Anexo N11
Anexo N11
Anexo N11
Contenido
Índice de Tablas ......................................................................................................................... 2
1 GENERALIDADES .............................................................................................................. 3
1.1 Normas ........................................................................................................................ 3
1.2 Coordinación ................................................................................................................ 4
1.3 Referencias .................................................................................................................. 4
1.4 Izado ............................................................................................................................ 5
1.5 Supervisión de la Obra ................................................................................................. 5
1.6 Pruebas y Puesta en Marcha ....................................................................................... 5
2 CAÑERIAS .......................................................................................................................... 6
2.1 Tubería de acero .......................................................................................................... 6
2.2 Tubería de cobre .......................................................................................................... 7
2.3 Soldadura..................................................................................................................... 7
2.4 Soportación de Cañerías .............................................................................................. 8
2.5 Ventilaciones y Desagües. ........................................................................................... 9
2.6 Filtros de Malla. .......................................................................................................... 10
2.7 Termómetros. ............................................................................................................. 10
2.8 Manómetros. .............................................................................................................. 11
2.9 Alimentación de Agua y Expansión Térmica. ............................................................. 11
2.10 Dilatación. .................................................................................................................. 11
2.11 PENETRACIONES..................................................................................................... 12
2.12 UNIONES FLEXIBLES. .............................................................................................. 12
2.13 Ejecución Del Montaje................................................................................................ 13
2.13.1 Instalación de soportes ............................................................................... 13
2.13.2 Instalación de cañerías ............................................................................... 13
2.13.3 Elementos Atenuadores de Vibración. ...................................................... 14
2.13.4 Limpieza de los sistemas ............................................................................ 15
2.14 Pruebas...................................................................................................................... 15
2.15 Estanque De Expansión ............................................................................................. 16
2.16 ESTANQUE DE ACUMULACIÓN .............................................................................. 16
2.17 Aislación Térmica y Terminación De Cañerías. .......................................................... 17
2.17.1 General .......................................................................................................... 17
2.17.2 Alcance........................................................................................................... 17
2.17.3 Componentes de Aislación. ........................................................................ 18
2.17.4 Material De Aislación Térmica .................................................................... 19
2.18 Intercambiador de Calor ............................................................................................. 20
3 Instalación Eléctrica .......................................................................................................... 23
3.1 Protecciones .............................................................................................................. 24
3.2 Tierras y aislación ...................................................................................................... 24
3.3 Gabinetes de fuerza ................................................................................................... 24
Índice de Tablas
Tabla 1 Distancias máximas entre soportes y tamaño mínimo de tirantes .............. 8
Tabla 2 Tipos de cañerías .............................................................................. 18
Tabla 3 Componentes de aislación y terminación de cañerías ............................. 18
1 GENERALIDADES
Estas especificaciones deben entenderse como las normas y requisitos mínimos que
debe cumplir la empresa adjudicada o implementadora en lo referente a
fabricación, montaje, instalación, calidad de materiales, capacidad y tipo de equipos
y en general de todos los elementos necesarios para la correcta instalación y
funcionamiento del sistema.
Así mismo, debe entenderse que estas especificaciones describen solamente los
aspectos más relevantes de las instalaciones, sin entrar en especificaciones precisas
de elementos menores. No obstante, la empresa adjudicada será responsable por
una óptima ejecución del sistema en general, y de incluir todos estos elementos
menores, así como respetar las buenas prácticas de construcción..
1.1 Normas
Los reglamentos, leyes y normas nacionales que tengan relación con estas
instalaciones en particular, tales como SEC., SNS., INN.
ASHRAE (American Society of Heating, Refrigerating and Air Conditioning
Engineers). Que es un compendio de recomendaciones reconocido y usado
internacionalmente en todos los proyectos de climatización, ventilación y
calefacción y usado como referencia en la certificación LEED.
