Folleto Parranda de San Pedro
Folleto Parranda de San Pedro
Folleto Parranda de San Pedro
Hugo R. Martínez P.
Alcalde del Municipio Zamora.
2
3
Introducción
1
En 1553, el negro Miguel, acaudilló una rebelión en la región de Buria, actual estado Lara. Nótese que la rebelión se da
apenas 35 años después de la llegada de los españoles al territorio de lo que es hoy Venezuela.
2
El esclavo Juan Andrés López del Rosario, apodado Andresote, lideró una rebelión en la zona del actual estado Yaracuy
entre 1730 y 1733.
3
Juan Francisco de León (1699 – 1752), comerciante y Justicia Mayor de Panaquire, pueblo que fundó en 1734, lideró
entre 1748 y 1752, en toda la zona de Barlovento, Guatire y Guarenas una rebelión contra la compañía Guipuzcoana.
Hecho prisionero en marzo de 1752 moriría, prisionero, en La Carraca, Cádiz, el 2 de mayo de ese año.
4
Breve resumen de la Parranda de San Pedro
Por eso, en esencia, la Parranda de San Pedro, que nació como el pago
de una promesa de una negra esclava, se convirtió después, en el pago
de la promesa de toda una raza, de todo un pueblo.
4
La Hacienda El Rincón, cuya casona estaba ubicada cerca de lo que es hoy la urbanización Valles de Guatire era la
propietaria de todos los terrenos donde hoy se encuentra dicha urbanización y Valle Arriba, así como los sectores
Pacairigua y Jabillo V. Estuvo en funcionamiento hasta aproximadamente finales de los años setenta. La hacienda San
Pedro estaba ubicada en tierras que hoy son limítrofes entre el Municipio Plaza y el Municipio Zamora, al este de lo que
es hoy la urbanización Nueva Casarapa y la hacienda El Ingenio estuvo ubicada en el sector homónimo. Casi todas sus
tierras son lo que es hoy Castillejo, Buena Vista, Los Altos, Mucuchíes.
5
Elementos de la Parranda de San Pedro
María Ignacia
Representada por un hombre vestido de mujer.
Usa amplia falda y cota floreadas. Lleva un
sombrero de cogollo y un par de moños de mecate.
También un abdomen abultado por un relleno que
simula un embarazo. Su calzado son alpargatas.
Tiene el rostro tiznado de negro humo o betún.
Carga en sus brazos una muñeca de trapo que
representa a Rosa Ignacia.
Rosa Ignacia
Es una muñeca de trapo, forrada en tela negra.
Representa a la hija de María Ignacia, sobre la cual
San Pedro hizo el milagro.
Sampedreños
Son hombres adultos (en número variable). Visten
levita, popularmente llamada “cucaracha”. Llevan
pañuelos anudados al cuello, amarillos o rojos 5.
Cubren sus cabezas con sombreros de copas o Arriba:
pumpás. Usan alpargatas a las que les amarran Ilustración que representa a
unos trozos de cuero de ganado llamados cotizas un sampedreño con uno de
los instrumentos de la
que a su vez sirven como instrumento musical para Parranda: Un cuatro.
producir un sonido seco durante el baile. Llevan el
(Dibujo realizado por Miguel Ángel
rostro pintado de negro humo y cargan los Machado para la portada de la
instrumentos musicales de la Parranda: cuatros y primera edición de este folleto).
5
La tradición oral siempre ha mantenido que estos colores representan a los dos principales partidos políticos surgidos
después de la Guerra de Independencia: El Amarillo, los liberales, quienes propugnaban un cambio en las estructuras
sociales, políticas y económicas. Sus partidarios eran pequeños y medianos comerciantes, jornaleros, en fin, el pueblo
llano. El rojo representa los conservadores, compuesto mayormente por militares y por la oligarquía. Estas dos facciones
se enfrentarían con las armas a partir de 1859 en la llamada Guerra Federal. Los liberales fueron liderados por Ezequiel
Zamora.
6
Los Tucusitos
Los tucusitos son un par de niños que acompañan a María Ignacia y hacen las veces
de sus hijos. Visten trajes y gorro bicolor, amarillo y rojo, en forma vertical,
ocupando cada uno de estos colores la mitad del cuerpo de los niños en forma
alternada. Usan alpargatas y suelen llevar unos banderines pequeños, también con
los mismos colores. También llevan el rostro pintado de negro humo.
7
Proceso de la Parranda de San Pedro
6
Como hay cinco asociaciones, cada una realiza su velorio. El de la Fundación Parranda de San Pedro de Guatire se
realiza en la Plaza “24 de Julio”, el del CEA se realiza en la colina de El Calvario, frente a su sede. El de la Fundación
Parranda de San Pedro del 23 de Enero se realiza en su sede ubicada en el sector homónimo. La de Barrio Arriba se hace
en la intersección de la calle Zamora con la calle El Rosario: Esquina de Kañamarga. La de Valle de Pacairigua se realiza
frente a la cancha oficial de Bolas Criollas Gonzalo Silva. Calle Galíndez.
