquear) Puede agregar audio a una foto almacenada.
1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione
Eliminar
la pestaña de menú [Proteger]. Proteger
Eliminar

A continuación, pulse el botón Derecha. Memo voz


Seleccionar
Todo
:Desactivado
Proteger
Memo voz
Desactivado
DPOF DPOF Activado
2. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Copiar Copiar

Arriba / Abajo y pulse el botón OK (ACEPTAR).


[Seleccionar]: Aparece una ventana de Atrás Configurar Atrás Configurar Iniciar Parar

selección para una imagen [Menú MEMO VOZ] [Listo para grabación] [Se está grabando la voz]
que se protegerá o liberará.
- Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha:
selecciona una imagen - Presione el botón del obturador y tome una fotografía. Se
- Botón OK (ACEPTAR): Proteger o liberar la
guardan las imágenes en la memoria. Después de guardar la
imagen
- Botón Fn: Los cambios se guardarán y imagen, se graba la voz durante 10 segundos.
desaparecerá el menú.
Seleccionar Configurar
- Para detener la grabación, pulse el botón obturador.

68
Opciones archivo ( )
DPOF  Estándar
Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad
 DPOF (Formato de solicitud de impresión digital) permite de copias a realizar en una imagen almacenada.
incrustar información de impresión en la carpeta MISC de la
tarjeta de memoria. Seleccione las imágenes que imprimirá y 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione Eliminar

cuántas impresiones realizará. la pestaña de menú [DPOF]. A continu- Proteger


MemoSeleccionar imagen :Desactivado
 El indicador DPOF aparecerá en el monitor LCD cuando se ación, pulse el botón Derecha. voz
Seleccionar
DPOF

reproduzca una imagen que tenga información DPOF. Después 2. Pulse de nuevo el botón Derecha y se Copiar
Todo
Cancelar
Estándar
Índice

podrá imprimir las imágenes en impresoras DPOF o en un mostrará el submenú [Estándar]. Tamaño

número cada vez mayor de tiendas de revelado de fotos. 3. Seleccione el submenú deseado pul- Atrás Configurar

 Esta función no está disponible para imágenes en movimiento ni sando el botón Arriba / Abajo y pulse el
para archivos de grabación de voz. botón OK (ACEPTAR).
 Cuando se imprime la imagen de gran angular como una [Seleccionar]: Aparece una ventana de
impresión de gran angular, no se puede imprimir el 8% del lado selección para una imagen
00

izquierdo y derecho de la imagen. Compruebe que la impresora que se imprimirá.


sea compatible con imágenes de gran angular cuando imprima la - Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha: Cantidad Configurar
imagen. Cuando al impresión se haga en un comercio fotográ- Selecciona la imagen que desea imprimir.
fico, solicite una impresión en gran angular. (Algunos comercios - Botón de ZOOM: selecciona el número
no pueden hacer este tipo de impresiones.) de impresiones.
[Todo]: Configura el número de impresiones 01

para todas las imágenes excepto


archivos de imágenes en movimiento
y de voz. Cantidad Configurar

- Botón Arriba / Abajo: selecciona el número de impresiones


[Cancelar]: cancela la configuración de impresión.
4. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste.
Si una imagen contiene instrucciones DPOF, aparecerá el
indicador DPOF ( ).

69
Opciones archivo ( )
 Índice  Tamaño impresión
Las imágenes (excepto las imágenes en movimiento y los archivos Puede especificar el tamaño de impresión cuando imprima imá-
de voz) se imprimen como tipo de índice. genes almacenadas en la tarjeta de memoria. El menú [Tamaño]
1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione está disponible sólo para impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Eliminar
la pestaña de menú [DPOF]. Proteger 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione
A continuación, pulse el botón Derecha. Memo voz
¿Índice de ajustes?
:Desactivado la pestaña de menú [DPOF].
Eliminar

Proteger
2. Seleccione el menú [Índice] y DPOF Sí Estándar A continuación, pulse el botón Derecha. MemoSeleccionar
voz imagen :Desactivado
Copiar No
presione el botón Right (derecho) de Índice
2. Seleccione el menú [Tamaño] y presione el DPOF
Seleccionar
Todo Estándar
Tamaño
nuevo. Aparecerá el submenú . botón Right (derecho) de nuevo. Aparecerá Copiar Cancelar Índice

3. Seleccione un submenú deseado Atrás Configurar el submenú . Tamaño

3. Seleccione el submenú deseado pulsando


pulsando el botón Arriba / Abajo. Atrás Configurar
el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK
Si se selecciona [Sí] : la imagen se imprimirá en formato de (ACEPTAR).
índice. [Seleccionar]: se muestra una ventana de
Si se selecciona [No] : Cancela la configuración de impresión selección para cambiar el
de índice.
Cancel

tamaño de impresión de una


4. Pulse el botón OK (ACEPTAR) para confirmar la configuración. foto.
- Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha: seleccione
Tamaño Configurar
una imagen
- Botón de Zoom: cambie el tamaño de
impresión.
- Botón Fn: Los cambios se guardarán y
3X5
desaparecerá el menú.
[Todo]: cambie el tamaño de impresión de
todas las imágenes guardadas.
- Botón Arriba / Abajo: selección de un tamaño de Tamaño Configurar

impresión
- Botón OK (ACEPTAR): confirme el ajuste cambiado.
[Cancelar]: cancela toda la configuración de tamaño de impresión.
Ä Menú secundario DPOF [Tamaño]: Cancelar, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
 Dependiendo del fabricante y del modelo de la impresora, la
cancelación de la impresión puede tardar algo más de tiempo.