ASME (American Society of Mechanical Engineers). Que es un compendio de
recomendaciones reconocido y usado internacionalmente en proyectos
mecánicos, piping, estanques, entre otros.
1.2 Coordinación
Iniciado el trabajo en terreno, esto es, firmados los libros de obra, realizadas las
reuniones con los prevencionistas de riesgos y presentados los documentos
solicitados por cada HAC, la coordinación de actividades podrá realizarse de manera
directa entre el implementador y el Hospital, siempre manteniendo en copia la
Agencia y a la UAT. En obra, la comunicación será siempre con el encargado de
obra, quien deberá ser designado por cada empresa adjudicada.
1.3 Referencias
El izado necesario para llevar los equipos hasta su lugar de montaje será a cargo de
la empresa implementadora, debiendo utilizar equipos apropiados de levante y
todas las precauciones y normas de seguridad vigentes para este tipo de faenas,
además, deberá informar previamente (al menos 48 horas hábiles o el plazo que
cada HAC determine) tanto a la Agencia, UAT como con el hospital. Cada maniobra
deberá ser presentada en un procedimiento de Izado para su validación por la UAT
y aprobación por la agencia. El Oferente deberá considerar en su Cartas Gantt, los
plazos de presentación y autorización del procedimiento de izaje.
2 CAÑERIAS
Las cañerías de agua fría, caliente y agua de condensación serán de acero ASTM-
A53, SCH 40 Grado A.
Para las uniones entre cañerías se usará soldadura oxiacetilénica para diámetros
hasta 2” y soldadura al arco eléctrico para diámetros mayores.
Todas las conexiones a los equipos se realizarán con uniones americanas para
diámetros hasta 2”, para diámetros mayores las uniones serán con flange de acero
y empaquetaduras de neopreno con tela.
Todas las cañerías tendrán en puntos altos, conexiones para válvulas de ventilación
de gases no condensables.
Las cañerías previas al aislamiento serán desoxidadas y pintadas con dos manos de
pintura antióxido de distinto color.
La tubería de cobre deberá cumplir con la norma NCH 951, además, se emplearán
los fittings y materiales menores de la mejor calidad y especiales para el servicio
solicitado. Se emplearán codos y tees armados en fábrica.
2.3 Soldadura
Cabe mencionar que todo trabajo de soldadura deberá ser desarrollado por
personal certificado, por tanto, se deberán presentar los antecedentes
correspondientes.
Las distancias máximas entre soportes y el tamaño mínimo de sus tirantes cuando
se empleen son los siguientes, sin perjuicio de la aplicación de la Normativa
antisísmica:
Donde existan cargas concentradas como válvulas, fittings u otras, puede ser
necesario disminuir la distancia entre soportes para cumplir la carga máxima por
tirante de la tabla.
Todo tirante que soporte a lo menos una cañería de 2" o mayor, tendrá un medio
para el ajuste en vertical.
Los purgadores de aire serán del tipo manual sólo donde estén fácilmente
accesibles (por escalera por ejemplo), en todos los otros casos.
Los puntos altos se asociarán preferentemente con verticales ventilados, y las
cañerías tendrán pendiente ascendente adecuada hacia ellos.
Se dotarán desagües en todo punto bajo de los sistemas; estos consistirán en llave
para manguera 1/2" en caso de cañerías de 4" o menores, y válvula bola 1" en caso
de cañerías de 6" y mayores.
Su cuerpo será de bronce, latón o fierro fundido, con Clase de presión similar a su
sistema de cañerías; permitirá la remoción del canastillo filtrante sin causar
interrupción en la cañería.
2.7 Termómetros.
Su límite de temperatura superior estará en el rango del 120 al 200 % del valor de
operación normal; su error de lectura no será mayor al 2 % de su límite de
temperatura superior.
2.8 Manómetros.
Su límite de presión superior estará en el rango del 120 al 200 % del valor de
operación normal; su error de lectura no será mayor al 2 % de su límite de presión
superior; su aguja será ajustable para calibración.
