Oswaldo Luzver Maynas Condori
Oswaldo Luzver Maynas Condori
Oswaldo Luzver Maynas Condori
ESCUELA DE POSGRADO
PROGRAMA DE MAESTRÍA
TESIS
TIQUILLACA - PUNO
PRESENTADA POR:
PUNO, PERÚ
2017
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO
ESCUELA DE POSGRADO
PROGRAMA DE MAESTRÍA
MAESTRÍA EN CIENCIAS: INGENIERÍA QUÍMICA
TESIS
PROPUESTA E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA DE SEGURIDAD Y
SALUD OCUPACIONAL EN LA PLANTA CONCENTRADORA DE
TIQUILLACA - PUNO
PRESENTADA POR:
PRESIDENTE
………………………………………………………
Dr. WALTER ALEJANDRO ZAMALLOA CUBA
PRIMER MIEMBRO
………………………………………….
M.Sc. GERMAN QUILLE CALIZAYA
SEGUNDO MIEMBRO
…………………………………………
M.Sc. ALFREDO MAMANI CANQUI
ASESOR DE TESIS
…………………………………………
M.Sc. ESTEBAN MARIN PAUCARA
incondicional y confianza.
A mi madre muy
i
AGRADECIMIENTOS
ii
ÍNDICE GENERAL
Pág.
DEDICATORIA i
AGRADECIMIENTOS ii
ÍNDICE DE CUADROS ix
ÍNDICE DE FIGURAS x
RESUMEN xvii
ABSTRACT xviii
INTRODUCCIÓN 1
CAPÍTULO I
PROBLEMÁTICA DE INVESTIGACIÓN
1.3. OBJETIVOS 5
1.4. JUSTIFICACIÓN 6
1.5. HIPÓTESIS 7
iii
1.5.1. Hipótesis General 7
1.5.3. Variables 8
CAPÍTULO II
MARCO TEÓRICO
2.1. ANTECEDENTES 9
2.2.1. Generalidades 15
Tiquillaca. 23
Salud Ocupacional). 31
iv
2.2.12. Peligro 43
2.3.6. Prevención: 47
2.3.7. Accidentes: 47
2.3.8. Riesgos 47
CAPÍTULO III
METODOLOGÍA
CONCENTRADORA DE TIQUILLACA. 50
3.1.2. Política 51
3.1.3. Planificación. 52
v
3.1.4. Implementación y Operación 58
3.1.5. Verificación 71
TIQUILLACA 82
CONCENTRADORA DE TIQUILLACA 87
Valoración 88
3.3.4. Severidad 91
vi
3.6. POBLACIÓN Y MUESTRA 96
3.10.1. Diagnóstico 98
3.10.4. Propuesta 99
3.10.5. Implementación 99
CAPÍTULO IV
RESULTADOS Y DISCUSIÓN
vii
4.3. RESULTADOS Y DISCUSIÓN DE LA IMPLEMENTACIÓN EL
CONCLUSIONES 121
RECOMENDACIONES 123
BIBLIOGRAFÍA 124
ANEXOS 130
viii
ÍNDICE DE CUADROS
Pág.
Profesional 35
3. Causas Básicas/Raíz 77
5. Probabilidad en Seguridad 89
6. Probabilidad en Riesgos 90
7. Agente de Riesgo 91
8. Tabla de Severidad 92
9. Interpretación de la Matriz 93
ix
ÍNDICE DE FIGURAS
Pág.
5. Galena 20
6. Anglesita o cerusita 20
x
24. Flow Sheet de la planta concentradora- Tiquillaca 341
xi
ÍNDICE DE ANEXOS
Pág.
136
xii
21. PR-SSSO-021: Registro de Distribución de Documentos 171
Planta 189
193
203
207
xiii
40. PR-SSSO-040: Estándares de Transporte de Personal 209
226
(TASC) 237
xiv
61. PC-SSO-IPERC-01: Estándar de Guía de Identificación de Peligros,
292
Ocupacional 320
xv
80. FC-SSSO-ANX-10: Registro de Capacitación y Charla de 5 Minutos 329
xvi
RESUMEN
xvii
ABSTRACT
Province and Region Puno, does not have an Occupational Health and safely
plan and to develop activities in mineral processing; where the dangers, the
critical tasks and procedures, the verification and control of health and the risk of
Health and safely plan in the concentrator Plant of Tiquillaca-Puno, for which the
rules have been used such as Law N° 29783, D.S. N° 024-2016-EM, its
modification D.S. N° 023-2017-EM, and OHSAS 18001: 2007, with the hazards
have been identified the risk evaluated and the hierachy of security controls
and occupational health system in the Tiquillaca concentrator plant, that allows
processing and treatment activities; obtaining as a result those that have verified
compliance with the plan through the procedures, instructive, trainings and
and reliability is optimal for the risk minimization analysis, and have no accidents
security.
xviii
INTRODUCCIÓN
De esta forma los empleados se sentirán parte no solo del problema y sino
Entre los mecanismos utilizados para este fin podemos mencionar a los
1
la seguridad basada en el comportamiento, que utiliza la identificación de
laborales.
el trabajo no solo para dar el bienestar a sus trabajadores sino para reducir sus
gastos.
2
CAPÍTULO I
PROBLEMÁTICA DE INVESTIGACIÓN
concentradora.
Según El D.S. 055 2010 E.M., D.S. 024 2016 E.M Cap. I, Art. 54, obliga
minero; mas no a las empresas de actividades conexas; pero pide que los
3
unidad minera. La Norma Técnica Peruana NTP 851.001:2009 sistemas de
y Salud en el Trabajo.
de minerales, tampoco tienen definidos los peligros, las tareas críticas y los
normativa vigente.
4
1.2. FORMULACIÓN DEL PROBLEMA
concentradora de Tiquillaca-Puno?
Tiquillaca-Puno?
Puno?
1.3. OBJETIVOS
concentradora de Tiquillaca-Puno.
5
1.3.2. Objetivos Específicos
Concentradora de Tiquillaca-Puno.
Puno.
1.4. JUSTIFICACIÓN
mismos.
6
sus obreros, prevenir accidentes, disminuir los riesgos laborales y evitar la
contaminación ambiental.
del país.
1.5. HIPÓTESIS
7
minimización de riesgos y accidentes de trabajo en la planta
concentradora de Tiquillaca-Puno.
concentradora de Tiquillaca-Puno.
Puno
1.5.3. Variables
de Tiquillaca
8
CAPÍTULO II
MARCO TEÓRICO
2.1. ANTECEDENTES
trabajo y a los peligros que lo rodean, además esto significa una mejora en la
para recibir sus opiniones o aportes del trabajo que se va a realizar y sobre todo
Evaluación de Competencias.
9
Romero (2013), indica que se deben de crear controles para eliminar o reducir
BS8800 (2004); BS ISO 14004 (2004); CCPS, (1989); ILO-OSH (2001); IOSH
Para ser “sistemático” esto debe ser primero “metódico” u “ordenado”. En este
estas funciones son menester pero no pueden ser lo suficiente como para lograr
importante que se sigua un sistema. Sin embargo, un SMS necesita ser más que
esto; hay también que intentar ser “sistémico”. En este contexto diremos que un
10
fuera del sistema del cual se quiere una respuesta necesaria; por ejemplo, los
S.A. donde se refleja la interacción entre los procesos estratégicos, los procesos
cosméticos.
los trabajadores, entre otros. Además, debe cumplir con los requisitos
mundial (ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001, etc.) Los Sistemas de Gestión
reconocimiento es internacional.
11
que trabajando se puede perder la salud, circunstancia que conlleva a la pérdida
socioeconómico de un país.
cuales a diario se ven expuestos a una serie de peligros que pueden llegar a ser
minerales.
del grado de involucramiento que tenga cada uno de los trabajadores que
Gastañaga (2012), Indica que la actividad laboral del ser humano ha permitido
12
enfermedades que han sido reconocidas desde muy antiguo. Galeno describió
crónicas y agudas; Paracelso, a mediados del siglo XVI, escribió el primer tratado
axioma bien conocido que el trabajador enfermo es una carga para sí mismo,
13
cuentan con equipos de protección personal, no se les brinda capacitaciones y
sus instalaciones se encuentran en mal estado. Es por ello que el objetivo fue
empresa a poder cumplir con lo que la ley estipula, además poder brindar a sus
instalaciones.
salud no han sido valoradas con la importancia que ameritan, causando serios
problemas tanto a los trabajadores como a los empresarios. Con ello se logrará
identificar los factores de riesgo críticos como los físicos, químicos, mecánicos,
técnicas correctivas para atenuar o disminuir los efectos de los factores de riesgo
críticos.
14
2.2. BASES TEÓRICAS
2.2.1. Generalidades
Ubicación
departamento de Puno.
efectivos
Distrito :Tiquillaca
Provincia :Puno
Departamento :Puno
Accesibilidad.
15
Cuadro 1. Ruta de acceso a la planta contradora de minerales. Tiquillaca-
Puno
Ruta De A Km Tipo Vía Tiempo
Dist. Carretera Afirmada
Puno 24.5 0:45’ 00”
Hr
Tiquillaca Asfaltada
A Planta
Dist. Tiquillaca 8.0 Trocha Carrozable 0:15’ 00”
Concentrado
16
Figura 2. Planta Concentradora de Tiquillaca UNAP
Clima y Vegetación
El clima del área es seco. La zona se caracteriza por ser de clima frígido
temperatura llega hasta los 3ºC bajo cero, de Agosto a Marzo – Época
La planta cuenta con las aguas del rio Condoriri que es proveniente de la
respectivamente
160m
38.61m
x m
X2 = 1602 + 38.612
X = 198.6 m
18
Estas aguas son usadas cuando la poza de agua fresca baja de nivel la
145m
35m
X2 = 1502 + 352
x m
X = 154.03 m
Mineralogía
cuales tenemos:
a. Sulfuros
Geocronita (5PbS.Sb2S3).
19
Figura 5. Galena
b. Óxidos
20
2.2.2. Marco Legal Vigente
Congreso o Parlamento.
Metalúrgicas.
21
- R.M. Nº 011-96-EM: Niveles Máximos Permisibles de Efluentes
Mineros.
mineras.
- Ley Nº 28385 que modifica la Ley 27711, Ley del Ministerio de Trabajo
en el trabajo.
Salud en el Trabajo.
22
- Resolución Nº 324-2007- OS/CD: que corresponde al Reglamento de
Salud en el Trabajo.
Empresas Mineras.
Mineras.
Tiquillaca.
de 50 TMSD.
23
Recepción del Mineral
PCM/93, 31-Marzo-1993)
Sección Chancado
de 1/2” entre las varillas, los finos pasan directamente a la faja Nº 01 y los
8”x10”. El mineral es triturado todo a -1/2” los que son transportados por
diluye para una densidad de 1.8 a 2.0 Kg/L, se adicionan los reactivos de
y los finos salen con 60-75% a malla –200 para la flotación. (Memoria:
Sección de Flotación
cocha de decantación.
selectiva del mineral polimetálico de Pb, Ag, Au, Zn, Cu, y otros. Los
2008)
2007)
Reactivos a Utilizar
25
Abastecimiento de Agua
posee caudal suficiente durante los meses Enero – Junio y escasez hasta
finalizar el año, el consumo será de 1.00 litro por segundo (L/seg) entre la
instalaciones:
TONS.
instalada de 60 TM.
26
5.- Grizzly estacionario de 2’x4’ con abertura de 1/2”.
4,624Aº.
60 Cy Reductor.
c/u.
27
13.- 02 Bancos de celdas de flotación del tipo sub-aireación, 16
celdas
Cy.
Almacenamiento de relaves
Dividido en dos partes c/u de 10,000 m2 con el fin de hacer los cambios
28
grueso de los relaves irá incrementando este muro formando el talud de
reposo.
Marzo-1993).
29
Figura 7. Planta Concentradora de Tiquillaca.
Fuente. Memoria Descriptiva 2010.
30
2.2.4. NORMA OHSAS 18001 (Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud Ocupacional).
para controlar los riesgos laborales que se puedan presentar, evitando los
internacionalmente.
31
- OHSAS 18001 (Occupational Health and Safety Assessment
Series)
Systems.1
32
La Organización Internacional del Trabajo la define como: ''El conjunto de
2005).
(Henao, 2010).
33
Por medio de la seguridad se busca evitar las lesiones y muerte por
actúa sobre los equipos de trabajo o las personas expuestas al riesgo para
35
- Factores humanos: Psicológicos, fisiológicos, sociológicos,
económicos.
Sistema De Gestión
o Reducir costos.
o Potenciar la innovación.
- Seguridad Integral
36
La seguridad integral Determina las situaciones de riesgo y norma las
SEGURIDAD INTEGRAL
TRABAJADORES
EMPRESA
37
El sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional, forma parte del
Acción
Avaluación
Planificación y Acción,
aplicación Medición de prevención y
desempeño corrección
Examen inicial Investigación de Revisión y
Objetivos en materia accidentes y y vista a la
Organización de SST enfermedades e comisión de
Responsabilidad Planificación, incidentes organización
y obligación de desarrollo y aplicación Auditorias
rendir cuentas del sistema Examen
Competencia y Sistema de control de realizado por la
formación peligros y riesgos, dirección.
Política gestión del cambio,
Documentación
del sistema de preparación y
Política en respuesta para
materia de gestión de la
emergencia.
SST SST
Participación Comunicación.
de los
Trabajadores
MEJ0RA CONTINUA
38
La Organización Internacional del Trabajo, hace mención a las directrices
calidad y productividad:
condiciones de trabajo.
Seguridad ocupacional
39
física y sus consecuencias, así como mantener la continuidad del proceso
inseguras de trabajo.
seguridad.
40
o Notifique toda lesión, aunque sea leve.
periodos de tiempo.
41
Riesgo Químico: Es el riesgo que se presenta por el uso de sustancias
con la piel. La mayor concentración del riesgo relacionado con los peligros
y/o pérdida en los procesos, que resulta del contacto con una sustancia o
2007).
Los tipos de accidentes que puedan ocurrir son muy variados, se les
42
accidente, con base en varios factores. Ejemplos: golpeado por, contra,
2.2.12. Peligro
pueda esperar con certeza que cause lesiones o daños a la propiedad y/o
(Hernández, 2005).
establece una alta probabilidad de causar daño y/o accidentes, por lo que
43
Se considera que consta de dos etapas:
de trabajo y las causa que lo generen. Por otro lado la higiene industrial
44
condiciones del sitio, estado de las herramientas, equipos, materiales y
procedimientos de trabajo.
deben conocer las normas técnicas mínimas con las que podemos
riesgos “el proceso de valoración del riesgo que entraña para la salud y
el fin de evitar o disminuir los riesgos derivados del trabajo. Tiene como
peligrosos por aquellos que entrañen poco o ningún peligro, planificar las
materia.
46
2.3.6. Prevención:
2.3.7. Accidentes:
2.3.8. Riesgos
47
- Comunicación del riesgo (compartiendo información con grupos de
interés).
sistemas de gestión.
48
2.3.10. Riesgos Laborales
49
CAPÍTULO III
METODOLOGÍA
CONCENTRADORA DE TIQUILLACA.
Requisitos Generales
50
La Planta Concentradora de Tiquillaca, debe establecer,
3.1.2. Política
51
f. Se comunica a todas las personas que trabajan para Planta
(Anexo 3).
3.1.3. Planificación.
controles
52
peligros, evaluación de riesgos y de la determinación de los controles
necesarios.
humanos.
el lugar de trabajo.
Concentradora Tiquillaca.
Concentradora Tiquillaca.
53
h. Las modificaciones en el sistema de gestión de la Seguridad y
capacidades humanas.
54
La Planta Concentradora de Tiquillaca, debe asegurarse de que se
controles
la siguiente jerarquía:
a. Eliminación.
b. Sustitución.
c. Controles de ingeniería.
Ocupacional.
55
y salud ocupacional en el procesamiento de minerales y los riesgos y
Ocupacional.
Objetivos y Programas
Tiquillaca.
Los objetivos deben ser medibles cuando sea factible y deben ser
Concentrado de Tiquillaca.
(Anexo 11).
58
a. Asegurándose de la disponibilidad de los recursos esenciales para
autoridad.
para:
Concentradora de Tiquillaca
59
Todos aquellos con responsabilidades en la gestión deben demostrar su
Salud Ocupacional.
aplicables de la organización.
persona que trabaje para ella y que realice tareas que puedan causar
ante emergencias
especificados.
niveles de:
b. Riesgo
61
Se presenta una propuesta de Implementación y Operación en
Comunicación
trabajo.
Participación y Consulta
62
La Planta Concentradora de Tiquillaca, debe establecer, implementar y
Ocupacional.
Documentación
estándar OHSAS.
Salud Ocupacional
64
Se presenta una propuesta de Implementación y Operación en
Control de documentos
emisión.
aprobarlos nuevamente.
65
e. Asegurarse de que los documentos permanecen legibles y
fácilmente identificables.
Control Operacional
adquiridos.
lugar de trabajo.
67
del sistema de seguridad y salud ocupacional en el procesamiento de
24).
(Anexo 31).
(Anexo 32).
68
- PR-SSSO-035: Estándar de Sistemas de Candados Lock Out y
(Anexo 39).
(Anexo 43).
69
a. Identificar situaciones de emergencia potenciales.
70
Emergencias, (Anexo 46); PR-SSSO-047: Lista de Integrantes de la
3.1.5. Verificación
71
accidentes) y otras evidencias históricas de un desempeño de la
acciones preventivas.
72
La Planta Concentrado de Tiquillaca, debe mantener los registros de los
separados.
a. Investigación de Incidentes
73
1. Determinar las deficiencias de Seguridad y salud Ocupacional
la aparición de incidentes.
de los incidentes.
Salud Ocupacional.
74
2. La investigación de las no conformidades, determinado sus
a ocurrir.
correctivas tomadas.
En los casos en los que una acción correctiva y una acción preventiva
implementación.
75
correctiva se incorpora a la documentación del Sistema de Seguridad y
Salud Ocupacional.
76
Cuadro 3. Causas Básicas/Raíz
1.- CAUSAS BÁSICAS/RAÍZ
2.- FACTORES PERSONALES
01 Capacidad física/fisiológica inadecuada (Médico)
02 Capacidad mental/sicológica (Psicólogo)
inadecuada
03 Tensión física o fisiológica (Médico)
04 Tensión mental o sicológica (Psicólogo)
05 Falta de conocimiento (Capacitación)
06 Falta de habilidad (Capacitación)
07 Motivación inadecuada (Psicólogo)
3.- FACTORES DE TRABAJO
08 Liderazgo y/o supervisión inadecuada (Seguridad / Medio Ambiente)
09 Ingeniería inadecuada (Ingeniería)
10 Adquisiciones inadecuadas (Logística)
11 Mantenimiento inadecuado (Mantenimiento)
12 Herramientas y equipos inadecuados (Mantenimiento)
13 Estándares de trabajo inadecuados (Jefatura)
14 Uso y desgaste excesivo (Mantenimiento)
15 Abuso o mal uso (Jefatura)
4.- FALLAS EN EL SISTEMA DE GESTIÓN
4.1. Requisitos SSSO
4.2. Política SSSO
4.3. Planeación
4.3.1. IDENTIFICACIÓN DE PELIGRO, EVALUACIÓN DE RIESGO, Y CONTROL DEL RIESGO
4.3.2. REQUERIMIENTOS LEGALES Y OTROS
4.3.3. OBJETIVOS Y METAS
4.3.4. PROGRAMA(S) DE SSO
4.4. Implementación y Operación
4.4.1. ESTRUCTURA Y RESPONSABILIDAD
4.4.2. FORMACIÓN, CONCIENTIZACIÓN Y COMPETENCIA
4.4.3. CONSULTA Y COMUNICACIÓN
4.4.4. DOCUMENTACIÓN
4.4.5. DOCUMENTOS Y CONTROL DE DATOS
4.4.6. CONTROL OPERACIONAL
4.4.7. PREPARACIÓN Y RESPUESTA A EMERGENCIAS
4.5. Verificación y acciones correctivas
4.5.1. MEDICIÓN DE DESEMPEÑO Y MONITOREO
45.2. ACCIDENTES, INCIDENTES, NO CONFORMIDADES, ACCIONES CORRECTIVAS Y PREVENTIVAS
45.3. REGISTROS Y CONTROL DE REGISTROS
45.4. AUDITORIA
4.6. Revisión por la Dirección
77
Se presenta una propuesta de Verificación con procedimientos respecto
(Anexo 55).
Auditoría Interna
Ocupacional:
Concentradora e Tiquillaca.
auditorias
78
La Planta Concentradora e Tiquillaca, debe planificar, establecer,
frecuencia y métodos.
79
3.1.6. Revisión por la dirección
Concentradora de Tiquillaca
80
g. El seguimiento de las acciones resultantes de las revisiones por
la dirección previas
y Salud Ocupacional
Los resultados de las revisiones por la dirección deben ser coherentes con
c. Los recursos
Ocupacional
81
de trabajo en la planta concentradora de Tiquillaca con los siguientes
(Anexo 60).
TIQUILLACA
Identificación de Peligros
82
Para la identificación de riesgos se utilizaron Técnicas Generales y Técnicas
Específicas.
adiestramiento).
83
Figura 10. Matriz de Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos.
(Anexo 68).
85
Cuadro 4. Matriz de campo para la identificación de peligros y valoración de riesgos en la Planta Concentradora de Tiquillaca
Exposiciones a pérdidas
Evaluación de
(Seguridad - Calidad - Controles a Aplicarse
Riesgos
Producción)
Descripción
Tarea de la
Severidad
Peligro / Riesgo / Equipo de Protección
Eliminación Sustitución Ingeniería Administrativo
Aspecto Impacto Personal
(PxS)
Clasificación de Riesgo
86
3.3. IMPLEMENTACIÓN EL SISTEMA DE SEGURIDAD Y SALUD
CONCENTRADORA DE TIQUILLACA
servicio.
87
3.3.1. Diagrama de Flujo del Proceso de Gestión de Riesgos y
Valoración
88
Cuadro 5. Probabilidad en Seguridad
Calificación 5x5 Escala 5x5 Detalle del criterio
Hay un gran número de controles en la Planta
Concentradora de Tiquillaca, que no son basados en el
comportamiento y que están diseñados "a prueba de
fallos”, como:
Los controles y defensas
Barreras o guardas fijas.
establecidos hacen improbable la
Mecanismos sensibles a la presión o al contacto tales
materialización del riesgo.
Muy Baja-1 como bordes, barras y perfiles de posición que se
Nunca se ha expresado.
accionan al contacto o la presión.
Difícil que ocurra. Puede ocurrir en
Controles a dos manos que requiere contacto
circunstancias excepcionales
constante durante todo el movimiento peligroso, con
un circuito de control apropiado.
La mayoría de los trabajadores asumen comportamientos
seguros (entre el 95% y el 100%).
Hay un pequeño número de controles administrativos y
barreras, como:
Barreras perimetrales como barandillas.
Barreras móviles no aseguradas o con bloqueo
Los controles y defensas mecánico.
establecidos hacen poco probable Barreras que eviten que se introduzcan las manos en
Baja-2
la materialización del riesgo. el peligro.
Baja probabilidad de ocurrencia Sistemas de advertencia visual o sonora como
bocinas, alarmas, luces, voz sintetizada para indicar
el arranque de equipos o el movimiento de personal.
La mayoría de los trabajadores asumen comportamientos
seguros (entre el 90% y el 95%).
Hay un gran número de controles en procesamiento de
minerales y barreras y un bajo número de controles de
ingeniería.
Se refuerza el comportamiento basado en controles de
procesamiento de minerales concentrados, como:
Los controles y defensas Política disciplinaria específica
establecidos hacen posible la Procesos formales de certificación de los
Media-4 materialización del riesgo. trabajadores.
Ya se ha expresado alguna vez. Programas formales de verificación del
Mediana probabilidad de ocurrencia comportamiento.
Implementación de métodos de seguimiento y
Verificación para asegurar el cumplimiento de los
procedimientos.
Entre el 70% y 90% de los trabajadores asumen
comportamientos seguros
Aún hay alta dependencia de controles administrativos
que dependen del comportamiento de las personas,
como:
Procedimientos o políticas documentadas.
Programas de capacitación.
Los controles y defensas Elementos de protección personal.
establecidos hacen completamente Control visual de distancias permitidas.
probable la materialización del Señalización perimetral (por ejemplo líneas en el
Alta-5
riesgo. piso).
