Estabilizacion de Suelos Blandos y Enrocados (Tema 1)
Estabilizacion de Suelos Blandos y Enrocados (Tema 1)
Estabilizacion de Suelos Blandos y Enrocados (Tema 1)
CAMPO DE APLICACIÓN
Sub rasante
Sub bases
Bases
TIPOS DE ESTABILIZACIONES
Productos asfálticos: Para material triturado sin cohesión (emulsión, muy usada)
Geomallas
Si un camino pavimentado o de terracería se va a construir sobre un suelo blando,
saturado, pueden aparecer problemas ocasionados por el tráfico durante o después de
la construcción. El suelo de base se puede mezclar con el suelo blando o se pueden
presentar movimientos horizontales y verticales de la base, produciendo fallas
profundas y grietas en la superficie que afecten el tráfico.
Este proceso único produce una estructura de una sola pieza con distribución uniforme
de espacios rectangulares de alta resistencia a la tensión en ambas direcciones y un alto
módulo de elasticidad. Así mismo, la estructura de las geomallas permite una óptima
trabazón con el suelo.
ENROCADOS
DESCRIPCIÓN
Se trata de la construcción de una estructura conformada por rocas colocadas o
acomodadas con ayuda de equipos mecánicos como tractores, cargadores frontales,
retro-excavadoras o grúas, con el objeto de proteger taludes evitando su erosión o
desprendimiento; sirviendo de “cuña” al pie de los taludes; en zonas críticas que se
adecuan su aplicación o como lo disponga la Supervisión. Los enrocados también serán
utilizados para proteger estructuras de la erosión y socavación que producen las aguas
(protección de riberas, entradas y salidas de puentes, pontones, alcantarillas, badenes,
etc.).
PROCEDENCIA
El material de enrocado (E) se obtendrá de las canteras autorizadas por el Supervisor.
Forma: La forma de la roca será irregular, con una dimensión ligeramente mayor y con
una cara plana, que quedará expuesta, evitando las rocas de tipo redondeado. La roca
presentará aristas vivas o angulosas de 0.10m como mínimo.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Protección De Riberas
Previa a la iniciación de los trabajos, el Contratista solicitará al Supervisor la verificación
de las secciones del terreno y la planificación del trabajo a realizar.
Las rocas preparadas serán colocadas en los taludes y uñas de enrocado siguiendo las
dimensiones geométricas, indicados en los planos respectivos. La colocación será por
medios mecánicos pudiendo usar grúas o cualquier máquina que disponga de
cucharón, para facilitar las labores de colocación.
Para el entrabe del enrocado, entre las rocas grandes se hará uso de rocas de diámetro
menor al nominal, de modo de reducir los intersticios que se forman entre roca y roca.
En caso de estar el río, cerca del talud a defender, se deberá realizar un cierre del
“brazo” con su respectiva derivación de ser el caso y dejar seco dicho tramo. Si la
construcción no se pudiera efectuar por dificultad en la excavación, se deberá utilizar
equipo de bombeo.
Se deberá tener especial cuidado en alcanzar los niveles de excavación señalados para
el proceso de control de la erosión.
Las rocas preparadas de acuerdo al tamaño y calidad descrita, serán colocados en los
taludes y uñas de enrocado siguiendo las dimensiones geométricas, indicados en los
planos respectivos.
La colocación será por medios mecánicos pudiendo usar grúas o cualquier máquina
que disponga de cucharón, para facilitar las labores de colocación.
Asimismo, se hará uso de rocas de menor diámetro que el nominal, para el entrabe
entre las rocas grandes y de este modo reducir los intersticios que se forman entre
roca y roca.
Se deberá tener especial cuidado en alcanzar los niveles de excavación señalados para
el proceso de control de la erosión.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida para los volúmenes de enrocados será el metro cúbico (m³),
medidos según la sección tipo, con la aprobación del Supervisor. El cálculo de volumen
se realizará utilizando el método de áreas medias, descrito en las partidas de
Movimiento de Tierra, de acuerdo a las líneas de pago de la sección tipo y aprobadas
por el Supervisor.
El relleno necesario para el apoyo del enrocado, según el diseño o indicación del
Supervisor, se medirá de la forma descrita en la sección 605. “RELLENO PARA
ESTRUCTURAS”.
La manta que servirá de barrera para evitar la fuga de los finos desde y hacia el terreno
natural, debido a las fluctuaciones de la napa freática, se medirá mediante la sección
650. “GEOTEXTIL”.
a) Descripción Geotextil
Esta partida comprende el suministro y mano de obra para el extendido y colocación
de la membrana de fibra sintética (geotextil), que envuelve al material de filtro
drenante.
Dentro de las funciones principales que deberá cumplir el Geotextil son las de actuar
como un elemento separador, evitando así la contaminación del material de filtro,
como un elemento drenante y protector. Para cumplir estas funciones el geotextil
deberá satisfacer las exigencias contempladas en la presente especificación. Para la
ejecución de esta partida el contratista deberá contar con asesoría técnica de personal
idóneo en la materia. El cierre del geotextil se realizará mediante traslape con costura.
b) Materiales Geotextil
La membrana de fibra sintética (GEOTEXTIL) será la que cumpla con la Norma AASHTO
M-288-96.
d) Control de calidad
El Contratista es el responsable directo del control de calidad de la manta geotextil y
del cumplimiento de la especificación ASSHTO M 288-96.
e) Muestreo y ensayo
El producto deberá someterse al muestreo y al ensayo o prueba. El muestreo se
realizará de acuerdo a la Norma ASTM D-4354 y el procedimiento de ensayo se hará
de acuerdo con los métodos indicados en la Tabla Nº 665-1 de la Sección 665 del
presente documento.
f) Certificación
Antes del inicio de los trabajos, el Contratista deberá entregar al Supervisor un
certificado original de calidad en donde indique el nombre y marca del producto y un
análisis típico del mismo para cada clase de geotextil y para cada lote de materiales.