Impunidad PDF
Impunidad PDF
Impunidad PDF
in
nstrummentos de Derrecho IInternaciona al de
loss Derecchos Humano os, Derrecho
Intternaccional Human
H nitario
o y Derrecho Penal
P
Intern
naciona
al”
Trabajo
T dee Fin de Má
áster
M
Máster Univversitario en Estudio
os Avanzad
dos en Dereechos Hum
manos
Astrrid Odete E
Escobedo B arrondo
Carn é: 59815
Madrid,
M sep
ptiembre 2013.
2
Índice:
1. Introducción ............................................................................................................. 3
2. El concepto impunidad ............................................................................................ 9
2.1 Origen del Concepto Impunidad .......................................................................... 9
2.2 Definición del Concepto Impunidad ................................................................... 13
A. Dimensiones de la Impunidad:........................................................................... 21
B. Clases de Impunidad: ........................................................................................ 22
I. Impunidad de hecho ....................................................................................... 22
II. Impunidad de derecho.................................................................................... 23
2.3 La Lucha contra la Impunidad............................................................................ 25
A. Las razones de la doctrina contra la impunidad ............................................. 30
B. Elementos de la lucha contra la impunidad.................................................... 32
2.4 El abordaje del concepto impunidad desde el Derecho Internacional de los
Derechos Humanos, el Derecho Penal Internacional y el Derecho Internacional
Humanitario ............................................................................................................... 39
A. El concepto de impunidad desde los instrumentos de la Organización de las
Naciones Unidas. .................................................................................................. 40
B. El concepto impunidad desde el Principio de Justicia Universal .................. 134
C. El concepto impunidad en los instrumentos del Sistema Europeo de
Protección de los Derechos Humanos. ............................................................... 148
D. El concepto de impunidad desde los instrumentos del Sistema
Interamericano de Protección de los Derechos Humanos. ................................. 184
E. El concepto impunidad desde los instrumentos del Sistema Africano de
Protección de Derechos Humanos ...................................................................... 211
3. Conclusiones ......................................................................................................... 222
4. Recomendaciones ............................................................................................... 226
5. Bibliografía........................................................................................................... 227
A. Libros .................................................................................................................. 227
B. Artículos ........................................................................................................... 228
C. Instrumentos Internacionales. ..................................................................... 234
D. Ponencias ........................................................................................................... 244
E. Informes. ............................................................................................................ 245
F. Páginas de Internet ............................................................................................ 246
G. Tesis .................................................................................................................. 246
H. Jurisprudencia ................................................................................................... 247
2
“El concepto impunidad, su abordaje en los instrumentos de Derecho
Internacional de los Derechos Humanos, Derecho Internacional
Humanitario y Derecho Penal Internacional”
1. Introducción
1
Miguel de Cervantes (Don Quijote de la Mancha)
3
llamando fuertemente mi atención que su empleo no se restringía únicamente a
las violaciones relacionadas con los derechos civiles y políticos, sino que cada
día se extendía a esos derechos que aún existe resistencia en justiciabilizar,
como el derecho a la alimentación, el derecho a la salud, el derecho al
ambiente sano, entre otros.
Es así como decido iniciar el estudio del concepto impunidad, desde una
perspectiva científica, seria y rigurosa. Pasando de la observación cotidiana de
la utilización del concepto a una aproximación más seria, desde la perspectiva
del Derecho Internacional de los Derechos Humanos, Derecho Internacional
Humanitario y el Derecho Penal Internacional, auxiliándome de la doctrina, los
instrumentos legales y la jurisprudencia internacional en la materia.
OBJETIVO GENERAL:
OBJETIVOS ESPECÍFICOS:
4
3. Distinguir el concepto impunidad en los instrumentos de Derecho
Internacional de los Derechos Humanos y del Derecho Penal
Internacional.
2
ROTH - ARRIAZA, Naomi. Impunity and Human Rights in International Law and Practice.
Nueva York. Oxford University Press 1995, S.E. Página 282 The phenomenon of impunity,
5
existencia de derechos, que requiere también encontrar las formas para el
tratamiento debido a quienes los violan. Implica dar satisfacción a las
necesidades de las víctimas incluyendo el conocimiento de la verdad sobre las
razones por las que se cometieron las violaciones3
ESQUEMA:
1. Introducción
2. El concepto impunidad
a. Origen del Concepto Impunidad
b. Definición del Concepto Impunidad
i. Dimensiones de la Impunidad
ii. Clases de Impunidad
1. Impunidad de hecho
understood as the exemption from punishment for violations of civil and political rights, is
multidimensional. An empirical analysis of the situation in the states examined leads to the
conclusion that impunity rarely has pure normative causes; instead, impunity has a complex
mixture of normative, factual and structural causes which in turn are in turn are interrelated and
mutually conditional. Given international legal obligations to punish the grave human rights
violations of interest to this study (torture, extralegal, execution, disappearances), national
discretion with regard to impunity provisions is not unlimited.
3
TAYLER, Wilder. . La Problemática de la Impunidad y su tratamiento en las Naciones Unidas
– Notas para la Reflexión-. Revista IIDH. 1996, Vol. 24. San José, Costa Rica. Página. 188.
Lo que ha derivado en que los movimientos populares de todo el mundo luchen por sus
derechos, por la justicia social, contra la exclusión y la discriminación. Esto en gran parte
originado por la actitud de los Estados y los actores inter-estatales que han tratado con
demasiada frecuencia de evitar ser considerados responsables de las violaciones a los
derechos humanos y crímenes contra la humanidad, con sus políticas y programas, con sus
acciones y omisiones, con la falta de rendición de cuentas que permiten la impunidad de las
violaciones, dando lugar a la reiteración de estas una y otra vez. Como ya lo ha manifestado la
Corte Interamericana de Derechos Humanos, al condenar la situación porque fomenta la
repetición crónica de violaciones de derechos humanos y la total indefensión de las víctimas y
sus familiares.Identificar las causas de la impunidad es casi imposible, como lo mencionan
Uprimny y Guzmán “se trata de un fenómeno que se origina a partir de varios elementos que se
relacionan entre sí de manera diversa frente a cada caso en particular”. UPRIMNY, Rodrigo y
Diana Esther Guzmán. Experiencias exitosas de lucha contra la impunidad. Centro de Estudios
de Derecho, Justicia y Sociedad. 2007.
6
2. Impunidad de derecho
c. La Lucha contra la Impunidad
i. Las razones de la doctrina contra la impunidad
ii. Elementos de la lucha contra la impunidad.
d. El abordaje del concepto impunidad desde el Derecho
Internacional de los Derechos Humanos, el Derecho Penal
Internacional y el Derecho Internacional Humanitario
i. El concepto de impunidad desde los instrumentos de la
Organización de las Naciones Unidas.
ii. El concepto impunidad desde el Principio de Justicia
Universal
iii. El concepto impunidad en los instrumentos del Sistema
Europeo de Protección de los Derechos Humanos.
iv. El concepto de impunidad desde los instrumentos del
Sistema Interamericano de Protección de los Derechos
Humanos.
v. El concepto impunidad desde los instrumentos del
Sistema Africano de Protección de Derechos Humanos
3. Conclusiones
4. Recomendaciones
5. Bibliografía
7
4. Sistema Interamericano de Protección de los Derechos Humanos
5. Sistema Africano de Protección de los Derechos Humanos
Es así como nos sumergimos en el inmenso mar que representa la lucha contra
la impunidad, siendo el presente trabajo, el primer paso que aborda el concepto
de impunidad desde los instrumentos de Derecho Internacional de los
8
Derechos Humanos, Derecho Internacional Humanitario y Derecho Penal
Internacional, con el fin de hacer una aproximación a este y de abrir la puerta
en un futuro, para un estudio más profundo de la eficacia de los métodos de
lucha contra la impunidad, desde la doctrina, la aplicación del método
estadístico y el análisis de la jurisprudencia.
2. El concepto impunidad
9
políticos”, elaborado por Louis Joinet4, que se logra introducir en un
instrumento internacional la definición de impunidad desde el Derecho
Internacional de los Derechos Humanos.
4
El trabajo le fue solicitado en la cuadragésimo tercera sesión (agosto 1991) de la
Subcomisión, en ese momento le solicitó al autor que elaborara un estudio sobre la cuestión
de la impunidad de los autores de violaciones de los derechos humanos.
5
JOINET, Louis. La administración de justicia y los derechos humanos de los detenidos
Informe final revisado acerca de la cuestión de la impunidad de los autores de violaciones de
los derechos humanos (derechos civiles y políticos) preparado por el Sr. L. Joinet de
conformidad con la resolución 1996/119 de la Subcomisión Conjunto de principios para la
protección y la promoción de los Derechos Humanos, para la lucha contra la impunidad.
Comisión de Derechos Humanos, Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y
Protección a las Minorías 49º período de sesiones Tema 9 del programa E/CN.4/Sub.
2/1997/20/Rev.1 2 de Octubre de 1997. Página. 1.
10
cuanto hubiera tiempo aún. Estas desviaciones provocan vivas
reacciones por parte de las víctimas, quienes reforzarán entonces su
capacidad de auto organización para que "la justicia pase", tal y como lo
atestigua, en América Latina, el auge tomado por el movimiento de
Madres de Plaza de Mayo y, posteriormente, por la Federación de
Asociaciones de Familiares de Detenidos y Desaparecidos, de América
Latina (FEDEFAM), cuya irradiación se extendería después a otros
continentes.
6
Como ya se ha mencionado, estos tienen su referente de inicio en una solicitud de la
Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías de la ONU,
formulada en agosto de 1991, para que uno de sus miembros, el experto francés Louis Joinet,
realizara un estudio sobre la cuestión de la impunidad de los autores de violaciones de los
11
2005 durante la 60ª sesión de la Comisión de Derechos Humanos de la ONU,
donde se profirió la resolución 2005/81, que es producto de una serie de
trabajos preparatorios y antecedentes que permitieron aprobar su versión
definitiva. El texto definitivo cristaliza el contenido de las obligaciones de los
Estados y expone, a manera de catálogo, los enunciados básicos del derecho
internacional en materia de lucha contra la impunidad. Estos son el resultado
de un ejercicio de sistematización y codificación que, ante el moderno
desarrollo del Derecho Internacional de los Derechos Humanos, consisten en
condensar en un instrumento las obligaciones internacionales del Estado sobre
una materia particular que se encuentra vigente de acuerdo a todas las fuentes
del Derecho Internacional Público. Además de ser la materialización de años
de estudio y revisión de la totalidad de las fuentes del derecho internacional en
el campo específico de la lucha contra la impunidad, la que se deriva de la
obligación general de los Estados de respetar y garantizar los derechos
humanos, que incluye las obligaciones de prevenir las violaciones,
investigarlas, sancionar a los responsables y proporcionar recursos efectivos
de reparación a las víctimas.
derechos humanos. Luego de una serie de informes sobre las leyes de amnistía y sobre la
cuestión de la impunidad de los autores de las violaciones de los derechos civiles y políticos, el
señor Joinet presentó a la Subcomisión –cumpliendo con su decisión 1996/119–, un
trascendental estudio acerca de la cuestión de la impunidad que incluyó como anexo un
conjunto de principios sobre la lucha contra la impunidad. (Doc. ONU
E/CN.4/Sub.2/1997/20/Rev.1). Este documento, incluyendo las directrices de Joinet revisadas,
es el antecedente principal del texto que, luego de unos trabajos de revisión encargados por la
Comisión de Derechos Humanos y por el Secretario General de Naciones Unidas a la experta
estadounidense Diane Orentlicher, fue finalmente acogido en 2005 por la Comisión de
Derechos Humanos de la ONU.
12
evidencian el interés de la Comunidad Internacional por combatir la impunidad
en sus diversas formas.
7
Real Academia española. Diccionario de la Lengua Española, Vigésima Segunda Edición.
http://lema.rae.es/drae/?val=impunidad Consulta: 16 de octubre de 2012.
13
acusación privada y aun la popular, confiándola tan sólo al ministerio fiscal,
órgano estatal frecuentemente vinculado con el Poder Ejecutivo.”8
Iván García Garante la define como: “La impunidad implica la falta de sanción
por un delito, un “escaparse a la acción de la justicia”11
8
OSSORIO, Manuel. Diccionario de Ciencias Jurídicas, Políticas y Sociales. Buenos Aires,
Argentina, Editorial Heliasta. 33a Edición. 2006. Página. 474.
9
FIAN INTERNATIONAL. Stop Impunity, Hunger on Trial. Consulta: 3 de noviembre 2012.
http://www.stop-impunity.org/?page_id=25
10
VALENCIA VILLA, Hernando. Diccionario Espasa, Derechos Humanos. Madrid, Editorial
Espasa Calpe, S.A. 2003. S.E. Página 224.
11
GARCÍA GÁRATE, Iván, Apuntes sobre impunidad y Poder Judicial, Revista de Derechos
Humanos Defensor, No. 11, 11 de noviembre de 2011. Página 12.
12
TAYLER, Wilder. Op. Cit. Página. 185.
13
ALDANA – PINDELL, Raquel. An Emerging Universality of Justiciable Victims´ Rights in the
Criminal Process to Curtail Impunity for State – Sponsored Crimes. Human Rights Quarterly.
Agosto 2004. Vol. 26. No. 3 Página: 607.
14
Kai Ambos la define como: “Impunity means, above all, the lack of effective
remedies for crime victims. In the human rights context it means the lack of
remedies for victims of human rights violations. A victim centered approach
shows the very personal and subjective side of impunity”.14
Kai Ambos parte de una concepción jurídico material para definirla en sentido
amplio como: “implica la no persecución penal de conductas (acciones y
omisiones), que encuadran en principio en el derecho penal nacional material y
que pertenecen a la criminalidad común, pero que – por razones más bien
fácticas que normativas – no resultan castigadas.16” Además añade “en
concepto “impunidad” no describe, en sentido estricto, un asunto legal, sino un
fenómenos de dimensiones legales, sociales, culturales, psicológicas y hasta
económicas. En términos generales esta puede ser entendida como la
ausencia de pena, la no punibilidad, o ausencia de castigo, los cuales son una
14
AMBOS, Kai. Impunity and International Criminal Law. Human Rights Law Journal. Vol. 18
No. 1 – 4 29 de agosto de 1997. Friburgo. página 1.
15
Seminario IMPUNIDAD Y SUS EFECTOS EN LOS PROCESOS DEMOCRÁTICOS.
Declaración de Santiago. Santiago de Chile, diciembre 1996.
16
AMBOS, Kai. Impunidad y Derecho Penal Internacional. Buenos Aires, Argentina. Editorial
Ad Hoc. Segunda Edición Actualizada y revisada. 1999 Página. 35.
15
clara oposición a los conceptos ampliamente conocidos de impunibilidad,
imputabilidad e inmunidad17.”
Como rápidamente aquí puede verse algunos de los elementos que refiere son:
17
AMBOS, Kai: Impunidad y Derecho Penal Internacional. Un Estudio Empírico sobre
Colombia, Bolivia, Perú, Chile Argentina. 1ª Edición colombiana, 1997, pág. 29.
18
SEMINARIO IMPUNIDAD Y SUS EFECTOS EN LOS PROCESOS DEMOCRÁTICOS, Op.
Cit.
Si analizamos los elementos que esta definición brinda tenemos:
a) renuncia a la sanción penal: puede ser de cualquiera de las formas a las que nos referimos
anteriormente pero todas denotan que por propia voluntad o impuesto por la fuerza se
renuncia a la sanción penal a los violadores.
b) institucionalización de la injusticia por quienes están obligados a hacer justicia, esto es
denegatoria de justicia, es violatorio de todos los pactos internacionales y de prácticamente
de todas las constituciones y legislaciones de nuestros países.
c) por último esta definición afirma que sus consecuencias afectan a la sociedad en su
conjunto.
Este último concepto no requiere comentarios, baste referir lo que significa para muchos de
nuestros países, en el propio desarrollo del proceso democrático, convivir diariamente con los
genocidas.
19
JOINET, Louis. Op. Cit. Sección de definiciones.
16
c) por último que así escapan a toda responsabilidad no sólo penal, sino
también civil, administrativa o disciplinaria.
“La impunidad constituye una infracción de las obligaciones que tienen los
Estados de investigar las violaciones, adoptar medidas apropiadas respecto de
sus autores, especialmente en la esfera de la justicia, para que las personas
sospechosas de responsabilidad penal sean procesadas, juzgadas y
condenadas a penas apropiadas, de garantizar a las víctimas recursos eficaces
y la reparación de los perjuicios sufridos de garantizar el derecho inalienable a
conocer la verdad y de tomar todas las medidas necesarias para evitar la
repetición de dichas violaciones”.22
20
ORENTLICHER, Diane. Conjunto de principios actualizado para la protección y la promoción
de los derechos humanos mediante la lucha contra la impunidad. Adición al Informe de Diane
Orentlicher, experta independiente encargada de actualizar el conjunto de principios para la
lucha contra la impunidad. 8 de febrero de 2005. E/CN.4/2005/102/Add.1. Página 6.
21
El primer II. Derecho a la justicia A. Principios generales Principio 18 - Deberes de los
Estados en materia de administración de la justicia. La impunidad constituye una infracción de
las obligaciones que tienen los Estados de investigar las violaciones, adoptar medidas
apropiadas respecto de sus autores, especialmente en la esfera de la justicia, para que sean
procesados, juzgados y Como se puede observar la definición sufre un reacomodo, pero no
cambia en su esencia. condenados a penas apropiadas, de garantizar a las víctimas recursos
eficaces y la reparación del perjuicio sufrido y de tomar todas las medidas necesarias para
evitar la repetición de dichas violaciones.
22
Idem.
17
El Acuerdo entre la Organización de las Naciones Unidas y el Gobierno de
Guatemala relativo al establecimiento de una Comisión Internacional contra la
Impunidad en Guatemala (CICIG) define impunidad como: “[…] la inexistencia
de hecho o de derecho de responsabilidad penal, administrativa, disciplinaria o
civil para los responsables de dichas acciones, eludiendo la investigación y la
condena”23
23
ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS Acuerdo entre la Organización de las
Naciones Unidas y el Gobierno de Guatemala relativo al establecimiento de una Comisión
Internacional contra la Impunidad en Guatemala (CICIG), 2006 preámbulo, párrafo 3.
24
Corte IDH. Caso de la “Panel Blanca” (Paniagua Morales y otros) Vs. Guatemala. Fondo.
Sentencia de 8 de marzo de 1998. Serie C No. 37 párrafo 173.
18
La impunidad propicia la repetición crónica de las violaciones de derechos
humanos y la total indefensión de las víctimas y de sus familiares”.25
25
Corte IDH. Caso Maritza Urrutia Vs. Guatemala. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia
de 27 de noviembre de 2003. Serie C No. 103, párrafo 126.
19
gran relevancia… En el caso de las violaciones a los derechos humanos, la
impunidad trasciende el ámbito nacional y tiene connotaciones diversas y sus
implicaciones abarcan principalmente la responsabilidad internacional del
Estado por el incumplimiento de las obligaciones adquiridas en virtud de
tratados internacionales por medio de los cuales se reconocen, garantizan y
protegen los derechos humanos.26”.
La aplicación del concepto se está dando en todos los ámbitos en los que los
individuos están siendo víctimas de la vulneración de sus derechos, no
importando su clasificación, o bien no existan formas de castigar dichas
26
UPRIMNY, Rodrigo y Diana Esther Guzmán. Experiencias exitosas de lucha contra la
impunidad. Centro de Estudios de Derecho, Justicia y Sociedad. 2007.
27
La impunidad provoca consecuencias desastrosas, permite a los autores de las violaciones
de los derechos humanos y de los crímenes contra la humanidad, creer que se escaparán de
las consecuencias de sus actos, haciéndolos más fuertes; ignora la angustia de las víctimas
que se ven envueltas en una ausencia de justicia, perpetuando las violaciones y los crímenes,
ante la incapacidad del Estado para castigar a quienes violan la ley. La impunidad socava la
institucionalidad de los estados, niega los valores humanos y corrompe en conjunto a la
humanidad,- ya que es el Estado el que tiene la obligación de proteger el Estado de
Derecho, como mecanismo eficaz para que cumpla con sus obligaciones de promover,
respetar, proteger y garantizar la plena vigencia de los derechos humanos.
20
infracciones, reflejo de ello son los múltiples instrumentos internacionales de
Derecho Internacional de los Derechos Humanos, Derecho Internacional
Humanitario y Derecho Penal Internacional que invocan justicia en los diversos
temas, al mismo tiempo que abordan la impunidad ambiental, impunidad en el
derecho a la alimentación, impunidad en el derecho a la salud entre otros.
A. Dimensiones de la Impunidad:
28
TAYLER, Wilder. Op. Cit. Página. 186.
29
UPRIMNY, Rodrigo y Diana Esther Guzmán. Op. Cit.
30
COMISIÓN INTERNACIONAL DE JURISTAS. Impunidad y Graves Violaciones de Derechos
Humanos. Guía para Profesionales No.3 Ginebra 2008. Página 2.
21
B. Clases de Impunidad:
I. Impunidad de hecho
Según Wilder Tyler: “La impunidad “de hecho” deriva de la debilidad de las
instituciones, en especial de los poderes judiciales, alimentada por actos que
obstaculizan la marcha de los procesos o corroen la independencia y la
imparcialidad de la justicia. Muchas veces se traduce en la negativa de las
fuerzas de seguridad de proporcionar las pruebas necesarias para identificar a
los autores de los abusos contra los derechos humanos, en la resistencia de
los funcionarios presuntamente implicados a declarar ante los tribunales, en la
22
falsificación de registros públicos, o en la intimidación y la amenaza a las
víctimas, jueces, abogados y testigos.31”
31
TAYLER, Wilder. Op. Cit. Página. 194.
32
ORENTLICHER, Diane. Estudio independiente, con inclusión de recomendaciones sobre las
mejores prácticas para ayudar a los Estados a reforzar su capacidad nacional con miras a
combatir todos los aspectos de la impunidad, elaborado por la Profesora Diane Orentlicher y
presentado a la Comisión de Derechos Humanos por el Secretario General en cumplimiento de
la resolución 2003/72. Doc. ONU E/CN.4/2004/88
33
COMISIÓN INTERNACIONAL CONTRA LA IMPUNIDAD EN GUATEMALA. Los jueces de la
impunidad. Informe Inédito. Guatemala, noviembre 2012. Página. 9.
34
OSSORIO, Manuel. Op. Cit.
35
AMBOS, Kai, Impunidad, derechos humanos y Derecho Penal Internacional, Revista Nueva
Sociedad, No. 161. Página 93.
23
En el mismo sentido Wilder Tayler la define como: “La impunidad “legal” se
traduce en forma de leyes, decretos o instituciones jurídicas que impiden que
ciertas personas que se han visto implicadas en las violaciones de los derechos
humanos deban comparecer ante la justicia u otras instituciones que investigan
los hechos. Así se dictan normas que dispones de antemano la inmunidad de
los miembros de las fuerzas de seguridad, es decir que extienden “carta
blanca” a aquellos funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, que en el
ejercicio de sus tareas violen los derechos humanos. En otras ocasiones se
elaboran leyes de amnistía…36”
36
TAYLER, Wilder. Op. Cit. Páginas 194 y 194.
37
OSSORIO, Manuel. Op. Cit.
38
ORENTLICHER, Diane. Op. Cit.
24
De lo expuesto se observa que la impunidad se puede originar como resultado
de una falta de denuncia, de una falta de investigación o de una falta de
castigo; en este último caso no debe confundirse la impunidad con la
declaración de inocencia puesto que ésta ciertamente constituye un resultado
jurídico desfavorable para la perspectiva del denunciante, sin embargo, no es
más que el resultado justo de la investigación y juzgamiento al que está
obligado el Estado. No siempre el Estado debe condenar, pues al hacerlo en
relación a un inocente, no es más que otra forma de impunidad.
25
de la impunidad como “mal necesario” fue naciendo una argumentación jurídica
contra la impunidad con base en la teoría el Derecho Internacional de los
Derechos Humanos, el Derecho Internacional Humanitario y el Derecho Penal
Internacional. Esta argumentación fue el resultado de un proceso promovido
tanto por la acción y movilización de las organizaciones no gubernamentales
como por la doctrina y la jurisprudencia de los órganos internacionales de
protección de derechos humanos, tanto de las Naciones Unidas, Sistema
Europeo y Sistema Interamericano de Protección de los Derechos Humanos.
26
A su vez, la Comunidad Internacional inició una serie de esfuerzos por abordar
el problema de la impunidad. La Organización de Naciones Unidas reactivó el
debate político, la reflexión técnica y la elaboración de normas sobre
impunidad, pasando así a la acción, realizando actividades en las operaciones
de verificación de la observancia de los derechos humanos sobre el terreno, a
veces como resultado de acuerdos concluidos bajo los auspicios o mediación
de las Naciones Unidas para poner fin a un conflicto armado39.
39
TAYLER, Wilder. Op. Cit. Página. 207.
27
derecho humanitario, y con la sociedad en su conjunto, en materia de lucha
contra la impunidad.40.
40
TAYLER, Wilder. Op. Cit. Página 208.
41
JOINET, Louis. Op. Cit. Párrafo 50.
28
contra la impunidad”.42
1. inamnistiables,
2. imprescriptibles e
42
Idem. Epílogo.
43
ORENTLICHER, Diane. Op. Cit.
29
3. inindultables,
4. no rigiendo en ellos tampoco la prohibición de double jeopardy (non bis
in idem procesal, cosa juzgada)
5. irretroactivas en cuanto a las disposiciones desfavorables.
Las razones para la lucha contra la impunidad de las graves violaciones de los
derechos humanos muestran, de entrada, un cierto formalismo, debido a que
los tribunales constitucionales nacionales44 afirman que los Estados han de
combatir la impunidad para cumplir con sus deberes internacionales. En
relación con violaciones que constituyen crímenes internacionales, todos los
Estados tienen la obligación de juzgar o extraditar (aut dedere aut judicare) a
las personas responsables de estos actos.
44
Colombia, Perú y Argentina.
45
Así, reiterando una doctrina asentada, la sentencia del “caso Almonacid” afirma la existencia
de una obligación del Estado de lograr la verdad a través de los procesos judiciales (nº marg.
150).
30
constitucionales que las han extraído de los tratados internacionales de
protección de los derechos humanos46. Es una obligación basada en el derecho
consuetudinario. En relación con violaciones que constituyen crímenes
internacionales, todos los Estados tienen la obligación de juzgar o extraditar
(aut dedere aut judicare) a las personas responsables de estos actos y hace
parte de los principios generales del derecho internacional, en particular por su
relación con la construcción y sostenimiento del Estado de derecho como una
forma de gobernar y ejercer el poder. De este principio se derivan otros de gran
trascendencia en la lucha contra la impunidad, tales como la prohibición del
ejercicio arbitrario del poder y la independencia de la judicatura 47.
46
SILVA SÁNCHEZ, Jesús – María. ¿Nullum Crimen sine poena? Sobre las doctrinas penales
de la “Lucha contra la impunidad” y del “Derecho de la víctima al castigo del Autor.” Derecho en
Sociedad, Revista electrónica de la Facultad de Derecho, ULACIT – Primera Edición. Costa
Rica. Julio 2011. Página 151.
http://www.ulacit.ac.cr/files/careers/86_revistaderechoensociedadfdulacitno1.pdf Consulta: 15
de mayo de 2013.
47
Estas expresiones generales han sido ratificadas de manera específica por los órganos
jurisdiccionales encargados de aplicar el Derecho Internacional de los Derechos Humanos. De
esta manera, en relación con la obligación de juzgar a los responsables de violaciones de
derechos humanos y combatir la impunidad, la Corte Interamericana de Derechos Humanos
(Corte IDH) ha establecido que:
“‘[L]a investigación de los hechos y la sanción de las personas responsables, (...) es una
obligación que corresponde al Estado siempre que haya ocurrido una violación de los derechos
humanos y esa obligación debe ser cumplida seriamente y no como una mera formalidad’.
Además, este Tribunal ha indicado que el Estado ‘tiene la obligación de combatir [la impunidad]
por todos los medios legales disponibles ya que [esta] propicia la repetición crónica de las
violaciones de derechos humanos y la total indefensión de las víctimas y de sus familiares’. El
Estado que dejara impune las violaciones de derechos humanos estaría incumpliendo,
adicionalmente, su deber general de garantizar el libre y pleno ejercicio de los derechos de las
personas sujetas a su jurisdicción”. Corte Interamericana de Derechos Humanos (Corte IDH),
Caso Bámaca Velásquez c. Guatemala, Reparaciones, sentencia del 22 de febrero de 2002,
Serie C, No. 91, párr. 74. En su decisión la Corte IDH cita numerosos precedentes que
sostienen la misma regla: Corte IDH, Caso Cantoral Benavides, Reparaciones, sentencia del 3
de diciembre de 2001, Serie C No. 89, párr. 63 y 69; Corte IDH, Caso Cesti Hurtado,
Reparaciones, sentencia del 31 de mayo de 2001, Serie C No. 78, párr. 62, 63; Caso Villagrán
Morales y otros, Reparaciones, sentencia del 26 de mayo de 2001, Serie C No. 77, párr. 99 y
100; y Caso Paniagua Morales y otros, Reparaciones, sentencia del 25 de mayo de 2001. Serie
C No. 76, párr. 199, 200 y 201. Principios internacionales sobre impunidad y reparaciones La
Corte IDH también se ha referido a la necesidad de garantizar la efectividad de la investigación
y la sanción, al igual que ha enfatizado la prohibición de establecer medidas tendientes a
excluir la responsabilidad de las personas que han cometido violaciones. En este sentido, la
Corte IDH ha sentenciado: “El Estado debe garantizar que el proceso interno tendiente a
investigar, juzgar y sancionar a los responsables de los hechos surta los debidos efectos.
Además, deberá abstenerse de recurrir a figuras como la amnistía, la prescripción y el
establecimiento de excluyentes de responsabilidad, así como a medidas que pretendan impedir
la persecución penal o suprimir los efectos de la sentencia condenatoria, como lo ha hecho
notar la Corte en otros casos”.
Aunque no son exhaustivos, estos dos apartes de las decisiones de la Corte IDH resumen en
buena medida las obligaciones de los Estados según el derecho internacional en relación con
la lucha contra la impunidad.
31
Finalmente, cabe resaltar que la lucha contra la impunidad forma parte de los
principios generales del derecho internacional, en particular por su relación con
la construcción y sostenimiento del Estado de derecho como una forma de
gobernar y ejercer el poder
Como reflejo de estas normas del derecho internacional, los Principios internacionales de lucha
contra la impunidad estructuran, a partir de la obligación general de prevenir, investigar y
sancionar las violaciones de derechos humanos, una serie de enunciados derivados del marco
jurídico vigente. Corte IDH, Caso Huilca Tecse Vs. Perú, sentencia del 3 de marzo de 2005,
Serie C, No. 121, parr. 108. La Corte, además, cita los siguientes casos y apartes: Caso
Masacre Plan de Sánchez. Reparaciones, sentencia del 19 de noviembre de 2004, Serie C, No.
116, párr. 99; Caso Tibi, sentencia del 7 de septiembre de 2004, Serie C, No. 114, párr. 259; y
Caso de los Hermanos Gómez Paquiyauri, sentencia del 8 de julio de 2004, Serie C, No. 110,
párr. 232. En el mismo sentido, véase Corte IDH, Caso Barrios Altos c. Perú, sentencia del 14
de marzo de 2001, Serie C, No. 75, párr. 41-44.
48
TAYLER, Wilder. Op. Cit. Página 186.
49
Idem. Página 199.
32
Louis Joinet en su informe menciona las medidas restrictivas justificadas por la
lucha contra la impunidad, las cuales deben ser utilizadas sobre ciertas reglas
de derecho con el fin de mejorar la lucha contra la impunidad y que no se
conviertan en una prima de esta que impida la justicia.50
a. La prescripción51
b. La amnistía52
c. El derecho de asilo53
d. La extradición54
e. El proceso en ausencia55
f. La obediencia debida56
g. Las leyes de arrepentimiento57
50
JOINET, Louis. Op. Cit. párrafo 30.
51
a) Prescripción
31. La prescripción no puede aplicarse a los delitos graves recogidos en el derecho
internacional, como son los delitos contra la humanidad. Con respecto a todas las violaciones,
no puede correr durante el período en que no existan recursos eficaces. De la misma manera,
no podrá invocarse en las acciones civiles, administrativas o disciplinarias entabladas por las
víctimas.
52
b) Amnistía
32. Los autores de violaciones no podrán beneficiarse de la amnistía mientras las víctimas no
hayan obtenido justicia mediante un recurso efectivo. Jurídicamente carecerá de efecto con
respecto a las acciones de las víctimas vinculadas al derecho a reparación.
53
c) Derecho de asilo
33. No podrá concederse el asilo territorial o diplomático, así como tampoco la condición de
refugiado político.
54
d) Extradición
34. No cabrá invocar el carácter político de la infracción para evitar la extradición, ni tampoco el
principio de no extradición de los nacionales.
55
e) Procesos en rebeldía
35. Al contrario que la mayoría de los países de derecho romano, los países de derecho
anglosajón no reconocen, en su ordenamiento jurídico, los procesos en rebeldía. Esa laguna
favorece considerablemente la impunidad, en especial cuando los países de que se trata se
niegan a cooperar con la justicia (ejemplo del Tribunal Penal Internacional de La Haya). Como
solución de compromiso, ¿no cabría admitir los procesos en rebeldía tras haber comprobado
jurídicamente esa negativa a cooperar? De lo contrario, su no reconocimiento debería limitarse
exclusivamente a la etapa del proceso.
56
f) Obediencia debida
36. La obediencia debida no puede eximir de responsabilidad penal al autor de los hechos;
podrá tomarse quizá en consideración, como mucho, en calidad de circunstancia atenuante.
Además, el hecho de que las violaciones hayan sido cometidas por un subordinado no puede
exonerar a sus superiores si éstos no ejercieron las facultades que tenían para impedir la
violación o ponerle fin, sabiendo o estando en condiciones de saber, que la violación se estaba
cometiendo o iba a cometerse.
57
g) Leyes sobre arrepentidos
37. Cuando, en el marco de un proceso de restablecimiento de la democracia o de transición
hacia ella, se adopten leyes sobre arrepentidos, pueden ser causa de atenuación de la pena,
pero no deben exonerar, sin embargo, de manera total a sus autores; es menester distinguir, en
33
h. Los tribunales militares58
i. Principio de inamovilidad de los jueces59
función o no de los riesgos a que se haya visto expuesto el autor, si las revelaciones se
hicieron durante el período en que se cometieron las graves violaciones o con posterioridad.
58
h) Tribunales militares
38. Debido a la insuficiente independencia jurídica de los tribunales militares, su competencia
deberá limitarse únicamente a las infracciones específicamente militares cometidas por
militares, con exclusión de las violaciones de los derechos humanos que deberán incumbir a
los tribunales ordinarios.
59
i) Principio de inamovilidad de los jueces
39. La inamovilidad, que constituye una garantía fundamental de la independencia de los
jueces, no puede convertirse tampoco en un incentivo a la impunidad. Los magistrados que
hayan sido nombrados en virtud del estado de derecho anterior podrán ser confirmados en sus
funciones. En cambio, aquellos cuyo nombramiento haya sido ilegítimo podrán ser destituidos
en aplicación del principio del paralelismo de las formas, siempre y cuando cuenten con las
debidas garantías.
60
De conformidad con el Conjunto de principios y directrices sobre el derecho de las víctimas
de violaciones graves a los derechos humanos y al derecho humanitario a obtener reparación,
establecido por el Sr. Theo van Boven, Relator Especial de la Subcomisión
(E/CN.4/Sub.2/1996/17), este derecho comprende los tres tipos de medidas siguientes:
a) medidas de restitución (cuyo objetivo debe ser lograr que la víctima recupere la situación en
la que se encontraba antes);
b) medidas de indemnización (que cubran los daños y perjuicios físicos y morales, así como la
pérdida de oportunidades, los daños materiales, los ataques a la reputación y los gastos de
asistencia jurídica); y
c) medidas de rehabilitación (atención médica y psicológica o psiquiátrica).
42. A nivel colectivo, las medidas de carácter simbólico, en concepto de reparación moral,
como el reconocimiento público y solemne por el Estado de su responsabilidad, las
declaraciones oficiales de restablecimiento de la dignidad de las víctimas, los actos
conmemorativos, los bautizos de vías públicas, y las erecciones de monumentos facilitan el
deber de recordar. ..
61
a) disolución de los grupos armados paraestatales: se trata de una de las medidas más
difíciles de aplicar pues, si no va acompañada de medidas de reinserción, el remedio puede ser
peor que la enfermedad;
b) derogación de todas las disposiciones de excepción, legislativas o de otra índole y
reconocimiento del carácter intangible o inderogable del hábeas corpus; y
c) separación del cargo de los altos funcionarios implicados en las violaciones graves que se
hayan cometido. Debe tratarse de medidas administrativas y no represivas, pues son de
naturaleza preventiva y el funcionario ha de poder beneficiarse de garantías.
34
considerablemente la capacidad nacional de algunos Estados para luchar
contra la impunidad.
Estas expresiones generales han sido ratificadas de manera específica por los
órganos jurisdiccionales encargados de aplicar el Derecho Internacional de los
Derechos Humanos. De esta manera, en relación con la obligación de juzgar a
los responsables de violaciones de derechos humanos y combatir la impunidad,
la Corte Interamericana de Derechos Humanos ha establecido que:
62
Corte Interamericana de Derechos Humanos (Corte IDH), Caso Bámaca Velásquez c.
Guatemala, Reparaciones, sentencia del 22 de febrero de 2002, Serie C, No. 91, párr. 74. En
su decisión la Corte IDH cita numerosos precedentes que sostienen la misma regla: Corte IDH,
Caso Cantoral Benavides, Reparaciones, sentencia del 3 de diciembre de 2001, Serie C No.
89, párr. 63 y 69; Corte IDH, Caso Cesti Hurtado, Reparaciones, sentencia del 31 de mayo de
2001, Serie C No. 78, párr. 62, 63; Caso Villagrán Morales y otros, Reparaciones, sentencia del
26 de mayo de 2001, Serie C No. 77, párr. 99 y 100; y Caso Paniagua Morales y otros,
Reparaciones, sentencia del 25 de mayo de 2001. Serie C No. 76, párr. 199, 200 y 201.
