AUTORES

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 14

EL CHOLITO DE CHOLON

Subido el 17 may. 2011

tremendo canta autor en acción.


Me apego a una realidad. Inspirada en la hoja de coca. JML. De San Pedro de Chonta

Cantante, letra y música forman en


este caso un todo de alta calidad. La
inserciòn de las referencias polìticas
en la mùsica es aceptable, en tanto
forma parte de la lectura que hace de
la realidad el desplazado campesino
cocalero, de acuerdo a su
idiosincracia y cultura. No olvidemos
que los temas musicales reflejan
sentimientos que afloran del interior
del hombre, de la cosmovisiòn que
èste tiene y de la propia realidad...
Este talentoso cantautor se llama Joel
Morales López, oriundo del distrito de
San Pedro de Cholòn, provincia de
Marañòn, departamento de Huánuco.

wilber aybar alfaro, el brujo antaraqay


Publicado el 27 ago. 2013

coca kintucha, wilber aybar alfaro, el brujo antaraqay,d.r. huayno

Su figura se hizo popular por su


alegría y pelo largo, es el benjamín
de la familia Ayvar Alfaro, natural
de Apurimac, todos músicos. Los
Aybar Alfaro es el clan familiar
musicalmente más famoso de la
actualidad. Como en su época lo
fue la familia Rodríguez del
Cuzco, en Pauza tenemos familias
musicales como los Zuzunaga y los
hermanos Guardia Escobar.

Wilber Ayvar el popular cebollita


creció entre guitarras, charangos y
quenas, como todo niño inquieto se
inicio tempranamente en la música,
acompañando a sus hermanos
mayores con la pandereta, tal como
lo hacia María Jesús Rodríguez, la miski.
Wilber Ayvar no es un virtuoso de la guitarra, ni del charango, tampoco la quena, su fortaleza esta en su alegría
que imprime a cada una de sus presentaciones, bailarín y carismático. Muchas admiradoras van a las
presentaciones de sus hermanos, solamente para verlo a el. Wilber es un cascabel de alegría, tiene juventud y
una gran de vitalidad en el escenario. Presto su voz para hacer dúos y tríos con algunos compañeros de arte, sin
mayor éxito.

Hasta que el popular “cebollita” creció, maduro biológicamente y musicalmente, su voz se hizo más gruesa y
expresiva, de ser un íntegramente más del conjunto, de pronto se convirtió en un solista, unió su voz y
sentimiento al arpa ayacuchano de Rubén Mejía.
Wilber Ayvar con el sobrenombre del “Brujo de Antaraqay”, se consagra musicalmente con la grabación de
este excelente CD. Dedicado amorosamente a toda su familia con especial mención de su hijo Wilber Aron
Rumi, su compañera de siempre Angélica Hernández y a sus queridos padres don Porfirio Aybar Vilchez
(QEPD) y doña Margarita Alfaro. Creemos que Wilber Ayvar no es un brujo el sigue siendo el popular cebolla;
por que ahora si que hace llorar con las sentidas canciones que interpreta con el acompañamiento del arpa.

Canciones escritas para la eternidad como: Coca Kintucha, Waqana Pata, Killinchallay Huamanchallay,
Chullalla Sarachamanta, Ñas Ripunkiña, Negra del alma, Amapola huaytita, Huérfano pajarillo, Flor de
Violeta, se lucen en su afiatada voz, rematando con una versión muy a su estilo de Expreso Puquio.

El huayno es un género musical bonito, bailable, feliz y otras veces triste. En general, despierta todos los sentimientos
Los hermanos Ayvar Alfaro son:
Sixto Ayvar Alfaro, Sixtucha (del "Grupo Alborada"); Luis Ayvar Alfaro (Ex-Integrante del "Grupo Alborada"); Porfirio
Ayvar Alfaro (Ex primera voz de "Los Apus del Peru"); Wilber Ayvar Alfaro, Cebollita (Integrante del "Grupo Alborada");
Viterbo Ayvar Alfaro (Ex primera voz del "Duo Ayacucho")...

