Nfpa 70-1

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 53

INDICE

1. Propósito.

2. Alcance

3. Reglas obligatorias, reglas permisivas y material explicativo.

4. Unidades de medición.

4.1. Usos permitidos de la conversión suave.

5. Requisitos para instalaciones eléctricas (Artículo 110)

5.1. Generalidades

5.2. Examen, identificación, instalación y uso del equipo

5.3. Tensiones.

5.4. Conductores.

6. Equipos para uso general

6.1. Cordones y cables flexibles (ARTÍCULO 400)

6.2. Alambres para artefactos (ARTÍCULO 402)

6.2.1. Tipos.

6.2.2. Ampacidad permisible de alambres para artefactos.

6.2.3. Usos permitidos.

6.2.4. Usos no permitidos.

6.3. Interruptores (ARTÍCULO 404)

6.3.1. Alcance.

6.3.2. Conexiones del interruptor.

6.4. Receptáculos, conectores de cordón y clavijas de conexión (ARTÍCULO 406)

6.4.1. Valor nominal y tipo del receptáculo.

6.4.2. Clavijas de conexión, conectores de cordón y dispositivos superficiales


con brida.
6.5. Tableros de distribución y paneles de distribución

6.5.1. Alcance.

6.5.1.2. Soporte y disposición de las barras colectoras y de los conductores.

6.5.1.2.1. Conductores y barras colectoras en un tablero de


distribución o un panel de distribución

6.5.2. Tableros de distribución

6.5.2.1. Tableros de distribución en lugares húmedos o mojados

6.5.2.2. Ubicación con respecto a material fácilmente inflamable.

6.5.3. Paneles de distribución

6.5.3.1. Generalidades.

6.6. Paneles de control industrial

6.6.1. Alcance.

6.6.2. Definiciones.

6.7. Luminarias, portalámparas y lámparas (ARTÍCULO 410

6.7.1. Alcance.

6.7.2. Luminarias en lugares específicos.

6.7.3. Luminarias cerca de materiales combustibles.

6.7.4. Luminarias sobre materiales combustibles.

6.7.5. Luminarias en escaparates.

6.7.6. Luminarias en armarios para ropa.

6.7.7. Instalación de los Portalámparas

6.7.8. Lámparas y equipo auxiliar

6.8. Sistemas de alumbrado que operan a 30 volts o menos (ARTÍCULO 411)

6.8.1. Alcance

6.8.2. Definición.
6.9. Electrodomésticos (ARTÍCULO 422)

6.9.1. Alcance

6.9.2. Otros artículos.

6.9.3. Partes vivas.

6.10. Equipos eléctricos fijos para calefacción de ambiente (ARTÍCULO 424)

6.10.1 Alcance.

6.10.2 Otros Artículos.

6.10.3. Control y protección de los equipos eléctricos fijos para calefacción de


ambiente

6.10.3.1. Medios de desconexión.

6.10.3.2. Dispositivos de desconexión controlados por termostato.

6.10.3.3. Protección contra sobrecorriente.

6.11. Equipos eléctricos fijos exteriores para deshielo y fusión de la nieve (ARTÍCULO 426)

6.11.1. Alcance.

6.11.2. Generalidades.

6.11.3. Control y protección

6.11.3.1. Medios de desconexión.

6.11.3.1.2 Controladores.

6.12. Equipos eléctricos fijos de calefacción para tuberías y recipientes (ARTÍCULO 427)

6.12.1. Alcance.

6.12.2. Definiciones.

6.12.3. Control y protección

6.12.4. Protección contra sobrecorriente.

6.13. Motores, circuitos de motores y controladores (ARTÍCULO 430)

6.13.1. Alcance.
6.13.2. Circuitos de control de motores

6.13.3. Protección contra sobrecarga de los motores y de los circuitos ramales

6.13.4. Protección de circuitos ramales de motores contra cortocircuito y fallas a tierra

6.13.5. Protección contra cortocircuito y fallas a tierra del alimentador de motores

6.13.6. Protección para operadores.

6.13.7. Protección de partes vivas - Todas las tensiones

6.14. Equipos de aire acondicionado y de refrigeración (ARTÍCULO 440)

6.14.1. Alcance.

6.14.2. Definiciones.

6.14.3. Protección contra cortocircuito y fallas a tierra del circuito ramal

6.15. Generadores (ARTÍCULO 445)

6.15.1. Alcance.

6.15.2. Protección contra sobrecorriente.

6.16. Transformadores y bóvedas para transformadores (incluidos los enlaces del secundario)
(ARTÍCULO 450)

6.16.1. Definiciones.

6.16.2. Protección contra sobrecorriente.

6.17. Convertidores de fase (ARTÍCULO 455)

6.17.1. Alcance.

6.17.2. Definiciones.

6.17.3. Condensadores (Artículo 460)

6.18. Resistencias y reactancias (ARTÍCULO 470)

6.18.1. Alcance.

6.18.2 Ubicación.

6.18.3. Generalidades.
6.19. Baterías de acumuladores (ARTÍCULO 480)

6.19.1. Alcance.

6.19.2. Definiciones.

6.20. Equipos de más de 600 Volts nominales (ARTÍCULO 490)

6.20.1. Alcance.

6.20.2. Equipo en aceite.

6.20.3. Dispositivos para interrupción de circuitos.

6.20.3.1. Interruptores automáticos.

6.21. Interruptor Diferencial

7. Directrices y regulaciones

8. Intrínsicamente Seguros (ISS)

8.1. Equipos Intrínsicamente Seguros (ISS)

9. Equipos Y Materiales De Protección

9.1. Equipos de Protección Individual

10. Cinco Reglas De Oro


NFPA 70

Código Eléctrico Nacional

Edición 2008

1. Propósito.

 Salvaguarda.

El propósito de este Código es la salvaguarda práctica de las personas y de la propiedad


contra los riesgos que se derivan del uso de la electricidad.

 Suficiencia.

Este Código contiene disposiciones que se consideran necesarias para la seguridad. El


cumplimiento de ellas y el mantenimiento adecuado darán lugar a una instalación
esencialmente libre de riesgos, pero no necesariamente eficiente, conveniente o apta para
un buen servicio o para ampliación futura de la instalación eléctrica.

 Intención.

Este Código no tiene la intención de ser una especificación de diseño ni la de servir como
manual de instrucciones para personal no calificado.

 Relación con otras normas internacionales.

Los requisitos de este código abordan los principios fundamentales de protección para la
seguridad, los cuales se encuentran en la sección 131 de la norma 60364-1, Instalaciones
Eléctricas de Edificios (Electrical Installations of Buildings), de la Comisión Electrotécnica
Internacional (International Electrotechnical Comisión).

2. Alcance

 Cobertura.

Este Código cubre la instalación de conductores, equipos y canalizaciones eléctricas;


conductores, equipos y canalizaciones de comunicación y señalización, y cables y
canalizaciones de fibra óptica para los siguientes usos:

 Establecimientos públicos y privados, que incluyen edificios, estructuras, casas móviles,


vehículos de recreo y edificios flotantes.
 Patios, terrenos, lotes de estacionamiento, ferias ambulantes y subestaciones
industriales.
 Instalaciones de conductores y equipos que se conectan a la fuente de alimentación de
electricidad.
 Instalaciones utilizadas por las empresas de energía eléctrica, como edificios de oficinas,
depósitos, garajes, talleres y edificios recreativos que no forman parte integral de una
planta generadora, una subestación o un centro de control.

 Fuera de cobertura.

Este Código no cubre los siguientes usos:

 Instalaciones en barcos, naves acuáticas diferentes de edificios flotantes, equipo


rodante ferroviario, aviones o vehículos automotores diferentes de casas móviles y
vehículos de recreo.
 Instalaciones subterráneas en minas y la maquinaria móvil autopropulsada de minería
de superficie y su cable eléctrico de servicio.
 Instalaciones ferroviarias para la generación, transformación, transmisión o distribución
de la energía eléctrica usada exclusivamente para el funcionamiento del equipo rodante
o las instalaciones utilizadas exclusivamente para señalización y comunicaciones.
 Instalaciones de equipos de comunicaciones, bajo el control exclusivo de las compañías
de comunicaciones, si
 Instalaciones bajo el control exclusivo de una compañía de electricidad cuando dichas
instalaciones:

a. Constan de bajada de acometida aérea o acometida lateral y los medidores


asociados.

b. Están localizadas en servidumbres legalmente establecidas o derechos de


paso designados o reconocidos por comisiones de acometidas públicas,
comisiones de servicios públicos u otras agencias de control con jurisdicción
para tales instalaciones.

c. Están en propiedades que pertenecen o están rentadas por una compañía de


electricidad con propósitos de comunicaciones, medición, generación, control,
transformación, transmisión o distribución de energía eléctrica.
 Permisos especiales.

La autoridad con jurisdicción para hacer cumplir este Código puede conceder
excepciones para la instalación de conductores y equipos que no estén bajo el control
exclusivo de las empresas eléctricas y que se utilicen para conectar el sistema de suministro
eléctrico de estas compañías a los conductores de la acometida de los inmuebles
alimentados, siempre que tales instalaciones estén fuera de la edificación o terminen en la
pared interna inmediata del muro externo de la edificación.

3. Reglas obligatorias, reglas permisivas y material explicativo.

 Reglas obligatorias.

Las reglas obligatorias de este Código son aquellas que identifican acciones exigidas o
prohibidas específicamente y que se caracterizan por el uso de los términos “debe” o “no
debe”.

 Reglas permisivas.

Las reglas permisivas de este Código son aquellas que identifican acciones que se
permiten pero que no se exigen; normalmente se usan para describir opciones o métodos
alternativos, y se caracterizan por el uso de los términos “se permitirá” o “no se exigirá”.

 Material explicativo.

El material explicativo, tal como referencias a otras normas, referencias a secciones


relacionadas de este Código, o información relacionada con una regla del Código, se incluye
en el presente Código en forma de notas en letra menuda (NLM).

