Manual de Propietario Granada Club Residencial VI
Manual de Propietario Granada Club Residencial VI
Manual de Propietario Granada Club Residencial VI
granada
CLU B RESID EN CIA L
AMARILO
¡FELICITACIONES! AMARILO S.A.S. Se complace en felicitarlos por la adquisición de su
En este manual se encuentran contenidas las principales características y especificaciones técnicas que
deben ser de su conocimiento, así como algunas recomendaciones indispensables para el buen uso de
su propiedad y para garantizar que tanto su apartamento, como el conjunto, estarán siempre en las
demás propietarios, que como ustedes, contribuyen en el mantenimiento y cuidado del conjunto.
CONTENIDO
1. Introducción
7.1 Sótano
7.1.3 Iluminación
7.2 Plataformas y Exteriores
7.2.2 Iluminación
7.2.3 Cerramiento
7.3 Portería Y Salón Comunal
7.4 Entrega zonas comunes
7.4.1 Bienes Esenciales
7 .4.2 Bienes No Esenciales
1 1. Garantías
12. Glosario
1. INTRODUCCIÓN
Recomendaciones:
• Antes de ocupar el inmueble cambie las guardas de la puerta principal y tenga en cuenta que
esta no es de seguridad; por lo tanto extreme al máximo las medidas de seguridad a saber: no
deje solo el apartamento, evite que la empleada socialice con los obreros, autorice
expresamente el ingreso al conjunto y por ende a su apartamento. Deje perfectamente cerrados
y en lo posible con alarma sus vehículos. Cumpla estrictamente el procedimiento indicado para
solicitar cualquier tipo de reparación a su inmueble; nunca lo solicite directamente a los
trabajadores de la obra.
• Está totalmente prohibido hacer reformas que impliquen demoler una pared cualquiera. Ni
siquiera está permitido abrir huecos en ellas, debido al sistema estructural que hace que todos
los muros sean de soporte como las columnas en el sistema convencional.
• Las placas de entrepiso, fueron construidas con una formaleta metálica que hace que se
presente algún tipo de ondulación en ellas, las cuales se consideran normales y no tienen
posibilidad de mejora.
• Las pequeñas fisuras que se pueden presentar no ofrecen ningún peligro y en un tiempo
oportuno se resanarán, "Aproximadamente un año" y diligenciando la solicitud de
reparaciones locativas (ver procedimiento en capítulo 8).
• Para colgar los cuadros, es necesario usar taladro. Los daños en paredes por el no uso del
taladro, en apertura de huecos para chazos, no serán reparados por el constructor.
Por último, queremos recordarle leer cuidadosamente el Reglamento de Propiedad Horizontal que hace
referencia a las normas de convivencia dentro del Conjunto, para que las acate y ponga en práctica;
de ello dependerá la calidad de vida de cada uno de ustedes dentro del conjunto. Recuerde que usted
está en la obligación de exigir a sus vecinos y a la administración del conjunto que se cumplan las
normas del Reglamento de Propiedad Horizontal y se realice el mantenimiento necesario, adecuado y
oportuno a las zonas comunes y equipos especiales del conjunto que también son de su propiedad.
GERENCIA VENTAS
AMARILO S.A.S. AMARILO S.A.S.
Carrera 19A No. 90-12 Carrera 19A No. 90-1 2
Tel.: 6 34 00 00 Tel.: 634 00 00
DISEÑO DE GAS
ING. DIEGO ALEJANDRO ALVARADO
Carrera 7 N° 47-23 OF. 205
Tel.: 7 04 56 7 5 - 3 1 2 4 3 2 19 85
3.1 LOCALIZACION
Ciudadela
Gran Granada
SALA DE
VENTAS
Av. El Cortijo
Villas de
Granada
El proyecto cuenta además con estacionamientos de visitantes ubicados en la plataforma exterior y con
grandes espacios comunales; también un Club House el cual hace parte de las 6 etapas de Granada
Club Residencial.
Los apartamentos tipo se componen de sala comedor con terraza-balcón, estudio, baño auxiliar,
cocina y zona de ropas, tres alcobas, baño y vestier en la alcoba principal.
Los edificios cuentan con una circulación central dotada de una escalera que comunica desde el
primer piso hasta la cubierta, además de un ascensor para cada torre.
La portería esta ubicada sobre la carrera 1 1ó B, que controla el ingreso vehicular y peatonal de todo
el conjunto. Desde esta portería se accede vehicularmente por medio de dos puertas metálicas, de
funcionamiento eléctrico, donde una sube al nivel de la plataforma y la otra baja al sótano; en la
plazoleta se encuentran 79 parqueaderos de propietarios y 18 de visitantes; y en el sótano se
encuentran ubicados 70 parqueaderos de propietarios. Peatonalmente por la portería se llega a través
de andenes a las rampas de acceso a los edificios. La portería del conjunto cuenta con un mesón de
atención al público, zona de casilleros y baño con cocineta para los vigilantes.
Adicionalmente, el conjunto cuenta con un salón comunal, dividido en dos (2) pisos, en el primer piso
un salón, cocineta, terraza, juego de baño mixto y de discapacitados, también se encuentra la oficina
de administración y el segundo piso que cuenta con salón, juego de baños para hombres y mujeres,
cocineta y depósito.
Cuenta también con un área para juego de niños dotada de tapete grama y un módulo de juegos en
madera rolliza y metal.
• Una (1) Subestación Eléctrica, propiedad de Codensa que atiende todo el Conjunto.
• Cuatro (4) equipos eyectores ubicados dos en el cuarto de bombas y los otros dos en el sótano.
• Una (1) Planta eléctrica para cubrir las zonas comunes, de DIESELECTROS.
• Servicio de gas natural para estufa y calentador de tiro natural de 13 litros por minuto. (El
calentador no debe sobrepasar el volumen, en caso de cambiar a otra especificación se
requiere asesoría directa de Gas Natural).
Las zonas comunes pertenecen a la copropiedad y a ella le corresponde velar por su buen uso y
mantenimiento adecuado.
• Teléfonos (E.T.B.)
4 . CONTRATISTAS Y PROVEEDORES
Suministro de
Andrea
Sabinco ltda enchapes y aparatos Cra. 25 # 13 -43 351 35 77 247 78 91
Hincapié
sanitarios
Contratista de Hernando Dg. 16 No. 51B-45 311 4671073
Contra-enchapes
enchape Sanabria sur 753 43 53
Decoraciones y Contratista de Cra. 92c No. 127d- 780 85 35
Iván Fonseca
acabados alfonber enchape 35
S.H. Pintura y Cra. 78c No. 73b sur
Contratista Dry W all Eduardo Sua 719 44 47
Drywail S.A.S 28 piso 2
S.H. Pintura y Cra. 78c No. 73b sur
Contratista de pintura Eduardo Sua 719 44 47
Drywail S.A.S 28 piso 2
Decoraciones y
W illiam
Acabados W AC Contratista de pintura Cll. 2 A Sur 72b 74 4536520
Cediel
S.A.S
MaderFormas Carpintería en Johan
Cra. 129 No. 15a-78 298 52 16
S.A.S madera cocinas Montaño
Carpintería en
Margarita 412 12 35 2692494
Dispano S.A.S madera closet y Calle 22 # 69B - 94
Nieto
puertas
Mesones en granito y Dayan
Acanthus S.A.S Cra. 18 # 1 6 4 -4 7 493 85 96
mármol int. 1, 2 y 3 Rodríguez
Suministro e
Industrias instalación de W ilm er
Cra. 101 D # 139- 537 81 66
Metálicas W ilmer carpintería metálica - Salinas 537 81 66
71
Salinas Plataforma y Salón Sierra
Comunal.
Suministro e
instalación de Gabriel 4 41 65 14
Imec S.A.S Transv. 113 #66-91
carpintería metálica - Rivera 4 41 64 41
Portería.
