Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
ESPECIFICACIONES TECNICAS
ITEM 201 DESBOSQUE, DESBROCE, DESPEJE Y LIMPIEZA. ................................................................................. 4
ITEM 202 REMOCION DE ESTRUCTURAS EXISTENTES........................................................................................ 7
ITEM 203 EXCAVACION NO CLASIFICADA. ...................................................................................................... 10
ITEM 203.A EXCAVACION DE BOLSONES. .......................................................................................................... 15
ITEM 203.B EXCAVACION DE ZANJAS DE DRENAJE. ........................................................................................... 18
ITEM Nº 203.B.1 EXCAVACION EN ROCA .......................................................................................................... 21
ITEM 206 EXCAVACION ESTRUCTURAL. .......................................................................................................... 23
ITEM 203.E RELLENO GRANULAR ...................................................................................................................... 27
ITEM 203.C TERRAPLEN .................................................................................................................................... 31
APARTADO SECCION 601 HORMIGON ESTRUCTURAL ........................................................................................ 41
APARTADO SECCION 602 ACERO PARA ARMADURAS DE REFUERZO .................................................................. 68
ITEM 603.A ALCANTARILLAS TUBULARES DE HORMIGON ARMADO. ................................................................. 71
ITEM 603.B ALCANTARILLAS CELULARES DE HORMIGON ARMADO ................................................................... 77
SECCION 622A CORDÓN CUNETA DE HORMIGÓN .......................................................................................... 90
ITEM 622.B CUNETA REVESTIDA DE HORMIGON ............................................................................................... 93
ITEM 622.C BADEN DE HORMIGON ARMADO FCK = 18 MPA ............................................................................ 94
ITEM 622 DISIPADORES DE ENERGIA. ............................................................................................................. 96
ITEM 604 DISPOSITIVOS DE DRENAJE EN TERRAPLEN ..................................................................................... 99
ITEM Nº 605 DREN LONGITUDINAL PROFUNDO .............................................................................................. 101
ITEM Nº 610 MAMPOSTERIA DE PIEDRA BRUTA.............................................................................................. 107
ITEM Nº 611 LOSA DE HORMIGON ARMADO ................................................................................................... 114
ITEM 314 TRATAMIENTO SUPERFICIAL DOBLE ............................................................................................. 117
ITEM 320 TRATAMIENTO SUPERFICIAL SIMPLE ............................................................................................ 130
ITEM 305 BASE DE MACADAM HIDRÁULICO ................................................................................................ 132
ITEM 307 SUBBASE DE MACADAM HIDRÁULICO .......................................................................................... 140
ITEM 318 RIEGO DE IMPRIMACION . ............................................................................................................ 148
ITEM 607.A TRASLADO DE ALAMBRADO ......................................................................................................... 155
ITEM 607.B CONSTRUCCION DE ALAMBRADO ................................................................................................. 157
ITEM 623.B SEÑALIZACION VERTICAL. ............................................................................................................. 159
ITEM Nº 620 MOJON DE KILOMETRAJE ............................................................................................................ 163
ITEM 629 EMPASTADO ................................................................................................................................ 165
ITEM 606 BARANDA DE DEFENSA METALICA ................................................................................................ 166
ESPECIFICACIONES TECNICAS
ITEM 201 DESBOSQUE, DESBROCE, DESPEJE Y LIMPIEZA.
201.01. DESCRIPCION:
Este trabajo consistirá, en el desbosque, tala, desbroce, remoción y eliminación de toda
la vegetación y desechos de las banquinas, taludes y áreas adyacentes hasta una
distancia mínima de 1,5 metros más allá del borde externo del contratalud de las
cunetas de desagüe, y/o del pie de los taludes del terraplén, o de la parte superior de
los taludes de corte, o según la orden de la Fiscalización. Incluye la remoción de tierra
con materia orgánica o barrosa que sea necesaria, dentro de esa área. Cuando tales
trabajos se deban efectuar en áreas de trazas nuevas en terreno virgen, el desbosque
y desbroce se extenderá hasta un máximo de 25 m. a ambos lados del eje de la nueva
traza, salvo los árboles y/u objetos que se determine a criterio de la Fiscalización deban
permanecer. En el caso que estos trabajos se deban efectuar en áreas en que la traza
del proyecto atraviesa áreas urbanas, los mismos se reducirán exclusivamente en el
ancho de la franja de dominio existente, salvo que la Fiscalización autorice
ampliaciones de dicha franja.
Se considera también en esta Sección los trabajos de limpieza, desmalezamiento y
despeje en zonas de esteros y/o planicies de inundación de Ríos y Arroyos.
Los trabajos de desbosque, desbroce y despeje deberán ser completados en una
extensión compatible con, y antes de dar comienzo a, los trabajos subsecuentes;
incluso los trabajos de topografía indicados en las Disposiciones Generales y
Especiales.
- La capa de suelo vegetal excavado como producto del desbroce y despeje, deberá
ser apilada convenientemente en lugares apropiados. Posteriormente deberá ser
utilizado como revestimiento de suelo vegetal de los taludes del camino y áreas
próximas, conformado y explanado convenientemente o según lo ordene la
Fiscalización o como base para el revestimiento con pasto.
En áreas fuera de los límites del camino, los troncos podrán cortarse a ras del suelo en
lugar de extraerlos.
El material resultante de la limpieza del terreno que no deba ser acopiado conforme a
lo indicado más adelante será retirado hasta el límite de la limpieza y quemado sin
causar daño a los árboles circundantes, y evitando que el fuego se propague a las
propiedades linderas.
Con excepción de las secciones en corte, todos los pozos y cavidades dejados por los
troncos removidos y otros obstáculos que fueren removidos, serán rellenados con un
material adecuado y apisonados convenientemente.
201.04. EQUIPO:
En estos trabajos serán utilizados equipos adecuados complementados con el empleo
de trabajos manuales y ocasionalmente de explosivos. El equipo estará dimensionado
en función de la densidad y el tipo de vegetación local.
El equipo usado para estos trabajos deberá ser previamente aprobado por la
Fiscalización, la cual podrá exigir el cambio o retiro de los elementos que no resulten
aceptables.
Este precio y pago será la compensación total por suministrar toda la planta de trabajo,
incluso la quema, almacenaje para uso futuro o esparcido adecuado de los materiales,
mano de obra, equipo, transporte, supervisión, imprevistos y otros incidentales
necesarios para, e inherentes a, dar por completado el ítem.
202.01. DESCRIPCION:
Este trabajo consistirá en la remoción total o parcial, y en disponer satisfactoriamente
los materiales resultantes de la demolición de todas las estructuras, tales como cercas,
Marzo 2018 SIETE 7
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
Comprende también el despeje del terreno de toda construcción existente dentro de los
límites de la franja de dominio.
- Los equipos a ser utilizados en la ejecución de este ítem, deberán ser tales que la
operación de los mismos no cause efectos negativos en el equilibrio ambiental.
- Los materiales provenientes de la ejecución de este ítem y que deban ser retirados
de la Obra, deberán ser depositados en zonas aprobadas por la Fiscalización.
Si se debiera recurrir a operaciones que pudieran dañar una construcción nueva, todas
esas operaciones deberán ser realizadas con anterioridad al comienzo de la nueva
obra, a no ser que la Fiscalización disponga de otra forma.
Al fin de la obra, todos los materiales recuperados que aún tengan valor a juicio de la
Fiscalización, serán de propiedad del M.O.P.C. y su almacenaje en lugares indicados
por la Fiscalización estará a cargo del Contratista sin costo adicional alguno.
Este trabajo se pagará después de la conclusión de los trabajos, en forma global bajo
el ítem de pago Nº 202 “Remoción de Estructuras Existentes”. Este precio y pago
será la compensación total por suministrar toda la planta de trabajo, mano de obra,
equipos, transporte, supervisión, imprevistos y otros incidentales necesarios para, e
inherentes a, dar por completado el ítem.
203.01. DESCRIPCION:
Este trabajo comprende; la excavación en cortes y terraplenes existentes, cuyo material
no cumple con los requisitos exigidos en la Sección 203 C “Terraplenes”.
acuáticas. En caso que esa marca no se muestre en los planos, el nivel medio de
agua será considerado como la elevación de la cima de la rivera de los cursos de
aguas.
En el caso que se tenga un material con expansión mayor a 1% (uno por ciento) y baja
capacidad de soporte o de suelos orgánicos, la excavación del corte se practicará
hasta 0,60 m por debajo de la cota de subrasante o según indique la Fiscalización.
Los taludes de los cortes deberán ser formados con la inclinación indicada en los
planos. No será permitida la existencia de bloques de piedra en los taludes que puedan
constituir un peligro a la seguridad del tránsito.
No se harán pagos especiales por todos los trabajos de desbosque, limpieza, despeje y
destape de préstamos, yacimientos y canteras así como de construcción y
conservación de caminos de servicio. La erogación que demanden los trabajos más
arriba indicados, deberá ser incluida en el precio de los varios ítems de pago, en los
que específicamente se relacionen o empleen los materiales excavados.
Siempre que sea posible, los fosos de préstamos o yacimiento deberán ser de forma
regular, sus taludes no deberán ser más pronunciados que 2:1 (dos horizontal: uno
vertical) a fin de evitar accidentes y 1.50 m (un metro y medio) de profundidad como
máximo. Una vez terminado el uso de un préstamo o yacimiento deberán conformarse
sus aristas superiores y los terrenos aledaños serán emparejados, esparciendo todo
montículo o acopio sobrante.
En los trechos de curvas horizontales coincidiendo con un corte, los préstamos deberán
ubicarse preferentemente en el lado interno de éstas.
En todos los casos deberá tomarse la debida precaución para evitar la acumulación de
aguas superficiales en las cajas de préstamos mediante un eficaz drenaje.
203A.01. DESCRIPCION:
Este trabajo consistirá en la excavación necesaria cuando en la construcción de
terraplenes nuevos, y/o en el alteo de los existentes, se requiera la remoción y
sustitución de todo material que a juicio de la Fiscalización, no sea apto como terreno
de fundación o como asiento de terraplén.
Se consideran suelos no aptos aquellos que contienen materia orgánica o que poseen
límite líquido superior a 50.
Todo el trabajo deberá ejecutarse de acuerdo con las presentes Especificaciones y/o
Órdenes de Trabajo emitidas por la Fiscalización.
- En caso de que el Contratista para la ejecución de este Ítem, deba operar sus
equipos pesados en tierras húmedas, éstos serán ubicados sobre plataformas.
203A.03. EQUIPO:
Según las condiciones locales y del suelo a ser excavado, el Contratista deberá
proveer el equipo y las herramientas manuales que se requieren y sean convenientes,
tales como retro-excavadoras, dragalinas, y cualquier otro equipo complementario.
203B.01. DESCRIPCION:
Este trabajo consistirá en la excavación necesaria para la construcción de zanjas
laterales en zonas anegadizas, canales o zanjas de desagüe nuevas o el
ensanchamiento o rectificación de zanjas existentes, aguas arriba y/o aguas abajo de
las bocas de entrada de los puentes y alcantarillas, en un todo de acuerdo con estas
Especificaciones, los Planos y las Ordenes de Trabajo emitidas por la Fiscalización.
Comprenderá también la excavación de zanjas laterales al cauce para la desviación de
él y la excavación de promontorios permanentes en el espacio libre debajo de los
puentes y alcantarillas.
Marzo 2018 DIECIOCHO 18
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
- En caso de que el Contratista para la ejecución de este ítem, deba operar sus
equipos pesados en tierras húmedas, éstos serán ubicados sobre plataformas.
203B.03. EQUIPO:
Según las condiciones locales y del suelo a ser excavado, el Contratista deberá
proveer el equipo y las herramientas que se requieran y sean convenientes, así como
cualquier otro equipo complementario, incluso bombas de desagotamiento, que sean
necesarios para el normal desenvolvimiento de los trabajos.
203.B.1.3.- MATERIALES.
La excavación de roca comprende la roca viva y sana, de dureza superior a la de
la arenisca, que no puede ser excavada sin el uso de explosivos, y todas las
formaciones de matacanes macizos y de rocas fracturadas, que tengan un volumen de
0,40 m3 o más, según sea comprobado, mediante mediciones, por la Fiscalización.
203.B.1.4.2.- Equipo.
Para la excavación en roca serán utilizadas perforadoras neumáticas y/o
eléctricas, para la preparación de la misma; tractores, equipados con lámina y
escarificadores, para las operaciones de escarificación y de limpieza del área de
trabajo, y excavadoras, conjugados con transportadoras, para carga y transporte del
material extraído. En esta operación serán empleados explosivos y detonadores,
adecuados a la naturaleza de la roca a excavar y a las condiciones del cantero de
servicio.
203.B.1.4.3.- Ejecución
La excavación de la roca tendrá inicio después de la excavación del material no
clasificado, de acuerdo con el levantamiento de las secciones transversales y las
órdenes de la Fiscalización, si las hubiere.
El explosivo a ser utilizado deberá ser aprobado por la Fiscalización, así como el
plan propuesto para la ejecución de las operaciones a realizar.
Los taludes de la sección del camino deberán ser ejecutados con inclinaciones
estables. Una vez terminado el trabajo, sus aristas superiores y los terrenos
circundantes deberán ser limpiados de cualquier material rocoso suelto existente, de tal
forma a no poner en peligro el tránsito por los desprendimientos de dichos materiales.
203.B.1.5.- MEDICIÓN.
La excavación en roca será medida en el desmonte, por la determinación del
volumen excavado, expresado en metros cúbicos, siempre que el material excavado no
sea utilizado en otro ítem de trabajo. Los volúmenes excavados, a ser pagados bajo
este ítem, serán calculados por el método de la media de las áreas geométricas de las
secciones transversales, levantadas antes y después de la excavación del material
destinado a depósitos.
Este precio será la compensación total por la ejecución de los trabajos aquí
descriptos, por suministrar todo el equipamiento necesario, mano de obra, carga,
transporte de material, excavación de calicatas (de ser ordenado), habilitación de sitios
autorizados para el acopio temporal o permanente de los materiales, supervisión, manejo
del tránsito pasante, señalización preventiva, servicios, y los imprevistos para la ejecución
y terminación total de este Ítem.
Este trabajo también incluye el suministro y colocación del material de relleno granular
aprobado para reponer el material inadecuado que se haya encontrado al cimentar las
estructuras. El material granular provendrá de depósitos aluvionales de cantos rodados,
material de trituración de canteras, o mezclas de los mismos, a efectos de obtener una
mezcla densa y bien graduada.
- En caso de que el Contratista para la ejecución de este Item, deba operar sus
equipos pesados en tierras húmedas, éstos serán ubicados sobre plataformas.
206.04. EXCAVACION:
Las zanjas o fosas para la cimentación de las estructuras, o los basamentos de las
mismas, deberán ser excavadas hasta las alineaciones y cotas indicadas en los
Planos, o como fuera indicado por la Fiscalización. Deberán tener dimensiones
suficientes para permitir la construcción de las obras de arte o las bases de las
estructuras indicadas. Las cotas de los fondos de cimentación indicados en los Planos
se considerarán solamente aproximadas, y la Fiscalización puede ordenar, por escrito,
los cambios de dimensiones o profundidades que pudiese considerar necesarios para
asegurar una cimentación satisfactoria.
Todas las piedras u otro material duro para la cimentación deberá limpiarse de todo
material flojo, y labrado para que tenga una superficie firme, ya sea plana, o dentada,
según ordene de Fiscalización. Todas las juntas y rendijas deberán ser limpiadas y
lechadas con cemento.
Toda piedra suelta y desintegrada, y los extractos menudos, deberán ser removidas.
Cuando el material en que vaya la cimentación fuese blando, fangoso o de otro modo
inadecuado, a juicio de la Fiscalización, el Contratista deberá remover ese material y
rellenar con material granular aprobado.
b. Alcantarillas tubulares:
Cuando se encuentren rocas, material duro, u otro material firme, se deberá retirar más
abajo de la cota de asiento del tubo, hasta una profundidad de cuando menos 30 cm, o
una media pulgada por cada 30 cm. de relleno que haya encima del tubo, cualquiera
que sea mayor, pero que no exceda de tres cuartos de largo del diámetro interior del
caño.
suelo blando, esponjoso e inestable, el suelo debajo de la tubería deberá ser retirada
en un ancho de, por lo menos, un diámetro externo de cada lado del tubo y hasta una
profundidad que fijará la Fiscalización, reemplazando por material granular aprobado,
debidamente consolidado para que proporcione el apoyo a la tubería, a no ser que la
Fiscalización indique otros métodos de construcción.
206.06. ATAGUIAS:
presión hidrostática que actúa contra el fondo de la losa del cimiento, se deberá
proporcional un anclaje especial, tal como espigas o cuñas, para transferir todo el peso
del encofrado a la losa del cimiento.
Los encofrados deberán ser construidos de manera que protejan al hormigón fresco
contra el daño que podría causar una repentina creciente.
Cualquier bombeo que se pudiese permitir desde el interior deberá llevarse a cabo de
modo que evite que alguna parte de los materiales del hormigón pudiese ser arrastrada
por el agua. Cualquier bombeo que fuese necesario durante el colado del hormigón, o
por lo menos 24 horas después del mismo, deberá ser efectuado desde un sumidero
apropiado que se encuentre fuera de los moldes del hormigón.
A menos que fuese dispuesto de otro modo, los encofrados, ataguías y apuntalamiento
correspondientes, deberán ser retirados por el Contratista después de terminada la
subestructura, haciéndose de manera que no altere la estructura ya terminada.
El relleno detrás de las estructuras deberá llevarse a cabo, dentro de los límites
mostrados en los Planos con materiales seleccionados, aprobados. Fuera de tales
límites, los materiales de relleno pueden ser de suelo común. En todos los casos el
límite superior del relleno deberá ser el plano de la subrasante. Todo el relleno deberá
colocarse de acuerdo a lo especificado en el párrafo b. del Art.203C.06 de estas
Especificaciones.
Este ítem no será objeto de medición alguna debiendo su costo estar incluido en el
costo de los servicios donde se necesite su empleo.
203E.01. DESCRIPCION:
Este Ítem consiste en la colocación en obra de una capa de material granular cuya
función será la de servir como relleno de fundaciones, como camada drenante o como
defensa contra la erosión por la socavación, de acuerdo con las indicaciones de los
planos de proyecto y/u órdenes de la Fiscalización.
Las presentes Especificaciones se refieren a los siguientes tipos de “Relleno granular”
a ser efectuados:
a. Relleno de fundaciones.
En excavaciones para alcantarillas tubulares y celulares, así como en obras accesorias
de drenaje, cuando el material sobre el que se apoyará el lecho de asiento presenta
condiciones desfavorables de resistencia sea por mala calidad del suelo o por exceso
de humedad.
b. Enrocados.
En los diques formados al cerrar los cauces existentes, para derivarlos mediante la
rectificación de sus sinuosidades, en procura de una mejora del escurrimiento hacia las
obras a implantarse sobre la ruta, y para conjurar el peligro de erosión del cuerpo del
camino ante el embate de las aguas.
c. Camada drenante.
En los tramos en desmonte con presencia de roca, donde será necesaria una
regularización en la capa de sub-rasante para uniformizar su capacidad portante y
asegurar el drenaje de las aguas infiltradas, preservando así el paquete estructural del
pavimento.
A los efectos de la Preservación del Medio Ambiente, la Empresa Contratista, antes del
inicio de la ejecución de este Ítem, deberá seguir las indicaciones previas dadas por la
Fiscalización y que guarden relación con este párrafo y las ETAGs.
203E.03. MATERIALES
En la conformación del relleno granular, dependiendo del tipo de obra a realizar según
el punto precedente, se podrá utilizar juntos o separados, los siguientes materiales
cuyas características predominantes son los siguientes:
a) Piedra maceada, cuyo diámetro máximo será de 30 cm., proveniente de roca
sana, dura y durable, extraída de la cantera seleccionada, con pérdida a la abrasión en
el ensayo “Los Ángeles”, inferior al 50%.
b) Piedra Triturada, también proveniente de la cantera seleccionada, y/o piedra tipo
canto rodado de granos limpios y con las mismas características de la especificada en
el punto a) con respecto a durabilidad y desgaste.
La granulometría exigida para este tipo de piedra será la siguiente:
3/8 15-30
N°4 0-15
203E.04. EQUIPOS
203E.06. CONTROL
a) La piedra maceada será controlada por apreciación visual en lo referente a su
calidad, forma y dimensiones en los diferentes tipos de obra a realizar, debiendo la
Fiscalización fijar las tolerancias para las terminaciones de acuerdo con los planos del
proyecto.
b) La piedra triturada deberá cumplir con las exigencias especificadas en
203E.03.b).
c) El control geométrico del relleno de fundaciones y enrocados se hará teniendo
en cuenta que las dimensiones transversales de las terminaciones no difieran en más
del 10% de las dimensiones de proyecto en puntos aislados.
d) El control geométrico de la camada drenante se hará teniendo en cuenta las
siguientes exigencias:
1. Espesor variable entre 0,10 m. y 0,40 m.
2. Ancho no inferior al indicado en el Proyecto.
3. Variación máxima de 2 cm., en más o en menos, en relación a las cotas
de subrasante del proyecto.
203C.01. DESCRIPCION:
Este trabajo consistirá en la provisión, excavación, carga y transporte; colocación y
compactación de los suelos provenientes de los cortes y de los préstamos fijados en la
documentación del proyecto y de otras excavaciones que ordene la Fiscalización,
necesarios para la construcción de los terraplenes hasta la cota de subrasante,
aclarándose que las dos ultimas capas de la subrasante es decir la –0,30 de la
subrasante deberán ser ejecutadas en dos capas de 0,15 m de espesor con material
CBR mayor o igual a 15%, en un todo de acuerdo con estas Especificaciones y en
conformidad a las alineaciones, cotas, secciones transversales y dimensiones dadas en
los Planos y/u Ordenes de Servicio.
- La protección de taludes y otras áreas que requieran de tales cuidados se hará con
Marzo 2018 TREINTA Y UNO 31
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
el suelo orgánico del terreno natural cercano al talud del terraplén, o con los
materiales acopiados según lo establecido en el Ítem “Despeje y limpieza de Franja
de Dominio” con el fin de posibilitar el desarrollo del césped de protección. Este
trabajo y el posterior control de la erosión hasta la recepción final, es obligación
subsidiaria del ítem “Terraplenes”.
- Los equipos utilizados en la ejecución de éstos trabajos, deberán ser tales que la
operación de los mismos no cause efectos negativos en el equilibrio ambiental.
203C.03. MATERIALES:
Todos los materiales excavados que cumplan los requisitos especificados en esta
sección, podrán ser empleados como materiales para la construcción de los
terraplenes, con las siguientes restricciones:
- En todos los casos, el material a ser usado para el resto del cuerpo de los
terraplenes, deberá tener un CBR igual o mayor a 7%, o el CBR indicado en los
Marzo 2018 TREINTA Y DOS 32
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
203C.04. EQUIPOS:
No se permitirá la construcción de terraplenes nuevos, o ensanches de los existentes,
en zonas sujetas a inundaciones prolongadas, con material que por sus características
de plasticidad y granulometría, se presente notoriamente con poca cohesión,
permeable y fácilmente erosionable.
El equipo usado para estos trabajos deberá ser previamente aprobado por la
Fiscalización, la cual podrá exigir el cambio o retiro de las unidades que no resulten
aceptables.
203C.05. REQUISITOS PARA LA CONSTRUCCION:
a. Limpieza preliminar.
La limpieza del terreno puede ser dispensada en caso de terraplenes con altura
superior a 2,0 m, a partir de la cota de la rasante del terraplén, y siempre que la
camada de suelo vegetal no presente espesor superior a 0,3 m.
En los trechos en cortes que presenten áreas de material inadecuado, también serán
removidos, si así lo indica la Fiscalización, con las interpretaciones arriba mencionadas
para la clasificación del tipo de excavación.
En los ensanches de terraplenes, el talud existente, cuando sea más escarpado que
2:1 (dos horizontal: 1 vertical) deberá ser cortado en escalones, distanciados
verticalmente a no más de 0,30m a medida que el ensanche se vaya elevando por
capas horizontales sucesivas.
La superficie horizontal del área cortada, así como el material cortado y el material
agregado, serán compactados a la densidad requerida.
Los trabajos, materiales así corno cualesquiera otros gastos en las operaciones
adicionales de escalonamiento de taludes y compactación de la capa superior de
terraplenes existentes, donde fuera necesario, serán considerados supletorios,
subsidiarios e incluidos en el trabajo descripto en esta sección y amparados por el
precio unitario contractual respectivo.
No se harán pagos especiales por todos los trabajos de desbosque, limpieza, despeje y
destape de préstamos, yacimientos y canteras así como de construcción y
conservación de caminos de acarreo. La erogación que demanden los trabajos más
arriba indicados, deberá ser incluida en el precio de los varios Ítem de pago, en los que
específicamente se relacionen o empleen los materiales excavados.
203C.06. COMPACTACION:
a. Proceso Constructivo.
Cada capa de material suelto será regada o aireada hasta alcanzar la humedad
requerida para su compactación. El material luego de humedecido será
homogeneizado por medio de moto niveladoras, rastras, discos u otros equipos que
sean aprobados por la Fiscalización.
El material con humedad en exceso, deberá ser aireado hasta disminuir la humedad a
la requerida. Este proceso podrá ser acelerado por el uso del equipo arriba indicado
para la homogeneización.