35
En la Organización de las Naciones Unidas, la lucha contra la impunidad no se
restringe a los instrumentos convencionales y a los órganos que se originan de
estos, sino a la creación de tribunales ad hoc y órganos híbridos para
combatirla en situaciones particulares.
63
SALVIOLI, Fabián. El derecho internacional de la persona humana frente a la impunidad de
hecho o de derecho: criterios a considerar en procesos de justicia transicional. Fundación
Social. Bogotá, 2004 Página 1.
64
Conferencia Mundial de Derechos Humanos: Plan de Acción de Viena. 1993 Párrafo 60.
36
Derechos Humanos, han generado una nueva norma consuetudinaria en
relación a la inaplicabilidad de las disposiciones de impunidad, de conformidad
con el Derecho Internacional de los Derechos Humanos.65
65
SALVIOLI, Fabián. Op.Cit. página 22.
66
Según Salvioli la impunidad de hecho y derecho en procesos de justicia transicional hace
referencia a la temática del Derecho a la Verdad indicando que el mismo es una garantía
irrenunciable que ha sido definida por la Corte Interamericana de Derechos Humanos de la
siguiente forma:
”El derecho a la verdad se encuentra subsumido en el derecho de la víctima o sus familiares a
obtener de los órganos competentes del Estado el esclarecimiento de los hechos violatorios y
las responsabilidades correspondientes a través de la investigación y el juzgamiento que
provienen de los artículos 8 y 25 de la Convención…”
67
E/CN.4/Sub.2/193/6, párr. 16.
37
universal, la abstención de otorgar asilo político, y la Corte Penal
Internacional”68.
68
CASSEL, Douglas. La lucha contra la impunidad en el Sistema Interamericano de derechos
humanos; en: "Verdad y Justicia, Homenaje a Emilio Mignone"; ed. Instituto Interamericano de
Derechos Humanos, San José, 2001. pp. 356 - 410.
69
ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS Acuerdo relativo a la creación de una
Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala (CICIG), el 12 de diciembre de 2006.
38
problema aplicando la experiencia de los expertos internacionales ante los
Tribunales internos, se ha convertido en un instrumento eficaz complementario
a la misión de la Corte Penal Internacional, que exige de manera permanente y
desde el mismo proceso de investigación, para que el Estado de Guatemala
cumpla con su obligación de hacer justicia pronta y cumplida.
39
A. El concepto de impunidad desde los instrumentos de la
Organización de las Naciones Unidas.
Los esfuerzos más grandes iniciaron con posterioridad a las dos guerras
mundiales. Derivados de la construcción actual del concepto de derechos
humanos, el cual surge del mandato que el conjunto de las naciones del mundo
le dieran, primero, a la Sociedad de las Naciones (1920) y luego a las Naciones
Unidas (1945). El cual básicamente implica el reconocimiento universal de un
conjunto de derechos que los Estados están obligados a adoptar, respetar,
promover y a garantizar.
70
TAYLER, Wilder. Op. Cit. Página 87.
71
ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS. Carta de las Naciones Unidas.
http://www.un.org/spanish/aboutun/charter.htm Consulta: 15 de mayo de 2013.
40
La Carta consigna crear las condiciones bajo las que puedan mantenerse la
justicia y el respeto a las obligaciones emanadas de los tratados y otras fuentes
del derecho internacional72. Siendo un primer paso para la lucha contra la
impunidad, que si bien no menciona la palabra impunidad, si menciona la
justicia y el cumplimiento de las obligaciones de los Estados.
41
consigna que “todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y
derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse
fraternalmente los unos con los otros”. Esto se debió a la necesidad de realizar
tal afirmación, ya que las violaciones realizadas durante la Segunda Guerra
Mundial se derivaron de los principios de superioridad de la raza que cada día
eran más fuertes.
42
esos derechos73. Estas obligaciones tienen que ser cumplidas efectivamente
para acatar el deber de reparación; donde los Estados no pueden escoger
libremente cuáles cumplir según su conveniencia; pues todas forman parte de
un imperativo determinado por instrumentos internacionales generales de
derechos humanos.
43
a. Esfuerzos desde el Sistema Universal de Protección de los Derechos
Humanos.
b. Esfuerzos desde el Derecho Internacional Humanitario y el Derecho
Penal Internacional.
77
COMISIÓN INTERNACIONAL DE JURISTAS. Op. Cit. Páginas 6 y 7.
78
JOINET, Louis. Op. Cit. párrafo 49.
44
Aunado a estos esfuerzos la creación de la Corte Penal Internacional por medio
del Estatuto de Roma, adoptado el 17 de julio de 1998 es un paso muy
importante de la lucha contra la impunidad desde las Naciones Unidas; ya que
su objetivo es "poner fin a la impunidad de los autores de esos crímenes y a
contribuir así a la prevención de nuevos crímenes".79 Su objetivo no es
accidental sino intencional. El Estatuto de Roma, con su adhesión esencial a la
complementariedad, afirma la primacía persistente de los gobiernos nacionales
en la lucha contra la impunidad80.
Estos son los pasos más trascendentes de lucha contra la impunidad desde las
Naciones Unidas. Así como la creación de estos mecanismos demanda largo
tiempo, su aplicación y visibilidad de resultados son de igual forma lenta, se
espera que los mismos logren los fines propuestos y que evidencien eficacia
en la lucha contra la impunidad.
79
Estatuto de Roma que se distribuyó como documento A/CONF.183/9, de 17 de julio de
1998, enmendado por los procès verbaux de 10 de noviembre de 1998, 12 de julio de 1999, 30
de noviembre de 1999, 8 de mayo de 2000, 17 de enero de 2001 y 16 de enero de 2002. El
Estatuto entró en vigor el 1º de julio de 2002.
80
Lejos de desplazar a los tribunales nacionales, sobrecargados de procesos por delitos contra
los principios básicos de la humanidad, la creación de un tribunal penal internacional
permanente ha reafirmado la responsabilidad de los Estados de asegurar que se haga justicia
por los delitos internacionales cometidos en su territorio (principio 19) y ha aumentado su
capacidad de cumplir esta obligación.
81
Estos dos Pactos Internacionales de derechos humanos constituyen la piedra angular de una
larga serie de tratados internacionalmente vinculantes que abarcan múltiples cuestiones en la
esfera de los derechos humanos. Los tratados definen derechos humanos y libertades
45
organismos82 de control sobre la forma en que los Estados ponen en práctica
las obligaciones que asumen al ratificar los instrumentos. Es así como en
materia convencional se tiene:
fundamentales y fijan normas básicas que han servido de inspiración a más de 100 convenios,
declaraciones, conjuntos de normas y principios en materia de derechos humanos de alcance
internacional y regional. OACNUDH. Derechos Humanos. Derechos Civiles y Políticos. El
Comité de Derechos Humanos. Folleto informativo No. 15. (REV1). S.A. Página 1.
82
Un órgano o comité de supervisión independiente establecido por el tratado mismo, vigila la
aplicación del tratado por los Estados Partes. Esos comités están integrados por expertos
independientes elegidos por los Estados que son Partes en el tratado, cuya imparcialidad,
independencia y experiencia en materia de derechos humanos los faculta para evaluar los
progresos realizados por los Estados Partes en relación con las normas establecidas en el
tratado en cuestión. Ídem. Página 2.
46
de todas las formas de
discriminación contra la mujer
Protocolo Facultativo de la 10 dic. 1999
Convención sobre la eliminación
de todas las formas de
discriminación contra la mujer
6 Convención contra la Tortura y
Otros Tratos o Penas Crueles,
10 dic. 1984
Inhumanos o Degradantes
CAT
Protocolo facultativo de la
Convención contra la Tortura y
18 dic. 2002
Otros Tratos o Penas Crueles,
Inhumanos o Degradantes
7 Convención sobre los derechos 20 nov. 1989
del Niño
Protocolo facultativo de la
Convención sobre los Derechos
del Niño relativo a la participación
de niños en los conflictos armados 25 mayo 2000
CRC
Protocolo facultativo de la
Convención sobre los Derechos
del Niño relativo a la venta de
niños, la prostitución infantil y la 25 mayo 2000
utilización de niños en la
pornografía
8 Convención internacional sobre la
protección de los derechos de
18 dic. 1990 CMW
todos los trabajadores migratorios
y de sus familiares
9 Convención Internacional para la
protección de todas las personas
contra las desapariciones
47
forzadas
10 Convención sobre los derechos 13 dic. 2006
de las personas con discapacidad
Protocolo facultativo de la 12 dic. 2006
CRPD
Convención sobre los derechos
de las personas con discapacidad
83
Es sus 30 artículos.
84
“… Considerando que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el
reconocimiento de la dignidad intrínseca y de los derechos iguales e inalienables de
todos los miembros de la familia humana,
Considerando que el desconocimiento y el menosprecio de los derechos humanos han
originado actos de barbarie ultrajantes para la conciencia de la humanidad; y que se ha
proclamado, como la aspiración más elevada del hombre, el advenimiento de un mundo
en que los seres humanos, liberados del temor y de la miseria, disfruten de la libertad de
palabra y de la libertad de creencias,
Considerando esencial que los derechos humanos sean protegidos por un régimen de
Derecho, a fin de que el hombre no se vea compelido al supremo recurso de la rebelión
contra la tiranía y la opresión,…
…Considerando que los Estados Miembros se han comprometido a asegurar, en
cooperación con la Organización de las Naciones Unidas, el respeto universal y efectivo
a los derechos y libertades fundamentales del hombre, y…
Artículo 7.
Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley.
Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta
Declaración y contra toda provocación a tal discriminación.
Artículo 8.
Toda persona tiene derecho a un recurso efectivo ante los tribunales nacionales
competentes, que la ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales
reconocidos por la constitución o por la ley.” (las negrillas son propias)
48
reconoce la igualdad ante la ley y garantiza el acceso a los tribunales en caso
de ser necesario.
85
“…Artículo 2
…3. Cada uno de los Estados Partes en el presente Pacto se compromete a garantizar que:
a) Toda persona cuyos derechos o libertades reconocidos en el presente Pacto hayan
sido violados podrá interponer un recurso efectivo, aun cuando tal violación hubiera sido
cometida por personas que actuaban en ejercicio de sus funciones oficiales;
b) La autoridad competente, judicial, administrativa o legislativa, o cualquiera otra
autoridad competente prevista por el sistema legal del Estado, decidirá sobre los
derechos de toda persona que interponga tal recurso, y desarrollará las posibilidades de
recurso judicial;
c) Las autoridades competentes cumplirán toda decisión en que se haya estimado
procedente el recurso…”(las negrillas son propias)
49
El Pacto cuenta con el Comité de Derechos Humanos86 como órgano de
expertos independientes que supervisa su aplicación por sus Estados Partes.
86
OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS DERECHOS
HUMANOS. Comité de Derechos Humanos.
http://www2.ohchr.org/spanish/bodies/hrc/index.htm Consulta: 24 de mayo de 2013.
87
Inicialmente los Estados deben presentar un informe un año después de su adhesión al
Pacto y luego siempre que el Comité lo solicite (por lo general cada cuatro años).
88
Actualmente solo pueden considerar comunicaciones sobre tratados internacionales de
Derechos Humanos: 1) Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos; 2) la Convención
contra la Tortura; 3) Convención Internacional para la Eliminación de la Discriminación Racial;
4) Convención para la Eliminación de todas las formas de discriminación contra la Mujer, entre
otros.
El sistema de comunicaciones permite que individuos sometan información ante los comités
correspondientes de Naciones Unidas los cuales solicitan información a los Estados y
contrargumentos a la misma por parte de los individuos. El proceso termina con una decisión
en la que se determina si el Estado en cuestión ha cometido una violación, como resultado de
la misma se hace una serie de recomendaciones para que el Estado detenga la conducta
violatoria y se determina un plazo para que informe sobre el avance de dichas acciones.
El sistema no es coercitivo puesto que se basa únicamente en recomendaciones que no
pueden ser forzadas por medios que no sean políticos (sanciones, embargos, menciones en
reportes, etc.)
89
“Los Estados Partes en el siguiente Protocolo,
Considerando que para asegurar el mejor logro de los propósitos del Pacto Internacional de
Derechos Civiles y Políticos (en adelante denominado el Pacto) y la aplicación de sus
disposiciones sería conveniente facultar al Comité de Derechos Humanos establecido en la
parte IV del Pacto (en adelante denominado el Comité) para recibir y considerar, tal como se
prevé en el presente Protocolo, comunicaciones de individuos que aleguen ser víctimas de
violaciones de cualquiera de los derechos enunciados en el Pacto, Han convenido en lo
siguiente:
Artículo 1
Todo Estado Parte en el Pacto que llegue a ser parte en el presente Protocolo reconoce la
competencia del Comité para recibir y considerar comunicaciones de individuos que se hallen
bajo la jurisdicción de ese Estado y que aleguen ser víctimas de una violación, por ese Estado
Parte, de cualquiera de los derechos enunciados en el Pacto. El Comité no recibirá ninguna
comunicación que concierna a un Estado Parte en el Pacto que no sea parte en el presente
Protocolo.”
50
iii. Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales
90
“Los Estados partes en el presente Pacto,
Considerando que, conforme a los principios enunciados en la Carta de las Naciones Unidas, la
libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el reconocimiento de la dignidad
inherente a todos los miembros de la familia humana y de sus derechos iguales e inalienables,
Considerando que la Carta de las Naciones Unidas impone a los Estados la obligación de
promover el respeto universal y efectivo de los derechos y libertades humanos,…”(las
negrillas son propias)
51
estos derechos, el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos
Económicos, Sociales y Culturales91 fue aprobado por la Asamblea General de
la Organización de Naciones Unidas mediante la resolución 63/117, del 10 de
diciembre de 2008, y con éste se dotó a las presuntas víctimas, en los
territorios de los Estados Parte, de un recurso que les permita acceder a un
remedio en el ámbito internacional contra dichas violaciones. Lo que ofrece
nuevas opciones para el fortalecimiento y la justiciabilidad de los derechos
económicos, sociales y culturales.
91
Entró en vigencia el 5 de mayo de 2013.
92
“Preámbulo
Los Estados Partes en el presente Protocolo,
Considerando que, conforme a los principios enunciados en la Carta de las Naciones Unidas, la
libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el reconocimiento de la dignidad
inherente a todos los miembros de la familia humana y de sus derechos iguales e
inalienables,…
…Reafirmando la universalidad, indivisibilidad, interdependencia e interrelación de todos
los derechos humanos y libertades fundamentales,
…Artículo 1 Competencia del Comité para recibir y examinar
comunicaciones
1. Todo Estado Parte en el Pacto que se haga Parte en el presente
Protocolo reconocerá la competencia del Comité para recibir y examinar
comunicaciones conforme a lo dispuesto en el presente Protocolo…
Artículo 2 Comunicaciones
Las comunicaciones podrán ser presentadas por personas o grupos de personas que se hallen
bajo la jurisdicción de un Estado Parte y que aleguen ser víctimas de una violación por ese
Estado Parte de cualquiera de los derechos económicos, sociales y culturales enunciados en el
Pacto. Para presentar una comunicación en nombre de personas o grupos de personas se
requerirá su consentimiento, a menos que el autor pueda justificar que actúa en su nombre sin
tal consentimiento…” (las negrillas son propias)
52
las violaciones de los derechos económicos, sociales y culturales, pero quizás
lo más importante es que agrega la reafirmación del principio de la
universalidad, indivisibilidad, interdependencia e interrelación de todos los
derechos humanos; con la cual no se puede cuestionar su justiciabilidad.
93
“…60. Los gobiernos deben derogar la legislación que favorezca la impunidad de los
responsables de violaciones graves de los derechos humanos, como la tortura, y castigar esas
violaciones, consolidando así las bases para el imperio de la ley.
…91. La Conferencia Mundial de Derechos Humanos ve con preocupación la cuestión de la
impunidad de los autores de violaciones de los derechos humanos y apoya los
esfuerzos de la Comisión de Derechos Humanos y de la Subcomisión de Prevención de
Discriminaciones y Protección a las Minorías por examinar todos los aspectos de la
cuestión…” (las negrillas son mías.)
53
la Cumbre, contiene una declaración de valores, principios y objetivos para la
agenda internacional del siglo XXI94.
94
ORGANIZACIÓN DE NACIONES UNIDAS Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas.
Nueva York, 6 al 8 de septiembre de 2000
http://www.un.org/es/development/devagenda/millennium.shtml Consulta: 25 de junio de 2013.
95
“Velar por que los Estados Partes apliquen los tratados sobre cuestiones tales como el
control de armamentos y el desarme, el Derecho Internacional Humanitario y el relativo a los
derechos humanos, y pedir a todos los Estados que consideren la posibilidad de suscribir
y ratificar el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional.
• Intensificar nuestra lucha contra la delincuencia transnacional en todas sus
dimensiones, incluidos la trata y el contrabando de seres humanos y el blanqueo de
dinero…
25. Decidimos, por tanto:
• Respetar y hacer valer plenamente la Declaración Universal de Derechos Humanos…
• Esforzarnos por lograr la plena protección y promoción de los derechos civiles, políticos,
económicos, sociales y culturales de todas las personas en todos nuestros países…
• Luchar contra todas las formas de violencia contra la mujer y aplicar la Convención sobre la
eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer…
• Adoptar medidas para garantizar el respeto y la protección de los derechos humanos
de los migrantes, los trabajadores migratorios y sus familias, eliminar los actos de racismo y
xenofobia cada vez más frecuentes en muchas sociedades y promover una mayor armonía y
tolerancia en todas las sociedades.”(las negrillas son propias)
54
Con relación al concepto impunidad, este se encuentra de manera tácita en el
documento al reconocer96 la urgente necesidad de respetar los derechos
intrínsecos de los pueblos indígenas, al promover el establecimiento de
mecanismos eficaces para la prevención y el resarcimiento de derecho a
procedimientos equitativos y justos para el arreglo de conflictos y controversias
con los Estados u otras partes, y a una pronta decisión sobre esas
controversias, así como a una reparación efectiva de toda lesión de sus
derechos individuales y colectivos.
96
“Reconociendo la urgente necesidad de respetar y promover los derechos intrínsecos
de los pueblos indígenas, que derivan de sus estructuras políticas, económicas y sociales y
de sus culturas, de sus tradiciones espirituales, de su historia y de su filosofía, especialmente
los derechos a sus tierras, territorios y recursos,
Reconociendo también la urgente necesidad de respetar y promover los derechos de los
pueblos indígenas afirmados en tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos con
los Estados,…
…Artículo 8
…2. Los Estados establecerán mecanismos eficaces para la prevención y el
resarcimiento de:
a) Todo acto que tenga por objeto o consecuencia privarlos de su integridad como pueblos
distintos o de sus valores culturales o su identidad étnica;
b) Todo acto que tenga por objeto o consecuencia desposeerlos de sus tierras, territorios o
recursos;
c) Toda forma de traslado forzado de población que tenga por objeto o consecuencia la
violación o el menoscabo de cualquiera de sus derechos;
d) Toda forma de asimilación o integración forzada;
e) Toda forma de propaganda que tenga como fin promover o incitar a la discriminación racial
o étnica dirigida contra ellos…
Artículo 40
Los pueblos indígenas tienen derecho a procedimientos equitativos y justos para el
arreglo de conflictos y controversias con los Estados u otras partes, y a una pronta
decisión sobre esas controversias, así como a una reparación efectiva de toda lesión de
sus derechos individuales y colectivos. En esas decisiones se tendrán debidamente en
consideración las costumbres, las tradiciones, las normas y los sistemas jurídicos de los
pueblos indígenas interesados y las normas internacionales de derechos humanos…” (las
negrillas son propias)
55
IG>76A:H 9:
N A6 :8A6G68>]C HD7G: ADH 9:G:8=DH 9: A6H E:GHDC6H
E:GI:C:8>:CI:H 6 B>CDG[6H C68>DC6A:H D XIC>86H G:A><>DH6H N A>C< [HI>86H :C
A6H 8J6A:H H: EG:I:C9: AJ8=6G 8DCIG6 A6 >BEJC>969 6A AA6B6G 6 ADH HI69DH 6
6HJB>GA6G:HEDCH67>A>9699:EGDI:<:GNG:HE:I6GADH9:G:8=DH
?22 87?.7,2G77=.;7*,287*5<8+;.5*52627*,2G7-.=8-*<5*<8;6*<
-.2<,;2627*,2G7#*,2*5
%6 DCK:C8>]C "CI:GC68>DC6A HD7G: A6 A>B>C68>]C 9: ID96H A6H DGB6H 9:
>H8G>B>C68>]C +68>6A ;J: 69DEI696 N 67>:GI6 6 A6 ;>GB6 N G6I>;>868>]C EDG A6
H6B7A:6 :C:G6A :C HJ G:HDAJ8>]C
9:A
9: 9>8>:B7G: 9:
J:
;>GB696:C'J:K62DG@:A9:B6GOD9:
jhDFO5G>A
#AE9A4;7D@AE6747DM@3EG?;D>3D7EBA@E34;>;6366767E3DDA>>3D5A@>3B3DF;5;B35;Q@67>AE
BG74>AE;@F7D7E36AEG@3355;Q@5AAD6;@363KE;EF7?MF;535A@?;D3E3BDAF797D>AE67D75:AE67
7EAEBG74>AEK393D3@F;L3D7>D7EB7FA67EG;@F79D;636
7E73@6A BDA?AH7D >3 D73>;L35;Q@ 67 >AE BD;@5;B;AE 7@G@5;36AE 7@ >3 3DF3 >3 75>3D35;Q@
,@;H7DE3>677D75:AE G?3@AE>3A@H7@5;Q@B3D3>3'D7H7@5;Q@K>3*3@5;Q@67>7>;FA67
7@A5;6;A >3 A@H7@5;Q@ !@F7D@35;A@3> EA4D7 >3 >;?;@35;Q@ 67 FA63E >3E AD?3E 67
;E5D;?;@35;Q@ )35;3> 7> '35FA !@F7D@35;A@3> 67 7D75:AE ;H;>7E K 'A>OF;5AE 7> '35FA
!@F7D@35;A@3> 67 7D75:AE 5A@Q?;5AE *A5;3>7E K G>FGD3>7E >3 75>3D35;Q@ EA4D7 >3
7>;?;@35;Q@ 67 FA63E >3E 8AD?3E 67 ;@FA>7D3@5;3 K 6;E5D;?;@35;Q@ 8G@6363E 7@ >3 D7>;9;Q@ A >3E
5A@H;55;A@7E K >3 A@H7@5;Q@ EA4D7 >AE 7D75:AE 67> %;PA 3EO 5A?A 7@ AFDAE ;@EFDG?7@FAE
;@F7D@35;A@3>7E B7DF;@7@F7E 3BDA436AE 3 @;H7> ?G@6;3> A D79;A@3> K >AE 57>74D36AE 7@FD7
6;EF;@FAEEF36AE$;7?4DAE67>3E%35;A@7E,@;63E
DFO5G>A
#AE EF36AE 36ABF3DM@ >3E ?76;63E @757E3D;3E B3D3 93D3@F;L3D CG7 >3E B7DEA@3E
B7DF7@75;7@F7E3?;@ADO3EBG763@7<7D57DB>7@3K78;53L?7@F7FA6AEEGE67D75:AE:G?3@AEK
>;47DF367E8G@63?7@F3>7EE;@6;E5D;?;@35;Q@3>9G@3K7@B>7@3;9G3>6363@F7>3>7KY
YDFO5G>A
%;@9G@3 67 >3E 6;EBAE;5;A@7E 67 >3 BD7E7@F7 75>3D35;Q@ ;?B76;DM 7> 5G?B>;?;7@FA
67 >3E A4>;935;A@7E ;@F7D@35;A@3>7E 67 >AE EF36AE 7@ D7>35;Q@ 5A@ >3E B7DEA@3E
B7DF7@75;7@F7E 3 ?;@ADO3E @ B3DF;5G>3D >AE EF36AE 5G?B>;DM@ 67 4G7@3 87 >3E
A4>;935;A@7E K >AE 5A?BDA?;EAE 5A@FD3O6AE 7@ H;DFG6 67 >AE FD3F36AE K 35G7D6AE
;@F7D@35;A@3>7E7@CG7E73@B3DF7E
>7<7D5;5;A67>AE67D75:AE7@G@5;36AE7@>3BD7E7@F775>3D35;Q@E77@F7@67DME;@
B7D<G;5;A67>6;E8DGF7BADFA63E>3EB7DEA@3E67>AE67D75:AE:G?3@AEK>3E>;47DF367E
8G@63?7@F3>7ED75A@A5;6AEG@;H7DE3>?7@F7
#3E?76;63E36ABF363EBAD>AEEF36AE38;@6793D3@F;L3D7>6;E8DGF77875F;HA67>AE
67D75:AE 7@G@5;36AE 7@ >3 BD7E7@F7 75>3D35;Q@ @A 6747DM@ E7D 5A@E;67D363E BD;?3
835;7 5A@FD3D;3E 3> BD;@5;B;A 67 ;9G3>636 7@G@5;36A 7@ >3 75>3D35;Q@ ,@;H7DE3> 67
7D75:AE G?3@AE \
Tiene dentro de sus fines99 penalizar toda práctica racista o discriminatoria, lo
que la convierte en un instrumento que lucha contra la impunidad de este tipo
de violaciones, también reconoce el acceso a los tribunales para denunciar.
99
“Artículo 4
Los Estados partes condenan toda la propaganda y todas las organizaciones que se inspiren
en ideas o teorías basadas en la superioridad de una raza o de un grupo de personas de un
determinado color u origen étnico, o que pretendan justificar o promover el odio racial y la
discriminación racial, cualquiera que sea su forma, y se comprometen a tomar medidas
inmediatas y positivas destinadas a eliminar toda incitación a tal discriminación o actos de tal
discriminación, y, con ese fin, teniendo debidamente en cuenta los principios incorporados en la
Declaración Universal de Derechos Humanos, así como los derechos expresamente
enunciados en el artículo 5 de la presente Convención, tomarán, entre otras, las siguientes
medidas:
a) Declararán como acto punible conforme a la ley toda difusión de ideas basadas en la
superioridad o en el odio racial, toda incitación a la discriminación racial, así como todo
acto de violencia o toda incitación a cometer tales actos contra cualquier raza o grupo de
personas de otro color u origen étnico, y toda asistencia a las actividades racistas,
incluida su financiación;
b) Declararán ilegales y prohibirán las organizaciones, así como las actividades organizadas de
propaganda y toda otra actividad de propaganda, que promuevan la discriminación racial e
inciten a ella, y reconocerán que la participación en tales organizaciones o en tales actividades
constituye un delito penado por la ley;…
Artículo 5
En conformidad con las obligaciones fundamentales estipuladas en el artículo 2 de la presente
Convención, los Estados partes se comprometen a prohibir y eliminar la discriminación racial en
todas sus formas y a garantizar el derecho de toda persona a la igualdad ante la ley, sin
distinción de raza, color y origen nacional o étnico, particularmente en el goce de los derechos
siguientes:
a) El derecho a la igualdad de tratamiento en los tribunales y todos los demás órganos que
administran justicia;…
Artículo 6
Los Estados partes asegurarán a todas las personas que se hallen bajo su jurisdicción,
protección y recursos efectivos, ante los tribunales nacionales competentes y otras
instituciones del Estado, contra todo acto de discriminación racial que, contraviniendo la
presente Convención, viole sus derechos humanos y libertades fundamentales, así como
el derecho a pedir a esos tribunales satisfacción o reparación justa y adecuada por todo daño
de que puedan ser víctimas como consecuencia de tal discriminación…” (las negrillas son
propias)
100
OACNUDH Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial.
http://www2.ohchr.org/spanish/bodies/cerd/index.htm Consulta: 15 de julio de 2013.
101
“Artículo 14
1. Todo Estado parte podrá declarar en cualquier momento que reconoce la competencia del
Comité para recibir y examinar comunicaciones de personas o grupos de personas
comprendidas dentro de su jurisdicción, que alegaren ser víctimas de violaciones, por parte de
ese Estado, de cualquiera de los derechos estipulados en la presente Convención. El Comité
no recibirá ninguna comunicación referente a un Estado parte que no hubiere hecho tal
declaración.
2. Todo Estado parte que hiciere una declaración conforme al párrafo 1 del presente artículo
podrá establecer o designar un órgano, dentro de su ordenamiento jurídico nacional, que será
competente para recibir y examinar peticiones de personas o grupos de personas
57
presentan los Estados o de las comunicaciones de personas o grupos de
personas que denuncian sobre la violación de sus derechos por discriminación
racial
58
humanidad por esa causa y promueve el respeto y la justiciabilidad de las
violaciones en ese sentido.
59
(Declaración y Programa de acción) la cual contiene la palabra impunidad de
forma expresa en sus párrafos 26, 54, 81 y 82 los cuales exponen106 la
necesidad de poner fin a la impunidad de las violaciones de los derechos
humanos, enjuiciar a los responsables como medio para combatir la impunidad.
88. Exhorta a los Estados a que tipifiquen como delito la trata de personas, en particular de
mujeres y niños, en todas sus formas y a que condenen y sancionen a los tratantes e
intermediarios, garantizando a la vez protección y asistencia a las víctimas de la trata, en el
pleno respeto de sus derechos humanos;
89. Insta a los Estados a que lleven a cabo sin demora y a fondo investigaciones exhaustivas e
imparciales sobre todos los actos de racismo y discriminación racial, y que persigan de oficio
los delitos de carácter racista o xenófobo, cuando proceda, o promuevan o faciliten los
procedimientos pertinentes instruidos respecto de los delitos de carácter racista o xenófobo, a
que garanticen que se dé alta prioridad, de forma coherente y enérgica, a las investigaciones
penales y civiles y al enjuiciamiento por los delitos de carácter racista o xenófobo y a que
garanticen el derecho a la igualdad de trato ante los tribunales y todos los demás órganos de
administración de justicia. A este respecto, la Conferencia Mundial subraya la importancia de
sensibilizar a los diversos agentes del sistema de justicia penal y de capacitarlos para que la
ley se aplique de manera equitativa e imparcial. En este contexto, recomienda que se
establezcan servicios de vigilancia para luchar contra la discriminación;…”
106
“…26. Afirmamos la necesidad de poner fin a la impunidad de las violaciones de los
derechos humanos y las libertades fundamentales de las personas y los grupos que son
víctimas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de
intolerancia;… 54. Exhorta a los Estados: …b) A que pongan fin a la impunidad y enjuicien
a los responsables de crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra, incluidos los
delitos de violencia sexual u otro tipo de violencia basada en el género contra las
mujeres y las niñas, y a que velen por que se identifique, investigue, enjuicie y castigue a
las autoridades que sean responsables de esos delitos por el hecho de cometer,
ordenar, solicitar, inducir a la comisión, apoyar, encubrir o a ayudar de cualquier manera
a la comisión de esos delitos o la tentativa de cometerlos;
81. Reconocemos que la democracia y un gobierno transparente, responsable y participativo
que responda a las necesidades y aspiraciones de la población, y el respeto de los derechos
humanos, las libertades fundamentales y el estado de derecho son esenciales para la
prevención y la eliminación efectivas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las
formas conexas de intolerancia. Reafirmamos que toda forma de impunidad por delitos
motivados por actitudes racistas y xenófobas contribuye a debilitar el Estado de derecho
y la democracia y tiende a fomentar la repetición de tales actos;
82. Subraya la importancia de luchar contra la impunidad, incluso en los casos de delitos
de motivación racista o xenófoba, también en el ámbito internacional, y señala que la
impunidad por las violaciones de los derechos humanos y del Derecho Internacional
Humanitario es un grave obstáculo para un sistema de justicia justo y equitativo y, en
última instancia, para la reconciliación y la estabilidad; apoya también plenamente la labor de
los tribunales penales internacionales existentes y la ratificación del Estatuto de Roma de la
Corte Penal Internacional, e insta a todos los Estados a que cooperen con estos tribunales
penales internacionales;…” (las negrillas son propias)
60
instrumento de la lucha contra la impunidad ya que condena la violencia, el
acoso, la discriminación, la exclusión, la estigmatización y el prejuicio basado
en la orientación sexual y la identidad de género. También condena los
asesinatos y ejecuciones, las torturas, los arrestos arbitrarios y la privación de
derechos económicos, sociales y culturales por estos motivos.
La declaración supuso un gran avance para los derechos humanos que rompió
el tabú de hablar sobre los derechos de lesbianas, gais, bisexuales y
transexuales en las Naciones Unidas.
107
Leyes y prácticas discriminatorias y actos de violencia cometidos contra personas por su
orientación sexual e identidad de género.
108
Fue creada en 1946 por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas.
109
“…Considerando que los Estados Partes en los Pactos Internacionales de Derechos
Humanos tienen la obligación de garantizar al hombre y la mujer la igualdad en el goce de
todos los derechos económicos, sociales, culturales, civiles y políticos,..
…Convencidos de que el establecimiento del nuevo orden económico internacional basado en
la equidad y la justicia contribuirá significativamente a la promoción de la igualdad entre el
hombre y la mujer,
Afirmando que el fortalecimiento de la paz y la seguridad internacionales, el alivio de la tensión
internacional, la cooperación mutua entre todos los Estados con independencia de sus
61
los principios de la justicia y la obligación de los Estados de garantizar el goce
de los derechos a la humanidad.
62
La Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer
112
complementa la intención de lucha contra la impunidad de la Convención en
la materia. Esta de manera más puntual insta a los Estados a: “…c) Proceder
con la debida diligencia a fin de prevenir, investigar y, conforme a la legislación
nacional, castigar todo acto de violencia contra la mujer, ya se trate de actos
perpetrados por el Estado o por particulares;…”
112
“…Artículo 4
Los Estados deben condenar la violencia contra la mujer y no invocar ninguna costumbre,
tradición o consideración religiosa para eludir su obligación de procurar eliminarla. Los Estados
deben aplicar por todos los medios apropiados y sin demora una política encaminada a eliminar
la violencia contra la mujer. Con este fin, deberán:
…d) Establecer, en la legislación nacional, sanciones penales, civiles, laborales y
administrativas, para castigar y reparar los agravios infligidos a las mujeres que sean objeto de
violencia; debe darse a éstas acceso a los mecanismos de la justicia y, con arreglo a lo
dispuesto en la legislación nacional, a un resarcimiento justo y eficaz por el daño que hayan
padecido; los Estados deben además informar a las mujeres de sus derechos a pedir
reparación por medio de esos mecanismos;…
f) Elaborar, con carácter general, enfoques de tipo preventivo y todas las medidas de índole
jurídica, política, administrativa y cultural que puedan fomentar la protección de la mujer contra
toda forma de violencia, y evitar eficazmente la reincidencia en la victimización de la mujer
como consecuencia de leyes, prácticas de aplicación de la ley y otras intervenciones que no
tengan en cuenta la discriminación contra la mujer;…”
113
UNICEF. Convención sobre los Derechos del Niño http://www.unicef.org/spanish/crc/
Consulta: 15 de julio de 2013.
114
“Preámbulo
Los Estados Partes en la presente Convención,
Considerando que, de conformidad con los principios proclamados en la Carta de las Naciones
Unidas, la libertad, la justicia y la paz en el mundo se basan en el reconocimiento de la
dignidad intrínseca y de los derechos iguales e inalienables de todos los miembros de la familia
humana,…
Artículo 19
…2. Esas medidas de protección deberían comprender, según corresponda, procedimientos
eficaces para el establecimiento de programas sociales con objeto de proporcionar la asistencia
necesaria al niño y a quienes cuidan de él, así como para otras formas de prevención y para la
identificación, notificación, remisión a una institución, investigación, tratamiento y observación
ulterior de los casos antes descritos de malos tratos al niño y, según corresponda, la
intervención judicial…” (las negrillas son propias)
63
antítesis del concepto impunidad. La Convención115 protege los derechos de la
niñez al estipular pautas en materia de atención de la salud, la educación y la
prestación de servicios jurídicos, civiles y sociales. Se cuenta con el Comité de
los Derechos del Niño como el órgano de expertos independientes que
supervisa la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño por sus
Estados Partes. El Comité únicamente conoce informes periódicos sobre la
manera en que se ejercitan los derechos, lamentablemente no puede examinar
denuncias de los particulares, aunque se pueden plantear cuestiones
relacionadas con los derechos del niño ante otros comités con competencia
para examinar denuncias de los particulares.
115
Al aceptar las obligaciones de la Convención, los gobiernos nacionales se han
comprometido a proteger y asegurar los derechos de la infancia y han aceptado que se les
considere responsables de este compromiso ante la Comunidad Internacional. Los Estados
parte de la Convención están obligados a la estipular y llevar a cabo todas las medidas y
políticas necesarias para proteger el interés superior del niño.
116
“Condenando el hecho de que en las situaciones de conflicto armado los niños se conviertan
en un blanco, así como los ataques directos contra bienes protegidos por el derecho
internacional, incluidos los lugares donde suele haber una considerable presencia infantil, como
escuelas y hospitales,
Tomando nota de la aprobación del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, en
particular la inclusión entre los crímenes de guerra en conflictos armados, tanto internacionales
como no internacionales, del reclutamiento o alistamiento de niños menores de 15 años o su
utilización para participar activamente en las hostilidades,…
Artículo 5
Ninguna disposición del presente Protocolo se interpretará de manera que impida la aplicación
de los preceptos del ordenamiento de un Estado Parte, de instrumentos internacionales o del
derecho humanitario internacional cuando esos preceptos sean más propicios a la realización
de los derechos del niño.
Artículo 6
Cada Estado Parte adoptará todas las medidas jurídicas, administrativas y de otra índole
necesarias para garantizar la aplicación efectiva y la vigilancia del cumplimiento efectivo de las
disposiciones del presente Protocolo dentro de su jurisdicción”.
117
“ Gravemente preocupados por la importante y creciente trata internacional de menores a
los fines de la venta de niños, su prostitución y su utilización en la pornografía,
…Preocupados por la disponibilidad cada vez mayor de pornografía infantil en la Internet y
otros medios tecnológicos modernos y recordando la Conferencia Internacional de Lucha
contra la Pornografía Infantil en la Internet (Viena, 1999) y, en particular, sus conclusiones, en
las que se pide la penalización en todo el mundo de la producción, distribución, exportación,
transmisión, importación, posesión intencional y propaganda de este tipo de pornografía, y
subrayando la importancia de una colaboración y asociación más estrechas entre los gobiernos
y el sector de la Internet,
Artículo 3
64
abordan la lucha contra la impunidad de los delitos relacionados con los niños
especialmente en lo concerniente a trata y pornografía infantil.
