Airtronic 1
Airtronic 1
Airtronic 1
Nº referencia
AIRTRONIC D2 – 12 V 25 2069 05 00 00
1
Indice
página
• Lugares de utilización del AIRTRONIC ...................................................... 2
• Normativas reglamentarias, instrucciones de seguridad
relativas a la instalación y reparación.......................................................... 3
• Figura seccionada ..................................................................................... 4
• Funcionamiento............................................................................................ 5
1. Encendido /apagado del AIRTRONIC
2. Arranque de la AIRTRONIC
3. Selección de tª con el control
4. Control en modo calefacción
5. Modo ventilación
6. Modo ADR/TRS 003/TMD
7. Calefacción en altas altitudes
• Elementos de control y seguridad ............................................................. 6
• Señales de apagado para ADR/TRS/TMD ................................................ 6
• En caso de un mal funcionamiento comprueba los siguientes puntos........ 6
• Diagnosis con el reloj ................................................................................. 6
• Comprobación de la unidad de control (potenciómetro rotatorio) .............. 6
• Diagrama de funciones ............................................................................... 7
• Datos técnicos ............................................................................................. 8
• Valores de control ........................................................................................ 9
• Diagnosis de fallos con el reloj ..................................................................... 10
• Comprobador dela unidad de control ........................................................... 11
• Código de fallos/descripción de cada uno ................................................... 12-15
• Circuito eléctrico AIRTRONIC D2/D4 .......................................................... 16,17
• Circuito eléctrico de elementos de control (parte 1) ..................................... 18
• Circuito eléctrico de elementos de control (parte 2) ..................................... 19
• Circuito eléctrico para ADR/TRS 003/ TMD ................................................. 20,21
• Circuito eléctrico elementos de control ADR/TRS 003/TMD......................... 22,23
• Instrucciones de reparación ......................................................................... 32
• Medida de combustible ................................................................................ 32
2
NFORMACIÓN IMPORTANTE sensores de temperatura) son considerados
material recicable.
Contenido y objetivo
AREA DE USO DEL AIRTRONIC
Estas instrucciones sirven para corregir un
funcionamiento incorrecto y para llevar a cabo Teniendo en consideración sus capacidades
reparaciones en la AIRTRONIC. Todos los caloríficas, las calefacciones AIRTRONIC están
trabajos deben ser realizados por personal diseñadas para su instalación y uso en todo tipo de
cualificado en un Servicio Oficial Eberspächer. vehículos de motor, trailers, máquinas de
construcción, maquinas agrícolas, barcos y yates
para precalentamiento, desempañado de cristales,
Mas información del AIRTRONIC calentando y manteniendo caliente las cabinas de
trabajo de los conductores, compartimientos de
Estas instrucciones contienen toda la información
carga, cabinas de barcos o lugares para el
necesaria e instrucciones para reparar la transporte de la tripulación, equipos motor y
calefacción AIRTRONIC.
circuitos agregados.
Si además una pieza es requerida como resultado
La AIRTRONIC está aconsejada y permitida para
de una reparación, pueden mirar en la lista de ser instalada en espacios para pasajeros y en
despiece.
vehículos usados para transportar mercancías
Si es necesario, la descripción técnica e peligrosas compliendo las regulaciones de
instrucciones de instalación y operación pueden ser ADR/TRS 003/ TMD.
usadas.
Cuando instalemos el equipo para calentar la carga
(La calefacción se desmonta de acuerdo a las o el compartimento de carga, el controlador tiene
instrucciones de reparación de este manual). que ser cambiado por el controlador ADR/TRS 003
( ver lista de precios o despiece).
Prevención de accidentes y medidas de
seguridad Sin embargo no está permitido su uso en cabinas
de conductores o compartimentos de más de 9
Las regulaciones de prevención de accidentes e asientos.
instrucciones importantes de seguridad siempre
deben ser cumplidas. Las normativas reglamentarias, instrucciones de
seguridad e instrucciones importantes, referentes a
Para más información ver pagina 3. la instalación que se encuentran a continuación de
Protección medio-ambiental y reciclaje las instrucciones de montaje, gobierno del equipo
de selección, lugar de montaje, uso y
Protección medioambiental: funcionamiento del AIRTRONIC, deben tenerse en
Eberspächer esta aceptando el desafío y participa consideración.
