3 Estructura de Las Palabras

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 20

LA ESTRUCTURA DE LAS PALABRAS

1. LA PALABRA

La palabra es una unidad lingüística formada por uno o más monemas. Los monemas son las unidades más
pequeñas dotadas de significación. Pueden ser raíces o morfemas.

Raíz o lexema

Negativos
Locativos
Prefijos Temporales
Cuantitativos
Intensificadores

Nominales
Aspectuales Adjetivales
Derivativos
Verbales
o afijos
Sufijos
Diminutivos
Aumentativos
Apreciativos
Monema Despectivos
Morfemas Superlativos

Interfijos

Género
Nominales
Número

Vocal temática
Flexivos o
gramaticales Modo-Tiempo-Aspecto
Verbales Número-Persona
Desinencias Infinitivo
Gerundio
Participio

2. LA RAÍZ

La raíz o lexema es el elemento fijo de la palabra y su significado es pleno, pues transmite un concepto que
puede hallarse en el diccionario. Así en los vocablos empuñadura, puñado, puñal, puñalada y puñetazo hay un
elemento invariable (puñ): ese elemento es la raíz.

al
ado
em puñ ad ura
al ada
et azo

RAÍZ

MORFEMAS

1
En el caso de las formas verbales hay un procedimiento muy sencillo para extraer la raíz:
 Se escribe el verbo en infinitivo.
 Se elimina la terminación -ar, -er o -ir.
 Lo que queda es la raíz.

Ejemplo 1: sacudieron  sacud + ir (infinitivo)  sacud (Raíz).

Ejemplo 2: cantábamos  cant + ar (infinitivo)  cant (Raíz).

3. LOS PREFIJOS

Los prefijos son morfemas derivativos que van delante de la raíz: desamor, intercambio, antiaéreo.
Atendiendo a su significado pueden clasificarse en:

a) Negativos. Indican privación, oposición o contrariedad: anormal.

b) Locativos. Señalan algún tipo de relación espacial (proximidad, lejanía, anterioridad, posterioridad, situación
intermedia, posición superior, posición inferior): antesala.

c) Temporales. Expresan una relación temporal (anterioridad, posterioridad): prehistoria.

d) Cuantitativos. Aportan a la raíz la idea de cantidad o tamaño: pluriempleo.

e) Intensificadores. Añaden a la raíz la noción de refuerzo, exceso, preeminencia: supersecreto.

Ejemplos
Forma Clase Significado
Sustantivo Adjetivo
a-, an- negativo privación o negación anormalidad amoral
a- acción, hacer semejante a adormecimiento
ad-, a- locativo proximidad, cercanía adherencia adjunto
anfi- locativo uno y otro, alrededor anfiteatro
locativo anterioridad en el espacio, antes de antesala
ante-
temporal anterioridad en el tiempo, antes de antevíspera antediluviano
anti- negativo oposición, contrariedad anticuerpo antiaéreo
archi-, arci-, intensificador preeminencia, muy arcipreste archifamoso
arz-, arce-
bi-, bis-, biz- cuantitativo dos, dos veces, el doble bimotor bilateral
centi- cuantitativo cien, centésima parte centilitro
circum-, locativo alrededor circunferencia circumpolar
circun-
cis- locativo de la parte de acá Cisjordania cisalpino
citra- locativo de la parte de acá citramontano
co-, com-, locativo unión, compañía, colaboración coautor cointeresado
con-
negativo oposición , contrariedad contraespionaje contraproducente
locativo subordinación contraalmirante
contra-
locativo al lado de contrabarrera
intensificador refuerzo contraventana
cuadri-,
cuadru-, cuantitativo cuatro cuatrienio cuatrisílabo
cuatri-
deca- cuantitativo diez decámetro decasílabo
deci- cuantitativo décima parte decigramo
des-, dis-, de- negativo privación o negación desamor discapacitado
des- intensificador exceso deslenguado
di- cuantitativo dos dimorfo
dia- locativo a través de, de un extremo a otro diámetro
2
Ejemplos
Forma Clase Significado
Sustantivo Adjetivo
dodeca- cuantitativo doce dodecaedro dodecágono
locativo dentro de, interioridad encéfalo
em-, en-
adquisición de una cualidad o estado empobrecimiento
entre- locativo situación intermedia entrepierna entrecano
epi-, ep- locativo sobre, encima de epíteto
equi- cuantitativo igual equidistancia equilátero
ex- negativo privación o negación ex-marido excéntrico
exo- locativo fuera exoesqueleto
locativo fuera de extrarradio extracorpóreo
extra-
intensificador muy, extremadamente extralargo
hecto- cuantitativo cien hectolitro
hemi- cuantitativo medio hemiciclo
hepta- cuantitativo siete heptaedro heptasílabo
hexa- cuantitativo seis hexaedro hexasílabo
hiper- intensificador exceso, muy hipertensión hiperactivo
hipo- locativo debajo, inferioridad hipocentro hipotenso
negativo privación o negación incultura ilegal
im-, in-, i-
locativo adentro, al interior irrupción
infra- locativo debajo de infraestructura infrahumano
inter- locativo posición intermedia / reciprocidad / intercambio interurbano
colaboración / entre
intra- locativo dentro de, en el interior intrahistoria intravenoso
intro- locativo hacia dentro intromisión introvertido
macro- cuantitativo grande macroencuesta macroscópico
maxi- cuantitativo muy grande maxifalda
meta- locativo más allá metafísica
micro- cuantitativo pequeño microonda microscópico
mini- cuantitativo pequeño minifalda
mono- cuantitativo uno solo monocultivo monosilábico
multi- cuantitativo mucho multicentro multinacional
octa-, octo- cuantitativo ocho octaedro octosílabo
locativo junto a, al lado de, más allá de paráfrasis
para-
negativo contrariedad paradoja paramilitar
penta- cuantitativo cinco pentagrama pentasílabo
per- intensificador intensidad pervivencia persistente
peri- locativo alrededor pericráneo periférico
pluri- cuantitativo varios pluriempleo pluricelular
poli- cuantitativo muchos, varios policlínica polivalente
locativo posterioridad en el espacio, después postdata postdorsal
de
pos-, post-
temporal posterioridad en el tiempo, después postparto postromántico
de
pre- temporal anterioridad en el tiempo, antes o prehistoria preconciliar
delante
pro- locativo delante, adelante, en lugar de, a pronombre protónico
favor de
proto- temporal primero prototipo
re- intensificador refuerzo, repetición rebaja
re-, requete- intensificador muy rebonito
retro- locativo hacia atrás retropropulsión retrógrado
semi- cuantitativo medio, casi semicírculo seminuevo
sim-, sin-, si- temporal unión, concurrencia, armonía, sinfonía
simultaneidad
sin- negativo privación sinrazón
sobre- locativo encima de sobrecama
sub-, so- locativo posición inferior, debajo, bajo subtítulo subnormal
super- locativo posición superior superestructura

3
Ejemplos
Forma Clase Significado
Sustantivo Adjetivo
intensificador exceso, muy superpoblación supersecreto
tele- locativo lejos teléfono
tetra- cuantitativo cuatro tetraedro tetrasílabo
trans-, tras-, locativo al otro lado transporte transpirenaico
tra-
tri- cuantitativo tres triángulo triforme
locativo más allá de ultramar ultramontano
ultra-
intensificador muy ultraligero
uni- cuantitativo uno unicelular
vice-, viz-, vi- locativo en lugar de virrey
yuxta- locativo junto a yuxtaposición yuxtalineal

4. LOS SUFIJOS

4.1 DEFINICIÓN
Los sufijos son morfemas derivativos que van detrás de la raíz: escalada, asturiano, vidorra.
Pueden ser aspectuales o apreciativos.