…4. Con sujeción a los preceptos de su legislación, los Estados Partes adoptarán, cuando
proceda, disposiciones que permitan hacer efectiva la responsabilidad de personas jurídicas
por los delitos enunciados en el párrafo 1 del presente artículo. Con sujeción a los principios
jurídicos aplicables en el Estado Parte, la responsabilidad de las personas jurídicas podrá ser
penal, civil o administrativa.
Artículo 4
1. Todo Estado Parte adoptará las disposiciones necesarias para hacer efectiva su jurisdicción
con respecto a los delitos a que se refiere el párrafo 1 del artículo 3, cuando esos delitos se
cometan en su territorio o a bordo de un buque o una aeronave que enarbolen su pabellón.
2. Todo Estado Parte podrá adoptar las disposiciones necesarias para hacer efectiva su
jurisdicción con respecto a los delitos a que se refiere el párrafo 1 del artículo 3 en los casos
siguientes:
a) Cuando el presunto delincuente sea nacional de ese Estado o tenga residencia habitual en
su territorio;
b) Cuando la víctima sea nacional de ese Estado.
3. Todo Estado Parte adoptará también las disposiciones que sean necesarias para hacer
efectiva su jurisdicción con respecto a los delitos antes señalados cuando el presunto
delincuente sea hallado en su territorio y no sea extraditado a otro Estado Parte en razón de
haber sido cometido el delito por uno de sus nacionales.
4. Nada de lo dispuesto en el presente Protocolo excluirá el ejercicio de la jurisdicción penal de
conformidad con la legislación nacional.
Artículo 5
1. Los delitos a que se refiere el párrafo 1 del artículo 3 se considerarán incluidos entre los
delitos que dan lugar a extradición en todo tratado de extradición celebrado entre Estados
Partes, y se incluirán como delitos que dan lugar a extradición en todo tratado de extradición
que celebren entre sí en el futuro, de conformidad con las condiciones establecidas en esos
tratados.
2. El Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado, si recibe de otro
Estado Parte con el que no tiene tratado al respecto una solicitud de extradición, podrá invocar
el presente Protocolo como base jurídica para la extradición respecto de esos delitos. La
extradición estará sujeta a las demás condiciones establecidas en la legislación del Estado
requerido.
3. Los Estados Partes que no subordinen la extradición a la existencia de un tratado
reconocerán que esos delitos dan lugar a la extradición entre esos Estados, con sujeción a las
condiciones establecidas en la legislación del Estado requerido.
4. A los efectos de la extradición entre Estados Partes, se considerará que los delitos se han
cometido no solamente en el lugar donde ocurrieron sino también en el territorio de los Estados
obligados a hacer efectiva su jurisdicción con arreglo al artículo 4.
5. Si se presenta una solicitud de extradición respecto de uno de los delitos a que se refiere el
párrafo 1 del artículo 3 y el Estado requerido no la concede o no desea concederla en razón de
la nacionalidad del autor del delito, ese Estado adoptará las medidas que correspondan para
someter el caso a sus autoridades competentes a los efectos de su enjuiciamiento.
Artículo 6
1. Los Estados Partes se prestarán toda la asistencia posible en relación con cualquier
investigación, proceso penal o procedimiento de extradición que se inicie con respecto a los
delitos a que se refiere el párrafo 1 del artículo 3, en particular asistencia para la obtención de
todas las pruebas necesarias para esos procedimientos que obren en su poder.
2. Los Estados Partes cumplirán las obligaciones que les incumban en virtud del párrafo 1 del
presente artículo de conformidad con los tratados u otros acuerdos de asistencia judicial
recíproca que existan entre ellos. En ausencia de esos tratados o acuerdos, los Estados Partes
se prestarán dicha asistencia de conformidad con su legislación...”
118
“Artículo 7
1.Todo Miembro deberá adoptar cuantas medidas sean necesarias para garantizar la aplicación
y el cumplimiento efectivos de las disposiciones por las que se dé efecto al presente Convenio,
incluidos el establecimiento y la aplicación de sanciones penales o, según proceda, de otra
índole.”
65
xi. Convención sobre los derechos de las Personas con Discapacidad
En el tema de impunidad, esta invoca la justicia como una de las bases del
reconocimiento de la dignidad y los derechos humanos, reafirmando la
universalidad, indivisibilidad, interdependencia e interrelación de estos, así
como enfatizar la responsabilidad de procurar por todos los medios que se
promuevan y respeten los derechos reconocidos en la Carta Internacional de
Derechos Humanos, garantizando el acceso a la justicia en condiciones de
igualdad119.
119
“a) Recordando los principios de la Carta de las Naciones Unidas que proclaman que la
libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el reconocimiento de la dignidad y el
valor inherentes y de los derechos iguales e inalienables de todos los miembros de la familia
humana,
…c) Reafirmando la universalidad, indivisibilidad, interdependencia e interrelación de todos los
derechos humanos y libertades fundamentales, así como la necesidad de garantizar que las
personas con discapacidad los ejerzan plenamente y sin discriminación,…
…w) Conscientes de que las personas, que tienen obligaciones respecto a otras personas y a
la comunidad a la que pertenecen, tienen la responsabilidad de procurar, por todos los
medios, que se promuevan y respeten los derechos reconocidos en la Carta
Internacional de Derechos Humanos,
Artículo 13
Acceso a la justicia
1. Los Estados Partes asegurarán que las personas con discapacidad tengan acceso a la
justicia en igualdad de condiciones con las demás, incluso mediante ajustes de
procedimiento y adecuados a la edad, para facilitar el desempeño de las funciones efectivas
de esas personas como participantes directos e indirectos, incluida la declaración como
testigos, en todos los procedimientos judiciales, con inclusión de la etapa de investigación y
otras etapas preliminares.
2. A fin de asegurar que las personas con discapacidad tengan acceso efectivo a la justicia, los
Estados Partes promoverán la capacitación adecuada de los que trabajan en la administración
de justicia, incluido el personal policial y penitenciario.
Artículo 16
Protección contra la explotación, la violencia y el abuso
…2. Los Estados Partes también adoptarán todas las medidas pertinentes para
impedir cualquier forma de explotación, violencia y abuso asegurando, entre otras
cosas, que existan formas adecuadas de asistencia y apoyo que tengan en cuenta el
género y la edad para las personas con discapacidad y sus familiares y cuidadores,
incluso proporcionando información y educación sobre la manera de prevenir, reconocer y
66
Con esto se puede observar, que es un instrumento más que promueve la
lucha contra la impunidad en casos de violaciones a los derechos de las
personas con discapacidad, ya que hace un llamado a los Estados a que
prevalezca la justicia y a adoptar las medidas necesarias para que en los casos
de explotación, violencia y abuso haya una investigación efectiva y que la
misma sea judicializada. El Comité de Expertos de la ONU sobre Derechos de
las Personas con Discapacidad no tiene facultad para conocer sobre
comunicaciones individuales, como en otros casos, únicamente conoce de
informes que tanto los Estados miembros como la sociedad civil le presentan
sobre la situación de las personas con discapacidad en los distintos países.
denunciar los casos de explotación, violencia y abuso. Los Estados Partes asegurarán que los
servicios de protección tengan en cuenta la edad, el género y la discapacidad…
…5. Los Estados Partes adoptarán legislación y políticas efectivas, incluidas legislación y
políticas centradas en la mujer y en la infancia, para asegurar que los casos de
explotación, violencia y abuso contra personas con discapacidad sean detectados,
investigados y, en su caso, juzgados…” (las negrillas son propias)
120
En su preámbulo se invoca la justicia para el trato de las personas con retraso mental. El
artículo 6 establece su protección contra todo abuso y garantiza su acceso a la justicia en
condiciones de igualdad.
121
“Reafirmando su fe en los derechos humano y las libertades fundamentales y en los
principios de paz, de dignidad’ y valor de la persona. humana y de justicia social proclamados
en la Carta, …
10. El impedido debe ser protegido contra toda explotación, toda reglamentación o todo trato
discriminatorio, abusivo o degradante.
11. El impedido debe poder contar con el beneficio de una asistencia letrada jurídica
competente cuando se compruebe que esa asistencia es indispensable para la protección de
su persona y sus bienes. Si fuere objeto de una acción judicial, deber5. ser sometido a un
procedimiento justo que tenga plenamente en cuenta sus condiciones físicas y mentales. …”
122
El principio 1 numeral 3 protege a toda persona por explotación, trato degradante etc. El
Principio 18 consigna sus garantías judiciales con el fin de evitar la impunidad.
123
“…Reafirmando el compromiso de defender los derechos humanos y las libertades
fundamentales, la justicia social y la dignidad y el valor de la persona humana, proclamado en
la Carta,…”
67
xii. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas
sometidas a cualquier forma de detención o prisión
124
“Principio 7
1. Los Estados deberán prohibir por ley todo acto contrario a los derechos y deberes
que se enuncian en los presentes principios, someter todos esos actos a las sanciones
procedentes y realizar investigaciones imparciales de las denuncias al respecto.
2. Los funcionarios que tengan razones para creer que se ha producido o está por
producirse una violación del presente Conjunto de Principios comunicarán la cuestión a
sus superiores y, cuando sea necesario, a las autoridades u órganos competentes que
tengan atribuciones fiscalizadoras o correctivas.
3. Toda otra persona que tenga motivos para creer que se ha producido o está por
producirse una violación del presente Conjunto de Principios tendrá derecho a
comunicar el asunto a los superiores de los funcionarios involucrados, así como a otras
autoridades u órganos competentes que tengan atribuciones fiscalizadoras o
correctivas.
Principio 32
1. La persona detenida o su abogado tendrá derecho a interponer en cualquier
momento una acción, con arreglo al derecho interno, ante un juez u otra
autoridad a fin de impugnar la legalidad de su detención y, si ésta no fuese legal,
obtener su inmediata liberación.
2. El procedimiento previsto en el párrafo 1 del presente principio, será sencillo y
expedito y no entrañará costo alguno para el detenido, si éste careciere de medios
suficientes. La autoridad que haya procedido a la detención llevará sin demora
injustificada al detenido ante la autoridad encargada del examen del caso.
Principio 33
La persona detenida o presa o su abogado tendrá derecho a presentar a las
autoridades encargadas de la administración del lugar de detención y a las
autoridades superiores y, de ser necesario, a las autoridades competentes que
tengan atribuciones fiscalizadoras o correctivas una petición o un recurso por el
trato de que haya sido objeto, en particular en caso de tortura u otros tratos
crueles, inhumanos o degradantes…” (las negrillas son propias)
68
recurso rápido y sencillo, el Conjunto de Principios contempla el concepto de
lucha contra la impunidad, sin mencionar concretamente la palabra.
125
“Reconociendo que estos derechos emanan de la dignidad inherente de la persona
humana,
Considerando la obligación que incumbe a los Estados en virtud de la Carta, en particular del
Artículo 55, de promover el respeto universal y la observancia de los derechos humanos y las
libertades fundamentales,
Teniendo en cuenta el artículo 5 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y el
artículo 7 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que proclaman que nadie
será sometido a tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes,
Teniendo en cuenta asimismo la Declaración sobre la Protección de Todas las Personas contra
la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, aprobada por la
Asamblea General el 9 de diciembre de 1975,…”
126
“…Considerando que, de conformidad con los principios proclamados en la Carta de las
Naciones Unidas, el reconocimiento de los derechos iguales e inalienables de todos los
miembros de la familia humana es la base de la libertad, la justicia y la paz en el mundo,…”
127
“…Artículo 4
1. Todo Estado Parte velará por que todos los actos de tortura constituyan delitos conforme a
su legislación penal. Lo mismo se aplicará a toda tentativa de cometer tortura y a todo acto de
cualquier persona que constituya complicidad o participación en la tortura.
69
al promover el castigo de los hechos, por medio de una investigación y juicio
efectivo de estos.
2. Todo Estado Parte castigará esos delitos con penas adecuadas en las que se tenga en
cuenta su gravedad.
Artículo 12
Todo Estado Parte velará por que, siempre que haya motivos razonables para creer que dentro
de su jurisdicción se ha cometido un acto de tortura, las autoridades competentes procedan
a una investigación pronta e imparcial…” (las negrillas son propias)
128
OACNUDH Comité contra la Tortura http://www2.ohchr.org/spanish/bodies/cat/index.htm
Consulta: 15 de julio de 2013.
“Todos los Estados Partes deben presentar al Comité informes periódicos sobre la manera en
que se realizan los derechos. Inicialmente, los Estados deben informar un año después de su
adhesión a la Convención y luego cada cuatro años. El Comité examina cada informe y
expresa sus preocupaciones y recomendaciones al Estado Parte en forma de "observaciones
finales".
129
El Protocolo Facultativo a la Convención crea un Subcomité para la prevención el cual
llevara a cabo visitas in-situ para inspeccionar lugares de detención.
130
Cecilia Rosana Núñez vs Venezuela, Bala bou Muto umbo, E.R.K. e Y.K.
70
relativos a la investigación y documentación eficaces de la tortura y otros tratos
o penas crueles, inhumanos o degradantes132contribuyen en la lucha contra la
impunidad en cuanto a tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o
degradantes, ya que en su contenido se enfoca en que exista denuncia, un
proceso judicial y una adecuada investigación de los hechos.
131
“Artículo 2 Todo acto de tortura u otro trato o pena cruel, inhumano o degradante constituye
una ofensa a la dignidad humana y será condenado como violación de los propósitos de la
Carta de las Naciones Unidas y de los derechos humanos y libertades fundamentales
proclamados en la Declaración Universal de Derechos Humanos.
Artículo 7 Todo Estado asegurará que todos los actos de tortura definidos en el artículo 1
constituyen delitos conforme a la legislación penal. Lo mismo se aplicará a los actos que
constituyen participación, complicidad, incitación o tentativa de cometer tortura.
Artículo 8 Toda persona que alegue que ha sido sometida a tortura u otros tratos o penas
crueles, inhumanos o degradantes, por un funcionario público o a instigación del mismo, tendrá
derecho a que su caso sea examinado imparcialmente por las autoridades competentes del
Estado interesado.
Artículo 9 Siempre que haya motivos razonables para creer que se ha cometido un acto de
tortura tal como se define en el artículo 1, las autoridades competentes del Estado interesado
procederán de oficio y con presteza a una investigación imparcial.
Artículo 10 Si de la investigación a que se refieren los artículos 8 ó 9 se llega a la conclusión de
que parece haberse cometido un acto de tortura tal como se define en el artículo 1, se incoará
un procedimiento penal contra el supuesto culpable o culpables de conformidad con la
legislación nacional. Si se considera fundada una alegación de otras formas de trato o penas
crueles, inhumanos o degradantes, el supuesto culpable o culpables serán sometidos a
procedimientos penales, disciplinarios u otros procedimientos adecuados.
Artículo 11 Cuando se demuestre que un acto de tortura u otros tratos o penas crueles,
inhumanos o degradantes han sido cometidos por un funcionario público o a instigación de
éste, se concederá a la víctima reparación e indemnización, de conformidad con la legislación
nacional. ”
132
“…1. Entre los objetivos de la investigación y documentación eficaces de la tortura y otros
tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes (en lo sucesivo "torturas u otros malos
tratos") se encuentran los siguientes:
a) Aclarar los hechos y establecer y reconocer la responsabilidad de las personas o los Estados
ante las víctimas y sus familias;
b) Determinar las medidas necesarias para impedir que se repitan estos actos;
c) Facilitar el procesamiento y, cuando convenga, el castigo mediante sanciones disciplinarias
de las personas cuya responsabilidad se haya determinado en la investigación, y demostrar la
necesidad de que el Estado ofrezca plena reparación, incluida una indemnización financiera
justa y adecuada, así como los medios para obtener atención médica y rehabilitación.”
71
este caso establecen claramente el no dejar en la impunidad los hechos
cometidos por los funcionarios abusando de la fuerza. Es así como su párrafo
23 manifiesta: “…23. Las personas afectadas por el empleo de la fuerza y
de armas de fuego o sus representantes legales tendrán acceso a un
proceso independiente, incluido un proceso judicial. En caso de muerte de
esas personas, esta disposición se aplicará a sus herederos…” (las negrillas
son propias)
133
“…Acceso a la justicia y trato justo
4. Las víctimas serán tratadas con compasión y respeto por su dignidad. Tendrán
derecho al acceso a los mecanismos de la justicia y a una pronta reparación del daño
que hayan sufrido, según lo dispuesto en la legislación nacional.
5. Se establecerá y reforzarán, cuando sea necesario, mecanismos judiciales y
administrativos que permitan a las víctimas obtener reparación mediante
procedimientos oficiales u oficiosos que sean expeditos, justos, poco costosos y
accesibles. Se informará a las víctimas de sus derechos para obtener reparación
mediante esos mecanismos.
6. Se facilitará la adecuación de los procedimientos judiciales y administrativos a las
necesidades de las víctimas:
a) Informando a las víctimas de su papl y del alcance, el desarrollo cronológico y la
marcha de las actuaciones, así como de la decisión de sus causas, especialmente
cuando se trate de delitos graves y cuando hayan solicitado esa información;
b) Permitiendo que las opiniones y preocupaciones de las víctimas sean presentadas y
examinadas en etapas apropiadas de las actuaciones siempre que estén en juego sus
intereses, sin perjuicio del acusado y de acuerdo con el sistema nacional de justicia
penal correspondiente;
c) Prestando asistencia apropiada a las víctimas durante todo el proceso judicial;
d) Adoptando medidas para minimizar las molestias causadas a las víctimas, proteger
su intimidad, en caso necesario, y garantizar su seguridad, así como la de sus
familiares y la de los testigos en su favor, contra todo acto de intimidación y represalia;
e) Evitando demoras innecesarias en la resolución de las causas y en la ejecución de
los mandamientos o decretos que concedan indemnizaciones a las víctimas.
7. Se utilizarán, cuando proceda, mecanismos oficiosos para la solución de
controversias, incluidos la mediación, el arbitraje y las prácticas de justicia
consuetudinaria o autóctonas, a fin de facilitar la conciliación y la reparación en favor
de las víctimas.
Resarcimiento
8. Los delincuentes o los terceros responsables de su conducta resarcirán
equitativamente, cuando proceda, a las víctimas, sus familiares o las personas a su
cargo. Ese resarcimiento comprenderá la devolución de los bienes o el pago por los
daños o pérdidas sufridos, el reembolso de los gastos realizados como consecuencia
de la victimización, la prestación de servicios y la restitución de derechos.
9. Los gobiernos revisarán sus prácticas, reglamentaciones y leyes de modo que se
considere el resarcimiento como una sentencia posible en los casos penales, además
de otras sanciones penales.
10. En los casos en que se causen daños considerables al medio ambiente, el
resarcimiento que se exija comprenderá, en la medida de lo posible, la rehabilitación
del medio ambiente, la reconstrucción de la infraestructura, la reposición de las
72
de 29 de noviembre de 1985, ésta en sus párrafos 7 a 11 desarrolla los
esfuerzos que se deben realizar para combatir la impunidad en los casos de
abuso de poder, lo cual refleja el compromiso de la Comunidad Internacional
por no consentir este tipo de violaciones a los derechos humanos.
Sin embargo, que exista independencia judicial no significa que los jueces
queden facultados para actuar irresponsablemente sin consecuencias
jurídicas, es por ello, que si los jueces actúan ilegalmente, los principios
contemplan que esas actuaciones no queden en la impunidad al expresar:
“…Medidas disciplinarias, suspensión y separación del cargo
17. Toda acusación o queja formulada contra un juez por su actuación
judicial y profesional se tramitará con prontitud e imparcialidad con
arreglo al procedimiento pertinente. El juez tendrá derecho a ser oído
imparcialmente. En esa etapa inicial, el examen de la cuestión será
confidencial, a menos que el juez solicite lo contrario…” (las negrillas son
propias)
73
Tratamiento del Delincuente, celebrado en La Habana, del 27 de agosto al 7 de
septiembre de 1990. Aportan una descripción concisa de las normas
internacionales relacionadas a los elementos fundamentales al derecho a
asesoramiento jurídico independiente. Entre sus objetivos se encuentra ayudar
a los estados en su tarea de promover que los abogados desempeñen
apropiadamente su trabajo, así como asegurar su función sin ninguna
interferencia indebida.
Esto implica que si cometen algún acto ilegal como consecuencia del ejercicio
profesional deben ser procesados, es acá en donde los principios se convierten
en un instrumento más en materia de derechos humanos que lucha contra la
impunidad. Tal situación está contenida en el párrafo 27 el cual expresa: “…27.
Las acusaciones o reclamaciones contra los abogados en relación con su
actuación profesional se tramitarán rápida e imparcialmente mediante
procedimientos apropiados. Los abogados tendrán derecho a una audiencia
justa, incluido el derecho a recibir la asistencia de un abogado de su
elección…”
134
“… Investigación
9. Se procederá a una investigación exhaustiva, inmediata e imparcial de todos los casos en
que haya sospecha de ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias, incluidos aquéllos en
los que las quejas de parientes u otros informes fiables hagan pensar que se produjo una
muerte no debida a causas naturales en las circunstancias referidas. Los gobiernos
mantendrán órganos y procedimientos de investigación para realizar esas indagaciones. La
investigación tendrá como objetivo determinar la causa, la forma y el momento de la muerte, la
persona responsable y el procedimiento o práctica que pudiera haberla provocado. Durante la
investigación se realizará una autopsia adecuada y se recopilarán y analizarán todas las
pruebas materiales y documentales y se recogerán las declaraciones de los testigos. La
investigación distinguirá entre la muerte por causas naturales, la muerte por accidente, el
suicidio y el homicidio.
10. La autoridad investigadora tendrá poderes para obtener toda la información necesaria para
la investigación. Las personas que dirijan la investigación dispondrán de todos los recursos
presupuestarios y técnicos necesarios para una investigación eficaz, y tendrán también
facultades para obligar a los funcionarios supuestamente implicados en esas ejecuciones a
comparecer y dar testimonio. Lo mismo regirá para los testigos. A tal fin, podrán citar a
testigos, inclusive a los funcionarios supuestamente implicados, y ordenar la presentación de
pruebas.
11. En los casos en los que los procedimientos de investigación establecidos resulten
insuficientes debido a la falta de competencia o de imparcialidad, a la importancia del asunto o
74
Consejo Económico y Social en su resolución 1989/65, de 24 de mayo de
1989. Son una clara herramienta de lucha contra la impunidad, ya que por
medio de la investigación criminal efectiva pretenden que los autores de estos
delitos sean juzgados y condenados. Es así como en su párrafo 1135
consagran la tipificación de las ejecuciones como delito y la sanción de estas.
a los indicios de existencia de una conducta habitual abusiva, así como en aquellos en los que
se produzcan quejas de la familia por esas insuficiencias o haya otros motivos sustanciales
para ello, los gobiernos llevarán a cabo investigaciones por conducto de una comisión de
encuesta independiente o por otro procedimiento análogo. Los miembros de esa comisión
serán elegidos en función de su acreditada imparcialidad, competencia e independencia
personal. En particular, deberán ser independientes de cualquier institución, dependencia o
persona que pueda ser objeto de la investigación. La comisión estará facultada para obtener
toda la información necesaria para la investigación y la llevará a cabo conforme a lo
Principios…”
135
“Los gobiernos prohibirán por ley todas las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias
y velarán por que todas esas ejecuciones se tipifiquen como delitos en su derecho penal
y sean sancionables con penas adecuadas que tengan en cuenta la gravedad de tales
delitos. No podrán invocarse para justificar esas ejecuciones circunstancias excepcionales,
como por ejemplo, el estado de guerra o de riesgo de guerra, la inestabilidad política interna ni
ninguna otra emergencia pública. Esas ejecuciones no se llevarán a cabo en ninguna
circunstancia, ni siquiera en situaciones de conflicto armado interno, abuso o uso ilegal de la
fuerza por parte de un funcionario público o de otra persona que actúe con carácter oficial o de
una persona que obre a instigación, o con el consentimiento o la aquiescencia de aquélla, ni
tampoco en situaciones en las que la muerte se produzca en prisión. Esta prohibición
prevalecerá sobre los decretos promulgados por la autoridad ejecutiva.”
136
“Artículo 3
Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para investigar sobre las conductas
definidas en el artículo 2 que sean obra de personas o grupos de personas que actúen sin la
autorización, el apoyo o la aquiescencia del Estado, y para procesar a los responsables.
Artículo 4
Cada Estado Parte tomará las medidas necesarias para que la desaparición forzada sea
tipificada como delito en su legislación penal.
Artículo 5
75
La práctica generalizada o sistemática de la desaparición forzada constituye un crimen de lesa
humanidad tal como está definido en el derecho internacional aplicable y entraña las
consecuencias previstas por el derecho internacional aplicable.
Artículo 6
1. Los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para considerar penalmente
responsable por lo menos:
a ) A toda persona que cometa, ordene, o induzca a la comisión de una desaparición forzada,
intente cometerla, sea cómplice o participe en la misma;
b ) Al superior que:
i) Haya tenido conocimiento de que los subordinados bajo su autoridad y control efectivos
estaban cometiendo o se proponían cometer un delito de desaparición forzada, o haya
conscientemente hecho caso omiso de información que lo indicase claramente;
ii) Haya ejercido su responsabilidad y control efectivos sobre las actividades con las que el
delito de desaparición forzada guardaba relación; y
iii) No haya adoptado todas las medidas necesarias y razonables a su alcance para prevenir o
reprimir que se cometiese una desaparición forzada, o para poner los hechos en conocimiento
de las autoridades competentes a los efectos de su investigación y enjuiciamiento;
c) El inciso b) supra se entiende sin perjuicio de las normas de derecho internacional más
estrictas en materia de responsabilidad exigibles a un jefe militar o al que actúe efectivamente
como jefe militar.
2. Ninguna orden o instrucción de una autoridad pública, sea ésta civil, militar o de otra índole,
puede ser invocada para justificar un delito de desaparición forzada.
Artículo 7
1. Los Estados Partes considerarán el delito de desaparición forzada punible con penas
apropiadas, que tengan en cuenta su extrema gravedad.
2. Los Estados Partes podrán establecer:
a ) Circunstancias atenuantes, en particular para los que, habiendo sido partícipes en la
comisión de una desaparición forzada, hayan contribuido efectivamente a la reaparición con
vida de la persona desaparecida o hayan permitido esclarecer casos de desaparición forzada o
identificar a los responsables de una desaparición forzada;
b) Sin perjuicio de otros procedimientos penales, circunstancias agravantes, especialmente en
caso de deceso de la persona desaparecida, o para quienes sean culpables de la desaparición
forzada de mujeres embarazadas, menores, personas con discapacidades u otras personas
particularmente vulnerables.
Artículo 8
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 5,
1. Cada Estado Parte que aplique un régimen de prescripción a la desaparición forzada tomará
las medidas necesarias para que el plazo de prescripción de la acción penal:
a ) Sea prolongado y proporcionado a la extrema gravedad de este delito;
b) Se cuente a partir del momento en que cesa la desaparición forzada, habida cuenta del
carácter continuo de este delito.
2. El Estado Parte garantizará a las víctimas de desaparición forzada el derecho a un recurso
eficaz durante el plazo de prescripción.
Artículo 9
1. Cada Estado Parte dispondrá lo que sea necesario para instituir su jurisdicción sobre los
delitos de desaparición forzada en los siguientes casos:
a ) Cuando los delitos se cometan en cualquier territorio bajo su jurisdicción o a bordo de una
aeronave o un buque matriculados en ese Estado;
b ) Cuando el presunto autor del delito sea nacional de ese Estado;
c) Cuando la persona desaparecida sea nacional de ese Estado y éste lo considere apropiado.
2. Cada Estado Parte tomará asimismo las medidas necesarias para establecer su jurisdicción
sobre los delitos de desaparición forzada en los casos en que el presunto autor se halle en
cualquier territorio bajo su jurisdicción, salvo que dicho Estado lo extradite o lo entregue a otro
Estado conforme a sus obligaciones internacionales, o lo transfiera a una jurisdicción penal
internacional cuya competencia haya reconocido.
3. La presente Convención no excluye ninguna jurisdicción penal adicional ejercida de
conformidad con las leyes nacionales.
Artículo 10
76
1. Cada Estado Parte en cuyo territorio se encuentre una persona de la que se supone que ha
cometido un delito de desaparición forzada, si, tras examinar la información de que dispone,
considera que las circunstancias lo justifican, procederá a la detención de dicha persona o
tomará otras medidas legales necesarias para asegurar su presencia. La detención y demás
medidas se llevarán a cabo de conformidad con las leyes de tal Estado y se mantendrán
solamente por el período que sea necesario a fin de asegurar su presencia en el marco de un
procedimiento penal, de entrega o de extradición.
2. El Estado Parte que haya adoptado las medidas contempladas en el párrafo 1 del presente
artículo procederá inmediatamente a una investigación preliminar o averiguación de los hechos.
Informará a los Estados Partes a los que se hace referencia en el párrafo 1 del artículo 9, sobre
las medidas adoptadas en aplicación del párrafo 1 del presente artículo, especialmente sobre la
detención y las circunstancias que la justifican, y sobre las conclusiones de su investigación
preliminar o averiguación, indicándoles si tiene intención de ejercer su jurisdicción.
3. La persona detenida de conformidad con el párrafo 1 del presente artículo podrá
comunicarse inmediatamente con el representante correspondiente del Estado de su
nacionalidad que se encuentre más próximo o, si se trata de un apátrida, con el representante
del Estado en que habitualmente resida.
Artículo 11
1. El Estado Parte en el territorio de cuya jurisdicción sea hallada la persona de la cual se
supone que ha cometido un delito de desaparición forzada, si no procede a su extradición, o a
su entrega a otro Estado conforme a sus obligaciones internacionales, o a su transferencia a
una instancia penal internacional cuya jurisdicción haya reconocido, someterá el caso a sus
autoridades competentes para el ejercicio de la acción penal.
2. Dichas autoridades tomarán su decisión en las mismas condiciones que las aplicables a
cualquier delito común de carácter grave, de acuerdo con la legislación de tal Estado. En los
casos previstos en el párrafo 2 del artículo 9, el nivel de las pruebas necesarias para el
enjuiciamiento o inculpación no será en modo alguno menos estricto que el que se aplica en los
casos previstos en el párrafo 1 del artículo 9.
3. Toda persona investigada en relación con un delito de desaparición forzada recibirá
garantías de un trato justo en todas las fases del procedimiento. Toda persona sometida a
juicio por un delito de desaparición forzada gozará de las garantías judiciales ante una corte o
un tribunal de justicia competente, independiente e imparcial, establecido por la ley.
Artículo 12
1. Cada Estado Parte velará por que toda persona que alegue que alguien ha sido sometido a
desaparición forzada tenga derecho a denunciar los hechos ante las autoridades competentes,
quienes examinarán rápida e imparcialmente la denuncia y, en su caso, procederán sin demora
a realizar una investigación exhaustiva e imparcial. Se tomarán medidas adecuadas, en su
caso, para asegurar la protección del denunciante, los testigos, los allegados de la persona
desaparecida y sus defensores, así como de quienes participen en la investigación, contra todo
maltrato o intimidación en razón de la denuncia presentada o de cualquier declaración
efectuada.
2. Siempre que haya motivos razonables para creer que una persona ha sido sometida a
desaparición forzada, las autoridades a las que hace referencia el párrafo 1 iniciarán una
investigación, aun cuando no se haya presentado ninguna denuncia formal.
3. Los Estados Partes velarán para que las autoridades mencionadas en el párrafo 1 del
presente artículo:
a ) Dispongan de las facultades y recursos necesarios para llevar a cabo eficazmente la
investigación, inclusive el acceso a la documentación y demás informaciones pertinentes para
la misma;
b) Tengan acceso, previa autorización judicial si fuera necesario emitida a la mayor brevedad
posible, a cualquier lugar de detención y cualquier otro lugar donde existan motivos razonables
para creer que pueda encontrarse la persona desaparecida.
4. Cada Estado Parte tomará las medidas necesarias para prevenir y sancionar los actos que
obstaculicen el desarrollo de las investigaciones. En particular, deberán garantizar que las
personas de las que se supone que han cometido un delito de desaparición forzada no estén
en condiciones de influir en el curso de las investigaciones, ejerciendo presiones y actos de
intimidación o de represalia sobre el denunciante, los testigos, los allegados de la persona
desaparecida y sus defensores, así como sobre quienes participan en la investigación.
Artículo 13
77
juicio justo en los casos de desaparición forzada, situación que se ve reflejada
desde su preámbulo, el cual consigna: “…Teniendo presentes el derecho de
toda persona a no ser sometida a una desaparición forzada y el derecho de
las víctimas a la justicia y a la reparación,…” (las negrillas son propias)
78
La Convención no cuenta aún con un órgano de control, ni con un sistema de
comunicaciones individuales para denunciar las desapariciones forzadas, se
utiliza el mecanismo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, sin
embargo; es un paso muy importante para erradicar la impunidad en el tema.
137
“…Artículo 4
Todo acto de desaparición forzada será considerado, de conformidad con el derecho penal,
delito pasible de penas apropiadas que tengan en cuenta su extrema gravedad.
2. Las legislaciones nacionales podrán establecer circunstancias atenuantes para quienes,
habiendo participado en actos que constituyan una desaparición forzada, contribuyan a la
reaparición con vida de la víctima o den voluntariamente informaciones que permitan esclarecer
casos de desaparición forzada.
Artículo 5
Además de las sanciones penales aplicables, las desapariciones forzadas deberán
comprometer la responsabilidad civil de sus autores y la responsabilidad civil del Estado o de
las autoridades del Estado que hayan organizado, consentido o tolerado tales desapariciones,
sin perjuicio de la responsabilidad internacional de ese Estado conforme a los principios del
derecho internacional.
Artículo 9
1. El derecho a un recurso judicial rápido y eficaz, como medio para determinar el paradero de
las personas privadas de libertad o su estado de salud o de individualizar a la autoridad que
ordenó la privación de libertad o la hizo efectiva, es necesario para prevenir las desapariciones
forzadas en toda circunstancia, incluidas las contempladas en el artículo 7 supra. 2. En el
marco de ese recurso, las autoridades nacionales competentes tendrán acceso a todos los
lugares donde se encuentren personas privadas de libertad, así como a todo otro lugar donde
haya motivos para creer que se pueden encontrar las personas desaparecidas.
3. También podrá tener acceso a esos lugares cualquier otra autoridad competente facultada
por la legislación del Estado o por cualquier otro instrumento jurídico internacional del cual el
Estado sea parte…”
138
Proclamada por la Asamblea General en su resolución 47/133, de 18 de diciembre de 1992,
como conjunto de principios que deben ser aplicados por todos los Estados.
79
de Naciones Unidas el 16 de diciembre de 2005. Reflejan la evolución del
Derecho Internacional de los Derechos Humanos en materia de lucha contra la
impunidad, ya que delinean un régimen comprehensivo para el entendimiento,
sobre la base de principios generales de derecho internacional, así como en
otros desarrollos recientes en la materia. Al codificar el derecho de reparación
desde la perspectiva de la víctima. Es así como desde su preámbulo hay un
reconocimiento de la importancia de abordar la cuestión del derecho a
interponer recursos y obtener reparaciones de las víctimas.
139
“2. Si no lo han hecho ya, los Estados se asegurarán, según requiere el derecho
internacional, de que su derecho interno sea compatible con sus obligaciones jurídicas
internacionales del modo siguiente:
a) Incorporando las normas internacionales de derechos humanos y el Derecho Internacional
Humanitario a su derecho interno o aplicándolas de otro modo en su ordenamiento jurídico
interno;
b) Adoptando procedimientos legislativos y administrativos apropiados y eficaces y otras
medidas apropiadas que den un acceso equitativo, efectivo y rápido a la justicia;
c) Disponiendo para las víctimas los recursos suficientes, eficaces, rápidos y apropiados que se
definen más abajo, incluida la reparación;
d) Asegurando que su derecho interno proporcione como mínimo el mismo grado de protección
a las víctimas que el que imponen sus obligaciones internacionales.
II. Alcance de la obligación
3. La obligación de respetar, asegurar que se respeten y aplicar las normas internacionales de
derechos humanos y el Derecho Internacional Humanitario según lo previsto en los respectivos
ordenamientos jurídicos comprende, entre otros, el deber de:
a) Adoptar disposiciones legislativas y administrativas y otras medidas apropiadas para impedir
las violaciones;
b) Investigar las violaciones de forma eficaz, rápida, completa e imparcial y, en su caso,
adoptar medidas contra los presuntos responsables de conformidad con el derecho interno e
internacional;
c) Dar a quienes afirman ser víctimas de una violación de sus derechos humanos o del derecho
humanitario un acceso equitativo y efectivo a la justicia, como se describe más adelante, con
independencia de quién resulte ser en definitiva el responsable de la violación; y
d) Proporcionar a las víctimas recursos eficaces, incluso reparación, como se describe más
adelante.
VIII. Acceso a la justicia
12. La víctima de una violación manifiesta de las normas internacionales de derechos humanos
o de una violación grave del Derecho Internacional Humanitario tendrá un acceso igual a un
recurso judicial efectivo, conforme a lo previsto en el derecho internacional. Otros recursos de
que dispone la víctima son el acceso a órganos administrativos y de otra índole, así como a
mecanismos, modalidades y procedimientos utilizados conforme al derecho interno.
Las obligaciones resultantes del derecho internacional para asegurar el derecho al acceso a la
justicia y a un procedimiento justo e imparcial deberán reflejarse en el derecho interno. A tal
efecto, los Estados deben:
a ) Dar a conocer, por conducto de mecanismos públicos y privados, información sobre todos
los recursos disponibles contra las violaciones manifiestas de las normas internacionales de
derechos humanos y las violaciones graves del Derecho Internacional Humanitario;
80
xx. Declaración sobre la utilización del progreso científico y
tecnológico en interés de la paz y en beneficio de la humanidad
Estipula que los Estados están facultados para tomar una amplia gama de
medidas orientadas a impedir que el progreso científico y tecnológico sea
b ) Adoptar medidas para minimizar los inconvenientes a las víctimas y sus representantes,
proteger su intimidad contra injerencias ilegítimas, según proceda, y protegerlas de actos de
intimidación y represalia, así como a sus familiares y testigos, antes, durante y después del
procedimiento judicial, administrativo o de otro tipo que afecte a los intereses de las víctimas;
c ) Facilitar asistencia apropiada a las víctimas que tratan de acceder a la justicia;
d) Utilizar todos los medios jurídicos, diplomáticos y consulares apropiados para que las
víctimas puedan ejercer su derecho a interponer recursos por violaciones manifiestas de las
normas internacionales de derechos humanos o por violaciones graves del Derecho
Internacional Humanitario.
