22LD310

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 60

MANUAL DE USUARIO

TELEVISOR LCD
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas.

22LD310
26LD310
El número de modelo y serie del televisor se
encuentra en la parte posterior y en un lateral del 32LD310
televisor respectivamente.
Anótelo a continuación para tenerlo disponible en
caso de necesitar asistencia.
Modelo

Serie www.lge.com
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 2

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA


ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA
PARTE POSTERIOR DE ESTE APARATO.

El símbolo de descarga dentro del tri-


angulo equilátero, señala al usuario la
presencia de voltaje peligroso sin ais-
lamiento en el interior del aparato de tal intensi-
dad que podría presentar riesgo de descarga
eléctrica.

El símbolo de admiración dentro del trian-


gulo equilátero, indica al usuario que el man-
ual que acompaña a este aparato contiene instruc-
ciones referentes a su funcionamiento y mantenimien-
to.

ADVERTENCIA/PRECAUCION
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL TELE-
VISOR A LA LLUVIA O HUMEDAD.

2
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 3

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD


INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD

Lea estas instrucciones. Proteja el cable de alimentación para que no lo


5
Guarde estas instrucciones. pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas,
Tenga en cuenta todas las advertencias. las tomas y el punto de salida del aparato.
Siga todas las instrucciones.

1 No utilice este producto cerca del agua.

Utilice únicamente acoplamientos y accesorios


6 especificados por el fabricante.

2 Límpielo sólo con un paño seco.

7 Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas,


trípode, soporte o mesa especificados por el
3 No bloquee las aberturas de ventilación. Instale fabricante o con el accesorio suministrado con
siguiendo las instrucciones del fabricante. el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al
moverlo junto con el aparato para evitar
lesiones en caso de que éste se caiga.

4 No lo coloque cerca de fuentes de calor, como


radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u
otros aparatos (incluidos los amplificadores) Desenchufe este producto en caso de no
que emitan calor. 8
utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Desenchufe este equipo durante tormentas
con aparato eléctrico o si no piensa usarlo
durante largos períodos de tiempo.

9 Sólo el personal calificado puede encargarse


del servicio técnico. La asistencia técnica es
necesaria si el aparato presenta algún daño,
como por ejemplo, si el cable o la clavija de
alimentación están dañados, si se derrama
líquido o se introducen objetos dentro del
aparato, si el aparato ha estado expuesto a la
lluvia o humedad, si no opera correctamente o
si se ha caído.

3
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 4

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD


No toque el aparato o la antena durante una 14 ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de
10 tormenta eléctrica. incendio o choque eléctrico, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No
Cuando monte el televisor en la pared, toque la TV con las manos mojadas. No instale
11 asegúrese de no colgar el televisor en cables este producto cerca de objetos inflamables como
eléctricos y de señal de la parte trasera.. gasolina o velas, ni exponga la TV al flujo directo
de aparatos de aire acondicionado.

12 Cuando monte el televisor en la pared,


asegúrese de no colgar el televisor en cables
eléctricos y de señal de la parte trasera.

13 PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación: No exponga este aparato a goteos o salpica-


Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos
15 duras, ni coloque sobre él objetos que con-
tengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por
en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de
ejemplo en estantes sobre la unidad).
salida única que alimenta sólo a ese aparato y que
no tiene tomas o circuitos adicionales.
Compruebe la página de especificaciones de este
manual del propietario para estar seguro.
No conecte demasiados electrodomésticos a
la misma toma de pared de CA ya que hacerlo
podría suponer riesgo de incendio o choque TOMA A TIERRA
eléctrico.
16
Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas para evitar posibles descargas eléctricas. (es
de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, decir, que una TV con un enchufe de tres polos,
los alargadores, los cables de alimentación debe conectarse a una toma de pared con tres
deshilachados o el aislante agrietado de los polos). Si no es posible la puesta a tierra, con-
cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera tacte con un electricista calificado para que
de estas condiciones podría provocar un instale un interruptor automático independiente.
incendio o una descarga eléctrica. Examine No intente conectar la unidad a tierra medi-
periódicamente el cable de su aparato y si ante cables telefónicos, pararrayos o tuberías
parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, de gas.
deje de usarlo y solicite al centro de servicio
técnico autorizado que lo sustituyan por un
Proveedor de
nuevo equivalente. Proteja el cable de ali- potencia
mentación de daños físicos o mecánicos y
Interruptor de
evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo corto de circuito
con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
pared y el punto por donde el cable sale del 17
Link-Loader recibe alimentación si el cable de
aparato.
alimentación está conectado. Desenchufe el
No manipule la TV con el cable de ali- cable de alimentación del tomacorriente de
mentación enchufado. No utilice cables de ali- CA para eliminar la alimentación.
mentación dañados o mal conectados.
Asegúrese de desenchufar el cable de ali-
Mientras esta unidad esté conectada a un
mentación sujetando el enchufe. No tire del 18 tomacorriente de CA se desconectará de dicha
cable de alimentación para desenchufar la TV.
fuente aunque apague la unidad mediante el
INTERRUPTOR DE PRENDIDO.

4
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 5

Limpieza 26 Para LCD TV


19
Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un
el cable de alimentación y limpie cuidadosa- pequeño “flicker” cuando se ha encendido.
mente la unidad con un paño suave para evitar Esto es normal, no hay nada malo con la TV.
arañazos superficiales. No rocíe directamente Unos pocos defectos de puntos pueden ser
agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV visibles en la pantalla, apareciendo en un color
para evitar posibles choques eléctricos. No rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún
limpie la unidad con productos químicos como efecto equivocado para la función del monitor.
alcoholes, disolventes o benceno.
Evitese tocar la pantalla LCD o agarrarla con
su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo.
Transporte Si lo hace, eso puede provocar una distorción
20
Asegúrese de que el producto esté apagado, temporal en la pantalla.
desenchufado y que todos los cables hayan
sido desconectados. Harán falta dos o más
personas para transportar TVs de gran tamaño.
Disposición
(Sólo lámpara de Hg utilizada en TV LCD)
No someta el panel frontal de la TV a presiones
o esfuerzos excesivos. Lámpara fluorescente usada en este producto-
contiene una cantidad mínima de mercurio. No
disponga este producto con basura normal de la
Ventilación casa. La disposición de este producto debe ser
21
Instale su TV en un lugar que disponga de ven- manejado de acuerdo a la autoridad local de su
tilación apropiada. No la instale en espacios provincia.
cerrados como, por ejemplo, una estantería. No
cubra el producto con paños u otros materiales,
como plásticos, mientras esté enchufada. No
instale la unidad en lugares con exceso de polvo.

22 Take care not to touch the ventilation open-


ings. When watching the TV for a long period,
the ventilation openings may become hot.

23 Si percibe olor a quemado o de cualquier otro


tipo, o detecta sonidos extraños procedentes
de su TV, desenchufe el cable de alimentación
y contacte con el servicio técnico autorizado.

Do not press strongly upon the panel with a hand or


24 sharp object such as nail, pencil or pen, or make a
scratch on it.

Mantenga el producto lejos de la luz directa


25
del sol.

5
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 6

CONTENIDO
ADVERTENCIA ............................................ 2 Ajuste fino de sintonización .............................................................. 32
Ajuste de canales favoritos .................................................................. 33
INSTRUCCIÓNES DE LA SEGURIDAD ..... 3
Bloqueo de controles .................................................................................... 34
FUNCIONES DE ESTE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Resstablecer ajustes de fabrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

PREPARACIÓN CONTROL DE IMAGEN


Accessorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Tamaño de la Imagen(Control de Relacion de Aspecto) . . 35
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ajustes de la Imagen Prestablecida(Modo imagen) . . 36
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Control Manual de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Montaje para la pared VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tecnología de Mejora de la Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Organizador de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Restablecimiento de la Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instalación de un Pedestal de Escritorio . . . . . . . . . . . . 16 Configuración de depantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Posición de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Unión Del Televisor a un Escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 CONTROL DE SONIDO Y IDIOMA
Sistema de seguridad Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fijación de la TV a la pared para evitar que se
caiga cuando esté instalada sobre un soporte Ajustes de sonido preestablecidos (Modo de audio) . . 43
tipo pedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ajuste de sonido - modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conexión de la Antena o cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Reajuste de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nivelador Automático de Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP . . . . . . . . . . . 48
Selección del lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indicador de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Subtitulaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configuración de otra fuente de A/V . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste estéreo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

VER LA TV / CONTROL DE CANAL


Funciones de los botones del control remoto . . . . 26
Encendiendo la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Búsqueda de canales
- Sinto. Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
- Sintonización Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

6
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 7

CONFIGURACIÓN HORARIA
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ajustes de Conexión/Desconexión Automática
Mediante Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuración Del Temporizador De Apagado
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Aviso sobre software de código abierto . . . . . . . . . . . . 59

7
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 8

FUNCIONES DE ESTE TV

HDMI, tel logotipo HDMI y el inter-faz multimedia de El televisor LG incluye un sistema de altoparlantes
alta definición son marcas comerciales o registra-das exclusivo, ajustado por el renombrado experto en
de HDMI Licensing LLC. audio, Mark Levinson. Los altopar-lantes están inte-
grados en lugares estratégicos tras la cubierta frontal,
y emplean minúsculas vibraciones para girar la totali-
dad del bisel fron-tal hacia el sistema del altoparlante.
Esto genera un aspecto limpio y elegante, a la vez que
mejora el audio incrementando los “puntos óptimos”,
proporcionando un campo de sonido más rico y
amplio.

