Kautilya - Tratado de La Moral

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 97

Primera edición: enero de 2004

O de la traducción y el prólogo: Enrique Gallud Jardid


C de esta edición: Fugger Libros / SI AL Edidones
Bravo Munllo, 12 *. * • 28020 Madrid (España)
Fax: *4 (1) 535 70 53
Dirección de la colección: Basilio Rodríguez y José Ramón Trujillo
Diseño: TDR Comunicación
Cubierta: Shiva Nataraja, ss. XII-XIII

ISBN: 84-95498-68-5
Depósito Legal: M -815-2004
Impreso en España
No está permitida la reproducción total o parcial de este libro, induido
su diseño, ni su almacenamiento o transmisión, ya sea electrónico, quí­
mico, mecánico, por fotocopia u otros métodos, sin permiso previo del
editor.
K autilya C hánakya

TRATADO DE LA MORAL
N íti S hástra
E dición y traducción df.

E nrique G ai.eudJ ardiel

F uggf .r L ibros
M ad rid • K ii l * B \ ri
Í N D I C E

Introducción, por Enrique Gallud Jardiel....11

Versos liminares.......................................15
El conocimiento espiritual...................... 17
La sabiduría terrenal................................ 23
El aprendizaje...........................................33
La riqueza................................................. 45
Las relaciones humanas.......................... 51
El espíritu de los tiempos.......................55
La virtud................................................... 69
El pecado..................................................75
Lo aconsejable.......................................... 87
Lo desaconsejable.................................... 93
Ultimos versos.........................................99

N otas.....................................................101
N ota bio-bibuográfica del traductor....... 1o3
^ ?IR Vft *1R!T I

tflfcrc ^ STCT <pR *PT qi*4dlx I I

«La verdad es mi madre; mi padre es el conocimiento.


La rectitud es mi hermano y mi amigo, la compasión.
La paz es mi esposa y el perdón es mi hijo.
Todos ellos son mi verdadera familia.»

(Nftí Sbástra, II, 50)


P rólogo

l filó so fo , poeta y estadista Kautilya Chánakya fue


primer ministro y consejero del rey Chandragupta
Maurya, al que consiguió asentar en el trono de Pataliputra,
en Magadha (en el actual estado de Bihár), tras tomar parte
activa en el derrocamiento de los monarcas de la corrupta
dinastía Nandá. Se le considera uno de los grandes sabios
de la India antigua, experto en los tres Vedas principales.
Vivió entre el 350 y el 277 a. de C. aproximadamente. Es
conocido también por su nombre propio -Vishnugupta- y
se sabe que, pese a su alto puesto en la corte, vivió siempre
de manera sencilla y austera.
Procedía de una familia de brahmanes y su educación
tuvo lugar en la ciudad de Takshashilá (actualmente en
Pakistán), el centro más importante en el estudio de huma­
nidades, ciencias y artes de su tiempo. Chánakya se hallaba
versado en medicina, astrología y en las lenguas griega y
persa. Fue gran conocedor de la teoría y la práctica de la
administración y la política, llegándosele a comparar con
Maquiavelo, por más que sus obras preconizan un gobierno
que nunca se aparta de los parámetros de una estricta ética
y en donde la honestidad y la lealtad son virtudes esenciales.
Chánakya compuso varios libros y recopiló mucho ma­
terial crítico y filosófico. Entre ellos destaca el Artha Shástra
(«Tratado del beneficio»), una obra didáctica de política prác­
tica, que examina en profundidad y detalle las técnicas del
poder. Se halla dedicada a la enseñanza del mantenimiento
de la estabilidad en un reino y del poder real. Describe la
enseñanza que se ha de dar a los príncipes, la forma de
nombrar ministros, los beneficios de la instauración de un
servicio secreto y toda una serie de leyes de gobierno de
sorprendente profundidad, así como técnicas de conquista,
al tiempo que se conserva la prosperidad económica inte­
rior de un reino.
Como complemento a este libro que enseña a triunfar en
el mundo exterior, Chánakya compone la obra titulada Niti
Shasira («Tratado de la moral») donde recopila máximas so­
bre sabia conducta y sabiduría racional, haciendo énfasis en
la importancia del intelecto en la vida del hombre.
Aunque hemos traducido el vocablo sánscrito niti como
‘moral* ha de indicarse que su sentido es mucho más am­
plio. Niti es el origen de la ley, la capacidad de discernir
entre lo bueno y lo malo, una disciplina interna que guía
nuestra acciones. No es una referencia a la moral social,
sino a una ética espiritual propia que conduce al hombre
hacia la perfección por el camino del conocimiento.
El Niti Shástra -popularizado también bajo el nombre de
Chánakya sütra («El libro de Chánakya»)- es una obra desco­
nocida hasta ahora en castellano que trata sobre la sabiduría
espiritual y la mundana, sobre el conocimiento y la riqueza
y sobre las acciones beneficiosas o perniciosas que el hom­
bre puede llevar a cabo, un tema que ha apasionado siem­
pre a la mente india. Es en extremo interesante por la ma­
nera en la que combina el espiritualismo con las enseñanzas
para triunfar en una sociedad materialista. Además, como
la naturaleza humana no cambia significativamente, todo lo
que el libro incluye sigue teniendo absoluta validez en nues­
tros días.
La obra original consta de unas trescientas composicio­
nes breves (el número varía según la recensión), general­
mente en forma de shloka o dísticos, en lengua sánscrita. Su
estilo es sorprendentemente sencillo y directo en compara­
ción con otras obras de su período, y es evidente que el
autor ha preferido sacrificar en parte la tradicional belleza
retórica del sánscrito en aras de una mayor claridad para
unas enseñanzas cuya comprensión consideraba esencial.

Enrique Gallud Jardiel


VERSOS OMINARES

Primero inclino mi cabeza ante Vishnu1


-el Preservador de los tres mundos-
y enuncio el código de la conducta real
que contienen las escrituras.

Lo declaro aquí
para el bien de las gentes:
el estudio de la ciencia
otorga el conocimiento al hombre.

Profundizando en estas escrituras


se aprenden las verdades,
las enseñanzas reconocidas,
lo que debe procurarse o evitarse.
EL CONOCIMIENTO ESPIRITUAL

El hombre estudioso es como un árbol:


los libros son sus ramas y las hojas, su actividad.
Por ello se han de proteger sus raíces,
sin las cuales, ni ramas ni hojas sobreviven.

¿A qué he de temer en la vida


si Vishnu me protege?
Si no fuera por El
no brotaría leche de los pechos maternos.
Pensando en ello, ¡oh, señor de las criaturas!,
sirviéndote y adorando tus pies de loto
paso mis días.

Sin oblaciones al fuego


los textos sagrados son inútiles,
como las ceremonias religiosas sin donativos.
Nada se logra sin fe, que es la esencia de todo.

Para el sacerdote, Dios está en el fuego;


para un sabio, en el corazón.
Dios está en la imagen para el ignorante
y en todas partes para el justo.
*

Aquel que se compadece de todos los seres


no necesita el conocimiento,
la salvación, los cabellos sin tonsura
ni untarse el cuerpo de cenizas.