Estas NLM son de carácter informativo únicamente y no son de obligatorio


cumplimiento como requisitos de este Código.

4. Unidades de medición.

Sistema de medición de preferencia.

Para el propósito de este Código, las unidades métricas de medición están de acuerdo
con el sistema métrico moderno, conocido como Sistema Internacional de Unidades (SI).
Sistema dual de unidades.

Las unidades SI deben aparecer primero y las unidades en pulgada-libra deben aparecer
inmediatamente después en paréntesis. La conversión de unidades pulgada-libra en unidades SI
se debe basar en una conversión forzada, excepto lo previsto en 90.9(C).

4.1. Usos permitidos de la conversión suave.

En los casos que se indican en 90.9(C)(1) hasta (C)(4) no se debe exigir la utilización de la
conversión forzada y se permitirá el uso de conversión suave.

 Tamaños comerciales. Cuando el tamaño real medido de un producto no es el mismo


tamaño nominal, se deben utilizar los denominadores del tamaño comercial en lugar de
las dimensiones. En todos los casos se deben seguir las prácticas comerciales.

 Material extractado. Cuando el material es extractado de otras normas, el contexto del


material original no debe ser violado ni comprometido. Cualquier edición del texto
extractado se debe limitar a que su estilo sea consistente con el del NEC.

 Práctica industrial. Donde la práctica industrial sea expresar las unidades en pulgada-
libra, no se debe exigir la inclusión de unidades SI.

 Seguridad. Donde se pueda presentar un impacto negativo en la seguridad, se debe


utilizar la conversión suave.

 Conformidad. Se permitirá que la conversión de unidades pulgada-libra a unidades SI


sea una conversión aproximada. La conformidad con los números que se muestren bien
sea en el sistema SI así como en el sistema pulgada-libra debe constituir conformidad
con este Código.
5. Requisitos para instalaciones eléctricas (Artículo 110)

5.1. Generalidades

 Alcance.

Este artículo abarca los requisitos generales para examen y aprobación, instalación y
uso, acceso a y espacios alrededor de los conductores y equipo eléctricos; envolventes
destinados al ingreso de personal e instalaciones en túneles.

 Aprobación.

Los conductores y equipos exigidos o permitidos por este Código serán aceptables sólo
si están aprobados.

5.2. Examen, identificación, instalación y uso del equipo

(A) Examen.

Al juzgar un equipo, se deben evaluar consideraciones como las siguientes:

 Conveniencia para su instalación y uso de conformidad con las disposiciones de este


Código.
 Su resistencia mecánica y durabilidad, incluida la calidad de la protección suministrada,
para las partes diseñadas para encerrar y proteger otro equipo.
 El espacio para el doblez de alambres y doblar y conectar alambres para hacer las
conexiones.
 El aislamiento eléctrico.
 Los efectos del calentamiento en condiciones normales de uso y también en condiciones
anormales que puedan presentarse durante el servicio.
 Los efectos de los arcos eléctricos.
 Su clasificación por tipo, tamaño, tensión, capacidad de corriente y uso específico.
 Otros factores que contribuyan a la salvaguarda de las personas que utilicen o que
puedan entrar en contacto con el equipo.

(B) Instalación y uso.

Los equipos listados o etiquetados se deben instalar y usar de acuerdo con las
instrucciones incluidas en el listado o etiquetado.
5.3. Tensiones.

A lo largo de este Código, las tensiones consideradas deben ser aquellas a las que
funcionan los circuitos. La tensión nominal de un equipo eléctrico no debe ser inferior a la
tensión nominal del circuito al que está conectado.

5.4. Conductores.

Los conductores normalmente utilizados para transportar corriente deben ser de cobre,
a no ser que en este Código se indique otra cosa.

Si no se especifica el material del conductor, el material y los calibres que se den en este
Código se deben aplicar a conductores de cobre. Si se utilizan otros materiales, los calibres se
deben cambiar conforme a su equivalencia

6. Equipos para uso general

6.1. Cordones y cables flexibles (ARTÍCULO 400)

 Usos.

Usos permitidos.

 Los cables y cordones flexibles se deben utilizar sólo para lo siguiente:


 Colgantes
 Alambrado de luminarias
 Conexión de luminarias portátiles, anuncios portátiles o móviles, o electrodomésticos
 Cables de elevadores
 Alambrado de grúas y polipastos
 Conexión de equipos de utilización para facilitar su intercambio frecuente
 Prevención de la transmisión de ruido o vibraciones
 Electrodomésticos cuyos medios de fijación y conexiones mecánicas estén diseñados
específicamente para permitir un fácil retiro para su mantenimiento y reparación y que
el electrodoméstico esté destinado o identificado para conexión con cordón flexible
 Conexión de partes móviles
 Cuando se permita específicamente en otras partes de este Código.
Usos no permitidos.

 A menos que se permita específicamente en la sección 400.7, no se deben utilizar cables


y cordones flexibles para lo siguiente:
 Como sustitutos del alambrado fijo de una estructura.
 Cuando atraviesen agujeros en paredes, cielos rasos estructurales, cielos rasos
suspendidos, cielos rasos en pendiente, o pisos.
 Cuando corran a través de espacios para puertas, ventanas o aberturas similares.
 Cuando vayan unidos a la superficie de un edificio.

6.2. Alambres para artefactos (ARTÍCULO 402)

6.2.1. Tipos.

Los alambres para artefactos deben ser de uno de los tipos incluidos en la Tabla 402.3 y
deben cumplir con todos los requisitos de esa Tabla. Si no se indica otra cosa, los alambres para
artefactos de la Tabla 402.3 son todos adecuados para servicio a 600 volts nominales.
6.2.2. Ampacidad permisible de alambres para artefactos.

La ampacidad permisible de los alambres para artefactos debe ser como se especifica
en la Tabla 402.5. No se debe utilizar ningún conductor en condiciones tales que su temperatura
de operación exceda la especificada en la Tabla 402.3 para el tipo de aislamiento involucrado.

6.2.3. Usos permitidos.

Se permitirá usar los alambres para artefactos:

 En instalaciones de luminarias y equipos similares cuando estén encerrados o


protegidos y no estén sometidos a doblado o torsión durante su uso,
 Para conectar las luminarias a los conductores del circuito ramal que alimenta a las
luminarias.

6.2.4. Usos no permitidos.

Los alambres para artefactos no se deben usar como conductores de los circuitos ramales,
excepto lo permitido por otros apartes de este Código.

6.3. Interruptores (ARTÍCULO 404)

6.3.1. Alcance.

Las disposiciones de este artículo se deben aplicar a todos los interruptores, dispositivos de
desconexión e interruptores automáticos cuando se utilizan como interruptores.
6.3.2. Conexiones del interruptor.

(A) Interruptores de tres vías y de cuatro vías.

Los interruptores de tres y cuatro vías se deben alambrar de manera tal que toda la
desconexión se haga únicamente en el circuito del conductor no puesto a tierra. Cuando
se encuentren en canalizaciones metálicas o cables con blindaje metálico, el alambrado
entre los interruptores y las salidas se debe hacer de acuerdo con la sección 300.20(A).

 Excepción: No se exigirá que bucles en los interruptores tengan un conductor puesto


a tierra.

(B) Conductores puestos a tierra.

Los interruptores y los interruptores automáticos no deben desconectar el conductor puesto


a tierra de un circuito.

 Excepción: Se permitirá que un interruptor o un interruptor automático desconecte


el conductor puesto a tierra del circuito cuando todos los conductores del circuito
se desconectan simultáneamente, o cuando el dispositivo está dispuesto de manera
tal que el conductor puesto a tierra no se puede desconectar hasta que todos los
conductores no puestos a tierra del circuito se hayan desconectado.

6.4. Receptáculos, conectores de cordón y clavijas de conexión (ARTÍCULO 406)

6.4.1. Valor nominal y tipo del receptáculo.

(A) Receptáculo. Los receptáculos deben estar listados y marcados con el nombre o la
identificación del fabricante y los valores nominales de corriente y tensión.

(B) Valor nominal. Los receptáculos y los conectores de cordón deben tener valor
nominal no inferior a 15 amperes, 125 volts, o 15 amperes, 250 volts y deben ser de tipo
no adecuado para uso como luminarias.

(C) Receptáculos para conductores de aluminio. Los receptáculos con valor nominal de
20 amperes o menos y diseñados para la conexión directa de los conductores de
aluminio de deben marcar como CO/ALR.
(D) Receptáculos con puesta a tierra aislada. Los receptáculos que tienen una conexión
aislada del conductor de puesta a tierra proyectada para la reducción del ruido eléctrico
(interferencia electromagnética), tal como se permite en la sección 250.146 (D), deben
estar identificados con un triángulo anaranjado ubicado en la parte frontal del
receptáculo.

6.4.2. Clavijas de conexión, conectores de cordón y dispositivos superficiales con brida.

Todas las clavijas de conexión, los conectores de cordón y los dispositivos superficiales con brida
(entradas y salidas) deben estar listados y marcados con el nombre o la identificación del
fabricante y con los valores nominales de corriente y tensión.

(A) Construcción de clavijas de conexión y conectores de cordón.