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EVITAR EL EFECTO


“DEGRADACIÓN DE LA IMAGEN POR SOBRE EXPOSI-
CION / QUEMADO” EN LA PANTALLA DE SU TELEVISOR
■ Al visualizar una imagen fija (Ej.: logotipos, menús de pantalla, videojuegos e imágenes proce-dentes de computado-
ras) en el televisor durante un período de tiempo prolongado, dicha imagen puede quedar impresa permanente-
mente sobre la pantalla. Este fenómeno se conoce como “degradación de la imagen por sobreexposición” o “que-
mado”. Problema que no está cubierto por la garantía del fabricante.
■ A fin de evitar la degradación de la imagen por sobreexposición, no permita la visualización de imágenes fijas en su

pantalla durante un período de tiempo prolongado (2 horas o más para una pantalla LCD, 1 hora o más para pan-
tallas de plasma).
■ El efecto de degradación de imagen por sobreexposi-

ción también puede producirse en las zonas de ban-


das del formato letter-box (apaisado) de su televisor
si usa el ajuste de formato de pantalla en 4:3 duran-
te un período de tiempo prolongado..

8
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 9

PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.

PREPARACIÓN
OG
IN
ME PU
MO
1 RY/ER T
ASE
CA
4 2 PT
ION

7 5 3

MUT
8 6
E
0 9 TV

M PO
VO CH TS W
L FA ER
V A.
PR
EN OG
TE IN
ME PU
MO
R 1 RY/ER T
VO ASE
M CH CA
EN L 4 2 PT
IO
U N
Q.V 7
IE 5 3
W
SO SL
EE MUT
8 6
UN
D P E
RAT 0 9
IO
VO CH
L FA
V
EN
TE
R
VO
M CH L
EN
U
PI Q.V
CTU IE
RE W
SO SL
UN EE
D P

1.5V 1.5V
RAT
IO

Manual de Usuario Control Remoto Cable de Baterías Adaptador RF


Alimentación (Algunos modelos) (Algunos modelos)
Debe conectarlo al cable de antena tras
la fijación en la entrada de antena. Este
No incluido en todos los modelos adaptador es suministrado únicamente
en Argentina.
* Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, limpie
suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
* No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuida-
do, ya que si limpia con demasiada fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
Paño de limpieza

Para 2 2 L D 3 1 0

Clip sujetador de cables Cubierta de pro-


tección

Para 2 6 / 3 2 L D 3 1 0

x4

(M4x20) Tornillos para fijación Cubierta de protección


para la base ensamblada vertical

9
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 10

PREPARACIÓN

INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL


■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN

22/26LD310
Botón MENU
Botón INPUT Botón Botones de Botones de
Botón POWER ENTER VOLUME (-, +) CHANNEL (E,D)

INPUT MENU ENTER VOL CH

32LD310

Botones de
CH
CHANNEL (E,D)

VOL
Botones de VOL-
UME (-, +)

ENTER Botón ENTER

MENU Botón MENU


ALTOPARLANTE
INPUT Botón INPUT

Sensor de Control Remoto Botón POWER


Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato está
encendido.
(El I n d i c a d o r d e E s t a d o puede ajustarse en
el menú O P C I Ó N. G p . 5 0)

10
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 11

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR


■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

PREPARACIÓN
1

2 3 4

AUDIO OUT AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R

IN
COMPONENT IN

ANTENNA
VIDEO AUDIO IN
SERVICE ONLY

5 6 7

1 Socket del Cordón de Alimentación 5 SERVICE


Esta TV funciona con alimentación de corriente
alterna (ca) 6 Component In
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente con- Conecte un componente de vídeo / dispositivo
tinua (cc) a esta TV. de audio a estas tomas
2 HDMI IN 7 ANTENNA IN
Conexión digital. Conecte los cables de señal a este conector.
Compatible con video HD y audio digital. No es
compatible con 480 entrelazado/576 entrelazado.
Acepta video DVI con un adaptador o un cable de
HDMI a DVI (no incluido).
3 Audio Output
Conecte un Amplificador externo o añada un sub-
woofer a su sistema surround sound (sonido
envolvente).

4 Audio/Video Input (AV IN)


Conexión de audio / salida de vídeo desde un
dispositivo externo a estas tomas

11
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 12

PREPARACIÓN

PREPARACIÓN (Para 22LD310)


■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

INSTALACIÓN SEPARACIÓN
PREPARACIÓN

1 Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de
1
una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños. posibles daños.

2 Afloje los tornillos del televisor.

2 Monte la TV como se ilustra asta que oiga click.

3 Separar el soporte del televisor.

CUBIERTA DE PROTECCIÓN
4 Inserte la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N en
el televisor.

CUBIERTA DE PROTECCIÓN

5 Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de


la parte posterior de la TV.

12
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 13

INSTRUCCIONES (Para 26/32LD310)

PREPARACIÓN
INSTALACIÓN SEPARACIÓN
1 Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre 1 Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posi- una superficie acolchada que la proteja de posi-
bles daños. bles daños.

2 Afloje los tornillos del televisor.


2 Monte la TV como se ilustra.

3 Separar el soporte del televisor.

3 Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de


la parte posterior de la TV.

CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Tras extraer el soporte, instale la C U B I E R T A
D E P R O T E C C I Ó N incluida sobre el hueco
dejado por este. Inserte la C U B I E R T A D E
! N OTA
P R O T E C C I Ó N en el televisor hasta que
G Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe escuche un sonido de chasquido.
que los tornillos estén apretados correctamente.
(De no ser así, el producto podría inclinarse hacia
delante tras su instalación). Si, por el contrario,
apretara los tornillos en exceso, podría defor-
marse por abrasión en el área de apriete del
mismo. No sobreapriete los tornillos.

13
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 14

PREPARACIÓN

MONTAJE PARA LA PARED VESA


Realice la instalación mural sobre una pared sólida, perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materiales de con-
strucción, por favor, póngase en contacto con su instalador más cercano.
En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños personales.
PREPARACIÓN

Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la
pared.LG recomienda que el montaje de pared lo realice un instalador profesional calificado.

VESA (A * B)
A
Tornillo Soporte para instalación en pared
Modelos B
estándar
estándar (de venta por separado)

22LD310 100 * 100 M4 4


RW120

26LD310
RW230
200 * 100 M4 4

32LD310

RW230 AW-47LG30M

! NOTA
G La longitud de los tornillos necesarios varía en fun- especificaciones para tornillos del estándar VESA,
ción de la pared en la que se realice el montaje. la longitud de estos puede diferir dependiendo de
Para obtener más información, consulte las instruc- sus especificaciones.
ciones incluidas con el equipo de mon-taje. G No utilice tornillos que no cumplan con las especi-
G Las dimensiones estándar para el equipo de mon- ficaciones relativas a los mismos del estándar
taje mural se muestran en la tabla. VESA. No apriete los tornillos en exceso, ya que
G Al adquirir nuestro equipo de montaje mural, le podría dañar la TV o provocar que cayera pro-
será suministrado un manual de instrucciones vocando daños personales. LG no se hace respon-
detallado y todas las piezas necesarias para la sable de este tipo de accidentes.
instalación. G LG no se hace responsable por los daños ocasiona-
G No utilice tornillos más largos que los de dimensión dos en la TV o las lesiones personales producidas
estándar mostrados, ya que podría dañar el interior cuando no se utilice un equipo de montaje que
de la TV. cumpla con el estándar VESA o se monte sobre un
Para montajes murales que no cumplan con las muro que no haya sido especificado o si el cliente no
G
sigue las instrucciones de instalación de la TV.

G No instale su equipo de montaje mural mientras la TV está encendida. Eso podría


PRECAUCIÓN provocar lesiones personales por choques eléctricos.