13. Además del acceso individual a la justicia, los Estados han de procurar establecer
procedimientos para que grupos de víctimas puedan presentar demandas de reparación y
obtener reparación, según proceda.
14. Los recursos adecuados, efectivos y rápidos contra las violaciones manifiestas de las
normas internacionales de derechos humanos o las violaciones graves del Derecho
Internacional Humanitario.
140
En su punto dos: “Todos los Estados tomarán medidas apropiadas a fin de impedir que los
progresos científicos y tecnológicos sean utilizados, particularmente por órganos estatales,
para limitar o dificultar el goce de los derechos humanos y las libertades fundamentales de la
persona consagrados en la Declaración Universal de Derechos Humanos, en los Pactos
Internacionales de Derechos Humanos y en otros instrumentos internacionales pertinentes.”
El punto seis establece que “todos los Estados adoptarán medidas tendientes a extender a
todos los estratos de la población los beneficios de la ciencia y la tecnología y a protegerlos,
tanto en lo social como en lo material, de las posibles consecuencias negativas del uso
indebido del progreso científico y tecnológico, incluso su utilización indebida para infringir los
derechos del individuo o del grupo, en particular en relación con el respeto de la vida privada y
la protección de la persona humana y su integridad física e intelectual.” Exalta la obligación
Estatal de proteger al individuo de las posibles consecuencias negativas invistiendo a toda
persona de una esfera de protección jurídica pudiendo el Estado implementar para su efecto
todas las medidas necesarias.
El punto ocho enuncia que “Todos los Estados adoptarán medidas eficaces, incluso de orden
legislativo, para impedir y evitar que los logros científicos se utilicen en detrimento de los
derechos humanos y las libertades fundamentales y la dignidad de la persona humana.”
El punto nueve versa que “Todos los Estados adoptarán medidas, en caso necesario, a fin de
asegurar el cumplimiento de las leyes que garantizan los derechos y las libertades humanos en
condiciones del progreso científico y tecnológico.”
81
utilizado como medio para violar los Derechos Humanos y libertades
fundamentales implementando medidas legislativas, judiciales, administrativas
y ejecutivas equipando al aparato Estatal de mecanismos garantes y efectivos
de resguardo a los Derechos Humanos y las libertades fundamentales.
141
El punto tres “Subraya que para asegurar el ejercicio del derecho de los pueblos a la paz se
requiere que la política de los Estados esté orientada hacia la eliminación de la amenaza de la
guerra, especialmente de la guerra nuclear, a la renuncia del uso de la fuerza en las relaciones
internacionales y al arreglo de las controversias internacionales por medios pacíficos de
conformidad con la Carta de las Naciones Unidas; “ Éste artículo hace directa alusión a la Carta
de Naciones Unidas estipula la cual estipula en su capítulo VI el arreglo pacífico de
controversias estableciendo en su artículo 34:que “El Consejo de Seguridad podrá investigar
toda controversia, o toda situación susceptible de conducir a fricción internacional o dar origen
a una controversia, a fin de determinar si la prolongación de tal controversia o situación puede
poner en peligro el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales “ La investigación
así como la determinación de la existencia de una situación que pueda comprometer la paz y la
seguridad internacional funge como una poderosa herramienta tanto como para el
esclarecimiento de los hechos como para la aceptación y declaración pública de su comisión.
El punto 4 “Hace un llamamiento a todos los Estados y a todas las organizaciones
internacionales para que contribuyan por todos los medios a asegurar el ejercicio del derecho
de los pueblos a la paz mediante la adopción de medidas pertinentes en los planos nacional e
internacional “ La implementación de medidas orientadas a la protección de un derecho
conlleva una serie de mecanismos para asegurar su cumplimiento y por ende consecuencias
en el caso de incumplimiento dirigidas a la individualización de los responsables y la imposición
ulterior de su respectiva pena.
82
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura
en su 29ª reunión. Nace como medio de regular las investigaciones sobre el
genoma humano y sus aplicaciones estableciendo en su artículo 11 “No deben
permitirse las prácticas que sean contrarias a la dignidad humana, como la
clonación con fines de reproducción de seres humanos. Se invita a los Estados
y a las organizaciones internacionales competentes a que cooperen para
identificar estas prácticas y a que adopten en el plano nacional o internacional
las medidas que corresponda, para asegurarse de que se respetan los
principios enunciados en la presente Declaración.”
83
xxiv. Declaración sobre el derecho y el deber de los individuos, los
grupos y las instituciones de promover y proteger los derechos
humanos y las libertades fundamentales universalmente
reconocidos
142
El artículo 1 establece que “Toda persona tiene derecho, individual o colectivamente, a
promover y procurar la protección y realización de los derechos humanos y las libertades
fundamentales en los planos nacional e internacional”.
El artículo 2 establece que “Los Estados tienen la responsabilidad primordial y el deber de
proteger, promover y hacer efectivos todos los derechos humanos y las libertades
fundamentales, entre otras cosas, adoptando las medidas necesarias para crear las
condiciones sociales, económicas, políticas y de otra índole, así como las garantías jurídicas
requeridas para que toda persona sometida a su jurisdicción, individual o
colectivamente, pueda disfrutar en la práctica de todos esos derechos y libertades.” En
el inciso 2 el mismo artículo establece que “ los Estados adoptarán las medidas legislativas,
administrativas y de otra índole que sean necesarias para asegurar que los derechos y
libertades a que se hace referencia en la presente Declaración estén efectivamente
garantizados”.
El artículo 5 indica que “A fin de promover y proteger los derechos humanos y las libertades
fundamentales, toda persona tiene derecho, individual o colectivamente, en el plano nacional e
internacional: a) A reunirse o manifestarse pacíficamente; b) A formar organizaciones,
asociaciones o grupos no gubernamentales, y a afiliarse a ellos o a participar en ellos;
c) A comunicarse con las organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales.” Tras
la violación de un derecho, la protección del mismo derecho vulnerado consistirá en hallar a los
responsables de su comisión y su ulterior condena, el condenar públicamente las violaciones a
los derechos aludidos coadyuva al proceso de obtención de justicia y funge como disuasivo
para su futura comisión.
El Artículo 6 establece que “Toda persona tiene derecho, individualmente y con otras: a) a
conocer, recabar, obtener, recibir y poseer información sobre todos los derechos humanos y
libertades fundamentales, con inclusión del acceso a la información sobre los medios por
los que se da efecto a tales derechos y libertades en los sistemas legislativo, judicial y
administrativo internos; b) Conforme a lo dispuesto en los instrumentos de derechos
humanos y otros instrumentos internacionales aplicables, a publicar, impartir o difundir
libremente a terceros opiniones, informaciones y conocimientos relativos a todos los derechos
humanos y las libertades fundamentales; c) A estudiar y debatir si esos derechos y libertades
fundamentales se observan, tanto en la ley como en la práctica, y a formarse y mantener una
opinión al respecto, así como a señalar a la atención del público esas cuestiones por conducto
de esos medios y de otros medios adecuados.” El derecho al acceso a la información y
difusión sobre la forma en que el sistema judicial ha impartido justicia es clave para reforzar la
credibilidad en el aparato judicial y denunciar públicamente las violaciones cometidas.
El artículo 9 versa sobre los mecanismos jurídicos que asisten a las víctimas de violaciones a
los derechos humanos y libertades fundamentales gozando de acceso a un tribunal
independiente, imparcial y competente, derecho a un recurso efectivo, la realización de una
investigación pronta y efectiva y la libertad de denunciar acciones o políticas de funcionarios u
órganos gubernamentales que atenten contra los derechos fundamentales. El artículo 9
establece que “1. En el ejercicio de los derechos humanos y las libertades fundamentales,
incluidas la promoción y la protección de los derechos humanos a que se refiere la presente
Declaración, toda persona tiene derecho, individual o colectivamente, a disponer de recursos
eficaces y a ser protegida en caso de violación de esos derechos.
2. A tales efectos, toda persona cuyos derechos o libertades hayan sido presuntamente
violados tiene el derecho, bien por sí misma o por conducto de un representante legalmente
84
General de la Organización de Naciones Unidas, el 8 de marzo de 1999, por
medio de la resolución 53/144, su objetivo es procurar la protección y
promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales.
autorizado, a presentar una denuncia ante una autoridad judicial independiente, imparcial
y competente o cualquier otra autoridad establecida por la ley y a que esa denuncia sea
examinada rápidamente en audiencia pública, y a obtener de esa autoridad una decisión,
de conformidad con la ley, que disponga la reparación, incluida la indemnización que
corresponda, cuando se hayan violado los derechos o libertades de esa persona, así
como a obtener la ejecución de la eventual decisión y sentencia, todo ello sin demora
indebida.
3. A los mismos efectos, toda persona tiene derecho, individual o colectivamente, entre otras
cosas a:
a) Denunciar las políticas y acciones de los funcionarios y órganos gubernamentales en
relación con violaciones de los derechos humanos y las libertades fundamentales
mediante peticiones u otros medios adecuados ante las autoridades judiciales,
administrativas o legislativas internas o ante cualquier otra autoridad competente prevista en el
sistema jurídico del Estado, las cuales deben emitir su decisión sobre la denuncia sin demora
indebida;
b) Asistir a las audiencias, los procedimientos y los juicios públicos para formarse una opinión
sobre el cumplimiento de las normas nacionales y de las obligaciones y los compromisos
internacionales aplicables;
c) Ofrecer y prestar asistencia letrada profesional u otro asesoramiento y asistencia pertinentes
para defender los derechos humanos y las libertades fundamentales.
4. A los mismos efectos, toda persona tiene el derecho, individual o colectivamente, de
conformidad con los instrumentos y procedimientos internacionales aplicables, a dirigirse sin
trabas a los organismos internacionales que tengan competencia general o especial para
recibir y examinar comunicaciones sobre cuestiones de derechos humanos y libertades
fundamentales, y a comunicarse sin trabas con ellos.
5. El Estado realizará una investigación rápida e imparcial o adoptará las medidas
necesarias para que se lleve a cabo una indagación cuando existan motivos razonables
para creer que se ha producido una violación de los derechos humanos y las libertades
fundamentales en cualquier territorio sometido a su jurisdicción.”
143
El artículo 14 contempla la responsabilidad de los Estados de difundir los derechos
humanos y crear y fomentar el desarrollo de instituciones nacionales independientes cuya labor
está orientado a promover y proteger los derechos humanos. El artículo 14 establece que “1.
Incumbe al Estado la responsabilidad de adoptar medidas legislativas, judiciales,
administrativas o de otra índole apropiada para promover en todas las personas
sometidas a su jurisdicción la comprensión de sus derechos civiles, políticos,
económicos, sociales y culturales.
2. Entre esas medidas figuran las siguientes:
a) La publicación y amplia disponibilidad de las leyes y reglamentos nacionales y de los
instrumentos internacionales básicos de derechos humanos;
b) El pleno acceso en condiciones de igualdad a los documentos internacionales en la
esfera de los derechos humanos, incluso los informes periódicos del Estado a los órganos
establecidos por los tratados internacionales sobre derechos humanos en los que sea Parte,
así como las actas resumidas de los debates y los informes oficiales de esos órganos.
3. El Estado garantizará y apoyará, cuando corresponda, la creación y el desarrollo de otras
instituciones nacionales independientes destinadas a la promoción y la protección de
los derechos humanos y las libertades fundamentales en todo el territorio sometido a su
jurisdicción, como, por ejemplo, mediadores, comisiones de derechos humanos o cualquier otro
tipo de instituciones nacionales.” (las negrillas son propias)
85
proteger, por medios pacíficos, los derechos humanos y las libertades
fundamentales, en concordancia con el artículo 3 de la presente Declaración”
(las negrillas son propias)
Los recursos fungen como una herramienta dentro del sistema de justicia, para
asegurar la juridicidad y legalidad de las resoluciones combatiendo así la
impunidad.
86
xxvi. Convenio sobre el Derecho de Sindicalización y Negociación
Colectiva 1949 (No.98)
144
El artículo 1 indica que “1. Los trabajadores deberán gozar de adecuada protección contra
todo acto de discriminación tendiente a menoscabar la libertad sindical en relación con su
empleo. 2. Dicha protección deberá ejercerse especialmente contra todo acto que tenga por
objeto: a) sujetar el empleo de un trabajador a la condición de que no se afilie a un sindicato o
a la de dejar de ser miembro de un sindicato; b) despedir a un trabajador o perjudicarlo en
cualquier otra forma a causa de su afiliación sindical o de su participación en actividades
sindicales fuera de las horas de trabajo o, con el consentimiento del empleador, durante las
horas de trabajo.”
El Artículo 2 estipula que “1. Las organizaciones de trabajadores y de empleadores deberán
gozar de adecuada protección contra todo acto de injerencia de unas respecto de las otras, ya
se realice directamente o por medio de sus agentes o miembros, en su constitución,
funcionamiento o administración. 2. Se consideran actos de injerencia, en el sentido del
presente artículo, principalmente, las medidas que tiendan a fomentar la constitución de
organizaciones de trabajadores dominadas por un empleador o una organización de
empleadores, o a sostener económicamente, o en otra forma, organizaciones de trabajadores,
con objeto de colocar estas organizaciones bajo el control de un empleador o de una
organización de empleadores.”
El Artículo 3 establece que “Deberán crearse organismos adecuados a las condiciones
nacionales, cuando ello sea necesario, para garantizar el respeto al derecho de sindicación
definido en los artículos precedentes.”
145
En vigor desde el 9 de marzo de 1927.
87
.C>96H8DBDHJ8:HDG69:A6,D8>:9699:'68>DC:H6HJB>]ADH8DBEGDB>HDH
9:A6DCK:C8>]C
CG:A68>]C6A6AJ8=68DCIG6A6>BEJC>969EDGHJ6CI>< :969:A>CHIGJB:CIDCD
B:C8>DC6 9>G:8I6B:CI: A6H E6A67G6H ?JHI>8>6 D <6G6CI[6 9: 688:HD 6 ADH
IG>7JC6A:H D <6G6CI[6 9: JC6 9:7>96 >CK:HI><68>]C E:GD :C HJ 6GI[8JAD
:HI>EJA6A6G:EG:H>]C6A6IG6I69::H8A6KDH
CB6I:G>69:AJ8=68DCIG6A6>BEJC>969EDGA6EGD7A:BSI>869:A6:H8A6K>IJ9A6
DCK:C8>]C;J:8DBEA:B:CI6968DC:A)GDID8DADE6G6BD9>;>86GA6DCK:C8>]C
HD7G: A6 H8A6K>IJ9 ;>GB696 :C >C:7G6 :A 9: H:EI>:B7G: 9:
DCK:C8>]C HJEA:B:CI6G>6 HD7G: A6 67DA>8>]C 9: A6 :H8A6K>IJ9 A6 IG6I6 9:
:H8A6KDH N A6H >CHI>IJ8>DC:H N EGS8I>86H 6CSAD<6H 6 A6 :H8A6K>IJ9
DCK:C>D
HD7G: :A IG676?D ;DGODHD ADH 8J6A:H I>E>;>86C N 6IG>7JN:C :;>868>6 ?JG[9>86 E6G6
8DB76I>G A6 IG6I6 9: :H8A6KDH EDG AD FJ: 9:?6C IS8>I6B:CI: >BEA[8>ID A6 AJ8=6
8DCIG6A6>BEJC>969
GI[8JAD jh#3E >F3E '3DF7E 5A@FD3F3@F7E E7 A4>;93@ 7@ F3@FA @A :3K3@ FA?36A K3 >3E
?76;63E @757E3D;3E K 5363 G@3 7@ >A CG7 5A@5;7D@7 3 >AE F7DD;FAD;AE 5A>A536AE 43<A EG
EA47D3@O3<GD;E6;55;Q@BDAF755;Q@6A?;@;AEGL7D3;@7FNAFGF7>3
3BD7H7@;DKD7BD;?;D>3FD3F3677E5>3HAE
4BDA5GD3D67G@3?3@7D3BDA9D7E;H3KF3@BDA@FA5A?AE73BAE;4>7>3EGBD7E;Q@5A?B>7F3
67>37E5>3H;FG67@FA63EEGE8AD?3E \
jhDFO5G>A ! #AE EF36AE '3DF7E 7@ 7> BD7E7@F7 'DAFA5A>A E7 5A?BDA?7F7@ 7@FD7 EO 5A@
3DD79>A 3 >3E 6;EBAE;5;A@7E 67 7EF7 'DAFA5A>A 3 3FD;4G;D B>7@3 8G7DL3 K 78;535;3 <GDO6;53 3 >3E
?A6;8;535;A@7E67>3A@H7@5;Q@CG78;9GD3@7@7>3@7JA3>'DAFA5A>AK33B>;53D674;63?7@F7
6;5:3E?A6;8;535;A@7E \
[Y*!&%!! #+)+*#-&*
DFO5G>A
> 35FA 67 FD3@EBADF3D A 67 ;@F7@F3D FD3@EBADF3D 7E5>3HAE 67 G@ B3OE 3 AFDA BAD 5G3>CG;7D
?76;A 67 FD3@EBADF7 A >3 5A?B>;5;636 7@ 6;5:A 35FA 5A@EF;FG;DM 67>;FA 7@ >3 >79;E>35;Q@ 67 >AE
EF36AE'3DF7E7@>3A@H7@5;Q@K>3EB7DEA@3E675>3D363E5G>B34>7E67N>E7DM@53EF;9363E
5A@B7@3E?GKE7H7D3E
3 #AE EF36AE '3DF7E 6;5F3DM@ FA63E >3E 6;EBAE;5;A@7E @757E3D;3E B3D3 ;?B76;D CG7 >AE
4GCG7E K >3E 37DA@3H7E 3GFAD;L36AE 3 7@3D4A>3D EG B347>>Q@ FD3@EBADF7@ 7E5>3HAE K B3D3
53EF;93D 3 >3E B7DEA@3E 5G>B34>7E 67 6;5:A 35FA A 67 GF;>;L3D 7> B347>>Q@ @35;A@3> 5A@ 7E7
BDABQE;FA
4#AEEF36AE'3DF7E36ABF3DM@FA63E>3E?76;63E@757E3D;3EB3D3;?B76;DCG7EGEBG7DFAE
37DABG7DFAEK5AEF3EE73@GF;>;L36AEB3D37>FD3@EBADF7677E5>3HAE
#AE EF36AE '3DF7E 7@ >3 A@H7@5;Q@ BDA5767DM@ 3 G@ ;@F7D53?4;A 67 ;@8AD?35;Q@ 5A@
A4<7FA675A@E79G;DG@35AAD6;@35;Q@BDM5F;5367>3E?76;63EFA?363EBAD7>>AEB3D35A?43F;D
>3 FD3F3 67 7E5>3HAE K E7 5A?G@;53DM@ ?GFG3?7@F7 FA6A 53EA 67 FD3F3 67 7E5>3HAE K FA63
F7@F3F;H3675A?7F7D6;5:A67>;FACG7>>79G7@3EG5A@A5;?;7@FAY\
xxviii. Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia
Organizada Transnacional
149
“Artículo 1. Finalidad
El propósito de la presente Convención es promover la cooperación para prevenir y combatir
más eficazmente la delincuencia organizada transnacional.”
150
“Artículo 3. Ámbito de aplicación
A menos que contenga una disposición en contrario, la presente Convención se aplicará a la
prevención, la investigación y el enjuiciamiento de:
Los delitos tipificados con arreglo a los artículos 5, 6, 8 y 23 de la presente Convención; y
Los delitos graves que se definen en el artículo 2 de la presente Convención; cuando esos
delitos sean de carácter transnacional y entrañen la participación de un grupo delictivo
organizado…
Artículo 11. Proceso, fallo y sanciones
Cada Estado Parte penalizará la comisión de los delitos tipificados con arreglo a los artículos 5,
6, 8 y 23 de la presente Convención con sanciones que tengan en cuenta la gravedad de esos
delitos.
Cada Estado Parte velará por que se ejerzan cualesquiera facultades legales discrecionales de
que disponga conforme a su derecho interno en relación con el enjuiciamiento de personas por
los delitos comprendidos en la presente
Convención a fin de dar máxima eficacia a las medidas adoptadas para hacer cumplir la ley
respecto de esos delitos, teniendo debidamente en cuenta la necesidad de prevenir su
comisión.
Cuando se trate de delitos tipificados con arreglo a los artículos 5, 6, 8 y 23 de la presente
Convención, cada Estado Parte adoptará medidas apropiadas, de conformidad con su derecho
interno y tomando debidamente en consideración los derechos de la defensa, con miras a
procurar que al imponer condiciones en relación con la decisión de conceder la libertad en
espera de juicio o la apelación se tenga presente la necesidad de garantizar la comparecencia
del acusado en todo procedimiento penal ulterior.
89
global de lucha contra la delincuencia organizada transnacional, es el primer
instrumento jurídicamente vinculante de las Naciones Unidas en este ámbito.
Cada Estado Parte velará porque sus tribunales u otras autoridades competentes tengan
presente la naturaleza grave de los delitos comprendidos en la presente Convención al
considerar la eventualidad de conceder la libertad anticipada o la libertad condicional a
personas que hayan sido declaradas culpables de tales delitos.
Cada Estado Parte establecerá, cuando proceda, con arreglo a su derecho interno, un plazo de
prescripción prolongado dentro del cual pueda iniciarse el proceso por cualquiera de los delitos
comprendidos en la presente
Convención y un plazo mayor cuando el presunto delincuente haya eludido la administración de
justicia.
Nada de lo dispuesto en la presente Convención afectará al principio de que la descripción de
los delitos tipificados con arreglo a ella y de los medios jurídicos de defensa aplicables o demás
principios jurídicos que informan la legalidad de una conducta queda reservada al derecho
interno de los Estados Parte y de que esos delitos han de ser perseguidos y sancionados de
conformidad con ese derecho.”
151
“Artículo 2. Finalidad
Los fines del presente Protocolo son:
Prevenir y combatir la trata de personas, prestando especial atención a las mujeres y los
niños;…”
152
“Artículo 5. Penalización
1. Cada Estado Parte adoptará las medidas legislativas y de otra índole que sean necesarias
para tipificar como delito en su derecho interno las conductas enunciadas en el artículo 3 del
presente Protocolo, cuando se cometan intencionalmente.
2. Cada Estado Parte adoptará asimismo las medidas legislativas y de otra índole que sean
necesarias para tipificar como delito:
a) Con sujeción a los conceptos básicos de su ordenamiento jurídico, la tentativa de
comisión de un delito tipificado con arreglo al párrafo 1 del presente artículo;
b) La participación como cómplice en la comisión de un delito tipificado con arreglo al
párrafo 1 del presente artículo; y
c) La organización o dirección de otras personas para la comisión de un delito tipificado con
arreglo al párrafo 1 del presente artículo.
Artículo 6. Asistencia y protección a las víctimas de la trata de personas
Cada Estado Parte velará porque su ordenamiento jurídico o administrativo interno prevea
medidas con miras a proporcionar a las víctimas de la trata de personas, cuando proceda:
Información sobre procedimientos judiciales y administrativos pertinentes;…”
153
“Artículo 2. Finalidad
El propósito del presente Protocolo es prevenir y combatir el tráfico ilícito de migrantes, así
como promover la cooperación entre los Estados Parte con ese fin, protegiendo al mismo
tiempo los derechos de los migrantes objeto de dicho tráfico.”
90
Protocolo de las Naciones Unidas contra la fabricación y el tráfico ilícito de
armas de fuego154.
154
“Conscientes de la urgente necesidad de prevenir, combatir y erradicar la fabricación y el
tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, a causa de los
efectos perjudiciales de estas actividades para la seguridad de cada Estado y región y del
mundo en general, que ponen en peligro el bienestar de los pueblos, su desarrollo económico y
social y su derecho a vivir en paz,
Artículo 2. Finalidad
La finalidad del presente Protocolo es promover, facilitar y reforzar la cooperación entre los
Estados Parte con el propósito de prevenir, combatir y erradicar la fabricación y el tráfico ilícitos
de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones.
Artículo 5. Penalización
Cada Estado Parte adoptará las medidas legislativas o de otra índole que sean necesarias para
tipificar como delito las siguientes conductas, cuando se cometan intencionalmente:
La fabricación ilícita de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones;
El tráfico ilícito de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones;
La falsificación o la obliteración, supresión o alteración ilícitas de la(s) marca(s) de un arma de
fuego requerida(s) de conformidad con el artículo 8 del presente Protocolo.
Cada Estado Parte adoptará asimismo las medidas legislativas y de otra índole que sean
necesarias para tipificar como delito las siguientes conductas:
Con sujeción a los conceptos básicos de su ordenamiento jurídico, la tentativa de comisión de
un delito tipificado con arreglo al párrafo 1 del presente artículo o la participación en él como
cómplice; y
La organización, dirección, ayuda, incitación, facilitación o asesoramiento para la comisión de
un delito tipificado con arreglo al párrafo 1 del presente artículo”.
155
“ARTÍCULO 2
Las Partes en el presente Convenio se comprometen asimismo a castigar a toda
persona que:
1) Mantuviere una casa de prostitución, la administrare o a sabiendas la sostuviere o participare
en su financiamiento;
2) Diere o tomare a sabiendas en arriendo un edificio u otro local, o cualquier parte de los
mismos, para explotar la prostitución ajena.
ARTÍCULO 3
En la medida en que lo permitan las leyes nacionales serán también castigados toda tentativa
de cometer las infracciones mencionadas en los artículos 1 y 2 y todo acto preparatorio de su
comisión.
ARTÍCULO 4
En la medida en que lo permitan las leyes nacionales, será también punible la participación
intencional en cualquiera de los actos delictuosos mencionados en los artículos 1 y 2.
En la medida en que lo permitan las leyes nacionales, los actos de participación serán
considerados como infracciones distintas en todos los casos en que ello sea necesario para
evitar la impunidad”.
91
es uno de los pocos instrumentos que al final de su artículo 4 menciona el
concepto impunidad, pero por la naturaleza del tratado no nos deja duda que
se inspira en la lucha abierta contra la impunidad.
“…Articulo 11
3. El párrafo 2 del presente artículo no obstará para que los Estados cuya
legislación admita para ciertos delitos penas de prisión con trabajos
forzosos puedan imponer éstos en cumplimiento de sentencia dictada por
un tribunal competente...” (las negrillas son propias)
156
OACNUDH Comité de Derechos de los Trabajadores Migratorios
http://www2.ohchr.org/spanish/bodies/cmw/index.htm Consulta: 17 de julio de 2013.
92
examina denuncias o comunicaciones presentadas por particulares que afirman
que sus derechos consagrados en la Convención han sido vulnerados.
157
“Artículo 16. -- Acceso a los tribunales
1. En el territorio de los Estados Contratantes, todo apátrida tendrá libre acceso a los
tribunales de justicia.
2. En el Estado Contratante donde tenga su residencia habitual, todo apátrida recibirá
el mismo trato que un nacional en cuanto al acceso a los tribunales, incluso la
asistencia social y la exención de la cautio judicatum solvi.
3. En los Estados Contratantes distintos de aquel en que tenga su residencia habitual,
y en cuanto a las cuestiones a que se refiere el párrafo 2, todo apátrida recibirá el
mismo trato que un nacional del país en el cual tenga su residencia habitual.”
158
“Artículo 16. -- Acceso a los tribunales
1. En el territorio de los Estados Contratantes, todo refugiado tendrá libre acceso a los
tribunales de justicia.
93
vulneración de sus derechos, por lo que promueve la lucha contra la
impunidad.
94
violaciones de los derechos humanos, sino que imponen la obligación de tomar
iniciativas para investigar las violaciones y castigar efectivamente a los
responsables.
Para concluir con los Principios, las Naciones Unidas realizó una serie de
esfuerzos para abordar el problema de la impunidad, entre estos encontramos:
160
“….Reafirmando el deber de todos los Estados de poner fin a la impunidad y de enjuiciar o
extraditar, de conformidad con las obligaciones que han adquirido en virtud del derecho
internacional, a los responsables de todas las violaciones de los derechos humanos y del
Derecho Internacional Humanitario que constituyan delito, incluidos el genocidio, los crímenes
de lesa humanidad y los crímenes de guerra, para ponerlos a disposición de la justicia,
promover la transparencia, el respeto del derecho internacional y la justicia para las víctimas,
desalentar la comisión de esos delitos y cumplir la obligación de los Estados de proteger a
todas las personas contra esa clase de delitos,
Convencida de que la impunidad por la violación de los derechos humanos y del Derecho
Internacional Humanitario que constituye delito alienta esa violación y es un obstáculo
fundamental para la observancia y la plena aplicación, sin ningún tipo de discriminación, de las
normas de derechos humanos y del Derecho Internacional Humanitario,
…Reconociendo la importancia de la labor realizada por el Tribunal Penal Internacional para la
ex Yugoslavia y el Tribunal Internacional para Ruanda para combatir la impunidad,
Estimando la importante contribución de la Corte Penal Internacional para poner fin a la
impunidad, y tomando nota de que algunos Estados y el Consejo de Seguridad ya han
sometido las primeras situaciones a la Corte, así como las investigaciones en curso del Fiscal,
Estimando también que el establecimiento de tribunales especiales nacionales y regionales y
las acciones judiciales, a menudo con apoyo internacional, son medidas para combatir la
impunidad que están llevando ante la justicia a los autores de violaciones de los derechos
humanos y del Derecho Internacional Humanitario que constituyen delito,…
…1. Subraya la importancia de combatir la impunidad para prevenir la violación de los derechos
humanos y del Derecho Internacional Humanitario e insta a los Estados a que pongan fin a la
impunidad de las violaciones que constituyan delitos enjuiciando a sus autores, incluidos los
cómplices, de conformidad con el derecho internacional, en especial las normas de justicia,
equidad y sobre garantías procesales;…
…11. Exhorta a los Estados a que sigan apoyando la labor del Tribunal Penal Internacional
para la ex Yugoslavia, y del Tribunal Internacional para Ruanda y que estudien la manera de
apoyar otras iniciativas encaminadas a establecer mecanismos judiciales, así como comisiones
de la verdad y la reconciliación y otras comisiones de investigación que puedan contribuir a
poner fin a la impunidad, en colaboración con las Naciones Unidas, de conformidad con las
95
normas internacionales de justicia, equidad y un enjuiciamiento con las debidas garantías,
incluso en los planos internacional, regional y nacional;
14. Destaca que la labor de las comisiones de la verdad y la reconciliación y otras comisiones
de investigación puede ser complementaria del papel esencial que desempeñan los
mecanismos judiciales para proteger los derechos humanos y luchar contra la impunidad;…
….16. Reconoce que las políticas para luchar contra la impunidad basadas en amplias
consultas pueden contribuir de manera importante a garantizar la responsabilidad pública y con
ello asegurar una justicia duradera, así como la importante función de la sociedad civil y de los
medios de comunicación libres e independientes en la lucha contra la impunidad y en dar a
conocer la verdad en lo que respecta a las violaciones de los derechos humanos y del Derecho
Internacional Humanitario, y en consecuencia alienta a los Estados a que hagan participar,
según proceda, a todos los interesados, incluidos la sociedad civil, las víctimas, los defensores
de los derechos humanos y las personas pertenecientes a minorías y grupos vulnerables, en
todos los esfuerzos para luchar contra la impunidad, comprendidos los procedimientos
judiciales, la creación de comisiones de la verdad y la reconciliación y otras comisiones de
investigación, la selección de sus miembros y la redacción de las disposiciones legales
pertinentes, acompañados de esfuerzos para garantizar la participación
en pie de igualdad de hombres y mujeres; defensor del pueblo e instituciones nacionales
independientes para promover y proteger los derechos humanos de conformidad con los
Principios de París;…
…19. Toma nota con agradecimiento de los seminarios de expertos sobre impunidad
celebrados en Nueva York el 18 de octubre y en Ginebra el 18 y el 19 de noviembre de 2004,
organizados por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos con
el fin de aportar perspectivas interregionales a la labor de la Experta independiente nombrada
por el Secretario General a petición de la Comisión en la resolución 2004/72 para actualizar el
Conjunto de principios para la protección y la promoción de los derechos humanos mediante la
lucha contra la impunidad (E/CN.4/Sub.2/1997/20/Rev.1, anexo II);
20. Toma nota con agradecimiento del informe de la Experta independiente y del Conjunto
actualizado de principios para la protección y la promoción de los derechos humanos mediante
la lucha contra la impunidad (E/CN.4/2005/102 y Add.1), como directrices que ayuden a los
Estados a desarrollar medidas eficaces para luchar contra la impunidad;
21. Recuerda que los Principios contenidos en el documento E/CN.4/Sub.2/1997/20/ Rev.1 ya
se han aplicado en los planos regional y nacional e invita a los Estados, las organizaciones
intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales a que tengan en cuenta las
recomendaciones y las mejores prácticas identificadas en el estudio independiente sobre la
impunidad (E/CN.4/2004/88), así como los Principios actualizados, según proceda, al elaborar y
aplicar medidas efectivas de lucha contra la impunidad, incluidos los esfuerzos por reforzar la
capacidad nacional, por ejemplo, reformas legislativas e institucionales, y al preparar
mecanismos judiciales y comisiones de la verdad y la reconciliación y otras comisiones de
investigación, y a señalarlos a la atención de todas las instituciones y el personal pertinentes;
22. Pide a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que garantice la amplia difusión de
los Principios actualizados, los dé a conocer en un formato accesible y de fácil utilización,
inclusive en la publicación de las Naciones Unidas, Derechos Humanos: Recopilación de
Instrumentos Internacionales, para que se tengan en cuenta en las actividades pertinentes de
las Naciones Unidas, en especial en el marco de sus misiones y presencia sobre el terreno, así
como en actividades de derechos humanos, creación de instituciones y fomento de la
capacidad, en cooperación con otras partes del sistema de las Naciones Unidas, Estados y
otros agentes pertinentes, y que continúe apoyando los mecanismos judiciales y las comisiones
de investigación y proporcione, cuando así se solicite, asistencia jurídica y técnica para
elaborar leyes nacionales y crear instituciones que combatan la impunidad, de conformidad con
las normas internacionales de justicia y equidad y de un enjuiciamiento con las debidas
garantías;
23. Invita a los relatores especiales y otros mecanismos de la Comisión a que sigan teniendo
debidamente en cuenta la cuestión de la impunidad y los Principios actualizados en el
cumplimiento de sus mandatos;
24. Pide al Secretario General que invite una vez más a los Estados y a las organizaciones
intergubernamentales y no gubernamentales a que proporcionen información, incluidas las
mejores prácticas, sobre las medidas legislativas, administrativas o de otra índole que hayan
96
Resolución sobre el derecho a la verdad, número 2005/66 de la
Comisión de Derechos Humanos de Naciones Unidas (en la cual toma
nota con reconocimiento del Conjunto actualizado de principios y adopta
otras disposiciones al respecto) Doc. ONU E/CN.4/RES/2005/66
Las directrices de Joinet revisadas: Informe final revisado acerca de la
cuestión de la impunidad de los autores de violaciones de los derechos
humanos (derechos civiles y políticos) preparado por el Sr. L. Joinet de
conformidad con la resolución 1996/119 de la Subcomisión Doc. ONU
E/CN.4/Sub.2/1997/20/Rev.1
Resolución sobre impunidad, número 2003/72 de la Comisión de
Derechos Humanos de Naciones Unidas (por la cual pide al Secretario
General que encargue un estudio independiente sobre las mejores
prácticas de los Estados para reforzar su capacidad nacional para
combatir la impunidad) Doc. ONU E/CN.4/RES/2003/72
El estudio de Orentlicher 2004: Estudio independiente, con inclusión de
recomendaciones sobre las mejores prácticas para ayudar a los Estados
a reforzar su capacidad nacional con miras a combatir todos los
aspectos de la impunidad, elaborado por la Profesora Diane Orentlicher
y presentado a la Comisión de Derechos Humanos por el Secretario
General en cumplimiento de la resolución 2003/72 Doc. ONU
E/CN.4/2004/88
Resolución sobre impunidad, número 2004/72 de la Comisión de
Derechos Humanos de Naciones Unidas (en la cual subraya la
obligación de los Estados, conforme al derecho internacional, de poner
fin a la impunidad y solicita que el Secretario General nombre un experto
independiente que actualice los Principios para recoger la evolución
adoptado para combatir la impunidad, incluyendo todas las formas en que hayan aplicado los
Principios actualizados, e información sobre los recursos de que disponen las víctimas;
25. Pide también al Secretario General que informe a la Comisión en su 62º período de
sesiones sobre la evolución más reciente del derecho y de la práctica internacionales
pertinentes para luchar contra la impunidad, comprendida la jurisprudencia internacional y la
práctica de los Estados, así como la labor de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos
y otras partes del sistema de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta los Principios
actualizados y el estudio independiente, y los comentarios recibidos en cumplimiento de la
presente resolución;…”
97
reciente del derecho y de la práctica internacionales) Doc. ONU
E/CN.4/RES/2004/72 2.5161 El informe de Orentlicher 2005
161
“…. Teniendo en cuenta su resolución 2004/72, de 21 de abril de 2004, sobre la impunidad,
Recordando el Conjunto de principio para la protección y la promoción de los derechos
humanos mediante la lucha contra la impunidad (E/CN.4/Sub.2/1997/20/Rev.1, anexo II) y
tomando nota con reconocimiento de la versión actualizada de esos principios.
