Idioma Vernaculo Xinka I Bloque - Parte Tres

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 9

DEPARTAM ENTO DE PEDAGOGÍA

SEDE ASUNCIÓN MITA, JUTIAPA, JUTIAPA.


Carrera: PEM en Pedagogía y Técnico en Administración Educativa
Curso: Idi V I, II Idioma Vernáculo Niveles I y II
Profesor (a): Licda. Argelia Maribel García y García

CONCEPCIONES ANCESTRALES DE LA COSMOVISIÒN

Concepción cosmológica de la vida

Apego irrestricto al respeto y a la norma

El apego irrestricto al respeto y las normas se fundamenta en la


constitución política de la república Artículo 4o. En Guatemala to-
dos los seres humanos son libres e iguales en dignidad y derechos.
En el acuerdo Global Sobre Derechos Humanos
Los derechos humanos se han en un aspecto de vital importancia
dentro de la vida contemporánea y dentro de la de vida de un Es-
tado que se dice democrático y que respeta el Estado de Derecho.

Vienen a constituir el punto inicial y fundamental de la relación que


nace entre ciudadano y Estado, y asimismo, han adquirido un valor
preponderante dentro de las relaciones internacionales contemporá-
neas entre los Estados.

Aun cuando los derechos humanos han alcanzado gran notoriedad


en este último siglo, no existe una definición plenamente estable-
cida sobre ello, y esto por varias razones que pasaremos a enume-
rar: por la amplitud de su contenido, porque se trata de una institu-
ción universal que contiene todos los pensamientos, políticas, cultu-
ras, etc., porque están sujetos a una constante evolución.

La doctrina señala que los derechos humanos se encuentran dividi-


dos en generaciones, teniendo en consideración su progresiva insti-
tucionalización tanto en la legislación interna como en el orden inter-
nacional.
CONGRESO DE LA REPÚBLICA DE GUATEMALA
LEY DE IDIOMAS NACIONALES
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