El año 1986 formó el trío “Huaytapallana” conjuntamente con Alfredo Valdivia Pacheco y Alfredo Pacheco Acuña.
Posteriormente, en el año 1988, integró el grupo Alborada junto a su hermano Sixto Ayvar –fundador del grupo-, a
Rafael Huamán, Jhon Salazar, Teófilo Acosta y Ever Pacheco. Además de su afición al canto, Luis Ayvar también participó
en grupos de teatro como “Canchaqchaska” de Apurímac.
El año 1991 su hermano Sixto Ayvar lo llevó a Lima para grabar a dúo la producción “Enlazando Cantos, Apurimac y
Ayacucho”. Ese mismo año emigra a Europa, donde ya moraba su hermano Sixto con el grupo Alborada desde el año
1990. Ya en Europa y como integrante de Alborada participó en la grabación de álbumes de Alborada como
“Encuentros” (1993), “Tropical” (1997) y “Caminos al sol” (2004), en las cuales mostró su interés por la música de los
países vecinos del área andina.
El año 2000 conjuntamente con su hermano Sixto Ayvar y con Rafael Huamán realizó la grabación “Llactachallaymanta”
que recogía temas tradicionales de la región surandina para fusionarlos con elementos de la música pop internacional.
Desde 1992 Luis Ayvar ha venido recopilando huaynos tradicionales, al mismo tiempo que ha ido desarrollando un estilo
personal de composición basado en una bien fundada simbiosis de tradición e innovación. Fruto de ese trabajo
minucioso es su primera producción como solista “ Wiñaytakinchiq” que fue lanzada el año 2001.
“Wiñaytakinchiq”, cuyas pistas sonoras fueron grabadas parcialmente en Alemania y en el Perú, se convirtió
rápidamente en un referente dentro del ambiente musical andino, pues se trataba no sólo de un disco con un repertorio
novedoso y pulcramente interpretado sino de un trabajo serio con una propuesta propia y diferente.
Después de haber entrado por la puerta grande al mundo de la música andina Luis Ayvar ha lanzado su segundo trabajo
individual “Wiñaytakinchiq II” (2005) confirmando su éxito con la misma formula que lo convirtió en uno de los
preferidos del público andino actual: su respeto a la música tradicional y su inquietud renovadora.
Parte de ese éxito, tanto del primero como del segundo volumen de “Wiñaytakinchiq” lo debe Luis Ayvar a la herencia
musical de sus padres, quienes han contribuido y contribuyen siempre al repertorio de Luis con canciones de la talla de
“Wayanakito”, “Traguschallay”, “Tankarchay”, “Titiurqu” o el “Wakamarkay”, temas que gozan de gran preferencia por
parte del público.
Paralelamente a sus actividades como solista Luis Ayvar sigue participando en otros proyectos musicales. Así el año 2004
participó en el disco “Sayri” de los artistas Tatanka y Allin Qampi. Como músico Luis Ayvar admira a los Qorilasos de
Chumbivilca, a la Lira Pausina, a los Manantiales, al maestro Manuelcha Prado, a Manuel Silva, a los Bohemios del
Cuzco, a los Campesinos, a Picaflor de los Andes, a Flor Pucarina, a la Estudiantina Perú y es, además, un gran admirador
del conjunto apurimeño los Chankas.

Estas son sus canciones que cuando vas de viaje, en fiestas o simplemente estas de camino al trabajo o a la universidad
te impresiona, te tranquiliza,... en fin.

Manuelcha Prado
Manuel Prado Alarcón, más conocido por su nombre artístico, Manuelcha Prado, nació en 1955 en el pueblo de
Puquio (provincia de Lucanas, departamento de Ayacucho).

Compositor, guitarrista y trovador, ha recibido apelativos como “el saqra de la guitarra” (el término quechua
saqra significa, entre otras cosas, “brujo”). Comenzó su carrera musical a los 12 años, de la mano de músicos
campesinos de su pueblo natal. En la década de los 70′ se traslada a Lima, donde es integrante de diferentes
conjuntos musicales (incluyendo uno de música tropical). Tras esa etapa decide iniciar su trayectoria como
solista, recopilando música nativa de su Puquio, un pueblo descrito con mucha poesía por el escritor peruano
José María Arquedas.

En 1981 lanza su primer trabajo, “Guitarra indígena”. Al año siguiente comienza sus giras internacionales, y en
1985 edita “Testimonio ayacuchano”. En 1987 produce “Galopando al sur”, y en 1990 edita, junto con el
concertista Raúl García Zárate y Javier Echecopar, el libro ” Música para guitarra del Perú”, usado como libro
de texto en las escuelas de música de todo el país.

En 1991 celebra su 25 aniversario con el disco homónimo. En 1996 lanza un disco directo, “Romance
guitarrero”, junto a Carlos Falconi, y en 1998, ya acompañado por el grupo “Proyecto Kavilando”, edita
“Cavilando”. Finalmente, en 1999 graba “Kukulinay” y al año siguiente, “Saqra”.

Manuelcha Prado es un hombre conectado con las raíces andinas, que ha difundido una parte muy interesante
del repertorio musical de la Sierra central peruana. Su destreza con las seis cuerdas de la guitarra queda fuera de
toda duda, y su trabajo de recuperación y revitalización de la música del Perú más profundo es encomiable.

Manuelcha, uno de los mejores guitarristas ayacuchanos.

Entrevista a Manuelcha Prado

Revista Riqchari (Perú).

Riqchari.- Empecemos hablando de Puquio. Aquel pueblo indio tan bien descrito por Arguedas y en el cual pasaste tus
primeros años.

Manuelcha.- Bueno, Puquio tierra de comunidades campesinas, pueblo de comunidades indígenas, también pueblo de
barrios mestizos con una pequeña élite "misti", tomando un poco el término arguediano (misti término para referirse a
los blanquiñosos y pudientes). El Puquio donde me desarrollé todavía toca el filón espiritual que narra Arguedas.
Recuerdo con mucha claridad, y con nostalgia, el cariño de los comuneros. Yo viví en el barrio mas indio de Puquio: en
Picchcachuri. Y mi abuela, quechua hablante, estaba muy relacionada con los campesinos. En varias ocasiones yo narré
que viví bebiendo de dos fuentes, la fuente indígena por parte de mi abuela materna y la fuente castiza por pacte de mi
abuela paterna. Bien, de ese Puquio que hablamos que cuya fuerza fundamental emerge de la tierra, los barrios, las
festividades ligada al arpa y el violín, la chirisuya, la banda de metales, el entierro de los niños en fin, toda una
experiencia musical, vivencial, ligada a la vida en sus diferentes aristas.

