Especificaciones Coliseo

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 90

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRA:

“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA DEL MINI COLISEO


MILTON RUJEL LEON DEL BARRIO TRES DE MAYO, DISTRITO DE
ZORRITOS-PROVINCIA DE CONTRALMIRANTE VILLAR- TUMBES”
PRESUPUESTO: CONSTRUCCION DE SS.HH

01.00 OBRAS PROVISIONALES


01.01 CARTEL DE OBRA

Esta partida consiste en la colocación de un cartel de obra de dimensiones 5.00 m. X


4.00 m. en el cual se indicarán las características más resaltantes de la Obra y de
acuerdo a las escrituras indicadas en la lámina respectiva. El cartel será del tipo
gigantografía el cual llevará un marco de listones de madera de 2”*3” y un listón
central de las mismas características. El Cartel de Obra será sostenido con 2 listones
de madera de 3”*4”, debiendo quedar una altura libre entre el piso y la parte inferior
del cartel de obra de 3.10m. Los listones de soporte deberán empotrarse en el suelo,
una profundidad de 0.60m, para lo cual deberá excavarse un hueco de dimensiones
de 0.40*0.40*0.60m y será rellenado con concreto f´c= 140 kg/cm2. Este deberá
colocarse en un lugar visible y será debidamente autorizada su ubicación por el
Inspector o supervisor.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de Cartel colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

01.02 CASETA PARA ALMACÉN, OFICINA Y GUARDIANÍA

Comprende la ejecución de un ambiente para el Ing. Residente, la misma que estará


ubicada en un lugar cercano a la ejecución de la Obra, previamente definido y
coordinado con el Ing. Inspector o supervisor. La caseta tendrá una dimensión
mínima de 20.00 m2, y será construida colocando listones de madera de 3” x 4”, que
estarán ubicados en los extremos y en la parte central a lo largo de la caseta y un
listón adicional se colocará en el lugar donde se colocará la puerta de acceso. Las
paredes serán ejecutadas con paneles de triplay de 4mm de espesor,
convenientemente asegurada con clavos a las correas de madera transversales que
se colocarán en la parte superior, central e inferior de las dimensiones de la caseta.
La cobertura será de calamina galvanizada asegurada con clavos a las correas de
madera de 2” x 3” que se colocarán para asegurar el techo. La cobertura deberá
tener una pendiente mínima de 10% de tal manera que permita evacuar las aguas en
caso se presenten precipitaciones pluviales. La altura mínima de la caseta será de
2.40m y será de responsabilidad del Ing. Residente tener en la caseta los Planos de
ejecución de Obra, Cronograma de Avance de Obra Programado y de Avance
Ejecutado de Obra, así como el Cuaderno de Obra, para la correcta supervisión del
Ing. Inspector o Supervisor.

1
Unidad de medida:
La medición será por metro cuadrado de caseta.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

02.00 TRABAJOS PRELIMINARES


02.01 TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO

Comprende el trazo, replanteo y determinación de niveles a realizarse antes y


durante la ejecución de los trabajos, fijando ejes de referencia y estacado para la
nivelación. Para efectos del trazo y replanteo de los planos, se fijarán los niveles y
puntos de referencia en armonía con el plano. Se considera la ejecución de todos los
trabajos topográficos que se requieren para las diferentes obras durante el tiempo
que dure la ejecución de estas, siendo los mismos: levantamientos de perfiles,
secciones, trazo, control de rasante, ubicación y control de BM, verificación de
niveles, entre otros. Esta actividad deberá contar con la aprobación del Ing. Inspector
de obra. Las labores de trazo y replanteo serán realizadas por el Ing. Residente, el
que dispondrá de personal especializado. Antes de proceder al movimiento de tierras
todos los trazos requeridos deberán contar con la aprobación del Ing. Inspector,
dichos ejes deben ser aprobados antes del inicio de las excavaciones. Cualquier
modificación que por las condiciones reales encontradas en el terreno al momento de
la ejecución de la obra será propuesta por el Ing. Residente, debiendo ser anotadas
cuidadosamente en el cuaderno de obra y en los planos de replanteo, para luego
puedan ser aprobadas por el Ingeniero inspector o supervisor y/o la entidad.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado de construcción replanteado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

02.02 DEMOLICION DE PISO e=0.10

Corresponde a la demolición del piso o losa de e=0.10m existente que se ubica


dentro del área donde se ejecutará los SS.HH, se ha incluido la demolición de los
sardineles.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de losa demolida.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado y aprobado por la Supervisión o
Inspección.

02.03 DEMOLICION DE CIMIENTOS Y SOBRECIMIENTOS

Se hará demoliciones de los sobrecimientos y cimientos de la pared existente que se


ubica hacia la calle y en donde se ha proyectado las zapatas y cimentaciones de los
SS.HH.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cúbico de demolición.

2
Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección

02.04 DEMOLICION DE MUROS DE SOGA K.K ARCILLA

Se harán demoliciones los muros o tramos de muro existente de la pared que da


hacia la calle y en donde se ha proyectado las ventanas- vigas y techo aligerado de
los SS.HH y se hará hasta la parte superior de la pared existente, y a partir del
alfeizar de las ventanas altas posteriores.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado de demolición.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección

02.05 DEMOLICION DE PAREDES Y PISO P/RED DESAGUE

Se harán demoliciones de las cimentaciones de paredes existentes, así como pisos


para el paso de la red de desagüe que se ha proyectado y que se ubica entre las
cajas de derivación hasta la caja domiciliaria de la calle.

Unidad de Medición:
La medición será por un global.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección

02.06 DEMOLICION DE COLUMNAS

Se harán demoliciones las columnas existentes de la pared de la calle en donde se


ha proyectado las columnas de los SS.HH.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cúbico de demolición.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección

02.07 DESMONTAJE DE BLOQUES DE VIDRIO

Se hará el desmontaje de los bloques de vidrio en los tramos donde se ha


proyectado las paredes de los SS.HH.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado de bloque desmontado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección

3
03.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS
03.01 EXCAVACIÓN SUPERFICIAL DE TERRENO
03.02 EXCAVACIÓN DE ZANJAS P/CIMIENTOS Y ZAPATAS

Las excavaciones se refieren al movimiento de todo material de cualquier naturaleza,


que debe ser removido por el contratista, para proceder a la construcción de las
obras, de acuerdo con los alineamientos, cotas, taludes y dimensiones especificadas
en planos o a las indicaciones del Inspector o Supervisor.
Las excavaciones están referidas a la excavación superficial del terreno y
excavaciones de zanjas para cimientos y/o zapatas, así como de los pisos, redes de
desagüe y sardineles de las veredas. Los alineamientos de los ejes, así como las
cotas y dimensiones de excavación de las secciones indicadas en los planos, pueden
estar sujetas a modificaciones por órdenes del Inspector, si tal variación fuera
necesaria para adecuarse a las condiciones reales encontradas en el terreno, a los
requisitos de cimentación o para asegurar la estabilidad de la obra, lo cual no dará
reconocimiento a pago alguno por parte de la Entidad Contratante.
Si por razón debidamente justificada, el Contratista estima conveniente variar las
dimensiones de la excavación, deberá solicitar autorización escrita del Inspector.
El costo de la excavación en exceso ejecutado por el contratista a su sola
conveniencia correrá por cuenta de éste, debiéndose ejecutar el relleno de dicho
excedente con materiales adecuados aprobados por el Inspector antes de la entrega
de la obra, estos materiales serán suministrados y colocados por cuenta del
Contratista. En cualquier tipo de obra, al ejecutar los trabajos de excavación o de
nivelación, se tendrá la preocupación de no producir alteraciones en la consistencia
del terreno que sirva de soporte a la cimentación. El suelo natural en contacto con el
fondo de la cimentación, deberá ser nivelado rebajando los puntos altos, pero de
ninguna manera rellenando los puntos bajos.
En el caso que el suelo natural en contacto con el fondo de la cimentación esta
constituido por suelo rocoso o de cualquier otro material suelto, deberá obtenerse
una superficie firme, ya sea rugosa, nivelada o escalonada, según la indicación del
Inspector. Cuando la estabilidad de las paredes de las excavaciones lo requiera,
deberán constituirse defensas (entibados, tablestacados, etc.) necesarias para la
ejecución.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cúbico de material excavado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

03.03 RELLENO C/HORMIGÓN

Comprende el relleno en zapatas hasta llegar a nivel de subrasante de piso y


alrededor de la cisterna con la pared de bloque de concreto. El relleno será realizado
con material del tipo hormigón y que reúna las condiciones para el fin indicado, es
decir que esté libre de materias orgánicas, debiendo ser aprobado previamente por
el Inspector. El relleno será compactado en capas de 0.20m de espesor, para lo cual
previamente se regará el material hasta alcanzar su humedad óptima y
posteriormente se procederá al compactado con plancha vibratoria de 4HP donde
sea posible.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cúbico de material rellenado y compactado.

4
Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

03.04 COLOCACION Y NIVELACION CAMA DE HORMIGÓN e=0.20 m.

Comprende el relleno de cama del fondo de zapatas, cimentación corrida, en pisos


de SS.HH y fondo de cisterna. Se colocará una capa de hormigón de e=0.20m
según lo especificado en los planos hasta alcanzar los niveles establecidos; dicho
material se compactará con una plancha vibratoria de 4 HP, agregándose
previamente el agua suficiente para que el material pueda alcanzar su humedad
óptima y acomodo de partículas. El relleno se hará con hormigón limpio y libre de
impurezas, aceites álcalis, tierra u otro material peligroso para la buena ejecución de
la obra.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de material colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

03.05 ACARREO DE MATERIAL DE EXCAVACIONES D=30M

Consiste esta partida en la ejecución de la operación del traslado del material


producto de las excavaciones y demoliciones desde la zona de trabajo hasta el punto
de la eliminación con equipo o en forma manual. El acarreo consiste en el traslado
del material con carretilla o buggie a lo largo de un tramo habilitado para la extracción
del material a eliminarse.

Unidad de Medida:
Los Compactación se realizara por metro cubico (m3) material acarreado.

Forma de Pago:
El pago de la partida se realizará de acuerdo al metrado realmente ejecutado.

03.06 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE A 2.5 KM DE LA OBRA

El contratista, una vez terminado la obra deberá dejar el terreno completamente


limpio de desmonte u otros materiales que interfieran los trabajos.
La eliminación del material excedente se realizará a una distancia promedio de
2.5km en el lugar autorizado por la inspección y en ningún caso se realizara en
cauce de quebradas y/o similares. Esta eliminación de material deberá ser periódica,
no permitiendo que permanezca en la obra más de un mes, salvo lo que se va usar
en los rellenos. Toda eliminación con daños a terceros o propiedades será de entera
responsabilidad del contratista.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cúbico de material eliminado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo a la cantidad de metros cúbicos que han sido considerados
en el Valor Referencial

5
04.00 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE
04.01 CIMIENTOS CORRIDOS 1:10 + 30% P.G

Llevarán cimientos corridos en paredes de SS.HH donde llevara sobrecimientos


armados y muros con ladrillo. Serán de concreto ciclópeo, cemento-hormigón en
proporción 1:10, usar cemento Portland Tipo I MS, se agregará piedra de río limpia
(piedra desplazadora) con un volumen que no exceda el 30 % y con un tamaño
máximo de 15 cm. de diámetro. Para la preparación del concreto sólo se podrá usar
agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y otras
impurezas que puedan dañar el concreto. Se humedecerán las zanjas antes de llenar
los cimientos y no se colocarán las piedras desplazadoras sin antes haber vaciado
una capa de concreto de por lo menos 10 cm. de espesor. Así mismo será removido
todo material suelto de los costados o fondos de las zanjas.
Todas las piedras deberán quedar completamente rodeadas por una mezcla sin que
se toquen sus extremos. Las dimensiones y ubicación de los cimientos corridos
serán los que indican en los planos de cimentación.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cúbico de cimiento vaciado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

04.02 SOLADO e=0.10m- PROP. 1:10

Comprende la ejecución de solados de concreto simple los mismos que serán en una
proporción Cemento – Hormigón de 1:10 y se colocará en un espesor de 0.10 m. Se
empleará Cemento Portland Tipo I MS y el hormigón será aprobado por la
Inspección.
Para la preparación del solado sólo se podrá usar agua potable o agua limpia de
buena calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas que puedan dañar el
concreto.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de solado colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

04.03 FALSO PISO e=10- Prop. 1:8

Llevará este Falso Piso en todas las áreas interiores de los SS.HH y tendrá una
Proporción de Cemento-Hormigón 1:8 y con un espesor de e=10 cm (libre de pasta
1.5 cm), para lo cual previamente se deberá compactar los rellenos proyectados
(hormigón- arena fina) para luego proceder al vaciado. El agua a usar en la mezcla
será limpia y de buena calidad y el cemento Portland Tipo I MS.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de falso piso construido.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

6
05.00 OBRAS DE CONCRETO ARMADO
CONCRETOS: f´c=175 kg./cm2

Se utilizará concreto f´c=210kg/cm2 en zapatas, sobrecimientos armados, columnas,


vigas y losa aligerada y será de concreto f’c=175kg/cm2 en losa maciza de bancas.
Los materiales cubiertos bajo este título son: cemento, arena, piedra partida, agua y
acero de refuerzo

A. CEMENTO

El cemento se conformará a las especificaciones del cemento Portland (ASTM-C-


150), Tipo I MS.

B. DEL AGREGADO

Los agregados para concreto deberán satisfacer en las especificaciones de


agregado para cemento ASTM-C-33, y debidamente autorizados por la Inspección
los cuales deberán ser extraídos de canteras adecuadas. Los agregados finos serán
lavados, graduados y resistentes, no tendrán contenidos de arcillas o limo mayor al
5% en volumen, el agregado fino será de granulometría que satisfaga los siguientes
requerimientos.
100% - pasará la malla de 3/8
Del 95 - 100% pasará la malla N° 4
Del 45 - 80% pasará la malla N° 16
Del 10 - 30% pasará la malla N° 50
Del 2 - 10% pasara la malla N° 100

Los agregados finos sujetos al análisis de laboratorio y que contengan impurezas


orgánicos y de color oscuro más allá del estándar serán rechazados sin excepciones.
Los agregados serán mantenidos limpios y libres de todo otro material durante al
transporte y manejo excepto lo permitido en la sección pertinente de la norma ACI-
318, el tamaño máximo del agregado no será mayor de un quinto de la separación
menor entre los lados de los encofrado del miembro en el cual se va a usar el
concreto; ni mayor que las tres cuartas partes del espaciamiento libre mínimo entre
varillas o paquetes de varillas.

C. DEL AGUA

El agua usada en la mezcla debe ser limpia libre de aceites álcalis, sales y/o
sustancias orgánicas que puedan ser dañinos para el cemento y el acero.

D. ADITIVOS

Solo se podrá utilizar aditivos aprobados por el Ing. Inspector, en cualquier caso
queda expresamente prohibido el uso de aditivos que contengan cloruros y/o
nitratos.

PREPARACION

GENERALIDADES
Los materiales disponibles serán aquellos con los cuales se obtenga un concreto que
cumpla con el requisito de las especificaciones empleando un contenido mínimo de
agua. El cemento, agregado fino y el agregado grueso deberán dosificarse
separadamente por peso, el agua no podrá dosificar por volumen usando un equipo
de medición preciso. Se ofrecen recomendaciones detalladas para dosificación de

7
mezclas de concreto en "Prácticas Recomendadas para dosificación de mezclas de
concreto (ACI-613) y prácticas recomendadas para dosificación de mezclas de
concreto estructurales ligero (ACI-613-A).

E. MEZCLAS

La mezcla del concreto deberá hacerse en una mezcladora de tipo apropiado. No se


podrá cargar más allá de la capacidad especificada para dicha mezcladora. El tiempo
de batido será cuando menos de un minuto después de que todos los componentes
de la mezcla están dentro del tambor. El concreto deberá ser mezclado hasta que se
logre una distribución uniforme de los materiales y la mezcladora deberá ser
descargada íntegramente antes de volverla a llenar.

F. VACIADO

TRANSPORTE
El transporte se hará por métodos que no permitan la pérdida del material ni de la
lechada del concreto; el tiempo que dure el transporte se procurará que sea el menor
posible.
No se permitirá el llenado de concreto que haya endurecido, ni aún parcialmente.

COLOCACION

El concreto deberá ser conducido para todo uso desde la mezcladora al lugar de
vaciado por métodos que no produzca segregados de los materiales.
El concreto deberá ser depositado tan próximo como sea posible de su posición final.
El llenado deberá ser realizado en forma tal que el concreto esté en todo momento
en estado plástico y fluya rápidamente en todos los rincones y ángulos de las formas.

G. VIBRACION

Todo el concreto será consolidado por medio de vibradores mecánicos internos


aplicados directamente dentro del concreto en posición vertical (vibrador de aguja).
La intensidad y duración será suficiente para lograr que el concreto fluya, se
compacte totalmente y embeba a las armaduras, tubos, conductos, manguitos y otra
obra singular.
Los vibradores; sin embargo, no deberán ser usados para mover el concreto, sino a
una pequeña distancia horizontalmente. El aparato vibrador deberá penetrar en la
capa colocada previamente para que las dos capas sean adecuadamente
consolidadas juntas, pero no deberá penetrar en las capas más bajas que ya han
obtenido la fragua inicial. La vibración será interrumpida inmediatamente cuando
aparezca en la superficie.
En caso de llenado simultáneo se deberá disponer de un número suficiente de
vibradores para proporcionar la seguridad de que el concreto que llega pueda ser
compactado adecuadamente dentro de los primeros quince minutos después de
colocado. La vibración será suplementada si es necesario por un varillado a mano o
a paleteo, sobre todo en las esquinas y ángulos de los encofrados, mientras el
concreto se encuentra en el estado plástico y trabajable y siempre y cuando sea
aprobado por el Inspector.

H. CURADO

El curado se deberá iniciar poco después de la operación del vibrador. El concreto se


mantendrá húmedo por lo menos durante los 7 primeros días después del vaciado,
utilizando cualquier sistema que la práctica aconseja.

8
En el caso de superficies verticales, columnas y muros, el curado se efectuará
aplicando una membrana selladora.

I. PRUEBA DE RESISTENCIA

ESPECIMENES

Los especímenes para verificar la resistencia del concreto serán hechos y curados
de acuerdo con el "METODO DE FABRICACION EN EL SITIO Y CURADO DEL
ESPECIMEN PARA ENSAYOS DE FLEXION Y COMPRESION". A.S.T.M.C.-31.

ENSAYO

Las pruebas de resistencia se harán de acuerdo con el "Método de Ensayo de


Resistencia a la Compresión de Cilindros de Concreto Moldeado".- A.S.T.M.C. 39.

EDAD DE PRUEBA
La edad de prueba de resistencia será a los 7, 14 y 28 días.

NUMERO DE ENSAYOS

El Ingeniero Inspector puede efectuar si cree conveniente un número razonable de


pruebas de compresión durante el proceso de la obra; dichas pruebas deben
realizarse de acuerdo con las especificaciones dadas en y serán por cuenta del
contratista. No menos de 3 especímenes deben usarse para cada prueba. Por cada
10m³ de concreto estructural se tomará por lo menos 12 especímenes por día de
vaciado.

ACEPTACION

Para el caso de concreto armado, se requiere como base de aceptación que el


promedio de cualquier grupo de 5 ensayos de resistencia sea igual o mayor que la
resistencia especificada en los planos y no más de un 20% de los ensayos de
resistencia tengan valores menores que la resistencia especificada en los planos.
Estos cuando se refiere a diseño según la parte IV-A del Reglamento del ACI 318.
Para estructuras diseñadas de acuerdo a la parte IV-B del Reglamento ACI-318 y
para estructuras presentadas, el promedio de cualquier grupo de 3 ensayos
consecutivos de resistencia de especímenes curados en el laboratorio que
representan cada clase de concreto será igual o mayor que la resistencia
especificada, y no más del 10% de los ensayos de resistencia tendrán valores
menores que la resistencia especificada. Cuando los especímenes curados en el
laboratorio no cumplieran los requisitos de resistencia, el Ingeniero Inspector tendrá
el derecho de ordenar cambios en el concreto suficiente como para incrementar la
resistencia y cumplir con los requisitos especificados. Cuando en opinión del
Ingeniero Inspector, la resistencia de los especímenes curados en el campo estén
excesivamente debajo de las resistencias de los curados en el laboratorio, se pueden
exigir al contratista que mejore los procedimientos para proteger, mejorar y curar el
concreto, en caso que no se muestre deficiencias en la protección y curado, el Ing.
Inspector requerirá ensayos de acuerdo con “METODOS DE OBTENER,
PROTEGER REPARAR Y ENSAYAR ESPECIFICACIONES DE CONCRETO
ENDURECIDOS PARA RESISTENCIA A LA COMPRENSION Y A LA FLEXION”
(A.S.T.M.C.-42), ordenar pruebas de carga, como se indica en el capítulo 2 del (ACI-
18), para aquella porción de la escritura donde ha sido colocado el concreto en duda.

9
ACERO DE REFUERZO

01 CARACTERISTICAS

Las barras de acero destinadas a refuerzos comunes del concreto deberán estar de
acuerdo con los requerimientos de las "ESPECIFICACIONES PARA VARILLAS DE
ACERO DE LINGOTES PARA REFUERZO DE CONCRETO" (A.S.T.M. A – 615 – 84
Grado 60). El acero está especificado en los planos en base a su carga de fluencia
pero deberá además ceñirse a las siguientes condiciones:

CARGA DE FLUENCIA EN KGS/CM2²


4,200
CARGA DE ROTURA EN KGS/CM²
5000 – 6000

DEFORMACION MINIMA A LA ROTURA 10%

ASTM 305 - 66T.

PROCESO METALURGICO, SEGUN ASTM - 615 – 68

Para soldaduras de barras de acero se seguirá la norma ASTM complementada con


la AWS –d 12.1 “Prácticas recomendadas para soldar acero de refuerzo, Insertos
metálicos y conexiones en construcciones de concreto armado”.
En caso de que este acero es obtenido en base a torsionado u otra forma semejante
de trabajo en frío, sólo podrá ser soldado con soldadura tipo DOBHLER FOX SPE o
ARMADO SHIELL ARC 85 u otra de igual característica.

02 SUMINISTROS

Estarán libres de defectos, dobleces y curvas que no puedan ser rápidas y


completamente enderezadas en el campo. El acero de refuerzo no tendrá más
oxidación que aquella que pueda haber acumulado durante el transporte de las
obras.

03 PROTECCION

En todo momento el acero de refuerzo será protegido de la humedad, suciedad,


mortero, concreto, etc. Todas las barras serán adecuadamente almacenadas en
forma ordenada por lo menos a 30 cm. encima del suelo.

04 COLOCACION

Antes de ser colocados en función las barras de refuerzo serán completamente


limpias de toda escama y óxido suelto.

ENCOFRADOS

01 DISEÑO

Los encofrados deberán ser diseñados para producir unidades de concreto idéntico
en forma, líneas y dimensiones a las unidades mostradas en los planos.

10
02 MATERIALES

Los encofrados deberán ser realizados con madera apropiada tanto en resistencia
como en el estado de conservación. No se utilizará puntales de madera sin aserrar.
Los encofrados para la superficie de las estructuras del concreto serán de madera
contraplacada de no menos de 5/8” para secciones rectas y no menos de 3/8” para
secciones curvas o de planchas de acero. Los encofrados de madera contraplacada
ó planchas de acero serán hechas de forma tal que al desencofrar dejen un concreto
a la vista que no requiera tarrajeos posteriores. Evitar cualquier suciedad y
recubrimiento de otro material que pueda destruir o reducir su adherencia.
Las barras serán colocadas en posición exacta y espaciamiento que indiquen los
planos y serán sujetos firmemente para impedir desplazamiento, durante el vibrado
de concreto, las barras serán aseguradas con alambre negro recogido del Nº 16 o
con otros medios apropiados.

DESENCOFRADOS

En general el encofrado será removido cuando el concreto haya endurecido


suficientemente para soportar su peso propio y cualquier carga que se imponga de
inmediato. En cualquier circunstancia los encofrados no serán removidos por lo
menos en los siguientes tiempos mínimos, según los casos.

Columnas 02 días
Costado de vigas 02 días
Fondos de losas 10 días
Fondos de vigas 06 días

El Contratista deberá tener en cuenta la norma pertinente de ACI - 343.

