Diccionario Ingles

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 23

DICCIONARIO INGLES - ESPAÑOL

A
ACTUAL REPORT REPORTE REAL
ESTILOS(DOCUMENTO)
ANTIQUE BRASS COBRE ANTIGUO
APPAREL LOCK CINTA DE DOBLE FUSION
APRON CORTINA
APPROVAL SAMPLES MUESTRAS DE APROBACION
ARMHOLE TAPE CINTA REFUERZO PARA SISA
ASSEMBLED IN COLOMBIA ENSAMBLADO EN COLOMBIA
AWAY HACIA AFUERA

B
BACKING ESPECIE DE HORNEADO
QUE SE LE REALIZA A LAS PRENDAS
BACKS (BLOUSE & DRESSES) ESPALDA
BACKS (PANTS & SKIRTS) TRASEROS
BACKSTITCH ASENTADA DE LOMO
BACKTACK REMATAR, ATRAQUE EN PLANA
BAG FOR EXTRA BUTTON BOLSA BOTON EXTRA
BAGED OUT CERRAR
BALL BOLA
BARTACK ATRAQUE EN PRESILLADORA
BELT CORREA
BELT LOOPS PASADORES
BELT TABS CHARRETERAS
BELT TIP PUNTERAS
BEND BACK DOBLAR
BESSOM RIBETE
BIAS SESGO
BIAS STRIPE TIRA SESGO
BLAZER CHAQUETA- BLAZER
BLEACH BLANQUEAR(PROCESO DE LAVADO)
BLEND QUE CASE
BLINDSTITCH PUNTADA INVISIBLE
BLOCK EN BLOQUE
BLOWOUTS BASTAS
BOW MOÑO
BOX OUT ENTALEGAR
BRAID CINTA DECORATIVA
BRIDAL TAPE CINTA FUSIONABLE ACANALADA
BUBBLING BOMBA
BUCKLE HEBILLA
BUCKS PRENSAS
BULKY ABULTADO
BURR REMACHE DE TACHE
BUTTON BAG BOLSA BOTON EXTRA
BUTTON BAG PAPER BOLSA BOTON EXTRA
BUTTON BOTON
BUTTON TACK BOTON A PRESION METALICO(PIEZA)

C
CARE LABEL PAPER MARQUILLA DE CUIDADO DE PAPEL
CENTER BACK CENTRO TRASERO
CLEAN FINISH ENTALEGADO
CLEAR CLARO, TRNSPARENTE
CODE CODIGO
COLLAR BAND FAJA
COLLAR CUELLO
COMBO FABRIC TELA CONTRASTE
COMMENTS COMENTARIOS
COMPANY LABEL MARQUILLA DE MARCA
CONCEALED SIDE ZIPPER CIERRE ESCONDIDO
CONNECTOR CLIP CLIP CONECTOR PARA CONJUNTO
CONTENT LABEL MARQUILLA DE COMPOSICION
COTTON ALCGODON
COVERSTITCH COLLARIN
CRACKSTITCH ASENTADA DE PRETINA NO VISIBLE
CREASE QUIEBRE
CREST PATCH APLICACION CON BORDADO
CRINCKLE FABRIC TELA CON ARRUGA NATURAL
CROCHET LOOP HILO CADENETA
CROOKED TORCIDO
CROSS CUT TAPE CINTA NO FUSION. AL HILO
REFUERZO
CROPPED PANT PANTALON CORTO TIPO PESCADOR
CROTCH TIRO
CUFFS PUÑOS
CUT CORTE O LOTE
CUT WORK MATERIAL CORTADO
CUTTERS MUST CONTROL DE PIEZAS
CUTTING TICKET ESCALA DE CORTE
CHAIN CADENA
CHAIN LOOP HILO CADENETA
CHAIN STITCH PUNTADA DE CADENETA
CHEST PIECE PIEZA PECHO

D
DAMAGE DAÑAR-DAÑO
DARTS PINZAS
DELIVERY DATE FECHA DE DESPACHO
DEEP PROFUNDIDAD
DIE TROQUEL
DIMPLES BOMBAS
DISCLAIMER TAG ETIQUETA IRREGULARIDADES
DISK FOR SECOND ANILLO PLASTICO PARA SEGUNDAS
DNL (DOUBLE NEEDLE) DOBLE AGUJA
DOUBLE NEEDLE MACHINE MAQUINA DE DOBLE AGUJA
DOUGHNUTS DISCO DE TALLA PARA GANCHO
DRAWSTRING CORDON
DRILL HOLE PERFORACIONES
DRY SECO
DROP LOOPS CAIDA PASADORES
DUE DEBIDO, VENCIDO, PROGRAMADO
PRESENTADO
DYE TEÑIR, TINTURAR

E
EASE FLOJO
EDGES BORDES
EDGESTITCH PESPUNTE A 1/16
ELASTIC ELASTICO
ELASTIC JET CLIP CLIP CON ELASTICO
ENVELOPE ENVOLTURA, SOBRE
EVENLY ALINEADO
EXTRA BUTTON ENVELOPE SOBRE PARA BOTON EXTRA
EYELET OJALETE

F
FABRIC BLOCK BLOQUES DE TELA
FABRIC TELA
FACE DOWN CARA ABAJO
FACE TO FACE CARA A CARA
FACING FALSO FRENTE
FALL OTOÑO
FASHION MODA
FELL PUNTADA INVISIBLE
FELT CINTA ALFELPADA HEMBRA(VELCRO)
FINAL REVISION CHEQUEO FINAL
FITTING APARIENCIA
FLANGE PLIEGUE
FLAT FELL COSTURA EN MAQUINA DE CODO
FLAPS TAPAS
FLAWS FLOJOS
FLY ALETILLA
FLY FACING (FLY EXTENSION) ALETILLON
FOAM BLOCKS BLOQUES DE ESPUMA
FOAM FOR HANGER ESPUMA PARA CUBRIR GANCHOS
FRAYING DESHILACHAR
FRONT CROTCH TIRO DELANTERO
FRONT FACING FALSO FRENTE
FRONT FLY CARTERA ESCONDIDA-ALETILLA
FRONTS (PANTS & SKIRTS) DELANTEROS
FRONTS(BLOUSE & DRESSES) FRENTES
FULLNES FLOJO
FUSE FUSIONAR
FUSIBLE INTERLNING ENTRETELA FUSIONABLE

G
GAP BROCHE
GARMENT PRENDA DE VESTIR
GATHER RECOGIDO
GIMP THREAD HILO ALMA PARA OJALES
GOHH (GOES HANGING O HANGER) COLGAR EN GANCHO
GORE COSTADILLO
GRADE ESCALAR
GRAIN FIBRA
GRAIN LINE HILO DE LA TELA
GREY CLIP CLIP GRIS
GRINDING DESGASTADO CON PIEDRA POMEZ
GRIPS BANDAS DE CAUCHO
GROMMET TACHE-BROCHE, OJALETE
GROSS GRUESA
GULF TAPE CINTA DE ALGODON REFUERZO