Riqchari.- Que importancia le asignas en tu vida al idioma quechua?

Manuelcha.- Para mi el quechua como medio de comunicación, fue sumamente importante por cuanto, a travéz de este
idioma, pude llegar a entender la tremenda humanidad que tiene el hombre natural de Puquio y del ande en sí. Me
estoy refiriendo, naturalmente, a los indios. Es una lengua que emerge espontaneamente de la naturaleza, es un idioma
riquísimo en giros para manifestar las expresiones propias de los hombres del ande. Se caracteriza por ser aglutinante.
Tenemos que preservar este legado histórico de indiscutible valor cultural.

Riqchari.- Cuentanos del proyecto "Cavilando" y el interés que despertó.

Manuelcha.- El proyecto "Cavilando" nació como necesidad de expresión. Queríamos decir cosas como las que decimos
en "Síndrome Colonial" y pensamos que de repente un yaraví no era adecuado para lanzar ese mensaje. Entonces
abstrayendo, dije, aquí yo necesito instrumentación fuerte, bombos, platillos, tarolas, un violín indígena, necesito
realizar música distinta, como un ayla de Puquio (ligado a la fiesta del agua). Uno abstrae y va creando en la mente
primero, todo el espectro aproximado, porque después no sabes que es lo que te va ha salir. Para esto yo ya había
escuchado de niño bastante percusión, y me dije, en la batería moderna se resumen muchos sonidos en un solo
instrumento. Es una percusión múltiple. Había que buscar al baterista y convencerlo de que acepte el reto. Contactamos
primero con Chano para que haga los vientos, etc. Entonces el proyecto "Cavilando" nace como una necesidad de
expresar coses distintas, mensajes contemporáneos con base andina porque quien está haciendo eso es un andino.
Nace también como una necesidad de incorporar sonidos que no sean necesariamente muy andinos y pegado solo al
ande, sino que también como una necesidad de incorporar sonidos urbanos. Porque Manuelcha Prado, si bien es cierto,
ha pasado su niñez, su infancia y su juventud en Puquio, también a partir de allí se vuelve cosmopolita, hijo del
cemento, del claxon metropolita. Y no solo Lima, sino también Buenos Aires, Santiago de Chile, Berlín, en fin. Metrópolis
que de alguna manera influyen no solo en su paisajística y la psicología de las gentes sino, resumido todo eso también,
en la música fundamentalmente, porque somos músicos y estamos con las antenas. El subconsciente va procesand esos
sonidos. Entonces pera mi no es ajeno un sonido urbano, mal haría yo en decir: soy purista y conservo el de la paccha.
Si, lo conservo, pero también tengo el sonido de las urbes.

Adon Heredia, siwarcito


El recuerdo más lejano que tengo de Adon Heredia Padilla es cuando aparecía de cuando en cuando en la televisión
nacional cantando con su trío “Los Puquiales”. Lo recuerdo como un tipo alto, fornido y que cantaba con un estilo muy
peculiar, como si le temblara la voz. Si mal no recuerdo inicialmente le llamaban el “Puquiano de oro” y ese título lo
tiene bien merecido.

Por que fue el precursor de la corriente musical puquiana, gracias al trabajo de Adon Heredia los intérpretes puquianos
salieron de sus comarcas, para dar a conocer al Perú y el mundo que Puquio no era solamente los recuerdos infantiles
del escritor andahuaylino José María Arguedas, ni las acrobacias de los danzantes de tijeras.

Puquio era un yacimiento de sentimiento puro, veta inagotable de canciones tradicionales, de buenos músicos y
compositores; de excelentes guitarristas, violinistas y arpistas. Adon Heredia tuvo la certeza de llamar a su trío musical
“Los Puquiales” y le canto al avecilla más representativa del amor andino al siwarcito, al picaflor, esquivo, rápido, ligero,
espontáneo, hermoso, menudo, volador, colorido, efímero, dulce, intenso, fugaz; todo eso representa el siwarcito en la
mitología andina por que así son los amores inolvidables, breves como el picaflor. Y desde entonces dieron en llamarlo
“siwarcito”, al cantante Adon Heredia.

Abogado, profesor de lengua y literatura, compositor y cantante, era un típico trovador andino, que va de pueblo en
pueblo difundiendo nuestra música, trascendiendo en el tiempo, por que su recuerdo y su música quedaran en la
memoria de quienes lo conocieron, lo escucharon y lo disfrutaron. Gran amigo del escritor con nombre de filósofo
griego, tan músico como Adon.

Adon Heredia Padilla era un cantor de aquellas bodegas que abundan en los pueblos de la serranía, donde no puede
faltar una guitarra, un charango o un arpa. Lo recuerdan cantando al calor del cañazo de majes, al calor del beso de la
amada ausente, al calor de la hojita de coca. Su canto amoroso se quedo prendido en el espinoso cactus por que es
doloroso, solitario, duele cuando se le recuerda.

Adon Heredia es un cantor ausente, pero que siempre esta presente cuando las guitarras se afinan, cuando las voces se
preparan para una serenata. Y parece que no poca lluvia de olvido ha caído sobre su obra y su figura.