La selección del tipo de equipo a ser empleado será de entera responsabilidad del
Contratista, a los fines de obtener tanto la perfecta ligación del material existente con el
nuevo, como las densidades requeridas en esta Especificación.
b. Compactación de áreas junto a estructuras.
a. Dimensiones:
2) 2 cm, para las cotas de la plataforma, dadas por las estacas de nivelación final, no
aceptándose cotas superiores a las indicadas
3) Hasta 30 cm en más de la distancia del pié de talud, que a la vez no será motivo
de presentar salientes o depresiones individuales que superen lo especificado.
En menos no se tolerará diferencia.
b. Humedad de compactación:
c. Densidad:
Una vez completado el proceso de compactación en cada capa la Fiscalización hará
verificaciones de la densidad seca del material, en el espesor total de la capa, cada 75
m, alternando dichas determinaciones en el centro y en los bordes. Estas verificaciones
se harán de acuerdo al método de ensayo indicado en las Disposiciones Generales y
Especiales u otros aprobados por la Fiscalización.
d. Tramo de prueba:
La unidad de medida del trabajo comprendido en esta Sección será el metro cúbico
de material aceptablemente colocado y compactado según se prescribe en esta
Sección.
El volumen a ser pagado será el número de metros cúbicos, computado por el método
del promedio de las áreas geométricas extremas.
Las áreas geométricas son las calculadas de secciones transversales tomadas a partir
de las dimensiones y cotas del terreno que fueron medidas por la Fiscalización en
ocasión del relevamiento del actual camino, las cuales serán consideradas como “datos
actuales del camino”, incrementadas en las áreas correspondientes debidas a la
excavación prevista en las Disposiciones Generales y Especiales (máximo 20 cm de
profundidad), calculadas basándose en la nivelación posterior a la limpieza y destape.
601.01 GENERAL
601.01.01 Descripción
601.01.05 Fiscalización
Con el objeto de evitar repeticiones, cualquier expresión empleando “permitido,
aprobación, aprobados, dispuestos”, se interpretará como si fuera seguida por las
palabras “por la Fiscalización”.
C 15 C 18 C 21 C 24 C 35
Resistencia a la
compresión a los
28 días 15 18 21 24 35
601.03 MATERIALES
601.03.01 Cementos
El cemento deberá ser del tipo Cemento Pórtland común o de alto horno que cumpla
con las exigencias de la AASHTO M-85 (ASTM C150). En el caso particular de obras
de hormigón pretensado, el tenor de cloruros, sulfuros y sulfatos del cemento deberá
ser rigurosamente controlado.
El Cemento Pórtland deberá cumplir con los requisitos establecidos en la Norma
Paraguaya NP 170 4480 para el Cemento Pórtland común clasificada como CPI-32,
salvo indicación contraria de la Fiscalización.
601.03.02 Agua
Como agua para la mezcla, deberá ser utilizada la que es reconocidamente aceptable,
considerando el uso que se le da corrientemente. En caso de no existir antecedentes,
el agua deberá ser analizada para determinar su "pH", el porcentaje de ácido
carbónico, de sulfatos, de cloruros y de otras sales o impurezas. El agua deberá ser
Marzo 2018 CUARENTA Y TRES 43
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
601.03.05 Aditivos
Para los incorporadores de aire, se deberá verificar el tenor de aire ocluido del
hormigón y todo lo dispuesto en la AASHTO M 154 (ASTM C 260).
Algunos aditivos pueden presentar riesgos de corrosión para las armaduras y los
elementos incorporados al hormigón y también actuar de modo desfavorable sobre
otras características (los aceleradores de fraguado aumentan la retracción, los
incorporadores de aire disminuyen la resistencia, etc.). Para los aditivos químicos se
deberán satisfacer los requerimientos de la ASSHTO M194 (ASTM C 494).
Los incorporadores de aire y aditivos químicos deberán ser introducidos en la mezcla
de hormigón en una solución con agua. El agua así incluida deberá ser considerada
como parte del agua permitida para la mezcla.
601.03.05.03 Acero
El Contratista deberá dosificar y ser responsable del desempeño de todas las mezclas
de hormigón empleadas en la obra. Las dosificaciones de las mezclas seleccionadas
deberán producir un hormigón suficientemente trabajable y de fácil acabado para todos
los usos contratados y satisfacer los requerimientos establecidos en la tabla 8.2 de las
Especificaciones Estándares y todos los otros requerimientos de estas
especificaciones.
Para hormigón de peso normal el método que deberá emplearse para la selección de la
proporción de la mezcla es el método del volumen absoluto descrito en la Publicación
211.1 del American Concrete Institute (A.C.I.).
Para los hormigones de todas las clases especificadas deberá ser verificado el
desempeño satisfactorio de la proporción de la mezcla propuesta mediante ensayos de
laboratorio sobre mezclas de prueba. Los resultados de tales ensayos deberán ser
remitidos a la Fiscalización por el Contratista en el momento en que es sometida a
consideración la dosificación de la mezcla propuesta. Para la aprobación de la
dosificación propuesta, las resistencias de por lo menos cinco cilindros de ensayo
tomados de la mezcla de prueba, deberán promediar en un valor de por lo menos 5,5
Mpa superior a la resistencia especificada.
601.04.01.03 Aprobación
Para el cálculo del factor agua/cemento de la mezcla, el peso del agua deberá ser el
del total de agua libre en la mezcla, el cual incluye el agua de amasado, el agua de
cualquier solución de aditivo y cualquier agua en los agregados en exceso de aquella
necesaria para alcanzar una condición "saturated - surface - dry"
El contenido de agua empleado no deberá exceder los límites fijados en la Tabla 8.2 de
las Especificaciones Estándares y deberá ser posteriormente reducido para producir un
Marzo 2018 CUARENTA Y SEIS 46
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
El contenido mínimo de cemento deberá estar conforme al listado de la Tabla 8.2 de las
Especificaciones Estándares o especificado de otra forma. El máximo contenido de
cemento más aditivo mineral no deberá exceder 475 kilogramos por metro cúbico de
hormigón. El contenido real de cemento usado deberá estar dentro de estos límites y
deberá ser suficiente para producir un hormigón de la resistencia y consistencia
requeridas.
El acopio de los agregados del hormigón se deberá realizar de tal manera a prevenir la
segregación y contaminación con materiales extraños. Los métodos empleados
deberán prever drenajes adecuados de tal manera que el contenido de humedad de los
agregados sea uniforme en el momento de la dosificación. El apilamiento de los
diferentes tamaños de agregados deberá realizarse en pilas separadas unas de otra
con el objeto de evitar la mezcla de los mismos en los bordes de las pilas de
almacenamiento.
Los agregados gruesos podrán ser separados en uno o más tamaños de modo que sea
asegurada una gran uniformidad de la mezcla de hormigón.
Los materiales deberán ser medidos en peso, salvo cuando sea autorizado
específicamente otro método. Los aparatos provistos para el pesaje de los agregados y
el cemento deberán ser diseñados adecuadamente y construidos para ese propósito.
Cada tamaño de agregado y el cemento deberán ser pesados separadamente. La
precisión de todos los aparatos de pesaje deberá ser tal que cantidades sucesivas
puedan ser medidas con el margen del uno por ciento de la cantidad deseada. El agua
de amasado deberá ser medida en volumen o en peso. La precisión de la medición del
agua deberá estar dentro de un margen de error no mayor a uno por ciento. Todos los
aparatos deberán estar sujetos a aprobación y deberán ser testados, a expensas del
Contratista, cuando la Fiscalización lo juzgare necesario.
Cuando fueren autorizadas mediciones volumétricas para las obras, las proporciones
en peso deberán ser convertidas en proporciones volumétricas. En tales casos,
deberán ser establecidas tolerancias adecuadas para las variaciones en las
condiciones de humedad de los agregados, incluyendo el efecto de hinchamiento en
los agregados finos.
601.05.04.02 Mezclado
Entre usos, cualquier revestido de mortero del interior de la hormigonera que haya
fraguado o secado deberá ser removido de la hormigonera antes de que el uso sea
reasumido.
601.05.07.01 Ensayos
Los ensayos de resistencia deberán constar de la resistencia promedio de dos cuerpos
de prueba cilíndricos, para ensayos de resistencia a la compresión, elaborados con el
material procedente de una sola amasada de hormigón seleccionada al azar, excepto
Marzo 2018 CINCUENTA Y UNO 51
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
Cualquier hormigón representado por un ensayo que indicare una resistencia menor
que la resistencia especificada a la compresión a los 28 días por más de 3,45 N/mm²
será rechazado y deberá ser removido y reemplazado por un hormigón aceptable. Tal
rechazo prevalecerá a menos que:
La Fiscalización determine que dicho hormigón sea ubicado donde no creará un efecto
pernicioso intolerable en la estructura y el Contratista acepta un pago reducido para
compensar a la Contratante por la pérdida de durabilidad y otros beneficios perdidos
Siempre que el promedio de tres ensayos consecutivos, los cuales fueron hechos para
determinar la aceptabilidad del hormigón, resulte menor que la resistencia especificada
más 1,04 N/mm² o cualquier ensayo individual tenga una resistencia inferior a la
especificada menos 1,38 N/mm², el Contratista deberá, a su costa, hacer cambios
correctivos de los materiales, proporciones de la mezcla o en los procedimientos de
elaboración del hormigón antes de colocar hormigón adicional de esta clase. Tales
cambios deberán ser aprobados por la Fiscalización antes de su uso.
601.05.07.05 Hormigón Curado a Vapor y Calor Radiante
En el caso de lluvia, la colocación del hormigón no deberá ser iniciada o deberá ser
suspendida a menos que se disponga de protecciones adecuadas para proteger de
daños la superficie del mortero o de corrientes de agua perjudiciales o de lavados de la
superficie de hormigón.
Cuando exista la posibilidad de que las temperaturas del aire del ambiente caigan por
debajo de los 2°C durante el período de cura, el Contratista someterá a aprobación de
la Fiscalización, previa a la colocación del hormigón, un plan de hormigonado y curado
en tiempo frío detallando los métodos y equipos que serán empleados para asegurar
que las temperaturas requeridas serán mantenidas. El hormigón deberá ser mantenido
a temperatura no menor que 7°C en los primeros 6 días después del hormigonado, a
no ser que fueren empleados cementos puzolánicos o cementos con cenizas volantes.
Estos períodos serán como sigue:
10 % 8 días
11-15 % 9 días
16-20 % 10 días
Cuando las provisiones especiales identifican el área como conteniendo suelo o agua
sulfatada, el hormigón que deberá estar en contacto con dicho suelo o agua deberá ser
mezclado, colocado, y protegido del contacto con tales elementos, conforme a los
requerimientos para hormigón expuesto a agua salada, con la excepción que el período
de protección no deberá ser menor que 72 horas.
601.07 MANIPULEO Y COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN
601.07.01. General
El hormigón deberá ser manipulado, colocado, y consolidado por métodos que no
deberán causar segregación de la mezcla, obteniendo un hormigón homogéneo y
denso, el cual deberá estar exento de oquedades y "nidos de abeja". Los métodos
empleados no deberán causar el desplazamiento de la armadura u otros materiales
que tengan que ir embebidos en el hormigón. El hormigón deberá ser colocado y
consolidado antes del inicio del fraguado y en ningún caso una hora y media después
de haber agregado cemento a la mezcla. No se permitirá renovar el hormigón mediante
la adición de agua a la mezcla.
El hormigón no deberá ser colocado antes de que la Fiscalización haya inspeccionado
y aprobado los encofrados, todos los materiales embebidos y, para zapatas, el terreno
de fundación. Antes del inicio del hormigonado, morteros de hormigonados anteriores,
escombros, y materiales extraños deberán ser removidos de los encofrados y
armaduras. Los encofrados y suelos deberán ser cuidadosamente humedecidos con
agua inmediatamente antes de la colocación del hormigón contra los mismos.
Dispositivos de fijación temporales de encofrados deberán ser dejados en su posición
hasta que la colocación del hormigón ya no lo requiera, después de lo cual, ellos
deberían ser removidos.
El hormigonado de cada sección de la estructura deberá ser realizado en forma
continua sin interrupción entre juntas proyectadas de construcción o expansión. El ritmo
de provisión, secuencia de la colocación y métodos deberán ser tales que el hormigón
fresco sea siempre colocado y consolidado contra el hormigón previamente colocado
antes de que el inicio del fraguado de este último haya ocurrido.
Durante y después de la colocación del hormigón, se deberá tener cuidado de no dañar
el hormigón o romper la adherencia con la armadura. Los obreros no deberán caminar
sobre el hormigón fresco. Plataformas para el personal y equipos no se apoyarán
directamente sobre armadura alguna. Una vez que el hormigón haya fraguado, no se
Marzo 2018 CINCUENTA Y SIETE 57
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
601.07.02.02 Superestructuras
Salvo se permita de otro modo, ningún hormigón deberá ser colocado en la
superestructura hasta que los encofrados de la infraestructura hayan sido retirados
para determinar el carácter del hormigón de la infraestructura portante.
El hormigón para vigas de sección T o tramos de tableros compuestos por vigas cuya
altura sea menor 1,2 m podrá ser colocado en una operación continua o podrá ser
colocado en dos operaciones separadas: primera, hasta la parte superior del alma de la
viga, y segunda, hasta completarla. Cuando la altura de las vigas antes mencionadas
sea igual o mayor a 1,2 m, salvo que la cimbra sea rígida, tal hormigón deberá ser
colocado en dos operaciones y deberán transcurrir por lo menos 5 días después de que
se haya hormigonado el alma para poder hormigonar la losa del tablero.
601.07.03.02 Equipos
Todo equipo empleado para colocar el hormigón deberá tener la capacidad adecuado y
diseñado y operada de tal forma a evitar la segregación de la mezcla o la pérdida del
mortero. Tales equipos no deberán causar vibraciones que puedan dañar el hormigón
fresco colocado. Ningún equipo deberá tener partes de aluminio en contacto con el
hormigón. Entre usos, el mortero de revestimiento interior del equipo de colocación que
haya fraguado o secado deberá ser removido del equipo antes de usarlo nuevamente.
Las canaletas deberán ser revestidas con un material liso y estanco. Cuando se trate
de pendientes pronunciadas, se deberán equipar con elementos deflectores o
inversores.
Las bombas de hormigón deberán ser operadas de tal forma a tener un flujo continuo
de hormigón sin que se produzcan bolsillos de aire. Cuando el bombeo es completado,
el hormigón que queda en la tubería, si el mismo será usado, deberá ser expulsado de
tal forma que no exista contaminación del hormigón o separación de los componentes.
Sistemas de cintas transportadoras no deberán exceder una longitud total de 165 m
lineales, medidos de extremo a extremo del ensamble. El ensamble de la cinta deberá
estar dispuesto de tal modo que cada sección descargue mediante una disposición de
tolva vertical a la próxima sección. Para que la segregación sea mínima, se deberá
colocar encima de la tolva de cada sección un dispositivo raspador para remover el
mortero adherido a la cinta y depositarlo en la tolva. La descarga final del sistema de
cinta transportadora deberá estar equipada con una tolva y una canaleta o deflectores
adecuados para causar una caída vertical del hormigón en el área de depósito.
601.07.03.03 Consolidación
Todo hormigón, a excepción del hormigón colocado bajo agua y cualquier hormigón
exceptuado de otro modo, deberá ser consolidado por medios mecánicos de vibración
inmediatamente después de colocado.
La vibración deberá ser interna a excepción de que vibradores externos de encofrados
puedan ser empleados en secciones delgadas, cuando los encofrados han sido
diseñados para vibración externa.
Los vibradores deberán ser del tipo y diseño aprobados y del tamaño adecuado para el
trabajo. Ellos deberán ser capaces de transmitir vibración al hormigón a frecuencias no
menores que 4500 impulsos por minuto.
El Contratista deberá contar con suficiente cantidad de vibradores para compactar
adecuadamente cada camada de hormigón después de su colocación en los
encofrados. El Contratista deberá tener por lo menos un vibrador de reserva disponible
inmediatamente en caso de desperfectos.
Los vibradores deberán ser manipulados cuidadosamente alrededor de la armadura y
de piezas fijas embebidas y en las esquinas y ángulos de los encofrados. Los
vibradores deberán ser aplicados verticalmente en el punto de depósito y en el área del
hormigón fresco depositado. La vibración será de duración e intensidad suficientes para
una consolidación cuidadosa del hormigón, hasta que fluya la pasta a la superficie, sin
causar segregación. La vibración no deberá ser continuada en cualquier lugar hasta el
punto que fueren formadas lechadas de cemento en áreas localizadas. La aplicación de
los vibradores deberá ser realizada en puntos uniformemente espaciados y no más
apartados que 1,5 veces el radio con el cual la vibración es notoriamente efectiva. Los
vibradores de inmersión deberán sumergirse rápida y profundamente en la masa,
cuidando de retirar la aguja con lentitud y a velocidad constante. Cuando se hormigone
por camadas, conviene introducir el vibrador hasta que la punta penetre en la capa
subyacente, procurando mantener el aparato vertical o ligeramente inclinado.
La vibración no deberá ser aplicada directamente a la armadura, a secciones o
camadas de hormigón las cuales han endurecido hasta el punto en que el hormigón
cesó de ser plástico bajo la vibración. Los vibradores no deberán ser empleados para
transportar hormigón en los encofrados.
Cuando son empleados vibradores del tipo de inmersión para consolidar el hormigón
en torno a armaduras con revestimiento expóxico, los vibradores deberán estar
equipados con revestimientos de goma u otro revestimiento no metálico.
La vibración deberá ser suplementada por medio de compactación con paleta como
sea necesario, para asegurar superficies lisas y hormigón denso a lo largo de
superficies de encofrado, en esquinas y puntos que son imposibles de localizar con
vibradores.
Cuando sea aprobado por la Fiscalización, el hormigón de elementos no críticos podrá
ser consolidado mediante el empleo de barras o paletas adecuadas.
601.07.04.02 Equipos
El tremie es un tubo estanco de un diámetro no menor que 25 cm y aparejado con una
tolva en la parte superior. Los tubos deberán ser sostenidos de modo que sea permitido
un movimiento libre de la terminal de descarga sobre toda la parte superior de la
superficie de trabajo y un rápido descenso cuando sea necesario para retardar o parar
el flujo de hormigón. La boca de descarga deberá ser sellada hasta el inicio del trabajo,
con el fin de evitar la entrada de agua en el tubo, antes de que el mismo sea llenado
con hormigón. Después de haber iniciado la colocación del hormigón, el tubo deberá
ser mantenido lleno hasta el fondo de la tolva superior. Si entrare agua en el tubo
después de haber iniciado el hormigonado, el tremie deberá ser retirado, resellada la
terminal de descarga, e iniciada nuevamente la colocación. Cuando una carga es
bombeada a la tolva, el flujo de hormigón deberá ser inducido mediante la elevación
lenta de la boca de descarga, siempre manteniendo la misma en el hormigón
depositado. El flujo de hormigón deberá ser continuo hasta que el trabajo haya sido
completado. Cuando puntales de la ataguía obstaculizaren el movimiento de los tubos,
un tremie deberá ser empleado entre cada obstáculo.
Las bombas de hormigón usadas en la obra para hormigonar bajo agua deberán incluir
al final del tubo de descarga un dispositivo para taponarlo mientras el tubo está siendo
llenado por primera vez de hormigón. Una vez que el flujo de hormigón se ha iniciado,
la parte final del tubo de descarga deberá permanecer lleno de hormigón debajo de la
superficie del hormigón depositado hasta el término de la colocación.
601.07.04.03 Limpieza
Se podrá proceder al desagüe después que los ensayos de los cuerpos de prueba
curados bajo condiciones similares, indiquen que el hormigón ha alcanzado la
resistencia necesaria para soportar las cargas esperadas. Toda lechada o materiales
no satisfactorios deberán ser removidos de la superficie expuesta mediante
raspaduras, por medio de cinceles u otros medios que no perjudiquen la superficie de
hormigón antes de la colocación del hormigón de la fundación.
601.08.02 Adherencia
Salvo se disponga de otra forma en los planos, juntas horizontales podrán ser
realizadas sin llaves y juntas verticales deberán ser construidas con llaves de corte. Las
superficies del hormigón fresco en las juntas de construcción horizontal deberán ser
fratasadas en forma suficientemente vigorosa para consolidar adecuadamente la
superficie y ser dejada intencionalmente en condición rugosa. Llaves de corte
consistirán en depresiones formadas en la superficie cubriendo aproximadamente un
tercio de la superficie de contacto. Las formas para las llaves deberán llevar chaflanes,
de modo que la remoción no dañe el hormigón.
Toda junta de construcción deberá ser dejada limpia de superficie lechosa, compuestos
de cura y otros materiales extraños antes de que sea colocado el hormigón contra la
superficie de la junta. Deberán ser empleados chorro abrasivo u otros métodos
aprobados para limpiar las juntas de construcción horizontal hasta que los agregados
limpios estén expuestos. Toda junta de construcción deberá ser limpiada con chorro de
agua y dejada a secarse la superficie inmediatamente antes de colocar el hormigón.
601.09.02 Materiales
606.09.02.01 Rellenos prefabricados de Juntas de Expansión
Estos materiales deberán satisfacer los requerimientos establecidos en el ítem de las
Especificaciones Estándares.
Estos sellos deberán satisfacer los requerimientos del ítem de las Especificaciones
Estándares.
601.09.03 Instalación
La instalación de los diversos tipos de juntas se hará conforme al ítem de las
Especificaciones Estándares.
601.11.02 Materiales
601.11.02.01 Agua
El agua deberá satisfacer los requerimientos del Artículo 1.03.02 de estas
especificaciones.
601.11.02.02 Membranas Líquidas
Compuestos que forman membranas líquidas para curado del hormigón deberán
satisfacer los requisitos de la AASHTO M 148 (ASTM C 309).
601.11.03 Métodos
601.11.03.01 Método del Encofrado en el Lugar
Superficies encofradas de hormigón podrán ser curadas mediante la retención de los
encofrados en el lugar, sin retirarlos por el tiempo necesario.
Los diversos tipos de acabados deberán ser realizados conforme a los ítems 8.12.2,
para Clase 1, 8.12.3 para Clase 2, 8.12.4 para Clase 3, 8.12.5 para Clase 4, 8.12.6
para Clase 5.
Los precios y pagos de los ítems en que sean utilizados estos hormigones serán
compensación total en concepto de suministro de todos los materiales, Acero para
Refuerzo, encofrados, andamios, partes embutidas, mano de obra, equipos,
herramientas, apuntalamiento, transporte, supervisión e imprevistos necesarios e
indispensables para la ejecución de la obra.
602.01 DESCRIPCIÓN
Los aceros para hormigón deberán ser almacenados por encima de la superficie del
terreno en plataformas, sobre travesaños u otros soportes y protegidos, tanto como sea
practicable, contra daños mecánicos y deterioro de la superficie causados por la
exposición a condiciones que producen oxidación (herrumbre). Cuando el acero de
refuerzo es colocado en la obra, éste deberá estar exento de suciedad, herrumbre
nocivo, laminillas sueltas (costras), pinturas, grasas, aceites u otro material extraño. El
refuerzo deberá estar libre de defectos perjudiciales tales como fisuras y laminaciones.
No serán objetos de rechazo, aceros con herrumbres, grietas e irregularidades
superficiales, o costras de laminados siempre que, provistas las dimensiones mínimas,
el área de la sección transversal y las propiedades de tracción de un espécimen o
muestra cepillado a mano con escobilla de alambre de acero, satisfagan los
requerimientos físicos de dimensiones y grado del acero especificado.
602.05.01 Las varillas de refuerzos deberán ser dobladas según las formas mostradas
en los planos. Todas las barras deberán ser dobladas en frío, salvo se permita de otra
forma.
Las armaduras deberán ser colocadas exactamente como se muestran en los planos y
fijadas firmemente durante el vertido y fraguado del hormigón.
Las varillas deberán ser atadas en todas las intersecciones con excepción cuando el
espaciamiento es menor que 0,30 m en cada dirección, en cuyo caso deberán ser
atadas las intersecciones alternadas. La soldadura de varillas entrecruzadas no deberá
ser permitida para ensamble de las armaduras, salvo autorización.
Las distancias a los encofrados deberán ser mantenidas mediante tirantes, bloques u
otro soporte aprobado, de tal forma que las varillas no varíen de su posición indicada
en los planos en no más de 5 mm. Los bloques para mantener las armaduras en su
posición con respecto a la superficie del encofrado deberán ser bloques de morteros
prefabricados según forma y dimensiones aprobadas.
Todas las varillas deberán ser provistas en las longitudes indicadas en los planos, salvo
se permita de otro modo.
Los empalmes por soldadura o medios mecánicos de las armaduras deberán ser
realizados solamente cuando son detallados en los planos o si son autorizados por
escrito. Los empalmes por soldadura y medios mecánicos deberán satisfacer los
requisitos establecidos en los ítems 9.7.3 y 9.7.4 División II de las Especificaciones
Estándares, respectivamente.
602.08 SUSTITUCIONES
Las diferentes medidas de las varillas podrán ser sustituidas únicamente mediante
autorización escrita. Las varillas colocadas deberán tener un área equivalente al área
de proyecto, o mayor, y deberán satisfacer los requerimientos correspondientes a la
distribución de armaduras y fisuración.
Esto significará la compensación completa por toda la planta de trabajo, mano de obra,
materiales, equipo, transporte, servicios, supervisión, imprevistos, y otros
incidentales necesarios para, e inherente a, dar por completado el ítem.
