Valvulas en Acero Fundido Velan PDF
Valvulas en Acero Fundido Velan PDF
Valvulas en Acero Fundido Velan PDF
Pag. N°
SECCIÓN A
I Introducción
III Advertencias A3
IV Mantenimiento general
SECCIÓN B
VI Válvulas de compuerta
SECCIÓN C
SECCIÓN D
SECCIÓN E
IX Apéndice
ros,
p re p a ra d o p or los ingenie
sido nimiento
ste manual ha rs o nal de mante
E s y e l p e os de
los diseñadore d a rle a ob te ner varios añ l
de Velan para
ayu
e a c e ro fu n d ido. El manua
sd
on sus válvula de sus válvula
s
satisfacción c a n te n im ie n to
to con un
mbién en el m funcionamien
le ayudará ta dic io n e s d e
ar sus con
para maximiz s.
im o de tie m po y de gasto
mín
ñ a d a s y fa b ricadas funda-
ise
Velan están d investigación
y de
Las válvulas rio s a ñ o s d e s
gracias a va ejorados. Ante
mentalmente sta n te m e n te m
productos con le recomenda
mos
desarrollo de im p o rt a n te ,
na reparación lo menos una
vez
de empezar u te fo lle to p o r s.
mente es de las válvula
que lea atenta io n es fís ic a s
der las condic
para compren ó n de algún pro-
a p ta la ra z
e nota: si no c que se ponga
en
Por favor, tom le s u g e rim o s
cionamiento, local de Velan
o que
blema de fun p re s e nta n te
isten-
con su re ntela para as
comunicación io d e la C lie
tor del Servic
llame al Direc
cia técnica. mbién le
re p a ra c ió n importante, ta
ezar una laca en la
Antes de emp e x a m in e a te ntamente la p y el
recomendam
os que
e ro p a ra id e ntificar el tipo
erde su núm aracterísticas
esen-
válvula y recu M ire e n la s ”C para
tamaño de la
válvula.
” e n la s p ró ximas páginas
n
válvulas Vela s figuras” de
Velan.
ciales de las m e ro s d e la
de los “nú
la explicación
A1
II RECEPCIÓN Y PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
2.3 ALMACENAMIENTO
Las válvulas tienen que ser almacenadas en un sitio conveniente y protegido para prevenir la contaminación del
tiempo, la suciedad o la humedad. La válvula está enviada con protectores de extremos en las entradas y salidas
que deben permanecer en la válvula hasta que esté preparada para la instalación.
La mejor orientación de la entrada de una válvula es la posición vertical. La válvula podría instalarse en otras
orientaciones, pero cualquier desviación de la posición vertical es un riesgo. No se recomienda la instalación al
revés por posible aumento de suciedad en la tapa.
Las válvulas de tipo de globo tienen que instalarse y soldarse con el disco en posición cerrada por completo para
prevenir los desperfectos en la válvula durante la instalación. También, dejar el disco en posición cerrada por com-
pleto ayuda a prevenir que los salpicones de las soldaduras caigan directamente en la superficie de la unión de los
asientos.
Precaución: Deje enfriar la soldadura antes de probar la válvula por primera vez en el conducto
A2
III ADVERTENCIAS
Por motivos de seguridad, es importante tomar estas precauciones antes de quitar la válvula de
la línea.
- El personal que se dedica a hacer ajustes en las válvulas tiene que usar el dispositivo
de seguridad normalmente utilizado para trabajar con fluidos en la línea dónde esté
instalada la válvula.
- Antes de quitar las bridas del cojinete bajo presión, la válvula tiene que estar en posición
abierta por completo para prevenir heridas.
- Antes de quitar la válvula de su línea, la presión de la línea debe liberarse sin ninguna
excepción.
- Las válvulas Velan pueden ser equipadas con varios dispositivos manuales, motores
eléctricos, actuadores hidráulicos o neumáticos. Generalmente, toda la presión tiene que
liberarse de los dos lados de la válvula antes de quitar el actuador.
- Las normas generales para las válvulas, como API y MSS, advierten a los usuarios que
la realización de un test del asiento trasero no debería interpretarse como una recomen-
dación del fabricante que una válvula puede volver a montarse mientras está bajo pre-
sión. El asiento trasero puede utilizarse para parar o reducir la fuga de la empaquetadura
hasta que la empaquetadura pueda sustituirse bajo presión. Quitar la empaquetadura
mientras que la válvula está bajo presión es un riesgo del propietario.
A3
IV MANTENIMIENTO GENERAL
FUGA DEL ASIENTO –Falta del par de torsión del asiento – Cerrar el par de torsión
De compuerta: Sección 5.3.4
De Globo: Sección 5.3.4
A4
IV MANTENIMIENTO GENERAL
4.2 OPERACIÓN
4.2.1 GENERALIDADES
Todas las válvulas requieren un examen antes de ponerse en operación. También las válvulas
tienen que ser revisadas regularmente durante la operación y recibir una atención rápida cuan-
do surge algún problema. Como norma general, las válvulas tienen que ser sometidas a un
mantenimiento regular y prefijado.