Nominales (propios del sustantivo)


Aspectuales o significativos Adjetivales (propios del adjetivo)
Verbales (propios del verbo)
Sufijos
Diminutivos
Aumentativos
Apreciativos
Despectivos o peyorativos
Superlativos

4.2 SUFIJOS ASPECTUALES


Los sufijos aspectuales alteran sustancialmente el significado de la raíz. Pueden ser nominales,
adjetivales o verbales.

4.2.1 Sufijos nominales


Atendiendo a su significado los sufijos nominales forman grupos que aportan, entre otros, los
siguientes contenidos:

 acción  colectividad  origen y procedencia  lugar


 cualidad o estado  profesión  cargo, oficio  agente
 ideología, creencia  recipiente  cría de animal  instrumento
 golpe o herida  árbol  pertenencia  establecimiento comercial

Sufijos Significado Ejemplo


-a Acción muda
-ación, -ición Acción oración, perdición
-ada Acción sentada
-ada Conjunto muchachada
-adera El que hace la acción regadera
-adero, -edero, -idero Lugar fregadero, comedero
-ado Acción planchado
-ado Empleo, dignidad, lugar, conjunto o colectividad alumnado
-ador, -edor, -idor El que hace la acción fiador, encendedor

4
Sufijos Significado Ejemplo
-ador, -edor, -idor Lugar cenador, comedor
-adura, -edura, -idura Acción chifladura, barredura
-aduría, -eduría, -iduría Lugar freiduría
-aje Acción aterrizaje
-aje Conjunto cortinaje
-al Conjunto arenal
-amen Conjunto maderamen
-amenta, -imenta Conjunto cornamenta
-amiento, -imiento Acción pensamiento
-ancia, -encia Cualidad repugnancia
-ancia, -encia Acción vagancia, asistencia
-andero El que hace la acción curandero
-ante, -iente El que hace la acción amante, escribiente
-ate Empleo, cualidad piñonate (pasta dulce
(equivalente a -ado) de piñones)
-anza Cualidad templanza
-anza Acción cobranza
-ar Conjunto pinar
-ario Persona relacionada con secretario
-ario Lugar campanario
-asco, -esco, -isco, -usco, Pertenencia (a veces, matiz despectivo) peñasco
-uzco
-atoria Acción eliminatoria
-atorio Lugar sanatorio
-azo Acción cabezazo
-ción Acción producción
-dad, -edad, -idad Cualidad crueldad, zafiedad
-e Acción empuje
-eda Conjunto alameda
-edo Conjunto robledo
-ena Conjunto docena
-era Acción llorera
-era Lugar papelera
-ería Cualidad tontería
-ería Lugar zapatería
-erío Conjunto caserío
-ero/a Persona relacionada con librero
-ero Lugar cenicero
-eta Significación diminutiva y, a veces, despectiva historieta
-ez Cualidad brillantez
-eza Cualidad bajeza
-ía Cualidad valentía
-ica Ciencia o técnica poética, astronáutica
-ida Acción salida
-ido Acción pedido, chillido
-ío Conjunto mujerío
-ión Acción nación
-ismo Cualidad oportunismo
-ista Persona relacionada con maquinista
-o Acción canto
-ón Acción tirón
-ón El que hace la acción mirón
-or Cualidad dulzor
-or Acción temblor
-sión Acción pretensión
-ura Cualidad locura
-ura Acción rotura

5
4.2.2 Sufijos adjetivales
Expresan alguno de estos conceptos:

 capacidad o aptitud para recibir la acción del verbo  tendencia, semejanza, aproximación
 relación o pertenencia  agente
 cualidad, condición  origen o procedencia geográfica

Sufijos Significado Ejemplo


-able, -ible Capacidad o aptitud para recibir la acción del verbo deseable, creíble
-áceo/a Pertenencia o semejanza grisáceo
-adero, -edero, -idero Que puede sufrir la acción venidero
-adizo, -edizo, -idizo Que hace la acción resbaladizo
-ado Posesión o semejanza anaranjado
-ador, -edor, -idor Que hace la acción madrugador
-al Relativo a ministerial
-ano, -iano Relativo a americano
-ante, -ente, -iente Que hace la acción estimulante
-ar Relativo a familiar
-ario Relativo a fraccionario
-ativo, -itivo Relativo a competitivo
-atorio, -etorio, -itorio Relativo a compensatorio
-az Cualidad fugaz
-ego/a Pertenencia manchego
-ense Relativo a melillense
-eño Relativo a madrileño
-ero Relativo a faldero
-és Relativo a irlandés
-esco Relativo a novelesco
-í Relativo a israelí
-ico Relativo a volcánico
-iego/a Pertenencia palaciego
-iento Que posee una cosa o tiene semejanza con ella hambriento
-il Relativo a concejil
-ino Relativo a isabelino
-ista Relativo a partidista
-izo Que posee una cosa o tiene semejanza con ella rojizo
-ón Que posee una cosa o tiene semejanza con ella cincuentón
-ón Que hace la acción llorón
-oso Relativo a seboso
-oso Que hace la acción estudioso
-udo Que posee una cosa o tiene semejanza con ella barrigudo
-ueño Agente (que realiza la acción) pedigüeño
-uno Relativo a perruno

4.2.3 Sufijos verbales


Son muy escasos. Según el significado que aportan , los sufijos verbales pueden ser:

 Incoativos. Señalan el comienzo de la acción: -e(ar)  amarille(ar); -ec(er)  anochec(er).

 Reiterativos o frecuentativos. Indican la repetición de una acción: -e(ar)  relampague(ar).

 Factitivos o causativos. Señalan una acción en la que el sujeto no es el verdadero agente sino su instigador o
causante. Los sufijos factitivos son -ific(ar), -igu(ar) e -iz(ar), y aportan a la raíz la idea de hacer, convertir en,
causar (beatificar  hacer a alguien beato; escandalizar  causar escándalo).