14
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 15

ORGANIZADOR DE CABLES
■ Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
Para 22LD310 Para 26/32LD310
Conecte los cables necesarios.

PREPARACIÓN
1 1 Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo adicional, vea la sec- Para conectar un equipo adicional, vea la sec-
ción de CONEXIONES DE EQUIPO EXTER- ción de CONEXIONES DE EQUIPO EXTER-
NO. NO.

2 Instale el CLIP SUJETADOR DE CABLES


como la imagen. 2 Instale el CLIP SUJETADOR DE CABLES
como la imagen.

CLIP SUJETADOR DE CABLES

CLIP SUJETADOR DE CABLES


3 Ajuste el CLIP SUJETADOR DE CABLES
como se muestra en la imagen.

3 Introduzca los cables en el interior del CLIP


SUJETADOR DE CABLES y ciérrelo a presión.

Cómo quitar el CLIP SUJETA-


DOR DE CABLES
G Agarre el CLIP SUJETA-
DOR DE CABLES con
las dos manos jalelo
hacia atrás.

! NOTA
G No agarre el CLIP SUJETADOR DE CABLES
cuando mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o
el producto se puede romper.

15
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 16

PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados
del televisor.
PREPARACIÓN

10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm 10,1 cm

CUIDADO G Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.


G No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor.

SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO (Excepto 22LD310)


Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer
su angulo de vision.

POSICIÓN DE LA PANTALLA (para 22LD310)


■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
■ Ajuste la posición del panel en diversas formas para obtener una máxima comodidad.
• Rango de inclinación

12 0 0 3

16
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 17

UNIÓN DEL TELEVISOR A UN ESCRITORIO (Excepto 22LD310)


Recomendamos que el televisor se una a un escritorio, de modo que no se mueva hacia adelante o hacia atrás,
causando posibles lesiones o daños en el producto.
Soporte

PREPARACIÓN
1-Tornillo
(suministradas como piezas del pro-
ducto) Escritorio

ADVERTENCIA
G Para evitar que se caiga el televisor, debe estar sujetado seguramente al piso o pared según las
instrucciones de la instalación. Si inclina, sacude o balancea la máquina, podría causar lesiones.

SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON


■ Esta característica no está disponible en todos los modelos.

- El televisor tiene instalado un conector de Sistema de seguridad


Kensington en el panel posterior. Conecte el cable de Sistema de
seguridad Kensington como se indica a continuación.
- Para obtener información detallada sobre la instalación y uso del
Sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se
incluye con este sistema.
Para obtener información adicional, visite h t t p : / / w w w . k e n s i n g-
t o n . c o m, la página Web de Kensington. Esta empresa vende sistemas
de seguridad para equipos electrónicos de alto costo, como PC
portátiles y proyectores LCD.

NOTA: El Sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.

17
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 18

PREPARACIÓN

FIJACIÓN DE LA TV A LA PARED PARA EVITAR QUE SE CAIGA


CUANDO ESTÉ INSTALADA SOBRE UN SOPORTE TIPO PEDESTAL
■ Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir que el televisor vuelque (cuando no se use el montaje de pared).
PREPARACIÓN

■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás. Las instrucciones
mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se caerá cuando el pro-
ducto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida hacia enfrente. También
prevendrá el producto del daño causado por la caida. Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se
suban ni se cuelguen del producto.

■ Use los soportes y los tornillos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los tornillos en el lugar de los tornillosde ojo antes de insertar estos últimos, afloje los
tornillos.
* Asegúrese de los soportes con los tornillos (De venta por separado) en la pared que estén ajustados firme
mente.
Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la
misma que la del producto. Asegúrese de que los tornillos de ojo o soportes
estén apretados en forma segura.
■ Use un cordón fuerte (De venta por separado) para ajustar el produc-
to. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre
la pared y el producto.

! NOTA
G Utilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para soportar el tamaño y el peso de
la TV.
G Para utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están a la misma altura en la pared y en
el aparato de televisión..

18
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 19

■ Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE

1. Antena (analógica)

PREPARACIÓN
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja
de cables. AUDIO OUT AV IN
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la AUDIO
antena si fuera necesario.
IN
Viviendas/Apartamentos

COMPONENT IN
Enchufe de (Conectar al enchufe de antena en la pared)
antena de
ANTENNA
la pared IN

Cable Coaxial RF (75 ohm)


Antena de
exterior
Casa privada
Alambre de
(Conectar a un enchufe de pared de la bronce
antena exterior) Asegúrese de no doblar el cable de cobre
AUDIO OUT AV IN
cuando conecte la antena.
AUDIO

IN
COMPONENT IN
2. Cable
ANTENNA
IN
Puerto de
TV
de Cable en
la pared Cable Coaxial RF (75 ohm)

■En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de
señal como se muestra en la derecha.
■ Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.

■ El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.

19
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 20

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO


■ Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión
completa de todo el equipo.

INSTALACIÓN DEL HDSTB


Conexión de componentes

1. Cómo conectar AUDIO OUT AV IN


VIDEO L(MONO) AUDIO R
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los IN
1

COMPONENT IN
puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O en la unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores (Y = ANTENNA
VIDEO AUDIO IN
Verde, PB = Azul, PR = Rojo). SERVICE ONLY

Conecte la salida de audio del decodificador digital a


2
los puertos de C O M P O N E N T I N A U D I O en la unidad.

1 2

2. Cómo usar
■ Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
■ Seleccione la entrada de la fuente C o m p o n e n t e usando el
botón I N P U T del control remoto.

Resoluciones soportadas Y, CB/PB, CR/PR

Señal Componente HDMI Frecuencia Frecuencia


Resolución Horizontal(kHz) Vertical(Hz)
480entrelazado Sí No 720x480 15,73 59,94
480 progresivo Sí Sí entrelazado 15,75 60,00
720 progresivo Sí Sí 720x576
15,625 50,00
1080entrelazado No No entrelazado
720x480 31,47 59,94
1080 progresivo No No
progresivo 31,50 60,00
720x576
progresivo 31,25 50,00
1 280x720 44,96 59,94
progresivo 45,00 60,00
37,50 50,00

20
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 21

COMPONENT IN
Conexión HDMI
1. Cómo conectar
AUDIO OUT AV IN
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales VIDEO L(MONO) AUDIO R

1 digitales al conector H D M I I N en el televisor. IN

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO


COMPONENT IN
2 No se necesita conexión de audio por separado. VIDEO AUDIO
SERVICE ONLY
HDMI admite audio y video.

2. Cómo usar 1

■ Encienda el decodificador digital.


(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
■ Seleccione la entrada de la fuente H D M I usando el botón
I N P U T del control remoto.

! NOTA
G si el reproductor de DVD soporta la función Auto HDMI, las resoluciones de salida del dispositivo fuente
automáticamente para TV 1280x720 progresivo.
G si el reproductor de DVD no es compatible con HDMI auto, debe la resolución de salida debe ser adecuada
para TV. Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida del dispositivo fuente a
1280x720 progresivo.
GRecomendamos menos de 10 metros de cable HDMI.
GFormatos de audio HDMI: PCM.
GSi la configuración automática en Dolby / DTS / indirecto en algunos STB / DVDP, asegúrese de cambiar la
configuración a PCM.
GSi la resolución del equipo exterior el 1280x720 progresivo, no habrá imagen en el televisor.

HDMI-DTV

Resolución Frecuencia Frecuencia


Horizontal(kHz) Vertical(Hz)

720x480 31,47 59,94


progresivo
31,5 60,00
720x576
progresivo 31,25 50,00

1 280x720 44,96 59,94


progresivo 45 60,00
37,5 50,00

21
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 22

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

INSTALACIÓN DEL DVD

Conexión de componente
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a
1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

los puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O en la
unidad. Haga coincidir los colores de los conectores AUDIO OUT AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R

(Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo).


IN

COMPONENT IN
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
2 VIDEO AUDIO
ANTENNA
IN
C O M P O N E N T I N A U D I O en la unidad. SERVICE ONLY

2. Cómo usar
■ Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
■ Seleccione la entrada de la fuente C o m p o n e n t e usando 1 2

el botón I N P U T del control remoto.


■ Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD
para seguir las instrucciones.
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproduc-
tor de DVD a los puertos de la entrada del componente como la
imagen mostrada.

Puertos de Componente en la TV Y PB PR

Y PB PR

Puertos de la salida del repro- Y B-Y R-Y


ductor de DVD Y Cb Cr
Y Pb Pr

22
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 23

COMPONENT IN
Conexión HDMI
1. Cómo conectar

Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO


1 AUDIO OUT AV IN
HDMI IN en la unidad. VIDEO L(MONO) AUDIO R

IN

COMPONENT IN
No se necesita conexión de audio por separado.
2 HDMI admite audio y video. VIDEO AUDIO
SERVICE ONLY

2. Cómo usar
■ Seleccione la entrada de la fuente H D M I usando el botón 1
I N P U T del control remoto.
■ Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.