activamente eliminando y cambiando algún Basado en sus propuestas funcionales, la
problema ecológico. utilización del AIRTRONIC no está permitida en
Nuestro camino en la fabricación ha sido certificado aquellos lugares que no sean los anteriormente
de acuerdo a la norma ISO 9000 (Calidad a la citados, en especial cuando se requiera un tiempo
gestión). de calentamiento prolongado mediante una
operación continua, tal como precalentar y calentar
Actualmente la certificación en ISO 14001 viviendas, garajes, casetas de trabajo, cabañas de
(desarrollo medioambiental) está siendo preparada. caza, casas flotantes, o similares, además de
Además a la ISO 9000, Eberspächer ha sido calentar o secar objetos, o lugares donde vivan
certificada con la norma QS 9000 (desarrollo de hombres o animales.
calidad extendida por la industria de coches
Americana en las fábricas de Ford, Gm y Chrysler)
de acuerdo con la VDA 6.1(desarrollo de calidad
extendida a la industria del automóvil alemana). Normas reglamentarias relativas a la
RECICLAJE instalación del AIRTRONIC
Aparatos usados, piezas defectuosas y material de
embalaje deberían ser separados. Así que todas Se autoriza la instalación en vehículos motorizados
las partes deben ser depositadas de forma sujetos a las regulaciones de uso para vehículos de
ventajosa al medio ambiente como se desea, o trafico rodado (StVZO), la calefacción de aire ha
recicladas para aplicarlas de nuevo. Motores sido aprobada por la Oficina Federal Alemana para
eléctricos, unidades de control y sensores (e.g. el Tráfico de vehículos de Motor, de acuerdo con la
3
Certificación General de Diseño (AGB), y la repuesto del intercambiador de calor ). El día debe
homologación oficial está marcada en placa de ser anotado.
características de la calefacción.
AIRTRONIC D2 S 318
AIRTRONIC D4 S 323
Instrucciones de seguridad relativas a la
instalación y reparación del AIRTRONIC
Los requerimientos de montaje asociados con la
Certificación General de Diseño (AGB) y otras
normas reglamentarias han sido incluidas en las Peligro de quemaduras y lesiones
correspondientes secciones de las instrucciones de Antes de comenzar cualquier trabajo en el
montaje. AIRTRONIC desconecte la batería del vehículo.El
AIRTRONIC debe ponerse en marcha si la carcasa
Cuando la calefacción de aire está instalada en
superior y la salida de gases han sido montadas de
vehículos especiales, tanto las regulaciones de
acuerdo con las normativas junto con el conducto
gobierno como las propias del vehículo deben ser
de aire en la parte de aspiración. Durante la
tenidas en cuenta.( ej. ADR / TRS 003 / TMD para
operación la carcasa superior no debe ser abierta
vehículos usados en el transporte de mercancías
ni tampoco se debe tocar las partes calientes
peligrosas).
En la placa de identificación deberá constar el año
de la puesta en funcionamiento por primera vez. Instrucciones importantes sobre la instalación y
Para este fin han sido grabados tres años reparación del AIRTRONIC
diferentes en la correspondiente placa de
características. El año válido será identificado para Cuando montemos o reparemos la calefacción,
desechar los otros dos restantes. sólo utilizaremos recambios y piezas originales. No
se permitirán cambios en el AIRTRONIC o en otros
La posterior instalación de la calefacción debe componentes relevantes para la calefacción. El uso
realizarse de acuerdo con las instrucciones de de piezas exteriores no autorizadas por
montaje.. Eberspächer, además de una instalación o uso
Para vehículos no sujetos al StVZO (ej. barcos ), es diferente de las reglamentaciones, seguridad y/o
necesario observar las normativas específicas, e especificaciones de uso relevantes, contenidas en
instrucciones de montaje aplicables al vehículo las instrucciones de montaje y de uso, podrá
dado. provocar la anulación de la licencia para el servicio
general del automóvil, y la privación de la garantía.
La calefacción sólo puede ser instalada o reparada Esto se aplica especialmente a los circuitos
por un especialista certificado por el fabricante, de eléctricos, al suministro de combustible, y a los
acuerdo con las instrucciones de montaje, y conductos de combustión del aire y salida de
posibles instalaciones especiales recomendadas. gases.