05.01 ZAPATAS
05.01.1ZAPATAS- CONCRETO f´c=210 kg/cm2

Comprende la colocación del concreto en las estructuras en mención en este título,


para lo cual previamente la Inspección deberá haber verificado la correcta colocación
del acero de refuerzo. El concreto a emplear para el llenado de las zapatas de los
ejes de los SS.HH, será de una resistencia cilíndrica a la compresión a los 28 días de
210 Kg/cm2, en las dimensiones que se indican en los planos. Los materiales a
utilizar tendrán las características anteriormente indicadas para el cemento,
agregados y agua; debiendo ceñirse también a lo especificado para la preparación,
colocación, vibrado, curado y el número de especímenes para el control de calidad
del concreto. Se empleará el cemento Portland tipo I MS. Para la preparación del
concreto sólo se podrá usar agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de
materia orgánica y otras impurezas que puedan dañar el concreto.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cubico de concreto vaciado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

05.01.2ZAPATAS- ACERO f´y=4,200 kg/cm2

El acero que se utilizará en esta estructura de concreto armado será de grado 60 con

11
resistencia a la fluencia fy=4200Kg/cm² y de producción nacional; deberá ceñirse a lo
especificado en la partida 05.00 (Acero de Refuerzo). Las barras de construcción a
utilizarse en esta partida tendrán un diámetro de 1/2”.

Unidad de Medición:
La medición será por kilogramo de acero colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

05.02 SOBRECIMIENTOS ARMADOS


05.02.1SOBRECIMIENTOS ARMADOS- CONCRETO f´c =210kg/cm2

Comprende la colocación del concreto en la estructura en mención en este título,


para lo cual previamente la Inspección deberá haber verificado la correcta colocación
del acero de refuerzo. El concreto a emplear para el llenado del sobrecimiento será
de una resistencia cilíndrica a la compresión a los 28 días de 210 Kg/cm2, en las
dimensiones que se indican en los planos, y comprende a los SS.HH. Los materiales
a utilizar tendrán las características anteriormente indicadas para el cemento,
agregados y agua; debiendo ceñirse también a lo especificado para la preparación,
colocación, vibrado, curado y el número de especímenes para el control de calidad
del concreto. Se empleará el cemento Portland tipo I MS. Para la preparación del
concreto sólo se podrá usar agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de
materia orgánica y otras impurezas que puedan dañar el concreto.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cúbico de concreto vaciado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

05.02.2SOBRECIMIENTOS ARMADOS- ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Comprende la ejecución de los encofrados y posterior desencofrados de los


sobrecimientos y pantalla en muros de contención, en conformidad con las
dimensiones que se indican en los planos, debiendo cumplirse lo especificado
anteriormente en el ítem 05.00 (Encofrados y Desencofrados). Todo encofrado debe
contar con la aprobación de la Inspección antes de proceder a realizar el vaciado del
concreto.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado encofrado

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

05.02.3SOBRECIMIENTOS ARMADOS- ACERO f´y=4,200 kg/cm2

El acero que se utilizará en esta estructura de concreto armado será de grado 60 con
resistencia a la fluencia fy=4200Kg/cm² y de producción nacional; deberá ceñirse a lo
especificado en la partida 05.00 (Acero de Refuerzo). Las barras de construcción a
utilizarse en esta partida tendrán un diámetro de 3/8” y ¼”.

12
Unidad de Medición:
La medición será por kilogramo de acero colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

05.03 COLUMNAS
05.03.1COLUMNAS- CONCRETO f´c=210kg/cm2

Comprende la colocación del concreto en las columnas diseñadas, cuyas medidas se


hallan indicadas en los planos respectivos, para lo cual previamente la Inspección
deberá haber verificado la correcta colocación del acero de refuerzo y el adecuado
encofrado de estos elementos. El concreto a emplear para el llenado de éstas
estructuras estará compuesto por Cemento Tipo I MS y con una resistencia
cilíndrica a la compresión a los 28 días de 210Kg/cm2 y se utilizará en los SS.HH.
Los materiales a utilizar tendrán las características anteriormente indicadas para el
cemento, agregados y agua; debiendo ceñirse también a lo especificado para la
preparación, colocación, vibrado, curado y el número de especímenes para el control
de calidad del concreto.
Además para la preparación del concreto sólo se podrá usar agua potable o agua
limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas que puedan
dañar el concreto.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cubico de concreto vaciado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

05.03.2COLUMNAS- ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Comprende la ejecución de los encofrados y posterior desencofrados de las formas


de los elementos estructurales de concreto de conformidad con las dimensiones que
se indican en los planos, debiendo cumplirse lo descrito anteriormente en el ítem
05.00 (Encofrados y Desencofrados). Todo encofrado debe contar con la aprobación
de la Inspección antes de proceder a realizar el vaciado del concreto.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado encofrado

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

05.03.3COLUMNAS- ACERO f´y=4,200 kg/cm2

El acero que se utilizará en las columnas de concreto armado será de grado 60 con
resistencia a la fluencia fy=4200Kg/cm² y de producción nacional; deberá ceñirse a lo
especificado en la partida 05.00 (Acero de Refuerzo).
Las barras de construcción a utilizarse en esta partida tendrá un diámetro de:  1/2”
y ¼”.

13
Unidad de Medición:
La medición será por kilogramo de acero colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

05.04 VIGAS
05.04.1VIGAS-CONCRETO f´c=210kg/cm2

Comprende la colocación del concreto en las vigas diseñadas para los tramos,
cuyas medidas se hallan indicadas en los planos respectivos, para lo cual
previamente la Inspección deberá haber verificado la correcta colocación del acero
de refuerzo y el adecuado encofrado de estos elementos. El concreto a emplear para
el llenado de éstas estructuras estará compuesto por Cemento Tipo I MS y con una
resistencia cilíndrica a la compresión a los 28 días de 210Kg/cm2 y se aplicará a
vigas de los SS.HH. Los materiales a utilizar tendrán las características
anteriormente indicadas para el cemento, agregados y agua; debiendo ceñirse
también a lo especificado para la preparación, colocación, vibrado, curado y el
número de especímenes para el control de calidad del concreto.
Además para la preparación del concreto sólo se podrá usar agua potable o agua
limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas que puedan
dañar el concreto.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cúbico de concreto vaciado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

05.04.2 VIGAS- ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Comprende la ejecución de los encofrados y posterior desencofrados de las formas


de los elementos (vigas, vigas de amarre, v. Dintel) estructurales de concreto de
conformidad con las dimensiones que se indican en los planos, debiendo cumplirse
lo descrito anteriormente en el ítem 05.00 (Encofrados y Desencofrados). Todo
encofrado debe contar con la aprobación de la Inspección antes de proceder a
realizar el vaciado del concreto.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado encofrado

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

05.04.3VIGAS- ACERO f´y=4,200 kg/cm2

El acero que se utilizará en las vigas en general (inc. Dinteles) de concreto armado
será de grado 60 con resistencia a la fluencia fy=4200Kg/cm² y de producción
nacional; deberá ceñirse a lo especificado en la partida 05.00 (Acero de Refuerzo).
Las barras de construcción a utilizarse en esta partida tendrá un diámetro de:  ½”,
3/8” y ¼”.

14
Unidad de Medición:
La medición será por kilogramo de acero colocado.

Forma de Pago :
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

05.05 LOSA ALIGERADA H=0.20m


05.05.1LOSA ALIGERADA-CONCRETO f’c=210 Kg/cm2

Comprende la colocación del concreto en la losa aligerada y cuyas medidas se


hallan indicadas en los planos respectivos, para lo cual previamente la Inspección
deberá haber verificado la correcta colocación del acero de refuerzo y el adecuado
encofrado de estos elementos. El concreto a emplear para el llenado de éstas
estructuras estará compuesto por Cemento Tipo I MS y con una resistencia
cilíndrica a la compresión a los 28 días de 210Kg/cm2. Los materiales a utilizar
tendrán las características anteriormente indicadas para el cemento, agregados y
agua; debiendo ceñirse también a lo especificado para la preparación, colocación,
vibrado, curado y el número de especímenes para el control de calidad del concreto.
Además para la preparación del concreto sólo se podrá usar agua potable o agua
limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas que puedan
dañar el concreto.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cúbico de concreto vaciado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

05.05.2LOSA ALIGERADA- ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Comprende la ejecución de los encofrados y posterior desencofrados de las formas


de los elementos estructurales de concreto de conformidad con las dimensiones que
se indican en los planos, debiendo cumplirse lo descrito anteriormente en el ítem
05.00 (Encofrados y Desencofrados). Todo encofrado debe contar con la aprobación
de la Inspección antes de proceder a realizar el vaciado del concreto.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado encofrado

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

05.05.3LOSA ALIGERADA- ACERO f´y=4,200 kg/cm2

El acero que se utilizará en las bancas será de grado 60 con resistencia a la fluencia
fy=4200Kg/cm² y de producción nacional; deberá ceñirse a lo especificado en la
partida 05.00 (Acero de Refuerzo). Las barras de construcción a utilizarse en esta
partida tendrá un diámetro de:  ½”, 3/8” Y ¼”.

Unidad de Medición:
La medición será por kilogramo de acero colocado.

15
Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

05.05.4LOSA ALIGERADA- LADRILLO HUECO DE ARCILLA 15*30*30cm

Comprende el suministro y colocación de ladrillo de arcilla de techo de 15*30*30cm


de tres huecos como mínimo de fabricación maquinado.

Unidad de Medición:
La medición será por unidad colocada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

05.06 LOSA MACIZA


05.06.1LOSA MACIZA- CONCRETO f´c=175kg/cm2

Comprende la colocación del concreto en la estructura en mención en este título,


para lo cual previamente la Inspección deberá haber verificado la correcta colocación
del acero de refuerzo. Esta referido a la losa de asiento en interiores de SS.HH y de
losa en mesones de concreto para apoyo de lavatorios tipo ovalines. El concreto a
emplear para el llenado de la cisterna será de una resistencia cilíndrica a la
compresión a los 28 días de 175 Kg/cm2, en las dimensiones que se indican en los
planos. Los materiales a utilizar tendrán las características anteriormente indicadas
para el cemento, agregados y agua; debiendo ceñirse también a lo especificado para
la preparación, colocación, vibrado, curado y el número de especímenes para el
control de calidad del concreto. Se empleará el cemento Portland tipo I MS.
Para la preparación del concreto sólo se podrá usar agua potable o agua limpia de
buena calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas que puedan dañar el
concreto.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cubico de concreto vaciado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

05.06.2LOSA MACIZA- ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Comprende la ejecución de los encofrados y posterior desencofrados del elemento


de conformidad con las dimensiones que se indican en los planos, debiendo
cumplirse lo especificado anteriormente en el ítem 05.00 (Encofrados y
Desencofrados).
Todo encofrado debe contar con la aprobación de la Inspección antes de proceder a
realizar el vaciado del concreto.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado encofrado

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

16
05.06.3 LOSA MACIZA- ACERO f´y=4,200 kg/cm2

El acero que se utilizará en esta estructura de concreto armado será de grado 60 con
resistencia a la fluencia fy=4200Kg/cm² y de producción nacional; deberá ceñirse a lo
especificado en la partida 05.00 (Acero de Refuerzo). Las barras de construcción a
utilizarse en esta partida tendrán un diámetro de  ½” y 3/8”.

Unidad de Medición:
La medición será por kilogramo de acero colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

06.00 MAMPOSTERIA
GENERALIDADES

La resistencia y estabilidad de los muros de albañilería deben ser suficientes para resistir
adecuadamente las cargas de gravedad o peso, cargas derivadas de acción sísmica,
cargas derivadas a vientos, al uso, tales como empujes o impactos accidentales de
los seres u objetos contenidos en la edificación, cargas derivadas de contracción,
expansión o deformaciones inducidas por cambios o diferencias de temperatura y
cualquier otra carga que por cualquier motivo pueda aplicarse o ser aplicada a los
elementos de relleno. Los ladrillos de arcilla tipo k.k serán de 8*11*22cm de tipo
artesanal.
Los apoyos y anclajes contra la estructura de la edificación deben ser suficientes para
asegurar la resistencia y estabilidad requeridas.

MATERIALES PARA TRABAJAR EN LADRILLO

Además en lo dispuesto en las normas del Reglamento Nacional de Construcciones,


se rechazarán los ladrillos que presenten notoriamente los siguientes defectos:
a. Resquebrajaduras, Aristas no perfiladas, fracturas, hendiduras y grietas.
b. Los que contengan materias extrañas, profundas o superficiales, como
conchuelas o granos de naturaleza calcárea.
c. Los que contengan manchas blanquecinas de carácter salitroso,
eflorescencias y otras manchas como veteados, negruzcos, etc.

PREPARACION DE TRABAJOS EN LADRILLOS

Se sumergirán los ladrillos en agua al pie del sitio donde se va a levantar la obra de
albañilería y antes de su asentado.
En épocas calurosas deberán tenerse sumergidos el tiempo necesario para que
queden bien embebidos y no absorban el agua del mortero. El humedecimiento de
los ladrillos deberá ser realizado de manera que éste quede saturado pero sin agua
superficial que se mezcle con el mortero. No se permitirá agua vertida sobre el
ladrillo puesta en la hilada en el momento de asentado. Si el muro se va a levantar
sobre una superficie inclinada, se nivelará está según cimientos, en escalones
horizontales como se indique en los planos limpiando y mojando siempre la base de
muro antes de su inmediato asentado.
En caso de que el muro se levante entre elementos estructurales cercanos
(columnas), es conveniente transplantar a partir del nivel corrido, el marcado del
escantillón a las caras de las columnas que han de tener contacto con el muro esto
facilita su construcción y asegura la horizontalidad de las juntas así como los niveles.
En estos casos deberá constatarse que el tipo de ladrillo y su amarre o separación

17
de los elementos estructurales sean exactamente los indicados en los planos y
especificaciones para que la albañilería no interfiera con la estructura.

PROCEDIMIENTO PARA ASENTADO DE LADRILLOS

Se colocarán los ladrillos sobre una capa completa de mortero, una vez puesto el
ladrillo de plano sobre su sitio, se presionará ligeramente para que el mortero tienda
a llenar la junta vertical y garantice el contacto del mortero con toda la cara plana
inferior del ladrillo. Puede golpearse ligeramente en su centro y no se colocará
encima ningún peso. Se rellenará con mortero el resto de junta vertical que no haya
sido cubierto. Se distribuirá una capa de mortero, otra de ladrillo alternado las juntas
verticales, para lograr un buen amarre. El espesor de las juntas deberá ser uniforme
y constante pudiendo usarse desde 1.0 cm. a 1.5 cm.
En las secciones de entrecruces de dos o más muros, se asentarán los ladrillo en
forma tal que se levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán los
endentados y las cajuelas previstas para los amarres en las secciones de enlace
mencionadas. Los ladrillos quedarán amarrados a las columnas de la estructura de
concreto por medio de anclaje empotrados a estas, para estos anclajes podrá usarse
alambre del número 8 y se dejará libre de la columna en una longitud de amarre de
40 a 50 cms. como mínimo. Se constatará que la dimensión y consistencia del muro
de ladrillo y el amarre con la columna sea según lo indicado en los planos y
especificaciones correspondientes.
También podrán colocarse estos mismos alambres cada 5 hiladas y en toda la
extensión del muro, que deberán unirse con empalmes de 0.50 m. dejados en las
columnas. Sólo se emplearán retazos de ladrillos o medios ladrillos para rematar un
muro, en decoraciones, molduras y salientes y en otros casos especiales.
Los ladrillos se asentarán hasta cubrir una altura de muro, máximo de 1.40 metro por
día. Para proseguir la elevación del muro se dejará reposar el ladrillo recientemente
asentado, un mínimo de 12 horas. El muro de ladrillo que termina en la parte baja de
las vigas, losas de piso superior, etc., será bien trabajado, acuñado el hueco o vacío
una mezcla de mortero seco.
Cuando más alto sea el grado de vitrificación de los ladrillos tanto más resistirán a los
agentes exteriores en muros.

06.01 MURO DE LADRILLO K.K. ARCILLA APAREJO DE SOGA

Comprende la ejecución de muros con ladrillos K.K. de arcilla artesanal de 8*11*22cm en


aparejo de soga en los ejes que se indican en los planos respectivos, los cuales
serán asentados con mortero cemento-arena gruesa en proporción 1:4 ( usar
cemento Portland Tipo I Mejorado o MS) y deberá ceñirse a lo descrito en las
especificaciones anteriormente detalladas. Tendrá una resistencia a la compresión f
´m=100 kg/cm2.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de ladrillos asentados.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

06.02 MURO DE SOGA C/BLOQUES DE CONCRETO C.A 1:5

Comprende la ejecución de muros con bloques de concreto 9*12*23cm en aparejo de soga y


serán colocados en el perímetro de la zanja donde se instalará la cisterna y será
hasta la altura definida en los planos, los cuales serán asentados con mortero

18
cemento-arena gruesa en proporción 1:4 ( usar cemento Portland Tipo I Mejorado o
MS) y deberá ceñirse a lo descrito en las especificaciones anteriormente detalladas.
Tendrá una resistencia a la compresión f´m=100 kg/cm2.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de ladrillos asentados.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

06.03 ALAMBRE NEGRO Nº08 P/MECHAS

Comprende la colocación de mechas de alambre negro Nº08 de una longitud de 1.00m e irá
en la unión de los muros con las columnas y se colocará cada 04 hileras empotrado
en el interior de la columna.

Unidad de Medida:
La medición será por kilogramo de mecha colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

07.00 REVOQUES Y ENLUCIDOS

a. GENERALIDADES

Comprende los morteros ó pastas en preparaciones definidas, aplicadas en


una á más capas sobre los paramentos de muros exteriores o interiores,
cielos rasos, vigas, columnas, etc., para vestir y recubrir, impermeabilizar y
obtener una mejor acción o aspecto en los mismos.

b. MATERIALES PARA REVOQUES

Además de lo especificado en el Reglamento Nacional de Construcciones se


tendrá en cuenta lo siguiente:
La arena a ser utilizada debe ser de buena calidad. No deberá ser arcillosa.
Será arena lavada, limpia y bien graduada, clasificada uniformemente desde
fina hasta gruesa; libre de materias orgánicas y salitrosas. Cuando esté seca
toda la arena pasará por la malla Nº 8, no más del 20% pasará por la malla Nº
50 y no más del 5% pasará por la malla Nº 100.
Si se quiere hacer cribado con una sola malla, todos los agregados finos
estando secas, pasarán por una malla de 8 a 9 huecos por cm. Es preferible
que los agregados finos sean de arena de río o de piedra molida, de
materiales silíceos limpios de sales, residuos, vegetales u otros materiales
perjudiciales.

c. PREPARACION DEL SITIO PARA REVOQUE

Los revoques sólo se aplicarán después de las seis semanas de asentado en


muros de ladrillo. Se rascará, limpiará y humedecerá muy bien y previamente
las superficies revestidas.
El revoque en superficies de concreto se ejecutará en estas previamente
limpias y con suficiente aspereza para obtener la debida ligazón.

19
Especialmente se humedecerán las paredes de ladrillo.

d. PROCEDIMIENTO EN LA EJECUCION DE REVOQUES

Se conseguirá superficies planas y desechas ajustando los perfiles acabados


a las medidas de los muros.
Los materiales extraños o impurezas que arañan o rayan el acabado al
pasarse la mano deberán eliminarse.
Asentar bien los revoques, comprimiéndolos contra el parámetro para que
sean más compactados. Esto evitará posteriores resquebrajaduras y
eflorescencias. Para ello se utilizará una mezcla, unas veces seca, otras más
o menos fluidas según convenga, que se lanzará enérgicamente contra el
parámetro por revocar, a más de presionar la paleta en el momento de llenar
la mezcla del revoque.

e. CURADO DE LOS REVOQUES HECHOS CON MORTEROS DE CEMENTO

La humectación se comenzará tan pronto como el revoque haya endurecido lo


suficiente para no sufrir deterioros, aplicándose el agua en forma de pulverización
fina.
En enlucidos evitar empapar la pared y darle únicamente el agua que pueda
absorber con facilidad.

07.01 TARRAJEO RAYADO PRIMARIO PROP. 1:5 e =1.5cm

Comprende la ejecución del tarrajeo de los muros interiores de SS.HH, lavaderos y mesones
en los que se ha proyectado la colocación del enchapado de mayólica, hasta una
altura variable según los ambientes y que se indica en los planos de Arquitectura. La
superficie obtenida con este trabajo será rayada y de característica rugosa (Tipo
Corduroy), el mismo que se realizará empleando mortero cemento-arena en
proporción 1:5 (usar cemento Portland Tipo I Mejorado) y su aplicación será de
conformidad con las especificaciones descritas anteriormente.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado de muro tarrajeado rayado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

07.02 TARRAJEO EN MURO INTERIOR- EXTERIOR PROP. 1:4 e=1.5 cm

Comprende la ejecución del tarrajeo de los muros tanto interior como exterior del
SS.HH, este tarrajeo se realizará empleando mortero cemento-arena en proporción
1:4 (usar cemento Portland Tipo I Mejorado) y su aplicación será de conformidad con
las especificaciones descritas anteriormente.
En caso de que se produzcan encuentros con otros planos, se colocarán bruñas de
1x1.5cm según los planos indicados. Estas bruñas se ejecutarán con “Palo de corte”
que corra sobre reglas.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado de muro tarrajeado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la

20
Supervisión o Inspección.

07.03 TARRAJEO DE COLUMNAS PROP. 1:4 e= 1.5cm

Comprende la ejecución del tarrajeo en la superficie de todas las columnas, tanto interior
como exterior del SS.HH, el mismo que se realizará empleando mortero cemento-
arena en proporción 1:4 (usar cemento Portland Tipo I Mejorado) y su aplicación será
de conformidad con las especificaciones descritas anteriormente. En caso de que se
produzcan encuentros con otros planos, se colocarán bruñas de 1x1.5cm según los
planos indicados. Estas bruñas se ejecutarán con “Palo de corte” que corra sobre
reglas.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado de columna tarrajeada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

07.04 TARRAJEO DE VIGAS PROP. 1:4 e =1.5cm

Comprende la ejecución del tarrajeo en la superficie de todas las vigas tanto interior como
exterior del SS.HH, el mismo que se realizará empleando mortero cemento-arena en
proporción 1:4 ( usar cemento Portland Tipo I Mejorado ) y su aplicación será de
conformidad con las especificaciones descritas anteriormente.
En caso de que se produzcan encuentros con otros planos, se colocarán bruñas de
1x1.5cm según los planos indicados. Estas bruñas se ejecutarán con “Palo de corte”
que corra sobre reglas.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado de viga tarrajeada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

07.05 TARRAJEO DE LOSA PROP. 1:4 e =1.5cm

Comprende la ejecución del tarrajeo en la superficie de la losa aligerada, el mismo que se


realizará empleando mortero cemento-arena en proporción 1:4 (usar cemento
Portland Tipo I Mejorado) y su aplicación será de conformidad con las
especificaciones descritas anteriormente.
En caso de que se produzcan encuentros con otros planos, se colocarán bruñas de
1x1.5cm según los planos indicados. Estas bruñas se ejecutarán con “Palo de corte”
que corra sobre reglas.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado de losa tarrajeada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

07.06 TARRAJEO DE DERRAMES PROP. 1:2 e =1.5cm

21
Comprende la ejecución del tarrajeo de los derrames de los vanos donde se ubican
las puertas, ventanas y columnas, debiendo realizarse este trabajo con mortero
cemento-arena en proporción 1:2 (usar cemento Portland Tipo I Mejorado ) y su
aplicación será de conformidad con las especificaciones descritas anteriormente,
debiendo quedar la superficie en forma pulida y con el aplomo correspondiente.

Unidad de Medida:
La medición será por metro lineal de derrame tarrajeado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

07.07 BRUÑAS e=1 cm

Comprende el bruñado en paramentos y de e=1cmx1cm. El bruñado será tal como


se indican en los planos respectivos tanto en ubicación como en medidas. En los
casos que se produzcan encuentros de planos ya sean estructurales o de albañilería;
se colocarán bruñas de medidas según se indica en el plano de detalles, estas
bruñas se ejecutarán con “Pato de Corte” que corra apoyándose sobre reglas.
Con el fin de evitar ondulaciones será preciso aplicar la pasta en inmejorables
condiciones de trabajabilidad.