! NOTA
G si el reproductor de DVD soporta la función Auto HDMI, las resoluciones de salida del dispositivo fuente
automáticamente para TV 1280x720 progresivo.
G si el reproductor de DVD no es compatible con HDMI auto, debe la resolución de salida debe ser adecuada
para TV. Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida del dispositivo fuente a
1280x720 progresivo.
GRecomendamos menos de 10 metros de cable HDMI.
GFormatos de audio HDMI: PCM.
GSi la configuración automática en Dolby / DTS / indirecto en algunos STB / DVDP, asegúrese de cambiar la
configuración a PCM.
GSi la resolución del equipo exterior el 1280x720 progresivo, no habrá imagen en el televisor.

23
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 24

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

INSTALACIÓN DEL VCR


■ Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.

Conexión de la antena
1. Cómo conectar
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

1 Conecte el conector de la antena exterior de


RF del VCR al conector de la A N T E N N A I N
del televisor. DIO R

ANT OUT S-VIDEO VIDEO L R

COMPONENT IN
Conecte el cable de antena al puerto de la 1
2
antena RF del VCR. IO
ANTENNA
IN

OUTPUT
ANT IN SWITCH

Conector de pared
2. Cómo usar 2
■ Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4
y luego sintonice el televisor en el mismo número
de canal.
■ Inserte una cinta de video en el VCR y presione Antena
el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).

Cuando lo conecta con el cable RCA


1. Cómo conectar
Conecte las salidas de A U D I O/V
V I D E O entre la TV y
1 el VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amar-
illo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo) AUDIO OUT AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R

IN
COMPONENT IN

2. Cómo usar CE ONLY


VIDEO AUDIO
ANTENNA
IN

■ Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón


PLAY del VCR.(Vea el manual de usuario del VCR).
1
■ Seleccione la entrada de la fuente A V usando el botón

I N P U T del control remoto.

S-VIDEO VIDEO L R ANT IN

! NOTA
OUTPUT ANT OUT
SWITCH
G Si ud.tiene un VCR monofónico,conecte el cable de
audio de VCR al puerto A U D I O L / M O N O de la
unidad.

24
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 25

CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V


1. Cómo conectar
AUDIO OUT AV IN
Conecte las salidas de VIDEO L(MONO)
1 A U D I O /V
V I D E O entre la TV y el
AUDIO R

IN
VCR.Coincida los colores de salidas

COMPONENT IN
(Video = amarillo, Audio izquierdo =
ANTENNA

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO


blanco, Audio derecho = rojo) SERVICE ONLY
VIDEO AUDIO IN

1
2. Cómo usar
■ Seleccione la entrada de la fuente A V usando
el botón I N P U T del control remoto.
■ Opere el equipo externo correspondiente.

Refiérase a la guía de la operación de equipo VIDEO L R

externo..

Unidad de video juego


Grabadora de video

AJUSTE ESTÉREO EXTERNO


Utilice esta función para conectar un amplificador externo o
añadir un subwoofer a su sistema de sonido envolvente.
AUDIO OUT AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R

Conecte la toma de entrada del amplificador estéreo a IN


1 la toma A U D I O O U T de la TV.
COMPONENT IN

Configure sus altavoces a través de su amplificador VIDEO AUDIO


2 analógico estéreo,
SERVICE ONLY

según las instrucciones incluidas con el amplificador.


1

! N OTA
G Esta función funciona en el siguiente modo: TV, AV, Componente,
HDMI

25
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 26

VER LA TV / CONTROL DE CANAL

FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO


Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.

POWER
MTS Selecciona el sonido MTS: Mono, Estereo o SAP. G p.48 TV INPUT

A.PROG Búsquedas para los canales disponible. G p.30 MTS A.PROG MEMORY/ERASE CAPTION
(AUTO PROGRAM)
VER LA TV / CONTROL DE CANAL

MEMORY/ERASE Memoriza o borra el canal seleccionado. G p.31 1 2 3

4 5 6
CAPTION Selecciona el modo de subtítulos. G p.51
7 8 9
CANAL Selecciona los canales disponibles encontrados durante
ARRIBA/ABAJO la escaneada manual.
0
VOLUMEN Aumenta/disminuye el nivel de sonido. MUTE FAV
SUBIR/BAJAR
CH
THUMBSTICK Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha/ ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias.
ENTER) VOL ENTER VOL

MENU Selecciona un menú.


CH
Q.VIEW Regresa al último canal visto.
MENU Q.VIEW SLEEP
SLEEP Programa el temporizador para dormir. G p.54

PICTURE SOUND RATIO


PICTURE Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo
de el ambiente de visualización. G p.36

SOUND Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa.


G p.43

RATIO Selecciona su formato de imagen deseado. G p.35

26
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 27

POWER Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado encendido o apagado dependiendo
del modo.

TV En las fuentes de entrada AV, Component y HDMI, la pantalla vuelve al último canal de TV.

INPUT Los modos de entrada externa se dan rotación en secuencia regular.

VER LA TV / CONTROL DE CANAL


Botones Numerados

MUTE Enciende y apaga el sonido.

FAV Se desplaza a través de los canales programados favoritos. G p . 3 3

Colocando las Baterías


■ Abra la tapa del compartimiento de las baterías en
la parte posterior e instale las baterías con la
polaridad correcta. (+con +, -con -)
■ Instale dos baterías de 1,5 Vcc tipo AAA. No
mezcle las baterías nuevas con las usadas.
■ Cierre la tapa.

27
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 28

VER LA TV / CONTROL DE CANAL

ENCENDIENDO LA TV
Primero conecte el cordón de alimentación correctamente.
1
En este momento, la TV se cambia al modo de espera.
■ En el modo de espera para encender la TV, presione los botones del control remoto.

2 Select the viewing source by using the I N P U T button on the remote control.
■This TV is programmed to remember which power state it was last set to, even if the power cord is out.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL

When finished using the TV, press the P O W E R button on the remote control. The TV reverts to standby
3 mode.

! NOTA
G Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
G Si no completa los ajustes iniciales, estos aparecerán cada vez que prenda el televisor hasta que complete
dicho proceso.

Guía para la instalación


Si se aparece la OSD (On Screen Display) en la pantalla después de la sintonización de TV, ud.puede ajus-
tar el I d i o m a ( L a n g u a g e ), U b i c a c i ó n y S i n t o . A u t o.

Nota:
Se desaparecerá automáticamente aproximadamonte en 40 segundos si no se presiona ningun botón.

AJUSTE DEL CANAL

1 Presione el botón C H (D o E) o de NÚMERO para seleccionar un


número del canal.

AJUSTE DEL VOLUMEN


Ajuste el volumen según su preferencia personal.

1 Presione el botón V O L (F o G) para ajustar el volumen.

2 Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón M U T E .

3 Ud. puede cancelar esta función presionando el botón the MUTE o V O L (F o G).

28
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 29

SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA

1 Presione el botón M E N U y enseguida presione los botones D o E para desplegar cada menú.

Presione el botón G y enseguida presione los botones D E F G para seleccionar un ítem del menú.
2

VER LA TV / CONTROL DE CANAL


Configuración Imagen Audio

Sinto. Auto
Relacion de Aspecto Modo de Audio
Sintonización Manual
Modo de imagen • Agudos 50
Favorito
• Luz de Fondo 100 • Graves 50
• Contraste 100 • Restablecer
• Brillo 50 Volumen Automático
• Nitidez 70 Balance 0
• Color 70
• Tinte 0
E

DEF G MENU DEF G MENU DEF G MENU

Configuración Imagen Audio

Opción Hora

Idioma (Language) Reloj


Bloqueo de Teclas Hora de Apagado
Subtít/Texto Hora de Encendido
Indicador de Estado Hora del Apagador
Modo de Fábrica

DEF G MENU DEF G MENU

Opción Hora

29
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 30

VER LA TV / CONTROL DE CANAL

BÚSQUEDA DE CANALES
Sinto. Auto: Búsqueda de canales
El Sinto. Auto debe memorizar todos los canales activos en su
área antes de poder usar la TV.
Hay dos maneras de almacenar canales en la memoria de la TV. Y
ud. también puede usar.
Una se llama S i n t o . A u t o y la otra se llama S i n t o n i z a c i ó n
M a n u a l.
En el modo S i n t o . A u t o, la TV memorizará los canales en el
VER LA TV / CONTROL DE CANAL

orden numérico. Si hay canales que ud. quiere agregar o eliminar


adicionalmente, ud. puede agregar o eliminar manualmente estos
canales con S i n t o n i z a c i ó n M a n u a l.