Impermeabilización
Av. Caracas No. 34-
Sacma S.A.S de cubiertas y Andrés Akle 757 06 50
86 of. 607
plataformas
Aseo y
Lavado y Aseo de
Mantenimiento Mercedes
fachadas interiores y Cll 18 / 19-40 Sur 4083879
Integral MCV Cuellar
zonas comunes
S.A.S
Suministro de
señalización Oswaldo Calle 20C # 96 C - 3176380074
Señalizamos Ltda. 404 39 50
apartamentos y zonas Bravo 87
comunes
Suministro
Industrias Haceb M auricio 404 39 50
calentadores, estufas, Calle 19# 69b-06 411 30 02
S.A. Castellanos
hornos y campanas
Arq. Luis Guillermo Luis G. Cra 71 D # 116a- 41 1 48 15
Suministro de cubierta 253 01 36
Hernández -Eternit Hernández 84
G4S Contratista Alarmas Diana Urbina Av. Cra. 30 # 85-1 6 691 91 91 447 30 14
Suministro e
Citerphone de Bertha Trans. 69 a # 78 A -
instalación citófonos y 430 13 02
Colombia LTDA. Ramírez 35
Cableado T.V.
Ricardo
Maralvi S.A.S instalación Ventanería Cll. 53 No 85¡-40 7498434
Duque
Suministro e
Cra 34 No. 49a-13
Soluseg Ltda. instalación espejos y Reinaldo Ruiz 7101527
sur
divisiones de baños
José viveros S.A.S José del
Empradización y 3112732223
Ambientes y Carmen Kr Suba-Cota Km 3.5
Jardinería 5809480
Colores
Equipos de presión,
equipos eyectores,
IGNACIO Manuel Cra. 42 BIS No. 3526911 Ext.
equipo de red contra
GOMEZ IHM S.A Casallas 17A-24 621
incendio - Planta de
Emergencia.
Ascensores Blanca Nelsy 6202100 Ext.
Equipo de ascensores Av. 13 No. 108A-30 3526937
Schindler Andino Clavijo 413
Suministro e
Esmeralda 3112496244
IngePuertas S.A.S instalación de puertas Kr 124 bis 130 f 23
Morera 5394963
acceso vehicular
Suministro e
M ario
Dieselectros S.A.S instalación de puertas Kr. 58 / 14-73 2606085
Villegas
planta eléctrica
GENERALIDADES
• Las marcas y especificaciones de los diversos productos utilizados en la construcción de su
apartamento son de primera calidad y cumplen las normas ICONTEC.
5.1 CIMENTACIÓN
Los edificios están cimentados por medio de pilotes de medias 0.3 0 x0 .3 0 cms y de 0 .25x0.25 cms
con 39 mts longitud y vigas de concreto reforzadas con acero de acuerdo con especificaciones
técnicas del estudio de suelos y del diseño estructural.
5 .2 ESTRUCTURA
El tipo de estructura empleado es un sistema sismo-resistente según la norma NSR - 98.
La estructura está conformada por muros y placas de concreto reforzado con un sistema
industrializado utilizando formaleta en los 12 pisos y vigas en concreto reforzado en la cubierta.
RECOMENDACIONES:
• Es de suma importancia saber que cada uno de los muros de los apartamentos y los edificios
forman parte fundamental de la estructura; esto quiere decir que toda la carga y todo el peso
es transmitido a los muros los cuales a su vez transmiten esta carga a las vigas de cimentación,
por tal motivo está prohibido hacer modificaciones o demoliciones en los muros, incrustar
tubería o hacer regatas, ya que esto debilita la estructura.
• La estructura cumple con las normas del Código Colombiano de Construcción Sismo-resistente.
• La estructura a partir del primer piso y hasta la cubierta fue diseñada y construida dentro de los
requerimientos de la Norma Sismo-resistente NSR-98, como SISTEMA INDUSTRIALIZADO, que
consiste en la construcción de muros y placas en concreto reforzado, dando estricto
cumplimiento a los requisitos de la Norma NSR98.
• Dadas las características de este sistema, no se permite ningún tipo de remodelación, hueco
y /o vano de cualquier dimensión, ni cambios en todos y cada uno de los muros de cada
apartamento. Ejecutar cualquiera de estas remodelaciones contraviene las normas y exigencias
del código y por tanto las garantías por fisuramientos se perderán con la Constructora.
Además los daños causados en la estructura del edificio y demás apartamentos serán
responsabilidad del infractor.
Cabe anotar como se cito anteriormente que ningún muro puede ser modificado ni alterado pues
forma parte principal de la estructura de la edificación, y hacerlo atenta contra la estabilidad de la
edificación.
5 .3.1 ACOMETIDA
El suministro de agua proviene de la red de distribución local hacia la acometida del Proyecto,
ubicada sobre la Diagonal 77 B; conformada por tubería en PVC PRESION de 2", un contador y sus
accesorios. Se utilizó tubería y accesorios de PVC-presión, para la red por fuera del cuarto de bombas
y tubería de hierro galvanizado para la instalación dentro del cuarto de bombas.
5 .3 .2 CUARTO DE BOMBAS
Está ubicado bajo el salón comunal. Se tiene el siguiente equipo: Un equipo de presión convencional
compuesto por tres motobombas marca IHM, modelo EQ. VB 30A-15TW (3) LA200 STD, con 3
bombas de 15 HP capaces de suministrar automáticamente 515 GPM a una presión de 95PSI y que
abastece el sistema de agua potable. El equipo cuenta con 1 tanque hidro acumuladores marca IHM
modelo LA200 vertical, con membrana flexible anticontaminante en Butyl. Además el equipo posee un
tablero eléctrico que activa automáticamente las bombas y los tanques hidro acumuladores.
5 .3 .3 SUMINISTRO
La red de suministro de agua potable de cada apartamento y del edificio en general se instaló con
tubería PVC y soldadura de Paveo Norma ICONTEC.
La red general comprende la red de tubería y accesorios para la correcta instalación del empalme,
desde la red existente, pasando por el cuarto de bombas, y hasta la columna que distribuye a cada
una de las torres. La tubería se conduce por las placas de cimentación de las torres.
El agua caliente está conducida a su destino desde el calentador de tiro natural, por tuberías de
CPVC, lo que garantiza que no habrá corrosión y por consiguiente no se presentará una reducción del
diámetro interno.
5 .3 .4 CONTADORES
Son suministrados por la empresa ACUEDUCTO e instalados por la misma. Se encuentran localizados
en cajillas sobre las circulaciones de acceso a los apartamentos en cada uno de los pisos, son en total
144 unidades; adicionalmente se encuentra instalado un contador para zonas comunes, ubicado en la
parte exterior en la fachada principal del salón comunal, y un medidor de 3 " de la red contra incendio
instalado en el interior del cuarto de bombas.
5 .3 .5 REGISTROS
Ubicados en la misma cajilla de los contadores. Controlan el suministro del agua fría en forma general
para cada apartamento. Tenga en cuenta que para una reparación debe cerrar este registro. Por
seguridad para suspender el suministro de agua caliente a cualquier aparato debe apagarse el
calentador.
5 .3 .6 DESAGÜES
RED SANITARIA
Se consideran desde el punto de descarga de cada aparato o sifón hasta la conexión a la red de
aguas negras. Se utilizó tubería y accesorios PVC Sanitaria - Paveo para los desagües incrustados, los
desagües colgantes y las bajantes.
Para las ventilaciones y reventilaciones del sistema de evacuación de aguas negras hacia el
alcantarillado, se han utilizado tuberías y accesorios PVC ventilación y sanitaria.
Comprende las tuberías y accesorios desde las cubiertas hasta los empates a la red de aguas lluvia en
la placa donde salen descolgadas hacia las cajas de inspección, para conectarse a la tubería ubicada
en el lindero del predio.
RED DE DRENAJES
Comprende las aguas de sótano y drenajes perimetrales al Proyecto, que llegan a los pozos eyectores
de agua. Compuesto por dos electro bombas y un des-arenador. Estos pozos eyectores se encuentran
localizados a nivel de sótano y un pozo adicional dentro del cuarto de bombas y otro que recoge las
aguas lluvias que se encuentra detrás de la torre 3 y torre 2, el cual suministra agua para el uso de los
sanitarios de los dos pisos del salón comunal y portería.