Ninguna austeridad es mejor que la calma,


ninguna alegría supera al propio contento,
ninguna enfermedad es peor que la avaricia
y ninguna religión supera a la compasión.

El árbol de los deseos es sólo madera,


Sumeru2 es sólo un monte,
la piedra maravillosa es una roca,
el sol es calor y la luna, algo que se desvanece.
Kamadev3 no tiene cuerpo,
Bali4 era el vastago de un demonio
y la vaca celeste es sólo un animal.
Nada se te puede comparar, ¡oh, Vishnu!
Nada hay que se te iguale.

No encontraras a Dios en la madera,


la piedra o el barro.
Lo hallarás en la fe; por ello
la fe es lo fundamental.

-1 8 -
*

¿Quién ha visto cumplidos los deseos


forjados por la mente?
Todas las bendiciones de las que goza el hombre
dependen de su destino.

El egoísmo se desvanece
en el conocimiento del Ser Supremo,
allí donde la mente
comprende el fin último.

La mente humana es la causante


de la esclavitud y de la redención.
El amor al placer la esclaviza
y la indiferencia la libera.

Nada distrae más que la pasión.


No hay mayor enemigo que las quimeras.
Nada quema más que la ira
ni hay mayor felicidad que un intelecto despierto.

-1 9 -
*

La ira es la regente de la muerte;


la avaricia es el río del infierno;
el conocimiento es la vaca de los deseos;
la temperancia es el jardín celestial.

Quien vive sin pensar en el alma


habiendo leído los Vedas
y las diversas escrituras
es semejante a la cuchara,
que ignora el sabor de los alimentos.

Como está la fragancia en la flor,


el aceite en la semilla de sésamo,
el fuego en la madera,
la mantequilla en la leche
y el dulzor en la caña de azúcar
así está el alma en el cuerpo.

Mira antes de dar un paso,


filtra el agua antes de bebería
y, cuando hables,
sigue los preceptos de las escrituras.

-2 0 -
Estamos solos ante la vida y la muerte:
estamos solos antes las acciones buenas y malas.
A solas nos enfrentamos a los infiemos
y a solas ganamos los cielos.

Riquezas, esposa, amigos y tierras


son cosas que fácilmente pueden conseguirse.
Pero encarnar en forma humana
no es algo que suceda con frecuencia.

La pobreza, la enfermedad, el sufrimiento,


la adicción y la esclavitud
son el resultado
de no buscarse uno mismo.

En el país formado por todos los mundos


la diosa Lakshmi5 es la madre,
el dios Vishnu, el padre
y sus devotos, los habitantes.
Como el ternero encuentra a su madre
entre miles de vacas,
así el resultado de las acciones
de las vidas pasadas
encuentran al que las comedó.

Si el árbol no da hojas,
¿es culpa de la primavera?
Si el búho no ve durante el día,
¿es culpa del sol?
Si la lluvia no cae en el pico del cuclillo,
¿denen culpa las nubes?
¿Quién tiene poder
para borrar lo que ha escrito el destino
sobre las frentes de las criaturas?

Ya en el vientre de la madre
están determinados
la vida, la ocupación, la riqueza,
la educación y la muerte
del que va a nacer.
*

£1 tiempo hace madurar a los seres.


El tiempo los aniquila.
El tiempo vigila mientras todos duermen
y es, en verdad, insuperable.

Según es la mente de una persona,


así le va en la vida.
Los que ayudan a los demás
hacen lo que ordena la Providencia.

El súbdito se convierte en rey


y el rey, en súbdito.
El destino hace pobres a los ricos
y enriquece a los pobres.

Nunca existió ningún ciervo dorado


y, aun así, su fascinación engañó a Ram6.
En verdad, cuando llegan los malos días,
el hombre vuelve la espalda a la razón.

- 2 3-
*

La verdad sostiene a la Tierra.


La verdad hace refulgir al Sol.
Hace soplar al viento
y mantiene a todo cuanto existe.

El alma se impulsa a sí misma


y goza de sus logros.
Vaga por los mundos
y en ellos obtiene la liberación.

A los que no adoran los pies de Krishna7,


a aquellos que no cantan al dulce amigo de las pastoras,
a quienes no escuchan sus místicas historias
el ritmo del tambor les recuerda su vergüenza.

Los hombres sin devoción


son cadáveres vivientes.
Pero si la poseen
hasta los muertos viven para siempre.

-2 4 -
*

Los hijos del cielo


se conocen por cuatro señales:
filantropía, dulces palabras,
servicio a los hombres y adoración a Dios.

Los hijos del infierno


se conocen por cuatro señales:
pobreza, traición a los suyos,
amistad con infames y trato con deshonestos.

El hambre, el sueño, el miedo y el coito


son comunes a hombres y animales.
Pero la inteligencia es un regalo a los humanos.
Sin ella, nada nos diferencia de las bestias.

Quienes carecen de educación, virtud y caridad,


quienes no tienen integridad ni mérito
son como bestias salvajes
y una carga para la Tierra.

-2 5 -
*

Hasta las cadenas pueden ser hermosas


si aprisionan por amor.
Un insecto puede perforar la madera
pero se mantiene sobre los pétalos del loto.

La vida es como una barca en el mar:


en ella, los que se agachan, humildes,
surcan las aguas
y zozobran los que se yerguen, arrogantes.

Es mejor vivir breves momentos


realizando buenas acciones
que hacerlo por siglos con malos actos
que enajenan a la tierra y a los cielos.

La comida sagrada es la que sobra


tras ofrecerla a los sacerdotes.
El verdadero amor es el que se da a los demás.
El verdadero saber es el que se aparta del pecado.
La verdadera religión es la que se practica sin soberbia.

-2 6 -
El placer que hay en la riqueza,
en la vida, en las mujeres
y en la comida
es algo siempre pasajero.

La gente sencilla
es rica en felicidad.
Los codiciosos
siempre pierden más de lo que ganan.

El que está ligado, tiene temor.


El amor es un cuenco de tristezas,
porque las ataduras son causa de sufrimiento.
Unicamente el renunciar a ellas
puede damos la felicidad.

Escuchando sabias palabras


se adquiere rectitud
y se aprende a rechazar el mal.
Escuchando se obtienen
el conocimiento y la salvación.
*

Si conservásemos siempre
la disposición mental
que tenemos durante la enfermedad
y las cremaciones
fácilmente obtendríamos la salvación.

El pobre desea riquezas,


los animales desean el don de la palabra,
los seres humanos quieren el paraíso
y los divinos ansian la liberación.

Si deseas la liberación
rechaza los objetos del placer
como si fueran veneno
y bebe en cambio el néctar
del perdón, de la compasión
y de la pureza de mente.

Quien en su corazón
tiene amor por todo y hacia todo
ve desaparecer sus angustias
y satisface sus deseos.

-2 8 -
El cuerpo físico es mortal,
la riqueza no dura para siempre
y la muerte nos acecha, incesante.
Busquemos, por tanto, la virtud.

Aunque es hija del océano


y hermana de la diosa Lakshmi,
la concha marina le sirve al pobre
para mendigar.
Si no das, nada obtendrás.