Las clavijas de conexión y los conectores de cordón deben estar construidos de
manera tal que las partes portadoras de corriente no queden expuestas, excepto las
espigas, las cuchillas o los pines de conexión. La cubierta de las terminaciones de
cable debe ser una parte esencial para la operación de una clavija de conexión o
conector (construcción de frente muerto).
(B) Conexión de las clavijas de conexión.
Las clavijas de conexión se deben instalar de modo que sus espigas, cuchillas o
pines de conexión no estén energizados, a menos que se inserten en un receptáculo
energizado o a conectores de cordón. Ningún receptáculo se debe instalar de modo
que sea necesaria la inserción de una clavija de conexión energizada como su fuente
de alimentación.
(C) Mecanismos de eyección de la clavija de conexión.
Los mecanismos de eyección de la clavija de conexión no deben afectar
adversamente el acople de las cuchillas de la clavija de conexión con los contactos
del receptáculo.
(D) Entrada superficial con brida.
Una entrada superficial con brida se debe instalar de forma que las espigas, las
cuchillas o los pines de conexión no estén energizados, a menos que se inserte en
ella un conector de cordón energizado.
6.5. Tableros de distribución y paneles de distribución

6.5.1. Alcance.

Este artículo trata los siguientes aspectos:

 Todos los tableros de distribución, paneles de distribución y cuadros de distribución


instalados para el control de circuitos de alumbrado y fuerza
 Paneles de carga de baterías alimentados desde circuitos de alumbrado o fuerza

6.5.1.2. Soporte y disposición de las barras colectoras y de los conductores.

6.5.2.1. Conductores y barras colectoras en un tablero de distribución o un panel de distribución.

Los conductores y barras colectoras en un tablero de distribución o panel de distribución deben


cumplir con las disposiciones de las secciones 408.3(A)(1), (A)(2) y (A)(3), según corresponda.

 Ubicación.
Los conductores y barras colectoras se deben ubicar de manera que estén libres de
daño físico y se deben sostener firmemente en su lugar.

 Tableros de distribución de la acometida.


Se deben colocar barreras en todos los tableros de distribución de la acometida de
manera que ninguna barra colectora o terminal no aisladas y no puestas a tierra de
la acometida, queden expuestas al contacto involuntario por parte de las personas
o del equipo de mantenimiento mientras presta servicio a las terminaciones de
carga.

 En la misma sección vertical.


Únicamente aquellos conductores que están proyectados para su terminación en
una sección vertical del tablero de distribución, diferentes de las interconexiones
exigidas y al alambrado de control, deben estar localizados en esa sección.
6.5.2. Tableros de distribución

6.5.2.1. Tableros de distribución en lugares húmedos o mojados.

Los tableros de distribución en lugares húmedos o mojados se deben instalar de acuerdo


con la sección 312.2.

“Lugares húmedos y mojados. En lugares húmedos o mojados, los envolventes


de tipo superficial dentro del alcance de este artículo, se deben colocar o deben estar
equipados, de manera tal que se evite el ingreso y la acumulación de humedad o de agua
dentro del gabinete o la caja de corte, y deben estar montados de forma que exista un
espacio libre de por lo menos 6 mm (¼ pulgada) entre el encerramiento y la pared u otra
superficie de apoyo (…)”

6.5.2.2. Ubicación con respecto a material fácilmente inflamable.

Los tableros de distribución se deben colocar de manera que se reduzca al mínimo la


probabilidad del paso del fuego hasta materiales combustibles adyacentes. Cuando se instalan
sobre pisos combustibles, se debe suministrar una protección adecuada.

6.5.3. Paneles de distribución

6.5.3.1. Generalidades.

Todos los paneles de distribución deben tener un valor nominal que no sea inferior a la
capacidad mínima del alimentador que se exige para la carga calculada de acuerdo con las Partes
II, III, IV o V del Artículo 220, según se aplique.

6.6. Paneles de control industrial

6.6.1. Alcance.

Este artículo trata de los paneles de control industrial proyectados para uso general y que
funcionan a 600 volts o menos.

NLM: La norma UL 508A es una norma de seguridad para los paneles de control industrial.

6.6.2. Definiciones.

Circuito de control (Control Circuit). Circuito de un sistema o aparato de control que transporta
las señales eléctricas que dirigen el desempeño del controlador, pero no transporta la corriente
principal de fuerza.
Panel de control industrial (Industrial Control Panel). Conjunto de dos o más componentes que
constan de uno de los siguientes elementos:

 Componentes del circuito de fuerza únicamente, tales como controladores de


motor, relés de sobrecarga, seccionadores con fusible e interruptores automáticos.
 Componentes del circuito de control únicamente, tales como pulsadores, luces
piloto, interruptores selectores, temporizadores, interruptores, relés de control.
 Una combinación de componentes del circuito de control y del circuito de fuerza.

6.7. Luminarias, portalámparas y lámparas (ARTÍCULO 410

6.7.1. Alcance.

Este Artículo trata de las luminarias, luminarias portátiles, portalámparas, colgantes,


lámparas de filamento incandescente, lámparas de arco, lámparas de descarga eléctrica,
productos para alumbrado decorativo, accesorios de alumbrado para uso festivo, temporal o de
acuerdo a las estaciones, productos para alumbrado flexible portátil, y del alambrado y equipos
que forman parte de tales productos e instalaciones de alumbrado.

6.7.2. Luminarias en lugares específicos.

(A) Lugares húmedos y mojados. Las luminarias instaladas en lugares húmedos o


mojados, se deben instalar de modo que no entre ni se acumule el agua en los
compartimientos del alambrado, portalámparas ni en otras partes eléctricas. Todas las
luminarias instaladas en lugares mojados deben estar marcadas como "Adecuado para
lugares mojados". Todas las luminarias instaladas en lugares húmedos deben estar
marcadas como "Adecuado para lugares mojados", o "Adecuado para lugares
húmedos".

(B) Lugares corrosivos. Las luminarias instaladas en lugares corrosivos deben ser de un
tipo adecuado para dichos lugares.

(C) En ductos o campanas. Se permitirá instalar luminarias en campanas de cocina


comerciales, siempre que se cumplan todas las condiciones siguientes:

 La luminaria debe estar identificada para uso dentro de campanas de cocina


comerciales, e instalada de modo que no se excedan los límites de temperatura
de los materiales utilizados.
 La luminaria debe estar construida de modo que se impida la entrada de todos
los vapores de escape, las grasas, los aceites o los vapores de la cocción en los
compartimientos de las lámparas y del alambrado. Los difusores deben ser
resistentes al choque térmico.
 Las partes de la luminaria expuestas dentro de la campana deben ser resistentes
a la corrosión o estar protegidas contra la corrosión, y su superficie debe ser lisa
de modo que no se acumulen depósitos y se facilite la limpieza.
 Los métodos de alambrado y los materiales que alimentan la (las) luminaria(s),
no deben estar expuestos dentro de la campana de cocina.

(D) Áreas de la tina y la ducha. Ninguna parte de las luminarias conectadas mediante
cordón, luminarias suspendidas con cordón, cable o cadena, rieles de alumbrado,
colgantes o ventiladores (de aspas) suspendidos del cielo raso se debe ubicar dentro de
la zona de 900 mm (3 pies) medidos horizontalmente y de 2.5 m (8 pies) medidos
verticalmente, desde la parte superior del borde de la tina o de la parte superior del
estanco de la ducha. Esta zona abarca todo e incluye el espacio ubicado directamente
sobre la bañera o sobre el estanco de la ducha. Las luminarias localizadas dentro de la
dimensión real exterior de la tina o la ducha hasta una altura de 2.5 m (8 pies) desde la
parte superior del borde de la tina o del estanco de la ducha deben estar marcadas para
lugares húmedos, o marcadas para lugares mojados cuando están sometidas a la
aspersión de la ducha.

(E) Luminarias para instalaciones deportivas interiores, para uso mixto y para todo
propósito. Las luminarias sometidas al daño físico, que usan lámparas de vapor de
mercurio o halogenuro metálico, instaladas en las áreas de silletería para espectadores
y en el área de actividades en instalaciones deportivas interiores, de uso mixto o para
todo propósito deben ser del tipo que protege la lámpara con un lente de plástico o
vidrio. Se permitirá que tales luminarias tengan una protección adicional.

6.7.3. Luminarias cerca de materiales combustibles.

Las luminarias deben estar construidas, instaladas o equipadas con pantallas o


protecciones de modo que los materiales combustibles no se vean sometidos a temperaturas
superiores a 90° C (194° F).
6.7.4. Luminarias sobre materiales combustibles.

Los portalámparas instalados sobre materiales altamente combustibles deben ser del
tipo sin interruptor incorporado. A menos que exista un interruptor individual para cada
luminaria, los portalámparas deben estar ubicados como mínimo a 2.5 m (8 pies) sobre el piso
o deben estar ubicados o resguardados de modo que las lámparas no se puedan quitar o dañar
fácilmente.

6.7.5. Luminarias en escaparates.

En los escaparates se permitirá el uso de luminarias sostenidas mediante cadenas

6.7.6. Luminarias en armarios para ropa.

(A) Tipos de luminarias permitidas.

En un armario se permitirá instalar las luminarias listadas de los siguientes tipos:

 Una luminaria incandescente de sobreponer o empotrada, con la lámpara


completamente encerrada.
 Una luminaria fluorescente de sobreponer o empotrada.
 Luminarias fluorescentes de sobreponer o luminarias LED identificadas como adecuadas
para la instalación dentro del área de almacenamiento.

(B) Tipos de luminarias no permitidas.

No se permitirán luminarias incandescentes con lámpara abierta o parcialmente encerradas ni


luminarias o portalámparas colgantes.

6.7.7. Instalación de los Portalámparas

 Portalámparas de casquillo roscado.


Los portalámparas del tipo de casquillo roscado se deben instalar para su uso
exclusivamente como portalámparas. Cuando estén alimentados por un circuito que
tenga un conductor puesto a tierra, este conductor se debe conectar al casquillo
roscado.
 Portalámparas con interruptor de dos polos.
Cuando esté alimentado por los conductores no puestos a tierra de un circuito,
el dispositivo de interrupción de los portalámparas de tipo con interruptor, debe
desconectar simultáneamente los dos conductores del circuito.
 Portalámparas en lugares húmedos o mojados.
Los portalámparas instalados en lugares húmedos o mojados deben ser del tipo
a prueba de intemperie.

6.7.8. Lámparas y equipo auxiliar

 Bases, lámparas incandescentes.

Las lámparas incandescentes de uso general en circuitos ramales de alumbrado no


deben estar equipadas con una base mediana si son de más de 300 watts nominales, ni con
un casquillo de tipo mogul si son de más de 1500 watts nominales. Para lámparas de más de
1500 watts se deben utilizar bases especiales u otros dispositivos.