CAJAS DE INSPECCIÓN
Las paredes son de ladrillo recocido pañetadas con mortero de arena lavada, sus dimensiones están
entre 0 .60 x 0 .60 mts. Y 0.8 0 x 0.80 mts. Según el caso.
En las cajas el flujo es encausado desde la boca de entrada hasta la boca de salida mediante
cañuelas.
Junto al lavadero encontrará el sitio de ubicación para la lavadora con salida de agua fría y caliente,
un desagüe que aparece en la pared para conectar la manguera de salida de la lavadora.
RECOMENDACIONES
• Cuando los sifones de piso, de los aparatos, son poco usados, se deben proveer de agua al
menos una vez por semana, para mantener su sello hidráulico y así evitar los malos olores a través
de los mismos. Para garantizar la durabilidad del sello, se debe usar un poco de aceite inoloro no
combustible, y que sea menos denso que el agua como por ejemplo, aceite de cocina.
• Debido a que el material PVC no resiste altas temperaturas, se debe tener especial cuidado de no
acercar objetos calientes que ocasionen daños en las tuberías.
• Todo desvió, empate o reparación, se debe hacer usando accesorios; no se puede calentar la
tubería ni los accesorios, ni colocar parches de reparación.
• Después de ejecutar las reparaciones, se deben anclar las tuberías nuevamente teniendo en cuenta
las pendientes originales y hacer pruebas de flujo.
• Por ningún motivo se deben arrojar combustibles como thiner, gasolina o A.C.P.M por las griferías
de los aparatos, pues el PVC es vulnerable a estos líquidos.
• Antes de hacer una perforación en piso o en muros se debe consultar los planos record y tener
especial cuidado de no dañar tuberías que puedan estar pasando por esos sitios, especialmente
por los muros cercanos a la lavadora y al lavadero en los cuales no se pueden colocar puntillas.
• Se debe hacer mantenimiento de las cajas de inspección de aguas negras por lo menos una vez
cada seis (6) meses.
• Evitar trabajar en los vertederos o lavamanos con yesos y otros materiales similares, que
produzcan sedimentación en los sifones y en las tuberías.
• El sifón que se deja en la zona de ropas "lavadero" es en caso de algún derrame menor de líquido
(agua) ya que no presenta un buen pendientado hacia este, pues no se debe lavar la cocina con
abundante agua porque se generaran humedades en el apartamento propio o en el del vecino.
Los gabinetes de red contra incendio están compuestos en su interior por los siguientes elementos:
• Una manguera fabricada en poliéster y refuerzo interior en caucho para presiones de 300 psi
de 30 mts de longitud, en el extremo se instaló una boquilla de chorro directo y niebla
• Martillo.
El sistema está provisto de una siamesa de alimentación, sobre el acceso del conjunto. La siamesa
poseen una alimentación en 4 pulgadas y dos salidas en 2 .5 " pulgadas, para conexión de los
bomberos.
5 .5 INSTALACIONES DE GAS
El proyecto está conectado a la red de gas domiciliaria de la empresa Gas Natural E.S.P.
La acometida se encuentra ubicada sobre la Calle 78, conformada por un sistema de líneas de media
y baja presión, el cual llega al regulador, luego a un registro de corte y finalmente al contador de
cada apartamento.
Cada apartamento está previsto de un contador propio ubicado en la cubierta de los edificios,
exactamente sobre el punto fijo de cada uno de ellos. La tubería galvanizada que llega a cada
apartamento tiene un diámetro de W y W , la cual alimenta los siguientes puntos:
Los aparatos se entregan con la garantía de funcionamiento y cualquier desperfecto debe ser
comunicado directamente al fabricante o distribuidor, para que efectúe la revisión correspondiente.
1. Bajo ninguna circunstancia se deben obstruir, tapar, eliminar ó afectar, las rejillas para
renovaciones de aire, diseñadas e instaladas en la zona de lavandería de los apartamentos.
4. Efectuar de manera trimestral a través de una firma especializada y avalada por Gas Natural
ESP, la revisión, calibración y mantenimiento preventivo de los Calentadores de tiro natural a
Gas.
5. Las conexiones de gasodomésticos en caso de mantenimiento, deben ser ejecutadas por una
firma idónea y avalada por Gas Natural ESP, siguiendo las recomendaciones de los
fabricantes.
7. Los calentadores a gas tienen una capacidad de 13 litros, todos están provistos de un ducto
de evacuación de gases de 4 " de diámetro, que se conecta con un ducto interno al lado del
patio.
8. Los patios de los primeros pisos N O PODRAN SER CUBIERTOS por los propietarios pues
afectará la red de ventilación de dichos apartamentos, la cual está debidamente calculada
por el diseñador de red de Gas.
Según el cumplimiento de las normas técnicas vigentes, los espacios donde se encuentran los
gasodomésticos (cocinas y zonas de ropas) deben estar ventilados por una rejilla superior (ventana
cocina) y una rejilla inferior, LA CUAL DEBEN PERMANECER SIEMPRE UBRE DE OBSTÁCULOS Y
DESPEJADA como se cito anteriormente.
RECOMENDACIONES
• Por ninguna razón se deben conectar estos aparatos a pipetas de gas propano sin haber
hecho las adaptaciones necesarias para este tipo de uso.
• Se recomienda dejar cerrada la válvula de paso del gas que alimenta la estufa y el calentador,
cuando deje sola la vivienda por largas temporadas.
• Su apartamento está diseñado para que sean colocados únicamente calentadores de tiro
natural de evacuación con ducto. (NO UTILICE OTRO TIPO DE CALENTADOR POR SU
SEGURIDAD Y LA DE LA COPROPIEDAD.)
• En el caso de que se quiera cubrir el patio de los primeros pisos, deberá consultarse con Gas
Natural S.A - E-S-P para que sea avalado un diseño que permita la ventilación necesaria en
dicha cubierta.
• Si detecta olor a gas no encienda ni apague luces ni fósforos, abra ventanas y puertas, corte el
paso de gas, llame al servicio técnico o directamente a gas natural, teléfono 164, ó 444 66
66, 4 2 4 7769, 4 2 4 7746.
La totalidad de los materiales a utilizar en el montaje de las redes para el suministro de Gas cumple
con las exigencias de GAS NATURAL S.A. - E.S.P.
Cada una de las torres de la etapa V cuenta con un polo a tierra, al igual que la subestación eléctrica.
El Proyecto tiene instalados todos los equipos requeridos por CODENSA para un óptimo
funcionamiento; en ocasiones pueden presentarse variaciones del voltaje los cuales provienen de la
red matriz de CODENSA y no son responsabilidad de la constructora; instale aparatos de protección
en todos sus equipos.
5.6.1 ACOMETIDAS
Las acometidas de los edificios están distribuidas por una Red de Baja Tensión. La alimentación a
cada uno de los apartamentos se efectúa mediante el empleo de una acometida parcial (vertical) para
cada uno, con origen en el tablero de medidores localizado en la zona posterior de la portería del
conjunto. El tablero de distribución de servicios comunes se ubica en la entrada del cuarto de la
T.G.A., este distribuye a los equipos de presión de agua potable, equipo eyector, puntos fijos y
parqueaderos. Tanto la acometida principal como las conducciones de alumbrado, toma-corrientes y
acometidas parciales, se han ejecutado con Tubería PVC Conduit y Cable Viakon, Nexas, Procables
#2, #4, #6, #8, #10, #12, según diámetros y especificaciones dictados por CODENSA S.A. - E.S.P,
citados en los planos, para los diferentes pisos de cada torre.
5 .6 .2 GRUPO DE MEDIDAS
Toda instalación dispone al menos de un tablero de distribución dotado de equipo de protección de
tipo automático con un breaker por cada uno de los circuitos en que se subdivide la instalación.
Todo tablero protege cada una de las líneas vivas; los neutros no presentan interrupción ninguna y se
llevan directamente al barraje del neutro del tablero. Ningún tablero parcial de potencia podrá servir
circuitos de alumbrado.