Pero Adon Heredia no ha muerto de soledad, ni de olvido, él en estos momentos esta luchando contra una enfermedad
que lo tiene postrado en el Hospital Rebagliatti. Siwarcito vivirá en nuestra memoria por siempre, porque ya tiene quien
le escriba, su gran amigo, compañero de andanzas musicales, el escritor Sócrates Zuzunaga, quien acaba de publicar el
libro “Siwarcito”, en homenaje a la figura del primer puquiano de oro: Adon Heredia Padilla.

Miki González
Juan Manuel González Mascías (España, 14 de abril de 1952), es un músico español nacionalizado peruano que fusionó
el rock con los ritmos afroperuanos y electrónicos.

Biografía
Nacido en España, llega muy joven al Perú. Estudió en el Colegio Santa María Marianistas. A fines de los años
setenta comienza a experimentar con el blues y la música tradicional de la costa peruana de raíces africanas,
conocida como música afroperuana o simplemente "afro". En la década de los ochenta, decide comenzar una
carrera profesional en la música popular y forma una banda. Algunos de sus integrantes se harían luego muy
populares en la escena rockera peruana, como fue el caso de «Wicho» García y «Pelo» Madueño, exmiembros
de la histórica banda de Rock Subterráneo Narcosis de La Banda Azul el primero y de Eructo Maldonado el
segundo (quienes años después formarían Mar de Copas y La Liga del Sueño respectivamente), junto a músicos
tan emblemáticos como Eduardo Freire, bajista de Danai y Pateandolatas, y Filomeno Ballumbrosio,
percusionista de una tradicional familia negra de El Carmen (Chincha).
Miki González tomaría un rumbo que oscilaba entre el post punk y el new wave influenciado por la escena
inglesa y la música propiamente peruana. Su primer LP "Puedes ser tú" tuvo forma desde 1984 pero fue editado
un año después debido a que por la censura existente, ninguna disquera lo quiso editar. Temas como "Puedes
ser tú" (llamado originalmente "Por la selva") tenían estrofas fuertes como "La Marina está en Ayacucho" y
otras canciones, como Dónde están?, ostentaban estrofas como "No quiero balas, quiero estudiar", "Aeropuerto
clandestino, millonario repentino". Quizá la canción más suave fue su hit "Dímelo dímelo", editado
inicialmente en un disco 45rpm por CBS Discos Del Perú S.A., aunque su primer LP, el cual incluía otros
éxitos como Cuidado, cuidado, Ya no aguanto, Peligro (interpretado por el bajista Eduardo Freire) y una nueva
mezcla de Dímelo, dímelo, fue publicado por Discos Hispanos Del Perú S.A. en septiembre de 1986.

En "Tantas veces" las canciones se volvieron de otras temáticas ajenas a la política de la cual había estado
inundado su primer LP. Su punto cumbre en popularidad internacional llegaría con canciones como "Akundún"
(etno-rock de fusión afro-peruana) y "Hoja verde de la coca" (etno-rock de fusión andina, en alusión al
consumo tradicional de la hoja de coca). Sus primeros éxitos, como "Lola", "Vamos a Tocache" y "I'm in love",
también son inmensamente populares.

Cultor del rock peruano

En cuanto al tema "Hoja verde de la coca", fue vetado por la cadena MTV (en español) por considerar que hacia
apología del consumo de cocaína.Difusor de los ritmos negros del Perú con la familia Ballumbrosio (músicos
afroperuanos chinchanos), ha rescatado el uso del cajón peruano para producir música internacional. Ha
estudiado la música afroperuana y andina desde los años 70. Actualmente se ha dedicado a la música
electrónica, fusionándola con ritmos andinos. Producto de esta fase son sus cinco últimos álbumes: "Café
Inkaterra" (2004), "Etnotronics: Apu Sesions" (2005), "Iskay: Inka Beats" (2006), "Hi Fi Stereo" (2007)y
"Landó por Bulerías" (2009).

En 2006 tras el lanzamiento de su disco Iskay: Inka Beats la revista Rolling Stone le hizo una entrevista.

"Hoja verde de la coca" - huayno peruano

Este huayno, como muchas veces sucede con la música popular que se comercializa en discos, nació con un
autor que le puso otro título y una letra que la versión comercial modifica: el arpista cusqueño Lino Gabriel
Aragón Claros, lo compuso en la década de 1940 bajo el título "Labios mentirosos".

Esta es la popular versión de Miki Gonzales con Rosita del Cusco:

Hoja verde de la coca, 


humo blanco del cigarro, 
adivinenme la suerte
compañeros de la vida.

Hoja verde de la coca, 


humo blanco del cigarro, 
adivinenme la suerte
si esa muchacha me quiere

Quien pudiera querer tanto


quien pudiera amarla tanto
porque sigues engañando
el amor que yo te he dado

Esos tus labios mentirosos


esos tus ojos traicioneros
que no sigan, que no sigan
engañando a todo el mundo

Amorcito como el mío 


fácilmente no se encuentra
si se encuentra caro cuesta
caro cuesta poco dura

(Hojita verde de la coca, 


humito blanco del cigarro 
adivíname mi suerte)

Hoja verde de la coca, 


humo blanco del cigarro, 
adivinenme la suerte
compañeros de la vida.