H
HAND FEEL TEXTURA
HANDKERCHIEF PAÑUELO
HAND TACK ATRAQUE A MANO O EN
BOTONADORA
HANG COLGAR
HANGER GANCHO PARA COLGAR PRENDA
HANGER LOOP COLGADOR
HANGTAG ETIQUETA
HANKY PAÑUELO
HEM RUEDO O DOBLADILLO
HEMSHIRE HILO PARA PUNTADA INVISIBLE
HIKING TORCIDA, LEVANTADA (UNA PARTE
SE ESTA ENCARAMANDO)
HIP CADERA
HOLES ROTOS
HOOK AND BAR/ HOOK AND FLEX GANCHO MACHO Y BARRA (GRANDE
DE 4 PIEZAS)
HOOK AND EYE GANCHO MACHO Y HEMBRA
(PEQUEÑO DE 2 PIEZAS)
HOOK CINTA RUGOSA MACHO(VELCRO)
HSP HIGH SHOULDER POINT (DESDE EL
HOMBRO CUELLO)

I
INCH PULGADA
INSEAM ENTREPIERNA
INTERLINING ENTRETELA
INVERTED PLEAT PLIEGUE INVERTIDO
INVISIBLE ZIPPER CIERRE INVISIBLE
IRON PLANCHA
ITEM DETALLE

J
JACKET CHAQUETA
JET CLIPS CLIP PLASTICO SENCILLO
JUMBO JET CLIP CLIP SENCILLO GRANDE

K
KEY HOLE OJAL DE LAGRIMA
KNEE RODILLA

L
LABEL MARQUILLA
LACE COLLAR ENCAJE PARA CUELLO
LACE ENCAJE
LAPELS SOLAPAS
LEATHER CUERO
LEG OPENING ANCHO BOTA
LENGHT LONGITUD
LIGNE-LINE LINEA (UNIDAD DE MEDIDA PARA
BOTONES)
LINEN LINO
LINING BIAS CINTA DE FORRO AL SESGO
LINING BIAS TAPE CINTA DE FORRO AL SESGO
LIP CORTINA (PRETINA)
LOCK STITCH PUNTADA EN PLANA
LONG LARGO
LOOP FOR HANGER CINTA PARA GANCHO
LOOP PASADOR U OJALETE
LOOSE TACK ATRAQUE FLOJO
LOT LOTE

M
MAIN LABEL MARQUILLA DE MARCA
MARKER GUIAS- PLANTILLAS
MARKER TRAZO- GUIA
MERROW FILETE
MISSING FALTANTE
MOCK UP MUESTRA DE UNA PARTE DE LA
PRENDA
MULTINEEDLE MACHINE MAQUINA MULTI (AGUJAS)

N
NECKLINE AROUND CONTORNO LINEA CUELLO
(PRENDA)
NECKTIE CORBATA
NEEDED NECESITADO
NICKEL PLATEADO
NOTCHES PIQUETES
NUMBER NUMERO

O
OFF WHITE COLOR HUESO
OFFICIAL SHORTAGE FALTANTE OFICIAL
OUTSEAM LATERALES
OVERLAP- LAP MONTE DELANTERO O FRENTE
OVERLAY VISTA
OVERLOCK-MERROW-SERGE FILETE

P
PACKING LIST LISTA DE EMPAQUE
PAIR PAR (2 UNID)
PAPER HANGER COVER RUANA PAPEL PARA CUBRIR
GANCHO
PATCH PARCHE
PATCHBACK ENTRETELA FUSIONABLE EN PIEZA
PATTERN PATRON -MOLDE
PELLON DISK REFUERZO REDONDO ENTRETELA
FUS.
PER POR
PIECE PIEZA
PIN PINAR
PINNED PAST TENSE OF PIN
PINTUCKS ALFORZAS
PIPING SESGO
PLACKET PLAQUETA
PLAIDS CUADROS
PLASTIC POUCH BOLSA BOTON EXTRA
PLEATED PLISADO
PLEATS PLIEGUES
POCKET BOLSILLO
POCKET FACING FALSO BOLSILLO
POCKET FLAPS TAPAS BOLSILLO
POCKET SIDE BOLSILLO LATERAL
POCKET WELT RIBETE BOLSILLO
POCKETING TELA BOLSILLO
POLY BAG BOLSA PLASTICA PARA PRENDAS
PRE-CAP CORONA MANGA
PRESHRINK VAPORIZAR
PRINTED IMPRESO
PUCKERED SIDE SEAMS COSTURAS LATERALES
TENSIONADAS, FRUNCIDAS
PULL FROM SACARDE
PULLING TIRANDO
PUMISE PIEDRA

Q
Q.D. FILLER- LOOP FILLER CINTA ENTRETELA PASADOR NO
FUS.
QUALITY CALIDAD

R
RAW EDGE BORDE TELA
REGULAR ZIPPER CIERRE REGULAR
REMMANT RETAZO
REESE (BUTTON HOLE) OJAL REGULAR
RIBBON CORDON CINTA VIVO
RIGHT CORRECTO, DERECHO
RIP RASGARSE DESCOSERSE
RISE TIRO
RIVET REMACHE
ROLL ROLLO
ROLLING OUT ENROLLARSE
ROLLED OUT RODARSE
ROUND REDONDO
ROW EDGE BORDE TELA
RUBBERBAND BANDA DE CAUCHO