70
Opciones archivo ( )
Copia  Si no hay suficiente espacio libre en la tarjeta de memoria para
copiar imágenes guardadas en la memoria interna (11 MB), el
Esto permite copiar archivos de imágenes, vídeos y archivos de comando [Copiar] copiará sólo algunas imágenes y aparecerá
grabación de voz en la tarjeta de memoria. el mensaje [¡memoria completa!]. A continuación, el sistema
volverá el modo de reproducción. Asegúrese de eliminar
1. Seleccione la pestaña de menú Eliminar
archivos innecesarios para liberar espacio antes de insertar la
[Copiar] pulsando el botón Izquierda Proteger tarjeta de memoria en la cámara.
/ Derecha. A continuación, pulse el Memo voz :Desactivado  Cuando mueva las imágenes guardadas en la memoria interna
botón Derecha. DPOF
Copiar
eligiendo [Copiar] a la tarjeta, el siguiente número de nombres
2. Seleccione el submenú deseado Sí
se creará en la tarjeta para evitar que se duplique el nombre
No
pulsando el botón Arriba / Abajo y del archivo.
pulse el botón OK (ACEPTAR).
Atrás Configurar - Cuando se elige [Restablecer] en el menú de configuración
[Nº archivo]: Los nombres de los archivos copiados co-
- [Sí] : Todas las imágenes, vídeos y archivos de voz
mienzan después del último nombre de archivo guardado.
guardados en la memoria interna se copian a la tarjeta - Cuando se elige [Serie] en el menú de configuración
de memoria tras aparecer el mensaje [Copiando]. Tras [Nº archivo]: los nombres de los archivos copiados co-
completarse la copia, la pantalla volverá al modo de mienzan después del último nombre de archivo guardado.
reproducción. Cuando finalice [Copiar], aparecerá en el monitor LCD la
- [No] : cancela “COPIAR A TARJETA”. última imagen guardada de la última carpeta copiada.

71
PictBridge
Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una Impresión sencilla
impresora que admita PictBridge (se vende por separado) e Cuando conecta la cámara a la
imprima las imágenes almacenadas directamente. Las imágenes impresora en el modo de reproducción,
en movimiento y los archivos de voz no pueden imprimirse. puede imprimir una imagen fácilmente.
- Al pulsar el botón Izquierda / Derecha:
 Configuración de la cámara para la conexión a la impresora selecciona la imagen anterior o
1. Conecte la cámara y la impresora con el cable USB. siguiente.
Imprimir Menú
2. Una vez que la cámara está encendida, reconocerá automática- - Al pulsar el Botón OK (Aceptar):
mente la impresora y establecerá la conexión a la misma. La imagen que aparece actualmente se imprimirá con la
configuración predeterminada de la impresora.
Ä Si falla la conexión automática, ajuste el menú [USB] a [Imprimir].
(pág.52)
Ä Si la impresora admite discos extraíbles, ajuste el menú [USB] a
[Imprimir].

 Conexión de la cámara a una impresora

72
PictBridge: selección de imágenes PictBridge: configuración de la impresión
Puede seleccionar las imágenes que desea imprimir. Puede configurar los menús Tamaño de papel, Formato de
 Configuración del número de copias que se imprimirán impresión, Tipo de papel, Calidad de impresión, Fecha de
impresión e Imprimir nombre de archivo para imágenes imprimidas.
1. Pulse el botón Menu (Menú) para que
el menú PictBridge aparezca. Imágenes :Una imagen
Una imagen 1. Pulse el botón Menu (Menú) para que
Tamaño :Auto
2. Use los botones Arriba / Abajo para Todas
el menú PictBridge aparezca. Imágenes :Una imagen
Auto
seleccionar el menú [Imágenes] y Diseño :Auto
2. Use los botones Arriba o Abajo para
Tamaño :Auto
Postal
Tipo :Auto Tarjeta
pulse el botón Derecha seleccionar el menú deseado y pulse Diseño
4x6
:Auto
Calidad :Auto
3. Utilice los botones Arriba o Abajo para el botón Derecha.
Tipo L :Auto
2L
seleccionar el submenú deseado y Atrás Configurar
3. Utilice los botones Arriba o Abajo
Calidad :Auto

pulse el botón OK (ACEPTAR). para seleccionar el valor del submenú Atrás Configurar

- Seleccione [Una imagen] o [Todas]. Aparecerá una pantalla deseado y después pulse el botón OK
como la que se muestra donde podrá configurar el número de (ACEPTAR).
copias que imprimirá.
Menú Función Submenú
Configure el tamaño del papel de Auto, Postal, Tarjeta,
Tamaño
0 1 impresión 4X6, L, 2L, Letter, A4, A3
Configure el número de imágenes
Auto, Total, 1, 2, 4, 8, 9,
Diseño que se imprimirán en una hoja de
16, Índice
Cantidad Configurar Cantidad Configurar
papel
[Si se selecciona [Una imagen]] [Si se selecciona [Todas]] Configure la calidad del papel de Auto, Sencillo, Foto,
Tipo
- Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar el número de copias. impresión Foto rapida
- Si se selecciona [Una imagen]: Calidad
Configure la calidad de la imagen Auto, Economica,
Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para seleccionar otra que se va a imprimir Normal, Super
foto. Tras seleccionar otra foto, elija el número de impresiones Fecha Configure si se imprime la fecha Auto, Desact., Activado
para otra foto.
Nombre Configure si se imprime el nombre
- Tras configurar el número de copias, pulse el botón OK (ACEPTAR) Auto, Desact., Activado
archivo del archivo
para guardar.
- Pulse el botón obturador para volver al menú sin configurar el Ä Algunas opciones de menú no son compatibles con todas las
número de copias. impresoras. Si no se admiten, los menús aparecerán en el monitor
LCD, pero no podrán seleccionarse.
4. Pulse el botón de modo reproducción ( Î ) y se imprimirán las imágenes.
73
PictBridge: Restablecer todo Notas importantes
Inicializa configuraciones que cambió el usuario. ¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones!