Unidad de Medición:
La medición será por metro lineal de bruñado ejecutado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

08.00 PISOS Y PAVIMENTOS


08.01 CONTRAPISO e=1” PROP. 1:4

Comprende la colocación de una capa de pasta Prop. 1:4 de e=1” que se colocará en
las área donde se colocará piso de cerámico después del falso piso y antes del
asentado del cerámico de 30x30cm el acabado deberá ser con una pasta cemento-
arena (usar cemento Portland Tipo I Mejorado), la misma que deberá tener un
espesor de 2.5cm.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado de contrapiso colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

08.02 PISO C/CERÁMICO TRANSITO ALTO 0.30x0.30m

En esta partida se considera el revestimiento del piso de SS.HH y será con cerámico
de 30*30cm en color de primera calidad y de alto tránsito y de fabricación Nacional,
se colocará sobre el falso con una pasta de cemento puro. Las juntas serán
rellenadas con porcelana en color y posteriormente limpiadas de todo residuo.
Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de enchape.

22
Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

09.00 ZOCALOS Y CONTRAZÓCALOS


09.01 ZOCALO DE CERAMICA EN MUROS

En esta partida se considera el revestimiento de paramentos con mayólica de


0.20*0.30m en color de primera calidad y de fabricación Nacional en los servicios
higiénicos hasta una altura de 1.80 en muros interiores y será procederá el asentado
y fraguado con pasta 1:4 (usar cemento Portland Tipo I Mejorado). Los zócalos
deberán quedar fijados al muro, debiendo previamente humedecerse el tarrajeo
rayado primario que se ha dejado para tal fin guardando el alineamiento tanto
horizontal como vertical. Las juntas serán rellenadas con porcelana en color y
posteriormente limpiadas de todo residuo. También comprende el enchape de los
reposteros de concreto de la cocina en sus mesas de trabajo

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de enchape.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

09.02 CONTRAZÓCALO DE CEMENTO PULIDO H=0.30M S/COLOR

Comprende la ejecución del tarrajeo de un contrazócalo de h=0.30m que se ubica


0.30m por encima del nivel exterior de veredas, debiendo realizarse este trabajo con
mortero cemento-arena en proporción 1:2 (usar cemento Portland Tipo I Mejorado ) y
su aplicación será de conformidad con las especificaciones descritas anteriormente,
debiendo quedar la superficie en forma pulida y con el aplomo correspondiente, a
h=0.30m se colocará una bruña de 1cm en todo el frente y lateral.

Unidad de Medida:
La medición será por metro lineal de contrazócalo tarrajeado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

10.00 CARPINTERIA DE MADERA


01 DISPOSICIONES GENERALES

Se utilizará madera seca y recta que presente buen estado, libre de agrietamientos
sin nudos y libres del ataque de insectos xilófagos.
El Ingeniero residente verificará que durante la colocación de los elementos de
madera guarde el alineamiento de acuerdo a los planos.
El Inspector autorizará la colocación de los elementos certificando la calidad y
tratamiento de la madera, del cual el Contratista es responsable de cumplir con lo
especificado. La madera será cedro nacional.

02 ALMACENAMIENTO DE MADERA

23
Los elementos de madera deberán estar en un sitio fresco y seco, libre de la acción
de la humedad, la exposición solar y lluvias. El lugar de almacenamiento será
autorizado por el Inspector.

10.01 PUERTA DE MADERA CONTRAPLACADA TRIPLAY LUPUNA 6mm

Comprende el suministro y colocación de puertas de madera en el SS.HH, en las


divisiones de inodoros y duchas, y será de h=1.70m, las cuales serán
contraplacadas, de las dimensiones que se indican en los planos respectivos. La
madera a emplear será cedro nacional de primera calidad y triplay lupuna 6mm. Las
puertas serán barnizadas- laqueadas en su totalidad.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado de puerta colocada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

11.00 CARPINTERIA METALICA

01 REQUISITOS

- La resistencia y durabilidad adicional para albergar y sostener los paños que


corresponden.
- Flexibilidad suficiente mediante diseño e instalación adecuada que corte la rotura y
desprendimientos de vidrios (en caso de colocarse), bajo la acción de cargas
sísmicas.

11.01 PUERTA DE FIERRO C/PERF.ANG. 1"X1"X1/8" DE 0.90X2.10M

Comprende el suministro e instalación de puerta de fierro de una hoja con


perfiles angulares se colocará un marco fijo con ángulo de fierro de
1”x1”x1/8”, que irá anclado a muros y columnas, como marco de hoja llevará
ángulo de fierro de 1”x1”x1/8” y en el interior de hoja llevará tee de
1”x1’8”según diseño, así como plancha LAF 1/16” a una altura de h=0.25m a
partir del piso, se colocará una chapa de 03 golpes c/asa,03 bisagras
hechizas de 4” por hoja y 02 cerrojos interiormente. Toda la carpintería será
pintada con pintura anticorrosiva y será acabado con dos manos de pintura
esmalte en color indicado.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de puerta colocada.

Forma de Pago :
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

11.02 VENTANA DE FIERRO C/TUBO CUADRADO 1"X1" Y PLATINA 1/2"X1/8"

Comprende el suministro e instalación de ventanas metálicas de las medidas


especificadas en los planos, las cuales serán fabricadas con tubos cuadrados de

24
1”x1”x1/16” y platina de ½”x1/8” en SS.HH de acuerdo a los detalles que se indican
en los planos, debiendo anclarse convenientemente a las columnas con sus
respectivos anclajes de 7.5cm. Toda la carpintería metálica será pintada con pintura
anticorrosiva y será acabado con dos manos de pintura esmalte sintético.

Unidad de Medida:
La medición será metro cuadrado de ventana instalada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

12.00 CERRAJERIA
12.01 BISAGRAS 4”

Comprende el suministro y colocación de bisagras de fierro aluminizado de 4” que serán


colocadas en razón de 03 por cada hoja de puerta contraplacada y según el tipo las
cuales deberán atornillarse convenientemente.

Unidad de Medición:
La medición será por unidad de bisagra colocada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

12.02 CERROJOS 3”

Comprende el suministro y colocación de cerrojos de fierro aluminizado de 3” que serán


colocadas en las puertas interiores de los SS.HH a razón de una unidad por hoja.

Unidad de Medición:
La medición será por unidad de cerrojo colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

13.00 PINTURA

GENERALIDADES

El objeto principal es de cubrir la superficie de madera, albañilería, perfiles metálicos, etc.,


con un compuesto para la protección o mejoramiento de la apariencia del material.

DE LOS MATERIALES

Serán los que especifiquen los planos y bases cuya calidad debe estar de acuerdo a lo
establecido por los fabricantes, deben tener uniformidad de color y tono, lo que será
previamente verificado por el Inspector.

DE LA APLICACION

En superficies tarrajeadas :
Las superficies deberán estar limpias y secas antes del pintado.

25
Se procederá a lijar, luego se aplicará una mano de imprimante para proceder al
resane con una pasta a base de talco pintura, para darle las manos de acabado final
que determinen las especificaciones indicadas en planos.
La aplicación se podrá hacer con brocha, rodillo o soplete.

En fierro :
Los elementos estarán exentos de óxidos y puntos de soldadura o en caso
presentarlos, se limpiará con lija de fierro o escobilla metálica para proceder a
aplicarse una o dos manos finales de acabado, el color será de acuerdo a lo
especificado en el proyecto.
La aplicación será con brocha, mota o soplete.

13.01 PINTURA EN INTERIORES Y EXTERIORES AL LÁTEX.

Comprende la ejecución del pintado de los muros, columnas, vigas tanto interior como
exteriormente, el color será autorizado por la Inspección o supervisión así como la
marca de la pintura, la que será de calidad reconocida bajo responsabilidad del
Contratista.
El procedimiento del pintado será de acuerdo a lo indicado en las especificaciones
anteriormente detalladas.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de superficie pintada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

13.02 PINTURA BARNIZ EN PUERTAS DE MADERA

Comprende la aplicación de barniz de laca selladora en todas las puertas de madera


tipo tablero, debiéndose seguirse el procedimiento de acuerdo a lo indicado en las
especificaciones anteriormente detalladas.
La ejecución del pintado de puertas de madera será resanada con un mayor grado
de enriquecimiento de material. Las puertas de madera serán cepilladas y lijadas
con distintas graduaciones, según la calidad de la madera, los nudos y contrahebras
se recubrirán con una mano de goma laca y se emparejará con aceite de lizana,
antes de darle el acabado final con el barniz. La aplicación será adecuada y será
autorizado por la Inspección, debiendo el mismo autorizar la utilización de la marca
del barniz, el que será de calidad reconocida bajo responsabilidad del Contratista.
El procedimiento del pintado será de acuerdo a lo indicado en las especificaciones
anteriormente detalladas.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de superficie pintada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

13.03 PINTURA C/ESMALTE EN CONTRAZÓCALOS

Comprende el pintado con esmalte sintético el contrazócalos exteriores del SS.HH


según la altura indicada en los planos, se aplicará dos manos, el esmalte será de
primera calidad, previamente a la aplicación del esmalte, se resanará y sellará los

26
poros y luego se aplicará pintura temple.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado de esmalte aplicado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

14.00 INSTALACIONES ELECTRICAS

01 GENERALIDADES

Los procedimientos constructivos y detalles de instalación estarán regidos en los planos; las
presentes especificaciones y en general lo establecido en el Código Nacional de
Electricidad del Perú–Sistema de Utilización TomoV .
Las presentes Especificaciones Técnicas tienen por objeto corroborar las Normas
Generales y cubren aspectos genéricos de las especificaciones técnicas particulares
para el suministro de los diferentes materiales y/o equipos electromecánicos,
relacionados a su fabricación en lo que se refiere a la calidad, seguridad y garantía
de durabilidad, normados por el Código Nacional de Electricidad; se hace de
particular aceptación Normas Internacionales acordes con las especificaciones
requeridas en nuestro medio.

PRUEBAS

Se deberá medir la resistencia de aislamiento de cada circuito de la siguiente


manera:
Entre cada uno de los conductores activos y tierra. Entre todos los conductores
activos. Durante las pruebas, la instalación deberá ser puesta fuera de servicio
mediante la desconexión en el origen de todos los conductores activos y del neutro a
tierra. Las pruebas deberán llevarse con megómetro de 1000 Voltios como mínimo, y
deberá obtenerse como mínimo un valor de 220Kohm entre conductores activos y
tierra y entre conductores activos.

02 ELECTRODUCTOS Y CAJAS

Los electroductos en general serán de PVC del tipo SEL (Estándar Europeo Liviano),
salvo indicación especial y en acometida que será de tipo SAP (Estándar Americano
Pesado).
Los electroductos podrán ir empotrados en la estructura de concreto y en la
albañilería o adosado en las vigas de madera de los techos, según se indique en los
planos. En el caso que los electroductos crucen columnas o vigas se harán en forma
aprobada por el Inspector, no permitiéndose el picado de estructuras, recubrimientos
de vigas o de columnas para su alojamiento. Las cajas metálicas para
tomacorrientes, interruptores o cajas de paso, deben ser previstas antes de llenar
columnas o vigas, de manera de no recurrir a picado posterior, bajo responsabilidad
del Contratista. El paso de los electoductos a través de juntas de dilatación se hará
por medio de manguitos del mismo material del tubo y de diámetro adecuado para
permitir la dilatación.

CONDUCTORES

Los conductores tendrán aislamiento termoplástico TW y THW para 600V y serán de


cobre blando de 99.9% de pureza de conductibilidad fabricados de acuerdo a la

27
norma Itintec N°370.048 y que cumplán con las recomendaciones del Código
Nacional de Electricidad art. 4.2.2 y tablas del 4-III al 4-IX. Los conductores deberán
llegar hasta los mismos equipos, para lo cual el contratista proveerá un largo de
conductores de 0.20m., para salidas de pared, interruptores y tomacorrientes y hasta
1.50m. para los equipos (incluido las luminarias), esto para que los equipadores
ejecuten la conexión, prescindiendo de empalmes intermedios, los cuales merman el
rendimiento Standard de los artefactos eléctricos descritos en el presupuesto y en los
planos.

INTERRUPTORES

Los interruptores serán del tipo palanca de empotrar y tendrán el mecanismo


encerrado por una cubierta fenólica de composición estable, con terminales de
tornillo para conexión lateral. La capacidad nominal será de 5 amperios para 250
voltios.

TOMACORRIENTES

Serán simples y dobles del tipo para empotrar moldeados en plástico fenólico de
simple contacto metálico para espiga plana y circular (universal) con capacidad de 10
Amp.

14.01 SALIDA CENTRO DE LUZ EN TECHO

Comprende la instalación de salidas para centros de luz con su respectivo


interruptor, de acuerdo a lo indicado en los planos, debiendo el cable ir empotrado en
tubería PVC SEL de diámetro 5/8”, el conductor será de 2.5 mm² del tipo TW. Las
salidas serán para las luminarias cajas rectangular de PVC de 4”*2”*2”.

Unidad de Medida:
La medición será por punto de centro de luz instalado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

14.02 SALIDA P/ SPOT LIGHT

Comprende la instalación de la salida para los spot light, de acuerdo a lo indicado en


los planos, comprende el cableado TW 2.5mm2, con sus respectivas cajas
rectangular y octogonal así como su interruptor simple.

Unidad de Medida:
La medición será por punto o salida instalada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

14.03 SALIDA P/TOMACORRIENTE C/PUESTA A TIERRA

Comprende la instalación de salidas para tomacorrientes, de acuerdo a lo indicado en los


planos, debiendo el cable ir empotrado en electroducto de PVC- SEL de diámetro
3/4”, el conductor será de 4 mm² del tipo TW. Las salidas serán en cajas de PVC

28
rectangulares de 4”*2”*1 ½”. Los tomacorrientes deberán ser colocados a según las
alturas especificadas en los planos e irá con su respectiva puesta a tierra.

Unidad de Medida:
La medición será por punto de salida para tomacorriente.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

14.04 CAJA DE PASO

Comprende la instalación de salidas para cajas de paso, de acuerdo a lo indicado en


los planos, debiendo el cable ir empotrado en tubería PVC SEL de diámetro 5/8” así
como el conductor será de 2.5 mm2 del tipo TW.

Unidad de Medida:
La medición será por punto o salida instalada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

14.05 FLUORESCENTE DOBLE 2x36W C/PANTALLA

Comprende el suministro e instalación de un equipo de alumbrado de 02 fluorescentes


rectos de 36W. La luminaria vendrá equipado con sockets, reactor de alta eficiencia,
arrancador, 02 lámpara fluorescentes rectos de 36W, pantalla y cableado con cable
tipo TW N° 14 AWG. Se colocará este tipo en interior de SS.HH.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de lámpara instalada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

14.06 SPOT LIGHT

Se considera la instalación de Spot light esférico metálico en cada uno de los puntos
de luz, indicados en los planos, con base empotrable a techo para ser instalados en
el ingreso principal y exteriores de los ambientes con losa aligerada. El Spot light
vendrá equipado con tornillos para ser fijados, socket y lámpara del tipo standard de
100W de potencia, 220V, 60 Hz.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de Spot light instalado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

14.07 TABLERO ELECTRICO P/04 CIRCUITOS

Comprende el suministro e instalación de tablero de distribución para empotrar, con

29
capacidad para 04 interruptores termomagnéticos; el tablero deberá tener un
gabinete con puerta y chapa.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de tablero instalado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

14.08 INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO 2x20A


14.09 INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO 2x30A

Comprende el suministro e instalación de interruptores termomagnéticos de


2x20Amp, y 2x30Amp., tal lo indica el plano de instalaciones eléctricas. Los de
20amp., controlan a los circuitos de tomacorrientes y alumbrado respectivamente y
el de 30amp controla a ambos.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad instalada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

14.10 SALIDA P/ELECTROBOMBA

Comprende la instalación de la salida para la electrobomba con su respectivo


interruptor termomagnético de 20A, de acuerdo a lo indicado en los planos, debiendo
el cable ir empotrado en tubería PVC SEL de diámetro 5/8” , el conductor será de 4
mm² del tipo TW.

Unidad de Medida:
La medición será por punto de salida para electrobomba instalado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

14.11 PUESTA A TIERRA

 Pozo de tierra.- Constituido por un electrodo de cobre de 5/8” Ø x 2.40 m y una


helicoidal de cobre de una longitud de 2,40m. El terreno se tratará con sales
minerales (Gel) con una dosis de Thor Gel por ejemplo. La tierra natural cernida libre
de pedrones dentro del pozo, se compactará adecuadamente por capas.
 Conductor de puesta a tierra.- Será de cobre desnudo de temple suave, a fijarse al
electrodo, pica ó varilla de cobre mediante de grapa de bronce. Conecta el electrodo
de tierra con la barra del tablero, su sección está indicada en el plano.

 Garantizará una resistencia de puesta a tierra, para el sistema eléctrico (TG) en un


valor de menor o igual a 5 ohmios.

Se Incluye trabajos de excavaciones, conexiones y mezclas de materiales


considerados en el plano de detalle de pozo de tierra, así como el conductor desnudo

30
que corre dentro de la tubería para el sistema de tierra.
Unidad de Medida:
La medición será por pozo de tierra instalado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

14.12 ELECTROBOMBA 0.75HP

Comprende el suministro y colocación de una electrobomba de 0.75HP y será de una marca


reconocida en el mercado nacional y de fabricación nacional, la inspección verificará
la calidad. Esta electrobomba para su instalación llevará unos topes o suples de jebe
que se colocarán entre la electrobomba y la losa de apoyo, esto es con la finalidad
de amortiguar durante la vibración de la misma. En lo concerniente a la instalación
esto se regirá de acuerdo a las especificaciones del fabricante.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de electrobomba instalada.

Forma de Pago :
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

14.13 ELECTRONIVELES EN CISTERNA Y TANQUE ELEVADO (INC. ACCESORIOS)

Comprende el suministro e instalación de dos electroniveles que activará el sistema


cisterna- tanque serán del tipo RODOPLAST o similar, es decir se colocará uno en la
cisterna y uno en el tanque.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad colocada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

15.00 INSTALACIONES SANITARIAS


15.01 APARATOS Y ACCESORIOS SANITARIOS
15.01.1SUMINIST. E INST. INODORO TANQUE BAJO LOZA BLANCA

Los Inodoros son de losa vitrificada y diseñados para adultos, con tanque bajo, color
blanco, clase A, de acción sifónica y descarga silenciosa, trampa incorporada,
asiento plástico de frente abierto y tapa, asbesto metálico, accesorios interiores de
bronce con válvula de control regulable. Pernos de fijación al piso con casquete de
loza, el eje del punto de desagüe será a 0.30 m. del plomo del muro (Tipo: SIFON
JET – TREBOL o Similar). La manija de accionamiento será cromada al igual que los
pernos de sujeción al piso.
Se coloca la taza de inodoro en el lugar donde va ha ser instalada y se marcan los
huecos en los que irán alojados los pernos de sujeción. Estos huecos tendrán una
profundidad no menor de 2” y dentro de ellos irán los tarugos de madera.
La tubería PVC deberá sobresalir del nivel del piso.

Unidad de Medida:

31
La medición será por unidad de inodoros en color colocados.

Forma de Pago :
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

15.01.2 SUMINIST. E INST. LAVATORIO DE LOSA BLANCA TIPO OVALÍN (INCLUYE


GRIFERIA)

Los lavatorios será de losa vitrificada del tipo ovalín, de color blanco de primera con
sus respectivos accesorios para su instalación incluyendo sus llaves cromadas de ½”
, cadena, tapón y trampa “P” correspondientes.
Estos lavatorios se colocarán perfectamente nivelados, siendo la altura del aparato
de 0.80m., el respaldo del lavatorio se fraguará con cemento blanco a la mayólica del
muro; en el empalme de la trampa se empleará masilla.
Los soportes del lavatorio serán a base de escuadras de fierro fundido a uñas de
acero con abertura para colocar tres pernos de cada una. En ambos casos el
lavatorio no debe quedar inclinado hacia delante. Los tubos de abasto de los
lavatorios serán cromados y flexibles.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de lavatorio en color colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

15.01.3SUMINIST. E INST. DE URINARIO DE LOSA BLANCA

Comprende el suministro e instalación de urinario de loza blanca que irán


empotrados en la pared con su perno de anclaje.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de urinario colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

15.01.4SUMINIST. E INST. DE DUCHA (INC. ACCESORIOS)

Esta partida se refiere al suministro y colocación de la ducha del tipo giratoria y su


respectiva válvula tipo globo para el control. La ducha y sus demás accesorios serán
cromados, nacionales y de primera calidad.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de ducha cromada colocada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

15.01.5SUMINIST. E INST. DE PAPELERA DE LOSA Y BARRA PLÁSTICA COLOR


BLANCO

32
Se instalarán una por cada servicio o inodoro y será de igual color que la mayólica en
zócalo de los baños de primera calidad.
Unidad de Medida:
La medición será por unidad de papelera en color colocada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la Supervisión o
Inspección.

15.01.6SUMINIST. E INST. DE JABONERA DE LOSA C/ASA

Se instalarán una por cada servicio o ducha jy será de igual color que la mayólica en
zócalo de los baños, de primera calidad.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de Jabonera en color colocada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la Supervisión o
Inspección.

15.02 SISTEMA DE AGUA FRIA


15.02.1SALIDA DE AGUA FRIA PVC ؽ”

Comprende la instalación de tubos de PVC-SAP Clase C-10 y accesorios de PVC-


SAP CLASE C-10 garantizando así el suministro de aguas fría sin posibilidades de
deterioro.
Se considera a los recursos materiales y de mano de obra que en promedio se
requiere para lograr una salida de agua, estos materiales son la tubería y accesorios
de derivación que se inicia desde el alimentador vertical u horizontal, a partir de la
válvula de interrupción la cual no se incluye en el metrado del punto de agua. Siendo
los materiales de la Grifería de punto dePVC-SAP C-10 el accesorio de salida del
punto será de fierro galvanizado (Tee, Codo).
Las válvulas de compuerta será de bronce. Fundido de bordes reforzados para una
presión de trabajo de 125 libras / pulg2.

Unidad de Medida:
La medición será por punto de agua.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

15.02.2RED DE AGUA PVC  3/4”


15.02.3RED DE AGUA PVC  ½”
15.02.4RED DE AGUA PVC  1”

Comprende la instalación de tubería PVC Clase 10 y accesorios PVC Clase 10.


También incluye el tendido desde la caja interior de agua hasta los SS.HH, así como
la instalación interior incluyendo la cisterna.
En esta instalación se evitará agrietamientos o rajaduras en las tuberías, las uniones
serán herméticas.

Unidad de Medida:
La medición será por metro lineal de tubería instalada.

33
Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

15.02.5SUMINISTRO E INSTALACIÓN CISTERNA DE POLIETILENO CAP 2500LTS

Procedimiento de Instalación:
1) EXCAVACIÓN
La forma de la excavación depende del tipo de suelo y del esquema recomendado
anteriormente.
La profundidad de la excavación principal será la altura de la cisterna “h” más 30cm.
Altura de la excavación: H Excavac. = h1 + h + h2
h1: 0.20 m diferencia entre la corona de excavación y la tapa de la cisterna.
h: Altura de la cisterna.
h2: 0.10 m espesor de la losa de apoyo del tanque.
Sobreexcavar en el fondo, un anillo de 0.30 m de ancho por 0.20 m de profundidad
en todo el contorno.

2) LOSA DE APOYO CISTERNA


Vaciar una losa de concreto armado en el fondo de la excavación de 10 cm. de
espesor y diámetro igual al de la cisterna.
Se recomienda que las barras de acero cubran el anillo de sobre excavación.
Nota: La losa de apoyo de la cisterna debe estar libre de elementos que puedan
ocasionarle daño en la base.

3) COLOCACIÓN DE LA CISTERNA
Realizar la perforación para ubicar la tubería de ventilación entre el tanque y la losa,
colocar la válvula, flotador y niple especial para sección en su posición final; bajar
con cuidado la cisterna, evitando los golpes bruscos o caídas de fuerte impacto;
luego de colocar la cisterna en su lugar final, llenarla con agua a su máxima
capacidad.

4) RELLENO
Rellenar con mortero cemento y arena gruesa en proporción 1:3, alrededor del
tanque en capas de 30 cm, aprox., previamente se debe llenar con agua la cisterna,
o colocar muro perimetral de ladrillo o bloques de concreto, es opcional.

