Declaración Ce de Conformidad

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 32

Pag.

 I

reductores para ascensores


declaraciÓN ce de conformidad

el fabricante / razon social: NUOVA MGT S.r.l.

DIRECCIÓN: Via Guido Rossa, 2/3/4/6, - Villanova di Castenaso - Bologna

Declara, bajo su propia responsabilidad, que el producto: EVO30/S,


COMBI 30/S/V/VS
MODELOS: GM 30/S/A/TS, GM 35/S, GV 35, GM 42/S/A/TS/T, GV42/S/A/
TS/T, GM 75/S/T/TS/A, GV 75/S/A/T/TS, GM 92/S, GM B3 142 - GM B3 175 -
B3 192 - B3 240
descrito como sigue: REDUCTOR PARA USO ASCENSORISTICO
al cual se refiere la presente declaración es conforme a los siguientes documentos
de normativa:
EN 55014 (Norma armonizada)
según las disposiciones de la directiva 89/336/UE
“Compatibilidad electromagnética”y anexos

Declaración de conformidad del producto “Reductor para elevador” según


“Directiva Máquinas 89/392/CEE adjunto 2-B” y modificaciones sucesivas.

“La Nuova MGT S.r.l., sita en Via Guido Rossa, 2/3/4/6, Villanova di Castenaso,
Bologna, Italia, declara que los productos “Reductor para uso ascensoristico” de
su fabricación, dado que están destinados a ser incorporados en un equipo com-
plejo, no pueden ser puestos en funcionamiento hasta, que no haya sido declarada
la conformidad, según normativas en vigencia, de dicho equipo complejo en su
totalidad. La presente declaración acompaña a cada reductor fabricado”.
Il Direttore Generale
Nombre y cargo del declarante:

IVAN TERRANOVA, ADMINISTRADOR UNICO.

Villanova, miercoles 15 de enero 2010


Pag. II

reductores para ascensores


MANUAL DE USO Y MANUTENCION DE REDUCTORES

REGLAS CONSTRUCTIVAS DE REFERENCIA

Freno eleCtromagnetico
Reglas constructivas: EN 81/1
Reglas ENC: EN 55014: 1991
Reglas EN 60204-1

MOTORES ELECTRICOS
Los arganos tienen motores asincronos de 1-2 polaridades que se con-
forman a las reglas ENC 89 / 336 / cee y modificaciones sucesivas
(Directivas 92/31 - 93/68)

Reglas de referencia: CEI 110-1 (EN 55014)


CEI 110-6 (EN 55011)
CEI 110-13 (EN 50081-2)
EN 12015/16

Al tiempo que les agradecemos la confianza depositada en nosotros, les roga-


mos lean atentamente las instrucciones contenidas en el presente manual, que le
permitirán disfrutar, total y correctamente, de las grandes prestaciones ofrecidas
en nuestro producto.

Nuova MGT S.r.l. se reserva el derecho de modificar el presente manual sin


previo aviso.
Pag. III

MANUAL DE USO Y MANUTENCION DE REDUCTORES


reductores para ascensores ADVERTENCIAS GENERALES

!
LOS REDUCTORES DEBEN ESTAR EN LOCALES
LIMPIOS RESGUARDADOS DEL POLVO Y LA HUMEDAD

La extracción de embalaje y el manejo de los reductores debe

!
efectuarse utilizando cintas flexibles.
Los puntos de sujección y los útiles de elevación de los reductores
se indican a continuación en las figuras.
Regular la longitud de la cadena que se enrolla entorno a la polea
de modo que el reductor permanezca nivelado horizontalmente en
el proceso de elevación a fin de evitar peligrosas oscilaciones late-
rales y causar el desenganche de las cintas.

El reductor debe ser instalado, regulado y mantenido tal como se

! describe en este manual para que funcione conforme a los criterios


de seguridad y compatibilidad electromagnética de las normas
citadas en: EN 81.1 y 89/336/CEE.

REGULACION DEL FRENO ELECTROMAGNETICO:

!
debe efectuarse basándose en el control periódico del desgaste de
las partes frenantes tras las primeras 100 horas de funcionamiento
y posteriormente cada 1.000 horas de funcionamiento efectivo o al
menos cada 4÷ 6 meses, tal como se indica en la pag. 22. La susti-
tución de las zapatas será necesaria cuando en el punto de mayor
consumo, el material frenante tenga un espesor de 2 mm.
Pag. IV

MANUAL DE USO Y MANUTENCION DE REDUCTORES


reductores para ascensores
INDICE

DECLARACION DE CONFORMIDAD ………………....... pag. I

REGLAS CONSTRUCTIVAS DE REFERENCIA ………… pag. II

ADVERTENCIAS GENERALES …………………………... pag. III

DATOS GENERALES:
Ilustraciones de las partes que forman los reductores ...……… pag. 1
Informaciones generales y advertencias .……………………... pag. 2
Identificación y tarjetas …………………………………….... pag. 3