Quien pudiera querer tanto


quien pudiera amarla tanto
con las cosas  que suceden
yo me caso con quien quiero

Andan constando, andan diciendo


por eso todos van repitieno
que cuando yo me do y la vuelta
tu ya me la estás haciendo 

Esos tus labios mentirosos


que andan vagando por el mundo
que no sigan, que no sigan
engañando a todo el mundo

Hojita verde de la coca, 


humito blanco del cigarro 
adivíeneme mi suerte
compañeros de la vida 

Hoja verde de la coca, 


humo blanco del cigarro, 
adivinenme la suerte
si esa muchacha me quiere

...

jueves, 21 de mayo de 2009


NARANJITA DE SUCRE BIOGRAFIA
VIDEO: NARANJITA DE SUCRE PRIMICIAS 2009

BIOGRAFIA:

Nombre: CANDELARIA CABANA PAUCCA


“Naranjita de Sucre”

Nacio en el distrito de san Salvador de Quije Provincia de Sucre


Departamento de Ayacucho - Perú.

Hija de Don: Rogelio Cabana Huamani Y Doña: Asenciana Paucca


Sosa. Sus primeros estudios los realizo en su tierra natal, para luego
trasladarse a Lima y continuar sus estudios secundarios; ya a temprana
edad dio brote de su talento artistico llegando a destacar entre
sus compañeras de estudios;
participando en actuaciones de colegio; Actividades siendo este su inicio
Artistico. A los 14 años llego a Lima con la ilusion de todo provinciano
llegar a la capital en busca de una futuro mejor ; pero como siempre
la Capital es hostil con sus nuevos habitantes...aquí fue
vendedora ambulante,y empleada doméstica, pero siempre tuvo
el firme deseo de llegar lejos con la música.

Cuando llego a Lima se establecio en la casa de su tia . En Tablada


de Lurin.Trabajaba y Estudiaba en surquillo en el colegio
“San Vicente de Paul” donde culmino sus estudios secundarios.

Su primera presentacion lo realizo en el año 1997 empezo


colaborando con las Instuticiones en Fiestas Costumbristas , Aniversarios,
fiestas Patronales de diferentes pueblos de Ayacucho.

Asi fue como surgio … poco a Poco cantando con sentimiento llego al
reconocimiento del Publico que la bautizaron con diferentes seudonimos:
“La Jaranera de los Andes”
“La Engreida del escenario”
“La Reyna de los Andes”

Hoy por hoy “Naranjita de Sucre” tiene un sitial ganado en el corazón


de su publico llegando a conquistar el corazón de la (Costa, Sierra, selva)
el cual hoy goza y vibra con sus temas Actualmente cuenta con
9 Produciones Musicales y las 4 ultimas con video clips.

Runapa Cuyascan “Naranjita de sucre” Lo Cierto que tiene ganado con


merito esos reconocimientos del publico; por ese sentimiento con los
que interpreta sus canciones que son dedicadas al pueblo. Gracias al
publico que gustan de las canciones de Naranjita de Sucre ; viene
creciendo dia a dia con mucha humildad y sencilles viene conquistando
mas corazones con sus temas bailables y picaros que hablan del amor y
del engaño 100% Naranjita de Sucre “La Reyna de los Andes”.
http://naranjitadesucreperu.com

Publicadas por Uripa Alboroza a la/s 11:44:00

Hermanas Garrafa Valenzuela - Conjunto Apurimac

20 de septiembre de 2015
 
Mis padres profesor Edwin Garrafa Peña y profesora Wilda Valenzuela Barrientos; artistas, unidos por el amor,
el arte y la docencia, nos encaminaron a sus hijos en el maravilloso mundo de la música; mi madrecita con el
coraje de mujer y ese amor tan sublime nos formó y encaminó no solo en el canto y música sino hasta llegar a
ser profesionales, respaldando la pasión eterna de mi padre: La música. Cuantos recuerdos hermosos!!!; cuando
aun mi madre trabajaba en la comunidad campesina de Chapimarca como docente después de dictar clases nos
llevaba a pasear al campo, temas que cantábamos juntas "Ayer te vi", "Laguna de lliullita", "Chuquibambilla",
entre otros, su voz tan dulce que en el silencio de la tarde y el silbido del viento se oía melancólica y es esa
influencia y estilo que queda en nosotras; y el esfuerzo de mi padre, cuando en las noches acompañado por las
estrellas y la luna llena o golpeado por la lluvia entre truenos llegaba a casa galopando en su caballo del trabajo
y nos juntábamos en familia al son de su dulce mandolina siguiendo y corrigiendo paso a paso nuestro canto;
aun recordamos uno de nuestros primeros temas "Águila negra".

viernes, 14 de enero de 2011


Entrevista a Rocio Garrafa Valenzuela,vocalista del Conjunto Apurimac.

Autor: Ramiro Sánchez Navarro.


