El Buen Conocimiento de Las Fuentes Litúrgicas
El Buen Conocimiento de Las Fuentes Litúrgicas
El Buen Conocimiento de Las Fuentes Litúrgicas
EL BUEN CONOCIMIENTO
DE LAS LAS FUENTES LITÚRGICAS
Deus qui diversitatem gen- Oh Dios, que has reunido pueblos b) En segundo lugar, conocer las fuentes litúrgicas nos permite
tium in confessione tui nominis diversos en la confesión de tu nombre, acercarnos a una oración en su estado inicial y descubrir qué se ha mantenido
adunasti: da ut renatis fonte bap- concede, a los que han renacido en la y que se ha modificado en la misma tras la reforma litúrgica promovida
tismatis una sit fides mentium et fuente bautismal, una misma fe en por mandato del Concilio Vaticano II. De tal modo que nosotros podamos
pietas actionum. su espíritu y una misma caridad en ver qué se sigue considerando válido y qué se considera tan específico del
su vida. momento en el que se redactó que no sirve para nuestra época.
En aquella época la vigilia pascual era la noche en la que los Así, por ejemplo, la oración colecta del jueves de la semana I de
catecúmenos recibían el bautismo. Durante toda la semana eran recordados Adviento procede, casi literalmente, del Sacramentario Gelasiano Vetus
de manera especial en la misa no sólo en las oraciones sino incluso en la (GeV 1121), con el cambio de la palabra «indulgentia» por «gratia».
propia plegaria eucarística, como lo atestigua el «hanc igitur» propio de
Jueves de la semana I Tr a d u c c i ó n t e x t o GeV 1121:
la octava de Pascua17. En la actualidad la vigilia pascual sigue siendo la
Adviento: actual:
noche bautismal por excelencia, sin embargo, no es el único momento
Excita, Domine, Despierta tu poder, Excita, domine,
potentiam tuam, et Señor, y ven a soco- potenciam tuam et
16 Las fuentes de la eucología de la “editio typica altera” del Misal Romano magna nobis virtute suc- rrernos con tu fuerza; magna nobis vir-
se encuentran en: A. Dumas, «Les sources du nouveau Missel Romain», Notitiae 7
curre, ut, quod nostra que tu perdón y tu tute succurre, ut per
(1971) 37-42. 74-77. 94-95. 135-136. 276-280. 409-410; C. Johnson – A. Ward, «The
sources of the Roman Missal (1975). I. Advent. Christmas», Notitiae 22 (1986) 441-
peccata praepediunt, gracia apresuren la auxilium gloriae tuae
747; C. Johnson – A. Ward, «The sources of the Roman Missal (1975). II. Prefaces», gratia tuae propitiatio- salvación que nuestros quod nostra peccata
Notitiae 23 (1987) 409-1009; C. Johnson, «The sources of the Roman Missal (1975). nis acceleret. pecados retardan. praepediunt indul-
Propium de tempore. Proprium de sanctis», Notitiae 32 (1996) 1-180; M.T. Lovato, genciae tuae propi-
Messale Romano. Le orazioni propie del tempo, Edizioni San Lorenzo, Reggio Emilia ciacionis acceleret.
1991; E. Moeller – I.M. Clément, Corpus Orationum XIII. Subsidia Liturgica. I.
Missale Parisiense (1738), Missale S. Vitone (1781), Missale Romanum (1970-75) c) En tercer y último lugar, la eucología de los sacramentarios nos
(CCL 160L), Brepols, Turnholt 2003. muestra cómo crearon liturgia romana nuestros predecesores, cómo
Las fuentes de la eucología de la “editio typica” tertia del Misal Romano plasmaron la teología de su época y cómo respondían a las necesidades
se encuentran en: E. Moeller – I.M. Clément – B. Coppieters ‘t Wallant, Corpus
de la vida espiritual de los creyentes. De tal modo que nosotros podamos
Orationum XIV. Subsidia Liturgica. II. Missale Ambrosianum (1980). Missale
Hispano-Mozarabicum (1990). Missale Romanum (2002) (CCL 160M), Brepols,
Turnholt 2004.
17 «Acepta, Señor, en tu bondad, esta ofrenda de tus siervos y de toda tu familia y del Espíritu Santo, perdonándoles todos sus pecados; ordena en tu paz nuestros días,
santa, que hoy te ofrecemos especialmente por N. y N. que has hecho renacer del agua líbranos de la condenación eterna y cuéntanos entre tus elegidos.»