Los vástagos enroscados, los engranajes y los otros componentes fuera del área del flujo tienen
que lubrificarse frecuentemente y por lo menos cada seis meses. Los lubrificantes específicos y
la frecuencia de su aplicación están indicados en la tabla de lubrificantes recomendados en la
sección 4.3. Las válvulas que no se utilizan frecuentemente y que pueden quedarse abiertas o
cerradas durante largos periodos tendrían que ponerse en funcionamiento (aunque parcial-
mente) más o menos una vez al mes.
A5
IV MANTENIMIENTO GENERAL
Tuercas del vástago Exxon: Nebula EPI Inyecte a través de la De acuerdo con la
y cojinetes Lubriplate No. 930–AA conexión para lubrificación de los
Shell: Darina EPI o engrasador en el vástagos enroscados
equivalente centro de la horquilla
Todas las piezas Compuesto antifijador Capa fina en las roscas En el conjunto de la
enroscadas excepto el Felpro tipo C5A o válvula solamente
vástago y las equivalente
tuercas del vástago
Nota: Los lubrificantes recomendados están sujetos a cambios sin notificación previa.
1. El hecho más importante a considerar es la limpieza de todas las piezas. Toda oxidación y
suciedad debe quitarse de todas las piezas con un cepillo metálico o con una tela de
esmeril. El aceite y la grasa pueden quitarse con solventes adecuados.
2. Todos las piezas enroscadas (los tornillos, las tuercas y los espárragos) tienen que lubrifi-
carse bien. Los vástagos y las tuerca del puente tienen que limpiarse de toda grasa vieja
antes de aplicar nueva grasa en los vástagos. Todos los lubrificantes recomendados
pueden encontrarse en la sección 4.3. Use el lubrificante adecuado para cada pieza indi-
vidual.
3. Las piezas reparadas o sustituidas tienen que comprobarse para ver si los procedimien-
tos de reparación se han hecho y si el tamaño de todas las piezas de repuesto (e.g. anil-
las de la empaquetadura, juntas, etc) ha sido comprobado para ajustarse a la válvula que
Ud. está usando.
4. Todas las señas de orientación asignadas durante el desmontaje deben respetarse para
mantener la orientación correcta.
A6
IV MANTENIMIENTO GENERAL
4.5.1 GENERALIDADES
1. Limpie todos los espárrago y las tuercas. Compruebe visualmente los filetes para asegu-
rar la eliminación de cuerpos extraños, de oxidación, de corrosión, de rebabas y de lubrifi-
cantes previos.
2. Cubra generosamente los filetes de los espárragos y la superficie debajo de las cabezas
de las tuercas con el compuesto antifijador FELPRO de tipo C5A Hi-Temp o con un
equivalente aprobado. También, lubrifique las roscas de las tuercas y limpie todo
lubrificante sobrante que pueda adherirse a cualquier pieza de acero inoxidable con los
solventes recomendados.
Los solventes recomendados para este tipo de operación son los siguientes:
a) acetona inutilizada o redistillada
b) alcohol
3. Después de apretar los tornillos a mano, siga la secuencia de tensión del tornillo que se
encuentra en la Figura 4.5A. Esta secuencia depende de la cantidad de los tornillos uti-
lizados. El dibujo ilustra la secuencia de tensión de los diferentes tamaños y clases. Los
tornillos tienen que apretarse al valor adecuadamente de acuerdo con la tabla de
materiales para los filetes de los espárragos (véase Tabla 4.5A).
Cuando se aplica el par de torsión en los tornillos, cada tornillo debe ser torsionado en etapas
de aproximadamente el 20% del final de la torsión.
Precauciones:
2. Si el par de torsión es demasiado fuerte puede causar una deformación de las bridas del
cuerpo o de la tapa (o bonete) y también puede causar una fuga de la junta.