6.8. Sistemas de alumbrado que operan a 30 volts o menos (ARTÍCULO 411)

6.8.1. Alcance

. Este Artículo trata de los sistemas de alumbrado que operan a 30 volts o menos y de
sus componentes asociados.

6.8.2. Definición.

Sistemas de alumbrado que operan a 30 voltios o menos (Lighting Systems Operating at


30 Volts or Less). Un sistema de alumbrado que consta de una fuente de alimentación separada,
las luminarias de baja tensión y el equipo asociado, todos identificados para el uso. Los circuitos
de salida de la fuente de alimentación tienen un valor nominal no superior a 25 amperes y
funcionan a 30 volts (42.4 volts pico) o menos bajo cualquier condición de carga.

6.9. Electrodomésticos (ARTÍCULO 422)

6.9.1. Alcance.

Este Artículo trata de los electrodomésticos utilizados en cualquier tipo de ocupación.

6.9.2. Otros artículos.

Los requisitos del Artículo 430 se deben aplicar a la instalación de electrodomésticos


operados a motor, y los requisitos del Artículo 440 se deben aplicar a la instalación de
electrodomésticos que contengan motocompresor(es) refrigerante(s) hermético(s), excepto
cuando se indica específicamente algo diferente en este artículo.

6.9.3. Partes vivas.

Los electrodomésticos no deben tener partes vivas normalmente expuestas al contacto,


diferentes de aquellas partes que funcionan como elementos de calefacción con resistencias a
la vista, como por ejemplo el elemento calefactor de una tostadora, que está expuesto
necesariamente.

6.10. Equipos eléctricos fijos para calefacción de ambiente (ARTÍCULO 424)

6.10.1 Alcance.

Este Artículo trata sobre los equipos eléctricos fijos utilizados para calefacción de
ambiente. Para el propósito de este artículo, estos equipos de calefacción deben incluir cables
de calefacción, unidades calentadoras, calderas, sistemas centrales u otros equipos eléctricos
fijos aprobados para calefacción de ambiente. Este artículo no se debe aplicar a calefacción de
procesos ni al aire acondicionado de recintos.

6.10.2 Otros Artículos.

Los equipos eléctricos fijos para calefacción de ambiente que incorpore un


motocompresor hermético con refrigerante, también deben cumplir con el Artículo 440

6.10.3. Control y protección de los equipos eléctricos fijos para calefacción de ambiente

6.10.3.1. Medios de desconexión.

Para todos los equipos eléctricos fijos para calefacción de ambiente, se deben instalar medios
para desconectar simultáneamente el calentador, el (los) controlador(es) de motor y demás
dispositivos complementarios de protección contra sobrecorriente, de todos los conductores no
puestos a tierra. Cuando el equipo de calefacción esté alimentado por más de una fuente, los
medios de desconexión se deben agrupar y marcar. Los medios de desconexión que se
especifican en las secciones 424.19(A) y (B) deben tener un valor nominal en amperes que no
sea inferior al 125 por ciento de la carga total de los motores y los calentadores. El medio para
bloquear o agregar un bloqueo al medio de desconexión se debe instalar sobre o en el
interruptor o interruptor automático usado como medio de desconexión y debe permanecer en
su sitio con o sin el candado instalado.
(A) Equipo de calefacción con protección complementaria contra sobrecorriente.

El medio de desconexión del equipo eléctrico fijo para calefacción de ambiente con protección
complementaria contra sobrecorriente debe estar al alcance de la vista desde el(los)
dispositivo(s) complementario(s) de protección contra sobrecorriente, en el lado de
alimentación de dichos dispositivos, si fueran fusibles y, además, debe cumplir con lo
establecido en las secciones 424.19(A)(1) o (A)(2).

 Calentador que no tenga motor de más de 1/8 de caballo de fuerza. Se permitirá que los
anteriores medios de desconexión o interruptores unitarios que cumplan lo establecido
en la sección 424.19(C), sirvan como los medios de desconexión exigidos tanto para el
controlador o controladores del motor como para el calentador, bajo cualquiera de las
siguientes condiciones:
 El medio de desconexión proporcionado está también al alcance de la vista
desde el controlador o controladores del motor y del calentador.
 El medio de desconexión proporcionado se puede bloquear en posición abierta.

 Calentador con motor(es) de más de 1/8 de caballo de fuerza. Se permitirá que el medio
de desconexión arriba mencionado sirva como el medio de desconexión exigido tanto
para el controlador o controladores del motor como para el calentador, por alguno de
los siguientes medios:
 Cuando el medio de desconexión está al alcance de la vista desde el(los)
controlador(es) del motor y del calentador.
 Cuando el medio de desconexión no está al alcance de la vista desde el
calentador, se debe instalar un medio de desconexión independiente, o el
medio de desconexión se debe poder bloquear en posición abierta, o se
permitirá utilizar interruptores unitarios que cumplan lo establecido en la
sección 424.19(C).
 Si el medio de desconexión no está al alcance de la vista desde la ubicación del
controlador del motor, se debe instalar un medio de desconexión que cumpla
lo establecido en la sección 430.102.
 Si el motor no está al alcance de la vista desde la ubicación del controlador del
motor, se debe aplicar lo establecido en la sección 430.102(B).
(B) Equipo de calefacción sin protección complementaria contra sobrecorriente.

 Sin motor o con motor no mayor de 1/8 de caballo de fuerza. En los equipos eléctricos
fijos para calefacción de ambiente sin motor de más de 1/8 de caballo de fuerza
nominales, se permitirá que el interruptor automático o interruptor del circuito ramal
sirvan como medio de desconexión si dicho interruptor o interruptor automático está al
alcance de la vista desde el calentador o se puede bloquear en posición abierta.

 Con motor mayor de 1/8 de caballo de fuerza. En los equipos eléctricos para calefacción
de ambiente accionados por motor de más de 1/8 de caballo de fuerza, debe haber un
medio de desconexión ubicado al alcance de la vista desde el controlador del motor, o
se permitirá que cumpla con los requisitos de la sección 424.19(A)(2).

(C) Interruptor(es) unitario(s) como medios de desconexión.

Se permitirá utilizar como medios de desconexión exigidos en este artículo, interruptor(es)


unitario(s) que son parte del calefactor fijo marcado(s) con la posición de "apagado" que
desconecten todos los conductores no puestos a tierra, cuando haya instalados otros medios de
desconexión en los tipos de ocupaciones de las secciones 424.19(C)(1) hasta (C)(4).

 Viviendas multifamiliares. En las viviendas multifamiliares, el otro medio de


desconexión debe estar dentro de la unidad de vivienda o en el mismo piso que la
unidad de vivienda en la cual esté instalado el calentador fijo y se permitirá que también
sirvan para controlar las lámparas y electrodomésticos.
 Viviendas bifamiliares. En las viviendas bifamiliares se permitirá que el otro medio de
desconexión esté dentro o fuera de la unidad de vivienda en la que esté instalado el
calentador fijo. En este caso se permitirá instalar un interruptor o interruptor
automático individual para la vivienda, que también puede servir para controlar las
lámparas y electrodomésticos.
 Viviendas unifamiliares. En las viviendas unifamiliares se permitirá que el otro medio
de desconexión sea el medio de desconexión de la acometida.
 Otras ocupaciones. En otras ocupaciones, se permitirá que el medio de desconexión sea
el interruptor o interruptor automático del circuito ramal, siempre que sea fácilmente
accesible cuando haya que dar servicio al calentador fijo.
6.10.3.2. Dispositivos de desconexión controlados por termostato.

(A) Que funcionan como controladores y como medios de desconexión. Se permitirá que los
dispositivos de desconexión controlados por termostato y las combinaciones de termostatos
con interruptores controlados manualmente, sirvan al mismo tiempo como controladores y
como medios de desconexión, siempre que se cumplan todas las condiciones siguientes:

 Que tengan marcada su posición de apagado "off".


 Que, cuando se pongan manualmente en la posición de apagado "off" abran
directamente todos los conductores no puestos a tierra.
 Que estén diseñados de modo que el circuito no se pueda energizar automáticamente
una vez que el dispositivo ha sido puesto manualmente en la posición de apagado "off".
(4) Que estén ubicados tal como se indica en la sección 424.19.

(B) Termostatos que no interrumpen directamente todos los conductores no puestos a tierra.
No se exigirá que los termostatos que no interrumpen directamente todos los conductores no
puestos a tierra y los termostatos que accionan circuitos a control remoto cumplan los requisitos
de la sección 424.20(A). Estos dispositivos no se permitirán como los medios de desconexión.

6.10.3.3. Protección contra sobrecorriente.

(A) Dispositivos para circuitos ramales.

Se permitirá que los equipos eléctricos para calefacción de ambiente que no estén
accionados por motor, y que según se exige en los Artículos 430 y 440, tengan protección
adicional contra sobrecorriente, estén protegidos contra sobrecorriente cuando estén
alimentados por uno de los circuitos ramales referidos en el Artículo 210.

(B) Elementos de resistencia.

Los elementos calefactores tipo resistencia de los equipos eléctricos para calefacción de
ambiente, deben estar protegidos a no más de 60 amperes. Los equipos de más de 48 amperes
nominales que utilicen estos elementos, deben tener los elementos calefactores subdivididos, y
cada carga subdividida no debe exceder los 48 amperes. Cuando una carga subdividida es menor
a 48 amperes, el valor nominal del dispositivo complementario de protección contra
sobrecorriente debe cumplir lo establecido en la sección 424.3(B). Se permitirá que una caldera
que emplea elementos calefactores por inmersión de tipo resistencia, contenidos en un
recipiente clasificado y marcado por ASME, cumpla con la sección 424.72(A).
(C) Dispositivos de protección contra sobrecorriente.

