22LD310
22LD310
22LD310
TELEVISOR LCD
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas.
22LD310
26LD310
El número de modelo y serie del televisor se
encuentra en la parte posterior y en un lateral del 32LD310
televisor respectivamente.
Anótelo a continuación para tenerlo disponible en
caso de necesitar asistencia.
Modelo
Serie www.lge.com
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 2
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
ADVERTENCIA/PRECAUCION
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL TELE-
VISOR A LA LLUVIA O HUMEDAD.
2
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 3
3
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 4
4
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 5
5
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 6
CONTENIDO
ADVERTENCIA ............................................ 2 Ajuste fino de sintonización .............................................................. 32
Ajuste de canales favoritos .................................................................. 33
INSTRUCCIÓNES DE LA SEGURIDAD ..... 3
Bloqueo de controles .................................................................................... 34
FUNCIONES DE ESTE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Resstablecer ajustes de fabrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 7
CONFIGURACIÓN HORARIA
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ajustes de Conexión/Desconexión Automática
Mediante Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuración Del Temporizador De Apagado
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Aviso sobre software de código abierto . . . . . . . . . . . . 59
7
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 8
FUNCIONES DE ESTE TV
HDMI, tel logotipo HDMI y el inter-faz multimedia de El televisor LG incluye un sistema de altoparlantes
alta definición son marcas comerciales o registra-das exclusivo, ajustado por el renombrado experto en
de HDMI Licensing LLC. audio, Mark Levinson. Los altopar-lantes están inte-
grados en lugares estratégicos tras la cubierta frontal,
y emplean minúsculas vibraciones para girar la totali-
dad del bisel fron-tal hacia el sistema del altoparlante.
Esto genera un aspecto limpio y elegante, a la vez que
mejora el audio incrementando los “puntos óptimos”,
proporcionando un campo de sonido más rico y
amplio.
pantalla durante un período de tiempo prolongado (2 horas o más para una pantalla LCD, 1 hora o más para pan-
tallas de plasma).
■ El efecto de degradación de imagen por sobreexposi-
8
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 9
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
PREPARACIÓN
OG
IN
ME PU
MO
1 RY/ER T
ASE
CA
4 2 PT
ION
7 5 3
MUT
8 6
E
0 9 TV
M PO
VO CH TS W
L FA ER
V A.
PR
EN OG
TE IN
ME PU
MO
R 1 RY/ER T
VO ASE
M CH CA
EN L 4 2 PT
IO
U N
Q.V 7
IE 5 3
W
SO SL
EE MUT
8 6
UN
D P E
RAT 0 9
IO
VO CH
L FA
V
EN
TE
R
VO
M CH L
EN
U
PI Q.V
CTU IE
RE W
SO SL
UN EE
D P
1.5V 1.5V
RAT
IO
Para 2 2 L D 3 1 0
Para 2 6 / 3 2 L D 3 1 0
x4
9
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 10
PREPARACIÓN
22/26LD310
Botón MENU
Botón INPUT Botón Botones de Botones de
Botón POWER ENTER VOLUME (-, +) CHANNEL (E,D)
32LD310
Botones de
CH
CHANNEL (E,D)
VOL
Botones de VOL-
UME (-, +)
10
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 11
PREPARACIÓN
1
2 3 4
AUDIO OUT AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R
IN
COMPONENT IN
ANTENNA
VIDEO AUDIO IN
SERVICE ONLY
5 6 7
11
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 12
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN SEPARACIÓN
PREPARACIÓN
1 Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de
1
una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños. posibles daños.
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
4 Inserte la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N en
el televisor.
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
12
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 13
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN SEPARACIÓN
1 Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre 1 Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posi- una superficie acolchada que la proteja de posi-
bles daños. bles daños.
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Tras extraer el soporte, instale la C U B I E R T A
D E P R O T E C C I Ó N incluida sobre el hueco
dejado por este. Inserte la C U B I E R T A D E
! N OTA
P R O T E C C I Ó N en el televisor hasta que
G Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe escuche un sonido de chasquido.
que los tornillos estén apretados correctamente.
(De no ser así, el producto podría inclinarse hacia
delante tras su instalación). Si, por el contrario,
apretara los tornillos en exceso, podría defor-
marse por abrasión en el área de apriete del
mismo. No sobreapriete los tornillos.