A7
IV MANTENIMIENTO GENERAL
Tabla 4.5A. Máximo par de torsión de los tornillos en el cuerpo / tapa (o bonete) (pies (ft) - libras (lb))(Nm)
5/8-11 UNC 75 (102) 100 (136) 80 (108) 100 (136) 70 (95) 85 (115)
3/4-10 UNC 135 (183) 170 (231) 150 (203) 200 (271) 125 (170) 150 (203)
7/8-9 UNC 200 (271) 270 (366) 250 (339) 300 (407) 200 (271) 200 (271)
1-8 UNC 350 (475) 400 (542) 350 (475) 450 (610) 300 (407) 350 (475)
1-1/8-8 UN 500 (678) 600 (814) 500 (678) 650 (881) 450 (610) 450 (610)
1-1/4-8 UN 675 (915) 850 (1153) 700 (949) 950 (1288) 650 (881) 650 (881)
1-3/8-8 UN 900 (1220) 1200 (1627) 1000 (1356) 1300 (1763) 900 (1220) 900 (1220)
1-1/2-8 UN 1200 (1627) 1500 (2034) 1300 (1763) 1700 (2305) 1200 (1627) 1200 (1627)
1-5/8-8 UN 1600 (2170) 2000 (2712) 1700 (2305) 2200 (2983) 1500 (2034) *
1-3/4-8 UN 2000 (2712) 2500 (3390) 2100 (2848) 2800 (3797) 1900 (2576) *
1-7/9-8 UN 2500 (3390) 3100 (4204) 2600 (3526) 3500 (4746) 2300 (3119) *
2-8 UN 3000 (4068) 3800 (5153) 3200 (4339) 4200 (5695) 2800 (3797) *
2-1/8-8 UN 3600 (4882) 4500 (6102) 3800 (5153) 5000 (6780) 3400 (4610) *
2-1/4-8 UN 4400 (5966) 5400 (7322) 4600 (6238) 6100 (8272) 4100 (5560) *
2-1/2-8 UN 6000 (8136) 7500(10170) 6400 (8678) 8500 (11526) 5700 (7729) *
A8
IV MANTENIMIENTO GENERAL
Figura 4.5A
A9
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO
Siga las etapas 1 hasta 6 en el procedimiento de DESMONTAJE TOTAL (Secciones 6.2 para
las válvulas de compuerta y 7.2 para las válvulas de globo). Después siga las etapas 3 hasta 7
en el procedimiento de MONTAJE DEL CUERPO Y DE LA TAPA (BONETE) (Sección 6.3.2)
para las válvulas de compuerta, y las etapas 3 hasta 7 en el procedimiento de MONTAJE DEL
DISCO, DEL CUERPO Y DE LA TAPA (O BONETE) (Sección 7.3.2) para las válvulas de globo.
Siga las instrucciones de advertencias en las sección III antes de sustituir las anillas de la empa-
quetadura en la línea.
4. Si la válvula está equipada con un tubo de grado de estanqueidad cero, hay un anillo
espaciador después de la quinta anilla. Para extirpar el anillo espaciador, introduzca dos
ganchos en los agujeros en lo alto del anillo espaciador o enrosque los cables de extrac-
ción en los agujeros roscados.
5. Después que el anillo espaciador esté levantado, las anillas de la empaquetadura que
quedan pueden quitarse utilizando el mismo procedimiento que está descrito en la etapa 3.
A10
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO
5.2 EMPAQUETADURA
5.2.1 MONTAJE DE LA EMPAQUETADURA
Montarse con las empaquetaduras sin compresión
1. Antes de volver a montar, compruebe el vástago y la pared de la cámara de empaque-
tadura para detectar algún desperfecto. Los arañazos que no tienen más que 0.010 ”
(0,25 mm) pueden quitarse puliendo las superficies con una tela de esmerilo o con un
mecanismo especial para pulir.
6. Quite las tuercas y los adaptadores para empaquetadura trenzada (Figura 5.2B), intro-
duzca la próxima empaquetadura y repita el proceso susodicho.
Nota: Las empaquetaduras trenzadas de cada anilla consecutiva deben colocarse a 120° de
forma que la cuarta anilla instalada traslape el punto de partida (Figura 5.2C). Las anillas de la
empaquetadura siguientes tienen que montarse de la misma manera hasta que los adaptadores
especiales de la empaquetadura no sean necesarios y que las prensas estopas (empaque-
taduras) del cojinete puedan ser utilizados.
7. Para las válvulas que poseen una conexión de tubería de grado de estanqueidad cero, el
anillo espaciador debe introducirse después que la tercera anilla esté comprimida.
Asegúrese que el anillo espaciador se alinee con la conexión de la tubería de fuga.
10. Gire las válvulas por lo menos cinco veces desde su cierre completo hasta su posición de
apertura completa, debajo de la línea de presión cuando es posible. Cuando se termine
de girar, reapriete las tuercas de la brida de la empaquetadura (acoplamiento) para obten-
er la torsión requerida (Tabla 5.2A).
A11
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO
Etapa 1: Limpie todos los espárragos y las tuercas. Compruebe visualmente los filetes para
asegurar la eliminación de cuerpos extraños, de oxidación, de corrosión, de
rebabas y de lubrificantes previos.
Etapa 2: Cubra generosamente los filetes de los espárragos y los filetes hembras de las tuercas
con compuesto antifijador como Felpro tipo C5A Hi-Tempo o con un equivalente
aprobado.
Etapa 3: Apriete un poco a la vez en cada lado las tuercas de la brida de la empaquetadura
(acoplamiento), y luego torsione según el tipo de válvula, el tamaño, la clase de
presión y la empaquetadura como puede verse en la Tabla 5.2A para las válvulas
de compuerta y en la Tabla 5.2B para las válvulas de globo.
Nota: Los valores de las Tablas 5.2A y 5.2B son aproximados para las válvulas estándares de
Velan. Cuando sea posible, refiérase al proyecto de diseño de ingenieros para las válvulas indi-
viduales y sus torsiones.
A12
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO
Las piezas de base necesarias para lograr la carga de las empaquetaduras consiste en tuercas
más largas de la prensa estopa (empaquetadura), arandelas Belleville y arandelas planas.