Significativa probabilidad de Avisos de advertencia.
ocurrencia. Se están introduciendo mecanismos para reforzar el
comportamiento como:
Política disciplinaria específica.
Procesos formales de certificación de los trabajadores
Entre el 50% y el 70% de los trabajadores asumen
comportamientos seguros.
Los controles administrativos dependen del
comportamiento de las personas; estos controles
corresponden a:
Procedimientos o políticas documentadas;
Los controles y defensas
Programas de capacitación;
establecidos hacen inminente la
Muy Alta-6 Elementos de protección personal;
materialización del riesgo.
Control visual de distancias permitidas; Señalización
Alta probabilidad de ocurrencia.
perimetral (por ejemplo líneas en el piso); o
Avisos de advertencia.
Menos del 50% de los trabajadores asumen
comportamientos seguros.
89
3.3.3. Probabilidad en riesgos de Higiene
90
3.3.4. Severidad
- Afectación de la salud
- Pérdida de la información
91
3.3.5. La valoración de riesgo.
S Catastrofico 1 1 2 4 7 11
E
Mortalidad 2 3 5 8 12 16
V
Daños 6
E Permanente 3 9 13 17 20
R Daño
Temporal 4 10 14 18 21 23
I Insignificant
e 5 15 19 22 24 25
D Raro que
Común Ha Podría Prácticamente
Suceda
A (Muy sucedido Suceder Imposible
(Poco
Probable) (Probable) (Posible) Que suceda
Probable)
D FRECUENCIA
92
3.3.6. Interpretación de la Matriz
93
3.3.7. Aceptabilidad del riesgo:
Bajo Aceptable
Medio Mejorable
Critico No Aceptable
concentradora de Tiquillaca, que debe aplicar el D.S. 055 2010 E.M., D.S.
024 2016 E.M. Cap. I, Art. 54, que obliga desarrollar un sistema de gestión
94
práctica los principios de: Responsabilidad, cooperación, información y
95
3.6. POBLACIÓN Y MUESTRA
dice: “Es la lógica general [ ] empleada, tácita o explícitamente para valorar los
méritos de una investigación. Es, por tanto, útil pensar acerca del método
científico como constituido por un conjunto de normas, las cuales sirven como
racional”.
Los sujetos se pueden sentir más libres para responder, no obstante requieren
que las preguntas sean cuidadosamente diseñadas para que todos las
96
3.9. ANÁLISIS DE DATOS DE LA INVESTIGACIÓN
además de los datos provenientes de las notas que toma de la observación que
Baptista, 2003).
Los datos que se recogen para elaborar los resultados se presentan en cuadros,
lograr con este estudio. Por consiguiente, se contrasta la hipótesis con las
se han obtenido.
97
3.10. ESTRATEGIA METODOLÓGICA
3.10.1. Diagnóstico
metalúrgico, razones por las que se hace necesario contar con un Sistema
1. Seleccionar la tarea
98
2. Dividir la tarea en una secuencia de pasos
es posible
la tarea.
3.10.4. Propuesta
sin dejar de cumplir con las expectativas de calidad, costo y plazo de los
clientes.
3.10.5. Implementación
cuenta la norma D.S. 055 2010 E.M., D.S. 024 2016 E.M; la Ley Nº 29783
contaminación ambiental.
99
Hojas de control, Hojas de verificación, Matrices de Seguimiento
100
CAPÍTULO IV
RESULTADOS Y DISCUSIÓN
CONCENTRADORA DE TIQUILLACA
Tiquillaca:
101
procedimientos y formularios de registro. FC-SSSO-ANX-01: Registro de
Ocupacional.
102
Debido a que la Gerencia es la única dentro de toda la organización que cuenta
103
Posterior a la etapa de desarrollo de documentación se procederá con la difusión
las obras. La primera etapa de difusión será a los jefes. En una segunda etapa,
La difusión será de forma oral y escrita. Es fundamental que la razón del sistema,
es decir el por qué se quiere implementar quede totalmente claro, ya que sin ello
El propósito es lograr integrar una cultura de trabajo seguro dentro de las labores
104
4.2. RESULTADOS Y DISCUSIÓN DE LA IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
por qué y cómo podrían los eventos prevenir, degradar, retardar o potenciar el
Los peligros no identificados en esta etapa, son excluidos del proceso de riesgos
Concentradora de Tiquillaca.
Sin embargo, con la finalidad de facilitar este proceso, lo más adecuado es definir
como:
105
- Identificación de procesos
analizados tomando como base los porcentajes de las variables de los ítems, de
106
Cuadro 11. Identificación de Peligros en Labores
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS EN
ÍTEM NO SI NS/NR %
LABORES
79
0 20 40 60 80 100
107
mismos. Del total de los encuestados, se observa que el 98% de los
trabajadores identifican los peligros con una diferencia mínima del 2% que
no lo hacen.
93
0 20 40 60 80 100
108
La Figura 14, muestra que los trabajadores realizan la evaluación inicial
55
109
Conoce los Potenciales de Situación de
Emergencias
0 20 40 60 80 100
Conoce los
Conoce la Lista de Conoce la Lista de Conoce el Mapa de Es Informado sobre
Potenciales de
Riesgos No las Actividades Riesgos de los los Riesgos
Situación de
Aceptables Críticas Procesos Relacionados
Emergencias
Series1 87 26 26 76 58
tareas, en la figura 15, muestra que los trabajadores están informados del
en ambos casos.
Peligros?
110
Cuadro 14. Uso de Herramientas de Gestión Para Identificar los Peligros
63
0 20 40 60 80 100
Reporta los Actos y Hace uso de check list Hace uso de check list
Hace uso de buzones de
Condiciones de para Inspeccionar Para Inspeccionar
sugereencias
Subestandar Herramientas Equipos
Series1 80 70 75 25
111
Para el caso del uso de las herramientas de seguridad para identificar los
favorablemente el check list (verificación pre uso) para los equipos que
organización?
Peligros
48
112
36 Participa en las Investigaciones de…
0 20 40 60 80 100
Participa en
Participa en
las
Participa en la las Participa en Participa en
Participa en la Participa en Investigacione
elaboracion y inspecciones Elaboración revisión del
Elaboración las reuniones s de
revicion del de labores de los programa de
de Estandares de CSSO incidente/acci
IPER base realizado por Procedimiento capacitación
dente y
el CSSO
enfermedad
Series1 39 34 70 79 41 37 36
Una vez identificados los riesgos a los cuales está expuesta la PCT, el
113
severidad de las consecuencias tanto para las personas como para el medio
ambiente.
o no.
parte del diseño de la faena con aquellos eventos naturales que podrían
presentarse luego del cese de las operaciones de la faena minera, por ejemplo,
influencia de la faena, aire, suelo, agua, flora y fauna y las áreas protegidas en
114
Identificación de peligros
asociados.
consideren pertinentes.
Evaluación de riesgos
115
Riesgos (Anexo 64), asegurando la participación de los trabajadores de
su área.
Información de referencia
64)
de su eficacia.
116
- De considerarse implementar medidas de control para los riesgos
(Anexo 60).
117
copia debe estar aprobada por el CSSO, de no estar en la condición de
únicamente de capacitación.
instalación.
concentrado de minerales.
118
MC = Medidas de control
Riesgos
consecuencias a las personas para obtener el nivel de Riesgo (P) y otro ingreso
119
Nivel de Riesgo del Trabajador:
Catastrofico 1 1 2 4 7 11
S
Mortalidad 2 3 5 8 12 16
Daños 6 13
E Permanente 3 9 17 20
V Daño
Temporal 4 10 14 18 21 23
E Insignificant
e 5 15 19 22 24 25
R
Raro que
Común Ha Podría Prácticamente
Suceda
I (Muy sucedido Suceder
(Poco
Imposible
Probable) (Probable) (Posible) Que suceda
Probable)
D
FRECUENCIA
A
D
120
CONCLUSIONES
identifican los peligros en las labores donde realiza sus tareas a diario,
121
convicción de cada trabajador, debido que aún falta la sensibilizar en tema
122
RECOMENDACIONES
123
BIBLIOGRAFÍA
Prevetion world.
Coomeva.
124
Cobos, D. (2010). Evidencias Científicas Bibliográficas Sobre Formación de
CCPS (1989). Chemical Process Quantitative Risk Analysis (2nd Edition). Wiley-
y Salud en el Trabajo
Historia y retos del futuro. Revista indexada Rev. Perú Med. Exp. Salud
125
Escuela Profesional de Ingeniería Metalúrgica de la Universidad Nacional
Colombia
D.F, p.33
HSE. (2006). Buncefield major incident investigation initial report to the health
into the explosions and fires at the Buncefield oil storage and transport.
Minera Volcán S.A. (tesis). Universidad Nacional Del Centro Del Perú.
126
ILO-OSH (2001). Sistemas de gestión de la calidad, ambiente y prevención de
https://books.google.com.pe/books?isbn=8484545040
https://books.google.com.pe/books?id=X5KKlROejuwC&pg=PA468&dq=I
OSH+1997&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi-
iZmej5vWAhWJOiYKHUjCDEwQ6AEIMjAC#v=onepage&q=IOSH%2019
97&f=false
N°007-2007-TR. 6 de Abril.
Madrid: FFII.
CONCYTEC
127
Obregón, J. (2011). Prevención de Accidentes. Chile: Luzi.
Trabajo.
HISPANOAMERICANA S.A,
de la FCA de la UAS.
128
Romero, A. (2013). Diagnóstico de Normas de Seguridad y Salud en el Trabajo
Ecuador.
Sandanter. Ocaña-Colombia.
higiene ocupacional.
129
ANEXOS
130
Anexo 1. PR-SSSO-001: Política de Seguridad y Salud Ocupacional
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 001
Versión 1
Procedimiento:
Incluye un compromiso de por lo menos cumplir con los requisitos legales y con otros
requisitos suscritos relacionados con los peligros y aspectos de Seguridad y Salud
Ocupacional.
Esta comunicada a todos los personas que trabajan bajo el control de la Planta
Concentradora de Tiquillaca, con la intención que ellos conscientes de sus
obligaciones individuales
131
Disponibilidad a las partes interesadas y difusión a los trabajadores mediantes el
FORM-SSSO-01-01
Documentación Asociada
132
Anexo 2. PR-SSSO-002: Política de la Planta Concentrado de Tiquillaca
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 002
Versión 1
Concientizar a cada trabajador para que pueda mantener sus condiciones de trabajos
seguros y saludables, cumpliendo con todas las regulaciones y procedimientos prácticos
de seguridad y salud.
133
Informar a todos los trabajadores de planilla, empresas especializadas y proveedores
de la política de seguridad, salud y trabajo de la Planta Concentradora de Tiquillaca,
quienes deberán cumplirla y tomar conciencia de la misma.
Identificar y prevenir los riesgos para ser minimizados o controlados, mediante el uso
adecuado de nuestras herramientas de gestión de seguridad.
134
Anexo 3. PR-SSSO-003: Formato de entrega de Copia de la Política Seguridad y
salud Ocupacional (SSO)
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 003
Versión 1
FORMATO DE ENTREGA DE COPIA DE LA Revisión 0
POLÍTICA SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL Fecha
Solicito a Uds.
POLÍTICA SSO
135
Anexo 4. PR-SSSO-004: Identificación de Peligros, Evaluación y Control De Riesgos
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 004
Versión 1
Objetivo: Identificar los peligros, evaluar y controlar los riesgos; de acuerdo a las
actividades rutinarias y no rutinarias a fin de prevenir los accidentes.
Responsabilidad:
Los Superintendentes y/o jefes de Área.- Deberán gestionar los respectivos permisos
de trabajos de alto riesgo, previa identificación y evaluación realizada de los
supervisores.
Términos y Definiciones:
136
Incidente Se (lama así a todo suceso que bajo circunstancias ligeramente diferentes
resulta en lesión o daño no intencional. En el sentido más amplio incidentes involucra
también tos accidentes.
Riesgo Tolerable - Riesgo que ha sido educido a nivel que pueda ser tolerable por la
Planta Concentradora de Tiquillaca, considerando las obligaciones legales y la política
de seguridad y salud ocupacional.
Procedimiento:
Identificación de Peligros
Cada Superintendente y/o jefe de Área deberá identificar sus Peligros generados como
consecuencia de sus actividades, para lo cual deberán tener en cuenta:
Inspecciones
Investigación de accidentes
Estadísticas de accidentes
Discusiones, entrevistas
Auditorias
Listas de verificación.
137
Reuniones del Comité Central de Seguridad.
Mantenimiento mecánico-eléctrico.
En forma diaria todo trabajador deberá identificar los peligros y en coordinación con el
supervisor de área evaluaran el nivel de riesgo haciendo uso de la matriz de evaluación
de riesgos.
Estar definida con respecto a su alcance, naturaleza y oportunidad a fin de asegurar que
sea proactiva masque reactiva;
Clasificar los Riesgos para identificar aquellos que serán minimizados o controlados;
138
Probabilidad Consecuencia
Común 1. Catastrófico
Ha ocurrido 2. Fatalidad
Reporte de Incidentes X X X
139
Todas las tareas ejecutadas de las ocurrencias reportadas en forma diaria en los
formatos, los que tendrán el seguimiento respectivo por parte de los ingenieros de
Seguridad a fin de asegurar su efectividad utilizando el Reporte de Tareas por
Inspeccionar.
Documentación Asociada:
Además se tendrán que desarrollar otros documentos tales como: Permiso de Trabajo
de Alto Riesgo, Reporte de Tareas por Inspeccionar, Sistema de ALARMA y Reporte de
Incidentes.
140
Anexo 5. PR-SSSO-005: Matriz de Evaluación de Riesgos
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 005
Versión 1
Revisión 0
MATRIZ DE EVALUACIÓN DE RIESGOS
Fecha
141
Anexo 6. PR-SSSO-006: Lista de Riesgos Significativos
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 006
Versión 1
Revisión 0
LISTA DE RIESGOS SIGNIFICATIVOS
Fecha
RESPONSABL
Recursos
Residuos
RESPONSABL
N° ACTIVIDAD RIESGO SIGNIFICATIVO ÁREA ES
E GLOBAL
ESPECÍFICOS
(RN)
(RD)
Jefe de
Recursos
Gerencia de
3 X Global Conducta Peligrosa C de P Global Humanos
Operaciones
Superintendenci
a de SSO
Volcadura
C de P Global Superintendenci
X Transporte, a de
Carga, Acarreo, Mantenimiento
Choque Gerencia de
4 Descarga y Superintendenci
X C de P Global a de Mina Operaciones
Seguridad Vial Superintendenci
X Atropellamiento C de P Global a de SSO
142
Jefatura de
Proyectos
Intoxicación / Gaseamiento C de P
X (Laboratorio / Planta) Planta/Laborat
Superintendenci
orio
a de Planta
X Operaciones, Intoxicación / Gaseamiento C de P Mantto Superintendenci
(Emisiones por equipos) a de Mantto
6 Mina, Planta,
Superintendenci
X Laboratorio Intoxicación / Gaseamiento C de P Mina a de Mina Superintendenc
(Perforación y voladura) Jefatura de ia de SSO
laboratorio
X Intoxicación / Gaseamiento C de P Mina
(Labores abandonadas)
____________________________ ____________________
Gerente General de Operaciones Gerente de Operaciones
143
Anexo 7. PR-SSSO-007: Puntuación de Evaluación de Riesgos Significativos-Condiciones Normales
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 007
Versión 1
Actividad/Producto/Servici
N° Peligro Riesgo Área
o
Recursos (RN)
Residuos (RD)
Grado de Influencia
Consecuencia
Magnitud
Frecuencia
Impacto Ambiental
Control
Ahorro
Indice de Exposición
Requesitos Legales
Req. Partes Interesadas
Total
Condición de
Ranking
Emergencia
144
Operaciones mina, planta, Gases tóxicos Intoxicación / Mina,
6 X D 3 0 3 4 0 10 5
laboratorio gaseamiento planta,
Operaciones productivas Maquinaria y equipo Atrapamiento Mina,
7 X D 4 0 4 1 0 9 8
en movimiento mantto,
Electricidad, mantto y Energía electrica Electrocutamiento Mantto
8 X D 4 0 2 2 0 8 7
operaciones de sube meca
9 Operaciones productivas Polvo Neumoconiosis D Global 3 0 2 3 0 8 9
Operaciones productivas Condiciones sub Caída de personas a un Global
10 D 3 0 3 0 7 10
estándar mismo nivel
Soldadura / instalaciones Incendio Quemaduras / Mina,
11 D 3 0 2 0 6 11
eléctricas gaseamiento mantto
12 Operaciones productivas EPP inadecuado Ceguera D Global 3 0 2 0 6 12
Hospital Equipos de Rayos X Radiación Posta
13 D 3 0 1 0 5 13
medica
14 Operaciones productivas Golpe por objeto Politraumatismo D Global 2 0 2 0 5 14
Trabajos diversos Posturas Lumbalgia Global
15 D 2 0 2 0 5 15
inadecuadas.
Operaciones productivas Acciones Lesión, golpes .fracturas, Global
16 inadecuadas 1 sub politraumatismo D 2 0 2 0 5 16
estándar
Operación de equipo y Ruido Hipoacusia Global
17 D 2 0 2 0 5 17
equipamiento
laboreo minero / mantto de Temperatura Deshidratación Mina,
18 D 2 -2 2 2 0 4 18
equipo extrema mantto
145
Anexo 8. PR-SSSO-008: Requisitos Legales y Otros Requisitos
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 008
Versión 1
Procedimiento
Se tendrá en cuenta que estos requerimientos legases aplicables son tomados en cuenta
en el establecimiento, implementación y mantenimiento del Sistema de Gestión
El área legal comunicará la información relevante sobre los requisitos legales y otros a
todas las personas que trabajan bajo el control de la organización y otras partes
interesadas relevantes
146
Documentación Asociada
147
Anexo 9. PR-SSSO-009: Requisitos Legales de Asignación
Código PR-SSSO-009
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional
Versión 1
Revisión 0
REQUISITOS LEGALES DE ASIGNACIÓN
Fecha
Nro Ley
DS N° 053-2005-PCM Reglamento de la Ley No. 28305 - Ley de Control de Insumos Químicos y Productos
Fiscalizados
DS N° 086-92-PCM Reglamento de la Ley que declara en emergencia la utilización de explosivos de uso civil
Decreto Ley N° 25707 Declaran en emergencia la utilización de explosivos de uso civil y conexos
RD N° 087-2000ÍM-DGM Disponen obligación de titulares mineros de llevar registro de incidentes para cada
unidad minera
148
DS N° 003-90-AG Reglamento de Tarifas y Cuotas por el Uso de Aguas
Ley 28048 Ley de protección a favor de la mujer gestante que realiza labores que pongan en riesgo
su salud y/o el desarrollo normal del embrión y el feto
DS N° 009-2004-TR Dictan normas reglamentarias de la Ley N" 28048, Ley de Protección a favor de la Mujer
Gestante que realiza labores que pongan en riesgo su salud y/o el desarrollo normal del
embrión y el feto
DS N° 055-2010-E M Decreto supremo que aprueba el Reglamento de SSO y otras medidas complementarias
en minería.
149
Anexo 10. PR-SSSO-0010: Objetivos y Programas
PR-SSSO-
Sistema de Seguridad y Salud Código
0010
Ocupacional
Versión 1
Revisión 0
OBJETIVOS Y PROGRAMAS
Fecha
Objetivo.- Establecer las Objetivos e implementar y mantener programas (ara alcanzarlos donde se hayan
demarcado los Riesgos Significativos establecidos para la Planta Concentradora de Tiquillaca, permitiendo
de esta forma reducir los Riesgos
Responsabilidad
Las Superintendencias y Jefaturas de Área son los responsables de elaborar Objetivos Metas y Programas
a partir de los Riesgos Significativos identificados dentro de sus actividades y determinados como
responsables específicos planteando actividades y acciones de mejoras, así como controles plazos de
cumplimiento e inversión
El Representante de la Alta Dilección juntamente con ¡a Gerencia de Operaciones, son los responsables
de revisar los Objetivos y Programas de Gestión SSO elaborados por los Responsables de las distintas
Áreas operativas y administrativas a fin de determinar si las acciones propuestas son las adecuadas y si
cumplen con los requerimientos cíe la Política de SSO reglamentación vigente y puedan, tener un control
adecuado para su seguimiento respectivo
Luego de la revisión final se aprobaré los Objetivos y Programas de Gestión SSO por la Gerencia de
Operaciones en el PR-SSSO-011
Procedimiento
Al establecer los Objetivos Programas se tendrá en cuenta los requisitos legales y de otra Índole sus
procesos los peligros y riesgos de salud y seguridad ocupacional, las opciones tecnológicas, los
requerimientos financieros operacionales, y de negocios, y los puntos de vista de las partes interesadas
Para establecer los Objetivos y Metas se tomaran en cuenta los compromisos establecidos en la Política
de SSO
Opciones tecnológicas
Requerimientos Legales
Viabilidad operacional
El Comité Central de Segundad realizará el monitoreo mensual obligatorio a los Objetivos, Metas y
Programas en la reunión del Comité Central de Segundad establecidos por la Gerencia de Operaciones e
informará del avance al nivel superior correspondiente Este cumplimiento es un mandato legal RSHM 046
Art° 53-f
150
Política de Seguridad Salud Ocupacional.
Riesgos Significativos
Objetivos
Responsables de la ejecución
Cronograma
Inversiones Asociadas
Documentación Asociada
151
Anexo 11. PR-SSSO-011: Objetivos y Programas SSO
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 011
Versión 1
Revisión 0
OBJETIVOS Y PROGRAMAS SSO
Fecha
152
Cronograma Registro
de
Responsable ANO 2016 ANO 2017 Control
de
Ejecució
No. Actividades Revisión NOV DIC ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SET OCT
n Avance
4 Requerimiento de tabla
10%
geomecanica: 300 unidades
153
PLANTA CONCENTRADORA DE TIQUILLACA
Objetivos y Programas de Gestión del SSO
PR-SSSO-011
Cronograma Registro
de
Responsable ANO 2015 ANO 2016 Control
de
Ejecució
No. Actividades Revisión NOV DIC ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SET OCT
n Avance
154
2 Fabricación de letrero 20%
155
Anexo 12. PR-SSSO-0012: Recursos, Funciones, Responsabilidad y Autoridad
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 0012
Versión 1
Revisión 0
RECURSOS, FUNCIONES,
RESPONSABILIDAD Y AUTORIDAD Fecha
Procedimiento
La gestión de SSO se realizaré utilizando las Áreas de Responsabilidad cada uno de los
cuales contara con un presidente con la autoridad necesaria para dirigir a sus
integrantes hacia el cumplimiento de las responsabilidades asignadas mediante los
módulos de Estructura y Responsabilidad del Sistema Informático de SSO
Superintendentes de área.
Analizar, establecer y controlar Programas que sean consistentes con los Objetivos y
Metas
Reunirse mensualmente para analizar el avance del SGI, tomar decisiones relacionadas
e informar a la alta dirección.
156
Preparar la información que será suministrada a las partes interesadas que se
consideren relevantes.