La verdad es mi madre;
mi padre es el conocimiento.
La rectitud es mi hermano
y mi amigo, la compasión.
La paz es mi esposa
y el perdón es mi hijo.
Todos ellos son
mi verdadera familia.

Lo distante, lo difícil,
lo imposible
puede lograrse con penitencias.
Porque la penitencia es algo insuperable.
*

La capacidad de alimentarse,
de gozar del cuerpo
y de poseer riquezas
no es, ciertamente, el fruto
de nuestras penitencias.

La caridad, el estudio, la penitencia


durante una vida
hacen avanzar al que los practica
en la vida siguiente.

Quien abandona lo seguro


y corre tras lo transitorio
pierde lo permanente
mientras lo impermanente
se escapa de entre sus manos.

Al sabio el alimento no debe preocuparle


y sí la rectitud.
El alimento ya nos acompaña
desde que nacemos.

-3 0 -
La riqueza, el aliento,
la vida y la morada
son transitorias.
Entre todas las cosas del mundo
sólo la virtud perdura.

La caridad destruye a la pobreza


y la sobriedad, a la preocupación.
El conocimiento destruye a la ignorancia
y la fe, al temor.
LA SABIDURÍA TERRENAL

Quien en esta vida


no ha obtenido méritos,
riqueza, contento y liberación
ciertamente ha vivido en vano.

Hay tres joyas en el mundo:


el agua, el alimento y las buenas palabras.
Pero el necio
considera joyas a algunas piedras.

El árbol amargo del mundo


tiene dos dulces frutos:
las palabras sabias
y la compañía de los amigos.

La bondad es el ornamento de la belleza.


La gentileza es el adorno de una familia.
La perfección es la corona del aprendizaje
y la utilidad es la hermosura de la riqueza.
*

£1 mérito hace grande a una persona


y no el hallarse en un alto puesto.
¿Se convierte, acaso, el cuervo en águila
por posarse en las torres de un palacio?

De cuatro formas se examina el oro:


mediante el frotado, el cortado,
el calentado y el trabajado.
De igual manera el hombre:
en el sacrificio, la gentileza,
la virtud y el trabajo.

Como las gotas de agua


llenan la jarra
cayendo lenta pero incesantemente,
así se consiguen la riqueza,
la rectitud y el conocimiento.

Nada iguala al agua de la lluvia.


Nada iguala a la luz de los ojos.
Nada es mejor que el grano que comemos
ni nada comparable al poder del espíritu.

-5 4 -

El trabajo destruye la pobreza.


Las oraciones limpian los pecados.
El silencio impide las peleas
y la vigilia aleja los miedos.

No llores por el pasado


ni te angusties por el futuro.
El hombre sabio sabe
que ha de actuarse en el presente.

Triunfa el que se prepara para el futuro


y el que está alerta en el presente.
No lo hace
quien se conforma con lo que acaece.

En los momentos de necesidad


de nada sirven
la riqueza dada a otra manos
ni el conocimiento relegado a los libros.

-3 5 -
*

Vive aquel que lucha


para hacer méritos y buenas obras.
Porque sin ellos
la vida es, en verdad, inútil.

Sita8 sufrió por su mucha belleza


y Ravan9 por su orgullo excesivo.
Por tanto ha de evitarse
el exceso en todas las cosas.

Los resultados dependen de la acción


y la sucesión de actos forma al intelecto.
Incluso así, los hombres inteligentes
sólo actúan tras profunda meditación.

Si deseas prevalecer
y ser dueño de ti mismo
no dejes que corrompan tu cuerpo
las tentaciones del mundo.

-3 6 -
¿En qué momento estamos?
¿Quiénes son mis amigos?
¿En qué lugar me encuentro?
¿Quién soy yo? ¿Qué puedo hacer?
Pregúntate todo esto una y otra vez.

Existe pureza de habla,


pureza de la mente y de los sentidos.
Pero la verdadera purificación
se logra mediante la virtud.

Las gentes que gastan sin tasa,


que pelean sin motivo
y se apresuran sin reflexión
rápidamente se extinguen.

¿Para qué le sirve un espejo


al que no tiene ojos?
¿Para qué le sirven los libros
al que no emplea su intelecto?
*

El mismo objeto
puede ser percibido de tres maneras.
Una mujer es sólo un cuerpo para un asceta,
objeto de deseo para el lascivo
y un trozo de carne para las bestias.

Si el elefante ahuyenta
a los insectos que llegan a sus oídos
sólo pierde los adornos de sus orejas.
Los insectos, de todas maneras,
perecen en las tumbas de los lotos.

El ciego no puede ver.


El apasionado no puede pensar.
El arrogante no puede discernir.
El engreído no es consciente de sus defectos.

El hombre precavido
consigue librarse de las calamidades,
de los ataques de los enemigos,
de la sequías y de la compañía de los impíos.

-3 8 -
*

El acto malo de un santo se convierte en bueno;


lo correcto, en un impío, no tiene valor.
El néctar es fatal para los demonios
y el veneno puede ser alimento de los dioses.

En el conocimiento está la fuerza del sacerdote.


En el ejército reside la fuerza del rey.
En el dinero se halla la fuerza del comerciante.
En la humildad se encuentra la fuerza del trabajador.

Sin acción es inútil el conocimiento


y, sin éste, de nada vale el hombre.
No es nada el ejército sin su general
ni la mujer sin su esposo.

Un pequeño aguijón controla al elefante.


¿Acaso es el elefante menor que el aguijón?
Una lámpara desvanece la oscuridad.
¿Acaso es la oscuridad menor que la lámpara?
El trueno hace estremecerse a la montaña.
¿Acaso es la montaña menor que el trueno?
Es ciertamente poderoso el que refulge.
Pero ¿existe en verdad el tamaño?

-3 9 -
*

La belleza del cuclillo está en la dulzura de su voz.


La belleza de una mujer está en la lealtad a su esposo.
La virtud de un hombre está en el estudio.
La virtud de un asceta está en la compasión.

¿Quién no evolucionará
si aprovecha
el conocimiento que surge
del arrepentimiento?

Aunque la luna es resplandeciente


y agradable como el néctar
el sol la hace desaparecer.
Nadie brilla en casa ajena.

La fortaleza ayuda a soportar la miseria.


La limpieza purifica a la suciedad.
El fuego da sabor a los alimentos
y el buen carácter atempera la fealdad.

-4 0 -
*

En todas partes se admira la virtud,


no la riqueza, por mucha que ésta sea.
¿Es admirable la luna por su constante brillo
o por su tamaño inconsistente?

La conducta se origina en la familia.


Una lengua identifica a un país.
En el cuidado se ve el afecto
y en el cuerpo, la alimentación.

Es pura el agua subterránea


y la mujer fiel a su marido.
Es puro el rey benevolente
y el sacerdote que nada desea.

La práctica es el sostén del aprendizaje.


La buena conducta es el sostén de la familia.
La ira se reconoce en los ojos
y el hombre noble, en sus actos de bondad.

-4 1 -
La bondad luce más
en el hombre prudente
al igual que una joya
engajada en oro.

El ingenio proporciona poder al hombre.