(véase Figura 5.2 I).
ARANDELA BELLEVILLE
ARANDELA PLANA
Figura 5.2 I
A13
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO
2 - 1/2” - 600
2” - 150 / 300 / 600
3” para arriba
2 1/2” - 150 /300
150 /300 /600
Figura 5.2 A
ADAPTADOR PARA
EMPAQUETADURA TRENZADA
2 - 1/2” - 600
3” para arriba 2” - 150 / 300 / 600
2 1/2” - 150 /300 150 /300 /600
Figura 5.2B
A14
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO
MIN 1/4”
Figura 5.2 C
2 - 1/2” - 600
3” para arriba 2” - 150 / 300 / 600
150 /300 /600 2 1/2” - 150 /300
Figura 5.2D
A15
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO
EMPAQUETADURA TRENZADA
EMPAQUETADURA TRENZADA
Figura 5.2G
EMPAQUETADURA TRENZADA
CINTA DE DE GRAFITO
PREFORMADAS
EMPAQUETADURA TRENZADA
EMPAQUETADURA TRENZADA
CINTA DE DE GRAFITO
PREFORMADAS
EMPAQUETADURA TRENZADA
Figura 5.2H
A16
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO
Procedimiento de montaje:
2. Apriete poco a poco las tuercas de la prensa estopas (empaquetadura) en cada lado y pare
cuando las arandelas están completamente aplanadas. Asegúrese que las arandelas
Belleville no se deslizan lateralmente cuando apriete.
3” - 150
4” - 150 4 1
2 1 / 2” - 600
3” - 300
Montaje NO. 1
4” - 300 /600 8 1
6” - 150
8” - 300
10” - 150
3” - 600 12 1
2” - 600
6” - 600
10” - 300 5 2
12” - 150 /300
6” - 300
8” - 150 9 2
12” - 600
Montaje NO. 2
A17
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO
3” 16 16 16 32 32
(22) (22) (22) (43) (43)
4” 20 20 24 40 40
(27) (27) (33) (54) (54)
6” 32 32 48 64 64
(43) (43) (65) (87) (87)
8” 32 36 60 68 89
(43) (49) (81) (93) (121)
10” 36 56 68
(49) (76) (92) * *
12” 56 60 84
(76) (81) (114) * *
14” 60 64 152
(81) (87) (206) * *
16” 68 68 168
(92) (92) (228) * *
18” 80 96 176
(108) (130) (299) * *
28” 100
(136) * * * *
A18
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO
3” 16 16 16
(22) (22) (22) * *
4” 20
(27) * * * *
5” 32 20 32
(43) (27) (43) * *
6” 32 32 56
(43) (43) (76) * *
8” 36 60 120
(49) (81) (163) * *
10” 56 60
(49) (76) * * *
12” 68 68
(92) (92) * * *
14” 68 68
(92) (92) * * *
16” 84 84
(114) (114) * * *
*NOTA: Para más información póngase en contacto con el Director del Servicio al cliente.
A19
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO
1. Compruebe si las tuercas de las bridas de la empaquetadura (acoplamiento) están correctamente tor-
sionadas hacia abajo como aparece en la Tabla 5.2A para las válvulas de compuerta y la Tabla 5.2B
para las válvulas de globo. Si la fuga persiste siga a la próxima etapa.
2. La próxima etapa sería el soltar las tuercas de la prensa estopa (empaquetadura) y girar la válvula de
tres a cinco veces y apretar de nuevo las tuercas hasta su par de torsión original. Si la fuga persiste
siga a la próxima etapa.
3. La tercera etapa sería el verificar si los vástagos tienen algún arañazo. En primer lugar abra comple-
tamente la válvula y retire las tuercas de la prensa estopas (empaquetadura) y las arandelas (si es el
caso) y simultáneamente quite la prensa estopa (empaquetadura) del cojinete y las bridas de la
empaquetadura (acoplamiento) para poder comprobar si hay arañazos en los vástagos. Si aparece un
arañazo, puede ser causado por partículas extrañas entre el vástago y otras piezas. Inyectar aire
puede ser una manera de quitar las partículas del vástago y de los componentes locales. El vástago
requiere también un pulido para los pequeños arañazos o si el arañazo es demasiado profundo una
sustitución será necesaria.
Si las susodichas etapas no paran la fuga, quite y sustituya las anillas de la empaquetadura de la
manera explicada en el procedimiento del DESMONTAJE PARCIAL - Sustitución de las anillas de la
empaquetadura en la línea, Sección 5.1.2.
Para mantener la tensión de la válvula de la tapa (bonete) atornillada averiguada en fábrica es imperioso
aplicar siempre la torsión suficiente en las tuercas asi como utilizar el par de torsión apropiado. El par de
torsión original se puede perder debido a la vibración, relajo del material causado por fluctuaciones
frecuentes de temperatura o de presión, o por deslizamiento en temperatura elevada. La tensión de la
junta del tornillo tiene que comprobarse aproximadamente cada año (véase el procedimiento de retorsión
de la junta del tornillo).