5) PRESENTACIÓN FINAL
De acuerdo al nivel de piso terminado, vaciar la losa de concreto armado y ubicar
tapa-registro de 0.60 m x 0.60 m para facilitar mantenimiento.

Especificaciones Técnicas:
Capacidad: 2500lts
Altura: 1.60m
Diámetro: 1520mm
Peso: 55Kg

15.02.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TANQUE DE POLIETILENO CAP 1100LTS (INC.


ACCESORIOS)
Comprende el suministro e instalación de un tanque de polietileno de 1100 lts de capacidad
los mismos que se instalarán sobre la losa aligerada de la zona del depósito. Los
tanques incluyen sus accesorios y la instalación se realizará de acuerdo a lo
detallado en los planos y especificaciones del fabricante nacional.

34
Unidad de Medida:
La medición será por unidad de tanque colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

15.02.7CAJA DE CONTROL 30x30cm.

Tendrá las dimensiones de 0.30x0.30 m. Se incluye tapa de CºAº standard. Se instalarán las
cajas de conformidad con lo detallado en los planos y comprende una caja o cuerpo
con su respectiva tapa y marco de concreto.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de Caja colocada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

15.02.8PRUEBA HIDRÁULICA AGUA POTABLE

Comprende la prueba hidráulica del sistema de agua potable en su totalidad para lo


cual se empleará una bomba o manómetro para la prueba.

Unidad de Medida:
La medición será por metro lineal de tubería probada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

15.03 VALVULAS
15.03.1VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE 2”
15.03.2VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE 3/4”
15.03.3VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE 1/2”

Se colocarán válvulas compuertas de bronce de 2” en tubería de limpieza de


tanque elevado, la de ¾” en red de distribución o alimentación a SS.HH y de 1/2” en
red que viene de la calle en caja de control de vereda, al ingreso a cisterna y en cada
ambiente en SS.HH, incluyendo válvula universal en los lugares indicados en los
planos. Previamente se verificará la óptima calidad del accesorio.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de válvula colocada.

Forma de Pago :
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

15.03.4VÁLVULA CHECK DE BRONCE 1”


15.03.5VÁLVULA CHECK DE BRONCE 1/2”

35
Se colocarán válvulas compuertas tipo check de 1” en tubería de impulsión a partir
de la electrobomba y 1/2” en red distribución para evitar regreso de agua a la red de
calle, incluyendo válvula universal en los lugares indicados en los planos.
Previamente se verificará la óptima calidad del accesorio.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de válvula colocada.

Forma de Pago :
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

15.03.6VALVULA DE PIE 1”

Se colocará una válvula de pie de bronce de 1” en la tubería de succión de la


cisterna, la misma que se ubicará a 0.10m sobre el nivel de fondo terminado de la
losa inferior.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de válvula colocada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

15.03.7VALVULA FLOTADOR 1/2”

Se colocará una válvula flotador de ½” en interior de cisterna, en ingreso de agua y


se colocará con sus respectivos accesorios.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de válvula colocada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

15.04 SISTEMA DE DESAGUE


15.04.1SALIDA DE DESAGUE PVC SAL Ø 4”
15.04.2SALIDA DE DESAGUE PVC SAL Ø 2”

Comprende el suministro y colocación de tuberías y accesorios dentro de una


habitación y a partir del ramal de derivación hasta llegar a la boca de salida de
desagüe, dejando la instalación lista para la colocación del aparato Sanitario o
elemento de bronce en piso, además quedan incluidas en la unidad, los trabajos
canales en la albañilería y la mano de obra para la sujeción de los tubos a cada boca
de salida. La tubería a emplear será de PVC-SAL.

Unidad de Medición:
La medición será por punto de salida de desagüe instalada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

36
15.04.3SALIDA DE DESAGUE VENTILACIÓN PVC SAL Ø 2”

Comprende el suministro y colocación de tuberías y accesorios dentro de una


habitación y a partir de una punto de recepción de agua servida de un aparato
sanitario y que se proyecta verticalmente hasta llegar al techo de las edificaciones,
además quedan incluidas en la unidad, los trabajos canales en la albañilería y la
mano de obra para la sujeción de los tubos a cada boca de salida. La tubería a
emplear será de PVC-SAL.

Unidad de Medición:
La medición será por punto de salida de ventilación instalada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

15.04.4RED DESAGUE PVC-SAL 4”


15.04.5RED DESAGUE PVC-SAL 2”

Se colocarán los tubos en la posición indicada y con la pendiente mínima, como se


indica en planos respectivos. Las redes de desagüe comprenden las derivaciones,
columnas o montantes y los colectores. Se usará tubería PVC -SAL

Unidad de Medida:
La medición será por metro lineal de tubería de desagüe colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

15.04.6REGISTRO DE BRONCE 4”

Se colocarán en los lugares indicados en planos, con la finalidad de facilitar la


limpieza de la red de desagüe en caso de ser necesario.
Se utilizaran registros de bronce roscados adheridos a la tubería mediante Yee o
codos sanitarios de manera de facilitar su función.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de registro de bronce colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

15.04.7SUMIDERO BRONCE 2”

Se colocarán en los lugares indicados en planos se instalarán en el piso y duchas.


El acabado del piso será realizado de manera que facilite la evacuación de los desagües
hacia los sumideros.
Se utilizaran sumideros cromados adheridos a la tubería mediante Yee o codos sanitarios
de manera de facilitar el escurrimiento de los desagües.

37
Unidad de Medida:
La medición será por unidad de sumidero de bronce colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la Supervisión o
Inspección.

15.04.8CAJA REGISTRO 30x60cm

Tendrá las dimensiones de 0.30x0.60 m y comprende 02 ó 03 cuerpos según la topografía


del terreno, con su respectiva base prefabricada y media caña. Se incluye tapa de
CºAº standard.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de Caja colocada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

15.04.9PRUEBA HIDRÁULICA RED DESAGUE

Comprende la prueba hidráulica de la red de desagüe tanto de 4” como de 2”,


incluyendo los aparatos sanitarios.

Unidad de Medida:
La medición será por metro lineal de red probada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

16.00 OTRAS OBRAS


16.01 CURADO C/ ADITIVO

DESCRIPCION

Consiste en el curado de las losas rígidas del pavimento, veredas, rampas,


estructuras variadas por el método de la aplicación de aditivo curador plastificante
en toda la superficie del pavimento y elementos vaciados.
Es un curador líquido que deja una membrana blanca que evita por reflexión la
absorción de los rayos solares y retiene el 95% del agua de amasado de un concreto
vaciado durante 7 días. Producto adecuado a las especificaciones ASTM C-309, tipo
2, Clase B.
Se aplica a losas y elementos verticales, sobre el concreto fresco, después de su
fragua inicial.

EJECUCION

Cuando se encuentren las estructuras vaciadas se procederá a aplicar el curador


para lo cual se agitara bien antes de emplear. Aplíquelo con brocha, rodillo o mochila
pulverizadora.
1. Sobre concreto fresco, cuando desaparezca de la superficie el agua de
sangrado o se note que la superficie tiene una consistencia ligeramente
húmeda.

38
2. Inmediatamente después del desencofrado en sardineles.
3. Aplique 2 manos

Unidad de Medida:
El trabajo ejecutado se medirá por metro cuadrado (m2) de superficie de losas.

Forma de Pago:
El pago de la partida es de acuerdo al metrado realmente ejecutado.

16.02 CONFECCIÓN DE TAPA DE CISTERNA

Se colocará una tapa de sección cuadrada de 1.90m de lado, esta tapa será de
concreto armado de e=0.10m y llevará acero de ½” cada 0.20m en malla. Se dejará
una tapa de inspección de 0.80x0.80m y se construirá con concreto de resistencia
f’c=175 kg/cm2 y se usará cemento tipo IMS.

Unidad de Medición:
La medición será por unidad de tapa colocada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

16.03 CONFECCIÓN DE CASETA DE ELECTROBOMBA

Se refiere a la confección de una caseta para la electrobomba, la misma que se


confeccionará con fierro corrugado de ½” cada 0.15m y será de 0.60m de ancho por
0.80m de largo. En la parte posterior tendrá una altura de 0.60m y en la delantera
será de 0.50m, se colocara una cobertura de eternit o plancha de fibraforte o plancha
metálica. Se instalará una base de concreto de resistencia f’c=140kg/cm2 y en ella
se colocara unos pernos de anclaje que irán empotrados en la base de concreto.

Unidad de Medición:
La medición será por unidad de caseta colocada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

16.04 SISTEMA DE REBOSE EN CISTERNA

Se refiere a la construcción de un sistema que consiste en un tubo de desagüe PVC


SAL Ø2” desde la cisterna hasta la caja de descarga, se colocara una trampa en el
tramo entre la caja y la cisterna. La caja será de concreto de 30x30cm con una rejilla
metálica como tapa.

Unidad de Medición:
La medición será por unidad de rebose instalado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

39
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
OBRA:

“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA DEL MINI COLISEO


MILTON RUJEL LEON DEL BARRIO TRES DE MAYO, DISTRITO DE
ZORRITOS-PROVINCIA DE CONTRALMIRANTE VILLAR- TUMBES”
PRESUPUESTO: CONSTRUCCION DE CAMPO DEPORTIVO, CERCO
PERIMETRICO Y ACCESOS

01.00 TRABAJOS PRELIMINARES


01.01 TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO

Comprende el trazo, replanteo y determinación de niveles a realizarse antes y


durante la ejecución de los trabajos, fijando ejes de referencia y estacado para la
nivelación. Para efectos del trazo y replanteo de los planos, se fijarán los niveles y
puntos de referencia en armonía con el plano. Se considera la ejecución de todos los
trabajos topográficos que se requieren para las diferentes obras durante el tiempo
que dure la ejecución de estas, siendo los mismos: levantamientos de perfiles,
secciones, trazo, control de rasante, ubicación y control de BM, verificación de
niveles, entre otros. Esta actividad deberá contar con la aprobación del Ing. Inspector
de obra. Las labores de trazo y replanteo serán realizadas por el Ing. Residente, el
que dispondrá de personal especializado. Antes de proceder al movimiento de tierras
todos los trazos requeridos deberán contar con la aprobación del Ing. Inspector,
dichos ejes deben ser aprobados antes del inicio de las excavaciones. Cualquier
modificación que por las condiciones reales encontradas en el terreno al momento de
la ejecución de la obra será propuesta por el Ing. Residente, debiendo ser anotadas
cuidadosamente en el cuaderno de obra y en los planos de replanteo, para luego
puedan ser aprobadas por el Ingeniero inspector o supervisor y/o la entidad.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado de construcción replanteado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

01.02 DEMOLICION DE PISO e=0.10

Corresponde a la demolición del piso o losa de e=0.10m existente que se ubica en la


plataforma deportiva existente, piso de boletería y vereda frontal de club deportivo,
se ha incluido la demolición de los sardineles.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de losa demolida.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado y aprobado por la Supervisión o
Inspección.

40
01.03 DEMOLICION DE LOSA e=0.20m

Se hará demoliciones de la losa de e=0.20m que se ubica en la zona de


estacionamiento, en su totalidad incluyendo la cuneta existente.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado (m2) de demolición de losa

Forma de Pago:
El pago de la partida se realizará de acuerdo al metrado realmente ejecutado

01.04 DEMOLICION DE GRADAS Y DESCANSO

Se hará demoliciones de las gradas y descansos de las escalinatas o accesos que


se ubican en el ingreso principal y el acceso que comunica la plataforma y el local del
club deportivo.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cúbico de demolición.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección

01.05 DESMONTAJE DE POSTES DE CONCRETO

Comprende el desmontaje de los postes de concreto que se ubican en el interior del


coliseo, el desmontaje incluye las luminarias. El desmontaje se hará con grúa
hidráulica.

Unidad de Medición :
La medición será por unidad de poste desmontado

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección

01.06 DESMONTAJE DE BLOQUES DE VIDRIO

Comprende el desmontaje de los bloques de vidrio que se ubican en la pared


existente y que están en mal estado y deberán ser desmontados para ser rellenado
el espacio con ladrillo k.k arcilla de soga.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado de bloques de vidrio desmontados.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección

01.07 DESMONTAJE DE MALLA METÁLICA

Comprende el desmontaje de la malla metálica existente incluyendo los marcos y


arriostres con perfiles angulares, el desmontaje total se realizará con la finalidad de
extraer la malla del marco y ser cambiado con posterioridad y según detalle.

41
Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado de malla desmontada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección

01.08 RASQUETEO DE PINTURA EXISTENTE

Comprende el rasqueteo y lavado de la pintura existente en los muros del coliseo en


todos los frentes, debiendo de quitarse la totalidad de la pintura y posterior realizar
lavado de muros para la eliminación total de la misma.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado (m2) de muro rasqueteado.

Forma de Pago:
El pago de la partida se realizará de acuerdo al metrado realmente ejecutado.

01.09 DESMONTAJE DE INODOROS

Comprende el desmontaje del inodoro del ambiente de boletería.

Unidad de Medición:
La medición será por unidad de inodoro desmontado..

Forma de Pago:
El pago de la partida se realizará de acuerdo al metrado realmente ejecutado.

01.10 DESMONTAJE DE PORTONES METÁLICOS- VENTANAS Y PUERTAS

Comprende el desmontaje los portones existentes del frontis del coliseo, la ventanas
y puerta del ambiente de boletería las puertas y ventanas.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado (m2) de portones, puertas y ventanas
desmontadas.

Forma de Pago:
El pago de la partida se realizará de acuerdo al metrado realmente ejecutado.

01.11 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Esta partida consiste en el traslado de equipo, materiales, campamento y otros que


necesarios al lugar en que se desarrollará la obra antes de iniciar y al finalizar
trabajos.

Unidad de Medición:
La medición será por un global ejecutado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado y aprobado por la Supervisión o
Inspección.

42
02.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS
02.01 EXCAVACIÓN SUPERFICIAL DE TERRENO
02.02 EXCAVACIÓN DE ZANJAS P/CIMIENTOS

Las excavaciones se refieren al movimiento de todo material de cualquier naturaleza,


que debe ser removido por el contratista, para proceder a la construcción de las
obras, de acuerdo con los alineamientos, cotas, taludes y dimensiones especificadas
en planos o a las indicaciones del Inspector o Supervisor.
Las excavaciones están referidas a la excavación superficial del terreno y
excavaciones de zanjas para cimientos y/o zapatas, así como de los pisos, redes de
desagüe y sardineles de las veredas. Los alineamientos de los ejes, así como las
cotas y dimensiones de excavación de las secciones indicadas en los planos, pueden
estar sujetas a modificaciones por órdenes del Inspector, si tal variación fuera
necesaria para adecuarse a las condiciones reales encontradas en el terreno, a los
requisitos de cimentación o para asegurar la estabilidad de la obra, lo cual no dará
reconocimiento a pago alguno por parte de la Entidad Contratante.
Si por razón debidamente justificada, el Contratista estima conveniente variar las
dimensiones de la excavación, deberá solicitar autorización escrita del Inspector.
El costo de la excavación en exceso ejecutado por el contratista a su sola
conveniencia correrá por cuenta de éste, debiéndose ejecutar el relleno de dicho
excedente con materiales adecuados aprobados por el Inspector antes de la entrega
de la obra, estos materiales serán suministrados y colocados por cuenta del
Contratista. En cualquier tipo de obra, al ejecutar los trabajos de excavación o de
nivelación, se tendrá la preocupación de no producir alteraciones en la consistencia
del terreno que sirva de soporte a la cimentación. El suelo natural en contacto con el
fondo de la cimentación, deberá ser nivelado rebajando los puntos altos, pero de
ninguna manera rellenando los puntos bajos.
En el caso que el suelo natural en contacto con el fondo de la cimentación esta
constituido por suelo rocoso o de cualquier otro material suelto, deberá obtenerse
una superficie firme, ya sea rugosa, nivelada o escalonada, según la indicación del
Inspector. Cuando la estabilidad de las paredes de las excavaciones lo requiera,
deberán constituirse defensas (entibados, tablestacados, etc.) necesarias para la
ejecución.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cúbico de material excavado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

02.03 COLOCACION Y NIVELACION CAMA DE HORMIGÓN e=0.20 m.

Comprende el relleno de cama de apoyo en campo de grass, veredas perimetrales


de campo de grass, veredas de SS.HH, losa de estacionamiento, zona de
adoquines, veredas frontal de local deportivo y en piso de boletería. Se colocará una
capa de hormigón de e=0.20m según lo especificado en los planos hasta alcanzar
los niveles establecidos; dicho material se compactará con una plancha vibratoria de
4 HP, agregándose previamente el agua suficiente para que el material pueda
alcanzar su humedad óptima y acomodo de partículas. El relleno se hará con
hormigón limpio y libre de impurezas, aceites álcalis, tierra u otro material peligroso
para la buena ejecución de la obra.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de material colocado.

43
Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

02.04 COLOCACION Y NIVELACION CAMA DE AFIRMADO e=0.15m.

Comprende el relleno de cama de apoyo en campo de grass, veredas perimetrales


de campo de grass, veredas de SS.HH, zona de adoquines, veredas frontal de local
deportivo, piso de boletería y zona de graderías. Se colocará una capa de afirmado
de e=0.15m según lo especificado en los planos hasta alcanzar los niveles
establecidos; dicho material se compactará con una plancha vibratoria de 4 HP,
agregándose previamente el agua suficiente para que el material pueda alcanzar su
humedad óptima y acomodo de partículas. El relleno se hará con hormigón limpio y
libre de impurezas, aceites álcalis, tierra u otro material peligroso para la buena
ejecución de la obra.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de material colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

02.05 COLOCACION Y NIVELACION CAMA DE AFIRMADO e=0.20m.

Comprende el relleno de cama de apoyo en losa de estacionamiento. Se colocará


una capa de afirmado de e=0.20m según lo especificado en los planos hasta
alcanzar los niveles establecidos; dicho material se compactará con una plancha
vibratoria de 4 HP, agregándose previamente el agua suficiente para que el material
pueda alcanzar su humedad óptima y acomodo de partículas. El relleno se hará con
hormigón limpio y libre de impurezas, aceites álcalis, tierra u otro material peligroso
para la buena ejecución de la obra.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de material colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

02.06 RELLENO C/ARENA GRUESA h=0.40m

El tipo y calidad de la "protección" de la tubería es muy importante para una buena


instalación. Después de instalar la tubería, se deberá colocar una capa de arena
gruesa, como protección de la tubería de 0.25m de espesor sobre la clave del tubo a
fin de permitir un mejor amortiguamiento de impacto y o sobrecarga sobre dicha
tubería

Compactación del primer relleno:


El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la
tubería, hasta 0.25m por encima de la clave del tubo, será de material selecto (arena
gruesa), el relleno será apisonado. Este relleno, se colocará en capas de 0.10 m de
espesor terminado, desde la cama de apoyo compactándolo íntegramente con

44
pisones manuales de peso aprobado, teniendo cuidado de no dañar la tubería y /o
estructura
Unidad de medición:
La medición será por metro cúbico de arena colocada.
Forma de pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

02.07 RELLENO CON TIERRA DE CULTIVO

Comprende la colocación de tierra de cultivo o de chacra en las áreas destinadas a


jardines tal como lo indican los planos en una altura de 0.30 ó 0.40m y hasta 0.10m
por debajo del nivel superior de los sardineles. La tierra debe estar libre de
sustancias extrañas y principalmente de sustancias salitrosas.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cúbico de material rellenado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

02.08 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE D=30M

Consiste esta partida en la ejecución de la operación del traslado del material


producto de las excavaciones y demoliciones desde la zona de trabajo hasta el punto
de la eliminación con equipo o en forma manual. El acarreo consiste en el traslado
del material con carretilla o buggie a lo largo de un tramo habilitado para la extracción
del material a eliminarse.

Unidad de Medida:
Los Compactación se realizara por metro cubico (m3) material acarreado.

Forma de Pago:
El pago de la partida se realizará de acuerdo al metrado realmente ejecutado.

02.09 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE A 2.5 KM DE LA OBRA

El contratista, una vez terminado la obra deberá dejar el terreno completamente


limpio de desmonte u otros materiales que interfieran los trabajos.
La eliminación del material excedente se realizará a una distancia promedio de
2.5km en el lugar autorizado por la inspección y en ningún caso se realizara en
cauce de quebradas y/o similares. Esta eliminación de material deberá ser periódica,
no permitiendo que permanezca en la obra más de un mes, salvo lo que se va usar
en los rellenos. Toda eliminación con daños a terceros o propiedades será de entera
responsabilidad del contratista.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cúbico de material eliminado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo a la cantidad de metros cúbicos que han sido considerados
en el Valor Referencial

45
03.00 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE
03.01 CIMIENTOS CORRIDOS 1:10 + 30% P.G

Llevarán concreto ciclópeo en cimentación de asta de bandera y postes de concreto.


Serán de concreto ciclópeo, cemento-hormigón en proporción 1:10, usar cemento
Portland Tipo I MS, se agregará piedra de río limpia (piedra desplazadora) con un
volumen que no exceda el 30 % y con un tamaño máximo de 15 cm. de diámetro.
Para la preparación del concreto sólo se podrá usar agua potable o agua limpia de
buena calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas que puedan dañar el
concreto. Se humedecerán las zanjas antes de llenar los cimientos y no se colocarán
las piedras desplazadoras sin antes haber vaciado una capa de concreto de por lo
menos 10 cm. de espesor. Así mismo será removido todo material suelto de los
costados o fondos de las zanjas.
Todas las piedras deberán quedar completamente rodeadas por una mezcla sin que
se toquen sus extremos. Las dimensiones y ubicación de los cimientos corridos
serán los que indican en los planos de cimentación.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cúbico de cimiento vaciado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

03.02 SOLADO e=0.10m- PROP. 1:10

Comprende la ejecución de solados de concreto simple en cimiento de escalinatas y


serán en una proporción Cemento – Hormigón de 1:10 y se colocará en un espesor
de 0.10 m. Se empleará Cemento Portland Tipo I MS y el hormigón será aprobado
por la Inspección.
Para la preparación del solado sólo se podrá usar agua potable o agua limpia de
buena calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas que puedan dañar el
concreto.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de solado colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

03.03 VEREDAS e=0.10m -CONCRETO f´=140 kg/cm2 –Acabado Pulido-Bruñado Pasta


1:2 de 1.5cm

Comprende la ejecución de veredas exteriores de SS.HH, perímetro de campo de


grass, frontis de local deportivo y en zona de ingreso de graderias, cuyas
dimensiones se indican en los planos respectivos, las mismas que no incluyen el
espesor del sardinel. Las veredas llevarán concreto de una resistencia a la
compresión de 140 Kg/cm2, la cual se apoyará sobre la capa de arena fina
debidamente compactada que será humedecida antes de verter el concreto, siendo
el espesor de la losa de 0.10m, de los cuales 8.5cm corresponde a concreto y 1.5cm
a pasta 1:2. Para la preparación del concreto se utilizará cemento Portland Tipo I MS
y agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y otras
impurezas que puedan dañar el concreto. La vereda deberá tener ligera pendiente de

46
1%, hacia las cunetas de existir, esto con el fin de evacuaciones pluviales y otros
imprevistos.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado de vereda construida.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

03.04 FALSO PISO e=10- Prop. 1:8

Llevará este Falso Piso en interior de boletería y tendrá una Proporción de Cemento-
Hormigón 1:8 y con un espesor de e=10 cm (libre de pasta 1.5 cm), para lo cual
previamente se deberá compactar los rellenos proyectados (hormigón- arena fina)
para luego proceder al vaciado. El agua a usar en la mezcla será limpia y de buena
calidad y el cemento Portland Tipo I MS.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de falso piso construido.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

03.05 SARDINEELS 0.20x0.30m-- CONCRETO f´c=140 kg/cm2

Comprende la ejecución de sardineles de protección para las veredas proyectadas,


llevará las veredas perimetrales del campo de grass, exteriores de SS.HH, inicio de
graderías principal y en contacto con jardines, adoquines y acceso. Tendrán una
sección de 0.20m de ancho por 0.30m de altura. Los sardineles serán de concreto
de una resistencia a la compresión de 140 Kg/cm2, y el vaciado de los mismos se
hará en forma monolítica con la losa de la vereda, y de ninguna manera se permitirá
que se llenen por separado bajo responsabilidad del Contratista. Se humedecerán
las zanjas antes de llenar los sardineles, así mismo será removido todo material
suelto de los costados o fondos de las zanjas. Para la preparación del concreto se
utilizará cemento Portland Tipo I MS y agua potable o agua limpia de buena calidad,
libre de materia orgánica y otras impurezas que puedan dañar el concreto.