603.A.01. DESCRIPCION:
Son obras de arte corrientes, integrantes del sistema de drenaje, que permiten la
circulación de las aguas de un lado a otro del camino. Se colocarán en ensanches de
alcantarillas existentes o nuevas según los planos del proyectos o en cauces menores
y en los lugares de acceso del camino principal a calles y/o propiedades si fuesen
necesarias.
603.A.03. MATERIALES:
- Cemento Pórtland,
- Agregado fino para hormigón,
- Agregado grueso para hormigón,
- Agua para hormigón,
- Mortero,
- Encofrados,
- Armaduras para hormigón armado,
Deberán cumplir integralmente las especificaciones pertinentes al Apartado 601
referente a Hormigón Estructural, además de lo que se expresa a continuación:
a) Caños:
Los tubos serán de hormigón armado con doble armadura, del tipo de campana y
espiga. El hormigón deberá ser dosificado racionalmente para una resistencia
característica igual o mayor a 210 Kg./cm² = 21 Mpa. El acero será de tipo redondo con
límite de fluencia fyk = 4000 Kg./cm². Los moldes deberán ser metálicos.
b) Lecho de asiento:
La base de asiento será de hormigón, dosificado racionalmente para una resistencia fck
igual o mayor 15 Mpa.
c) Cabeceras
Las cabeceras serán construidas de hormigón simple, dosificado para una resistencia fck
≥ 15 Mpa.
Las cabeceras de salida serán de tipo “a nivel del suelo” (NT) y las entrada podrán ser
del tipo “a nivel del suelo” (NT) o con caja de captación.
d) Excavación:
e) Reconstrucción de terraplén:
Los materiales para la reconstrucción del terraplén serán los provenientes de los suelos
excavados o específicamente seleccionados para este fin. Debe evitarse el uso de roca
alterada.
El Contratista estará obligado a ejecutar ensayos de resistencia por el método de las tres
aristas, conforme al método AASHTO T-33, en una cantidad de uno por ciento del número
de tubos, redondeado al inmediato superior y con un mínimo de tres por la partida a ser
entregada.
Los caños deberán tener una resistencia nominal en el ensayo de compresión diametral
(AASHTO - T33) y que a manera de ejemplo se da el de los siguientes diámetros
El Contratista será el responsable de probar los tubos propuestos para demostrar que
reúnen las condiciones requeridas por las Especificaciones. Se entregarán a la
Fiscalización copias certificadas de los informes de las pruebas de los tubos, con
antelación a la instalación de los mismos. Por lo menos un tubo de cada 100 deberá
probarse por medio del Instituto Nacional de Tecnología y Normalización.
Todos los tubos de hormigón armado deberán ser de Clase III, Pared B, de acuerdo con
la definición de las Especificaciones AASHTO M 170, considerándose por tanto los
detalles mostrados en los Planos como meramente indicativos.
603.A.04. EJECUCION:
603.A.04.1 UBICACION:
Los elementos de proyecto, tales como estacas de eje, esviaje, longitudes y cotas de
desagüe podrán sufrir pequeños ajustes en esta fase. La pendiente longitudinal de la
alcantarilla deberá ser continua.
603.A.04.2 EXCAVACIONES:
Cuando el material sobre el cual se apoyará la base de asiento de los caños, sea de
mala calidad, deberá reemplazarse por un colchón de piedra lanzada o tratar de
modificar la ubicación de la alcantarilla para localizarla en una posición más adecuada
respecto a las condiciones de fundación.
La alcantarilla estará apoyada sobre una base de asiento de hormigón tipo fck = 15 Mpa
moldeada "in situ" y apoyada siempre sobre terreno firme.
Las juntas de los caños deberán ser ejecutadas con mortero 1:3 de cemento y arena,
de manera que el espacio entre dos caños sea totalmente rellenado y haya exceso de
mortero formando un collar en torno de la junta.
En los extremos de las salidas de las alcantarillas tubulares las bocas de las mismas
serán siempre de tipo “a nivel del suelo” o “caja de captación”. Las bocas, después de
su construcción, deberán permitir el perfecto escurrimiento de las aguas, tanto en la
entrada como en la salida, debiendo para esto, abrirse zanjas y rellenarse las
pequeñas depresiones, a fin de evitar el estancamiento del agua.
603.A.04.7 ACABADO:
Después de terminada la obra, la alcantarilla deberá ser identificada con una pequeña
placa en el borde del terraplén. Todas las erosiones encontradas deberán rellenarse
con piedra lanzada. Las cabeceras deberán quedar visibles y exentas de vegetación u
otros materiales que se hubieran depositado.
603A.05. CONTROL:
El lecho de asiento, Platea de Hº, de las alcantarillas en hormigón fck = 150 Kg./cm²,
debe considerarse incluido en el metro lineal de tubo colocado y se pagaran en el item
Ensanche de Alcantarillas Tubulares de Hormigon Armado, una vez instaladas,
recibidas y aceptadas por la Fiscalización
Estos precios y pagos constituirán la compensación completa por todos los trabajos,
incluyendo materiales, los tubos, bocas, lechos de hormigón, encofrado, cabeceras de
hormigón incluidas las armaduras de refuerzo, excavación, el relleno y su compactación,
rejuntado de los caños, el retiro de excavaciones sobrantes, mano de obra, equipo,
transporte y cualquier otro imprevisto necesario para dar por completado el ítem.
603.B.3.- MATERIALES.
603.B.3.1.- Hormigón.
Las Alcantarillas Celulares se construirán con hormigón clase C-25, el cual deberá
cumplir en lo pertinente, con lo establecido en el Apartado Seccion 601 Hormigon
Estructural de las presente Especificaciones Técnicas.
Las zanjas deberán construirse con las dimensiones suficientes de manera que sea
permitido en todo el sector la ejecución de los trabajos sin problemas, con un
sobreancho de excavación de manera tal que exista una franja de 0,50m a cada lado
de las paredes externas de las Alcantarillas Celulares.
En cualquier tipo de construcción, las zanjas se excavarán hasta una profundidad por
debajo de las alcantarillas, de manera a dar cabida a una cama de apoyo de hormigón
masa de clase C-15 y piedra triturada, sobre la cual se construirá la estructura, según
lo definido en los planos de detalles sobre el particular.
Marzo 2018 SETENTA Y NUEVE 79
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
El esparcido del material deberá realizarse en forma manual o con la ayuda de equipo
liviano hasta los niveles indicados en los planos del Proyecto, cubriendo como mínimo
un espesor total terminado de 15cm. La compactación y acomodo del material deberá
realizarse con el paso de planchas vibratorias.
Una vez que el lecho de asiento haya sido aprobado por la Fiscalización y transcurrido
el tiempo necesario tal que se permita la ejecución de labores sobre el hormigón
endurecido, el Contratista procederá a la colocación de las armaduras previstas e
indicadas en los planos del Proyecto. El manejo de las armaduras de acero en lo
referente a colocación, doblado e instalación en el sitio de los encofrados, deberá
referirse a lo indicado en el Apartado Seccion 602: Acero para armaduras de refuerzo.
603.B.4.4.- Equipos.
603.B.4.5.- Relleno.
El material del relleno estructural a cada lado de las paredes externas de las
alcantarillas celulares, incluso su colocación y compactación, se regirá por lo
establecido en el Ítem Nº 203.C: Terraplén. El límite superior del relleno será el definido
en los documentos del Proyecto. En su defecto, éste alcanzará una altura de 0,50 m
Se deberá tener presente que para no imponer tensiones indeseables a las estructuras
terminadas debido al paso de vehículos, éstas se deberán proteger recubriéndolas con
suelos compactados cuyo espesor sobre la parte superior sea como mínimo de 0,50m,
siempre que las cargas máximas no superen los pesos por eje autorizados en
carreteras. Si en las faenas se utilizan vehículos o equipos con mayores pesos en los
ejes, sobrecargados o cuando el tránsito por sobre la estructuras se inicia antes de
estar totalmente terminada la sección transversal proyectada, las estructuras deberán
protegerse colocando un relleno adicional, cuyo espesor y características deberán
establecerse mediante el correspondiente estudio. La preparación del referido estudio,
así como la colocación posterior retiro del relleno adicional, será responsabilidad y
cargo del Contratista.
Después de terminada la obra, la alcantarilla deberá ser identificada con una pequeña
placa en el borde del terraplén. Todas las erosiones encontradas deberán rellenarse
con piedra lanzada y fuertemente trabadas en el terreno. Las cabeceras deberán
quedar visibles y exentas de vegetación u otros materiales que se hubieran depositado.
Durante la ejecución de las obras, el Contratista tomará las medidas necesarias con
respecto a la seguridad del tránsito, peatones y del personal de faena.
603.B.5.1.- Inspección.
603.B.6.- MEDICION.
Las cantidades totales de las alcantarillas celulares de hormigón armado serán
cuantificadas por metro lineal (ml) de estructuras terminadas medida a lo largo de sus
extremos una vez concluidas, recibidas y aceptadas.
Deberá contemplarse el total de las tareas necesarias para dar concluido el ítem,
inclusive sus cabeceras y base de asiento; incluyéndose las excavaciones totales,
construcción y preparación de la base de asiento (camada drenante y sello de
limpieza), provisión y colocación de los materiales como hormigones y acero para
armaduras para el cuerpo y cabeceras de las alcantarillas, incluyendo sus alas y platea
de fundación y relleno estructural posterior, en función a las formas y tamaños
indicados en los planos de obra u ordenes impartidas por la Fiscalización, manejo del
tránsito pasante y señalización preventiva.
Para todos los casos, regirán las medidas teóricas indicadas en los planos de obra u
ordenes impartidas por la Fiscalización. La excavación necesaria para la colocación de
las estructuras y de las cabeceras, no se medirán con fines de pago, debiendo estar
sus costos incluidos en los precios unitarios contractuales para los diversos Ítems de
Alcantarilla Celular de Hormigón Armado.
603.B.7.- FORMA DE PAGO.
Las cantidades determinadas conforme al método de medición indicado serán pagadas
al precio unitario contractual correspondiente a los siguientes Ítems:
609.01. DESCRIPCIÓN
A los efectos de la Preservación del Medio Ambiente, la Empresa Contratista, antes del
inicio de la ejecución de este Ítem, deberá seguir las indicaciones previas, dadas por la
Fiscalización y que tengan relación con este Ítem.
609.03. MATERIALES
609.04. EJECUCION
609.05. CONTROL
609.05.3 ACEPTACION
622A.01. DESCRIPCIÓN
A los efectos de la Preservación del Medio Ambiente, el Contratista, deberá seguir las
indicaciones de las Especificaciones Técnicas Ambientales Generales (ETAG) y las
dadas por la Fiscalización.
622A.03. MATERIALES
combaduras, y con suficiente espesor para resistir la presión del hormigón sin
flexionamiento. El acondicionamiento y estacado de los encofrados deberá ser tal que
estos se mantengan en su alineamiento, tanto horizontal como vertical, hasta que sean
retirados, de acuerdo a lo estipulado en la Sección “Cordón de Hormigón” de estas
Especificaciones.
Colado del hormigón: La cimentación deberá ser humedecida por completo cinco
minutos antes del colado del hormigón. La dosificación, mezclado y colado del
hormigón se deberá efectuar de acuerdo a lo especificado en la Sección
correspondiente a “Hormigón estructural” de estas Especificaciones.
Acabado: La superficie deberá ser acabada con un fratacho de madera. No se permitirá
ningún revoque de la superficie.
Juntas de expansión serán espaciadas cada 2,5 m. y las de dilatación construidas de
100 m en 100 m., aproximadamente, y deberán ser tapadas con el tipo de tapajuntas
que haya sido dispuesto por la Fiscalización
Curado: El hormigón recién colado deberá ser resguardado contra la intemperie y
curado por lo menos 7 días mediante el uso de tela de arpillera, capa de arena húmeda
u otro sistema aprobado por la Fiscalización. El tránsito de vehículos deberá evitarse
tanto durante el curado como en el período adicional que la Fiscalización juzgue
conveniente.
622A.05. CONSERVACION
622.B.01. DESCRIPCION:
Este trabajo consistirá en la construcción de cunetas revestidas de hormigón y los
disipadores de energía que llevan aquellas en las salidas, de acuerdo a estas
Especificaciones y en conformidad con las alineaciones, cotas y dimensiones que
figuren en los planos o en las Órdenes de Trabajo emitidas por la Fiscalización.
622.B.03. MATERIALES:
Los materiales deberán satisfacer los requisitos especificados a continuación.
El hormigón a emplear será fck =150 Kg./cm² = 15 Mpa y deberá satisfacer los
requisitos establecidos en el apartado 601 Hormigon Estructural.
622.B.04. EJECUCION:
La base de asiento de la cuneta compactada deberá ser conformada hasta que
presente una superficie plana de conformidad con la sección indicada en los planos.
Todo el material inestable deberá ser retirado y dispuesto en la forma que indique la
Fiscalización.
Las cunetas revestidas de hormigón deberán ser hormigonadas "in situ" en segmentos
de 3.50 m. de longitud con el empleo de encofrados laterales. Las juntas deberán ser
rellenadas con el material indicado en 622.B.03. El hormigón recién colocado deberá
ser resguardado contra la intemperie y curado por lo menos durante 7 días mediante
algún sistema aprobado. La cuneta debe ser paralela, en planta y en perfil, al eje de la
calzada.
622C.01. DESCRIPCION
A los efectos de la Preservación del Medio Ambiente, el Contratista, deberá seguir las
indicaciones de las Especificaciones Técnicas Ambientales Generales (ETAG) y las
dadas por la Fiscalización.
622C.03. MATERIALES
622.01. DESCRIPCION:
622.02. MATERIALES:
El hormigón a emplear será fck = 150 Kg./cm² = 15 Mpa, y deberá satisfacer los
requisitos establecidos en la Sección 601.
622.03. EJECUCION:
Excavación del terreno en la extremidad aguas abajo del dispositivo cuyo flujo deberá
tener su energía disipada, de acuerdo con las dimensiones establecidas en el proyecto
tipo adoptado;
Compactación de la superficie resultante después de la excavación;
Relleno de la parte inferior de la caja con mortero cemento-arena, proporción 1:3, en un
espesor aproximado de 5 cm.;
El nivel de las salidas de agua del disipador, deberá quedar en el nivel indicado en los
planos.
Deberán ser evitadas excavaciones que excedan de las dimensiones del disipador de
energía y que vayan a requerir complementación con suelo local compactado,
generando posibles puntos de erosión;
Marzo 2018 NOVENTA Y SIETE 97
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
Se dará especial atención a la conexión de las salidas de la cuneta revestida con los
disipadores de energía, procurando evitar puntos débiles o de infiltración de agua.
622.05 CONTROL:
Los servicios serán considerados aceptados cuando hayan sido cumplidas las
siguientes condiciones:
604.01. DESCRIPCION:
Son las obras especiales a la salida de alcantarillas, las bajadas de agua por canales
que tienen por finalidad la descarga de las aguas recolectadas por los cordones de
hormigón en las plataformas de terraplén y conducirlas al terreno natural, u otras obras
necesarias como protección contra erosiones, construidas con hormigón simple
fck=150 Kg/cm2 = 15 Mpa de acuerdo a las secciones indicadas en los planos u
ordenes emitidas por la Fiscalización. En sus extremos podrán ser colocadas, como
amortiguadores, estructuras de piedra bruta fijadas por argamasas,
En el caso de Desagüe de terraplenes, serán ejecutadas sobre la superficie de los
taludes de los terraplenes desde la parte final del cordón de hormigón del terraplén
hasta su entrega a las obras accesorias en el terreno natural, para su desagüe y
alejamiento del camino.
604.02. PRESERVACION DEL MEDIO AMBIENTE:
A los efectos de disminuir el impacto ambiental producido como consecuencia de la
ejecución de éste ítem, el Contratista deberá tener en cuenta los siguientes puntos:
Los equipos a ser utilizados en la ejecución de este ítem, deberán ser tales que la
operación de los mismos no causen efectos negativos en el equilibrio ambiental.
Deberá tener toda la precaución razonable para evitar la contaminación de cursos de
aguas con poluentes o contaminantes (combustibles, lubricantes asfaltos etc.)
Los materiales provenientes de la ejecución de este ítem y que deban ser retirados de
la Obra, deberán ser depositados en zonas aprobadas por la Fiscalización.
La remoción de éstas estructuras se realizarán de tal manera que se impida la
eliminación o descarga de materiales de construcción o materiales de desechos en los
cursos de agua.
604.03. MATERIALES:
Serán utilizados los siguientes materiales:
- Cemento Pórtland
- Agregado fino para hormigón
- Agregado grueso para hormigón
- Agua para hormigón
- Piedra Bruta
Marzo 2018 NOVENTA Y NUEVE 99
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
Los servicios serán considerados aceptados cuando sean cumplidas las siguientes
condiciones:
1º- El acabado sea juzgado satisfactorio;
2º- Las dimensiones externas del dispositivo no difieran de las del proyecto en más de
10 %, en puntos aislados;
3º- La resistencia a la compresión simple estimada del hormigón empleado sea
superior a la resistencia característica especificada.
Los drenes estarán constituidos por una zanja angosta que es rodeada por una tela del
tipo geotextil, y rellenada posteriormente con material permeable donde serán
instalados tubos de hormigón perforados en toda la longitud.
605.3.- MATERIALES.
605.3.1.- Telas del Tipo Geotextil.
Las telas del tipo geotextil para drenaje deberán estar conformadas por fibras de
poliéster, polipropileno o de una combinación de ellas, y deberán ajustarse a lo
establecido en el párrafo 2.5.3.2 del Ítem Nº 2.5: Dren en banquina de las presentes
Especificaciones Técnicas.
TABLA 2.6.1
1½” 100
1” máx. 15
605.3.4.- Hormigón.
En todas las salidas de desagüe de los drenes longitudinales, se construirán muros de
hormigón según lo establecido en los planos de detalles correspondientes. El hormigón
será de la clase C-15.
605.4.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO.
El dren se construirá a lo largo de ambos borde exteriores del pavimento, cuando el
camino dispone de calzada con doble bombeo y se encuentra en recta. En el caso de
pavimentos de dos o más pistas con peralte en un solo sentido, el dren se construirá
solamente en el lado bajo del peralte, conforme a la ubicación y dimensión señaladas
en el Proyecto.
las descargas de agua en las proximidades del terraplén, con radio del orden de 5,00m,
prolongándose como mínimo 1,00m más allá del "offset" del terraplén adyacente. En
todas las descargas, la pendiente mínima deberá ser de 5,00%. Deberá ejecutarse en
las bocas de descarga, si fuese necesario, excavaciones que garanticen un adecuado
flujo de las aguas conducidas por el dren.
Los rellenos de las zanjas se podrán efectuar con el mismo material previamente
excavado, siempre y cuando los mismos sean del tipo arcilloso. No se deberá transitar
sobre las tuberías del dren longitudinal y sus descargas, hasta que no cuenten con un
recubrimiento adecuado.
Cuando por efecto de lluvia u otras causas inesperadas se forme lodo en el fondo de la
zanja terminada, este deberá ser retirado oportunamente hasta encontrar suelo firme y
deberá ser reemplazado por material permeable o arena gruesa, por cuenta del
Contratista, previo a proceder con las faenas de colocación de la tela geotextil.
605.5. CONTROL.
El control geométrico consistirá en la nivelación del fondo de las zanjas y en la
determinación de las dimensiones de las mismas. Serán también verificadas las
dimensiones de las bocas de salida ejecutadas y de los tubos empleados, éstos a
razón de 4 tubos por cada 100m de dren.
Con relación al control tecnológico, deberán ser obedecidos los siguientes criterios:
605.5.1.- Material permeable.
Serán efectuados análisis granulométricos de los agregados empleados, a razón
de un ensayo por cada 100m de dren ejecutado. Las condiciones de compactación
serán controladas visualmente.
605.5.2.- Tubos.
Serán tomadas muestras de los tubos empleados a razón de 4 tubos por 100m de
dren. Las características externas de estos tubos serán apreciadas visualmente.
Además, deberán ser ejecutados los siguientes ensayos para cada muestra,
previamente a la ejecución del dren:
Un ensayo de compresión diametral;
Un ensayo expeditivo de permeabilidad, de acuerdo con las siguientes indicaciones:
Preparar sobre una superficie plana una capa de mortero cemento - arena, en
proporción 1:3, en un espesor de 5cm y con área superior a la de la sección del tubo a
ensayar.
Instalar el tubo en la posición vertical sobre el mortero recién esparcido, asegurando el
cierre de su porción inferior.
Después de curado el mortero, verter en el interior del tubo una cantidad de agua
equivalente a su volumen interno.
Medir el tiempo necesario para el total escurrimiento del agua, parámetro éste que
servirá para deducir la permeabilidad de los tubos utilizados.
605.6.- MEDICION.
Si dentro de la excavación requerida para la construcción de los drenes se encontrare
una estratificación rocosa, el Contratista procederá a despejarla completamente. Antes
de proceder con la excavación en roca, el Contratista deberá proporcionar a la
Fiscalización para su aprobación, los antecedentes sobre la ubicación, cotas del estrato
y cubicaciones estimadas del material rocoso a remover. El volumen de remoción de
material rocoso que sea aprobado por la Fiscalización, se cuantificará para efectos de
pago del Ítem Nº 1.3: Excavación de Zanjas de Drenaje.
En la construcción de los drenes, las excavaciones requeridas en la presente Sección
se efectuarán incluso con agotamiento cuando fuere necesario, no considerándose
ningún pago adicional por dicho efecto. Además de las excavaciones requeridas para
cumplir con la sección tipo del Proyecto, se incluyen, cuando corresponda, las
necesarias para mantener la mínima pendiente de 1,00% a lo largo de la zanja, incluso
las requeridas para la construcción de los muros de desagüe. Los rellenos con material
permeable, arena limpia o suelo arcilloso impermeable, serán los necesarios para
alcanzar las cotas de la plataforma o del terreno natural, según corresponda.
Cualquier daño producido a las obras por efecto de derrame de canales,
precipitaciones u otras causas, deberá ser reparado por cuenta del Contratista a entera
satisfacción de la Fiscalización.
Las bocas de salida no serán objeto de medición y pago por separados, debiendo
sus costos estar incluidos en los precios de metro lineal de los drenes profundos.
Deberá incluir todas las excavaciones necesarias para conformar la zanja a lo largo del
borde del pavimento, incluso las excavaciones requeridas para instalar las tuberías en
las zonas de banquina y las necesarias para la construcción de muros de desagüe. La
partida incluye además, la compactación del sello de todas las excavaciones, el
suministro y colocación de la tela geotextil, el suministro y colocación de las tuberías
longitudinales y de descarga, el material permeable y demás rellenos necesarios, los
muros de cabecera y toda otra actividad o trabajo que sea necesario para cumplir con
lo especificado en esta Sección.
610.3.- MATERIALES.
610.3.1.- Piedra Bruta.
Las piedras para mampostería deberán ser limpias, duras, resistentes al agua y a los
agentes atmosféricos, y estar libres de grietas, trozos inestables u otras
imperfecciones. No se deberán utilizar piedras laminadas, porosas, fracturadas, o que
presenten otras fallas físicas. Las piedras a utilizar deberán seleccionarse entre las que
presenten caras de preferencia rectangulares, quedando prohibido el uso de piedras en
forma de cuñas. La piedra podrá ser utilizada solo después de haber sido aprobada por
la Fiscalización. Las piedras serán labradas a martillo para quitar cualquier porción
débil o delgada.
En el caso de muros, las superficies que quedaran a la vista deberán estar libres de
protuberancias o depresiones que impliquen puntos divergentes en ±30mm del plano
teórico del paramento exterior. En el caso de revestimientos, esta tolerancia será de
±50mm.
Los trabajos de cantera y el abastecimiento de la piedra al sitio de su empleo serán
organizados de manera que siempre se efectué la provisión con la debida anticipación
a los trabajos de mampostería. Una cantidad suficientemente grande de piedra, de las
clases empleadas en la Obra, deberá existir en la zona de trabajos durante todo el
tiempo de la construcción para permitir a los albañiles una adecuada selección de
piedras, las de “fachada” y las del cuerpo de muro.
610.3.1.1.- Piedras para Revestimientos.
La altura de las piedras será compatible con el espesor del revestimiento proyectado.
El espesor del revestimiento se ajustará a lo definido en el Proyecto, pero en ningún
caso será inferior a 0,20m. El volumen individual de las piedras no será inferior a
0,02m3, sin embargo, se podrá emplear hasta un 20% de piedras de menor volumen
para rellenar espacios entre ellas.
610.3.1.2.- Piedras para Muros.
La mínima dimensión y volumen de las piedras a emplear en la construcción de muros
se regirán por lo establecido en el Proyecto, y será función del ancho y altura de la
construcción. En general, las piedras a utilizar deberán cumplir con los requisitos:
La altura mínima de las piedras será de 0,20m Cada piedra deberá ser de forma
adecuada y libre de depresiones y salientes que puedan debilitarla o impedir su
asentamiento normal.
Al menos el 50% del volumen total de la estructura se construirá con piedras que
dispongan de un volumen no inferior a 0,02m³ cada una;
El ancho de las piedras será aproximadamente 1,5 veces su altura, y su largo será
aproximadamente 1,5 veces su ancho; y
En ningún caso se aceptarán piedras de volumen superior a 0,40m³.
Cuando se muestre en los planos una dimensión definida de alguna piedra, la piedra
deberá ser del tamaño indicado. Deberá haber variedad en el tamaño de las piedras de
fachada y como regla general, las piedras de igual tamaño no deberán exceder el 10%.