Los dispositivos complementarios de protección contra sobrecorriente para las cargas


subdivididas que se especifican en la sección 424.22(B) deben:

 Estar instalados en fábrica dentro o sobre el envolvente del calefactor o el fabricante


del calefactor los debe suministrar para su uso con el calefactor como un ensamble
separado;
 Ser accesibles, aunque no necesariamente con facilidad
 Ser adecuados para la protección del circuito ramal.

(D) Conductores del circuito ramal.

Los conductores que alimentan los dispositivos complementarios de protección contra


sobrecorriente, se deben considerar conductores del circuito ramal. Cuando los calentadores
sean de 50 kW nominales o más, se permitirá que los conductores que alimentan los dispositivos
de protección contra sobrecorriente complementarios especificados en la sección 424.22(C)
estén dimensionados para el 100 por ciento como mínimo del valor nominal del calentador
indicada en su placa de características, siempre que se cumplan todas las siguientes condiciones:

 Que el calentador esté marcado con el calibre mínimo del conductor.


 Que los conductores no sean de calibre inferior al mínimo marcado.
 Que el ciclo de funcionamiento del equipo esté controlado por un dispositivo activado
por temperatura.

(E) Conductores para cargas subdivididas.

Los conductores alambrados en sitio entre el calentador y los dispositivos


complementarios de protección contra sobrecorriente, deben dimensionarse para mínimo el
125 por ciento de las cargas alimentadas. Cuando los calentadores sean de 50 kW nominales o
más, se permitirá que la ampacidad de los conductores alambrados en sitio, entre el calentador
y los dispositivos de protección contra sobrecorriente complementarios sea por lo menos de
100 por ciento de la carga de sus circuitos subdivididos respectivos, siempre que se cumplan
todas las siguientes condiciones:

 Que el calentador esté marcado con el calibre mínimo del conductor.


 Que los conductores no sean de calibre inferior al mínimo marcado.
 Que el ciclo de funcionamiento del equipo esté controlado por un dispositivo accionado
por temperatura.
6.11. Equipos eléctricos fijos exteriores para deshielo y fusión de la nieve (ARTÍCULO 426)

6.11.1. Alcance.

Los requisitos de este artículo se deben aplicar a sistemas de calefacción energizados


eléctricamente y a la instalación de estos sistemas.

 Empotrados. Empotrados en calles, aceras, escalones y otras áreas.


 Expuestos. Expuestos en sistemas de drenaje, puentes, techos y otras estructuras.

6.11.2. Generalidades.

Los equipos eléctricos para deshielo y fusión de la nieve en exteriores deben estar identificados
como adecuados para:

 El ambiente químico, térmico y físico.


 Su instalación de acuerdo con los planos e instrucciones del fabricante.

6.11.3. Control y protección

6.11.3.1. Medios de desconexión.

(A) Desconexión.

Todos los equipos eléctricos exteriores fijos para deshielo y fusión de la nieve deben
estar equipados con un medio para la desconexión simultánea de todos los conductores no
puestos a tierra. Se permitirá que el interruptor o el interruptor automático del circuito ramal
sirvan como el medio de desconexión cuando sea fácilmente accesible al usuario del equipo. Los
medios de desconexión deben ser del tipo con indicador y tener un bloqueo positivo en la
posición de apagado "off".

(B) Equipo conectado con cordón y clavija.

Se permitirá utilizar como el medio de desconexión la clavija instalada en fábrica de un


equipo conectado con cordón y clavija de 20 amperes nominales o menos y 150 volts o menos
a tierra.

6.11.3.1.2 Controladores.

(A) Controlador de temperatura con posición de apagado "Off".

Los dispositivos de maniobra controlados por temperatura que indican una posición de
apagado "off" e interrumpen la corriente de línea, deben abrir todos los conductores no puestos
a tierra cuando el dispositivo controlador esté en esa posición. No se permitirá que estos
dispositivos sirvan como el medio de desconexión, excepto si se pueden bloquear en posición
abierta.

(B) Controlador de temperatura sin posición de apagado "Off".

No se exigirá que los dispositivos de maniobra controlados por temperatura que no


tengan posición de apagado "off" abran todos los conductores no puestos a tierra y no se
permitirá que estos dispositivos se utilicen como el medio de desconexión.

(C) Controlador remoto de temperatura.

No se exigirá que los dispositivos remotos controlados y controlados por temperatura


cumplan los requisitos de la sección 426.51(A). No se permitirá utilizar estos dispositivos como
el medio de desconexión.

(D) Dispositivos de interrupción combinados.

Los dispositivos de interrupción que constan de dispositivos combinados accionados por


temperatura e interruptores controlados manualmente, que sirven al mismo tiempo como
controladores y medio de desconexión, deben cumplir todas las siguientes condiciones:

 Abrir todos los conductores no puestos a tierra cuando se pongan manualmente en la


posición de apagado "off".
 Estar diseñados de modo que, una vez puesto el interruptor manualmente en posición
de apagado "off" "Apagado", el circuito no se pueda energizar automáticamente.
 Tener los medios para su bloqueo en la posición abierta.

6.12. Equipos eléctricos fijos de calefacción para tuberías y recipientes (ARTÍCULO 427)

6.12.1. Alcance.

Los requisitos de este artículo se deben aplicar a sistemas de calefacción energizados


eléctricamente y a la instalación de estos sistemas cuando se emplean en tuberías, recipientes
o ambos.

6.12.2. Definiciones.

 Elemento de calefacción por resistencia (Resistance Heating Element).

Elemento específico separado para generar el calor que se aplica interna o externamente a
la tubería o recipiente.
Recipiente (Vessel).

Recipiente tal como un barril, tambor o tanque para contener líquidos u otros materiales.

 Sistema de calefacción integrado (Integrated Heating System).

Sistema completo que consta de componentes tales como tuberías, recipientes, elementos
de calefacción, medio de transferencia de calor, aislamiento térmico, barreras para la
humedad, puntas no calefactoras, controladores de temperatura, señales de seguridad,
cajas de empalme, canalizaciones y accesorios.

 Sistema de calefacción por efecto Kelvin (Skin-Effect Heating System).

Sistema en el que se genera calor en la superficie interior de una cubierta ferromagnética


unida a una tubería o recipiente, o a ambos.

NLM: Normalmente se pasa un conductor eléctricamente aislado a través de la cubierta y se


conecta al otro extremo de ésta. La cubierta y el conductor aislado eléctricamente se
conectan a una fuente de tensión de c.a. desde un transformador con doble devanado.

 Sistema de calefacción por impedancia (Impedance Heating System).

Sistema en el cual el calor se genera en la pared de una tubería o un recipiente, haciendo


que la corriente fluya a través de la pared de la tubería o del recipiente mediante su conexión
directa a una fuente de tensión de c.a. desde un transformador con doble devanado.

 Sistema de calefacción por inducción (Induction Heating System).

Sistema en el cual se genera calor en la pared de una tubería o recipiente induciendo una
corriente y por el efecto de histéresis en la pared de la tubería o recipiente desde una fuente
externa separada de campo eléctrico de c.a.

6.12.3. Control y protección

 Medios de desconexión.

(A) Interruptor o interruptor automático.

Todos los equipos eléctricos fijos para calefacción de tuberías o recipientes deben estar
dotados de un medio para desconectar simultáneamente todos los conductores no puestos
a tierra. Se permitirá que el interruptor o interruptor automático del circuito ramal sirva
como el medio de desconexión, cuando sea fácilmente accesible al usuario del equipo. Los
medios de desconexión deben ser del tipo indicador y deben estar provistos de un
dispositivo eficaz de bloqueo en la posición de apagado "off".

(B) Equipo conectado con cordón y clavija.

Se permitirá utilizar como el medio de desconexión la clavija instalada en fábrica de un


equipo conectado con cordón y clavija de 20 amperes nominales o menos y de 150 volts a
tierra o menos.

6.12.4. Protección contra sobrecorriente.

Los equipos eléctricos de calefacción se deben considerar como protegidos contra


sobrecorriente cuando se alimentan desde un circuito ramal, como se establece en las secciones
210.3 y 210.23.

6.13. Motores, circuitos de motores y controladores (ARTÍCULO 430)

6.13.1. Alcance.

Este artículo trata sobre los motores, los conductores de los alimentadores y circuitos ramales
de los motores y de su protección, sobre la protección contra sobrecargas de los motores, sobre
los circuitos de control de los motores, de los controladores de los motores y de los centros de
control de motores.

6.13.2. Circuitos de control de motores

Generalidades.

La Parte VI contiene las modificaciones a los requisitos generales que se aplican a las condiciones
particulares de los circuitos de control de motores.

NLM: Para los requisitos de los terminales de dispositivos para los equipos, véase la sección
430.9(B).

6.13.3. Protección contra sobrecarga de los motores y de los circuitos ramales

En la Parte III se especifican los dispositivos de protección contra sobrecarga


proyectados para proteger los motores, aparatos de control de motores y conductores de los
circuitos ramales de motores, contra el calentamiento excesivo debido a las sobrecargas del
motor y a las fallas al arrancar.
6.13.4. Protección de circuitos ramales de motores contra cortocircuito y fallas a tierra

La Parte IV especifica los dispositivos proyectados para proteger los conductores de los
circuitos ramales de motores, los controladores de motores y los motores, contra
sobrecorrientes debidas a cortocircuitos o fallas a tierra.

Estas reglas complementan o modifican lo establecido en el Artículo 240. Los dispositivos


especificados en la Parte IV no incluyen los tipos de dispositivos exigidos en las Secciones 210.8,
230.95 y 590.6. Las disposiciones de la Parte IV no se deben aplicar a los circuitos de motores de
más de 600 volts nominales.

6.13.5. Protección contra cortocircuito y fallas a tierra del alimentador de motores

En la Parte V se especifican los dispositivos de protección proyectados para proteger los


conductores del alimentador de los motores contra sobrecorrientes debidas a cortocircuitos o
fallas a tierra.