Sólo el control de elementos probados y/o
aprobados por nosotros, tanto propios como en
El intercambiador de calor debe ser sustituido por colaboración, deben ser utilizados por AIRTRONIC.
un repuesto original, por el fabricante o servicio El uso de otros elementos de control puede llevar a
autorizado, 10 años después de que este haya sido un mal funcionamiento de la calefacción
usado por primera vez. El propietario del vehículo /
operador de la calefacción es el responsable de El no-cumplimiento con la normativa, seguridad y/o
especificaciones de uso relevantes llevará a la
llevar a cabo este cambio. Una placa con el día del
cambio del intercambiador de calor, y la palabra expiración de la garantía y responsabilidad en la
‘’repuesto original‘’ debe ser montado en la parte concerniente a la compañía J.Eberspächer
GmbH & Co.
calefacción ( la placa se suministrará con el
Nota :
Además de las ‘‘Instrucciones de seguridad
relativas a la instalación y reparación del
AIRTRONIC’’, las ‘‘Instrucciones importantes
referidas a la instalación’’, han sido definidas
directamente en las correspondientes secciones del
manual.
4
Vista seccionada
5
Descripción de funcionamiento
6
Modelo ADR / TRS 003 / TMD Es posible que se solucione desconectando y
volviendo a conectar.
La calefacción AIRTRONIC está adecuado
para ADR / TRS 003 / TMD. De acuerdo con No repita esto más de dos veces seguidas.
StVZO ( D ), el AIRTRONIC puede instalarse
• En caso de sobrecalentamiento salta el fusible
en los camiones que transportan mercancías
peligrosas, con el fin de calentar la cabina del de sobrecalentamiento, se interrumpe el
conductor, debiendo aplicarse las normativas suministro de combustible, y por último tiene
lugar la desconexión.
ADR / TRS 003 / TMD.
Para las conexiones eléctricas, véase los Una vez eliminada la causa del sobre
diagramas de circuitos. en las páginas 24 – 25 calentamiento, se puede arrancar el aparato
apagándolo y encendiéndolo brevemente.
7
En caso de fallo, compruebe los siguientes • Compruebe las conexiones, cables y uniones
puntos: eléctricas.
• Compruebe que los conductos del aire
caliente, combustión de gases de escape, y
Si el AIRTRONIC no arranca cuando es
accionado: combustión de aire no se encuentren
bloqueados.
• Apague el AIRTRONIC, y entonces
reinténtelo de nuevo, pero no más de dos
veces seguidas. Si todos estos puntos se encuentran en regla,
se deberá hacer un test con el instrumento de
diagnóstico JE, o con el módulo de reloj, como
Si todavía no arranca entonces compruebe: se describe en las instrucciones de reparación
del AIRTRONIC.
• Si hay combustible en el depósito.
• Compruebe la caja de fusibles:
Nota:
Fusible principal:
Para proteger los componentes eléctricos y
AIRTRONIC 12V : 20A electrónicos, mientras se produzcan
AIRTRONIC 24V : 10A soldaduras eléctricas en el vehículo, se deberá
desconectar el polo positivo de la batería, y
Fusible de actuación: ponerse a masa.
AIRTRONIC 12 / 24V : 5A
8
DIAGRAMA DE FUNCIONAMIENTO
9
Datos Técnicos
Durante el control
de pausa ‘OFF’ 4 a 5 4 a 5
Voltaje nominal 12 o 24 v.
Rango de operación
Límite voltaje mínimo 10 v y 20v
Un dispositivo en el controlador Tiempo de respuesta de protección
apaga la calefacción cuando
contra bajo voltaje 20 sg.
baja aprox. de 10 y 20 V
Límite voltaje máximo
Un dispositivo protector contra 16 v y 32v
altos voltajes en el controlador
Tiempo de respuesta de protección
apaga la calefacción cuando .
supera aproximadamente 10 y 20 V contra alta voltaje 20 sg.
Combustible
Para ’ combustible de calidad’ y Combustible comercial diesel
‘combustible para bajas
(de acuerdo con DIN EN 590)
temperaturas
Límite térmico utilización -40 ºC a +70 ºC
almacenamiento -40 ºC a +85 ºC
Grado de supresión de 3 para UKW
interferencias
4 para KW
5 para MW / LW
Peso aprox. 2.7 kg aprox. 2.7 kg
10
MAN-cats II Help: Componentes Page 1 of 5
AIRTRONIC
Componentes
En la siguiente imagen se observa la unidad de mando (1) de la empresa Hella, que se diferente sólo por el
logotipo de la empresa y el revestimiento del cable de la unidad de mando de la empresa Wehrle.
El paquete de conectores A483/I es blanco y el A483/II es amarillo en los dos fabricantes de unidades de
mando.
Los paquetes de conectores A483/I de las empresas Hella y Wehrle son iguales.