1. Use los botones Arriba o Abajo para


Fecha :Auto
 Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No
seleccionar el menú [Cancelar]. Nombre archivo :Auto
utilice ni almacene esta unidad en las siguientes ubicaciones.
A continuación, pulse el botón Derecha. Cancelar No
- Zonas expuestas a cambios bruscos de temperatura y humedad.

2. Utilice los botones Arriba o Abajo No
- Zonas expuestas a polvo y suciedad.
para seleccionar el valor del submenú - Zonas expuestas a la luz directa del sol o dentro de un vehículo
deseado y después pulse el botón OK Atrás Configurar
con tiempo caluroso.
(ACEPTAR). - Condiciones ambientales de alto magnetismo o excesiva
Si se selecciona [Sí] : Se restablecerán todos los valores de vibración.
impresión y de imagen. - Áreas con materiales explosivos o altamente inflamables.
Si se selecciona [No] : no se restablecerán los valores.  No deje esta cámara en lugares expuestos a polvo, productos
químicos (como naftalina y bolas de naftalina), temperaturas y
Ä Los ajustes por defecto de la impresoras varían dependiendo humedad elevadas. Guarde esta cámara con gel de sílice en
del fabricante de la impresora. Para ver la configuración una caja hermética cuando no tenga previsto utilizarla durante
predeterminada de la impresora, consulte la guía de usuario periodos prolongados de tiempo.
que le acompaña
 La arena puede causar muchos problemas en las cámaras
fotográficas.
- No permita que entre arena en la unidad cuando la utilice en
playas, dunas costeras u otras zonas donde abunde la arena.
- Si lo hace, podría averiar la unidad o inutilizarla
permanentemente.
 Manejo de la cámara
- Nunca deje caer el producto ni lo someta a fuertes impactos o
vibraciones.
- Evite el impacto del monitor LCD de tamaño grande. Cuando
no se utilice la cámara, guárdela en su funda.
- Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.

74
Notas importantes
- Esta cámara no es impermeable.  Mantenimiento de la cámara
Para evitar descargas eléctricas peligrosas, nunca sostenga ni - Use un cepillo suave (disponible en tiendas de fotos) para lim-
maneje la cámara con las manos húmedas. piar con delicadeza los ensamblajes del objetivo y de la LCD. Si
- Si usa esta cámara en lugares húmedos, como la playa o una esto no lo limpia, se puede utilizar alguna solución de limpieza
piscina, no deje que el agua o la arena entren en el aparato. para lentes.Limpie el cuerpo de la cámara con un paño suave.
Si lo hace, podría averiar la unidad o inutilizarla permanente- No permita que la cámara entre en contacto con solventes tales
mente. como benzol, insecticidas, disolventes, etc. Esto podría dañar el
 Las temperaturas extremas pueden ocasionar problemas. armazón de la cámara y afectar a su funcionamiento. El manejo
- Si la cámara se transfiere de un ambiente frío a uno caliente y brusco puede dañar el monitor LCD. Evite daños y mantenga
húmedo, puede crearse condensación en el delicado circuito siempre la cámara fotográfica en su estuche portátil protector.
electrónico. Si ocurre esto, apague la cámara y espere por lo  NO trate de desensamblar o modificar la cámara.
menos 1 hora hasta que toda la humedad haya desaparecido.
También puede acumularse humedad en la tarjeta de memoria.  En ciertas condiciones, la electricidad estática puede ocasionar
Si esto ocurre, apague la cámara y extraiga la tarjeta de que se encienda el flash. Esto no es dañino para la cámara ni
memoria. Espere hasta que la humedad se haya dispersado. significa que haya una avería.
 Atención al utilizar el objetivo  Cuando se cargan o descargan imágenes, la transferencia de
- Si el objetivo está sometido a luz directa del sol, podría producir datos puede afectarse por la electricidad estática. En este caso,
descoloración y deterioro del sensor de la imagen. desconecte y vuelva a conectar el cable USB antes de intentar
- Procure que no haya huellas digitales ni sustancias extrañas en de nuevo la transferencia.
la superficie del objetivo.
 Antes de un evento importante o de ir de viaje, debe comprobar
 Si la cámara digital no se usa por un largo período de tiempo,
el estado de la cámara.
puede ocurrir una descarga eléctrica. Es aconsejable sacar la
- Saque una foto para probar el estado de la cámara y prepare
pila y la tarjeta de memoria si la cámara no se va a usar por un
pilas adicionales.
tiempo.
- Samsung no se hace responsable de los fallos de funciona-
 Si la cámara se expone a interferencia electrónica, ésta se miento de la cámara.
apagará automáticamente para proteger la tarjeta de memoria.
 Si la cámara digital no se usa durante un período largo, puede que
la fecha y hora cambien a los valores predeterminados por la desac-
tivación automática de las pilas. En este caso, vuelva a establecer la
fecha y hora adecuados antes de activar el modo de grabación.
75
Indicador de advertencia
Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la [¡err. archivo!]
pantalla LCD. Error de archivos
 Borrar el archivo
[¡err. tarjeta!] Error de la tarjeta de memoria
Error de la tarjeta de memoria  Póngase en contacto con el centro de servicios de la cámara.
 Apague y vuelva a encenderla
Inserte la tarjeta de memoria de nuevo [¡pila sin carga!]
 Vuelva a insertar y formatee la tarjeta de memoria (pág. 48) La pila está descargada
 Inserte pilas nuevas.
[¡tarj bloqueada!]
La tarjeta de memoria está bloqueada.
 Tarjeta de memoria SD/SDHC: Deslice el interruptor de
protección contra escritura a la
parte superior de la tarjeta de
memoria