- Repita Sinto. Auto si la TV está movida a otra localidad.


- Sinto. Auto buscará los canales sólo por el puerto de la antena.
- Si los números de los canales para la emisión de TV o para el
cable de TV están duplicados es decir, los canales diferentes
tienen mismo número, presione otra vez los botones de mismo
número para mover entre:

Canales de la Emisión de TV Cable TV Canals

(Por ejemplo, presione 17 para ir al canal, y presione 17 otra vez


para ir al canal duplicado.) Sinto. Auto

TV

34 49%
Presione el botón A . P R O G. Asi S i n t o . A u t o empezará a
1 buscar los canales. Si ud.quiere parar la sintonización
automática, presione el botón M E N U. Sólo los canales
MENU Detener
encontrados en este momento están memorizados.

■ También ud. puede hacer el S i n t o . A u t o. con el menú Configuración.

Configuración Configuración
Sinto. Auto Sinto. Auto
Sinto. Auto G
G Empezar
Sintonización Manual Sintonización Manual
Favorito Favorito

DE F G MENU DE F G MENU

30
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 31

Sintonización Manual: Agregar/Eliminar los Canales


Ud.puede agregar o eliminar los canales de la escaneada manual de
los canales.

VER LA TV / CONTROL DE CANAL


1 Use el botón C H D E o de NÚMERO para seleccionar el número
de canal que ud. quiere agregar o eliminar.

2 Presione el botón M E M O R Y / E R A S E para seleccionar M e m o r i a o


B o r r a r.

3 Presione el botón E N T E R para regresar a la TV donde estaba vien-


do.

■ También ud. puede hacer el S i n t o n i z a c i ó n M a n u a l con el menú Configuración.

Configuración
Configuración
Sinto. Auto
Sinto. Auto
Sintonización Manual
SintonizaciónManual
Sintonización Manual G
G TV 39
Favorito
Favorito Memoria
Fina 0

DE F G MENU DE F G MENU

31
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 32

VER LA TV / CONTROL DE CANAL

AJUSTE FINO DE SINTONIZACIÓN


Normalmente la sintonización fina sólo es necesaria en caso de una mala recepción.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL

Configuración
Sinto. Auto

Presione el botón M E N U y luego presione el botón D Sintonización Manual


1 o E para seleccionar el menú Configuración. Favorito

Presione el botón G y luego presione el botón D o E


2 para seleccionar S i n t o n i z a c i ó n M a n u a l. DE F G MENU

1
Configuración

3 Presione el botón G y luego presione el botón D o E Sinto. Auto


Sintonización
SintonizaciónManual
Manual G TV 39
para seleccionar F i n a. Favorito Memoria
Fina 0

Presione el botón F o G para ajustar la imagen a su


4
gusto.
DE F G MENU

5 Presione el botón E N T E R para almacenarlo.


Configuración
Sinto. Auto
Manual TuningManual
Sintonización TV 39
Favorito Memoria
Fina 0

DE F G MENU

3 4

32
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 33

AJUSTE DE CANALES FAVORITOS


Esta función le permitirá seleccionar directamente sus programas
favoritos.
Presione repetidamente el botón FAV para seleccionar programas
favoritos guardados.

VER LA TV / CONTROL DE CANAL


Configuración
Sinto. Auto
Sintonización Manual
1 Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
Favorito
o E para seleccionar el menú Configuración.

Presione el botón G y luego presione el botón D o E


2 para seleccionar Favorito. DE F G MENU

Configuración

3 Presione el botón G y luego presione el botón D o E Sinto. Auto ---- ---


para seleccionar la primera posición para el canal Sintonización Manual ---- ---
---- ---
favorito. Favorito
Favorito G
---- ---
---- ---
---- ---
---- ---
---- ---

Presione el botón F o G para ajustar el número de


4 canal deseado para el primer canal favorito. DE F G MENU

2 3 4

5 Repita los pasos del 3 al 5 para memorizar canales


favoritos.

6 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.

33
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 34

VER LA TV / CONTROL DE CANAL

BLOQUEO DE CONTROLES
La TV puede ajustarse de tal forma que le sea necesario el
mando a distancia para controlarla.
Esta función puede utilizarse para evitar el uso sin autorización. Opción
Idioma (Language)
Esta TV está programada para recordar qué opción fue estable- Bloqueo de Teclas
cida por última vez, incluso si se apaga la unidad. Subtít/Texto
Indicador de Estado
Modo de Fábr

Presione el botón M E N U y luego presione el botón D


1 o E para seleccionar el menú Opción.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL

DE F G MENU
Presione el botón G y luego presione el botón D o E 1
2 para seleccionar Bloqueo de Teclas. Opción
Idioma (Language)
Bloqueo de Teclas G

Subtít/Texto Apag
Enc.
Presione el botón G y luego presione el botón D oE Indicador de Estado
3 para seleccionar E n c . o A p a g.
Modo de Fábr

DE F G MENU
4 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
2 3

! NOTA
G En Bloqueo de Teclas ‘EE n c .’, si la unidad está apagada, presione el botón / I de la unidad o los
botones de P O W E R control remoto.
G Con Bloqueo de Teclas E n c ., se aparecerá ‘Bloqueo de Teclas Enc.’ en la pantalla si cualquier botón del
panel frontal ha presionado cuando mira la unidad.

Opción

RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA Idioma (Language)


Bloqueo de Teclas
Subtít/Texto

Utilizar para restablecer rápidamente todas las opciones del menú Indicador de Estado
Modo de Fábr
a sus valores de fábrica originales.

Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para DEF G MENU

1 seleccionar el menú O p c i ó n. 1
Opción

Idioma (Language)
Bloqueo de Teclas
Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-
2 cionar M o d o d e F á b r i c a.
Subtít/Texto
Indicador de Estado
Modo Para ajustar
Modo de
de Fábr
Fábr G

3 Pulse el botón G y después use el botón F o G para selec- DEF G MENU


cionar S Í o N O.
2
Modo de Fábrica

Sí No

F G MENU

3
34
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 35

CONTROL DE IMAGEN
TAMAÑO DE LA IMAGEN
(CONTROL DE RELACION DE ASPECTO)
Esta característica le permite elegir la forma en la que aparece una imagen análoga con una relación de aspecto de
4:3 en el televisor. Cuando recibe una imagen análoga con una relación de aspecto de 4:3 en el televisor de 16:9, es
necesario especificar cómo se mostrará la imagen.

! NOTA
G Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, es posible que la
imagen se imprima en la pantalla y permanezca visible.
Este fenómeno es común para todos los fabricantes y no lo cubre la garantía. No obstante, luego de mirar
un video que no ocupaba toda la pantalla, cualquier imagen posterior se disipará normalmente luego de
unos minutos.

Presione el botón RATIO para seleccionar el formato de imagen deseado.


1

CONTROL DE IMAGEN
■ Ud. también puede ajustar Relación de Aspecto en el menú I m a g e n.

• 16:9 • Zoom1
La siguiente selección le permitirá ajustar la La siguiente selección le permitirá disfrutar
imagen horizontalmente, en proporción linear, una imagen sin alteración, ocupando la pan-
para llenar la pantalla completa (útil para la. talla por completo. Sin embargo, la parte
visualización de DVDs en formato 4:3). superior e inferior de la imagen será cortada.
Puede ajustar la proporción de aumento uti-
lizando los botones D o E.

16:9

• 4:3
La siguiente selección le permitirá visualizar
una imagen con formato original 4:3, y con Zoom 1 D E

barras grises a ambos lados, derecho e


izquierdo.

• Zoom2
Seleccione la función Zoom 2 cuando desee
alterar la imagen, la ampliación hacia izquierda
4:3 y derecha se cortará. La imagen adopta un
compromiso entre la alteración y la cobertura
• Just Scan
de la pantalla.
La siguiente selección le permitirá disfrutar de
Puede ajustar la proporción de aumento uti-
la mejor calidad de imagen sin perder su alta lizando los botones D o E.
resolución original.
Notas: Si existe ruido en la imagen original,
podrá ver este ruido en el borde.
Just Scan La funciona sólo para fuentes de
entrada por
Zoom 2 D E
Componente(720p), HDMI(720p).