6
Un caso especial lo constituye la terminación –a(r) de los verbos derivados y parasintéticos (almacenar,
engordar): se trata de un auténtico sufijo verbal sin significado preciso. Está formado por la vocal temática a (que,
como veremos más adelante, es un morfema flexivo y derivativo a la vez) y el morfema flexivo de infinitivo r. Sin
embargo, en los verbos no derivados (amar, asar) la terminación –ar no es un sufijo verbal, sino dos morfemas flexivos
(vocal temática + morfema de infinitivo).

Forma Clase Significado Ejemplo


a(r) Sin significado preciso. almacenar
incoativo comienzo de la acción clarear
e(ar) reiterativo o repetición, costumbre apedrear
frecuentativo
ec(er) incoativo comienzo de la acción palidecer
ific(ar) / igu(ar) causativo o factitivo causar o hacer que se produzca la pacificar,
acción apaciguar
iz(ar) causativo o factitivo causar o hacer que se produzca la carbonizar
acción

4.3 SUFIJOS APRECIATIVOS


Los sufijos apreciativos alteran superficialmente el significado de la raíz, aportando un matiz
afectivo (aprecio / desprecio) y/o cuantitativo (cantidad / tamaño / intensidad).
Los sufijos apreciativos pueden clasificarse en:

a) Diminutivos. Expresan el aprecio y la simpatía del hablante hacia lo que menciona y, a la vez, la idea de
pequeñez (tamaño) o escasez (cantidad): bolsico, palomita.

b) Aumentativos. Transmiten el significado de grande (tamaño) o excesivo (cantidad), unido a una actitud
de desprecio, burla o escasa simpatía por parte del hablante (perrazo, carpetón).Por eso se les llama también
aumentativos-despectivos.

c) Despectivos o peyorativos. Aportan únicamente la idea de desprecio, repulsa o burla: cuartucho,


camastro.

d) Superlativos. Designan la máxima intensidad de una cualidad: celebérrimo, altísimo.

Sufijos apreciativos Significado Ejemplo


-acho Desprecio ricacho
-aco Desprecio libraco
-ajo Desprecio pequeñajo
-ato Desprecio niñato
-azo Gran tamaño o intensidad / Burla, repulsa animalazo
-ejo Desprecio / Pequeño tamaño malejo
-ete / -eta Pequeño tamaño o intensidad / Aprecio vejete, pesadeta
-ezno Pequeño tamaño o intensidad / Aprecio lobezno
-ico Pequeño tamaño o intensidad / Aprecio apuradico
-illo Pequeño tamaño o intensidad / Aprecio papelillo
-ín Pequeño tamaño o intensidad / Aprecio estupidín
-ísimo Gran tamaño o intensidad altísimo
-ito Pequeño tamaño o intensidad / Aprecio calentito
-ón Gran tamaño o intensidad / Burla, repulsa novelón
-orrio Desprecio bodorrio
-orro Desprecio ventorro
-ote Gran tamaño o intensidad /Burla, repulsa amigote
-ucho Desprecio papelucho
-uco Aprecio mujeruca
-uelo Pequeño tamaño o intensidad / Aprecio pequeñuelo
-ujo Desprecio / Pequeño tamaño papelujo

7
Sufijos apreciativos Significado Ejemplo
-uzco Desprecio parduzco
-uzo Desprecio gentuza

5. LOS INTERFIJOS
Los interfijos son segmentos situados entre la raíz y el sufijo. Ejemplo: polvareda  polv (raíz) +
ar (interfijo) + eda (sufijo).
Ahora bien, no todo morfema situado entre la raíz y un sufijo es necesariamente un interfijo: con
bastante frecuencia se trata de otro sufijo. Para saber si ese segmento intermedio es un interfijo o un sufijo
eliminamos el morfema final de la palabra (que siempre será un sufijo) y si lo que nos queda es una forma
que tiene existencia independiente en el idioma (es decir, lo reconocemos como palabra) entonces es un
sufijo; en caso contrario se trata de un interfijo.

Ejemplo 1: curs + il + ada. La forma il es un interfijo porque no existe en nuestra lengua la palabra *cursil.
El vocablo cursilada procede de cursi, pero no de *cursil: cursi > cursilada.

Ejemplo 2: puñ + al + ada. El morfema al es un sufijo porque existe el vocablo puñal. Es decir, puñalada es
un derivado de puñal y éste, a su vez, lo es de puño: puño > puñal > puñalada.

Formas Ejemplos
-ac- -ica,o,u- -uc- mach-ac-ar
e,i
-ec - -ice,i- pan-ec-illo
-ach- -ich- -uch- bon-ach-ón
-ad- -ed- -id- laur-ed-al (sitio poblado de laureles)
-ag- -eg- -ig- pedr-eg-oso
-aj- -ej- -ij- -uj- forc-ej-e(ar)
-al- -il- -ol- -ul- fort-al-ec(er)
-all- -ell- -ill- -oll- -ull- grand-ull-ón
-and- -end- -ind- lav-and-era
-ar- -er- -ir- polv-ar-eda
-arr- -err- -orr- -urr- sant-urr-ón
-at- -et- -it- -ot- pic-ot-e(ar)
-az- -ez- -iz- -uz- av-ez-uela
-ce,i- -z- bombon-c-ito

6. MORFEMAS FLEXIVOS

6.1 MORFEMAS FLEXIVOS NOMINALES


Son el género y el número.

6.1.1 El género
Sólo unos pocos sustantivos (los que nombran a personas y animales, y no todos) presentan morfema de
género, es decir, unas marcas formales que alternan unas con otras. En nuestro idioma son las siguientes: -, -e, -o para
el masculino, y -a para el femenino. Ejemplos:

Masculino Femenino
león- leon-a
nen-e nen-a
niñ-o niñ-a

Como ocurre con los sustantivos, hay adjetivos que tienen morfema de género y otros que no.
 Los primeros son los adjetivos de dos terminaciones (-, -o para el masculino y -a para el femenino).
Ejemplos:

8
Masculino Femenino
hablador- hablador-a
amarill-o amarill-a

 El segundo grupo lo forman los adjetivos de una sola terminación: feliz, fácil, legible, hipócrita, grande.
6.1.2 El número
El morfema de número es igual en el sustantivo y en el adjetivo: - para el singular y -s o -es para el plural.
Ejemplos:
Singular Plural
libro- caro- libro-s caro-s
profesor- leal- profesor-es leal-es

6.2 MORFEMAS FLEXIVOS VERBALES


Son la vocal temática y las desinencias.

6.2. 1 La vocal temática


La vocal temática indica la conjugación a la que pertenece el verbo. Se trata de la vocal o el diptongo ie que
sigue a la raíz. En la 1ª conjugación (verbos en -ar) es la a, y en la 2ª (verbos en -er) y 3ª (verbos en -ir) puede ser la e,
la i o el diptongo ie. Si no sucede así, la vocal temática es Ø.