Las restricciones en lo relativo al acabado de las superficies no se aplicarán cuando las
caras de los muros estén en contacto con el terraplén, cuando los muros fueran a ser
construidos y estén permanentemente en contacto con una corriente de agua o cuando
queden por debajo de las líneas del terreno final. En general, no se aplicarán las
mencionadas restricciones a las caras que no queden descubiertas en la obra
terminada.
610.3.2.- Mortero.
El cemento hidráulico, el agua y la arena deberán cumplir con lo señalado en el Acápite
Nº 3 del Ítem: Hormigones.
El mortero para asentar y unir las piedras y repasar las juntas deberá ser de proporción
1:3 (cemento:arena) en peso. Sólo se podrá mezclar a mano cuando el volumen a
preparar sea inferior a 0,25m³; en los demás casos la mezcla deberá prepararse en
hormigonera.
Cuando deban mezclarse a mano, se mezclarán el agregado fino y el cemento, en
seco, en una caja impermeable hasta que la mezcla obtenga un color uniforme,
después de lo cual se añadirá agua, continuando la mezcla hasta que el mortero
adquiera la consistencia adecuada.
La dosis de agua para preparar el mortero dependerá del módulo de finura, estando la
arena en condición de superficie saturada seca, de acuerdo con la Tabla 1.
TABLA 2.9.1
CANTIDAD DE AGUA PARA LOS MORTEROS
Deberán ser elaboradas mezclas de mortero que puedan ser utilizadas en forma
inmediata. Como máximo, el mortero deberá ser usado dentro del transcurso de 45
minutos después de habérsele agregado el agua y bajo ninguna circunstancia podrá
ser reavivado agregándole más cemento.
610.4.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO.
610.4.1.- Construcción de Revestimiento y Muros de Mampostería de Piedra.
Los revestimientos de mampostería de piedra se construirán en una sola capa y
tendrán las formas y características señaladas en el Proyecto; sin embargo, la
Fiscalización podrá ordenar modificaciones que permitan acomodar dichas
construcciones al terreno natural. El espesor del revestimiento se ajustará a lo
señalado en el Proyecto; en su defecto, éste será de mínimo 0,20m.
El tamaño de las piedras deberá decrecer con la altura del muro. Estas no se
considerarán adecuadamente asentadas hasta que el mortero no comience a salir por
debajo de ellas. Cuando no se utilice molde, la altura diaria de construcción de muros
será aquella que no cause ningún desplazamiento del mortero y de las piedras
previamente colocadas. Si esto ocurriere, después de que el mortero haya iniciado su
fraguado, el Contratista reconstruirá nuevamente por su cuenta la zona afectada.
manejadas por dos hombres. No se permitirá hacer rodar o girar las piedras sobre el
muro. Si una piedra fuera desprendida después de que el mortero haya iniciado su
fraguado, será retirada y limpiada de mortero y la piedra será nuevamente colocada
con mortero fresco. Toda mampostería será construida por obreros expertos.
610.5.- MEDICION.
Se cuantificará por metro cúbico (m3) de mampostería de piedra bruta construida, y la
medición se efectuará de acuerdo a la longitud y sección requerida por el Proyecto y
aprobada por la Fiscalización.
Dicho precio y pago serán la compensación total por el trabajo descrito en estas
Especificaciones, incluyendo las excavaciones necesarias, la preparación de la base de
apoyo, el suministro y colocación de todos los materiales, los moldes, las juntas,
terminaciones, curado, manejo del tránsito y otras actividades y trabajos necesarios
para cumplir con lo especificado.
611.3.- MATERIALES.
611.3.1.- Hormigón.
Los elementos deberán ser construidos con hormigón del grado señalado en el
Proyecto; en caso contrario, se empleará hormigón clase C-21. El hormigón deberá
cumplir con los requisitos de calidad de materiales, manejo, elaboración y demás
parámetros constructivos estipulados en el Ítem: Hormigones, incluso lo dispuesto en
dicha Sección para terminaciones especiales.
Los badenes se asentarán en todo su ancho sobre una cama de apoyo de suelo
regularizado y compactado, según los alineamientos establecidos en el Proyecto.
Dicho precio y pago serán la compensación total por el trabajo descrito en estas
Especificaciones, incluyendo las excavaciones necesarias, el suministro y colocación
de todos los materiales incluyendo el acero, los moldes, las juntas, terminaciones,
curado, desmolde, manejo del tránsito y otras actividades y trabajos necesarios para
cumplir con lo especificado.
TABLA 314.1
Las cantidades que se indican son estimativas y al solo efecto de que sirvan de
orientación para la confección de los cómputos respectivos. La dosificación definitiva
será determinada por el Contratista bajo la supervisión de la Fiscalización. Las
cantidades finales de los distintos agregados a emplear, serán las que resulten del
correspondiente ensayo de cubrimiento con los agregados pétreos de la Obra
incrementados en un 10%. Determinada la cantidad de agregados pétreos a distribuir,
se fijarán las cantidades de emulsión bituminosa, teniendo en cuenta los rangos
establecidos en la Tabla 314.1.
La cantidad real total de material asfáltico a aplicar no será inferior al 9,5% referido al
volumen total de agregado pétreo y expresado en litros/m2 de residuo asfáltico. El
porcentaje exacto será fijado conjuntamente entre la Fiscalización y el Contratista.
314.3.- MATERIALES.
314.3.1.-Agregados.
El material pétreo deberá acopiarse en acopios habilitados especialmente para este
efecto, de manera que no se produzca contaminación ni segregación de los materiales.
De ser necesario, el lavado de los áridos deberá efectuarse de manera efectiva durante
su producción y no en los acopios. El Contratista deberá adoptar las medidas
preventivas a los efectos de evitar la contaminación de los acopios de materiales.
En el Tratamiento Superficial Doble deberá utilizarse áridos que cumplan con las
propiedades y características que se señalan a continuación:
Marzo 2018 CIENTO DIECIOCHO 118
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
TABLA 314.2
% QUE PASA
Tamaño
1 ½” 1 ¼” 1” ¾” 5/8” ½” 3/8” ¼” 1/8” #40 #100
Los tamaños de las piedras son monogranulares. La piedra a ser utilizada en la primera
capa pasa ¾” el 100% y retiene la malla 3/8” el 100%. La piedra para la segunda capa
tendrá un pasante del 100% del tamiz 3/8” y retenido en el tamiz 3/16” el 100%.
El material triturado estará formado por partículas limpias, duras y durables, carentes
de suciedades y otras materias objetables y deberán cumplir los siguientes requisitos:
Desgaste de los Ángeles inferior a 25% (DNER-ME 035).
Índice de Cubicidad superior a 0,5 (DNER-ME 086).
Durabilidad, pérdida inferior a 12% (DNER-ME 089).
Adhesividad superior a 90% (DNER-ME 059).
Determinación de polvo adherido VNE-68 –75 (Argentina).
Las cantidades podrán ser posteriormente ajustadas por la Fiscalización con base en la
observación de los tramos en construcción y en los ya construidos.
Marzo 2018 CIENTO VEINTIUNO 121
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
áridos, las que deberán recubrirse con material adicional. Las eventuales áreas con
exceso de asfalto deberán ser corregidas de inmediato, recubriéndolas con arena
limpia aprobada por la Fiscalización, cuyo excedente deberá ser removido previo al
rodillado inicial. Asimismo, los áridos aplicados en exceso sobre la superficie o sobre
áreas regadas con un sobreancho casual, también deberán ser removidos
cuidadosamente.
La compactación de los agregados debe empezar por los bordes de la calzada y
proseguir hasta el eje en los lugares en tangentes, en las curvas se procederá desde el
borde interior al borde exterior. Las sucesivas pasadas de los compactadores será tal
que los solapes correspondan como mínimo a lo establecido según el equipo utilizado.
Un rodillo neumático deberá operar en todo momento detrás del equipo esparcidor de
áridos, efectuando la compactación inicial del tratamiento superficial con traslapes del
rodillo de mínimo 0,30m hasta cubrir el ancho total de la superficie. La faena de
compactación se deberá continuar utilizando equipo complementario hasta lograr un
perfecto acomodo de las partículas. En todo caso, la compactación consistirá en un
mínimo de tres pasadas completas de rodillo sobre la misma superficie, incluida la
compactación inicial.
La primera capa del tratamiento doble, también podrán ser entregada al tránsito una
vez terminada, siempre que se cumpla en lo pertinente, con las disposiciones antes
establecidas. Sin embargo, previo a continuar con la construcción de la siguiente capa,
se deberá reparar a plena satisfacción de la Fiscalización cualquier daño que haya
sufrido la capa entregada al tránsito. Asimismo, se deberá barrer dicha superficie
eliminando todo material extraño y árido en exceso, previo a la aplicación del riego
asfáltico correspondiente a la siguiente capa.
314.5.- CONTROL.
Todos los materiales serán examinados en Laboratorio, obedeciendo la metodología y
las especificaciones vigentes y establecidas para cada caso.
TABLA 314.3
RR2C
Característica Unidad
Mínimo Máximo
Punto de reblandecimiento (A y B) °C 55
Normas de ensayo:
Determinación del tamizado de la emulsión asfáltica: NBR-14393.
Determinación de residuo asfáltico por evaporación: NBR-14376.
Determinación de residuo seco por evaporación: NBR-14896.
Determinación del residuo por destilación: NBR-6568.
Determinación de la viscosidad Saybolt Furol: NBR-14491.
Determinación de recuperación elástica por ductilómetro: NBR-15086.
Observaciones:
Para aprobar cada camión con cargamento de asfalto que llegue a obra, se exigirán:
La presentación del certificado de calidad de material de origen.
Efectuar los ensayos de viscosidad Saybolt Furol, determinación de residuos asfálticos
y la determinación de la recuperación elástica.
Además, se deberán realizar todos los ensayos arriba indicados por cada 500 Ton de
emulsión asfáltica que llegue a obra, en laboratorios especializados. El costo de éstos
estará a cargo del Contratista.
longitud del colector será tal que permita la extracción del material del fondo, del medio
y de la parte superior, con el fin de obtener muestras representativas.
Disponer de un envase de lata con tapa, totalmente libre de suciedad y contaminación,
donde se depositan las tres muestras.
(e – x) / e x 100
Marzo 2018 CIENTO VEINTIOCHO 128
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
e = 20cm padronizado.
x = medición de la muestra luego colocar en contacto los extremos cortados.
314.5.2.- Agregados.
El control de calidad de los agregados constará de los siguientes ensayos:
2 ensayos de granulometría por cada jornada de trabajo (DNR-ME 083).
Índice de cubicidad para cada 900 m3.
1 ensayo de adhesividad por cada cargamento que llegue a obra.
1 ensayo de desgaste de los Ángeles como mínimo. De constatarse la variación de la
calidad del material, la Fiscalización ordenará la ejecución de nuevos ensayos.
Control de tasa de riego de agregado mediante bandejas colectoras, no debiendo
haber modificación de agregado en +-1,5kg/m2.
La lisura de la superficie terminada será verificada con dos reglas, una de 1,20m y otra
de 3,00m de largo, colocadas en ángulo recto y paralelamente al eje de la ruta, en
diferentes secciones. La variación entre cualesquiera punto de contacto no debe
exceder de 0,5cm medida con cualquiera de las reglas.
314.6.- MEDICION.
320.1 DESCRIPCIÓN
10 a 12
Agregado
Kg/m2
Las cantidades que se indican son estimativas y al solo efecto de que sirvan de
orientación para la confección de los cómputos respectivos. La dosificación definitiva
será determinada por la fiscalización. Las cantidades reales de los distintos agregados
a emplear serán las que resulten del correspondiente ensayo de cubrimiento, a realizar
por la fiscalización con los agregados pétreos de la obra incrementados en un 10%.
Determinada la cantidad de agregados pétreos a distribuir, se fijarán las cantidades de
emulsión bituminosa, teniendo en cuenta los rangos establecidos en la Tabla 1.
Las cantidades reales totales de materiales asfálticos a aplicar no serán inferiores al
12%, referido al volumen total de agregados pétreos y expresados en lt/m2 de residuo
asfáltico. El porcentaje exacto será fijado conjuntamente entre el contratista y la
Fiscalización.
Las cantidades reales de agregados pétreos y materiales bituminosos así
determinados, deberán ser aplicados por la empresa contratista aunque se aparten de
los límites establecidos en la tabla 1.
320.2 MATERIALES
320.2.1 AGREGADOS
Estará constituido por piedras trituradas tipo basáltica debiendo llenar las siguientes
exigencias de gradación:
TABLA 2
% PASA
Tamaño #
1 ½” 1 ¼” 1” ¾” 5/8” ½” 3/8” ¼” 1/8” # 40
100
90- 20-
100 - 0-5 0-2
100 45
25,4 1” - - 0-15 -
19,1 ¾” 0-5 0-5 - 0-10
12,7 ½” - - 0-5 -
9,52 3/8” - - - - 100
4,75 N°4 - - - - 85-100
0,15 N°100 - - - - 10-30
material del vehículo para formar móntones o camellones y tener que volver a mover el
material, tampoco acarrearlo por encima de la capa de base que esté parcialmente
construida.
Durante el esparcido y antes del apisonado del agregado grueso, el contratista hará
verificaciones de la corrección de superficie y perfil transversal de la capa esparcida
por medio de regla colocada en su sección transversal a intervalos no mayores que 3
metros. Cualquier rectificación necesaria será hecha quitándole material a las partes
que hayan quedado más elevadas y agregándole a las partes que hayan quedado más
bajas. Materiales blandos o laminares o piedras de tamaño excesivo serán retirados,
el agregado grueso deberá presentar una distribución uniforme en tamaños, en toda la
base y cualquier área de segregación deberá ser removida y sustituida por material
uniforme adecuado.
305.5.6 Acabado
Inmediatamente después que los intersticios de una sección de la capa hayan sido
llenados satisfactoriamente con recebo, y no haya recebo sobrante sobre la superficie,
la misma deberá ser aglutinada con agua en el mismo día o tan pronto como sea
posible. El riego deberá ser hecho con camiones-regadores o distribuidores de presión
de capacidad suficiente como para permitir la conclusión del trabajo de aglutinación en
el mismo día de su inicio. La cantidad de agua deberá ser apenas suficiente para
arrastrar el relleno hacia abajo. Luego del primer riego, la capa deberá ser cilindrada y
barrida, distribuyéndose al mismo tiempo por método manual, agregado fino adicional
en las áreas donde sea necesario. La base de macadam será entonces regada hasta
quedar suficientemente mojada para producir aglutinación hidráulica, y será
seguidamente cilindrada. El material de relleno será añadido si es necesario. El riego
cilindrado y barrido será continuado hasta que se produzca un mortero de material de
relleno y agua suficiente para llenar todos los vacios y formar una huella de mortero en
el frente de las ruedas de la aplanadora.
Sobre una capa aglutinada como fue arriba descripta no se deberá aplicar ninguna
capa adicional o imprimación antes que hayan transcurrido 24 hs. Para retener, en
tiempo seco, la humedad remanente en la capa después de las 24 hs. de reposo, el
contratista deberá efectuar riegos adicionales, hasta la aplicación de una capa
subsiguiente o de la imprimación.
Los trabajos de aglutinación deberán ser ejecutados en trechos no mayores que 300 m.
de largo y ningún trecho podrá ser iniciado antes que el trecho anterior haya concluido
y haya sido aceptado por la Fiscalización.
305.5.7 Mezcla de granulometría fina intermedia
En el caso de ser utilizada la mezcla de graduación C de la Tabla I se podrá realizar la
dosificación del agregado grueso y del fino mediante la utilización de palas cargadoras
Marzo 2018 CIENTO TREINTA Y SIETE 137
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
25,4 1” - - 0-15 -
19,1 ¾” 0-5 0-5 - 0-10
12,7 ½” - - 0-5 -
9,52 3/8” - - - - 100
4,75 N°4 - - - - 85-100
0,15 N°100 - - - - 10-30
material del vehículo para formar móntones o camellones y tener que volver a mover el
material, tampoco acarrearlo por encima de la capa de base que esté parcialmente
construida.
Durante el esparcido y antes del apisonado del agregado grueso, el contratista hará
verificaciones de la corrección de superficie y perfil transversal de la capa esparcida
por medio de regla colocada en su sección transversal a intervalos no mayores que 3
metros. Cualquier rectificación necesaria será hecha quitándole material a las partes
que hayan quedado más elevadas y agregándole a las partes que hayan quedado más
bajas. Materiales blandos o laminares o piedras de tamaño excesivo serán retirados,
el agregado grueso deberá presentar una distribución uniforme en tamaños, en toda la
base y cualquier área de segregación deberá ser removida y sustituida por material
uniforme adecuado.
307.5.6 Acabado
Inmediatamente después que los intersticios de una sección de la capa hayan sido
llenados satisfactoriamente con recebo, y no haya recebo sobrante sobre la superficie,
la misma deberá ser aglutinada con agua en el mismo día o tan pronto como sea
posible. El riego deberá ser hecho con camiones-regadores o distribuidores de presión
de capacidad suficiente como para permitir la conclusión del trabajo de aglutinación en
el mismo día de su inicio. La cantidad de agua deberá ser apenas suficiente para
arrastrar el relleno hacia abajo. Luego del primer riego, la capa deberá ser cilindrada y
barrida, distribuyéndose al mismo tiempo por método manual, agregado fino adicional
en las áreas donde sea necesario. La base de macadam será entonces regada hasta
quedar suficientemente mojada para producir aglutinación hidráulica, y será
seguidamente cilindrada. El material de relleno será añadido si es necesario. El riego
cilindrado y barrido será continuado hasta que se produzca un mortero de material de
relleno y agua suficiente para llenar todos los vacios y formar una huella de mortero en
el frente de las ruedas de la aplanadora.
Sobre una capa aglutinada como fue arriba descripta no se deberá aplicar ninguna
capa adicional o imprimación antes que hayan transcurrido 24 hs. Para retener, en
tiempo seco, la humedad remanente en la capa después de las 24 hs. de reposo, el
contratista deberá efectuar riegos adicionales, hasta la aplicación de una capa
subsiguiente o de la imprimación.
Los trabajos de aglutinación deberán ser ejecutados en trechos no mayores que 300 m.
de largo y ningún trecho podrá ser iniciado antes que el trecho anterior haya concluido
y haya sido aceptado por la Fiscalización.
307.5.7 Mezcla de granulometría fina intermedia
En el caso de ser utilizada la mezcla de graduación C de la Tabla I se podrá realizar la
dosificación del agregado grueso y del fino mediante la utilización de palas cargadoras
Marzo 2018 CIENTO CUARENTA Y CINCO 145
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
318.01. DESCRIPCION:
Este trabajo consistirá en la cuidadosa limpieza de la superficie a imprimar y de la
aplicación de un riego de material asfáltico, conforme se describe en esta
Especificación y en los lugares y anchos indicados en los Planos y/u órdenes de la
Fiscalización.
318.02. PRESERVACION DEL MEDIO AMBIENTE:
A los efectos de disminuir el impacto ambiental producido como consecuencia de la
ejecución de este ítem, el Contratista deberá tener en cuenta lo siguiente:
- Los equipos a ser utilizados para la ejecución de este ítem, deberán ser tales que la
operación de los mismos, no cauce efectos negativos en el equilibrio ambiental.
- El Contratista deberá poner mucho cuidado durante la ejecución de este ítem, en no
provocar derrames de materiales asfálticos, combustibles u otros, en la zona de
ejecución del trabajo, bajo ningún concepto.
- Terminadas las operaciones de este ítem, el Contratista deberá recoger todo
material sobrante, como mezclas asfálticas, que hayan sido esparcidas en el terreno
durante la ejecución del trabajo y trasladarlo a lugares fuera de la zona de Obra o
donde indique la Fiscalización.
- Además de lo antes especificado, el Contratista deberá compatibilizar las acciones
para preservar el medio ambiente con todo lo indicado en estas especificaciones
Técnicas.
318.03. EQUIPO:
El equipo a ser usado por el Contratista, además de las herramientas manuales como
escobas, palas, raspadoras, baldes de vertido, etc., deberá incluir:
neumático. Los resortes del camión deberán ser lo suficientemente fuertes como para
que no haya cambio mayor que 6,5 cm en la altura del conducto de riego a medida que
el contenido del tanque se va aplicando.
Los tanques distribuidores deberán ser equipados con bocas de hombre removibles,
tubo rebosadero y de ventilación de dos pulgadas y cribas adecuadas, en la salida para
las bombas, al efecto de evitar el pasaje de cualquier material dañino. Indicadores de
nivel de escalas graduadas deberán ser colocados en el centro de la parte superior
trasera de los tanques como para indicar a los operadores la presión a la cual el
material bituminoso es aplicado. Un termómetro preciso de mercurio, con una faja
cubriendo las temperaturas de aplicación especificadas del material, deberá existir
montado en la parte central y en la media altura del tanque, aproximadamente, con su
barra penetrando en el material bituminoso de tal manera que no entre en contacto con
el tubo calentador. Los sistemas de calentamiento de los distribuidores deberán ser de
flujo de calentamiento de radiación suficiente como para asegurar la circulación rápida
de gases calientes desde los quemadores. Los quemadores deberán ser del tipo
generador de soplete ( torch-generating ) y sin humo. Los tanques de presión para los
quemadores deberán estar provistos de manómetros y ser de capacidad tal que
asegure la operación eficiente de los sistemas de calentamiento.
Los camiones deberán ser capaces de mantener uniforme la velocidad de propulsión
que fuera requerida, a partir de 3,5 km/hora. Ellos deberán estar provistos de un
tacómetro indicador de la velocidad, el cual constituirá una unidad completamente
separada, operada desde una quinta rueda. La escala graduada del tacómetro tendrá
un diámetro mínimo de 13,5 cm y su calibración y estabilidad de la aguja deberá
permitir la determinación de la velocidad dentro del límite de 3m/min.
aproximadamente. Las escalas deben estar localizadas de tal manera que puedan ser
fácilmente leídas por el operador que controla la velocidad del distribuidor. Gráficos o
calculadores adecuados, deberán ser proveídos indicando las velocidades del camión
necesarias para obtener los resultados requeridos.
El distribuidor deberá estar equipado sea con un tacómetro instalado en el eje de la
bomba, sea con un manómetro colocado en el sistema distribuidor, por el cual el
operador pueda regular el gasto de asfalto. La bomba deberá ser del tipo rotativo,
accionada por un motor propio, independiente de la propulsión del camión, tener
capacidad mínima de 950 l/min y ser capaz de aplicar, uniforme y constantemente,
desde 0,50 a 1,5 litros por metro cuadrado sobre el ancho requerido, a una presión de
2,1 a 5,3 kg/cm2.
Los conductos de riego deben ser construidos de manera que se pueda variar su
longitud en incrementos de 30 cm o menos, para longitudes hasta 6 metros. Deben
también permitir el ajuste hidráulico vertical de las boquillas hasta la altura deseada
sobre la superficie del camino y de conformidad con el bombeo del mismo; deben
permitir movimiento lateral del conjunto del conducto durante la operación, con mando
hidráulico. Los conductos deberán ser del tipo de circulación total y tener boquillas del
Toda la tierra, polvo o material suelto y otros materiales extraños deberán ser
removidos conforme sea más conveniente. Si la Fiscalización la requiere, la superficie
será levemente humedecida. En el caso que exista en la superficie tierra con humedad
retenida, ellas deberán ser removidas con suficiente antelación a la limpieza final para
permitir el secado de la superficie.
Se tomará especial cuidado en la limpieza de los bordes laterales de la superficie a ser
imprimada, los cuales son los más sujetos a la remanencia de material suelto y polvo, a
los fines de garantizar la aplicación uniforme del material de imprimación directamente
sobre la base.
Si fuere estimado necesario por la Fiscalización, la superficie previamente barrida será
levemente humedecida con agua, inmediatamente antes de la imprimación, a razón de
no más que 0,5 litros por metro cuadrado.
318.05.2. Temperatura:
La temperatura del material bituminoso en el momento de su aplicación deberá ser la
que proporcione la mejor viscosidad. La faja de viscosidad recomendada para el asfalto
diluido es de 20 a 60 seg. Saybolt- Furol.
318.05.3. Riego:
El riego de imprimación deberá ser aplicado tan pronto como sea posible después que
la superficie haya sido preparada y se encuentre suficientemente seca. Para la
obtención de la necesaria uniformidad de aplicación del material bituminoso en todos
los puntos de la superficie, el Contratista deberá observar todos los requisitos
pertinentes establecidos a continuación.
El material bituminoso calentado a la temperatura que fuere especificada, será
enseguida aplicado por medio del distribuidor de asfalto, siendo rigurosamente
indispensable que se tomen todas las providencias necesarias para obtener
distribución uniforme en todos los puntos.
La aplicación deberá hacerse a la temperatura fijada en las Órdenes de Trabajo y con
presión suficiente y ajustada en el conducto de riego de manera que suministre una
distribución correcta a través de cada boquilla, sin provocar el estriamiento. En general,
será requerida una presión que suministre unos 60 litros por minuto.