Unidad de Medición:
La medición será por metro lineal de sardineles ejecutados.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

03.06 SARDINEELS 0.20x0.40m-- CONCRETO f´c=140 kg/cm2

Comprende la ejecución de sardineles de protección para confinamiento de


pavimento con adoquines y jardín. Tendrán una sección de 0.20m de ancho por
0.40m de altura. Los sardineles serán de concreto de una resistencia a la
compresión de 140 Kg/cm2, y el vaciado de los mismos se hará en forma monolítica
con la losa de la vereda, y de ninguna manera se permitirá que se llenen por
separado bajo responsabilidad del Contratista. Se humedecerán las zanjas antes de
llenar los sardineles, así mismo será removido todo material suelto de los costados o

47
fondos de las zanjas. Para la preparación del concreto se utilizará cemento Portland
Tipo I MS y agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y
otras impurezas que puedan dañar el concreto.

Unidad de Medición:
La medición será por metro lineal de sardineles ejecutados.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

03.07 CUNETA-CONCRETO f’c=140 Kg/cm2

Comprende la colocación del concreto en la cuneta que se ubica en el costado la


losa de estacionamiento contiguo a la pared existente y en donde ha existido la
cuneta antigua que evacuara las aguas provenientes de la parte alta del proyecto,
cuyas medidas se hallan indicadas en los planos respectivos, para lo cual
previamente la Inspección deberá haber verificado la correcta colocación del acero
de refuerzo y el adecuado encofrado de estos elementos. El concreto a emplear para
el llenado de éstas estructuras estará compuesto por Cemento Tipo I MS y con una
resistencia cilíndrica a la compresión a los 28 días de 140Kg/cm2. Los materiales a
utilizar tendrán las características anteriormente indicadas para el cemento,
agregados y agua; debiendo ceñirse también a lo especificado para la preparación,
colocación, vibrado, curado y el número de especímenes para el control de calidad
del concreto. Además para la preparación del concreto sólo se podrá usar agua
potable o agua limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas
que puedan dañar el concreto.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cúbico de concreto vaciado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

03.08 LOSA e=0.20m- CONCRETO f´c = 210 kg/cm

Está formada por una mezcla de concreto simple f´c=210 kg/cm2 de cemento
Pórtland Tipo I MS, arena y agregado grueso tendido en una sola capa y debe resistir
los esfuerzos de cizallamiento, además de soportar sin daño los esfuerzos de
tracción por flexión. Como se ve en estos tipos de pavimento la losa de concreto
suele constituir al mismo tiempo la capa de rodadura y el medio para soportar y
distribuir las cargas en una extensión considerable de su punto de aplicación. Los
factores que afectan al espesor de la losa son principalmente el nivel de carga que
han de soportar las presiones de inflado de las llantas de los vehículos, el módulo de
reacción del suelo de apoyo y las propiedades mecánicas del concreto que en ellas
se utilice. Los esfuerzos a que está sometida la losa son los siguientes:
Esfuerzos abrasivos causados por las llantas de los vehículos. Esfuerzos directos de
compresión y cortamiento causados por los de la rueda. Esfuerzos de compresión y
tensión causados por la expansión y contracción del concreto. Esfuerzo de
comprensión y tensión resultantes de la deflexión de la losa bajo la carga de las
ruedas. Esfuerzos de compresión y tensión debido a la combadura del pavimento por
efecto de los cambios de temperatura. Para la preparación del concreto sólo se
podrá usar agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y
otras impurezas que puedan dañar el concreto. En la elaboración del concreto se

48
debe tener en cuenta las especificaciones descritas en el Item 05.00

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de concreto de losa e = 0.20m vaciado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutados.

03.09 LOSA E=0.20M- ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Comprende la ejecución de los encofrados y posterior desencofrados del elemento


de conformidad con las dimensiones que se indican en los planos, debiendo
cumplirse lo especificado en el ítem 05.00 (Encofrados y Desencofrados). Se refiere
a los encofrados en los laterales, zona central y juntas transversales del pavimento
rigido. Todo encofrado debe contar con la aprobación de la Inspección o Supervisión
antes de proceder a realizar el vaciado del concreto.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado encofrado

Forma de Pago:
El pago de la partida se realizará de acuerdo al metrado realmente ejecutado.

04.00 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


CONCRETOS: f´c=175 kg./cm2

Se utilizará concreto f´c=175kg/cm2 en graderías, banca y sardineles peraltados de


estacionamiento. Los materiales cubiertos bajo este título son: cemento, arena,
piedra partida, agua y acero de refuerzo

A. CEMENTO

El cemento se conformará a las especificaciones del cemento Portland (ASTM-C-


150), Tipo I MS.

B. DEL AGREGADO

Los agregados para concreto deberán satisfacer en las especificaciones de


agregado para cemento ASTM-C-33, y debidamente autorizados por la Inspección
los cuales deberán ser extraídos de canteras adecuadas. Los agregados finos serán
lavados, graduados y resistentes, no tendrán contenidos de arcillas o limo mayor al
5% en volumen, el agregado fino será de granulometría que satisfaga los siguientes
requerimientos.
100% - pasará la malla de 3/8
Del 95 - 100% pasará la malla N° 4
Del 45 - 80% pasará la malla N° 16
Del 10 - 30% pasará la malla N° 50
Del 2 - 10% pasara la malla N° 100

Los agregados finos sujetos al análisis de laboratorio y que contengan impurezas


orgánicos y de color oscuro más allá del estándar serán rechazados sin excepciones.
Los agregados serán mantenidos limpios y libres de todo otro material durante al
transporte y manejo excepto lo permitido en la sección pertinente de la norma ACI-
318, el tamaño máximo del agregado no será mayor de un quinto de la separación
menor entre los lados de los encofrado del miembro en el cual se va a usar el

49
concreto; ni mayor que las tres cuartas partes del espaciamiento libre mínimo entre
varillas o paquetes de varillas.

C. DEL AGUA

El agua usada en la mezcla debe ser limpia libre de aceites álcalis, sales y/o
sustancias orgánicas que puedan ser dañinos para el cemento y el acero.

D. ADITIVOS

Solo se podrá utilizar aditivos aprobados por el Ing. Inspector, en cualquier caso
queda expresamente prohibido el uso de aditivos que contengan cloruros y/o
nitratos.

PREPARACION

GENERALIDADES
Los materiales disponibles serán aquellos con los cuales se obtenga un concreto que
cumpla con el requisito de las especificaciones empleando un contenido mínimo de
agua. El cemento, agregado fino y el agregado grueso deberán dosificarse
separadamente por peso, el agua no podrá dosificar por volumen usando un equipo
de medición preciso. Se ofrecen recomendaciones detalladas para dosificación de
mezclas de concreto en "Prácticas Recomendadas para dosificación de mezclas de
concreto (ACI-613) y prácticas recomendadas para dosificación de mezclas de
concreto estructurales ligero (ACI-613-A).

E. MEZCLAS

La mezcla del concreto deberá hacerse en una mezcladora de tipo apropiado. No se


podrá cargar más allá de la capacidad especificada para dicha mezcladora. El tiempo
de batido será cuando menos de un minuto después de que todos los componentes
de la mezcla están dentro del tambor. El concreto deberá ser mezclado hasta que se
logre una distribución uniforme de los materiales y la mezcladora deberá ser
descargada íntegramente antes de volverla a llenar.

F. VACIADO

TRANSPORTE
El transporte se hará por métodos que no permitan la pérdida del material ni de la
lechada del concreto; el tiempo que dure el transporte se procurará que sea el menor
posible.
No se permitirá el llenado de concreto que haya endurecido, ni aún parcialmente.

COLOCACION

El concreto deberá ser conducido para todo uso desde la mezcladora al lugar de
vaciado por métodos que no produzca segregados de los materiales.
El concreto deberá ser depositado tan próximo como sea posible de su posición final.
El llenado deberá ser realizado en forma tal que el concreto esté en todo momento
en estado plástico y fluya rápidamente en todos los rincones y ángulos de las formas.

G. VIBRACION

Todo el concreto será consolidado por medio de vibradores mecánicos internos


aplicados directamente dentro del concreto en posición vertical (vibrador de aguja).

50
La intensidad y duración será suficiente para lograr que el concreto fluya, se
compacte totalmente y embeba a las armaduras, tubos, conductos, manguitos y otra
obra singular.
Los vibradores; sin embargo, no deberán ser usados para mover el concreto, sino a
una pequeña distancia horizontalmente. El aparato vibrador deberá penetrar en la
capa colocada previamente para que las dos capas sean adecuadamente
consolidadas juntas, pero no deberá penetrar en las capas más bajas que ya han
obtenido la fragua inicial. La vibración será interrumpida inmediatamente cuando
aparezca en la superficie.
En caso de llenado simultáneo se deberá disponer de un número suficiente de
vibradores para proporcionar la seguridad de que el concreto que llega pueda ser
compactado adecuadamente dentro de los primeros quince minutos después de
colocado. La vibración será suplementada si es necesario por un varillado a mano o
a paleteo, sobre todo en las esquinas y ángulos de los encofrados, mientras el
concreto se encuentra en el estado plástico y trabajable y siempre y cuando sea
aprobado por el Inspector.

H. CURADO

El curado se deberá iniciar poco después de la operación del vibrador. El concreto se


mantendrá húmedo por lo menos durante los 7 primeros días después del vaciado,
utilizando cualquier sistema que la práctica aconseja.
En el caso de superficies verticales, columnas y muros, el curado se efectuará
aplicando una membrana selladora.

I. PRUEBA DE RESISTENCIA

ESPECIMENES

Los especímenes para verificar la resistencia del concreto serán hechos y curados
de acuerdo con el "METODO DE FABRICACION EN EL SITIO Y CURADO DEL
ESPECIMEN PARA ENSAYOS DE FLEXION Y COMPRESION". A.S.T.M.C.-31.

ENSAYO

Las pruebas de resistencia se harán de acuerdo con el "Método de Ensayo de


Resistencia a la Compresión de Cilindros de Concreto Moldeado".- A.S.T.M.C. 39.

EDAD DE PRUEBA
La edad de prueba de resistencia será a los 7, 14 y 28 días.

NUMERO DE ENSAYOS

El Ingeniero Inspector puede efectuar si cree conveniente un número razonable de


pruebas de compresión durante el proceso de la obra; dichas pruebas deben
realizarse de acuerdo con las especificaciones dadas en y serán por cuenta del
contratista. No menos de 3 especímenes deben usarse para cada prueba. Por cada
10m³ de concreto estructural se tomará por lo menos 12 especímenes por día de
vaciado.

ACEPTACION

Para el caso de concreto armado, se requiere como base de aceptación que el


promedio de cualquier grupo de 5 ensayos de resistencia sea igual o mayor que la
resistencia especificada en los planos y no más de un 20% de los ensayos de

51
resistencia tengan valores menores que la resistencia especificada en los planos.
Estos cuando se refiere a diseño según la parte IV-A del Reglamento del ACI 318.
Para estructuras diseñadas de acuerdo a la parte IV-B del Reglamento ACI-318 y
para estructuras presentadas, el promedio de cualquier grupo de 3 ensayos
consecutivos de resistencia de especímenes curados en el laboratorio que
representan cada clase de concreto será igual o mayor que la resistencia
especificada, y no más del 10% de los ensayos de resistencia tendrán valores
menores que la resistencia especificada. Cuando los especímenes curados en el
laboratorio no cumplieran los requisitos de resistencia, el Ingeniero Inspector tendrá
el derecho de ordenar cambios en el concreto suficiente como para incrementar la
resistencia y cumplir con los requisitos especificados. Cuando en opinión del
Ingeniero Inspector, la resistencia de los especímenes curados en el campo estén
excesivamente debajo de las resistencias de los curados en el laboratorio, se pueden
exigir al contratista que mejore los procedimientos para proteger, mejorar y curar el
concreto, en caso que no se muestre deficiencias en la protección y curado, el Ing.
Inspector requerirá ensayos de acuerdo con “METODOS DE OBTENER,
PROTEGER REPARAR Y ENSAYAR ESPECIFICACIONES DE CONCRETO
ENDURECIDOS PARA RESISTENCIA A LA COMPRENSION Y A LA FLEXION”
(A.S.T.M.C.-42), ordenar pruebas de carga, como se indica en el capítulo 2 del (ACI-
18), para aquella porción de la escritura donde ha sido colocado el concreto en duda.

ACERO DE REFUERZO

01 CARACTERISTICAS

Las barras de acero destinadas a refuerzos comunes del concreto deberán estar de
acuerdo con los requerimientos de las "ESPECIFICACIONES PARA VARILLAS DE
ACERO DE LINGOTES PARA REFUERZO DE CONCRETO" (A.S.T.M. A – 615 – 84
Grado 60). El acero está especificado en los planos en base a su carga de fluencia
pero deberá además ceñirse a las siguientes condiciones:

CARGA DE FLUENCIA EN KGS/CM2²


4,200
CARGA DE ROTURA EN KGS/CM²
5000 – 6000

DEFORMACION MINIMA A LA ROTURA 10%

ASTM 305 - 66T.

PROCESO METALURGICO, SEGUN ASTM - 615 – 68

Para soldaduras de barras de acero se seguirá la norma ASTM complementada con


la AWS –d 12.1 “Prácticas recomendadas para soldar acero de refuerzo, Insertos
metálicos y conexiones en construcciones de concreto armado”.
En caso de que este acero es obtenido en base a torsionado u otra forma semejante
de trabajo en frío, sólo podrá ser soldado con soldadura tipo DOBHLER FOX SPE o
ARMADO SHIELL ARC 85 u otra de igual característica.

02 SUMINISTROS

Estarán libres de defectos, dobleces y curvas que no puedan ser rápidas y


completamente enderezadas en el campo. El acero de refuerzo no tendrá más

52
oxidación que aquella que pueda haber acumulado durante el transporte de las
obras.
03 PROTECCION

En todo momento el acero de refuerzo será protegido de la humedad, suciedad,


mortero, concreto, etc. Todas las barras serán adecuadamente almacenadas en
forma ordenada por lo menos a 30 cm. encima del suelo.

04 COLOCACION

Antes de ser colocados en función las barras de refuerzo serán completamente


limpias de toda escama y óxido suelto.
ENCOFRADOS

01 DISEÑO

Los encofrados deberán ser diseñados para producir unidades de concreto idéntico
en forma, líneas y dimensiones a las unidades mostradas en los planos.

02 MATERIALES

Los encofrados deberán ser realizados con madera apropiada tanto en resistencia
como en el estado de conservación. No se utilizará puntales de madera sin aserrar.
Los encofrados para la superficie de las estructuras del concreto serán de madera
contraplacada de no menos de 5/8” para secciones rectas y no menos de 3/8” para
secciones curvas o de planchas de acero. Los encofrados de madera contraplacada
ó planchas de acero serán hechas de forma tal que al desencofrar dejen un concreto
a la vista que no requiera tarrajeos posteriores. Evitar cualquier suciedad y
recubrimiento de otro material que pueda destruir o reducir su adherencia.
Las barras serán colocadas en posición exacta y espaciamiento que indiquen los
planos y serán sujetos firmemente para impedir desplazamiento, durante el vibrado
de concreto, las barras serán aseguradas con alambre negro recogido del Nº 16 o
con otros medios apropiados.

DESENCOFRADOS

En general el encofrado será removido cuando el concreto haya endurecido


suficientemente para soportar su peso propio y cualquier carga que se imponga de
inmediato. En cualquier circunstancia los encofrados no serán removidos por lo
menos en los siguientes tiempos mínimos, según los casos.

Bancas 02 días
Graderías- Sardineles 01 día

El Contratista deberá tener en cuenta la norma pertinente de ACI - 343.

04.01 GRADERIAS Y ESCALINATAS


04.01.1GRADAS- CONCRETO f´c=175 kg/cm2

Comprende la colocación del concreto en las gradas y escalinatas en el ingreso y


como acceso al local deportivo, cuyas medidas se hallan indicadas en los planos
respectivos, para lo cual previamente la Inspección deberá haber verificado la
correcta colocación del acero de refuerzo y el adecuado encofrado de estos
elementos. El concreto a emplear para el llenado de éstas estructuras estará
compuesto por Cemento Tipo I MS y con una resistencia cilíndrica a la compresión

53
a los 28 días de 175 Kg/cm2. Los materiales a utilizar tendrán las características
anteriormente indicadas para el cemento, agregados y agua; debiendo ceñirse
también a lo especificado para la preparación, colocación, vibrado, curado y el
número de especímenes para el control de calidad del concreto.
Además para la preparación del concreto sólo se podrá usar agua potable o agua
limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas que puedan
dañar el concreto.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cubico de concreto vaciado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

04.01.2GRADAS- ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Comprende la ejecución de los encofrados y posterior desencofrados de las formas


de los elementos estructurales de concreto de conformidad con las dimensiones que
se indican en los planos, debiendo cumplirse lo descrito anteriormente en el ítem
05.00 (Encofrados y Desencofrados). Todo encofrado debe contar con la aprobación
de la Inspección antes de proceder a realizar el vaciado del concreto.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado encofrado

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

04.01.3GRADAS- ACERO f´y=4,200 kg/cm2

El acero que se utilizará en esta estructura de concreto armado será de grado 60 con
resistencia a la fluencia fy=4200Kg/cm² y de producción nacional; deberá ceñirse a lo
especificado en la partida 05.00 (Acero de Refuerzo). Las barras de construcción a
utilizarse en esta partida tendrán un diámetro de 3/8 y 1/4”.

Unidad de Medición:
La medición será por kilogramo de acero colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

04.02 BANCAS
04.02.1BANCAS- CONCRETO f´c=175 kg/cm2

Comprende la colocación del concreto en las bancas del exterior de los SS.HH,
cuyas medidas se hallan indicadas en los planos respectivos, para lo cual
previamente la Inspección deberá haber verificado la correcta colocación del acero
de refuerzo y el adecuado encofrado de estos elementos. El concreto a emplear para
el llenado de éstas estructuras estará compuesto por Cemento Tipo I MS y con una
resistencia cilíndrica a la compresión a los 28 días de 175 Kg/cm2. Los materiales a
utilizar tendrán las características anteriormente indicadas para el cemento,
agregados y agua; debiendo ceñirse también a lo especificado para la preparación,

54
colocación, vibrado, curado y el número de especímenes para el control de calidad
del concreto.
Además para la preparación del concreto sólo se podrá usar agua potable o agua
limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas que puedan
dañar el concreto.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cubico de concreto vaciado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

04.02.2BANCAS- ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Comprende la ejecución de los encofrados y posterior desencofrados de las formas


de los elementos estructurales de concreto de conformidad con las dimensiones que
se indican en los planos, debiendo cumplirse lo descrito anteriormente en el ítem
05.00 (Encofrados y Desencofrados). Todo encofrado debe contar con la aprobación
de la Inspección antes de proceder a realizar el vaciado del concreto.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado encofrado

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

04.02.3BANCAS- ACERO f´y=4,200 kg/cm2

El acero que se utilizará en esta estructura de concreto armado será de grado 60 con
resistencia a la fluencia fy=4200Kg/cm² y de producción nacional; deberá ceñirse a lo
especificado en la partida 05.00 (Acero de Refuerzo). Las barras de construcción a
utilizarse en esta partida tendrán un diámetro de 3/8 y 1/2”.

Unidad de Medición:
La medición será por kilogramo de acero colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

04.03 SARDINELES 0.20X0.60m


04.03.1SARDINELES 0.20X0.60m- CONCRETO f´c=175 kg/cm2

Comprende la colocación del concreto en sardineles del estacionamiento, cuyas


medidas se hallan indicadas en los planos respectivos, para lo cual previamente la
Inspección deberá haber verificado la correcta colocación del acero de refuerzo y el
adecuado encofrado de estos elementos. El concreto a emplear para el llenado de
éstas estructuras estará compuesto por Cemento Tipo I MS y con una resistencia
cilíndrica a la compresión a los 28 días de 175 Kg/cm2. Los materiales a utilizar
tendrán las características anteriormente indicadas para el cemento, agregados y
agua; debiendo ceñirse también a lo especificado para la preparación, colocación,
vibrado, curado y el número de especímenes para el control de calidad del concreto.

55
Además para la preparación del concreto sólo se podrá usar agua potable o agua
limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas que puedan
dañar el concreto.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cubico de concreto vaciado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

04.03.2SARDINELES 0.20x0.60m- ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Comprende la ejecución de los encofrados y posterior desencofrados de las formas


de los elementos estructurales de concreto de conformidad con las dimensiones que
se indican en los planos, debiendo cumplirse lo descrito anteriormente en el ítem
05.00 (Encofrados y Desencofrados). Todo encofrado debe contar con la aprobación
de la Inspección antes de proceder a realizar el vaciado del concreto.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado encofrado

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

04.03.3SARDINELES- ACERO f´y=4,200 kg/cm2

El acero que se utilizará en esta estructura de concreto armado será de grado 60 con
resistencia a la fluencia fy=4200Kg/cm² y de producción nacional; deberá ceñirse a lo
especificado en la partida 05.00 (Acero de Refuerzo). Las barras de construcción a
utilizarse en esta partida tendrán un diámetro de 3/8 y 1/4”.

Unidad de Medición:
La medición será por kilogramo de acero colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

05.00 MAMPOSTERIA
GENERALIDADES

La resistencia y estabilidad de los muros de albañilería deben ser suficientes para resistir
adecuadamente las cargas de gravedad o peso, cargas derivadas de acción sísmica,
cargas derivadas a vientos, al uso, tales como empujes o impactos accidentales de
los seres u objetos contenidos en la edificación, cargas derivadas de contracción,
expansión o deformaciones inducidas por cambios o diferencias de temperatura y
cualquier otra carga que por cualquier motivo pueda aplicarse o ser aplicada a los
elementos de relleno. Los ladrillos de arcilla tipo k.k serán de 8*11*22cm de tipo
artesanal.
Los apoyos y anclajes contra la estructura de la edificación deben ser suficientes para
asegurar la resistencia y estabilidad requeridas.

MATERIALES PARA TRABAJAR EN LADRILLO

56
Además en lo dispuesto en las normas del Reglamento Nacional de Construcciones,
se rechazarán los ladrillos que presenten notoriamente los siguientes defectos:
a. Resquebrajaduras, Aristas no perfiladas, fracturas, hendiduras y grietas.
b. Los que contengan materias extrañas, profundas o superficiales, como
conchuelas o granos de naturaleza calcárea.
c. Los que contengan manchas blanquecinas de carácter salitroso,
eflorescencias y otras manchas como veteados, negruzcos, etc.

PREPARACION DE TRABAJOS EN LADRILLOS

Se sumergirán los ladrillos en agua al pie del sitio donde se va a levantar la obra de
albañilería y antes de su asentado.
En épocas calurosas deberán tenerse sumergidos el tiempo necesario para que
queden bien embebidos y no absorban el agua del mortero. El humedecimiento de
los ladrillos deberá ser realizado de manera que éste quede saturado pero sin agua
superficial que se mezcle con el mortero. No se permitirá agua vertida sobre el
ladrillo puesta en la hilada en el momento de asentado. Si el muro se va a levantar
sobre una superficie inclinada, se nivelará esta según cimientos, en escalones
horizontales como se indique en los planos limpiando y mojando siempre la base de
muro antes de su inmediato asentado.
En caso de que el muro se levante entre elementos estructurales cercanos
(columnas), es conveniente transplantar a partir del nivel corrido, el marcado del
escantillón a las caras de las columnas que han de tener contacto con el muro esto
facilita su construcción y asegura la horizontalidad de las juntas así como los niveles.
En estos casos deberá constatarse que el tipo de ladrillo y su amarre o separación
de los elementos estructurales sean exactamente los indicados en los planos y
especificaciones para que la albañilería no interfiera con la estructura.