Con la firma del Acuerdo de Paz Firme y Duradera las reivindicaciones de


los Pueblos Mayas, Garífuna y Xinka han asumido una fuerza inusitada, ori-
ginando un proceso de revalidación social a los contenidos de la Constitu-
ción Política de la República de Guatemala que contempla las materias de
esas reivindicaciones, cuya postergación en algunos de los casos, ha provo-
cado desavenencias sustantivas entre los pueblos portadores de dichos de-
rechos y las autoridades democráticamente constituidas. En el marco del
funcionamiento de un Estado unitario, democrático, multiétnico, pluricul-
tural y multilingüe y con la convicción de que los derechos a la cultura son
centrales en la vida de los pueblos, se hace necesario que exista un recono-
cimiento legal a todos los idiomas nacionales que coexisten con el idioma
oficial, el español, para facilitar la conservación y desarrollo de las culturas
propias y facilitar a la administración pública, una prestación y cobertura
más eficiente de los servicios que se prestan para alcanzar el bien común y
el mejoramiento de la calidad de vida de todos los habitantes del país. Debe
reconocerse que uno de los elementos fundamentales de la comunión en-
tre los seres humanos y las sociedades es el poder comunicarse y enten-
derse oralmente. Por ello el idioma es la creación suprema de una colecti-
vidad humana; es el corazón de la cultura y constituye el alma y esencia de
un pueblo, expresa la concepción propia y peculiar que cada comunidad o
pueblo se hace del universo en que vive. Esta es una de las bases de la cos-
movisión de una población y es transmitida, en principio, oralmente y luego
por la escritura. Al inicio de este tercer milenio somos testigos de cambios
dramáticos en el desarrollo económico, social, político y cultural en el
mundo, el avance de la tecnología y las comunicaciones han creado un con-
texto globalizado en donde ya nada nos es ajeno, suceda en cualquier punto
del planeta; no obstante, persiste, en algunos países minorías o grupos so-
ciales minorizados, tal es el caso de Guatemala, que a las tantas barreras y
faltas de oportunidad para su desarrollo deben sumar la exclusión cultural
e idiomática. Esta preocupación sobre el tema no es sólo nacional ni nueva.
El sentido que ha venido asumiendo en los distintos foros nacionales e in-
ternacionales es que la diversidad sociolingüística y sociocultural, en lugar
de convertirse en un freno para el desarrollo de los Estados es un recurso
invaluable de riqueza cultural, política, económica y social, que se ha reco-
gido en la legislación y ha contribuido al desarrollo de esos pueblos; y cuya
potencialidad radica en una profundización democrática de las formas ins-
titucionales con las que el Estado atiende los intereses y las necesidades de
todos los habitantes de un país. El proceso de democratización del país ini-
ciado en 1982 cuyo resultado más importante fue la promulgación de una
nueva Carta Magna, que rige actualmente en Guatemala, y el impulso de
nuevas instituciones que, como el Tribunal Supremo Electoral, la Corte de
Constitucionalidad y el Procurador de los Derechos Humanos, han colocado
a Guatemala a la vanguardia de los países democráticos. La Constitución
hizo un reconocimiento expreso de su realidad sociocultural, lo que colocó
al Estado guatemalteco, en dicha materia, como un Estado vanguardista y
modernizado, que de acuerdo al tejido social que posee se encuentra in-
merso en la interculturalidad, a partir de la cual edifica y desarrolla su futuro
como nación. La superación de más de tres décadas de conflicto interno,
tiene como supuesto avanzar en las reivindicaciones socioculturales de los
habitantes del país, ya que esto se convierte en sustrato de vital importan-
cia para la conciliación nacional y la paz social. Por ello, las formas de discri-
minación que aún persisten, debemos superarlas con una legislación ade-
cuada. Honorables diputados, la defensa de los derechos a una cultura pro-
pia pasa, necesariamente, por la defensa del idioma que constituye la base
fundamental y la garantía social e histórica de la sobrevivencia y verdadero
desarrollo de las comunidades lingüísticas. Por ello se hace imprescindible
legislar sobre los idiomas Mayas, Garífuna y Xinka para que puedan ser ver-
daderamente desarrollados en y por las comunidades lingüísticas. Esto sig-
nifica que el Estado de Guatemala debe propiciar su fomento, utilización y
preservación en los ámbitos territoriales que correspondan y en función de
una mejor prestación de los servicios que presta el Estado. Esto en cumpli-
miento del ordenamiento constitucional, la legislación ordinaria y los con-
venios internacionales aprobados y ratificados por el Estado de Guatemala,
así como los compromisos contenidos en el Acuerdo de Paz Firme y Dura-
dera, para responder efectivamente a los derechos históricos de una mayo-
ría de guatemaltecos. Por lo anteriormente expuesto, sometemos a consi-
deración de la Junta Directiva y el Honorable Pleno la siguiente iniciativa de
ley que recoge las aspiraciones de más de la mitad de la población guate-
malteca cuyos intereses interpretamos como representantes de todo el
conglomerado nacional, entendiendo que si bien esta es una propuesta de
la bancada mayoritaria del Congreso de la República, esperamos encuentre
el eco necesario en todas las bancadas políticas aquí representadas y que
no dudamos sumarán su voluntad política expresando su aprobación.
ORGANISMO LEGISLATIVO CONGRESO DE LA REPUBLICA DE GUATEMALA
DECRETO NÚMERO 19-2003
EL CONGRESO DE LA REPUBLICA DE GUATEMALA

CONSIDERANDO:
Que el idioma es una de las bases sobre los cuales se sostiene la
cultura de los pueblos, siendo el medio principal para la adquisi-
ción, conservación y transmisión de su cosmovisión, valores y cos-
tumbres, en el marco de las culturas nacionales y universales que
caracteriza a los pueblos Mayas, Garífuna y Xinka.

CONSIDERANDO:
Que la Constitución Política de la República reconoce el derecho
de los pueblos y comunidades indígenas a su identidad cultural de
acuerdo con sus valores, su lengua y sus costumbres, siendo deber
fundamental del Estado garantizar esos derechos.