13
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 14
PREPARACIÓN
Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la
pared.LG recomienda que el montaje de pared lo realice un instalador profesional calificado.
VESA (A * B)
A
Tornillo Soporte para instalación en pared
Modelos B
estándar
estándar (de venta por separado)
26LD310
RW230
200 * 100 M4 4
32LD310
RW230 AW-47LG30M
! NOTA
G La longitud de los tornillos necesarios varía en fun- especificaciones para tornillos del estándar VESA,
ción de la pared en la que se realice el montaje. la longitud de estos puede diferir dependiendo de
Para obtener más información, consulte las instruc- sus especificaciones.
ciones incluidas con el equipo de mon-taje. G No utilice tornillos que no cumplan con las especi-
G Las dimensiones estándar para el equipo de mon- ficaciones relativas a los mismos del estándar
taje mural se muestran en la tabla. VESA. No apriete los tornillos en exceso, ya que
G Al adquirir nuestro equipo de montaje mural, le podría dañar la TV o provocar que cayera pro-
será suministrado un manual de instrucciones vocando daños personales. LG no se hace respon-
detallado y todas las piezas necesarias para la sable de este tipo de accidentes.
instalación. G LG no se hace responsable por los daños ocasiona-
G No utilice tornillos más largos que los de dimensión dos en la TV o las lesiones personales producidas
estándar mostrados, ya que podría dañar el interior cuando no se utilice un equipo de montaje que
de la TV. cumpla con el estándar VESA o se monte sobre un
Para montajes murales que no cumplan con las muro que no haya sido especificado o si el cliente no
G
sigue las instrucciones de instalación de la TV.
14
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 15
ORGANIZADOR DE CABLES
■ Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
Para 22LD310 Para 26/32LD310
Conecte los cables necesarios.
PREPARACIÓN
1 1 Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo adicional, vea la sec- Para conectar un equipo adicional, vea la sec-
ción de CONEXIONES DE EQUIPO EXTER- ción de CONEXIONES DE EQUIPO EXTER-
NO. NO.
! NOTA
G No agarre el CLIP SUJETADOR DE CABLES
cuando mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o
el producto se puede romper.
15
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 16
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados
del televisor.
PREPARACIÓN
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm 10,1 cm
12 0 0 3
16
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 17
PREPARACIÓN
1-Tornillo
(suministradas como piezas del pro-
ducto) Escritorio
ADVERTENCIA
G Para evitar que se caiga el televisor, debe estar sujetado seguramente al piso o pared según las
instrucciones de la instalación. Si inclina, sacude o balancea la máquina, podría causar lesiones.
17
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 18
PREPARACIÓN
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás. Las instrucciones
mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se caerá cuando el pro-
ducto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida hacia enfrente. También
prevendrá el producto del daño causado por la caida. Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se
suban ni se cuelguen del producto.
■ Use los soportes y los tornillos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los tornillos en el lugar de los tornillosde ojo antes de insertar estos últimos, afloje los
tornillos.
* Asegúrese de los soportes con los tornillos (De venta por separado) en la pared que estén ajustados firme
mente.
Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la
misma que la del producto. Asegúrese de que los tornillos de ojo o soportes
estén apretados en forma segura.
■ Use un cordón fuerte (De venta por separado) para ajustar el produc-
to. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre
la pared y el producto.
! NOTA
G Utilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para soportar el tamaño y el peso de
la TV.
G Para utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están a la misma altura en la pared y en
el aparato de televisión..
18
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 19
■ Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
1. Antena (analógica)
PREPARACIÓN
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja
de cables. AUDIO OUT AV IN
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la AUDIO
antena si fuera necesario.
IN
Viviendas/Apartamentos
COMPONENT IN
Enchufe de (Conectar al enchufe de antena en la pared)
antena de
ANTENNA
la pared IN
IN
COMPONENT IN
2. Cable
ANTENNA
IN
Puerto de
TV
de Cable en
la pared Cable Coaxial RF (75 ohm)
■En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de
señal como se muestra en la derecha.
■ Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
19
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 20
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los IN
1
COMPONENT IN
puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O en la unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores (Y = ANTENNA
VIDEO AUDIO IN
Verde, PB = Azul, PR = Rojo). SERVICE ONLY
1 2
2. Cómo usar
■ Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
■ Seleccione la entrada de la fuente C o m p o n e n t e usando el
botón I N P U T del control remoto.