(E/CN.4/2005/102/Add.1)…
Destacando la necesidad imperativa de que la sociedad en general reconozca el derecho que
asiste a las víctimas de violaciones manifiestas de los derechos humanos y violaciones graves
de las normas internacionales de derechos humanos, así como a sus familias, en el marco del
sistema jurídico interno de cada Estado, de conocer la verdad sobre esas violaciones, en
particular la identidad de los autores y las causas, los hechos y las circunstancias relacionados
con las violaciones,…”
98
cometa infracciones graves, obligación contemplada en el artículo 129 que
enuncia: “Las Altas Partes Contratantes se comprometen a tomar todas las
oportunas medidas legislativas para determinar las adecuadas sanciones
penales que se han de aplicar a las personas que hayan cometido, o dado
orden de cometer, una cualquiera de las infracciones graves contra el presente
Convenio definidas en el artículo siguiente. Cada una de las Partes
Contratantes tendrá la obligación de buscar a las personas acusadas de haber
cometido, u ordenado cometer, una cualquiera de las infracciones graves y
deberá hacerlas comparecer ante los propios tribunales, sea cual fuere su
nacionalidad. Podrá también, si lo prefiere, y según las condiciones previstas
en la propia legislación, entregarlas para que sean juzgadas por otra Parte
Contratante interesada, si ésta ha formulado contra ellas cargos suficientes.
Cada Partes Contratante tomará las oportunas medidas para que cesen, aparte
de las infracciones graves definidas en el artículo siguiente, los actos contrarios
a las disposiciones del presente Convenio. Los inculpados se beneficiarán, en
todas las circunstancias, de garantías de procedimiento y de libre defensa, que
no podrán ser inferiores a las previstas en los artículos 105 y siguientes del
presente”162.
162
Conferencia Diplomática para Elaborar Convenios Internacionales destinados a proteger a
las víctimas de la guerra. Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de
guerra. 12 de agosto de 1949. Artículo 129.
163
Artículo 132 “Tras solicitud de una de las Partes en conflicto, deberá iniciarse una encuesta,
según las modalidades que se determinen entre las Partes interesadas, sobre toda alegada
violación del Convenio. Si no se llega a un acuerdo sobre el procedimiento de encuesta, las
Partes se entenderán para elegir un árbitro, que decidirá por lo que respecta al procedimiento
que haya de seguirse. Una vez comprobada la violación, las Partes en conflicto harán que cese
y la reprimirán lo más rápidamente posible”.
99
ii. Convenio de Ginebra relativo a la protección debida a las personas
civiles en tiempo de guerra
164
Conferencia Diplomática para Elaborar Convenios Internacionales destinados a proteger a
las víctimas de la guerra. Convenio de Ginebra relativo a la protección debida a las personas
civiles en tiempo de guerra. 12 de agosto de 1949. Artículo 64.
100
Partes interesadas, sobre toda alegada violación del Convenio. Si no se llega a
un acuerdo sobre el procedimiento de encuesta, las Partes se entenderán para
elegir a un árbitro, que decidirá por lo que respecta al procedimiento que haya
de seguirse. Una vez comprobada la violación, las Partes en conflicto harán
que cese y la reprimirán lo más rápidamente posible”165.
165
Ibíd. Artículo 149.
166
“Las Altas Partes contratantes se prestarán la mayor asistencia posible en lo que respecta a
todo proceso penal relativo a las infracciones graves de los Convenios o del presente
Protocolo. 2. A reserva de los derechos y obligaciones establecidos por los Convenios y por el
párrafo 1 del artículo 85 del presente Protocolo, y cuando las circunstancias lo permitan, las
Altas Partes contratantes cooperarán en materia de extradición. Tomarán debidamente en
consideración la solicitud del Estado en cuyo territorio se haya cometido la infracción alegada.
3. En todos los casos, será aplicable la ley de la Alta Parte contratante requerida. No obstante,
las disposiciones de los párrafos precedentes no afectarán a las obligaciones que emanen de
las disposiciones contenidas en cualquier otro tratado de carácter bilateral o multilateral que rija
o haya de regir, total o parcialmente, en el ámbito de la asistencia mutua judicial en materia
penal” (las negrillas son propias) Conferencia Diplomática sobre la Reafirmación y el Desarrollo
Internacional Humanitario Aplicable en los Conflictos Armados. Protocolo Adicional a los
Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la Protección de las Víctimas de los
Conflictos Armados Internacionales (Protocolo I). 8 de junio de 1977. Artículo 88.
101
informe. Además se establece la obligación de indemnizar en caso de que se
confirmen dichas infracciones. El proceso está regulados en los artículos 90 y
91 del Protocolo.
167
“1. El presente artículo se aplicará al enjuiciamiento y a la sanción de infracciones
penales cometidas en relación con el conflicto armado.2. No se impondrá condena ni se
ejecutará pena alguna respecto de una persona declarada culpable de una infracción, sino en
virtud de sentencia de un tribunal que ofrezca las garantías esenciales de independencia
e imparcialidad. En particular: a) el procedimiento dispondrá que el acusado sea informado sin
demora de los detalles de la infracción que se le atribuya y garantizará al acusado, en las
actuaciones que precedan al juicio y en el curso de éste, todos los derechos y medios de
defensa necesarios; b) nadie podrá ser condenado por una infracción si no es sobre la base de
su responsabilidad penal individual; c) nadie será condenado por actos u omisiones que en el
momento de cometerse no fueran delictivos según el derecho; tampoco se impondrá pena más
grave que la aplicable en el momento de cometerse la infracción; si, con posterioridad a la
comisión de la infracción, la ley dispusiera la imposición de una pena más leve, el delincuente
se beneficiará de ello; d) toda persona acusada de una infracción se presumirá inocente
mientras no se pruebe su culpabilidad conforme a la ley; e) toda persona acusada de una
infracción tendrá derecho a hallarse presente al ser juzgada; f) nadie podrá ser obligado a
declarar contra sí mismo ni a confesarse culpable. 3. Toda persona condenada será informada,
en el momento de su condena, de sus derechos a interponer recurso judicial y de otro tipo, así
como de los plazos para ejercer esos derechos. 4. No se dictará pena de muerte contra las
personas que tuvieren menos de 18 años de edad en el momento de la infracción ni se
ejecutará en las mujeres encinta ni en las madres de niños de corta edad. 5. A la cesación de
las hostilidades, las autoridades en el poder procurarán conceder la amnistía más amplia
posible a las personas que hayan tomado parte en el conflicto armado o que se encuentren
privadas de libertad, internadas o detenidas por motivos relacionados con el conflicto
armado”167.(las negrillas son propias)
102
B. DERECHO PENAL INTERNACIONAL
103
de los cuatro Convenios de Ginebra de 1949, de los Protocolos Adicionales a
los mismos de 1977, de la Convención sobre la Imprescriptibilidad de los
Crímenes de Guerra y los Crímenes de Lesa Humanidad, y finalmente del
Estatuto de la Corte Penal Internacional.
Peytrignet explica que existe un caso propio del sistema de Ginebra, que es el
llamado de las infracciones graves (taxativamente clasificadas como crímenes
de guerra)171, las cuales representan un peligro especialmente grave y que de
quedarse en la impunidad, significarían la total falencia del sistema; se ha
instituido así, respecto de estos crímenes el recurso a la llamada competencia
penal universal, que obliga al Estado que no haya hecho comparecer al
acusado delante de sus propios tribunales a extraditarlo, para que sea juzgado
bajo todas las garantías de debido proceso. Este sistema en su conjunto
excluye, en teoría, la posibilidad de que estos crímenes queden en la
impunidad.
Esta resolución originó que Naciones Unidas iniciara con los procesos de
creación de instrumentos de aplicación general y situaciones similares, dando
paso a la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio,
adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su resolución
260 A (III), de 9 de diciembre de 1948.
170
PEYTRIGNET, Gérard: Derecho Internacional Humanitario: evolución histórica, principios
esenciales y mecanismos de aplicación. Primera parte IIDH. Serie Estudios de Derechos
Humanos. Tomo II. Primera Edición. San José. 1995 Página. 163.
171
Ídem.
104
La persecución, enjuiciamiento y castigo de personas que cometen crímenes
de derecho internacional (particularmente genocidio, crímenes de lesa
humanidad o crímenes de guerra) es una antigua aspiración que ha tropezado
a lo largo de la historia con dificultades de tipo político, hasta que el fin de la
Segunda Guerra Mundial dejó al desnudo el holocausto y las atrocidades
cometidas por el régimen nazi172.
172
AMNISTÍA INTERNACIONAL Corte Penal Internacional, la elección de las opciones
correctas (Volumen I); en Español, Londres, Reino Unido, 1997.
http://www.amnesty.org/es/library/asset/IOR40/001/1997/es/26618e4d-eac4-11dd-b6f5-
3be39665bc30/ior400011997es.html Consulta: 30 de julio de 2013.
173
Debido a que habían quedado impunes graves y masivas violaciones de los derechos
humanos y a la necesidad de la Comunidad Internacional de hacer justicia y crear un Derecho
Penal Internacional, la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas adoptó
el 9 de diciembre de 1948 el Convenio para la Prevención y Sanción del Delito de Genocidio,
un día antes de la proclamación de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, y
estableció en 1950 un Comité especial para la elaboración del estatuto de un Tribunal Penal
Internacional de carácter permanente. Posteriormente ha emitido declaraciones en diferentes
resoluciones en las cuales ha afirmado que los crímenes contra la humanidad deben ser
perseguidos y no quedar impunes.
Principios de Derecho Internacional reconocidos por el Estatuto y por las sentencias del
Tribunal de Núremberg 31-12-1950 Tratado Tomado de Proyecto de Código de Delitos contra
la Paz y la Seguridad de la Humanidad - Compendio de instrumentos internacionales
pertinentes, ONU, A/CN.4/368,13 abril de 1983 (Aprobados por la Comisión de Derecho
Internacional en 1950 y presentados a la Asamblea General).
“PRINCIPIO I
Toda persona que cometa un acto que constituya delito de derecho internacional es
responsable de él y está sujeta a sanción.
PRINCIPIO II
El hecho de que el derecho interno no imponga pena alguna por un acto que constituya delito
de derecho internacional no exime de responsabilidad en derecho internacional a quien lo haya
cometido.”
105
el genocidio como un delito perseguible por el derecho internacional,
estableciendo la obligación de su juzgamiento, lo cual la convierte en una
herramienta de lucha contra la impunidad174. En el artículo I establece: “Las
Partes contratantes confirman que el genocidio, ya sea cometido en tiempo de
paz o en tiempo de guerra, es un delito de derecho internacional que ellas se
comprometen a prevenir y a sancionar.” (las negrillas son propias)
174
“Artículo III
Serán castigados los actos siguientes:
a) El genocidio;
b) La asociación para cometer genocidio;
c) La instigación directa y pública a cometer genocidio;
d) La tentativa de genocidio;
e) La complicidad en el genocidio.
Artículo IV
Las personas que hayan cometido genocidio o cualquiera de los otros actos
enumerados en el artículo III, serán castigadas, ya se trate de gobernantes,
funcionarios o particulares.
Artículo V
Las Partes contratantes se comprometen a adoptar, con arreglo a sus Constituciones
respectivas, las medidas legislativas necesarias para asegurar la aplicación de las
disposiciones de la presente Convención, y especialmente a establecer sanciones
penales eficaces para castigar a las personas culpables de genocidio o de cualquier
otro de los actos enumerados en el artículo III.
Artículo VI
Las personas acusadas de genocidio o de uno cualquiera de los actos enumerados en
el artículo III, serán juzgadas por un tribunal competente del Estado en cuyo territorio el
acto fue cometido, o ante la corte penal internacional que sea competente respecto a
aquellas de las Partes contratantes que hayan reconocido su jurisdicción.
Artículo VIII
Toda Parte contratante puede recurrir a los órganos competentes de las Naciones
Unidas a fin de que éstos tomen, conforme a la Carta de las Naciones Unidas, las
medidas que juzguen apropiadas para la prevención y la represión de actos de
genocidio o de cualquiera de los otros actos enumerados en el artículo III.”
175
“Artículo I
Los crímenes siguientes son imprescriptibles, cualquiera que sea la fecha en que se
hayan cometido:
a) Los crímenes de guerra según la definición dada en el Estatuto del Tribunal Militar
Internacional de Núremberg, de 8 de agosto de 1945, y confirmada por las resoluciones
de la Asamblea General de las Naciones Unidas 3 (I) de 13 de febrero de 1946 y 95 (I)
de 11 de diciembre de 1946, sobre todo las "infracciones graves" enumeradas en los
106
hayan cometido, esta Convención en su cuerpo normativo no contempla
expresamente la palabra impunidad, pero al promover la imprescriptibilidad de
los crímenes de guerra y de los crímenes de lesa humanidad para su
juzgamiento se convierte en un instrumento de lucha contra la impunidad, lo
que se ve reflejado desde su preámbulo176 y desarrollado en sus artículos III y
IV177.
107
cometido crímenes de guerra y de lesa humanidad, lo que se contiene en su
propio preámbulo178. Es un instrumento declarativo que en su numeral 1
establece: “…1. Los crímenes de guerra y los crímenes de lesa humanidad,
dondequiera y cualquiera que sea la fecha en que se hayan cometido, serán
objeto de una investigación, y las personas contra las que existen
pruebas de culpabilidad en la comisión de tales crímenes serán
buscadas, detenidas, enjuiciadas y, en caso de ser declaradas culpables,
castigadas…” (las negrillas son propias)
Crimen de Apartheid
178
“…Teniendo en cuenta la necesidad especial de adoptar, en el plano internacional, medidas
con el fin de asegurar el enjuiciamiento y el castigo de las personas culpables de crímenes de
guerra y de crímenes de lesa humanidad,…
2. Todo Estado tiene el derecho de juzgar a sus propios nacionales por crímenes de
guerra o crímenes de lesa humanidad.
3. Los Estados cooperarán bilateral y multilateralmente para reprimir y prevenir los
crímenes de guerra y los crímenes de lesa humanidad y tomarán todas las medidas
internas e internacionales necesarias a ese fin.
4. Los Estados se prestarán mutua ayuda a los efectos de la identificación, detención y
enjuiciamiento de los presuntos autores de tales crímenes, y, en caso de ser éstos
declarados culpables, de su castigo.
5. Las personas contra las que existan pruebas de culpabilidad en la comisión de
crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad serán enjuiciadas y, en caso de ser
declaradas culpables, castigadas, por lo general en los países donde se hayan
cometido esos crímenes. A este respecto, los Estados cooperarán entre sí en todo lo
relativo a la extradición de esas personas…”
179
“…ARTÍCULO I
1. Los Estados Partes en la presente Convención declaran que el apartheid es un crimen de
lesa humanidad y que los actos inhumanos que resultan de las políticas y prácticas de
apartheid y las políticas y prácticas análogas de segregación y discriminación racial que se
definen en el artículo II de la presente Convención son crímenes que violan los principios del
derecho internacional, en particular los propósitos y principios de la Carta de las Naciones
Unidas, y que constituyen una amenaza seria para la paz y la seguridad internacionales…”
180
“…Convencidos de que una convención internacional sobre la represión y el castigo del
crimen de apartheid permitiría adoptar medidas más eficaces tanto en el plano internacional
como en el nacional con objeto de reprimir y castigar el crimen de apartheid,…
… ARTÍCULO IV
Los Estados Partes en la presente Convención se obligan:
108
a. Instrumentos que crean Tribunales para combatir la impunidad.
a) A adoptar las medidas legislativas o de otro orden, que sean necesarias para reprimir e
impedir el aliento al crimen de apartheid y las políticas segregacionistas similares a sus
manifestaciones y para castigar a las personas culpables del tal crimen;
b) A adoptar medidas legislativas, judiciales y administrativas para perseguir, enjuiciar y
castigar conforme a su jurisdicción a las personas responsables o acusadas de los actos
enumerados en el artículo II de la presente Convención, independientemente de que tales
personas residan en el territorio del Estado en que se han cometido los actos o sean
nacionales de ese Estado o de algún otro Estado o sean personas apátridas…”
181
La naturaleza de los delitos cometidos en conjunto con los bienes jurídicos afectados y el
alcance de los daños ocasionados hacen que estos tribunales cumplan un papel fundamental
en la exaltación de la esencia humana y la obtención de justicia para la humanidad.
182
Tribunales creados ad hoc y de modo unilateral, (la justicia de los vencedores) y con
flagrante vulneración de los principios elementales del derecho sustantivo y procesal penal,
fundamentalmente, el principio de legalidad de los delitos y de las penas, así como que la
instrucción y enjuiciamiento fueron llevados a cabo por el mismo órgano judicial o la
cuestionable imparcialidad de los jueces.
Estos juicios fueron seguidos de diferentes tribunales de guerra formados por los aliados en
sus respectivas zonas de ocupación en Alemania, y varios países de Europa juzgaron a nazis y
nacionales que colaboraron con aquellos.
109
Unidos con la ex Unión Soviética, en la Organización de las Naciones Unidas,
lo que representó un obstáculo insalvable a cualquier avance en la materia,
por la acción del poder de veto de los dos referentes de ambos bloques dentro
del Consejo de Seguridad183, y la oposición manifiesta de los mismos para que
se avanzara en la creación del establecimiento de una corte penal internacional
de carácter permanente.
183
Según la Carta de las Naciones Unidas, además de Estados Unidos y la Unión Soviética los
otros Estados que son miembros permanentes del Consejo de Seguridad y gozan del derecho
de veto son Francia, el Reino Unido y China. A la disolución de la Unión Soviética, la banca
permanente que ésta ocupara fue atribuida a la Federación Rusa como sucesora.
184
ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS. Consejo de Seguridad: Resolución 808/93.
185
ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS. Consejo de Seguridad: Resolución 955/94.
186
El Consejo de Seguridad ha creado estos dos tribunales ad hoc en el marco de la
competencia que le es otorgada por el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas: “Acción
en caso de amenazas a la paz, quebrantamiento de la paz o actos de agresión”.
187
Para un análisis del proceso de la conferencia y del contenido principal del Estatuto de
Roma ver SALVIOLI, Fabián: “¿La justicia que viene? Un análisis de la Conferencia de las
Naciones Unidas para el establecimiento de una Corte Penal Internacional”, en Ágora, revista
de Ciencias Sociales 2, pp. 173 - 192 Ed. Centro de Estudios Políticos y Sociales, Universidad
de Valencia, España, 1999.
110
institución judicial de carácter permanente y con aplicación en todos los
Estados que la ratifiquen.
188
GONZÁLEZ VEGA, Ignacio. Breve diagnóstico de la jurisdicción penal universal en su
respuesta a la impunidad de los crímenes internacionales. Jueces para la democracia, Nº 67,
2010, págs. 119-131.
189
Los tribunales mixtos se definen como tribunales de composición y jurisdicción mezcladas,
que comprenden aspectos tanto nacionales como internacionales, y operan normalmente
dentro de la jurisdicción en que se produjeron los delitos.
190
Sierra Leona, Camboya, Timos Oriental, Kosovo, Bosnia - Herzegovina, Irak, Líbano,
CICIG.
111
Gobierno Provisional de la República Francesa, el Gobierno del Reino Unido de
Gran Bretaña e Irlanda del Norte y el gobierno de la Unión de Repúblicas
Socialistas Soviéticas. Su Estatuto es un instrumento de lucha contra la
impunidad de crímenes cometidos en defensa de los intereses de los países
del Eje Europeo orientado a que dichas atrocidades no quedaran sin castigo.
191
El segundo considerando busca fortalecer el Estado de derecho y restaurar la credibilidad
en los órganos de justicia al llevar a los responsables ante las autoridades de los lugares en
donde cometieron sus crímenes para responder por sus actos expresando lo acordado en la
Declaración de Moscú el 30 de octubre de 1943 advirtiendo que “aquellos funcionarios
alemanes y los hombres y miembros del partido Nazi que hayan sido responsables de
crímenes y atrocidades o hayan participado en los mismos con su consentimiento serán
devueltos a los países en los que cometieron sus abominables actos para que puedan ser
juzgados y condenados con arreglo a las leyes de esos países liberados y de los gobiernos
libres que se crearán en dichos países.”
192
El Tribunal establece que las personas son sujetos de obligaciones internacionales
trascendiendo las obligaciones fijadas por los Estados de forma particular, “los delitos contra
del Derecho Internacional son cometidos por hombres, no por entidades abstractas y solo
mediante el castigo de los individuos que cometen tales delitos pueden aplicarse las
disposiciones del derecho internacional”.
112
asegurar que ninguna persona escapara de un proceso judicial
resguardándose en el cargo que desempeñaba en su momento, prerrogativa
que permitía la obstaculización del proceso, razón por la que en el artículo 7 del
Estatuto se descarta como motivo suficiente para la exoneración de su
responsabilidad así como circunstancia atenuante de la pena193.
193
Asimismo se establece que las personas que cometieron los actos contenidos en el artículo
6 actuando en obediencia de una orden también serán enjuiciadas pero dicha situación podría
ser tomada en cuenta como atenuante de la pena en los casos en que lo considere el TMIN.
Se discute el papel que tienen las personas que no participan de forma material en el delito
esclareciendo en el artículo 6 del ETMIN que dichas personas serán responsables de todos los
actos realizados por las personas, que sea en ejecución de dicho plan. Las medidas
estipuladas en el ETMIN fungen como medidas para el fortalecimiento del sistema de justicia
con el objeto que todo supuesto perpetrador sea procesado por sus acciones.
113
b. Tribunal de Tokio
194
La carta también establece la facultad del Tribunal de enjuiciar y castigar a personas
quienes cometieron de forma individual o actuando como miembro de una organización los
delitos enunciados en el artículo 5 catalogados como crímenes contra la paz, crímenes de
guerra y crímenes contra la humanidad. Se establece también como sujeto responsable a
aquel que sin participar en la ejecución del delito lidere, organice o incite a su ejecución siendo
responsable de todos los actos realizados por las personas que sea en ejecución de dicho
plan. El artículo 6 busca despojar a los principales responsables de los delitos enunciados de
la esfera de protección jurídica que gozaban los altos funcionarios de Estado al actuar en el
ejercicio de su cargo, protección que les permitía actuar sin consecuencia facilitándoles el
eludir la justicia.
114
El Tribunal juzgó y condenó a los criminales de guerra japoneses
pertenecientes a las altas esferas de poder, condenando a siete a la muerte,
dieciséis a cadena perpetua y dos a cumplir penas de prisión.
195
GONZÁLEZ VEGA, Ignacio U. Op. Cit.
196
Ídem.
115
bajo la necesidad de mantener, restablecer la paz y la seguridad internacional
como mecanismo internacional para juzgar los crímenes cometidos contra el
Derecho Internacional Humanitario. Dando origen al Estatuto del Tribunal
Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el cual estipula en su preámbulo el
espíritu de enjuiciar a los “presuntos responsables de violaciones graves
del Derecho Internacional Humanitario cometidas en el territorio de la ex
Yugoslavia a partir de 1991” (las negrillas son propias). Lo que lo hace un
instrumento más de la lucha contra la impunidad, aunque no contiene
expresamente dicho concepto. Jean Bernard Merimee197 exaltó la necesidad
de hacer justicia para las víctimas y para la Comunidad Internacional, cuando
manifestando que con la creación del Tribunal198 se logra: “send a clear
message to those who continue to commit these crimes that they will be held
responsable for their acts” demostrando la clara intención que se tenía de llevar
a los responsables ante la justicia.
197
Representante de Francia ante el Consejo de Seguridad.
198
La creación del TPIY acata el llamado de necesidad de una jurisdicción penal internacional
para juzgar a los individuos responsables de delitos cometidos estipulados en el artículo 2 del
ETPIY el cual enuncia las consideradas violaciones graves contenidos en los Convenios de
ginebra de 12 de agosto de 1949. Tras los largos intentos que llevaron a su creación el TPIY
nace como una esperanza de obtener justicia para las víctimas de los atroces actos de guerra,
prácticas de “purificación étnica”, violaciones a miles de mujeres, deportaciones a grande
escala y asesinatos cometidos en un clima de total impunidad y desprecio a la condición
humana. El establecimiento final del TPIY se crea con el apoyo de gobiernos, organizaciones e
individuos quienes lucharon por el esclarecimiento y reconciliación social por medio del
juzgamiento de quienes instigaron, coadyuvaron, ejecutaron o no evitaron las graves
violaciones contra la humanidad. El artículo 22 establece una herramienta clave para
combatir la impunidad consistente en la protección de las víctimas y de los testigos, esta
medida es clave para la averiguación de la verdad coadyuvando para esclarecer los hechos
ocurridos con el fin de individualizar, procesar y castigar a los responsables.
Los delitos cometidos sin autores coadyuvan a la debilitación de los regímenes democráticos y
al debilitamiento del Estado de Derecho siendo el TPIY un paso significante para la obtención
de justicia y la construcción de la paz, tal como lo expresa Elizabeth Odio Benito en cuanto a la
importancia del TPIY “sin justicia no habrá paz, ni en la antigua Yugoslavia ni en cualquier
sociedad que pretenda vivir conforme a cánones de convivencia civilizada y la paz y la
seguridad internacionales estarán siempre en peligro.”
116
El Tribunal ha logrado procesar a 161 personas coadyuvando en el proceso de
esclarecimiento, obtención de justicia y fortalecimiento del Estado de Derecho.
El Tribunal Penal Internacional para Ruanda fue creado por las Naciones
Unidas mediante la resolución 955 de 8 de noviembre de 1994, con el fin de
conocer sobre las violaciones graves cometidas al derecho humanitario y de la
convención contra el genocidio, contenidos en el artículo 3 común a los cuatro
Convenios de Ginebra de 1949 y en el protocolo adicional II de 1977 cometidas
entre el 1 de enero y el 31 de Diciembre de 1994. El Estatuto establece en su
considerando que se crea “para el enjuiciamiento de los presuntos
responsables de genocidio y otras violaciones graves de esa naturaleza”
plasmando la intención de llevar a los responsables ante el Tribunal para
responder por sus acciones.
199
El ETPIR en su artículo 8 aborda lo concerniente a jurisdicción concurrente estableciendo
en su inciso 2 que el TPIR tendrá primacía respecto de los tribunales nacionales de todos los
Estados Miembros facultando al TPIR presentar oficialmente a los tribunales nacionales una
petición de inhibitoria de jurisdicción. Tras un conflicto de grandes proporciones se debilita el
sistema de justicia existiendo además un clima de incertidumbre política por lo que se busca
resguardar el proceso de posibles vicios al monopolizar la administración de justicia en un
intento de resguardar su transparencia.
El ETPIR plasma la intención de esclarecer los hechos ocurridos para la individualización de
sus perpetradores, enjuiciamiento y posterior condena, para ello en el artículo 21 del ETPIR se
establece una medida coadyuvadora para el esclarecimiento de los hechos estableciendo que
el TPIR adoptará disposiciones en sus normas sobre procedimiento y pruebas para la
protección de las víctimas y testigos indicando que dichas medidas de protección deben “incluir
la celebración de la vista a puerta cerrada y la protección de la identidad de la víctima.” La
protección a testigos es una herramienta clave para acabar con la impunidad ya que al otorgar
una medida cautelar de protección a favor de los testigos quienes corren peligro al testificar
permite poder conocer la verdad acerca de los hechos cometidos por parte de quienes lo
vivieron. El conocer las circunstancias en que se cometió un delito juega un papel
fundamental, tanto para la obtención de justicia al individualizar los perpetradores al igual que
establecer su grado de participación, como para las víctimas de las violaciones y sus familiares
teniendo un efecto reparador en las mismas así como la oportunidad que tienen las víctimas y
testigos de contar su historia testificando públicamente ante un tribunal fungiendo como un
elemento esencial para la obtención de justicia y la búsqueda de la verdad .
117
si no que abarca también las graves violaciones cometidas en el territorio de
Estados vecinos.
200
Los tribunales híbridos están formados por jueces nacionales e
internacionales y se caracterizan por ser una alternativa a los tribunales
penales internacionales ad hoc, no se integran en los sistemas judiciales
internos y actúan de forma y con personalidad internacional independiente.
Entre estos se encuentran: los tribunales especiales para Sierra Leona,
Kosovo, Bosnia, Timor Oriental y Camboya, tribunales penales nacionales
internacionalizados, forman parte de un sistema de justicia penal nacional,
carecen de independencia internacional y solo ostentan algunos rasgos de
índole internacional: extienden su jurisdicción sobre determinadas categorías
de crímenes y la ley que aplican estos Tribunales compuestos por jueces y
fiscales nacionales e internacionales, es tanto la interna como la
internacional.201
200
Algunos de estos órganos judiciales han merecido severas críticas por su falta de
legitimidad, parcialidad y falta de garantías procesales, ya que incluso han aplicado la pena de
muerte.
201
Salas Especiales para Camboya, los Paneles Especiales de Delitos Graves en Timor
Oriental, Sala de Crímenes de guerra del Estado de Bosnia – Herzegovina.
202
Tribunal Especial Iraquí.
118
a. Tribunal Especial para Sierra Leona
203
Tras el conflicto brutal en Sierra Leona se consolidó la paz por medio del Acuerdo de paz de
Lomé firmado en 1999 el cual garantizaba un cese al fuego inmediato al igual que una amnistía
y perdón total a las partes actoras del conflicto valedera respecto a toda acción efectuada con
motivo del mismo hasta el momento de la firma del acuerdo de paz. Como medida para la
construcción de una reconciliación nacional se creó una Comisión de la Verdad y
Reconciliación para conocer las circunstancias en que se cometieron los crímenes
reconociéndose de forma pública, para que los familiares de las víctimas conozcan lo ocurrido
con sus seres queridos y para que la sociedad conozcan los hechos y las razones que
motivaron su comisión. La Organización de Naciones Unidas rápidamente se pronunció
respecto a la amnistía acordada indicando que la amnistía otorgada por los acuerdos de paz no
aplica respecto a crímenes contra la humanidad, crímenes de guerra y otras violaciones graves
al Derecho Internacional Humanitario.
Tal como lo subrayó Amnistía Internacional, “no puede existir una auténtica reconciliación- y
con ella, una paz duradera- si no se establece la verdad sobre los graves abusos contra los
derechos humanos que se han cometido en Sierra Leona y sus autores no rinden cuentas de
sus actos” Asimismo señaló que “el gobierno de Sierra Leone y la Comunidad Internacional
debe reconocer que mientras las comisiones de verdad y reconciliación podrán hacer una
contribución al esclarecimiento de la verdad acerca de los abusos contra los derechos
humanos y el entendimiento de la naturaleza del conflicto, no debe ser sustituto de la
persecución de aquellos responsables de graves crímenes ante el Derecho Internacional” “Al
no abordar la impunidad para los autores de abusos graves contra los derechos humanos, el
acuerdo de paz no sirve para disuadir de que continúen cometiéndose estos abusos ni para
que cese la burla a las normas internacionales de derechos humanos y del derecho
humanitario”.
119
sea sometido a la jurisdicción del Tribunal, aunque éstos ya hayan sido
procesados penalmente por un tribunal nacional, para asegurar que los
intereses del tribunal respectivo no estén comprometidos y procurando
garantizar la autenticidad y transparencia del proceso204. Todo esto evidencia
que el Estatuto y la creación del Tribunal son una herramienta más de la lucha
contra la impunidad por parte de la Comunidad Internacional.
Las Salas Especiales de Delitos Graves en Timor – Leste fueron creadas ante
las violaciones a los derechos humanos que se vivieron en dicho país. La
Comisión Internacional de Investigación establecida por la Organización de
Naciones Unidas, recomendó la creación de un Tribunal Internacional que
conociera judicialmente las graves violaciones a los derechos humanos y al
Derecho Internacional Humanitario. Sin embargo; la propuesta fue rechazada y
se dio paso a la creación de un panel especial con jueces nacionales e
internacionales para juzgar “delitos graves”.
204
Además se busca que la gravedad del delito sea reconocida y por ende reflejada en la pena
impuesta ya que el procesar a un individuo por un crimen común en vez de procesarlo por la
violación al Derecho Internacional Humanitario minimiza la gravedad del acto cometido
pormenorizando las daños ocasionadas.
Se clarifica en el artículo 10 del ETESL respecto a la amnistía pactada en el Acuerdo de Paz de
Lomé constatando que no se extenderá a los delitos contenidos en los artículos 2, 3 y 4 del
ETESL por lo que toda violación grave al Derecho Internacional Humanitario será perseguida
por el tribunal. Con ello se consolida la postura de la Comunidad Internacional y del pueblo de
Sierra Leona sobre la intolerancia hacia la elusión de la justicia en aras de una paz imitada ya
que el conocer la verdad acerca de los hechos no basta, para obtener una justicia auténtica y
duradera se requiere que los actores sean responsabilizados por sus crímenes.
120
El Reglamento205 estipula en su preámbulo que el propósito del mismo es
establecer paneles con jurisdicción exclusiva para conocer sobre graves
ofensas criminales indicando “For the purpose of establishing panels with
exclusive jurisdiction over serious criminal offences as referred to under section
10.1 of UNTAET Regulation No 2000/11” creándose así un tribunal mixto para
frenar la incertidumbre y el clima de impunidad vivido por los abusos
cometidos en contra del población.
205
En el Reglamento se implementan una serie de medidas con el fin resguardar la
imparcialidad del tribunal ya que la transparencia es un elemento clave para el fortalecimiento
del aparato judicial y la obtención de justicia. La composición misma del panel evidencia dicho
resguardo al integrarse en su mayoría por jueces extranjeros, las secciones 22.1 y 22.2
establecen la integración de los paneles del Tribunal del Distrito de Dili indicando que éstos se
componen de dos jueces extranjeros y uno de Timor Oriental mientras que en el caso del
Tribunal de Apelaciones se integran de la misma forma salvo que la gravedad del caso requiera
que se conforme con cinco jueces, caso en que tres de ellos deben ser extranjeros y dos
nacionales.
Como medida para asegurar que los casos fueran llevados por el panel especial, la sección 1.4
establece que el panel puede solicitar la inhibitoria de cualquier otro panel o tribunal en cuanto
a casos que le competen. En aras de garantizar la autenticidad y transparencia del proceso
también se contempla una excepción al principio non bis in idem en la sección 11.3 indicando
que se podrá juzgar nuevamente a persona condenada si el respectivo tribunal tenía la
intención de ampararlo de responsabilidad penal o si se condujo el proceso de tal forma que las
actuaciones fueron inconsistentes con la intención de conducirlo a la justicia.
La justicia local en ocasiones carece de los elementos idóneos que permiten juzgar
adecuadamente un caso en particular, debiendo tomarse en cuenta que justicia cumplida no
siempre es justicia efectiva. El Reglamento amplía la esfera jurídica de que gozan los
tribunales locales estableciendo particularmente que el derecho aplicable no se circunscribirá al
derecho nacional de Timor Leste sino que en los casos que proceda, tal como establece la
sección 3.1 (b), se podrán tomar en cuenta los tratados aplicables al igual que reconocidos
principios y normas del derecho internacional, incluyendo los principios en materia de conflictos
armados establecidos por el derecho internacional en un afán de abastecer al órgano judicial
de una variedad de elementos para hacer justicia que muchas veces la legislación local carece.
En un afán de condenar los actos que atentan contra la dignidad humana, la sección 17.1
esclarece que las graves violaciones a los derechos humanos y al Derecho Internacional
Humanitario no son sujetos a prescripción debido al fuerte impacto que tienen en la humanidad
y el papel fundamental que juega su esclarecimiento y condena para disuadir su futura
comisión y proteger los derechos fundamentales.
121
c. Cámara Extraordinaria en las Cortes de Camboya
122
convenciones internacionales reconocidas por Camboya, cometidas durante el
período del 17 de abril de 1975 al 6 de enero de 1979. Situación que lo
convierte en un instrumento de lucha contra la impunidad al enfocarse en el
esclarecimiento de las graves violaciones mediante la implementación de
mecanismos legales orientados a la conciliación de los derechos de las
víctimas y la paz para la obtención de la verdad, la justicia y la reparación .
209
En el cual se causó la muerte del ex Primer Ministro del Líbano Rafiq Hariri además de
ocasionar lesiones y muertes a otras personas.
210
Se plasma la intención de enjuiciar a toda persona responsable de lo ocurrido el 14 de
febrero de 2005 extendiéndose la facultad del Tribunal para juzgar incluso los graves actos
delictivos cometidos en conexión con el atentado, ligados por el móvil del delito, finalidad de los
ataques, naturaleza de las víctimas, patrón de los ataques y/o por los autores.
El artículo 3 de la R/1757 aborda lo referente a la responsabilidad penal individual procurando
someter a la justicia a toda persona que tuvo participación en los actos delictivos, dicho artículo
condena la responsabilidad penal de las personas que organizaron o participaron en el delito,
de los miembros de las organizaciones criminales involucradas, e incluso de los superiores que
no hayan tomado las medidas razonables que fuesen necesarias dentro de su competencia
para impedir que sus subordinados participaran criminalmente en dichos acontecimientos. El
mismo artículo contempla que “El hecho de que un acusado haya actuado en cumplimiento de
una orden de un superior no le exonerará de responsabilidad penal” estableciendo que dicho
extremo no es causal suficiente para eludir el juzgamiento ante el TEL.
El artículo 4 de la R/1757 muestra los esfuerzos para asegurar que los delitos contemplados
sean juzgados exclusivamente por el TEL como medida para garantizar que los crímenes sean
conocidos por un tribunal imparcial y especializado en juzgar delitos de ésta naturaleza
incorporando la gravedad del crimen en sus decisiones judiciales garantizando con ello que
éstos casos no sean juzgados por otros tribunales.
El artículo 5 de la R/1757 estipula la facultad del TEL de conocer sobre asuntos anteriormente
dilucidados ante un tribunal nacional en el evento de conocer que éste último no haya sido
juzgado por tribunal imparcial e independiente, en el caso que el juicio haya tenido por objeto
proteger al acusado de responsabilidad penal y en el caso que la causa no fuere tramitada con
la diligencia necesaria. La posibilidad de hacer una excepción al principio non bis in idem en
esta situación particular nace de la necesidad de juzgar y castigar a los responsables
imparcialmente y en congruencia con la gravedad de los actos cometidos descartando toda
forma de justicia imitada obtenida.
El Artículo 6 de la R/1757 claramente busca asegurar que todo pacto de amnistía acordado en
aras de obtener un cese al fuego no constituya razón suficiente para que los responsables
eludan la persecución penal por los delitos respecto los cuales el TEL tenga competencia ya
que toda amnistía otorgada en los casos de crímenes de guerra, lesa humanidad y genocidio
entorpece el proceso hacia la construcción de una paz firme y duradera.
