Ejercico Práctico 3
Ejercico Práctico 3
Ejercico Práctico 3
Origen:
Nuestra lengua proviene del imperio romano que llegaron a la península Ibérica en el
siglo lll A.C(Antes de Cristo) y se retiraron en el siglo lll D.C(Después de Cristo),
abarcando también gran parte de Europa, África y Asia, cuando encontraron la zona
estaba habitada por unos pueblos llamados prerromanos, con lo cual los pueblos
fueron adoptando poco a poco el latín.
Evolución:
El latín fue evolucionando a través de el tiempo, en España se fundaron
diferentes dialectos en cada región, hasta que llego el castellano, que se
mantuvo su cuna en Castilla, fue ganando territorio sobre los demás dialectos.
Escoge un fragmento de cualquier filme dominicano en el que aparezca un
diálogo entre diferentes personajes representativos de nuestra cultura El
campesino, el hablador, el político, el poblano, el capitaleño, el cibaeño, el
sureño, otros) y localiza en el mismo expresiones lingüísticas que constituyan
variantes dialectales. Luego transcribe la conversación, subraya dichas
variantes y determina si constituyen sociolectos o geolectos, según convenga.
Explica cómo los has reconocido.
Colao
—(“No”) vemos más tarde. (Sociolecto)
—No me haga pasar vergüenza, eh. —Antonio, ¿Trajo dinero?
—El chino me dijo que me iba a pagar trimestral, pero ahora tengo “quiniento” pesos.
(Sociolecto)
—Eperese, eperese, eperese. (Sociolecto)
— ¿” Quiniento” peso? (Sociolecto) Ah, pero el primo anda “buchu”. (Sociolecto)
¿Y eso “e cualto”? (Sociolecto)
—No tengo “ma na”. (Sociolecto)
—“Mire gallo”, (Geolectos) ella fue la que lo invitó, su único trabajo “e na ma come y
bebe” (Sociolecto) y ya. Hágase el loco.
—No, no, no. Yo no puedo “deja” (Sociolecto) que ella “paigue”. (Geolecto)
—Eh, no le haga caso a “ete”, (Sociolecto) el primo tiene razón. Tenga, emergencia
solo, eh.
—Ah no, pue eperese’ porque a mí no me van a echar “vaina” tampoco, no. (Geolecto)
—Mire ahí no hay límite, se la pasa hasta por los sobacos y ahí tiene “domilonga”
(Sociolecto) sentimental “pa” (Sociolecto) que de propina.
—“Gracia, gracia”. (Sociolecto)
— ¿Se aprendió el guion?
—Si, pero, yo lo que tengo que decirle “e” que no tengo carro y ya. (Sociolecto)
—Oye esa “vaina”. (Geolecto)
—Porque ete’ va a decir, mire mi primer carro fue una burra.
—“Mire caballo” (Geolecto), la mitad del sueldo se gana con “aguaje”. (Geolecto)
—Dígale que el carro suyo está dañado y hay una pieza que hay que buscársela en
Suecia.
—Eso, hágase el sueco. Y camine como que “ute” tiene cualto ya. (Sociolecto)
—Si.
—No se puede dejar solo, va y se “pielde”. (Geolecto)
Construye una breve historia en la que sus personajes utilicen sus variantes
dialectales para comunicarse y esto sea una barrera. Luego reescribe la misma
situación, dotando a los personajes de un nivel parejo, propiciando la
comunicación entre ellos.