[¡memoria completa!]
La tarjeta de memoria o la memoria interna está llena.
 Inserte la nueva tarjeta de memoria.
 Elimine los archivos de imagen que no necesite

[No archivo de imagen]


No hay imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria
 Tomar imágenes
 Inserte una tarjeta de memoria que tenga algunas imágenes

76
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios
Compruebe lo siguiente Se ha agotado la pila.
 Inserte pilas nuevas (pág. 13).
La cámara no se enciende No coloque la pila con la polaridad invertida.
La pila está descargada  Coloque la pila según las marcas de polaridad (+ , -)
 Inserte pilas nuevas. (Pág. 13)
No coloque la pila con la polaridad invertida. De repente la cámara deja de funcionar mientras se está utilizando
 Coloque la pila según las marcas de polaridad (+ , -) La cámara se detuvo debido a una avería.
 Extraiga y vuelva a insertar las pilas y encienda la cámara
La alimentación de la cámara cesa mientras se está utilizando
Se ha agotado la pila. Las imágenes fotográficas no están claras
 Inserte pilas nuevas. Se ha tomado una fotografía del sujeto sin configurar el modo de
La cámara se apaga automáticamente macro apropiado.
 Encienda la cámara de nuevo.  Seleccione un macro apropiado para sacar una foto clara.
Ha dejado de funcionar con temperaturas bajas por dejado de los Toma de la foto a una distancia mayor a la del alcance del flash
límites de temperatura de utilización de la cámara.  Tome la foto a una distancia que esté dentro del alcance del
 Caliente la cámara y la pila poniéndolas en un bolsillo, etc. y flash
ponga la pila en la cámara inmediatamente antes de utilizar la La lente está manchada o sucia.
cámara de nuevo.  Limpie la lente

La cámara no toma la foto al pulsar el botón del Obturador El flash no se enciende


No hay suficiente capacidad de memoria Se ha seleccionado el modo de flash apagado.
 Elimine los archivos de imagen que no necesite  Quite el modo Flash desactivado
La tarjeta de memoria no se ha formateado. El modo de la cámara no puede utilizar el flash
 Formatee la tarjeta de memoria (pág. 48)  Consulte las instrucciones del FLASH (pág. 29)
La tarjeta de memoria está agotada.
 Inserte una nueva tarjeta de memoria Presenta la fecha y la hora incorrecta
La tarjeta de memoria está bloqueada. Se ha establecido la fecha y hora incorrectas o la cámara ha
 Consulte el mensaje de error [¡tarj bloqueada!] adoptado la configuración predeterminada
La cámara está apagada Restablezca la fecha y hora correctas
 Encienda la cámara

77
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios
Los botones de la cámara no funcionan Al utilizar el explorador del PC, el archivo del [Disco extraíble] no
Avería de la cámara fotográfica aparece.
 Extraiga y vuelva a insertar las pilas y encienda la cámara La conexión del cable es incorrecta.
 Revise la conexión
Se ha producido un error en la tarjeta mientras la tarjeta de La cámara está apagada.
memoria estaba en la cámara.  Encienda la cámara
Formato incorrecto de la tarjeta de memoria  El sistema operativo no es Windows 2000, XP, Vista / Mac OS
 Formatee de nuevo la tarjeta de memoria 10.3. Otra alternativa es que el ordenador no sea compatible con
USB
No se reproducen las imágenes  Instale Windows 2000, XP, Vista / Mac OS 10.3 o posterior en
Nombre de archivo incorrecto (Violación del formato DCF) un ordenador que sea compatible con USB
 No cambie los nombres de archivos de las imágenes
Una parte del monitor LCD no se enciende o aparece un punto.
El color de la imagen es distinto del de la escena original A pesar de que la tecnología empleada para fabricar el monitor
La configuración de equilibrio de blancos o de efecto es LCD es de alta precisión, los píxeles de precisión pueden no
incorrecta. encenderse a veces o pueden aparecer puntos rojos, blancos y
 Seleccione el equilibrio de blancos o el efecto apropiado azules.
 Este fenómeno no afecta a la calidad de la imagen grabada y
Las imágenes fotográficas están demasiado brillantes no es un fallo de la cámara.
Excesiva exposición
 Restablezca la compensación de exposición Aparece una línea vertical en el monitor LCD al fotografiar un
objeto claro.
No hay imagen en el monitor externo Si el sujeto está bajo una luz muy clara, puede aparecer una línea
El monitor externo no ha sido conectado apropiadamente a la vertical gris, negra, roja o violeta.
cámara.  Este fenómeno se conoce como efecto “smear” y no afecta a
 Revise los cables de conexión la calidad de la imagen grabada. No se trata de un fallo de la
Hay archivos incorrectos en la tarjeta de memoria. cámara.
 Inserte una tarjeta de memoria que tenga archivos correctos