Analizar establecer y controlar Programas que sean consistentes con los Objetivos y
Metas
Reunirse mensualmente para analizar el avance del SGI, tomar decisiones relacionadas
e informar al comité superior
157
Anexo 13. PR-SSSO-0013: Recursos, Funciones, Responsabilidad y Autoridad
PR-SSSO-
Sistema de Seguridad y Salud Código
0013
Ocupacional
Versión 1
Alcance Este procedimiento alcanza a todos los puestos de trabajo involucrados con el
SSO de la Compañía la sensibilización e inducción involucra a todo el personal y partes
interesadas
Procedimiento
El personal que realice trabajos que afecten el SSO será competente con base en la
educación, formación, habilidades v experiencia laborales apropiadas, para lo cual
Documentos Asociados
158
PR-SSSO-014: Formato Charla-Asunto
PR-SSSO-015:-Lista de Ocupación
159
Anexo 14. PR-SSSO-0014: Recursos, Funciones, Responsabilidad y Autoridad
PR-SSSO-
Sistema de Seguridad y Salud Código
0014
Ocupacional
Versión 1
Reunión
Capacitación
ASUNTO: Sensibilización
RESPONSABLE:
LUGAR: HORA
TERMINO:
1
2
4
5
6
7
10
11
160
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
161
Anexo 15. PR-SSSO-015: Lisa de Ocupación
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 015
Versión 1
Revisión 0
LISTA DE OCUPACIÓN
Fecha
CLASIFICACIÓN DE PERFILES
PR-SSSO-015
GRUPOS CÓDIGO PERFILES MINA PLANTA MANTTO. APOYO Y
GESTIÓN
PO 100 Gestión de Primer Nivel Operaciones
PO 200 Gestión de Primer Nivel Mantenimiento
PO 300 Gestión de Primer Nivel Procesos
PERFILES DE GESTIÓN DE PRIM ER PO 400 Gestión de Primer Nivel Exploraciones
NIVEL
PO 500 Gestión de Primer Nivel Administración
PO 600 Gestión de Primer Nivel Proyectos
LO 700 Gestión de Primer Nivel Seg y MA
PO 800 Gestión de Supervisión Mina
PO 1000 Gestión de Supervisión Mantenimiento
PO 1100 Gestión de Supervisión Procesos
PERFILES DE GESTIÓN DE SUPERVISIÓN PO 1200 Gestión de Supervisión Exploraciones
PO 1300 Gestión de Supervisión Administración
PO 1500 Gestión de Supervisión Salud Ocupacional
PO 1600 Gestión de Supervisión Relaciones Públicas y
Comunitarias
Profesionales Operaciones
PERFILES DE PROFESIONALES PO 2000 Profesionales Exploraciones
PO2100 Profesionales Administración
Personal Técnico Operaciones
162
PO 2300 Personal Técnico Mantenimiento Mecánico
PO 2400 Personal Técnico Mantenimiento Electricista
Personal Técnico Procesos
PERFILES DE TÉCNICO PO 2600 Personal Técnica Exploraciones
PO 2700 Personal Técnico Administración
PO 2800 Personal Técnico Proyectos
PO 2900 Personal Técnico Seg y MA
PO 3000 Personal Técnico Salud Ocupacional
PO 3100 Operador Equipo Mina
PERFILES DE OPERADORES PO 3300 Operador Procesos
PO 3400 Operador Superficie
PO 3500 Operador Equipo Bombeo
Personal Labores Operaciones
PO 3700 Personal Labores Recesos
PO 3800 Personal Labores Exploraciones
PO 3900 Personal Labores Superficie
PERFIL SOPORTE PO 4000 De Desarrollo y Soporte Sistemas
163
Anexo 16. PR-SSSO-016: Biblioteca Virtual
Código PR-SSSO-016
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional
Versión 1
Revisión 0
BIBLIOTECA VIRTUAL
Fecha
Descripción Origen
Charlas de 5 Minutos
Procedimientos
Legislación Extemo
164
Anexo 17. PR-SSSO-017: Comunicación, Participación y Consulta
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 017
Versión 1
Procedimiento-.
La comunicación con los clientes estará referida a la información sobre el producto, las
consultas, los contratos o atención de pedidos, incluyendo las modificaciones, la
retroalimentación del cliente, las quejas.
En la investigación de incidentes
Deben ser consultados donde haya cualquier cambio que efectúe su salud y seguridad.
165
Deben ser representados en asuntos de salud y seguridad debiendo estar informados
sobre sus formas de participación, incluyendo quienes son sus representantes en
materias de SSO.
La organización debe asegurar, cuando sea apropiado, que las partes interesadas
relevantes son consultadas, sobre temas pertinentes de SSO.
166
Anexo 18. PR-SSSO-018: Reporte de Comunicaciones parte Externa
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 018
Versión 1
Años Estado
Fiscalización externa
Auditoría Interna
Acta Comités
Inspección No Raneada
Inspección Raneada
Sugerencias
Simulacros
Salud Ocupacional
Total general
167
Anexo 19. PR-SSSO-019: Documentación
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 019
Versión 1
Revisión 0
DOCUMENTACIÓN
Fecha
168
Anexo 20. PR-SSSO-020: Control de Documentos
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 020
Versión 1
Revisión 0
CONTROL DE DOCUMENTOS
Fecha
Objetivo.- Establecer la metodología para definir y controlar tos documentos utilizados en el Sistema de
Gestión
Alcance.- Este documento se aplica para la elaboración, identificación, revisión actualización, aprobación
y distribución de los documentos de SSO e incluye el control de los documentos de origen externo
Responsabilidad-.- Todo el personal que inter viene en SSO y tenga la necesidad de elaborar y
manejar documentación en el sistema, podrá llevarlo a cabo de acuerdo a los siguientes lineamientos
Procedimiento.-
Creación, modificación, revisión y aprobación de documentos.- Las jefaturas de área detectarán, crearán,
modificarán o revisarán los documentos necesarios los que de acuerdo a su naturaleza serán aprobados
conforme a lo indicado en la tabla siguiente
Representante de la Dirección
Procedimientos Gestión de la UEA
Gerente de Operaciones
Nota: Durante la ausencia en funciones de las Gerencias la Política se mantendrá vigente hasta el
nombramiento de un nuevo Gerente
1. Estructura y Datos de Control.- Todos los documentos internos del SG SSO deben llevar como
mínimo los siguientes datos de control
2. Copia Controlada.- Toda copia impresa de los documentos internos electrónicos del SG SSO no
es oficial ni controlada: los documentos que se encuentran en los Servidores corresponden a la versión
oficial y todas las áreas tienen acceso a estos documentos Se identifican los documentos de origen externo
y se controla su distribución a través de lista de distribución
3. Historial de revisiones.- Los cambios realizados en tos documentos del SG SSO se identifican en
el área de Historial de Revisiones de los documentos, para ello se tiene que implementar su documentación
y registro
169
4. Documentos Obsoletos.- Los documentos obsoletos se retirarán rápidamente de todos los puntos
de emisión y uso para evitar su uso indebido Aquellos que deban conservarse con fines legales o de
preservación del conocimiento serán identificados como copia histórica
5. Tiempo de Retención- Los documentos de SSO se mantendrán por un espacio de tres años como
mínimo, salvo cuando sea especificado de manera diferente.
7. Estructura de Otros Documentos.- Se utilizará formato libre para otros documentos y los que son
considerados registros físicos
Documentos Asociados
170
Anexo 21. PR-SSSO-021: Registro de Distribución de Documentos
Código PR-SSSO-021
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional
Versión 1
Revisión 0
REGISTRO DE DISTRIBUCIÓN DE
DOCUMENTOS Fecha
SGI_SSO
REGISTRO DE DISTRIBUCIÓN DE DOCUMENTOS
Area/Institucio Fecha
Documento Nombre Apellidos Firma
n Recepción
171
Anexo 22. PR-SSSO-022: Control Operacional
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 022
Versión 1
Revisión 0
CONTROL OPERACIONAL
Fecha
Objetivo.- Establecer el proceso para identificar aquellas operaciones y actividades que estén asociadas
con los riesgos SSO donde las medidas de control necesiten ser aplicadas
Alcance.- Este procedimiento alcanza a las operaciones asociadas a los aspectos y riesgos identificados
en el SGI
Procedimiento
Las Superintendencias y Jefaturas de Área a partir de las actividades que estén relacionadas con riesgos
y aspectos significativos del SSO establecerán el control operacional (planificar medir inspeccionar y
registrar)
La organización debe identificar aquellas operaciones y actividades que están asociadas con los
peligros/riesgos operativos identificados donde sea necesario la implementación de controles para
administrar el riesgo Esto debe incluir la gestión de cambio
Procedimientos documentados para cubrir situaciones donde su ausencia pueda causar desviaciones de la
política y objetivos SSO
Estipular criterios operacionales donde su ausencia pueda causar desviaciones de la política y objetivos
SSO
Procedimientos Escrito de Trabajo Seguro PETS para desempeñar correctamente una tarea
Documentación Asociada
Estándares Operacionales:
172
PR-SSSO-031: Estándar de Control de Sustancias Peligrosas, (Anexo 31).
PR-SSSO-034: Estándar de Electricidad y Operación de Sistemas Eléctricos y Sub Estaciones, (Anexo 34).
PR-SSSO-035: Estándar de Sistemas de Candados Lock Out y Tarjetas de Seguridad Tag Out, (Anexo 35).
PR-SSSO-045: Estándar de Señalización de las Áreas de Trabajo y Código de Colores, (Anexo 45).
173
Anexo 23. PR-SSSO-023: Estándares de Control del Terreno
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 023
Versión 1
2. Alcance.- Todas las Zonas de la Mina subterránea en sus etapas de exploración, explotación,
desarrollo y preparación.
3. Responsabilidades
4. Requerimientos
Mina Subterránea:
a. Cumplir con todos los artículos aplicables del Reglamento de Seguridad e Higiene Minera (Decreto
Supremo N° 046 Título Tercero. Capítulo I, Subcapítulo Uno Control del Terreno)
b. Establecer una tabla de Identificación del tipo de roca según clasificación geomecánica,
considerando las condiciones más desfavorables del macizo rocoso que serán el punto de partida para la
elección de los elementos adecuados de sostenimiento y los métodos de explotación mecanizado y
convencional que aseguren el mejor control de terreno Tabla Geomecánica y Tipo de Sostenimiento
Diseños Técnicos de los métodos de explotación
c. Planos con la Identificación de la geología estructural del terreno de acuerdo al avance diario de
las diferentes labores subterráneas.
f. Difusión de los Planos Geomecánicos de las labores y tajeos de avance diario, resaltando el tipo
de roca y el sostenimiento recomendado a aplicar:
174
i. La Superintendencia Mina elaborará un programa mensual de Desatado de Rocas, para aquellas
labores que por su condición de labores permanentes dentro de la infraestructura no permiten y no amerita
un desate diario
k. Los jefes de sección, guardia y supervisión deberán verificar que la cartilla integral de perforación,
voladura y geomecánica: se aplique de acuerdo a los diseños de malla
175
Anexo 24. PR-SSSO-024: Estándares de Accesos y Vías de Escape
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 024
Versión 1
Requerimientos.-
Los caminos peatonales exteriores que conduzcan a la mina deberán ser amplios y
seguros con gradientes menores de 20°
En todas las instalaciones de la mina se debe tener, por lo menos dos vías de escape y
dos accesos a superficie:
Se tendrá instalados en todas las vías y accesos tanto de mina como planta
concentradora: puertas, barandas, parrillas, entre otros para evitar la caída de personal
o materiales de acuerdo a los diseños técnicos y taponear las labores abandonadas
En todos los niveles de la mina habrá comunicación por rampas y/o chimeneas camino,
para una evacuación rápida en caso de emergencia, usándolos como vía de escape y
también debe estar señalizado.
Los pasos a nivel, caminos peatonales elevados, rampas elevadas y gradas deben ser
construidos sólidamente con barandas y conservados en buenas condiciones.
Referencias
176
Reglamento de Segundad e Higiene Minera (Decreto Supremo N° 046-2001-EM, Titulo
Tercero, Capítulo I, Subcapítulo Dos: Accesos y vías de escape)
177
Anexo 25. PR-SSSO-025: Estándares de Ventilación
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 025
Versión 1
Revisión 0
ESTÁNDARES DE VENTILACIÓN
Fecha
178
Realizar un Monitoreo Integral y local del sistema de ventilación en forma trimestral, y
cada vez que sean requeridos
Contar con puntos específicos de monitoreo en mina
Charlas de primeros auxilios en caso de gaseamiento en Mina.
179
Anexo 26. PR-SSSO-026: Estándares de Drenaje
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 026
Versión 1
Revisión 0
ESTÁNDARES DE DRENAJE
Fecha
180
Reglamento de Segundad e Higiene Minera (Decreto Supremo N° 046-01-EM. Titulo
Tercero. Capítulo I, Subcapitulo Cuatro).
Capacitar al personal de Mantenimiento Mecánico Mina, encargados de operar las
bombas sobre los sistemas de bombeo y las prevenciones a adoptar en situaciones de
nesgo
Referencias
Planos de drenaje de agua de mina.
Estándares Técnicos sobre las Bombas
181
Anexo 27. PR-SSSO-027: Estándares de Explosivos
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 027
Versión 1
Revisión 0
ESTÁNDARES DE EXPLOSIVOS
Fecha
Objetivo.- Determinar et estándar y normativa para el almacenamiento, transporte, y uso de los
explosivos, accesorios y agentes de voladura en interior mina y superficie.
Responsabilidades.-
Requerimientos
Ventilación adecuada en los polvorines de interior Mina, de acuerdo al balance general de aire
establecido en el estándar N° 3
Adicionalmente deberá cumplir con la normativa emitida por la Superintendencia de Mina, que
índica:
Todo traslado de explosivo desde el polvorín principal a los diferentes polvorines auxiliares, se
realizará en la fecha y hora indicada.
182
Se prohíbe transportar en el mismo vehículo y en forma simultanea detonadores y otros
accesorios de voladuras con explosivos.
Llevar un control estricto del consumo de explosivos, evitando los remanentes, para no poner en
peligro las labores vecinas, así como las susbtracciones y el almacenamiento inadecuado de los
sobrantes.
Referencias.-
183
Anexo 28. PR-SSSO-028: Estándares de Perforación y Voladura
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 028
Versión 1
185
Para el encendido de una tanda de tiros, el encargado estará siempre acompañado por
lo menos por un ayudante de experiencia.
Antes de empezar la perforación en un lugar recién disparado, éste debe ser lavado con
agua y examinado cuidadosamente para determinar (os tiros fallados.
Está prohibido extraer las cargas de los tiros fallidos debiendo hacerlas explotar por
medio de nuevas cargas en cantidad necesaria y mechas de 05 pies colocadas en los
mismos taladros. Se prohíbe hacer taladros en las vecindades de un tiro fallado o
cortado
Está prohibido re perforar sobre los tinos fallados o tacos de perforaciones anteriores.
Se deberá respetar la malla del orden de encendido.
186
Anexo 29. PR-SSSO-029: Estándares de Transporte, Carga, Acarreo y Descarga
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 029
Versión 1
Responsabilidades.-
Requerimientos.-
Todo el equipamiento y equipos mineros como las locomotoras y diésel estarán provistos de
faros delanteros y posteriores, frenos y bocinas; además de señales portátiles dispositivos de
material altamente refractivos de color rojo en los puntos más visibles.
Las características y dimensiones de la línea De Cauville así como los empalmes y soportes, se
ajustarán a las especificaciones de fábrica dadas a esa clase de material para el peso y velocidad
de los vehículos que sobre ellos transitan
Tanto en las galerías principales, auxiliares, cruceros y desvíos de acarreo se colocarán avisos
luminosos o semáforos en ambos extremos
Las chimeneas o piques que comunican en las galerías de acarreo deberán ser abiertas fuera
del eje de las galerías y estar protegidos para evitar la caída de personas o materiales
En las galerías de acarreo se dejará un espacio no menor de 70 centímetros entre los puntos
más salientes de los vehículos, cuando menos a uno de los costados de la gatería, para permitir
la circulación del personal:
La pendiente máxima permisible en tas galenas y demás labores horizontales en donde haya
que utilizarse acarreo mecánico sobre rieles serán de seis por mil (6X1000)
Los enganches de los carros en planos inclinados deberán tener sistemas de engrapes
adecuados, para evitar que puedan desprenderse durante la marcha. El ayudante de Motorista
maniobrará estos dispositivos utilizando ganchos de fierro desde un lugar seguro. NUNCA
maniobrar directamente con las manos.
Los cables de troley deberán estar instalados a una altura no menor 1.80 metros sobre los rieles
y estarán protegidos en las zonas de circulación intensa de personal, para evitar contactos con
las personas o herramientas
187
La velocidad máxima de tas locomotoras en interior mina no debe ser mayor de Diez 10 Km. por
hora
Los equipos de bajo perfil, deberán tener el protector guarda cabeza sólido y resistente a las
posibles caídas de roca; además deberá estar provisto de luces delanteras, posteriores, bocinas
y extintor adecuados.
Los equipos que usen motores de petróleo estarán provistos de dispositivos adecuados para el
control de emisión de gases y humos. Si no poseen dichos dispositivos estarán prohibidos de
ingresar a la mina No se permitirá el ingreso a subsuelo a los equipos cuya emisión de gases y
humos estén provocando concentraciones por encima de los Límites Máximos Permisibles LMP
(1000 ppm CO), establecidos en el artículo 86° y 87° inciso "c" del presente reglamento Registro
de control de parámetro físicos-químicos
Los echaderos deben tener un muro de 80 centímetros de altura y panillas, con una gradiente
máxima de 6% así como la iluminación requerida en el RSHM 046.
No está permitido transportar personal sobre carga de mineral o desmonte, sobre los estribos u
otros espacios.
Referencias
188
Anexo 30. PR-SSSO-030: Estándares de Operaciones en Concesiones de Beneficio-
Planta
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 030
Versión 1
Responsabilidades
Requerimientos.-
Que el supervisor de turno, jefe de área, ordene el inicio de los trabajos de mantenimiento o
reparación, asegurándose que el fluido eléctrico a la faja de alimentación y/o chancadora se
encuentra fuera de servicio utilizando un sistema de candado (Lock out) y tarjeta de seguridad
(tag out)
189
En las otras etapas del proceso de beneficio de minerales, los operadores deberán cumplir con
las siguientes disposiciones de seguridad: check list de áreas críticas e instalaciones.
En los puntos de descarga de mineral, en las chancadoras y otros como el patio de concentrados,
en caso de generarse partículas en suspensión y polvo por la sequedad del mineral se empleará
colectores, atomizadores de agua, orden, limpieza v riego adecuado de los pisos.
En las operaciones en que se utilice cianuro, todo el personal debe estar instruido sobre el uso
de antídotos: tos misma que deberán estar ubicados en un lugar conocido y accesible para su
inmediata utilización
Para casos de emergencia, cuando se utilizan materiales químicos peligrosos, se instalarán lava
ojos y duchas de agua en lugares cercanos a los lugares de manejo de dichos materiales.
Los depósitos de relaves en superficie deben ser construidos de acuerdo a los criterios técnicos
a fin de lograr una buena estabilidad física y químico que permita operar con segundad:
Referencias
190
Anexo 31. PR-SSSO-031: Estándares de Control de Sustancias Peligrosas
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 031
Versión 1
Responsabilidades.-
Deberá supervisar que los proveedores de sustancias peligrosas cumplan con los estándares
nacionales e internacionales e internacionales, asegurando la calidad del producto se efectiva y
cumpla con los requerimientos de la operación.
Así mismo, deberá solicitar a los proveedores la entrega de las especificaciones y hojas MSDS.
Jefe de Almacén - Llevará un control de todos los materiales que ingresan y salen,
Deberá determinar que los depósitos y almacenes de las sustancias peligrosas sean las
adecuadas y cumplan con las especificaciones y parámetros técnicos. Proporcionará las hojas
MSDS a las áreas correspondientes
Adecuara las hojas MSDS entregadas por almacén a la hoja estándar MSDS.
Personal Autorizado - Deberá cumplir con las normas establecidas, usar los EPP adecuados y
correctos, asistir a las capacitaciones programadas y reportar las ocurrencias presentadas en la
actividad.
Requerimientos.-
Etiquetar adecuadamente todas las sustancias químicas almacenadas Asimismo, colocar dichas
etiquetas a tos contenedores y dispensadores si no se destina el material contenido en el
contenedor - dispensador para uso inmediato.
Mantener un archivo de las hojas de datos de seguridad de materiales (HDSM - MSDS). Las que
serán puestas a disposición de tos trabajadores para que éstos se familiaricen con la información
que contienen para cada material que manipulan.
191
Tener un listado base de sustancias utilizadas en las operaciones mineras y que pudieran
considerarse de riesgo potencial para la salud, seguridad y el medio ambiente
Contar con botiquines en todo lugar donde existan sustancias químicas tóxicas, que contengan
los antídotos necesarios para neutralizar los efectos de dichos tóxicos; además de contar con las
hojas de datos de segundad de materiales (HDSM - MSDS) de cada sustancia colocadas en
lugares visibles.
Almacenar los materiales peligrosos en contenedores de un tipo aprobado para tal uso. Tales
contenedores deben etiquetarse apropiadamente
Referencias
192
Anexo 32. PR-SSSO-032: Estándares de Diseño de Labores Mineras Planos y Mapas
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 032
Versión 1
193
Planos de distribución de combustible y puntos de utilización de gas combustible
Mapa de responsabilidades por áreas
Mapa de Zona Industrial:
194
Anexo 33. PR-SSSO-033: Estándares de Manejo de Materiales
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 033
Versión 1
195
Prohibido almacenar en un solo ambiente materiales inflamables con materiales
combustibles
Los montacargas de cuchillas y otros tipos similares deben ser operados con la carga
inclinada hacia atrás para que esté estable y segura en posición hacia arriba cuando
asciende o desciende de más del 10%
Referencias
Reglamento de Seguridad e Higiene Minera (Decreto Supremo N° 046-2001-EM. Titulo
Tercero, Capitulo II, Subcapítulo Uno: Manejo de Materiales).
196
Anexo 34. PR-SSSO-034: Estándares de Electricidad, Mantenimiento Y Operaciones
de Sistemas Eléctricos y Sub Estaciones
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 034
Versión 1
ESTÁNDARES DE ELECTRICIDAD, Revisión 0
MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE
SISTEMAS ELÉCTRICOS Y SUB Fecha
ESTACIONES
Objetivo.- Estandarizar las instalaciones, equipos y equipamientos eléctricos y cumplir con las
normas estableadas en el Código Nacional de Electricidad sus modificatorias o normas
complementarias y de la Norma Técnica "Uso de la Electricidad en Minas' aprobada por RM N°
308-2001-EM/VME.
Responsabilidades.-
Personal de Mantenimiento Eléctrico - Deberá cumplir con las especificaciones técnicas para
las instalaciones, equipos y equipamientos eléctricos, respetando los estándares y las exigencias
de la Norma.
Requerimientos.-
Se llevará un registro del inventario de los Sistemas Eléctricos y Sub Estaciones, superficie y
subsuelo detallando sus especificaciones técnicas
Todo circuito eléctrico deberá contar con dispositivos de interrupción automática con neutros
conectados a tierra; además, todo equipo eléctrico estacionario deberá contar con un interruptor
instalado a no más de 20 metros o cualquier otro dispositivo de parada que permita
desenergizarlo rápidamente
197
Inspeccionar que todos los equipos eléctricos deben estar protegidos contra la humedad, polvo,
agua corrosiva, roedores y del ingreso de personas no autorízalas, identificadas a través del
Estándar de código de colores y señales
Uso obligatorio del sistema de bloqueo y etiquetado. Lock out y Tag out respectivamente.
Todas las mallas y cercos de metal que rodean a los transformadores y dispositivos de
distribución deben ser conectados a tierra, las mismas que deberán ser probadas
inmediatamente después de la instalación, reparación o modificación y en forma regular cada
año y se llevará un registro de las mediciones de resistencia para presentarlos a los fiscalizad
ores y/o funcionarios de la Dirección General de Minería. Mediciones de la resistencia de los
Aterramientos
Verificar que las sub estaciones sean ubicadas fuera del eje de las galerías principales, en
cruceros especialmente preparados debiendo tener una iluminación de 300 Lux de acuerdo al
Anexo 10 del RSHM N° 046-EM.
Contar con un plano de ubicación de las sub estaciones en Interior Mina, indicando el número de
extintores, tipo y vías de escape: m) Toda sala con equipamiento eléctrico deberá contar un
sistema propio de ALARMA
Para los cortes de energía para trabajos de reparación y/o mantenimiento que se efectúen en la
unidad, obligatoriamente se tendrá en cuenta el Procedimiento de corte de energía
Referencias
Reglamento de Seguridad e Higiene Minera (Decreto Supremo N" 046-2001 -EM, Titulo Tercero,
Capitulo II, Subcapítulo Dos: Electricidad).
198
Anexo 35. PR-SSSO-035: Estándares de Sistemas Louk Out Y Tarjetas de Seguridad
Tag Out
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 035
Versión 1
Alcance.- A todas las actividades con fuentes de energía, electricidad, mecánica, aire
comprimido, agua, vapor, materiales peligrosos, etc. y que permitan la instalación de candados
y tarjetas de segundad/identificación
Responsabilidades.-
Supervisores - Inspeccionar que todas las fuentes estén implementados para poder colocar el
candado y tarjeta correspondiente
Requerimientos
Antes de iniciar cualquier actividad dentro dei trabajo el trabajador aplicara el check list o listado
de verificación de los sistemas de bloqueo, así mismo, deberá informar de las ocurrencias
encontradas.
