Definiciones

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 5

DEFINICIONES DE TERMINOS ESTRUCTURALES

ELKIN FABIAN DIAZ AMAYA

UNIVERSIDAD DE LA COSTA CUC

FACULTAD DE INGENIERIA

INGENIERIA CIVIL

BARRANQUILLA-ATLANTICO

2020
1. Análisis (Analysis)
Cuando en el método de los elementos infinitos se procede a aplicar la separación de estos
elementos, con la finalidad de estudiarlo y conocerlo de un todo, es decir su naturaleza, funciones
y aplicaciones, entre otras cosas más, se estás procediendo a desarrollar un análisis.

“When the separation of these elements is applied in the method of infinite elements, in order to
study it and know it as a whole, that is, its nature, functions and applications, among other things,
you are proceeding to develop an analysis.”

2. Carga de servicio (Service load)


Todas las cargas, estáticas y transitorias, que se imponen a una estructura, o elemento de ella,
durante la operación de la edificación, sin factores de carga.

“All loads, static and transient, that are imposed on a structure, or element of it, during the
operation of the building, without load factors.”

3. Carga mayorada (Factore load)


La carga, multiplicada por los factores de carga apropiados.

“The load, multiplied by the appropriate load factors.”

4. Carga muerta (Dead load)


El peso de los miembros soportados por la estructura, y los aditamentos o accesorios permanentes
que probablemente estén presentes en una estructura en servicio; o (b) las cargas que se definen
como tales en el reglamento general de construcción; sin factores de carga.

“The weight of the members supported by the structure, and the permanent attachments or
accessories that are probably present in a service structure; or (b) the charges defined as such in
the general construction regulations; No load factors.”

5. Carga viva (Live load)


La carga que no se aplica en forma permanente a la estructura, pero que es probable que ocurra
durante su vida de servicio (excluyendo las cargas ambientales); o (b) cargas que cumplen los
criterios específicos descritos en el reglamento general de construcción; sin factores de carga.

“The load that is not permanently applied to the structure, but which is likely to occur during its
service life (excluding environmental charges); or (b) loads that meet the specific criteria described
in the general construction regulations; No load factors.”

6. Cercha estructural (Structural truss)


Entramado de miembros de concreto reforzado sometidos principalmente a fuerzas axiales.

“Lattice of reinforced concrete members mainly subjected to axial forces.”


7. Combinaciones de carga de diseño (Desing load combination)
Combinación de cargas y fuerzas mayoradas.

“Combination of loads and increased forces.”

8. Conexión (Connection)
Región de la estructura donde se unen dos o más miembros. Una conexión también se refiere a
una región donde se unen miembros en que uno o más son prefabricados.

“Region of the structure where two or more members join. A connection also refers to a region
where members join in which one or more are prefabricated.”

9. Deflexión (Deflection)
Deformación que sufre un elemento por el efecto de las flexiones internas.

“Deformation that an element undergoes due to the effect of internal flexions.”

10. Desplazamiento de diseño (Desing displacement)


Desplazamiento lateral total calculado esperado para el sismo de diseño.

“Total calculated lateral displacement expected for the design earthquake.”

11. Ductilidad (Ductility)


Se denomina material dúctil aquel que al llegar a la rotura ha sufrido deformaciones grandes. Esto
en el cálculo de estructuras nos interesa porque nos avisa de que la estructura va a colapsar.

“Ductile material is known as the one that, upon reaching breakage, has suffered large
deformations. This in the calculation of structures interests us because it warns us that the structure
will collapse.”

12. Envolvente de Carga

13. Esfuerzo (Effort)


Esfuerzo es la resistencia que ofrece un área unitaria (A) del material del que está hecho un
miembro para una carga aplicada externa (fuerza, F)

“Effort is the resistance offered by a unit area (A) of the material from which a member is made
for an external applied load (force, F)”
14. Luz (Span length)
Distancia entre los apoyos.

“Distance between supports.”

15. Módulo de Elasticidad (Modulus of elasticity)


Relación entre el esfuerzo normal y la deformación unitaria correspondiente, para esfuerzos de
tracción o compression menores que el límite de proporcionalidad del material.

“Relationship between normal stress and corresponding unit strain, for tensile or compression
stresses less than the limit of proportionality of the material.”

16. Nudo (Joint)


Parte de una estructura que es común a los miembros que se intersectan.

“Part of a structure that is common to intersecting members.”

17. Pórtico resistente a momento (Moment frame)


Pórtico en el cual las vigas, columnas, losas y nudos resisten las fuerzas predominantemente a
través de flexión, cortante y fuerza axial; las vigas o las losas son predominantemente horizontales
o casi horizontales y las columnas son predominantemente verticales o casi verticales.

“Frame in which the beams, columns, slabs and knots resist forces predominantly by bending,
shear and axial force; the beams or slabs are predominantly horizontal or almost horizontal and
the columns are predominantly vertical or almost vertical.”

18. Resistencia (Resistance)


La resistencia es la capacidad que tienen los elementos estructurales de aguantar los esfuerzos a
los que están sometidos sin romper. Depende de muchos factores entre los que destacan el material
empleado, su geometría y el tipo de unión entre los elementos.

“Resistance is the ability of structural elements to withstand the efforts to which they are subjected
without breaking. It depends on many factors among which the material used, its geometry and
the type of union between the elements stand out.”

19. Rigidez (stiffness)


Rigidez es la capacidad que tienen los elementos de las estructuras de aguantar los esfuerzos sin
perder su forma (deformarse) manteniendo sus uniones.

“stiffness is the ability of the elements of the structures to withstand efforts without losing their
shape (deforming) while maintaining their joints.”
20. Tenacidad (Toughness)

La tenacidad cuantifica la energia total de un material hasta la fractura o entalla.

“Toughness quantifies the total energy of a material until the fracture or notch.”

También podría gustarte