Con el fin de evitar el traslape de materiales bituminosos en las juntas entre dos
aplicaciones subsiguientes, antes de iniciar la aplicación se deberá recubrir la superficie
desde la junta para atrás con el papel de construcción (cizalkraft) por una distancia
suficiente (por lo menos 90 centímetros) como para que el conducto de riego inicie el
riego y esté operando con fuerza completa cuando fuere alcanzada la superficie a ser
tratada. El distribuidor deberá estar en movimiento con velocidad deseada para la
distribución en el momento que atraviesa la extremidad de aplicación anterior del
material bituminoso. Serán prohibidos arranques del distribuidor en el momento de
Marzo 2018 CIENTO CINCUENTA Y DOS 152
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
Las tranqueras, portones, cimbras, puertas y todo otro o tipo de acceso que se
encontrara en la longitud del alambrado a trasladar en su posición original, deberá ser
restituido en el alambrado trasladado a su posición final, no siendo objeto de medición
alguna por considerarse su pago incluido en el precio del alambrado a trasladar.
607.B.01. DESCRIPCIÓN
La delimitación de la franja de dominio del camino será hecha mediante alambrados
implantados de acuerdo a esta Especificación, y en conformidad con los detalles,
alineaciones del proyecto y rasante del terreno, indicados en los Planos y/u órdenes de
trabajo. El alambrado se tenderá a lo largo del camino, excepto en los puntos del
proyecto en que fuera considerado innecesario, o indicado por la Fiscalización.
Este trabajo consistirá en la limpieza de la franja de implantación, provisión e hinca de
los postes de madera y en la colocación de hilos de alambre.
607.B.02. PRESERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
A los efectos de la preservación del Medio Ambiente, el Contratista, antes del inicio de
los trabajos relativos a este Ítem, deberá seguir las indicaciones previas dadas por la
Fiscalización que guardan relación con este párrafo.
607B.03. MATERIALES
a. Postes de madera y refuerzos.
Serán de madera de ley (urunde’y, quebracho, curupa’y o palo santo), recibiendo un
tratamiento de preservación en la base, con aceite de creosota hasta una altura de 0,70
metros, excepto en el portón de acceso a propiedad que será de 1,20 metros. Los
postes serán razonablemente rectos, de sección redondeada obtenida por labrado
manual, con diámetro no menor que 0,15 metros. La longitud de los postes no será
menor que 2,20 metros. El extremo superior del poste deberá presentar una cara
chanfleada. Los postes serán de madera sana, exenta de nudos y huecos.
Los postes esquineros y los de portón tendrán las mismas características antes citadas,
pero sus diámetros no serán menores que 0,20 metros, siendo la longitud del poste de
portón no menor que 2,80 metros.
b. Alambres.
El alambre liso será de tipo acerado, galvanizado, ovalado, calibre Nº 17/15. Las
ataduras se harán con alambre galvanizado dulce, calibre Nº 14.
607.B.04. PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Antes del tendido de la alambrada deberá ser hecha la limpieza de una faja de 2,00
metros de ancho para posibilitar la ejecución y conservación del alambrado. La
limpieza consistirá en el destronque, desbroce y desmonte que fuera necesario, para el
tendido del alambrado en el nivel y alineamiento requerido.
Los postes se asentarán en los hoyos previamente cavados y el relleno posterior será
compactado adecuadamente. La hilera de postes afirmado deberá presentar un
alineamiento correcto, y con sus cabezas formarán una línea continua.
Los postes de cercas serán colocados a una profundidad mínima de 0,70 m,
distanciados 3,50 metros entre sí, y los de portones se profundizarán hasta 1,20 m.
Los orificios para pasar los alambres lisos deberán taladrarse en el centro de la sección
del poste, distanciados entre sí según indican los planos.
En todas las esquinas, o en todos los puntos donde se produzcan cambios bruscos de
la alineación de la cerca, o a los menos cada 400 metros, se colocarán postes de
arriostramientos o de refuerzos como se indican en los planos.
Los alambres deberán quedar tensos y no presentarán catenarias visibles entre postes.
Los hilos de alambre deberán sujetarse firmemente a los postes mediante alambres
para ataduras.
Los tramos con postes de refuerzo serán construidos en las ubicaciones siguientes:
a) Al final de cada línea de alambrada: un refuerzo en cada extremo
b) En todas las esquinas: dos refuerzos por esquina.
c) En todos los cambios de dirección: dos refuerzos por cambios.
d) En curvas de radio menor de 500 m, en los extremos y mitad de la curva: dos
refuerzos por cada punto.
e) En ubicaciones adicionales, de manera que la distancia entre los refuerzos no
sea mayor de 400 m.
607.B.05. MÉTODO DE MEDICIÓN
El alambrado será medido por metro lineal de ejecución concluido, de acuerdo con
estas Especificaciones, medido entre los extremos de los postes de cada línea continua
del alambrado.
607.B.06. FORMA DE PAGO
Las cantidades determinadas conforme al Método de Medición descripto más arriba,
serán pagadas al precio unitario contractual correspondiente al Item de Pago Nº
607.B,"Alambrado a construir”.
Este precio y pago significará la compensación completa por toda la planta de trabajo,
mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, servicios, supervisión,
imprevistos y otros incidentales necesarios para, e inherente a, dar por completado el
trabajo.
623.B.1. DESCRIPCION:
Esta Sección se refiere a la provisión e instalación de señalización caminera del tipo
vertical lateral y vertical sobre la calzada, incluyendo los postes de sustentación de las
primeras y todos los elementos accesorios requeridos.
De no especificarse en el Proyecto otra cosa, los trabajos abarcados en esta sección
estarán de acuerdo, en lo que corresponda, con el Manual Interamericano de
Dispositivos para el Control de Tránsito en Calles y Carreteras, las Normas ABNT NBR
13.275 y/o las Disposiciones Especiales del MOPC al respecto. El diseño y ubicación
de las señales, estarán de acuerdo a lo indicado en los Planos y en éstas
Especificaciones.
623.B.1.1.- Tipo de Señales.
Los tipos de señales incluidas en el Proyecto se encuentran detalladas en los planos y
comprenden:
a.- Señales Preventivas.
Las señales deberán colocarse en ángulo recto respecto a la dirección y de frente al
tránsito al cual sirven. La distancia mínima de colocación de la señal con respecto al
borde del pavimento y la altura de la señal serán conforme lo especifica el "Manual
Interamericano de Dispositivos para el Control del Tránsito en Calles y Carreteras".
Las señales preventivas serán utilizadas durante toda la ejecución de las obras, en los
lugares donde sean necesarias y aprobadas por la fiscalización.
Los diseños y las leyendas que deben llevar las señales preventivas serán presentados
a la Fiscalización para su aprobación.
b.- Señales Reglamentarias.
Los diseños y las leyendas que deben llevar las señales preventivas serán presentados
a la Fiscalización para su aprobación.
c.- Señales Informativas.
Marzo 2018 CIENTO CINCUENTA Y NUEVE 159
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
Los diseños y las leyendas que deben llevar las señales preventivas serán presentados
a la Fiscalización para su aprobación.
623.B.2.- PRESERVACION DEL MEDIO AMBIENTE.
A los efectos de disminuir el impacto ambiental producido como consecuencia de la
ejecución de este ítem, el Contratista deberá seguir las indicaciones señaladas en las
ETAGs y las dispuestas por la Fiscalización antes de iniciar las tareas, así como
también deberá tomar las precauciones para evitar la contaminación de cualquier tipo.
623.B.3.- MATERIALES.
623.B.3.1.- Placas.
El tablero de los carteles, especificados en esta Sección, será de metal, tipo chapa
galvanizada N° 16 u otra similar aprobada, con cantos redondeados, comúnmente
utilizado para señalización. Deberá ser resistente, liviano, de buena terminación
superficial y altamente resistente a la corrosión.
620.3.- MATERIALES.
620.3.1.- Hormigón.
Los elementos deberán ser construidos con hormigón del grado señalado en el
Proyecto; en caso contrario, se empleará hormigón clase C-15. El hormigón deberá
cumplir con los requisitos de calidad de materiales, manejo, elaboración y demás
parámetros constructivos estipulados en el Ítem: Hormigones, incluso lo dispuesto en
dicha Sección para terminaciones especiales.
620.4.2.- Instalación.
Los Mojones de Kilometraje deberán instalarse en las ubicaciones que se
indiquen en el Proyecto de acuerdo al kilometraje definitivo de la Ruta, mediante
procedimientos que aseguren una perfecta colocación en conformidad con los
requisitos y tolerancias especificados.
Los postes se asentarán con las caras de acuerdo a lo indicado en los planos,
en pozos previamente escavados. Deberá realizarse una limpieza y desmalezamiento
en el entorno del punto de instalación de manera a garantizar la visibilidad desde el
pavimento.
Una vez instalados los postes prefabricados, se procederá al relleno lateral con
el mismo suelo removido, efectuándose una compactación enérgica con pisones
manuales especialmente elaborados para este efecto, garantizándose en todo
momento la verticalidad de la pieza.
620.5.- MEDICION.
629.01. DESCRIPCION:
Se efectuará formando una superficie cerrada sin deformaciones y sin claros, los que
en caso necesario deberán rellenarse con tepes adicionales, a fin de obtener
superficies perfectamente cubiertas.
Se colocarán tepes comprimiéndolos sobre la superficie a cubrir, en forma de obtener
suficiente adhesión entre revestimiento y suelo.
629.05. CONSERVACION:
El Contratista deberá prestar todos los cuidados pertinentes para que el revestimiento
especificado se conserve convenientemente, debiendo regarlo en las cantidades que
sean necesarias, desde la colocación hasta el fin del período de conservación de las
obras.
Deberá, además, ejecutar la reposición del entepado en los claros donde no haya
arraigado, a medida que se vayan produciendo, y hasta el momento de la entrega
definitiva de la Obra.
606.01.- DESCRIPCION
Con el objeto de la seguridad del tránsito en los accesos a los puentes y en las zonas
de terraplenes con alturas mayores a 2,50 m, en las cabeceras de los puentes, y en los
lugares indicados en los planos constructivos o a criterios de la fiscalización se han
previsto la colocación de barandas de seguridad.
606.02.- MATERIALES
Los postes de las vigas tendrán un espesor de 2.743 mm, y deberán ser galvanizados
de la misma manera que las vigas flexibles. Para la colocación de los postes ver
detalles en los respectivos planos estructurales.
606.03.- PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Las barandas para defensa serán colocadas como señales de peligro en los sectores
próximos a los puentes de hormigón armado, en terraplenes con alturas mayores a
2,50 m, curvas horizontales con ángulos de deflexión muy elevados (lado externo),
como se indican en los planos o de acuerdo a instrucciones de la Fiscalización.
En los sectores de alcantarillas celulares con recubrimiento menores a 50 (cincuenta)
centímetros, los postes metálicos serán sujetados con dados de hormigón
fck=150Kg/cm2 de dimensiones de 0,30x0,30x0,30m asentados sobre las alcantarillas
celulares.
606.04.- MÉTODO DE MEDICION
La unidad de medida es el metro lineal de baranda metálica terminada y aprobada por
la Fiscalización, incluyendo los postes metálicos con sus fijaciones correspondientes.
606.05.- FORMA DE PAGO
La baranda metálica medida de acuerdo al método de medición indicado anteriormente,
será pagada al precio unitario establecido contractualmente en el ítem de Pago Nº 606
“Baranda de Defensa Metálica”
633.01. DESCRIPCION:
Los trabajos a los que se refiere está sección consisten en la provisión de todo el
equipo, mano de obra y materiales necesarios para llevar a cabo las tareas de
señalización del pavimento terminado, en los lugares y de la forma que indican los
Planos u ordenes de la Fiscalización.
La marcación del pavimento incluirá el rayado del eje del pavimento con pintura
amarilla para rayas del tráfico y de acuerdo con lo indicado en los planos.
Las rayas para el tráfico serán de 0,10 m de ancho y en las zonas de sobrepaso
permitido se pintarán en franjas de 4,50 m de longitud con espacios de 8,00 m entre
franjas.
En las zonas de sobrepaso prohibido se pintarán dos franjas paralelas color amarillo de
0,10 m de ancho con un espacio de 0,10 m entre franjas; la franja adyacente a la vía
y/o vías desde las cuales está prohibido el sobrepaso será continua: la franja
adyacente a la vía o vías desde las cuales se permite el sobrepaso se pintará en
segmentos de 4,50 m con espacios de 4,50 m entre segmentos.
La marcación de los bordes externos del pavimento será ejecutada con una línea
continua de 0,10 m de ancho, color blanco, distante 0,10 m del borde del pavimento.
633.02. PRESERVACION DEL MEDIO AMBIENTE:
A los efectos de la preservación del Medio Ambiente, el Contratista, antes del inicio de
los trabajos relativos a este ítem, deberá seguir las indicaciones previas dadas por la
Fiscalización que guardan relación con este párrafo.
633.03. MATERIALES:
La pintura será de base acrílica, que cumpla con la Norma ABNT NBR 11.862 o
Normas IRAM 1210 Y 1221 y las microesferas de vidrio serán del tipo Premix y del tipo
Drop On AC 12 (sembrado) según Normas ABNT NBR 6831.
El contratista presentará a la fiscalización, con la debida anticipación, muestras de
pintura, microesferas y sus respectivos certificados referentes a su calidad de
fabricación y los certificados que garanticen el buen resultado obtenido en su utilización
en la marcación de pavimentos durante los últimos años.
633.04. EQUIPO:
El marcador mecanizado será del tipo de rociado por atomizador, apto para el tipo de
pintura especificado. Deberá producir una película pareja y uniforme a la cantidad
requerida de pintura y los bordes de las marcaciones serán nítidos, limpios y libres de
corrimientos.
Marzo 2018 CIENTO SESENTA Y OCHO 168
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
202.A.1. DESCRIPCIÓN
Este ítem abarcará los trabajos necesarios para trasladar líneas de transmisión
de electricidad de la Administración Nacional de Electricidad (ANDE) destinados
al transporte de energía eléctrica, tanto de media como de baja tensión,
actualmente ubicados en la franja de dominio, sobre las veredas de los vecinos
frentistas, y en las zonas indicadas en los planos.
Este ítem corresponderá al traslado de las líneas de postes telefónicos de la
empresa estatal COPACO, indicadas en los planos.
202.A.2. MATERIALES
Para el traslado de los postes de la ANDE, se contempla una reposición del 50
% de los mismos, sean metálicos o de hormigón. Los elementos metálicos tanto
de sujeción como de transporte de energía serán reutilizados, estimándose una
Marzo 2018 CIENTO SETENTA 170
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
202.A.3. EJECUCIÓN
Para la ejecución de los trabajos de excavación y relleno se seguirán las
indicaciones de los ítems correspondientes de estas especificaciones y a las
instrucciones particulares de la ANDE. Para la desconexión, traslado, reposición
de partes y reconexión de los postes, el Contratista deberá obtener por su
cuenta las autorizaciones y procedimientos pertinentes de la Administración
Nacional de Electricidad (ANDE).
Para dar por completado el ítem, previo a la aprobación de la Fiscalización, el
Contratista deberá presentar la aprobación pertinente de los trabajos por parte
de ANDE.
Para la desconexión, traslado, reposición de partes y reconexión de los postes
telefónicos, el Contratista deberá obtener por su cuenta, las autorizaciones y
procedimientos pertinentes de la Compañía Paraguaya de Comunicaciones
(COPACO).
624.3 MATERIALES.
Se utilizarán las cañerías recomendadas por la ESSAP para la ejecución de estos
trabajos.
624.5 MEDICION.
afectación del ambiente del área de influencia directa de las obras viales en ejecución
en la República del Paraguay.
El control de la implementación de las ETAGs en la etapa constructiva es
responsabilidad de la Fiscalización Técnica o Ambiental contratada por el MOPC, cuyo
desempeño a la vez es supervisado por la Unidad Ambiental. Ver capitulo de
Responsabilidad de la UA.
El presente documento busca definir, de manera explícita y de forma operacional, las
normas técnicas ambientales que deberán ser cumplidas en las diferentes etapas del
ciclo vial, y con particular atención en la etapa de construcción y clausura de las
actividades por los Contratistas de obras viales y las medidas que adoptará el MOPC a
través de la Unidad Ambiental, representada por la Fiscalización, para su
cumplimiento.
Las Normas Técnicas Ambientales buscan velar para que las actividades relacionadas
a obras de carácter vial en el país no generen costos ambientales adicionales y
garantice la sustentabilidad ambiental de la obra en el largo plazo, potenciando los
impactos ambientales positivos.
En los casos donde puedan generarse conflictos de interpretación entre las diferentes
secciones de las especificaciones que conforman los contratos, las ETAGs tienen
prevalencia sobre cualquiera otras instrucciones en aspectos referidos al ambiente
natural y antrópico.
Las ETAGs están organizadas de la siguiente manera:
a. Capítulo 1 - Introducción y Disposiciones Generales: Donde se indica i). En
primer lugar aspectos generales, principios básicos ambientales y definición de las
eco-regiones nacionales con sus características ambientales, además de un
glosario de términos y abreviaturas utilizados en las ETAGs que sirvan como guía a
fin de facilitar la interpretación y aplicación de las Especificaciones Técnicas
Ambientales Generales. ii). Los posibles efectos ambientales negativos que pueden
generarse como consecuencia de la implementación de un proyecto vial; iii). Las
obligaciones y responsabilidades de los Contratistas, las acciones a implementar y
productos que deben alcanzar durante la ejecución de las obras; y iv). Las
responsabilidades de la Supervisión encarada por la Unidad Ambiental del MOPC y
de la Consultora encargada de los servicios de Fiscalización Técnica o Ambiental.
Estas responsabilidades son traducidas en objetivos claros que se deben alcanzar
durante la ejecución de las actividades, con la participación de todos los
involucrados.
b. Capítulo 2 - Especificaciones Técnicas Ambientales para las diferentes Etapas
del Ciclo Vial representan las normas ambientales generales propiamente dichas,
dando énfasis a las correspondientes a la Etapa de Construcción, y son diseñadas
para amortiguar o evitar los efectos ambientales negativos significativos
relacionados con las actividades más susceptibles de producir impactos sobre los
1
Fuente: Centros de Datos para la Conservación – Dirección de Parques Nacionales y Vida Silvestre
CARRETERA (CAMINO Y/O CALLE): Toda el área comprendida dentro del derecho de
vía o franja de domino público, incluyendo el área adicional requerida para taludes,
como se ordene, especifique o indique en los planos de construcción de pavimentos de
la obra.
CICLO VIAL: Etapas necesarias para garantizar el desarrollo de proyectos viales,
ecológicamente sostenibles y económicamente sustentables y una vialidad eficiente y
eficaz. Dichas etapas son: planificación o factibilidad, diseño, construcción, operación y
mantenimiento.
CODIGO: Cuerpo de leyes que forma un sistema completo de legislación sobre alguna
materia.
CONTAMINACIÓN: Alteración de un hábitat por incorporación de sustancias extrañas
capaces de hacerlo menos favorable para los seres vivientes que lo habitan. La
presencia y/o introducción al ambiente de elementos nocivos a la vida, la flora, la fauna,
o que degrade la calidad de la atmósfera, del agua, de suelo ó de los bienes y recursos
naturales en general.
CONTAMINACIÓN SÓNICA: Sonido que por su nivel prolongación ó frecuencia afectan
la salud humana o la calidad de vida de la población, sobrepasando los niveles
permisibles legalmente establecidos.
CONTAMINANTE: Toda materia o sustancia, sus combinaciones ó compuestos, los
derivados químicos o biológicos, así como toda forma de energía, radiaciones
ionizantes, vibraciones o ruidos, que al incorporarse ó actuar en la atmósfera, agua,
suelo, flora, fauna ó cualquier elemento ambiental, alteren ó modifiquen su
composición, ó afecten la salud humana.
CONTROL AMBIENTAL: La vigilancia, inspección y aplicación de medidas para la
conservación del ambiente o para reducir o evitar la contaminación del mismo.
COLMATACIÓN: Sedimentación de materiales transportados por el agua que rellenan
una depresión del terreno, u obras de drenajes.
CONSERVACIÓN: La aplicación de las medidas necesarias para preservar, mejorar,
mantener, rehabilitar y restaurar las poblaciones y los ecosistemas, sin afectar su
aprovechamiento. También, es el aprovechamiento técnico científico de los recursos
naturales mediante el cual se protegen, mejoran e incrementan en función de la
múltiples y crecientes necesidades de la población humana.
COMITENTE O CONTRATANTE: Entidad, organismo o empresa que convoca a la
licitación y firma el contrato respectivo con un contratista para la ejecución o
fiscalización de determinada obra de infraestructura. En este caso es el Ministerio de
Obras Públicas y Comunicaciones - MOPC.
CONTRATISTA: La persona, empresa o consorcio de empresas adjudicada y que
suscribe con el contratante el contrato correspondiente a la ejecución de determinada
obra.
2
Fuente: Decreto Nº 14281 – Reglamento de la Ley 294/93 de Evaluación de Impacto Ambiental
3
Fuente: Decreto Nº 14281– Reglamento de la Ley 294/93 de Evaluación de Impacto Ambiental
1.3.2 Abreviaturas
AASHTO: American Association of State Highway and Transportation Officials.
ABTN: Asociación Brasilera de Normas Técnicas.
CTCA: Catastro Técnico de Consultores Ambientales
Db: Decibeles, medida de sonido.
DIA: Declaración de Impacto Ambiental
DV: Dirección de Vialidad
DCV: Dirección de Caminos Vecinales
ETAGs: Especificaciones Técnicas Ambientales Generales.
ETAPs: Especificaciones Técnicas Ambientales Particulares.
EIA: Estudio de Impacto Ambiental
Hº Aº: Hormigón Armado
ISO: International Organization for Standardization
ISO 14000: Norma Ambiental de la Entidad ISO
MERCOSUR: Mercado Común del Sur.
MOPC: Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones.
OMS: Organización Mundial de la Salud, organismo especializado en el tema de salud
mundial de las Naciones Unidas.
PCA: Plan de Control Ambiental
PASA: Plan de Acción Socio Ambiental, documento a ser preparado y cumplido por el
Contratista a fuerza de contrato.
PRA: Plan de Recuperación Ambiental
RIMA: Relatorio de Impacto Ambiental
Leq: Nivel continuo de Energía Equivalente
SEAM: Secretaría del Ambiente
UA: Unidad Ambiental
1.4 Objetivos de las Especificaciones
El objetivo principal de la aplicación de estas Especificaciones es la protección del
ambiente natural y antrópico durante las diferentes etapas del ciclo vial de la franja de
dominio público de todas las categorías de las rutas del país y áreas de campamentos
e instalaciones industriales inherentes a la obra, para lo cual los diferentes actores
deberán conocer y aplicar en tiempo y forma en las etapas de factibilidad, diseño,
durante todo el periodo que dure la construcción de la obra objeto del contrato, y en la
etapa de cierre de actividades.
1
2 Los objetivos específicos son:
• Servir como instrumento que normalice los aspectos ambientales de las prácticas
de Ingeniería en las diferentes Etapas del Ciclo Vial y en especial las de
Construcción y Mantenimiento de carreteras, tomando en cuenta las tendencias
tecnológicas en este campo.
• Establecer normas generales suficientemente claras para orientar a los diferentes
actores de una manera reglamentada, en el desarrollo de las actividades
relacionadas directa e indirectamente a los proyectos viales durante las etapas de
factibilidad, diseño, construcción y mantenimiento.
• Contribuir a minimizar los efectos negativos y maximizar los beneficios que la obra
vial genera en el medio natural y social de la región donde se implanta, asegurando
la óptima asignación y utilización de la inversión pública y de los recursos
existentes en la zona;
• Contribuir al uso racional e integrado de los recursos naturales correspondientes al
área de influencia directa de la obra vial;
• Contribuir a una mejor calidad de vida de los usuarios de la vía y de la población
aledaña a la franja de dominio público.
Con el fin de lograr estos objetivos los responsables por las obras viales, adoptaran las
medidas mínimas necesarias para:
• Evitar al máximo la contaminación del suelo, agua y aire.
• Evitar en lo posible la destrucción de la vegetación nativa.
• Evitar la erosión y socavación de los suelos; sedimentación de los cursos de agua,
lagos, lagunas, tajamares existentes, arroyos, ríos etc.
• Evitar la compactación de suelos aledaños al sitio de obra.
• No generar fuego.
• No cazar, ni permitir la cacería de animales silvestres.
de Obra y/o aplicables a las obras viales, que deben ser resumidas en los Planes de
Acción Socio-ambiental a ser presentados por las empresas Contratistas para la
ejecución de las obras.
El MOPC aplica dos sistemas de Contratación de Empresas Consultoras para el
Control y Seguimiento del cumplimiento de las ETAGs y demás normas y medidas
ambientales aplicables a la construcción de obras viales.
a). Opta por la contratación, a través de Licitación Pública Nacional o Internacional, de
empresas consultoras a fin de cumplir con los servicios de Fiscalización Técnica de
las Obras Viales, y entre sus obligaciones, conforme consta en los documentos de
contrato, se incluye el CONTROL DE LAS MEDIDAS Y NORMAS DE LOS
IMPACTOS AMBIENTALES DIRECTOS DE LAS OBRAS implementadas por el
Contratista, ejercida a través de la incorporación como parte de sus cuadros de un
especialista ambiental;
b). Opta en forma paralela, e independiente de la Fiscalización Técnica, por la
Contratación de firmas consultoras especializadas en la Fiscalización Ambiental
de la obra.
Para los fines del presente numeral indistintamente para ambos sistemas de
contratación se definen las obligaciones y responsabilidades de la Fiscalización
Ambiental.