Para realizar cualquier trabajo de mantenimiento y/o reparación de equipos o circuitos eléctricos
se procederá a desergenizarlo y descargado bloqueando su reconexión con los candados y
tarjetas Lock Out - Tag Out Sr en un sólo circuito existe la necesidad de hacer vanos trabajos,
cada trabajador colocará su candado y tarjeta, los mismos que al termino dei trabajo serán
retirados sucesivamente Antes de la reconexión de la energía el área debe quedar limpio de
herramientas, materiales y desperdicios, además todas las maquinarias deben tener puestas sus
respectivas guardas.
El primero que coloca su candado de segundad antes de iniciar el trabajo de reparación y/o
mantenimiento, deberé comprobar que el circuito y los equipos estén desenergizados, debiendo
existir mecanismos de prueba de potencial CERÒ. B candado de segundad será retirado por la
misma persona que la colocó estando prohibido encargar esta tarea a otro trabajador. Se
exhibirán, donde sea requerido los siguientes avisos con instrucciones y advertencias que
cumplan estándares del código de colores y señales del presente reglamento:
199
Todo equipo o maquinaria, válvula, interruptor y otros, deben permitir la instalación de candados
y tarjetas de seguridad
Los bloqueos deben ser efectivos en aislar la fuente principal de energía, no a los circuitos o
sistemas de control.
Los sistemas de suministros de energía eléctrica para casos de emergencia, deben ser operados
por personal calificado.
El equipo en el cual se realice el trabajo debe bloquearse hasta que el trabajo esté terminado
Referencias
Reglamento de Segundad e Higiene Minera DS 046-2001 -EAÍ Titulo Tercero, Capitulo II, Sub
Capitulo Tres (Sistema de Candados y Ganetas cíe Segundad)
200
Anexo 36. PR-SSSO-036: Estándares de Iluminación y Visión
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 036
Versión 1
Revisión 0
ESTÁNDARES DE ILUMINACIÓN Y VISIÓN
Fecha
201
Evaluación de las actividades o tareas a realizar, para trabajos de Alto Riesgo.
Referencias
Reglamento de Seguridad e Higiene Minera (Decreto Supremo N3 046-2001-EM. Titulo
Tercero, Capitulo II. Subcapítulo Cuatro, artículos del 308 al 315).
202
Anexo 37. PR-SSSO-037: Estándares de Agua, Aire Comprimido y Tanque a Presión
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 037
Versión 1
Objetivo.- Organizar las instalaciones mira dentro de las pautas y parámetros básicos
para la instalación de tuberías de agua y aire de acuerdo al estándar presente, así
mismo del cableado eléctrico en mina. Como también establecer controles de seguridad
a los recipientes y tanques a presión.
Alcance.- Todos los trabajadores que ingresan a mina y los involucrados a trabajar con
tanques de presión.
Responsabilidades
Superintendente de Mantenimiento - Asumirá la responsabilidad de elaborar los
parámetros de control del presente estándar así como su ejecución.
Trabajadores en general - Cumplirán con el presente estándar.
Requisitos
Las instalaciones de agua y aire se ubicarán en el lado del camino, separadas de las de
electricidad por una distancia mínima de 01 metro, en el extremo opuesto del
compartimiento, no estarán sujetadas en ningún caso por alambres metálicos y los
cables eléctricos estarán sobre alcayatas revestidas por un material aislante.
Se tendrá un registro del inventario de todos los recipientes y tanques a presión tanto
en superficie como interior mina, debidamente codificados.
Programa general de inspecciones y pruebas realizadas a los tanques de presión por el
departamento de mantenimiento.
Las pruebas de presiones deberán realizarse al 1.26% de la presión máxima de
operación, estas inspecciones y pruebas deben ser registradas en.
Deberán contar con una válvula de seguridad (alivio), físicamente aseguradas y
selladas, así como también un manómetro indicador de presión.
Los cilindros de gas deberán estar debidamente almacenados, debiendo estar sujetos
con cadenas en forma individual, separados los cilindros de Oxigeno y Acetileno y no
estar expuestos a la luz solar y en lugares ventilados los cilindros llenos se deberán
almacenar separados de los vacíos.
Los cilindros portátiles deberán estar en los carros de soldadura oxi-acetilénica
Al usar aire comprimido se deben tornar todas las precauciones necesarias para
prevenir lesiones personales. En ningún momento se debe dirigir el aire comprimido
hacia una persona.
i) Programa de inspecciones de las redes de tuberías de aire comprimido. Los empalmes
de las tuberías de polietileno HDPE para aire comprimido y agua se realizarán
cumpliendo estrictamente el procedimiento respectivo
203
Las termas para agua eléctricas de las viviendas estarán sujetas a los diseños técnicos
requeridos y serán inspeccionadas periódicamente
Referencias
Reglamento de Seguridad e Higiene Minera (Decreto Supremo N° 046-2001-EM, Titulo
Tercero. Capítulo 11, Subcapítulo Cinco: Agua, Aire Comprimido y Tanques a presión)
204
Anexo 38. PR-SSSO-038: Estándares de Escaleras y Andamios
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 038
Versión 1
206
Anexo 39. PR-SSSO-039: Estándares de Agua, Aire Comprimido y Tanque a Presión
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 039
Versión 1
Alcance.- Todos los trabajadores de la organización que hacen uso permanente de las
herramientas, maquinarias y equipos.
Responsabilidades
Requerimientos
Se deberá tener identificado, codificado y registrado todos los equipos pórtateles mecánicos y
eléctricos
Las salas donde funcionan máquinas estacionarias, tendrán un tamaño adecuado para la
instalación de sus diversos mecanismos, dejando además amplio espacio para el movimiento del
personal encargado de su manejo y reparación.
Se colocará carteles en sitios visibles indicando mediante leyendas y dibujos ilustrativos, los
posibles riesgos que puedan existir y la forma de evitarlos.
En toda instalación subterránea, la distancia mínima que se dejará entre el punto más
sobresaliente de una máquina cualquiera y el techo o paredes será de 01 metro.
Todas las mallas y cercos de metal que rodean a los transformadores y dispositivos de
distribución deben ser conectados a tierra
De utilizar una herramienta fabricada en la unidad, deberá ser probada por el área de
mantenimiento y emitir la autorización correspondiente
Las herramientas deberán almacenarse en forma accesible, sin crear peligro por sobresalientes.
Las esmeriladoras deberán estar siempre provistas de sus visores de seguridad y el tope a dos
milímetros de la piedra esmeriladora, y un interruptor de seguridad cerca al equipo para cortar la
energía en cualquier momento.
Todos los circuitos de tomacorrientes estarán protegidos por relés de fuga a tierra, y estos serán
probados periódicamente con un instrumento para comprobar la fuga a tierra, por un técnico de
Mantenimiento eléctrico.
207
Las conexiones y empalmes eléctricos en cables de baja tensión deberán utilizar conectares
diseñados especialmente para estos caso, en ningún momento se utilizará cinta aislante.
Todos los tableros eléctricos y dispositivos de control en interior mira deben estar rotulados con
la capacidad, lugar o equipo al que alimenta, pintado de acuerdo al código de colores y protegidos
contra la humedad, polvo, agua y anclados en la roca de pequeñas excavaciones.
Referencias
Reglamento de Seguridad e Higiene Minera (Decreto Supremo N° 046-200 l-EM, Titulo Tercero,
Capitulo II, Subcapítulo Ocho: Maquinarias, equipos y herramientas).
208
Anexo 40. PR-SSSO-040: Estándares de Transporte de Personal
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 040
Versión 1
No está permitido transportar personal sobre carga de mineral o desmonte, sobre los
estancos u otros espacios En la cabina se transportarán solo el número reglamentario
de personal
Se debe contar con una cartilla verificación individual de equipos, para determinar el
estado mecánico de los vehículos livianos y pesados (llantas, ventanas, frenos, faros
delanteros y traseros, funcionamiento mecánico, entre otros) por parte del área de
mantenimiento
Los choferes u operadores deberán aprobar los exámenes correspondientes
psicológico- medico, de manejo y operación en el departamento Médico, de
Mantenimiento y Segundad para poder contar con la autorización respectiva de manejo
Se cumplirá con el Reglamento Nacional de Tránsito del MTC para todas las actividades
dentro de las instalaciones industriales. Así mismo se contará con el Reglamento Interno
de tránsito.
Todos los vehículos que transportan personal en superficie deberán contar con el
número adecuado de cinturones de seguridad, de acuerdo a la cantidad de pasajeros
autorizados a transportar según consta en la tarjeta de propiedad de la unidad móvil. El
conductor tendrá como mínimo Licencia de Conducir Profesional All y AIII según
categoría del vehículo estipulado en Reglamento Nacional de Tránsito del MTC
Todos los vehículos livianos, transporte y pesados, que de una u otra manera tengan
relación de servicio con COMPAÑIA MINERA CASAPALCA SA deberán mantener las
209
luces prendidas en todo momento del día, como una acción preventiva ante obstáculos
de polvo y neblina, tanto dentro de la zona industrial y viaje a las residencias.
En fama mensual todos los vehículos livianos y buses deberán pasar la Revisión
Técnica respectiva, en el departamento de mantenimiento, cuando exista una
observación del usuario se realizará en forma inmediata. Se colocará el Sticker con la
fecha de vencimiento y próxima revisión técnica.
Los vehículos particulares de visitas técnicas y/o trabajos de servicios temporales
pasarán la revisión técnica correspondiente en el área de Mantenimiento
Todo vehículo que visita la unidad por razones técnicas y/o servicio deberá portar el
sticker de Visitante expedido por Protección Interna después de los trámites de admisión
La Superintendencia de Mantenimiento emitirá un informe al departamento de
Segundad, en la cual se detalla la lista de unidades operativas
Los vehículos que no estén registrados y consignados en el informe de la
Superintendencia de Mantenimiento no podrán circular en las áreas de influencia de Cía
Minera
Transporte subterráneo:
Todos los vehículos que transportan personal dentro de mina, serán mantenidos en
perfectas condiciones operativas y de seguridad, y debe contar con la póliza de seguro
vigente, para sus pasajeros y contra terceros tendrán las comodidades y dispositivos de
segundad necesarios para un viaje cómodo, contará con asientos necesarios, para
evitar que los trabajadores viajen parados Deberán cumplir obligatoriamente con los
No está permitido transportar personal sobre carga de mineral o desmonte, sobre los
estribos u otros espacios. En la cabina se transportará solo el número reglamentario de
personal
Está prohibido el transporte de personas sobre vagones vacíos o cargados,
camiones, cargadores frontales, montacargas. Dicho transporte solo se permitirá
en vehículos especialmente dedicados a este objeto y su capacidad máxima de
pasajeros deberá ser respetada. En ningún caso habrá trenes mixtos.
En los estacones de transporte y en el interior de los vehículos destinados a transporte
de personal se colocará letreros indicando el número máximo de pasajeros que deben
viajar en cada vehículo
Está PROHIBIDO transportar personal y explosivos sobre las locomotoras.
Está prohibido viajar entre dos carros metaleros.
NO se debe pasar de un lado 3 otro entre dos carros cuando el convoy se encuentra en
movimiento.
NO detener el convoy con la contra marcha de la locomotora.
NUNCA dejar estacionado el convoy con el palo de troley conectado.
Las unidades móviles (camionetas) que ingresen a Mina deberán contar con los
siguientes dispositivos de seguridad.
Sticker de "Vehículo autorizado Mina"
210
Sticker de Revisión Técnica actualizada
Círculina en perfecto estado.
Alarma de retroceso.
Cintas reflectivas.
Los conductores deberán tener autorización para el acceso a interior mina.
Referencias
Reglamento de Seguridad e Higiene Minera (Decreto Supremo N° 046-2001-EM, Título
Tercero, Capitulo II. Subcapítulo Diez: Transporte de personal)
Reglamento Nacional de Tránsito.
Reglamento Interno de tránsito
211
Anexo 41. PR-SSSO-041: Estándares de Guardas de Seguridad
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 041
Versión 1
Objetivo.- Estandarizar las guardas de seguridad en todas las áreas que cuentan con
maquinarias y equipos con partes móviles.
Alcance.- A todas las maquinarias con partes móviles dentro del proceso operativo.
Responsabilidades.-
Superintendente de Planeamiento - Responsable de realizar los diseños de las
guardas de segundad para los diferentes maquinarias y equipos de la unidad.
Superintendentes y/o Jefes de Área y Supervisores.- Responsables de verificar que
dentro de sus actividades todas las partes móviles cuenten con los respectivos guardas
de seguridad a fin de prevenir la ocurrencia de accidentes.
Requerimientos.-
Todos los trabajadores que trabajan con máquinas con partes móviles utilizarán
obligatoriamente las guardas de protección colocadas en su lugar, para protegerlos de
las partes móviles del equipo, de acuerdo a las especificaciones técnicas de Guardas
de Seguridad
Todos los equipos deben tener guardas de protección mecánica que aíslen el personal
de las partes en movimiento en forma efectiva. No debe existir la posibilidad de contacto
en caso de acercamiento fortuito.
Cada equipo debe tener definido el tipo de guardas requeridas para la seguridad del
personal, éstas deben estar fabricadas de acuerdo a la forma y característica de los
equipos a proteger
El material utilizado para la guarda debe ser liviano y resistente.
La guarda debe instalarse con un seguro que permita facilitar su retiro y reposición
después del mantenimiento del equipo.
El tipo de aislamiento debe ser un marco liviano con relleno de malla que permita la
visibilidad y evite el contacto. La malla debe tener las dimensiones tal que evite el
contacto incluso del dedo humano.
No utilizar las barandas simples como guardas
Las guardas deben ser pintadas de color amando para indicar que esta cubriendo partes
de máquinas en movimiento.
Los equipos deben tener sistemas de bloqueo o paradas para casos de emergencias.
En forma diaria los trabajadores al inicio de guardia deben verificar si el estado de tas
guardas están completas, utilizando la cartilla diaria de los 05 Puntos de Segundad
212
Todos los trabajadores deberán recibir dentro de su proceso de capacitación y
entrenamiento charlas sobre la importancia de las guardas y los Riesgos a los que se
exponen al laborar en condiciones Sub Estándares
213
Anexo 42. PR-SSSO-042: Estándares de Inspecciones
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 042
Versión 1
Revisión 0
ESTÁNDARES DE INSPECCIONES
Fecha
214
Tomar medidas correctivas inmediatas ante peligros de segundad y salud inminentes
observados e informarlos a su supervisor inmediato
Tomar acción sobre actos o condiciones subestándar y sobre incidentes reportándolos
a su supervisor en el formato de Reporte de Incidentes.
Jefe de Seguridad e Inspectores de Seguridad.- responsables de verificar que tos
programas de Inspecciones programadas se cumplan y que las observaciones
encontradas se ejecuten dentro de los plazos establecidos. En las inspecciones diarias
deberán incluir las comunicaciones SSMAC tanto las ejecutadas, verificar 13 eficacias
de estas acciones, las vencidas, razones del incumplimiento y tas nuevas en ejecución
Conservar copias de los informes de las inspecciones.
Participa en la inspección General mensual con el Comité Central.
Requerimientos:
Después de la reunión ordinaria mensual del Comité Centra' de Seguridad, se realizará
la inspección mensual por todos los miembros de este Comité, de acuerdo al
cronograma estableado en dicha reunión: Fecha y Lugar a inspeccionar, estas
inspecciones serán lideradas por el Superintendente de Mina y Superintendente de
Segundad y Salud Ocupacional. Las observaciones y desviaciones serán registradas en
el Registro de Inspecciones del CCS. Cuyo contenido se anotará en el libro de
Seguridad y los cumplimientos de los avances se analizaran en la siguiente reunión del
Comité.
Inspecciones planeadas por parte de los Superintendentes y/o Jefes y Supervisores de
área, utilizando la lista de verificación (Check List) y de acuerdo al cronograma de
inspecciones mensual elaborado por la Superintendencia Mina. Debiéndose cubrir el
100% de las instalaciones operativas y administrativas, en concordancia con el
cronograma elaborado.
Todos los Trabajadores deberán inspeccionar sus áreas de trabajo al inicio de guardia,
para lo cual harán uso de las cartillas de check list de labores y deberán reportar las
ocurrencias en el de Reporte de Incidentes. Estas cartillas serán firmadas
obligatoriamente por la Supervisión que inspecciona dicha labor.
En forma inopinada el Jefe de Seguridad, en coordinación con el Superintendente de
mina, realizaran una inspección a las distintas áreas a fin de verificar el cumplimiento de
las ocurrencias presentadas y que se encuentren fuera del plazo del cumplimiento
reportadas en el Sistema
Los jefes e inspectores de Seguridad, ejecutarán las inspecciones de acuerdo al
Programa elaborado por el Superintendente de Segundad, donde se asegurarán las
consideraciones técnicas de los estándares, ejecución de los PETS y sobre todo la
inclusión del 100% de las instalaciones donde se desarrollan las operaciones.
Los Supervisores están obligados a realizar inspecciones diarias a todas las áreas de
trabajo y los ingenieros e inspectores de seguridad realizarán el seguimiento para
verificar el cumplimiento de las ocurrencias presentadas como EJECUTADAS
Referencias:
DS 046-2001 EM Reglamento de Seguridad e Higiene Minera Titulo Segundo, Capitulo
ti sub capítulo 13.
215
Política del SSMAC.
Matriz de Evaluación de Riesgo
Reglamento Interno de Segundad
216
Anexo 43. PR-SSSO-043: Estándares de Equipos de Protección Personal
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 043
Versión 1
Responsabilidades
Jefe de Almacén - Responsable del abastecimiento oportuno de os EPP a todas las áreas
Superintendentes y/o Jefe de Área - Asegurar et uso apropiado de los EPP de tocos sus
trabajadores.
Trabajadores en general- Responsables de utilizar correctamente los EPP en todos los lugares
requeridos
Requisitos
Es obligación de todo e personal que labora aentro de la zona industrial utilicen los EPP
correspondiente de acuerdo a la naturaleza características de sus labores, quedando
terminantemente prohibido el ingreso de personas a las instalaciones de la actividad minera y
efectuar trabajos sin tener en uso sus expositivos y equipos de protección personal, que cumplan
con las especificaciones técnicas de seguridad locales o con las aprobadas internacionalmente.
Las personas visitantes proveedores, asesores técnicos, inspectores MEM. Etc, deberán utilizar
tos EPP asignados para determinada área de visita. Siendo responsable de este cumplimiento
tos agentes de vigilancia industrial que ante el incumplimiento de este estándar no permitirán el
ingreso de estas personas.
Comunicar e Instruir al personal visitante sobre el uso de EPP dentro de la zona industrial de no
contar con ello se le proporcionará los equipos necesarios de acuerdo al área que visite.
Todo personal que labora dentro de la Mina deberá contar como mínimo con los siguientes EPP:
Barbiquejo.
Botas de jebe
Lentes de segundad.
Guantes de cuero/Jebe.
217
Correa porta lámparas
El personal que labora dentro de la Zona industrial (Superficie) Plantas y tañeres deberá usar
tomo mínimo:
Anteojos de seguridad
Mameluco azul
Guantes cuero/jebe
Llevar un control de todos los EPP asignados a los trabajadores Tarjeta de control de EPP
(Kárdex), quieres firmará la conformidad de la recepción.
Todo trabajador que se retire o cese en el trabajo, inmediatamente '3 Tarjeta de Control de EPP
(Kárdex) será enviada al departamento de Segundad para su archivo correspondiente.
Logística deberá proporcionar en forma mensual a todas las áreas un reporte de Consumo de
EPP:
Proporcionar y cambiar los EPP a todos los trabajadores, de acuerdo al periodo y frecuencia
establecida, considerando las normas de seguridad
Los superintendentes y/o jefes de área que gestionen la visita de terceros por distintas razones
a (a Unidad deberán comunicarles el uso obligatorio de EPP. considerando para ello el Cuadro
de Distribución de EPP.
Referencias
Titulo Segundo. Capítulo II. Sub capitulo VII: Equipo de Protección Personal
218
Anexo 44. PR-SSSO-044: Estándares de Equipos de Protección Personal
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 044
Versión 1
Objetivo.- Asegurar que todas las Empresas, que realizan trabajos dentro de la Planta
Concentrado de Tiquillaca, cumpla con los requerimientos miramos de Seguridad Salud
y Medio Ambiente en concordancia con la ley peruana vigente: DS 04S-2001-EM. DS
009-2005TR. DS 005-2008-EM. DS, 007-2007-TR, DS 021- 2009-EM.
Alcance.- Se aplica a todas las Empresas Especializadas y empresas de servicios a
terceros (Contratas) que postulan y prestan servicios en todas las áreas operativas y
administrativas de la Planta Concentrado de Tiquillaca
Responsabilidades
Superintendencia General
Evaluará y Aprobará el ingreso de las EE, EC y proveedores Hará las coordinaciones
con Lima para el ingreso de estas empresas que prestan servicios
Recursos Humanes
Asesorará a la Superintendencia en la evaluación de ingreso de las empresas de
servicios Supervisará cláusula del contrato, y harán cumplir el presente estándar.
Logística
Asesorará a la Superintendencia en la evaluación de ingreso de empresas de servicios.
Superintendentes / Jefes de área
Asesorarán a la Superintendencia General en la evaluación de ingreso de las empresas
de servicios. Supervisarán las cláusulas de contrata, y harán cumplir el presente
estandar
Jefatura de SSO
Asesorará a la Superintendencia General en la evaluación de ingreso de las empresas
de servicios. Supervisará las cláusulas de contrato, y hará cumplir el presente estándar.
Empresas especializadas (EE)
Cumplirán con los requisitos del presente estándar acatarán las disposiciones que
emanen de las áreas que fiscalicen el contrato
Empresas Contratistas (Servicios) (EC) y Proveedores
Cumplirán con los requisitos del presente estándar acatarán las disposiciones que
emanen de las áreas que fiscalicen el contrato.
Requerimientos
219
Se contará con un registro de número total de empresas especializadas y de empresas
contratistas, este registro será actúa izado mensualmente
Toda EE o contrata será sometida a una evaluación de competencia y estará a cargo
de la Superintendencia Genera) y participarán las áreas de ingeniera. RRHH, Logística
Segundad y Jefatura donde van a desempañar las labores.
Toda persona (que tenga relación con alguna EE o contrata) que venga de visita y que
no está registrada en el sistema de la empresa (RRHH) deberá solicitar autorización de
ingreso mediante una hoja de visita que la solicitará en Vigilancia y que comprende una
evaluación médica. Inducción del área responsable y el V°B° de la Superintendencia de
SSO. Esta autorización tendrá una validez no mayor de 7 días. Las visitas deberán ser
comunicadas al área responsable con 72 horas de anticipación.
Las Empresas Especializadas deberán cumplir con todos los requerimientos legales del
RSHM 046-2001-EM, entre otros:
Artículo 45°.- Las empresas especializadas para ejecutar obras o trabajos al servicio
del titular de la actividad minera, deben estar inscritas en la Dirección General de
Minería, para la cual deberá crearse el Registro correspondiente. Las Empresas
Especializadas que prestan servicios al titular de la actividad minera, son responsables
de la salud y seguridad de sus trabajadores. Asimismo, están obligadas a dar
cumplimiento a lo establecido en el presente Reglamento.
Cumplir con el D.S. 005-2008-EM entre otros:
Artículo 3° Definición de Empresa Contratista Minera: Empresa Contratista Minera
es la empresa que cuenta con autonomía funcional y patrimonio propio que le permita
actuar en las actividades a que se refiere el numeral 11 del artículo 37° del Texto Único
Ordenado de la Ley general de minería aprobado por el DS. N° 014-92-EM y que ostente
la calificación como tal, emitida por la Dirección General de Minería del MEM.
Artículo 5° Calificación de la Empresa Contratista Minera: La calificación será
efectuada por la Dirección de Minería para las siguientes actividades mineras:
Exploración
Desarrollo
Explotación
Beneficio
La calificación tendrá una vigencia indeterminada siempre que no varíen las condiciones
bajo las cuales se otorgó la calificación.
Son responsables de presentar la documentación y certificados establecidos por
Recursos humanos y la Jefatura de SSO, de todos los trabajadores antes de iniciar la
operación a la que ha sido encomendada.