20
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 21
COMPONENT IN
Conexión HDMI
1. Cómo conectar
AUDIO OUT AV IN
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales VIDEO L(MONO) AUDIO R
2. Cómo usar 1
! NOTA
G si el reproductor de DVD soporta la función Auto HDMI, las resoluciones de salida del dispositivo fuente
automáticamente para TV 1280x720 progresivo.
G si el reproductor de DVD no es compatible con HDMI auto, debe la resolución de salida debe ser adecuada
para TV. Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida del dispositivo fuente a
1280x720 progresivo.
GRecomendamos menos de 10 metros de cable HDMI.
GFormatos de audio HDMI: PCM.
GSi la configuración automática en Dolby / DTS / indirecto en algunos STB / DVDP, asegúrese de cambiar la
configuración a PCM.
GSi la resolución del equipo exterior el 1280x720 progresivo, no habrá imagen en el televisor.
HDMI-DTV
21
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 22
Conexión de componente
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a
1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
los puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O en la
unidad. Haga coincidir los colores de los conectores AUDIO OUT AV IN
VIDEO L(MONO) AUDIO R
COMPONENT IN
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
2 VIDEO AUDIO
ANTENNA
IN
C O M P O N E N T I N A U D I O en la unidad. SERVICE ONLY
2. Cómo usar
■ Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
■ Seleccione la entrada de la fuente C o m p o n e n t e usando 1 2
Puertos de Componente en la TV Y PB PR
Y PB PR
22
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 23
COMPONENT IN
Conexión HDMI
1. Cómo conectar
IN
COMPONENT IN
No se necesita conexión de audio por separado.
2 HDMI admite audio y video. VIDEO AUDIO
SERVICE ONLY
2. Cómo usar
■ Seleccione la entrada de la fuente H D M I usando el botón 1
I N P U T del control remoto.
■ Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
! NOTA
G si el reproductor de DVD soporta la función Auto HDMI, las resoluciones de salida del dispositivo fuente
automáticamente para TV 1280x720 progresivo.
G si el reproductor de DVD no es compatible con HDMI auto, debe la resolución de salida debe ser adecuada
para TV. Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida del dispositivo fuente a
1280x720 progresivo.
GRecomendamos menos de 10 metros de cable HDMI.
GFormatos de audio HDMI: PCM.
GSi la configuración automática en Dolby / DTS / indirecto en algunos STB / DVDP, asegúrese de cambiar la
configuración a PCM.
GSi la resolución del equipo exterior el 1280x720 progresivo, no habrá imagen en el televisor.
23
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 24
Conexión de la antena
1. Cómo conectar
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
COMPONENT IN
Conecte el cable de antena al puerto de la 1
2
antena RF del VCR. IO
ANTENNA
IN
OUTPUT
ANT IN SWITCH
Conector de pared
2. Cómo usar 2
■ Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4
y luego sintonice el televisor en el mismo número
de canal.
■ Inserte una cinta de video en el VCR y presione Antena
el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
IN
COMPONENT IN
! NOTA
OUTPUT ANT OUT
SWITCH
G Si ud.tiene un VCR monofónico,conecte el cable de
audio de VCR al puerto A U D I O L / M O N O de la
unidad.
24
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 25
IN
VCR.Coincida los colores de salidas
COMPONENT IN
(Video = amarillo, Audio izquierdo =
ANTENNA
1
2. Cómo usar
■ Seleccione la entrada de la fuente A V usando
el botón I N P U T del control remoto.
■ Opere el equipo externo correspondiente.
externo..
! N OTA
G Esta función funciona en el siguiente modo: TV, AV, Componente,
HDMI
25
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 26
POWER
MTS Selecciona el sonido MTS: Mono, Estereo o SAP. G p.48 TV INPUT
A.PROG Búsquedas para los canales disponible. G p.30 MTS A.PROG MEMORY/ERASE CAPTION
(AUTO PROGRAM)
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
4 5 6
CAPTION Selecciona el modo de subtítulos. G p.51
7 8 9
CANAL Selecciona los canales disponibles encontrados durante
ARRIBA/ABAJO la escaneada manual.