Rocío Garrafa Valenzuela es una joven cantante, vocalista del Conjunto Apurimac. Ella es natural del
distrito de Chuquibambilla,provincia de Grau,Departamento de Apurimac,Perú.Con ella y con su
hermana Deyanira tuve un agradable encuentro el lunes 10 de enero del año en curso, en la ciudad del
Cusco, donde radica por razones familiares y de trabajo.Como fruto de una animada charla surgió esta
entrevista:
Ramiro Sánchez Navarro.- ¿Qué tal Rocio? Es un placer tenerte conmigo acá. Para empezar quisiera
que nos cuentes ¿cuándo te iniciaste en el canto?, ¿como es que fueron tus inicios?…
Rocio Garrafa Valenzuela.- Bueno, primeramente quiero saludarte y agradecerte por esta entrevista y
asimismo también saludar a todos los amigos, a todos los fans, aquellos que gustan de nuestra música y
agradecerles por la preferencia. Con respecto a tu pregunta, la verdad, el tiempo de nuestros inicios
datan desde que teníamos 4 y 5 años de edad,respectivamente, que ya perdimos la cuenta a estas alturas.
RSN.- Exactamente ¿cuándo te inicias en el canto ya para el público?
RGV.- Para el público nos iniciamos desde muy niños, pero profesionalmente lo venimos realizando
desde el año 97,compartiendo con nuestra profesión y el arte. Ahí estamos realizando paralelamente la
música y también desempeñándonos profesionalmente. Claro desde 1997 estamos ejerciendo
profesionalmente el arte.
RSN.- Tú, Rocío, oficialmente eres la segunda voz del Conjunto Apurímac, pero ya me he dado cuenta
que tú también eres algunas veces la primera voz.
RGV.- En realidad, nosotras combinamos voces, podemos hacer ambas cosas, primera voz y segunda
voz. Normalmente yo hago la segunda voz, porque desde muy niña y de repente por iniciativa de mi
señor padre, me he inclinado hacer la segunda voz, pero si las dos estamos dispuestas hacer cualquiera de
las voces.
RSN.- Bueno, yo quisiera saber cuántas veces has hecho de primera voz.
RGV.- Si hago de primera voz cuando el tema lo requiere, de acuerdo a las grabaciones combinamos
voces, puedo hacer la primera voz y también la segunda voz.
RSN.- Aparte de carnavales, toriles y huaynitos de tu tierra, ¿qué otro tipo de canciones interpretas?
RGV.- En realidad podría interpretar cualquier otro tema, dependiendo en este caso de lo que nos hemos
propuesto. En este caso lo que más hacemos es música andina, cultivamos el huayno. Más me aboco a la
música de nuestra tierra.
RSN.- Y ¿qué opinas de la música ayacuchana?
RGV.- Es muy bonita, muy hermosa, yo creo que agrada a todos. Es una música que de repente ahora
está en boga.
RSN.- Y bueno, ¿cuándo vas a cantar con tu gran hermana Deyanira esa canción que dice “si tu me
quisieras como yo te quiero”?, ésa que cantaste en Acomayo, comprométete públicamente. Por el gran
ruido y el alto volumen con que ha sido grabada no se la puede escuchar bien.
RGV.- Claro, nosotros estamos sacando ahora una última producción, en ésa estará saliendo. En
realidad, nosotras cantamos todo lo que el público nos pide, ya sean temas ayacuchanos, cusqueños,
apurimeños, todo lo que el público quiere! En la grabación vamos a sacar nuestra última producción,
que estará saliendo muy pronto, más o menos al cabo de un mes o de dos.
RSN.- Rocío, yo tengo la plena certeza de que ustedes lograrían triunfar interpretando también temas
musicales que no son de Apurímac, propiamente .
RGV.- Definitivamente que si, yo pienso que si, nosotras estamos dispuestas a cantar música de todo el
Perú. De repente, en un primer momento hemos hecho música apurimeña netamente, porque queríamos
dar a conocer nuestra música a todo el público, pero ahora sí estamos sacando, mejor digo estamos
incorporando música ayacuchana y de otras regiones del pais, en nuestra última producción musical.
RSN.- Ahora, Rocío, dinos ¿quién fue la persona que compuso un taquirari,titulado "mucho tiempo",
donde nos haces adivinar tu nombre y el de tu hermana.El tuyo, el de las cinco letras y la de tu hermana,
la de las ocho letras?
RGV.- Este es un tema que lo hemos recopilado. Es una expresión popular. Me parece que es de la región
de Puno. Por ser muy bonitas las letras, hemos decidido grabarla e incorporarla a nuestra producción.
RSN.- Claro, la has incorporado, pero yo veo que allí has modificado la canción, porque en ella hablan de
ustedes dos, jajaja. Porque cuando dices las cinco letras y las ocho letras, yo saco mi cuenta que Roció
tiene cinco letras y Deyanira, ocho. Allí yo no veo que la canción esté tan original…
RGV.- Bueno, está adecuada a lo que es el Conjunto y de repente al nombre de las dos, es algo que
también el público muchas veces nos pide, quiere que hablemos de nosotras un poco y de acuerdo a ello
nosotras solamente hemos adecuado esas cosas, porque el resto de las letras, de las palabras, están como
es la canción, como es el tema.
RSN- Aparte de la música folclórica apurimeña y nacional, ¿también cantas temas como baladas, música
romántica, algo así?
RGV.- En la casa estoy interpretando todo tipo de música como baladas, música criolla también y otros
temas, de repente, si es que me gusta, preferentemente el huayno está conmigo, por lo mismo que hemos
crecido con esa música.
RSN.- Dime, Rocío, ¿tu solamente interpretas canciones de otros autores,con tu hermana Deyanira? ¿o es
que también interpretan temas propios , fruto de la inspiración personal de cada una de ustedes?
RGV.- Nosotras componemos temas y las interpretamos las dos. Todos los integrantes del Conjunto
Apurimac componemos temas.
RSN.- De repente, el día que ustedes se peleen van a tener problemas por derechos de autoría...