78
Especificaciones
Sensor de la imagen - Tipo: 1/2,33” CCD Flash - Modos: Automático, Automático y Reducción de
- Píxeles efectivos: Aprox. 12,2 Megapíxeles ojos rojos, Flash de relleno,
- Total Píxeles: Aprox. 12,3 Megapíxeles Sincronización lenta, Flash desactivado,
Lente - Distancia focal: Lente SAMSUNG f = 6,3 ~ 18,9 mm Eliminar ojos rojos
(Equivalencia a película de 35 mm: 35 ~ 105 mm) - Alcance: Gran angular: 0,4 m ~ 3,8 m,
- Nº de F: F3,2(W) ~ F5,8(T) Teleobjetivo: 0,5 m ~ 2,1 m
- Zoom digital: Modo de Imagen fija: 1,0X ~ 3,0X - Tiempo de recarga: Aprox. 5 seg.
Modo de reproducción: 1,0 X ~ 12,5 X Nitidez - Suave+, Suave, Normal, Intensa, Intensa+
(depende del tamaño de la imagen) Equilibrio de blancos - Auto, Luz del día, Nublado, Fluorescente_H,
Monitor LCD - LCD TFT de 2,5” a color (230.000 puntos) Fluorescente_L, Tungsteno, Personalizable
Enfoque - Tipo: Enfoque automático TTL Grabación de voz - Grabación de voz (máx. 10 horas)
(Multi-AF, AF Central, Detección del - Memo de voz en Imagen fija (máx. 10 seg.)
rostro AF) Estampación de fecha - Fecha, Fecha y hora, Desactivado
- Alcance (seleccionable por el usuario)
NORMAL Macro Macro automática Toma fotográfica - Modo de Imagen
Angular 10 cm ~ 80 cm 10 cm~ infinito ·Modos: Auto, Programa, DIS, Guía ayuda
80 cm ~ Infinito
Teleobjetivo 50 cm ~ 80 cm 50 cm~ infinito de la cámara, Escena
·Escena : Disparo bello, Nocturno, Retrato,
Obturador - Auto : 1/8 ~ 1/1,500 seg., Niños, Paisaje, Primer Plano,
Programa : 1 ~ 1/1,500 seg., Texto, Ocaso, Amanecer, Luz
Nocturno : 8 ~ 1/1,500 seg., Fondo, Fuegos Artificiales,
Fuegos artificiales : 2 seg. Playa nieve
Exposición - Control: Programa AE ·Toma fotográfica : Individual, continuo,
- Medición: múltiple, puntual, Centrado, captura en movimiento, AEB
Detección del rostro AE ·Disparador automático: 10 seg., 2 seg., Doble,
- Compensación : ±2 EV (en pasos de 1/3 EV) Detector de movimiento
- ISO : AUTO, 80, 100, 200, 400, 800, 1600

79
Especificaciones
- Imagen en movimiento - Tamaño de la imagen (tamaño 1 GB)
·Con audio o sin audio (seleccionadle por el
usuario, tiempo de grabación: máx. 2 horas)
·Tamaño : 640x480, 320x240 Unos Unos Unos Unos Unos Unos Unos Unos
·Velocidad de cuadros: 30 fps, 15 fps Superfina
147 168 202 212 340 511 737 1290
·Zoom óptico de 3X, silencio durante la Unos Unos Unos Unos Unos Unos Unos Unos
operación de zoom Fina
285 314 368 375 568 804 1146 1673
·Edición de película (incrustado): Pausa Unos Unos Unos Unos Unos Unos Unos Unos
durante la grabación, captura de imagen fija Normal
404 442 529 538 793 1067 1440 1876
Almacenamiento - Medio
Ä Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar
·Memoria interna: 11 MB de memoria flash
de Samsung y podrían variar dependiendo de las condiciones de la
·Memoria externa (Opcional) :
toma y la configuración de la cámara.
Tarjeta MMC (hasta 1 GB garantizado),
Tarjeta SD (hasta 2 GB garantizado) Efecto - Efecto: Sel. Estilo , Ajuste foto (Nitidez,
Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizado) Contraste, Saturación)
- Formato de archivo: - Edición: C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste
·Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21, foto (Retoque rostro, Corr. oj. roj.,
DPOF 1.1, PictBridge 1.0 Brillo, Contraste, Saturación)
·Imagen en movimiento: AVI (MJPEG) Reproducción de imagen - Tipo: Imagen individual, Imágenes en miniatura,
·Audio: WAV Present múltip diapositivas, Imagen en
- Tamaño de la imagen movimiento
Ä Presentación de diapositivas:
Presentación de imágenes con música y efectos.
4000X 3984X 3968X 3264X 2592X 2048X 1920X 1024X Interfaz - Conector de salida digital: USB 2.0
3000 2656 2232 2448 1944 1536 1080 768 - Audio : Monofónico
- Salida de video: NTSC, PAL
(seleccionable por el usuario)
- Conector de entrada de corriente CC: 3,3 V

80
Especificaciones
Fuente de alimentación de energía - Pila principal: 2 x AA alcalinas
- Pila recargable (opcional):
Juego SNB-2512B
(2 x pilas AA Ni-MH y cargador)
Ä La pila incluida puede variar dependiendo
de la zona de venta.
Dimensiones (WxHxD) - 94,1 x 62,7 x 25,2 mm
(excluyendo el saliente)
Peso - Aprox. 121 g (sin pilas ni tarjeta)
Temperatura de funcionamiento - 0 ~ 40 °C
Humedad de funcionamiento - 5 ~ 85%
Software - Samsung Master, Adobe Reader

Ä Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.