424 – José Antonio Goñi El buen conocimiento de las fuentes liturgicas – 425
heredado de estos sacramentarios16. De tal modo que nosotros podamos, del año en el que celebramos bautizos. Por eso estas oraciones no tienen
por una parte, exprimir mejor su significado y, por otra, valorar los textos la misma fuerza que tuvieron entonces.
que han servido para que generaciones y generaciones de cristianos Ahora bien nosotros, conociendo su origen y sus circunstancias
durante siglos celebraran los santos misterios. históricas, podemos situar la celebración y servirnos del recuerdo de los
Así, por ejemplo, la oración colecta del jueves de la octava de Pascua bautizados en la noche de Pascua para recordar también nuestro propio
que está tomada literalmente del Sacramentario Gregoriano Hadriano bautismo, el día en el que nos unimos a la muerte de Cristo para participar
(GrH 415), nos evoca los bautizados en la vigilia pascual. en su resurrección.
Deus qui diversitatem gen- Oh Dios, que has reunido pueblos b) En segundo lugar, conocer las fuentes litúrgicas nos permite
tium in confessione tui nominis diversos en la confesión de tu nombre, acercarnos a una oración en su estado inicial y descubrir qué se ha mantenido
adunasti: da ut renatis fonte bap- concede, a los que han renacido en la y que se ha modificado en la misma tras la reforma litúrgica promovida
tismatis una sit fides mentium et fuente bautismal, una misma fe en por mandato del Concilio Vaticano II. De tal modo que nosotros podamos
pietas actionum. su espíritu y una misma caridad en ver qué se sigue considerando válido y qué se considera tan específico del
su vida. momento en el que se redactó que no sirve para nuestra época.
En aquella época la vigilia pascual era la noche en la que los Así, por ejemplo, la oración colecta del jueves de la semana I de
catecúmenos recibían el bautismo. Durante toda la semana eran recordados Adviento procede, casi literalmente, del Sacramentario Gelasiano Vetus
de manera especial en la misa no sólo en las oraciones sino incluso en la (GeV 1121), con el cambio de la palabra «indulgentia» por «gratia».
propia plegaria eucarística, como lo atestigua el «hanc igitur» propio de
Jueves de la semana I Tr a d u c c i ó n t e x t o GeV 1121:
la octava de Pascua17. En la actualidad la vigilia pascual sigue siendo la
Adviento: actual:
noche bautismal por excelencia, sin embargo, no es el único momento
Excita, Domine, Despierta tu poder, Excita, domine,
potentiam tuam, et Señor, y ven a soco- potenciam tuam et
16 Las fuentes de la eucología de la “editio typica altera” del Misal Romano magna nobis virtute suc- rrernos con tu fuerza; magna nobis vir-
se encuentran en: A. Dumas, «Les sources du nouveau Missel Romain», Notitiae 7
curre, ut, quod nostra que tu perdón y tu tute succurre, ut per
(1971) 37-42. 74-77. 94-95. 135-136. 276-280. 409-410; C. Johnson – A. Ward, «The
sources of the Roman Missal (1975). I. Advent. Christmas», Notitiae 22 (1986) 441-
peccata praepediunt, gracia apresuren la auxilium gloriae tuae
747; C. Johnson – A. Ward, «The sources of the Roman Missal (1975). II. Prefaces», gratia tuae propitiatio- salvación que nuestros quod nostra peccata
Notitiae 23 (1987) 409-1009; C. Johnson, «The sources of the Roman Missal (1975). nis acceleret. pecados retardan. praepediunt indul-
Propium de tempore. Proprium de sanctis», Notitiae 32 (1996) 1-180; M.T. Lovato, genciae tuae propi-
Messale Romano. Le orazioni propie del tempo, Edizioni San Lorenzo, Reggio Emilia ciacionis acceleret.
1991; E. Moeller – I.M. Clément, Corpus Orationum XIII. Subsidia Liturgica. I.
Missale Parisiense (1738), Missale S. Vitone (1781), Missale Romanum (1970-75) c) En tercer y último lugar, la eucología de los sacramentarios nos
(CCL 160L), Brepols, Turnholt 2003. muestra cómo crearon liturgia romana nuestros predecesores, cómo
Las fuentes de la eucología de la “editio typica” tertia del Misal Romano plasmaron la teología de su época y cómo respondían a las necesidades
se encuentran en: E. Moeller – I.M. Clément – B. Coppieters ‘t Wallant, Corpus
de la vida espiritual de los creyentes. De tal modo que nosotros podamos
Orationum XIV. Subsidia Liturgica. II. Missale Ambrosianum (1980). Missale
Hispano-Mozarabicum (1990). Missale Romanum (2002) (CCL 160M), Brepols,
Turnholt 2004.