1.7.1. La Fiscalización Ambiental debe formar parte del conjunto de acciones de la
fiscalización de obras, motivo por el cual la actuación del especialista ambiental
de la Fiscalización Técnica o los Fiscales Ambientales independientes deberán
coordinarse operativamente con los responsables de la fiscalización técnica de
la obra, de conformidad con los términos y condiciones de los documentos de
licitación o de los contratos de Fiscalización.
1.7.2. La Fiscalización Ambiental es responsable por el seguimiento de la implantación
de las medidas correctivas y de las condiciones expresadas en las normativas
ambientales vigentes, en el Plan Ambiental especifico relacionado con medidas
de mitigación de los impactos directos emergentes del EIA y en las
Especificaciones Técnicas Ambientales Generales y Particulares.
1.7.3. Es responsabilidad de la Fiscalización Ambiental, dar seguimiento y control a: i).
las medidas tendientes a salvaguardar las relaciones con la comunidad y sus
instituciones; ii). a la seguridad industrial y salud ocupacional de los obreros y
técnicos asignados a las obras; y iii). a las medidas tendientes a mitigar los
impactos sobre el entorno socio-ambiental directo.
1.7.4. La Fiscalización deberá garantizar una acción comunicativa eficaz y asegurar
respuestas adecuadas a los impactos socio-ambientales emergentes mediante
el seguimiento y control de las medidas adoptadas por el Contratista y
comprometidas en el plan de acción para evitar o minimizar los efectos no
deseados que puedan provocar las tareas implicadas en la construcción de las
obras.
Marzo 2018 CIENTO NOVENTA Y SIETE 197
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
1.7.5. La Fiscalización deberá conocer y hacer cumplir la Política del MOPC sobre los
Aspectos Ambientales de las Obras Viales.
1.7.6. La UA del MOPC estará representada en el terreno por la Fiscalización, en todo
lo relacionado al control de implementación de las Especificaciones y Normas
Ambientales.
1.7.7. Es obligación de la Fiscalización atender los problemas socio-ambientales
expuestos por el Contratista, quien con anuencia de la supervisión podrá
recurrir a expertos o técnicos de los diferentes organismos públicos o privados
como la SEAM, el Ministerio de Agricultura y Ganadería, el Ministerio de Salud
Pública y Bienestar Social etc.
1.7.8. La Fiscalización Ambiental deberá conocer, mantenerse actualizada y hacer
cumplir las disposiciones contenidas en las ETAGs, en especial lo relativo a los
ítems correspondientes a las especificaciones inherentes a actividades
principales que se desarrollan en forma detallada en el Capitulo 2.
1.7.9. Está obligada conjuntamente con el Especialista Ambiental del Contratista a
estructurar y desarrollar un Programa de Educación Ambiental para obreros y
técnicos de la construcción y de la Fiscalización Técnica, a fin de que los
mismos tomen conciencia y apliquen acciones ambientalmente sustentable en
la ejecución de las actividades de sus responsabilidades.
De las Responsabilidades y Obligaciones del Fiscal Ambiental
1.7.10. El fiscal ambiental ejercerá trabajos de campo en el entorno de las obras, dentro
del marco establecido en los términos y condiciones de los documentos de
licitación o de los contratos de Fiscalización, y su actuación será apoyada,
controlada y evaluada por la Unidad Ambiental del MOPC.
1.7.11. Al inicio de los servicios, los Fiscales deberán presentar la Planificación del
Seguimiento de los Aspectos Ambientales y Sociales, estableciendo un
esquema del Plan de Control y Vigilancia Ambiental. Este documento
deberá contener la metodología a aplicar para cumplir con la responsabilidad
contractual en función a las características de la obra, las especificaciones y
normativas ambientales, las recomendaciones del Estudio de Impacto
Ambiental referido a Impactos Directos, y el contenido del Plan de Acción
Socio-ambiental del Contratista, además de fichas y planillas de seguimiento, el
que será previamente sometido a consideración y aprobación de la Unidad
Ambiental del Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones. El Plan de
Control y Vigilancia Ambiental aprobado por la UA deberá ser remitido a la
SEAM.
1.7.12. Analizar, con fines de aprobación, el Plan de Acción Socio-ambiental presentado
por la empresa contratista conforme a todo lo estipulado en el numeral 1.6.13
de las presentes Especificaciones.
En esta sección se enfatiza que el impacto ambiental negativo es posible prever tanto
en la factibilidad como en el diseño de las obras, de tal manera que se establezcan en
tiempo las especificaciones particulares y los costos de las obras necesarias para evitar
o mitigar los daños ambientales, a ser implementados en la etapa de construcción de
las obras.
La aplicación de estas normas generales es obligatoria para Consultores encargados
de los Estudios de Factibilidad, Diseño, y Fiscalización de Obras viales contratados por
el MOPC, y muy especialmente por los Contratistas de Obras, considerando que los
principales impactos ambientales adversos se generan en esta etapa del ciclo vial.
2.1 Especificaciones Técnicas Ambientales Generales para las Etapas de
Factibilidad y Diseño
Aunque una obra de infraestructura vial ocasiona, inevitablemente, impactos sobre su
entorno, la intensidad y gravedad de éstos es mayor cuando se ha omitido una
adecuada planificación ambiental del proyecto. Por esta razón, es imprescindible que
la dimensión ambiental se incorpore en todas las etapas del ciclo vial, desde su
concepción y diseño hasta la de mantenimiento.
Por lo expuesto, antes de dar inicio al diseño, de deberá planificar todas las actividades
que se ejecutarán en los diferentes frentes de trabajo, según sea el caso. Esta acción
permitirá la concertación de medidas técnicas y socio-ambientales que deberán
implementarse para la ejecución de la obra.
El análisis para la selección de la ruta deberá incluir además de los estudios técnicos y
económicos, criterios ambientales. Dentro de los criterios ambientales para la selección
y diseño de la ruta deberán ser considerados, entre otros, lo específicamente acá
indicado, necesario para asegurar la sustentabilidad ambiental de la obra, sin
desatender los indicados para la etapa de Construcción:
2.1.1. El trazado de la ruta deberá efectuarse minimizando al máximo los movimientos
de suelos.
2.1.2. Siempre que los parámetros de diseño, las condiciones topográficas y la calidad
de material lo permitan, se deberán diseñar carreteras con compensación de
cortes y rellenos a fin de minimizar la necesidad de materiales de préstamos y
vertederos de estériles de obra.
2.1.3. En caso de caminos existentes, si los parámetros de diseño lo permiten,
deberán minimizarse las variantes y la afectación de áreas boscosas.
2.1.4. La ruta deberá atravesar la menor cantidad posible de cursos de agua, tanto
permanentes como temporales.
2.1.5. Se preferirán suelos estables y con buena permeabilidad de manera de
minimizar los problemas ocasionados por las aguas subterráneas en sitios con
niveles freáticos poco profundos.
2.1.6. De ser factible, para trazas nuevas o variantes de trazas existentes, se deberán
evitar las rutas con tramos de pendientes muy fuertes o prolongadas ya que a
Marzo 2018 DOSCIENTOS UNO 201
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
mayor pendiente mayores son los riesgos de erosión en las áreas contiguas al
camino o carretera.
2.1.7. Una vez realizado el levantamiento topográfico de la traza de la carretera, con el
objeto de prever las obras de ingeniería y rubros ambientales necesarios,
deberán identificarse las zonas donde se potencie la desestabilización de
taludes y rellenos, zonas inestables debido a fallas y fracturas; movimiento de
las aguas subterráneas que puedan afectar la obra, ó donde ésta pueda alterar
las líneas naturales de flujo, a fin de prever obras compensatorias, en cantidad
suficiente.
2.1.8. Los suelos deberán ser analizados no solamente desde el punto de vista de su
capacidad portante, sino además desde el punto de vista de su capacidad
productiva agrícola, pecuaria y forestal, con el objeto de evitar en lo posible el
uso de las mejores tierras para obras de infraestructura vial y otras similares.
2.1.9. El análisis de los recursos hídricos, suelos y bosques se deben realizar a nivel
de cuenca, contemplándose, entre otros, los siguientes aspectos: cantidad,
calidad y distribución de los recursos, limitaciones de uso, redes de drenaje y
cuerpos de agua que puedan ser afectados. Se deben considerar los aspectos
climáticos que hacen más vulnerable a la red vial, tales como cambios
atmosféricos, u ocurrencia de estos fenómenos, régimen de lluvias,
temperatura y vientos.
2.1.10. En la etapa de Factibilidad deberá analizarse la red de drenaje con el objeto de
tener una aproximación de las zonas inundables, las susceptibles a sufrir daños
por crecidas extraordinarias, y otros fenómenos provocados por escorrentía
superficial, para definir la reparación y/o implantación de obras de arte
menores, puentes, u otras obras similares, los que deberán ser ajustados en la
Etapa de Diseño.
2.1.11. Se deberá garantizar la condición de escurrimiento preconstrucción de todo
drenaje natural, incluso de aquellas depresiones que conducen aguas
superficiales transitoriamente. Consecuentemente el diseño de los puentes,
alcantarillas, canales o de cualquier obra de arte destinada a conservar el
drenaje natural deberá ser hecho en forma tal que pueda conducir y transportar
los caudales máximos detectados.
2.1.12. La cota inferior de cualquier canal u obras de arte deberán ser tal que asegure el
paso de aguas bajas en periodos de sequías.
2.1.13. Considerando que las obras de drenajes en la Región Occidental funcionan
como vasos comunicantes debido a la topografía plana, y considerando
además los múltiples cauces secos existentes no podrán aplicarse
discrecionalmente los métodos de estudios hidrológicos tradicionales, debiendo
el Consultor aplicar las tecnologías mas apropiadas para evitar los efectos
barreras (retención de agua hacia aguas arriba de las carreteras; disecación y
4
Fuente: EIA – Corredores de Integración del Occidente.
2.1.37. Se deberá en esta etapa contemplar los aspectos paisajísticos, con el fin de
lograr una integración de la obra vial con la armonía estética del área. Por
ejemplo proyectar señalización verde en i). Tramos rectos importantes, a fin de
minimizar la monotonía; ii). Zonas aledañas a puentes a fin de minimizar
efectos ópticos de estreches, entre otros. Las parcelas de repoblación no
deben tener formas geométricas.
2.1.38. Se deberá en esta etapa incluir las áreas a ser reforestadas, y que serán
degradadas a consecuencia de la implantación de la obra, señalización verde,
etc. Las especies y formas de las parcelas deberán ser las recomendadas en
los EIA. Se deben usar especies de plantas propias de las eco-regiones o
franjas limítrofes entre ecosistemas, por ser éstas más resistentes al viento y el
fuego, para reforestación de las áreas adyacentes a la vía y otras a reforestar,
ya que contribuyen a mejorar el hábitat de los animales silvestres y facilitar su
migración.
2.1.39. Obras de Mitigación para conservar el componente abiótico 5: A
continuación se incluyen en términos generales medidas preventivas y
correctivas relacionadas con el componente abiótico, que pueden
implementarse simultáneamente, y que deberán considerarse en la etapa de
diseño. Cabe resaltar que las mismas deberán ser analizadas exhaustivamente
desde el punto de vista de la técnica de la Ingeniería vial, y no pueden ser
aplicadas en forma genérica, sino que demandan el análisis de cada caso en
particular, y según las eco-regiones afectadas por las carreteras. El listado es
acompañado en algunos casos por figuras alusivas a las recomendaciones.
2.1.39.1 Medidas para corregir y prevenir fallas de taludes – Control de Erosión El
Consultor de Diseño deberá identificar los sitios de alto potencial erosivo a fin
de prever obras de protección contra la erosión. Con el diseño de las obras de
corrección y prevención mencionadas se evitan efectos erosivos, socavación,
sedimentación de cursos de agua, entre otros.
i. a. Medidas Correctivas
j. a.1. Disminución de la pendiente del talud dentro de las tolerancias
establecidas en los parámetros de diseño, y las limitaciones del terreno: Es
uno de los métodos más sencillos para mejorar la estabilidad de un talud. En
las figuras 1, 2, y 4 incluidas a continuación se indica la forma más apropiada
para un corte; y en la figura 3 para un terraplén.
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Uso de drenes y sub drenes
Figura 5
Figura 6
b.5. Estabilización de las márgenes de la vía: Los problemas que se dan
en las márgenes de las carreteras con relación a la estabilidad de las mismas,
se presentan en la medida en que la carretera se construye de zonas planas
hacia áreas empinadas; es decir, en la medida en que la pendiente
transversal del terreno se incrementa.
En las regiones planas, existen problemas mínimos con relación a sus
márgenes; pero ya en zonas onduladas, es necesario prestar la mayor
atención a las depresiones del terreno, las cuales sirven como medio natural
de desagüe del área y por tanto pueden denominarse como cauces
temporales, ya que por ellas discurre el agua, principalmente durante los
periodos de lluvias.
Estas depresiones que se presentan en terrenos ondulados, deben ser
consideradas con el fin de prever obras que permitan el normal escurrimiento
de las aguas para evitar que la carretera se constituya en barrera o que las
aguas rebasen por encima de la vía, haciendo que dichas aguas se
conviertan en elemento de deterioro de la carretera.
El principal aspecto que debe considerarse es el de los drenajes naturales,
sean ellos permanentes o temporales; ya que en todos los casos, es
necesario establecer las estructuras que permitan el normal discurrir de las
aguas y que el corte que se efectúa para la construcción de: la vía, la capa de
rodadura y las cunetas; no se constituyan en elementos de obstrucción para
el curso natural de ellas.
b.6. Pendiente de Equilibrio - Taludes y Contra-taludes: . Dependiendo de
los estratos que serán removidos para la construcción, las condiciones de
precipitación, la formación geológica o el suelo que se encuentra encima de
ella, se requiere un ángulo de estabilidad para evitar la posibilidad de
derrumbes, el cual deberá ser determinado por el Equipo de Diseño. No
obstante
• Los taludes de terraplén menores de dos (2) metros de altura serán
siempre de proporción 1:3. Los taludes de terraplén con altura igual o
superior a dos (2) metros deben tener la proporción 1:2 y ser protegidos
con una cobertura vegetal permanente de tepes de gramíneas.
• Los taludes de desmonte deben ser estables y no estar sujetos a la
erosión o desmoronamientos. Los taludes de suelo máximos aceptables
son de v=1; h=2. Para materiales de estabilidad superior, taludes con
pendientes mayores pueden ser aceptables. Caso sea necesario, se
deberá buscar la estabilidad a través de la construcción de gaviones de
piedras (u otros materiales mas apropiados) u otra tecnología más
económica e igualmente eficaz.
2.2.3.16 Los efectos que surgen como consecuencia de la presencia de efluentes tales
como aguas negras, desperdicios y materiales de desecho, entre otros, serán
los aspectos primordiales a eliminar por medio de instalaciones adecuadas en
los campamentos.
2.2.3.17 Los aspectos de bienestar social, salubridad, locales apropiados para la
preparación y consumo de alimentos, seguridad, los servicios básicos – agua
potable; baños instalados con cámaras sépticas, y pozo absorbente –
deberán ser provistos en forma permanente por los Contratistas, durante todo
el tiempo que dure la obra. Los campamentos deberán cumplir con las
normas ambientales y de salubridad e higiene nacionales, regionales o
locales. En caso de existir redes públicas el Contratista deberá utilizarlos,
para lo cual presentará a la Fiscalización los permisos de captación de agua
y/o de disposición de efluentes emitidas por las instituciones responsables.
2.2.3.18 Las cámaras o tanques sépticos deben estar ubicados a no menos de 15 m
de las viviendas u oficinas; a 100 m de los cursos de agua y 180 m de las
fuentes de agua. Como tratamiento de los efluentes sanitarios al utilizar
tanque o fosas sépticas se garantizara que permitan la sedimentación y
digestión de los lodos y deberán contar con tapas por donde extraerlos.
2.2.3.19 Para el manejo de residuos sólidos dentro del área de campamentos y
obradores se exigirá la utilización de basureros con tapas en cantidad
suficiente, y el acopio de los que contienen material orgánico se efectuará en
bolsas de plásticos de alta resistencia, previo al depósito en los basureros.
Para campamentos ubicados en áreas donde se cuenta con recolección
municipal, el Contratista deberá prever la utilización de contenedores, los
cuales una vez llenados deben ser vaciados en el vertedero municipal.
2.2.3.20 Los residuos sólidos generados en obradores y campamentos se trasladarán
para su disposición final en vertederos municipales de la zona o se
depositarán adecuadamente en rellenos sanitarios preparados ad hoc (Fosa
de residuos sólidos). En cualquier caso el Contratista presentará para
aprobación de la Fiscalización como parte del PASA, el plan de gestión de
residuos sólidos, con las autorizaciones y permisos que correspondan.
2.2.3.21 Cuando no se cuenta con recolección municipal se deberá optar por el relleno
sanitario. Las fosas deberán estar ubicadas lo más lejos posible de algún
depósito de agua, comedor y dormitorios de obreros, y una vez depositados
los desperdicios, diariamente se deberá lanzar tierra para minimizar riesgos
de contacto con moscas, o la generación de criaderos de ratas cucarachas y
otros insectos, a fin de evitar la contaminación ambiental del medio. Un detalle
que debe considerarse para la ubicación de los desperdicios es la dirección
del viento predominante en la zona. No se permitirá la quema de las basuras.
2.2.3.22 Quedará expresamente prohibido el vertido de aceites y grasas provenientes
de las maquinarias (por lavado in situ de la misma) al suelo y/o cuerpos de
agua, debiendo preverse áreas específicas de talleres y lavados de equipos,
Marzo 2018 DOSCIENTOS VEINTE 220
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
2.2.3.25 Para los residuos peligrosos rigen las normas sobre manipulación, transporte
y disposición final especificadas en las leyes y en sus decretos
reglamentarios vigentes. Los depósitos de residuos peligrosos deben estar a
no menos de 300 m de talleres, expendio de combustibles, viviendas y
oficinas.
2.2.3.26 Los materiales peligrosos (combustibles, lubricantes, bitúmenes, aguas
servidas, deshechos, etc.), deberán transportarse y almacenarse con las
condiciones tales que garanticen la seguridad además de evitar potenciales
contaminaciones. Ver además el numeral correspondiente a Transporte de
Residuos Peligrosos mas adelante.
2.2.3.27 Para el manejo de neumáticos, filtros y/o repuestos de vehículos y
maquinarias en desusos se deberá prever un área bajo techo para su
disposición transitoria, hasta su envío al área de disposición final, dado que
acumulan agua y se convierten en focos de multiplicación de mosquitos y
otros insectos (potenciales vectores de enfermedades).
2.2.3.28 En zonas donde no se cuente con energía eléctrica, se deberá optar por el
uso de generadores de energía, y atendiendo que los mismos producen
ruido, vibraciones e interferencias en las telecomunicaciones, deben estar
ubicados en áreas alejadas de viviendas y oficinas.
2.2.3.29 Los campamentos deberán contar con equipos de extinción de incendios,
además de cumplir con los reglamentos que regulan la seguridad industrial y
salud ocupacional, desarrollado en el Capítulo 5 de estas Especificaciones.
2.2.3.30 Los campamentos, todas sus instalaciones y servicios básicos, aprobados
por la Fiscalización, deberán mantenerse en perfectas condiciones de
funcionamiento y limpieza durante todo el desarrollo de la obra hasta la fase
de abandono.
2.2.3.31 Todos los campamentos deberán estar provistos de una señalización
apropiada tanto al ingreso como dentro del predio. Los patios y áreas de
estacionamiento deberán contar con iluminación nocturna, y se deberá
garantizar en forma segura la maniobra de equipos y maquinarias.
2.2.3.32 Los campamentos serán desmantelados una vez que cesen las obras,
dejando el área en perfectas condiciones e integrada al medio ambiente
circundante. Se recubrirá el sector con suelo vegetal y especies herbáceas
(que deberá definir el especialista ambiental del Contratista), mediante
siembra y/o entepado, además de la reforestación.
2.2.3.33 En el caso que esté previsto que sus instalaciones pudieran ser donadas a
las comunidades locales para beneficio común, como para ser destinados a
escuelas o centros de salud, el Contratista deberá presentar para aprobación
de la Fiscalización el convenio de donación donde consten las condiciones
en que se entregarán las instalaciones y la responsabilidad de su
mantenimiento.
Marzo 2018 DOSCIENTOS VEINTIDÓS 222
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
2.2.3.34 En caso que esté previsto que las instalaciones sean entregadas al MOPC u
otra institución, el Contratista deberá garantizar que la misma se realice en
las mejores condiciones de operación y conservación.
2.2.4 Contratación de Mano de Obra – Normas de Conducta
El personal técnico y obrero del Contratista y la Fiscalización deben cumplir con ciertas
normas de conducta que aparecen en los contratos de trabajo, además de lo
específicamente indicado en este numeral, y el incumplimiento o la infracción a estas
normas, dependiendo de su gravedad podrá estar sujeto a multas, a despidos del
trabajo, o a acciones previstas en la Legislación aplicable al tema.
2.2.4.1 El Contratista, para todos los requerimientos de mano de obra especializada
o no, necesarias para la realización de sus trabajos, deberá dar prioridad a la
mano de obra ociosa Local y/o Regional. Si se contratara personal
extranjero, éste deberá tener residencia legal en el país.
2.2.4.2 El Contratista y la Fiscalización deberán tomar las medidas y precauciones
necesarias a fin de evitar la generación de conflictos sociales, políticos o
culturales y para prevenir tumultos o desórdenes por parte de los obreros y
empleados contratados por ellos o por sus Subcontratistas, así como para la
preservación del orden, la protección de los habitantes y la seguridad de los
bienes públicos y privados dentro del Sitio de la Obra y en sus alrededores.
2.2.4.3 El Contratista o Subcontratistas no podrán vender, dar, poseer, permutar o
de otro modo disponer de bebidas alcohólicas, drogas o cualquier clase de
armas, municiones y explosivos a ninguna persona, ni permitirá ni tolerará
tales ventas, entregas o posesión, por parte de sus agentes o empleados en
los sitios de obras, y áreas de campamentos o plantas industriales. Será
responsabilidad del Contratista poner en conocimiento de estos hechos a la
autoridad competente para que aplique las medidas que correspondan.
Inmediatamente dará conocimiento a la Fiscalización de cualquier hecho que
se produzca. Esta Norma también es aplicable al personal técnico de la
Fiscalización.
2.2.4.4 Queda estrictamente prohibida la caza y la pesca en los sitios de obra, y
áreas afectadas. Todo el personal involucrado en la obra debe estar
obligado a acatar la prohibición de cazar en el área de influencia del
proyecto, aún en los días feriados, de descanso y/o domingos.
2.2.4.5 No se permitirá la compra o trueque de animales silvestres.
2.2.4.6 Los empleados y obreros del Contratista no podrán poseer o portar armas de
fuego, explosivos, cañas o redes de pesca u otros equipos relacionados con
prácticas de caza y pesca en los Campamentos.
2.2.4.7 No se permitirá la tala innecesaria de árboles, ni tampoco la generación de
fuego o fogatas que podrían propagarse y producir incendios incontrolables.
2.2.6.6 Los árboles que necesariamente deban ser removidos, deberán ser
desramados y tumbados en tal forma que no se dañe la vegetación,
estructuras, líneas de transmisión u otras propiedades adyacentes. La caída
de los árboles debe hacerse en dirección al eje de la futura vía ya
despejada, a fin de evitar el daño a los árboles adyacentes y dañar o destruir
la regeneración natural de las especies circundantes. En condiciones muy
desfavorables a la caída deseada del árbol, ésta se debe orientar con ayuda
de piolas, cables mecánicos, molinetes, etc.
2.2.6.7 La tala preferentemente deberá ser manual, con motosierra y herramientas
menores, a fin de evitar daños a los suelos y a la vegetación cercana,
excepto en aquellos lugares donde se deben extraer raíces para evitar
daños a la infraestructura vial.
2.2.6.8 Los árboles a talarse por obstaculizar el derecho de vía u otra razón,
deberán ser utilizados en la instalación de cercas vivas, siempre y cuando
cumplan con las condiciones bióticas necesarias, y en caso contrario buscar
otros usos dentro o fuera de la obra que no sea la quema del material. Los
árboles que no son reutilizados deberán ser apilados y entregados al titular
de la propiedad afectada y en caso que este no los quisiere la Fiscalización
definirá su destino.
2.2.6.9 La tala produce un impacto negativo irreversible, por lo que se debe planear
estrictamente el aprovechamiento de la vegetación a afectar, sin sobrepasar
el derecho de vía.
2.2.6.10 Las ramas o troncos de diámetros pequeños se deben cortar y apilar
adecuadamente, para su aprovechamiento y a fin de disminuir el riesgo de
incendios. Será de exclusiva responsabilidad del Contratista tomar todas las
precauciones necesarias para prevenir e impedir posibles incendios
forestales de campo, en cualquier área involucrada en la construcción de las
obras.
2.2.6.11 La capa más fértil removida del suelo, donde se concentran las mayores
cantidades de materia orgánica correspondiente a un promedio de espesor
entre 15 a 30 cm, transitoriamente se deberá acopiar en el costado de
caminos alternativos, para luego ser almacenado, con fines de su
reutilización en tareas previstas como compensación de la erosión y/o
recomposición de áreas degradadas. Este suelo deberá ser almacenado en
lugares próximos a las áreas donde se la reutilizarán, en pilas de alturas no
mayor a 1, 5 m, y deberá ser protegido.
2.2.6.12 El material resultante de la limpieza del terreno y que no sea utilizado como
revestimiento de taludes o base para empastado, será propiedad del
Contratista quien deberá retirarlo fuera de los límites del camino, previa
autorización de la Fiscalización.