2.10 Dilatación.
Para tramos largos de cañerías y temperaturas altas, se proveerán las liras de
dilatación o juntas compensadoras de expansión, para absorber las variaciones en
longitud de las cañerías debido a diferencias de temperatura.
Se deberá estudiar los recorridos de cañerías de los proyectos para preferir los
elementos pasivos como liras, omegas y cambios de dirección, si la situación y
disponibilidad de espacio lo permite en diámetros menores o iguales a 4”.
2.11 PENETRACIONES.
Las uniones serán de goma o material sintético reforzados con fibras metálicas, o
de fuelle metálico, u otras adecuadas. Su clase de presión será similar a su sistema
de cañerías.
Instalar los insertos en concreto, las abrazaderas a vigas metálicas y otros aparatos
de soportación para asegurar la solidez de la instalación.
Instalar purgador de aire en cada punto alto y desagüe en cada punto bajo; las
cañerías tendrán una pendiente de 2 mm/m preferentemente, pudiendo disminuirse
a 1 mm/m por escasez de altura.
Los equipos tales como chillers, bombas de calor, etc. irán montados en base
metálicas de diseño del proyectista estructural, suministro y montaje de la obra
Los amortiguadores deberán ser del tipo antisísmico para los chiller, bombas de
calor, según las características indicadas o solicitadas por el fabricante. Los
amortiguadores de vibración, serán seleccionados para la carga de diseño, según
peso, por pata de apoyo de cada equipo y deberán ser aprobados por la contraparte
técnica antes de proceder a su instalación.
Estos conectores serán del tipo de goma reforzada con alambre y tela o del tipo
manguera metálica con tejido de refuerzo.
Purgar cada filtro de malla después de varias horas de operación; esto se repetirá
las veces que sea necesario hasta obtener una purga limpia; antes de la entrega
definitiva a operación se sacará y limpiará cada malla.
2.14 Pruebas.
Someter cada sistema de cañerías a una prueba de presión hidráulica en frío de una
y media veces su presión de trabajo, lo cual deberá ser especificado en los
correspondientes procedimientos de prueba que cada empresa deberá presentar,
aceptándose variaciones en la presión sólo por diferencias en temperaturas
ambiente; la recepción por la ITO se registrará en forma escrita identificando:
sistema, fecha, presión de prueba y resultado.
La prueba puede ser por tramos parciales, antes de la conexión de algún equipo
que pudiere sufrir con ella.
- Además, se debe exigir las fichas técnicas de todos los materiales instalados
incluyendo todos los elementos secundarios: la pintura utilizada al interior de
los estanques de acumulación, las válvulas instaladas, la aislación de las
cañerías y de los estanques.
2.17.1 General
2.17.2 Alcance
AV AO AI
2 manos de antióxido. Sí Sí Sí
Medios caños lana mineral 25 mm
Sí Sí -
mín.
Medios caños lana mineral 50 mm
- - Sí
mín.
Barrera vapor (agua enfriada) Sí Sí Sí
Foil y cinta de aluminio - Sí Sí
Chaqueta plancha acero galv.0.4
Sí - Sí
mm.
2 manos de esmalte Sí - Sí
Todas las tuberías, se aislarán mediante caños de espuma elastomérica del tipo K
FLEX, certificada bajo norma DIN 1988/7, con un coeficiente de Conductividad
Térmica: [0.040 W/mºk]
Recorridos interiores
Hasta 2” de diámetro: Espuma elastomérica de 13 mm de espesor
Desde 2 1/2” a 3” de diámetro: Espuma elastomérica de 19 mm de espesor
De 4” de diámetro: Espuma elastomérica de 25 mm de espesor
De 6” de diámetro: Espuma elastomérica de 32 mm de espesor
De 8” y 10” de diámetro: Espuma elastomérica de 40 mm de espesor
Recorridos exteriores
Hasta 2” de diámetro: Espuma elastomérica de 19 mm de espesor
Desde 2 1/2” a 3” de diámetro: Espuma elastomérica de 25 mm de espesor
De 4” de diámetro: Espuma elastomérica de 32 mm de espesor
De 6” de diámetro: Espuma elastomérica de 40 mm de espesor
De 8” y 10” de diámetro: Espuma elastomérica de 50 mm de espesor
En los cruces con vigas y/o pasadas con restricciones en las cuales las cañerías no
se puedan aislar como se ha indicado, se considerarán dos alternativas.