PROCEDIMIENTO PARA ASENTADO DE LADRILLOS

Se colocarán los ladrillos sobre una capa completa de mortero, una vez puesto el
ladrillo de plano sobre su sitio, se presionará ligeramente para que el mortero tienda
a llenar la junta vertical y garantice el contacto del mortero con toda la cara plana
inferior del ladrillo. Puede golpearse ligeramente en su centro y no se colocará
encima ningún peso. Se rellenará con mortero el resto de junta vertical que no haya
sido cubierto. Se distribuirá una capa de mortero, otra de ladrillo alternado las juntas
verticales, para lograr un buen amarre. El espesor de las juntas deberá ser uniforme
y constante pudiendo usarse desde 1.0 cm. a 1.5 cm.
En las secciones de entrecruces de dos o más muros, se asentarán los ladrillo en
forma tal que se levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán los
endentados y las cajuelas previstas para los amarres en las secciones de enlace
mencionadas. Los ladrillos quedarán amarrados a las columnas de la estructura de
concreto por medio de anclaje empotrados a estas, para estos anclajes podrá usarse
alambre del número 8 y se dejará libre de la columna en una longitud de amarre de
40 a 50 cms. como mínimo. Se constatará que la dimensión y consistencia del muro
de ladrillo y el amarre con la columna sea según lo indicado en los planos y
especificaciones correspondientes.
También podrán colocarse estos mismos alambres cada 5 hiladas y en toda la
extensión del muro, que deberán unirse con empalmes de 0.50 m. dejados en las
columnas.
Sólo se emplearán retazos de ladrillos o medios ladrillos para rematar un muro, en
decoraciones, molduras y salientes y en otros casos especiales.
Los ladrillos se asentarán hasta cubrir una altura de muro, máximo de 1.40 metro por
día.

57
Para proseguir la elevación del muro se dejará reposar el ladrillo recientemente
asentado, un mínimo de 12 horas. El muro de ladrillo que termina en la parte baja de
las vigas, losas de piso superior, etc., será bien trabajado, acuñado el hueco o vacío
una mezcla de mortero seco.
Cuando más alto sea el grado de vitrificación de los ladrillos tanto más resistirán a los
agentes exteriores en muros.

05.01 MURO DE LADRILLO K.K. ARCILLA APAREJO DE SOGA

Comprende la ejecución de muros con ladrillos K.K. de arcilla artesanal de 8*11*22cm en


aparejo de soga en los ejes que se indican en los planos respectivos, los cuales
serán asentados con mortero cemento-arena gruesa en proporción 1:4 ( usar
cemento Portland Tipo I Mejorado o MS) y deberá ceñirse a lo descrito en las
especificaciones anteriormente detalladas. Tendrá una resistencia a la compresión f
´m=100 kg/cm2.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de ladrillos asentados.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

05.02 ALAMBRE NEGRO Nº08 P/MECHAS

Comprende la colocación de mechas de alambre negro Nº08 de una longitud de 1.00m e irá
en la unión de los muros con las columnas y se colocará cada 04 hileras empotrado
en el interior de la columna.

Unidad de Medida:
La medición será por kilogramo de mecha colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

06.00 REVOQUES Y ENLUCIDOS

a. GENERALIDADES

Comprende los morteros ó pastas en preparaciones definidas, aplicadas en


una á más capas sobre los paramentos de muros exteriores o interiores,
cielos rasos, vigas, columnas, etc., para vestir y recubrir, impermeabilizar y
obtener una mejor acción o aspecto en los mismos.

b. MATERIALES PARA REVOQUES

Además de lo especificado en el Reglamento Nacional de Construcciones se


tendrá en cuenta lo siguiente:
La arena a ser utilizada debe ser de buena calidad. No deberá ser arcillosa.
Será arena lavada, limpia y bien graduada, clasificada uniformemente desde
fina hasta gruesa; libre de materias orgánicas y salitrosas. Cuando esté seca
toda la arena pasará por la malla Nº 8, no más del 20% pasará por la malla Nº
50 y no más del 5% pasará por la malla Nº 100.
Si se quiere hacer cribado con una sola malla, todos los agregados finos

58
estando secas, pasarán por una malla de 8 a 9 huecos por cm. Es preferible
que los agregados finos sean de arena de río o de piedra molida, de
materiales silíceos limpios de sales, residuos, vegetales u otros materiales
perjudiciales.

c. PREPARACION DEL SITIO PARA REVOQUE

Los revoques sólo se aplicarán después de las seis semanas de asentado en


muros de ladrillo. Se rascará, limpiará y humedecerá muy bien y previamente
las superficies revestidas.
El revoque en superficies de concreto se ejecutará en estas previamente
limpias y con suficiente aspereza para obtener la debida ligazón.
Especialmente se humedecerán las paredes de ladrillo.

d. PROCEDIMIENTO EN LA EJECUCION DE REVOQUES

Se conseguirá superficies planas y desechas ajustando los perfiles acabados


a las medidas de los muros.
Los materiales extraños o impurezas que arañan o rayan el acabado al
pasarse la mano deberán eliminarse.
Asentar bien los revoques, comprimiéndolos contra el parámetro para que
sean más compactados. Esto evitará posteriores resquebrajaduras y
eflorescencias. Para ello se utilizará una mezcla, unas veces seca, otras más
o menos fluidas según convenga, que se lanzará enérgicamente contra el
parámetro por revocar, a más de presionar la paleta en el momento de llenar
la mezcla del revoque.

e. CURADO DE LOS REVOQUES HECHOS CON MORTEROS DE CEMENTO

La humectación se comenzará tan pronto como el revoque haya endurecido lo


suficiente para no sufrir deterioros, aplicándose el agua en forma de pulverización
fina.
En enlucidos evitar empapar la pared y darle únicamente el agua que pueda
absorber con facilidad.

06.01 TARRAJEO RAYADO PRIMARIO PROP. 1:5 e =1.5cm

Comprende la ejecución del tarrajeo de las paredes y asiento de banca en los que se ha
proyectado la colocación del enchapado de mayólica, hasta una altura variable
según los ambientes y que se indica en los planos de Arquitectura. La superficie
obtenida con este trabajo será rayada y de característica rugosa (Tipo Corduroy), el
mismo que se realizará empleando mortero cemento-arena en proporción 1:5 (usar
cemento Portland Tipo I Mejorado) y su aplicación será de conformidad con las
especificaciones descritas anteriormente.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado de muro tarrajeado rayado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

06.02 TARRAJEO EN MURO INTERIOR- EXTERIOR PROP. 1:4 e=1.5 cm

59
Comprende la ejecución del tarrajeo de los muros existentes contiguo a calle y que
contiene los bloques de vidrio, el tarrajeo será interior en su totalidad y exterior en el
área de los bloques, por otro lado se tarrajeará tramos de paredes existentes en mal
estado, este tarrajeo se realizará empleando mortero cemento-arena en proporción
1:4 (usar cemento Portland Tipo I Mejorado) y su aplicación será de conformidad con
las especificaciones descritas anteriormente.
En caso de que se produzcan encuentros con otros planos, se colocarán bruñas de
1x1.5cm según los planos indicados. Estas bruñas se ejecutarán con “Palo de corte”
que corra sobre reglas.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado de muro tarrajeado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

06.03 TARRAJEO DE COLUMNAS PROP. 1:4 e= 1.5cm

Comprende la ejecución del tarrajeo en la superficie de todas las columnas, interiores de la


pared existente y que da frente al jardín o adoquinado, el mismo que se realizará
empleando mortero cemento-arena en proporción 1:4 (usar cemento Portland Tipo I
Mejorado) y su aplicación será de conformidad con las especificaciones descritas
anteriormente. En caso de que se produzcan encuentros con otros planos, se
colocarán bruñas de 1x1.5cm según los planos indicados. Estas bruñas se
ejecutarán con “Palo de corte” que corra sobre reglas.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado de columna tarrajeada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

06.04 TARRAJEO DE DERRAMES PROP. 1:4 Ancho =0.20m

Comprende la ejecución del tarrajeo de los derrames los bordes superiores de muro
existente costado izquierdo de acceso y sardineles de adoquinados, debiendo
realizarse este trabajo con mortero cemento-arena en proporción 1:2 (usar cemento
Portland Tipo I Mejorado) y su aplicación será de conformidad con las
especificaciones descritas anteriormente, debiendo quedar la superficie en forma
pulida y con el aplomo correspondiente.

Unidad de Medida:
La medición será por metro lineal de derrame tarrajeado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

06.05 TARRAJEO DE SARDINELES PROP. 1:2 e= 1.5cm

Comprende la ejecución del tarrajeo en la superficie de los sardineles peraltados de


la losa de estacionamiento y será del tipo color natural y boleado, el mismo que se
realizará empleando mortero cemento-arena en proporción 1:4 (usar cemento

60
Portland Tipo I Mejorado) con la adición de ocre de primera calidad y del color
autorizado por la supervisión o inspección y su aplicación será de conformidad con
las especificaciones descritas anteriormente. Se tarrajeará una longitud de L=0.50m
que comprende el peralte sobre la losa h=0.20m, el ancho del sardinel a=0.20m y
debajo del nivel superior del sardinel h=0.10m.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado de sardinel tarrajeado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado.

06.06 TARRAJEO DE GRADAS PROP. 1:2 e=1.5 cm

Comprende la ejecución del tarrajeo de las graderías en el ingreso principal y acceso


a local deportivo, este tarrajeo se realizará empleando mortero cemento-arena en
proporción 1:4 ( usar cemento Portland Tipo I Mejorado) y su aplicación será de
conformidad con las especificaciones descritas anteriormente.
En caso de que se produzcan encuentros con otros planos, se colocarán bruñas de
1x1.5cm según los planos indicados. Estas bruñas se ejecutarán con “Palo de corte”
que corra sobre reglas.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado de grada tarrajeado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

07.00 PISOS
07.01 CONTRAPISO e=1” PROP. 1:4

Comprende la colocación de una capa de pasta Prop. 1:4 de e=1” que se colocará en
las área donde se colocará piso de cerámico después del falso piso y antes del
asentado del cerámico de 30x30cm el acabado deberá ser con una pasta cemento-
arena (usar cemento Portland Tipo I Mejorado), la misma que deberá tener un
espesor de 2.5cm.

Unidad de Medición:
La medición será por metro cuadrado de contrapiso colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

07.02 PISO C/CERÁMICO TRANSITO ALTO 0.30x0.30m

En esta partida se considera el revestimiento del piso de boletería y será con


cerámico de 30*30cm en color de primera calidad y de alto tránsito y de fabricación
Nacional, se colocará sobre el falso con una pasta de cemento puro. Las juntas
serán rellenadas con porcelana en color y posteriormente limpiadas de todo residuo.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de enchape.

61
Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

07.03 PISO C/ADOQUINES 10x20x4cm COLOR NATURAL

Se empleará adoquín de concreto de fabricación nacional vibro-prensado de medidas


20x10x4cm, de peso estándar 1.80 kg por unidad, con las siguientes características
técnicas: Cemento base para su fabricación Tipo IMS. Resistencia a la compresión
mínima 320 kg/cm2; para uso peatonal.

APAREJO:

 Con las experiencias citadas anteriormente, se pudo constatar la influencia que


tiene el aparejo en el resultado general del pavimento.
 Los aparejos “espina de pescado” y “trama de canasto” se consideran los más
adecuados debido a su buena respuesta frente al fenómeno de corrimiento.
 En este proyecto se recomienda usar el aparejo “espina de pescado” paralelo a
los bordes.

RESISTENCIA MECÁNICA:

La resistencia a la compresión de las unidades demostró no tener influencia en el


comportamiento de los pavimentos bajo carga peatonal dentro de un rango de 320
kg/cm2. Otros factores concernientes a la durabilidad son los que influyen en la
fijación de resistencias mínimas que van asociados directamente con fenómenos de
congelación y descongelación.

CAMA DE ARENA E=5cm:

 La cama de arena gruesa cuyo espesor es de 5cm, se coloca sobre el afirmado


compactado y está formada por arena gruesa limpia que no debe contener más
del 3% de limo y arcilla.
Se colocará una base-relleno de arena gruesa e=0.04 m, la cual será peinada
con una regla entre ambos sardineles con la pendiente correspondiente a la
superficie de adoquines (mínimo 2 a 3%). El trazo de las rasantes se ha hecho
tratando de dar fluidez al agua de lluvia. Tanto el pavimento como las veredas
han sido debidamente confinados con sus respectivos sardineles.

El material de base debe cumplir con la siguiente granulometría:

TAMAÑO DE LA MALLA PORCENTAJE EN PESO QUE PASA LAS SIGUIENTES


MALLAS
TIPO I

Gradación Gradación Gradación Gradación

2 pulg 100 100


1 pulg ---- 75-85 100 100
3/8 pulg 30-65 40-75 50-85 60-100
N° 4-(4.76 mm) 25-55 30-60 35-65 50-85
N° 10-(2.00 mm) 15-40 20-45 25-50 40-70

62
N° 40-(0.420 mm) 8-20 15-30 15-30 25-45
N° 200-(0.074 mm) 2.8 5.15 5.15 8.15

Aquella porción del fino que pase por la malla N° 40 deberá tener un índice de
plasticidad de no más de 6, determinado según el Método I 91 A.A.S.H.O. El límite
líquido determinado según A.A.S.H.O. T-89 no deberá ser mayor de 25.

 Para asegurar la regularidad y calidad del pavimento, la arena debe ser uniforme,
tanto en su granulometría como en su contenido de humedad y debe ser reglada
sin pre-compactación. El reglado de la arena se efectúa por los métodos
tradicionales, ya sea usando guías temporales o los mismos sardineles.
 La superficie superior de la cama de arena debe ser paralela a la superficie
terminada del pavimento.
 Si la superficie terminada tiene bombeo, la regla deberá tener el mismo bombeo.
 Una vez vibrados los adoquines, la arena se habrá compactado y parte de ella
penetrará, ascendiendo entre las juntas de las bloquetas.

COLOCACIÓN DEL ADOQUÍN DE CONCRETO:

 La colocación de los primeros adoquines demanda especial cuidado con el


propósito de que los ángulos y direcciones que allí se inician sean los correctos.
 Fuera de este cuidado inicial, ningún otro procedimiento de medición, ajuste o
espaciamiento es posteriormente necesario.
 El procedimiento consiste en ir colocándolos de uno en uno, de manera que
queden juntos. No se les debe ajustar ni tampoco espaciar más allá de lo que
resulte de su simple y natural colocación.
 Procediendo de este modo, se conseguirá como consecuencia de la uniformidad
de los adoquines, que exista una separación mínima entre ellos, la cual si bien
no tendrá una dimensión constante, cumplirá con el objetivo de permitir luego el
ingreso de arena en la junta.
 Para evitar su deterioro, los adoquines deben ser transportados hasta el área de
colocación en una bandeja de superficie plana y de ningún modo en carretillas.
El operario debe trabajar con una rodilla en el piso, provisto de rodilleras y,
opcionalmente, de guantes.
 Es importante recalcar que no se debe ajustar los adoquines ni con la mano ni
con herramientas, porque el trabado correcto solo se logra mediante la arena y
no por contacto directo entre adoquines. Si estos se ajustan impidiendo el
ingreso de la arena, se rompen al ponerse en servicio el pavimento.
 El personal puede circular por la superficie de los adoquines recién colocados.

CARTABONEO:

 Siempre quedarán espacios que no puedan ser ocupados por adoquines


enteros. Para estos espacios se colocarán partes de adoquines cortados a las
dimensiones geométricas necesarias empleando cizalla.
 Cuando los espacios sean del orden de 50 mm o menos, pueden ser llenados
con un concreto hecho de cemento y arena gruesa con una proporción de 1 a
3, con el pigmento correspondiente, si fuera el caso.
 No se debe cortar los adoquines con cincel y comba.

VIBRACIÓN:

 Para alcanzar un nivel final en la superficie de adoquines y lograr su trabazón,

63
se utilizará una Plancha vibratoria de 4HP.
 Se procederá al vibrado por tramos, de acuerdo al confinamiento determinado
por los sardineles, la vibración deberá ser en toda el área hasta una distancia
de un metro de los bordes del adoquinado en proceso.
 Usualmente, dos pases de máquina son suficientes.
 Después de la vibración inicial, se colocará arena fina limpia sobre la
superficie y se barre esta arena, buscando que se introduzca en las juntas
entre los adoquines. Con la misma finalidad, se efectuará un pase más de la
máquina vibradora. El exceso de arena podrá ser dejado sobre la superficie o
retirarlo.
 Terminada esta operación, el pavimento está en condiciones de soportar el
tráfico vehicular.
 Las juntas entre bloquetas son del orden de los 3 mm.

Unidad de medida:

La medición será por metro cuadrado de adoquín colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

08.00 ZOCALOS
08.01 ENCHAPE DE CERAMICA EN BANCAS

En esta partida se considera el revestimiento de apoyos y asientos de bancas con


mayólica de 0.20*0.30m en color de primera calidad y de fabricación Nacional y será
procederá el asentado y fraguado con pasta 1:4 (usar cemento Portland Tipo I
Mejorado). Los zócalos deberán quedar fijados al muro, debiendo previamente
humedecerse el tarrajeo rayado primario que se ha dejado para tal fin guardando el
alineamiento tanto horizontal como vertical. Las juntas serán rellenadas con
porcelana en color y posteriormente limpiadas de todo residuo. También comprende
el enchape de los reposteros de concreto de la cocina en sus mesas de trabajo

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de enchape.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

09.00 CARPINTERIA METALICA

01 REQUISITOS

- La resistencia y durabilidad adicional para albergar y sostener los paños que


corresponden.
- Flexibilidad suficiente mediante diseño e instalación adecuada que corte la rotura y
desprendimientos de vidrios (en caso de colocarse), bajo la acción de cargas
sísmicas.

09.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MALLA GALVANIZADA Nº10 COCADA 2"X2"

Se construirá un cerco de altura variable según altura de cerco existente y será con

64
malla galvanizada Nº 10 y 2”x2” de cocada, la misma que irá con un marco de fierro
o perfil angular existente, es decir previamente se desmontará toda la estructura y de
extraerá la malla en su totalidad y en los marcos existentes se volverá a colocar la
nueva malla galvanizada. Los marcos existentes serán rehabilitados para lo cual se
realizará lijado y extracción de óxido, luego se pintará con anticorrosivo y esmalte
sintético. El marco y en su conjunto se colocara en el mismo espacio que está
ocupando y será fijado y anclado a las vigas y columnas existentes. Los ángulos o
perfiles angulares y tubos irán pintados con anticorrosivo de base y acabado con
esmalte sintético, la malla galvanizada irá con anticorrosivo y esmalte sintético. Se
colocará una tapa en la punta de los parantes para evitar el ingreso del agua pluvial
de ser necesario.

Unidad de Medición:
La medición será por metro lineal de cerco colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado.

09.02 PORTÓN METÁLICO PRINCIPAL T-1


09.03 PORTÓN METÁLICO PRINCIPAL T-2

Comprende el suministro e instalación de portones metálicos que se instalarán en los


ingresos principales uno de ellos en la zona de estacionamiento y la otra en el
ingreso principal próximo a la boletería y cuyas medidas especificadas en los planos.
El portón de la losa de estacionamiento será de 6.82m de largo por 3.00m de ancho
y el del ingreso al coliseo es de 4.40m de largo y 3.00 de alto. Los portones tienen
por parante fijos empotrados al piso en h=0.60m en un total de 04 parantes, en la
parte central se ubicará 02 hojas con marco fijo de tubo rectangular de 2”x3” y de
relleno llevará tubo cuadrado de 1”x1” x1/16”separado 0.14m aprox. verticalmente,
en los laterales a las hojas se ubicará paños con malla galvanizada Nº10 de cocada
2”x2”, se colocará una chapa de 03 golpes y 02 picaportes y 02 cerrojos, los
parantes deben anclarse convenientemente a las columnas o muros con sus
respectivos anclajes de 7.5cm. Se colocara sus respectivas bisagras en razón de 03
unidades por hoja y sus candados de 50mm en picaportes y cerrojos.Toda la
carpintería metálica será pintada con pintura anticorrosiva y será acabado con dos
manos de pintura esmalte sintético.

Unidad de Medida:
La medición será unidad de portón colocado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

09.04 VENTANA DE FIERRO C/TUBO CUADRADO 1"X1" Y PLATINA 1/2"X1/8"

Comprende el suministro e instalación de ventanas metálicas de las medidas


especificadas en los planos, las cuales serán fabricadas con tubos cuadrados de
1”x1”x1/16” y platina de ½”x1/8” en exterior de boletería, de acuerdo a los detalles
que se indican en los planos, debiendo anclarse convenientemente a las columnas
con sus respectivos anclajes de 7.5cm. Toda la carpintería metálica será pintada con
pintura anticorrosiva y será acabado con dos manos de pintura esmalte sintético.

Unidad de Medida:
La medición será metro cuadrado de ventana instalada.

65
Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

09.05 PUERTA METÁLICA 0.70X2.50M C/PERFILES ANGULARES

Comprende el suministro e instalación de puerta de fierro de una hoja en boletería,


con perfiles angulares se colocará un marco fijo con ángulo de fierro de 1”x1”x1/8”,
que irá anclado a muros y columnas, como marco de hoja llevará ángulo de fierro de
1”x1”x1/8” y en el interior de hoja llevará tee de 1”x1’8”según diseño, así como
plancha LAF 1/16” a una altura de h=0.25m a partir del piso, se colocará una chapa
de 03 golpes c/asa,03 bisagras hechizas de 4” por hoja y 02 cerrojos interiormente.
Toda la carpintería será pintada con pintura anticorrosiva y será acabado con dos
manos de pintura esmalte en color indicado.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de puerta colocada.

Forma de Pago :
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

09.06 VENTANA METÁLICA Y PROTECTOR 0.50x0.65m

Comprende el suministro e instalación de un protector de fierro con platina cuadrada


de 5/8” de la forma y diseño que se detalla en planos. Se confeccionará e instalará
una ventana metálica con un marco fijo de perfil angular o ángulo de 1”x1”x1/8”, se
tendrá una hoja de ventana con marco de perfil angular o ángulo de ¾”x3/4”x1/8”y
como relleno de hoja tendrá plancha LAF 1/16”, la hoja tendrá 02 bisagras y
picaporte de 5” interior. Toda la carpintería metálica será pintada con anticorrosivo y
esmalte sintético. Se anclará el protector al muro existente y la ventana llevará
anclajes de 7cm en los derrames del vano de la ventana.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de ventana y protector instalado.

Forma de Pago :
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

10.00 PINTURA

GENERALIDADES

El objeto principal es de cubrir la superficie de madera, albañilería, perfiles metálicos, etc.,


con un compuesto para la protección o mejoramiento de la apariencia del material.

DE LOS MATERIALES

Serán los que especifiquen los planos y bases cuya calidad debe estar de acuerdo a lo
establecido por los fabricantes, deben tener uniformidad de color y tono , lo que será
previamente verificado por el Inspector.

66
DE LA APLICACION

En superficies tarrajeadas :
Las superficies deberán estar limpias y secas antes del pintado.
Se procederá a lijar, luego se aplicará una mano de imprimante para proceder al
resane con una pasta a base de talco pintura, para darle las manos de acabado final
que determinen las especificaciones indicadas en planos.
La aplicación se podrá hacer con brocha, rodillo o soplete.

En fierro :
Los elementos estarán exentos de óxidos y puntos de soldadura o en caso
presentarlos, se limpiará con lija de fierro o escobilla metálica para proceder a
aplicarse una o dos manos finales de acabado, el color será de acuerdo a lo
especificado en el proyecto.
La aplicación será con brocha, mota o soplete.

10.01 PINTURA EN INTERIORES Y EXTERIORES AL LÁTEX.

Comprende la ejecución del pintado de los muros, columnas, vigas tanto interior como
exteriormente, el color será autorizado por la Inspección o supervisión así como la
marca de la pintura, la que será de calidad reconocida bajo responsabilidad del
Contratista.
El procedimiento del pintado será de acuerdo a lo indicado en las especificaciones
anteriormente detalladas.

Unidad de Medida:
La medición será por metro cuadrado de superficie pintada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

11.00 INSTALACIONES ELECTRICAS

01 GENERALIDADES

Los procedimientos constructivos y detalles de instalación estarán regidos en los planos; las
presentes especificaciones y en general lo establecido en el Código Nacional de
Electricidad del Perú–Sistema de Utilización TomoV .
Las presentes Especificaciones Técnicas tienen por objeto corroborar las Normas
Generales y cubren aspectos genéricos de las especificaciones técnicas particulares
para el suministro de los diferentes materiales y/o equipos electromecánicos,
relacionados a su fabricación en lo que se refiere a la calidad, seguridad y garantía
de durabilidad, normados por el Código Nacional de Electricidad; se hace de
particular aceptación Normas Internacionales acordes con las especificaciones
requeridas en nuestro medio.

