Dos Cuartillas
Dos Cuartillas
Dos Cuartillas
INDIA”
colonia. En los párrafos siguientes habla sobre la dureza de los cinco siglos de subyugación
que han tomado como eje central los colonizadores es la violencia, y es por este medio en
que ellos también desean reivindicarse y erigirse como una cultura propia, ya edificada desde
tiempo atrás. Todas estas formas de batalla han sido para rescatar la memoria histórica y su
pensamiento que ha sido vapuleado por el pensamiento occidental. En este sentido, como lo
refiere el autor:
parte, mantener vivo el recuerdo de los agravios y las desventuras y, por la otra,
colocar la etapa de sometimiento como una situación transitoria, reversible, que será
La finalidad de los colonizadores era desplazar a los indios, de modo que no quedara
ningún rastro de su cultura, de sus ideas; pero han permanecido y resistido como una cultura
diferenciada, como una sociedad particular, cuyos mecanismos hacen de los participantes un
su lingüística, en su literatura, en los rituales y en sus costumbres. Cabe mencionar que las
costumbres tienen una función significativa para los indios y, por supuesto, tienen
simbólicamente una manifestación colectiva de todos los rituales que realizan. Por ejemplo,
el ritual de la lluvia. Que aunque no saben exactamente por qué repiten esa costumbre, ellos
Todos estos rituales tienen un sentido casi religioso, pues ellos son quienes ven a sus
comunidades indias ha sido un trabajo fundamental para que esos rituales no se vayan al
olvido. Hay que mencionar que quienes han opacado, o quienes han querido desplazar estas
culturas, han sido los colonizadores, porque son ellos quienes han querido implantar sus
demasiados años de lucha y de ir en contra del pensamiento colonizador que poco a poco
En este sentido, los colonizadores han impuesto una forma de vida; porque no sólo la
lengua y la vestimenta. Se ha creído que es mejor ser como el otro y dejar de ser indio para
formar parte del pensamiento colonizador, esto con la finalidad de borrar los estigmas del
pensamiento indio. Es por eso que muchas sociedades indias se han visto en la necesidad de
hablar el español y el inglés para poder ganarse la vida y estar a la vanguardia neoliberal; y
han dejado de producir sus mercancías propias de su cultura porque las personas ya no
compran; el trabajo del indio se ha visto lastimado por la imposición de una cultura dura y
lacerante.
Finalmente, las culturas indias han resistido a pesar de los pesados siglos violentos
que traen a cuestas. En una ocasión leí que no somos lo que recordamos, sino lo que
olvidamos. Por esa razón, es necesario recuperar los pensamientos de las comunidades
mesoamericanas, puesto que de ellos hemos heredado no sólo las costumbres sino una visión