RGV.- Ja,ja, ja, acá los temas tienen su autor directo, en este caso si Deyanira compuso el tema, ella es la
autora, si yo compongo, yo soy la autora, pero tampoco esperamos pelearnos algún día, esperemos que
no se dé nunca.
RSN.- Atribuyes ,tu Rocío, de que si no se han peleado hasta el momento es porque todos del Conjunto
son familias, todos son parientes, porque cuando cantan muy bien, cuando interpretan temas bonitos, a
veces por la repartija de la plata suelen terminar mal. ¿Tú qué opinas?
RGV.- Yo creo que principalmente el orden que existe en nosotras, la disciplina es porque somos familia
y porque hay una persona responsable de todo esto, que es el director y que es mi padre, entonces no
existen esas peleas, ni por dinero, ni por otra cuestión.
RSN.- Claro, claro, la conclusión es que todos son parientes, son hermanos y hay un papá, que los dirige.
Ahora háblanos de tu persona, ¿cuál es tu signo zodiacal?
RGV.- Mi signo es Sagitario
RSN.- Como el de Deyanira?
RGV.- No, ella es acuariana. Mi signo es el más lindo creo, jajajaja.
RSN.- Sé que las dos son profesionales. Deyanira es arquitecta y tú ¿qué eres profesionalmente
hablando?
RGV.- Soy contadora pública colegiada-CPC, jajajaja.
RSN.- ¿Estuviste creo trabajando para una minera anteriormente?
RGV.- No específicamente para una minera, pero estaba por una zona minera, que es Cotabambas, que
es una provincia también de Apurimac. Bueno, ahí está Las Bambas. Yo estaba a una hora de allí.
Estaba en Tambobamba exactamente.
RSN.- Seguramente que tus admiradores, tus fans van a querer saber si eres soltera o casada.
RGV.- Eso lo dejamos así, en la incógnita.
RSN.- Deyanira dijo por ejemplo que está casadita, que tiene dos hijitas, que quisiera que sean cantantes
como ella y ¿tu quisieras también algo parecido?
RGV.- Bueno, actualmente estoy soltera, pero definitivamente nos gustaría que nuestros hijos siguieran
el arte, pero eso va a depender de ellos mismos y de lo que Dios quiera.
RSN.- Cierto, a veces resulta que los hijos no siempre son la superación de los padres en las artes y las
ciencias, seguramente porque cada quien viene a este mundo con su propia individualidad y sus propias
aptitudes.
RGV.- Como te digo, me gustaría que mis hijos llegaran a ser cantantes algún día, pero si no lo son, es
respetable la decisión que ellos tengan.
RSN.- Claro, aunque si no siguen el arte, así ya se estaría rompiendo la tradición musical de la familia.
Ahora te pregunto, ¿qué otros conjuntos musicales de Apurimac y particularmente de la provincia de
Grau encuentran meritorios?
RGV.- En realidad, Grau es una tierra que tiene muchísimos artistas, donde podemos mencionar a los
grupos que nos han antecedido como Los Chancas de Apurimac, que también ha estado integrado por mi
padre, que ha sido el mandolinista. Yo creo que es un grupo que tiene bastante trayectoria y por ahí que
vienen muchísimos grupos. Yo creo que seria bastante nombrarlos a todos ellos.
RSN.- Y de tus competidoras actuales, ¿quiénes crees que tienen méritos?
RGV.- Primero que no considero que tenemos competidoras, porque cada quien tiene un estilo diferente
y público para todas hay.
RSN.- Ahora cuéntanos de tus gustos ¿Qué te gusta a ti?
RGV.- Me gusta de todo un poco, pero creo que me gusta más viajar, conocer todos los lugares más
recónditos del país y así poder sentirme más orgullosa de nuestra nación, aparte de esto la comida,
definitivamente me gusta toda comida, porque cuando una está con hambre gusta de todo,jajajaja.
RSN.- Aparte del quechua y el castellano, qué otras lenguas dominas?
RGV.- He tenido la oportunidad de estudiar inglés, italiano, pero obviamente no lo hablo tan
correctamente como el castellano. El mismo quechua, que es muy lindo, lo entiendo perfectamente, pero
no he tenido la oportunidad de hablarlo correctamente, pero estamos en eso, tal vez lo vamos a estudiar y
nos vamos a matricular en alguna academia, porque es necesario saber bien hoy en día nuestro idioma
materno.
RSN.- ¿Ustedes no han pensado traducir a otros idiomas las canciones que cantan?
RGV.- Si, por lo mismo que el público nos pide, lo hemos estado viendo en la Internet. Yo creo que es
necesario para que ellos puedan entender el mensaje de cada canción. Hemos pensado traducir esas
canciones que están en quechua, poderlas traducir a otro idioma y al mismo castellano también.
RSN.- Claro, a veces me piden que las traduzca, aquellas que están en mi cuenta de youtube, pero no soy
quechua hablante. Quién mejor que ustedes mismas para traducirlas.
RGV.- Bueno, eso está yo creo muy cercano. Vamos a ponernos de acuerdo para ver qué temas son los
que están en quechua a fin de poder traducirlos al castellano y a otro idioma también.
RSN.- Así también se ampliarán tus posibilidades de ser escuchada en otros idiomas.
¿Qué otras cosas quisieras decir a la gente que te sigue?
RGV.- Que ya pronto estaremos sacando nuestra última producción y esperemos que sea del agrado de
todos ellos, más estamos trabajando, pensando en ellos, agradecerles a todos ,a todo el público, que se
encuentra no solo en Perú sino a nivel internacional. A todos ellos quiero saludarlos y agradecerles por el
respaldo que nos dan al Conjunto Apurimac, a las hermanas Garrafa Valenzuela. Bueno, ya pronto
saldrá nuestro cidi y también el DVD
RSN.- Muchas gracias Rocío por haber aceptado y concedido esta entrevista.
Fotos:
Primera foto superior muestra a todos los integrantes del Conjunto Apurimac.
Segunda foto superior muestra a Rocío y Deyanira,las vocalistas del Conjunto Apurimac.
Tercera foto inferior,aqui vemos a la joven Rocio,que es toda una promesa de vida artistica.