S
SAFETY STITCH PUNTADA DE SEGURIDAD
SAFFETY PIN GANCHO NODRIZA
SEAM BINDING CINTA DE RUEDO
SEAM TAPE CINTA DE RUEDO O REFUERZO
SEAMBIDING OR HEM TAPE CINTA PARA RUEDO SINTETICA
SEAMS COSTURAS
SELF BIAS CINTA DE TELA AL SESGO
SELF LOOPS OJALETE-PASADORES
SELF MISMO, MISMA TELA
SELF POLY BIAS SESGOS DE LA MISMA TELA
SEND BACK DEVOLVER
SEND ENVIAR
SET UN JUEGO (DOS UNIDADES)
SEW COSER
SEW OUT ENDS ENTALEGAR
SHADE TONOS
SHADE BAND RANGOS DE TONOS
SHANK BUTTON BOTON TACHE
SHINE CHAFADO
SHELL TELA
SHIPMENT EMBARQUE
SHOULDER HOMBRO
SHOULDER PAD HOMBRERA
SHRINK ENCOGER
SIDE SEAM COSTURAS LATERALES
SINGLE NEEDLE MACHINE MAQUINA PLANA
SIZE DISK DISCO DE TALLA PARA GANCHO
SIZE GRID MARQ. TALLA IMPRESA G. BRETAÑA
SIZE LABEL TAB MARQUILLA DE TALLA
SIZE RING DISCO DE TALLA PARA GANCHO
SIZE SCALE PROPORTION POR TALLAS
SIZE TALLA, TAMAÑO
SKIPPING STITCHES PUNTADAS SUELTAS
SLANT INCLINADO
SLEEVE HEAD BORRA FLOJO (CINTA AL REDEDOR
DE LA SISA PARA REDUCIR EL
FLOJO)
SLEEVEHEADER ENTRETELA AFELPADA HOMBRO
SLEEVES MANGAS
SLEEVE INSEAM SANGRADERA
SLEEVE LINING LIP FUELLE
SLEEVES VENT ABERTURA MANGA
SLITS ABERTURA
SLOPER GUIA, HORMADOR
SLUB MECHON, BOTON FLOJO
SLUB TAG ETIQUETA IRREGULARIDADES
SNAP BROCHE
SNTS: SINGLE NEEDLE TOPSTITCH PESPUNTE EN MAQUINA PLANA
SOABAR ADHESIVO
SPAQUETTI LOOP CORDON LISO DE TELA
SPLIT DIRIGIDO
SQUARE CUADRO
SRS (SHOW ROOM SAMPLE) MUESTRA PARA VENDEDORES
STAINS MANCHAS
STAMPER GUIA
STAND FAJA
STAY REFUERZO
STAYSTITCH COSTURA DE FIJADA
STITCHING PESPUNTE
STEAM VAPOR
STICK PIN ALFILER
STICKER ADHESIVO
STITCH PUNTADA
STITCH IN DITCH SYNONYM OF CRACKSTISTCH
STOCK IN COLOMBIA EXISTENCIAS EN COLOMBIA
STONE PIEDRAS
STRAIGHT PIN ALFILERES
STRETCH OUT ESTIRAR
STRIPES RAYAS
STYLE ESTILO
SUEDE CUERINA
SWATCH CARTON CON MUESTRAS DE
MATERIALES
SWEEP CONTORNO RUEDO
SWIFTACK SUJETADOR PLASTICO PARA
ETIQUETA

T
TABS -EPAULETTES CHARRETERA
TACK TACHUELA, ATRACAR
TAFFETA FORRO
TAKE TOMAR
TAPE HILADILLA
TAPER DISMINUIR
THIGH MUSLO- CADERA TIRO
THICK/ THICKNESS GRUESO/ GROSOR
THREAD LOOPS HILO CADENETA
THREADS HEBRAS
THROUGH OUT TODAS LAS COSTURAS
TIGHT TOPSTITCH PESPUNTE TENSIONADO
TIP PUNTERA
TISSUE PAPER PAPEL TISSUE
TO ATTACH ADJUNTAR
TOP STITCH PESPUNTES
TRIM CARD CARTON CON MUESTRAS DE
MATERIALES
TUCKS PLIEGUES
TUMBLE VOLTEAR
TWISTED ENTORCHADO
TWO NEEDLE TOP STITCH, 1/4 SPACE DOBLE PESPUNTE A 1/ 4 ENTRE
AGUJAS
TYPE TIPO

U
UNCOVERED SIN CUBRIMIENTO
UNDER ARM SISA INFERIOR, BAJO MANGA
UNDER FLY ZIPPER ALETILLON
UNDER SIDE SUPERFICIE INFERIOR
UNEVEN DESIGUAL
UNIT UNIDAD
UNIVERSAL CLOSURE GANCHO, BARRA Y COMPLEMENTO
UNLINED SIN FORRAR
UNRAVELING DESBARATADOS

V
VENT ABERTURA

W
WAISTBAND PRETINA
WAIST CINTURA
WAVY CON ONDAS
WELT RIBETE
WIDE ANCHO
WIDTH ANCHO-EXTENSION
WIGGEN ENTRETELA EN SESGO REFUERZO
WINTER INVIERNO
WOODEN BEADS CHAQUIRAS DE MADERA
WOOL LANA
WOVEN ASSEMBLED LABEL+CONTENT MARQUILLA DE ENSAMBLADO
+COMPOSICION
WRAP EMBOSALAR

Y
YOKE (BOTTOMS) QUILLA(PANTALON, FALDA)
YOKE (TOPS) ALMILLA(BLUSAS, BLAZERS, ETC)

Z
ZIPPER CIERRE
ZIPPER FLY ALETILLA
ZIPPER PULL GANCHO CIERRE

COLORS

ADOBE ROSADO CLARO


APRICOT ALBARICOQUE
AQUA MARINE VERDE
AUBERGINE VINOTINTO
AVOCADO VERDE AGUACATE
BALSAM VERDE OSCURO
BEIGE CREMA
BERRY VINOTINTO
BLAZE NARANJA FLUORECENTE
BLUE AZUL
BRICK LADRILLO
BRIGHT BRILLANTE
BURGANDY VINO TINTO
CAMEL KHAKI
CARNATION FUCSIA
CASHEW KHAKI
CHAMOIS AMARILLO VAINILLA
CHARCOAL GRIS
CHARTREUSSE VERDE FLUORESCENTE
CHERRY CEREZA
COPPER MOSTAZA
CORAL ROSADO
CRANBERRY VINOTINTO
DARK BLUE AZUL OSCURO
ECRU CRUDO
FLAME ROJO
FLAX KHAKI
FUCSHIA FUCSIA
GOLD ORO
GRANITE GRIS
GRAPE MORADO
GREEN VERDE
GREY GRIS
HEMLOCK VERDE
HICKORY VERDE
ICE HIELO
INK AZUL TINTA
IRIS AZUL
IVORY MARFIL
IVY VERDE
LILAC LILA
LODDEN VERDE MILITAR
MARRON CAFE OSCURO
MEADOW VERDE
MELON FUCSIA
MINT VERDE MENTA
MUSHROOM VERDE TIERRA
NAVY AZUL OSCURO
NUDE COLOR PIEL
OCEAN AZUL OSCURO
OFF WHITE CRUDO
OLIVE VERDE OLIVA
ONYX NEGRO
ORCHID MORADO
PAPRIKA TERRACOTA
PEACH CURUBA
PERIWINKLE GRIS
PINE VERDE MANZANA
PINK ROSADO
PLUM VINOTINTO
POMEGRAN ROJO
PURPLE MORADO
PUTTY BEIGE
RAISIN UVA
ROYAL AZUL REY
RUST LADRILLO
SAND AMARILLO CLARO
SARATOGA CAFE OSCURO
SHAPPIRE AZUL TURQUES
SIENNA CAFE
SILVER PLATA
SPRUCE VERDE
STONE CRUDO
STRAWBERRY FRESA
TAN BRONCE
TEAL GRIS
TOFFEE CARAMELO
TURQUOISE TURQUESA
VICUNA CAFE
WINE VINOTINTO