EMBALAJE Y TRANSPORTE:
Embalaje y apertura del mismo ........………………………… pag. 4-5
Relación de pesos de los reductores ..………………………… pag. 6
Maneio de los reductores .......………………………………… pag. 7-8

MONTAJE / DESMONTAJE MOTOR FORMA , B3 ...... pag. 9-10

POSICIONAMIENTO DEL REDUCTOR EN EL LUGAR DE TRABAJO:


Posicionamiento sobre bancada de acero .…………………… pag, 11-12
Posicionamiento sobre base de cemento ..………………..…… pag. 13
Posicionamiento de los puntales del reductor con motor B3 .… pag. 14

PUESTA EN MARCHA DEL REDUCTOR ...……………... pag. 15

LUBRIFICACION ....………………………………………… pag. 16

CONEXION ELECTRICA:
Freno electromagnético .……………………………………… pag. 17
Motores Motorlift .…………………………………………… pag. 17
Motores Ofel .………………………………………………… pag. 18

REGULACION FRENO/ELECTROMAGNETICO ...…… pag.19


controlES PERIODICOS DE MANUTENCION .….... pag. 20
VERIFICACION DE JUEGO DEL COJINETE DE EMPUJE pag. 21
VERIFICACION DE JUEGO VIS-CORONA ....………… pag. 22-23
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 01

reductores para ascensores


REDUCTORES PARA ASCENSORES

LEVA DE APERTURA FRENO VENTILADOR

FRENO
ELECTROMAGNETICO

VOLANTE DE MANIOBRA
MANUAL

MOTOR EMBRIDADO

DINAMO TAQUIMETRICA
POLEA

MOTOR EN FORMA B9

MOTOR EN FORMA B3

TAMBOR DE ENRROLLAMIENTO

SOPORTE EXTERIOR
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 02

reductores para ascensores


INFORMACIONES GENERALES Y ADVERTENCIAS

ADVERTENCIAS

En el uso de los reductores, atenerse estrictamente a los limites y condicio-


nes de utilización contenidos en el catálogo general de “Nuova MGT, S.r.l.”.
Todas las operaciones contenidas en este manual deben ser efectuadas por
personal cualificado en reductores para ascensores.
No deberá desmontarse parte alguna del reductor sin consentimiento de
“Nuova MGT” de lo contrario se perderia la garantía.
En el caso de que fuera necesaria la sustitución de piezas o partes del reduc-
tor se deberán comunicar a “Nuova MGT” los siguientes datos que figuran
en la tarjeta de identificación del reductor.
1. Tipo de reductor
2. N° de matricula.

El reductor debe ser instalado, conectado, regulado y manteni-

! do tal como se describe en este manual para que funcione con-


forme a los criterios de seguridad y compatibilidad electroma-
gnética de las normas citadas en: EN 81-1 e 89/336/CEE .

FUNCIONAMIENTO

Después de haberse efectuado las operaciones de:


- nivelación;
- introducción de aceite en el cárter del reductor y puesta en marcha;
- conexiones eléctricas del freno electromagnético y del motor;
- regulación del freno y de la frenada
descritas en este manual, el reductor está a punto para el funcionamiento
con seguridad; es decir: al dar corriente al motor deberá accionarse el freno
electromagnético abriendo las mordazas de freno y a la inversa el reductor se
frenará mediante los muelles que actúan sobre las mordazas de freno cuando
el motor y el freno electromágnetico no tengan corriente.
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 03

reductores para ascensores


IDENTIFICACIÓN Y TARGETAS

A) Tarjeta identificativa del reductor, con n° de matrícula y tipo.


B) Tarjeta de subida/bajada de la cabina a aplicar en el volante de maniobra
manual o lugar próximo.
C) Tarjeta con datos eléctricos del freno electromagnético aplicada sobre el mismo.
D) Tarjeta del aceite lubricante del reductor situada en el tapón de llenado.
E) Tarjeta de datos del motor, en el mismo motor.
F) Tarjeta del electroventilador auxiliar.
G) Marca en relieve sobre el reductor.
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 04

EMBALAJE Y APERTURA EMBALAJE


reductores para ascensores

EMBALAJE CON PALET


DE MADERA
El palet es común a todos los reductores y consiste:
- en dos largueros y dos traveseros para reductores sin soporte exterior;
- en tres largueros y dos o más traveseros para reductores con soporte exterior
y/o de grandes dimensiones.

El embalaje con palet puede com-


pletarse con una cobertura del
reductor con nylon termoretráctil.
El reductor se sujeta al palet con
dos tornillos. El palet con el reduc-
tor se puede manipular con carretil-
la elevadora de horquillas o bien
con transpaleta.
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 05

reductores para ascensores


EMBALAJE Y APERTURA DEL EMBALAJE

EMBALAJE EN CAJA
DE MADERA
El embalaje en caja es suministrado
por petición del cliente.
El reductor una vez fijado al palet es
introducido en la caja y fijado a ella.
La caja standard no es apilable, pero
bajo pedido puede suministrarse con
tales características.