Nota: El material estándar de la junta es de acero ondulado con grafito en los canales o en las juntas
enrolladas en espiral. Para sustitutos de materiales de las juntas póngase en contacto con nuestro
departamento de servicio.
A20
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO
En los casos donde el esmerilado automático y las máquinas de bruñir no se emplean, la superficie de
los asientos tendrán que repararse utilizando un revestimiento bruñido. El revestimiento debería ser de
acero fundido si es posible y debería ser lo suficientemente ancho para cubrir la superficie del asiento
(Figura 5.3A). Aplique un compuesto para bruñir mezclado con aceite de oliva y distribuya uniforme-
mente en el revestimiento. Gire el asiento moviendo el revestimiento bruñido en un movimiento circular
en la superficie del asiento. Suba el revestimiento lo más a menudo posible para prevenir la acumulación
de partículas en una sola área y para permitir la distribución adecuada del compuesto para bruñir. Bruña
hasta que los dos asientos tengan una superficie suave y quite lo que sobra del compuesto para bruñir
muy concienzudamente con un fluido de limpieza adecuado como acetona o alcohol.
Después que la superficie de los asientos de la cuña, el disco o los asientos han sido bruñidos de nuevo
y limpiados, un test con tinta azulada está recomendado antes del remontaje. Una tinta azulada se debe
distribuir suave e igualmente sobre la superficie entera de la circunferencia de los dos lados de la cuña o
del disco (Figura 5.3B). Ponga el lado de la marca superior en la cuña o el disco juntos con la marca
superior del asiento. Baje despacio la pieza en el cuerpo y encuentre el punto correcto de unión de la
superficie.
Las fugas también pueden ocurrir por no cerrar la válvula lo suficientemente apretada, resultando una alta
velocidad de flujo a través de una apertura pequeña. El material de revestimiento duro (e.g. Satélite 6)
resiste a la corrosión y la erosión, pero las ranuras, las marcas del pasador u otras irregularidades de la
superficie se pueden formar en la unión de la superficie. Las válvulas que tienen fugas deben repararse lo
más rápidamente posible para prevenir desperfectos mayores causados por la alta velocidad.
A21
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO
Incluso con válvulas completamente nuevas, la estanqueidad de los asientos estará completada cuando la carga
suficiente haya sido aplicada en la cuña o en el disco. Esta carga varía con la presión diferencial con la cual la
válvula haya sido cerrada o abierta.
Como línea directiva, se puede utilizar el Diagrama 5.3A para estimar el par de torsión requerido para abrir o cerrar
la válvula contra una presión diferencial dada. El par de torsión calculado es el que ha sido aplicado directamente al
vástago de la válvula y que no tiene en cuenta ninguna ventaja mecánica como la que se puede lograr con un dis-
positivo de actuador, etc.
Atención: El uso de llaves inglesas, de palancas versátiles etc., es bastante común. Sin embargo, hay que insistir
que estas herramientas tienen que usarse con discreción, y solamente para lograr aproximadamente el par de tor-
sión tal como está calculada en el Diagrama 5.3A.
EJEMPLO
PAR DE TORSIÓN = (Presión x K1) +K2
TIPO = De compuerta
TAMAÑO = 10”
PRESIÓN = 1125 psi
K1 = 0.41
K2 = 26
PAR DE TORSIÓN = (1125 x 0.41) + 26
= 487 lb. ft.
NOTA: Para las válvulas API-603 utilice el 50% del valor calculado
Diagrama 5.3A
A22
VI VÁLVULAS DE COMPUERTA
B1
VI VÁLVULAS DE COMPUERTA
1
6.2 DESMONTAJE TOTAL
6.2.1 Desmontaje de la tapa (o bonete) del cuerpo, y de la cuña del vástago
Si la válvula está equipada con un mecanismo o un motor de actuadores, vea el apéndice para el
desmontaje de los actuadores.
1. La válvula tiene que estar en posición de apertura parcial.
2. Si la válvula está equipada con una tubería de grado de estanqueidad cero, desconéctela
primero. Las tuberías de grado de estanqueidad cero tienen que cortarse a aproximadamente
6 pulgadas de la tapa (o bonete).
3. Retire las tuercas del cuerpo/tapa (o bonete) (12).
Nota: Si la válvula se ha utilizado a alta temperatura durante largos periodos, las tuercas podrián
estar agarradas con los espárragos (11). Las roscas de las tuercas demasiado apretadas pueden a
veces soltarse aplicando aceite penetrante o aplicando calor en la tuerca y así soltarla. Como últi-
mo recurso, una sierra de metales, un escoplo o un cortafrío pueden utilizarse para quitar la tuerca
del espárrago.
4. Una vez que todas las tuercas hayan sido retiradas, el conjunto de la tapa (o bonete) puede
quitarse del cuerpo de la válvula. Cuando se retira el conjunto de la tapa (o bonete), hay que
tener cuidado para prevenir que las piezas interiores no se desenganchen del vástago. Es muy
importante hacer marcas en el cuerpo/tapa (o bonete) y en la cuña (3) para mantener la
orientación apropiada de estas piezas cuando se vuelven a montar.