6.13.6. Protección para operadores.

Cuando las partes vivas de los motores o controladores que funcionen a más de 150
volts a tierra, estén resguardadas contra el contacto accidental sólo por su ubicación tal como
se especifica en la sección 430.232, y cuando sea necesario hacer ajustes u otros trabajos de
mantenimiento durante el funcionamiento de los aparatos, se deben instalar tapetes o
plataformas aislantes de modo que la persona encargada no pueda tocar fácilmente las partes
vivas a menos que esté parada sobre el tapete o la plataforma
6.13.7. Protección de partes vivas - Todas las tensiones

La Parte XII especifica que las partes vivas deben estar protegidas de una manera que se
considere adecuada para los peligros involucrados.

Las partes vivas expuestas de los motores y controladores que funcionen a 50 volts o más entre
terminales, deben estar resguardadas contra contactos accidentales, mediante envolvente o
ubicación, como se indica a continuación:

 Mediante su instalación en un cuarto o envolvente que sea accesible sólo a personas


calificadas.
 Mediante su instalación en un balcón, galería o plataforma elevadas y que no permitan
el acceso a personas no calificadas.
 Mediante su elevación a una altura de 2.5 m ( 8 pies) o más sobre el piso.

Excepción: No se exigirá que las partes vivas de los motores que operan a más de 50 volts entre
terminales, tengan protección adicional para motores estacionarios que tienen conmutadores,
colectores y montajes de escobillas ubicados dentro de los soportes del extremo del motor y no
conectados conductivamente a circuitos de alimentación que operan a más de 150 volts a tierra.

6.14. Equipos de aire acondicionado y de refrigeración (ARTÍCULO 440)

6.14.1. Alcance.

Las disposiciones de este artículo se aplican a los equipos de aire acondicionado y de


refrigeración accionados por motor y a los circuitos ramales y controladores de dichos equipos.
En este artículo se establecen las consideraciones especiales necesarias para los circuitos de
alimentación de motocompresores herméticos de refrigeración y de todos los equipos de aire
acondicionado o refrigeración alimentados desde un circuito ramal que alimenta un
motocompresor hermético de refrigeración.

6.14.2. Definiciones.

 Corriente de carga nominal (Rated-Load Current).

La corriente de carga nominal para un motocompresor hermético de refrigeración es la


corriente resultante cuando el motocompresor es operado a la carga, tensión y frecuencia
nominales del equipo al cual sirve.
 Corriente de selección del circuito ramal (Branch-Circuit Selection Current).

Valor en amperes que se utiliza en lugar de la corriente de la carga nominal, para calcular
los valores nominales de los conductores del circuito ramal para motores, medios de
desconexión, controladores y dispositivos de protección contra cortocircuito y fallas a tierra
de los circuitos ramales, siempre que el dispositivo de protección en funcionamiento contra
sobrecargas permita una corriente sostenida superior al porcentaje especificado de la
corriente de la carga nominal. El valor de la corriente de selección del circuito ramal será
siempre igual o mayor que la corriente de carga nominal marcada.

 Interruptor/detector de corriente de fuga (LCDI) (Leakage-Current Detector-


Interrupter [LCDI]).

Dispositivo en un cordón de alimentación de fuerza o un conjunto de cordones, que


detecta la corriente de fuga que fluye entre o desde los conductores del cordón e
interrumpe el circuito en un nivel predeterminado de la corriente de fuga.

 Motocompresor hermético de refrigeración (Hermetic Refrigerant Motor-


Compressor).

Combinación que consta de un motor y un compresor, ambos encerrados en la misma


carcasa, sin ejes o sellos de ejes al exterior y el motor funcionando en el refrigerante.

6.14.3. Protección contra cortocircuito y fallas a tierra del circuito ramal

Las disposiciones de la Parte III especifican los dispositivos proyectados para proteger
los conductores del circuito ramal, aparatos de control y motores de circuitos que alimentan
motocompresores herméticos de refrigeración, contra la sobrecorriente debida a cortocircuitos
y fallas a tierra. Estas disposiciones son complementarias o modifican las del Artículo 240.

 Aplicación y selección

(A) Valor nominal o ajuste para motocompresores individuales.

El dispositivo de protección contra cortocircuitos y fallas a tierra del circuito ramal debe
ser capaz de conducir la corriente de arranque del motor. Se permitirá un dispositivo de
protección cuya corriente nominal o de ajuste no exceda el 175 por ciento de la corriente
de carga nominal del motocompresor, o la corriente de selección del circuito ramal, de estos
dos valores el que sea mayor, siempre que, si la protección especificada no es suficiente
para la corriente de arranque del motor, se permitirá aumentar la corriente nominal o
ajuste, pero sin exceder el 225 por ciento de la corriente de carga nominal del
motocompresor o la corriente de selección del circuito ramal, de estos dos valores el que
sea mayor.

Excepción: No se exigirá que el valor nominal del dispositivo de protección contra


cortocircuito y falla a tierra del circuito ramal sea inferior a 15 amperes.

(B) Valor nominal o ajuste para los equipos.

El dispositivo de protección contra cortocircuito y fallas a tierra del circuito ramal debe
ser capaz de conducir la corriente de arranque de los equipos. Cuando la única carga del
circuito sea un motocompresor hermético de refrigeración, la protección debe cumplir lo
establecido en la sección 440.22(A).

Cuando el equipo incluya más de un motocompresor hermético de refrigeración o un


motocompresor hermético de refrigeración y otros motores o cargas, la protección contra
cortocircuito y fallas a tierra del equipo debe cumplir lo establecido en las secciones 430.53
y 440.22(B)(1) y (B)(2).

6.15. Generadores (ARTÍCULO 445)

6.15.1. Alcance.

Este artículo trata de la instalación de los generadores.

6.15.2. Protección contra sobrecorriente.

 Generadores de tensión constante.


Los generadores de tensión constante, excepto los excitadores de generadores
de corriente alternan, deben estar protegidos contra sobrecargas por su propio diseño,
con interruptores automáticos, fusibles u otro medio aceptable de protección contra
sobrecorriente adecuado para las condiciones de uso.
 Generadores bifilares.
Se permitirá que los generadores bifilares de corriente continua estén
protegidos contra sobrecorriente en sólo un conductor, si el dispositivo de protección
es accionado por toda la corriente generada distinta de la del campo en derivación. El
dispositivo de protección contra sobrecorriente no debe abrir el campo en derivación.
 De 65 volts o menos.
Los generadores que operen a 65 volts o menos y son accionados por motores
individuales, se deben considerar como protegidos por el dispositivo de protección
contra sobrecorriente del motor si ese dispositivo opera cuando los generadores estén
entregando no más del 150% de su corriente nominal de plena carga.

 Grupos compensadores.
Los generadores bifilares de corriente continua que se utilicen junto con grupos
compensadores para obtener puntos neutros para sistemas trifilares, deben estar
equipados con dispositivos de protección contra sobrecorriente que desconecten el
sistema trifilar si se produce un desequilibrio excesivo de tensiones o corrientes.

 Generadores trifilares de corriente continua.


Los generadores trifilares de corriente continua, ya sea con devanado
compuesto o en derivación, deben estar equipados con dispositivos de protección
contra sobrecorriente, uno en cada punta de la armadura y conectadas de modo que
sean accionados por toda la corriente de la armadura.
Dichos dispositivos de protección contra sobrecorriente deben ser interruptores
automáticos bipolares y de doble bobina, o tetrapolares conectados a los terminales
principales y del compensador y que sean disparados por dos dispositivos de protección
contra sobrecorriente, uno en cada punta de la armadura.
Dichos dispositivos de protección deben estar enclavados de modo que no se pueda
abrir ningún polo sin que se desconecten simultáneamente del sistema las dos puntas
de la armadura.

6.16. Transformadores y bóvedas para transformadores (incluidos los enlaces del secundario)
(ARTÍCULO 450)

6.16.1. Definiciones.

Para el propósito de este artículo, se debe aplicar la siguiente definición. Transformador


(Transformer). Mientras no se indique otra cosa en este Artículo, transformador individual,
monofásico o polifásico, identificado por una sola placa de características.
6.16.2. Protección contra sobrecorriente.

La protección contra sobrecorriente de los transformadores debe cumplir las secciones


450.3(A), (B) o (C). Tal como se usa en esta sección, la palabra transformador significará un
transformador o un banco polifásico de dos o más transformadores monofásicos que funcionan
como una unidad.

6.17. Convertidores de fase (ARTÍCULO 455)

6.17.1. Alcance.

Este artículo trata sobre la instalación y uso de los convertidores de fase.

6.17.2. Definiciones.

 Convertidor de fase (Phase Converter).

Dispositivo eléctrico que convierte un sistema eléctrico de potencia monofásico en uno


trifásico.

NLM: Los convertidores de fase tienen características que modifican el par de arranque y la
corriente con rotor bloqueado de los motores alimentados, por lo que es necesario tener
esto en cuenta al elegir un convertidor de fase para una carga específica.

 Convertidor estático de fase (Static-Phase Converter).

Dispositivo sin piezas rotatorias, dimensionado para una determinada carga trifásica, que
permite la operación desde una fuente de alimentación monofásica.

 Convertidor rotativo de fase (Rotary-Phase Converter).

Dispositivo que consiste en un transformador rotatorio y panel(es) de condensadores, que


permite la operación de cargas trifásicas a partir de una fuente de alimentación monofásica.

 Marcado.

Todos los convertidores de fase deben tener una placa de características permanente que
indique la siguiente información:

o El nombre del fabricante.


o La tensión nominal de entrada y salida.
o La frecuencia.
6.17.3. Condensadores (Artículo 460)

Alcance.

Este artículo trata sobre la instalación de condensadores en los circuitos eléctricos. Se excluyen
de estos requisitos los condensadores limitadores de tensiones transitorias o los condensadores
incluidos como partes componentes de otros aparatos y que cumplan los requisitos de dichos
aparatos.

Encerramiento y resguardo.