17 «Acepta, Señor, en tu bondad, esta ofrenda de tus siervos y de toda tu familia y del Espíritu Santo, perdonándoles todos sus pecados; ordena en tu paz nuestros días,
santa, que hoy te ofrecemos especialmente por N. y N. que has hecho renacer del agua líbranos de la condenación eterna y cuéntanos entre tus elegidos.»
424 – José Antonio Goñi El buen conocimiento de las fuentes liturgicas – 425
mantener su técnica al redactar nuevas oraciones que respondan a la Concilio Vaticano II. Una reforma que tuvo como finalidad que «los
teología de nuestra época y a las necesidades espirituales de los creyentes textos y los ritos litúrgicos expresen con mayor claridad las cosas santas
del siglo XXI. Y que así, manteniendo el genuino espíritu del rito romano, que significan» para que «el pueblo cristiano pueda comprenderlas
la Iglesia actual aporte su grano de arena a la historia de la liturgia. fácilmente y participar en ellas por medio de una celebración plena,
Así, por ejemplo, la oración colecta de la misa votiva de santa María activa y comunitaria» (SC 21).
Virgen, madre de la Iglesia, ha sido elaborada a partir de la visión que Sin embargo, normalmente, hay un desconocimiento del contenido
se da sobre la Virgen en la Constitución dogmática Lumen gentium del de los diferentes libros litúrgicos vigentes que impide poder explotar
Concilio Vaticano II (LG 56. 58. 61. 62). al máximo las posibilidades celebrativas de cada sacramento y
sacramental.
Deus, misericordiárum Pater, Oh Dios, Padre de misericordia, Asimismo se desconocen, por lo general, los prenotandos que
cuius Unigénitus, cruci affíxus, cuyo Hijo, clavado en la cruz, pro- encabezan cada uno de los libros litúrgicos donde se dan las indicaciones
beátam Maríam Vírginem, Gene- clamó como Madre nuestra a santa de carácter teológico, litúrgico, pastoral y espiritual del sacramento o
trícem suam, Matrem quoque nos- María Virgen, Madre suya, concéde- sacramental correspondiente.
tram constítuit, concéde, quaésu- nos, por su mediación amorosa, que Conviene «perder» tiempo leyendo los variados formularios de misas
mus, ut, eius cooperánte caritáte, tu Iglesia, cada día más fecunda, se del Misal Romano, así como los diversos prefacios que encontramos en
Ecclésia tua, in dies fecúndior, llene de gozo por la santidad de sus
sus páginas y las plegarias eucarísticas, elemento que en el rito romano,
prolis sanctitáte exsúltet et in gré- hijos y atraiga a su seno a todas las
por lo menos durante milenio y medio, nunca ofreció alternativas. De tal
mium suum cunctas áttrahat famí- familias de los pueblos.
manera que, por una parte, se pueda escoger en cada momento la eucología
lias populórum.
más apropiada a las circunstancias. Y, por otra, puedan servir de fuente
d) Finalmente queremos señalar el peligro que puede conllevar la espiritual, siendo así la liturgia alimento de la vida interior.
absolutización de las fuentes litúrgicas. Nunca hay que perder de vista Igualmente los diferentes rituales (matrimonio, exequias…) ofrecen
que la liturgia es expresión de la fe del pueblo y que los libros litúrgicos múltiples textos para escoger. No debería ser el azar el que hiciera que se
no son «ediciones críticas» de los antiguos sacramentarios. Las oraciones empleara tal o cual formulario sino la lectura pausada en clima oracional
que se encuentran en los sacramentarios no siempre son válidas pues la que inspirara la selección.
están sujetas a la concepción teológica de una época que, en ocasiones, Limitarse a un conocimiento básico de los libros litúrgicos
no puede ser transportada a otra. La liturgia está viva y por eso no se ha simplemente consigue empobrecer nuestras celebraciones y empobrecer
conservado como una tradición monolítica a lo largo de la historia de la nuestra vida espiritual que debe tener como fuente y cumbre la liturgia (cf.
Iglesia sino que aquellos elementos que eran mutables, como la eucología, SC 10). Es menester que cada cual, según su condición y sus posibilidades,
se han ido adaptando a cada época. trabaje para que esta afirmación del Concilio Vaticano II se haga realidad
en la Iglesia.