Arnés de cables
PIN Unidad de Vehículo Observación
mando
1 marrón-blanco 24521 Entrada del valor nominal de la temperatura (-)
2 gris - rojo 24518 Entrada del valor nominal de la temperatura (+)
3 amarillo 24005 Entrada de la señal de conexión (+)
4 azul- blanco 24203 Diagnóstico de la línea K (fabricante y MAN)
Arnés de cables
PIN Unidad de Vehículo Observación
mando
1 azul-negro 24548 Entrada de la toma de fuerza (+) para TRS
2 azul 24524 Entrada del generador D+ para TRS
3 - - -
4 - - -
5 - - -
6 - - -
7 marrón 24313 Salida de la bomba de dosificación (-)
8 verde-rojo 24522 Salida de la bomba de dosificación (+ por impulsos)
Paquete de conectores A483/II de la empresa Hella
Arnés de cables
PIN Unidad de Vehículo Observación
mando
1 azul-negro 24548 Entrada de la toma de fuerza (+) para TRS
2 azul 24524 Entrada del generador D+ para TRS
3 azul-amarillo - Diagnóstico (fabricante)
4 - - -
5 - - -
6 - - -
7 marrón 24313 Salida de la bomba de dosificación (-)
8 verde-rojo 24522 Salida de la bomba de dosificación (+ por impulsos)
Asignación de conectores Hella con / sin LIN
Arnés de cables
PIN Unidad de Vehículo Observación
mando
2 azul- blanco 24203 Línea K
5 rojo 24003 Entrada de la tensión de alimentación (+)
6 rosa 24528 Directiva técnica para vehículos de carretera (TRS, por sus
siglas en alemán)
8 azul-negro 24548 Entrada de la toma de fuerza (+) para TRS
9 marrón 31000 Masa
10 azul-amarillo - Diagnóstico (fabricante)
11 verde-rojo 24313 Salida de la bomba de dosificación (+ por impulsos)
12 azul 24524 Entrada del generador D+ para TRS
14 marrón 24522 Salida de la bomba de dosificación (-)
15 blanco 64514 LIN
Datos técnicos
Los datos técnicos especificados deben de ser cumplidos para que no se sobrepasen los valores máximos y
mínimos, lo que podría llevar a un mal funcionamiento del AIRTRONIC y/o la operación de calentamiento, y/o
sufran daños otros componentes importantes de la calefacción.
VALORES DE CONTROL
VALORES DE RESISTENCIA
11
Valores de interrupción
Componente AIRTRONIC D2/D4
Sensor de sobrecalentamiento 160 ºC – 170ºC
Medido en la etapa power
a una distancia de 300mm
de la salida de aire
Sensor de temperatura
Comprobar el sensor de temperatura externo con un ohmímetro. Si el valor de resistencia está fuera del punto
indicado en la tabla, sustituir el sensor de temperatura exterior.
Resistencia Ω
12
Diagnosis de fallos, usando el reloj programador.
Recuperación de fallos con el reloj programador Nota: Si la AIRTRONIC no funciona con reloj
en vehículos usados para transportar programador la recuperación de fallos es posible
mercancías peligrosas ADR/TRS 003/TMD. con una diagnosis y su adaptador.
Presionar la tecla (3) de conexión, luego la (2) y la Referencia 22 1512 89 00 00
(1) al mismo tiempo, la AIRTRONIC es conectada y
La conexión y operación se especifican en las
el fallo es visualizado.
instrucciones incluidas en el suministro.
Los errores memorizados pueden reclamarse
actuando sobre las teclas 4 y 5 (máximo 5 fallos).
Desbloqueo de la unidad electrónica.
Borrado de códigos registrados en memoria.
13
DESCRIPCIÓN COMENTARIOS / SOLUCIONES
011 Desconexión por baja tensión Detectada una baja tensión después de 20 segundos.
Medir entre la via 1 y 10, no debe ser diferente a la
tensión en batería, si variara, compruebe la conexión al
chasis y la corrosión en los contactos.
014 Diferencia de temperatura entre el Demasiado grande la diferencia de temperatura entre los
sensor de sobrecalentamiento y de sensores de llama y sobrecalentamiento.
llama demasiado alta • Comprobar la línea de aire caliente.
• Demasiada largo el la conducción de aire caliente,
reconstruya en caso necesario.