TYPES SHORTAGES (TIPOS DE FALTANTES)


DISCREPANCY DISCREPANCIAS, INCONSISTENCIAS
RDM COUNT FALTANTE DE MATERIALES POR
CONTEO EN RDM
T. S. S DIFFERENCE DIFERENCIAS CON EL T. S . S
WORK IN PROCESS (WIP) FALTANTE DE MATERIALES DURANTE
EL PROCESO

DOCUMENTOS
CUTTIN TICKET ESCALA DE CORTE
MANIFEST MANIFIESTO
PURCHASE ORDER ORDEN DE COMPRA
SHORTAGE REPORT REPORTE DE MATERIALES
FALTANTES
SPECIFICATION FORMATO DE ESPECIFICACION
STOCK MANIFEST MANIFIESTO DE EXISTENCIAS
TRIM SHEET HOJA DE MATERIALES
TRIM SHORTAGE SUMMARY RELACION DE MATERIALES
FALTANTES

GARMENTS (PRENDAS DE VESTIR)

BLAZER CHQUETA
BLOUSE BLUSA
CULOTTE FALDA PANTALON
DRESS VESTIDO
JACKET CHAQUETA
JUMPER JUMPER
JUMPSUIT ENTERIZO
PANT PANTALON
SHIRT CAMISA
SHORT PANTALON CORTO
SKIRT FALDA
TOP PRENDA SUPERIOR
VEST CHALECO

MEASUREMENTS (MEDIDAS)

LARGE L. GRANDE
MEDIUM M. MEDIANO
PETITE P. PEQUEÑO
SMALL S. PEQUEÑO
EXTRA-LARGE XL-EXTRA LARGO
EXTRA SMALL XS-PEQUEÑO

PARTES DE UNA PRENDA

BACK ESPALDA- TRASERO


BACK FACING FALSO ESPALDA
BACK POCKET BOLSILLO TRASERO
BUTTON LOOP OJALETE
COLLAR CUELLO
COLLARBAND FAJA CUELLO
CUFF PUÑO
FRONT FACING FALSO FRENTE
FRONT FRENTE- DELANTERO
FRONT NECK FACING FALSO CUELLO FRENTE
FRONT WAIST FACING FALSO PRETINA DELANTERO
GORES COSTADILLOS
LOOPS PASADORES
NECK BIAS CINTA TELA CUELLO AL SESGO
PATCH POCKET BOLSILLO PARCHE
PLACKET PLAQUETA
POCKET BOLSILLO
POCKET FLAP TAPA BOLSILLO
POCKET WELT RIBETE BOLSILLO
SIDE GORES COSTADILLOS
SLEEVE FACING FALSO MANGA
SLEEVES MANGAS
TOP CENTER PLAQUETA
WAIST DRAWSTRING TIRA CINTURA
WAISTBAND PRETINA
WELT RIBETE

COMMENTS

BUTTON PLACEMENT/SPACING INCORRET


LOS BOTONES QUEDARON MAL BALANCEADOS

NEED MORE STITCHES PER INCHES (SPI) IN BUTTONHOLE


FALTARON PUNTADAS POR PULGADA EN LOS OJALES

BACK NECK TOO SMALL


EL CUELLO ESPALDA ESTA MUY PEQUEÑO

TOP BUTTON HAS VERY FEW THREADS. NEED MORE STITCHES IN BUTTON SEW
PRENDIERON EL BOTON CON POCO HILO

RIGHT SIDE AT FRONT CLOSURE DOES NOT COVER LEFT SIDE


LA ALETILLA NO MONTA BIEN SOBRE EL ALETILLON. NO CUBRE

BLACK DYE AT BUTTON HOLES SLUBS


LOS PUNTOS QUE MARCAN LOS OJALES SE VEN. LO HICIERON CON LAPIZ

BACK NECK WIDTH VARIES


EL ANCHO DEL CUELLO VARIA

BACK NECK PUCKERING


EL CUELLO ESPALDA TIENE FLOJO

T. S. AT BOTTOM OF PLACKET IS AT AN ANGLE, NOT STRAIGHT ACROSS; ON SOME


PLACKET CROOKED ON
EL ATRAQUE DE LA PARTE DE ABAJO DE LA PLAQUETA ESTA EN ANGULO. DEBE SER
DERECHO. LA PLAQUETA ESTA TORCIDA EN ALGUNAS PRENDAS

BACK NECK STRETCHED


EL CUELLO ESTA ESTIRADO

NEEDLE CUTS AT HEMS, PULLS AT SIDE SEAMS


LA PUNTADA DEL RUEDO PASA AL OTRO LADO Y HALA LAS COSTURAS LATERALES

TREAD IN ONLY 2 OF THE 4 HOLE BUTTONS


LOS BOTONES DE 4 ROTOS SE PRENDIERON EN 2 ROTOS SOLAMENTE

GRINNING SEAMS IN SLEEVE SET


COSTURAS PRENDIDA MANGA ESTAN TENSIONADOS

TOO MUCH FULLNESS IN UNDER COLLAR


LA TAPA INFERIOR DEL CUELLO TIENE MUCHO FLOJO

TOP BUTTON SET TOO FAR OVER


EL PRIMER BOTON ESTA MAL PRENDIDO

PLACKET SHORT S/B 6 INCHES


LA PLAQUETA ESTA PEQUEÑA. DEBE SER DE 6"

PLACKET BOTTON HOOKING ON SOME


LA PARTE DE ABAJO DE LA PLAQUETA ESTA TENSIONADA

SLUBS. SOIL
HAY MANCHAS DE TINTA Y ACEITE EN LA PRENDA

TOP STITCH AT ZIPPER CROOKED ON SOME


EL PESPUNTE DE LA CREMMALLERA ESTA TORCIDO EN ALGUNAS PRENDAS

STITCHING AT DARTS LOOSE


LA COSTURA DE LAS PINZAS ESTA MUY ABIERTA

SHOULDER PAD TACKED AT YOKE SEAM


LA HOMBRERA SE ATRACO SOBRE LA COSTURA HOMBRO Y DEBIA SER SOBRE LA
COSTURA SISA

BACK PLEAT MUST BE PLEATED AND IT TAKES A JET CLIP TO SECURE


EL PLIEGUE ESPALDA DEBIO SER QUEBRADO. ESTE NECESITA CLIP SENCILLO PARA
SOSTENERLO EN LA PARTE DE ABAJO

FOR FLAP SET 1/4 TOP STITCH INSTEAD OF DOUBLE NEEDLE TOP STITCH
LA TAPA DEBE SER PRENDIDA A 1/4 Y NO CON DOBLE PESPUNTE A 1/4 ENTRE AGUJAS