Just Scan

35
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 36

CONTROL DE IMAGEN

AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA


Modo imagen - Presintonizada

La Modo imagen ajusta la TV para obtener el mejor aspecto


de la imagen. Seleccione el valor preestablecido en el menú
de Modo imagen basado en la categoría del programa.
Los ajustes I n t e n s o, E s t á n d a r o C i n e son preestableci-
dos en fábrica para lograr la mejor calidad de imagen, y no
son ajustables.
CONTROL DE IMAGEN

Presione el botón P I C T U R E repetidamente para seleccionar


1 la opción de configuración de la apariencia de imagen como
está mostrada en la siguiente:
I n t e n s o, E s t á n d a r o C i n e.

Presione el botón E N T E R para regresar a la TV donde esta-


2 ba viendo.

■ Usted también puede ajustar M o d o I m a g e n desde el menú Imagen.

Imagen Imagen

Relacion de Aspecto Relacion de Aspecto


Modo de imagen Modo
Modo de de imagen
imagen G Vivo (Usuario)
• Luz de Fondo 100 • Luz de Fondo 100 Estandar (Usuario)
Cine
• Contraste 100 • Contraste 100
• Brillo 50 • Brillo 50
• Nitidez 70 • Nitidez 70
• Color 70 • Color 70
• Tinte 0 • Tinte 0
E E

DEF G MENU DEF G MENU

1 2 3

36
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 37

CONTROL MANUAL DE IMAGEN


Modo Imagen – Modo usuario

L u z d e f o n d o Para controlar el brillo de la pantalla, ajuste el brillo del


panel LCD.
Contraste Ajusta la diferencia entre los niveles de luz y oscuridad de la
imagen.
Brillo Incrementa o reduce la cantidad de blanco en la imagen.
Nitidez Ajusta el nivel de la nitidez de los bordes entre zonas de
imagen iluminadas y oscuras. Cuanto más bajo sea el nivel,
más suave la imagen.
Color Ajusta la intensidad de todos los colores.
Tinte Ajusta el balance entre niveles de rojo y verde.

CONTROL DE IMAGEN
Imagen

1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Relacion de Aspecto


Modo de imagen
seleccionar el menú Imagen. • Luz de Fondo 100
• Contraste 100
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
2 Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec- • Tinte 0
E
cionar M o d o I m a g e n. DEF G MENU

Imagen
3 Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-
cionar I n t e n s o, E s t á n d a r o C i n e. Relacion de Aspecto
Modo
Modo de de imagen
imagen G Vivo (Usuario)
• Luz de Fondo 100 Estandar (Usuario)
Cine
• Contraste 100
• Brillo 50
4 Pulse el botón F y después use el botón D o E para selec- • Nitidez 70
cionar la opción de imagen deseada (LL u z d e F o n d o, • Color 70
• Tinte 0
C o n t r a s t e, B r i l l o, N i t i d e z , C o l o r y T i n t e). E
DEF G MENU

2 3

Presione los botones F o G para realizar los ajustes adecuados.


5 Imagen

Relacion de Aspecto
Modo de imagen Vivo (Usuario)
• Luz
Luzde deFondo
Fondo 100
100 G

6 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo. • Contraste 100


• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
E

DEF G MENU

4 5

• LuzdeFondo 100 F G

37
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 38

CONTROL DE IMAGEN

TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN


El control avanzado le permite realizar ajustes en las funciones avanzadas de la pantalla LG.Para reiniciar a los
ajustes preestablecidos de fábrica tras realizar ajustes para cada fuente de entra-da, ejecute el Restablecer
imagen para cada Modo imagen.

Imagen
E

Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Modo de imagen


1 seleccionar el menú Imagen.
• Luz de Fondo 100
• Contraste 100
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
CONTROL DE IMAGEN

• Tinte 0
2 Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-
E
cionar A v a n z a d o. DEF G MENU

Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec- Imagen


3 cionar C o n t r a s t e D i n á m i c o , C o l o r D i n á m i c o , Modo de imagen
E

Cine

R e d u c c i ó n d e r u i d o, N i v e l d e N e g r o , M o d o p e l í c u - • Luz de Fondo 100


• Contraste 100
l a or T e m p c o l o r . • Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
• Avanzado G Para ajustar
4 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo. E
DEF G MENU

Avanzado
Contraste Dinámico
Contraste Dinámico G
G Apag
Color Dinámico Bajo
Alto
Reducción de ruido
Nivel de Negro
Modo película
Temp color
• Rojo 0
• Verde 0
E

DEF G MENU

38
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 39

Contraste Dinámico ■ Ajusta el contraste para mantenerlo en el nivel óptimo dependiendo del brillo de la
pantalla. La resolución de la graduación mejora haciendo más brillantes las partes bril-
(Apagado/Bajo/Alto)
lantes y más oscuras, las oscuras.
Color Dinámico ■ Ajusta los colores en pantalla para que aparezcan vivos y limpios. Esta función mejo-
(Apagado/Bajo/Alto) ra el tono, saturación e iluminación de forma que rojos, azules, y verdes parezcan
más vivos.

Reducción de ruid ■ Reduce el ruido en pantalla sin afectar la calidad de video.


(Apagado/Bajo/Alto)

CONTROL DE IMAGEN
Nivel Negro Bajo: La reflexión de pantalla se pone más obscura.
Alto: La reflexión de pantalla se pone más clara.
(Bajo/Alto)
■ el nivel de negro conjunto de la pantalla a un nivel apropiado

Modo película ■ Hace que los videoclips grabados en la película parezcan más naturales mediante la
(Encendido/Apagado) eliminación de efecto “judder”.

Temp color ■ Ajuste en cálido para mejorar los colores de gama más cálida como el rojo o en frío
(Fresco/Medio/Calida) para dar a la imagen un tono más azulado.

39
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 40

CONTROL DE IMAGEN

RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
Restablece la configuración de fábrica a los ajustes modo ima-
gen, Avanzado.
CONTROL DE IMAGEN

Imagen
E

1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para • Luz de Fondo 100


seleccionar el menú Imagen. • Contraste 100
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0

2 Pulse el botón G y después use el botón D o E para sele- • Avanzado


• Restablecer imagen
cionar R e s t a b l e c e r I m a g e n.
DEF G MENU

3 Presione el botón G para inicializar el valor ajustado. Imagen


E

• Luz de Fondo 100


• Contraste 100
• Brillo 50

4 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo. • Nitidez 70


• Color 70
• Tinte 0
• Avanzado
• Restablecer imagen G OK

DEF G MENU

2 3

40
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 41

CONFIGURACIÓN DE PANTALLA
Config. Manual - Ajuste de las funciones de pantalla Posicion

Si la imagen no fuese clara tras el ajuste automático, especialmente si


los caracteres fluctuaran, ajuste la imagen en fase manual.

CONTROL DE IMAGEN
Imagen

Relacion de Aspecto
Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E Modo de imagen
1 para seleccionar Imagen • Luz de Fondo 100
• Contraste 100
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
Pulse el botón G y después use el botón D o E para • Tinte 0
2 seleccionar Pantalla. DEF G MENU

Imagen
Pulse el botón G y después use el botón D o E para
E

3 seleccionar M a n u a l C o n f i g ..
• Contraste
• Brillo
100
50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
• Avanzado
Pulse el botón G y después use el botón D o E para • Restablecer imagen
4 seleccionar P o s i c i ó n H or P o s i c i ó n V Pantalla
Pantalla G Para ajustar

DEF G MENU

2
Presione el botón F o G para realizar los ajustes ade-
5 cuados.
Pantalla

Manual Config. G Posición H 50


Restablecer Posición V 50

6 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.

DEF G MENU

3 4 5

41
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 42

Reajustar la pantalla (Restablecer el valor original de fábrica)

Esta función opera en el modo actual.


Para iniciar el valor ajustado.

Esta función funciona en el modo siguiente, cuando la


señal de: HDMI, Componente
CONTROL DE IMAGEN

Imagen

Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E Relacion de Aspecto


1 para seleccionar Imagen Modo de imagen
• Luz de Fondo 100
• Contraste 100
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
Pulse el botón G y después use el botón D o E para
2 seleccionar Pantalla.
• Tinte 0

DEF G MENU

Pulse el botón G y después use el botón D o E para Imagen


3 seleccionar R e s t a b l e c e r . • Contraste
E

100
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0

4 Presione el botón G. • Avanzado


• Restablecer imagen
Pantalla
Pantalla G Para ajustar

DEF G MENU

2
5 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Pantalla

Manual Config.
Restablecer G Para ajustar

DEF G MENU

3 4

42
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 43

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA


AJUSTES DE SONIDO PREESTABLECIDOS (MODO DE AUDIO)
El modo de sonido le permite disfrutar del mejor sonido sin necesidad de realizar
ajustes especiales, porque la TV establece las opciones de sonido más adecuadas
basándose en el contenido del programa.