Las EE deberán presentar antes de la firma de contrato las estadísticas de su
desempeño en Seguridad, Medio Ambiente y Relaciones Comunitarias priorizando las
EE que han brindado lugares de trabajo seguros y saludables, responsabilidad social y
ambiental, la evaluación comprenderá
N° de acciones y tipos de accidentes de los tres últimos años.
220
Record de Capacitación, HHC y HC total en los tres últimos años
Gestión Ambiental y Relaciones Comunitarias
La EE cumplirá estrictamente con las Políticas de SSMA, procedimientos operativos
SSMA, estándares de trabajo, reglamento interno, manual de preparación y respuesta
de emergencias, existentes al momento de celebrar el contrato y las actualizaciones
efectuadas durante la vigencia del contrato.
221
Anexo 45. PR-SSSO-045: Estándares de Señalización de las Áreas de Trabajo y
Código de Colores
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 045
Versión 1
ESTÁNDARES DE SEÑALIZACIÓN DE LAS Revisión 0
ÁREAS DE TRABAJO Y CÓDIGO DE
COLORES Fecha
Objetivo.- Dotar a todas las unidades, tanto en superficie como en interior mina de la
señalización correspondiente con bases legales sobre el código de colores que
establece el RSHM N° 046-01 -EM. Anexo 11 y la difusión de los letreros de información.
Responsabilidades
Requerimientos
Todos los trabajadores deben saber el significado de los colores usados en sus
respectivas áreas de trabajo, los trabajadores nuevos deben recibir capacitación al
respecto antes de empezar a laborar en su área respectiva.
Se debe colocar letreros con el Código de Señales y Colores en lugares visibles dentro
del lugar de trabajo, se debe presentar y distribuir cartillas de Seguridad detallando el
Código de Señales y Colores.
222
Todas las líneas de aire, agua, corriente eléctrica, sustancias tóxicas, corrosivas de alta
presión, y otros deben ser identificadas de acuerdo ai Código de Señales y Colores
indicando el sentido de flujo en las tuberías con una flecha a la entrada y salida de las
válvulas
Llevar a cabo capacitaciones constantes para todos los trabajadores sobre el código de
colores y señales realizando prácticas para conocer el grado de captación y significancia
de los Colores (Advertencia: Amarillo: Prohibiciones: Negro y Rojo: Obligatorios: Azul;
Información General: Verde e Información contra incendios: Rojo).
Referencias
223
Anexo 46. PR-SSSO-046: Preparación y Respuesta a Emergencias
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 046
Versión 1
Procedimiento
5. El Pian de Contingencias, así como las revisiones, son aprobados por la Jefatura
de Segundad y Salud Ocupacional, y comunicado para su implementación a todas las
áreas de la corporación
224
7. Se llevara información documentada de los resultados de la revisión de tos
cambios y de la puesta s prueba de los procedimientos de respuesta a las emergencias
Documentación Asociada
225
Anexo 47. PR-SSSO-047: Lista de integrantes de la Brigada de Rescate y Emergencia
Código PR-SSSO-047
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional
Versión 1
Revisión 0
LISTA DE INTEGRANTES DE LA BRIGADA DE RESCATE Y EMERGENCIA
Fecha
N° Unidad Nombre CIA/EE Edad Área de Ocupación Teléfono Dirección en Campamento Domicilio Teléfono
Trabajo Trabajo L Celular
226
Anexo 48. PR-SSSO-048: Registro de Simulacro
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 048
Versión 1
Revisión 0
REGISTRO DE SIMULACRO
Fecha
Historial de Revisiones
227
Anexo 49. PR-SSSO-049: Lista de Equipos de Rescate y Emergencias
Código PR-SSSO-049
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional
Versión 1
Revisión 0
LISTA DE INTEGRANTES DE LA BRIGADA DE RESCATE Y EMERGENCIA
Fecha
CONTRA INCENDIOS
PRIMEROS AUXILIOS
MATERIALES PELIGROSOS
BÚSQUEDA Y RESCATE
228
Anexo 50. PR-SSSO-050: Registro de Simulacro
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 050
Versión 1
PASOS PARA SIMULACROS DE Revisión 0
PROCEDIMIENTOS DE RECURSOS A
EMERGENCIAS Fecha
229
Revisión de recursos materiales que se utilizaran durante el simulacro.
Difundir el programa de realización del simulacro entre la población aledaña.
ETAPA DE EJECUCIÓN DEL SIMULACRO:
Utilizar el Módulo de Respuesta a Emergencias para
El reporte inicial al Centro de Control de Emergencias.
Recomendar acciones a los trabajadores cuando se descubre una emergencia.
Recordar al supervisor encargado del área donde ocurrió el incidente sus
responsabilidades.
Ejecutar o llevar a la práctica todo aquello que se planeó, se acordó en el ejercicio
de gabinete y se informó al personal
Cuando se ejecute por primera vez será previo aviso.
Si ya se ha ejecutado antes será sin previo aviso
Verificar el desalojo total del área de trabajo.
ETAPA DE EVALUACIÓN:
Verificar comparar y medir el desempeño, coordinación y comunicación de los
participantes.
Anotar datos generales del área de trabajo, comparar con el estándar.
Anotar la observancia de tos procedimientos y/o instructivos.
Anotar el uso, funcionamiento y aprovechamiento de los recursos
Cronometrar tiempos y movimientos.
Anotar las fortalezas y debilidades.
TERMINACIÓN DEL SIMULACRO:
El Comandante de incidentes da por terminado el simulacro.
Efectuar la reunión de evaluación.
Elaborar el informe de Evaluación incluyendo conclusiones y recomendaciones.
ACTUALIZACIÓN DEL PLAN DE EMERGENCIA:
Implementación de las acciones correctiva incluyendo revisión: de: planes,
estándares, procedimientos, instructivos, del Plan de Emergencia
Implementar las acciones correctivas al plan de simulacros, de ser el caso.
GLOSARIO:
230
Nivel 1 (leve)
La emergencia puede ser controlada inmediatamente por el personal del área
afectada sin necesidad de recurrir a las brigadas
Nivel II (Moderado)
La emergencia requiere avisar al equipo de respuesta para que esté preparado para
responder ante la situación pero puede ser aún manejada en el área de la
ocurrencia.
Nivel III (Intermedia)
La emergencia requiere notificación inmediata a las Oficinas de Segundad,
activándose los equipos de respuesta dentro de la compañía (Brigadas y todo el
Plan de Emergencia aplicable), esto puede ir acompañada con informes al MEM.
Nivel IV (Grave)
Son activados todos los recursos internos y externos activando el Plan de
Emergencia de la compañía, de las compañías mineras de la región, así como la
participación de las entidades Públicas regionales.
El Escenario:
Es la presentación de situaciones y actos simultáneos o sucesivos que, en su
conjunto configurarán el total del evento a simular considerando diferentes grados
de dificultad pero reales
Los Tipos de simulacros se clasifican por su:
231
de base para evaluar adecuadamente ios procedimientos de actuación previamente
determinados. De los planes de emergencia obtendrá las listas de verificación y/o
los formatos de Observación
Recursos Materiales:
Se debe verificar que el equipo que se utilizará durante el evento se encuentre
debidamente ubicado y en condiciones de operación, tales como: Sistema de
alertamiento, extintores, hidrantes, camillas, botiquines, señalamientos, equipo
identificador de brigadistas, entre otros.
232
Anexo 51. PR-SSSO-051: Medición y Seguimiento del Desastre
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 051
Versión 1
Procedimiento
Rotular con adhesivos los equipos de medición con la finalidad de determinar su estado de
calibración
Los equipos de medición serán protegidos contra ajustes que pudieran invalidar el resultado de
la medición
Los equipos de medición serán protegidos contra los danos y el deterioro durante la manipulación
el mantenimiento y el almacenamiento
233
Anexo 52. PR-SSSO-052: Evaluación del Cumplimiento Legal
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 052
Versión 1
0
EVALUACIÓN DEL CUMPLIMIENTO LEGAL Revisión
234
Decreto Supremo 016-2009-EM - Establece disposiciones para auditorías de los
15 2009 Gestión SSO Referencial Gestión SSO
sistemas de gestión en Seguridad y Salud en el trabajo en Empresas Mineras.
Decreto Supremo 074-2009-EM - Modificación del DS N° 016-2009-EM, mediante
16 el cual se establecieron disposiciones para las auditorías de los sistemas de gestión 2009 Gestión SSO Referencial Gestión SSO
en Seguridad y Salud en el trabajo en Empresas Mineras.
EXPLORACIÓN Resolución Ministerial 167-2008-MEM/DM - Aprueban Términos de Referencia
17 2008 Gestión SSO Referencial Gestión SSO
MINERA comunes para las actividades de Exploración minera Categorías I y II
18 D.S. N° 018-92-EM, Reglamento de Procedimientos Mineros. 1992 Gestión SSO Referencial Gestión SSO
R.M. N° 315-96 EM/VMM, Niveles máximos permisibles de Emisiones de gases y
19 1996 Gestión SSO Referencial Gestión SSO
partículas para actividades Minero Metalúrgicas.
EXPLOTACIÓN 20 R.M. N° 011-96 EM/VMM, Niveles máximos permisibles de Efluentes Mineros. 1996 Gestión SSO Referencial Gestión SSO
MINERA D.S. N° 074-2001-PCM, Estándares nacionales de Calidad, Seguridad Minera y
21 2001 Gestión SSO Referencial Gestión SSO
Salud Ocupacional del Aire.
D.S. N° 085-2003-PCM, Estándares nacionales de Calidad, Seguridad Minera y
22 2003 Gestión SSO Referencial Gestión SSO
Salud Ocupacional de Ruido.
23 D.S. N° 046-2005-EM, Normas para reducir accidentes fatales. 2005 Gestión SSO Referencial Gestión SSO
24 Ley 28090- Ley que regula el Cierre de Minas. 2003 Gestión SSO Plan de Cierre
Se cuenta con el
Decreto Supremo 033-2005-EM - Aprueban el Reglamento para el Cierre de Minas. y su
CIERRE DE Cargo presentado al
levantamiento
MINAS 25 2005 Gestión SSO MINEM Año 2005-
de
2008
Observaciones
Decreto Supremo 042-2003-EM - Establece Compromiso Previo como Requisito
26 2003 Gestión SSO
para Desarrollar Actividades de Desarrollo Sostenible. Se realiza a través
Declaración
Resolución Ministerial 356-2004-MEM/DM - Aprueban Formatos de declaración de de la intranet del
DAC 27 2004 Gestión SSO Anual
compromiso previo y de declaración anual de desarrollo sostenible. MINEM para el año
consolidada
Resolución Ministerial 953-2008-MEM/DM - Precisan Plazo de la Declaración Anual 2007
28 2008 Gestión SSO
Consolidada - DAC correspondiente al año 2007
235
Anexo 53. PR-SSSO-053: Medición y Seguimiento del Desastre
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 053
Versión 1
MEDICIÓN Y SEGUIMIENTO DEL 0
Revisión
DESASTRE
Objetivo: Establecer y mantener procedimientos para definir la responsabilidad y la autoridad para el
manejo e investigación de accidentes incidentes y no conformidades así como la toma de acciones
correctivas y/o preventivas
Procedimiento
El área de Segundad de la unidad minera registrará la información básica de lodos tos accidentes dentro
de las 24 horas de ocurrido el evento.
El Comité Central de la unidad será el responsable global del manejo e investigación de accidentes,
incidentes y no conformidades El responsable específica de la investigación es el jefe directo del área donde
ocurrió el evento.
El Comité Centrai se reuniré extraordinariamente cada vez que se tenga que analizar un evento grave en
Seguridad.
El Jefe de Seguridad tendrá la autoridad para velar por la implementación y el mantenimiento del SG. en
concordancia con las especificaciones OHSAS T8D01.
Se promoverá que el personal reporte accidentes, incidentes y no conformidades detectados y que sean
registrados para facilitar el análisis de causas.
Cada accidente será investigado por la jefatura del área donde ocurrió, para lo cual utilizará la Técnica de
Análisis Sistemático de Causas (TASC) como parte de su investigación.
Para los incidentes y no conformidades se determinarán las causas inmediatas y básicas/raíz que originaron
la desviación, para ser registrados.
Documentación Asociada
236
Anexo 54. PR-SSSO-054: Formato de Técnica de Análisis Sistemático de Causas,
(TASC)
PR-SSSO-
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional Código
054
CAUSAS INMEDIATAS/DIRECTAS
Actos subestándares
02 Falta de advertencias
03 Falta de asegurar
08 Carga inadecuada
09 Almacenamiento inadecuado
237
10 Levantamiento inadecuado
13 Bromas
16 No seguir procedimientos
Condiciones subestándares
24 Exposiciones al ruido
25 Exposiciones a radiación
27 Iluminación inadecuada
28 Ventilación inadecuada
238
Anexo 55. PR-SSSO-055: Control de Registros
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 055
Versión 1
Revisión 0
CONTROL DE REGISTROS
Fecha
Objetivo: Establecer y mantener un procedimiento para la identificación, mantenimiento y
disposición de registros para proporcionar evidencia de la conformidad con las Normas y la
Especificación que forman parte del SG
Procedimiento:
1. Se identificarán los registros necesarios para cada cláusula del SSSO con la finalidad de
demostrar el cumplimiento de los requisitas de la Norma OHSAS 18001
3. Los tiempos de retención de los registros serán de tres años. Los registros de las
disposiciones fiscales normativas y regulaciones se mantienen el tiempo que se establece por
ley
4. El Operador SSSO dispondrán de los registros una vez concluido el tiempo de retención
mediante destrucción física o borrado electrónico según sea el caso
7. Las ateas correspondientes contarán con registros para los ítems contenidos en sus
programas anuales de Segundad
239
Anexo 56. PR-SSSO-056: Auditoria Interna
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 056
Versión 1
Revisión 0
AUDITORIA INTERNA
Fecha
Objetivo: Determinar un procedimiento que permita realizar la Auditoria interna del Sistema de
Gestión
Procedimiento:
La alta dirección, mediante un mandato, define los objetivos, el alcance y los criterios de las
auditorias
La metodología de las auditorias seguirá las etapas consideradas en los Principales pasos de
auditoría a Sistemas de Gestión la que será muestra y aleatoria Este documento contiene
también los requerimientos para realizar auditorías y reportar resultados
El informe de la auditoria debe estar fechado, revisado y aprobado por el Líder del equipo auditor,
en base al Formato para Informes de Auditoria.
El informe de las auditorías internas debe ser presentado dentro de los 07 días cronológicos
después de haber realizado la auditoria interna, pasado este tiempo se inhabilita esa auditoría y
se procede a informar al comité central para las sanciones respectivas.
Adicionalmente se contempla
Documentación Asociada
240
Anexo 57. PR-SSSO-057: Plan de Auditoría
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 057
Versión 1
EVALUACIÓN DEL CUMPLIMIENTO LEGAL Revisión 0
241
Anexo 58. PR-SSSO-058: Principales Pasos de Auditoría
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 058
Versión 1
Revisión 0
PRINCIPALES PASOS DE AUDITORIA
Fecha
1. INICIO DE LA AUDITORÍA:
2. REVISIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN:
f. Procesos involucrados
c) Largo Plazo: Calificar por muestreo cumplimiento de requisitos legales y otros aplicables
(Autoevaluación),
242
d) Mediano Plazo: Verificación de cumplimiento de Programas Anuales.
g) Verificar eficacia de las acciones correctivas / preventivas lPER inicial VS IPER final),
• Registrar plazo para que los auditados determinen y registren acciones, responsable y
plazos, en el Sistema SSMAC.
6. FINALIZACIÓN DE LA AUDITORÍA:
• Verificar que todas las actividades del plan de auditoria se han realizado
243
Anexo 59. PR-SSSO-059: Revisión por la Dirección
PR-SSSO-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 059
Versión 1
Revisión 0
REVISIÓN POR LA DIRECCIÓN
Fecha
Objetivo Determinar un procedimiento que permita realizar la Revisión por la Dirección del Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional
para asegurar su conveniencia, suficiencia y eficacia continua.
Alcance Este procedimiento alcanza a toda la organización que participa del sistema
Procedimiento
La Revisión por la Dirección del Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional se realizará en forma
ordinaria una vez por alto. y en forma extraordinaria cuando las necesidades lo requieran
Documentación Asociada
244
Anexo 60. PR-SSSO-060: Cronograma de Implementación del Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional en la Planta
Concentradora de Tiquillaca
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional Código PR-SSSO-060
Versión 1
CRONOGRAMA DE IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN EN SEGURIDAD
Y SALUD OCUPACIONAL EN LA PLANTA CONCENTRADORA DE TIQUILLACA Revisión 0
245
17 Elaboración del procedimiento de competencia, formación y toma de
conciencia
18 Elaboración del programa de formación anual
19 Aprobación de procedimientos operativos
20 Capacitación en procedimientos operativos y del sistema
21 Elaboración del procedimiento de control de documentos y registros
22 Elaboración del procedimiento para preparación y respuesta ante
emergencia
23 Elaboración de emergencia y manual de primeros auxilios
24 Formación de brigadas de salvataje y Rescate
25 Seguimiento y medición
26 Elaboración de procedimiento de medición, seguimiento y desempeño
27 Revisión de la evaluación del cumplimiento legal
28 Elaboración de procedimiento de no conformidad
29 Auditoria y revisión del sistema
30 Elaboración del procedimiento de auditoria
31 Auditoria interna
32 Reuniones del comité de Segundad y Salud Ocupacional
33 Revisión por la dirección
34 Auditoria externa
35 Certificación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional
246
Anexo 61. PC-SSO-IPERC-01: Estándar de Guía de Identificación de Peligros,
Evaluación y Control De Riesgos - IPERC
PC-SSO-IPERC-
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional Código
01
INDICE DE REVISIONES
Revisión N° 1 2 3 4
Cargo:
Elaborado:
Fecha:
Cargo:
Revisado:
Fecha:
Cargo:
Aprobado:
Fecha:
247
OBJETIVO
Establecer la metodología a seguir para la identificación de los peligros, evaluar y controlar
los riesgos con la finalidad de establecer medidas de control preventivas que nos permitan
eliminar o minimizar los riesgos de acuerdo a las actividades comprendidas en los
diferentes procesos que se desarrollen en planta Concentradora de Tiquillaca.
ALCANCE.
Este procedimiento se aplica a todas las áreas operativas y administrativas de Planta
Concentradora, así como a todos visitantes.
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
Definiciones:
Blanco. Son las personas, medio ambiente, procesos en otras palabras es todo aquello que
puede ser afectado.
Consecuencia. Resultado o gravedad de un evento específico que afecta a Persona,
Propiedad o Proceso.
Facilitador. Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional que guiará a los participantes del
IPERC en el desarrollo adecuado del proceso.
Gestión de Riesgos. Aplicación sistemática de procesos y procedimientos para la identificar
peligros, evaluar, controlar los riesgos.
Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos (IPERC). Proceso que
permite reconocer la existencia y características de los peligros para evaluar la magnitud de
los riesgos asociados, teniendo en cuenta la adecuación de los controles existentes y decidir
si dichos riesgos son o no aceptables.
Lugar de Trabajo. Cualquier sitio físico en el cual se realizan actividades relacionadas con
el trabajo bajo control de Planta concentradora.
Mapa de Riesgos. Representación gráfica de los diferentes niveles de riesgos identificados
en el IPERC.
Peligro. Condición o acto con el potencial de producir una lesión, enfermedad, daño a la
propiedad o pérdida al proceso.
Probabilidad. Posibilidad de que un evento especifico ocurra.
Riesgo. Es una medida del peligro y consiste en la combinación entre la probabilidad y
consecuencia asignada a dicho peligro.
Riesgo Aceptable. Riesgo que ha sido reducido a un nivel bajo que es tolerable para Planta
Concentradora, teniendo en cuenta las obligaciones legales y la Política de Seguridad y
Salud Ocupacional.
Riesgo No Aceptable. Riesgo que ha sido reducido a un nivel medio que no es tolerable
para Planta Concentradora, teniendo en cuenta las obligaciones legales y la política de
seguridad y salud ocupacional.
Tarea rutinaria. Secuencia de actividades que se realizan repetidamente más de una vez
dentro de un periodo de 3 meses, las cuales pueden ser programadas y/o no programadas.
248
Tareas no rutinarias. Actividades que se desarrollan eventualmente una vez cada 3 meses
o mayor tiempo, las mismas que no son repetitivas y/o no programadas
Abreviaturas
SIGSSO: Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
RAD: Representante de la alta Dirección.
DOCUMENTOS A CONSULTAR
DS 024-2016-EM Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minera, Art. 95,96 y 97
LEY N° 29783 Ley de Seguridad y Salud en el trabajo
Reglamento de la Ley N° 29783 Ley de Seguridad y Salud en el trabajo
DS 055-2010-EM Reglamento de Seguridad e Higiene Minera, Art. 88,89 y 90
Norma OHSAS 18001:2007 Sistemas de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional
ISO 45001:2016 Sistema de Gestión de la Seguridad y la Salud en el Trabajo
DS 009-2005-TR Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo. Art. 14, 40, 46
RESPONSABILIDADES
Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional
Es responsable de implementar y verificar la aplicación del presente estándar. Asimismo
coordinar la actualización anual de la Matriz de Evaluación de Riesgos PCT y gestionar su
difusión.
Gerente/Superintendente de Área
Asegurar la revisión anual de los estudios IPERC de su área de responsabilidad.
Dar las facilidades para que los Supervisores de responsabilidad puedan participar en el
desarrollo de la Matriz de Evaluación de peligros y evaluación de riesgos IPERC según
se les solicite.
Revisar y aprobar los resultados del proceso IPERC y asegurar su implementación de los
controles para los Riesgos No Aceptables.
Proveer los recursos necesarios para la implementación de los controles adicionales
requeridos.
Supervisor de Área
Contribuir con su experiencia y participar de manera activa en el proceso IPERC.
Mantener actualizado el IPERC y verificar la implementaci0n de los controles.
Verificar que el IPERC general se encuentre disponible en las zonas de trabajo.
Ingeniero de Seguridad
Facilitar el proceso de IPERC y orientar a los trabajadores y supervisores de acuerdo a la
metodología
Trabajadores.
249
Todo el personal trabajador, es responsable de involucrarse en el proceso de Identificación
de peligros, la evaluación de los riesgos y la determinación de los controles.
Es responsabilidad de los trabajadores conocer los peligros y riesgos que puedan existir en el
lugar de trabajo que puedan afectar su salud o seguridad a través del IPERC y de la
información proporcionada por el supervisor,
CONDICIONES GENERALES
Todos los trabajadores se encuentran en la obligación y en el derecho de participar en las
actividades de Gestión de Riesgos de sus respectivas actividades y áreas de trabajo.
La gestión de riesgos, considera la identificación de los peligros, evaluación y control de los
riesgos, implementando las medidas de control en:
Actividades rutinarias y no rutinarias
Actividades de todo el personal que tiene acceso al lugar de trabajo incluyendo los visitantes.
Comportamiento, capacidad física y otros factores asociados a las personas
Peligros originados fuera del lugar de trabajo que puedan afectar la seguridad o salud del
personal dentro de las áreas de trabajo.
Peligros generados en la proximidad del lugar de trabajo generados por actividades o
trabajos relacionados a Planta Concentradora de Tiquillaca.
Infraestructura, equipos y materiales en el lugar de trabajo provistos por la Planta Concentradora
de Tiquillaca.
Cambios o propuestas de cambios en la organización, actividades o materiales de Planta
Concentradora de Tiquillaca
Modificaciones al Sistema de Gestión de seguridad y Salud Ocupacional, incluyendo cambios
temporales y sus impactos sobre las operaciones, procesos y actividades.
Cualquier requerimiento legal aplicable relacionado a la Gestión de Riesgos y a la
implementación de los controles necesarios.
Diseño del lugar de trabajo, procesos, instalaciones, maquinaria, procedimientos
operacionales y organización del trabajo, incluyendo su adaptación a la capacidad humana.
Anualmente se revisarán los IPERC de las áreas de trabajo, mediante un proceso de Gestión
de Riesgos en el cual los Gerentes de área, Superintendentes y supervisores, revisarán
los peligros identificados así como los riesgos evaluados y controles implementados, lo
que se registra de manera electrónica en los formatos de Identificación de Peligros,
Evaluación y Control de Riesgos, IPERC.