CENTER FRONT SEAM PULLING AT BOTTON


EL CENTRO FRENTE, PARTE DE ABAJO ESTA TIRANTE

UNDER COLLAR TOO FULL


LA TAPA INFERIOR DEL CUELLO TIENE MUCHO FLOJO

BUTTON SPACING IS UNEVEN


EL ESPACIO ENTRE LOS BOTONES NO ESTA BALANCEADO

FUSIBLE NOT ADHERING AT FRONT FACING


EL GRANO DE RESINA EN LOS FALSOS FRENTES NO FUSIONO
SHIRRING AT FRONT YOKES IS PLEATED
EL RECOGIDO HOMBRO QUEDO COMO EN PLIEGUES

SHOULDER PAD TACKED AT DROP SHOULDER NOT TACK AT ARMHOLE


LA HOMBRERA SE ATRACO EN LA COSTURA HOMBRO Y DEBIA SER SOBRE LA COSTURA
SISA

HANG TAG SET AT SLEEVE. SHOULD BE SET AT BOTTOMOF LEFT SIDE SEAM, NEAR
HEM
LA ETIQUETA, LA PRENDIERON EN LA MANGA Y DEBE SER PRENDIDA EN LA COSTURA
LATERAL DERECHA, PARTE DE ABAJO POR FUERA

INCORRET SHOULDER PAD SET. NOT CENTERED ON NATURAL SHOULDER


LA HOMBRERA ESTA MAL PRENDIDA NO LA CENTRARON EN EL HOMBRO

TOO LARGE OF A NEEDLE USED, FABRIC SEPARATING FROM STITCH AT SLEEVE HEM
AND SOME SEAM AREAS. NEEDLE PULLS
UTILIZARON UNA AGUJA MUY GRUESA; ESTA DEJANDO ROTOS EN LA TELA, EN EL
RUEDO MANGA Y EN LAS COSTURAS. TIENE HILOS IDOS

BUTTON SEW RIPPING BACK


AL PRENDER EL BOTTON, ROMPIERON LA TELA POR DEBAJO

LOOP AT NECK VERY TIGHT AROUND BUTTON


EL OJALETE QUEDO MUY PEQUEÑO

ROPING ON BOTTON HEM


EL RUEDO ESTA ENTORCHADO

BUTTON HOLES SLIGHTLY RAGGED


LOS OJALES ESTAN LIGERAMENTE DESBARATADOS

MANY HANGING THREADS


TIENEN MUCHAS HEBRAS

FABRIC FRACTURES AT WAIST TUCK


LA TELA ESTA ROTA EN RL PLIEGUE CINTURA

SEAM GAPPING AT ARMHOLE, THREAD SHOWING


LA COSTURA SISA ESTA ABIERTA Y SE ESTA VIENDO EL HILO

BOTTOM HEM ROPING


EL RUEDO ESTA ENTORCHADO

ANAWARE TO TURN-UP SLEEVE HEM AT PRESSING


EL RUEDO MANGA DEBE DOBLARSE HACIA AFUERA Y QUEBRARSE EN PLANCHA

PLAID MIS-MATCHED ON BACK SEAM


LAS RAYAS NO CASARON EN LA COSTURA ESPALDA

SKIPS ON WAISTBAND MULTI-STITCH


LA RESORTADA QUEDO CON BASTAS

600 MARKS AT BUTTON HOLE (YELLOW)


600 PRENDAS CON MARCAS AMARILLAS EN EL OJAL

MANY WITH BUTTONS COMMING OFF


A MUCHAS PRENDAS SE LES CAYERON LOS BOTONES
BUTTON SET STITCH NOT TIED OFF AND FELL OFF AT QUALITY REVIEW
LOS BOTONES NO ESTAN REMATADOS Y SE ESTAN CAYENDO

FUSING HAND IS STIFF


LA ENTRETELA QUE UTILIZARON ES MUY TOSCA

CUFFS NOT FOLDED ON FUSING EDGE ON MOST 9 MTS


LOS PUÑOS NO QUEDARON BIEN DOBLADOS POR EL BORDE DE LA ENTRETELA

NECK BINDING IS ROPING AND PLEATED


LA FAJA CUELLO ESTA ENTORCHADA

BROKEN BUTTONHOLE AT THE END OF BAR


LOS OJALES SE ESTAN DESBARATANDO

INCORRECT FUSING NOT BANDED, BUBBLED


LA ENTRETELA NO QUEDO BIEN FUSIONADA

BUTTONS NOT SEWN THRU FOUR HOLES ON SOME


ALGUNOS BOTONES NO QUEDARON PRENDIDOS EN LOS 4 ROTOS

LARGE NEEDLE HOLES AT SLEEVE AND BOTTOM HEMS


HAY ROTOS DE AGUJAS EN LA MANGA Y RUEDO

NEEDLE HOLES ALONG HEM AREAS


ROTOS DE AGUJAS EN EL RUEDO

SKIRT SEAMS, UNDER ARM SEAMS AND SIDE SEAMS ARE PUCKERING
LAS COSTURAS FALDA, COSTURAS INFERIORES MANGA Y LAS COSTURAS LATERALES
ESTAN TENSIONADAS

FRONT PLACKET AND POCKET STRIPE SHOULD MATCH WITH BODY STRIPE
LAS RAYAS DE LA PLAQUETA Y LOS BOLSILLOS DEBEN CASAR CON EL RESTO DE LA
PRENDA

SIDE SEAM BELT LOOPS ARE TOO LOOSE. PLS IMPROVE


EL HILO PASADOR ESTA MUY SUELTO

CUFF SEAM SHOULD NOT BE LARGER THAN 1/4


LA COSTURA DEL PUÑO NO DEBE SER MAS GRANDE QUE 1/4

TOP CENTER MUST BE 1 1/4 WIDE. IF IT IS ANY WIDER YOU WILL HAVE TROUBLE WITH
SLOPING
LA PLAQUETA DEBE SER DE 1 1/4 DE ANCHO. SI QUEDA MAS ANCHA TENDRAN
PROBLEMAS AL REVOCAR

STITCH ARMHOLE FIRST, THEN SET IN SLEEVE


PASAR COSTURA DE FIJADA A LA SISA ANTES DE PRENDER MANGA

SETTING OF TOP CENTER IS VERY SLOPPY. END OF TOP CENTER SHOULD BE HIDDEN
LA PLAQUETA ESTA MAL PRENDIDA, LA PUNTA INFERIOR DE LA PLAQUETA
DEBEQUEDAR ESCONDIDA