 Condensadores que contienen más de 11 L (3 galones) de líquido inflamable.


Los condensadores que contengan más de 11 L (3 galones) de líquido inflamable,
deben estar encerrados en bóvedas, o en envolventes con vallas en el exterior que
cumplan lo establecido en el Artículo 110, Parte III. Este límite se debe aplicar a cualquier
unidad sencilla en una instalación de condensadores.
 Contacto accidental.
Cuando los condensadores sean accesibles a personas no autorizadas o no
calificadas, deben estar encerrados, ubicados o resguardados de manera que las
personas no puedan entrar en contacto accidental ni puedan poner materiales
conductores en contacto accidental con las partes energizadas expuestas, terminales o
barras conductoras asociadas a las mismas. Sin embargo, no se requiere protección
adicional para envolventes accesibles solamente a personas autorizadas y calificadas.

6.18. Resistencias y reactancias (ARTÍCULO 470)

De 600 volts nominales y menos

6.18.1. Alcance.

Este Artículo trata sobre la instalación de resistencias y reactancias independientes en circuitos


eléctricos.

Excepción: Las resistencias y reactancias que sean partes componentes de otros aparatos.

Este Artículo también trata sobre la instalación de resistencias y reactancias en lugares


(clasificados como) peligrosos, con las modificaciones de los Artículos 501 a 504.
6.18.2 Ubicación.

Las resistencias y reactancias no se deben instalar donde estén expuestas a daños físicos.

6.18.3. Generalidades.

 Protegidos contra daños físicos. Las resistencias y reactancias deben estar protegidas
contra daños físicos.
 Separados por envolventes o por elevación. Las resistencias y reactancias deben estar
separadas por envolventes o por elevación para proteger a las personas del contacto
accidental con las partes energizadas.
 Materiales combustibles. No se deben instalar resistencias ni reactancias en lugares
muy próximos a materiales combustibles que puedan producir riesgo de incendio, y se
debe dejar un espacio no inferior a 305 mm (12 pulgadas) hasta dichos materiales.
 Distancias. Las distancias desde las resistencias y reactancias hasta las superficies
puestas a tierra deben ser adecuadas para la tensión existente.
 Elevación de temperatura debido a corrientes circulantes inducidas. Los envolventes
metálicos de las reactancias y las partes metálicas adyacentes se deben instalar de modo
que su aumento de temperatura debido a las corrientes inducidas circulantes no
constituya un peligro para las personas ni un riesgo de incendio.

6.19. Baterías de acumuladores (ARTÍCULO 480)

6.19.1. Alcance.

Las disposiciones de este artículo se deben aplicar a todas las instalaciones estacionarias de
baterías de acumuladores.

6.19.2. Definiciones.

 Batería de acumuladores (Storage Battery).

Batería formada por una o más celdas recargables de tipo plomo - ácido, níquel - cadmio o
de otro tipo electroquímico recargable.

 Celda o batería sellada (Sealed Cell or Battery).

Una celda o batería sellada es la que no tiene medios para la adición de agua o electrolito,
ni un medio externo para medir la gravedad específica del electrolito. Se permitirá que las
celdas individuales tengan un dispositivo de ventilación como se describe en la sección
480.10(B).

 Tensión nominal de la batería (Nominal Battery Voltage).

La tensión nominal calculada con base en 2 volts por celda en las baterías de tipo plomo -
ácido y 1.2 volts por celda en las de tipo alcalino.

6.20. Equipos de más de 600 Volts nominales (ARTÍCULO 490)

6.20.1. Alcance.

Este artículo trata de los requisitos generales para equipos que operan a más de 600 volts
nominales.

6.20.2. Equipo en aceite.

La instalación de equipos eléctricos diferentes de los transformadores tratados en el Artículo


450, que contienen más de 38 L (10 galones) de aceite inflamable por unidad, debe cumplir los
requisitos de las Partes II y III del Artículo 450.

6.20.3. Dispositivos para interrupción de circuitos.

6.20.3.1. Interruptores automáticos.

A. Ubicación.

 Los interruptores automáticos instalados en interiores se deben montar ya sea en


unidades con envolvente metálico o en unidades montadas en celdas resistentes al
fuego, o se permitirá su montaje abierto en lugares accesibles solamente a personal
calificado.
 Los interruptores automáticos usados para controlar los transformadores en aceite se
deben localizar ya sea en la parte exterior de la bóveda del transformador o ser capaces
de operar desde la parte exterior de la bóveda.
 Los interruptores automáticos en aceite se deben disponer o ubicar de manera que las
estructuras o materiales combustibles adyacentes queden resguardados de una manera
aprobada.
 Características de operación. Los interruptores automáticos deben tener el siguiente
equipo o características de operación.
 Un medio mecánico accesible u otro medio aprobado para disparo manual,
independiente de la potencia de control.
 Deben ser de desenganche libre (de disparo libre).
 Si son capaces de abrir o cerrar manualmente mientras están energizados, los contactos
principales deben operar independientemente de la velocidad de la operación manual.
 Un indicador mecánico de posición en el interruptor automático para mostrar la
posición abierta o cerrada de los contactos principales.

6.21. Interruptor Diferencial

El interruptor diferencial es un equipo eléctrico capaz de detectar pequeñas fugas de


corriente eléctrica que pueda haber. Si la electricidad circula por fuera de sus conductores
aislados (fuga) puede ocasionar que cuando toques la carcasa de un equipo eléctrico o la tubería
de agua, te puede alcanzar la corriente.

Afortunadamente tenemos nuestro interruptor diferencial que, como su propio nombre indica,
es capaz de detectar estas fugas recurriendo a un pequeño truco. Este aparato comprueba
constantemente que en los conductores de entrada y salida del circuito no haya diferencias de
corriente. Es decir, que la corriente que entra por un conductor es la misma que la que sale por
el otro.

Si existiera una diferencia de intensidades de corriente entre el conductor de entrada y el de


salida, esto nos indica que hay una fuga.

Para que este sistema sea efectivo, el interruptor diferencial y la instalación eléctrica deben
cumplir una serie de parámetros:

 El interruptor diferencial debe saltar entre el 50% y el 100% de su sensibilidad. La


sensibilidad es la intensidad mínima que tiene el diferencial de detectar fugas y cortar
la corriente. Su símbolo es ∆n.
Esta sensibilidad tiene valores normalizados, siendo los más frecuentes los de 30 mA
(miliamperios) para uso doméstico/industrial y 300 mA para uso industrial, aunque hay
otros valores.
 La toma de tierra debe estar conectada a las masas (carcasas) de los equipos por los que
puedan producirse estas fugas, para que de forma segura absorban las corrientes.
Además, esta toma de tierra debe tener un valor de resistencia eléctrica bajo para que
pueda absorber con eficacia esas corrientes no deseadas. Su valor está relacionado con
el valor de la sensibilidad del diferencial.

Para sensibilidades de 30 mA, el valor máximo admisible de resistencia de la toma de tierra debe
ser inferior a 800 Ohmios.

Para sensibilidades de 300 mA, el valor máximo admisible de resistencia de la toma de tierra
debe ser inferior a 80 Ohmios.

El interruptor diferencial debe saltar lo antes posible para evitar que la corriente peligrosa
circule alocadamente durante mucho tiempo. Según la norma EN 61008 y EN61009 estos son
los tiempos máximos de respuesta:

Además, existen distintos tipos de diferenciales en función de las características de las


instalaciones a proteger:

Diferencial estándar para corrientes alternas (uso doméstico e industrial)

Diferencial para corrientes pulsantes (uso industrial)

Diferencial Selectivo o con retardo (instalaciones grandes, para ser colocados en


cabecera instalación).
Diferencial rearmable (si salta, se rearma solo al cabo de unos segundos).

Por último, indicar que este dispositivo también requiere un mantenimiento muy básico que
podemos hacer cualquiera de nosotros, apretando al menos una vez al mes el botón de test, con
el fin de que salte (desconecte) para luego rearmarlo. Si además realizamos un mantenimiento
anual por un técnico disparando el diferencial y comprobando sus funciones de disparo con un
comprobador de diferenciales, mucho mejor.
7. Directrices y regulaciones

 NEC (Estados Unidos):

La National Elecrtical Code (NEC) es la base de todos los códigos eléctricos


en Estados Unidos. Los códigos NEC 505 y 506 cubren las clasificaciones y
las marcas de productos relacionados para áreas peligrosas. Las
interpretaciones del código NEC 500, una normativa independiente, se
emplean en todo el mundo (fuera de Europa). NEC 505 es similar a ATEX.

 ATEX (Europa):

La directiva 94/9/CE de la Unión Europea, comúnmente conocida como ATEX (“Atmosphères


explosibles”, en francés atmosferas explosivas), es la normativa
principal europea en materia de equipos y sistemas de protección
para su uso en ambientes potencialmente explosivos. Su propósito es
el de servir como directiva de armonización total, mediante el
establecimiento de requisitos básicos de salud y seguridad, y sustituir
la divergente legislación nacional europea existente.

8. Intrínsicamente Seguros (ISS)

La seguridad intrínseca es un método de protección empleado en ambientes


potencialmente explosivos. Los equipos o instrumentos con certificación de seguridad intrínseca
están diseñados para que no puedan emitir niveles de energía como para provocar la ignición
de materiales inflamables. Las normas de seguridad intrínseca se aplican a todos los equipos que
puedan generar alguna de las siguientes fuentes potenciales de explosión.

 Chispas eléctricas.
 Arcos eléctricos.
 Llamas.
 Superficies con alta temperatura.
 Electricidad estática.
 Radiación electromagnética.
 Reacciones químicas.
 Impactos mecánicos.
 Fricción mecánica.
 Ignición por compresión.
 Energía acústica.
 Radiación ionizante.

Los equipos intrínsecos por lo general se usan en ambientes peligrosos, hostiles o


delicados como podrían ser sectores de petróleo y gas, de defensa, minas, por citar solo algunos.
Para esto las industrias se valen de soluciones tecnológicas.