CONSIDERANDO:
Que a través de la ratificación del Convenio 169 de la Organización
Internacional del Trabajo por parte del Estado de Guatemala y
otros convenios Internacionales, así como en el Acuerdo de Paz
Firme y Duradera, Guatemala ha asumido el compromiso de adop-
tar disposiciones para preservar los idiomas Mayas, Garífuna y
Xinka, promoviendo su desarrollo, respeto y utilización, conside-
rando el principio de unidad nacional y carácter multiétnico, plu-
ricultural y multilingüe de la Nación guatemalteca.

CONSIDERANDO:
Que el Decreto Número 65-90, Ley de la Academia de Lenguas Ma-
yas de Guatemala, establece la promoción, el conocimiento y la
difusión de las lenguas mayas y ordena la investigación, planifica-
ción y ejecución de proyectos para tal fin, por lo que el Estado y
sus instituciones deben apoyar y hacer realidad esos esfuerzos.
POR TANTO: En el ejercicio de las atribuciones que le confiere el
Articulo 171, literal a) de la Constitución Política de la República
de Guatemala y con fundamento en lo que establece el artículo 66
del mismo cuerpo constitucional.

DECRETA:
La siguiente.
LEY DE IDIOMAS NACIONALES CAPITULO I PRINCIPIOS
ARTICULO 1. Idiomas nacionales. El idioma oficial de Guatemala es el espa-
ñol. El Estado reconoce, promueve y respeta los idiomas de los pueblos Ma-
yas, Garífuna y Xinka.

ARTICULO 2. Identidad. Los idiomas Mayas, Garífuna y Xinka son elementos


esenciales de la identidad nacional; su reconocimiento, respeto, promo-
ción, desarrollo y utilización en las esferas públicas y privadas se orientan a
la unidad nacional en la diversidad y propenden a fortalecer la intercultura-
lidad entre los connacionales.

ARTICULO 3. Condición sustantiva. El reconocimiento, respeto, promoción,


desarrollo y utilización de los idiomas nacionales, es una condición funda-
mental y sustantiva en la estructura del Estado y en su funcionamiento, en
todos los niveles de la administración pública deberá tomarlos en cuenta.

CAPITULO II
DISPOSICIONES GENERALES

ARTICULO 4. Objeto. La presente ley tiene por objeto regular lo relativo al


reconocimiento, respeto, promoción, desarrollo y utilización de los idiomas
de los pueblos Mayas, Garífuna y Xinka, y su observancia en irrestricto
apego a la Constitución Política de la República y al respeto y ejercicio de
los derechos humanos.

ARTICULO 5. Definiciones. Para los efectos de la presente ley, se define


como:

a) Idioma: Lengua específica de una comunidad determinada, que se


caracteriza por estar fuertemente diferenciada de las demás.
b) Comunidad lingüística: Conjunto de personas que poseen, reconocen
y utilizan un idioma común, ya sea en un espacio territorial, social o
cultural específico.

c) Espacio territorial: La circunscripción geográfica en la que se identifi-


can los elementos socio lingüísticos comunes y/o históricos.

ARTICULO 6. Interpretación y aplicación. La interpretación y aplicación de


esta ley debe realizarse en armonía con: a) La Constitución Política de la
República. b) Los tratados o convenios internacionales ratificados por Gua-
temala. c) Las demás leyes que integran el sistema jurídico guatemalteco.

ARTICULO 7. Responsables de su ejecución. Es responsabilidad del Orga-


nismo Ejecutivo y sus instituciones, en coordinación con las entidades au-
tónomas y descentralizadas, la ejecución efectiva de la política de fomento,
reconocimiento, desarrollo y utilización de los idiomas Mayas, Garífuna y
Xinka, contenida en la presente ley. Aquellas competencias y funciones que
sean descentralizadas, como producto de la aplicación de la Ley General de
Descentralización, deberán observar, en lo que corresponda, lo contenido
en la presente ley.