Ä Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

81
Notas con respecto al Software Requisitos recomendados del sistema
Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.
Para Windows Para Macintosh
- En ninguna circunstancia debe reproducirse, ya sea total o
parcialmente, el software o el manual del usuario. Ordenador con procesador superior Power Mac G3 o posterior
- Los derechos de autor del software sólo tienen licencia para su Especifica- a Pentium III 500MHz Mac OS 10.3 o posterior
utilización con una cámara. ciones de (se recomienda Pentium III 800 MHz) Mínimo 256 MB de RAM
- En el caso improbable de un defecto de fábrica, repararemos o la conexión Windows 2000 / XP / Vista (se recomienda más de 512 MB)
cambiaremos su cámara fotográfica. No podemos, sin embargo, USB Mínimo 256 MB de RAM 110 MB de espacio disponible
hacernos responsables de ninguna manera del daño causado por (se recomienda más de 512 MB) en disco
un uso inadecuado. 250 MB de espacio disponible en
- El uso de un PC artesanal o un PC y un SO que no ha sido Especifica- disco (se recomienda más de 1 GB)
garantizado por el fabricante no está cubierto por la garantía ciones de Monitor compatible con pantalla de
Samsung. ayuda del 1024 x 768 píxeles a color de 16 bits -
- Antes de leer este manual, debe tener un conocimiento básico de programa (se recomienda una pantalla a color
ordenadores y de O/S (Sistemas Operativos). de software de 24 bits)
Microsoft DirectX 9.0c o posterior
Ä No es compatible con las Windows XP o Vista de 64 bit.
Ä Samsung no se hace responsable de los defectos o daños
causados por el uso de ordenadores no autorizados, incluyendo un
ordenador configurado.

82
Acerca del software
Al introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara en la unidad  Debe dejar 5~10 segundos para que se ejecute el programa de
de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la siguiente ventana. instalación automática según la capacidad del ordenador. Si no
aparece el marco, ejecute [Explorador de Windows] y seleccione
[Installer.exe] en el directorio raíz del CD-ROM.
Ä Las capturas de pantalla ilustradas
en este manual se basan en la
edición en inglés de Windows.

 Samsung Master : la solución de software multimedia integrada.


Puede descargar, ver, editar y guardar su imagen digital y en
movimiento con este software. Este software es compatible
solamente con Windows.

83
Instalación del software de la aplicación
Para usar esta cámara con un PC, instale el software en primer 2. Instale el DirectX, Samsung Master seleccionando un botón
lugar.Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara que aparece en el monitor. Si se ha instalado una versión más
se podrán mover al ordenador y editar con el programa de edición reciente de DirectX en su ordenador, DirectX puede no estar
de fotografías. instalado.

 Puede visitar el sitio Web de Samsung en Internet.

http://www.samsungcamera.com: Target
http://www.samsungcamera.co.kr : Coreano

1. Aparecerá el cuadro de
ejecución automática. Haga
clic en el menú [Samsung
Digital Camera Installer] en el
cuadro Ejecución automática.

84
Instalación del software de la aplicación
3. Después de reiniciar su ordenador, conecte éste a la cámara
mediante el cable USB.

4. Encienda la cámara.
Aparecerá [Found New Hardware
Wizard] y el ordenador se conectará
con la cámara.

Ä Si su sistema operativo es Windows


XP/Vista, se abrirá un visor.

85
Instalación del software de la aplicación Inicio del modo PC
 Los documentos PDF del manual de usuario se incluyen en el Si conecta el cable USB al puerto USB del PC y después enciende
CD-ROM de software suministrado con esta cámara. Busque la unidad, la cámara cambiará automáticamente a “modo de
los archivos PDF en el explorador de Windows. Antes de abrir conexión de ordenador”.
los archivos PDF, deberá instalar el Adobe Reader incluido en En este modo, puede descargar imágenes almacenadas a su PC
el CD-ROM de Software. Instale Adobe Reader desde el CD mediante el cable USB.
suministrado. Si no está conectado a Internet, instale Adobe
Reader a partir del archivo ejecutable ubicado en el CD.
 Para instalar el Acrobat Reader 6.0.1 correctamente, deberá  Ajustes de la cámara para la conexión
tener instalado Internet Explorer 5.01 o posterior. 1. Encienda la cámara
Visite “www.microsoft.com” y actualice el Internet Explorer. 2. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB que se
incluye.
3. Una vez que la cámara está encendida, reconocerá automáti-
camente el ordenador y establecerá la conexión al mismo.

Ä Si falla la conexión automática, ajuste el menú [USB] a [Orden].


(pág.52)

86
Inicio del modo PC
 Conexión de la cámara a PC  Descarga de imágenes almacenadas
Puede descargar las imágenes fijas almacenadas en la
cámara al disco duro de su PC e imprimirlas o utilizar software
de modificación de fotos para modificarlas.

1. Conecte la cámara a su PC mediante el cable USB.

2. En el escritorio del ordenador,


seleccione [Mi PC] y haga doble
clic en [Disco extraíble  DCIM
100PHOTO].
Se mostrarán los archivos de
imágenes.

 Desconexión de la cámara del PC


Consulte la página 89 (Extracción del disco extraíble). 3. Seleccione una imagen y pulse el
botón derecho del ratón.

87
Inicio del modo PC
4. Se abrirá un menú desplegable. - Al usar [Digimax Master], usted puede ver directamente en el
Haga clic en el menú [Cortar] o monitor del PC las imágenes almacenadas en la memoria y
en el menú [Copiar]. puede copiar o mover los archivos de imágenes.
- [Cortar] : corta un archivo
seleccionado.
 Recomendamos que copie las imágenes al PC para verlas. El
- [Copiar] : copia archivos.
abrir las imagines fotográficas directamente del disco extraíble
puede ocasionar desconexiones inesperadas.
 Cuando haya cargado un archivo del Disco extraíble que esta
cámara no tomó, aparecerá el mensaje [¡err. archivo!] en el
monitor LCD en modo REPRODUCCIÓN, y no aparecerá nada
5. Haga clic en la carpeta donde desee pegar el archivo. en el modo IMAGEN EN MINIATURA.