APERTURA DEL EMBALAJE

Retirar los
clavos con
una palanca.
cod. A0.007.021

Retirar los tornillos


con un destornillador
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 06

reductores para ascensores


TABLA DE PESOS DE LOS REDUCTORES

PESO SIN PESO CON MOTOR PESO SIN PESO CON MOTOR
MOTOR, 4/16 POLES Y POLEA MOTOR, 4/16 POLES Y POLEA
POLEA, DE MEDIO POLEA, DE MEDIO
TIPO VOLANTE DIAMETRO TIPO VOLANTE DIAMETRO
DE DE DE DE
REDUCTOR INERZCIA, REDUCTOR INERZCIA,
CON CON
ELECTROI POLEA O ELECTROI POLEA O
TAMBOR HP KG TAMBOR HP KG
MAN MAN
5.0 174 10.0 475
EVO30 82 Kg 6.7 178 GM75 362 Kg. 13.0 490
7.5 183 17.0 515
5.0 179 Ø 560 10.0 482
EVO30S 87 Kg. 6.7 183 GM75S 350 Kg. 6 cables 13.0 497
Ø 480 7.5 188 10/13 17.0 522
4 cables 6.0 200 10.0 475
COMBI30 93 Kg. 7.5 210 GV75 362 Kg. 13.0 490
6.0 205 17.0 515
98 Kg. 7.5 215 Ø 600 18.0 690
COMBI30S
Ø 480 GM92 380 Kg. 8 cables 25.0 750
5 cables 11.0 227
10/13 35.0 765
5.0 200 Ø 600 18.0 710
GM30 99 Kg. 6.0 202 GM92S 400 Kg. 10 cables 25.0 770
Ø 480 8.0 210 10/16 30.0 795
4 cables 5.0 205 Ø 520 6.0 375
GM30S 104 Kg. 6.0 208 GM B3 142 250 Kg. 4 cables 8.0 405
8.0 215 9/11 11.0 420
GM35 153 Kg. 8.0 255 Ø 560 12.0 575
GM35S 158 Kg. 9.0 265 GM B3 175 345 Kg. 6 cables 16.0 632
GV35 150 Kg. 11.0 293 10/13 22.0 670
6.0 335 Ø 600 18.0 730
GM42 220 Kg. Ø 520 8.0 350 B3 192 420 Kg. 8 cables 25.0 790
4 cables 10/13 30.0 805
9/11 11.0 375
6.0 340 Ø 600 25.0 910
GM42S 225 Kg. 8.0 355 B3 240 650 Kg. 10 cables 40.0 1030
11.0 380 10/16 58.0 1350
6.0 345
GM42A 230 Kg. 8.0 360
11.0 385

GM30TS 160 Kg. 8.0 350


Ø 400
tambor
GM42TS 220 Kg. 11.0 420

LOS REDUCTORES DEBEN ESTAR EN LOCALES LIMPIOS RESGUARDADOS DEL

! POLVO Y LA HUMEDAD
Estos son pesos de indicacion y pueden cambiar en funciones de las potencias de motores y de
volantes de inercia.
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 07

reductores para ascensores


MANEJO DE LOS REDUCTORES

La extracción del embalaje y el manejo de los reductores debe efec-

!
tuarse utilizando cintas flexibles.
Los puntos de sujección y los útiles de elevación de los reductores
se indican a continuación en las figuras.
Regular la longitud de la cadena que se enrrolla entorno a la polea
de modo que el reductor permanezca nivelado horizontalmente en el
proceso de elevación a fin de evitar peligrosas oscilaciones laterales
y desenganche de las cintas.

Codigo correa: A0.019.052 Codigo correa: A0.019.053


Reductores: GM 30/S/A/TS Reductores: GM 35/S - GM 42/S/A
GM 75/S/A
COMBI30/S/A
EVO 30/S/A
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 08

reductores para ascensores


MANEJO DE LOS REDUCTORES
Codigo correa: A0.019.051 Codigo correa: A0.019.054
Reductores: GM B3 142 - GM B3 175 Reductores: GM B3 142 - GM B3 175
Codigo A0: 019.053 Codigo A0: 019.053
Reductores: GM 92/5 - B3 192 - B3 240 Reductores: B3 192 - B3 240

Codigo cadena: A0.019.078


Codigo tambor: TA170
Codigo utensilio de levantamiento:
Codigo correa: PS060
A0.019.057
Reductores: GV 35
Codigo cadena: A0.019.078
Codigo utensilio de levantamiento:
A0.019.079
Reductores: GV 75 S/T/TS
COMBI 30/S
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 09
DESMONTAR Y RETIRAR EL MOTOR TIPO B3 Y
reductores para ascensores MONTAJE DE UN NUEVO MOTOR TIPO B3

DESMONTAJE
1. Abrir completamente las mordazas de freno y desmontar el freno electromagnético.
2. Marcar con rotulador el tambor de freno y la junta de motor en el punto de
acoplamiento.
3. Marcar con número y posición los distanciadores colocados bajo el motor.
4. Hacer girar manualmente el volante algunas vueltas para verificar que en el
posterior montaje no se modifique la facilidad de giro a causa de imperfec-
ciones en el alineamiento motor/reductor.
5. Desmontar el motor sacando los tornillos de fijación junta/tambor de freno y
los cuatro tornillos de fijación del motor a la base.