En base a los estudios IPERC se elaboran las “Mapas de Riesgos" de las diferentes áreas.
250
Debe ser multidisciplinario.
Deben conocer los procesos a ser evaluados (personal involucrado en las actividades).
Con un mínimo de 3 personas y debe ser un equipo abierto (puede integrarse más personas
según necesidad).
FASE ll: Determinación de áreas, actividades o tareas específicas.
Con ayuda del formato de PCT-SSO-FORM-01-V01 “Matriz de Identificación de peligros y
Evaluación de riesgos IPERC, el equipo de trabajo designado identificará las diferentes
actividades de (Operaciones de beneficio, Medio Ambiente, Proyectos, Seguridad industrial,
oficinas, almacenes, etc.) y tareas específicas, cuidando que no se obvie ninguna de ellas.
Luego el equipo de trabajo verifica in situ:
Si se han considerado todas las tareas, actividades o tareas específicas.
Si el análisis responde a la realidad, realizando las correcciones mediante la inspección.
Si se tomaron en cuenta las condiciones normales, anormales y de emergencia.
El equipo de trabajo, dependiendo de la necesidad, se apoyará en la siguiente información:
Diagramas de disposición de actividades (Planos, ayuda memoria, unifilares, etc.)
Esquemas o diagramas de actividades.
Programas de tareas ejecutadas o a ejecutar
FASE III: Identificación de Peligros
En cada una de las actividades identificadas el equipo de trabajo procederá a identificar
los peligros, con la ayuda del Anexo 01: PCT-SSO-ANX-001 Tabla de Identificación de
peligros y riesgos.
Para la identificación de los peligros y riesgos, el Equipo de Trabajo tiene en cuenta lo
relacionado a:
Actividades, condiciones normales, anormales y de emergencia
Actividades asociadas dentro de las instalaciones con los trabajos propios al proyecto. Lo
puedan verse afectadas.
Comportamiento humano, capacidades y otros factores humanos
Peligros que se originan fuera de las instalaciones y pueden afectar de manera adversa
la salud y seguridad de las personas que se encuentren realizando actividades para PCT.
Peligros de los alrededores del lugar de trabajo que afecten las actividades relacionadas
con el trabajo que se encuentran bajo el control del proyecto.
Infraestructura, equipos y materiales en el lugar de trabajo, ya sean suministrados por la PCT
o proporcionados por otros.
Cambios o propuestas de cambios en la organización, sus actividades o materiales;
Modificaciones en el sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional, incluyendo
cambios temporales, y sus impactos en las operaciones, procesos y actividades
251
Cualquier obligación legal aplicable referente a la evaluación de riesgos e implementación
de controles necesarios, que afectan o pueden afectar la salud y seguridad de los
empleados u otros trabajadores (incluyendo trabajadores temporales, personal propio del
proyecto), visitantes o cualquier otra persona en el lugar del proyecto.
Diseño de áreas de trabajo, procesos, instalaciones, maquinaria/equipos, procedimientos
de operación y organización del trabajo, incluyendo su adaptación a las capacidades
humanas.
Antes de ejecutar acciones correctivas o preventivas que estén relacionados con peligros
nuevos o modificados, o la necesidad de controles nuevos o modificados.
252
NIVELES DE RIESGO
Espacios reducidos
Peligros Uso de solventes
Exposición de ruidos
Uso de materiales /
herramientas
253
FASE V: Determinación de Medidas de Control:
Una vez determinado el nivel de riesgo inicial en PCT-SSO-ANX-04 Matriz de Identificación
de Peligros y Evaluación de riesgos, se llena la columna “Medidas de Control”, en donde
se describen los controles que se están implementado para asegurar que los riesgos
encontrados inicialmente sean No Críticos para la organización. La aplicación de estos
controles es indispensable para reducir la calificación de los riesgos clasificados como “NO
ACEPTABLE".
Se implementa medidas de control prioritariamente a aquellos riesgos cuya evaluación inicial
los califica como “Riesgos Alto”. Los riesgos aceptables son atendidos como parte del control
operacional y la mejora continua en seguridad y salud ocupacional, que realizan los
Responsables de Área involucrados. Para el establecimiento de los controles se considera la
reducción de riesgos de acuerdo a la siguiente jerarquía, ver Anexo 5 PCT-SSO-ANX-005
Matriz de Jerarquía de controles.
Eliminación
Sustitución
Controles de Ingeniería directos asociados a las actividades.
Controles administrativos, advertencias y/o controles propios del proyecto.
Equipos de Protección Personal
Estos datos se colocan en PCT-SSO-ANX-04 Matriz de Identificación de peligros y Evaluación
de riesgos, actualizándose la fecha. Si los controles propuestos son sencillos se ejecutan en el
menor tiempo posible, si los controles o cambios son complejos y requieren de inversión, se
elaboran Programas de Gestión propios para cada una de las necesidades.
FASE VI: Resumen de Riesgos
Como resultado de esta etapa el equipo de trabajo elabora un listado resumen de las tareas
con riesgos críticos (intolerables e importantes) asociados, estos se registran en el PCT-
SSO-FORM-02-V01 Formato de Listado de tareas críticas.
La Gerencia, deberá coordinar su revisión, de los resultados de este análisis de riesgos, con
el apoyo de Seguridad y Salud Ocupacional Concluida esta etapa, los registros PCT-SSO-
FORM-01-V01 Matriz de Identificación de peligros y Evaluación de riesgos y PCT-SSO-FORM-
02-V01 Formato de Listado de tareas críticas. Son remitidos a la Gerencia correspondiente,
supervisión y Visitante . Quienes coordinaran con la Gerencia de Seguridad y Salud en el
Trabajo, para su revisión final. La Gerencia de Seguridad y Salud Ocupacional coordinará
con el responsable del proceso sobre las acciones a tomar.
Finalmente el área de SIGSSO. Elaborará y enviará el Resumen Global del Listado de
tareas críticas (Riesgos No aceptables) a la Gerencia correspondiente para su visto
bueno. En caso se den observaciones, se devolverá el registro para su adecuación.
El área de Sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional consolida la información
de todos los procesos y actividades y pondrá esta información a disposición del personal
a cargo.
FASE VII: Evaluación del Riesgo Residual
Una vez realizada la "Evaluación del Riesgo Inicial" conforme se indica en el numeral 7.4
y después de establecerse las Medidas de Control indicada en el numeral 7.5, el Equipo
254
de trabajo (según corresponda), procede a reevaluar solo aquellos riesgos que hayan sido
calificados como No Aceptable y obtiene la nueva calificación (Nivel de Riesgo Residual)
siguiendo la metodología descrita en el numeral 7.4.
FASE VIII: Actualización de la identificación de peligros y evaluación de riesgos.
La actualización de la Matriz del IPER, se realiza anualmente y/o para cada uno de las
nuevas actividades en el lugar y bajo las condiciones propias del mismo donde se
desarrolle. Y puede variar dependiendo de las siguientes consideraciones:
Magnitud del riesgo
Cambios respecto a cada actividad
Cambios en los materiales, equipos, productos químicos, etc.
Contrato de un nuevo servicio y/u otro servicio asociado a proyectos nuevos
Exigencias legales o cambios en la legislación aplicable
Después de un incidente.
Cambios en la organización de las áreas que ponen en cuestión la validez de las
verificaciones existentes. Tales cambios pueden incluir los siguientes elementos:
Ampliaciones o reestructuración
Reasignación de responsabilidades
Cambios en los métodos de trabajo o en las pautas de comportamiento.
Cambios de la legislación aplicable.
La eficacia de las medidas de control de riesgos vigentes.
Emergencias o simulacros
Luego se procede de acuerdo a lo establecido en el numeral procedimiento.
FASE IX: Control y Seguimiento de los Riesgos
Para aquellos riesgos que hemos definido como Listado de tareas criticas deben tener controles
sobre parámetros definidos por la gerencia o por la ley y se realizarán los monitoreos
respectivos.
Los riesgos aceptables serán atendidos, a través de controles operacionales establecidos, para
asegurar que el riesgo se mantiene controlado.
La información resultante de la valoración de los riesgos se considera como datos de
entrada para la definición de Objetivos y el establecimiento de los Programas del Sistema
de Gestión SSO.
255
Los Programas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional deben incluir,
La asignación de responsabilidades para el logro de objetivos y metas.
Los medios y el plazo para alcanzarlos. Además, establecer y revisar los objetivos,
deberá considerar los requisitos legales, sus riesgos críticos, sus opciones tecnológicas
y sus requerimientos financieros, operacionales y comerciales, así como la opinión de las
partes interesadas.
El Área de Sistema de gestión SSO, realizará la revisión de los programas propuestos
por la parte de PCT, determinando la aprobación respectiva para los visitantes.
CAPACITACION.
Los supervisores y el personal involucrado en la tarea que tengan como responsabilidad
realizar la Gestión de Riesgos deberán ser capacitados previamente para luego difundir
el presente estándar a su personal a cargo.
REGISTROS, CONTROLES Y DOCUMENTACION
FORMATOS:
PC-SSO-FORM-01: Matriz de identificación de peligros y evaluación de riesgos general-IPERC.
(Anexo 62)
PC-SSO-FORM-02: Formato de Listado de tareas críticas. (Anexo 63)
ANEXOS:
PC-SSO-ANX-01 Cuadro de Identificación de Peligros y Riesgos (Anexo 64)
PC-SSO-ANX-02 Escala de Frecuencia, (Anexo 65)
PC-SSO-ANX-03 Escala de Severidad, (Anexo 66)
PC-SSO-ANX-04 Matriz del Nivel de Riesgo, (Anexo 67)
PC-SSO-ANX-05 Matriz de Jerarquía de Controles, (Anexo 68)
256
Anexo 62. PC-SSO-FORM-01: Matriz de Identificación de Peligros /Aspectos, Evaluación de Riesgos/Impactos y Medidas de Control - Línea
Base
Código PC-SSO-FORM-01
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional
Versión 1
ESTÁNDARES GENERALES Revisión 0
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS / ASPECTOS , EVALUACIÓN DE
Fecha
RIESGOS / IMPACTOS Y MEDIDAS DE CONTROL - LÍNEA BASE
Exposiciones a
pérdidas Evaluación de
Reevaluación de Riesgos con
(Medio Ambiente - Riesgos sin Controles Actuales
Controles Actuales
Seguridad - Salud Controles
Ocupacional)
Nivel
Severidad Nivel Severidad (S) Acción
Rutina (S)
Puesto de
Nivel de
Probabilid
ad(P)
rio (R) Descripc
de Mejora
Proce No Códig ión de la
Actividad Tarea / Trabajo (Control
so Rutina o Severida Equipo
Asociad es
rio d Elim de
o Peligro / Riesgo / Sustit Ingenierí Administrativ Adicional
(NR) inac Protecci
Aspecto Impacto ución a o es)
ión ón
Personal
Persona
Propiedad
Proceso
Medio Ambiente
Nivel de Riesgo(PxS)
Persona
Propiedad
Proceso
Medio Ambiente
Nivel de Probabilidad(P)
Nivel de Riesgo(PxS)
257
Analistas taludes de los
, erosiona trabajos
Monitore dos por
s, lluvia,
Administ viento,
rativos sismos,
granizad
as
Hemato
ma
grave,
corte,
Transito
Problem laceració
vehículos y
as de n
Equipos
Visibilida ocasiona
móviles
d (Luces Colisión dos al
Conductor
altas, / colisiona
Capacitado y
polvo, Atropello r en Uso de
N N N Acreditado
clima: / vehículo 1 Faros
S-2.4 3 / / / C N/A N/A en Manejo N/A 3 N/A N/A N/A D 17
niebla, Volcadur debido a 3 Nebliner
A A A Defensivo
lluvia, a/ la falta os
Señalización
granizo, Atrapami de
de vías con
deslumb ento visibilida
cintas
ramiento d
reflectivas
del sol, durante
(ojos de
otros) clima de
gato)
lluvia,
granizo y
niebla
densa.
Lesión EPP
menor, Básico:
irritación EPP
de vista básico:
y vías Casco
respirato de
rias Segurida
debido a d,
la Zapato
Reporte de
presenci punta de
Generaci Inhalació N N N zonas para
a de 1 acero,
S-4.9 ón de n de 3 / / / C N/A N/A N/A regado de 3 N/A N/A N/A D 17
polvo 3 Lentes
polvo polvo A A A vías internas
por de
con cisterna
acción segurida
del d,
viento Chaleco
(efecto reflectivo
crónico) EPP
durante Especific
la o:
ejecució Respirad
n de os de
258
trabajos Media
en cara con
campo. Filtro
para
Polvos
Hemato
mas
graves, Diseño de la
fracturas presa con
, Conform parámetros
aplastam ación de de seguridad.
iento, taludes Desquinche
Derrame Contacto enterram (sosteni de taludes
de con iento por miento, Cierre de
S-4.19 concentr concentr derrame 2 4 4 3 C 8 N/A N/A ángulo vías cuando N/A 2 4 4 3 D 12
ado/rela ado / de de se identifica
ve relave concentr inclinaci estas
ado, en ón, situación
caso de enmallad Plan de
rotura o) Respuesta
del talud ante
de la Emergencias
presa de
relaves
Enferme
Uso de ropa
dades
para los
respirato
climas fríos
rias
de la zona
exposici
Uso de
ón a
estufas
bajas N N N
1 Movimiento
temperat 4 / / / C N/A N/A N/A N/A 4 N/A N/A N/A D 21
8 constante en
uras de A A A
el área para
Ambient Exposici la zona
generación
es con ón a (lluvias y
de calor
altas o ambient vientos
Practicas de
muy es con fuertes,
Gimnasia en
S-6.3 bajas altas o granizad
el Campo
temperat muy a)
uras bajas Uso de ropa
Fatiga
(estés temperat ligera para
por
térmico) uras épocas con
trabajos
climas
en
cálidos en la
campo N N N
1 zona
en 4 / / / C N/A N/A N/A N/A 4 N/A N/A N/A D 21
8 Contar con
época A A A
Bidones de
de
Agua en las
sequia
áreas de
(radiació
trabajo
n solar,
Hidratación
259
temperat constante,
ura) uso de Sales
Rehidratante
s
Hemato
mas,
fracturas
Evacuar la
por
zona de
resbalon
trabajo
es de
Mantenimient
personal
o de
por
Instalaciones
abundan
con
Caída te
abundante
del granizad
granizada
personal as que N N
Granizad 1 Limpieza y
S-12.1 /colapso produce 3 4 / / C N/A N/A N/A N/A 3 4 N/A N/A D 17
a 3 mantenimient
de n pisos A A
o de
estructur resbalos
canaletas en
as os;
épocas de
sobrepe
lluvias
so en los
Desplazarse
techos
y evitar
causa
caminar
que
sobre la
colapse
granizada
las
estructur
as.
Hemato
ma
Leve,
contusio
nes,
Evacuar la
Presenci golpes
zona de
a de por
Sistema trabajo
huaycos, resbalon
de Mantenimient
resbalon es del
N N N drenaje o del sistema
Lluvia es y personal 1
S-12.2 4 / / / C N/A N/A de agua de drenaje N/A 4 N/A N/A N/A D 21
intensa colisión debido a 8
A A A lluvias Limpieza
vehicular la
(canalet constante en
/Colapso presenci
as) épocas de
de la a de
Lluvia en la
presa lodos y
zona
agua
acumula
da por la
época
de lluvia
260
Hemato
mas
graves,
laceracio
nes,
contusió Transito
n vehículos y
causado Equipos
por móviles
colisión Conductor
Cunetas
del Capacitado y
de
vehículo, N N N Acreditado
1 derivació
atropello 3 / / / C N/A N/A en Manejo N/A 3 N/A N/A N/A D 17
3 n de
a A A A Defensivo
agua de
personal Mantenimient
lluvia
en o de cunetas
transito de las vías
debido de transito en
presenci épocas de
a de lluvia
lodos y
agua
acumula
da en la
vía
Enferme
dades Disponer de
comunes la ropa de
(gripe, agua cerca
descomp de la zona de
ensamie trabajo
nto N N N (épocas de
1
corporal) 4 / / / C N/A N/A N/A lluvia) N/A 4 N/A N/A N/A D 21
8
por A A A Contar con
permane vestidores y
ncias zonas de
con ropa refugio en
mojada épocas de
debido a lluvia
la lluvia
Neblinas SIGMASS-
densas EG20 01-
no Transito
Baja
permiten vehículos y
visibilida
ver Uso de Equipos
d por N N N
Neblinas adecuad 1 Faros móviles
S-12.3 exposici 3 / / / C N/A N/A N/A 3 N/A N/A N/A D 17
densas amente, 3 Nebliner Conductor
ón a A A A
posibilid os Capacitado y
neblinas
ad de Acreditado
densas
colisione en Manejo
s el Defensivo
vehículo Señalización
261
de vías con
cintas
reflectivas
(ojos de
gato)
SIGMASS-
EG22 01 -
Tormentas
eléctricas
Sistema de
detección y
Alarmas de
Quemad
tormentas fijo
uras
Sistema de
extrema
advertencias
s,
Refugios (señalización
muerte
de visual) en
de
tormenta comedores y
personal
eléctrica principales
por
Exposici Uso del oficinas
descarg
Torment ón a N N N detector No
a
S-12.4 a descarg 2 / / / C 8 N/A N/A portátil permanecer N/A 2 N/A N/A N/A D 12
eléctrica
Eléctrica a A A A para en la
producto
eléctrica Torment intemperie
de los
as cuando hay
rayos
eléctrica tormentas
que se
s (Sky eléctricas
produce
Scan) En presencia
n en
de tormentas
épocas
eléctricas
por la
paralizar las
zona.
tareas en
campo y
refugiarse
hasta que las
condiciones
climáticas
mejoren
Hemato Plan de
mas Respuesta
graves, ante
Caída laceracio Diseño y Emergencias
del nes, construc Aplicación y
personal fracturas N N N ción Cumplimiento
S-12.5 Sismos / colapso ocasiona 2 / / / C 8 N/A N/A antisísmi de N/A 2 N/A N/A N/A D 12
de dos por A A A co de simulacros
estructur la instalaci Detener el
as evacuaci ones trabajo y
ón evacuar a las
desorde zonas
nada y/o seguras
262
por
colapso
de
estructur
as
Paralizar de
actividades
en:
instalación
Muerte, de
fractura, Geomembran
lesiones a, Izaje,
por planchas de
fuerza metal o
Caída a de matera con
nivel / empuje área amplias
Caída a de de contacto
desnivel vientos N N N con el viento,
Vientos
S-12.7 / Caída con alta 2 / / / C 8 N/A N/A N/A trabajos en N/A 2 N/A N/A N/A D 12
fuertes
de velocida A A A altura
estructur da Asegurar las
as u equipos cargas o
objetos suspendi materiales de
dos trabajo que
producie puedan
ndo la desplazarse
caída de con el viento
estos Izaje y Grúas
PET
especifico
para las
actividades
Quemad EPP
uras, básico:
Irritación Casco
de la piel de
debido a Capacitacion Segurida
la es en Uso de d,
sobrexp Equipos de Zapato
Exposici
osición protección punta de
Trabajo ón a
de los N N N específicos acero,
a la radicació 1
S-12.8 rayos 4 / / / C N/A N/A N/A Ubicarse y Lentes 4 N/A N/A N/A D 21
intemper n 8
solares; A A A Permanecer de
ie solar/frío
Enferme en zonas de segurida
intenso
dades refugio para d,
respirato evitar los Chaleco
rias por rayos solares reflectivo
exposici EPP
ón a frio Especific
intenso o:
de la Bloquea
263
zona de dor Solar
trabajo. FP 30
Uso de ropa
Enferme para los
dades climas fríos
respirato de la zona
rias por Movimiento
N N N
exposici 1 constante en
4 / / / C N/A N/A N/A N/A 4 N/A N/A N/A D 21
ón a frio 8 el área para
A A A
intenso generación
de la de calor
zona de Practicas de
trabajo. Gimnasia en
el Campo
Daños a
Cambio la
en la persona,
calidad equipos Plan de
del aire, o Respuesta
agua y estructur ante
suelo / as de la Emergencia.
Potencia
Afectaci empresa Cumplimiento
l de 1
M-9.1 ón a la por 3 4 4 4 C N/A N/A N.A. de N/A 3 4 4 4 D 17
incendio 3
flora, incendio Simulacros
(Ver AI)
fauna y s programados
comunid producid Mantener el
ad / os por orden y
Impacto descarg limpieza.
paisajísit as
ico eléctrica
s
Cambio
en la Daños a
cantidad la
y calidad persona, Plan de
del equipos Respuesta
agua, o ante
Potencia cambio estructur Emergencia.
l de en la as de la Cumplimiento
1
M-9.2 inundaci calidad empresa 3 4 4 4 C N/A N/A N.A. de N/A 3 4 4 4 D 17
3
ón (Ver del suelo por Simulacros
AJ) / fuertes programados
Afectaci precipita Mantener el
ón de la ciones orden y
flora, en limpieza.
fauna y épocas
comunid de lluvia
ad.
264
Posible
Cambio
derrumb Conform
en la
Potencia e que ación de Desquinche
calidad
l generan taludes de taludes
del agua
inestabili daños a (sosteni Cierre de
y del
dad de las miento, vías cuando
suelo /
M-3.4 taludes instalaci 2 4 4 4 C 8 N/A N/A ángulo se identifica n/A 2 4 4 4 D 12
Afectaci
y/o ones por de estas
ón de la
estructur e rotura inclinaci situación
flora,
as (Ver del talud ón, Detener el
fauna y
L) de la enmallad trabajo
comunid
presa de o)
ad
relaves
265
Anexo 63. PC-SSO-FORM-02: Estándares Generales Lista no Limitativa de
Peligros/Aspectos y Riesgos/Impactos
PCT-SSO-FORM-
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional Código
02
Versión 1
ESTÁNDARES GENERALES LISTA NO
LIMITATIVA DE PELIGROS/ASPECTOS Y Revisión 0
RIESGOS/IMPACTOS
Fecha
Zanjas /Desniveles/Excavaciones en el
S-1.5 Caídas a distinto nivel
lugar de trabajo
266
S-1.20 Maniobras de Izaje Caída de Objetos
267
Colisión / Atropello / Volcadura /
S-2.12 Operación de equipos
Naufragio / Atrapamiento
268
S-4.3 Gases de combustión de maquinas Inhalación de gases de combustión
Almacenamiento y trasvase de
S-4.13 Derrame de producto inflamable
productos inflamables
269
Taladros cargado (actividades de
S-4.25 Explosión / Incendio
voladura)
Ambientes con altas o muy bajas Exposición a ambientes con altas o muy
S-6.3
temperaturas (estés térmico) bajas temperaturas
270
Caída a desnivel/Caída al mismo
S-7.3 Iluminación deficiente (penumbra)
nivel/Contacto con objetos o energías
271
Realización de actividades por mujeres Exposición de mujeres embarazadas a
S-10.8
embarazadas actividades no adecuadas.
272
Caída a nivel / Caída a desnivel / Caída
S-12.7 Vientos fuertes
de estructuras u objetos
Disminución de disponibilidad o
agotamiento del recurso, material o
M-1.1 Consumo de agua (A) insumo / Cambio en la cantidad de agua /
Afectación a la comunidad / Impacto
paisajístico
273
Cambio en la calidad del agua y del suelo
Potencial inestabilidad de taludes y/o
M-3.4 / Afectación de la flora, fauna y
estructuras (Ver L)
comunidad
Reaprovechamiento - Reutilización del
M-3.5 Manejo del Top Soil
recurso natural
Disminución de disponibilidad o
Consumo de Recursos Naturales
M-4.1 agotamiento del recurso, material o
Renovables (Ver M)
insumo
Disminución de disponibilidad o
Consumo de Recursos Naturales No
M-4.2 agotamiento del recurso, material o
Renovables (Ver N)
insumo
Disminución de disponibilidad o
M-4.3 Consumo de alimentos (Ver O) agotamiento del recurso, material o
insumo
Disminución de disponibilidad o
M-4.9 Consumo de hojas, semillas y plantones agotamiento del recurso, material o
insumo / Afectación de la flora y fauna
Disminución de disponibilidad o
M-4.10 Consumo de abono y fertilizantes agotamiento del recurso, material o
insumo
Disminución de disponibilidad o
M-4.11 Generación de muestras de flora agotamiento del recurso, material o
insumo
Disminución de disponibilidad o
Consumo de Productos / Sustancias
M-7.1 agotamiento del recurso, material o
Químicos (Ver V)
insumo
274
Disminución de disponibilidad o
M-7.2 Consumo de Explosivos agotamiento del recurso, material o
insumo
Disminución de disponibilidad o
M-7.3 Generación de Aceite Usado (Ver W) agotamiento del recurso, material o
insumo
275
Cambio en la calidad del aire, agua y
M-9.1 Potencial de incendio (Ver AI) suelo / Afectación a la flora, fauna y
comunidad / Impacto paisajístico
Cambio en la cantidad y calidad del agua,
M-9.2 Potencial de inundación (Ver AJ) cambio en la calidad del suelo /
Afectación de la flora, fauna y comunidad.