6. Pulse el botón derecho del


ratón y aparecerá un menú
emergente. Haga clic en
[Pegar].

7. Un archivo de imagen se
transfiere de la cámara a su PC.

88
Retiro del disco extraíble
 Windows 2000/XP/Vista 5. Aparecerá la ventana [Quitar hardware
(Las ilustraciones pueden diferir de las que aparecen en función con seguridad]. Haga clic en [Aceptar].
del SO de Windows.)
1. Compruebe si la cámara y el PC están transfiriendo un archivo.
Si parpadea la lámpara de autoenfoque, tendrá que esperar a 6. Aparecerá la ventana [Desconectar o
que deje de parpadear y se mantenga constante. retirar hardware]. Haga clic en [Cerrar]
y se quitará el disco extraíble con
2. Haga doble clic en el icono seguridad.
[Desconectar o retirar hardware]
de la barra de tareas.
[Hacer doble clic]
7. Desconecte el cable USB.

3. Aparecerá la ventana [Desconectar


o retirar hardware]. Seleccione el
[Dispositivo de almacenamiento
masivo USB] y haga clic en el botón
[Detener].

4. Aparecerá la ventana [Detener un


dispositivo de hardware]. Seleccione
[Dispositivo de almacenamiento
masivo USB] y haga clic en la opción
[Aceptar].

89
Samsung Master
Puede descargar, ver, editar y guardar su imagen digital y en 4. Seleccione el directorio de destino
movimiento con este software. Este software es compatible y cree una carpeta para guardar las
solamente con Windows. imágenes descargadas en la misma.
Para iniciar el programa, haga clic en [Start  Programs  - Las carpetas se crearán en orden de
Samsung  Samsung Master]. fecha de creación y se descargarán
las imágenes.
- Seleccione usted mismo el nombre
 Descarga de imágenes de la carpeta y almacene las
1. Conecte la cámara al ordenador. imágenes descargadas en ellas.
- Se descargarán las imágenes
2. Se desplegará una ventana para una vez haya seleccionado una
descargar las imágenes después carpeta creada anteriormente.
de conectar la cámara a su PC.
- Para descargar las imágenes 5. Haga clic en el botón [Next >].
capturadas, seleccionar el botón
[Select All]. 6. Se abrirá una ventana según se
- Seleccione la carpeta que desee muestra. Se mostrará el destino
en la ventana y haga clic en el botón [Select All]. Puede de la carpeta seleccionada en el
guardar las imágenes capturadas en la carpeta seleccionada. lado superior de la ventana. Haga
- Si hace clic en el botón [Cancel], la descarga se cancelará. clic en [Start] para descargar las
imágenes.

3. Haga clic en el botón [Next >].


7. Se descargarán las imágenes
visualizadas.

90
Samsung Master
 Visor de imágenes: podrá ver las imágenes guardadas.  Editor de imágenes: puede editar la imagen fija.

- Las funciones de Image viewer se enumeran a continuación.


Ì Barra de menú: Puede seleccionar los menús. Archivo, editar, Ver,
Herramientas, Funciones de cambio, Descarga - Las funciones de editar imagen se enumeran a continuación.
automática, Ayuda, etc. Ì Menú Editar : puede seleccionar los siguientes menús.
Í Ventana de selección de imagen : puede seleccionar la imagen [Tools] : puede ajustar y recortar la imagen seleccionada.
deseada en esta ventana. Consulte el menú [Ayuda].
Menú de selección de tipo de medios: Puede seleccionar en este [Adjust] : puede modificar la calidad de imagen. Consulte el
menú la imagen que desea menú [Ayuda].
ver, editar una imagen o editar [Retouch] : puede cambiar una imagen o insertarle efectos.
una imagen en movimiento. Consulte el menú [Ayuda].
 Ventana Vista previa: puede previsualizar una imagen o una película Í Herramientas de dibujo: herramientas para la edición de imágenes.
y comprobar la información multimedia. Ventana de Visualización de imagen: en esta ventana se despliega la
 Barra de zoom: puede cambiar el tamaño de la vista previa. imagen seleccionada.
 Ventana de visualización de carpeta: puede ver la ubicación de la carpeta  Ventana Vista previa: puede previsualizar la imagen modificada.
de la imagen seleccionada.
 Ventana de Visualización de imagen: aparecerán las imágenes de la Ä Una imagen fija modificada con Samsung Master no puede
carpeta seleccionada. reproducirse en la cámara.
Ä Consulte el menú [Ayuda] en Samsung Master para obtener
Ä Consulte el menú [Ayuda] en Samsung Master para obtener
información adicional. información adicional.
91
Samsung Master
 Edición de imágenes en movimiento: puede unir en una imagen Ä Algunos vídeos que se comprimieron con un códec que no es compatible
en movimiento una imagen fija, un clip de película, narración y con Samsung Master no se pueden reproducir en Samsung Master.
archivos de música. Ä Consulte el menú [Ayuda] en Samsung Master para obtener información
adicional.

- Las funciones de edición de películas se enumeran a continuación.


Ì Menú Editar : puede seleccionar los siguientes menús.
[Add Media] : puede añadir otros archivos multimedia a su imagen en
movimiento.
[Edit Clip] : puede cambiar el brillo, contraste, color o saturación.
[Efectos] : puede insertar un efecto.
[Set Text] : puede insertar texto.
[Narrate] : puede insertar una narración.
[Produce] : puede guardar el archivo multimedia editado con un
nuevo nombre de archivo.
Puede seleccionar archivos de tipo AVI, Windows media
(wmv) y Windows media (asf).
Í Ventana de Visualización de marco: en esta ventana puede insertar
multimedia.