MONTAJE
6. Volver a posicionar los distanciadores en la posición original al desmontaje
teniendo cuidado de no situarlos encima de la pintura.
7. Colocar el motor sobre los distanciadores, verificando que el recorrido en
sentido axial de eje del motor sea la mitad del posible recorrido axial total
(centrado rotor/estator).
8. Apretar los tornillos y verificar que el eje reductor/motor gire libremente y en
caso de que fuese necesario, corregir el espesoriamiento como se indica a
continuación.
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 10

reductores para ascensores


MONTAJE DE UN MOTOR FORMA B3 DE NUEVO

MONTAJE DE NUEVO
Cuando de deba montar en un reductor salido de fábrica sin motor o bien susti-
tuirlo, se procederá del modo siguiente:
9. Preparar o pedir a “Nuova MGT” 4 distanciadores de altura nominal a inter-
poner entre el motor y la base de apoyo.
10. Montar la junta de motor y el volante en el eje del motor y proceder como se
indica en el punto 7 (pag. 9).
11. Aplicar un comparador centesimal (A) como se muestra en la figura de la
pag. 9 (base sobre el tambor de freno y sobre la junta del motor) y mante-
niendo la junta de motor sin fijar hacer girar ± 90° el tambor de freno. Si el
valor indicado supera los ± 0,02 mm, es necesario variar el espesor de los 4
distanciadores. Continuar la misma rotación de ± 90° para encontrar el cen-
trado sobre el eje horizontal transversal (paralelo al eje del árbol lento).
12. Efectuar los l agujeros de la base para la fijación del motor y apretar los tor-
nillos verificando que el eje motor/reductor gira libremente. Si fuese necesa-
rio, readaptar los distanciadores repitiendo el procedimiento de alineamiento
además de comprobar “plano de apoyo del motor” Proceder a la regulación
del freno electromagnético y el frenado (pag. 22).

COMPROBACION DEL PLANO DE APOYO DEL MOTOR


13. Aflojar los tornillos “N”.
14. Empujar lateralmente los distanciadores “H-I”. Si se desplazan significa que
el eje del motor está demasiado alto respecto al visinfin. En este caso será
necesaria la reducción del espesor de los 4 distanciadores hasta que empu-
jando las parejas de distanciadores “H-I” y “L-M”, estas no se muevan.
15. Empujar lateralmente los distanciadores “L-M”. Si se desplazan significa
que el eje del motor está demasiado bajo respecto al visinfin. En este caso
será necesaria la reducción del espesor de los 4 distanciadores hasta que
empujando las parejas de distanciadores “H-I” y “L-M”, estas no se muevan.
16. Apretar los 4 tornillos “N”.

ARRIBA

ABAJO
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 11
POSICIONAMIENTO DEL REDUCTOR
reductores para ascensores EN EL PUESTO DE TRABAJO
POSICIONAMIENTO SOBRE BANCADA DE TRAVESEROS DE ACERO
Fig. A

1- Posicionamiento de reductor con 2 - Posicionamiento de reductor con


soporte exterior con tiro hacia abajo. soporte exterior con tiro hacia arriba.
Después de haber posicionado el reduc- Después de haber posicionado el reduc-
tor sobre la bancada, verificar que exi- tor sobre la bancada, verificar que exi-
sta un espacio S de 0,5 mm aprox, entre sta un espacio S de 0,5 mm aprox entre
la bancada y la base del soporte. Si la bancada y la base del soporte. Si
fuese necesario espesorar el reductor. fuese necesario espesorar el reductor.
Después apretar los tornillos A. Después apretar los tornillos A.
Poner a cero el comparador B (base Insertar espesores calibrados en el
magnética en el reductor) situando el espacio S con el fin de reducir el espa-
palpador sobre la polea, insertando cio a 0,08÷0,12 mm, entonces poner a
espesores en el espacio S de manera que cero el comparador B (base magnética
el comparador indique un desplaza- en el reductor) situando el palpador
miento hacia arriba de 0,03÷0,07 mm. sobre la polea. Apretar los tornillos C
Apretar los tornillos C y comprobar verificando que el comparador indique
que en el comparador permanezca el un desplazamiento de 0,03÷0,07 mm
valor de entre 0,03÷0,07 mm hacia arri- hacia abajo. Si fuese necesario variar
ba. Si fuera necesario, variar el espesor el espesor entre el soporte y el plano
entre el soporte y el plano de apoyo. de apoyo.

En caso de reductor con tambor de enrrollamiento la medición con el


comparador debe efectuarse en el borde del tambor y en el lado del reductor.