0
VOLUMEN Aumenta/disminuye el nivel de sonido. MUTE FAV
SUBIR/BAJAR
CH
THUMBSTICK Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha/ ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias.
ENTER) VOL ENTER VOL
26
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 27
POWER Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado encendido o apagado dependiendo
del modo.
TV En las fuentes de entrada AV, Component y HDMI, la pantalla vuelve al último canal de TV.
27
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 28
ENCENDIENDO LA TV
Primero conecte el cordón de alimentación correctamente.
1
En este momento, la TV se cambia al modo de espera.
■ En el modo de espera para encender la TV, presione los botones del control remoto.
2 Select the viewing source by using the I N P U T button on the remote control.
■This TV is programmed to remember which power state it was last set to, even if the power cord is out.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
When finished using the TV, press the P O W E R button on the remote control. The TV reverts to standby
3 mode.
! NOTA
G Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
G Si no completa los ajustes iniciales, estos aparecerán cada vez que prenda el televisor hasta que complete
dicho proceso.
Nota:
Se desaparecerá automáticamente aproximadamonte en 40 segundos si no se presiona ningun botón.
3 Ud. puede cancelar esta función presionando el botón the MUTE o V O L (F o G).
28
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 29
1 Presione el botón M E N U y enseguida presione los botones D o E para desplegar cada menú.
Presione el botón G y enseguida presione los botones D E F G para seleccionar un ítem del menú.
2
Sinto. Auto
Relacion de Aspecto Modo de Audio
Sintonización Manual
Modo de imagen • Agudos 50
Favorito
• Luz de Fondo 100 • Graves 50
• Contraste 100 • Restablecer
• Brillo 50 Volumen Automático
• Nitidez 70 Balance 0
• Color 70
• Tinte 0
E
Opción Hora
Opción Hora
29
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 30
BÚSQUEDA DE CANALES
Sinto. Auto: Búsqueda de canales
El Sinto. Auto debe memorizar todos los canales activos en su
área antes de poder usar la TV.
Hay dos maneras de almacenar canales en la memoria de la TV. Y
ud. también puede usar.
Una se llama S i n t o . A u t o y la otra se llama S i n t o n i z a c i ó n
M a n u a l.
En el modo S i n t o . A u t o, la TV memorizará los canales en el
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
TV
34 49%
Presione el botón A . P R O G. Asi S i n t o . A u t o empezará a
1 buscar los canales. Si ud.quiere parar la sintonización
automática, presione el botón M E N U. Sólo los canales
MENU Detener
encontrados en este momento están memorizados.
Configuración Configuración
Sinto. Auto Sinto. Auto
Sinto. Auto G
G Empezar
Sintonización Manual Sintonización Manual
Favorito Favorito
DE F G MENU DE F G MENU
30
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 31
Configuración
Configuración
Sinto. Auto
Sinto. Auto
Sintonización Manual
SintonizaciónManual
Sintonización Manual G
G TV 39
Favorito
Favorito Memoria
Fina 0
DE F G MENU DE F G MENU
31
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 32
Configuración
Sinto. Auto
1
Configuración
DE F G MENU
3 4
32
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 33
Configuración
2 3 4
33
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 34
BLOQUEO DE CONTROLES
La TV puede ajustarse de tal forma que le sea necesario el
mando a distancia para controlarla.
Esta función puede utilizarse para evitar el uso sin autorización. Opción
Idioma (Language)
Esta TV está programada para recordar qué opción fue estable- Bloqueo de Teclas
cida por última vez, incluso si se apaga la unidad. Subtít/Texto
Indicador de Estado
Modo de Fábr
DE F G MENU
Presione el botón G y luego presione el botón D o E 1
2 para seleccionar Bloqueo de Teclas. Opción
Idioma (Language)
Bloqueo de Teclas G
Subtít/Texto Apag
Enc.
Presione el botón G y luego presione el botón D oE Indicador de Estado
3 para seleccionar E n c . o A p a g.
Modo de Fábr
DE F G MENU
4 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
2 3
! NOTA
G En Bloqueo de Teclas ‘EE n c .’, si la unidad está apagada, presione el botón / I de la unidad o los
botones de P O W E R control remoto.
G Con Bloqueo de Teclas E n c ., se aparecerá ‘Bloqueo de Teclas Enc.’ en la pantalla si cualquier botón del
panel frontal ha presionado cuando mira la unidad.