5 .6 .3 ARMARIO DE MEDIDORES
Para cada apartamento existe un MEDIDOR MONOFASICO ubicado en el gabinete de tableros en la
zona posterior de la portería. Estos fueron suministrados e instalados por CODENSA.
5 .6 .4 TABLERO DE AUTOMÁTICOS
Están ubicados en cada apartamento en la cocina, su función es controlar los circuitos eléctricos. El
taco o automático se salta cuando se hacen derivaciones adicionales o se conectan demasiados
aparatos o si existe un corto en el sistema; los tacos se entregan debidamente identificados para su
fácil manejo.
En caso de presentarse algún evento como un corto circuito debe llamar a un técnico eléctrico quien
podrá resolver el inconveniente presentado.
5 .6 .5 ANTENA DE TELEVISIÓN
Se cuenta con un sistema de antena comunal, la cual sintoniza únicamente los canales nacionales. La
activación de salidas adicionales afecta la señal de todos los aparatos conectados al circuito.
5 .6 .6 CITÓFONO Y TELEFONO
El conjunto cuenta con un strip telefónico por torre. No haga derivaciones internas ni permita que
personas ajenas a ETB interfieran en el strip telefónico ni en las cajas de paso.
5 .7 .1 PISOS
Alfombra
Los acabados de los pisos de los apartamentos en la zona privada (alcobas) son en alfombra
argollada W ithout Fencepos 738, de 850 g r/m 2 , 100% polipropileno y una altura de fibra de 9mm.
En la zona social, se utiliza piso laminado Ref.: Lapacho, suministrado e instalado por Norventas. (Ver
directorio). (Las anteriores referencias aplican para apartamentos básicos, es decir sin ninguna adición
y exclusión realizada por el centro de acabados).
RECOMENDACIONES
• La alfombra se debe aspirar periódicamente ( aconsejable 2 veces por semana como mínimo)
ya que el polvo y la mugre son los que dañan la alfombra más que cualquier otra cosa,
además así se conservará limpia y se disminuirá su desgaste.
• Se recomienda colocar limpia pies en todas las entradas a las áreas alfombradas, así mismo se
recomienda el uso de camino de recubrimiento suficientemente adherido en las partes
alfombradas con el fin de alargar la vida útil de su piso.
• Los materiales de fabricación son sintéticos y resisten altos grados de humedad, sin causar
deterioro en la misma, siempre y cuando no sea permanente. En casos excepcionales se puede
acudir al lavado profesional y corregir la adherencia con el piso.
1. Para limpieza diaria usar un paño suave, bien limpio, levemente humedecido en agua,
periódicamente de acuerdo con la intensidad del tráfico, (seguir las recomendaciones del
fabricante sobre la concentración) para retirar mejor la grasa eventualmente sobre la
superficie.
2. Para la limpieza de manchas como grasa o tinta retirar de acuerdo a la, indicación del
fabricante de la misma, en caso de duda entrar en contacto con el servicio al cliente del
distribuidor.
3. No usar cera en la superficie barnizada no absorbe la cera, la cual acaba acumulándose
sobre el piso, reteniendo y adhiriendo la suciedad causando la pérdida del brillo, además de
manchas y arcas ocasionadas por la acumulación de cera.
4. Colocar limpia-pies en las entradas para eliminar la arena, piedras y otros fragmentos
abrasivos que se traen en los calzados.
5. Muebles pesados no deben ser arrastrado sobre el piso.
ó. Secar inmediatamente el piso cuando ocurra un derrame de líquido, así como la entrada de
agua lluvia a través de las ventanas y puertas.
7. Evitar el paso de agua de los baños y cocinas para los ambientes donde el piso esté colocado,
si se lavan esas dependencias se deberá hacer una contención al agua con un paño de forma
que no permita su filtración por debajo o al deslizarse por arriba del piso.
ENCHAPES:
Los pisos de su apartamento están enchapados en cerámica de las siguientes referencias:
Muro cocina: Enchape Moscú, 58 cm sobre mesón a manera de salpicadero; Piso Nature gris de
Decorcerámica 4 4 x 44; Muro baño: Valencia blanco 20.5 X 30.5 (corona) y pared en Cerámica
Espacatto Gris (baño social) de 28x45 y negro (baño principal de Decorcerámica; Piso baño:
Enchape piso Nature gris de Decorcerámica 44 x 44 (corona). (Las anteriores referencias aplican para
apartamentos básicos, es decir sin ninguna adición y exclusión realizada por el centro de acabados).
RECOMENDACIONES
• En el área de las cabinas de las duchas, se impermeabilizaron los pisos, sin embargo, se debe
revisar el sellamiento del enchape o boquilla reaplicándola si es necesario, pues con el tiempo
y un mantenimiento inadecuado podría presentar filtraciones.
El hall lleva cerámica Pompey Coral 45 x 45 cm y Pompey Mocca 45 x 45 cm, la cual debe
mantenerse con las mismas especificaciones del Ítem anterior.
Las escaleras de puntos fijos, se acabaron en Pompey Coral Granadino 30.5 x 30.5, se recomienda
usar jabones neutros y agua limpia para su mantenimiento.
5 .7 .2 MUROS Y ACABADOS
En los muros de fachada se utilizó ladrillo portante prensado 29 X 14.5 tipo Santafé
impermeabilizado con hidrófugo sika transparente 10 años, líquido incoloro que protege las fachadas
contra la penetración de aguas lluvias, estas jamás se deben pintar, sin embargo cada 3 años debe
realizarse un mantenimiento que consiste en un lavado de fachada e impermeabilización.
Los antepechos de las fachadas fueron pintadas con Graniplast color Chocolate, el cual garantiza
controlar el paso del agua y el deterioro con el tiempo sin embargo debe realizarse un mantenimiento
de fachada cada año.
La cerámica instalada en los muros de las zonas húmedas es de primera calidad, puede presentar
algunas variaciones de tonos y tamaños según las normas de producción aceptadas en el mercado
nacional y a las cuales debe acogerse la constructora. El mantenimiento para los muros enchapados es
similar al de los pisos en cerámica o tabletas.
El resto de los muros se entrega resanado, estucado y pintado con tres manos de pintura Terinsa
Blanco Tipo 1.
Los muros pueden presentar pequeñas fisuras ocasionadas por el asentamiento normal del edificio, las
cuales serán resanadas por la constructora aproximadamente al año de entregados los inmuebles.
Para su atención se debe realizar el procedimiento del numeral 8 de este manual siguiendo el
procedimiento establecido para reparaciones locativas.
5 .8 . CARPINTERIA METÁLICA
Ventanería en aluminio:
La ventanería instalada, es en aluminio color natural, con alfajía y vidrio Peldar incoloro de 4 Mm con
distorsión vertical permisible según norma ICONTEC; las ventanas de baños son de vidrio de 3 Mm
llovizna y las puerta-ventanas son de tipo corredizas e instaladas con vidrio de seguridad templado
demarcadas con una cinta en vin¡lo autoadhesivo Frosted.
RECOMENDACIONES
• No deje derramar ácidos sobre las ventanas de aluminio crudo. Periódicamente se deben
aceitar los rieles con vaselina.
• Es necesario limpiar el goteo producido por el agua de condensación, para evitar el deterioro
del marco y la pintura de los muros.
Las barandas instaladas son en tubo redondo de 2" metálico y 1.5" con soportes en platina calibre
3 /1 6 con anticorrosivo negro terminadas en pintura de esmalte color negro.
El marco metálico de la puerta de acceso principal está elaborado en lámina metálica calibre 20,
anticorrosivo y pintura en esmalte color negro.
5 .9 . CARPINTERÍA EN MADERA
El material que se utilizó en las puertas entamboradas, son tableros de aglomerado recubierto en
material melamínico y en su parte interna un bastidor de madera maciza. El marco está fabricado en
madera.
Los closets de las alcobas, están provistos de entrepaños en madecor o supercor laminado, bolillo
metálico rectangular, las puertas son lámina de madecor de 15 Mm de espesor, marquete exterior en
madera y dintel superior con tapaluz.