Las siguientes medidas están diseñadas para prevenir el deterioro ambiental, evitando
conflictos por contaminación de las aguas, suelos y atmósfera, además de los medios
bióticos.
2.2.7.1 El equipo móvil, incluyendo maquinaria pesada, deberá estar en buen estado
mecánico de conservación y de carburación, de tal manera que se queme el
mínimo necesario de combustible, reduciendo así las emisiones
atmosféricas. Igualmente se deberán evitar las pérdidas de combustibles o
lubricantes que puedan afectar los suelos o cursos de agua.
2.2.7.2 Las emisiones de los motores de combustión interna están normalizadas en
leyes nacionales y regionales. Para garantizar el cumplimiento de las
mismas y no sobrepasar los niveles de emisiones y de capacidad
permisibles, las maquinarias tendrán que estar en buen estado de
funcionamiento.
6
Fuente: Capítulo II; Artículo 5º Decreto Reglamentario de la Ley 294/93
2.2.11.1 Todos los equipos que el Contratista emplee, además de los operadores de
estos, deberán ser previamente aprobados por la Fiscalización sobre la base
de pruebas prácticas, con el objeto de que la operación de los mismos no se
encuentre en manos de trabajadores inexpertos que puedan causar efectos
ambientales negativos o ser víctimas de accidentes laborales.
2.2.11.2 Será de exclusiva responsabilidad del Contratista tomar todas las
precauciones necesarias para evitar la contaminación del suelo, vegetación,
ríos, arroyos, lagunas o embalses.
2.2.11.3 El desmantelamiento o eliminación de cualquier estructura existente se
realizará de tal manera que se impida la eliminación o descarga de
materiales de construcción o materiales de desecho en los cursos de agua o
queden restos dispersos por el área.
2.2.11.4 En las zonas donde se remueva estériles con cal, éste se deberá depositar
en lugares que se encuentren alejados de la carretera y lugares poblados,
para lo cual se recomienda enterrarlos, por lo menos a un metro de
profundidad. También se pueden considerar las canteras antiguas como
lugares de depósito, siempre y cuando cumplan con el requisito de ubicarse
en zonas alejadas y aisladas.
2.2.11.5 Será de exclusiva responsabilidad de la Empresa Contratista reponer las
estructuras que hayan sido dañadas y que no se encontraban señaladas
para su remoción.
2.2.11.6 El contratista deberá construir íntegramente todo lo que por motivos de la
ejecución del Proyecto debía destruirse, como por ejemplo la reposición del
pavimento tipo empedrado, traslado de cercas, accesos privados, etc.
2.2.11.7 El Contratista utilizará solamente los lugares de depósitos aprobados por la
Fiscalización. El contratista no depositará ningún material en terrenos de
propiedad privada sin la previa autorización del dueño, debidamente
ejecutada, protocolizada y con el visto bueno de la Fiscalización.
2.2.11.8 El Contratista no depositará el material sobrante de las demoliciones en los
cauces de agua, lagunas, ni al aire libre. En lo posible empleará tal material
para rellenar yacimientos de suelos temporarios. Siempre se deberá recubrir
con una capa de suelo, de manera a permitir restaurar fácilmente la
conformación del terreno y la vegetación natural de la zona.
2.2.12 Ejecución de Movimiento de Suelos – Excavaciones; Cortes y Terraplenes
Excavaciones: Esta actividad consiste en excavaciones masivas para adecuar la cota
de la rasante, excavaciones menores necesarias para la cimentación de puentes,
viaductos, alcantarillas de tubos, muros de mampostería de piedra, remoción de suelos
inestables o anegadizos, localizados en forma de esteros y construcción de zanjas
laterales proyectadas o nuevas aguas arriba o aguas abajo de las bocas de entrada de
los puentes, entre otros.
2.2.16.14 Se deberán tomar las medidas necesarias para garantizar que cemento,
limos, arcillas o concretos frescos, no tengan como receptor final lechos o
curso de agua.
2.2.16.15 Será de exclusiva responsabilidad del Contratista tomar todas las
precauciones necesarias para evitar la contaminación del suelo, vegetación,
ríos, arroyos, lagunas o embalses, con contaminantes tales como
combustibles, lubricantes, asfaltos, aguas servidas, pintura y otros desechos
dañinos, los cuales deberán ser recolectados diariamente y dispuestos en
recipientes para ser sacados del lugar y depositados donde señale la
Fiscalización. Para tal efecto el Contratista presentará como parte del PASA
un plan de aseo y manejo de contaminantes, donde deberá especificar y
detallar para cada caso el almacenamiento, manejo de desechos y su
destino final.
2 Medidas para protección de taludes y cunetas
Entre las estructuras de retención de taludes más utilizadas están: muros de gravedad,
muros de concreto reforzado, gaviones, muros en tierra armada, pilotes, anclajes y
materiales estabilizantes, empastado, etc.
El escalonamiento de los taludes constituye una buena solución para su estabilidad. En
suelos arcillosos éste busca transformar el talud original en una serie de taludes de
menor altura, por lo tanto la huella de cada escalón debe ser suficientemente ancha
como para que puedan funcionar prácticamente como taludes independientes. El
escalonamiento se hace para obtener un abatimiento del talud, recoger materiales
caídos y recolectar aguas superficiales. Los taludes escalonados se deberán
complementar con empastado en el cuerpo vertical (contrahuella) y reforestación en las
terrazas. Las especies vegetales a utilizar en el proceso de reforestación deben ser
nativas y de rápido crecimiento radicular y foliar. Se recomienda la colocación de una
capa vegetal de 20 cm de espesor compactada manualmente, además deberán
construirse contra cunetas.
2.2.17.1 Las medidas para prevenir la erosión de los taludes deberán ser
consideradas desde la etapa de diseño, mostradas en los planos e incluida
en las especificaciones técnicas; éstas cobran especial importancia desde el
inicio del movimiento de tierras.
2.2.17.2 Con el fin de garantizar la estabilidad de los taludes es necesario que su
inclinación no supere nunca las pendientes recomendadas en el estudio
geotécnico.
2.2.17.3 Se podrán considerar algunas de las siguientes medidas para proteger y
estabilizar taludes de suelo desnudo, dando la debida consideración a los
costos de construcción respectivos:
2.2.17.7 Se deberán empastar o arborizar las superficies de los taludes con especies
vegetales adecuadas, con el fin de evitar daños por la acción de las aguas
de lluvia, los vientos y el efecto del intemperismo. La vegetación cumple una
función importante en el control erosivo de un talud: le da consistencia por el
entramado mecánico de sus raíces. Son recomendables las especies
nativas y se ha comprobado que es más efectiva para defender los taludes,
la plantación continua de pasto y plantas herbáceas.
2.2.17.8 En casos especiales se deberá considerar el recubrimiento de taludes con
concreto lanzado, con losas delgadas de concreto o riegos asfálticos, lo que
facilita el escurrimiento superficial sin arrastre de partículas de suelo. En
taludes rocosos altamente fracturados, estas medidas, protegen las vías de
continuos desprendimientos. En general estos recubrimientos son medidas
costosas y difíciles de aplicar a taludes grandes. Para zonas con exceso de
aguas subterráneas, debe realizarse el drenaje por medio de drenes
horizontales.
2.2.17.9 Las zanjas en el coronamiento o parte alta de un talud, deben ser utilizadas
para interceptar y conducir adecuadamente las aguas de lluvias, evitando su
paso por el talud. Las mismas no deben construirse paralelas al eje de la
vía, ni muy cerca al borde del talud para evitar que se conviertan en el
comienzo y guía de un deslizamiento en cortes recientes. Deben quedar
ubicadas lo suficientemente distantes de las grietas de tensión en la corona
del talud. Las zanjas deben quedar completamente impermeabilizadas y con
suficiente pendiente para garantizar una rápida evacuación del agua
captada.
2.2.17.10 Para manejar el flujo de las corrientes superficiales sobre el talud y los
excedentes de agua sobre rellenos y laderas, hasta la entrega o disposición
en el drenaje natural, con el fin de evitar la erosión, se deben diseñar y
construir estructuras de vertimiento cuyo propósito es el de disipar la energía
de la corriente en pendientes fuertes.
3 Construcción de puentes y obras especiales
cumplan las funciones para las cuales fueron establecidas. Consecuentemente, las
actividades que deben figurar en los Contratos de mantenimiento vial son, entre otros:
• Mantenimiento de limpieza de franja de dominio;
• Protección y manejo de estructuras implementadas en humedales y otras zonas
ambientalmente frágiles;
• Implementación de los mantenimientos previstos en los EIA;
• Protección de especies vegetales nativas o exóticas implantadas, y las existentes
mantenidas en las diferentes áreas. Ejemplo: Las utilizadas como señalización
verde; en áreas de refugios carreteros; cortina vegetal, etc.
• Mantenimientos de cercas vivas y áreas reforestadas;
• Protección y mantenimiento de estructuras de drenajes;
• Manejo de taludes;
• Protección y mantenimiento de estructuras implementadas contra la erosión hídrica;
• Mantenimiento de señales verticales y horizontales.
2.3.1 Por ningún motivo debe permitirse la limpieza al ras del suelo (eliminando la
cobertura vegetal), ni la eliminación de árboles producto de la regeneración
natural y otras implantadas. Los taludes que han sido revegetados con
gramíneas u otro tipo de vegetación, deben ser mantenidos con esta a través
de podas o limpieza que permita la retención del suelo y agua. El pago por
mantenimiento de taludes y cunetas naturales deberá efectuarse siempre que
la limpieza no se haya efectuado al ras del suelo o quema.
2.3.2 Se deberá limpiar y remover los sedimentos y escombros que se encuentren
dentro de las estructuras de drenajes, como en las bocas de entrada y salida
de las mismas. Los materiales provenientes de estas actividades se deberán
depositar de manera preferencial en vertederos en operación, o en los sitios
autorizados por la Fiscalización, evitando áreas ambientalmente frágiles.
2.3.3 Cuando se trate de obras de mantenimiento que implique reparaciones, los
materiales sobrantes de la actividad deberán ser transportados y depositados
adecuadamente en sitios previamente seleccionados. De ningún modo se
permitirá que los residuos sean arrojados a predios aledaños, a cursos de
agua, o dejados a lo largo o ancho de la franja de dominio de la vía.
2.3.4 Los sitios de interés científicos e históricos adyacentes a la carretera, deberán
ser mantenidos limpios y señalizados adecuadamente, sin depredar y
prohibiéndose la extracción comercial de los recursos naturales.
2.3.5 Se deberán monitorear las obras estructurales y de bioingeniería (control,
prevención, y mitigación de movimientos de masa, erosión, inundaciones, etc.)
para minimizar las pérdidas recurrentes.
2.3.6 No se deberán utilizar productos químicos como herbicidas, fitoreguladores,
aceites, combustibles o cualquier otro contaminante en el control de malezas,
especialmente en las obras de drenajes,
Marzo 2018 DOSCIENTOS SETENTA 270
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
CAPITULO 3
se deberá operar equipo que emita ruidos arriba de 80 decibeles, entre las
6:00 PM y 7:00 AM, excepto en condiciones de emergencia o autorización
específica por la autoridad competente.
3.2.2.4 Verificar que las máquinas o herramientas que originen trepidaciones, tales
como los martillos neumáticos, martilletes para hincar pilotes, apisonadoras,
perforadoras, compresores, compactadores, vibradores y similares, deben
estar provistas de horquillas u otros dispositivos amortiguadores y que al
trabajador que las utilice, se le provea de equipo de protección personal anti
vibraciones tales como cinturón, guantes, botas, protectores auditivos etc.
3.2.2.5 Controlar que las máquinas autopropulsadas, como tractores, moto traíllas,
excavadoras y similares que produzcan trepidaciones y vibraciones, deben
estar provistas de asientos con amortiguadores y sus operadores sean
provistos de equipo de protección personal adecuado, como fajas, guantes,
etc.
3.2.2.6 Velar porque el Contratista provea todo el equipo de protección personal a
los operadores de los diferentes equipos utilizados en un proyecto vial y, al
mismo tiempo, instruir a los trabajadores en cuanto a la obligatoriedad del
uso del equipo. Será responsabilidad del Contratista la aplicación de
medidas disciplinarias o sanciones ante cualquier negligencia de los
operadores por no usar o usar inadecuadamente el equipo de protección.
3.2.2.7 Verificar que el Contratista sólo altere las áreas dentro de las servidumbres
del camino y los sitios de las estructuras temporales; en principio, no
permitirá la intervención en otras áreas y exigirá la pronta revegetación de
los sitios donde se hayan terminado los trabajos.
3.2.2.8 Exigir al Contratista la utilización de señales preventivas durante la ejecución
de trabajos en caminos que estén abiertos al tránsito vehicular, como
también exigirá la dotación del personal del Contratista con chalecos,
cascos, botas y demás equipo de seguridad.
3.2.2.9 Comprometer y acompañar a los Ingenieros (Residentes y Asistentes) de la
Fiscalización Técnica a vigilar que los taludes tanto en corte como en relleno
se construyan con las pendientes indicadas en los planos, velar por la
correcta construcción de las obras complementarias de drenaje y control de
erosión contenidas en las especificaciones y planos; verificar en campo la
necesidad de construir obras nuevas.
3.2.2.10 Supervisar el cumplimiento de los planes presentados para la explotación de
los sitios de préstamos y de extracción de materiales.
3.2.2.11 Coordinar en casos de cambio de sitios de explotación, la realización de las
pruebas de laboratorio para escoger, delimitar y programar un nuevo plan de
explotación para otros sitios de préstamos; deberá igualmente vigilar el
correcto uso de los vertederos y las medidas de prevención y mitigación
ambiental.
Marzo 2018 DOSCIENTOS SETENTA Y TRES 273
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
CAPÍTULO 4
4.1.4 El Contratista deberá presentar, para revisión de la Fiscalización, como parte del
PASA, un programa de seguridad industrial detallado, indicando el personal
especializado, según las normas vigentes, responsable del cumplimiento del
programa y las normas aplicables. En dicho programa indicará los cursos de
capacitación y prevención del personal. La revisión por parte de la Fiscalización
del mencionado programa no relevará al Contratista de las obligaciones
derivadas del Contrato, ni limitará las medidas necesarias para establecer y
mantener condiciones seguras de trabajo en el Sitio de la Obra.
4.1.5 En los casos aconsejables y en los que ordene la Fiscalización el Contratista
deberá:
• Proteger mediante cercas, barandas u otros medios apropiados el perímetro
de las excavaciones con taludes de gran pendiente y el acceso a ellas;
• Disponer el manejo del cemento y demás materiales y equipos de trabajo en
la forma menos perjudicial a la salud del personal;
• Establecer luces de peligro, señales o reflectores y los vigilantes necesarios
en los sitios que lo requieran;
• Construir y mantener accesos, torres, andamios o puentes debidamente
protegidos e iluminados para el acceso a cualquier lugar del área de trabajo;
• Adoptar las medidas de protección que fuesen aconsejables.
4.1.11 La empresa constructora deberá tomar las medidas necesarias para garantizar
en forma gratuita a sus empleados y trabajadores, las mejores condiciones de
higiene, alojamiento, nutrición y salud. Los empleados deberán ser inmunizados
y recibir tratamiento profiláctico contra factores epidemiológicos y enfermedades
características de la región, así como asistencia médica de emergencia. El
contratista deberá instalar extinguidores de incendio en las cocinas, depósitos de
combustibles o sitios donde haya una gran concentración de personas como son
las áreas designadas para viviendas.
4.1.12 La empresa constructora deberá antes de iniciar las obras, construir una cerca
perimetral alambrada y /o muros que defina el limite de la propiedad alrededor
del campamento de manera que se mantenga alejada a todas las personas y
animales ajenos a las obras con el objeto de prevenir accidentes o daños a la
infraestructura laboral.
4.1.13 En la zona de obras el contratista esta obligado a establecer un sistema
de señalización de manera que las personas y vehículos sigan apropiadamente
la ruta definida para la circulación y evitar daños a los obreros y personas ajenas
a la construcción que viven o trabajan a su alrededor.
4.1.14 Los obreros deberán estar provistos de ropa y equipos especiales de protección
adecuados, como son protectores buco nasales con filtros de aire adecuados
que eviten la inhalación de polvo o gases tóxicos que se desprenden durante la
realización de sus tareas especialmente en las plantas y áreas de préstamos,
etc. u otras actividades similares que definirá la Fiscalización. Esos equipos
serán proveídos por el Contratista en forma gratuita.
4.1.15 El Contratista deberá proveer todos los elementos individuales para el personal
expuesto a actividades contaminantes, tales como lentes, protectores auditivos,
guantes, mascaras y otros protectores que impidan que el polvo y las emisiones
afecten su salud.
4.1.16 Deberá instalarse en lugares visibles botiquines de primeros auxilios
conteniendo los medicamentos indispensables.
4.1.17 Los obreros deberán estar protegidos con el uso de protector auditivo cuando
sea necesario utilizar equipos con sonidos de altos dB como son los martillos
hidráulicos, por ejemplo.
4.1.18 El contratista vigilará y dará seguimiento en forma permanente para verificar el
uso de los elementos individuales de seguridad industrial.
4.1.19 Las acciones que causan un incremento en el nivel sonoro, como el caso de la
construcción de túneles, o de alcantarillados pluviales de gran porte deberán ser
controladas.
4.1.20 El contratista deberá contar con un Plan de contingencias para casos de
emergencias.
2.2.2.6 El Contratista deberá adoptar las medidas necesarias para que en todos los
locales del área de trabajo, se apliquen los dispositivos o correcciones de
construcción para evitar la penetración o anidamiento de insectos y otras
alimañas. Deberá realizar campañas sistemáticas contra insectos y
roedores, conforme a las normas vigentes en el SENEPA.
2.2.2.7 Todos los programas a ser desarrollados por el Contratista serán sometidos
a la aprobación del Comitente, a través de la Fiscalización.
2.2.2.8 En todas las áreas de la obra alejadas de los puestos de salud, o del
Campamento, el Contratista deberá proveer de Botiquines Sanitarios, los
que deberán ser mantenidos permanentemente en condiciones de servicio.
En los Campamentos, u otras áreas donde potencialmente puedan aparecer
animales peligrosos, como víboras, arañas etc., el Contratista contará con la
provisión permanente de suero antiofídico y otros medicamentos de
importancia vital para salvaguardar vidas humanas, especialmente para
obras en la región Occidental.
4.2.3 Normas Básicas de Prevención y Asistencia Médica
4.2.3.1 El Contratista deberá proveer y mantener a su cargo hasta la Recepción
Final de la Obra, asistencia médica integral, servicios de seguridad e higiene
y medicina del trabajo y demás servicios asistenciales, conforme a lo que
establecen las leyes y disposiciones vigentes en la República del Paraguay y
a las correspondientes normas laborales para todos sus empleados, obreros
y personas que de ellos dependan, así como también para el personal de
sus Subcontratistas.
4.2.3.2 El Contratista deberá proveer y mantener durante la vigencia del Contrato,
servicios de salud y atención médica de emergencia y donde lo establezcan
las normas o disposiciones vigentes para atender a su personal, el de sus
Subcontratistas y el de la Fiscalización y del Comitente afectados a este
Contrato que se halle en el Sitio de la Obra. La prestación de estos servicios
será en todo momento responsabilidad del Contratista, pero podrá
eventualmente y previa autorización del Comitente transferirse a terceros. La
transferencia autorizada no librará al Contratista de la responsabilidad por la
eficiencia y continuidad de la prestación de todos los servicios aquí
especificados. El incumplimiento de cualquiera de las disposiciones
referentes a la prestación de estos servicios, facultará a la Fiscalización a
disponer la paralización de los trabajos por culpa del Contratista, sin perjuicio
de las otras sanciones económicas que puedan corresponder.
4.2.3.3 La profilaxis específica (vacunaciones) se realizarán según las normas
dispuestas por la Autoridad Sanitaria del país y se exigirá la certificación de
su cumplimiento.
4.2.3.12 Todo trabajador deberá recibir por cuenta del empleador las siguientes
vacunas, que serán aplicadas según normas nacionales.
• Difteria+Tetanos dt
• Fiebre Amarilla
• Anti-Meningocócica (En casos de endemia y epidemia probable).
• Otras vacunas necesarias relacionadas con afecciones detectadas o
probables en el área de trabajo.
4.2.3.13 El examen Médico y Laboratorial debe ser realizado bajo la supervisión y
control de la institución oficial responsable de la salud de las personas
(Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social), debiendo ser efectuado:
4.2.3.14 Cada trabajador tendrá una ficha médico-social donde se consignarán las
siguientes informaciones:
• Recursos Humanos
1 Enfermero Graduado – Tiempo Completo.
1 Chofer – Camillero – Tiempo Completo.
1 médico clínico por lo menos dos veces por semana para consultas, en
caso de obras instaladas en zonas urbanizadas o semi urbanizadas; y a
tiempo completo para zonas alejadas de unidades médicas asistenciales.
• Recursos Físicos
Unidad móvil (Puerto Rodante) o local apropiado de dos ambientes como
mínimo (30 m2)
• Equipos y Materiales
El Puesto contendrá los siguientes elementos:
1 Equipo completo de cirugía menor, 2 m x 0,68 m.
1 Mesa de inspección de metal
2 Sillas
1 Escritorio pequeño de 1,80 x 0,68 m
1 Camilla-cama
1 Equipo Radiotransmisor.
1 Aparato de Presión Arterial.
1 Estetoscopio
1 Lavatorio de Metal de 10 litros.
1 Balde enlosado.
1 Heladera (Conservadora)
1 Termómetros Clínicos de 25 x 22 x 5 cm. .
Marzo 2018 DOSCIENTOS OCHENTA Y DOS 282
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
1 Fichero metálico.
1 Martillo de reflejo de 30 x 22 cm.
1 Bandeja metálica.
1 Tubo de oxígeno con su correspondiente equipo de oxigenación.
100 jeringas de 2 cc. Descartables.
100. Jeringas de 5 cc. Descartables.
50 jeringas de 10 cc. Descartables.
1 Esterilizador mediano (Hervidor).
1 Tambor mediano de metal.
1. Tambor grande de metal.
1. Docena de agujas para suturas de piel.
3 Bolsas de goma para agua caliente.
1 Balde de metal para desperdicios.
1 Armario de metal para medicamentos de 90 x 48 cm.
3 Carrito de metal p/ curaciones c/2 compartimientos c/4 ruedas de goma.
14 Bandeja de acero inoxidable.
15 Bandejas de aluminio de 34 x 26 x 4 cm. c/2 asas.
16 Cubetas de acero inoxidable c/tapa para curaciones de 30 x 20 x 5 cm.
4 Chatas de metal inoxidable
5 Tazas de metal inoxidable de 500 cc.
2 Orinal de metal inoxidable de 1.500 cc.
1 Porta suero graduable de metal inoxidable
7
Fuente – Decreto Reglamentario N° 14.281/96
artículo, la sanción deberá ser aplicada por resolución fundada, dictada por la
SEAM.
5.2. Las ETAGs son requisitos fundamentales de los documentos contractuales y, por
lo tanto, la falta deliberada del contratista en observarlas constituye causa
suficiente para la rescisión del Contrato por el MOPC;
5.3. Las ordenes de la Fiscalización en temas socioambientales son de cumplimiento
obligatorio por parte del Contratista, y consecuentemente el incumplimiento de las
mismas será motivo suficiente para que la Fiscalización ordene inicialmente la
suspensión de los trabajos respectivos, sin que el Contratista tenga derecho a
pagos adicionales o prórrogas para la ejecución de la Obra.
5.4. El MOPC no compensara o cubrirá los costos que puedan resultar de la adopción
de medidas adicionales no previstas pero necesarias para corregir o compensar
impactos ambientales directos provocados por el contratista en el sentido de
garantizar la calidad ambiental de la obra. El Contratista será responsable de
todos los costos vinculados al retraso de las operaciones debido al no-
cumplimiento de los requisitos ambientales;
5.5. Los Certificados Mensuales de Trabajo que serán presentados por el contratista
para permitir su pago, deberán contener un Capítulo especial sobre el cumpli-
miento de las ETAGs preparada por su Sección Ambiental. Los certificados
deberán ser visados por la Fiscalización y posteriormente verificados y aprobados
por la Unidad Ambiental del MOPC sobre la base de las actividades propias de los
supervisores y de los Informes Mensuales de la Fiscalización;
5.6. En el caso de que el Contratista no mitigue, evite, o compense los impactos
ambientales directos conforme a lo establecido en las Especificaciones Técnicas
Ambientales o especificados por la Fiscalización Ambiental, dentro de 24 horas
después de notificado, ella tomara las medidas pertinentes para:
i) Exigir que el Contratista concentre sus esfuerzos para rectificar las
deficiencias especificadas, paralizando las obras afines;
ii) Proceder con fuerzas, equipos y materiales adecuados, directamente o por
contrato a terceros, a remediar las deficiencias especificadas y el doble del
costo total de dicho trabajo será deducido de los costos contractuales al
Contratista.
iii) La Fiscalización recomendará a la UA que ésta ordene su cumplimiento con
cargo a las garantías del Contrato, sin perjuicio de la aplicación de otras
sanciones que correspondan.
iv) La Fiscalización recomendará que el MOPC no proceda a la emisión del acta
de recepción provisoria de la obra sin contar con el aval de la UA sobre el
cumplimiento de los aspectos ambientales.