7
Es necesario mencionar que la Parranda de San Pedro es una sola. Sin embargo, existen varias asociaciones o
fundaciones que promueven y fomentan esta tradición. Ellas son: Fundación Parranda de San Pedro de Guatire.
Fundación Parranda de San Pedro del 23 de Enero. Fundación Parranda de San Pedro Valle de Pacairigua. Parranda de
San Pedro del 23 de Enero. Parranda de San Pedro de Barrio Arriba y Parranda de San Pedro del CEA. También existen
dos escuelas de folklore para formar a los niños en esta tradición: La Asociación Santa Cruz, que dirigía Carmen Fidelina
Rodríguez de Tachón y la Escuela de Folklore “Felipe Eleazar Muñoz”, adscrita a la Fundación “Parranda de San Pedro del
23 de Enero”. Estas “parrandas”, compuestas por niños, suelen hacer presentaciones en escuelas y en actos públicos
durante todo el año.
8
Buenas tardes, doy señores, Baila, baila, María Ignacia
buenas tardes, vengo a dar. Como tú sabes bailar
la Parranda de San Pedro, Un pasito, para`lante y
que les vengo aquí a cantar. otro paso para`atrás.
Canten señores,
canten hasta llorar San Pedro como era calvo
que ya «Pico» se murió lo picaban los mosquitos
y se quiere levantar. y su madre le decía:
ponte el gorro, peruchito.
Guatire tiene dos cosas
que no las tiene otro pueblo: Dónde está mi María Ignacia
la rica conserva e’cidra que la quiero ver bailar:
y la Parranda de San Pedro. Con su falda y su sombrero
Y su bemba colorá
Si San Pedro se muriera
todo el mundo lo llorara. Dónde están los coticeros
Por lo menos las mujeres, que los quiero ver bailar
los cabellos se arrancaran. Dando un paso para adelante
y otro paso para atrás.
Por la calle de mi barrio
corre el agua y no se empoza Guachí, guachí, pasó por aquí
y por eso es que la llaman con una pequeña botella de anís
la calle de las hermosas. lalalalalalalala
lai lalaila lailalá
Muchachos los coticeros lalalalalalalala
ya yo los voy a llamar, ¡Hué!
con esta vuelta y la otra
voy a cambiar la toná. Pégale Pedro, pégale Juan
Pasa pa’ dentro que está en el zaguán.
Baila, baila tucusito Con la cotiza dale al terrón
como tú lo sabe hacer, Vuélvelo polvo sin compasión.
moviendo bien las banderas lai lalaila lailalá
pal´ derecho y al revés. lalalalalalalala
¡Hué!
Y se me ponen de frente
que ya los voy a llamar.
En esta vuelta y la otra
voy a cambiar la toná,
9
Origen de la Parranda
Aún no ha podido determinarse con
exactitud el año de inicio de la Parranda de
San Pedro. Sin embargo, todos los estudios
apuntan a que se inicia en el siglo XVIII (1701-
1800), período de mucho auge y bonanza de Juancolina.venezuela.com
las haciendas guatireñas. Sobre el sitio
exacto, algunos opinan que fue en la
hacienda El Rincón. Otros creen que fue en la
Hacienda El Ingenio o en la Hacienda San
Pedro.
8
Al respecto, véase lo que dice el profesor René García Jaspe en investigación realizada para la Alcaldía del Municipio
Zamora en el año 2007: “[…] Entre las tierras, de esta región, pertenecientes a la herencia de Martín de Gámez que
pasaron definitivamente a manos de su hijo Alonso, se encontraban los valles de Pacairigua (conocido también como “El
Valle de las Yeguas”), Araira, Chuspita, y parte de Capaya. En el valle de Pacairigua fundó la primera hacienda de caña
dulce existente en la región, la cual ya estaba en funcionamiento para 1665, además en partes del mismo criaba
ganado. […] El capitán Alonso Gámez otorgó su testamento en Caracas el año 1668. En el mismo dejó como heredero de
sus indígenas, en segunda vida, a su hijo el capitán Antonio Gámez de la Cerda. Declaró poseer 20 esclavos, 10 atendían
su casa en Caracas y los otros 10 la hacienda en Pacairigua, además de gran cantidad de ganado manso y cerrero en el
mismo valle. […] A medida que en estos valles se fundaban nuevas haciendas, también aumentaba la población
10
Eso nos deja un rango (1630 – 1830) de casi
doscientos años. El año justo a la mitad de
ese rango es 1730,9 media que, por supuesto,
no significa que la parranda haya surgido ese
año.
esclava y la libre asalariada. Llegó el momento en que al cura doctrinero de Guarenas, el licenciado don Lorenzo de
Zurita, se le hizo muy difícil atender a toda esa población, por lo que, alrededor de 1679, con permiso del Obispo don
Antonio González de Acuña, se fundó una Capellanía de Haciendas de Campo, en una ermita o capilla construida por el
capitán Antonio Gámez de La Cerda en las tierras altas de su posesión, en el valle de Pacairigua”. (Fin de la cita) (Las
negritas y subrayados son nuestros) Concluimos, pues, que el poblamiento masivo de la zona del valle de Pacairigua y
Guatire debe haber comenzado entre 1620 y 1630. Nótese que Guarenas fue fundada en 1621.