Aquellas competencias y funciones que sean descentralizadas, como pro-


ducto de la aplicación de la Ley General de Descentralización, deberán ob-
servar, en lo que corresponda, lo contenido en la presente ley.

CAPITULO III
PROMOCION, UTILIZACION Y DESARROLLO DE LOS IDIOMAS

ARTICULO 8. Utilización. En el territorio guatemalteco los idiomas Mayas, Garífuna y Xinka po-
drán utilizarse en las comunidades lingüísticas que correspondan, en todas sus formas, sin res-
tricciones en el ámbito público y privado, en actividades educativas, académicas, sociales, eco-
nómicas, políticas y culturales.

ARTICULO 9. Traducción y Divulgación. Las leyes, instituciones, avisos, dis-


posiciones, resoluciones, ordenanzas de cualquier naturaleza, deberán tra-
ducirse y divulgarse en los idiomas Mayas, Garífuna y Xinka; de acuerdo a
su comunidad o región Lingüística, por la Academia de las Lenguas Mayas
de Guatemala.
ARTICULO 10. Estadísticas. Las entidades e instituciones del Estado deberán
llevar registros, actualizar y reportar datos sobre la pertenencia sociolin-
güística de los usuarios de sus servicios, a efecto de adecuar la prestación
de los mismos.
ARTICULO 11. Registros. Las normas de escritura propias de cada idioma
indígena Maya, Xinka y Garífuna, referentes a nombres propios y de luga-
res, deberán ser atendidas y respetadas en todos los actos registrales por
los funcionarios de instituciones públicas y privadas, entidades autónomas
o descentralizadas del Estado. La Academia de las Lenguas Mayas de Gua-
temala deberá proporcionar información lingüística pertinente a este
efecto.
ARTICULO 12. Dignificación. Las expresiones idiomáticas Mayas, Garífuna y
Xinka deben usarse con apego al respeto, decoro y dignidad; debe evitarse
su uso peyorativo, desnaturalización y como medio de discriminación. To-
dos los usos peyorativos, desnaturalizados y discriminatorios de los idiomas
indígenas y de sus expresiones son objeto de las sanciones previstas en la
legislación relativa a la no discriminación.
ARTICULO 13. Educación. El sistema educativo nacional, en los ámbitos pú-
blico y privado, deberá aplicar en todos los procesos, modalidades y niveles,
el respeto, promoción, desarrollo y utilización de los idiomas Mayas, Garí-
funa y Xinka, conforme a las particularidades de cada comunidad lingüística.
ARTICULO 14. Prestación de Servicios. El estado velará por que en la pres-
tación de bienes y servicios públicos se observe la práctica de comunicación
en el idioma propio de la comunidad lingüística, fomentando a su vez esta
práctica en el ámbito privado.
ARTICULO 15. De los servicios públicos. Facilitar el acceso a los servicios de
salud, educación, justicia, seguridad, como sectores prioritarios, para los
cuales la población deberá ser informada y atendida en el idioma propio de
cada comunidad lingüística, sin menoscabo de la incorporación gradual de
los demás servicios, a los términos de esta disposición.