En caso de tiro lateral a 90 ° respecto al eje vertical la lectura del comparador,


después de apretar los tornillos C debe estar comprendida entre 0 y ± 0,05 mm.
En caso de tiro lateral inclinado hacia abajo, seguir los pasos del apartado 1.
En caso de tiro lateral inclinado hacia arriba, seguir los pasos del apartato 2.
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 12
POSICIONAMIENTO DEL REDUCTOR
reductores para ascensores
EN EL PUESTO DE TRABAJO
POSICIONAMIENTO SOBRE BANCADA DE TRAVESEROS DE ACERO

3- Posicionamiento de reductor con 4- Posicionamiento de reductor con


soporte interior con tiro hacia abajo. soporte interior con tiro hacia arriba.
Después de haber posicionado el reduc- Después de haber posicionado el reduc-
tor sobre la bancada verificar que exi- tor sobre la bancada verificar que exi-
sta un espacio S de 0,5 mm aprox entre sta un espacio S de 0,5 mm aprox entre
la bancada y la base del soporte. Si la bancada y la base del soporte. Si
fuese necesario espesorar el reductor. fuese necesario espesorar el reduc-
Después apretar los tornillos A. tor. Después apretar los tornillos A.
Poner a cero el comparador B (base Introducir espesores en el espacio S
magnética sobre el reductor) posicio- con el fin de reducir al espacio entre
nando el lector sobre el eje de polea 0,08÷0,12 mm, entonces poner a 0 el
próximo al soporte e insertar espesores comparador B (base magnética sobre
entre el soporte y la bancada hasta que el reductor) posicionando el lector
el comparador indique un movimiento sobre el eje de polea, próximo al
hacia arriba de 0,05÷0,10 mm. soporte.
Apretar los tornillos C y comprobar Apretar los tornillos C y verificar en
que en el comparador permanezca el el comparador un desplazamiento
valor de 0,05÷0,10 mm hacia arriba. Si hacia abajo de 0,03÷0,07 mm.
fuese necesario repetir el espesora- Si fuese necesario variar el espesor
miento entre soporte y base de apoyo. entre soporte y base de fijación.

En caso de tiro lateral a 90 ° respecto al eje vertical, la lectura del comparador


después de apretar los tornillos C, debe estar comprendida entre 0 y ÷0,06 mm.
En caso de tiro lateral hacio abajo, seguir los pasos de apartado 3.
En caso de tiro lateral hacia arriba, seguir los pasos del apartado 4.
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 13
POSICIONAMIENTO DEL REDUCTOR
reductores para ascensores
EN EL PUESTO DE TRABAJO

POSICIONAMIENTO SOBRE BASE DE CEMENTO:

La nivelación de un reductor sobre base de cemento se debe realizar de manera


que una vez efectuada la operación de espesoramiento, apretando los tornillos
C soporte (interior o exterior - Figura a-b, pag. 11-12) se registren en el compa-
rador centesimal los seguientes valores:

Con el tiro hacia abajo 0÷,05 mm hacia arriba


o lateral inclinado hacia abajo
Con el tiro hacia arriba 0÷,05 mm hacia abajo
o lateral inclinado hacia arriba
Con el tiro lateral a 90° ± 0,05 mm especto al 0
respecto al eje vertical del comparador
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 14
POSICIONAMIENTO DE PUNTALES
reductores para ascensores DEL REDUCTOR CON MOTOR TIPO B3

COMPARADOR

Fig. 1 B Fig. 2

Los reductores con este tipo de motor están provistos de 2 puntales de apoyo
que deben regularse en el momento de la instalación, por tanto:
- si el motor está ya montado y alineado, se puede instalar el reductor y proce-
der a la regulación.
- si el motor no está montado, precisa primero montar el motor perfectamente
alineado (según las intrucciones de la pag. 9/10) y una vez instalado el reductor
proceder a la regulación de los puntales.

REGULACIÓN DE LOS PUNTALES


1. Aflojar la contratuerca A y apretar los puntales B levantándolos del plano de
apoyo.
2. Aplicar las cargas de la instalación (cabina, contrapeso, etc...) de manera estática.
3. Aplicar 2 comparadores centesimáles en la base de la instalación del reductor
poniendo en contacto los palpadores de los comparadores sobre los pies del
motor o sobre la bancada de motor. Poner a 0 los comparadores (fig. 1 y 2).
4. Aflojar los puntales B hasta que toquen el plano de apoyo del reductor y blo-
quearlos con la contratuerca A. Durante toda la operación los comparadores
no deben moverse del 0.
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 15

reductores para ascensores


PUESTA EN MARCHA DEL REDUCTOR
Antes de la puesta en marcha del reductor, rellenar
de aceite el reductor hasta el nivel indicado en el
tapón con visor. La tipologia del aceite está indicada
en la tabla a continuación. El reductor ha hecho un
rodaje con aceite mineral y por tanto debe ser relle-
nado con aceite mineral. No mezclar aceite mineral
con aceite sintético.
En el caso que se quiera utilizar aceite sintético, ver
el capítulo “Lubrificación”.