¿De qué otro lugar se podría obtener?
Recuerda que al orgulloso león del bosque
un astuto chacal le condujo a la muerte10.

¿Qué trabajo es pesado para el hombre laborioso?


¿Qué se encuentra remoto para el gustoso viajero?
¿Qué país es extranjero para el erudito?
¿Quién puede ser grosero con el que habla con dulzura?

La avaricia es el peor defecto.


La traición es el acto más vil.
Si hablas verdad
no necesitas hacer penitencias.
Si tu conciencia está limpia
no precisas hacer peregrinajes.
La bondad es la mayor disdnción.
La grandeza de alma es el mayor adorno.
La educación es la mayor riqueza
y la mala fama es peor que la muerte.

Sólo una vez se proclama a un emperador,


sólo una vez se consagra a un sacerdote,
sólo una vez se casa a una hija.
Estos tres hechos
se hacen una vez y para siempre.

Fracasa el sacerdote con deseos


y el rey que nada desea.
Fracasa la cortesana modesta
y la inmodesta esposa.

-4 3 -
*

Aquel que sabe hablar según la ocasión,


quien sabe actuar según su capacidad,
quien sabe enojarse según su poder,
ése es, en verdad, sabio.

El oro y las joyas no úenen fragancia,


las flores no arraigan en el árbol del sándalo,
no suele haber reyes longevos
ni sabios ricos.

-4 4 -
EL APRENDIZAJE

El hijo que no obtiene educación


es enemigo de sus padres.
Es como una desgracia en su mundo,
como una garza entre cisnes.

Aunque el sánscrito ha refinado mi mente


deseo aprender otras lenguas,
al igual que los dioses,
tras ingerir el néctar de la inmortalidad,
desean beber en los labios de las ninfas.

El que estudia es elogiado en el mundo


y alabado por doquier.
El conocimiento es la fuente de todo bien
y adorado en todas partes.

Aunque posea belleza,


familia y linaje,
un hombre sin cultura
es como una flor sin fragancia.

-4 5 -

¿De qué le sirve un buen linaje


al que no posee conocimientos?
Un estudioso, aun de baja extracción,
consigue la admiración de los mismos dioses.

El conocimiento da su fruto
en todo momento
como la sagrada vaca de los deseos.
Nutre al hombre como una madre
y es como un tesoro secreto.

Los pobres tiene muchos deseos


y lo mismo les sucede a los ricos.
En verdad, sin la joya del conocimiento
los deseos surgen incesantes.

El malvado no puede alcanzar la bondad


por mucho que lo intente.
El árbol del nimu no se endulza
aunque se unte de mantequilla.

-4 6 -
El maestro que enseña
a quien se burla de sus enseñanzas
renacerá cien veces
como un ser abyecto.

No hay en la tierra riqueza


con que se puedan pagar
las enseñanzas
de un verdadero maestro.

No llegan mensajes de los cielos,


nadie ha venido desde allí.
El que puede predecir los eclipses
es simplemente un científico.

De la misma manera que se obtiene agua


tras cavar en la superficie de la tierra,
el discípulo diligente
obtiene fácilmente enseñanzas de su maestro.

Las escrituras son numerosas.


El conocimiento es abundante.
El tiempo es breve
y muchos los obstáculos.
Aprende a encontrar la esencia de las cosas
como el cisne sabe hallar la leche en el agua.

Se ha de aprender una virtud del león,


una de la garza, cuatro del gallo,
cinco del cuervo, seis del perro
y tres del asno.

Si alguien aprende
estas veinte virtudes
se vuelve invencible
en cualquier situación.

El trabajo que se desea hacer


por largo o difícil que sea
hay que llevarlo a término con energía:
ésta es la virtud del león.

-4 8 -
*

Un hombre se convierte en sabio


si controla sus sentidos como la garza
y, tras examinar el lugar, el momento y la fuerza,
intenta conseguir lo que se propone.

Reaccionar ante la hostilidad, unirse,


compartir lo que se posee con los suyos
y alimentarse de lo ganado uno mismo:
estas cuatro cosas enseña el gallo.

El cuervo enseña cinco cualidades:


amar en privado,
habilidad, senado del áempo,
circunspección y recelo.

Es voraz, pero se contenta con poco.


Tiene sueño profundo,
pero se despierta a la menor llamada.
Es fiero, pero leal a su amo.
Estas son las seis virtudes del perro.

-4 9 -
Aprende del asno estas tres virtudes:
arrastra su carga aunque esté cansado,
es indiferente al calor y al frío
y siempre se alimenta sin apresuramiento.
LA RIQUEZA

Es mejor vivir en un bosque


entre tigres y elefantes,
cobijado bajo un árbol,
alimentándose de bayas y frutos
y yaciendo en un lecho de hierba,
que vivir sin riquezas
en medio de parientes.

Ai hombre sin dinero le abandonan sus amigos,


su esposa, conocidos y sirvientes.
Si enriquece, vuelven de nuevo a su lado.
En el mundo, el dinero es el amigo del hombre.

La diosa de la fortuna gusta de los lugares


donde los esposos no pelean,
donde se guarda bien el grano
y no se reverencia a los hombres necios.

— 51—
*

La diosa de la fortuna abandona aquellos lugares


donde los hombres visten ropajes sucios,
no asean sus cuerpos,
indulgen en glotonería y malas palabras
y yacen, perezosos, a la salida o a la puesta del sol.

Los intereses de la usura


sólo duran diez años.
Al onceno desaparecen
junto con el capital.

No han de poseerse riquezas


obtenidas mediante el sufrimiento,
la subyugación de un enemigo
o mediante medios infames.

Se han de guardar riquezas para los malos tiempos


pues ni los muy ricos pueden evitar las calamidades.
La diosa de la fortuna es voluble
y puede darte todo o quitártelo.

-5 2 -
¿De qué sirve ia riqueza?
Es como una mujer honesta,
que está siempre encerrada en su casa
o como una cortesana
que pasa de mano en mano.

*
Es extraño,
pero hasta la más mínima riqueza
hace ser más corteses
a los poderosos.

Al hombre pudiente no le faltan los amigos


y todos sus parientes están a su lado.
En este mundo, quien posee riqueza
es considerado como noble y sabio.

La distribución de la riqueza acumulada


es la medida de seguridad,
como el flujo y reflujo
mantienen los estanques.
*

Si socorres compasivamente
a un necesitado con un donativo
éste te será devuelto
aumentado en su valor.

Al igual que el agua del océano


se evapora y, transformándose en nubes,
cubre las necesidades
de todos los seres vivientes,
la riqueza debe llegar a los hombres virtuosos
y a nadie más,
para que éstos la empleen
en el bien de sus semejantes.

Da tus bienes ahora, joh, compasivo!


No debes guardarlos.
Hasta la abeja se lamenta
de la miel guardada y reseca
que no ha servido a nadie.

-5 4 -
LAS RELACIONES HUMANAS

Los hombres que son atentos con los suyos,


compasivos con los subordinados,
precavidos con los malévolos,
amigos de los buenos,
firmes con los malvados,
honestos con los eruditos,
valerosos con los enemigos,
pacientes con los ancianos
y cuidadosos con las mujeres,
son los que sostienen el mundo.