Disminución de disponibilidad o
M-9.6 Consumo de pilas y/o baterías (Ver AL) agotamiento del recurso, material o
insumo
Disminución de disponibilidad o
Consumo de materiales de oficina (Ver
M-9.7 agotamiento del recurso, material o
AM)
insumo
Disminución de disponibilidad o
Consumo de electrodos / material de
M-9.8 agotamiento del recurso, material o
aporte de soldadura (Ver AN)
insumo
Disminución de disponibilidad o
Potencial afectación de restos
M-9.9 agotamiento del recurso, material o
arqueológicos (Ver AO)
insumo
276
Anexo 64. PC-SSO-ANX-01: Identificación de Peligros y Riesgos
PC-SSO-ANX-01
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional Código
Versión 1
Fecha
RIESGOS
TIPO DE CÓD
PELIGROS
RIESGO IGO EVENTO CONSECUENCIAS
PELIGROSO
FIS - Exposición a
Ruido Perdida Auditiva induzida por Ruido. Cefalea
001 Ruido
FIS - Exposición a Afecciones de los músculos, de los tendones, de los huesos, de las
Vibraciones
002 vibraciones articulaciones, de los vasos sanguíneos periféncos o de los nervios periféricos
Exposición a
Radiaciones No FIS -
radiaciones no Efecto de la Radiación, Problemas Neurológicos, Lesión de Retina
ionizantes 003
ionizantes
Molestias en la garganta, faringitis, afecciones respiratorias, somnolencia, dolor
Exposición a
FIS - de cabeza, problemas cutáneos e irritación de los ojos. Frio: Quemaduras,
RIESGOS Frío/Calor bajas / altas
004 Gangrena de extremidad, Hipotemia, Gripes, Calor, Quemaduras, Insolación,
FISICOS temperaturas
Deshidratación, Fatiga
Exposición a
Corrientes de FIS - Molestias en la garganta, faringitis, afecciones, respiratorias, somnolencia, dolor
corrientes de
aire 005 de cabeza, problemas cutáneos e irritación de los ojos.
aire
Exposición a Molestias en la garganta, faringitis, afecciones, respiratorias, somnolencia, dolor
FIS -
Ventilación ventilación de cabeza, problemas cutáneos e irritación de los problemas cutáneos e irritación
006
deficiente de los ojos
Exposición
FIS -
Humedad Excesiva a Enfermidades Contagiosas o Infecciosas, Dermatites, Resfriados, Alergias
007
Humedad
277
Exposición a
Presión FIS -
Alta Presión Aumento de Presión Arterial, Soroche.
Atmosférica 008
Atmosférica
Exposición a
Radiaciones FIS -
radiaciones Quemaduras, Efectos de la Radiación, Lesiones de Retina
ionizantes 009
ionizantes
Contacto de la
vista con
Qui-
sustancias o Irritación, Conjuntivitis Química, Quemadura
001
agentes
dañinos.
Sustancias Contacto de la
Químicas, piel con
Qui-
Vapores sustancias o Dermatitis de contacto, quemaduras, envenenamiento
002
compuestos o agentes
RIESGOS productos dañinos.
QUÍMICO químicos en inhalación de
S general y/o Qui- sustancias o Asfixia, intoxicación, irritación. Neumoconiosis, problemas del aparato
reacción 003 agentes respiratorio, dolencias hepáticas. renales y neurológicas
dañinos
ingestión de
Qui- sustancias o
Intoxicación, envenenamiento. Dolencias hepáticas, renales y neurológicas
004 agentes
dañinos
Inhalación de
Polvo (Material Qui-
polvo (material Neumoconiosis, irritación, intoxicación y problemas alérgicos.
Particulado) 005
particulado)
Exposición a
Agentes BIO-
RIESGOS agentes Enfermedades infecciosas o parasitarias.
Biológicos 001
BIOLOGI biológicos
COS Animales. BIO- Picadura,
Lesiones de piel, envenenamiento
Insectos 002 mordeduras
RIESGOS Ergonómico por Cervicalgía, Dorsalgia, Escoliosis, Síndrome de Túnel Carpiano. Lumbalgias,
Movimientos ERG
ERGONÓ movimientos Bursitis, Celulitis, Cuello u hombro tensos, Dedo engatillado. Epicondilitis,
Repetitivos -001
MICOS repetitivos Ganglios, Osteoartritis, tendinitis, Tenosinovitis.
278
Ergonómico por
Espacio
ERG espacio Distensión, Torsión, Fatiga y DORT (disturbios osteo-musculares relacionados
Inadecuado de
-002 inadecuado de al trabajo)
Trabajo
trabajo
Ergonómico por
Iluminación ERG condiciones de
Disminución de la agudeza visual, asteopia, miopía, cefalea.
inadecuada -003 iluminación
inadecuadas
ERG Ergonómico por Distensión, Torsión, Fatiga y DORT (disturbios osteo-musculares relacionados
Sobreesfuerzo
-004 sobreesfuerzo. al trabajo)
Ergonómico por
Postura ERG Distensión, Torsión, Fatiga y DORT (disturbios osteo-musculares relacionados al
postura
inadecuada -005 trabajo)
inadecuada
Vehículo MEC Accidente
Fractura, Contusiones, Lesiones, Muerte
Motorizado -001 Vehicular
Maquinaria o Atrapado por
MEC
Pieza en pieza en Fractura, Contusiones, Lesiones, Muerte
-002
movimiento movimiento
Exposición a
Atmósfera MEC
atmósfera Asfixia, intoxicación, Muerte
Peligrosa -003
peligrosa
Superficie
RIESGOS Resbaladiza,
MEC Caída al mismo
MECÁNIC irregular, Excoriaciones, Abrasiones (Lesiones Superficial), Fracturas y Contusiones
-004 nivel
OS Obstáculos en el
piso
Trabajos en
MEC Caída a distinto
altura (encima Fractura y Contusiones, Muerte
-005 nivel
de 1.80 metros)
Contacto con
Superficies/Mate
superficies/mat
rial a MEC
erial a Quemaduras
elevadas/bajas -006
elevadas/bajas
temperaturas
temperaturas
279
Cortado por
Superficies MEC superficies
Cortes, Excoriaciones, Amputaciones, Muerte
Punzo Cortantes -007 punzo
cortantes
Golpeado por
Objetos caída de
MEC
Almacenados en materiales Contusión, Aplastamiento (Superficie Cutánea intacta), Traumatismo, muerte
-008
Altura almacenados
en altura
Golpeado por
Carga en MEC caída de
Conluslón, Aplastamiento (Superficie Cutánea intacta), Traumatismo, muerte
Movimiento -009 cargas en
movimiento
Golpeado por
Manipulación de caída de
MEC
Herramientas/obj herramientas / Traumatismo, contusiones, muerte
-010
etos objetos
(manipulación)
Fluidos a Golpeado por
MEC
Presión, Equipo fluidos a Traumatismo, contusiones, muerte
-011
Presurizado presión
Golpeado
MEC
Objetos/Equipos contra objetos / Traumatismo, contusiones, muerte
-012
equipos
Contacto con
Partículas en MEC
partículas en Contusiones. Lesiones
Proyección -013
proyección
MEC Atrapado en
Ascensor Contusiones. Lesiones
-014 ascensores
Contacto
directo /
RIESGOS
ELE- indirecto /
ELÉCTRI Energía Eléctrica Shock eléctrico, paro cardio-respiratorio, Quemaduras l, ll, III, muerte
001 inducción con
COS
energía
eléctrica
280
Material FEX
Incendio Quemaduras, Asfixia, Muerte
RIESGOS inflamable -001
DE Material
FUEGO Y inflamable,
FEX
EXPLOSI Fluidos a Explosión Quemaduras, Traumatismos, Contusiones, Asfixia, Muerte
-002
ON Presión, equipo
Presurizado
Condiciones de
trabajo, Tipo de
trabajo, grado de
Trastornos
autonomía,
Biológicos,
aislamiento,
PSC Psicológicos y
promoción, estilo Ansiedad, Nerviosismo, Fatiga, lrritabilídad, Estrés, Burnout. etc.
-001 Sociales por
de dirección,
Condiciones
turnicidad, ritmos
de Trabajo
PSICOSO y jornadas de
CIAL trabajo y acoso
psicológico
Trabajo en Turno
Nocturno,
Transtornos
Monotonía y/o
PSC Biológicos, por
Repetibilidad, Ansiedad, Nerviosl5mo. Stres
-002 Jornada de
Jornada de
Trabajo
Trabajo
Prolongada
Comportamiento
Humano: Fobias OTR Golpeado o
OTROS Contusiones, Lesiones, asfixia, claustrofobia, infarto, muerte
(Claustrofobia, -001 agredido
etc.,)
Nota: Esta lista no es exhaustiva, es decir el colaborador podrá colocar en la matriz IPERC otros peligros y riesgos que considere importante.
281
Anexo 65. PC-SSO-ANX-02: Escala de Frecuencia
PC-SSO-ANX-
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional Código
02
Versión 1
ESCALA DE FRECUENCIA Revisión 0
Fecha
ESCALA DE FRECUENCIA
CRITERIOS
FRECUENCIA VALORACIÓN Probabilidad de
Frecuencia de Exposición
Frecuencia
Común (Muy Sucede con demasiada Muchas (6 o más) personas expuestas varias
A
probable) frecuencia veces al día.
Ha sucedido Moderado (3 a 5) personas expuestas varias
B Sucede con frecuencia
(Probable) veces al día.
Pocas (1 a 2) personas expuestas varias
Podría suceder
C Sucede ocasionalmente veces al día. Muchas personas expuestas
(Posible)
ocasionalmente
Raro que Rara vez ocurre. No es Moderado(3 a 5) personas expuestas
D
suceda muy probable que ocurra ocasionalmente
Prácticamente
Muy rara vez ocurra. Pocas (1 a 2) personas expuestas
Imposible que E
Imposible que ocurra ocasionalmente.
suceda
282
Anexo 66. PC-SSO-ANX-03: Escala de Severidad
PC-SSO-ANX-
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional Código
03
Versión 1
ESCALA DE SEVERIDAD Revisión 0
Fecha
ESCALA DE SEVERIDAD
CRITERIOS
SEVERIDAD VALORACIÓN
Lesión personal Daño a la propiedad Daño al proceso
Varias Fatalidades. Varias Paralización del proceso de
perdidas por un monto
Catastrófico 1 personas con lesiones más de 1 mes o paralización
superior a US$ 100,000
permanentes definitiva.
Perdidas por un monto Paralización del proceso de
Fatalidad (perdida
2 Una fatalidad, Estado Vegetal entre US$ 10,000 y US$ más de 1 semana y menos
mayor)
100,000 de un mes.
283
Anexo 67. PC-SSO-ANX-04: Matriz del Nivel de Riesgo
Código PC-SSO-ANX-04
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional
Versión 1
Revisión 0
MATRIZ DEL NIVEL DE RIESGO
Fecha
284
ORDEN DE TRABAJO (TAREA A REALIZAR):
FECHA: / /
HORA:
IPERC CONTINUO
285
EVALUACIÓN EVAL. RIESGO
IPERC MEDIDAS DE CONTROL A RESIDUAL
DESCRIPCIÓN DEL PELIGRO / ASPECTO RIESGO / IMPACTO
IMPLEMENTAR
A M B A M B
1- 4-
2- 5-
3- 6-
286
Anexo 68. PC-SSO-ANX-05: Matriz de Jerarquía de Controles
Código PC-SSO-ANX-05
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional
Versión 1
Revisión 0
MATRIZ DEL NIVEL DE RIESGO
Fecha
287
No realizar más la tarea aire contaminado antes de hacer un trabajo de una Cartucho color negro (para vapores
que sea respirado manera diferente. orgánicos)
Silenciadores de ruido. Usar cintas de seguridad Cartucho color blanco (para gases
ácidos)
Extractores de gases, polvo. Tarjeta de bloqueo y
rotulado Cartucho color amarillo (para gases
Estructura a que han ácidos y orgánicos)
requerido un diseño. Tarjeta de fuera de servicio
o peligro Cartucho color (marrón, verde,
Faros neblineros, otros amarillo, blanco)(para Cianuro),
Letreros de advertencia, Filtro color rosado o lila o magenta
peligros, otros (para polvo, fibra, neblinas, todo
tipo de partículas)
Procedimientos del manual
de SSO, PETS. EPP Cara y Ojos:
Manuales del fabricante, Lentes de seguridad con protección
recomendaciones de las lateral
hojas MSDS
Lentes goggles
Monitoreos (cuando hayan
sido aplicado los controles careta de esmerilar
requeridos)
Careta de soldar, Full FACE
Programas de
mantenimiento preventivos Lentes tipo Goggles para oxicorte.
de equipos, estructuras y EPP protección auditiva:
herramientas.
Tapón auditivo (descartable),
Personal certificado y/o
Licencia de autorización. Tapón auditivo (re-utilizable),
Orejeras
288
zapato de seguridad dieléctrico
(con baquelita o fibra de vidrio)
Escarpines de aluminio
Otros EPP:
Chaleco reflextivo
Mandil
289
Anexo 69. Glosario
SST : Seguridad y salud en el trabajo
PSST : Plan de seguridad y salud en el trabajo
SSMA : SISTEMA SISTÉMICO DE ADMINISTRACIÓN DE SEGURIDAD
MRA : MÁXIMO RIESGO ACEPTABLE
SES : SALUD EJECUTIVO DE SEGURIDAD
PFEER : Prevención de fuego y la explosión y las normas de respuesta
PHVA : PLANEAR-HACER-VERIFICAR-ACTUAR
EPP : EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
OHSAS: OCCUPATIONAL HEALT AND SAFETY ASSESSMENT SERIES
EST : ESTÁNDAR DE SALUD EN EL TRABAJO
PETS : PROCEDIMIENTO SEGURO DE TRABAJO EN SEGURIDAD
PQS : POLVO QUÍMICO SECO
MSDS : HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES
AST : ANÁLISIS SEGURO DE TRABAJO
CNE : CÓDIGO NACIONAL DE SEGURIDAD
P : PROBABILIDAD
S : CONSECUENCIAS O SEVERIDAD
NR : NIVEL DE RIESGO
SSSO : SISTEMA DE SALUD Y SEGURIDAD OCUPACIONAL
SSO : SALUD Y SEGURIDAD OCUPACIONAL
SCBA : DISPOSITIVO DE RESPIRACIÓN AUTOMÁTICA
IDLH : INMEDIATAMENTE PELIGROSO PARA LA VIDA O LA SALUD
PEL : LIMITE DE EXPOSICIÓN PERMISIBLE
LEL : LIMITE EXPLOSIVO INFERIOR
TVL : VALORES UMBRALES LIMITES
PG : POTENCIAL DE GRAVEDAD
LI : LESIÓN INCAPACITANTE
SIG : SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
HHT : HORAS HOMBRES TRABAJADAS
DP : DÍAS PERDIDOS
RRSS : RESIDUOS SOLIDOS
290
APR : ASESOR EN PREVENCIÓN DE RIESGOS
PTS : PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO
EPI : ELEMENTO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
ASTP : ACCIDENTE SIN TIEMPO SEGURO
ASR : ANÁLISIS SIN TIEMPO DE RIESGO
CT : CÓDIGO DE TRABAJO
ERA : EQUIPO DE RESPIRACIÓN AUTOMÁTICA
HHET : HORAS HOMBRES EFECTIVAS TRABAJADAS
291
Anexo 70. MA-SSSO-PCT:-01 Manual del Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional
MA-DDDO-PCT-
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional Código
01
Versión 1
MANUAL DE SISTEMA DE SEGURIDAD Y
Revisión 0
SALUD OCUPACIONAL, SSSO
Fecha
1. PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA
El presente manual describe en forma general las actividades principales del Sistema de
Seguridad y Salud Ocupacional (SSSO) a partir de la norma OHSAS 18001:2007 Sistemas
de Seguridad y Salud Ocupacional Asimismo el contenido del presente manual mantiene
correspondencia con la norma antes mencionada a partir de la sección.
2.1. Control del Manual del Sistema Integrado de Gestión en Medio Ambiente,
Seguridad y Salud Ocupacional
292
2.2. Objetivo del Manual del Sistema Integrado de Gestión en Medio Ambiente, Seguridad y Salud
Ocupacional
3.1. Definiciones
Riesgo Aceptable: Riesgo que ha sido reducido a un nivel que puede ser tolerado por
la organización, teniendo en cuenta sus obligaciones legajes y su propia Política de
Salud y Segundad Ocupacional.
Auditoria: Proceso sistemático, independiente y documentado para obtener
evidencias de la auditoria y evaluadas de manera objetiva con el fin de determinar la
extensión en que se cumplen los criterios de auditorías del sistema de gestión
ambiental y de seguridad fijado por la organización
Mejora Continua: Proceso recurrente de optimización del sistema de Gestión de
Salud, Seguridad Ocupacional y Ambiental, para lograr mejoras en el desempeño de
SSO de forma coherente con la política de SSO de la organizador.
Criterio de Significancia: Son los puntos de vista desde los cuales la organización, a
través del Comité del Sistema evalúa los aspectos ambientales.
Chancado: Es la primera etapa mecánica para el beneficio de minerales y consiste en
la aplicación de fuerza mecánica para romper los trozos grandes de mineral hasta
reducirlos utilizando fuerzas de compresión y en menor proporción fuerzas de fricción,
flexión, cizallamiento u otras Las etapas del chancado son: Chancado Primario,
Chancado Secundario y Chancado Terciario
Desarrollo sostenible. Modelo de crecimiento económico global que satisface las
necesidades actuales de la humanidad sin comprometer la capacidad de las futuras
generaciones para satisfacer sus propias necesidades.
Desempeño: Resultados mensurables del Sistema integrado de Gestión en Medio
Amo-ente, Seguridad y Salud Ocupacional, relativos a un control por parte de una
organización de sus riesgos a la salud y seguridad, basados en su Política de Seguridad
y Salud Ocupacional y objetivos.
Detonación: Reacción explosiva con velocidades mayores a la del sonido
(supersónica); generando una onda de impacto a través de: explosivo y la reacción
química que proporciona energía suficiente para sostener la propagación de la onda.
Emulsión. Material explosivo que contiene cantidades significativas de oxidantes
disueltos en gotas de agua, rodeadas por un combustible no miscible
293
Mejora Continua: Proceso recurrente de optimización del sistema de Gestión de
Salud, Seguridad Ocupacional y Ambiental, para lograr mejoras en el desempeño de
SSO de forma coherente con la política de SSO de la organizador
Acción Correctiva: Acción tomada para eliminar la causa de una no conformidad
detectada u otra situación indeseable.
Documento: Documentación y su medio de soporte, puede ser papel, disco
magnético, óptico o electrónico, fotografía o una combinación de ellas.
Peligro: Fuente, situación o acto con el potencial de daño en términos de lesiones o
enfermedades, o la combinación de ellas.
Identificación de Peligros: Proceso de reconocimiento de una situación de peligro
existente y definición de sus características.
Enfermedad: Identificación de una condición física o mental adversa actual y/o
empeorada por una actividad de trabajo y/o una situación relacionada.
Incidente: Evento relacionado con el trabajo que dan lugar o tienen el potencial de
conducir a lesión, enfermedad (sin importar severidad) o fatalidad. Un accidente es
un incidente con lesión, enfermedad o fatalidad Un me dente donde no existe lesión
enfermedad o fatalidad, puede denominarse, cuasi-pérdida alerta evento peligroso.
Una situación de emergencia es un tipo particular de incidente.
Parte interesada: Individuo o grupo interno o externo al lugar de trabajo, interesado
o afectado por el desempeño ambiental y/o de SSO de una organización.
Salud y Seguridad Ocupacional. Condiciones y factores que afectan o podrían afectar,
la salud y seguridad de empleados, trabajadores temporales, contratistas, visitas y
cualquier otra persona en el lugar de trabajo.
Las organizaciones pueden tener un requisito legal para la salud y seguridad de
personas más allá del lugar de trabajo inmediato o para quienes se exponen a las
actividades del lugar de trabajo.
Política SSO: intensión y dirección generes de una organización relacionada con el SSO
formalmente expresada por la alta dirección.
Lugar de trabajo. Cualquier sitio físico en la cual se realizan actividades relacionadas
con el trabajo bajo el control de la organización.
Acción Preventiva: Acción tomada para eliminar la causa de una no conformidad
potencia» u otra situación potencial no deseable.
Explosión: Proceso en que mezclas de gases, sólidos o liquides reaccionan con la
formación casi instantánea de presiones gaseosas y descarga brusca de calor.
Explosivo: Cualquier mezcla química que reacciona a altas velocidades generando gas
y calor, produciendo presiones muy altas.
Filtrado: Es la operación de quitar todo Jo que se pueda el agua después de espesado,
para ello intervienen dos elementos principales: El medio filtrante y la succión por
vacío.
294
Impacto Ambiental Es el cambio o modificación en el medio ambiente ya sea adverso
o beneficioso, como resultado total o parcial de les aspectos ambientales de una
organización
Riesgo: Combinación de la probabilidad de ocurrencia de un evento o exposición
peligrosa y la severidad de las lesiones o daños o enfermedad que puede provocar el
evento o la exposición.
Evaluación de Riesgo: Proceso de evaluación de riesgo derivado de un peligro
teniendo en cuenta adecuación de los controles existentes y la toma de decisión si el
nesgo es aceptable o no.
Actividad: Es un conjunto de acciones o procesos unitarios realizados con un fin
específico.
Dirección La Dirección está conformada por el Directorio, Gerencia General y el
Gerente de Operaciones
Medio Ambiente: Entorno en el cual una organización opera, incluyendo el aire agua,
la tierra, los recursos naturales la flora, la fauna, los seres humanos y sus
interrelaciones
ANFO: Mezcla explosiva compuesta de Nitrato de Amonio (95%) y Petróleo (5%).
Aspecto Ambiental: Es toda acción del hombre que puede perjudicar o beneficiar el
medio ambiente La acción o causa que puede modificar el medio ambiente está
relacionada con el trabajo o labor, producto(s) y/o servicio(s) de SMEB.
Aspecto Ambiental Significativo (AAS): Aspecto Ambiental cuya prioridad de control
ha sido determinada per los criterios establecidos por la organización
Auditoria de tercera parte- Entisad ajena a SMEB y a nuestros clientes que realiza la
auditoria sobre el Sistema de Gestión Ambiental
Banco: Plano horizontal sobre una pared alta en donde se perfora con barrenos de
voladura para preparar el material a ser volado.
Carguío: Mecanizado Uso de equipo mecánico, neumático o hidráulico para el carguío
de explosivos en los barrenes de voladura
Código: Conjunto de letras y números que permiten identificar las instrucciones y
estándar del SIGMASS, para su identificación remitirse a la instrucción (SN-003-GSCT).
Comité SSSO: Ente encargado de velar por el adecuado funcionamiento del Sistema
SSSO. Conformado por profesionales de distintas áreas
Coordinador SSSO: Miembro del Comité SSSO, en que en la empresa ha puesto la
confianza para las coordinaciones de planificación, ejecución, verificación y revisión
de toda la documentación del SSSO a fin de que cumpla con la norma internacional
OHSAS 18001.
Flotación: Es un proceso físico-químico de concentración de minerales finamente
molidos. El proceso comprende el tratamiento químico de una pulpa de mineral a fin
de crear condiciones favorables para la adhesión de ciertas partículas de minerales a
las burbujas de aire.
295
Insumo: Son os elementos de entrada necesarios para la realización de un proceso o
una actividad y pueden incluir materiales, equipos, reactivos, energía recursos
naturales, información, etc.