• Comprobar sensores. Sustituir en caso necesario. Si
el valor fuese el correcto medir la cantidad de
combustible. Ver valores en pagina 30 y 34
14
DECRIPCIÓN COMENTARIOS / SOLUCIONES
032 Cortocircuito motor ventilador • Compruebe funciones del motor ventilador, para
¡Precaución!Para la AIRTRONIC 12v probar ello desconecte de la unidad electrónica.
con 8v Suministre tensión 8 v ó 18 v al motor y mida
corriente después de 40 segundos.
Para la AIRTRONIC 24 v probar con 18 v
Si la intensidad es < 6.5 A el consumo es correcto
( Si excedemos la tensión el componente es
sustituir la unidad electrónica, si es > a 6.5 sustituir
dañado)
motor ventilador.
15
DESCRIPCIÓN COMENTARIOS / SOLUCIONES
053 Desaparece la llama en fase Power La AIRTRONIC se conectó siendo detectada la llama
pero esta información desapareció.
054 Desaparece la llama en fase Rápida
• Compruebe líneas de conducción de aire y de gases.
055 Desaparece la llama en fase Media • Compruebe cantidad de combustible suministrado
056 Desaparece la llama en fase baja • Compruebe sensor de llama, diagrama y valores.
Si todo es correcto sustituir la unidad electrónica.
16
DESCRIPCIÓN COMENTARIOS / SOLUCIONES
17
DESCRIPCIÓN COMENTARIOS / SOLUCIONES
18
DIAGRAMA ELECTRICO AIRTRONIC D2/D4
19
LISTA DE PIEZAS
b) Opcional
- Turbina aire fresco
y/o
- Ventilador aire fresco
Las fundas de las conexiones y enchufes se mostrarán desde la cara de entrada de los cables.
20
21
Esquema eléctrico, elementos de control – Parte 2
22
23
LISTA DE PIEZAS
1.3 Motor de la calefacción
1.4 Bujía de incandescencia
1.6 Sensor de llama y sobre calentamiento
2.3 Unidad de control
2.4 Bomba dosificadora
2.8 Fusible principal
12 vol. = 20 A / 24 vol. = 10 A
2.7.1 Fusible actuación 5 A
5.2 Batería
5.2.1 Interruptor de seguridad de la batería d) ( ejem. llave de contacto )
Función de apagado de emergencia en el caso de ADR / TRS 003 / TMD – punto 5.2.2 – 5.5
Las fundas de las conexiones y enchufes se mostrarán desde la cara de entrada de los cables.
24
Esquema eléctrico, elementos de control – ADR / TRS 003 / TMD
25
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN Página
• Desmontar la bujía 27
• Desmontar el filtro 27
Nota:
El proceso de desmontar la AIRTRONIC está descrito por diferentes etapas.
El montaje se hará en orden inverso. En casos excepcionales se hace referencia a este proceso.
26
Dibujo de componentes AIRTRONIC D2/D4
27
Desmontar la tapa de acceso del AIRTRONIC
Fig 1
1.Tapa
2. Pestañas
fig 2
1.Tornillo de sujeción
2. Soporte de retención
3. Unidad electrónica
4. Pasacables
28
Sustitución de la bujía de encendido
• Desmontar la tapa superior del
AIRTRONIC (ver fig. 1)
• Desmontar la unidad electrónica (ver
figura 2)
Suelte el conector de la bujía de la unidad
electrónica.
Aparte el capuchón de goma de la bujía y use
la herramienta especial para aflojar.
La herramienta especial se incluye con la bujía.
fig 3
1. Bujía de encendido
2. Conector de la bujía a la unidad electrónica
3. Protección de goma
Sustitución del filtro
Sacar el filtro fuera del alojamiento con unos
alicates de punta fina. Sople el interior con aire
comprimido.
Si es necesario desgarre con un alambre.
Tiene que usar la herramienta especial para
instalar el nuevo filtro. Le herramienta va
incluida con el filtro. Ajusta el filtro a la
herramienta coincidiendo la mueca. Esta debe
ir en ángulo recto (90º) con respecto al eje de
la calefacción. (ver figura 4)
Ponga la herramienta con el filtro
cuidadosamente tan dentro como pueda,
cuidando que el agujero (? 2.7mm) de
ventilación de la bujía quede libre.
29
Sustitución del sensor combinado (sensor
de sobrecalentamiento/sensor de llama)
• Desmontar la tapa superior del
AIRTRONIC (ver figura 1)
• Desmontar la unidad electrónica (ver
fig 2)
Desconecte los dos conectores de la caja
electrónica.
Libre la sujeción 2.
Sustituya el sensor combinado.