Cocina:
Los frenteros de los mesones de los baños (baberos) también son en madecor laminado.
(Las anteriores referencias aplican para apartamentos básicos, es decir sin ninguna adición y
exclusión realizada por el centro de acabados).
RECOMENDACIONES
• Para aumentar la vida útil del material se recomienda limpiarlo con una toalla semihúmeda y
jabón con PH neutro. No utilizar sustancias como detergentes fuertes, thinner, gasolina, varsol
u otros solventes. Evite las temperaturas superiores a 70°C. o las humedades.
• No se debe usar sustancias que alteren los colores, las superficies o la estabilidad del material,
como detergentes, solventes, alcoholes, bencinas, combustibles o similares; entre estos varsol,
gasolina, acpm, etc.
1. Evite la exposición a la luz y el calor directos del sol; procure disponer de cortinas o
persianas en las ventanas. Instale filtros en los cristales que reduzcan el impacto del calor y
que tengan protección UV.
2. Seque inmediatamente con un paño suave cualquier líquido que caiga sobre las superficies
de madera.
4. No deje grifos abiertos (especialmente durante cortes de agua) y evite cualquier otra
circunstancia que pueda ocasionar inundaciones o humedades.
2. No exceda el peso máximo que puede soportar un entrepaño, maletero o tapa de los
muebles.
3. Evite usar o aplicar a las superficies de la madera los elementos o líquidos abrasivos,
químicos o similares antes mencionados.
4. Evite corrientes de aire fuertes que puedan golpear las puertas de alcobas, baños o las de
acceso, no solo se puede desajustar la puerta y el marco, también pueden llegar a
romperse especialmente ¡unto a la cerradura.
5 .1 0 . GRANITOS
Los mesones de cocina son en Granito Marrón Caribe, fraccionado con salpicadero de 7 cms brillado,
instalado sobre el mueble bajo de cocina. En los lavamanos el mesón es en Mármol Crema marfil
(baño social) y Negro San Gabriel (baño Principal) tipo guitarra, fraccionado en ambos casos con
salpicadero de 7 cms. (Las anteriores referencias aplican para apartamentos básicos, es decir sin
ninguna adición y exclusión realizada por el centro de acabados).
El granito, el mármol y las demás piedras de origen natural son susceptibles de deterioro, por esta
razón requieren de un cuidadoso mantenimiento que constituye la única garantía de su durabilidad y
óptimo estado. La principal causa de desgaste obedece a la fricción que originan las partículas de
polvo y elementos abrasivos que pueden llegar a rayarlo. Para su aseo se recomienda limpiar el
mesón con cierta frecuencia UTILIZANDO FIBRAS N O ABRASIVAS Y JABONES CUYO PH SEA
NEUTRO (PH=7). Cualquier líquido que permanezca sobre la superficie del granito o el mármol, será
absorbido a través de sus porosidades naturales hacia su interior, ocasionando manchas notorias. Es
necesario tener especial cuidado con sustancias que pueden ocasionar manchas notorias como vinos,
aceites o cítricos.
Lo anterior se puede evitar limpiando la superficie con un paño húmedo cuando sea necesario. No
obstante es recomendable proteger el mesón con un líquido impermeabilizante, este debe ser aplicado
por personas expertas en el manejo de piedras naturales.
5 .1 1 . CERRADURAS
Se han instalado cerraduras marca Schlage, tipo bola acabado satinado con llave en el exterior y
botón de seguridad en las habitaciones y botón de paso en los baños. En la entrada principal el pomo
interior tiene libre giro en todo momento, presenta la ventaja de quedar siempre asegurada al
cerrarse.
Se entregan dos copias de cada llave. Por su seguridad se le recomienda instalar una cerradura
adicional en la puerta principal. Como mantenimiento brille o limpie con bayetilla y no utilice
disolventes ni esponjas pues las perillas perderán su brillo.
5 .1 2 ESPEJOS
Los espejos son en cristal de 4 Mm calidad Peldar (flotados o dilatados de la pared) y sin bisel.
Pueden limpiarse con líquido para vidrios o agua y detergentes suaves. El uso de límpidos para limpiar
espejos puede producir manchas por lo que se recomienda limpiar con papel o toallas húmedas.
El equipo de presión para reutilización de aguas lluvias, suministrara el agua lluvia a los sanitarios de
portería salón comunal, haciendo que se reduzcan los costos de agua en zonas comunes.
GRANADA CLUB RESIDENCIAL ETAPA V I cuenta con un tanque de reserva de agua de dos
compartimentos, localizado bajo el salón comunal, que atenderá 3 torres (1, 2, 3) de apartamentos,
48 unidades por torre.
Un (1) tanques tipo hidro acumulador marca IHM que tienen una capacidad total de 200 Lt de
volumen.
RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO
• El lavado y desinfección de los tanques debe efectuarse, estrictamente, por lo menos cada seis
meses.
• Se lava con agua potable a presión los muros y pisos, procediendo luego a recoger los
residuos.
• Se desinfecta, con medios químicos (Hipoclorito de Sodio, en proporción de 100 partes por
millón).
• Se hace un relavado con agua potable a presión retirando los nuevos residuos que puedan
• Una vez estén llenos los Tanques, después del procedimiento de lavado, agregar productos
químicos para mejorar la potabilización y el tiempo de conservación del agua. Se recomienda
consultar con una empresa técnica especializada.
El Conjunto GRANADA CLUB RESIDENCIAL ETAPA V I cuenta con tres pozos eyectores de aguas
filtradas 2 en sótano y 1 en cuarto de bombas, estos pozos están compuestos por dos motobombas
sumergibles así: para el sótano son marca IHM, modelo EQ. EY LBK 40 (2) STD ALT; y dos para el
cuarto de bombas con la misma especificación, modelo EQ. EY LBK 4 0 (2) STD ALT. Un tablero de
control y mando con alarma sonora para ambos casos.
RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO
• SEMESTRALMENTE: Efectuar labores de aseo y limpieza de los fosos donde se encuentran las
electro-bombas. Efectuar labores de limpieza de los des-arenadores y de todas las cajas de
paso.
• Las labores de Mantenimiento deben ser realizadas a conciencia, debiéndose por lo tanto,
nombrar una persona que se encargue de hacer el seguimiento de los pasos definidos en ésta
Guía.
• Por ningún motivo, se debe manipular el interior del Tablero de Control; en caso de
requerirse, se deberá contactar al Servicio Técnico de IHM. (Ver Directorio).
• Se recomienda llevar una bitácora donde se describan las intervenciones en cada uno de los
equipos y las fechas en que se realizaron.
Amplificadores:
El sistema es por devolución de llamada, el portero verificará qué apartamento lo esta llamando y él
devolverá el llamado a su apartamento. Si no se obtiene comunicación es porque se encuentra
ocupado o el guarda no se encuentra cerca de la consola; por favor espere unos segundos que el
portero lo llamará o realice nuevamente el procedimiento de comunicación.
Todos los equipos especiales son de propiedad del Conjunto. Una vez vencida la garantía del
fabricante e instalador, la Administración de la Copropiedad se encargará del mantenimiento de
dichos Equipos.
6 . 6 SISTEM A DE A L A R M A
Consta de 2 sensores magnéticos, instalados uno en el marco y otro en la puerta de acceso a cada
apartamento, el cual va conectado a un panel de control marca Bosch instalado en muro de cocina, al
cual se le asigna un código de 4 dígitos para la activación de la alarma; cuando se marca el código
se cuenta con unos segundos para salir del apartamento, igual que al ingreso al apartamento; además
esta alarma esta conectada a un panel central ubicado en la portería, por lo que si en un apto,
ingresan sin marcar la clave, la consola pita e identifica en la pantalla el numero de apartamento,
advirtiendo a la vigilancia la irregularidad.
El cableado, suministro e instalación de paneles de alarma fue realizado por la empresa G4S (ver
directorio).
El apartamento cuenta con un sistema de alarma el cual está conectado a la portería por un cable de
datos que recorre la torre y este se identifica por un serial único e independiente. El propietario del
apartamento cuenta con una clave de cuatro dígitos el cual es modificable por programación. El
tiempo de salida y entrada del apartamento es de 0.1 0 segundos modifícale por programación.