BUTTONS SHOULD BE 1/4 FROM EDGE OF TOP CENTER


LOS BOTONES DEBEN QUEDAR A 1/4 DEL BORDE PLAQUETA

TOP CENTER SHOULD BE EDGE TO EDGE


EL LARGO DE LA PLAQUETA DEBE SER DE PUNTA A PUNTA

STITCHING ON TOP CENTER IS TOO BIG MUST CORRECT


EL PESPUNTE EN LA PLAQUETA ESTA MUY GRANDE. DEBE SER A 1 1/6

HEM BITTING
LA PUNTADA DEL RUEDO PASA AL OTRO LADO

CUFF MADE ON WRONG SIDE. SHOULD BE BLUE STRIPE ON BOTTOM EDGE, THEN PINK
AND WHITE STRIPE
EL PUÑO SE HIZO AL REVES. DEBE SER RAYAS AZULES EN LA PARTE DE ABAJO DESPUES
ROSADA Y LUEGO RAYAS BLANCAS

SHOULDER PAD SHOULD NOT PAST FLANGE


LA HOMBRERA DEBE QUEDAR ALINEADA CON EL PLIEGUE, NO DEBE SALIRSE

HEM TWISTING
EL RUEDO ESTA ENTORCHADO

FRONT FLY HELD IN-HIKING ALSO SLIGHT TWIST AT BOTTOM. PLS IMPROVE
LA PLAQUETA FRENTE ESTA TENSIONADA Y UN POCO TORCIDA EN LA PARTE DE ABAJO

NO CASE IN NECK WHEN SETTING COLLAR. DON´ T STRETCH NECK. PUT STAY STITCH
ON NECK BEFORE SETTING COLLAR
EL CUELLO NO TIENE FLOJO. NO ESTIRAR LA LINEA DEL CUELLO AL PRENDER EL
CUELLO. PASAR COSTURA DE FIJADA A LA LINEA CUELLO VESTIDO ANTES DE PRENDER
CUELLO

FRONT TOP CENTER HIKING AND TWISTING


LA PLAQUETA ESTA TENSIONADA Y TORCIDA

ROUNDED COLLAR SHOULD BE SAME ON BOTH POINTS


LAS PUNTAS REDONDEADAS DEL CUELLO DEBEN QUEDAR IGUALES EN AMBOS LADOS

HEM SHADOWS THROUGH. STRIPES SHOULD BE MATCHED


LAS RAYAS DEL RUEDO NO CASAN Y SE VE LA SOMBRA DE ELLAS POR EL DERECHO.
FAVOR CASAR LAS RAYAS

YOU HAVE TO MUCH TOP YOKE


LA TAPA SUPERIOR DE LA ALMILLA ESTA MAS GRANDE

FABRIC FLAWS
LA TELA TIENE IMPERFECTOS

PUCKERED TOP STITCH AREAS


LOS PESPUNTES ESTAN TENSIONADOS

SLEEVE HEM DOWN, SPECIFIED TO HAVE HEM PRESSED UP


LA MANGA DEBE SER DOBLADA HACIA AFUERA Y QUEBRADA

NEEDLE HOLES FROM POCKET RESET


TIENE HUELLAS DE LOS ROTOS DE AGUJAS CUANDO DESPRENDIERON EL BOLSILLO

DO NOT PUT CASE ON SIDE SEAMS


LAS COSTURAS LATERALES NO DEBEN CERRARSE CON FLOJO
TOP CENTER S/B SLOPED. NOT ENOUGH CURVE ON TOP CENTER
LA PLAQUETA DEBE SER REVOCADA. NO QUEDO CON SUFICIENTE CURVA

COLLAR STAND NOT SMOOTH ENOUGH


LA FAJA NO ESTA BIEN TERMINADA

SHOULD BACKSTITCH HEM BEFORE MERROWING


DEBERIAN PASAR COSTURA DE FIJADA AL RUEDO ANTES DE FILETEAR

CORDING AT NECK VERY TIGHT


EL VIVO DEL CUELLO QUEDO MUY TENSIONADO

MUST FOLLOW NECK SLOPER . COLLAR OUT OF SHAPE


EL CUELLO ESTA DEFORMADO. UTILIZAR GUIA

POCKETS SEWN POORLY


LOS BOLSILLOS ESTAN MAL PRENDIDOS

MUST FOLLOW TOP CENTER SLOPER


DEBE UTILIZARSE LA GUIA PARA REVOCAR PLAQUETA

NO STITCHING ON BOTTOM OF FLANGE ON BACK OF DRESS


LOS PLIEGUES NO FUERON TERMINADOS EN CUADRO EN LA ESPALDA

SEW BUTTONS ON SO THAT THE HOLES ARE IN HORIZONTAL POSITION


PRENDER BOTONES DE MANERA QUE LOS ROTOS QUEDEN EN FORMA HORIZONTAL

PUCKERING IN BETWEN BUTTONS


EL ESPACIO ENTRE LOS BOTONES ESTA TENSIONADO

THICKNESS OF PAD VARIES FROM OUR STANDARD


EL TAMAÑO DE LA HOMBRERA VARIA A NUESTRO STANDARD

GARMENT CLIP CAUSED A HOLE ON ONE


UN PIQUETE EN UNA PRENDA CAUSO UN ROTO

TOP STITCHING TO CLOSE TO EDGE OF POCKET


EL PESPUNTE DEL BOLSILLO QUEDO MUY AL BORDE

CHECK FUSING PEELS EASILY


LA ENTRETELA FUSIONABLE SE DESPEGA MUY FACIL

TOP CENTER IS NO FLAT AT BOTTOM


LA PLAQUETA NO ESTA AL ASIENTO EN LA PARTE DE ABAJO

MUST MAKE SURE RIBBON TRIM IS PRE-SHRUNK AND PRE-STEAMED BEFORE SEWING
ON
VAPORIZAR CINTA ANTES DE PRENDER
YOU MUST FOLLOW NOTCHES ON WAISTBAND TOP AND BOTTOM
LA PRETINA DEBE PRENDERSE SEGUN PIQUETES SUPERIORES E INFERIORES

FOR PLEATS, LOOPS AND DARTS YOUR DRESS WAS NOT EVEN TOP AND BOTTOM
LOS PLIEGUES, LOS PASADORES Y LAS PINZAS DEBEN QUEDAR PAREJOS, ARIBA Y
ABAJO

SEAM ALLOWANDE SHOULD BE 1/2


LAS COSTURAS DEBEN SER A 3/8 CORTANDOLE 1/8 CON PUNTADA DE SEGURIDAD

TOPSTITCHING ON THE FRONT EDGE IS LOOSE IN SPOTS


EL PESPUNTE DEL BORDE FRENTE ESTA FLOJO EN ALGUNAS PARTES

BUTTONHOLES ARE SEWN ON UPSIDE DOWN. THE WRONG SIDE OF THE BUTTONHOLE
IS ON THE RIGHT SIDE OF THE FRONT AND ON THE CUFFS
HICIERON LOS OJALES AL REVES ; EL LADO CORRECTO DEL OJAL QUEDO
POR DENTRO

REMAINDER OF GARMENT IS OK FOR FIT AND CONSTRUCTION


EL RESTO DE LA PRENDA ESTA BIEN EN CONSTRUCCION Y MEDIDAS

LOOSE THREADS INSIDE AND OUTSIDE


HEBRAS SUELTAS POR DENTRO Y POR FUERA DE LA PRENDA

MUST MAKE SURE THAT SEAMS ARE MARROWED PROPERLY


LAS COSTURAS DEBEN QUEDAR BIEN FILETEADAS

YOKE PUCKERING
ALMILLA CON FLOJO

OFF PRESSING INSTRUCTIONS FOR GAB:

-TO AVOID SHINE PRESSING SUCKS MUST BE COVERED WITH GAB OR WOOL FABRIC
AND
VACCUM APLIED WITH THE HEAD OPEN.