El hombre sabio
considera como madres
a las esposas de otros hombres,
considera como barro las riquezas ajenas
y ve a todos los seres
como si fueran él mismo.

Quien critica a los otros


sin conocer sus méritos
es como una mujer tribal
que recoge el fruto caído del árbol
y desprecia la joya perdida,
ignorando su valor.

-5 5 -
*

¡Oh, Vishnul Con ambas manos


levantaste una montaña
para proteger a los hombres13.
¿De qué sirven las palabras?
El mérito sólo se consigue con las obras.

Hijos son aquellos que aman a sus padres.


Padres son aquellos que cuidan a sus hijos.
Amigo es aquél en quien podemos confiar.
Esposa es aquélla que cuida a su marido.

I^s buenas personas


se asemejan al pez, a la tortuga y al pájaro,
que se ocupan de los suyos
con cuidado, atención y afecto.

El que te engendra,
el que te inicia,
el que te educa,
el que te alimenta
y el que aleja de ti los miedos:
estos cinco merecen
el nombre de padre.

- 56—
Las esposas de tu superior,
tu amigo y tu maestro,
la madre de tu esposa y la tuya propia
son las madres que tienes.

Hasta los cinco años mima a tu hijo.


Enséñale disciplina los siguientes diez.
Y cuando llegue a la edad de dieciséis
trátale como a un amigo.

Evita el contacto con las mentes malvadas.


Busca la compañía de las gentes honestas.
Haz buenas acciones día y noche.
Recuerda siempre que la vida es efímera.

El sabio se desposa
incluso con una mujer fea
si es de buena familia.
Estas alianzas son beneficiosas.
*

Allí donde no haya


un sano temor,
vergüenza, amabilidad y liberalidad
no hemos de acercarnos.

Aléjate de quien sea amable en público


y traidor a escondidas,
porque tales personas
son como el veneno en la leche.

4c

Quien te acompaña en el juicio y en el cementerio,


en la enfermedad y el sufrimiento,
en el hambre y en el peligro
es tu verdadero amigo.

4c

Es mejor perder la vida


que vivirla sin decoro.
La muerte es un dolor momentáneo.
La humillación es un dolor continuo.

-5 8 -
La gente baja desea riquezas;
los mediocres quieren prosperidad y fama;
la gente noble desea dignidad,
pues ésta es la riqueza de los hombres honrados.

Si los otros le alaban


hasta el más humilde adquiere mérito.
Si te alabas a tí mismo
te llenas de oprobio
aunque seas el mismo Indra14.

El brahmán se alegra cuando se le agasaja;


el pavo real, cuando el cielo se nubla;
el hombre recto se alegra con la prosperidad ajena
y el malvado, con la ajena desgracia.

Congracíate a los sacerdotes con donativos


y a los parientes con tu hospitalidad.
Los dioses, los sabios y tus progenitores
aunque no hagas nada por ellos
son siempre tus amigos.
*

Los criados muestran su valía en su trabajo


los allegados, durante la adversidad;
los amigos, en las urgencias
y la esposa, en la pobreza.

La indulgencia conduce al error


y la disciplina al acierto.
Seamos, pues, estrictos
con hijos y discípulos.

Se ha de hablar con dulzura


a quien se ha de perjudicar,
como canta melodiosamente el cazador
al ciervo que se dispone a abatir.

Es mala la excesiva cercanía


y también la excesiva distancia.
Sepamos, pues, comportamos
con el rey, los maestros y las mujeres.

-6 0 —
*

Hasta la persona más virtuosa y sabia


se malogra sin apoya
Hasta el más bello rubí
necesita ser engastado en oro.

Muchos seres unidos


vencen al enemigo
como muchas cañas unidas
protegen de la lluvia.

Quien traiciona a sus hermanos


y ayuda a los enemigos
es la causa de su propia perdición,
como sucede en los reinos sin virtud.

Ahorra para un momento de necesidad


y con esos ahorros protege a los tuyos.
Y emplea tu vida
para proteger tu alma.

- 6 i-
*

Aun sin tener veneno


la serpiente desplegará su capucha,
porque con veneno o sin él
es temible de por sí.

Teme a lo temible
sólo hasta que se acerque.
Cuando esté cerca de ti
combátelo sin miedo.

4c

Da lo que recibas,
medida por medida.
No hay demérito
en combatir a quien te combate.

4c

Ten cuidado con el fuego, el agua,


los locos, las serpientes y los reyes.
Acércate a ellos con precaución
porque todos pueden arrebatarte la vida.

-6 2 -
*

El rey, la meretriz, la muerte, el fuego,


el ladrón, el niño,
el mendigo y el nedo
ignoran los sufrimientos ajenos.

Los reyes se rodean


de gentes de noble estirpe
porque éstas no abandona al soberano
en ninguna circunstancia.

Los hombres viles arden


en la llama de la fama ajena.
Incapaces de hacer el bien,
critican a sus semejantes.

El hombre preocupado
con sus asuntos
no hace ni mal ni bien
a los otros hombres.

-6 3 -
*

Las buenas compañías mejoran a los malos.


Los hombres buenos no empeoran
en su contacto con los malvados.
La tierra asimila la fragancia de las flores
pero las flores no adquieren el olor de la tierra.

Los hombres santos


santifican a quienes tratan
porque son como los lugares sagrados,
que proporcionan mérito inmediato.

Puedes pisar un diamante


y llevar un trozo de vidrio en la corona.
Pero cuando se venden y compran
el diamante se distingue del vidrio.

En la morada del león


puedes encontrar la joya perdida del templo
pero en el cubil del chacal
sólo hallarás restos de piel de asno.

-6 4 -
*

No hay rubíes en todos los montes


ni todos los elefantes se adornan con joyas.
No hay santos en todos los pueblos
ni sándalo en todos los bosques.

La buena esposa es aquella


que es casta y devota a su marido,
quien se alegra con su presencia
y tiene dulce el habla.

La mujer que hace penitencias


sin el beneplácito de su esposo,
reduce la vida de su cónyuge
y camina a su perdición.

Se honra al rey que viaja,


al sacerdote que está de paso
y al asceta peregrino,
pero se deshonra a la mujer
que vagabundea sin descanso.

-6 5 -
*

Ha de despreciarse
al que se dispone a comer
sin compartir su alimento
con el viajero que llega a su puerta.

Las esposas han de reverenciar a sus maridos


y todos, a sus huéspedes.
El sabio ha de reverenciar al fuego
y todos los hombres, a los sabios.

A las espinas y a las mentes traicioneras


se las combate de dos formas:
aplastándolas con el pie
o alejándose de ellas.

Los poderosos no carecen de ambiciones,


la gente sin sentimientos gusta de la apariencia.
Nunca habla con elegancia el que sufre
ni con sinceridad el engañoso.

-6 6 -

Los príncipes pueden enseñar modales


y los sacerdotes, oratoria.
Los jugadores te pueden enseñar trampas
y las mujeres, fingimientos.

Mejor vivir sin leyes que bajo la tiranía.


Mejor vivir sin amigos que entre malas compañías.
Mejor no tener alumnos, si no son buenos.
Mejor no tener esposa, si no posee virtudes.