Opción
Utilizar para restablecer rápidamente todas las opciones del menú Indicador de Estado
Modo de Fábr
a sus valores de fábrica originales.
1 seleccionar el menú O p c i ó n. 1
Opción
Idioma (Language)
Bloqueo de Teclas
Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-
2 cionar M o d o d e F á b r i c a.
Subtít/Texto
Indicador de Estado
Modo Para ajustar
Modo de
de Fábr
Fábr G
Sí No
F G MENU
3
34
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 35
CONTROL DE IMAGEN
TAMAÑO DE LA IMAGEN
(CONTROL DE RELACION DE ASPECTO)
Esta característica le permite elegir la forma en la que aparece una imagen análoga con una relación de aspecto de
4:3 en el televisor. Cuando recibe una imagen análoga con una relación de aspecto de 4:3 en el televisor de 16:9, es
necesario especificar cómo se mostrará la imagen.
! NOTA
G Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, es posible que la
imagen se imprima en la pantalla y permanezca visible.
Este fenómeno es común para todos los fabricantes y no lo cubre la garantía. No obstante, luego de mirar
un video que no ocupaba toda la pantalla, cualquier imagen posterior se disipará normalmente luego de
unos minutos.
CONTROL DE IMAGEN
■ Ud. también puede ajustar Relación de Aspecto en el menú I m a g e n.
• 16:9 • Zoom1
La siguiente selección le permitirá ajustar la La siguiente selección le permitirá disfrutar
imagen horizontalmente, en proporción linear, una imagen sin alteración, ocupando la pan-
para llenar la pantalla completa (útil para la. talla por completo. Sin embargo, la parte
visualización de DVDs en formato 4:3). superior e inferior de la imagen será cortada.
Puede ajustar la proporción de aumento uti-
lizando los botones D o E.
16:9
• 4:3
La siguiente selección le permitirá visualizar
una imagen con formato original 4:3, y con Zoom 1 D E
• Zoom2
Seleccione la función Zoom 2 cuando desee
alterar la imagen, la ampliación hacia izquierda
4:3 y derecha se cortará. La imagen adopta un
compromiso entre la alteración y la cobertura
• Just Scan
de la pantalla.
La siguiente selección le permitirá disfrutar de
Puede ajustar la proporción de aumento uti-
la mejor calidad de imagen sin perder su alta lizando los botones D o E.
resolución original.
Notas: Si existe ruido en la imagen original,
podrá ver este ruido en el borde.
Just Scan La funciona sólo para fuentes de
entrada por
Zoom 2 D E
Componente(720p), HDMI(720p).
Just Scan
35
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 36
CONTROL DE IMAGEN
Imagen Imagen
1 2 3
36
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 37
CONTROL DE IMAGEN
Imagen
Imagen
3 Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-
cionar I n t e n s o, E s t á n d a r o C i n e. Relacion de Aspecto
Modo
Modo de de imagen
imagen G Vivo (Usuario)
• Luz de Fondo 100 Estandar (Usuario)
Cine
• Contraste 100
• Brillo 50
4 Pulse el botón F y después use el botón D o E para selec- • Nitidez 70
cionar la opción de imagen deseada (LL u z d e F o n d o, • Color 70
• Tinte 0
C o n t r a s t e, B r i l l o, N i t i d e z , C o l o r y T i n t e). E
DEF G MENU
2 3
Relacion de Aspecto
Modo de imagen Vivo (Usuario)
• Luz
Luzde deFondo
Fondo 100
100 G
DEF G MENU
4 5
• LuzdeFondo 100 F G
37
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 38
CONTROL DE IMAGEN
Imagen
E
• Tinte 0
2 Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-
E
cionar A v a n z a d o. DEF G MENU
Cine
Avanzado
Contraste Dinámico
Contraste Dinámico G
G Apag
Color Dinámico Bajo
Alto
Reducción de ruido
Nivel de Negro
Modo película
Temp color
• Rojo 0
• Verde 0
E
DEF G MENU
38
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 39
Contraste Dinámico ■ Ajusta el contraste para mantenerlo en el nivel óptimo dependiendo del brillo de la
pantalla. La resolución de la graduación mejora haciendo más brillantes las partes bril-
(Apagado/Bajo/Alto)
lantes y más oscuras, las oscuras.