123
carácter internacional basado en las más altas normas internacionales de
justicia penal para enjuiciar a los responsables de dicho atentado. El artículo 2
de la R/1757 estipula que se aplicarán al enjuiciamiento y castigo de los delitos
los artículos 6 y 7 de la Ley de Líbano de 11 de enero de 1958, sobre el
agravamiento de las penas para los delitos de sedición, guerra civil y lucha
entre confesiones religiosas orientados a juzgar conforme la gravedad del delito
cometido en aras de impartir una justicia verdadera.
La Composición de las Salas se aborda en el artículo 7 de la R/1757 el cual estipula que las
Salas se conformarán en su mayoría por jueces internacionales, ello se implementa como
medida para resguardar la imparcialidad de las actuaciones judiciales y fortalecer el debido
proceso.
La R/1757 contempla en su artículo 22 la posibilidad de celebrar el juicio en ausencia del
acusado en los casos que haya renunciado por escrito a su derecho de estar presente, no haya
sido entregado a las autoridades competentes, se haya dado a la fuga o se encuentre en
paradero desconocido, pudiéndose continuar con el juicio en pos del esclarecimiento de los
hechos y la obtención de justicia.
211
Ha sido criticado, ya que la justicia se vuelve ficticia por no encontrarse presente el presunto
responsable.
212
Tras las atrocidades de la guerra vividas entre 1992 y 1995 en el territorio de lo que hoy
constituye la República de Bosnia y Herzegovina se consolidó la firma del acuerdo de paz de
Dayton, la voluntad del nuevo gobierno tanto de sanar las heridas ocasionadas por la guerra
como de ponerle fin al clima de impunidad vivido al llevar ante la justicia a los responsables de
los graves crímenes de guerra, de lesa humanidad y de genocidio.
124
La Sala fue creada en 2005, por acuerdo entre la Oficina del Alto
Representante de Naciones Unidas, el Tribunal Penal Internacional para la ex
Yugoslavia y las autoridades nacionales, está formada por jueces y fiscales
tanto nacionales como internacionales.
La creación de una Sala exclusiva para juzgar sobre los crímenes de guerra
evidencia el fuerte compromiso de la Comunidad Internacional por asegurar
que los crímenes cometidos contra el Derecho Internacional Humanitario fueren
juzgados y penados por un Tribunal imparcial e idóneo en pos de la obtención
de justicia y acabar con la impunidad de estos, ya que surge para administrar
justicia y combatir la impunidad. El espíritu que motiva su creación se vislumbra
en distintas resoluciones aprobadas por el Consejo de Seguridad de Naciones
Unidas en las cuales se logra observar el importante papel que la Sala
desempeñaría al coadyuvar con la labor iniciada por el Tribunal Penal
Internacional para la Ex Yugoslavia.
213
Asimismo dicha resolución implorar a la “comunidad de donantes a apoyar la labor del Alto
Representante en Bosnia y Herzegovina para establecer una sala especial en el Tribunal
Estatal de ese país” para que éste conozca de las denuncias de transgresiones graves del
Derecho Internacional Humanitario.
La Sala fue creada con la ayuda de la Comunidad Internacional para operar bajo las normas
nacionales de Bosnia y Herzegovina (BiH) procurando reforzar el sistema de justicia local, su
funcionamiento y creación requirieron por ende la reforma de diversas leyes ordinarias. La
SBH fue creada mediante la reforma de la ley denominada “Law on Court of Bosnia and
Herzegovina” (LCBH), por medio de la aprobación parlamentaria de ley “Law on the
Amendments to the Law on the Court of Bosnia and Herzegovina No. 61/04 (ALCBH). El
artículo 8 de la ALCBH establece que “la División criminal consistirá de tres secciones: a)
Sección I para crímenes de guerra; b) Sección II para el crimen organizado, crímenes
económicos y corrupción; c) Sección III para los demás crímenes bajo la jurisdicción de la
Corte, estableciéndose así la SBH dentro de la legislación local. La SBH se rige conforme a las
disposiciones locales de Bosnia y Herzegovina, razón por la cual las distintas reformas
efectuadas se deben observar en su conjunto ya que éstas evidencian el espíritu y fuerte
compromiso de combatir la impunidad por medio de la implementación de la SBH.
Dentro de las mismas se crea una ley específica para la protección de testigos denominada
“The law on protection of witnesses under threat and vulnerable witnesses” (LPW) la cual nace
de los esfuerzos de la SBH para resguardar la seguridad de los testigos cuyo testimonio es
considerado como clave para el esclarecimiento de los hechos e imposición de la pena a los
responsables. La LPW funge como una herramienta fundamental en la lucha por combatir la
impunidad al suplir al sistema de justicia con los mecanismos suficientes para asegurar la
inviolabilidad de los testigos como elementos de prueba.
125
esencial para alcanzar los objetivos de la estrategia de conclusión de este
Tribunal.”
214
El establecimiento de un sistema judicial independiente, imparcial e idóneo es un punto
medular tanto para la obtención de una justicia verdadera como para el fortalecimiento de las
instituciones públicas.
215
En pos de asegurar la imparcialidad e idoneidad de los funcionarios públicos y jueces el
punto 2 sección 1 de la R 1999/1 esclarece que el RESG tendrá la facultad de nombramiento y
remoción dentro del aparato judicial. Tales funciones serán ejercidas conforme a las leyes
existentes en Kosovo aplicables antes de 24 de marzo de 1999 así como las regulaciones
emitidas por UNMIK conforme a la sección 3 de R 1999/1.
La Regulación 2000/64 denominada “On Assignment of Internacional Judges/Prosecutors
and/Or Change of Venue” (R 2000/64) establece en su sección 1 punto 1.1. la facultad del
fiscal, del representante de la defensa o el acusado de efectuar petición ante el Departamento
de Asuntos Judiciales para la asignación de Jueces o Fiscales internacionales con el fin de
asegurar la independencia e imparcialidad de la administración apropiada de justicia. A raíz de
la petición efectuada el Departamento de Asuntos Judiciales podrá en cualquier etapa del
proceso efectuar una recomendación al RESG para la asignación respectiva. La sección 2 de
la R 2000/64 por su parte establece una serie de medidas orientadas a resguardar la
imparcialidad y legalidad del proceso así como la seguridad del tribunal e idoneidad de los
jueces figurando entre ellas la designación de un nuevo lugar para la constitución del tribunal,
la designación de un fiscal internacional, un juez investigador internacional y un panel
conformado por tres jueces debiendo ser dos de ellos internacionales. La consolidación y
fortalecimiento de un sistema de justicia independiente, imparcial e idóneo constituye la base
126
jurisdiccional, con jueces internacionales que combaten la impunidad en
Kosovo.
Con ello se aprecia que la finalidad del Estatuto fue crear un aparato de justicia
especializado para juzgar graves crímenes contra el Derecho Internacional
Humanitario e Iraquí cometidos en un clima de ingobernabilidad217. Aborda la
relación entre el modelo iraquí de enjuiciamiento de los crímenes en instancias
nacionales que incorporan el derecho internacional y el modelo alternativo de
transferir la jurisdicción a una instancia internacional218.
127
La labor investigativa219 juega un papel clave en el esclarecimiento de los
hechos, el Estatuto a lo largo de su articulado220 contempla determinadas
herramientas creadas para coadyuvar al Tribunal en su lucha contra la
impunidad221.
219
estipulándose en el artículo 8 del Estatuto, figura y labor de los jueces investigadores,
quienes actúan independientemente al ATPI por ser considerados una entidad ajena al tribunal
dedicado a reunir toda evidencia pertinente al caso respectivo.
220
El artículo 15 de la LIHC sienta las bases para individualizar la responsabilidad penal de los
perpetradores atribuyéndole responsabilidad criminal a toda persona que ordene o participe de
alguna forma, individual o colectivamente en la comisión del delito. El mismo artículo considera
determinadas circunstancias que en algún momento podrían eximir a los perpetradores de
responsabilidad penal por lo que expresamente enuncia que el cargo que ostente el
perpetrador al momento de cometer el delito no será razón suficiente para eximirlo de
responsabilidad penal, además clarifica que ninguna persona gozará de inmunidad alguna
respecto a los crímenes de genocidio, crímenes contra la humanidad, crímenes de guerra y
aquellas violaciones cometidas contra la ley Iraquí. La LIHC procura dentro de su articulado
que toda persona responsable sea sometida ante la justicia por lo que estipula que quien actuó
en obediencia a una orden oficial será responsable criminalmente al igual que el superior que
no haya tomado las medidas necesarias para prevenir que sus subordinaros delinquieran.
El artículo 27 punto dos de la LIHC busca clarificar que toda persona condenada por un delito
contra la humanidad o contra las leyes iraquíes no podrá eludir el cumplimiento de la pena
impuesta al contemplar que “ninguna autoridad, incluyendo el Presidente de la República,
podrá otorgar un perdón o mitigar la pena impuesta por el ATPI” Dentro del proceso de
reconciliación nacional y fortalecimiento del Estado de Derecho es fundamental tanto el
imponer una pena a aquellos que transgreden la ley como el cumplimiento de la misma por
parte del perpetrador.
El ATPI procura asegurar que todos los casos referentes a graves delitos contra el Derecho
Internacional Humanitario sean juzgados exclusivamente por este tribunal penal especializado.
El monopolio que ostenta el ATPI sobre los casos referentes a crímenes estipulados en la LIHC
se establece el artículo 29 el cual estipula la primacía que el ATPI tiene sobre los demás
tribunales nacionales para conocer sobre casos que traten los delitos establecidos en los
artículos 11, 12, 13, 14, 15 y 16 de la LIHC debiendo éstos transferir los casos sobre los que el
ATPI tenga jurisdicción al ser requerido por éste.
221
En el artículo 30 se halla una excepción al principio non bis in idem en el caso que el ATPI
determine que el juicio culminado ante el Tribunal Iraquí fuere llevado ya sea con el fin de
resguardar al acusado de responsabilidad criminal o si el juicio no fuere llevado con total
imparcialidad e independencia resultando éste artículo como un mecanismo útil para exponer
aquellos procesos que intentaron burlar el sistema judicial y obtener la justicia tanto esperada.
222
Los integrantes de la Asamblea decidieron celebrar una conferencia diplomática de
plenipotenciarios para elaborar una convención o estatuto para establecer una Corte Penal
Internacional. Dicha conferencia diplomática se celebró en el año 1998 en Roma, Italia,
contando con la participación de 160 delegaciones de Estados. La Asamblea General también
encargó a un Comité Preparatorio la elaboración de un texto, el cual fue discutido durante la
conferencia y que dio como resultado el Estatuto de la Corte Penal Internacional, adoptado el
128
17 de julio de 1998. La Corte inició operaciones el 1 de julio de 2002223. A
diferencia de los tribunales penales internacionales, no se constituye con
motivo de un conflicto específico y tiene carácter permanente. El Estatuto de
Roma224 es la última institución internacional del siglo XX y la primera del siglo
XXI, en su preámbulo225 es claro al declarar que tiene como objetivo ayudar a
terminar con la impunidad de los perpetradores de los crímenes más serios
relacionados con la Comunidad Internacional; no tiene jurisdicción universal,
sino únicamente en los Estados que han adoptado el Estatuto o casos que
sean referidos por el Consejo de Seguridad, además su jurisdicción es
complementaria por lo que no es prevalente frente a las jurisdicciones
internas226.
129
ensayos por resolver la impunidad de los graves delitos contra la humanidad
que han golpeado al mundo. Si bien es cierto, no tiene carácter retroactivo, es
un medio para prevenir en el futuro la repetición de las graves violaciones
contra la humanidad.
v. Mecanismo Híbrido
228
Comparten características de los mecanismos informales y formales.
229
Departamento para el Desarrollo Internacional, Reino Unido, 2004. Los tribunales de
consejos locales constituyen un ejemplo de mecanismo híbrido – comenzaron como consejos
locales de “resistencia” durante la guerra civil de Uganda en los años 80. Funcionaron en áreas
donde el estado había perdido control y estaban compuestos por miembros electos por todas
las personas adultas de una aldea. El consejo de resistencia también actuaba como
mecanismo de resolución de casos. Después del cambio de régimen en Uganda, los tribunales
de los consejos se legalizaron y ahora se conocen como Tribunal del Consejo Local (Reforma
Penal Internacional, 2000). Los tribunales de los consejos locales tratan asuntos civiles que
surgen de las actividades cotidianas dentro de su jurisdicción o asuntos que surgen de las
violaciones de las normas locales.
Otro mecanismo de carácter híbrido es común en los sistemas de justicia formal de las antiguas
colonias, como Estados Unidos y Canadá. Estos sistemas de justicia formal han incorporado a
sus procesos algunos mecanismos indígenas de resolución de casos. Por ejemplo, los
tribunales requieren que algunos casos pasen por procesos de mediación basados en la
comunidad antes de ser presentado ante los tribunales formales; estos procesos de mediación
suelen ser aprobados y financiados por el estado. Otros tribunales formales han incorporado
algunas prácticas basadas en tradiciones comunitarias a los procedimientos de los tribunales
formales.
230
Según Carlos Castresana, Ex Comisionado de la CICIG. “…En el caso de Guatemala, el
contexto legal es el del mencionado artículo 2 del Pacto de Derechos Civiles. La situación no
es única en el país centroamericano, corresponde a una realidad extendida en la región
latinoamericana y en otras del mundo. Se trata de países en que el violador más importante ya
no es de origen estatal. El crimen organizado, las mafias que trafican con armas, con drogas y
con seres humanos, migrantes, y especialmente mujeres y niños, que tienen presencia
transnacional, mueven enormes recursos financieros y cuya capacidad de corrupción y
violencia es ilimitada, desbordan a los estados. En estas condiciones, los Estados ya no violan
130
el 12 de diciembre de 2006. El acuerdo fue denominado como “Acuerdo
relativo a la creación de una Comisión Internacional contra la Impunidad en
Guatemala231 (CICIG),” fue ratificado posteriormente por el Congreso de la
República232 el 01 de Agosto de 2007. Es una entidad de derecho público,
además del interés de la sociedad civil y una necesidad del Estado, que se
funda en una serie de ordenamientos legales, que le permiten poder cumplir su
función sin el más mínimo asomo de duda en cuanto a su capacidad de acción
en la defensa de los derechos humanos.
el deber de respetar los derechos de sus ciudadanos, sino el deber de garantía, porque son
incapaces de procurar justicia: no investigan, no persiguen, no castigan a los victimarios, no
reparan a las víctimas.
Guatemala era en 2006 un socio leal de la Comunidad Internacional que manifestó su deseo
de proteger a los guatemaltecos al tiempo que su incapacidad de lograrlo efectivamente sin
ayuda. Actitud encomiable, porque muchos otros Estados están en condiciones similares, pero
sus gobernantes prefieren negarlo o esconderlo. Traducida esa petición de ayuda en una
solicitud formal al Secretario General de la ONU, se firmó a final de ese año un Acuerdo que
daba lugar al nacimiento de la CICIG, Comisión Internacional contra la Impunidad en
Guatemala. El Congreso guatemalteco ratificó el Acuerdo en Agosto 32 de 2007 y en
Septiembre entró en vigor. Yo fui nombrado Comisionado el 14 de Septiembre. Cicig era un
mecanismo tradicional de asistencia técnica de la Cooperación Internacional pero era mucho
más. Podíamos hacer fortalecimiento institucional y formular recomendaciones de política
criminal, pero podíamos además proponer reformas legislativas, y podíamos ejercer acciones
disciplinarias y acciones penales como querellantes adhesivos, figura análoga a nuestra
acción popular española…” APDHE. “La Justicia Universal en el derecho internacional: mesa
redonda de expertos.” APDHE. Madrid. S.A. Página 31.
231
COMISIÓN INTERNACIONAL CONTRA LA IMPUNIDAD EN GUATEMALA. Acuerdo
relativo a la creación de una Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala.
http://cicig.org/index.php?page=mandato Consulta: 30 de julio de 2013.
232
Como requisito previo de implementación y aplicación, para garantizar la absoluta legalidad
del acuerdo, el Estado de Guatemala consulto a su Corte de Constitucionalidad, la que en
Opinión Consultiva dentro del Expediente 791-2007, el día 8 de mayo de 2007, declaro la
Constitucionalidad del texto del Acuerdo celebrado entre la Organización de las Naciones
Unidas y el Gobierno de Guatemala relativo al establecimiento de una Comisión Internacional
contra la Impunidad en Guatemala (CICIG), suscrito en la ciudad de Nueva York, el doce de
diciembre de dos mil seis.
Entre los aspectos de mayor relevancia esgrimidos por la corte de constitucionalidad en la
opinión consultiva que permitió la entrada en vigencia del acuerdo de creación de la CICIG,
podemos destacar algunos:
“La teleología del acuerdo examinado resulta constitucional; sin embargo para la ejecución del
mismo debe interpretarse que las funciones de la Comisión, detalladas en el Acuerdo suscrito,
se realizarán en respeto del marco constitucional y legal vigente en Guatemala, según lo
desarrollado por esta Corte en la presente opinión.” Corte de Constitucionalidad. Expediente
791-2007. Opinión Consultiva. 8 de mayo de 2007.
233
“…Considerando que los cuerpos ilegales de seguridad y aparatos clandestinos de
seguridad atentan gravemente contra los derechos humanos a través de acciones delictivas,
131
consolidación como experimento de las Naciones Unidas, estos instrumentos
son: a) Declaración Universal de los Derechos Humanos; b) Convención
Americana sobre los Derechos Humanos; c) Ley Marco de los Acuerdos de
Paz; y d) Acuerdo Global sobre Derechos Humanos234.
132
Es un órgano independiente235 de carácter internacional, lo más parecido a una
fiscalía, que cuenta con personal internacional, cuya finalidad es apoyar al
Ministerio Publico, la Policía Nacional Civil y a otras instituciones del Estado
tanto en la investigación de los delitos cometidos por integrantes de los cuerpos
ilegales de seguridad y aparatos clandestinos de seguridad, como en general
en las acciones que tiendan al desmantelamiento de estos grupos. Mediante el
apoyo a la investigación y persecución penal de un número limitado de casos
complejos, así como mediante otras acciones dentro de su mandato,
destinadas a fortalecer a las instituciones del sector Justicia para que puedan
continuar enfrentando a estos grupos ilegales en el futuro.
133
En definitiva, la creación del “Acuerdo relativo a la creación de una Comisión
Internacional contra la Impunidad en Guatemala (CICIG)”, es de los pocos
instrumentos que contiene el concepto impunidad en su nombre, lo que
significa que representa un paso importante desde la Comunidad Internacional
en la lucha contra la impunidad, pese a que se limita a los delitos cometidos
por los cuerpos y aparatos clandestinos de seguridad.
236
“La justicia universal no es ni más ni menos que la aplicación por parte de los jueces de
cualquier país,… de lo que es el derecho internacional, como consecuencia de las obligaciones
que establece en determinadas materias de hacerlo a todos los Estados y, específicamente, en
materia de protección de los derechos humanos frente a los ataques más graves que se hayan
podido cometer, no importa donde se hayan cometido estas y si ninguna jurisdicción penal
preferente ha actuado previamente.” APDHE Op. Cit.
El Artículo 1 (1) de Los Principios de Princeton de Justicia Universal la definen como:
“Jurisdicción Universal es la jurisdicción penal basada solamente en la naturaleza del delito,
independientemente del lugar donde se cometió el crimen, la nacionalidad del autor del delito
denunciado o condenado, la nacionalidad de la víctima, o de cualquier otro tipo de conexión al
estado ejercer dicha jurisdicción.” Article 1 (1). Universal Jurisdiction is criminal jurisdiction
based solely on the nature of the crime, without regard to where the crime was committed, the
nationality of the alleged or convicted perpetrator, the nationality of the victim, or any other
connection to the state exercising such jurisdiction Princeton 2001.
La Asociación Internacional de Derecho citado por Tawfiq Ladan la define como: “En virtud del
principio de jurisdicción universal, un Estado tiene derecho, a iniciar un procedimiento con
respecto a determinados delitos graves, con independencia del lugar del crimen, y con
independencia de la nacionalidad del autor del hecho. La única conexión entre el delito y el
Estado acusador que se requiere es la presencia física del presunto delincuente en la
jurisdicción de ese Estado” Tawfiq 2009 p.16 “Under the principle of universal jurisdiction, a
state is entitled, ore ven required to bring proceedings in respect of certain serious crimes,
irrespective of the location of the crime, and irrespective of the nationality of the perpetrator of
the victim. The only connection between the crime and the prosecuting state that may be
required is the physical presence of the alleged offender within the jurisdiction of that state.”
237
BRODY, Reed. Llanto por la jurisdicción universal Human Rights
Watch.http://blogs.publico.es/dominiopublico/1370/llanto-por-la-jurisdiccion-universal/ Consulta:
2 de agosto de 2013.
134
La jurisdicción universal surge del derecho internacional238 y no del derecho
interno porque, mientras que el derecho internacional atiende a la naturaleza
238
Cuando se habla de justicia universal entran en juego aspectos fundamentales como la
soberanía de los Estados, de allí que no resulta fácil, que los mismos desde la etapa inicial se
mostraran muy abiertos a permitir que se investigaran a sus nacionales en tribunales de
diferentes países a los suyos. Prueba de ello es que salvo excepciones puntuales como la
piratería o la protección diplomática, hasta mediados del siglo pasado las jurisdicciones de
dichos actores han sido las encargadas exclusivamente, tanto de proteger a las personas,
como de apreciar y sancionar las infracciones cometidas por estas, en función de su normativa
interna.
La aceptación de la persecución en desarrollo de la justicia universal ha sido difícil, lenta y
paulatina, esto depende del grado de sensibilidad y aceptación de los Estados en cada
momento específico.
El punto de referencia al que hay que remitirse para hablar de justicia universal o justicia
internacional, ya lo encuentran ustedes en Santo Tomás de Aquino, Grocio y Francisco de
Victoria. Grocio sostuvo que violaciones de las normas de la ley natural constituían delitos
contra todos socetas humani generis, o de la sociedad universal de la humanidad. Afirmó que
todos los Estados tienen un interés, e incluso el deber, de castigar los crímenes
internacionales. Este punto de vista se ha articulado en el cuarto párrafo del preámbulo del
Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (1998).
En 1776 una serie de campesinos burgueses, en lo que luego serían los Estados Unidos de
Norteamérica, decidieron emanciparse de la metrópoli británica y sintieron la obligación de
explicar por escrito el motivo de su declaración de independencia. Pusieron fin al Estado de
monarquía absoluta del antiguo régimen y fundaron el Estado moderno, lo que se conoce hoy
como el Estado democrático o de derecho. Con una Declaración político-poética, afirmaron que
los seres humanos, por el mero hecho de serlo, son titulares de derechos inalienables entre los
que están la vida, la libertad y el derecho a perseguir la felicidad. Y esa formulación
extraordinaria la tradujo enseguida en cuestiones mucho más concretas y constituyeron
instituciones, dando origen a las Constituciones, cuya finalidad es que los Gobiernos se
encarguen por nuestra cuenta de asegurarnos el disfrute efectivo de esos derechos
inalienables de los que somos titulares. Este contrato social ya estaba en las teorías de los
enciclopedistas, pero fueron estos burgueses revolucionarios de las trece colonias americanas
quienes lo pusieron en aplicación, seguidos muy pronto por los revolucionarios franceses de
1789. De ahí se trasladó a todas las Constituciones del Siglo XIX y de la primera mitad del
Siglo XX, como un acuerdo doméstico, de derechos y obligaciones entre cada uno de los
Estados soberanos y los ciudadanos de su territorio. Para Brotons en el plano de la doctrina
colectiva existen serios pronunciamientos a favor el principio de jurisdicción universal, ya
desde los tiempos del Draft Convention on Jurisdiction with respect to Crime desarrollado en
1935 por el Harvard Research in International Law, que lo vinculaba a la presencia del presunto
culpable en un territorio bajo la jurisdicción del Estado.
El modelo se rompe, sin embargo en 1945. Hasta ese momento las guerras se habían
desarrollado por lo general en los campos de batalla, entendiendo esta acepción en su sentido
literal. Al terminar la Segunda Guerra Mundial, se constató que la mayoría de las víctimas se
habían producido en la retaguardia: eran no combatientes, y habían perecido víctimas de sus
propios Gobiernos. Doce millones de civiles asesinados en Europa, cinco millones en Asia. La
Comunidad Internacional reaccionó, entendió que, en lo sucesivo, el contrato social no podía
ser dejado bajo la responsabilidad única de los Estados, y comenzó a articular garantías
supranacionales para proteger globalmente a los seres humanos, al menos, frente a las
violaciones más graves, generalizadas y sistemáticas por parte de los Estados. Algunos de
esos principios de un nuevo orden jurídico y político mundial están contenidos en la propia
Carta de Naciones Unidas de 1945.
Siguiendo a Claudia Jiménez Cortés en su artículo La lucha contra la impunidad de los
crímenes internacionales en España: de la persecución a Pinochet a la inculpación del juez
Garzón se dice que una de las aportaciones más importantes en la nueva estructura del
sistema internacional luego de la Segunda Guerra Mundial es el nacimiento de una Comunidad
Internacional. La que encuentra su fundamento jurídico, por un lado a través de una serie de
obligaciones todos los sujetos asumen por ser parte de esa Comunidad Internacional y por otro
lado, en el establecimiento de una jerarquía de normas internacionales o si se prefiere la
135
internacional del delito, los otros principios de persecución como el de
territorialidad, el real o de protección, o el de personalidad activa, no atienden a
la naturaleza internacional del delito. Y, desde esta naturaleza internacional y
del carácter del ius cogens, surge una obligación estatal, que es el deber de
todos los Estados de perseguir estos delitos. Porque cuando se comete un
genocidio, un crimen de lesa humanidad, o cualquier otro, se están atentando a
bienes jurídicos supranacionales.239
configuración de un grupo limitado de normas con carácter imperativo que representen los
intereses de esa Comunidad Internacional.
Sobre esa base se asienta por ejemplo, la institucionalización de un mecanismo de seguridad
colectivo previsto en la Carta de las Naciones Unidas, la regulación internacional destinada a la
protección de los seres humanos, la lucha contra la impunidad de los crímenes que ofendan a
la humanidad que es lo que hoy se conoce como Derecho Penal Internacional.
En este marco se ha escogido la vía de elaboración de tipos penales específicamente
internacionales, que permitan hacer efectiva la responsabilidad de las personas causantes de
tales actos, porque como se afirmó en el Tribunal de Núremberg “…los crímenes contra el
derecho internacional los cometen los hombres, no entidades abstractas, y sólo castigando a
los individuos que cometen esos crímenes las normas de derecho internacional podrán hacerse
efectivas.”
239
APDHE. Op. Cit.
240
BASSIOUNI, Mahmoud Cherif. Universal Jurisdiction for International Crimes: Historical
Perspectives and Conteporary Practice. Va. J. Intl. L. 81 2001 página 59.
241
La Comisión Interamericana de Derechos Humanos sobre la aplicación de este principio se
pronunció en la resolución 1 de 2003 y manifestó:
“… exhortar a los Estados a adoptar las medidas legislativas y de otra naturaleza que sean
necesarias para sancionar crímenes internacionales tales como el genocidio, los crímenes de
lesa humanidad y los crímenes de guerra, a combatir la impunidad de los crímenes
internacionales a través de invocar y ejercer su jurisdicción sobre estos crímenes con base en
136
Derechos Humanos. Más concretamente, el acceso a la tutela judicial efectiva
de las víctimas, está previsto en los instrumentos internacionales de prevención
y sanción de los delitos de genocidio, tortura o desaparición forzada, que
generalmente la contemplan en sus artículos 1 y 2, instrumentos que
establecen asimismo que los Estados que los han ratificado se comprometen a
implementar en sus legislaciones internas las medidas necesarias para la
persecución de estos crímenes.
los distintos tipos de jurisdicciones existentes, a adoptar las providencias necesarias para
considerar estos crímenes internacionales como delitos que dan lugar a extradición y conceder
la extradición de toda persona acusada de haber cometido un crimen internacional o juzgarla, a
cooperar en la labor fundamental de prevenir, sancionar, reparar y erradicar estos crímenes
internacionales. Para ello, en caso de que dos o más Estados invoquen su jurisdicción con el
objeto de juzgar personas acusadas de cometer crímenes internacionales, éstos deberán dar
preferencia a aquel Estado cuya jurisdicción sea más óptima para juzgar tales crímenes. El
principio de la territorialidad deber prevalecer sobre el de la nacionalidad en los casos en que
el Estado donde ocurrieron los crímenes internacionales tenga voluntad de llevarlos a juicio y
ofrezca las debidas garantías del debido proceso de los presuntos responsables. Cuando un
Estado no conceda la extradición, someterá el caso a sus autoridades competentes como si el
delito se hubiera cometido en el ámbito de su jurisdicción, para efectos de investigar, juzgar, y
cuando corresponda, sancionar a los responsables. La decisión que adopten dichas
autoridades deberá comunicarse al Estado que haya solicitado la extradición. El lema sería
juzgar o extraditar.”
242
PERAZA, Luis. La jurisdicción universal: una realidad en constante construcción
Universidad de La Sabana, Dikaion – Lo Justo. Bogotá 2006. Página 352.
243
La aceptación de la máxima aut dedere aut judicare como máxima internacional civitas, es
lo que permitió el reconocimiento y aplicación de la jurisdicción universal. La obligación de
someter a proceso o extraditar o, cuando correspondiere, castigar a las personas acusadas o
condenadas por crímenes internacionales, especialmente crímenes jus cogens debido a la
naturaleza horrenda y a su impacto negativo en la paz y la seguridad, fue lo que condujo al
reconocimiento de la jurisdicción universal como un medio para alcanzar las metas de aut
dedere aut judicare.
244
Desde la Segunda Guerra Mundial más de una docena de Estados han investigado,
procesado e incluso sentenciado basándose en este principio, o han detenido al presunto autor
con el fin de extraditarlo al Estado que lo reclama y que lo procesará. PERAZA, Luis. Op. Cit.
Página 344.
137
o particulares, por ello implica un paso más respecto de la mera cooperación
entre Estados para la persecución de delitos.
Es parte del corpus del Derecho Internacional General que constituye una
solución adecuada que resguarda la soberanía e independencia estatal e
impide la impunidad respecto de los graves crímenes internacionales.
245
Los cuatro Convenios de Ginebra de 1949 (CG) y los tres Protocolos Adicionales (PA)
nacen de la necesidad mundial de proteger a la población civil y no combatiente de las
devastadoras consecuencias de la guerra y de conflictos armados, cada CG aborda una esfera
de protección particular resultando su contenido esencial para garantizar el respeto a la
dignidad de las poblaciones más vulnerables. El artículo 1 común a los cuatro CG impone la
obligación a las altas partes contratantes de respetar y hacer cumplir los CG bajo toda
circunstancia indicando literalmente que “las Altas Partes Contratantes se comprometen a
respetar y a hacer cumplir el presente Convenio en todas las circunstancias” por lo que es de
interés de todo Estado contratante el respeto y castigo de cualquier violación al mismo en
virtud del compromiso colectivo asumido. Las violaciones trascienden la esfera individual de
afectación constituyéndose como graves transgresiones de normas de ius cogens teniendo
serias repercusiones erga omnes. Incluso se considera como incumplimiento al mismo el no
exigir el cese de la conducta violatoria del Derecho Internacional Humanitario estando obligado
y facultado cada Estado para implementar toda medida necesaria en pos de exigir su
cumplimiento.
El principio de jurisdicción universal se halla fuertemente compenetrado en los CG cuya
esencia exalta la necesidad que todo Estado sea garante de su cumplimiento. El artículo 146
del cuarto CG sobre la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerra alude a la
obligación de los Estados Contratantes de asumir la persecución internacional rezando “Las
Altas partes contratantes se comprometen a tomar todas las oportunas medidas legislativas
para determinar las adecuadas sanciones penales que se han de aplicar a las personas que
hayan cometido o dado orden de cometer, una cualquiera de las infracciones graves contra el
presente Convenio definidas en el artículo siguiente. Cada una de las Partes Contratantes
tendrá la obligación de buscar a las personas acusadas de haber cometido, u ordenado
cometer, una cualquiera de las infracciones graves y deberá hacerlas comparecer ante los
propios tribunales, sea cual fuere su nacionalidad. Podrá también, si lo prefiere, y según las
condiciones previstas en la propia legislación, entregarlas para que sean juzgadas por otra
138
b. La Convención contra la Tortura y otros tratos o penas crueles,
inhumanos y degradantes246
c. Convención Internacional contra la Toma de Rehenes247
Parte Contratante interesada, si ésta ha formulado contra ella cargos suficientes. Cada Parte
Contratante tomará las oportunas medidas para que cesen, aparte de las infracciones graves
definidas en el artículo siguiente, los actos contrarios a las disposiciones del presente
Convenio.” Ése artículo faculta a los Estados contratantes para invocar el principio de
jurisdicción universal para el cese de crímenes internacionales que afectan gravemente la
Comunidad Internacional debido a que a pesar de ser cometido fuera de sus fronteras su
represión es de interés de internacional.
246
Todos los Estados Contratantes, amparándose bajo el principio de jurisdicción universal y el
pacto asumido, tienen la responsabilidad de hallar y procesar a quienes resulten responsables
de aplicar la tortura. En este caso la jurisdicción universal se centraliza en dos situaciones, la
primera en el caso que el perpetrador deba ser extraditado para su procesamiento por lo que
implica la cooperación para extraditarlo con el fin de ser juzgado en los países que
correspondan; El segundo caso refiere a la situación en que un Estado mismo debe proceder a
procesarlo por haberse cometido el acto de tortura dentro de su jurisdicción o por tratarse de un
caso en que ya sea la víctima o el perpetrador sean nacionales de dicho Estado. Los artículos
5, 6 y 8 de la Convención contra la Tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o
degradantes (CCT) lo contempla al igual que su preámbulo el cual recalca “la obligación que
incumbe a los Estados en virtud de la Carta, en particular del artículo 55 de promover el respeto
universal y la observancia de los derechos humanos y las libertades fundamentales”. El
artículo 2 del CCT en su inciso 1 insiste en que “Todo Estado parte tomará medidas
legislativas, administrativas, judiciales o de otra índole eficaces para impedir los actos de
tortura en todo territorio que esté bajo su jurisdicción.”
El artículo 5 de la CCT denota que “Todo Estado Parte dispondrá lo que sea necesario para
instituir su jurisdicción sobre los delitos a que se refiere el artículo 4” en los casos que se trate
de delito cometido dentro de territorio bajo su jurisdicción o a bordo de aeronave o buque
matriculados en dicho Estado o que se trate de una situación en que la víctima o perpetrador
de una tortura sean nacionales de dicho Estado. Asimismo el inciso 2 del mismo artículo indica
que “Todo Estado Parte tomará asimismo las medidas necesarias para establecer su
jurisdicción sobre estos delitos en los casos en que el presunto delincuente se halle en
cualquier territorio bajo su jurisdicción y dicho Estado no conceda la extradición, con arreglo al
artículo 8, a ninguno de los Estados previstos en el párrafo 1 del presente artículo.
El artículo 6 de la CCT trata el caso en que tras examinar lo pertinente, en el caso que proceda,
el Estado en que se encuentre el perpetrador podrá detener al perpetrador u tomar otra medida
para garantizar su presencia. En dicho caso el Estado procederá a la investigación preliminar
de los hechos. El inciso 4 establece que “El Estado que proceda a la investigación preliminar
(…) comunicará sin dilación sus resultados a los Estados antes mencionados e indicará si se
propone ejercer su jurisdicción.”
247
Las violaciones a la Convención contra la toma de rehenes (CTR) son de interés de la
Comunidad Internacional resultando imperativas la persecución y condena de las mismas. El
preámbulo de la CTR estipula que “la toma de rehenes es un delito que preocupa gravemente
a la Comunidad Internacional y que, en conformidad con las disposiciones de esta Convención,
toda persona que cometa dicho delito deberá ser sometida a juicio o sujeta a extradición”,
asimismo indica “que existe una necesidad urgente de fomentar la cooperación internacional
entre Estados con miras a elaborar y adoptar medidas eficaces para la prevención, el
enjuiciamiento y el castigo de todos los actos de toma de rehenes como manifestaciones del
terrorismo internacional”.
El artículo 5 de la CTR estipula en su inciso 1 que “Cada Estado Parte adoptará las medidas
que sean necesarias para establecer su jurisdicción sobre los delitos previstos en el artículo 1
que se cometan: a) en su territorio o a bordo de un barco o aeronave matriculado en ese
Estado; b) por sus nacionales o por personas apátridas que residan habitualmente en su
territorio, si en este último caso, ese Estado lo considera apropiado; c) con el fin de obligar a
ese Estado a una acción u omisión; o d) respecto de un rehén que sea nacional de ese Estado,
si este último lo considera apropiado.” El inciso 2 del mismo artículo establece que “Cada
139
d. Convención sobre la Prevención y Castigo de Delitos contra Personas
Internacionalmente protegidas, inclusive los agentes diplomáticos248
e. Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de
Apartheid249
f. Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de guerra
g. Convención relativa a las leyes y costumbres de la guerra terrestre
Estado Parte adoptará asimismo las medidas que sean necesarias para establecer su
jurisdicción respecto de los delitos previstos en el artículo 1 en el caso de que el presunto
delincuente se encuentre en su territorio y dicho Estado no acceda a conceder su extradición a
ninguno de los Estados mencionados en el párrafo 1 del presente artículo.” Las medidas
anteriores facultan a los Estados en su caso a extraditar a los perpetradores por tratarse de la
comisión de un crimen grave considerado lesivo a la Comunidad Internacional, en
determinados casos inclusive la CTR habilita a los Estados a emprender las acciones judiciales
pertinentes contra los responsables.
Los artículos 6, 7 y 8 de la CTR establecen los casos en que se faculta al Estado para detener
al presunto delincuente, efectuar una investigación preliminar de los hechos e incluso someter
el caso a las autoridades competentes a efectos de enjuiciamiento figurando esta última
circunstancia en el artículo 8 inciso uno de la CTR el cual versa que “El Estado Parte en cuyo
territorio sea hallado el presunto delincuente, si no concede su extradición, estará obligado a
someter a las autoridades competentes a efectos de enjuiciamiento, sin excepción alguna y con
independencia de que el delito haya sido o no cometido en su territorio, según el procedimiento
previsto en la legislación de ese Estado. Dichas autoridades tomarán su decisión en las
mismas condiciones que las aplicables a los delitos comunes de carácter grave de acuerdo con
el derecho de tal Estado.”