PUESTA EN MARCHA
Efectuar un giro completo de la polea actuando sobre
el volante para la maniobra manual de modo que se CARGA ACEITE
lubrifique la corona elicoidal, entonces verificar la
“LA EFICACIA DEL FRENO”:
1. Aflojar la tuerca A y el tornillo B separándola de 1
mm. NIVEL ACEITE
2. Accionar la leva de freno asegurándose que el
perno “C” del freno electromagnético esté al final
de su recorrido externo. DESCARGA ACEITE
3. Aflojar la contratuerca “E” y la tuerca “F” hasta
que el muelle “G” pierda totalmente su presión.
4. Manteniendo la mordaza en contacto con el tam-
bor de freno, apretar el tornillo “B” hasta que el
perno “C” se desplace 1 mm hacia el interior y
bloquear con la tuerca “A”.
5. Dando tensión al freno electromagnético verificar
que la mordaza se separe del tambor de freno. En
caso contrario repetir las operaciones.
6. Apretar la tuerca “F” comprimiendo el muelle “G”
hacia el freno hasta que el tambor del freno no se
haya bloqueado completamente y bloquear con la
contratuerca “E”. Repetir las operaciones sobre la
otra mordaza, poner en marcha el reductor sin tiro,
posteriormente con tiro, equilibrándolo y verificar
manualmente que el reductor gira libre actuando
sobre el volante en los dos sentidos. Si se detectase
dureza en el giro, revisar la correcta nivelación del
soporte exterior del árbol lento. Accionar el reduc-
tor en tiro durante unos 20 minutos con recorridos
largos teniendo la precaución de sacar el tapón de carga del aceite. De este modo podrán
detectar eventuales irregularidades de funcionamiento del reductor con la presencia de
hilos de humo que indican un indicio de gripaje. Intervenir parando el reductor.
7. A continuación regular la apertura del freno electromagnético y el frenado como se indi-
ca en la página 22.
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 16

reductores para ascensores


LUBRIFICACION
El primer cambio debe efec- ACEITES DE ALTA PRESION ACONSEJADO
tuarse después de 400 horas PARA UNA TEMPERATURA AMBIENTE DE +10 A +40° C
de funcionamiento y los HUILE SYNTHETIQUE HUILE MINERALE
MARQUE TYPE VISCOSITE TYPE VISCOSITE
sucesivos cada 1000 horas de
a 50°C a 50°C
funcionamiento efectivo o AGIP BLASIA S 21,0 °E BLASIA 18,0 °E
bien cada 18 meses si se uti- 220 220
liza aceite mineral. ROLOIL SINCAT 226/40° EP 220 230/40°
En el caso de que se utilice 220 36,1/100°
SHELL TIVELA 20,0 ° E OMALA 15,0 ° E
aceite sintético, el primer
WB 220
cambio después de 800 horas MOBIL SHC XMP 19,4 ° E XMP 220 15,8 ° E
de funcionamiento y los 220
sucesivos cada 2000 horas de ESSO EZL 502 19,0 ° E SPARTAN 15,1 ° E
funcionamiento efectivo o EP 220
bien cada 36 meses. ACEITES DE ACONSEJADO
No mezclar aceite sintético PARA UNA TEMPERATURA AMBIENTE DE +10 A –5°C
con aceite mineral. Son apropiados los aceites para alta presion ISO EP150
En el caso de que se quiera ES ACONSEJABLE EL USO DE ACEITE SINTETICO PARA
sustituir el aceite mineral por TODOS MODELOS DE REDUCTORES
aceite sintético proceder del
siguiente modo:
1 Retirar los cables y con la máquina parada vaciar completamente el reductor del acei-
te que contenía.
2. Introducir queroseno en el reductor en cantidad similar a la que tenía de aceite.
3. Accionar el reductor algunas vueltas en alta velocidad y vaciar todo el queroseno.
Repetir la operación 2 o 3 veces.
4. Introducir el aceite sintético en la cantidad requerida y accionar el reductor en los dos
sentidos de marcha durante15 minutos, manteniendo abierto el tapón de llenado de
aceite a fin de verificar si sale humo. Con la máquina parada vaciar el aceite comple-
tamente.
5. Introducir en el reductor la cantidad justa de aceite sintético nuevo y tras haber colo-
cado de nuevo los cables, accionar el reductor en los sentidos de marcha durante 15
minutos, siempre con el tapón de llenado ya que si saliese humo se debería parar la
máquina inmediatamente y avisar a Nuova MGT.
6. Cerrar con el tapón el agujero de llenado.
Verificar la presencia de aceite en los soportes de los rodamientos de bronce que
sostiene el eje de motor en los motores tipo B3
y B9. Donde fuese necesario rellenar a nivel SHELL ESSO BP ARAL
con aceite de densidad ISO 46. Al lado algunos
ejemplos de accites.
Tellus Nuto Energol Degol
A excepción del cojinete de empuje y del coji- OL 46 H 46 HLP 46 BG 46
nete interno del eje lento, todos los demás
cojinetes presentes en los reductores “Nuova MGT” están prelubrificados de por
vida.
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 17

reductores para ascensores


CONEXIONES ELECTRICAS
freno electromagnÉtico: en corriente continua con dos hilos,
verificar que la tensión de entrada corresponda a la figura grabada
en la tarjeta del propio freno electro-magnético.
motores marca motorlift
2 vElocidades
2 tensiones
Motor asincrono trifase
con 6 bornas