- PARA EVITAR QUE LA TELA SE CHAFE CUBRIR LAS PRENSA CON TELA
DE LANA O GABARDINA Y APLICAR VACIO CON LA PRENSA ABIERTA.

COMMENTS

1. BROKEN TOP STITCH COLLAR


EL PEPUNTE DEL CUELLO SE ESTA REVENTANDO

2. STAYSTITCH ON BACK COLLAR CROOKED


EL PEPUNTE DE ASENTADA ESTA TORCIDO

3. IF IT IS ANY WIDER YOU WILL HAVE TROUBLE WITH SLOPING


SI QUEDA MAS ANCHA TENDRAN PROBLEMAS AL REVOCAR.

4. STITCH ARMHOLE FIRST THEN SET IN SLEEVE


PASAR COSTURA DE FIJADA A LA SISA ANTES DE PRENDER MANGA
5. SLEEVES SET WITH SLEEVE ON TOP, SHOULD BE SET WITH SLEEVE
ON THE BOTTOM
LA MANGA FUE PRENDIDA POR ENCIMA, DEBE IR POR DEBAJO.

6. HEM LOOKS WAVEY


EL RUEDO ESTA TORCIDO

7. TWISTED WAISTBANDS, WAISTBANDS VARY IN WIDTH,


CRACKSTISTCH SHOWS BELOW WAISTBAND.
PRETINAS ENTORCHADAS. EL ANCHO DE LAS PRETINAS VARIA. LA
COSTURA DE ASENTADA DE PRETINA BAJITA.

8. WAISTBAND EXTENSION VARIES IN WIDTH. SEAM IS ROLLING OUT


TOWARDS FRONT.
EL ANCHO DE LA EXTENSION DE LA PRETINA VARIA Y LA COSTURA
SE ESTA RODANDO HACIA AFUERA.

9. TOP STITCH ON ZIPPERS VARIES IN WIDTH.


EL PESPUNTE DE LA CREMALLERA ESTA TORCIDO.

10. SOME PUCKERING ON SLEEVE CAPS


FLOJO EN LA SISA HOMBRO.

11. WAISTBAND TOP EXTENSIONS VARY IN SHAPE


LAS PUNTAS DE ARRIBA DE LA EXTENSION PRETINA NO ESTAN
BIEN TERMINADAS.

12. DEEP BITE ON HEM ON SOME GARMENTS


LA PUNTADA ESTA PASADA EN EL RUEDO

13. LAPELS VARY IN WIDTH FROM SIDE TO SIDE


EL ANCHO DE LAS SOLAPAS VARIA

14. SHOULDER PAD TACKED TOO LIGHT ON SOME GARMENTS, MAKES


A DIP ON THE SLEEVE CAP.
EL ATRAQUE DE LAS HOMBRERAS ESTA MUY APRETADO, EN ALGUNAS
PRENDAS Y HACE QUE LA SISA SE CHUPE.

15. DIMPLES AT COLLAR . LAPEL JOINTS ON SOME GARMENT.


LA SOLAPA SE ESTA MONTANDO EN EL CUELLO EN ALGUNAS PRENDAS.
BOMBAS EN EL CUELLO

16. PUNCH BUTTON TOO TIGHT ON SOME GARMENTS.


EL BOTON INTERNO ESTA MUY APRETADO.

17. LINING ROLLING OUT TOWARDS FRONT, AT TOP OF WAIST ON SOME


GARMENTS.
EL FORRO SE ESTA VIENDO EN LA PARTE DE ARRIBA DE LA
CINTURA, EN ALGUNAS
PRENDAS.

18. SHOULDER PADS SET IN TOO LOOSE, AND TACKED TO TIGHT.


LAS HOMBRERAS MUY FLOJAS Y ATRAQUES MUY APRETADOS.
19. POCKET FLAPS ARE PUCKERED AND VARY IN SHAPE.
LAS TAPAS DE LOS BOLSILLOS TIENEN FLOJO Y ADEMAS VARIAN EN
SU FORMA

20. BREAK TOO LOW.


EL QUIEBRE DE LA SOLAPA ESTA MUY BAJITO.

21. OIL STAINS ON SOME GARMENTS


ALGUNAS PRENDAS TIENEN MANCHAS DE ACEITE.

22. DEEP BITE ON HEM, AND NEEDLE RUNS ON HEM.


LA PUNTADA DEL RUEDO ESTA PASADA Y TIENE PUNTOS IDOS.

23. SEAM BINDING SEWN ON TOO TIGHT ON HEM, AND DEEP BITE ON
HEM, AND SOME
PUCKERING.
LA CINTA DE RUEDO ESTA MUY APRETADA; Y LA PUNTADA DEL
RUEDO ESTA PASADA TIENE UN POCO DE FLOJO.

24. TOPSTITCH ON WAISTBAND LOOKS TWISTED.


PESPUNTE TORCIDO EN LA PRETINA.

25. GAP AT TOP OF ZIPPER AND PUCKERING ON SIDES OF ZIPPERS.


LA CREMALLERA ESTA ABIERTA EN LA PARTE DE ARRIBA Y TIENE
FLOJO EN LOS LADOS.

26. PUCKERING AROUND FRONT AND BACK ARMHOLES


LA COSTURA SISA FRENTE Y ESPALDA TIENE FLOJO.

27. SEAM AT EDGE OF BACK PLACKET ROLLING OUT TOWARDS FRONT.


LA COSTURA BORDE PLAQUETA ESPALDA SE ESTA RODANDO HACIA
AFUERA.

28. SOME PUCKERING AROUND ARMHOLES


FLOJO EN LA COSTURA SISA.

29. BUBBLE AT COLLAR AND LAPEL JOINTS ON SOME GARMENTS.


BOMBA EN LA UNION DEL CUELLO Y LA SOLAPA DE LADA A LADO.

30. COLLAR AND LAPELS VARY IN WIDTH AND SHAPE FROM SIDE TO
SIDE
LA PUNTA DEL CUELLO Y LA SOLAPA VARIAN EN TAMAÑO Y FORMA.