Conjugación Vocal temática (VT)


1ª (-ar) a/Ø
2ª (-er) y 3ª (-ir) e / i / ie / Ø

Ejemplo 1: saludaran (1ª conjugación)  salud (Raíz) + a (VT) + ran. Ejemplo 2: cogieron (2ª conjugación)
 cog (Raíz) + ie (VT) + ron. Ejemplo 3: salíamos (3ª conjugación)  sal (Raíz) + í (VT) + amos. Ejemplo 4:
leamos (2ª conjugación)  le (Raíz) +  (VT) + amos.

Esta regla general presenta una excepción: en la 1ª persona del singular del pretérito perfecto simple de los
verbos de la 2ª y 3ª conjugación (temer y partir), la vocal i que sigue a la raíz no es la vocal temática sino el morfema
de modo-tiempo-aspecto.

Ejemplo 1: elegí (3ª conjugación)  eleg (Raíz) +  (VT) + í. Ejemplo 2: bebí (2ª conjugación)  beb (Raíz)
+  (VT) + í.

Parece innegable la naturaleza híbrida de la vocal temática:

 Resulta evidente que se trata de un morfema flexivo, pues aporta a la base un significado gramatical (nos
indica la conjugación a la que pertenece el verbo), distinto al que transmiten los prefijos (anterioridad,
posterioridad, privación…) y los sufijos (cualidad, lugar, procedencia geográfica...).

 En algunas ocasiones (en los verbos derivados y parasintéticos), además de flexivo es un morfema
derivativo: funciona como un auténtico sufijo, pues tiene la capacidad de cambiar la categoría de la
palabra base (y así lo reconoce la gramática tradicional, que considera la terminación -ar / -er / -ir del
infinitivo como un sufijo verbal):

fusil (sustantivo)  fusil-a-r (verbo derivado)


atrás (adverbio)  atras-a-r (verbo derivado)
gordo (adjetivo)  en-gord-a-r (verbo parasintético)

Sin embargo, no tendría carácter derivativo en los verbos no derivados, como amar, asar, temer, mover,
partir, salir, pues tales verbos no proceden de otra palabra.

 Como consecuencia de esa doble naturaleza, flexiva y derivativa, la vocal temática no puede incluirse
dentro de las desinencias: es un morfema un tanto especial que se intercala entre la base (raíz + morfemas
derivativos) y las desinencias.

En resumen:

morfema flexivo (en los verbos no derivados)

9
Vocal
temática
morfema flexivo y derivativo a la vez (en los verbos derivados y parasintéticos)

6.2.2 Las desinencias


Pueden ser personales y no personales. Las primeras informan sobre el modo, tiempo, aspecto, número y
persona. Las no personales indican si la forma verbal es un infinitivo, un gerundio o un participio.

 Morfema de número-persona (NP). Este morfema es exclusivo de las formas personales (todas las formas del
verbo excepto el infinitivo, el gerundio y el participio). Como indica su nombre, informa sobre la persona
gramatical (1ª, 2ª o 3ª) y el número (singular o plural).

Número Persona Marcas formales


1ª Ø
Singular 2ª -s (salvo en el imperativo presente y el pret. perfecto simple, que es Ø)
3ª Ø
1ª -mos
Plural 2ª -is (salvo en el imperativo presente, que es -d)
3ª -n

Ejemplo 1: saltas (2ª persona del singular)  salt (Raíz) + a (VT) + s (NP). Ejemplo 3: estudiaste (2ª pers. del
sing. / pret. indef.)  estudi (Raíz) + a (VT) + ste + Ø (NP)

 Morfema de modo-tiempo-aspecto (MTA). Es el segmento que queda tras aislar la raíz, la vocal temática y el
morfema de número y persona. Si tras esa segmentación no queda ningún elemento el morfema de modo-tiempo-
aspecto será Ø.

Ejemplo 1: cantaríamos  cant (Raíz) + a (VT) + ría (MTA) + mos (NP). Ejemplo 2: partiesen  part (Raíz) + ie
(VT) + se (MTA) + n (NP)

 Morfemas de infinitivo, gerundio y participio (INF, GER, PART).

Infinitivo (INF) Gerundio (GER) Participio (PART)


r ndo do

6.2.3 Cómo se analizan las formas verbales simples

A) Formas personales
En la segmentación de las formas personales del verbo debemos seguir el siguiente orden: en primer lugar se
aísla la raíz, luego la vocal temática, a continuación el morfema de número-persona, y, por último, el de modo-
tiempo-aspecto.

1º 2º 4º 3º
Forma verbal Raíz VT MTA NP
cobrasen cobr a se n
preferisteis prefer i ste is

B) Formas no personales
Cuentan con la raíz y la vocal temática (como las formas personales), pero carecen de los morfemas de modo-
tiempo-aspecto y número-persona. En su lugar presentan el morfema de infinitivo, gerundio o participio.

1º 2º 3º
Forma verbal Raíz VT INF GER PART
dormir dorm i r
escribiendo observ ie ndo
prohibido prohib i do

10
6.2.4 Cómo se analizan las formas verbales compuestas
Las formas compuestas constan del verbo auxiliar haber (que es irregular en todos sus tiempos, salvo en el
imperfecto de indicativo) y el participio del verbo que se conjuga (habíamos saltado).
Presentan los mismos elementos constitutivos que las formas simples (raíz, vocal temática, morfema de modo-
tiempo-aspecto y morfema de número-persona), pero con la particularidad de que el morfema de modo-tiempo-
aspecto es complejo y discontinuo:
 complejo, porque en él confluyen otros morfemas flexivos;
 discontinuo, porque lo integran, como veremos luego, dos segmentos no consecutivos.

La raíz coincide con la del participio del verbo que se conjuga.

Verbo Auxiliar Participio

hab  í a  mos salt  a  do

Raíz

La vocal temática es, también, la del participio del verbo conjugado.

Verbo Auxiliar Participio

hab  í a  mos salt  a  do

Vocal temática

El morfema de modo-tiempo-aspecto es de carácter discontinuo, integrado por dos segmentos no


consecutivos.

a) El primer segmento consta de:

 La raíz
 La vocal temática del verbo auxiliar haber
 El morfema de modo-tiempo-aspecto

b) El segundo segmento es el morfema de participio del verbo que se conjuga.

Verbo Auxiliar Participio

hab - í - a - mos salt  a do


Raíz VT MTA

Morfema discontinuo de modo-tiempo-aspecto

El morfema de número-persona es el correspondiente al verbo auxiliar.