Mapeo de Procesos: Actividad por la cual se logra conocer las operaciones unitarias de
todas las etapas del proceso productivo de la organización. Ello facilita la identificación
de los aspectos ambientales, mediante la identificación de los insumes, productos y
residuos de cada actividad.
Molienda: La operación de molienda normalmente se efectúa en etapa primaria en los
molinos de barras y secundaria en los de bolas. En ésta etapa se debe liberar
completamente las partes valiosas del mineral de la ganga, antes de proceder a la
concentración
Nitrato de Amonio. Oxidante más utilizado en explosivos y agentes de voladura. Su
fórmula es NH4N03.
No Conformidad: incumplimiento de un requisito Cualquier desviación de los
estándares, prácticas, estándar, regulaciones, desempeño del sistema de gestión, etc.
que pudiera directa o indirectamente conducir a lesión o enfermedad, daño a la
propiedad, daño al ambiente de trabajo, o una combinación de ellos. Nota. Para
organizaciones con más de una unidad operativa, una unidad operativa individua"
puede ser definida como una organización. Nota: El proceso no requiere ser llevado a
cabo simultáneamente en todas las áreas de actividad.
Objetivo: Metas, en términos de desempeño de seguridad y salud ocupacional que una
organización se establece a fin de cumplirías,
Operación Unitaria Operación que es llevada a cabo por una sola persona
Manual del SSSO: Documento que enuncia fa Política y describe el Sistema de
Seguridad y Salud Ocupaciona de la Planta Concentradora de Tiquillaca.
PETS: Documento que describe los pasos a seguir para realizar una actividad
considerada como critica o de alto riesgo.
Estándar Documento que describe la manera específica de realizar una actividad o un
proceso, donde se puede identificar una secuencia de responsabilidades para
desarrollar la actividad.
Instrucción: Documento que describe la manera cómo una actividad es realizada por
una persona.
Organización Compañía, unidad operativa, firma, empresa, institución o asociación,
o parte o combinación de ellas, organizada en forma societaria o no, pública o
privada, la cual tiene sus propias funciones y administración.
Perforación: Es el proceso empleado para lograr la penetración a una roca mediante
la cual se forma aberturas o taladros, los cuales han debido ser previamente
diseñados. Posteriormente estos taladros son cargados con mezclas explosivas
comerciales: las cuales serán detonadas para lograr la fragmentación de la roca.
296
Prevención de la Contaminación: Utilización de procesos, prácticas, materiales,
productos, servicios o energía para evitar, reducir o controlar (en forma separada o en
combinación) la generación emisión o descarga de cualquier tipo de contaminante o
residuo, con el fin de reducir impactos ambientales adversos.
Proceso: Es el conjunto de actividades interrelacionadas que sirven para transformar
elementos de entrada en elementos de salida diferentes.
Producto: Es el resultado de un proceso y puede ser tangible o intangible.
Registro: Documento que presenta resultados obtenidos, c proporciona evidencia de
las actividades desempeñadas
Representante de la Dirección: Miembro de la Dirección o delegado de la misma, que
supervisa el funcionamiento del sistema Puede o no. ser miembro del Comité SSSO.
Otros requisitos: Compromisos de PCT con la comunidad clientes o cualquier otra
persona o entidad interesada en algún aspecto ambiental: y que no forman parte del
grupo de regulaciones legales definidas anteriormente.
Requisitos Legales: Leyes y regulaciones promulgados por el Estado gobiernos
regionales o locales aplicables a los aspectos ambientales Identificados por PCT y
normas internacionales voluntariamente adoptadas
Residuo: Aquellas sustancias o subproductos de los procesos en estado sólido,
semisólido liquido o gaseoso los cuales no son el fin principal de la ejecución del
proceso.
Secretario del Comité SSSO: Miembro del Comité SSSO a quien el Coordinador ha
delegado la función de documentación de las reuniones y demás funciones.
Seguridad: Estar libre de riesgos de daño inaceptables.
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional: Parte del sistema de gestión de una
organización empleada para desarrollar e implementar su politica de SSSO y gestionar
sus riesgos.
Sistema de Gestión Ambiental: Parte del sistema de gestión de una organización,
empleada para desabollar e implementar su polisca ambientai y gestionar sus
aspectos ambientales.
Tajo Abierto: Zona de operación en superficie para la explotación de minerales
metálicos y no metálicos. Incluye todas y cada una de las operaciones unitarias:
Perforación, voladura, acumulación, carguío y transpone.
Trazabilidad: Significa realizar un cruce de información entre documentos del sistema
para cerciorarse si ambos expresan el mismo significado.
Voladura: Detonación de materiales explosivos con la finalidad de fracturar las rocas,
producir movimiento en ellas o producir ondas, también se entiende por voladura al
proceso por el cual preparamos material explosivo para los fines arriba mencionados.
Auditor Persona con competencia para llevar a cabo una auditoria.
Desempeño del SSSO: Resultados medidles de la gestión que hace una organización
de sus riesgos de SSSO.
297
3.2. Norma y documentos de referencia
La norma OHSAS 18001:2007 Sistemas de Seguridad y Salud Ocupacional
3.3. Abreviaturas
AAS Aspecto Ambiental Significativo.
SGA. Sistema de Gestión Ambiental.
EPP: Equipo de Protección Personal.
IPER: Identificación de Peligres y Evaluación de Riesgos.
MEM: Ministerio de Energía y Minas.
SSSO: Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional
PETS: Estándar Escrito de Trabajo Seguro
SSO: Salud y Seguridad Ocupacional
PCT: Planta Concentradora de Tiquillaca
4. REQUISITOS GENERALES
4.1. Alcance del Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional
El Sistema Integrado de Seguridad y Salud Ocupacional (SSSO) será de aplicación a todas
las actividades de Minería para la exploración, explotación, y concentración de plata,
hierro, zinc y cobre en la localidad de Yanacancha Sonsori.
4.2. Política del Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional.
PCT, cuenta con la Política del Sistema de, Seguridad y Salud Ocupacional
elaborada por la Gerencia General y aprobada por el Representante de la
Dirección.
La Política del Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional, es comunicada a todos
los trabajadores, en todos los niveles en las inducciones y publicada en todas las
áreas de la PCT incluidas en el alcance del SSSO. Asimismo se encuentra a
disposición del público en general, en la página oficial de la Planta Concentradora
de Tiquillaca
Mantener la política de la PCT, será responsabilidad del Directorio y del Gerente
General, la evaluación periódica le corresponde a la Alta Dirección.
La Política del Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional es el siguiente:
298
POLÍTICA DEL SISTEMA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
GERENTE DE LA PLANTA
299
4.2.1. Visión al 2018.
La PCT, es una empresa minero metalúrgica, que opera con rentabilidad en sus
inversiones; cuenta con amplios recursos y reservas de mineral que garantizan su
sostenibilidad y crecimiento en el mediano y largo plazo, en base a nuevas
operaciones mineras que opera con responsabilidad para con su entorno.
4.2.2. Misión.
4.2.3. Valores
300
4.3.2. Identificación de los requisitos legales y otros requisitos
301
4.4. Implementación y operación
Tiene como fin llevar a cabo acciones que aseguren el cumplimiento de los
objetivos y metas, programas y los compromisos de la Política del Sistema de
Seguridad y Salud Ocupacional de la PCT. Consta de mecanismo para establecer,
implementar y mantener:
302
Se busca tener una organización con colaboradores conscientes en la
importancia del cumplimiento de la Política, estándares. Requisitos legales
y toco documento citado en SSSO y las consecuencias reales o potenciales
en caso de inobservancia
4.4.4. Documentación
La estructura documentaría de la PCT se expone a continuación:
Política Integrada de Medio Ambiente, Segundad y Salud Ocupacional.
Manual del Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional.
Identificación de peligros, evaluación de riesgos y determinación de controles
Requisitos Legales y otros requisitos.
Objetivos, metas y programas (Programa de Gestión Ambiental, Programa de
Seguridad e Higiene Minera).
Plan Anual de Capacitación, Plan de Respuesta de Emergencia
Estándares formatos y registros requeridos por la PCT, la normativa nacional
y por la norma OHSAS 18001.
303
Documento Formato Ubicación
Requisitos legales
Programa Anual de
Seguridad y Salud
Electrónico Red interna SSSO
Ocupacional
Plan do Respuesta de
Emergencia
Plan de Capacitación
304
En este documento se describen las acciones para prevenir y actuar ante potenciales
situaciones de emergencia, estas acciones incluyen la respuesta ante la emergencia
y la mitigación posterior de los daños causados.
Para asegurar que os planes elaborados son efectivos, se organizan simulacros
periódicos a través de un programa estableado en el estándar antes mencionado.
Luego de caca simulacro u ocurrida una emergencia, se emite un informe dirigido
al Superintendente de Seguridad y Salud Ocupacional
El entrenamiento de las Brigadas de Emergencia es parte primordial del Plan de
Respuesta a Emergencias y se priorizará el entrenamiento del personal de dichas
brigadas.
4.5. VERIFICACIÓN
Describe las disposiciones para monitorear y evaluar las actividades claves del SSSO a fin
de verificar que la empresa funciona de acuerdo al narco establecido en la Política del
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional.
Las disposiciones descritas en esta sección se aplican para la medición y monitoreo,
evaluación de- cumplimiento legal, investigación de incidentes, no conformidad, acciones
Preventivas / Correctivas, al contra de los registros y para auditor a interna.
305
4.5.2. Evaluación del cumplimiento legal.
PCT, evalúa el cumplimiento de la legislación y las reglamentaciones relacionadas
con sus aspectos ambientales, en seguridad y salud ocupacional, de acuerdo a lo
establecido en el Estándar PR-SSSO-052: Evaluación del Cumplimiento Legal,
(Anexo 52), a través del cual se indica los responsables del monitoreo, la frecuencia,
documentos relacionados y los registros donde se identifica les resultados de la
evaluación del cumplimiento legal
4.5.5. Auditorias
PCT, ha establecido el estándar. PR-SSSO-056: Auditoría Interna, (Anexo 56); PR-
SSSO-057: Plan de Auditoría, (Anexo 57) y PR-SSSO-058: Principales Pasos de
Auditoría, (Anexo 58), en el cual se describe el mecanismo para planificar
periódicamente las auditorías internas del SSSO y realizarías con la finalidad de
determinar si el SSSO:
Es concordante con las disposiciones establecidas por la PCT, para
la gestión incluyendo los requisitos de la norma OHSAS 18001.
306
Ha sido adecuadamente implementado y mantenido
Es efectivo para cumplir con la política y objetivos de la organización
Revisar los resultados de las auditorias previas
Los resultados de la auditoria del SSSO, son informados a la Gerencia y a la Alta
Dirección de la PCT, para tomar las acciones correspondientes.
La Planificación de la auditoria interna según lo define el Estándar. PR-SSSO-056:
Auditoría Interna, (Anexo 56), se basa en la importancia de la actividad involucrada
y en los resultados de las auditorias anteriores.
Este estándar incluye disposiciones para la definición del alcance la metodología a
seguir, así como los responsables y requisitos a auditar e informe final sobre los
resultados.
4.6. REVISIÓN POR LA ALTA DIRECCIÓN
La Alta Dirección revisa a intervalos establecidos los elementes del SSSO, definidos en el
presente manual. Con la finalidad de asegurar la continua adecuación y eficacia del SSSO,
siguiendo el mecanismo descrito en el estándar PR-SSSO-059: Revisión por la Dirección,
(Anexo 59); PR-SSSO-060: Cronograma de Implementación del Sistema de Seguridad y
Salud Ocupacional en la Planta Concentradora de Tiquillaca, (Anexo 60), Revisión por
parte de la Ata Dirección.
307
Anexo 71. FC-SSSO-ANX-01: Registro de Enfermedades Ocupacionales
Código FC-SSSO-ANX-01
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional
Versión 1
Revisión 0
REGISTRO DE ENFERMEDADES OCUPACIONALES
Fecha
LINEAS DE
COMPLETAR SOLO EN CASO QUE LAS ACTIVIDADES DEL EMPLEADOR SEAN CONSIDERADAS DE ALTO RIESGO PRODUCCION Y/O
AÑO DE SERVICIOS
INICIO DE LA Nº
ACTIVIDAD Nº TRABAJADORES TRABAJADORES
NOMBRE DE LA ASEGURADORA
AFILIADOS AL SCTR NO AFILIADOS AL
SCTR
308
LINEAS DE
COMPLETAR SOLO EN CASO QUE LAS ACTIVIDADES DEL EMPLEADOR SEAN CONSIDERADAS DE ALTO RIESGO PRODUCCION Y/O
AÑO DE SERVICIOS
INICIO DE LA Nº
ACTIVIDAD Nº TRABAJADORES TRABAJADORES
NOMBRE DE LA ASEGURADORA
AFILIADOS AL SCTR NO AFILIADOS AL
SCTR
309
Falta de
ventilacion F4 Rocio Q4 Hongos B4 trabajo repetitivos D4 comunicación y P4
entrenamiento
Presion alta o baja F5 Polvo Q5 Parasitos B5 otros, indicar D5 Autoritarismo P5
temperatura ( alta o baja) F6 Humos Q6 Insectos B6 otros indicar P6
Humedad F7 Liquidos Q7 Roedores B7
Otros,
radiacion en general F8 Otros, indicar Q8 B8
indicar
otros, indicar F9
DETALLES DE LAS CAUSAS QUE GENERAN LAS ENFERMEDADES OCUPACIONALES POR TIPO DE AGENTE
MEDIDAS CORRECTIVAS
Completar en la fecha
FECHA DE EJECUCION de ejecucion propuesta,
el estado de la
DESCRIPCION DE LA MEDIDA CORRECTIVA RESPONSABLE implementacion de la
DIA MES AÑO medida correctiva
(realizar, pendiente, en
ejecucion)
1.-
2.-
310
Anexo 72. FC-SSSO-ANX-02: Registro de Auditorias
Código FC-SSSO-ANX-02
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional
Versión 1
Revisión 0
REGISTRO DE AUDITORIAS
Fecha
REGISTRO DE AUDITORIAS
FECHAS DE AUDITORIA PROCESOS DE AUDITORIA NOMBRE DE LOS RESPONSABLES DE LOS PROCESOS AUDITADOS
311
DIA MES AÑO
312
Anexo 73. FC-SSSO-ANX-03: Registro de Agentes Físicos, Químicos, Biológicos, Psicosociales y Factores de Riesgo Disergonómicos
313
RESULTADO DEL MONITOREO
incluir las medidas q se adoptaran para coregir las desviaciones precentadas en el monitoreo
ADJUNTAR : PROGRAMA ANUAL DE MONITOREO , COPIA DEL CERTIFICADO DE CALIBRACION D LOS INSTRUMENTOS DE
MONITOREO , INFORME CON RESULTADOS DEL MONITOREO
314
Anexo 74. FC-SSSO-ANX-04: Registro de Estadística Seguro y Salud
FC-SSSO-ANX-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 04
Versión 1
Revisión 0
REGISTRO DE ESTADÍSTICA SEGURO Y SALUD
Fecha
DATOS DE EMPLEADOR
Nº TRABAJADORES EN EL CENTRO
RAZON SOCIAL RUC DOMICILIO ACTIVIDAD ECONOMICA LABORAL
DESCRIBIR LOS RESULTADOS ESTADISTICOS ( COMPARAR CON LOS OBJETIVOS DEL SISTEMA DEL GESTION DE
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO)
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
315
ELABORADO REVISADO APROBADO
316
Anexo 75. FC-SSSO-ANX-05: Registro de Accidentes de Trabajo
Código FC-SSSO-ANX-05
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional
Versión 1
Revisión 0
REGISTRO DE ACCIDENTES DE TRABAJO
Fecha
COMPLETAR SOLO EN EL CASO Q LAS ACTIVIDADES DEL EMPLEADOR SEAN CONSIDERADAS DE ALTO RIESGO
Nº TRABAJADORES NO AFILIADOS
Nº TRABAJADORES AFILIADOS AL SCTR NOMBRE DE LA ASEGURADORA
AL SCTR
COMPLETAR SOLO EN EL CASO Q LAS ACTIVIDADES DEL EMPLEADOR SEAN CONSIDERADAS DE ALTO RIESGO
Nº TRABAJADORES NO AFILIADOS
Nº TRABAJADORES AFILIADOS AL SCTR NOMBRE DE LA ASEGURADORA
AL SCTR
317
DATOS DEL TRABAJADOR
APELLIDOS Y NOMBRES DEL TRABAJADOR ACCIDENTADO Nº DNI / CE EDAD
FECHA Y HORA DE OCURRENCIA DEL ACCIDENTE FECHA INICIO DE LA INVESTIGACION LUGAR EXACTO DONDE OCURRIO EL ACCIDENTE
Nº DIAS DE Nº
MARCO CON X GRADO DEL ACCIDENTE IMCAPACITANTE ( DE SER EL
MARCA CON X GRAVEDAD DEL ACCIDENTE DE TRABAJO DDESCANSO TRABAJADORES
CASO)
MEDICO AFECTADOS
ACCIDENTE TOTAL PARCIAL PARCIAL TOTAL
ACCIDENTE LEVE MORTAL
INCAPACITANTE TEMPORAL TEMPORAL PERMANENTE PERMANENTE
DESCRIBA PARTE DEL CUERPO DEL CUERPO (De ser el caso )
DESCRIPCION DEL ACCIDENTE DE TRABAJO
Describa solo echos no escriba informacion subjetivaque no pueda ser aprobada
MEDIDAS CORRECTIVAS
318
FECHA DE EJECUCION Completar en la fecha de
ejecucion propuesta, el
ESTADO de la
DESCRIPCION DE LA MEDIDA CORRECTIVA RESPONSABLE
DIA MES AÑO implementacion de la
medida correctiva (realizar,
pendiente, en ejecucion)
1.-
2.-
319
Anexo 76. FC-SSSO-ANX-06: Registro de Inspecciones Internas de Seguridad y Salud Ocupacional
TIPO DE INSPECCION
HORA DE LA INSPECCION
PLANEADA NO PLANEADA OTRO, DETALLE
320
RESULTADO DE LA INSPECCION
CONCLUSION Y RECOMENDACIONES
321
Anexo 77. FC-SSSO-ANX-07: Registro de Equipos de Seguridad o Emergencia
Fecha
FECHA DE
Nº NOMBRE Y APELLIDO DNI AREA FECHA DE ENTREGA FIRMA
RENOVACION
322
2
10
11
12
323
Anexo 78. FC-SSSO-ANX-08: Registro de Incidentes Peligrosos e Incidentes
FC-SSSO-ANX-
Código
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional 08
Versión 1
Revisión 0
REGISTRO DE INCIDENTES PELIGROSOS E INCIDENTES
Fecha
DOMICILIO
RAZON SOCIAL O
RUC (Diireccion, distrito, departamento, TIPO DE ACTIVIDAD ECONOMICA Nº TRABAJADORES EN EL CENTRO LABORAL
DENOMINACION SOCIAL
provincia).
DOMICILIO
RAZON SOCIAL O
RUC (Diireccion, distrito, departamento, TIPO DE ACTIVIDAD ECONOMICA Nº TRABAJADORES EN EL CENTRO LABORAL
DENOMINACION SOCIAL
provincia).
DATOS DEL TRABAJADOR (completar solo en caso que el incidente afecte a trabajadores)
Nº
APELLIDOS NOMBRES DEL TRABAJADOR DNI / EDAD
CE
324
ANTIGÜEDAD TIEMPO DE EXPERIENCIA
PUESTO DE TURNO TIPO DE Nº DE HORAS TRABAJADAS EN LA JORNADA LABORAL
AREA EN EL SEXO F/M EN EL PUESTO DE
TRABAJO D/T/N CONTRATO (Antes del suceso )
EMPLEO TRABAJO
Nº TRABAJADORES POTENCIALMENTE
AFECTADOS DETALLAR TIPO DE ATENCION EN
PRIMEROS AUXILIOS ( DE SER EL
Nº POBLADORES POTENCIALMENTE CASO)
AFECTADOS
cada empresa, entidad publica o privada puede adoptar el modelo de determinacion de las causas que mejor se adopten a sus caracteristicas
MEDIDAS CORRECTIVAS
325
FECHA DE EJECUCION
Completar en la fecha de ejecucion propuesta, el
DESCRIPCION DE LA MEDIDA CORRECTIVA RESPONSABLE estado de la implementacion de la medida correctiva
(realizar, pendiente, en ejecucion)
DIA MES AÑO
1.-
2.-
326
Anexo 79. FC-SSSO-ANX-09: Registro de Incidentes Peligrosos e Incidentes
Código FC-SSSO-ANX-09
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional
Versión 1
Revisión 0
REGISTRO DE INCIDENTES PELIGROSOS E INCIDENTES
Fecha
DOMICILIO (Direccion,
RAZON SOCIAL O ACTIVIDAD Nº TRABAJADORES EN EL CENTRO
RUC distrito, departamento,
DENOMINACION SOCIAL ECONIMICA LABORAL
provincia )
MARCA ( X )
TEMA:
FECHA:
Nº HORAS
327
APELLIDOS Y NOMBRES DE LOS
DNI AREA FIRMA OBSERVACIONES
CAPACITADORES
328
Anexo 80. FC-SSSO-ANX-10: Registro de Capacitación y Charla de 5 Minutos
Código FC-SSSO-ANX-10
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional
Versión 1
Revisión 0
REGISTRO DE CAPACITACIÓN Y CHARLA DE 5 MINUTOS
Fecha
Capacitación
Charla de 5 minutos
Mensual de Otros Fecha
propios
Seguridad
329
2
3
4
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
330
21
22
23
24
25
26
27
28
29
331
Anexo 81. ERT-SSO-01: Estructura de Cuestionario para la Evaluación de Riesgo en
los Trabajadores
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional Código ERT-SSO-01
Versión 1
ESTRUCTURA DE CUESTIONARIO PARA
LA EVALUACIÓN DE RIESGO EN LOS Revisión 0
TRABAJADORES
Fecha
Hacew uso de check list para inspeccionar las Hacen uso de herramientas de
11 herramientas y materiales de su labor seguridad para identificar los
peligros
Hace uso de Check list para inspeccionar los Hacen uso de herramientas de
12 equipos o maquinarias antes de operrar en su seguridad para identificar los
labor peligros
332
Pacipa o su representante de trabajadores en Participan en la identificacionde
16 las inspecciones de labores realizado por los Peligros a Nivel de la Toda
comité de seguridad y salud Ocupacional la Planta
333
Anexo 82. ERT-SSO-02: Resultado de la Tabulación de Encuesta a los Trabajadores
en Evaluación de Riesgos
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional Código ERT-SSO-02
Versión 1
RESULTADO DE LA TABULACIÓN DE Revisión 0
ENCUESTA A LOS TRABAJADORES EN
EVALUACIÓN DE RIESGOS
Fecha
334
Participa o su representante de
Participan en la identificacionde los
15 trabajadores en elaboracion y 72 40 8 120
Peligros a Nivel de la Toda la Planta
revision del IPER base
Pacipa o su representante de
Participan en la identificacionde los trabajadores en las inspecciones de
16 32 84 4 120
Peligros a Nivel de la Toda la Planta labores realizado por comité de
seguridad y salud Ocupacional
Participa o su representante de
Participan en la identificacionde los
19 trabajadores en revision del programa 69 45 6 120
Peligros a Nivel de la Toda la Planta
de capacitacion y entrenamiento
Participa o su reprentante de
Participan en la identificacionde los trabajadores en la investigaciones de
20 70 43 7 120
Peligros a Nivel de la Toda la Planta incidente/accidente y enfermadad
ocupacional
335
Anexo 83. ERT-SSO-03: Formato de Encuesta Para los Trabajadores
Versión 1
FORMATO DE ENCUESTA PARA LOS Revisión 0
TRABAJADORES
Fecha
Instrucción: Se va a evaluar la forma como evaluan los riesgos y usted lo calificara según el nivel de
satisfaccion frente a los aspectos señalados, de acuerdo con la siguiente escala de calificación:
NS/NR: No
336
Anexo 84. Planos
337
Figura 21. Plano topografico de area del proyecto
338
Figura 22. Plano general de distribución de instalaciones
339
Figura 23. Plano perfil de distribución de equipos de la planta
340
Figura 24. Flow Sheet de la planta concentradora- Tiquillaca
341