PRUEBAS

Se deberá medir la resistencia de aislamiento de cada circuito de la siguiente


manera:
Entre cada uno de los conductores activos y tierra. Entre todos los conductores
activos. Durante las pruebas, la instalación deberá ser puesta fuera de servicio
mediante la desconexión en el origen de todos los conductores activos y del neutro a

67
tierra. Las pruebas deberán llevarse con megómetro de 1000 Voltios como mínimo, y
deberá obtenerse como mínimo un valor de 220Kohm entre conductores activos y
tierra y entre conductores activos.

02 ELECTRODUCTOS Y CAJAS

Los electroductos en general serán de PVC del tipo SEL (Estándar Europeo Liviano),
salvo indicación especial y en acometida que será de tipo SAP (Estándar Americano
Pesado).
Los electroductos podrán ir empotrados en la estructura de concreto y en la
albañilería o adosado en las vigas de madera de los techos, según se indique en los
planos. En el caso que los electroductos crucen columnas o vigas se harán en forma
aprobada por el Inspector, no permitiéndose el picado de estructuras, recubrimientos
de vigas o de columnas para su alojamiento. Las cajas metálicas para
tomacorrientes, interruptores o cajas de paso, deben ser previstas antes de llenar
columnas o vigas, de manera de no recurrir a picado posterior, bajo responsabilidad
del Contratista. El paso de los electoductos a través de juntas de dilatación se hará
por medio de manguitos del mismo material del tubo y de diámetro adecuado para
permitir la dilatación.

CONDUCTORES

Los conductores tendrán aislamiento termoplástico TW y THW para 600V y serán de


cobre blando de 99.9% de pureza de conductibilidad fabricados de acuerdo a la
norma Itintec N°370.048 y que cumplán con las recomendaciones del Código
Nacional de Electricidad art. 4.2.2 y tablas del 4-III al 4-IX. Los conductores deberán
llegar hasta los mismos equipos, para lo cual el contratista proveerá un largo de
conductores de 0.20m., para salidas de pared, interruptores y tomacorrientes y hasta
1.50m. para los equipos (incluido las luminarias), esto para que los equipadores
ejecuten la conexión, prescindiendo de empalmes intermedios, los cuales merman el
rendimiento Standard de los artefactos eléctricos descritos en el presupuesto y en los
planos.

INTERRUPTORES

Los interruptores serán del tipo palanca de empotrar y tendrán el mecanismo


encerrado por una cubierta fenólica de composición estable, con terminales de
tornillo para conexión lateral. La capacidad nominal será de 5 amperios para 250
voltios.

TOMACORRIENTES

Serán simples y dobles del tipo para empotrar moldeados en plástico fenólico de
simple contacto metálico para espiga plana y circular (universal) con capacidad de 10
Amp.

11.01 CINTA SEÑALIZADORA DE PELIGRO.

Los cables de tipo NYY se instalarán en tuberías de PVC-SAP, los mismos que irán
tendidos en zanjas de 0.40 x 0.40m de profundidad mínima de la superficie libre. La
tubería se colocará sobre una capa de arena fina de e=0.10m de espesor, luego la
tubería se protege con una cama de arena fina de e=0.20m y sobre se coloca una

68
cama de tierra cernida, con cinta de señalización amarilla, tal como se indica en el
detalle del Plano del presente proyecto.
Características de la cinta señalizadora
- Material : Cinta de polietileno de alta calidad y resistente a los ácidos
y álcalis.
- Ancho : 5 pulgadas espesor 1/10 mm.
- Color : Amarillo brillante
- Inscripción : Letras negras que no pierdan su color
- Elongación : 25%
Las inscripciones y modo de la instalación deberán ser de acuerdo a las normas
establecidas por el Código Nacional de Electricidad- Suministro.

Unidad de Medida:
La medición será por metro lineal de cinta instalada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

11.02 DUCTO PVC SAP Ø 3”

Comprende el suministro e instalación de tubería PVC SAP de 3” que conduce a los


cables eléctricos entre los postes del parque.

Unidad de Medición:
La medición será por metro lineal de tubo instalado

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

11.03 CABLES NYY 1 KV, 2-1X10 MM2

Las secciones utilizadas en el presente proyecto son las siguientes:


a) Cable NYY 0.6/1 kV, 3-1x10 mm2
b) Cable NYY 0.6/1 kV, 2-1x10mm2
Los cables antes descritos presentarán las siguientes características:
Cable NYY 0.6/1 kV, 3-1x10 mm2
Tipo de cable: NYY 3-1x10 mm2
Nº de hilos 1
Espesor de Aislamiento 1.00 mm
Espesor de Cubierta 1.40 mm
Diámetro exterior 8.37 mm
Peso 451 Kg/Km
Capacidad de Corriente (Enterrado) 95 Amp
Cable NYY 0.6/1 kV, 2-1x6 mm2
Tipo de cable: NYY 2-1x10 mm2
Nº de hilos 1
Espesor de Aislamiento 1.00 mm
Espesor de Cubierta 1.40 mm

69
Diámetro exterior 7.56 mm
Peso 319 Kg/Km
Capacidad de Corriente (Enterrado) 72 Amp

Unidad de Medida
La medición será por metro lineal de conductor suministrado e instalado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

11.04 CABLE THW 10MM2- AWG

Comprende la instalación de Cable del tipo THW 10mm2 que irá en los circuitos
como cable de puesta a tierra

Unidad de Medida
La medición será por metro lineal de conductor suministrado e instalado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

11.05 CABLE TIPO NLT 3x1x10 MM2

Se empleará para el conexionado del cable NYY de 2x10mm2, al equipo de


alumbrado público; vía conectores tipo cuña de Cu. Antes de la conexión del equipo
de alumbrado público, se instalará portafusibles tipo pescado de 5A.
Para la fabricación, se deberá cumplir con las prescripciones de la siguiente norma:
ITINTEC 370.048

Características Técnicas

Tipo NLT
Calibre 2 x 2.5mm
Número de hilos 56
Diámetro de las hilas 0.30mm
Diámetro del conductor 2.8mm
Espesor aislamiento 1.15 mm
Espesor cubierta 1.15 mm
Diámetro exterior 12.4mm
Temperatura de trabajo 60 °C
Peso 227 Kg/km
Capacidad de corriente 26 Amp

Unidad de Medida
La medición será por metro lineal de conductor suministrado e instalado.

Forma de Pago:

70
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

11.06 MONTAJE CABLE NYY 2x1-10mm2


11.07 MONTAJE CABLE THW-10mm2- AWG
11.08 MONTAJE CABLE NLT 3x1x10mm2

Las siguientes especificaciones técnicas de montaje tienen por finalidad establecer


los lineamientos y aspectos relativos a la ejecución de las obras el
electromecánicas del proyecto de Mejoramiento del Sistema de Utilización en Baja
Tensión para la Facultad de Ciencias Agrarias de la Universidad Nacional de Tumbes,
complementando las especificaciones técnicas de los equipos y materiales eléctricos
a utilizarse en la obra, así como también a los planos del proyecto.
Para la ejecución de montaje electromecánico se aplicará rigurosamente las
prescripciones del Código Nacional de Electricidad – Utilización R.M. Nº 037 – 2006
EM/VME, las Normas del Ministerio de Energía y Minas, el Reglamento de Seguridad
e Higiene Ocupacional del Sub - Sector Electricidad RM. 263-2001 EM/VME, y
el Reglamento de Construcciones.
El Contratista debe nominar a un Ingeniero Electricista o Mecánico Electricista,
colegiado y hábil para ejercer la profesión como Residente de Obra.
El alcance comprende lo siguiente:

- Montaje del Tablero Eléctrico de Baja Tensión


- Tendidos de los cables en forma subterráneo del Sistema de Utilización en
Baja Tensión.
- Montaje de Postes de CAC de 9m con sus pastorales y luminarias.
- Construcción del Pozo a Tierra.
- Montaje de pastorales y luminarias.
- Pruebas técnicas, recepción y puesta en servicio de la obra.

NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD DEL PERSONAL


Seguridad e Higiene

El contratista deberá observar las leyes y reglamentos, mediadas y precauciones que


sean necesarias para evitar que se produzcan condiciones insalubres en la zona de
los trabajos y en sus alrededores.

Artículo 15: Obligaciones y derechos de los trabajadores

Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de seguridad y


salud en el trabajo, así como también tienen las obligaciones inherentes a sus
actividades. Forman parte de estos derechos y obligaciones:

a. Derecho a la información, consulta y participación, formación en materia


preventiva, paralización de la actividad en caso de riesgo grave e inminente; y,
vigilancia de su estado de salud.

71
b. Los trabajadores con relaciones de trabajo temporales o eventuales, así como los
contratados por las empresas de servicio temporal, tienen derecho a través de
sus empresas, al mismo nivel de protección en materia de seguridad y salud que
los restantes trabajadores de la empresa que prestan servicio.
c. Usar correctamente los equipos e implementos de protección personal, cuidando
de su buen estado de conservación en forma permanente durante el tiempo que
estén laborando en la empresa.
d. Utilizar correctamente las máquinas, aparatos, herramientas, equipos de
transporte y otros medios con los que desarrollen la actividad.
e. Utilizar ropa de trabajo, instrumentos o herramientas de trabajo proporcionados
por la empresa o contratista.
f. Comunicar inmediatamente a su jefe inmediato o jefe de seguridad acerca de las
condiciones y actos inseguros que se observan en el desarrollo del trabajo.
g. Velar por el cumplimiento de las medidas de prevención que en cada caso se
adopten, por su propia seguridad y salud en el trabajo, y por la de aquellas otras
personas a las que pueda afectar su actividad, a causa de sus acciones u
omisiones en el trabajo.
h. Participar activa y responsablemente en la difusión de las normas, programas y
planes de seguridad de la empresa, así como en la elección del delegado
representante de los trabajadores ante el Comité o Subcomité de Seguridad e
Higiene Ocupacional.
i. Colaborar plenamente en las investigaciones de los accidentes en su ámbito de
trabajo.
j. Pasar por el reconocimiento médico anual obligatorio determinado por la empresa
o contratista, y otros controles preventivos de salud ocupacional, para establecer
la aptitud del trabajador con relación a las actividades que desarrolla.
k. Comunicar de inmediato a la empresa o contratista, en caso de sufrir enfermedad
contagiosa, para que se aplique las medidas correspondientes.
l. Cumplir con las disposiciones del reglamento y las del Reglamento Interno de
Seguridad de la Empresa.

Artículo 16: Obligaciones de los contratistas

Son obligaciones de los contratistas:

a. Dar cumplimiento de las disposiciones del Reglamento, así como de las directivas
internas que específicamente aplique la empresa.

b. Proporcionar capacitación y entrenamiento en seguridad e higiene ocupacional a


su personal, con recursos propios o en convenio con la empresa.
c. Presentar ante la empresa la constancia de la contratación del Seguro
Complementario por Trabajo de Riesgo, para efecto de las coberturas por
accidentes de trabajo y enfermedades profesionales y de las pólizas de
accidentes, de acuerdo con la legislación laboral vigente.
d. Informar por escrito a la empresa la nómina del personal que efectuará los
trabajos, y las personas responsables de las cuadrillas o grupos.

72
e. Indicar a la empresa la fecha de inicio o reinicio de las labores, el plazo y la
secuencia de las faenas, a fin de coordinar las actividades de supervisión y
medidas de seguridad.
f. Otorgar los equipos de protección e implementos de seguridad a los trabajadores
de acuerdo con las pautas del Reglamento y en base a las características
consideradas en las normas internacionales IEC “Internacional Electrotechnical
Commisision” e ISO “Internacional Organization for Standarization”, o por normas
reconocidas tales como ANSI “American Nacional Standards Institute”, ASTM
“American Society for Testing and Materials”, entre otras, para los casos en que
no estén considerados en las normas internacionales.
g. Colocar avisos y señales de seguridad para la prevención del personal y público
en general, antes de iniciar cualquier obra o trabajo.
h. Asegurar la disponibilidad permanente de un vehículo para la evacuación de
accidentados que requieran de atención urgente en centros hospitalarios, el cual
deberá contar en forma permanente con botiquines u otros elementos de
primeros auxilios.
i. Responsabilizarse del cuidado de la integridad física del personal a su cargo.

Equipos de Protección Personal

Artículo 79: Criterios generales para la selección de los equipos de protección


personal

Los equipos de protección personal deberán cumplir, al menos, con los siguientes
requisitos:

a. Cumplir con lo indicado en el inciso f) del artículo 14 del Reglamento.


b. Deberán ser seleccionados de acuerdo a las condiciones de trabajo y contextura
del trabajador.
c. Deberán proporcionar una defensa efectiva contra el riesgo.
d. No deberán poseer características que interfieran o entorpezcan
significativamente el trabajo normal del trabajador, y serán cómodos y de rápida
adaptación.
e. No deberán originar problemas para la integridad física del trabajador
considerando que existen materiales en los equipos de protección personal que
puedan causar alergias en determinados individuos o sean fácilmente
combustibles.
f. El mantenimiento deberá ser sencillo, y los componentes deteriorados deberán
ser de fácil reposición o en su defecto posibles de reparar sin que ello represente
una merma en la capacidad protectora del equipo.

g. Su deterioro o inutilización deberá ser detectable a través de inspecciones


simples o sencillas.

Periódicamente la empresa deberá revisar y registrar la calidad y operatividad de los


equipos de protección personal.

Artículo 81: Protección craneal

73
Es obligatorio el uso de casco aislante antichoque para todo trabajador que ejecute
trabajos en las instalaciones aéreas o a nivel del suelo; asimismo su uso es
obligatorio cuando las condiciones de trabajo entrañan riesgos de golpes, como
ocurre en lugares pequeños o trincheras. Para la protección del cráneo la
empresa deberá proporcionar a los trabajadores u otras personas que tengan acceso
al lugar de trabajo los cascos de seguridad correspondientes.

Artículo 84: Protección visual

Los equipos de protección visual, tales como gafas o anteojos, son necesarios en
trabajos donde existen riesgos para la vista por impacto de partículas volantes
salpicaduras de líquidos o polvos o energía radiante; y, deben cumplir las siguientes
condiciones complementarias:

a. Las Monturas serán indeformables al calor, cómodas y de diseño armonómico sin


perjuicio de su resistencia y eficacia.
b. Cuando exista peligro de impactos por partículas duras, podrá utilizarse gafas
protectoras del tipo “panorámica” con armazón de vinilo flexible y con visor de
policarbonato o acetato transparente.
c. Deberán ser de fácil limpieza.

Artículo 86: Cinturones y arneses de seguridad

Para los trabajos en altura es obligatorio el uso de correas, cinturones o arneses


de seguridad considerando las siguientes pautas:

a. Serán de material resistente tejido de algodón, lino, o fibra sintética apropiada o


de cuero curtido al cromo o al tanino de una sola pieza.
b. Las partes metálicas serán de una sola pieza y resistencia superior a la correa.
c. Se inspeccionará siempre el cinturón antes de su uso. Cuando tengan cortes,
grietas o deshilachadas, que comprometan su resistencia, serán descartados.
d. Estarán provistos de anillas por donde pasará la cuerda salvavida y aquellas no
deberán ir sujetas por medio de remaches.

Los estribos o cordones de sujeción podrán ser de cualquier material fibroso. Está
prohibido el uso de cuerdas metálicas.

Artículo 87: Calzado de seguridad

La empresa deberá proporcionar a los trabajadores calzados de protección para


diferentes labores que realizan, entre ellas para protegerlos según sea el caso,
contra:

a. Choques eléctricos: se empleará calzados aislantes dieléctricos y no deberán


tener ninguna parte metálica.
b. Impactos, aplastamientos y golpes: se usará calzados con puntera de seguridad
para la protección de los dedos.

74
c. La humedad y el agua: se empleará botas de jebe de media caña y caña
completa.
d. Líquidos corrosivos o químicos: se emplearán calzado de neoprene para ácidos
grasas, gasolina, entre otros; o similar.

Artículo 88: Protección de las extremidades superiores

La empresa deberá proporcionar los implementos necesarios para la protección


de las extremidades superiores de los trabajadores para las diferentes labores que
realizan. Los guantes deben cumplir con la norma IEC 903 “Specificatio for Gloves
and mitos of Insulating Material for Live Working” tomando en cuenta además,
según el caso, lo siguiente:

a. Para los trabajos de acarreo de materiales diversos, de mecánica pesada de


manejo de piezas o materiales punzo cortantes, abrasivos y otros, se empleará
guantes de cuero resistentes y reforzados.
b. En los trabajos en líneas o equipos eléctricos o para las maniobras con
electricidad se empleará guantes, aislantes o dieléctricos en buen estado que
lleven marcado en forma indeleble el voltaje máximo para el que han sido
fabricados.

NORMAS BASICAS DE LA EJECUCIÓN

Ejecución de los trabajos

Toda la Obra objeto del Contrato será ejecutada de la manera prescrita en los
documentos contractuales y en donde no sea prescrita, de acuerdo con las directivas
de la INSPECCION.
El Contratista no podrá efectuar ningún cambio, modificación o reducción en la
extensión de la obra contratada sin expresa autorización escrita de la INSPECCIÓN.

Montaje de Partes Importantes

El Contratista y la INSPECCION acordarán antes del inicio del montaje, las


partes o piezas importantes cuyo montaje requiere de autonzación de la
INSPECCIÓN.
Ninguna parte o pieza importante del equipo podrá ser montada sin que el
Contratista haya solicitado y obtenido de la INSPECCIÓN la autorización de que
la parte o pieza en cuestión puede ser montada. La INSPECCIÓN dará la
autorización escrita (vía cuaderno de obra) a la brevedad, salvo razones que
justifiquen una postergación de la misma.

Herramientas y Equipos de Construcción

El Contratista se compromete a mantener en el sitio de la obra, de acuerdo con


los requerimientos de la misma, equipo de construcción y montaje adecuado y
suficiente, el cual deberá mantenerse permanentemente en condiciones
operativas.

75
Cambios y Modificaciones

La Inspección tiene el derecho de ordenar, por escrito (vía cuaderno de obra), el


Contratista mediante una orden de cambio la alteración, modificación, cambio,
adición, deducción o cualquier otra forma de variación de una o más partes de la
obra.

Se entiende por orden de cambio la que se refiere a cambio o modificación que


la INSPECCIÓN considere técnicamente necesaria introducir.

Rechazos

Si en cualquier momento anterior a la Recepción de la obra, la INSPECCIÓN


encontrase que, a su juicio, cualquier parte de la Obra, suministro o material
empleado por el Contratista, es o son defectuosos o están en desacuerdo con los
documentos contractuales, avisará al Contratista para que éste disponga de la parte
de la obra, del suministro o del material impugnado para su reemplazo o
reparación.
El Contratista, en el más breve lapso y a su costo, deberá subsanar las deficiencias.
Todas las piezas o partes de reemplazo deberán cumplir con las prescripciones de
garantía y estar conformes con los documentos contractuales.

Daños de Obra

El Contratista será responsable de los daños o pérdidas de cualquier naturaleza y


que por cualquier causa pueda experimentar la Obra hasta su Recepción,
extendiéndose tal responsabilidad a los casos no imputables el Contratista.
En tal sentido, deberá asegurar la obra adecuadamente y en tiempo oportuno
contra todo riesgo asegurable y sin prejuicio de lo estipulado en el Contrato sobre
tal responsabilidad.

Daños y Perjuicios a Terceros

El Contratista será el único responsable de las reclamaciones de cualquier


carácter a que hubiera lugar por los daños casados a las personas o propietarios
por negligencia en el trabajo o cualquier causa que le sea imputable; deberá, en
consecuencia, reparar a su costo el daño o perjuicio ocasionado.

Protección del Medio Ambiente

El Contratista preservará y protegerá toda la vegetación tal como árboles, arbustos y


hierbas, que exista en el Sitio de la Obra o en los adyacentes y que, en opinión de la
INSPECCIÓN, no obstaculice la ejecución de los trabajos.
El Contratista tomará medidas contra el corte y destrucción que cause su
personal y contra los dos que produzcan los excesos o descuidos en las operaciones
del equipo de construcción y la acumulación de materiales. El Contratista estará
obligado a restaurar, completamente a su costo, la vegetación que su personal o

76
equipo empleado en la Obra, hubiese destruido o dañado innecesariamente o por
negligencia.

Vigilancia y protección de la Obra

El Contratista debe, en todo momento, proteger y conserva las instalaciones,


equipos, maquinarias, instrumentos, provisiones, materiales y efectos de
cualquier naturaleza, así como también toda la obra ejecutada, hasta su Recepción,
incluyendo el personal de vigilancia diurna y nocturna del área de
construcción.
Los requerimientos hechos por la INSPECCIÓN el Contratista acerca de la
protección adecuada que haya que darse a un determinado equipo o material,
deberá, ser atendidos.

Limpieza

El Contratista deberá mantener en todo momento, el área de la construcción,


incluyendo los locales de almacenamiento usados por él, libres de toda acumulación
de desperdicios o basura Antes de la Recepción de la Obra deberá retirar todas
las herramientas, equipos, provisiones y materiales de su propiedad, de modo que
deje la obra y el área de construcción en condiciones de aspecto y limpieza
satisfactorios.

Unidad de Medida:
La medición será por metro lineal de cable instalado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

11.09 POSTE C.A.C BT 9/300KG

TIPOS Y DIMENSIONES

Postes de concreto armado para uso en redes de distribución aérea.


Longitud Total (m) : 9.00m
Carga de Trabajo (Kg) : 300Kg

NATURALEZA Y CALIDAD DE LOS MATERIALES EMPLEADOS


Requerimientos generales del concreto armado
Para los materiales integrantes del concreto armado se tendrá en cuenta lo prescrito
en las normas ITINTEC correspondiente. Los requerimientos generales dados a
continuación serán tomadas como indicaciones mínimas referenciales.
Concreto
El concreto estará compuesto esencialmente de arena, grava, cemento y agua.
No debe contener materiales extraños susceptibles de menoscabar su calidad. La
cantidad de cemento no podrá ser menor de 400 kg. x metro cúbico de concreto
puesto en obra.

77
El agua debe ser limpia y estar libre de sustancias alcalinas y materia orgánica en
cantidades perjudiciales.

Refuerzo metálico
Todas las varillas longitudinales de un poste deberán ser de un mismo tipo de acero,
ya sean redondas o cuadradas, pueden ser lisas o corrugados. De manera
excepcional se permitirá el uso en un mismo poste de aceros de tipo distinto, siempre
que se cumpla simultáneamente las condiciones siguientes:
Los aceros tendrán el mismo módulo de elasticidad.
- La repartición de barras de acero distintas será lo más simétrica posible.
- Los cálculos estarán basados sobre el acero de características más débiles: módulo
de elasticidad y carga de rotura.
Las varillas deberán ser adecuadas, sin trazo de pintura, grasas u óxido en polvo o
escamas.
Las varillas corrugadas tendrán un diámetro mínimo de 10 mm.
Los alambres de ligadura (zunchos), tendrán un ancho mínimo de 0.8mm.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS POSTES


Postes de concreto armado
Los postes de concreto armado serán designados con números correlativos según el
siguiente orden:
- Altura total del poste.
- Carga de trabajo aplicada a 10 cm de la punta, con un coeficiente de
seguridad de 2 con respecto a la rotura en kg.
- Diámetro en la punta, en mm.
- Diámetro en la base, en mm.

Ejemplo: El poste 11/400/150/315 será un poste de 11 m de altura total, con un


esfuerzo disponible a 10 cm de la punta de 400 kg con un coeficiente de seguridad
de 2, con respecto a la rotura, y los diámetros de la punta y la base respectivamente.

Empotramiento:
Los postes serán previstos, conforme a 5.1 y 5.2, bien para ser empotrados dentro
de una masa de fundación de concreto compacto en zanja, o para ser empotrados
calzados en piedras.
El valor de la longitud de empotramiento He convenido y que define la sección de
empotramiento en terrenos normales, hasta para valores de los postes de una altura
total, inferior o igual a 18 m será:

He = H/10, para postes con cimientos de concreto


He = H/7, para postes simplemente enterrados

Dónde: H = altura total del poste, en m

Elementos de escalamiento y orientación:


En caso de requerirse, de concreto dispondrán de peldaños y/o agujeros necesarios
a la función del poste; el requerimiento deberá ser especificado por el cliente al
fabricante.