Verbo Auxiliar Participio

hab  í a mos salt  a  do

Morfema de número-persona

Las formas verbales se analizan de la siguiente forma:

11
Desinencias
Forma verbal Raíz VT
MTA NP
Habías comido com i hab-í-a / -do s
Habían estudiado estudi a hab-í-a / -do n
7. IRREGULARIDADES VERBALES

7.1 LOS VERBOS IRREGULARES


Son irregulares los verbos que presentan algún cambio fónico con respecto a los que sirven de modelo en la
conjugación regular: am-ar (1ª conjugación), tem-er (2ª conjugación) y part-ir (3ª conjugación).

Ejemplo: La forma habrás (del verbo haber, 2ª conjugación) es irregular, porque si se conjugase como el
verbo modelo de la 2ª (tem-er) debería decirse *haberás (como temerás), y no habrás. De ese modo, si comparamos las
dos formas, la hipotética regular (*haberás) y la irregular (habrás), observamos que se ha producido una modificación:
la pérdida de la vocal temática -e-.

Raíz VT MTA NP
Forma hipotética regular * hab e ra s
Forma irregular hab  ra s

Sin embargo, no se consideran verbos irregulares aquellos cuya raíz experimenta una variación
exclusivamente gráfica, es decir, la que afecta a la escritura, pero no a los sonidos.
Ejemplo: La forma rogu-e-mos (1ª persona del plural del presente de subjuntivo del verbo rogar, 1ª
conjugación) es regular, a pesar de la presencia de la vocal u en la raíz (hecho que no ocurre en el infinitivo rog-ar ni
en otras formas, como rog-a-mos). En este caso, si no apareciese esa letra la grafía g representaría un sonido diferente
(el correspondiente a la jota): en castellano no es lo mismo roguemos que rogemos. No se trata, pues, de una
irregularidad, sino de una simple alteración gráfica que no afecta a la pronunciación.

7.2 PRINCIPALES IRREGULARIDADES


Son múltiples y muy complejas las irregularidades del verbo español. Por ello, sólo vamos a detenernos en las
más sencillas. Son de dos tipos: unas afectan a la raíz y otras a la vocal temática.

Irregularidad  Cierre de la vocal


vocálica  Diptongación de la vocal

De la raíz  Sustitución de una consonante por otra


Irregularidad
 Adición de una consonante a la vocal o consonante final
consonántica
Irregularidades  Pérdida de la consonante final

Irregularidad  Sustitución de vocal y consonante


mixta  Adición de vocal y consonante

 Pérdida de la vocal temática en el futuro y condicional


De la vocal temática
 Cambio de a por i/ie en algunos verbos de la 1ª conjugación

7.3 IRREGULARIDADES EN LA RAÍZ

a) Irregularidad vocálica
Se produce principalmente por el cierre o la diptongación de la vocal.

 Cierre de la vocal:
a  i (hac-er: *hac-i-mos  hic-i-mos).
a  u (hab-er: *hab-i-ste-is  hub-i-ste-is)
e  i (ped-ir: *ped-o  pid-o).
o  u (dorm-ir: *dorm-i-ó  durm-i-ó).

 Diptongación de la vocal:
e  ie (acert-ar: *acert-o  aciert-o).
o  ue (dorm-ir: *dorm-o  duerm-o).
i  ie (adquir-ir: *adquir-o  adquier-o).
u  ue (jug-ar: *jug-o  jueg-o).

12
b) Irregularidad consonántica
Se produce por sustitución, adición o pérdida de una consonante.

 Sustitución de una consonante por otra:


 (grafías ce,i, z)  g (hac-er: *haz-o  hag-o).
  j (conduc-ir: *conduc-i-ste-is  conduj-i-ste-is)
b  y (hab-er: *hab-a  hay-a).

 Adición de una consonante a la consonante final de la raíz:


 (grafías ce,i, z)  k (parec-er: *parez-o  parezc-o).
 (grafías ce,i, z)  g (yac-er: *yaz-o  yazg-o).
s  sg (as-ir: *as-o  asg-o).
n  ng (pon-er: *pon-o  pong-o).
l  lg (sal-ir: *sal-o  salg-o).
n  nd (ten-er: *ten-e-ré  tend--ré  tend-ré). En este caso y en el siguiente se produce también la
pérdida de la vocal temática.
l  ld (sal-ir: *sal-i-ré  sald--ré  sald-ré).

 Adición de una consonante a la vocal final de la raíz:


u  uy (hu-ir: *hu-o  huy-o).
a  aj (tra-er: *tra-í-mos  traj-i-mos).

 Pérdida de la consonante final de la raíz:


 (grafías ce,i, z)   (hac-er: *hac-e-ré  ha--ré  ha-ré).

c) Irregularidad mixta (vocálica y consonántica)


Se produce por la sustitución o adición simultáneas de vocal y consonante.

 Sustitución simultánea de una vocal y una consonante por otra vocal y otra consonante:
ab  ep (cab-er: *cab-o  quep-o).
ab  up (sab-er: *sab-ie-ra  sup-ie-ra).
e  ig (dec-ir: *dez-o  dig-o).
on  us (pon-er: *pon-i-mos  pus-i-mos).
er  is (quer-er: *quer-i-ste-is  quis-i-ste-is).
en  uv (ten-er: *ten-ie-ro-n  tuv-ie-ro-n)

 Adición de vocal y consonante a la vocal final de la raíz:


a  aig (ca-er: *ca-o  caig-o).
o  oig (o-ír: *o-o  oig-o).

 Adición de vocal y consonante a la consonante final de la raíz:


d  duv (and-ar: *and-é  anduv-e).

7.4 IRREGULARIDADES EN LA VOCAL TEMÁTICA

 Pérdida de la vocal temática en el futuro y el condicional de los verbos caber, haber, poder, querer y saber:
pod-er: *pod-e-ré  pod--ré  pod-ré
sab-er: *sab-e-ría  sab--ría  sab-ría
hab-er: *hab-e-re-mos > hab--re-mos > hab-re-mos

 Pérdida de la vocal temática en la 2ª persona del singular del imperativo presente de los verbos
hacer, poner, salir, tener y venir:
hac-er: *hac-e > hac- > haz
pon-er: *pon-e > pon- > pon
sal-ir: *sal-e > sal- > sal

 Alteración de la vocal temática en los verbos de la 1ª conjugación con pretérito fuerte (dar, andar y estar).
[Reciben este nombre los pretéritos perfectos simples en los que la 1ª y 3ª persona del singular llevan el acento

13
en la raíz y no en la desinencia, como sería lo normal: así, no se dice *pus-é (como am-é, salt-é, cant-é) sino
pus-e; tampoco decimos *anduv-ó (como am-ó, salt-ó, cant-ó) sino anduv-o. Por lo tanto, puse y anduvo son
pretéritos fuertes].
Pues bien, la vocal temática de estos tres verbos (dar, andar y estar) se altera en las formas débiles (todas
salvo la 1ª y 3ª persona del singular) del pretérito perfecto simple, y en todas las formas del pretérito
imperfecto de subjuntivo y futuro imperfecto de subjuntivo: no es a sino i o ie, como sucede en los verbos
de la 2ª y 3ª conjugación.