ARTICULO 16. Calidades para la prestación de los servicios públicos. Los pos-
tulantes a puestos públicos, dentro del régimen de servicio civil, además del
idioma español, de preferencia deberán hablar, leer y escribir el idioma de
la comunidad lingüística respectiva, en donde realicen sus funciones. Para
el efecto, deben adoptarse las medidas en los sistemas de administración
de personal, de manera que los requisitos y calidades en las contrataciones
contemplen lo atinente a las competencias lingüísticas de los postulantes.
En el caso de los servidores públicos en servicio, deberá promoverse su ca-
pacitación, para que la prestación de servicios tenga pertinencia lingüística
y cultural, en coordinación con la Academia de las Lenguas Mayas de Gua-
temala.
ARTICULO 17. Divulgación. Los medios de comunicación oficiales deben di-
vulgar y promocionar, en sus espacios, los idiomas y culturas Mayas, Garí-
funa y Xinka y propiciar similar apertura en los medios privados.
ARTICULO 18. Utilización en actos públicos. El Estado, a través de sus insti-
tuciones, utilizará los idiomas Mayas, Garífuna y Xinka en los actos cívicos,
protocolarios, culturales, recreativos; asimismo, en la identificación institu-
cional e información sobre los servicios públicos de su competencia, favo-
reciendo la construcción de la identidad nacional, con las particularidades
y en el ámbito de cada comunidad lingüística.
ARTICULO 19. Fomento. El Estado debe estimular y favorecer las manifes-
taciones artísticas, culturales y científicas, propias de cada comunidad lin-
güística, tendientes a revalorizar las expresiones de los idiomas nacionales.
A efecto de desarrollar, promover y utilizar los idiomas de cada comunidad
lingüística, el Estado, a través de los ministerios de Educación, Cultura y De-
portes, fomentará el conocimiento de la historia, epigrafía, literatura, las
tradiciones de los pueblos Mayas, Garífuna y Xinka, para asegurar la trans-
misión y preservación de este legado a las futuras generaciones.
ARTICULO 20. Registro y actualización de toponimias. Las comunidades lin-
güísticas, en coordinación con los gobiernos municipales respectivos, harán
las gestiones para la adopción oficial de los nombres de los municipios, ciu-
dades, barrios, aldeas, caseríos, cantones, zonas, calles, colonias, lotifica-
ciones, fincas y parcelamientos en idiomas Mayas, Garífuna y Xinka. A esse
efecto, en un plazo no mayor de seis (6) meses, a partir de la vigencia de
esta ley, el Ministerio de Gobernación, en coordinación con las entidades
vinculadas al tema sociolingüístico, convocadas por éste, deberá emitir un
reglamento en donde se definan todos los requisitos y situaciones que ha-
gan procedente los cambios y la oficialización respectiva, en función de una
administración más eficiente del territorio y de la organización política y
administrativa del país.
CAPITULO IV
FINANZAS Y PRESUPUESTO

ARTICULO 21. Recursos financieros. El Estado asignará anualmente en el


Presupuesto General de Ingresos y Egresos de la Nación, los recursos nece-
sarios para el desarrollo, promoción y utilización de los idiomas Mayas, Ga-
rífuna y Xinka, en las dependencias que estime pertinente, incluyendo a la
Academia de las Lenguas Mayas.
CAPITULO V
DISPOSICIONES FINALES Y TRANSITORIAS
ARTICULO 22. Censo Sociolingüístico. Para la planificación del desarrollo y
administración del territorio de las comunidades lingüísticas y en cumpli-
miento del contenido de esta ley, el Instituto Nacional de Estadística con-
templará el desarrollo de censos sociolingüísticos específicos.
ARTICULO 23. Idiomas en peligro de extinción. Para aquellos idiomas que
se encontraren en situación de riesgo de extinción, el Estado de Guatemala,
a través de instituciones vinculadas a la materia lingüística y con participa-
ción de los interesados, tomarán las medidas adecuadas para su recupera-
ción, utilización y desarrollo.
ARTICULO 24. Reconocimiento. El reconocimiento o fusión de los idiomas
Mayas, que se haga con posterioridad a la vigencia de esta Ley, se hará pre-
vio dictamen técnico de la Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala y
mediante Decreto del Congreso de la República.
ARTICULO 25. Capacitación lingüística. El Estado de Guatemala, a través de
sus entidades, en coordinación con la Academia de las Lenguas Mayas de
Guatemala, deberá dar capacitación lingüística al personal que presta ser-
vicio público en las comunidades lingüísticas.
ARTICULO 26. Reglamento. El presidente de la República, dentro de un
plazo de noventa (90) días, emitirá el reglamento respectivo. ARTICULO 27.
Derogatoria. Se derogan todas las disposiciones que se opongan o contra-
vengan a la presente ley. ARTICULO 28. Vigencia. El presente Decreto en-
trará en vigencia el día de su publicación en el diario oficial.

También podría gustarte