5. Retire las juntas desgastadas (9).
6. Durante la inspección compruebe que los espárragos del cuerpo/tapa (o bonete) no estén ave-
riados. Los espárragos pueden haber sido averiados en el momento de retirar las tuercas
fijadas . Si los espárragos están averiados, sustitúyalos.
7. Suelte las tuercas (21) de la prensa estopa (empaquetadura) y retire cuidadosamente el vásta-
go del fondo de la tapa (o bonete).
8. Desatornille las tuercas de los espárragos (20) de la prensa estopa (empaquetadura).
9. Retire la brida de la empaquetadura (acoplamiento) de los espárragos (20) de la prensa
estopa (empaquetadura) .
10. Solamente si es necesario, retire los pasadores de fijación (10) para poder retirar la prensa
estopa (empaquetadura) los espárragos.
11. Desatornille los asientos traseros (15).
12. Retire cuidadosamente las anillas viejas de la empaquetadura (24). Hay que tener cuidado con
no arañar las paredes de la cámara de empaquetadura mientras se retiran las anillas de la
empaquetadura.
Nota: El desmontaje del mecanismo superior varía según el modelo del montaje del mecanismo
superior. Lo que sigue es una descripción de los modelos de mecanismos superiores aplicable a las
válvulas de compuertas y las instrucciones de desmontaje de cada una.
B2
VI VÁLVULAS DE COMPUERTA
26 30 4 88 61 33
26 30 4 88 61 33
27 Tack weld
27 Tack we
Punto de la soldadura 27Punto de la soldadura
27
34
34
B3
VI VÁLVULAS DE COMPUERTA
El procedimiento de desmontaje para cada uno de estos modelos está descrito a continuación.
1. Retire el pequeño tornillo del resorte (61) en la tuerca del volante (30) y desatornille la tuer-
ca del volante.
3. Después de retirar el punto del la soldadura, desatornille el casquillo del puente (27) de la
tapa (o bonete). Para el modelo 2 y el modelo 3, retire el conjunto superior de los cojinetes.
4. Desatornille la tuerca (88) del vástago (4). Para el modelo 2, retire el conjunto de fondo de
los cojinetes.
6.3 MONTAJE
1
6.3.1 MONTAJE DEL MECANISMO SUPERIOR
1. Instale una nueva junta . Para el acero ondulado con bandas de grafito de las juntas y los
espirales enrolladas de las juntas, la superficie de los rebordes del cuerpo y de la tapa
(o bonete) tiene que estar completamente limpia y sin ninguna grasa o aceite.
2. Alinee el conjunto de la tapa (o bonete) con el cuerpo y la parte baja en el cuerpo.
3.* Aplique el lubrificante recomendado en los espárragos (tornillos) del cuerpo/tapa (o bonete)
y entonces instale las tuercas de las tapas del cuerpo. Apriete las tuercas en conformidad
estricta con el procedimiento del par de torsión del cuerpo/tapa (o bonete).
Atención: No apriete las tuercas del cuerpo/tapa (o bonete) cuando la cuña está en posición
cerrada por completo.
B4
VII VÁLVULAS DE GLOBO
Figura 7.1 B
Válvula de retención y cierre
Válvulas de retenciõn y cierre de bonete atornillado API 600,
2” - 14”. Los asientos de revestimiento duro están sellados
por soldadura.
C1
VII VÁLVULAS DE GLOBO
Figura 7.1 C
Válvulas de globo
Válvulas de globo de bonete atornillado inoxidable
API 603,1/2” - 12” . Asientos integrales.
C2
VII VÁLVULAS DE GLOBO
7.2.1 DESMONTAJE DEL CUERPO, DE LA TAPA (O BONETE) Y DEL DISCO / VÁSTAGO / UNIÓN
Si la válvula está equipada con un mecanismo o un motor de actuadores, vea el apéndice para el desmon-
taje de los actuadores.
Nota: Si la válvula se ha utilizado a alta temperatura durante largos periodos, las tuercas podrián estar
agarradas con los espárragos (11). Las roscas de las tuercas demasiado apretadas pueden a veces
soltarse aplicando aceite penetrante o aplicando calor en la tuerca y así soltarla. Como último recurso, una
sierra de metales, un escoplo o un cortafrío pueden utilizarse para quitar la tuerca del espárrago (tornillo).
4. Una vez que todas las tuercas hayan sido retiradas, el conjunto de la tapa (o bonete) puede quitarse
del cuerpo de la válvula. Cuando se retira el conjunto de la tapa (o bonete), hay que tener cuidado
para prevenir que las piezas interiores no se desenganchen del vástago. Es muy importante hacer
marcas en el cuerpo/tapa (o bonete) y en el disco (3) para mantener la orientación apropiada de estas
piezas cuando se vuelven a montar.