Pretérito Perfecto Simple Imperfecto de Subjuntivo Futuro Imperf. de Subj.


*and-a-ste  anduv-i-ste *and-a-ra  anduv-ie-ra *and-a-re  anduv-ie-re
*and-a-mos  anduv-i-mos *and-a-se  anduv-ie-se
*and-a-ste-is  anduv-i-ste-is
*and-a-ro-n  anduv-ie-ro-n

7.5 CÓMO SE ANALIZAN LAS FORMAS VERBALES IRREGULARES


Para analizar una forma verbal irregular (por ejemplo, saldremos), debemos proceder de la siguiente manera:

1º. Identificamos la persona, el número, el tiempo, el modo y la conjugación del verbo: en este caso, 1ª persona
del plural del futuro imperfecto de indicativo del verbo salir, de la 3ª conjugación.

2º. Escribimos la 1ª persona del plural del futuro imperfecto de indicativo de partir (que es el verbo modelo de
la 3ª conjugación): partiremos.

3º. Analizamos la estructura morfológica de la forma correspondiente al verbo modelo: part (raíz) / i (vocal
temática) / re (modo-tiempo-aspecto) / mos (número-persona).

4º. Escribimos el verbo irregular como si fuese regular, conservando su propia raíz (sal-), y haciendo que la
vocal temática, el morfema de modo-tiempo-aspecto y el de número-persona coincidan plenamente con los del
verbo modelo (i-re-mos)

5º. Comparamos la forma hipotética regular (*sal-i-re-mos) con la forma irregular (sald-re-mos) y observamos
que se han producido dos irregularidades: la adición de la consonante d a la consonante final de la raíz y la
pérdida de la vocal temática, como se aprecia en el cuadro siguiente:

Raíz VT MTA NP
Forma del verbo modelo part i re mos
Forma hipotética regular *sal i re mos
Forma irregular sald re mos

8. PROCEDIMIENTOS DE FORMACIÓN DE PALABRAS

8.1 COMPOSICIÓN
La composición es un procedimiento que consiste en formar nuevas palabras a partir de dos o más raíces o
palabras: cortafuegos. Hay dos tipos de compuestos: sintagmáticos y ortográficos.

Compuestos sintagmáticos
Son aquéllos cuyos elementos constitutivos no están unidos gráficamente, pero forman una unidad sintáctica
y semántica: cajero automático, cama nido, estrella de mar.

Compuestos ortográficos
Son aquéllos que están formados por dos o más palabras unidas gráficamente: limpiabotas (limpia + botas),
enhorabuena (en + hora + buena), democracia (demo + cracia).

Atendiendo al origen de las raíces que los integran, estos compuestos pueden ser:

 Patrimoniales. Sus elementos constitutivos proceden del propio idioma (limpiabotas, enhorabuena).
Pueden ser nominales (la palabra resultante es un sustantivo, como catalejo), adjetivales (la palabra
resultante es un adjetivo, como pelicano) o verbales (la palabra resultante es un verbo, como
perniquebrar).

14
sustantivo + sustantivo: telaraña verbo + adverbio: catalejo
sustantivo + adjetivo hierbabuena adjetivo + i + adjetivo: tonticiego
adjetivo + sustantivo: malapata adjetivo – adjetivo: hispano-francés
verbo + sustantivo: cortafuegos sustantivo + i + adjetivo: pelicano
verbo + verbo: duermevela adverbio + adjetivo: malaconsejado

 Cultos. Sus componentes son raíces grecolatinas (democracia, antropólogo). Reciben el nombre de raíces
prefijas y raíces sufijas. Pero no son prefijos y sufijos sino auténticas raíces, portadoras de un significado
léxico. El calificativo de prefijas y sufijas obedece únicamente al hecho de que ocupan, respectivamente,
la posición inicial o final de la palabra compuesta.

RAÍCES PREFIJAS

RAÍZ PREFIJA ORIGEN SIGNIFICADO EJEMPLO SIGNIFICADO


acro- griego cima, extremo acrópolis ciudad situada en lo más alto
aero-, aeri- griego aire aerolito piedra que viene por el aire
agr-, agri- latín campo agrario relacionado con el campo
andro- griego varón androide con aspecto de hombre
antropo- griego hombre antropología ciencia que estudia el hombre
aristo- griego el mejor aristofobia odio a los mejores
biblio- griego libro bibliomanía pasión por los libros
bio- griego vida biografía historia de la vida de una persona
cefalo-, cefal- griego cabeza cefalalgia dolor de cabeza
cosmo- griego mundo cosmopolita ciudadano del mundo
crono- griego tiempo cronómetro aparato para medir el tiempo
demo-, dem- griego pueblo democracia gobierno del pueblo
dermato-, médico especialista en enfermedades de la piel
griego piel dermatólogo
dermat-, dermo-
etno- griego raza etnografía ciencia que estudia las razas
filo-, fil- griego amante filántropo amante del ser humano
fito- griego vegetal fitófago que se alimenta de vegetales
fono-, fon- griego sonido fonómetro aparato para medir el sonido
fos-, foto- griego luz fotómetro aparato para medir la luz
gastro-, gastr- griego estómago gastritis inflamación del estómago
geo- griego tierra geografía descripción de la tierra
geronto- griego anciano gerontología estudio de la ancianidad
gineco-, gin- griego mujer ginecólogo médico especialista en enfermedades de la mujer
estudio de los rasgos sicológicos de una persona
grafo- griego escritura grafología mediante el análisis de su letra
helio-, heli- griego sol helioterapia curación mediante los rayos del sol
hemo-, hemat-,
griego sangre hemorragia flujo de sangre
hemato-
el que mantiene una opinión distinta a la doctrina de
hetero-, heter- griego distinto heterodoxo cualquier sistema o secta
hidro-, hidr- griego agua hidroterapia curación mediante el agua
palabra que se pronuncia igual que otra de distinto
homo-, homeo- griego igual, parecido homófono
significado
iso- griego igual isoterma de igual temperatura
leuco-, leuc- griego blanco leucemia exceso de glóbulos blancos en la sangre
lito-, lit- griego piedra litosfera envoltura rocosa del globo terrestre
logo- griego palabra logopeda especialista en trastornos del lenguaje
mega-, megalo- griego grande megáfono aparato para aumentar el volumen de la voz
melano-, melan- griego negro melanosis oscurecimiento de los tejidos orgánicos
región situada entre dos ríos (el Tigris y el
meso- griego medio Mesopotamia
Éufrates)
miso-, mis- griego odiar misógino el que odia a las mujeres
parte de la Gramática que estudia la forma de las
morfo- griego forma Morfología
palabras
necro- griego muerto, cadáver necrópolis ciudad de los muertos (cementerio)