El panel de alarma Bosh es un dispositivo de 3 zonas cableadas el cual cuenta con 3 usuarios de
manejo. Los cuales son los siguientes:
3. Usuario 2: clave 2 0 0 0.
2. Las zonas 1,2 y 3 deben estar apagadas los indicadores de luz. (Indica que las zonas físicamente
están cerradas) + La tecla O N .
NOTA 1: El teclado emitirá un pitido por 0.1 0 segundos indicando el tiempo que tiene para salir (si la
puerta no es cerrada antes que el tiempo se cumpla el teclado lo tomara como tiempo de entrada y
este se activara).
NOTA 2: Cuando la puerta es abierta para entrar el teclado contara 0.10 segundosdentro de este
tiempo el funcionario.
• Programación de claves:
2. Sostener la tecla asterisco (*) durante 4 segundos (los indicadores de zonas 1-2-3 quedaran
intermitentes indicando el ingreso a programación).
3. Para cambio de Clave maestra, leer NOTA 3 ANEXA ANTES DE CAMBIAR CLAVE: a. Se dígita 0
(cero) + * (asterisco) + la clave nueva (x xx x) cuatro dígitos el teclado emitirá un pitido largo
indicando la aceptación del cambio b. Al terminar se sostiene nueva mente la tecla (*) asterisco y los
indicadores de zona se apagaran.
6. EJEMPLO:
1. Se dígita 4 (cuatro) + * (asterisco) +tiempo de entrada (x xx) tres dígitos (este es tomado en
segundos de 001 a 999)
3. Al terminar se sostiene nueva mente la tecla (*) asterisco y los indicadores de zona se apagaran
4. Ejemplo:
1. Se dígita 5 (cinco) + * (asterisco) + tiempo de salida (x xx) tres dígitos (este es tomado en segundos
de 001 a 999)
3. Al terminar se sostiene nueva mente la tecla (*) asterisco y los indicadores de zona se apagaran
. OBSERVACION:
6 .7 ASCENSORES
Cada torre cuenta con un Ascensor Schindler equipo TLlOxTLó con una capacidad para 8 personas ó
máxima de óOOKg y una velocidad de 1.5 M /SEG. 12 accesos y 12 paradas que van desde el
primer piso hasta el piso doce. El equipo cuenta con llavín de mudanzas, red de citofonia y alarma,
estos fueron instalados por la empresa contratista Schindler Andino.
6 .8 IMPERMEABILIZACIONES
6 .8 .2 IMPERMEABILIZACIÓN DE PLATAFORMAS
Se refiere a la Impermeabilización de las placas de plataformas.
OBSERVACIONES
DESCRIPCION
Se efectuó el tratamiento de fisuras y dilataciones y la imprimación de todas las
superficies, con SONOGUAR, Sello de fisuras con NP1 de Basf (masilla
elastrométrica). Luego se instaló el Paraseal que es una membrana de múltiples
capas para impermeabilización. Consiste de una capa de bentonita granular auto
Especificación sellante. Esta capa de bentonita es laminada a razón de 4,9 kg/m 2 sobre un
Técnica polietileno de alta densidad (HDPE). El tercer componente es una capa protectora
de polipropileno tejido. Juntos, estos tres componentes forman una membrana
Procedimiento de
impermeabilizante de alto comportamiento, fabricada en un espesor controlado de
Aplicación:
3,8 mm hasta 5 mm. Posteriormente se procedió a hacer las pruebas de
estanqueidad. Luego se realizo una capa de mortero seco de 5cm de espesor,
sobre la cual se instalo el material de acabado final (adoquín Español tipo Santafé)
en el área de parqueaderos y en las zonas peatonales; Para la ¡unta de
construcción entre el sótano y la plataforma se utilizo una cinta Combipoxi banda
de Basf química, de 15cm de ancho para evitar posibles filtraciones entre la junta.
• Después de un aguacero fuerte se debe barrer los saldos de agua que no se haya evacuado
por los sifones para evitar filtraciones a través del recubrimiento del piso. El mantenimiento en
estas áreas debe ser de tipo correctivo.
• Mantener limpias las rejillas y los sifones tanto de la canaleta central como los adyacentes en
la plataforma para evitar reboses o inundaciones en caso de un aguacero fuerte.
7.1 SÓTANOS
En el sótano del conjunto se encuentran ubicados los Pozos de Bombas Eyectoras, dos cajillas de red
contraincendios dotada y 4 0 (cuarenta) depósitos privados de propietarios. Igualmente se encuentran
los parqueaderos de residentes que han sido demarcados con pintura tráfico, en color amarillo, e
identificados con el número correspondiente en placa acrílica reflectiva.
7.1.1 PISOS
Los Pisos de los Sótanos están fundidos en concreto reforzado de resistencia 300 0 p.s.i. los cuales han
sido tratados, con endurecedor rocktop (Toxement) para el tráfico vehicular, y cuenta con un sistema
de desagües y cajas de inspección.
7 .1 .2 TECHOS
El techo del sótano es en concreto a la vista, existen redes de desagüe de aguas lluvias descolgadas
de la placa que recogen las aguas provenientes de la plataforma exterior, a su vez cuenta con 7
(siete) rejillas de ventilación e iluminación a nivel de plataforma. El área de recorrido vehicular consta
de vigas descolgadas y placa en concreto a la vista.
7 .1 .3 ILUM INACION
La iluminación artificial está provista por lámparas fluorescentes (lámparas de tubo) ubicadas bajo la
placa de la plataforma, además de lámparas incrustadas instaladas (lámpara censor) en el muro de
acceso de la rampa vehicular y acceso peatonal del sótano a la plataforma (escalera).
7 .2 PLATAFORMA Y EXTERIORES
Son placas con vigas descolgadas que están apoyadas sobre las columnas de Sótano a Primer Piso.
Constan de una estructura conformada por vigas, y torta superior fundidas en concreto de baja
permeabilidad reforzado de 30 0 0 p.s.i. con adición de fibra de polipropileno.
7 .2.1 PISOS
Los acabados de pisos de las Zonas de Plataformas, aledañas a las entradas a losedificios y que
conforman las vías y plazoletas, se han instalado con adoquín español tipo Santa Fe y adoquín Kreato
color chocolate; los sardineles y rampas peatonales son en concreto ambos resistentes a ácidos y
álcalis, y que cumplen con la Norma Colombiana NTC.
7 .2 .2 ILUM INACION
La iluminación de las zonas exteriores comunes, o plataformas se ha desarrollado mediante la
ubicación de Luminarias decorativas, las cuales constan de:
Postes exteriores de 4.5 m de altura, color negro, referencia RAP de Roy Alpha.
7 .2 .3 CERRAMIENTO
El Conjunto se encuentra limitado y protegido sobre el perímetro del lote por un cerramiento en
ornamentación, anclado a una viga de concreto reforzado, con postes metálicos de 2", de 1.60 m de
altura y reja en perfil cuadrado metálico, con anticorrosivo pintado de negro, según reglamentación
exigida por curaduría.
El salón comunal se encuentra a un costado de la torre 3 y es un edificio de dos (2) pisos de altura en
los que se ubican los espacios de la siguiente forma:
En el primer piso el salón comunal cuenta con una oficina para la administración con su baño, un
salón con batería de baños para discapacitados y mixto, una cocineta; una terraza hacia el exterior,
un ascensor, además de la escalera que conduce al segundo piso y un tanque de bombas bajo
escalera al nivel de sótano.
En el segundo piso el salón comunal cuenta con una cocineta, un depósito y un salón con batería de
baños para hombres y mujeres.
7 .4 ENTREGA ZO N A S COMUNES
• El subsuelo correspondiente al terreno, hasta donde lo permiten las leyes, incluidas todas
las instalaciones de servicios en él realizadas.
• Los cimientos y fundaciones que inician la estructura del conjunto o agrupación y demás
construcciones.
• Los muros que conforman las fachadas exteriores, incluyendo los vidrios de las ventanas
que tienen la calidad de bienes comunes.