• Aislar con poliuretano expandido inyectado.
• Aislación con cinta adhesiva similar a Aeroflex, con el máximo de vueltas
posible.
Las cañerías con recorrido exterior deberán contar con forro metálico de al menos
0,4mm de espesor.
El intercambiador de calor de placas debe ser similar los fabricados por Alfa-Laval,
Ciprianni o similar aprobado, con diseño no hermético, que permita desmontaje de
placas, tal que permita su desarme y servicio de limpieza periódica. El proveedor
tendrá disponible en Chile, repuestos para la unión de placas en caso de requerirse
para su rearme, luego del servicio de limpieza.
Las empaquetaduras serán suministradas de tal forma que todas las filtraciones
vayan a una porción externa de la placa intercambiadora de calor para detección
rápida y eliminación del entremezclado de los fluidos primarios y secundarios.
Todas las partes de contacto fluidas sobre los circuitos primarios y secundarios
serán de material acero inoxidable tipo 304.
Cada placa de transferencia de calor será alineada dentro del marco por riel de
acero inoxidable superior y un riel guía de acero inoxidable inferior.
Los impulsores serán montados en voladizo sobre los ejes prolongados de los
motores y son equilibrados hidráulicamente del empuje axial. El empuje restante
es absorbido por el rodamiento fijo del motor lado bomba. El eje es protegido
contra el desgaste por un casquillo protector de acero inoxidable o bronce.
Para las bombas con flanges, estos se ajustarán a la norma DIN 2566. Las pruebas
del cuerpo y la bomba a la norma chilena NCH 5.687 p.70 o DIN correspondiente.
Los motores eléctricos que se suministrarán serán trifásicos y dimensionados para
aceptar el esfuerzo de trabajo sin deterioro. Serán fabricados según normas IEC o
similar, totalmente cerrados enfriados por ventilador y con aislación clase B o F.
3 Instalación Eléctrica
Los gabinetes contarán con la rotulación que indique las tensiones de servicio,
corrientes nominales y número de fases presentes, además de poseer luces piloto
que monitoreen la actividad de las fases mencionadas; será construido con material
resistente al fuego, auto extinguible, resistente a la corrosión y con un índice de
protección IP41 como mínimo en el caso de encontrarse al interior del edificio o con
un índice de protección IP44 como mínimo en el caso de encontrarse al intemperie,
según norma IEC529 y con refuerzos estructurales que aseguren su rigidez
mecánica.
La puerta y la cubierta cubre equipos serán fijas mediante bisagras, contaran con
chapa y estarán conectadas a la tierra de protección quedando unidas al cuerpo
principal del gabinete.
La cubierta cubre equipos permitirá el acceso a los comandos manuales de las
protecciones instaladas, así como de los selectores de accionamiento manual-
automático y de las botoneras partir-parar presentes y las luces de indicación de
funcionamiento (verde) o fallo (roja).
Los gabinetes tendrán un tamaño tal que permita el cableado de los conductores a
través de bandejas no conductoras, con espacio suficiente para realizar
mantenciones o cambio de aparatos por desgaste natural en el futuro.
Quedarán instalados de modo tal que el acceso a los interruptores y/o controles, en
su parte más baja, queden por sobre los 0,6 (m), y en su parte más alta por debajo
de los 2 (m) respecto del piso terminado y con un espacio de trabajo frente a la
puerta de a lo menos 1,5 (m).