Color Dinámico ■ Ajusta los colores en pantalla para que aparezcan vivos y limpios. Esta función mejo-
(Apagado/Bajo/Alto) ra el tono, saturación e iluminación de forma que rojos, azules, y verdes parezcan
más vivos.
CONTROL DE IMAGEN
Nivel Negro Bajo: La reflexión de pantalla se pone más obscura.
Alto: La reflexión de pantalla se pone más clara.
(Bajo/Alto)
■ el nivel de negro conjunto de la pantalla a un nivel apropiado
Modo película ■ Hace que los videoclips grabados en la película parezcan más naturales mediante la
(Encendido/Apagado) eliminación de efecto “judder”.
Temp color ■ Ajuste en cálido para mejorar los colores de gama más cálida como el rojo o en frío
(Fresco/Medio/Calida) para dar a la imagen un tono más azulado.
39
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 40
CONTROL DE IMAGEN
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
Restablece la configuración de fábrica a los ajustes modo ima-
gen, Avanzado.
CONTROL DE IMAGEN
Imagen
E
DEF G MENU
2 3
40
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 41
CONFIGURACIÓN DE PANTALLA
Config. Manual - Ajuste de las funciones de pantalla Posicion
CONTROL DE IMAGEN
Imagen
Relacion de Aspecto
Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E Modo de imagen
1 para seleccionar Imagen • Luz de Fondo 100
• Contraste 100
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
Pulse el botón G y después use el botón D o E para • Tinte 0
2 seleccionar Pantalla. DEF G MENU
Imagen
Pulse el botón G y después use el botón D o E para
E
3 seleccionar M a n u a l C o n f i g ..
• Contraste
• Brillo
100
50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
• Avanzado
Pulse el botón G y después use el botón D o E para • Restablecer imagen
4 seleccionar P o s i c i ó n H or P o s i c i ó n V Pantalla
Pantalla G Para ajustar
DEF G MENU
2
Presione el botón F o G para realizar los ajustes ade-
5 cuados.
Pantalla
DEF G MENU
3 4 5
41
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 42
Imagen
DEF G MENU
100
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
DEF G MENU
2
5 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Pantalla
Manual Config.
Restablecer G Para ajustar
DEF G MENU
3 4
42
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 43
Audio Audio
Modo de
de Audio
Audio G
Estandar
Modo de Audio Modo
Música
• Agudos 50 • Agudos 50
Cine
• Graves 50 • Graves 50
• Restablecer • Restablecer
Volumen Automático Volumen Automático
Balance 0 Balance 0
1 2 3
43
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 44
Audio
DEF G MENU
2 3 4 5
5 Presione el botón F o G para realizar los ajustes adecuados.
44
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 45
REAJUSTE DE AUDIO
Las configuraciones de los modos de sonido seleccionados vuel-
ven a las configuraciones predeterminadas de fábrica.
Audio
Audio
3 Presione el botón G.
Modo de Audio Estandar
• Agudos 50
• Graves 50
• Restablecer
Restablecer G Para ajustar
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
4 Volumen Automático
Balance 0
DEF G MENU
2 3
45
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 46
Audio
• Agudos 50
seleccionar el menú A u d i o. • Graves 50
• Restablecer
Volumen Automático
Balance 0
DEF G MENU
2 3
46
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 47
AJUSTE DE BALANCE
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud.
Audio
Audio
3 Pulse el botón G a continuación, los botones F o G para
realizar los ajustes deseados. Modo de Audio
• Agudos 50
• Graves 50
• Restablecer
Volumen Automático
4 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo. Balance
Balance 00 G
DEF G MENU
2 3
47
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 48
! NOTA
G Seleccione el modo de sonido monofónico si la señal no está clara o está pobre en el area de recepción.
G Los modos de E s t é r e o , S A P están disponibles sólo cuando están incluidos en la señal de transmisión.
48
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 49
3
Pulse el botón G a continuación, utilice el botón F o G para seleccionar
el idioma que desee.