ELECTROVENTILADOR
AUXILIAR trifÁsICO
Termostáto N.A.,
intervención a 60°C,
2 bornas

3 o 3+3
termoprotectores
contacto N.C.,
Intervención a 135°C,
2 bornas

1 velocidad o variacion
de frequencia (VVVF)
2 tenSiones
motor asincrono trifase
con 3 bornas

electroventilador
auxiliar trifasico
Termostato N.A.,
Intervención a 60°C,
2 bornas

3 termoprotectores,
contacto N.C.,
Intervención a 135°C,
2 bornas
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 18

reductores para ascensores


conexiones electricas
motores marca ofel
2 velocidades
ALTA BAJA 2 tensiones
VELOCIDAD VELOCIDAD
Motor asincrono trifase
con 6 bornas

ESTRELLA

electroventilador
TRIÁNGULO auxiliar monofÁsico
Intervención a 60°C,
2 bornas

LINEA 3 O 3+3
termoprotectores,
Intervención a 125°C,
2 bornas

1 velocidad o variacion
de frequencia (VVVF)
2 tenSiones
motor asincrono trifásico
ESTRELLA con 3 bornas

electroventilador
auxiliar monofÁsico
TRIÁNGULO intervención a 60°C,
2 bornas

LINEA 3 termoprotectores,
Intervención a 125°C,
2 bornas
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 19

reductores para ascensores


REGULACION DEL FRENO ELECTROMAGNETICO

Esta operación se efectúa con el ascensor en tiro y en funcionamiento, por tanto


con el freno electromagnético bajo tensión:

1. Aflojar la tuerca “A” y girar al tornillo “B” hasta que la mordaza “C” llegue a
rozar el tambor de freno (se debe oír el ruido del roce);
2. Apretar el tornillo “B” con un giro máximo de aprox 1/4 de vuelta, es decir, se
debe separar la mordaza “C” del tambor hasta que la fricción no exista.
3. Bloquear el tornillo “B” con la tuerca “A”
4. Repetir las operaciones sobre la otra mordaza “D”
5. Aflojar la contratuerca “E” y actuar sobre la tuerca “F’ para regular la intensi-
dad de frenado producida por la compresión del muelle “G”.
6. Repetir la operación sobre la otra mordaza.

NOTA:
Es preciso tener en consideración que con el tiempo, a causa del desgaste del fero-
do, puede resultar necesario realizar la operación arriba descrita, en su totalidad y
no solo aumentar la presión sobre los muelles.
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 20

reductores para ascensores


controles periodicos de manutencion

NOTA GENERAL: Los valores de frecuencia y duración indicados hacen


referencia a las condiciones de uso permitidas en el catálogo técnico y las con-
diciones descritas en este manual, si bien son variables en función del uso efec-
tivo de la instalación. Por otra parte, la base de apoyo del reductor debe estar
dimensionada de modo que no ceda o flexione bajo carga, provocando de lo
contrario un funcionamiento anormal del reductor, en particular del cojinete del
soporte del eje lento.
LUBRIFICACION DEL REDUCTOR: 1° er cambio después de 400 horas de
funcionamiento efectivo. Cambios sucesivo cada 1000 horas de funcionamiento
efectivo o después de 18 meses. Ver las especificaciones citadas en el capítulo
“Lubrificación” pag. 16.
REGULACION DEL FRENO ELECTROMAGNETICO: debe

!
efectuarse basándose en el control periódico del desgaste de las partes
frenantes tras las primeras 100 horas de funcionamiento y posterior-
mente cada 1000 horas de funcionamiento efectivo o por lo menos
cada 4-6 meses, tal como se indica en la pag. 22. La sustitución de las
morzadas se considera necesaria cuando la eficacia del frenado resulta insuficien-
te a causa del desgaste del material frenante.
REVISION JUEGO VIS/CORONA: Se efectuará cada 3000 horas funciona-
miento efectivo o por lo menos una vez al año, del modo descrito en la pag. 25.
REVISION JUEGO COJINETE EMPUJE: (pag. 24) Debe efectuarse cada
4000 horas de funcionamiento efectivo o por lo menos cada 2 años. Se aconseja
la sustitución del cojinete trás 12.000 horas de ejercicio o por lo menos cada 8
años.
COJINETE EJE LENTO: (solo reductores tipo A4 175F-AF / B3 175 / B3
192 / B3 240): No precisa ninguna regulación
Se aconseja su sustitución después de 26.000 horas de funcionamiento efectivo
o al menos cada 8 años.
COJINETE DEL SOPORTE EJE LENTO: No precisa ninguna regulación ni
lubrificación ya que está prelubrificado de por vida. Se aconseja la sustitución
después de 15.000 horas de funcionamiento efectivo o por lo menos cada 7 años.
LUBRIFICACION RODAMIENTOS DE BRONCE MOTOR TIPO B3-B9
(solo reductores B3 142 / B3 175 / B3 192 / B3 240): Revisión del nivel de
aceite de los rodamientos de bronce del eje del motor cada 2000 horas de fun-
cionamiento efectivo o por lo menos una vez al año.
En caso de que el eje del motor viniese montado sobre rodamientos de bolas, no
necesitan manutención ya que vienen lubrificados de por vida.
REVlSION GENERAL: Es aconsejable hacerla después de 20.000 horas de
ejercicio efectivo o después de 10 años.
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 21