15
RAÍZ PREFIJA ORIGEN SIGNIFICADO EJEMPLO SIGNIFICADO
neo- griego nuevo neologismo vocablo nuevo en una lengua
neuro-, neur- griego nervio neurólogo médico especialista en el sistema nervioso
odonto-, odont- griego diente odontalgia dolor de dientes
oftalmo-, oftalm- griego ojo oftalmólogo médico especialista en ojos
oligo- griego pocos oligarquía gobierno de unos pocos
omni- latín todo omnisciente que lo sabe todo
oniro-, onir- griego sueño oniromancia adivinación a través del sueño
adivinación por el nombre de la suerte de una
onoma- griego nombre onomancia
persona
ornito- griego pájaro Ornitología parte de la Zoología que estudia las aves
parte de la Gramática que enseña a escribir
orto- griego recto Ortografía
correctamente
oto-, ot- griego oído otitis inflamación del oído
pato- griego enfermedad Patología parte de la Medicina que estudia las enfermedades
ped- griego niño pediatra médico especialista en niños
petro-, petri-,
latín piedra petróleo aceite de roca
petr-
piro-, pir- griego fuego pirómano el que tiende a provocar incendios
pseudo-, seudo- griego falso seudópodo falso pie
psico-, psic- griego alma psicología parte de la Filosofía que estudia el alma
pueri- latín niño puericultura crianza y cuidado de los niños
quiro- griego mano quiromancia adivinación por el examen de las manos
sema- griego signo, señal Semántica estudio del significado de los signos lingüísticos
teo- griego Dios teología ciencia que trata de Dios
termo- griego calor termómetro aparato para medir la temperatura
topo- griego lugar topónimo nombre de lugar
xeno- griego extranjero xenofobia odio a los extranjeros
zoo- griego animal zoología ciencia que estudia los animales
RAÍCES SUFIJAS

ORIGE
RAÍZ SUFIJA N SIGNIFICADO EJEMPLO SIGNIFICADO
-agogía -agogo griego conducir, guiar pedagogo el que guía (educa) a los niños
-algia griego dolor cefalalgia dolor de cabeza
-andria -andro griego varón poliandria estado de la mujer casada con dos o más hombres
-ántropo griego hombre filántropo amante del ser humano
-arquía -arca griego gobierno, poder oligarquía gobierno de unos pocos
-bio griego vida microbio ser vivo muy pequeño
-cefalia -céfalo griego cabeza microcéfalo que tiene la cabeza pequeña
-ciclo griego círculo hemiciclo la mitad de un círculo
-cidio -cida griego matar homicida el que mata a un hombre
-cola latín habitante de cavernícola habitante de las cavernas
cultivador o criador de avícola criador de aves
-cracia -crata griego poder, gobierno plutocracia gobierno de los ricos
-cronía -crono griego tiempo isócrono de igual duración
-cultura -cultor latín cultivar agricultura cultivo de la tierra
-dermo griego piel paquidermo que tiene la piel dura y gruesa
-dromo griego carrera canódromo lugar en el que corren perros
-emia griego sangre alcoholemia alcohol en la sangre
-fagia -fago griego comida, alimento xilófago que se alimenta de madera
-fero latín portador, productor de somnífero que produce sueño
-filia -filo griego amor, afición a bibliófilo amante de los libros
-fobia -fobo griego aversión, odio claustrofobia aversión a los lugares cerrados
-fonía -fono griego sonido, voz teléfono aparato que transmite el sonido lejos
-forme latín que tiene forma de filiforme que tiene forma de hilo
-foro griego llevar semáforo que lleva una señal (luminosa)
-gamia -gamo griego unión, matrimonio poligamia matrimonio con varias mujeres
-gono griego ángulo polígono figura geométrica que tiene varios ángulos
-grafía -grafo griego escritura, descripción biografía historia de la vida de una persona
-iatría -iatra griego médico pediatra médico de niños
16
ORIGE
RAÍZ SUFIJA N SIGNIFICADO EJEMPLO SIGNIFICADO
-latría -latra griego adoración, culto egolatría adoración de uno mismo
-lito griego piedra aerolito piedra que viene por el aire
-logía -logo griego tratado, ciencia, estudio biología ciencia que estudia los seres vivos
-mancia -mante griego adivinación cartomancia adivinación por los naipes
-manía -mano griego locura, furor, pasión por bibliomanía pasión por los libros
-metría -metro griego medida termómetro aparato para medir la temperatura
-morfo griego forma amorfo sin forma
-onimia -ónimo griego nombre orónimo nombre de montaña
-patía -pata griego padecimiento cardiopatía enfermedad del corazón
-podo griego pie miriápodo animal de innumerables pies
-poli, -polis griego ciudad necrópolis ciudad de los muertos
-ptero griego ala áptero sin alas
-rragia griego brotar hemorragia flujo de sangre
-rrino griego nariz rinoceronte animal con un cuerno en la nariz
-scopia -scopio griego ver, observar, examinar telescopio aparato para ver lejos
talaso- griego mar talasómetro sonda marina
-teca griego armario, archivo biblioteca armario para libros
-tecnia griego ciencia, arte, conocimiento pirotecnia arte de realizar artificios de fuego
-terapia griego curación, tratamiento hidroterapia curación mediante el agua
-termia griego temperatura electrotermia producción de calor mediante la electricidad.
-tomía -tomo griego división, corte, extirpación átomo sin división
-voro latín que se alimenta de insectívoro que se alimenta de insectos
-zoo griego animal protozoo animal microscópico

8.2 DERIVACIÓN
La derivación es un procedimiento que consiste en formar nuevas palabras mediante la adición a la
raíz de uno o más morfemas derivativos (prefijos, sufijos e interfijos). Las palabras derivadas pueden serlo
por prefijación (contraventana), sufijación (montañismo) o prefijación y sufijación a la vez (submarino).

Prefijación

Apreciativa
Derivación
Sufijación Nominalización
No apreciativa Adjetivización
Verbalización
Adverbialización

8.2.1 La prefijación
Consiste en crear nuevos vocablos anteponiendo uno o más prefijos a la raíz. Los prefijos, como
indicábamos en páginas anteriores, pueden ser negativos (a-, anti-, contra-, des-, in-), locativos (ad-, ante-,
entre-, hipo-, inter-, sobre-, sub-), temporales (ante-, post-, pre-, proto-), intensificadores (archi-, extra-,
hiper-, re-, super-, ultra-) y cuantitativos (bi-, equi-, maxi-, mini-, semi-).

8.2.2 La sufijación
Consiste en formar nuevas palabras añadiendo uno o más sufijos a la raíz. Entre la raíz y el sufijo
puede intercalarse algún interfijo.