31. PATCH POCKETS ARE PUCKERED AND RAW EDGES AT TOP OF


POCKETS STICKING OUT.
LOS BOLSILLOS DE PARCHE ESTAN ENTORCHADOS Y LA COSTURA
BORDE SUPERIOR SE ESTA SALIENDO.

32. TOPSTITCH ON WAISTBAND IS TWISTING, LENGHT OF TOPSTITCH ON


PLEATS VARIES IN LENGTH.
PRETINAS ENTORCHADAS. EL LARGO DEL PESPUNTE DE LOS
PLIEGUES VARIA Y ESTA ENTORCHADO.
33. HOOK ON WAISTBAND IN WRONG POSITION, WAISTBAND GAPS
OPEN ON SOME GARMENTS.
GANCHO MAL COLOCADO. GANCHOS ABIERTOS EN ALGUNAS
PRENDAS.

34. WELT POCKETS VARY IN WIDTH AN GAP OPEN


LOS RIBETES VARIAN EN SU FORMA Y ESTAN ABIERTOS.

35. POOR TRIMMING THREADS ON GARMENTS


NO LE CORTARON LAS HEBRAS A LA PRENDA.

36. TOPSTITCH ON ZIPPER FLY LOOKS WAVEY


EL PESPUNTE DE LA ALETILLA ESTA TORCIDO.

37. LOOPS FRAYING APART AT POINTS


LOS BORDES DE LOS PASADORES SE ESTAN DESHILACHANDO.

38. WAISTBAND DIPS UP AT OPENING AND SEAM IS ROLLING OUT


TOWARDS FRONT.
LA PRETINA ESTA DISPAREJA Y LA COSTURA SE ESTA RODANDO
HACIA AFUERA.

39. PUCKERING ON PATCH POCKETS


LOS BOLSILLOS DE PARCHE TIENEN FLOJO.

PRESSING INSTRUCTION #1

TO AVOID SHINE, PRESSING BUCKS MUST BE COVERED WITH MOLESHKIN


OR SIMILAR FABRIC. USE AS LITTLE VACUUM AS POSSIBLE. LOW STEAM
AND DRY W/ HEAT OF IRON. ADJUST TO LIGHT PRESSURE.

INSTRUCCION PLANCHADO #1

PARA EVITAR QUE LA PRENDA SE CHAFE CUBRIR LA PRENSA CON TELA


DE PIEL DE ANTE O ALGUNA SIMILAR, Y APLICAR TAN POCO VACIO COMO
SEA POSIBLE. APLICAR POCO VAPOR Y POCA PRESION EN LA PRENSA.
AJUSTAR A BAJA PRESION.

PRESSING INSTRUCTION #2

TO AVOID SHINE, PRESSING BUCKS MUST BE COVERED WITH GAB OR A


WOOL FABRIC AND VACUUM APPLIED WITH THE HEAD OPEN.

INSTRUCCION PLANCHADO #2

PARA EVITAR QUE LA TELA SE CHAFE, CUBRIR LAS PRENSAS CON TELA
DE LANA O GABARDINA Y APLICAR VACIO ON LA PRENSA ABIERTA.

PRESSING INSTRUCTION #3

COVER BUCKHEADS WITH SELF FABRIC. MINIMUM PRESSURE. LIGHT


STEAM. IF POSSIBLE USE PIN OR VELVET BOARD.
INSTRUCCION PLANCHADO #3

CUBRIR LAS PRENSAS CON TELA SIMILAR A LA DE LA PRENDA. PRESION MINIMA.


VAPOR SUAVE. SI EL POSIBLE, UTILIZAR ALFILERES PARA SOSTENER LA PRENDA AL
MOMENTO DE PLANCHAR O CUBRIR LAS PRENSAS CON TERCIOPELO.

PRESSING INSTRUCTION #4

CRINKLE FABRIC PRESS WITH CARE TO AVOID FLATTERING OF THE CRINKLE EFFECT.
PRESSING TOO HARD WILL CAUSE FABRIC TO GROW.

INSTRUCCION DE PLANCHADO #4

LA TELA CON ARRUGA NATURAL DEBE PLANCHARSE CON CUIDADO PARA EVITAR QUE
SE QUITE LA ARRUGA. SI SE PLANCHA MUY FUERTE LA PRENDA SE ESTIRA.

PRESSING INSTRUCTION #5

PRESSING BUCKS MUST BE COVERED WITH MOLE SKIN OR SELF FABRIC.


VACUM MUST BE AS LOW AS POSSIBLE TO AVOID IMPRESSIONS.

INSTRUCCION DE PLANCHADO #5

PARA EVITAR QUE LA TELA SE CHAFE CUBRIR LAS PRENSAS CON TELA DE PIEL DE ANTE
Y APLICAR VACIO LO MENOS POSIBLE.

CAUTION FOR RAYON AND TRIACETATE

USE SHARP NEEDLE TO AVOID NEEDLE NEEDLE PULLS IN FABRIC (SPECIALLY DURING
HEMMING AND BUTTOHOLE OPERATIONS). BE SURE KNIFE IN BUTTONHOLER IS SHARP.

PRECAUCION PARA RAYON Y TRIACETATE

ASEGURARSE DE UTILIZAR AGUJA QUE NO ESTE DESPUNTADA PARA EVITAR PUNTOS


IDOS EN LA TELA ESPECIALMENTE AL HACER EL RUEDO Y HACER OJALES. ASEGURARSE
QUE LA CUCHILLA DE LA OJALADORA ESTE BIEN AFILADA.

MAQUINAS

MAQUINA FILETEADORA OVERLOCK MACHINE

MAQUINA PLANA PLAIN MACHINE

MAQUINA RIBETEADORA WELT MACHINE

MAQUINA DE COLLARIN COVERSTITCH MACHINE

MAQUINA DEBANADORA THREAD REWINDER MACHINE

MAQUINA DE DOS AGUJAS DOUBLE NEEDLE MACHINE

MAQUINA MULTIAGUJAS MULTI NEEDLE MACHINE


MAQUINA BORDADORA EMBROIDERY MACHINE

MAQUINA PUNTADA INVISIBLE BLIND STITCH MACHINE

MAQUINA OJALADORA BUTTONHOLE MACHINE

MAQUINA BOTONADORA BUTTON MACHINE

MAQUINA ATRACADORA BARTACK MACHINE

MAQUINA BASTEADORA BASTING MACHINE


BLANKET MACHINE

MAQUINA DE CODO FLAT FELL MACHINE

MAQUINA PARA PRENDER GANCHO HOOK AND EYE SETTING


MACHINE

MAQUINA DE CADENETA CHAIN STITCH MACHINE

MAQUINA DE VAPOR STEAM IRONS

PRENSAS BUCK PRESS

PRENSA PARA ABRIR COSTURAS SEAM BUSTER

CALDERA BOILER

También podría gustarte