30
Instalación del sensor combinado
Para la AIRTRONIC D2 (Montaje usando la
herramienta para tal uso)
Coloque la herramienta en el sensor.
Sitúe el sensor combinado en el
intercambiador usando la herramienta especial.
Deslice esta por encima del intercambiador
hasta encontrar el hueco.
Mire que el sensor está en sus sitio y retire la
herramienta. Es importante asegurar que se
encuentra alojado en el hueco. Si fuera
necesario utilice un espejo o una lámpara para
asegurar el montaje correcto.
Guie los cables del sensor a lo largo del
enganche de sujeción, posiciónelo en el
alojamiento del intercambiador e introduzca el
conector en la caja electrónica.
1. Clip
2. Cables del sensor
3. Herramienta especial (solo AIRTRONIC
D2)
31
Desmontar el intercambiador de calor
Sustitución de la turbina de aire de
combustión.
• Desmontar la tapa superior del
AIRTRONIC (ver fig. 1)
• Desmontar la unidad electrónica (ver
fig. 2)
Quite la junta estanca inferior .
Retire la parte inferior del AIRTRONIC.
Quite los cuatro tornillos de la turbina de
aire de combustión.
Desmonte la junta y la turbina del
intercambiador.
¡Importante!
Cuando monte la turbina de aire la junta
debe sustituirse también.
1. Turbina de aire de combustión
Apriete los cuatro tornillos de la turbina en
orden que indicamos en el dibujo, con un 2. Intercambiador
par de apriete de 4+0.5 Nm 3. Tornillos de fijación
1-4 Apriete los tornillos de fijación en esta secuencia con una par de aprete de 4+0.5 Nm
5 Sustituya siempre la junta ente el motor ventilador y el intercambiador.
32
Sustitución de la cámara de combustión
• Desmontar la tapa superior del
AIRTRONIC (ver fig. 1)
• Quite la junta exterior.
Separe la AIRTRONIC de la tapa
inferior.
• Desmonte la unidad
electrónica. (ver fig. 2)
• Desmonte la bujía de
encendido. (ver fig. 3)
• Desmonte la turbina de
combustión. (ver fig 8)
Afloje los tornillos de fijación.
Para la AIRTRONIC D2=3 tornillos
Para la AIRTRONIC D4=4 tornillos
Sacar la cámara de combustión del interior 1. Cámara de combustión
y quitar la junta del intercambiador de calor.
2. Intercambiador de calor
Nota
3. Tornillos de fijación
Cuando monte la cámara de combustión, la
junta que ha encontrado el el interior debe AIRTRONIC D2 = 3 TORNILLOS
ser siempre sustituida. AIRTRONIC D4 = 4 TORNILLOS
1. Cámara de combustión
2. Junta
3. Intercambiador
4. Tornillos fijadores
AIRTRONIC D2 = 3 TORNILLOS
AIRTRONIC D4 = 4 TORNILLOS
33
Comprobar el suministro
Antes de la medición de al cantidad de ¡Precaución!
combustible, comprobar los siguientes
Para precisar la medida deberíamos tener
puntos:
un minimo de 11/22 voltios o un máximo de
• Comprobar el filtro de la bomba de 13/26 en la caja electrónica.
combustible.
2. Medida
• Comprobar que las líneas de Conecte la AIRTRONIC
combustible han
Después de 60 seg. El combustible es
• Comprobar que las líneas de suministrado.
combustible no pierdan.
Mantener la probeta al nivel de la bujía
• Comprobar que los manguitos durante la medición.
esten bien apretados.
AIRTRONIC D2
Después de 90 segundos el suministro se
Medida de la cantidad de combustible para automáticamente. Apague la
1. Preparación calefacción. Observe la medida.
1. AIRTRONIC
2. Bomba combustible
3. Probeta
4. Línea de combustible
34
/ M
Descripción técnica Eberspächer
Instrucciones de montaje
Instrucciones de uso
Mantenimiento
J. Eberspächer
GmbH & Co. KG
Eberspächerstr. 24
D - 73730 Esslingen
Teléfono (centralita)
(0711) 939 - 00
Telefax
(0711) 939 - 0500
www.eberspaecher.com
AIRTRONIC M –
D4 Camper plus, 12 V 25 2327 05 00 00
25 2069 90 97 60 04.2004 Reservado derecho a modificaciones Printed in Germany © J. Eberspächer GmbH & Co. KG
1 Introducción
Índice de contenidos
Capítulo Nombre del capítulo Contenido del capítulo Página
2
1 Introducción
Estructura de esta documentación