La sufijación puede ser apreciativa o no apreciativa.

 La sufijación apreciativa recurre a los sufijos apreciativos, morfemas que aportan a la raíz la
afectividad del hablante y, a la vez, una idea cuantitativa (cantidad, intensidad o tamaño). Además, no
cambian la categoría gramatical de la palabra a la que se añaden. Como vimos en páginas anteriores se
clasifican en diminutivos, aumentativos, despectivos o peyorativos y superlativos.
17
 Los sufijos no apreciativos alteran sustancialmente el significado de la raíz y cambian la categoría
gramatical de la palabra base. Mediante este procedimiento se forman sustantivos (nominalización),
adjetivos (adjetivización), verbos (verbalización) y adverbios (adverbialización).

 Nominalización. Consiste en formar sustantivos mediante la adición de un sufijo nominal:


hermosura

 Adjetivización. Consiste en formar nuevos adjetivos a partir de un sufijo adjetival: rojizo.

 Verbalización. Consiste en formar nuevos verbos añadiendo a la palabra base un sufijo verbal:
agujerear

 Adverbialización. Consiste en formar nuevos adverbios añadiendo el sufijo –mente a un adjetivo:


legeramente.

8.3 PARASÍNTESIS
Presenta dos modalidades: en una intervienen la composición y la sufijación, y en la otra la
prefijación y la sufijación.

8.3.1 Parasíntesis por composición y sufijación


Consiste en formar nuevas palabras mediante la fusión simultánea de dos raíces (o palabras) y un
sufijo.

Composición

Simultáneas
Raíz + Raíz + Sufijo

Sufijación

En la parasíntesis los tres constituyentes (raíz + raíz + sufijo) se integran formando una unidad, de
tal modo que es imposible encontrar en la lengua como vocablos independientes ni el primer segmento (raíz
+ raíz) ni el segundo (raíz + sufijo).

Ejemplo 1: la palabra gordinflón, formada por gord (o) + infl(ar) + ón, es parasintética pues los tres
constituyentes se han fundido gráficamente al mismo tiempo, sin que existan con anterioridad en la lengua ni
*gordinflar ni *inflón.

Ejemplo 2: la palabra primogenitura [primo + génit(o) + ura], no es parasintética. La forma *genitura no está
atestiguada como vocablo preexistente, pero la unión de las dos raíces (primo + génito) sí, por lo que se trata
de un derivado del compuesto ortográfico primogénito.

8.3.2 Parasíntesis por prefijación y sufijación


Es un procedimiento que consiste en formar nuevas palabras mediante la adición simultánea de un
prefijo y un sufijo a una raíz.

Prefijación
Simultáneas

Prefijo + Raíz + Sufijo

Sufijación

18
Ahora bien, no todas las palabras que presentan la estructura prefijo + raíz + sufijo son
parasintéticas. Para que esto ocurra es necesario que el prefijo y el sufijo se hayan incorporado a la raíz de
forma conjunta y simultánea. Esta condición exige, por lo tanto, que en la lengua no existan con
anterioridad como formas independientes ni la parte inicial (prefijo + raíz ) ni la parte final (raíz + sufijo)
de la palabra.

Ejemplo 1: enloquecer [en + loqu + ec(er)] es parasintética porque no existen en el idioma ni *enloco ni
*loquecer. El prefijo en- y el sufijo –ec(er) se han añadido a la raíz al mismo tiempo. El proceso de
formación ha sido: loc(o)  enloquecer.

Ejemplo 2: extraconyugal (extra + conyug + al), en cambio, no es parasintética sino derivada. La forma
*extracónyuge no está atestiguada en la lengua, pero conyugal sí. La adición del prefijo y el sufijo se ha
producido de forma sucesiva, y no simultánea. El proceso de formación ha sido el siguiente: cónyuge 
conyugal  extraconyugal.

8.4. ACORTAMIENTO
Es un procedimiento que consiste en la reducción del significante de una palabra, pero conservando
su significado y su categoría gramatical: profesor (sustantivo) profe (sustantivo).

El acortamiento puede producirse:

 Por aféresis (eliminación de la parte inicial de la palabra). Ejemplo: Lupe (< Guadalupe).
 Por síncopa (supresión de la parte intermedia). Ejemplo: Barna (< Barcelona).
 Por apócope (supresión de la parte final). Ejemplo: cole (< colegio).

8.5. ABREVIATURAS
En la formación de las abreviaturas se produce también la reducción del significante de una o más
palabras, pero sólo en el plano gráfico, no en el fónico: se eliminan letras pero no sonidos. Así, por ejemplo,
dcha., que es la abreviatura de derecha, no se lee /dé chá/ sino /derécha/. Hay dos tipos de abreviaturas:

 Abreviatura simple. Es la representación gráfica de una sola palabra con una o más letras, tras las
cuales se escribe un punto. Se forma por apócope (art. < artículo), por síncopa (Sr. < Señor), pero
nunca por aféresis (la primera grafía ha de mantenerse obligatoriamente).

 Abreviatura compuesta. Es la representación gráfica de dos o más palabras con la primera letra de
cada una, seguidas de un punto. Por lo general todas se escriben con minúsculas (d.e.p. < descanse
en paz), salvo que se refieran a personas o lugares que, por el respeto que merecen, exijan la letra
mayúscula: a.C. < antes de Cristo.

8.6. SIGLAS
Una sigla es la pieza lingüística que resulta de unir las letras iniciales de las palabras que integran
una secuencia sintáctica (generalmente un sintagma nominal): LOCE (< Ley Orgánica de Calidad de la
Enseñanza).

Se diferencia de la abreviatura en que la reducción del significante no es sólo gráfica sino también
fónica: LOCE se lee /lóce/ y no /ley orgánica de calidad de la enseñanza/. Y, por otro lado, se diferencia del
acortamiento en que la reducción afecta a un grupo de palabras y no a una sola.

En la creación de siglas se persigue la pronunciabilidad de la secuencia gráfica resultante e, incluso, la


homonimia, es decir, la coincidencia con formas ya existentes en la lengua: CASA (Construcciones
Aeronáuticas Sociedad Anónima).

8.7. ACRONIMIA

19
Se trata de un procedimiento que consiste en crear una nueva palabra con fragmentos de dos
unidades léxicas preexistentes (a veces, tres). La fragmentación puede afectar a las dos o sólo a la primera.

 En un caso se unen los extremos opuestos de los dos vocablos: o la parte inicial del primero y la final
del segundo (María + Luisa  Marisa), o el final del primero y el comienzo del segundo (poliester
+ galo  tergal).

 En el otro, se fusiona el principio de la primera palabra con la forma completa de la segunda


(frontón + tenis  frontenis).

20

También podría gustarte