8.1. Equipos Intrínsicamente Seguros (ISS)

Intrínsecamente seguro (ISS) se refiere a una “técnica de protección” que permite que
un dispositivo pueda ser utilizado con seguridad en dichos entornos peligrosos sin causar una
explosión.
Su definición oficial, de acuerdo con las normas UL 913, archivo E233355, categoría QUZW y IEC
60079 ‐11 es:

Un tipo de protección basado en la restricción de energía eléctrica dentro de un aparato y el


cableado de interconexión expuesto a la atmosfera potencialmente explosiva a un nivel por
debajo de lo que puede provocar la ignición, ya sea por chispas o efectos de calentamientos.

Una amplia gama de equipos industriales, tales como linternas, cámaras, detectores de gas e
incluso radios, están disponibles en forma de equipos de seguridad intrínseca. En cuanto a la
instrumentación, la mayor necesidad es de medición de presión y peso. La medición de
temperatura generalmente se reúne en la regla de "aparato sencillo", aunque pueden ser
necesarios transmisores de temperatura para enviar señales de termopares en distancias más
largas.

 Ventajas

Al utilizar instrumentación y equipos eléctricos en un ambiente peligroso, SI ofrece


varias ventajas.

1. Esto ayuda a asegurar un ambiente de trabajo seguro y protege a los que están cerca de
los riesgos de explosión.

2. Se evita el coste y el volumen de cajas a prueba de explosión. Ahorros de costes


adicionales se acumulan a partir de la capacidad de utilizar cables de instrumentación
estándar.
3. Trabajos de mantenimiento y de diagnóstico se pueden realizar sin parar la producción
y ventilar el área de trabajo.

4. Las primas de seguros pueden ser más bajas como consecuencia de la reducción del
riesgo.

9. Equipos Y Materiales De Protección

Todos los equipos utilizados en los distintos procedimientos de trabajo en tensión deben
ser elegidos entre los diseñados específicamente para este fin, de acuerdo con la normativa legal
y/o técnica que les resulte de aplicación.

Estos equipos deben ser revisados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
En particular, los equipos deben ser mantenidos perfectamente limpios y libres de humedad
antes y durante su utilización.

En el caso de los trabajos en alta tensión, se recomienda que cada equipo de trabajo y de
protección individual tenga una ficha técnica donde se indique lo siguiente:

 Su campo de aplicación (método de trabajo en tensión)

 Sus límites de utilización (tensiones máximas, etc.)

 Los requisitos de mantenimiento y conservación

 Los ensayos o controles requeridos y su periodicidad

Los materiales aislantes y las herramientas aisladas deben ser guardados en lugares
secos y su transporte al lugar de trabajo debe hacerse en estuches o fundas que garanticen su
protección.

En el lugar de trabajo deben ser colocados sobre soportes o lonas impermeables a salvo del
polvo y la humedad. Antes de su utilización se deben limpiar cuidadosamente, para eliminar de
la superficie cualquier rastro de polvo o humedad.

En todo caso, estos equipos deben cumplir las disposiciones del RD 1215/1997 sobre equipos de
trabajo.
9.1. Equipos de Protección Individual

Los equipos de protección individual (EPI) deben cumplir dos clases de normas legales:

- Normativa sobre utilización: Real Decreto 773/1997, sobre disposiciones mínimas de


seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección
individual.

Establece las disposiciones mínimas relativas al empleo de equipos de protección


individual, las condiciones generales que deben reunir y los criterios para su elección, utilización
y mantenimiento. También se especifican las obligaciones del empresario en materia de
información y formación de los trabajadores, así como el derecho de los trabajadores a
participar en la elección de dichos equipos.

- Normativa sobre comercialización, Real Decreto 1407/1992 por el que se regulan las
condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de
protección individual.

Establece las condiciones de comercialización, así como las exigencias de sanidad y


seguridad que deben cumplir estos equipos.
Con respecto a los EPI contra riesgos eléctricos establece las siguientes exigencias:

• Deben poseer un aislamiento adecuado a las tensiones a las que los usuarios tengan que
exponerse en las condiciones más desfavorables.

• Los materiales y demás componentes se elegirán de tal manera que la corriente de fuga,
medida a través de la cubierta protectora con tensiones similares a las que se puedan dar «in
situ», sea lo más baja posible y siempre inferior a un valor convencional máximo admisible.

• Los tipos de EPI que vayan a utilizarse exclusivamente en trabajos o maniobras en instalaciones
con tensión eléctrica o que puedan llegar a estar bajo tensión, llevarán una marca (al igual que
en su cobertura protectora) que indique, especialmente, el tipo de protección y/o la tensión de
utilización correspondiente, además de otros requisitos especificados en esta disposición, así
como espacios previstos para las puestas en servicio o las pruebas y controles periódicos.

• Los EPI destinados a proteger contra los riesgos eléctricos para los trabajos realizados bajo
tensiones peligrosas deben llevar, además del preceptivo marcado CE, el número del organismo
notificado que realiza el control del producto final.

• El fabricante está obligado a entregar un folleto informativo, en el idioma del país de


utilización, con los EPI comercializados en el cual se debe indicar:

 El nombre y la dirección del fabricante


 Instrucciones de almacenamiento, uso, limpieza, mantenimiento, revisión y
desinfección.
 Rendimientos alcanzados en los exámenes técnicos dirigidos a la verificación de los
grados o clases de protección.
 Accesorios que se pueden utilizar y características de las piezas de repuesto adecuadas.
 Clases de protección adecuadas a los diferentes niveles de riesgo y límites de uso.
 Fecha o plazo de caducidad del equipo o de algunos de sus componentes.
 Tipo de embalaje adecuado para transportar los equipos.
 Explicación de las marcas si las hubiere.
10. Cinco Reglas De Oro

En electricidad, las reglas de oro son cinco reglas que definen unos procedimientos estándar de
obligado cumplimiento para minimizar el riesgo eléctrico en trabajos sin tensión.

El Real Decreto 614/2001 (España), en el anexo II, artículo A.1 define estas cinco reglas básicas.

1. Desconectar, corte visible o efectivo

 Antes de iniciar cualquier trabajo eléctrico sin tensión debemos desconectar todas las
posibles alimentaciones a la línea, máquina o cuadro eléctrico. Prestaremos especial
atención a la alimentación a través de grupos electrógenos y otros generadores,
sistemas de alimentación interrumpida, baterías de condensadores, etc.

 Consideraremos que el corte ha sido bueno cuando podamos ver por nosotros mismos
los contactos abiertos y con espacio suficiente como para asegurar el aislamiento. Esto
es el corte visible.

 Como en los equipos modernos no es posible ver directamente los contactos, los
fabricantes incorporan indicadores de la posición de los mismos. Si la aparamenta está
debidamente homologada, tenemos la garantía de que el corte se ha realizado en
condiciones de seguridad. Esto es el corte efectivo.

 Interruptores

 Seccionadores

 Pantógrafos

 Fusibles

 Puentes flojos

 La simple observación de la timonería del dispositivo no es garantía suficiente de la


apertura del mismo.

2. Enclavamiento, bloqueo y señalización

 Se debe prevenir cualquier posible re-conexión, utilizando para ello medios mecánicos
(por ejemplo candados). Para enclavar los dispositivos de mando no se deben emplear
medios fácilmente anulables, tales como cinta aislante, bridas y similares.
 Cuando los dispositivos sean telemandados, se debe anular el telemando eliminando la
alimentación eléctrica del circuito de maniobra.

 En los dispositivos de mando enclavados se señalizará claramente que se están


realizando trabajos.

 Además, es conveniente advertir a otros compañeros que se ha realizado el corte y el


dispositivo está enclavado.

3. Comprobación de ausencia de tensión

 En los trabajos eléctricos debe existir la premisa de que, hasta que no se demuestre lo
contrario, los elementos que puedan estar en tensión, lo estarán de forma efectiva.

 Siempre se debe comprobar la ausencia de tensión antes de iniciar cualquier trabajo,


empleando los procedimientos y equipos de medida apropiados al nivel de tensión más
elevado de la instalación.

 Haber realizado los pasos anteriores no garantiza la ausencia de tensión en la


instalación.

 La verificación de ausencia de tensión debe hacerse en cada una de las fases y en el


conductor neutro, en caso de existir. También se recomienda verificar la ausencia de
tensión en todas las masas accesibles susceptibles de quedar eventualmente sin tensión

4. Puesta a Tierra y Cortocircuito

 Este paso es especialmente importante, ya que creará una zona de seguridad virtual
alrededor de la zona de trabajo.

 En el caso de que la línea o el equipo volviesen a ponerse en tensión, bien por una
realimentación, un accidente en otra línea (fallo de aislamiento) o descarga atmosférica
(rayo), se produciría un cortocircuito y se derivaría la corriente de falta a Tierra,
quedando sin peligro la parte afectada por los trabajos.

 Los equipos o dispositivos de puesta a tierra deben soportar la intensidad máxima de


defecto trifásico de ese punto de la instalación sin estropearse. Además, las conexiones
deben ser mecánicamente resistentes y no soltarse en ningún momento. Hay que tener
presente que un cortocircuito genera importantes esfuerzos electrodinámicos.

 Los dispositivos deben ser visibles desde la zona de trabajo.

 Es recomendable poner cuatro juegos de puentes de cortocircuito y puesta a tierra, uno


al comienzo y al final del tramo que se deja sin servicio, y otros dos lo más cerca posible
de la zona de trabajo.

 Aunque este sistema protege frente al riesgo eléctrico, puede provocar otros riesgos,
como caídas o golpes, porque en el momento del cortocircuito se produce un gran
estruendo que puede asustar al técnico.

5. Señalización de la zona de trabajo

 La zona dónde se están realizando los trabajos se señalizará por medio de vallas, conos
o dispositivos análogos. Si procede, también se señalizarán las zonas seguras para el
personal que no está trabajando en la instalación.

También podría gustarte