• Los elementos que forman la estructura de la edificación, los muros que seanconfinados
y /o estructurales, vigas, columnas y los entrepisos o placasestructuralesque dividen cada una
de las plantas.
• Sistema de Alcantarillado.
• Tanques de reserva.
• La Portería
BIENES COMUNES ESENCIALES. Como los bienes comunes esenciales acceden a las unidades
privadas, la entrega de aquellos a los adquirientes de estas se realiza de manera simultánea respecto
de cada propietario y del conjunto, desde el día de entrega de aquellos según las actas de entrega
correspondientes. Por tanto en ningún caso se requerirá que posteriormente el propietario inicial del
conjunto haga entrega de tales bienes comunes esenciales a ninguno de los órganos de la
administración del conjunto.
• Oficina de Administración
En caso de tener algún problema de post venta en su vivienda por favor realice el siguiente
procedimiento para solicitar el arreglo, de esta forma se garantiza que la solicitud llegue a la persona
indicada y que usted sea atendido a la mayor brevedad posible; la constructora no se hace
responsable de solicitudes verbales realizadas a otras dependencias de la empresa.
Con el fin de completar las instrucciones sobre el uso y mantenimiento de su inmueble, a continuación
encontrará una guía para la limpieza y eliminación adecuada de manchas que puedan presentarse y
que por sus características demanden un método de limpieza especial.
Manchas en General: Utilizar una solución de detergente suave o lavar con una solución compuesta
Para manchas de café, vino frutas, yodo, tintes para pelo, fregar inmediatamente con agua jabonosa
caliente.
Comida y Tinta: Frotar sólo con líquidos detergentes o limpiador todo uso.
En manchas persistentes lavar con agua jabonosa caliente o aplicar una pasta de bicarbonato de
soda y agua por dos minutos, lavándola posteriormente.
Obstrucciones con Grasa: Vierta un litro de agua hirviendo con sal y bicarbonato de soda.
Grasa: Aplicar bicarbonato humedecido o soda, o utilizar limpiador para metal cromado.
Corrosión: Si no esta muy fuerte saldrá con limpiador para pulir metal cromado; de otra manera, es
mejor cambiar la limpieza.
Manchas en General: Lavar con agua jabonosa y secar, también puede utilizar amoniaco o limpiador
de metal.
9 .3 BAÑOS
Baños de esmalte de porcelana o vitrificados.
9 .4 SUELOS
Cemento y Hormigón: Café y té lavar con agua caliente jabonosa o aplicar una solución de lejía y
enjuagar. Lo mismo para tinta.
Aceite, Grasas: Fregar con una solución muy concentrada de detergentes, o con un producto especial
para lavar pizarra y enjuagar; otra forma es rociar con polvos absorbentes, dejarlos durante un
tiempo y luego quitarlos.
Pintura con acetona: Si este es con base aceite utilizar un removedor de pintura siguiendo las
instrucciones del fabricante.
9 .5 LADRILLO
Liqúenes y Mohos: Utilizar herbicida.
9 .6 MADERA
Manchas en General
Madera sin tratar: muy poca agua o fregar con polvos detergentes.
Madera Pintada: Lavar con una solución de líquido limpiador o con agua caliente y carbonato de
sodio por cada (4) litros de agua; luego enjuagar.
Madera Encerada: Con una solución suave de detergente o una esponjilla fina de acero empapada de
cera líquida para muebles; luego pulir.
9 .8 PAREDES N O LAVABLES
Cera: Eliminar colocando papel secante sobre la mancha y aplicando encima una plancha caliente.
Aplicar luego un producto de limpieza en seco para quitar mancha
Lápiz: Frotar ligeramente con una esponja empapada con líquido para limpiar en seco; eliminar
el resto frotando con bicarbonato de limpieza en seco y cepillar cuando este seca. Si fuera necesario
frotar la mancha con boráx humedecido.
Tinta: Secar inmediatamente sin manchar la superficie. Luego aplicar una goma para borrar la tinta.
Hacer primero la prueba.
9 .9 ALFOMBRAS
Actuar rápidamente, mientras más rápido lo haga, menos daño ocasionará la mancha.
Sacar los líquidos o eliminar los residuos de la superficie. Después mojar la mancha con aguafría y
secar. Siga si conoce las instrucciones del fabricante.
Después de haber eliminado la mancha, lavar la alfombra con champú para obtener mejor resultado.
9 .1 0 MÉTODOS DE LIMPIEZA
Aceite y Grasa: Eliminar los residuos, utilizado un producto de limpieza en seco y aplicando una
plancha caliente sobre el papel absorbente. Emplear champú para alfombras.
Goma de Pega: Utilizar disolventes recomendados por los fabricantes o limpiador en seco.
Pintura: Eliminar residuos, utilizando un producto de limpieza en seco; lavar con champú para
alfombras.
Quemaduras: Recortar las fibras quemadas con unas tijeras; luego limpiar con champú y una
cucharada pequeña de vinagre blanco.
Orines: Lavar a chorro con soda o una esponja empapada de vinagre blanco en solución seco y
aplicar champú con un poco de antiséptico.
Sangre: Seguir el procedimiento anterior, se puede utilizar también un líquido quitamanchas. Las
manchas secas son difíciles de eliminar.
Tinta de Bolígrafo: Utilizar alcohol metílico con un poco de vinagre; emplear vinagre con leche.
Alcohol: Secar, rociar con soda y frotar con una esponja caliente.
Vino: Actuar rápidamente; lavar a chorro con soda o agua caliente, o con vino blanco si es mancha
de tinto. Secar y aplicar champú.
RECOMENDACIÓN IMPORTANTE:
Es imprescindible que el apartamento mantenga aireado o ventilado; se debe tener como costumbre
abrir esporádicamente las ventanas, sobre todo las de cocina, alcobas, baños y vestier; pues la
humedad residual del ambiente generada por la utilización del agua caliente, y en general la
temperatura corporal de las personas que habitan el apartamento, al encontrarse más elevada que la
temperatura ambiente del exterior, generan condensación al interior del mismo, originando humedad
en muros y en especial en closets y vestier, en donde se pueden generar manchas u hongos en las
paredes o ropa. No se debe tapar las rejillas o perfiles anti condensación que poseen las ventanas,
pues éstas ayudan a minimizar el impacto de la humedad interna; así el apartamento se mantenga
sólo durante el día, es recomendable procurar la ventilación del mismo, sobre todo después de haber
utilizado la ducha con agua caliente.
El Reglamento de Propiedad horizontal tiene por objeto someter el conjunto al Régimen de Propiedad
Horizontal contenido en la ley 675 de 2001. Para tal efecto se ocupa de:
• Determinar los bienes de propiedad privada así como de los bienes de propiedad común del
conjunto
• En este sentido es de resaltar los 2 clases de bienes del conjunto los cuales son :
Bienes Privados: Entendiéndose como el derecho que cada propietario tiene como dueño
exclusivo de su propiedad y como tal podrá disponer de éste enajenándolo, hipotecándolo,
gravándolo, etc.
Bienes Comunes: A diferencia de los bienes privados, no son de propiedad absoluta del
copropietario individualmente considerado sino son bienes de propiedad común y el dominio
inalienable e indivisible del conjunto.
Vale la pena resaltar que el Reglamento de Propiedad Horizontal regula los derechos, las obligaciones
y las prohibiciones de cada uno de los copropietarios para los cual resaltamos los siguientes:
DERECHOS
Como habíamos indicado anteriormente con relación a los bienes privados, los propietarios y sus
sucesores para tales bienes, pueden ejercer el derecho de propiedad y dominio en todas sus formas y
manifestaciones.
Con relación a los bienes comunes puede servirse de la utilización según su naturaleza y destino
ordinario, y con el cuidado y la moderación necesarios, sin privar de igual derecho a los demás
propietarios y ocupantes, ni a perturbar el uso legitimo de los mismos.
De otra parte se tiene derecho a participar en las Asambleas generales de Copropietarios teniendo
voz y voto en las mismas y presentar solicitudes respetuosas a los organismos de todas las inquietudes
relacionadas con el conjunto.