92
Configuración del controlador USB para MAC Uso del Controlador USB para MAC
1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del 1. Haga doble clic en el nuevo icono del escritorio para que
software, ya que el SO MAC admite el controlador de la cámara. aparezca la carpeta de la memoria.
2. Compruebe la versión de MAC OS durante el arranque. 2. Seleccione el archivo de la imagen fotográfica y cópielo o
Esta cámara es compatible con MAC OS 10.3. muévalo a MAC.
3. Conecte la cámara a Macintosh y encienda la cámara en modo PC.
4. Aparecerá un nuevo icono en el escritorio tras conectar la primero complete la carga del ordenador a la cámara y después
cámara al MAC. saque el disco extraíble con el comando Extract.

93
PMF
Revise lo siguiente si la conexión USB falla. Caso 6 Cuando abro el Administrador de dispositivos (haciendo
clic en Inicio  (Ajustes)  Panel de control  (Ren-
Caso 1 El cable USB no está conectado o es distinto del dimiento y mantenimiento)  Sistema  (Hardware) 
suministrado. Administrador de dispositivo)), hay entradas Dispositivos
 Conecte el cable USB suministrado. desconocidos u Otros dispositivos con un interrogante
amarillo (?) al lado o dispositivos con una exclamación (!)
Caso 2 El PC no reconoce su cámara. al lado.
En ocasiones, la cámara aparece bajo [Dispositivos  Haga clic con el botón derecho en la entrada con el signo
desconocidos] en el Administrador de dispositivos. de interrogación (?) o exclamación (!) y seleccione “Quitar
 Apague la cámara, quite el cable USB, conéctelo ”. Reinicie el PC y conecte la cámara de nuevo.
de nuevo y después encienda la cámara.
Caso 7 En algunos programas de seguridad (Norton Anti Virus,
Caso 3 Hay un error inesperado durante la transferencia de un V3, etc.), el ordenador quizá no reconozca la cámara
archivo. como disco extraíble.
 Apague la cámara y vuélvala a encender. Vuelva a  Detenga los programas de seguridad y conecte la
transferir el archivo. cámara al ordenador. Consulte las instrucciones del
programa de seguridad para saber cómo desactivar
Caso 4 Cuando utilice el concentrador USB. temporalmente el programa.
 Podría haber un problema en la conexión de la
cámara al PC mediante un concentrador USB si el Caso 8 La cámara se conecta al puerto USB situado en la
PC y el concentrador no son compatibles. Cuando parte frontal del ordenador.
sea posible, conecte la cámara al PC directamente.  Cuando la cámara se conecta al puerto USB
situado en la parte frontal del ordenador, quizá éste
Caso 5 Hay otros cables USB conectados al PC? no la reconozca. La cámara se conecta al puerto
 La cámara podría funcionar mal si se conecta al PC USB situado en la parte posterior del ordenador.
con otro cable USB. En este caso, desconecte el
otro cable USB y conecte sólo un cable USB a la
cámara.

94
PMF Eliminación correcta de las baterías de este producto
 Si DirectX 9.0c o superior no se ha instalado Eliminación correcta de las baterías de este producto
 Instale DirectX 9.0c o superior (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos
1) Inserte el CD suministrado con la cámara con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
2) Ejecute el Explorador de Windows, seleccione la carpeta
[Unidad de CD-ROM:\DirectX] y haga clic en el archivo La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete
DXSETUP.exe. Se instalará DirectX. Visite el siguiente sitio para del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las
descargar DirectX. http://www.microsoft.com/directx baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la
 Si un ordenador conectado a la cámara deja de responder mien- batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a
tras se inicia Windows. los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la
 En este caso, desconecte el ordenador y la cámara y Windows Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente,
se iniciará correctamente. Si el problema se repite continu- estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el
amente, desactive Legacy USB Support y reinicie el ordenador. medioambiente.
Legacy USB Support está en el menú de configuración de la
BIOS. (El menú de configuración de la BIOS difiere según el Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje,
fabricante de ordenador y algunos menús de BIOS no tienen separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante
soporte USB heredado). Si no puede cambiar el menú, llame al el sistema de recogida gratuito de su localidad.
fabricante del ordenador o al de la BIOS.
El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este
 Si no puede eliminarse la imagen en movimiento, o no puede ex- producto. Para obtener información sobre cómo cambiarla, póngase
traerse el disco extraíble o aparece un mensaje de error durante en contacto con su proveedor de servicio técnico.
la transferencia de archivos.
 Si instala sólo Samsung Master, a veces sucederán los prob-
lemas anteriormente mencionados.
- Cierre el programa Samsung Master haciendo clic en el icono
Samsung Master en la barra de tareas
- Instale todos los programas de aplicación incluidos en el CD del
software.

95
Forma correcta de desechar este producto
Desecho correcto de este producto (deshacerse de
equipo eléctrico y electrónico) (Aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)

La presencia de esta marca en el producto o en el material


informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no
deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evi-
tar posibles daños al entorno o a la salud humana por los vertidos
incontrolados, separe esto de otros tipos de basura y recíclelo de
forma responsable para promover la reutilización sostenible de los
recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar
con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las
autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo
y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje
ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar
con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros
residuos comerciales.

Señal Eco de Samsung


Es el símbolo característico de Samsung, se usa para
informar efectivamente de los productos ecológicos
de Samsung a los consumidores. La señal representa
el continuo esfuerzo realizado por Samsung en
desarrollar productos que respeten el medio ambiente.

96

También podría gustarte