reductores para ascensores REVISION DE JUEGO DEL COJINETE DE EMPUJE

Esta operación se efectúa después de quitar los cables de la polea:

1. Situar en el reductor, motor o cualquier parte fija del reductor la base magnéti-
ca de un comparador centesimal, colocando la aguja o punta lectora sobre un
plano vertical del volante de maniobra manual o tambor de freno y poner a cero
el comparador.
2. Dar tensión o abrir manualmente el freno electromagnético para desbloquear
las mordazas de freno.
3. Hacer girar manualmente la polea o tambor de enrrollamiento y si el compara-
dor marca un cuadrante de desplazamiento superior a una centésima de milíme-
tro, significa que el cojinete de empuje necesita ser regulado.

VOLANTE VOLANTE

COMPARADOR
COMPARADOR

VOLANTE COMPARADOR
COMPARADOR

VOLANTE
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 22

REVISION DEL JUEGO VIS/CORONA


reductores para ascensores

REFERENCIA FIJA

VOLANTE REFERENCIA SOBRE EL VOLANTE

La revisión del juego entre visinfin y corona se hace después de asegurarse


que no haya juego en el cojinete de empuje. La operación se efectúa quie-
tando los cables de la polea.

Apoyar sobre un plano del reductor la base magnética de un comparador


situando la punta lectora contra uno de los radios de la polea poniendo a cero el
comparador. Con un rotulador marcar una referencia entre el volante de manio-
bra manual y una parte fija del reductor.

Girar manualmente el volante mientras el indicador del comparador no se


mueva. Medir la distancia entre las referencias marcadas anteriormente con el
rotulador. La distancia, en mm. no debe superar los valores indicados en la
tabla reseñada en la página siguiente. La medición se efectuá en ambos senti-
dos de rotación del volante.

Si la distancia supera los valores indicados en la tabla, es necesario recurrir a la


regulación del juego entre visifin y corona. En el caso que la regulación vis/
corona sea insuficiente para llevar la distancia a los valores indicados en la
tabla, sera necesaria la sustitución de la corona y/o del visinfin.
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 23

reductores para ascensores


REVISION DEL JUEGO VIS/CORONA
Valores máximos en mm de juego a, tales que produzcan una oscilación
de 1mm en el Ø exterior máximo de polea

TIPO REDUCTOR REDUCCION Ø VOLANTE mm Juego en el par Ø max


elicoidal mm polea mm
300 360 400 4400 500
EVO30/S 1/71 36 0.36
1/60 30 0.36
COMBI30/S/V/VS
1/53 26 0.35
1/47 23 0.35
GM30S/A/TS
1/42 21 0.36 600
GM35/S 1/37 18 0.35
2/47 12 0.36
GV35 2/55 11 0.35
3/41 18 0.36
1/71 36 0,36
1/60 30 0,36
GM 30/S/A/TS 1/59 29 0,35
GM 35/S
1/53 26 0,35
1/47 23 0,35 600
GV 35 1/42 21 0,36
1/37 18 0,35
2/47 12 0,36
2/55 11 0,35
1/71 35 42 47 0,40
1/60 30 36 40 0,40
1/53 27 32 35 0,40
GM42 S/A/T/TS
1/50 25 30 34 0,40 600
GM B3 142 1/43 22 26 29 0,40
1/35 17 21 23 0,38
2/51 13 15 17 0,40
2/43 11 13 14 0,38
1/63 35 39 0,44
1/57 32 35 0,44
GM 75 S/A
1/51 28 31 0,43
1/44 24 27 0,44 650
GV 75
1/35 19 21 0,43
GM B3 175 2/51 14 16
2/57 16 17 0,44
2/43 12 13 0,44
1/65 33 37 0,46
1/57 32 35 0,44
GM 92/S
1/50 26 29 0,47 700
B3 192 1/40 21 23 0,46
2/51 13 15 0,46
2/43 11 12 0,46
1/71 38 42 48 0,54
1/62 33 36 41 0,53
1/50 27 30 34 0,54
B3 240 1/40 21 24 27 0,54 750
1/35 19 21 23 0,54
2/51 14 15 17 0,54
2/43 12 13 14 0,54
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 24

reductores para ascensores

NOTES
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 25

reductores para ascensores

NOTES
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN DE REDUCTORES Pag. 26

reductores para ascensores

NOTES

También podría gustarte