Pastorita Huaracina
María Dictenia Alvarado Trujillo (*Malvas, 1930-12-19 - † Lima, 2001-05-24) fue una destacada cantautora de la música
andina del Perú, que le cantó al Norte, Centro, Sur y Oriente de su país, de ello como legado quedan las grabaciones que
hizo desde los inicios de su carrera artística, conocida bajo el seúdonimo artístico de Pastorita Huaracina, su
popularidad fue a nivel nacional e internacional. A su vez incurisónó en la radio y televisión como productora, directora
y animadora, así mismo se desarrolló como promotora cultural. También fue una mujer política ya que siempre estuvo
al lado del pueblo en sus demandas.

Biografía
Nació en el distrito de Malvas, provincia de Huarmey. departamento de Ancash. Hija de Don Hipólito Alvarado
Gómez, agricultor y director de la Banda de Músicos del distrito de Malvas y de doña Micaela Corsino Trujillo,
campesina con bonita voz para el canto, fue la última de 12 hermanos, se casó con don Carlos Antonio Romero
Manzanedo director de su conjunto musical Los Andes del Perú, de quien se divorció después de 13 años de
matrimonio, por incomprensión y desengaño, no se volvió a casar. Tuvo dos hijos Luz Elena Romero Alvarado,
abogada y Kimilsun Hipólito Alvarado Trujillo administrador de empresas. El 24 de mayo de 2001 parte
físicamente a causa de un cáncer gástrico, que se le manifestó 3 meses antes, aparentemente gozaba de una muy
buena salud, ya que llevó hasta el último de su existencia física una vida sumamente activa.

Perteneció a un hogar muy humilde como todavía lo son en la mayoría de los sitios andinos alejados del Perú,
en ese seno y espacio se alimentó de la rica naturaleza del lugar, de la fuerza de sus apus, llenando su alma de
ternura pero también de rebeldía ante las injusticias y asimilando en su consciencia el variado folclor de su
terruño como su identidad, fue una pastora de verdad ya que a pesar de su corta edad pastoreaba sus rebaños, en
su lugar preferido Rahuey Pampa en la parte más alta, encima de una piedra muy grande descansaba, miraba a
su pueblo y le cantaba, las personas la llegaban a escuchar y decían: es Chicche que está cantando, Chicche era
el nombre de cariño que le pusieron en alusión a un pajarito cantador, su tierra fue su primer escenario y su
gente el público primero.

En la escuela salía a cantar en todas las actuaciones, pero ella de niña cantaba y hablaba sólo en quechua, no
sabía el español, su profesora hablaba los dos idiomas español y quechua y en la escuela enseñaba en su legua
materna ya que todo su alumnado hablaba el quechua. Pero quería aprender el idioma español, entonces al
atardecer partía un poco de queso que su mamá guardaba con mucho celo y se encaminaba a la casa de la
maestra para invitarle el sabroso queso que su madre hacía y pedirle por favor que le enseñará hablar y escribir
en español, la profesora la complacía y le decía: tú vas a llegar muy lejos, de ésta manera la niña aprendió a
dejarse entender en español.

Por su pobreza no podía comprar caramelos ni tener juguetes y muñecas como los otros niños y niñas, pero con
su voz podía ella tener los caramelos que quería, ya que el propietario de la tienda de abarrotes gustaba de su
melodía y le decía Chicche canta por favor, la subía al mostrador y cantaba, la gente entrababa a la tienda para
escucharla y aplaudirla, al terminar se iba con su alforjita llena de golosinas y galletas rumbo a la escuela, ahí
compartía con sus amigos y amigas sus dulces, entonces ellos la cargaban por el patio dándole vivas y urras, la
niña no tenía ni idea que ese era el comienzo de las muestras de cariño que un pueblo le iba a tributar.

Las únicas muñecas que tuvo en su niñez fue los panes llamados Tanta Wuawas, cuando su madre hacía éstos
panes con figura de mujer, ella guardaba el suyo y le ponía sus pañuelitos como vestido y soñaba que era una
muñeca de verdad, pero esa ilusión duraba poco pues el alimento se ponía duro y la madre le decía que se lo
tenía que comer.

También podría gustarte