Protección de la punta del poste:


Donde se prevea el acumulamiento de agua y/o substancias extrañas que puedan
dañar el extremo superior del poste se dispondrá lo siguiente:
En postes de concreto armado. Se colocará una perilla de concreto de dimensiones
adecuadas, excepto cuando se ubique una espiga para sujeción de un aislador en la
punta del poste.

78
Disposiciones para la puesta a tierra de las piezas metálicas de los postes de
concreto armado.
La puesta a tierra de las piezas metálicas de los postes de concreto armado podrá
hacerse directamente mediante un conductor de cobre recocido a introducirse en el
concreto.
La ubicación de los puntos o agujeros para el conductor de puesta a tierra deberá ser
indicada por el cliente.

Rotulado:
Postes de concreto armado
Deben portar las indicaciones mínimas siguientes:
a) Nombre o marca del fabricante.
b) Año de fabricación.
c) Valor nominal de la carga de trabajo en la punta.
d) Valor nominal de la altura total, con una señal puesta a una altura de 3 m
desde la base, la cual permitirá verificar después de la colocación, la longitud
de empotramiento.
La fecha exacta de fabricación del poste será inscrito en su base.
Las indicaciones a), b), c) y d) serán grabadas en el concreto externamente y
con letras en relieve

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de poste instalado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

11.10 CAJA DE CONCRETO P/EMPALMES EN POSTES

Para las derivaciones, se suministrarán e instalarán cajas de concreto (con tapa),


cuyas dimensiones son de 0.30x0.30m; el cual servirá para pase del cable al tablero
principal y permita facilitar el pase del cable, se ubicarán según indica el plano, en la
parte inferior llevará agujeros para el paso de estos conductores.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de caja instalada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

11.11 CORTACIRCUITOS P/POSTES C.A.C

En postes de C.A.C de 9m con alimentación subterránea se ubica el cortacircuitos a


3.80m respecto de la base del poste.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de corta circuito instalado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

79
11.12 KIT DE EMPALME RECTO 3M

En los diferentes circuitos de alimentadores se usaran empalmes tipo Kit similar a


los de 3 M, y serán para secciones de 10 mm². Para las secciones de 6 y 10 mm²,
no se usara conector a presión, encima de 10 mm² se usara un conector de
compresión, el cual deberá ser estañado convenientemente antes de aplicar el kit
correspondiente.
Se colocará de acuerdo a las especificaciones indicadas en los planos

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de kit de empalme recto instalado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

11.13 EXTENSION DE FºGº Y CRUCETA

Para poder adosar las Luminarias en los postes se usará extensiones de F°G° de
acuerdo al diseño indicado en los planos. Se colocará en cada poste 02
abrazaderas con platina de 2”x3/16” con su respectivo perno de ½”x 2”. Se
construirá un pastoral de Fierro Galvanizado de Ø38mm con su respectiva cruceta
para soportar los reflectores.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de extensión instalada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

11.14 REFLECTORES HALURO METÁLICO 400W.

Para la Iluminación de toda la plataforma deportiva se usarán Reflectores Haluro


Metálico de 400 w. en número indicado en los planos y serán colocados en las
extensiones de F°G° Colocadas en los postes.

Proyector Halogenuro Metálico 400w NEGRO

CARACTERISTICAS:
Carcasa de inyección de aluminio de alta presión.
Superficie tratada con pintura epoxi electroestática, horneada a altas temperaturas.
Cerrada con goma siliconada resistente a golpes y a cambios bruscos atmosféricos.
Soporte galvanizado y cierre de acero inoxidable.
Lugares de colocación: Iluminación de edificios, esculturas, carteles, parques y
plazas.
Color carcasa: Negro
Dimensiones: 450x460x205 mm
Máx. watios: 400w
Grado de proteción: IP65
Tipo de portalámparas: E40

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de reflector instalado.

80
Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

11.15 TABLERO ELECTRICO DE DISTRIBUCION

El Tablero General corresponde a los circuitos de luminarias y tendrá las siguientes


características:

- Construido en plancha metálica de 0.40x0.40x0.20m con puerta frontal de


una hoja, pintada íntegramente con pintura fosfatizada en caliente.
- Contendrá los siguientes elementos:
Interruptores
. 02 Interruptor Termo magnético de 2x30 A – 10kA
. 01 Interruptor Termo magnético de 2x50 A – 10Ka
.
- La caja metálica del tablero y la puerta recibirán un tratamiento de arenado
comercial y luego se protegerán con dos capas de pintura anticorrosivo y
base de Cromato de Zinc de la mejor calidad, seguido de dos capas de
acabado con esmalte sintético de color gris. El espesor de las capas de
recubrimiento deberá quedar en el rango de 2 a 3 milésimas de pulgada de
película seca.
- Los interruptores deberán tener contactos a presión accionados por tornillos,
para recibir los conductores, los contactos tienen aleación de plata.
- Los interruptores termo magnéticos utilizados son de “Apertura libre” de tal
forma que no pueden ser forzados a conectarse mientras subsistan las
condiciones de cortocircuito.
- Los interruptores termo magnéticos llevarán claramente las palabras ON–
OFF.
- Las barras de cobre serán de cobre electrolítico de alta conductividad,
debiendo dimensionarse con el criterio de conducción de 1000 Amperios por
pulgada cuadrada de acuerdo a 374-6 NEC, debiendo el fabricante proveer la
disposición más adecuada para el presente tablero. La misma que puede ser
de tipo I.
- Las barras de cobre anteriormente descritas estarán soportados por medio de
aisladores de fibra vulcanizada o resina.
- El tablero deberá permitir el acceso de conductores de tipo NYY en
configuración 3-1x10mm2 por la parte inferior.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de tablero instalado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

11.16 ACOMETIDA DE LUZ

Se considera el suministro e instalación de la acometida monofásica de Cable NYY

81
de 2x1x10mm2, desde el tablero general hasta el punto del medidor.

Unidad de Medida:
La medición será por metro lineal de cable instalado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

11.17 MONTAJE POSTES C.A.C 9/300KG

El Contratista deberá someter a la aprobación de la Supervisión el procedimiento que


utilizará para el izaje de los postes.
En localidades que cuenten con carreteras de acceso, los postes serán instalados
mediante una grúa de 6 tn montada sobre la plataforma de un camión.
En localidades que no cuenten con carreteras de acceso, los postes se izarán
mediante trípodes o cabrías.
Antes del izaje, todos los equipos y herramientas, tales como ganchos de grúa,
estribos, cables de acero, deberán ser cuidadosamente verificados a fin de que no
presenten defectos y sean adecuados al peso que soportarán.
Durante el izaje de los postes, ningún obrero, ni persona alguna se situará por
debajo de postes, cuerdas en tensión, o en el agujero donde se instalará el poste.
No se permitirá el escalamiento a ningún poste hasta que éste no haya sido
completamente cimentado.
La Supervisión se reserva el derecho de prohibir la aplicación del método de izaje
propuesto por el Contratista si no presentará una completa garantía contra daños a
las estructuras y la integridad física de las personas.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad de poste montado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

12.00 OTRAS OBRAS


12.01 CURADO C/ ADITIVO

DESCRIPCION

Consiste en el curado de las losas rígidas del pavimento, veredas, rampas, por el
método de la aplicación de aditivo curador plastificante en toda la superficie del
pavimento y elementos vaciados.
Es un curador líquido que deja una membrana blanca que evita por reflexión la
absorción de los rayos solares y retiene el 95% del agua de amasado de un concreto
vaciado durante 7 días. Producto adecuado a las especificaciones ASTM C-309, tipo
2, Clase B.
Se aplica a losas y elementos verticales, sobre el concreto fresco, después de su
fragua inicial.

EJECUCION

Cuando se encuentren las estructuras vaciadas se procederá a aplicar el curador


para lo cual se agitara bien antes de emplear. Aplíquelo con brocha, rodillo o mochila
pulverizadora.

82
1. Sobre concreto fresco, cuando desaparezca de la superficie el agua de
sangrado o se note que la superficie tiene una consistencia ligeramente
húmeda.
2. Inmediatamente después del desencofrado en sardineles.
3. Aplique 2 manos

Unidad de Medida:
El trabajo ejecutado se medirá por metro cuadrado (m2) de superficie de losas.

Forma de Pago:
El pago de la partida es de acuerdo al metrado realmente ejecutado.

12.02 RESPALDAR EN BANCAS C/TUBO Fº Nº Ø4”

Comprende la instalación de un respaldar de fierro negro de 4” en la parte posterior


de las bancas y será soldado a los apoyos laterales, el acabado será con zincromato
o anticorrosivo y esmalte.

Unidad de Medición:
La medición será por unidad instalada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado considerado en el Valor Referencial.

12.03 ASTA DE BANDERA

Comprende la instalación de un asta de bandera con base de concreto y de sección


piramidal, con acabado con cerámico, el asta consta de tubo negro de 4”- 3” y 2”
según detalle de planos.

Unidad de Medición:
La medición será por unidad instalada.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado considerado en el Valor Referencial.

12.04 ESTRUCTURA METALICA EN BANCA

Comprende la instalación de una estructura metálica compuesta de tubo de fierro


negro de 2” con correas metálicas tipo “C” y con cobertura de plancha de fibraforte
de 8’. La estructura metálica será pintada con anticorrosivo y esmalte sintético e irá
anclada en un dado de concreto según detalle de los planos.

Unidad de Medición:
La medición será por unidad instalada.

Forma de Pago:
El pago de la partida es de acuerdo al metrado realmente ejecutado.

12.05 JUNTA DE CONSTRUCCIÓN e=1”

Esta partida se refiere a la colocación de juntas de construcción o expansión en la


losa del pavimento proyectado y en la ubicación y características indicada en los
planos,

83
Este tipo de juntas se colocan para controlar la dilatación de estructuras de diferente
origen y para separar las áreas de contacto del pavimento existente con el pavimento
proyectado. Su finalidad es disminuir los esfuerzos de compresión en los pavimentos
de concreto, dejando un espacio entre placas para permitir su libre movimiento
cuando por aumento de la temperatura tienden a expandirse.

Unidad de Medida:
La medición será metro lineal de junta de construcción ejecutada.

Forma de Pago:
El pago de la partida es de acuerdo al metrado realmente ejecutado.

12.06 JUNTA TRANSVERSAL e=1”

Esta partida se refiere a la colocación de juntas transversales de contracción en la


losa del pavimento proyectado y en la ubicación y características indicada en los
planos.

Se utilizan para evitar las fisuras provenientes de la disminución de la temperatura y


de la retracción del fraguado. Las distancias entre juntas son las recomendadas en la
tabla siguiente:

TIPO DE AGREGADO GRUESO SEPARACIÓN MÁXIMA JUNTAS


TRANSVERSALES
Piedra partida granítica 6.00 m
Piedra partida calcárea 6.50m
Grava silícea 4.50 m
Grava 3/4" 4.50 m
Canto rodado 4.50m

La función primordial de los pasadores es transferir las cargas del transito e impedir
posibles desniveles en las juntas debido a cambios volumétricos en la subrasante.
Los pasadores son de acero liso común y deben engrasarse en la mitad de su
longitud para permitir el libre movimiento longitudinal de las placas. Si no se
engrasan, se producirían grietas paralelas a la junta, cercanas a los extremos de los
pasadores. La longitud recomendada de los pasadores es de 40cm. Se ha
demostrado que su efectividad se extiende a 8 veces su diámetro y es inútil
prolongarlos más allá de esa longitud. El diámetro de los pasadores no debe pasar
de 1”, para evitar que se rompa el concreto. Existe una regla práctica que
recomienda que, cuando la separación entre los pasadores es de 30cm, el diámetro
de estos debe ser aproximadamente, 1/8 del espesor de la losa.
Es de gran importancia que los pasadores sean ubicados y mantenidos en posición
correcta durante el proceso constructivo, esto es:

- Paralelos al eje de la calzada.


- Colocados en el plano medio de la losa.
- Adecuadamente engrasados.

Si no se cumplen estos requisitos, se trabará el libre movimiento de las placas y


aparecerán agrietamientos. Muchos pavimentos han fallado por inadecuada
utilización de los pasadores.

Unidad de Medida:
La medición será por metro lineal de junta transversal de contracción construida.

84
Forma de Pago:
El pago será por metro cuadrado de acuerdo a lo realmente ejecutado

12.07 JUNTA LONGITUDINALES e=1”

Esta partida se refiere a la colocación de juntas longitudinales de articulación en la


losa del pavimento proyectado y en la ubicación y características indicada en los
planos. Este tipo de juntas funcionan como rotulas, impidiendo que los momentos se
propaguen de una placa a otra, aliviando los esfuerzos provenientes del alabeo de
las losas por variación no uniforme de la temperatura. Se ubican coincidiendo con el
eje de la calzada y/o paralelas al mismo, esparcidas a no mas de 4 m, según lo
indicado en la siguiente tabla:

TIPO DE AGREGADO GRUESO SEPARACIÓN MÁXIMA JUNTAS


LONGITUDINALES
Piedra partida granítica 4.00 m
Piedra partida calcárea 4.00m
Grava silícea 4.00 m
Grava ¾" 4.00 m
Canto rodado 4.00 m

Los pasadores, llamados barras de unión en el caso de las juntas longitudinales de


articulación, se colocan para impedir que las placas se desplacen lateralmente por
efecto de los cambios en la temperatura y de la retracción. Por lo tanto deben, deben
de ser de fierro corrugado y sin engrasar. Se colocan y mantienen durante el vaciado
en posición normal al plano de la junta, a la mitad del espesor e la losa. La barra de
unión mantiene unida a las losas, pero no contribuye a distribuir la carga de una
placa a otra.

Unidad de Medida:
La medición será por metro lineal de junta longitudinal de articulación construida.

Forma de Pago:
El pago será por metro cuadrado de acuerdo a lo realmente ejecutado

12.08 JUNTAS DE DILATACIÓN e=1”

GENERALIDADES

En relación con las juntas el contratista debe tener en consideración lo siguiente:


 Las juntas son diseñadas para controlar los esfuerzos originados por cambios de
volumen en las unidades estructurales debido a variaciones de humedad o
temperatura.

 Las juntas se construirán en los lugares indicados en los planos de acuerdo a las
especificaciones del proyectista. Su ejecución y ubicación no deben debilitar ni
perjudicar en forma alguna a la estructura.

 No se permitirá que el acero de refuerzo continúe a través de las juntas.

 La finalidad de las juntas es controlar el agrietamiento que puede presentarse


cuando el concreto se contrae por modificaciones de humedad o temperatura.

85
 Se emplearán juntas en las veredas y en las losas de piso de aulas.

 El espaciamiento entre juntas en veredas será cada 3m, y en los pisos según
espaciamiento entre paños, las juntas serán del tipo plano debilitado de espesor
máximo de 1" en veredas y ¾” en pisos; las cuales serán pre moldeadas con
tecnoport dejando una junta preformada en el llenado. Antes de colocar el
tecnoport debe colocarse una regla de madera igual al espesor de la losa, a lo
largo de cada línea de junta para ayudar a que las juntas sean rectas, para
facilitar esta operación los paños de losa en veredas deben vaciarse
alternadamente.
Después de haber endurecido el concreto se retirará el tecnoport y se
rellenará la junta con mezcla mastica asfáltica, evitando así problemas de
filtración.

 Las juntas en los pisos será en forma idéntica al caso anterior, el espaciamiento
está indicado en los planos.

 Los materiales y procedimientos que se empleen para construir las juntas deben
ser previamente aprobadas por la inspección.

Unidad de Medición:
La medición será metro lineal (ml).

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

12.09 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GRASS SINTÉTICO


DESCRIPCION
Se refiere a la implementación de áreas verdes artificiales en las zonas que indica el
proyecto. Se prepara el terreno para la colocación del grass sintético.

Instalación
Para la instalación es necesario contar con el terreno afirmado, compactado y
nivelado. En zonas donde la caída de lluvia es abundante es necesario contar con un
sistema de drenaje que garantice el flujo del agua evitando así que se formen
charcos de agua dentro del campo sintético.

Paso 1:
Se extienden los paños (rollos) de césped sintético sobre el área donde se va a
instalar. Estos se colocan de forma flotante, es decir no adheridos al suelo.

Paso 2:
Se unen los paños entre sí con cintas de unión y adhesivos especiales. Una vez
extendidos todos los paños del campo se colocan las líneas de demarcación
deportiva, que consiste en pasto sintético de color blanco u otro color (de iguales
especificaciones y características que el césped del campo), uniéndolas a los paños
grandes con cintas de unión y adhesivos especiales.

Paso 3:
Se incorpora el relleno, que consiste en una capa de arena sílice de granulometría
fina, que tiene la función de afirmar el césped al suelo y proteger las uniones, y una
capa de caucho, también con una granulometría especial. Esto brindará al deportista,

86
la amortiguación, el deslizamiento, la velocidad y rebote de las pelotas adecuadas,
además de otras características que el juego requiere.

Tipo de Fibra : TENCATE THIOLON- HOLANDA


(Licenciatario FIFA).
Modelo Súper Turf TSC 60 D-13800-Taishan
Artificial Turf.
Fibra 100% Polietileno resistencia UV.
Composición Fibrilado estructurado de alta resistencia.
Galga 5/8”.
Altura de Fibra 60mm.
Color de Fibra Verde
Puntadas por M2 8925.
Peso de Fibra 1560 x M2.
Dtex 12,900 (pesado).
Drenaje 1000 L/H x M2.
Garantía 8 años.
Soporte de la Fibra Polipropileno doble reforzada.
Ancho de Rollo 5.00 m.

Paso 4:
Se procede a cepillar el campo para distribuir el caucho de manera uniforme sobre el
césped utilizando una maquinaria específica, lo que a la vez ”peina” el césped
dejándolo con una apariencia muy natural.

Mantenimiento
Con el uso y el tiempo la superficie del césped sintético se va compactando y va
perdiendo sus propiedades deportivas y de seguridad.
La compactación de arena y caucho hace que las fibras puedan torcerse y
desgastarse prematuramente por abrasión.
Adicionalmente al estar expuesto al aire libre, hay la posibilidad de la introducción de
partículas extrañas (barro, suciedad, hojas, etc) que van ensuciando el campo.
Estos fenómenos conducen a un envejecimiento prematuro del césped sintético y por
tanto la necesidad de reemplazarlo antes del fin del periodo de vida útil estimado.
Debido a esto en recomendable realizar mantenimientos periódicos con el fin de
evitar estos fenómenos y permitiendo que las propiedades de la superficie sintética
se mantengan en perfectas condiciones como el primer día de su instalación.

Mantenimiento regular:
Las hojas de los árboles y arbustos pueden caer al campo. Si no se retiran a tiempo
pueden llegar a afectar a la permeabilidad del campo produciendo hongos y musgo.
Por lo que es importante retirarlas lo antes posible.
Esto se puede hacer mediante un rastillo para césped sintético, un cepillo o un
blower (aparato de aire a presión).
Cuando se utilice un cepillo tener cuidado con no cepillar la arena.
Un blower es el que mejor resultados da: con el aire se deben de llevar las hojas a
un lado del campo, donde se pueden recoger con un rastillo. Hay que tener cuidado
con no dirigir el chorro de aire muy profundo.
Cuando se utilicen maquinaria con motores se debe de cuidar el que el aceite que
estas utilizan no gotee en el campo, dado que luego es muy difícil de quitar de las

87
fibras sintéticas. Además, puede llegar a dañar la capa de látex, y como resultado,
afectar la costura de la fibra.

Mantenimiento Periódico:
Cada 3 ó 4 meses desde su instalación es necesario redistribuir a través del campo
el caucho y la arena que pudieran haber sido desplazados por el uso. De ser
necesario realizar un relleno extra de caucho. Nuestro personal le aconsejará en
caso de que así lo desee.

Mantenimiento Preventivo:
Los jugadores causan la mayor parte del deterioro de los campos de césped
sintético.
Para prevenir este tipo de deterioro es deseable que cada jugador limpie las suelas
de sus zapatillas antes de entrar al campo.
Esto se puede hacer de diferentes formas:

· Rejilla de limpieza
· Felpudos
· Cepillos
· Caja de limpieza combinada con felpudos
· Señales especiales acerca del cuidado a tener antes de ingresa al campo

Para mantener el campo en óptimas condiciones se debe seguir las siguientes


recomendaciones:

 No permitir el tránsito de vehículos pesados a través del campo.


 No arrojar productos que se puedan adherir al campo (goma de mascar,
etc.), la goma de mascar se puede quitar utilizando agua, pero esto no es
tarea fácil.
 Prohibir estrictamente fumar en el campo.
 No utilizas productos químicos o inflamables en el campo.
 Prohibir el uso de zapatillas con clavos y la práctica de deportes que
involucren objetos punzo cortantes o pesados como el lanzamiento de
jabalina y de bala.

Unidad de Medición:
La medición será metro cuadrado de grass instalado (m2).

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

12.10 SUMINISTRO E INSTALACION DE ARCOS DE FULBITO.

Material:
Los elementos a utilizarse para la fabricación de los arcos de fulbito se usarán
tubo negro de ø 3” e=2mm y anclajes, cuyas dimensiones están especificadas en
los planos respectivos.
Todos los materiales a usar serán de primera calidad, sin dobladuras, abolladuras
ni oxidaciones, de formas geométricas bien definidas. La ejecución de la
carpintería debe ser prolija, evitando las juntas con defectos de corte entre otros.

88
Se aplicará la pintura anticorrosiva del tipo zincromato o anticorrosivo en 2 manos,
y acabado con esmalte sintético 2 manos de la clase y en la forma indicada en la
especificación.

Soldaduras:
La soldadura a emplearse estará de acuerdo con las especificaciones dadas por
el fabricante, tanto con profundidad, forma y longitud de aplicación.
Una vez ejecutada esta, debe ser esmerilada para que presente un acabado de
superficie uniforme. En el caso de trabajos con plancha delgada podrá usarse
soldadura eléctrica del tipo de "punto".

Trabajos Comprendidos.
El Contratista deberá ejecutar todos los trabajos de carpintería de fierro que se
encuentran indicados y/o detallados en los planos, así como todos los trabajos
que sean necesarios para completar el proyecto

Fabricación:
La carpintería de fierro será ejecutada por operarios expertos, en un taller provisto
de las mejores herramientas y equipos para cortar, doblar, soldar, esmerilar,
arenar, pulir, etc. que aseguren un perfecto acabado de acuerdo a la mejor
práctica industrial de actualidad, con encuentros y ensambles exactos, todo con
los detalles indicados en los planos.

Anclajes:
Los planos muestran por lo general solamente los requerimientos arquitectónicos,
siendo de responsabilidad del Contratista de proveer la colocación de anclajes y
platinas empotradas en la albañilería, cuando no se indican en los planos
destinados a soldar los marcos, así como cualquier otro elemento de sujeción
para garantizar la perfecta estabilidad y seguridad de las piezas que se monten.

Esmerilado:
Los encuentros hechos con soldadura serán cuidadosamente esmerilados para
recuperar una superficie lisa y perfecta en el empalme.

Transporte y Almacenamiento:
El transporte de las piezas ensambladas a la obra, su manipuleo y posterior
traslado al sitio en que serán colocadas, deberá hacerse con toda clase de
precauciones. El almacenamiento temporal dentro de la obra deberá realizarse
en un sitio seco, protegido del tránsito de personas y equipos, levantando las
piezas sobre el piso por medio de cuartones de madera, para evitar las
consecuencias de eventuales aniegos.

Unidad de Medición:
La medición será unidad instalada (Und).

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

12.10 SEMBRADO DE GRASS


12.11 SEMBRADO DE PLANTONES (CROTO ENANO)

Consiste en el sembrado de plantones en las zonas destinados a jardines, así como


el sembrad o de grass en la zona de jardineras debiendo mantenerlo en estado

89
húmedo hasta lograr su rebrote. En las zonas de jardineras se sembrará plantas de
croto tipo enano en jardineras, haciendo un total de 10 plantaciones.

Unidad de Medición:
La medición será metro cuadrao de grass instalado y unidad de planton instalado.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado realmente ejecutado y aprobado por la
Supervisión o Inspección.

12.12 RESANE DE GRIETAS Y ENLLAVADOS DE MUROS

Se realizaran las reparaciones de grietas existentes en muros, así como se realizara


enllavados en grietas con acero de 3/8” en donde haya una grieta profunda y luego
se realiza el resane respectivo..

Unidad de Medición:
La medición será por un global (Glb) ejecutado.

Forma de Pago:
El pago de la partida se realizará de acuerdo al metrado realmente ejecutado

90

También podría gustarte