Abandona a la mujer arisca


y a los parientes que no te amen.
Abandona al maestro que no te enseñe
y la religión donde no haya compasión.

Quien vive lejos no está distante


si mora en tu corazón.
El que no lo hace
está lejano a ti
aunque se halle a tu lado.

- 67-
*

En un mismo árbol
conviven distintos pájaros.
Pero al amanecer
vuelan en direcciones diferentes.

El cuclillo pasa muchos días


sin cantar, en silencio.
Pero cuando canta en primavera
alegra a todo el que le escucha.

Quien vive de frutos y raíces,


mora en el bosque
y hace sacrificios diarios
es, en verdad, un renunciante.

El brahmán ocupado en asuntos mundanos,


que cría ganado
y se dedica al comercio y a la agricultura
es como si fuera un mercader.

-6 8 -
EL ESPÍRITU DE LOS TIEMPOS

Las mujeres poseen


doble apetito que los hombres,
cuatro veces su sabiduría,
seis veces su valor
y ocho veces su pasión.

La cortesana abandona al hombre pobre;


los súbditos, al rey vencido;
los pájaros, al árbol sin frutos
y el mal huésped, la casa donde se ha cobijado.

Tras recibir la limosna


el sacerdote abandona al devoto.
Los estudiantes, tras aprender, abandonan al maestro
y los animales, el bosque incendiado.

El rey paga por los pecados de los súbditos.


El sacerdote, por los de los devotos.
El esposo paga por los pecados de la esposa.
Así ha sido siempre.

-6 9 -

La lámpara devora la oscuridad


y produce hollín.
El alimento que devoran los seres vivos
produce otros seres.

La generosidad, el habla amable,


la ecuanimidad y la rectitud
no se obtienen con rezos,
sino mediante el esfuerza

¿En qué familia no hay una mácula?


¿Quién no ha sufrido enfermedad?
¿A quién no le ha sobrevenido una desgracia?
¿Quién es feliz para siempre?

El aceite en el agua,
los donativos entre los necesitados
y el conocimiento en los sabios
se expanden por su misma naturaleza.

—70—
El necio envidia al sabio,
el pobre envidia al rico,
el desafortunado envidia al afortunado
y el malvado, en su corazón,
envidia al justo.

Vacía está la familia


donde no hay hijos,
como vacía está
la mente de los necios.

Aunque nazcan de la misma matriz


y bajo los mismos planetas
nunca habrá en el universo
dos seres iguales.

Pese al transcurso de los años


perdura el amargor en el corazón del malvado
como algunos frutos silvestres,
que son amargos, aun después de madurar.
*

El néctar es la primera entre las medicinas


y el alimento, la primera de nuestras necesidades.
Los ojos son el primero de nuestros sentidos
y la mente, el primero entre nuestros órganos.

El conocedor del Ser no ansia los cielos.


El valeroso no se aferra a la vida.
El que ha dominado sus sentidos no desea a las mujeres
y al asceta no le interesa el mundo.

Un rey justo
induce la justicia en sus súbditos.
Y por eso, tal como es un rey,
así es su pueblo.

Pronto envejecen los hombres que no viajan,


los caballos que no galopan,
la mujer sin esposo
y las telas expuestas al sol.

-7 2 -
El insecto que, harto de miel,
desprecia las flores de loto,
cuando se ve en tierras extrañas
se posa gozoso en cualquier planta.

Las cenizas limpian el latón,


el ácido limpia el cobre,
la menstruación limpia a la mujer
como las aguas limpian los ríos.
LA VIRTUD

Un buen hijo,
instruido y educado,
deleita a su familia
como la luna ilumina la noche.

¿Por qué tener muchos hijos


que causen dolor y agonía?
Es mejor uno solo
que sea una columna para la familia.

Es mejor un hijo virtuoso


que cien que no lo sean.
Una luna aleja a la oscuridad
y no miles de estrellas.

Tres cosas alivian el sufrimiento:


un buen hijo,
una esposa amante
y la compañía de los amigos.

-7 5 -

No hay mejor donativo que agua y alimento.


No hay mejor día que el de la luna llena.
No hay mejor oración que el Gayatri mantra,5.
No hay mejor deidad que la propia madre.

Virtud, riqueza, alimento,


medicinas y palabras del maestro
es todo lo que necesitas tener.
Sin ello, estás perdido.

Es bella cosa la amistad,


el servicio del rey,
el trabajo para ganar el pan
y una esposa amante.

La riqueza mantiene la piedad.


El esfuerzo mantiene el conocimiento.
El respeto mantiene al rey
y una buena esposa, el hogar.

-7 6 -
Lejos de tu hogar, el conocimiento es tu amigo.
En tu hogar, tu esposa es tu amiga.
La medicina es tu amiga en la enfermedad.
Pero la virtud es tu amiga
aun después de la muerte.

El poder del rey está en la fuerza de su brazo.


El poder del sacerdote en su conocimiento de Dios.
El poder de la mujer está en su virtud,
en su hermosura y en su buen carácter.

Un buen árbol
da fragancia a todo un bosque.
Un buen hijo
glorifica a toda una familia.

Quien tiene buenos hijos,


una esposa virtuosa
y sabe contentarse con lo que posee
experimenta la felicidad en esta vida.
*

Si tienes una esposa amante


y con qué mantenerla
y te nace un hijo,
¿qué más puedes desear?

¡Bendito aquel
que tiene un hogar feliz,
hijos inteligentes
y una esposa amante,
es hospitalario con los huéspedes,
adora al dios Shiva
y se rodea de buenas personas!

-7 8 -
EL PECADO

Es veneno la errónea práctica de las escrituras,


como la comida no digerida.
Son veneno los dispendios sociales para el pobre
como las mujeres jóvenes para los hombres viejos.

El veneno de la serpiente está en sus colmillos.


El veneno de la mosca está en su cabeza.
El escorpión tiene el veneno en su cola
y el malvado, en todo su ser.

Es necedad incordiar
y los jóvenes lo hacen frecuentemente.
Pero el mayor incordio
es vivir en casa ajena.

Allí donde no hay respeto


ni allegados
ni educación
no se debe vivir.

-7 9 -
*

No ha de vivirse
donde no haya
un protector, un erudito,
un rey, un médico y un río.

No tiene sentido rezar


si no se venera a los hombres buenos.
Las oraciones proferidas en lugares sin fe
son como sonidos huecos en un crematorio.

¿Quién es mayor en tu ciudad?


La palmera del bosque.
¿Quién es el donante?
El lavandero, que devuelve la ropa por la noche,
¿Quién es el más listo?
El que sabe robar riquezas o esposas.
¿Qué clase de vida estás viviendo?
La de un gusano en medio del fango.

¿De qué sirve una vaca


que no da leche ni temeros?
¿De qué sirve un hijo
que no posee estudios ni virtud?

-8o-
*

Mejor que un hijo necio


es el que nace y pronto muere.
Al que fallece se le recuerda un tiempo
y el otro no permite que le olvidemos.

Vivir en un lugar impío,


servir al malvado,
comer alimentos insanos,
desposarse con una mujer irascible,
tener hijo necios e hijas viudas
son cosas que queman al hombre
como lo haría el fuego.