49
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 50
INDICADOR DE ENCENDIDO
Opción
Idioma (Language)
1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Bloqueo de Teclas
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
Opción
2 3
Indicador de Estado
DEF G MENU
50
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 51
SUBTITULAJE
El subtitulaje es un proceso que convierte la porción de 1. Poor reception conditions are encountered:
audio de un programa de televisión en palabras escritas, las • IGNICIÓN:
cuales aparecen en la pantalla del televisor en una forma La imagen puede vibrar, desviarse,llenarse
similar a los subtítulos. El subtitulaje permite al televidente de manchas negras o rayas horizontales.
leer el diálogo y narración de los programas de televisión. Usualmente causadas por interferencia
de sistemas de ignición de automóviles,
Usando el subtitulaje lámparas de neón, taladros eléctricos y
Las leyendas son los subtítulos del diálogo y narración de los otros aparatos eléctricos.
programas de televisión. Para programas pregrabados, el diálogo
del programa puede prepararse anticipadamente con subtítulos. • FANTASMAS:
Es posible subtitular un programa en vivo usando un proceso Los fantasmas son causados cuando la
llamado "subtitulaje de tiempo real", el cual crea subtitulajes señal del Televisor se separa y sigue
instantaneamente. El subtitulaje de tiempo real es normalmente dos trayectorias. Una es la trayectoria
efectuado por reporteros profesionales que usan un sistema de directa y la otra es reflejada desde edi-
taquigrafía a máquina y una ficios altos, montañas u otros objetos.
computadora para traducir al Puede mejorar la recepción cambiando
inglés. El subtitulaje es un sis- la dirección o posición de la antena.
51
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 52
CONFIGURACIÓN HORARIA
AJUSTE DEL RELOJ
Deberá realizar correctamente la configuración horaria antes de utilizar la fun-
ción de encendido/apagado por temporizador.
Hora
Hora
3 Pulse el botón G y, a continuación, los botones D o E para
-- : --
Reloj G
ajustar la hora.
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
2 3 4
52
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 53
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido
CONFIGURACI Ó N HORARIA
seleccionar el menú H o r a.
DEF G MENU
2 Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-
cionar H o r a d e A p a g a d o / H o r a d e E n c e n d i d o. 1
Hora
Reloj
• Para cancelar la función H o r a d e A p a g a d o / Hora de Apagado G
-- : --
Apag
H o r a d e E n c e n d i d o, seleccione A p a g. Hora de Encendido
Hora del Apagador
Hora
Pulse el botón G y, a continuación, los botones D o E para
4
ajustar los minutos. Reloj
Hora de Apagado
-- : --
Hora de Encendido G
CH 1
Hora del Apagador
Vol. 30
S ó l o p a r a l a f u n c i ó n Hora de Encendido Enc.
5 • C a n a l ( C h a n n e l ) : Presione el botón G y, a contin-
uación, los botones D o E para seleccionar el programa.
DEF G MENU
• V o l u m e n : Presione el botón G y, a continuación, los
botones D o E para ajustar el nivel de volumen en 2 3 4 5
switch-on.
53
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 54
CONFIGURACIÓN HORARIA
54
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 55
APÉNDICE
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS
No se trabaja normalmente.
■ Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto cau-
sando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor.
El control remoto no ■ Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con +, -con -)?
funciona
■ Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?
AP É NDICE
La imagen aparece lenta-
mente después de enceder
■ Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de
la TV contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.
Bar horizontal/vertical o ■ Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
imagen temblante
Recepción pobre en ■ Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
algunos canales ■ Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.
■ Verifique las fuentes de la interferencia posible.
55
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 56
APÉNDICE
56
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 57
MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud.va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
1 Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
Asegurese que no haya exceso de agua en la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
2
Limpiando el gabinete
■ Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
■ Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
AVISO
G Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el cordón
de alimentación para proteger la TV contra el posible daño por tormentas o fallas de linea de alimentacion.
AP É NDICE
57
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 58
APÉNDICE
MODELO 22LD310
(22LD310-MA)
■ Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
58
MFL41469218-SP 3/9/10 8:39 AM Page 59
CÓDIGOS DE IR
AP É NDICE
59
MANUAL DE USUARIO
TELEVISOR LCD
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas.
22LD310
26LD310
El número de modelo y serie del televisor se
encuentra en la parte posterior y en un lateral del 32LD310
televisor respectivamente.
Anótelo a continuación para tenerlo disponible en
caso de necesitar asistencia.
Modelo
Serie www.lge.com