OBLIGACIONES
La copropiedad del conjunto no genera sólo derechos sino también obligaciones y prohibiciones que
buscan la convivencia entre copropietarios fijando desde el inicio las reglas de juego para la
convivencia en copropiedad.
• Ejecutar las reparaciones de su respectivo bien que puedan causar daño o molestia a los demás
copropietarios.
• Velar por el buen funcionamiento del conjunto, de sus bienes y de las personas a su cargo.
PROHIBICIONES
El Reglamento de Propiedad Horizontal señala de manera no taxativa las prohibiciones de cada uno
de los copropietarios relacionados con las unidades privadas, los bienes comunes y en general con el
conjunto, destinadas abstener por parte de esto la ejecución de cualquier acto que pudiese perturbar
la tranquilidad y el sosiego a los demás que pusiese en peligro la salubridad y estética del mismo.
Lo invitamos a leer el articulado del Reglamento de Propiedad Horizontal del conjunto para tener un
mayor conocimiento del mismo.
ADMINISTRACIÓN PROVISIONAL
De acuerdo a lo previsto en el artículo 52 de la ley 675 de 2001 una vez se haya construido y
enajenado un número de bienes privados que represente por lo menos el 51% de los coeficientes de
copropiedad, cesará la gestión del propietario inicial como administrador provisional, siendo potestad
de la copropiedad ratificarlo o cambiarlo.
11. GARANTÍAS
Los términos de garantía para los apartamentos localizados en el Conjunto GRANADA CLUB
RESIDENCIAL Etapa V I. Son las siguientes:
La constructora para efectos de la garantía que otorga sobre los inmuebles que vende diferencia entre
daños o imperfecciones que son visibles al momento de entregar el inmueble y los daños que
aparecen con el uso del mismo. Igualmente, la compañía tiene en cuenta el derecho que asiste a los
compradores de subrogarse en la garantía de artefactos instalados dentro del inmueble. Tal
diferenciación conlleva una acción diferente en cada caso, así:
1 1.2.3 La garantía que ofrece la constructora respecto a fisuras de muros se efectuará por una vez a
los doce (12) meses aproximadamente, contados a partir de la entrega del inmueble. El propietario
deberá llenar el formato de reparaciones locativas, siguiendo las instrucciones ubicadas en el numeral
ocho de este manual, solicitando la reparación de las fisuras, para que sea atendido. Si dicho formato
no es diligenciado de acuerdo al procedimiento descrito en el numeral ocho, no se atenderán las
fisuras. Es claro que este plazo no se suspenderá por la falta de uso que el comprador haga del
inmueble, entendiendo que la garantía expirará en todos los casos vencidos el plazo de doce (12)
meses calendario contado a partir de la entrega. De ahí en adelante el comprador deberá efectuar a
su costo todos los actos necesarios para un correcto mantenimiento del inmueble adquirido.
Nota 1: LA CONSTRUCTORA recomienda que dentro del período de garantía no se realicen
acabados especiales en las paredes, techos y pisos del inmueble, entendiendo que en el proceso de
ajuste de los materiales, que coincide con el período de la garantía, es normal que se presenten
fisuras. Dicho lo anterior, es claro que si un comprador cambia el color de los muros, coloca
enchapes, telas, papeles de colgadura, pinturas al óleo, o en general, cualquier material adherido a
techos, paredes o pisos, y se presentan fisuras o similares, la Constructora no estará obligada a
reemplazar tales materiales que como consecuencia de la fisura o del tratamiento que haya que
dársele a la misma, se deterioren o dañen. En este caso, la Constructora procederá a la reparación
pero se limitará a la reposición o arreglo de conformidad con los acabados que originalmente tenía el
inmueble objeto de venta, sin tener en cuenta las mejoras realizadas por El Comprador. También es
claro que El Constructor no reconocerá ningún tipo de indemnización por la pérdida de materiales de
decoración adheridos al inmueble ni por los trabajos o mejoras que se perdieron o deterioraron, pues
es claro e inequívoco que La Constructora advierte por medio de este documento, sobre la
exoneración de responsabilidad cuando el comprador decora paredes, techos o pisos dentro del
periodo de garantía. Igualmente El Constructor recomienda realizar toda mejora respetando los
diseños estructurales, hidráulicos, eléctricos y sanitarios del inmueble adquirido.
Nota 2: LA CONSTRUCTORA no reconoce daños causados a fachadas, cubiertas y redes eléctricas
de teléfonos, televisión o citófonos, por causa de los sistemas privados de televisión. Se recomienda
que el conjunto reglamente estas instalaciones para garantizar la calidad de la señal de televisión.
Nota 3: Toda reparación en ejercicio de las garantías señaladas debe solicitarse por escrito de
acuerdo al procedimiento descrito en el numeral ocho. Es claro que todos los daños e imperfecciones
visibles al momento de recibir el inmueble, deben consignarse en el acta de entrega de reparaciones
locativas. Las imperfecciones o daños de funcionamiento que aparezcan después de la entrega del
inmueble y dentro del período de garantía, deberán solicitarse por escrito a la Constructora, según
procedimiento establecido por ésta, indicando siempre el nombre del propietario, la ubicación del
inmueble y la relación de los daños. Expirado el término de garantía con El Constructor pero estando
vigente con el proveedor o contratista correspondiente, la reparación debe solicitarse directamente a
éstos, de conformidad con lo previsto en el respectivo manual de garantía o en el contrato
correspondiente.
Nota 4: Es claro que La Constructora no responderá por daños causados en virtud de negligencia,
descuido, mal trato, o atribuibles a labores de acondicionamiento y acabados llevados a cabo
después de la firma del acta de entrega, o sin tener en cuenta los diseños estructurales, hidráulicos,
eléctricos y sanitarios. La garantía expirará también si frente a cualquier daño o imperfección, el
Propietario procede a realizar por su propia cuenta las reparaciones, o contrata a un tercero para el
efecto.
Nota 5: Frente a los daños o imperfecciones que presente el inmueble dentro del período de garantía,
es claro que La Constructora procederá a su reparación o reposición, pero nunca reconocerá
indemnizaciones en dinero, pues el interés de ésta es entregar el inmueble objeto de contrato en
correcto estado.
Nota 6: Todo lo dicho con respecto a garantías operará siempre y cuando los daños o imperfecciones
no tengan como origen caso fortuito o fuerza mayor, como por ejemplo sismos, movimientos telúricos,
terremotos, terrorismo, bajo el entendido que todo daño que se ocasione por hechos como los
mencionados, o en general, por todo caso fortuito, fuerza mayor o hecho de un tercero, será atendido
por el propietario de cada vivienda o por los seguros que éste haya contratado para tal fin, de
conformidad con lo previsto en el reglamento de propiedad horizontal.
Vencidas las garantías a que se ha hecho referencia, La Constructora responderá por la estabilidad de
la construcción de acuerdo con las normas legales.
12. GLOSARIO
Colectores colgantes de aguas lluvias: Tuberías horizontales encargadas de evacuar las aguas lluvias
provenientes de terrazas y cubiertas.
Bajantes de aguas lluvias: Tuberías verticales encargadas de conducir las aguas lluvias directamente
desde las cubiertas hasta los colectores colgantes.
Colectores enterrados de aguas lluvias: Tuberías horizontales encargadas de conducir las aguas lluvias
desde los colectores colgantes hasta la entrega a redes exteriores.
Bajantes de aguas negras: Tuberías verticales encargadas de conducir las aguas provenientes de los
aparatos desde los colectores de cada piso.
Aparatos sanitarios: Mecanismo encargado de evacuar las aguas servidas de una manera técnica
evitando los malos olores.
Acometida: Tubería encargada de conducir el agua potable, desde la red pública, hasta el tanque
bajo de almacenamiento.
Redes generales A.F.P.: Tuberías encargadas de conducir el agua a presión desde el cuarto de
bombas hasta las cajillas de medidores.
Redes generales de gas: Tuberías encargadas de conducir el gas, a la estufa y calentador de cada
apartamento.