5. Retire las juntas desgastadas (9).
6. Durante la inspección compruebe que los espárragos del cuerpo/tapa (o bonete) no estén averiados.
Los espárragos pueden haber sido averiados en el momento de retirar las tuercas fijadas. .Si los
espárragos están averiados, sustitúyalos.
7. En las válvulas de globo y las de disco o de aguja el vástago y el disco saldrán en una sola pieza con
el conjunto de la tapa (o bonete). Como para la válvula de retención y cierre, el disco tiene que reti-
rarse solamente después que el conjunto de la tapa ( o bonete) haya sido retirado del cuerpo.
8. La conexión entre el vástago y el disco se hace utilizando una unión de disco. Para retirar esta conex-
ión, rompa el punto de la soldadura usando una sierra o un cincel.
9. Para las válvulas de globo o de retención y cierre, después de haber retirado el punto de la soldadu-
ra, desatornille del disco la unión del disco. Compruebe el interior del disco.
10. Suelte la prensa estopa (empaquetadura) las tuercas de (21) y retire cuidadosamente el vástago del
fondo de la tapa (o bonete).
11. Desatornille la prensa estopa (empaquetadura) las tuercas de la prensa estopa (empaquetadura) de
los espárragos (20).
12. Retire la brida de la empaquetadura (acoplamiento) (7) de la prensa estopa (empaquetaduras) de los
espárragos.
13. Solamente si es necesario, retire los pasadores de fijación (10) para poder retirar pasadores los
espárragos de la prensa estopa (empaquetadura).
14. Desatornille los asientos traseros (15).
15. Retire cuidadosamente las anillas viejas de la empaquetadura (16). Hay que tener cuidado con no
arañar las paredes de la cámara de empaquetadura mientras se retiran las anillas de la empaquetadura.
Nota: El desmontaje del mecanismo superior varía según el modelo del conjunto del mecanismo superior.
Lo que sigue es una descripción de los modelos de mecanismos superiores aplicable a las válvulas de
globo y las instrucciones de desmontaje de cada una.
C3
VII VÁLVULAS DE GLOBO
Hay cuatro modelos básicos de mecanismos superiores para las válvulas Velan. El modelo 2 de
juego de cojinetes para la parte superior e inferior) y el modelo 4 (sin cojinetes) se aplican a las
válvulas de globo, como lo muestra la Figura 7.2A. Están disponibles en varios tamaños de
válvulas de globo como está indicado en la Tabla 7.2A.
26 30 4 88 61 33
Punto de Punto de
27 la soldadura Ta la soldadura
27
34
Modelo 2 Modelo 4
4 - VÁSTAGO 30 - TUERCA DEL VOLANTE
9 - ARANDELA DEL VOLANTE 33 - VOLANTE
26 - LLAVE DEL VOLANTE 34 - CONEXIóN PARA ENGRASADOR
27 - CASQUILLO DEL PUENTE 61 - PASADOR DEL MUELLE
29A, B - COJINETE
C4
VII VÁLVULAS DE GLOBO
Procedimiento de desmontaje:
Modelo 2
1. Retire el pequeño tornillo del resorte (61) en la tuerca del volante (30) y desatornille la tuer-
ca del volante.
3. Después de retirar el punto del la soldadura, desatornille la brida del cojinete (27) de la tapa
(o bonete). Retire el juego superior de cojinetes.
Modelo 4
2. Después que el punto del la soldadura esté retirado, desatornille el casquillo del puente (27)
de la tapa (o bonete).
C5
VII VÁLVULAS DE GLOBO
7.3 MONTAJE
1. Instale una pequeña almohadilla en el disco. Instale el vástago en el disco y apriete hacia abajo con la unión
del disco. Compruebe si el disco puede oscilar. Si el disco puede oscilar, está correctamente instalado en el
vástago. La oscilación permitirá al disco el alinearse por sí mismo en el asiento.
2. Fije con soldadura la unión del disco en tres o cuatro sitios. Compruebe de nuevo para ver si el disco puede
oscilar después que la soldadura se haya enfriado.
3.* Instale una nueva junta. Para el acero ondulado con bandas de grafito de las juntas y los espirales enrolladas
de las juntas, la superficie de los rebordes del cuerpo y de la tapa (o bonete) tiene que estar completamente
limpia y sin ninguna grasa o aceite.
4. Alinee el conjunto de la tapa (o bonete) con el cuerpo y la parte baja en el cuerpo.
5.* Aplique el lubrificante recomendado en los espárragos del cuerpo/tapa (o bonete) y entonces instale las tuer-
cas de la tapa del cuerpo. Apriete las tuercas en conformidad estricta con el procedimiento del par de torsión
del cuerpo / tapa (o bonete).
Atención: No apriete las tuercas del cuerpo/tapa (o bonete) cuando la cuña está en posición cerrada por completo.
6. Monte las tuercas de la brida de la empaquetadura (acoplamiento) y torsione hacia abajo en conformidad con
la Tabla 5.2B.
7. Verifique la operación girando, por lo menos tres veces, desde la posición abierta por completo a la posición
cerrada por completo.