E s t á n d a r, M ú s i c a o C i n e están preestablecidos como valores de fábrica para


obtener una calidad de sonido óptima y no pueden ajustarse.

Presione el botón S O U N D repetidamente, para seleccionar


1 entre las siguientes opciones de sonido:

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA


E s t á n d a r, M ú s i c a o C i n e

Presione el botón E N T E R para regresar a la TV donde esta-


2 ba viendo.

■ Usted también puede ajustar M o d o d e A u d i o desde el menú Audio.

Audio Audio

Modo de
de Audio
Audio G
Estandar
Modo de Audio Modo
Música
• Agudos 50 • Agudos 50
Cine
• Graves 50 • Graves 50
• Restablecer • Restablecer
Volumen Automático Volumen Automático
Balance 0 Balance 0

DEF G MENU DEF G MENU

1 2 3

43
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 44

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO

Audio

Pulse el botón M E N U y después use el botón D o Epara


1 Modo de Audio
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

seleccionar el menú A u d i o. • Agudos 50


• Graves 50
• Restablecer
Volumen Automático
Balance 0

2 Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-


cionar M o d o d e A u d i o.
DEF G MENU

3 Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec- Audio

cionar S t a n d a r d, M u s i c or C i n e m a. Modo de Audio Estandar


• Agudos 50 G
• Graves 50
• Restablecer Para ajustar
Volumen Automático
4 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Balance 0
seleccionar A g u d o s o G r a v e s

DEF G MENU

2 3 4 5
5 Presione el botón F o G para realizar los ajustes adecuados.

6 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.

44
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 45

REAJUSTE DE AUDIO
Las configuraciones de los modos de sonido seleccionados vuel-
ven a las configuraciones predeterminadas de fábrica.

Audio

Pulse el botón M E N U y después use el botón D o Epara


1 Modo de Audio

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA


• Agudos 50
seleccionar el menú A u d i o.
• Graves 50
• Restablecer
Volumen Automático
Balance 0

2 Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-


cionar R e s t a b l e c e r .
DEF G MENU

Audio
3 Presione el botón G.
Modo de Audio Estandar
• Agudos 50
• Graves 50
• Restablecer
Restablecer G Para ajustar
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
4 Volumen Automático
Balance 0

DEF G MENU

2 3

45
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 46

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN


(AUTOMÁTICO DE VOLUMEN)
El volumen automático mantiene al mismo nivel el volumen al
cambiar de programa.

Audio

1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Modo de Audio


CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

• Agudos 50
seleccionar el menú A u d i o. • Graves 50
• Restablecer
Volumen Automático
Balance 0

Pulse el botón G y después use el botón D o E para


2
seleccionar V o l u m e n A u t o m á t i c o. DEF G MENU

3 Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec- Audio

cionar E n c . o A p a g. Modo de Audio


• Agudos 50
• Graves 50
• Restablecer
Volumen Automático G Apag
4 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo. Balance 0 Enc.

DEF G MENU

2 3

46
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 47

AJUSTE DE BALANCE
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud.

Audio

Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA


1 Modo de Audio
• Agudos 50
seleccionar el menú A u d i o.
• Graves 50
• Restablecer
Volumen Automático
Balance 0

2 Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-


cionar B a l a n c e.
DEF G MENU

Audio
3 Pulse el botón G a continuación, los botones F o G para
realizar los ajustes deseados. Modo de Audio
• Agudos 50
• Graves 50
• Restablecer
Volumen Automático
4 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo. Balance
Balance 00 G

DEF G MENU

2 3

47
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 48

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP


La TV puede recibir programas MTS estéreo y SAP que acompañen
la programación ya que se transmite una señal de audio adicional
de igual calidad que la señal original y cuando selecciona Stereo
(Estéreo) o SAP en el control remoto.
El sonido Mono se recibe automáticamente si el programa emite
en Mono aunque se haya seleccionado Stereo o SAP.
Seleccione Mono si desea escuchar el sonido mono en zonas
limítrofes remotas durante una emisión estéreo o SAP.
Es posible recibir emisiones estéreo o SAP en un canal analógico.

1 Utilice el botón M T S para seleccionar el modo MTS deseado


CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

en una señal analógica. Cuando presione el botón M T S, verá


aparecer uno a uno M o n o, E s t é r e o o S A P.

2 Presione el botón E N T E R para regresar a la TV donde estaba


viendo.

! NOTA
G Seleccione el modo de sonido monofónico si la señal no está clara o está pobre en el area de recepción.
G Los modos de E s t é r e o , S A P están disponibles sólo cuando están incluidos en la señal de transmisión.

48
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 49

SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA


Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma inicial seleccionado.
Primero seleccione su idioma.

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA


Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para seleccionar el
1 menú O p c i ó n.

2 Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar


I d i o m a ( L a n g u a g e ).

3
Pulse el botón G a continuación, utilice el botón F o G para seleccionar
el idioma que desee.

4 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.

49
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 50

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

INDICADOR DE ENCENDIDO

Función de control de IR LED (encender / apagado).

Opción

Idioma (Language)
1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Bloqueo de Teclas
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

seleccionar el menú O p c i ó n. Subtít/Texto


Indicador de Estado
Modo de Fábrica

2 Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-


cionar I n d i c a d o r d e E s t a d o. DEF G MENU

1
Opción

3 Pulse el botón G para seleccionar E n espera o Idioma (Language)


Bloqueo de Teclas
E n c e n d i d o. Subtít/Texto
Indicador de Estado G Para ajustar
Modo de Fábrica

Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-


4 cionar E n c . o A p a g. DEF G MENU

2 3
Indicador de Estado

5 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo. En esperaLight


Standby G Apag
Encendido Enc.

DEF G MENU

50
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 51

SUBTITULAJE
El subtitulaje es un proceso que convierte la porción de 1. Poor reception conditions are encountered:
audio de un programa de televisión en palabras escritas, las • IGNICIÓN:
cuales aparecen en la pantalla del televisor en una forma La imagen puede vibrar, desviarse,llenarse
similar a los subtítulos. El subtitulaje permite al televidente de manchas negras o rayas horizontales.
leer el diálogo y narración de los programas de televisión. Usualmente causadas por interferencia
de sistemas de ignición de automóviles,
Usando el subtitulaje lámparas de neón, taladros eléctricos y
Las leyendas son los subtítulos del diálogo y narración de los otros aparatos eléctricos.
programas de televisión. Para programas pregrabados, el diálogo
del programa puede prepararse anticipadamente con subtítulos. • FANTASMAS:
Es posible subtitular un programa en vivo usando un proceso Los fantasmas son causados cuando la
llamado "subtitulaje de tiempo real", el cual crea subtitulajes señal del Televisor se separa y sigue
instantaneamente. El subtitulaje de tiempo real es normalmente dos trayectorias. Una es la trayectoria
efectuado por reporteros profesionales que usan un sistema de directa y la otra es reflejada desde edi-
taquigrafía a máquina y una ficios altos, montañas u otros objetos.
computadora para traducir al Puede mejorar la recepción cambiando
inglés. El subtitulaje es un sis- la dirección o posición de la antena.

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA


tema efectivo para personas
con incapacidad auditiva, y • NIEVE:
FOLLOW ME
también puede ayudar en la Si su receptor se localiza en una zona
enseñanza de idiomas. marginal en donde la señal es débil, su
imagen puede ser estropeada por la
• La imagen de arriba muestra un subtitulaje típico. aparición de puntos pequeños. Será
necesario instalar una antena especial
para mejorar la imagen.
Consejos para el Subtitulaje
• No todas las transmisiones de TV incluyen señales de
subtitulaje. 2. Se reproduce una cinta de grabación vieja,en mal esta
• Algunas veces las estaciones de Televisión transmiten cua- do o copia pirata.
tro señales de subtitulaje diferentes en el mismo canal. 3. Las señales fuertes,aleatorias desde un carro o avión
Seleccionando Modo 1 o el Modo 2, usted puede escoger interfieren con la señal de TV.
cuál señal visualizar. Modo 1 es la señal usual con subtítu- 4. La señal de la antena es débil.
los, mientras que otro modo puede desplegar demostra- 5. El programa no se subtituló cuando fue producido,trans-
ciones o información sobre la programación actual. mitido o grabado.
• El televisor puede no recibir señales de subtitulaje en
las siguientes situaciones.

Use el botón C A P T I O N repetidamente para seleccionar su


1
subtitulaje Modo1, Modo2, Texto1, Texto2 o Apag.

2 Presione el botón E N T E R para regresar a la TV donde estaba


viendo.

■ Ud. también puede ajustar S u b t í t / T e x t o en el menú O p c i ó n.