No aprende el que es en extremo hogareño;


el carnívoro no tiene compasión.
No es sincero el avaricioso
ni puro el esclavo de las mujeres.

Son tus enemigos el padre que se endeuda,


la madre sin virtud,
la esposa que coquetea
y el hijo ingrato.

- 81 -
*

Queman sin fuego


el separarse de los seres queridos,
ser insultado por los familiares,
las deudas
y el servir a un rey injusto.

El maestro arrogante,
egoísta, pérfido
o malvado
no merece ese nombre

No hay nadie inferior


al que toma lo que es de otros,
desea a la mujer ajena
o vive del esfuerzo de los demás.

Los consejos de los necios,


la ayuda de las mujeres malvadas
y el contacto de los hombres miserables
son motivo de aflicción.

-8 2 -
*

El mendigo es el enemigo de la avaricia.


El sabio es el enemigo del necio.
El buen esposo es enemigo de la mala esposa.
La luna es la enemiga
de quien te asalta en la oscuridad.

Una mujer iracunda,


un amigo traidor,
un criado ofensivo
y la casa en la que moran serpientes
son sentencias de muerte.

Al hombre le afligen en la vejez


la muerte de la esposa,
la riqueza que va a parar a los parientes
y la dependencia de los demás.

Los que traicionan la confianza de sus semejantes


son gentes malvadas
que hallan su fin
como la serpiente que cae en un hormiguero.

-8 3 -
*

Entre las serpientes y los malvados


son preferibles las primeras.
Las serpientes te atacan a veces
y los malvados, en toda ocasión.

Se pierde el conocimiento que no se emplea


y el dinero que pasa a otras manos.
Se pierden la tierra sin semillas
y los ejércitos sin comandante.

Los árboles a la orilla de un río,


los que viven en casa ajena
y los reyes sin sabios consejeros
hallan pronto su fin.

¿Cómo prosperar bajo un mal gobernante?


¿Cómo confiar en el amigo insincero?
¿Cómo ser feliz con una mala esposa?
¿Cómo alcanzar gloria con alumnos indignos?

-8 4 -
*

Las manos que no dan,


los oídos que no escuchan sabias palabras,
los ojos que no contemplan a hombres santos,
los pies que no van en peregrinación
son partes del cuerpo
que de nada sirven.

¿Quién no se enorgullece de sus riquezas?


¿Quién no tiene padecimientos?
¿A quién no ha engañado alguna mujer?
¿Quién goza siempre del favor de su soberano?
¿A quién perdona la muerte?
¿Qué mendigo es respetado?
¿Quién ha llegado a buen lugar
en malas compañías?

Es criminal el hombre indiferente


a la destrucción de un estanque,
de un lago, de un jardín
o de un lugar sagrado.

- 85-
La pesadumbre que un mal hijo
da a una familia
es como un árbol en llamas
que prende a todo un bosque.
LO ACONSEJABLE

No presumas aunque poseas generosidad,


austeridad, valor, conocimiento,
cortesía y erudición, porque, aparte de éstas
hay otras muchas joyas sobre la tierra.

Mientras exista tu cuerpo


y no veas la muerte,
cuida tu alma,
Tras esta vida, ¿qué podrás hacer?

Extrae el néctar del veneno


y el oro de entre el cieno.
Adquiere conocimiento donde lo halles
y, aunque sea de baja extracción,
acepta a la mujer virtuosa.

No dejes pasar un día


sin momentos de meditación,
sin caridad, sin estudio
o sin trabajo.

-8 7 -
*

Los sacrificios y oblaciones


dan limitados frutos.
Pero la caridad
y la protección de los oprimidos
dan frutos eternos.

No has de anunciar
lo que tengas en mente.
Debes guardar tu acción en ti
y llevarla a cabo
a su debido tiempo.

El alimento, la riqueza y las mujeres


satisfacen al hombre,
pero lo hacen aún más
la caridad, el estudio y la meditación.

Uno es el mejor número para meditar,


dos para estudiar, tres para cantar,
cuatro para viajar, cinco para cultivar
y muchos para combatir.

-8 8 -
*

La caridad da belleza a la mano,


no las pulseras.
El baño limpia el cuerpo,
no los ungüentos.
El verdadero respeto da satisfacción,
no las vanas palabras.
El conocimiento es lo deseable,
no los placeres.

En asuntos de dinero,
de comercio, de comida,
de relaciones sociales
y de aprendizaje
nunca se ha de ser tímida

El hombre justo
se contenta con una comida,
lleva a cabo sus obligaciones
y se acerca a su mujer
en el momento adecuado.

-8 9 -
*

Da una buena familia a tu hija,


educación a tu hijo,
enemistad a tus enemigos
y justicia a los seres queridos.

Los hijos aprenden las virtudes


de los hombres sabios.
Los virtuosos
son especialmente amados en su familia.

Aunque te rodean serpientes


y creces entre el cieno,
joh, flor de ketak?\ a todos fascinas
con tu fragancia.
El mérito
hace olvidar las imperfecciones.

Perdona al débil
y evita al fuerte.
Enfréntate a tus iguales
con cortesía o fuerza,
según sea preciso.

-9 0 -
Emplea el focino con el elefante,
la rienda con el caballo,
la vara con el ganado
y la espada con el malvado.

Mantente alejado de los carros de guerra,


de los caballos y de los elefantes
y no te acerques
a donde moran los impíos.

La caña de azúcar, la semilla de sésamo,


la mujer amorosa, el oro, la tierra,
el sándalo y las hojas de bétel
son cosas que mejoran
cuanto más las tocamos.

Al estudiante, al sirviente, al viajero,


al hambriento, al asustado,
al comerciante y al vigilante
se les ha de despertar si duermen.
*

Vive en el délo eternamente


el hombre que consigue
pasar todo un año
en completo silendo.

Da un ser por salvar a una familia,


sacrifica a una familia por todo un pueblo.
Da un pueblo por salvar al reino
y, por salvar al alma, da todo un mundo.

-9 2 -
LO DESACONSEJABLE

Aunque cortes el árbol de sándalo


éste no pierde su aroma.
El elefante en su vejez
no abandona sus juegos.
Aunque aplastes la caña de azúcar
no pierde su dulzor.
El hombre noble en la adversidad
no pierde su nobleza.

Los océanos se desbordan


con las lluvias torrenciales,
pero los hombres justos
saben sufrir las catástrofes.

Al final de las eras


se mueven las montañas y los mares,
pero el hombre decidido
nunca cambia de propósito.

-9 3 -
*

Es pernicioso tratar mal a los amigos


y odiar a los hombres.
La hostilidad hada el rey
puede destrozar tu vida
y el maltrato a un sacerdote
puede ensudar tu alma.

No confíes tus secretos


a tus enemigos
y guárdalos de tus amigos,
que, si están enfadados,
también pueden revelarlos.

La pérdida de dinero,
la angustia de la muerte,
los engaños y las ofensas
son cosas que el sabio
no deja entrever.

-9 4 —
*

El sabio no saca a la luz


los actos religiosos,
los problemas de familia,
el coito, el alimento
y la maledicencia.