C6
VIII VÁLVULAS DE RETENCIÓN
Figura 8.1 A
Válvula de retención de clapeta
Válvulas de retención de clapeta de tapa atornillada
API 600, 2” - 24”. Los asientos de revestimiento duro
están sellados por soldadura.
Figura 8.1 B
Válvula de retención de clapeta
Válvulas de retención de clapeta de tapa atornillada
inoxidable API 603, 1/2” - Asientos integrales
D1
VIII VÁLVULAS DE RETENCIÓN
2. Una vez que todas las tuercas hayan sido retiradas, la tapa y la junta pueden quitarse del
cuerpo de la válvula.
3. Instale un junta nueva. En las juntas de hierro blando, aplique el lubrificante (una ligera
capa de aceite).
5. Aplique el lubrificante recomendado en los espárragos del cuerpo/tapa (o bonete) e instale las
tuercas del cuerpo/tapa (o bonete). Apriete en conformidad estricta con la Sección 4.5,
PROCEDIMIENTO DEL PAR DE TORSIÓN DEL CUERPO/TAPA (O BONETE).
D2
VIII VÁLVULAS DE RETENCIÓN
Después de las etapas 1 y 2 de la sección precedente, 8.2 DESMONTAJE PARCIAL, las eta-
pas siguientes ilustran el desmontaje total de las válvulas de retención.
1. La válvula está ahora preparada para la inspección. A este punto del procedimiento de
desmontaje averigüe la rotación del disco en el alineamiento del gancho entre el disco y el
asiento. Asegúrese que el gancho se mueve libremente, que no está fijado y no puede ser
limitado por ninguna pieza interior.
2. Después de haber comprobado todos los puntos mencionados más arriba, retire todas las
piezas interiores desplegando las orejeras de las arandelas alrededor de los pernos de
cabeza hexagonal del cuerpo.
3. Después que los pernos de cabeza hexagonal hayan sido retiradas, el conjunto interior
puede retirarse del cuerpo.
4. Velan tiene dos modelos principales de válvulas de retención de clapeta de acero fundido
(Figura 8.3A).
Modelo “A”
Válvulas de molde de 2” a 24 “ y de 150 a 600 C/S.
Modelo “B”
Válvulas de molde de 1/2” a 24 “ y de 150 a 300 S/S
MODELO “A” MODELO “B”
Figura 8.3A
D3
VIII VÁLVULAS DE RETENCIÓN
1 - BISAGRA DE CLAPETA
2 - CLAVIJA DE LA BISAGRA
3 - DISCO DE CLAPETA
4 - ARANDELA DEL DISCO
10 - TUERCA DEL DISCO DE CLAPETA
11 - ALOJAMIENTO DEL PASADOR
Figura 8.3B
D4
VIII VÁLVULAS DE RETENCIÓN
8.4 MONTAJE
1. Monte el disco en el gancho, apriete las tuercas del disco y fije en su sitio con el alojamiento
del pasador. Compruebe que el disco pueda girar libremente en el gancho.
3. Inserte las orejeras de la arandela y apriete hacia abajo con los pernos hexagonal. Bloquee
los tornillos levantando las orejas de las orejeras de la arandela.
4. Después que la instalación esté terminada, compruebe la rotación del disco en el gancho y
el alineamiento entre el disco y el asiento.
5. Instale una junta nueva. En las juntas de acero blando, aplique el lubrificante (una capa fina
de aceite).
7. Aplique los lubrificantes recomendados en los espárragos del cuerpo/tapa (o bonete) e instale
las tuercas del cuerpo/tapa (o bonete). Apriete en conformidad estricta con las Sección 4.5,
PROCEDIMIENTO DEL PAR DE TORSIÓN DEL CUERPO/TAPA (O BONETE).
D5
VIII VÁLVULAS DE RETENCIÓN
ACERO INOXIDABLE
TUERCA DEL DISCO
ALOJAMIENTO DEL PASADOR
1/32 DE ESPACIO
DESNIVEL
BRAZO DEL GANCHO
ESPACIO
DISCO
Figura 8.4 B
ESPACIO
QUE DEBE MEDIR
MODELO A
Figura 8.4 C
D6
VIII VÁLVULAS DE RETENCIÓN
Nota: El material estándar de la junta es de acero ondulado con grafito en los canales o en las
juntas enrolladas en espiral.
Para sustitutos de materiales de las juntas póngase en contacto con nuestro departamento de servicio.
D7
APÉNDICE
IX APÉNDICE
Figura 9.1A
E1
APÉNDICE
3 - VÁSTAGO
29 - PUENTE
64 - DISPOSITIVO DEL ACTUADOR
67 - TORNILLO (PUENTE/ACTUADOR)
Figura 9.1 C
E2
APÉNDICE
PRECAUCIONES:
1. Si el material de la empaquetadura de la válvula se
cambia por cualquier razón, el dispositivo del
interruptor del par de torsión tiene que cambiarse.
Figura 9.2 C
E3
APÉNDICE
E4
APÉNDICE
Refiérase a la Figura.
E5
APÉNDICE
Figura 9.3 B
E6