248
La Convención sobre la Prevención y Castigo de Delito contra Personas Internacionalmente
protegidas, inclusive los agentes diplomáticos (CPCPP) dentro de su articulado procura
resguardar la seguridad e integridad de las personas internacionalmente protegidas en pos del
mantenimiento de los lazos de amistad y cooperación a nivel interestatal. El preámbulo
estipula que los Estados Partes de la misma constatan como motivo para su creación el estar
“convencidos de que existe una necesidad urgente de adoptar medidas apropiadas y eficaces
para la prevención y el castigo de esos delitos” Los artículos 3 y 7 en su conjunto recogen
claramente la obligación general aut dedere aut iudicare por parte del Estado en cuanto al
territorio en que se encuentra el perpetrador.
El artículo 3 de la CPCPP estipula que “Cada Estado dispondrá lo que sea necesario para
instituir su jurisdicción” en el caso que el delito se comenta dentro del territorio o en buque o
aeronave del Estado, si el culpable o la víctima del delito sea nacional de dicho Estado o
cuando el delito se cometa contra persona internacionalmente protegida. Asimismo el inciso 2
estipula que “cada Estado Parte dispondrá lo que sea necesario para instituir su jurisdicción
sobre esos delitos en el caso de que el presunto culpable se encuentre en su territorio y de que
dicho Estado no conceda su extradición”
El artículo 7 de la CPCPP estipula que “El Estado Parte en cuyo territorio se encuentre el
presunto culpable, de no proceder a su extradición, someterá el asunto, sin ninguna excepción
ni demora injustificada, a sus autoridades competentes para el ejercicio de la acción personal
según el procedimiento previsto en la legislación de ese Estado.”
El artículo 8 por su lado contempla lo referente a aspectos relativos a la extradición en el caso
que ello proceda.
249
El artículo V de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de
Apartheid (CIRCA) indica que “Las personas acusadas de los actos enumerados en el artículo
II de la presente Convención podrán ser juzgadas por un tribunal competente de cualquier
Estado Parte en la Convención que tenga jurisdicción sobre esas personas, o por cualquier
tribunal penal internacional que sea competente respecto a los Estados Partes que hayan
reconocido su jurisdicción.”
140
h. Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la
aviación civil250
250
La Comunidad Internacional considero necesaria la creación de determinados instrumentos
internacionales para combatir el terrorismo, entre los considerandos que motivan la creación
del Convenio para la Represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil
(CRAISAC) se plasma la necesidad de castigar a aquellos actos orientados a la comisión de
actos contra la seguridad de la aviación indicando que “a fin de prevenir tales actos, es urgente
prever las medidas adecuadas para sancionar a sus autores”. El artículo 5 indica que “cada
Estado contratante tomara las medidas necesarias para establecer su jurisdicción sobre los
delitos en los casos siguientes: a) si el delito se comete en el territorio de tal Estado; b) si el
delito se comete contra o a bordo de una aeronave matriculada en tal Estado; c) si la aeronave,
a bordo de la cual se cometa el delito, aterriza en su territorio con el presunto delincuente
todavía a bordo; y d) si el delito se comete contra o a bordo de una aeronave dada en
arrendamiento sin tripulación a una persona que en tal Estado tenga su oficina principal o, de
no tener tal oficina su residencia permanente. El inciso 2 del mismo artículo establece que el
Estado Contratante también tomara todas las medidas necesarias para establecer su
jurisdicción sobre delitos establecidos en el artículo 1 inciso a, b y c del párrafo 1 así como en
el párrafo 2.
El artículo 6 del CRAISAC establece que “Todo Estado contratante en cuyo territorio se
encuentre el delincuente o el presunto delincuente, si considera que las circunstancias lo
justifican procederá a la detención o tomara otras medidas para asegurar su presencia.” “Tal
Estado procederá inmediatamente a una investigación preliminar de los hechos.” Asimismo
indica que “El Estado que proceda a la investigación preliminar (…) comunicara sin dilación sus
resultados a los Estados antes mencionados e indicara su se propone ejercer su jurisdicción.”
El artículo 7 del CRAISAC establece que “El Estado contratante en cuyo territorio sea hallado el
presunto delincuente, si no precede la extradición del mismo, someterá el caso a sus
autoridades competentes a efectos de enjuiciamiento, sin excepción alguna y con
independencia de que el delito haya sido o no cometido en su territorio. Dichas autoridades
tomaran su decisión en las mismas condiciones que las aplicables a los delitos comunes de
carácter grave de acuerdo con la legislación de tal Estado.
La Comunidad Internacional considero necesaria la creación de determinados instrumentos
internacionales para combatir el terrorismo, entre los considerandos que motivan la creación
del Convenio para la Represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil
(CRAISAC) se plasma la necesidad de castigar a aquellos actos orientados a la comisión de
actos contra la seguridad de la aviación indicando que “a fin de prevenir tales actos, es urgente
prever las medidas adecuadas para sancionar a sus autores”. El artículo 5 indica que “cada
Estado contratante tomara las medidas necesarias para establecer su jurisdicción sobre los
delitos en los casos siguientes: a) si el delito se comete en el territorio de tal Estado; b) si el
delito se comete contra o a bordo de una aeronave matriculada en tal Estado; c) si la aeronave,
a bordo de la cual se cometa el delito, aterriza en su territorio con el presunto delincuente
todavía a bordo; y d) si el delito se comete contra o a bordo de una aeronave dada en
arrendamiento sin tripulación a una persona que en tal Estado tenga su oficina principal o, de
no tener tal oficina su residencia permanente. El inciso 2 del mismo artículo establece que el
Estado Contratante también tomara todas las medidas necesarias para establecer su
jurisdicción sobre delitos establecidos en el artículo 1 inciso a, b y c del párrafo 1 así como en
el párrafo 2.
El artículo 6 del CRAISAC establece que “Todo Estado contratante en cuyo territorio se
encuentre el delincuente o el presunto delincuente, si considera que las circunstancias lo
justifican procederá a la detención o tomara otras medidas para asegurar su presencia. “Tal
Estado procederá inmediatamente a una investigación preliminar de los hechos.” Asimismo
indica que “El Estado que proceda a la investigación preliminar (…) comunicara sin dilación sus
resultados a los Estados antes mencionados e indicara su se propone ejercer su jurisdicción.”
El artículo 7 del CRAISAC establece que “El Estado contratante en cuyo territorio sea hallado
el presunto delincuente, si no precede la extradición del mismo, someterá el caso a sus
autoridades competentes a efectos de enjuiciamiento, sin excepción alguna y con
independencia de que el delito haya sido o no cometido en su territorio. Dichas autoridades
tomaran su decisión en las mismas condiciones que las aplicables a los delitos comunes de
carácter grave de acuerdo con la legislación de tal Estado.
141
i. La Convención para prevenir y sancionar los actos de terrorismo
configurados en delitos contra las personas y la extorsión conexa
cuando estos tengan trascendencia internacional251.
j. La Convención interamericana sobre desaparición forzada de
personas252.
k. La Convención internacional contra el reclutamiento, la utilización, la
financiación y el entrenamiento de mercenarios253.
251
En aras de sancionar determinados actos que potencialmente interfieran en las relaciones
interestatales se creó la Convención para prevenir y sancionar los actos de terrorismo
configurados en delitos contra las personas y la extorsión conexa cuando estos tengan
trascendencia internacional. (CPSAT) El artículo 1 de la CPSAT establece que “los Estados
contratantes se obligan a cooperar entre sí, tomando todas las medidas que consideren
eficaces de acuerdo con sus respectivas legislaciones y especialmente las que se establecen
en esta Convención, para prevenir y sancionar los actos de terrorismo en especial el secuestro,
el homicidio y otros atentados contra la vida y la integridad de las personas a quienes el Estado
tiene el deber de extender protección especial conforme al derecho internacional, así como la
extorsión conexa con estos delitos.” El artículo 5 de la CPSAT claramente precisa que “cuando
no proceda la extradición solicitada por alguno de los delitos especificados en el artículo 2
porque la persona reclamada sea nacional o medie algún otro impedimento constitucional o
legal, el Estado requerido queda obligado a someter el caso al conocimiento de las autoridades
competentes, a los efectos del procesamiento como si el hecho se hubiera cometido en su
territorio. La decisión que adopten dichas autoridades será comunicada al Estado requirente.”
252
La Convención Interamericana sobre desaparición forzada de personas (CIDF) contempla la
imperatividad de los distintos Estados parte para facilitar las gestiones orientadas a la
extradición de los perpetradores así como el juzgar las violaciones cometidas en los casos que
corresponda. El artículo I de la CIDF establece el compromiso que asumen los Estados Parte
de “sancionar en el ámbito de su jurisdicción a los autores, cómplices y encubridores del delito
de desaparición forzada de personas, así como la tentativa de comisión del mismo” y de “tomar
las medidas de carácter legislativo, administrativo, judicial o de cualquier otra índole necesarias
para cumplir con los compromisos asumidos en la presente Convención.”
El artículo IV de la CIDF estipula la obligación de cada Estado Parte de establecer su
jurisdicción en los casos siguientes: “a) cuando la desaparición forzada de personas o
cualesquiera de sus hechos constitutivos hayan sido cometidos en el ámbito de su jurisdicción;
b) Cuando el imputado sea nacional de ese Estado; c) Cuando la víctima sea nacional de ese
Estado y éste lo considere apropiado.” Esclarece que “todo Estado parte tomará, además, las
medidas necesarias para establecer su jurisdicción sobre el delito descrito en la presente
Convención cuando el presunto delincuente se encuentre dentro de su territorio y no proceda a
extraditarlo.”
El artículo VI de la CIDF aborda la situación en que no proceda la extradición estableciendo
que dicho Estado Parte “someterá el caso a sus autoridades competentes como si el delito se
hubiere cometido en el ámbito de su jurisdicción, para efectos de la investigación y, cuando
corresponda, de proceso penal, de conformidad con su legislación nacional. La decisión que
adopten dichas autoridades será comunicada al Estado que haya solicitado la extradición.”
253
La Convención Internacional contra el reclutamiento, la utilización, la financiación y el
entrenamiento de mercenarios (CIRUFE) nace como un intento de regular la prohibición de
promover de cualquier forma el entrenamiento de mercenarios. El artículo 9 de la CIRUFE
plasma la obligación de cada Estado Parte de adoptar las medidas necesarias para establecer
su jurisdicción respecto a los delitos contenidos en la CIRUFE que se cometan dentro del
territorio o a bordo de buque o aeronave matriculada en dicho Estado, o en el caso de tratarse
de personas nacionales o apátridas que residan habitualmente en su territorio en el caso que
dicho Estado lo considere apropiado. El mismo artículo considera el caso de los perpetradores
de los delitos contenidos en los artículos 2, 3 y 4 de la CIRUFE, en la situación que no proceda
142
l. La Convención de la Haya para la represión del apoderamiento ilícito de
aeronaves254.
m. La Convención sobre la represión de actos ilícitos contra la navegación
marítima255.
la extradición indicando que cada Estado Parte adoptará todas las medidas necesarias para
establecer su jurisdicción.
El artículo 10 contempla que el Estado Parte bajo circunstancias justificadas podría detener o
tomar otras medidas a fin de asegurar la presencia del presunto delincuente seguido de la
investigación preliminar de los hechos. Deberá notificar sin demora directamente o por
conducto del Secretario General de las Naciones Unidas la implementación de las medidas
mencionadas anteriormente al Estado Parte correspondiente conforme a lo estipulado en la
CIRUFE.
El artículo 12 estipula que si el Estado Parte en cuyo territorio se encuentre el presunto
delincuente no concede la extradición deberá “sin excepción alguna y con independencia de
que el delito haya sido o no cometido en su territorio, a someter el caso a las autoridades
competentes a efectos del procesamiento según el procedimiento previsto en la legislación de
ese Estado. Esas autoridades tomarán su decisión en las mismas condiciones que las
aplicables a cualquier otro delito de carácter grave, con arreglo a la legislación de ese Estado.”
El artículo 15 de la CIRUFE indica todo lo pertinente a la extradición en el caso que ello
proceda.
254
El artículo 4 de la Convención de la Haya para la represión del apoderamiento ilícito de
aeronaves (CRAIA) constata que cada Estado Contratante tomará las medidas necesarias para
establecer su jurisdicción sobre el delito y sobre cualquier acto de violencia cometido por el
presunto delincuente contra los pasajeros o la tripulación, en relación directa con el delito, en
los casos siguientes “a) si el delito se comete a bordo de una aeronave matriculada en tal
Estado; b) si la aeronave, a bordo de la cual se comete el delito, aterriza en su territorio con el
presunto delincuente todavía a bordo; c) si el delito se comete a bordo de una aeronave dada
en arrendamiento sin tripulación a una persona que en tal Estado tenga su oficina principal o,
de no tener tal oficina, su residencia permanente.” El mismo artículo obliga a los Estados
Contratantes a tomar las medidas necesarias para establecer su jurisdicción sobre el delito en
el caso que el Estado Contratante no conceda la extradición.
El artículo 6 de la CRAIA estipula que todo Estado Contratante en cuyo territorio se encuentre
el presunto delincuente, si las circunstancias lo justifican, procederá a la detención u otra
medida orientada a asegurar su presencia. “La detención y demás medidas se llevarán a cabo
de acuerdo con las leyes de tal Estado, y se mantendrán solamente por el período que sea
necesario a fin de permitir la iniciación de un procedimiento penal o de extradición” El Estado
Contratante en dicho supuesto procederá inmediatamente a una investigación preliminar de los
hechos. El Estado que proceda a la investigación preliminar deberá comunicar sin dilación los
resultados a los Estados antes mencionados e indicará si se propone ejercer su jurisdicción.
El artículo 7 de la CRAIA establece que el Estado Contratante en cuyo territorio sea hallado el
presunto delincuente, si no procede a la extradición del mismo, someterá el caso a sus
autoridades competentes a efectos de enjuiciamiento, sin excepción alguna y con
independencia de que el delito haya sido o no cometido en su territorio. Dichas autoridades
tomarán su decisión en las mismas condiciones que las aplicables a los delitos comunes de
carácter grave, de acuerdo con la legislación de tal Estado.
El artículo 8 contiene lo relacionado a la extradición estableciendo la necesidad de incluir el
delito como caso de extradición indicando también que “a los fines de la extradición entre
Estados Contratantes, se considerará que el delito se ha cometido, no solamente en el lugar
donde ocurrió, sino también en el territorio de los Estados obligados a establecer su
jurisdicción” de acuerdo con el artículo 4 mencionado anteriormente.
255
El artículo 6 de la Convención sobre la represión de actos ilícitos contra la navegación
marítima (CRANM) faculta a cada Estado Parte a tomar las medidas necesarias para
establecer su jurisdicción respecto a los delitos contenidos en la CRANM en los casos que
sean cometidos “a) contra un buque o a bordo de un buque que en el momento en que se
cometa el delito enarbole el pabellón de ese Estado; o b) en el territorio de ese Estado, incluido
su mar territorial; o c) por un nacional de dicho Estado.” El mismo artículo estipula que podrá
143
n. La Convención de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de
estupefacientes y sustancias sicotrópicas256.
establecer su jurisdicción en el caso que: a) el delito sea cometido por nacional o apátrida cuya
residencia habitual se halle en ese Estado; b) un nacional de dicho Estado resulte
aprehendido, amenazado, lesionado o muerto durante la comisión del delito; o c) sea cometido
en un intento de obligar a ese Estado a hacer o no hacer alguna cosa. Todo Estado que haya
establecido su jurisdicción en la forma anteriormente indicada deberá notificar dicho extremo al
Secretario General de la Organización Marítima Internacional. Cada Estado Parte deberá
tomar las medidas necesarias para establecer su jurisdicción respecto de los delitos contenidos
en la CRANM en los casos en que el supuesto perpetrador se halle en su territorio y dicho
Estado no conceda la extradición a ninguno de los Estados Partes que hayan establecido
jurisdicción de conformidad con lo estipulado en el artículo 6.
El artículo 7 de la CRANM enuncia la obligación de todo Estado Parte, en el caso que las
circunstancias lo justifiquen, de detener al presunto delincuente o tomar las medidas necesarias
para asegurar su presencia durante el tiempo necesario o a fin de permitir la tramitación de un
proceso penal de extradición. El Estado Parte procederá a efectuar una investigación
preliminar de los hechos y a notificar inmediatamente tal detención u las circunstancias que la
justifican a los Estados que hayan establecido jurisdicción conforme lo establecido en el artículo
6 de la CRANM. El Estado que haya efectuado las investigaciones preliminares informará a los
Estados respectivos los resultados obtenidos e indicará si se propone ejercer su jurisdicción.
El artículo 10 de la CRANM establece que en los casos en que no proceda la extradición los
Estados Partes en cuyo territorio fuere hallado el presunto perpetrador deberán someter el caso
a sus autoridades competentes a efecto de enjuiciar presunto al delincuente mediante el
procedimiento judicial de dicho Estado.
El artículo 11 de la CRANM considera todos los extremos respectivos relacionados a la
extradición en caso que la misma proceda.
El artículo 12 por su parte establece el compromiso que asume cada Estado Parte de prestar
toda la asistencia judicial necesaria indicando que “los Estados Partes se prestarán todo el
auxilio posible en lo que respecta a cualquier procedimiento penal relativo a los delitos
enunciados”.
256
El inciso 1 del artículo 4 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de
estupefacientes y sustancias sicotrópicas (CTESS) establece que los Estados Partes deberán
adoptar las medidas necesarias para declararse competentes respecto de los delitos que haya
tipificado de conformidad con lo establecido en el párrafo 1 del artículo 3 en los casos en que el
delito se haya cometido en su territorio o a bordo de una nave que enarbole su pabellón o de
una aeronave matriculado con arreglo a su legislación en el momento de cometerse el delito.
Se podrá adoptar las medidas que sean necesarias para declararse competente respecto a los
delitos que haya tipificado de conformidad con el párrafo 1 del artículo 3 : “ i) Cuando el delito
sea cometido por un nacional suyo o por persona que tenga su residencia habitual en su
territorio; ii) Cuando el delito se cometa a bordo de una nave para cuya incautación dicha Parte
haya recibido previamente autorización con arreglo a lo previsto en el artículo 17, siempre que
esa competencia se ejerza únicamente sobre la base de los acuerdos o arreglos a que se hace
referencia en los párrafos 4 y 9 de dicho artículo; iii) cuando el delito sea uno de los tipificados
de conformidad con el apartado iv) del inciso c) del párrafo 1 del artículo 3 y se cometa fuera de
su territorio con miras a perpetrar en él uno de los delitos tipificados de conformidad con el
párrafo 1 del artículo 3.”
El inciso 2 del artículo 4 de la CTESS estipula la obligación de los Estados Partes de adoptar
las medidas necesarias para declararse competente sobre los delitos tipificados conforme el
párrafo 1 del artículo 3 en la situación en que el presunto delincuente se halle en su territorio y
el Estado Parte no lo extradite debido a que el delito se ha cometido a bordo de una nave que
enarbole su pabellón o de una aeronave matriculada con arreglo a su legislación en el
momento de cometerse el delito o en el caso que el delito se haya cometido por persona
nacional del país.
El artículo 6 de la CTESS establece lo referente a la extradición en el caso que proceda
estableciendo que “cada uno de los delitos a los que se aplica el presente artículo se
considerará incluido entre los delitos que den lugar a la extradición en todo tratado de
extradición vigente entre las partes.
144
o. Convención Internacional para la Protección de Todas las Personas
contra las Desapariciones Forzadas257
257
“Artículo 9
1. Cada Estado Parte dispondrá lo que sea necesario para instituir su jurisdicción sobre
los delitos de desaparición forzada en los siguientes casos: a) Cuando los delitos se
cometan en cualquier territorio bajo su jurisdicción o a bordo de una aeronave o un
buque matriculados en ese Estado; b) Cuando el presunto autor del delito sea nacional
de ese Estado; c) Cuando la persona desaparecida sea nacional de ese Estado y éste
lo considere apropiado.
2. Cada Estado Parte tomará asimismo las medidas necesarias para establecer su
jurisdicción sobre los delitos de desaparición forzada en los casos en que el presunto
autor se halle en cualquier territorio bajo su jurisdicción, salvo que dicho Estado lo
extradite o lo entregue a otro Estado conforme a sus obligaciones internacionales, o lo
transfiera a una jurisdicción penal internacional cuya competencia haya reconocido.
3. La presente Convención no excluye ninguna jurisdicción penal adicional ejercida de
conformidad con las leyes nacionales.”
258
“Los Principios de Princeton sobre la Jurisdicción Universal
Los participantes en el Proyecto de Princeton sobre la Jurisdicción Universal proponen los
siguientes principios con la mira de coadyuvar a la evolución permanente del derecho
internacional y a la aplicación del derecho internacional en los regímenes jurídicos nacionales:
Principio 1 - Fundamentos de la jurisdicción universal
1. A los fines de los presentes Principios, se entiende por jurisdicción universal una jurisdicción
penal sustentada exclusivamente en la naturaleza del delito, con prescindencia del lugar en
que éste se haya cometido, la nacionalidad del autor presunto o condenado, la nacionalidad de
la víctima o todo otro nexo con el Estado que ejerza esa jurisdicción.
2. La jurisdicción universal podrá ser ejercida por un órgano judicial competente y ordinario del
Estado a fin de enjuiciar a una persona debidamente acusada de la comisión de los delitos
graves de derecho internacional que se enumeran en el párrafo 1 del Principio 2, a condición
de que el acusado esté presente ante ese órgano judicial.
3. El Estado podrá invocar a la jurisdicción universal como fundamento para solicitar la
extradición de una persona acusada o condenada de la comisión de los delitos graves de
derecho internacional que se enumeran en el párrafo 1 del Principio 2, a condición de que haya
demostrado prima facie su culpabilidad y de que la persona cuya extradición se requiere haya
de ser juzgada o la pena haya de ser aplicada conforme a las normas y criterios internacionales
de protección de los derechos humanos en el contexto de un juicio penal.
4. En el ejercicio de la jurisdicción universal o en la invocación de la jurisdicción universal como
fundamento para requerir la extradición, el Estado y sus órganos judiciales observarán las
garantías procesales internacionales, entre otras las aplicables a los derechos del acusado y
las víctimas, la equidad de las actuaciones y la independencia e imparcialidad de la
administración de justicia (denominadas en adelante "garantías procesales internacionales").
5. El Estado ejercerá la jurisdicción universal de buena fe y de conformidad con sus derechos y
obligaciones de derecho internacional.
Principio 2 - Delitos graves de derecho internacional
1. A los fines de los presentes Principios, los delitos graves de derecho internacional
comprenderán: 1) la piratería; 2) la esclavitud; 3) los crímenes de guerra; 4) los crímenes contra
la paz; 5) los crímenes de lesa humanidad; 6) el genocidio; y 7) la tortura.
2. La aplicación de la jurisdicción universal a los delitos que se enumeran en el párrafo 1 se
hará sin perjuicio de la aplicación de la jurisdicción universal a otros delitos de derecho
internacional.
Principio 3 - Invocación de la jurisdicción universal en ausencia de legislación nacional
145
Con respecto a los delitos graves de derecho internacional enumerados en el párrafo 1 del
Principio 2, los órganos judiciales nacionales podrán invocar la jurisdicción universal incluso
cuando su legislación nacional no lo disponga específicamente.
Principio 4 - Obligación de propiciar la imputación de responsabilidad
a.. El Estado observará todas las obligaciones internacionales aplicables en los siguientes
aspectos: el enjuiciamiento o la extradición de personas acusadas o condenadas de la
comisión de delitos de derecho internacional de acuerdo con un proceso jurídico que esté en
consonancia con las garantías procesales internacionales; la prestación a otros Estados que
investigan o enjuician esos delitos de todos los medios disponibles de asistencia administrativa
y judicial y la adopción de medidas apropiadas compatibles con las normas y criterios
internacionales.
b... En el ejercicio de jurisdicción universal, el Estado podrá, a los efectos del enjuiciamiento,
recabar asistencia judicial para obtener pruebas de otro Estado, siempre que el Estado
requirente obre de buena fe y que las pruebas requeridas se utilicen de conformidad con las
garantías procesales internacionales.
Principio 5 - Inmunidades
Con respecto a los delitos graves de derecho internacional que se enumeran en el párrafo 1 del
Principio 2, la función oficial de un acusado, sea en calidad de Jefe de Estado o de Gobierno o
de funcionario competente, no le exonerará de responsabilidad penal ni atenuará su pena.
Principio 6 - Prescripción
Los delitos graves de derecho internacional que se enumeran en el párrafo 1 del Principio 2
son imprescriptibles.
Principio 7 - Amnistías
a. Las amnistías, en general son incompatibles con la obligación de los Estados de imputar
responsabilidad por la comisión de los delitos graves de derecho internacional que se
enumeran en el párrafo 1 del Principio 2.
b. Las amnistías que sean incompatibles con las obligaciones jurídicas internacionales del
Estado que las concede no impedirán el ejercicio de la jurisdicción universal sobre los delitos
graves de derecho internacional que se enumeran en el párrafo 1 del Principio 2.
Principio 8 - Resolución de conflictos entre las jurisdicciones nacionales
Cuando más de un Estado haya afirmado o pueda afirmar su jurisdicción sobre una persona y
cuando el Estado que tiene a esa persona bajo su custodia no tenga otro fundamento para su
jurisdicción que el principio de la universalidad, dicho Estado o sus órganos judiciales, al decidir
si han de enjuiciar o extraditar, sustentarán su decisión en una composición equilibrada de los
siguientes criterios:
a) Las obligaciones dimanadas de tratados multilaterales o bilaterales;
b) El lugar de comisión del delito;
c) El nexo de nacionalidad del presunto perpetrador con el Estado requirente;
d) El nexo de nacionalidad de la víctima con el Estado requirente;
e) Todo otro nexo entre el Estado requirente y el presunto perpetrador, el delito o la
víctima;
f) La probabilidad, buena fe y eficacia del enjuiciamiento en el Estado requirente;
g) La equidad e imparcialidad de las actuaciones en el Estado requirente;
h) La conveniencia de las partes y de los testigos, así como la disponibilidad de
pruebas en el Estado requirente
i) Los intereses de la justicia.
Principio 9 - El principio de non bis in idem o prohibición del segundo procesamiento
por el mismo delito
a. En el ejercicio de la jurisdicción universal, el Estado o sus órganos judiciales velarán por que
la persona que sea objeto de actuaciones penales no quede expuesta a enjuiciamientos o
penas múltiples por el mismo acto delictivo cuando las actuaciones penales anteriores u otros
procedimientos de imputación de responsabilidad se hayan incoado de buena fe y de acuerdo
con las normas y criterios internacionales. No se considerará que entren dentro del ámbito del
presente Principio los enjuiciamientos fictos o las penas irrisorias dimanadas de una condena u
otras actuaciones de imputación de la responsabilidad.
b. El Estado reconocerá la validez del debido ejercicio de la jurisdicción universal por parte de
otro Estado y reconocerá la sentencia definitiva del órgano judicial nacional ordinario y
competente o del órgano judicial internacional competente que ejerza esa jurisdicción de
acuerdo con las garantías procesales internacionales.
146
progresiva del derecho internacional sobre la jurisdicción universal y contienen
elementos tanto de lex lata como de lege ferenda. Los Principios contienen
diversas disposiciones que describen los criterios a que debieran ajustarse los
regímenes jurídicos y, en particular, los juicios para ejercer de manera atinada
y legítima la jurisdicción universal.
c. El encausado o condenado por un Estado que ejerza la jurisdicción universal sobre los
delitos graves de delito internacional que se enumeran en el párrafo 1 del Principio 2 tendrá
derecho y legitimación para oponer ante cualquier órgano judicial nacional o internacional la
defensa de non bis in idem contra un nuevo enjuiciamiento penal.
Principio 10 - Fundamentos para denegar la extradición
a. El Estado o sus órganos judiciales declinarán de entender en una petición de extradición
sustentada en la jurisdicción universal cuando a la persona requerida se le pueda aplicar una
condena de pena de muerte o se la pueda someter a tortura u otros tratos o penas crueles,
inhumanos o degradantes, o cuando pueda presumirse que la persona requerida será sometida
a un proceso ficto en el cual se violarán las garantías procesales internacionales y no se
brinden seguridades satisfactorias de que ello no ha de ocurrir.
b. El Estado que se rehuse a extraditar en virtud del presente Principio, cuando lo autorice el
derecho internacional, enjuiciará al acusado de los delitos graves de derecho internacional que
se enumeran en el párrafo 1 del Principio 2 o extraditará a esa persona a otro Estado en que
ello pueda hacerse sin exponerla a los riesgos mencionados en el párrafo 1.
Principio 11 - Sanción de legislación nacional
El Estado, cuando sea necesario, sancionará leyes nacionales que autoricen el ejercicio de la
jurisdicción universal y la aplicación de los presentes Principios.
Principio 12 - Inclusión de la jurisdicción universal en futuros tratados
En todos los tratados futuros y en los protocolos a los tratados en vigor, relativos a los delitos
graves del derecho internacional que se enumeran en el párrafo 1 del Principio 2, los Estados
incluirán disposiciones relativas a la jurisdicción universal.
Principio 13 - Afianzamiento de la imputación de responsabilidad y jurisdicción universal
a. Los órganos judiciales nacionales interpretarán el derecho nacional de manera que esté en
consonancia con los presentes Principios.
b. No se interpretará que ninguna disposición de los presentes Principios restringe los derechos
o las obligaciones de un Estado de prevenir o punir, por los medios legítimos reconocidos por el
derecho internacional, la comisión de delitos de derecho internacional.
c. No se interpretará que los presentes Principios coartan el desarrollo permanente de la
jurisdicción universal en el derecho internacional.
Principio 14 - Arreglo de controversias
a. En consonancia con el derecho internacional y con la Carta de las Naciones Unidas, los
Estados arreglarán las controversias dimanadas del ejercicio de la jurisdicción universal por
todos los medios disponibles de arreglo pacífico de controversias y, en particular, mediante el
sometimiento de la controversia a la Corte Internacional de Justicia.
b. Hasta tanto se dirima la cuestión en litigio, el Estado que desee ejercer la jurisdicción
universal no detendrá al acusado ni procurará que éste sea detenido por otros Estados, salvo
cuando haya un riesgo razonable de fuga y no puedan encontrarse otros medios razonables
para garantizar su oportuna comparecencia ante los órganos judiciales del Estado que desea
ejercer su jurisdicción”.
147
C. El concepto impunidad en los instrumentos del Sistema Europeo de
Protección de los Derechos Humanos.
El Convenio262 tiene por objeto proteger los derechos humanos y las libertades
fundamentales de las personas sometidas a la jurisdicción de los Estados
miembros, y permite un control judicial de respeto a dichos derechos
individuales. Se inspira expresamente en la Declaración Universal de Derechos
Humanos, proclamada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el10
de diciembre de 1948. Es un instrumento destinado a la lucha contra la
259
Después de la Segunda Guerra Mundial, Europa Occidental vivió un ambiente favorable a
la creación de una organización internacional que agrupara a los Estados democráticos. Ese
impulso culminó en la creación en 1949 del Consejo de Europa. Adicionalmente, el impacto que
para la opinión pública supuso la constatación de los crímenes perpetrados por el Tercer
Reich y el impulso proporcionado por la proclamación por Naciones Unidas de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos, propició el interés por crear un mecanismo de garantía
colectiva de tales derechos. La entonces denominada Asamblea Consultiva del Consejo acordó
en su primera sesión iniciar los estudios necesarios para la creación de tal sistema. Sólo un
año más tarde, el Comité de Ministros aprobó el proyecto del Convenio Europeo para la
Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales. El 4 de noviembre
de ese mismo año 1950 el Convenio era firmado por los representantes de doce Estados.
260
Para Felipe Gómez Isa es el que mayor grado de evolución y de perfección ha alcanzado.
Lo que viene motivado fundamentalmente por la relativa homogeneidad política de los Estados
europeos y por su avance alcanzado en el campo de los derechos humanos. Diccionario de
Acción Humanitaria y Cooperación al Desarrollo.
http://www.dicc.hegoa.ehu.es/listar/mostrar/64 Consulta: 2 de agosto de 2013.
261
Los mecanismos de protección establecidos en uno y otro Convenio van a ser notablemente
diferentes.
262
El Convenio, en sus dos versiones oficiales en francés e inglés. En su redacción actual, tras
las modificaciones efectuadas con posterioridad a su aprobación, consta de 59 artículos
agrupados en tres títulos. El artículo 1 compromete a los Estados signatarios a reconocer los
derechos regulados en el Convenio "a toda persona dependiente de su jurisdicción", lo que
supone que no se limita a los ciudadanos ni a los residentes. El Título I (artículos 2 a 18)
enumera y regula los derechos humanos reconocidos. El Título II (artículos 19 a 51) regula la
composición, funcionamiento y competencias del Tribunal Europeo de Derechos
Humanos, órgano jurisdiccional supranacional encargado de velar por el respeto de los
derechos proclamados en el Convenio. El Título III (artículos 52 a 59) regula otras cuestiones
diversas relacionadas con el convenio.
148
impunidad, aunque el concepto no aparece expresamente en su cuerpo
normativo263.
263
“Reafirmando su profunda adhesión a estas libertades fundamentales que constituyen las
bases mismas de la justicia y de la paz en el mundo, y cuyo mantenimiento reposa
esencialmente, de una parte, en un régimen político verdaderamente democrático, y, de otra,
en una concepción y un respeto comunes de los derechos humanos de los cuales dependen;
Resueltos, en cuanto Gobiernos de Estados europeos animados por un mismo espíritu y en
posesión de un patrimonio común de ideales y de tradiciones políticas, de respeto a la libertad
y de primacía del Derecho, a tomar las primeras medidas adecuadas para asegurar la garantía
colectiva de algunos de los derechos enunciados en la Declaración Universal;…”
264
“Article 1 – Obligation to respect human rights The High Contracting Parties shall secure to
everyone within their jurisdiction the rights and freedoms defined in Section I of this
Convention”.
265
El Convenio ha sido completado por diversos protocolos adicionales y ha sido ratificado por
la totalidad de los Estados miembros del Consejo (47 tras la ratificación por Mónaco el 30 de
noviembre de 2005). El primer objetivo que se propone consiste en alcanzar la protección,
mediante la articulación de mecanismos jurídicos eficaces, de los derechos civiles y políticos de
los individuos. Es el resultado de la obra del Consejo de Europa que constituye lo que se ha
denominado una comunidad ideológica, basada en la democracia parlamentaria, el Estado
social de Derecho y el respeto por los Derechos del Hombre.
266
Sistema de control y de supervisión de los derechos humanos más evolucionado de
naturaleza jurisdiccional, con sede en Estrasburgo, como auténtico árbitro del sistema. Hasta
149
a. Informes267 que, a requerimiento del Secretario General del Consejo de
Europa, todo Estado miembro deberá suministrar dando las
explicaciones sobre la manera en que su Derecho interno asegura la
aplicación efectiva de las disposiciones del Convenio.
b. Demandas interestatales268, o denuncia de uno o varios Estados
miembros contra otro por incumplimiento del Convenio.
c. Demandas individuales269, que constituyen el mecanismo más
importante, mediante el que cualquier persona o grupo de particulares
que se consideren víctima de una violación de sus derechos humanos,
puede plantear una demanda ante el Tribunal Europeo de Derechos
Humanos. Al resolver estas demandas, en 315 de sus fallos se ha
hablado expresamente la palabra impunidad en su texto270.