5.7. La realización del pago final de la obra y/o pagos relativos a los importes
retenidos de los pagos mensuales solo podrán ser realizados después de la
Marzo 2018 DOSCIENTOS OCHENTA Y SEIS 286
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
1. INTRODUCCION
Este capítulo lista los principales elementos de la legislación ambiental del Paraguay
que debe ser respetada por los contratistas de obras viales en actividades que
desarrolle para el MOPC. Estas Normas han sido resumidas en cuanto a su espíritu y
normativa para facilidad de entendimiento de las mismas, sin embargo, los artículos
pertinentes a cada una de ellas que se aplican a la obra deberán ser conocidos y
respetados por el Contratista. No se aceptara como valida la excusa de
desconocimiento de las leyes del país estén o no listadas en este capitulo.
6. DECRETOS
Nº 13.423: 5 de mayo de 1992. Por el cual se crea una Comisión encargada de
elaborar un Proyecto de Desarrollo Sustentable del Chaco Paraguayo, compuesta por:
Marzo 2018 DOSCIENTOS NOVENTA 290
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
7. LEYES VIGENTES
Ley 93 de Minas: que en el Artículo 3°- Título I – Del Dominio de las Minas, establece:
“El Estado es el titular de todas las minas, excepción hechas de la de naturaleza
calcárea, pétrea y terrosa y, en general, todas las que sirvan para materiales de
construcción y ornamento.” Esta Ley es reglamentada por el decreto 28.138/63.
Ley Nº 583: Del 24 de agosto de 1976: Que aprueba y ratifica la Convención sobre el
Comercio Internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestre.
Ley Nº 31/89: Que aprueba, con modificaciones, el decreto Ley Nº 4 del 21 de marzo
de 1989, por el cual se aprueba y ratifica el contrato suscrito en fecha 27 de febrero de
1989 entre el gobierno Nacional y la Compañía Texaco Exploratión Paraguay INC, para
la prospección, explotación de hidrocarburos en áreas delimitadas en la región Oriental.
Ley Nº 21/90: Del 19 de julio de 1990: Que aprueba y ratifica el Convenio sobre
constitución del Comité Regional de Sanidad Vegetal (COSAVE) entre los Gobiernos
de la República Argentina, de la República Federativa del Brasil, de la República de
Chile, de la República del Paraguay y de la República Oriental del Uruguay.
Los países miembros constituyen el Comité Regional de Sanidad Vegetal (COSAVE)
con el objeto principal de coordinar e incrementar la capacidad regional de prevenir,
disminuir y evitar los impactos y riesgos de los problemas que afectan a la producción y
comercialización de los productos agrícolas y forestales de la región, tomando en
cuenta la situación fitosanitarias alcanzada, el desarrollo económico sostenido, salud y
la Protección del Medio Ambiente.
Ley Nº 40/90: Que crea la Comisión Nacional de Defensa de Recursos Naturales. Con
el objeto de desarrollar una acción eficiente y eficaz para la defensa del Ecosistema.
Dicha Comisión velará por la preservación del Medio Ambiente, aumentando y
coordinando la acción de los organismos que desarrollan actividades para la Defensa
del ecosistema.
Ley Nº 42/90: Que prohíbe la importación, depósito, utilización de productos calificados
como residuos industriales peligrosos o basuras tóxicas y establece las penas
correspondientes por su incumplimiento.
Ley Nº 80/90: Que aprueba con modificaciones el Proyecto de Ley, por el cual se
aprueba el Contrato de concesión entre el Gobierno Nacional y la Compañía Unión
Pacífic Internacional Petroleum Company, para la prospección, explotación de
hidrocarburos en áreas delimitadas en la Región Oriental.
Ley Nº 422: Ley forestal. Con el objeto de: La protección, conservación, aumento,
renovación y aprovechamiento de los recursos forestales del país; la incorporación a la
economía nacional de aquellas tierras que puedan mantener la vegetación forestal; el
control de la erosión del suelo; la protección de las cuencas hidrográficas y
manantiales; la promoción de la forestación y reforestación, protección de cultivos,
defensa y embellecimiento de las vías de comunicación de Salud Pública y Áreas de
turismo; la Coordinación con el Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones para el
acceso económico a las zonas de producción forestal, la conservación y aumento de
los recursos naturales de caza y pesca fluvial y lacustre con el objeto de obtener el
máximo beneficio social.
Ley Nº 25/90: Del 30 de agosto de 1990. que aprueba el Contrato de Préstamo Nº
829/SF-PR por un monto de US$ 18.800.000 (dieciocho millones ochocientos mil
dólares de los Estados Unidos de América) destinado al Proyecto de Rehabilitación y
Marzo 2018 DOSCIENTOS NOVENTA Y DOS 292
Servicios de Consultoría para los Estudios de Factibilidad y Diseño Final de Ingeniería
para la Pavimentación de Tramos de Caminos Vecinales en el Departamento de
Canindeyú.
Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, Montego Bay
1962; Depositario: Naciones Unidas; Subscrito por el Paraguay el10/12/87.
Decreto Nº 5.815: De mayo de 1990: Por el cual se declara reserva para Parque
Nacional un área comprendida por la Cordillera del Ybytyruzú, bajo la denominación de
“Parque Nacional Ybytyruzú”
Decreto Nº 5.814: De mayo de 1990: Por el cual se declara de interés nacional las
actividades que se desarrollan en conmemoración del Decenio del Medio Ambiente.
Decreto Nº 1.924: Del 19 de julio de 1989: Por el cual se crean las Subsecretarias de
Estado de Agricultura, de Ganadería y de Recursos Naturales y Medio Ambiente. Los
Institutos de Investigación y Extensión Agropecuaria, de Educación Agropecuaria y del
Nacional de Cooperativismo, dependientes del Ministerio de Agricultura y Ganadería.
Decreto Nº 7.685: Del 8 de noviembre de 1990: Por el cual se declara patrimonio
Cultural de la Etnia Pai Tavyterá el lugar sagrado Yasuka Vendá, distrito de Capitán
Bado.
CAPITULO 7
7 BIBLIOGRAFIA
1. Legislación Ambiental del Paraguay, Ministerio de Agricultura y
Ganadería, Subsecretaria de Estado de Recursos Naturales y Medio
Ambiente, Proyecto Uso Racional de la Tierra, Gregorio Raidan, Diciembre
1992, 512 Paginas, Imprenta Salesiana, Asunción, Paraguay.
18. Roads and the Envorement Handbook. Report TWU13, Worl Bank,
Wasington, D:C. USA-
31. Manual del Curso Intensivo de Análisis del Impacto Ambiental, Programa
de Entrenamiento para Países de los grupos C y D (Mercosur), 180
paginas, Banco Interamericano de Desarrollo, Universidad del Cono Sur
de las Américas, 13 al 15 de Marzo de 2000, Asunción, Paraguay.
32. Informe Técnico Final del Proyecto del Sistema Ambiental de la Región
Oriental del Paraguay – SARO. Cooperación Técnica Paraguayo –
Alemana, San Lorenzo, Paraguay 2001, 142 paginas
42. El Bosque nativo del Paraguay, riqueza subestimada. W. Brack & J. Weik,
Proyecto de Planificación del uso de la tierra, Serie No.15, 1993, Asunción.
43. Estación experimental del Chaco Central cruce Loma Plata – Ruta
Transchaco Km. 415, 1989, 115 paginas – Asunción.
Anexo
INSTALACIONES Y SERVICIOS ESPECIALIZADOS
2018
Asunción - Paraguay
CONVENIO DE PRÉSTAMOS BID-3363/OC-PR Y 3364/CH-PR
CONVENIO DE CREDITO CON EL INSTITUTO DE CREDITO OFICIAL (ICO) DEL REINO DE ESPAÑA
PROGRAMA DE MEJORAMIENTO DE CAMINOS VECINALES – REGIÓN ORIENTAL
01. Descripción
Cada Contratista deberá proveer los servicios, instalaciones e insumos que se mencionan a continuación en
la medida indicada para las Obras de Construcción.
Los recursos necesarios para la operación serán proveídos por las firmas y/o consorcio de firmas
adjudicadas para la construcción de las obras, dentro de los primeros treinta días posteriores a haber
recibido la Orden de Inicio de la obra.
02.1.1 El Contratista adjudicado deberá proveer hospedaje para el equipo interdisciplinario en una vivienda
(incluido el pago de servicios) u hotel que cumpla con los siguientes requisitos:
307
TRESCIENTOS SIETE
02.2 Movilidad
02.2.1 El Contratista adjudicado, deberá proveer (1) una camioneta pickup 4x4 doble cabina, para el equipo
interdisciplinario, con las siguientes especificaciones técnicas:
Los vehículos estarán a Disposición de la GPCV hasta la fecha de la recepción provisoria de la obra.
El Contratista adjudicado deberá contratar un/a especialista social con con enfoque de género durante la toda
la etapa de construcción de la obra, la permanencia en zona de obras debera ser como minimo de 15 dias al
mes, el cual debera ser registrado en el libro de obras o Bitácora, quien será responsable de guiar las
actividades previstas en esta sección.
El/la Especialista debe contar con formación en ciencias sociales, preferentemente con especialidad en
desarrollo, enfoque de genero, empleabilidad, con una experiencia mínima de 3 años en proyectos de
desarrollo con mirada de genero.
El/la especialista tendrá a su cargo la supervisión y ejecución de los compromisos relacionados con la estrategia
de género. Las responsabilidades de esta persona incluyen, entre otros:
i. Será el punto de contacto entre el Contratista, el Contratante y las Mujeres en proceso de formación;
ii. Elaborará el Plan Acción de Genero, Capacitaciones y Pasantías. 309
TRESCIENTOS
NUEVE
Instalaciones y Servicios Especializados
CONVENIO DE PRÉSTAMOS BID-3363/OC-PR Y 3364/CH-PR
CONVENIO DE CREDITO CON EL INSTITUTO DE CREDITO OFICIAL (ICO) DEL REINO DE ESPAÑA
PROGRAMA DE MEJORAMIENTO DE CAMINOS VECINALES – REGIÓN ORIENTAL
iii. Definirá las actividades que cada mujer en proceso de formación deberá realizar durante la duración
del programa y asegurar que cada estudiante tenga un mentor;
iv. Dará seguimiento a las actividades realizadas por las pasantes y mujeres estudiando los cursos de
operadoras de maquinaria, asegurando un ambiente inclusivo y su asistencia continua;
v. Será responsable de la organización y puesta en marcha del curso y materiales de sensibilización;
vi. Elaborará el manual de convivencia;
vii. Preparará los informes para presentar los principales resultados del programa;
viii. Será responsable de documentar las diferentes actividades realizadas en el marco del Plan, a través de
videos y/o fotos.
ix. Será el gestor para el desarrollo en la comunidad y nexo entre los actores locales y la empresa.
x. Será el vínculo entre la empresa y la fiscalización en el componente social.
xi. Será el vínculo entre la contratista y la DGSA.
xii. Desarrollará acciones que favorezcan a la convivencia armónica en los campamentos.
xiii. Desarrollará acciones a fin de favorecer la adaptación de los empleados contratados a nivel local.
xiv. Realizará un mapeo comunitario a fin de identificar los recursos existentes y sus potencialidades (Ej_
Centro de Salud_ educación sexual y reproductiva) _ Producto “caracterización Territorial”.
xv. Desarrollará una línea de base con cada mujer participante de los cursos y pasantes y otros actores
clave, sistematizando y analizando dicha información como insumo para el monitoreo continuo y
evaluación final (perfil socio-económico, familiar, proyección laboral, etc.)
xvi. Como parte de sus funciones de generar un ambiente inclusivo en el campamento, gestionará aspectos
comunicacionales/visibilidad con lenguaje género-sensible (ej. cartelería no sexista: Personas
Trabajando).
xvii. Diseñar criterios para la selección de los varones y mujeres; manejar y justificar los criterios de inclusión
de género.
xviii. Participar de la selección de personas que realizarán las pasantías.
xix. Otras actividades necesarias para la correcta ejecución del componente.
b. Adecuación de Campamentos
El Contratista debe garantizar que los campamentos estén adecuados para el desarrollo profesional de mujeres
y hombres, atendiendo que tienen necesidades diferenciadas.
Esto debe incluir, entre otros, baños y duchas para las mujeres, y en caso de que éstas deban pernoctar en los
campamentos, asegurar que ellas dispongan de habitaciones separadas a los hombres.
Asimismo, se deber garantizar la seguridad física de las mujeres en obra, atendiendo a las especificaciones del
manual de convivencia-protocolo de conducta, etc.
c. Manual de Convivencia
El Contratista deberá elaborar, dentro de los primeros 2 meses de la orden de inicio, un manual de convivencia
para ser aplicado en los campamentos de obra.
Este documento será elaborado por el/la especialista social y aprobado por el Contratante, y deberá de ser
difundido entre el personal asignado a la obra.
Este manual, deberá de establecer un protocolo de convivencia entre hombres y mujeres en la obra que
promueva una cultura de igualdad, y deberá de establecer sanciones específicas para los trabajadores que
incumplan con las reglas de convivencia.
Dicho reglamento tendrá directrices específicas sobre equidad afin de prevenir situaciones de seguridad,
asociadas al acoso sexual y las instancias de denuncia (responsables), investigación y acción a ser tomada.
Si ocurriese un acto de acoso sexual o cualquier caso de violencia, se notificará a las autoridades competentes
establecidas por la Ley Integral de Violencia. 310
TRESCIENTOS DIEZ
Si surgiera algún caso en particular, se notificará además al personal encargado de supervisión desde el MOPC y
entidades financiadoras para tomar las medidas necesarias para prevenir futuros casos.
d. Cursos de Sensibilización
El Contratista será responsable de realizar actividades de sensibilización sobre temas de género a todos sus
empleados que estarán vinculados al proyecto (esto incluye personal de campo, supervisores, equipos
administrativos y Recursos Humanos, etc.).
Esta actividad debe realizarse en los primeros 3 meses desde el inicio de las obras.
La actividad de sensibilización, en temas de género, tendrá como objetivo asegurar que los empleados
aprendan sobre:
i. la importancia de tener grupos de trabajo diversos (mujeres, hombres, grupos étnicos, etc.);
ii. los beneficios que conlleva la integración de diversos grupos en los equipos;
iii. sensibilización e información sobre cómo mantener un ambiente de trabajo respetuoso y
seguro para todos; 4) Mitos/estereotipos de género asociado a la división de trabajo
(masculinidades), resaltando experiencias exitosas de mujeres que ya integran obras a nivel
nacional e internacional; la discriminación de género (beneficios y perjuicios)
iv. presentación del manual de convivencia y las consecuencias de romper estas reglas (tolerancia cero),
entre otros.
Antes de poner en marcha esta actividad, el Contratista deberá presentar al Contratante el detalle de los temas
que serán desarrollados y obtener el visto bueno por parte del Contratante.
Las mujeres que hagan parte del programa de pasantías y de los cursos de operadoras de maquinarias deberán
asistir a esta actividad de sensibilización a la par que sus compañeros varones que están en la obra.
Así también será valorada la difusión de actividades de sensibilización hacia la “igualdad de oportunidades entre
género” en diferentes ámbitos, como ser municipal, centros educativos, difusión en radios comunitarias, TV
cable local, entre otros.
El Contratista deberá desarrollar en la zona de la obra, al menos dos (2) cursos de capacitación teórico y
práctico.
El segundo curso podrá estar relacionado a la capacitación teórico y práctico en el manejo de equipos de
topografía, laboratorio (suelos y hormigón), seguridad en obras, entre otros.
En cada curso se capacitarán al menos 5 personas, donde deben incluirse como mínimo a 4 mujeres en cada
curso.
La duración de cada curso será como mínimo de 40 horas, con certificación. La modalidad deberá permitir que
la persona pueda trabajar en otro oficio o realizar otra actividad durante su duración.
El horario a fijar se realizará en consulta con las mujeres y hombres interesados/as de la zona para tener en
cuenta sus preferencias y necesidades, en coordinación estrecha con el/la especialista de género contratado/a
para tal efecto. Los cursos deberán ser iniciados entre el segundo y tercer mes de desarrollo de la obra. 311
TRESCIENTOS ONCE
El Contratista podrá formalizar contratos o convenios con el SNPP, SINAFOCAL y/o otras entidades privadas que
ofrezcan dichos cursos.
La empresa deberá prever y destinar recursos financieros específicos para realizar dichas capacitaciones para
realizarlas en tiempo y forma, investigando sobre las ofertas disponibles en el mercado.
El Contratista deberá incorporar 4 pasantes mujeres durante un periodo de 5 meses. Estas mujeres,
deberán estar asignadas a empleos no tradicionales en la obra, como: topografía, laboratorio de suelos y
hormigón, maestro de obras, albañil, seguridad de campamento o de obras, almacenista/expendio de
combustibles, operadores de maquinarias, etc.
Los oficios asignados no podrán ser de administración, limpieza, cocina u otros oficios considerados
tradicionales de las mujeres.
Deben ser mujeres no capacitadas de la zona, y podrán ser o no del grupo de mujeres que formaron parte
del taller de capacitación.
Durante la pasantía, se deberá registrar en el libro de obras o Bitácora las horas efectivas que cada pasante
practicó señalando en qué tipo de actividad o en qué tipo de maquinaria lo hizo.
Antes de iniciar la parte práctica de la pasantía, el grupo de pasantes recibirá un curso teórico introductorio
sobre las particularidades de las obras viales.
La duración y horas de dicha inducción inicial teórica quedarán a criterio de las empresas contratistas según
los oficios necesarios para la obra y perfil de las personas a ser capacitadas (tener en cuenta diversidad de
idioma y capacidades/habilidades).
Durante este periodo de pasantía, el MOPC asumirá el costo de la paga a los pasantes, a una tasa de Gs.
2.000.000 por mes x mujer. Por lo tanto, este costo deberá ser cotizado como parte de la propuesta
económica a ser presentada por los potenciales contratistas y será abonado por el ejecutor en función al
cumplimiento de las pasantías, que deberán estar reflejadas en los certificados de obras mensuales
correspondientes.
Para acreditar el pago las contratistas deberán presentar mensualmente copia del detalle de asistencia
diaria de las pasantías, el cual deberá especificar la cantidad de horas que cada mujer estuvo
desempeñando tareas en las obras civiles.
312
TRESCIENTOS DOCE
El plazo total de la pasantía será de 5 meses continuos y se deberá prever una prestación de servicios de 20
horas/semana/mujer.
El Contratante promueve que una vez finalizado el plazo de pasantía, las contratistas incorporen en su
plantilla de personal permanente, a las pasantes que hayan obtenido una calificación positiva en el
desempeño de sus tareas.
i. Proveer equipo de protección personal de calidad a todas las mujeres: casco, chaleco reflectante,
guantes, gafas y botas punta metálica, en función a los requerimientos de los oficios asignados.
ii. Contratar y mantener vigentes para todas las mujeres que formarán parte del programa de
pasantías, los seguros que se indican en la cláusula 18 de la Sección VII- Condiciones Generales del
Contrato y Sección VIII Condiciones Especiales del Contrato.
iii. Desarrollar un convenio o contrato de pasantía con cada una de las mujeres que participará en el
programa de pasantías. Este documento debe incluir los detalles sobre la duración de la pasantía,
el monto que la mujer recibirá como estipendio, los horarios de trabajo, los detalles sobre el
seguro y las condiciones de contratación, entre otros.
iv. Atribuir responsabilidades de ejecución en la obra durante la duración de las pasantías.
v. Asignar a un empleado de planta con amplia experiencia en las labores a ser desarrolladas por las
mujeres para que sea el mentor y las apoye durante el periodo de pasantías.
vi. Garantizar el pago regular de los estipendios al grupo de mujeres que serán reconocidos por el
MOPC en cada certificado de obras.
vii. El valor de los estipendios del literal anterior deberá ser transferido íntegramente a cada pasante
sin efectuar ningún descuento en concepto de cargas administrativas, sociales, entre otros.
g. Informe de Implementación del Plan de Género al Final del periodo de Pasantía y Final de Obra:
Esta lista de actividades no es exhaustiva y sólo busca proveer parámetros de posibles temas que se
deberían incluir en dicho informe.
Igualmente, al finalizar la obra, en caso de que la contratista haya incorporado una o más mujeres que
habían formado parte de las pasantías o las capacitaciones, dentro de la plantilla del personal de obra, se
deberá de presentar un informe con la evaluación correspondiente a este periodo.
313
TRESCIENTOS
TRECE
Instalaciones y Servicios Especializados
CONVENIO DE PRÉSTAMOS BID-3363/OC-PR Y 3364/CH-PR
CONVENIO DE CREDITO CON EL INSTITUTO DE CREDITO OFICIAL (ICO) DEL REINO DE ESPAÑA
PROGRAMA DE MEJORAMIENTO DE CAMINOS VECINALES – REGIÓN ORIENTAL
El cronograma de trabajo a ser presentado por el contratista, debe incluir una sección específica donde se
detalle el cronograma de cumplimiento de las diferentes actividades que forman parte de este Plan,
detallando el calendario de realización de los talleres de capacitación, curso de sensibilización, pasantías,
etc.
1
2
3
…
n
Las planillas de asistencia deberán estar avaladas, firma mediante, por la Fiscalización de Obras (Ingeniero)
y la Supervisión de Obras, los cuales verificarán el cumplimiento del desarrollo de los cursos y pasantías.
Así mismo, las Contratistas deberán adjuntar, al menos una vez y en caso de reemplazos, la fotocopia de la
Cédula de Identidad Policial de las personas participantes, sumado a las fotocopias de los certificados de
cumplimiento emitidos por parte de la empresa/institución que otorga los cursos de especialización.
La Dirección de Gestión Socio Ambiental del MOPC velará por la evaluación, supervisión y monitoreo de
compromisos establecidos en el plan de trabajo relacionado a la inclusión del enfoque de género.
Consiste en los gastos correspondientes a mantenimiento de vehículo, seguros, equipos de seguridad para
el personal del Contratante y otros rubros que puedan considerarse durante la operación, hasta la
recepción provisoria de las obras, que deben ser provistas por la Empresa Contratista adjudicada.
03.1 Realizar un Convenio con una Gasolinera de su elección, de tal forma a proveer 320 lts. /mes de
Combustible Gasoil. Los servicios para la provisión deberán cumplir con los siguientes requisitos:
314
TRESCIENTOS
CATORCE
Instalaciones y Servicios Especializados
CONVENIO DE PRÉSTAMOS BID-3363/OC-PR Y 3364/CH-PR
CONVENIO DE CREDITO CON EL INSTITUTO DE CREDITO OFICIAL (ICO) DEL REINO DE ESPAÑA
PROGRAMA DE MEJORAMIENTO DE CAMINOS VECINALES – REGIÓN ORIENTAL
03.2 Prever una suma global por mes para cubrir los gastos correspondientes al mantenimiento del
vehículo, incluyendo el costo de reparaciones.
03.3 Prever una suma global por mes para cubrir los gastos de seguros contra daños del vehículo, pasajeros
y a terceros.
La Empresa Contratista deberá efectuar una Propuesta en la cual para todas las instalaciones y servicios
especializados descritos en el numeral 02, se especifiquen:
04.2 Evidencia de la veracidad de las características ofrecidas a través de los catálogos o Convenio según
corresponda.
Dicha Propuesta deberá ser presentada al MOPC para su aprobación dentro de los 7 días posteriores a la
firma de Contrato.
Si la Contratista incurre en algún incumplimiento por entrega tardía de cualquiera de los ítems
mencionados (Insumos; Movilidad y cupos o vales de combustibles, talleres de capacitación, otros), el
Contratante a través de la Fiscalización (Ingeniero), previa advertencia por escrito donde se establecerá el
plazo si corresponde para subsanar el incumplimiento, aplicará al Contratista en concepto de penalización
(no reintegrable) por el incumplimiento, la cantidad de 0,05% (cinco centésimos por ciento) del monto
contractual.
Se efectuará la medición de los servicios prestados, avalados por todos los documentos que respalden los
servicios debidamente detallados (facturas de combustible, de compras, de alquiler, etc.), conforme a la
previsión de gasto mensual a partir del inicio del plazo contractual hasta la recepción provisoria de la obra.
La planilla de medición y el desglose de los servicios prestados, deberá presentarse anexo a los certificados
de obra.
La provisión de todo lo requerido deberá estar instalado y/o disponible dentro de los primeros treinta días a
partir de recibida la orden de inicio de la obra, excepto los cursos de capacitación y pasantías que podrán
iniciarse y llevarse a cabo durante el desarrollo de las obras.
315
TRESCIENTOS
QUINCE
Instalaciones y Servicios Especializados
CONVENIO DE PRÉSTAMOS BID-3363/OC-PR Y 3364/CH-PR
CONVENIO DE CREDITO CON EL INSTITUTO DE CREDITO OFICIAL (ICO) DEL REINO DE ESPAÑA
PROGRAMA DE MEJORAMIENTO DE CAMINOS VECINALES – REGIÓN ORIENTAL
Los servicios, provisiones e instalaciones medidos conforme al Método de Medición descrito más arriba, se
abonarán en forma mensual, correspondiente al ítem “Instalaciones y Servicios especializados”. Este precio
y pago constituirán la compensación completa por el suministro de las Instalaciones y Servicios, así como la
conservación y mantenimiento necesarios durante el período detallado, equipos, servicios, supervisión,
imprevistos y otros incidentales necesarios para dar por completado el ítem.
316
TRESCIENTOS
DIECISÉIS
Instalaciones y Servicios Especializados