No se ha de ser muy estricto.


En los bosques
se cortan los árboles más rectos
y se perdona a los combados.

No toques con los pies


al fuego, al maestro, al brahmán,
a la vaca, a la doncella,
a los niños ni a los ancianos.

El hombre necio cree enamorar


a las mujeres
y él mismo baila bajo su hechizo
como un pájaro en primavera.

-9 5 -
*

Pronto perece
el inmoral, el malvado,
el impío, el pervertido
y el que traiciona a sus amigos.

Es inútil verter agua en el mar,


encender lámparas en pleno día,
hacer donativos a los ricos
y ayudar a quien no quiere ayuda.

La vanidad de afeitarse en la casa del barbero,


aplicarse pasta de sándalo
y contemplar en el agua el propio reflejo
priva de riqueza a los mismos dioses.

Nunca te inmiscuyas
entre dos sacerdotes, entre esposo y esposa,
entre amo y criado,
entre el arado y el buey.

-9 6 -
*

Si los hallas dormidos


nunca despiertes
a las serpientes, a los reyes,
a los tigres, a las avispas,
a los perros ajenos
y a los locos.

Los gansos cambian de lugar


cuando el terreno se seca.
Pero el hombre, sin motivo,
no debe abandonar su morada.

£1 que busca el placer no debe estudiar


y el que busca la verdad no debe gozar,
porque el primero es incapaz de aprender
y el segundo olvidará lo aprendido.

-9 7 -
*

La pasión, la ira, la avaricia,


la gula, la ostentación, la diversión,
el excesivo sueño y el excesivo servilismo
son cosas prohibidas para el estudiante.

De nada sirven los consejos


a las gentes que no piensan.
Aunque crezca en un monte sagrado
el bambú no se convierte en sándalo.

-9 8 -
ÚLTIMOS VERSOS

Concédeme, ¡oh, Dios!, estos dones:


discernimiento para el bien,
un hablar agradable,
generosidad, sinceridad con los amigos,
respeto al maestro,
pensamiento profundo,
pureza moral, deseo de superación,
conocimiento de las escrituras,
agradable presencia
y devoción por ti.

Como una invitación complace a un sacerdote,


la hierba fresca complace al ganado
y una buena esposa al amante esposo,
así me complazco yo, ¡oh, Dios!,
en tu servicio.

-9 9 -
N otas

1Vishnu -jun to con Shiva- es una de las dos deidades principales


del hinduismo. Representa el aspecto preservador del Universo y
es el dios que se encama para asegurar el buen progreso del mis­
mo. Chánakya invoca al dios que le inspira más devoción, com o
era costumbre, para congraciárselo y asegurar el inicio auspicioso
de su obra.

2En la mitología india Sumeru es un monte divino, famoso por


ser fuente de riquezas naturales. Se le supone situado en el centro
de la berra. Tiene forma de esvástica y todos los planetas giran a su
alrededor. Es la residencia del dios Brahmá y lugar de encuentro
de sabios y hombres santos.

3Kam adev es el dios del amor, equivalente al Eros heleno. Según


la leyenda, intentó conseguir que el dios Shiva se enamorase de
Párvati y se apartase de sus penitencias, por lo que éste abrió su
tercer ojo y le fulminó con la mirada. Desde ese momento se le
considera incorpóreo.

4Bali fue un ser demoníaco que, mediante grandes austeridades,


consiguió enormes poderes y con ellos subyugó y humilló a los
dioses, obligando al mismo Vishnu a encarnarse y a intervenir
para acabar con sus demasías.

5Lakshmi es la consorte del dios Vishnu y diosa de la riqueza y el


amor. Simboliza la abundancia, la prosperidad y, en general, todas
las cosas buenas de la vida terrena. Se la asocia generalmente con la
maternidad.

6E l príncipe Ram es la séptima encamación del dios Vishnu y sus


hazañas se relatan en la epopeya del Ramáyana. E n ella, un dem o­
nio decide raptar a la esposa de Ram y, para ello, se vale de un
ciervo dorado que no es sino un espejismo, una ilusión de los
sentidos. El príncipe queda deslumbrado por la belleza del ficticio
animal y corre a darle caza, dejando sola a su esposa.

- 101 -
7Krishna es la octava encamación de Vishnu y protagonista de la
epopeya del Mahábhárata. Pasó su juventud en una aldea, dedicán­
dose al pastoreo, a la música y a go zar de la compañía de las
pastoras a las que se alude en el segundo verso.

8 Sita es la esposa del príncipe Ram y es su belleza la que enciende


la pasión de Ravan y provoca su rapto.

9El demonio Ravan, raptor de Sita, confió excesivamente en su


poder y se enfrentó mediante este acto al propio Vishnu encama­
do en hombre. Su orgullo le llevó, así, a su autodestrucción.

10El verso hace alusión a una narración de la colección de cuentos


titulada Panchatantra, en donde un chacal -sim bolizando la inteli­
gen cia- domina a la fuerza del león.

11 El árbol A^adirachta indica produce unas hojas medicinales de


extremo amargor que se emplean en las ofrendas al dios Shiva.

12 Según la tradición india, el cisne posee un paladar tan refinado


que es capaz de separar la leche que se haya vertido en el agua de su
estanque.

n Vishnu, en su encam ación com o Krishna, levantó el monte


G ovardhana con una mano y lo sostuvo en alto para que los
pastores de la ciudad de Mathura se cobijaran bajo él durante un
temporal.

14 Indra es el rey de los dioses, señor del cielo y de las estaciones.


Aunque otras deidades le superan en poder, él es el que posee más
dignidad.

15 El Gayatri mantra es el verso más sagrado de todo el Rigveda y


tiene la propiedad de purificar a todo el que lo recita. Se halla
dedicado al sol.

16 La flor ketakiy muy empleada en ofrendas religiosas por su


agradable fragan cia, es la p ro d u cid a p o r el árbol Pandanus
odoratissimus.

-1 0 2 -
N ota b io - b ib l io g r à f ic a del traductor

nrique G allud Jardiel nació en Valencia en 1958.


Durante varios años fue profesor de Literatura Espa­
ñola en la Universidad Jawaharlal Nehru de Nueva Delhi,
donde obtuvo su Doctorado. Allí entró en contacto con la
cultura y las lenguas de la India y desde entonces ha dedica­
do sus mayores esfuerzos a divulgarlas entre los lectores de
lengua castellana.
Ha publicado los siguientes libros: Diccionario hindi-espa-
ñoi\ español-bindi, Spain ki sanskriti, Studies on Spanish Tbeatre,
La India en la literatura española, Diccionario de hinduismo, Anto­
loga de la literatura clásica india (Textos sánscritos% El hinduismo,
Las hierbas de la sabiduría, Enrique Jardiel Tómela (La ajetreada
vida de un maestro del humor) y, recientemente, Shiva, el dios de
los mil nombres. Además, ha realizado varias ediciones críticas
y traducciones, ha sido editor de la revista india Hispanic
Horí^on y colabora habitualmente en las más prestigiosas
publicaciones sobre indoiogía.

—1 0 5 —

También podría gustarte