9
El año de inicio de la Parranda de San Pedro pareciera ser, entre nosotros los guatireños, especialmente los mismos
parranderos y los promotores culturales, un tema sobre el cual muy pocos se atreven a dar sus opiniones. Una vez,
conversando con alguien, le dije que yo era de la opinión que la Parranda de San Pedro debe haber surgido a finales del
siglo XVIII, hacia 1790. Me basaba en el hecho del uso de la levita y el pumpá, que surgieron en el último cuarto de ese
siglo. Incluso, le decía que si observaba todos los óleos de personajes de los siglos XVII y principios del XVIII podía notar
que la levita y el pumpá nunca aparecían, que empiezan a aparecer en el arte hacia fines del siglo XVIII, especialmente
después de la Revolución Francesa. Es decir, que la Parranda, tenía, a lo sumo, doscientos años. La persona, no recuerdo
quien, me dijo: “¡No chico! ¿Tú estás loco? La parranda surgió mucho antes. Debe tener como trescientos años”. Quise
comentar esto para ilustrar la manera cómo nosotros mismos, en un orgullo entendido y sano, queremos creer que la
Parranda tiene tres siglos y pensar que tiene menos es casi un anatema. Solventar este paradigma es necesario para que
puedan hacerse serias investigaciones que nos digan, al menos muy aproximadamente, el año del surgimiento de la
Parranda de San Pedro. Por supuesto, más importante que esto, es su valorización y su permanencia en el tiempo.
11
A manera de conclusión
12
_ Abuela, ¿por qué siempre llueve el día de San
Pedro?
13
Pronto estaremos en Instagram, Facebook y tendremos el blog más completo sobre
la historia, la geografía y el folklore del municipio Zamora.
César E. Martínez V.
Presidente
El material presentado en este folleto puede ser reproducido por cualquier vía. Sólo se agradece dar el
crédito así: INSTITUTO MUNICIPAL DE LA CULTURA PEDRO MUÑOZ (Municipio Zamora, Estado Bolivariano
de Miranda). 2018. Así mismo, a la hora de compartir este material recuerde que no poseemos derecho de
autor de la mayoría de las fotografías que se usaron.
14
ANEXO
(Inscripción de la Parranda de San pedro en la lista de
Patrimonios Culturales Intangibles de la Humanidad)
15
UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC, AND CULTURAL ORGANIZATION
(UNESCO)
INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE
DECISION 8.COM 8.30
The Committee:
1. Takes note that the Bolivarian Republic of Venezuela has nominated La Parranda de
San Pedro de Guarenas y Guatire (No. 00907) for inscription on the Representative
List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity:
Every year in the small towns of Guarenas and Guatire, devotees of San Pedro the
Apostle celebrate his saint’s day with a series of popular festivities and rituals. An image
of San Pedro is stored in all the town’s churches while the saint is celebrated with
popular songs. Then, at midnight, a mass is held and the images are taken out and
paraded through the streets. Central to the celebration is a re-enactment of the story of
the slave María Ignacia, whose daughter was healed by the saint. Parranderos play key
roles in the drama, wearing colourful, carefully prepared costumes representing the
different characters, while other participants bear flags and banners, dance, play
instruments, sing and improvise popular tunes. Women participate by preparing and
training younger generations through workshops and by decorating the churches,
dressing images of the saint and cooking traditional dishes. During the festival, the
dancers, together with their families, neighbours and other community adults and
children, gather to share moments of joy and togetherness. Every gathering serves to
celebrate the spirit of the community, the energy and happiness of the dancers, and the
vitality of a tradition that symbolizes and reasserts the struggle against injustice and
inequality.
1. Decides that, from the information included in the file, the nomination satisfies the
following criteria for inscription on the Representative List:
R.1: La Parranda de San Pedro de Guarenas y Guatire mobilizes community members
of all ages and genders who pass down its music, dance and craftsmanship to
young generations within families, local schools and cultural centres, thus
nourishing a sense of belonging, continuity and mutual respect;
R.2: Inscription of La Parranda de San Pedro on the Representative List could
contribute to raising awareness of the importance of such heritage for social
cohesion and dialogue and promoting respect for human creativity;
R.3: Proposed safeguarding measures aim at raising awareness of the importance of
such heritage, documenting it, ensuring its transmission to younger generations
and countering potential adverse impacts of the inscription;
R.4: The nomination results from the initiative and active participation of the
communities of Guarenas and Guatire; they provided their free, prior and informed
consent;
R.5: La Parranda de San Pedro de Guarenas y Guatire is included in the Inventory of
Intangible Cultural Heritage compiled by the Institute of Cultural Heritage which
promotes community involvement in heritage management; it is also included in
the Census and Catalogue of Venezuelan Cultural Heritage.
2. Inscribes La Parranda de San Pedro de Guarenas y Guatire on the Representative
List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.
Fuente: https://ich.unesco.org/en/decisions/8.COM/8.30
16
17
Dónde están los coticeros
que los quiero ver bailar:
Dando un paso para ‘lante
y otro paso para atrás
18