51
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 52

CONFIGURACIÓN HORARIA
AJUSTE DEL RELOJ
Deberá realizar correctamente la configuración horaria antes de utilizar la fun-
ción de encendido/apagado por temporizador.

Si la hora se borrase debido a un corte eléctrico o por desenchufar la TV, vuel-


va a ajuste el reloj.

Hora

1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Reloj


seleccionar el menú H o r a. Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
CONFIGURACI Ó N HORARIA

2 Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-


cionar R e l o j.
DEF G MENU

Hora
3 Pulse el botón G y, a continuación, los botones D o E para
-- : --
Reloj G
ajustar la hora.
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador

Pulse el botón G y, a continuación, los botones D o E para


4 ajustar los minutos.
DEF G MENU

2 3 4

5 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.

52
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 53

AJUSTES DE CONEXIÓN/DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA


MEDIANTE TEMPORIZADOR
La función de desconexión automática pone la TV en espera tras un periodo
programado.

Dos horas después de encender la TV mediante el temporizador de conexión,


la unidad volverá automáticamente al modo de espera, a menos que presione
cualquier botón.

Una vez configurado el temporizador de conexión o desconexión, estas fun-


ciones se activarán diariamente a la hora establecida.

La función de desconexión automática sobrescribe la función de conexión


automática si ambos se programan para el mismo periodo.

La TV debe estar en modo standby, para que la función de conexión automáti-


ca funcione.
Hora

Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido

1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Hora del Apagador

CONFIGURACI Ó N HORARIA
seleccionar el menú H o r a.

DEF G MENU
2 Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-
cionar H o r a d e A p a g a d o / H o r a d e E n c e n d i d o. 1

Hora

Reloj
• Para cancelar la función H o r a d e A p a g a d o / Hora de Apagado G
-- : --
Apag
H o r a d e E n c e n d i d o, seleccione A p a g. Hora de Encendido
Hora del Apagador

3 Pulse el botón G y, a continuación, los botones D o E para


DEF G MENU
ajustar la hora.
2 3 4

Hora
Pulse el botón G y, a continuación, los botones D o E para
4
ajustar los minutos. Reloj
Hora de Apagado
-- : --
Hora de Encendido G
CH 1
Hora del Apagador
Vol. 30
S ó l o p a r a l a f u n c i ó n Hora de Encendido Enc.
5 • C a n a l ( C h a n n e l ) : Presione el botón G y, a contin-
uación, los botones D o E para seleccionar el programa.
DEF G MENU
• V o l u m e n : Presione el botón G y, a continuación, los
botones D o E para ajustar el nivel de volumen en 2 3 4 5
switch-on.

6 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.

53
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 54

CONFIGURACIÓN HORARIA

CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR


DE APAGADO AUTOMÁTICO
El Temporizador para Dormir apaga el TV después de un tiempo
prefijado.
Nota: Si apaga el TV después de haber programado el tempo-
rizador para dormir, el ajuste se borrará.

1 Presione el botón S L E E P para fijar el tiempo para dormir.


‘ Apagado ’ aparecerá en la pantalla, seguido de 10, 20,
30, 60, 90, 120, 180 y 240.
CONFIGURACI Ó N HORARIA

2 Cuando el tiempo de dormir deseado aparece en la pantalla,


Presione el botón E N T E R. El temporizador comienza la
cuenta atrás desde el número de minutos seleccionado.

3 Para verificar el tiempo de dormir que queda, presione el


botón S L E E P solamente una vez.

4 Para cancelar dormir, presione repetidamente el botón


S L E E P hasta seleccionar ‘ Apagado ’.

54
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 55

APÉNDICE
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS
No se trabaja normalmente.
■ Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto cau-
sando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor.
El control remoto no ■ Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con +, -con -)?
funciona
■ Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?

■ Ponga nuevas baterías.


* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.

La TV se apaga ■ Está configurado el tiempo para dormir?


repentinamente ■ Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida.
■ El Televisor se apagará automáticamente en 15 minutos en caso de que no haya señal.

The video does not work.

■ Verifique si el producto está encendido.


■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
No imagen ■ Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared?

No sonido ■ Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena.

■ Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el

tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto.

AP É NDICE
La imagen aparece lenta-
mente después de enceder
■ Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de
la TV contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.

■ Ajuste Color en la opción del menú.


■ Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.
Color o imagen deficiente,
■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
o No color
■ Están instalados apropiadamente los cables de video?

■ Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen.

Bar horizontal/vertical o ■ Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
imagen temblante

Recepción pobre en ■ Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
algunos canales ■ Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.
■ Verifique las fuentes de la interferencia posible.

Lineas o rayas en las ■ Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena).


imagenes

No hay recepción de ■ Chequee que el cable HDMI admita la versión 1,3.


imagen al conectar la Los cables HDMI que no admiten la versión 1,3 de HDMI, provocan parpadeos o
toma HDMI no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que
soporten la versión 1,3 de HDMI.

55
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 56

APÉNDICE

No sirve la función de audio.


■ Presione el botón VOL o Volume.
Imagen OK pero ■ Sonido mudo? Presione el botón MUTE.
No sonido ■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.

■ Están instalados apropiadamente los cables de audio?

No salida de una de las


bocinas
■ Ajuste el Balance en la opción del menú.

■ Un cambio en la ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido


Sonido raro desde interior raro cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del pro-
del producto ducto.

■ Chequee que el cable HDMI admite la versión 1,3.


No hay sonido al conectar ■ Chequee que el cable USB admite la versión 2,0.
tomas HDMI o USB ■ Lea archivos MP3 normales.

* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.


AP É NDICE

56
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 57

MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud.va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
1 Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.

Asegurese que no haya exceso de agua en la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
2
Limpiando el gabinete
■ Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
■ Favor de asegurarse no usar una tela mojada.

Ausencia Extendida

AVISO
G Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el cordón
de alimentación para proteger la TV contra el posible daño por tormentas o fallas de linea de alimentacion.

AP É NDICE

57
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 58

APÉNDICE

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

MODELO 22LD310
(22LD310-MA)

Dimensiones incluyendo la base 533,4 mm x 397,0 mm x 171,0 mm


(21,0 pulgadas x 15,6 pulgadas x 6,7 pulgadas)
(Ancho x Altura
x Profundidad) excluyendo la base 533,4 mm x 351,7 mm x 65,0 mm
(21,0 pulgadas x 13,8 pulgadas x 2,6 pulgadas)

incluyendo la base 4,8 kg / 10,6 libras


Peso excluyendo la base 4,6 kg / 10,1 libras

MODELO 26LD310 32LD310


(26LD310-MA) (32LD310-MA)

With stand 667,0 mm x 504,0 mm x 224,0 mm 805,0 mm x 583,0 mm x 224,0 mm


Dimensiones
(26,3 pulgadas x 19,8 pulgadas x 8,8 pulgadas) (31,7 pulgadas x 23,0 pulgadas x 8,8 pulgadas)
(Ancho x Altura
x Profundidad) Without stand 667,0 mm x 446,2 mm x 80,0 mm 805,0 mm x 528,0 mm x 79,9mm
(26,3 pulgadas x 17,6 pulgadas x 3,1 pulgadas) (31,7 pulgadasx 20,8 pulgadasx 3,1 pulgadas)

With stand 8,9 kg / 19,6 libras 11,5 kg / 25,4 libras


Peso 7,8 kg / 17,2 libras 10,4 kg / 23,0 libras
Without stand
AP É NDICE

Alimentación Eléctrica AC100-240V ~ 50/60Hz


Potencia requerida NTSC, PAL M-N
Sistema de la TV VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-125
Cobertura de programas 75 ohm
Impedancia de Antena Externa
32 ~ 104°F (0 ~ 40°C)
Temp.de operación
Humedad de operación Menos de 80%
Condición
de ambiente -4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C)
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar Menos de 85%

■ Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.

58
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 59

CÓDIGOS DE IR

Código Control Remoto Código Control Remoto


(Hexa) (Hexa)
0F TV 44 ENTER
0B INPUT 1A Q.VIEW
08 POWER 52 SOUND
79 RATIO 4D PICTURE
10-19 Teclas de números 0-9 39 CAPTION
09 MUTE 0E SLEEP
02 VOL G 54 A.PROG
03 VOL F 55 MEMORY/ERASE
00 CH D 1E FAV
01 CH E 0A MTS
43 MENU

AP É NDICE

59
MANUAL DE USUARIO
TELEVISOR LCD
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas.

22LD310
26LD310
El número de modelo y serie del televisor se
encuentra en la parte posterior y en un lateral del 32LD310
televisor respectivamente.
Anótelo a continuación para tenerlo disponible en
caso de necesitar asistencia.
Modelo

Serie www.lge.com

También podría gustarte