150
.@G6>C: 6H: D; "E6I> K
-=: +:EJ7A>8 D; &DA9DK6 6H: D; 79JA@=6@DK K
+JHH>6 6H: D;
)6H=DK6C9DI=:GHK
JA<6G>66H:D;(I6w:K>ɫғK
,:G7>66H:D; JG:C@DK
+JHH>66H:D;
@HJ K
-JG@:N 6H: D; A !6C8=> K
DHC>6 6C9 !:GO:<DK>C6 6H: D; >G9>ODK K
+JHH>6
6H: D; A ,@:>C> 6C9 DI=:GH K
-=: .C>I:9 $>C<9DB 6H: D; ):I6 :JIH8=A6C9 K
:GB6CN
6H:D;26IA6CK
-JG@:N6H:D;
'
6C9DI=:GHK
,L:9:C6H:D;'6?6;6A>K
O:G76>?6C
6H:D;,IGJ8K
-=:+:EJ7A>8D;&DA9DK66H:D;,=6@JGDKK
+JHH>66H:D;
%K
JHIG>6
6H: D;,J;> 6C9 AB> K
-=:.C>I:9$>C<9DB6H:D; =>JGăJK
+DB6C>66H: D;)6ADBD
,SC8=:O6C9(I=:GHK
,E6>C6H:D;$DK6A6C9DI=:GHK
.@G6>C:6H:D;$DGN6@K
+JHH>6
6H:D;(EJOK
-JG@:N6H:D;A:@H6@=>CK
.@G6>C:6H:D;/6GC6K66C9DI=:GHK
-JG@:N
6H: D;
,
K
,E6>C 6H: D; %>C9DC (I8=6@DKH@N %6JG:CH 6C9 #JAN K
G6C8: 6H: D;
6;DGDK K
+JHH>6 6H: D; .B>GDK K
+JHH>6 6H: D; >JA>6C> 6C9 6<<>D K
"I6AN 6H: D;
$JA>H=K
.@G6>C:6H:D;!6?C6AK
,:G7>66H:D;!66HK
,L>IO:GA6C96H:D;$DO=6N:KK
+JHH>66H:D;&
,
,
K
:A<>JB6C9 G::8:;;6>G:(I=B6C7J*6I696K
+DN6JB: .C>
6H: D;,
6C9 DI=:GHK
,L:9:C6H:D;C6CN:K6C9 DI=:GH K
+JHH>66H: D;%67H> K
,ADK6@>6 6H: D; ĈJGÿ:K>ɫғ K
GD6I>6 6H: D; !G>HIDK> K
JA<6G>6 6H: D; =DGJ<:O: K
,L:9:C6H:D;'
K
-=:.C>I:9$>C<9DB6H:D;G:B>6HDK66C9):8=DK6K
-=:O:8=
+:EJ7A>8 6H: D; U;<:C K
:GB6CN 6H: D; ,:G86J K
+DB6C>6 6H: D; H@[ K
-JG@:N
6H:D;A!JH>CK
DHC>66C9!:GO:<DK>C66H:D;$DCDCDKK
%6IK>66H:D;G<6H=:KK
+JHH>66H:D;,D8=>8=>JK
&DA9DK66H:D; G><DGN:KK
.@G6>C:6H:D;P:A[@K
-JG@:N
'D
6H:D;'>IHDKK
+JHH>66H:D;-:HA:C@>K
.@G6>C:6H:D;(@@6A>K
-JG@:N6H:
D; 'JC:O K
'DGL6N 6H: D; )DE>K86@ K
,ADK6@>6 6H: D; +>OK6CDK K
O:G76>?6C 6H: D;
'>@DADK6 6C9 /:A>8=@DK6 K
JA<6G>6 6H: D; CJ@>9O: 6C9 >G<KA>6C> K
:DG<>6 6H: D;
$6O6CIH:K K
+JHH>6 6H: D; $=6N96GDK K
+JHH>6 6H: D; $=D9O=6N:K K
+JHH>6 6H: D;
,I6C>B>GDK>8K
,:G7>66H:D;$DAE6@K
+JHH>66H:D;$A>H=NCK
.@G6>C:6H:D;396CD@6
K
%6IK>6 6H: D; 6NH6@DK 6C9 (I=:GH K
.@G6>C: /6AN6N:K K
+JHH>6 6H: D; )6H@6A K
.@G6>C:6H:D;6B9:G:A>K
-JG@:N6H:D;B>IG>N:KK
+JHH>66H:D;,=>H=@>CK
+JHH>6
6H:D;,D@JG:C@DK
+JHH>66H:D;,68>A>@6C9(I=:GHK
-JG@:N6H:D;"H6N:K6C9(I=:GH
K
+JHH>66H:D;6I>6C9(I=:GHK
-JG@:N6H:D;+6CIH:KK
NEGJH6C9+JHH>66H:D;
K
GD6I>6 6H: D; >G6I 6C K
-JG@:N 6H: D; ,IG:A:IO $:HHA:G 6C9 $G:CO K
:GB6CN
6H: D; /
K
GD6I>6 6H: D; )DE6C9DEJAD K
+JHH>6 6H: D; '
K
,L:9:C 6H: D;
A:@H6C9G6B>IG>N:K6K
+JHH>66H:D;
K
-=:':I=:GA6C9H6H:D;=:G@6HDKK
+JHH>6
6H: D; ,6B>C6 K
,L:9:C 6H: D; ABJG6IDK K
+JHH>6 6H: D; ):@:G K
-JG@:N 'D
6H:D; B úHDNK
-JG@:N6H:D;HBJ@=6B7:IDK6C9(I=:GHK
+JHH>66H:D;$A:>CK
+JHH>6 6H: D; )6A>8 K
DHC>6 6C9 !:GO:<DK>C6 6H: D; !:GG> 6I6HJC6 6C9 6I6HJC6 K
,E6>C6H:D;)G:B>CCNK
+JHH>66H:D;O=6@HN7:G<:CDK@6#6MN7:G<:CDKK
.@G6>C:
6H: D; $=6H=>N:K 6C9 @6N:K6 K
+JHH>6 6H: D; '
,
K
:CB6G@ 6H: D; %>E:C8DK K
&DA9DK66H:D;-
'
6C9,
'
K
:CB6G@6H:D;)
$
K
:CB6G@6H:D;,
,
6C9(I=:GH
K
:CB6G@6H:D;&>@=6A@DK66C9(I=:GHK
.@G6>C:6H:D;C<J:ADK6K
JA<6G>66H:D;
"H6N:K6 K
+JHH>6 6H: D; "H6N:K6 2JHJEDK6 6C9 6O6N:K6 K
+JHH>6 6H: D; $DGD7DK K
.@G6>C:6H:D;)69JG:IK
&DA9DK66H:D;&:B7:GHD;I=: A96C>DC<G:<6I>DCD;#:=DK6cH
0>IC:HH:H6C9(I=:GHK
:DG<>66H:D;"E6I:K
&DA9DK66H:D;&69:GK
GD6I>66H:D;
$67DJADKK
.@G6>C:6H:D;
K
-=:.C>I:9$>C<9DB6H:D;$DENADKK
+JHH>66H:D;
>H>G6C9-JAJHK
&DA9DK66H:D; 6O>D÷AJ6C9(I=:GHK
-JG@:N6H:D;A>6C9NH:JG6C
K
-JG@:N6H:D;$DCDCDKK
%6IK>66H:D; A69DK>8K
GD6I>66H:D;:@>GH@>K
JA<6G>6
6H: D; &6@6G6IO>H K
G::8: 6H: D; RC:GN>A9>O K
-JG@:N 6H: D; "HBD>ADK 6C9 (I=:GH K
+JHH>6 6H: D; D8=6GDK K
.@G6>C: 6H: D; ,:G96G JO:A K
-JG@:N 6H: D; NEGJH K
-JG@:N 6H: D; 6KN9DK 6C9 (I=:GH K
.@G6>C: 6H: D; (A:@H>N &N@=6NADKN8= 36@=6G@>C K
.@G6>C: 6H: D; :9DKH@>N 6C9 (I=:GH K
+JHH>6 6H: D; ,=>H=@DK> K
JA<6G>6 6H: D;
69[B:6C9-JG6C$6G67JAJIK
-JG@:N6H:D;:H9:K
-JG@:N6H:D;,6B7DGK
)DA6C9
6H: D; +>HI>8 K
,:G7>6 6H: D; (O86C 6C9 (I=:GH K
-JG@:N 6H: D; -:G:C @H6@6A K
-JGFJ>:6H:D;:@DH6C9$DJIGDEDJADHK
G::8:6H:D;,NA:CD@6C9-:@=CDH:GK>H )AJHK
.@G6>C:6H:D;&JH62>AB6OK
-JG@:N6H:D;,6A6=,=::@=K
-=:':I=:GA6C9H6H:D;
,=>A7:G<HK
+JHH>66H:D;&6JG>8:K
G6C8:6H:D;#DG<>8K
:GB6CN6H:D;<J>A:G6
#>B:C:O6C9(I=:GHK
,E6>C6H:D;,=6B6N:K6C9(I=:GHK
:DG<>66C9+JHH>66H:D;
B>IG68=@DKK
+JHH>66H:D;DA:C:8K
GD6I>66H:D;-:GO>6C9G@B:CK
-JG@:N6H:
D;'68=DK66C9(I=:GHK
JA<6G>66H:D;$JG6A>8K
GD6I>66H:D; 6HN6@6C9(I=:GHK
-JG@:N6H:D;A:@H6C9G,B>GCDKK
.@G6>C:6H:D;/A69>B>G+DB6CDKK
+JHH>66H:D;
)6G6CDK K
&DA9DK6 6H: D; &6B6I@JADK 6C9 H@6GDK K
-JG@:N 6H: D; +68=L6AH@> 6C9
:G:C8K
)DA6C96H:E;$DA:HC>@K
+JHH>66H:D; :C:G6ADKK
+JHH>66H:D;,I:;6CDJ
9
&B;@;A@7E5A@EG>F;H3E:CID9DHADH6HJCIDHG:A6I>KDH6A6>CI:GEG:I68>]C
N 6EA>868>]C 9:A DCK:C>D JGDE:D 9: :G:8=DH !JB6CDH FJ: A: H:6C
HDB:I>9DH
,> 7>:C :C :A DCK:C>D E6G6 A6 )GDI:88>]C 9: ADH :G:8=DH !JB6CDH N
%>7:GI69:H JC96B:CI6A:H
CD H: B:C8>DC6 9>G:8I6B:CI: :A 8DC8:EID 9:
>BEJC>969 A6 8G:68>]C 9: 9>8=6 DCK:C8>]C 8DBD A6 9:A -G>7JC6A JGDE:D
K
G::8: 6H: D; &GDODLH@> K
)DA6C9 6H: D; "A6H8J 6C9 (I=:GH K
&DA9DK6 6C9 +JHH>6
6H: D; Go; P:A:7> 6C9 (I=:GH K
-JG@:N 6H: D; :A>@ K
-JG@:N 6H: D; 2:I:G K
-JG@:N
6H: D; HH6C>9O: K
:DG<>6 6H: D; /6GC6K6 6C9 (I=:GH K
-JG@:N 6H: D; &JG69DK6 K
O:G76>?6C6H:D;I6ú6C9,:K:CK
-JG@:N6H:D;A>N:K6K
+JHH>66H:D;$6N6C@>CK
+JHH>66H:D;6<A6N6CK
-JG@:N6H:D;
!K
,L:9:C6H:D;%:DC>9>HK
G::8:6H:
D; 6ADIH@>CK
G::8:6LD;O:=6C9DCCDGHK
-=:.C>I:9$>C<9DB6H:D;(CDJ;G>DJ
K
NEGJH 6H: D; -JG@6C K
-JG@:N 6H: D; #6H6G K
j-=: DGB:G 2J<DHA6K +:EJ7A>8 D;
&68:9DC>6k6H:D;G6DCK
G6C8:6H:D;>I>N:K66C91K
+JHH>66H:D;(A:<'>@>I>CK
+JHH>66H:D;6AA>@I6úK
-JG@:N6H:D;(G=6CK
-JG@:N6H:D;):IGJ+DH86K
&DA9DK6
6H: D; ,JA:?B6CDK K
j-=: DGB:G 2D<DHA6K +:EJ7A>8 D; &68:9DC>6k 6H: D; 36@=6GDK K
+JHH>66H:D;%D-J;DK
"I6AN6H:D;/A69>B>G:9DGDKK
+JHH>66H:D;A8>6C9(I=:GHK
-JG@:N6H:D;JO>ADKK
&DA9DK66H:D; JG<JGDKK
&DA9DK66H:D;,ID>86K
+DB6C>6
6H:D;D<6C6C9(I=:GHK
-JG@:N86H:D;G:67>CK
&DA9DK66H:D;->AA68@K
:A<>JB
6H: D; $DO>C:IH K
.@G6>C: 6H: D; ):IGDEDJADJ -H6@>G>H K
G::8: 6H: D; K6CH K
-=:
.C>I:9$>C<9DB6H:D;/:A>@DK6K
JA<6G>66H:D;:B[G76ú6C9(I=:GHK
-JG@:N6H:D;
,:AK>K
-JG@:N6H:D;"HB6>ADKK
.@G6>C:6H:D;&6<DB:9&JH6N:K6C9(I=:GHK
+JHH>6
6H: D; )DAIDG6IH@>N K
.@G6>C: 6H: D; @JA>C>C 6C9 67>8= K
+JHH>6 6H: D; 3:A>AD; K
G::8:6H:D;%67>I6K
"I6AN6H:D;I6A6NK
-JG@:N6H:D;6GI6K
!JC<6GN6H:D;
"K6C /6H>A:K K
JA<6G>6 6H: D; HI:AAH K
,E6>C 6H: D; %6C9KG:J<9 K
-=: ':I=:GA6C9H
6H: D; (HB6C $6G69:B>G K
-JG@:N 6H: D; =6G>76H=K>A> K
:DG<>6 6H: D; )GJC:6CJ K
&DA9DK6 6H: D; &6BB69DK #6A6AD<AJ K
O:G76>?6C ;;6>G: "HBD>ADK :I JIG:H K
+JHH>:
6H: D; />8IDG ,6K>I8=> K
&DA9DK6 6H: D; &6I@DK
,ADK:C>6 6H: D; G:HHDO 6C9 +D>G: K
G6C8:6H:D;O:A69>CDK6C9(I=:GHK
j-=:DGB:G2D<DHA6K+:EJ7A>8D;&68:9DC>6k6H:
D; ,67J@I:@>C K
-JG@:N 6H: D; $D7:IH K
.@G6>C: 6H: D; D>8:CD K
&DA9DK6 6H: D;
-G6?@DH@>6C9(I=:GHK
j-=:DGB:G2J<DHA6K+:EJ7A>8D;&68:9DC>6k6H:D;(c!6G6K
-=:
.C>I:9$>C<9DB6H:D;):@DKK
JA<6G>66H:D;'68=DK66C9(I=:GK
JA<6G>66H:D;
DGH68DKK
&DA9DK66H:D;&6@=6JG>K
+JHH>66H:D;$GDB768=K
G6C8:6H:D;>G[
K
-JG@:N 6H: D; :9DIDK K
+JHH>6 6H: D; 6AD8 K
G6C8: 6H: D; ':KGJO K
-JG@:N
6H:D;D:B:6C9(I=:GHK
:A<>JB6H:D;JGBJH$JGI6C9(I=:GHK
-JG@:N6H:D;
>@B:K
-JG@:N6H:D;$JOC:IHDKK
.@G6>C:6H:D;'
K
>CA6C96H:D;:=GK
JGHI>6
6H: D; OLDC@DLH@> K
)DA6C9 6H: D; &6B6I@JADK 6C9 79JG6HJADK>8 K
-JG@:N 6H: D;
67GDLH@> K
)DA6C9 6H: D; RC:GN>A9>O K
-JG@:N 6H: D; $G6HI6CDK K
JA<6G>6 6H: D;
26KJOK
JHIG>66H:D;&:CI:H6C9(I=:GHK
-JG@:N6H:D;,69>@(C9:GK
-JG@:N6H:
D;N9:G6C9(I=:GHK
-JG@:N6H:D;$B:IINK
!JC<6GN6H:D;JA6úK
-JG@:N6H:D;
,6JC9:GH K
-=: .C>I:9 $>C<9DB 6H: D; 2DNA:G K
-JG@:N 6H: D; @9>K6G 6C9 (I=:GH K
-JG@:N 6H: D; DD9L>C K
-=: .C>I:9 $>C<9DB 6H: D; 26H6 K
-JG@:N 6H: D; HH:CDK
6C9 (I=:GH K
JA<6G>6 6H: D; %6H@:N 6C9 (I=:GH K
-=: .C>I:9 $>C<9DB 6H: D; ,:KI6E
/:OC:96GD÷AJ K
-JG@:N 6H: D; =B:I (O@6C 6C9 (I=:GH K
-JG@:N 6H: D; C9:B K
-JG@:N6H:D;)6>ADIK
G6C8:6H:D;+>8=6G9K
G6C8:6H:D;)D>IG>BDAK
G6C8:6H:
D; $DEE K
,L>IO:GA6C9 6H: D; G>8BDCI K
:A<>JB 6H: D; ,:AWJ@ 6C9 H>:G K
-JG@:N
6H:D;"G:A6C9K
-=:.C>I:9$>C<9DB6H:D;!6C9NH>9:K
-=:.C>I:9$>C<9DB6H:D;A
&6HG>K
j-=:DGB:G2J<DHA6K+:EJ7A>8D;&68:9DC>6k6H:D;DA>7676K
&DA9DK6
(',#( .+()
A@H7@5;Q@ B3D3 >3 'DAF755;Q@ 67 >AE 7D75:AE G?3@AE K
#;47DF367EG@63?7@F3>7E
=IIELLL
:8=G
8D:
>CI'+G9DCANG:H
DCK:CI>DC4'
E9;DCHJAI6
9:9>8>:B7G:9:
A 6GI[8JAD
9:A DCK:C>D E6G6 A6 EGDI:88>]C 9: ADH :G:8=DH !JB6CDH N A6H %>7:GI69:H
JC96B:CI6A:H8DCI>:C::A8DBEGDB>HD9:ADHHI69DH9:G:HE:I6GADH9:G:8=DHNA>7:GI69:H
fue con el fin de hacer justicia en aquellos casos en que las jurisdicciones
nacionales no lo han hecho, ya sea por acción u omisión.
contenidos en dicho convenio indicando que “las altas partes contratantes reconocen a toda
persona dependiente de su jurisdicción los derechos y libertades definidos en el Título I del
presente Convenio”, al mismo tiempo los Estados asumen el compromiso de proteger el goce
de dichos derechos condenando la inherencia o privación de su cumplimiento. El título I
denominado “Derechos y Libertades” aborda una amplia gama de derechos que las Altas
Partes Contratantes se obligan a respetar y garantizar así como la determinación expresa de
prohibiciones cuya trasgresión es perseguible y penada por el derecho internacional, orientado
a establecer una clara postura de intolerancia hacia la comisión de actos que menoscaban la
dignidad humana. La determinación de conductas prohibidas funge como una herramienta
coadyuvante a la búsqueda de justicia ya que por una parte consiste en una conducta
declarativa que expresamente reconoce un acto como lesivo a la condición humana y por otra
parte su trasgresión pone en movimiento al aparato judicial ya que obliga a una posterior
persecución. El Artículo 3 estipula la prohibición a la tortura indicando que “nadie podrá ser
sometido a tortura ni a penas o tratos inhumanos o degradantes.”, el artículo 4 establece la
prohibición de la esclavitud y del trabajo forzado estableciendo que “1. Nadie podrá ser
sometido a esclavitud o ó servidumbre. 2. Nadie podrá ser constreñido a realizar un trabajo
forzado u obligatorio. 3. No se considera como trabajo forzado u obligatorio en el sentido del
presente artículo: a) todo trabajo exigido normalmente a una persona privada de libertad en las
condiciones previstas por el artículo 5 del presente Convenio, o durante su libertad condicional;
b) todo servicio de carácter militar o, en el caso de objetores de conciencia en los países en
que la objeción de conciencia sea reconocida como legítima, cualquier otro servicio sustitutivo
del servicio militar obligatorio; c) todo servicio exigido cuando alguna emergencia o calamidad
amenacen la vida o el bienestar de la comunidad; d) todo trabajo o servicio que forme parte de
las obligaciones cívicas normales.”, el artículo 14 establece la prohibición de discriminación
dictando que “El goce de los derechos y libertades reconocidas en el presente Convenio ha de
ser asegurado sin distinción alguna, especialmente por razones de sexo, raza, color, lengua,
religión, opiniones políticas u otras, origen nacional o social, pertenencia a una minoría
nacional, fortuna, nacimiento o cualquier otra situación.”, y por último el artículo 17 establece la
prohibición del abuso de derecho indicando que “Ninguna de las disposiciones del presente
Convenio podrá ser interpretada en el sentido de implicar para un Estado, grupo o individuo, un
derecho cualquiera a dedicarse a una actividad o a realizar un acto tendente a la destrucción
de los derechos o libertades reconocidos en el presente Convenio o a limitaciones más amplias
de estos derechos o libertades que las previstas en el mismo.”
El Artículo 19 crea un cuerpo especializado orientado a velar por el cumplimiento de los
compromisos derivados de dicho Convenio indicando el mismo que “Con el fin de asegurar el
respeto de los compromisos que resultan para las Altas Partes Contratantes del presente
Convenio y sus Protocolos, se crea un Tribunal Europeo de Derechos Humanos (…).
Funcionará de manera permanente.” La creación de un tribunal especializado en la materia, de
carácter permanente, constituye tanto una herramienta importante en la lucha contra la
impunidad como un mecanismo para la protección de los derechos humanos resultando de
gran importancia la imposición de una pena idónea al caso correspondiente como una parte
fundamental en el proceso de obtención de justicia para la víctima y sus familiares así como
una forma de castigo público para el perpetrador fortaleciendo el Estado de Derecho y
restaurando la confianza de la sociedad en la capacidad del Estado para impartir justicia. Las
Altas Partes Contratantes reconocen la fuerza obligatoria de las sentencias y su ejecución en el
artículo 46 el cual indica en su inciso 1 que “Las Altas Partes Contratantes se comprometen a
acatar las sentencias definitivas del Tribunal en los litigios en que sean partes”
273
Tratado del Consejo de Europa adoptado en 1961, sometiéndose posteriormente a revisión,
entró en vigor en 1999 estableciendo una serie de derechos para las personas como medida
para fortalecer los derechos civiles y políticos de la población garantizando que los mismos
fueren aplicables a todo persona dentro del territorio de los Estados Contratantes sin distinción
153
cumplimiento por parte de los Estados de sus principales disposiciones274. El
único sistema de protección que establece en ella, es un sistema
alguna. Abarca una serie de aspectos como los derechos de los trabajadores la educación,
salud, vivienda, empleo, remuneración, el seguro social y la no discriminación de los derechos
de los trabajadores migrantes. Las Partes contratantes se comprometen a respetar los
principios y derechos contenidos en la Carta Social Europea (CSE) en su Parte I y Parte II
estipulando en su parte I que “las partes contratantes reconocen como objetivo de su política,
que habrá de seguirse por todos los medios adecuados, tanto de carácter nacional como
internacional, el establecer aquellas condiciones en que puedan hacerse efectivos los derechos
y principios”273 y lo referente a su parte II establece que “Las partes contratantes se
comprometen a considerarse vinculadas, en la forma dispuesta en la parte III, por las
obligaciones establecidas en los artículos y párrafos siguientes:” Los derechos de los
trabajadores establecidos a lo largo del articulado representan un conglomerado de
disposiciones orientadas a asegurar la seguridad, bienestar, libertad, derecho de asociación,
derecho a una remuneración, salud y derecho a la superación profesional del trabajador entre
otros. La CSE establece en su artículo 20273 la forma en que las Partes Contratantes se
obligan a su cumplimiento indicando que representa una obligación para ellas regir sus
políticas valiéndose de “todos los medios adecuados” para alcanzar los principios contenidos
en la Parte I así como cumplir los derechos contenidos en la Parte II a los que se hubiere
obligado expresamente debiendo actuar ante una trasgresión o injerencia al goce de los
mismos resultando violatorio a la CSE su incumplimiento. La CSE establece mecanismos para
difundir tanto la aplicación o en su caso la falta de aplicación de la CSE por parte de las Partes
contratantes al obligarlos a realizar informes tanto sobre las disposiciones de la Parte II de la
CSE a las que se hubiere obligado como aquellas a las que no, comprometiéndose a remitir al
Secretario General del Consejo de Europa, a intervalos apropiados y a petición del Comité de
Ministros los informes así como remitir copias de los mismos a organizaciones nacionales
afiliadas a las organizaciones internacionales de empleadores y trabajadores que estipula la
CSE. La difusión es una herramienta poderosa en la lucha contra la impunidad ya que funge
como un medio de control social brindando transparencia, impulsando una mejor aplicación de
las obligaciones contraídas al estar bajo una posición de mayor escrutinio ciudadano.
Carta Social Europea Revisada
La Carta Social Europea (CSE) de 1961 fue ampliada numerosas veces a través de sus tres
protocolos en 1988, 1991 y 1995, produciéndose en el año de 1996 su revisión dando paso así
a la Carta Social Europea Revisada aprobándose en Estrasburgo el tres de mayo de 1996.
La Carta Social Europea Revisada (CSER) constituye un instrumento internacional que
contienen una amplia gama de derechos sociales figurando en su Parte II una numerosa
colección de derechos sociales compuesto por 31 artículos que busca expandir el limitado
listado de 19 artículos que originalmente figuraba. La Parte III Artículo A referente a las
Obligaciones, está íntimamente relacionada con la Parte II ya que en sus incisos b) y c) se
amplían la lista de derechos de los cuales las Partes contratantes deben escoger para
obligarse. El inciso b) incorpora los artículos 7 y 20 a el catálogo de artículos a los que las
Partes contratantes deben escoger para obligarse a cumplir por lo menos siete, por otra parte
el inciso c) establece que las Partes contratantes quedan obligadas a escoger dieciséis
artículos o sesenta y tres párrafos numerados de la Parte II para obligarse figurando en esta
versión revisada un catálogo de derechos mayor aumentando la cantidad de derechos que las
Partes Contratantes quedan constreñidas a cumplir.
La CSER amplia la esfera de obligación de las Partes Contratantes al aumentar tanto su
catálogo de derechos como el número de los mismos a los cuales éstos quedan obligados a
cumplir, comprometiéndose a abogar por el cumplimiento de determinados derechos que
procuran proteger al trabajador como motor de la fuerza productiva asegurándole condiciones
de igualdad, salud, y dignidad entre otras tomando públicamente una postura en contra de la
discriminación por razón de sexo en un ámbito laboral, trabajo sin remuneración digna,
despidos arbitrarios, y la explotación laboral comprometiéndose públicamente a combatir las
acciones que puedan llegar a limitar o violar dichos derechos fungiendo como una herramienta
en la lucha contra la impunidad.
274
Contiene los siguientes derechos: el trabajo (art. 1), organizarse para la defensa de
intereses económicos y sociales (art. 5), la negociación colectiva (art. 6), la seguridad social
154
de informes que tienen que presentar los Estados acerca de cómo se están
aplicando las disposiciones de la Carta275 ante el Comité Europeo de Derechos
Sociales276 . Aunque la Carta persigue en su preámbulo garantizar los
derechos sociales de los ciudadanos europeos277, resulta débil en relación a la
lucha contra la impunidad de estas violaciones, ya que carece de fase
jurisdiccional, pues el sistema de informes representa un grado mínimo de
control y presión sobre los Estados en cuanto a los derechos económicos y
sociales.
(art. 12), la asistencia social y médica (art. 13), la protección social, jurídica y económica de la
familia (art. 16), y la protección y asistencia por parte de los trabajadores migrantes y sus
familias (art. 19). De estos siete artículos, los Estados Partes tienen que aceptar al menos cinco
de ellos y no menos de 10 de los derechos recogidos en toda la Parte II de la Carta. Se trata
así de un sistema flexible, que no obliga al Estado a aceptar todos los derechos de la Carta.
275
Tras el examen de cada informe por un Comité de Expertos independientes, éste envía sus
conclusiones al Comité Social del Consejo de Europa, quien las revisa y presenta sus propias
conclusiones ante la Asamblea Parlamentaria y el Comité de Ministros del Consejo de Europa.
Este último es quien formula las recomendaciones a cada Estado Parte.
276
Comité Europeo de Derechos Sociales
El Comité Europeo de Derechos Sociales (CEDS) está compuesto por expertos independientes
que sirven mandatos de seis años, reanudable por un mandato. Los estados deben someter
reportes anuales sobre cómo han seguido los estándares del Comité. El Comité los revisa y
publica sus decisiones, conocidas como "Conclusiones." Si un estado ignora la Conclusión de
una violación, el Comité de Ministros se dirige al estado, pidiéndole que rectifique el problema,
o bien cambiando una ley o bien cambiando una costumbre (o ambos).
Un Protocolo Adicional del Carta Social Europeo entró en vigencia en 1998 proporcionando una
oportunidad para que los grupos de trabajadores y las ONGs pudieran acoger quejas
colectivas. El Comité examinas quejas colectivas consideradas admisibles. Estas deben incluir:
1. Detalles de la organización y del individuo entregando la queja;
2. El estado contra el cual se hace la queja
3. El artículo del Capítulo que teóricamente ha sido violado;
4. La violación actual.
Después, hay un intercambio escrito entre los dos países, y en algunas ocasiones, una
audiencia pública. El Comité llega a una decisión sobre el caso y la pasa a los dos partidos; se
publica cuatro meses más tarde. Finalmente, el Comité adopta una resolución con respecto al
caso y puede publicar recomendaciones.
277
Considerando que, por la Carta Social Europea, abierta a la firma en Turín el 18 de octubre
de 1961, y sus Protocolos, los Estados miembros del Consejo de Europa convinieron en
garantizar a sus pueblos los derechos sociales especificados en esos instrumentos con objeto
de mejorar su nivel de vida y de promover su bienestar social;
Recordando que la Conferencia Ministerial sobre los derechos del hombre, celebrada en Roma
el 5 de noviembre de 1990, subrayó la necesidad, por una parte, de preservar el carácter
indivisible de todos los derechos humanos, sean civiles, políticos, económicos, sociales o
culturales y, por otra parte, de dotar a la Carta Social Europea de un nuevo impulso;
278
El Protocolo nº 1, de 1952, incorpora los derechos a la propiedad, a la educación y a la
celebración de elecciones libres.
El Protocolo no. 2 2 entró en vigor el 21 de Septiembre de 1970 estableciendo la facultad de la
Corte Europea de Derechos humanos de emitir Opiniones Consultivas indicando el artículo 1
que ante la solicitud del Comité de Ministros podrá emitir opiniones consultivas sobre preguntas
155
no habían sido recogidos en el Convenio y que sólo obligan a los Estados que,
habiendo ya ratificado el Convenio, ratifican a su vez el protocolo.
278
legales referentes a la interpretación de la Convención y sus respectivos Protocolos. La
opinión consultiva representa un mecanismo idóneo para desglosar el alcance que tiene un
determinado derecho abordando los distintos elementos que lo componen para poder delimitar
el rango de protección que la ley le confiere a un determinado derecho pudiendo así aplicarse a
distintos escenarios en que se pueda llegar a vulnerar el precepto. El establecer la
interpretación puntual de un determinado derecho así como su alcance impulsa una pronta
administración de justicia dejando a un lado la incertidumbre ante discrepancias que pueda
existir entre los distintos Estados referente a la interpretación de una disposición.
El Protocolo nº 4, de 1963, prohíbe la prisión por deudas, regula la libertad de circulación,
prohíbe que un Estado expulse a sus nacionales y prohíbe las expulsiones colectivas
de extranjeros.
El Protocolo nº 6, de 1983, prohíbe la pena de muerte, excepto en caso de guerra.
El Protocolo nº 7, de 1984, establece garantías de procedimiento en el caso de expulsión de
extranjeros, reconoce el derecho a un doble grado de jurisdicción en materia penal, establece
el derecho a indemnización en caso de error judicial, establece el derecho a no ser juzgado dos
veces por el mismo delito e instituye la igualdad entre cónyuges.
El Protocolo nº 12, de 2000, incorporó una prohibición general de discriminación en la
aplicación de cualquier derecho reconocido legalmente.
El Protocolo nº 13 (de 3 de mayo de 2002) extiende la abolición de la pena de muerte y la
prohíbe en cualquier circunstancia, incluso en tiempos de guerra.
El Protocolo nº 11 (noviembre 1998) revisó en profundidad el texto de la Convención con el fin
de modificar el procedimiento de protección de los derechos. Suprimió la Comisión Europea de
los Derechos Humanos y reformó el Tribunal, permitiendo que los individuos presentaran
demandas directamente ante él.
El Protocolo nº 14 (mayo 2004) completa los mecanismos de control del Convenio. Asimismo,
hace más eficiente el sistema europeo de derechos humanos.34 Ha sido ampliado por el
Acuerdo de Madrid, en mayo de 2009.
Las disposiciones incorporadas por los protocolos nº 2, nº 3, nº 5 y nº 8 fueron sustituidas por
las del Protocolo nº 11. Este último también abrogó el Protocolo nº 9. En cuanto al Protocolo nº
10, nunca llegó a entrar en vigor y su contenido quedó superado al ser aprobado el Protocolo
nº 11.
Entran en vigor cuando el protocolo en cuestión reúne un número mínimo de ratificaciones que
él mismo establece.
279
La Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea fue escrita inicialmente en
Junio de 1999 con el objetivo de cubrir todos los derechos pertenecientes a los ciudadanos de
la UE, incluyendo los derechos basados en el Convenio Europeo de Derechos Humanos y la
Carta Social Europea, dos tratados del Consejo de Europa. La Carta fue escrita por 62
representantes de estados miembros de la UE. La Carta no fue adoptada como un tratado
debido a un desacuerdo entre los estados miembros. Sin embargo, el Parlamento Europeo y la
Comisión han recomendado que sea incorporada como un tratado de la UE.
Según el Preámbulo de la Carta, su objetivo es “el fortalecer la protección de los derechos
fundamentales en luz de los cambios en la sociedad, el progreso social y científico y los
desarrollos tecnológicos, haciendo esos derechos más visibles en una Carta.” Los derechos
garantizados están divididos en seis capítulos: la dignidad, la libertad, la solidaridad, los
derechos de los ciudadanos, y la justicia.
Su artículo 52 afirma que los derechos proclamados en la Carta y que tengan correspondencia
en la Convención, tendrán, al menos, el mismo alcance que confiere esta última. El precepto se
ve reafirmado por el artículo 53, que afirma que ninguna de las disposiciones de la Carta podrá
interpretarse como limitativa de los derechos proclamados en la Convención.
156
derechos reconocidos por el Convenio y la jurisprudencia del Tribunal Europeo
de Derechos Humanos. La que se deriva de su profunda creencia que las
libertades fundamentales son la base de la justicia y la paz en el mundo y se
mantienen de una mejor forma, por un lado, con una democracia política
efectiva y, por el otro, por un entendimiento común y observancia de los
derechos humanos de que dependen.
280
El objetivo de las directrices surgen en el contexto de las graves violaciones a los derechos
humanos, bajo la obligación de respetar los derechos consagrados como lo son: el derecho a la
vida (artículo 2), la prohibición de la tortura y tratos inhumanos o degradantes inhumanos o
degradantes (artículo 3), la prohibición del trabajo forzoso y la esclavitud (artículo 4) y con
respecto a determinados aspectos del derecho a la libertad y a la seguridad (artículo 5, párrafo
1) y del derecho al respeto de la vida privada y familiar (artículo 8).
281
“Preamble
The Committee of Ministers,
Recalling that those responsible for acts amounting to serious human rights violations must be
held to account for their actions;
Considering that a lack of accountability encourages repetition of crimes, as perpetrators and
others feel free to commit further offences without fear of punishment;
Recalling that impunity for those responsible for acts amounting to serious human rights
violations inflicts additional suffering on victims;
Considering that impunity must be fought as a matter of justice for the victims, as a deterrent to
prevent new violations, and to uphold the rule of law and public trust in the justice system,
including where there is a legacy of serious human rights violations;
Reaffirming that it is an important goal of the Council of Europe to eradicate impunity throughout
the continent, as the Parliamentary Assembly recalled in its Recommendation 1876 (2009) on
“The state of human rights in Europe: the need to eradicate impunity”, and that its action may
contribute to worldwide efforts against impunity;
Bearing in mind the European Convention on Human Rights (ETS No. 5, hereinafter “the
Convention”), in the light of the relevant case-law of the European Court of Human Rights (the
Court), as well as the standards of the European Committee for the Prevention of Torture and
Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and other relevant standards established
within the framework of the Council of Europe;
Stressing that the full and speedy execution of the judgments of the Court is a key factor in
combating impunity;
Bearing in mind the Set of Principles for the Protection and Promotion of Human Rights through
Action to Combat Impunity of the United Nations Commission on Human Rights;
Recalling the importance of the right to an effective remedy for victims of human rights
violations, as contained in numerous international instruments – notably in Article 13 of the
Convention, Article 2 of the United Nations International Covenant on Civil and Political Rights
and Article 8 of the Universal Declaration on Human Rights – and as reflected in the United
157
Posteriormente enuncian la necesidad de luchar contra la impunidad,
abordando el problema de la impunidad de las graves violaciones de derechos
humanos. Se establece que la impunidad surge cuando los responsables de
las graves violaciones de los derechos humanos no son llevados a rendir
cuentas. Lo que provoca impunidad por la falta de diligente reacción de las
instituciones o agentes del Estado ante ellas.
Las Directrices recuerdan que los Estados deben combatir la impunidad como
una cuestión de justicia para las víctimas, como elemento de disuasión con
respecto a las futuras violaciones de derechos humanos y con el fin de
defender el estado de derecho y la confianza pública en el sistema judicial. El
alcance de las mismas se refiere a combatir la impunidad de los actos u
omisiones que constituyan graves violaciones de derechos humanos y que se
producen dentro de la jurisdicción de un Estado, ya sea por cubrir los actos u
omisiones de estos, incluyendo las de sus agentes. También abarcan las
obligaciones de los Estados en virtud de la Convención de adoptar medidas
positivas en favor de terceros estados actores. Acciones que se encuentran
enmarcadas dentro de las obligaciones establecidas en el Convención Europea
de Derechos Humanos.
Nations General Assembly’s Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and
Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious
Violations of International Humanitarian Law;
Having regard to the Council of Europe Committee of Ministers Recommendation Rec (2006) 8
to member states on assistance to crime victims of 14 June 2006, and the United Nations
General Assembly’s Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of
Power;
Bearing in mind the need to ensure that, when fighting impunity, the fundamental rights of
persons accused of serious human rights violations as well as the rule of law are respected;
Adopts the following guidelines and invites member states to implement them effectively and
ensure that they are widely disseminated, and where necessary translated, in particular among
all authorities responsible for the fight against impunity.”
158
internacional. Nada en ellas impide a los Estados establecer o mantener
medidas más fuertes o más amplias para combatir la impunidad.
282
“1. In order to avoid loopholes or legal gaps contributing to impunity,
• States should take all necessary measures to comply with their obligations under the
Convention to adopt criminal law provisions to effectively punish serious human rights violations
through adequate penalties. These provisions should be applied by the appropriate executive
and judicial authorities in a coherent and non-discriminatory manner.
• States should provide for the possibility of disciplinary proceedings against state officials.
• In the same manner, states should provide a mechanism involving criminal and disciplinary
measures in order to sanction behaviour and practice within state authorities which lead to
impunity for serious human rights violations.
2. States – including their officials and representatives – should publicly condemn serious
human rights violations.
3. States should elaborate policies and take practical measures to prevent and combat an
institutional culture within their authorities which promotes impunity.
Such measures should include:
• promoting a culture of respect for human rights and systematic work for the implementation of
human rights at the national level;
• establishing or reinforcing appropriate training and control mechanisms;
• introducing anti-corruption policies;
• making the relevant authorities aware of their obligations, including taking necessary
measures, with regard to preventing impunity, and establishing appropriate sanctions for the
failure to uphold those obligations;
• conducting a policy of zero-tolerance of serious human rights violations;
• providing information to the public concerning violations and the authorities’ response to these
violations;
• preserving archives and facilitating appropriate access to them through applicable
mechanisms.
4. States should establish and public clear procedures for reporting allegations of serious
human rights violations, both within their authorities and for the general public. States should
ensure that such reports are received and effectively dealt with by the competent authorities.
5. States should take measures to encourage reporting by those who are aware of serious
human rights violations. They should, where appropriate, take measures to ensure that those
who report such violations are protected from any harassment and reprisals.
6. States should establish plans and policies to counter discrimination that may lead to serious
human rights violations and to impunity for such acts and their recurrence.
7. States should also establish mechanisms to ensure the integrity and accountability of their
agents. States should remove from office individuals who have been found, by a competent
authority, to be responsible for serious human rights violations or for furthering or tolerating
impunity, or adopt other appropriate disciplinary measures. States should notably develop and
institutionalize codes of conduct.”
159
Definitivamente el ámbito europeo de defensa y protección de los derechos
humanos es uno de los más amplios, cuenta con varios instrumentos y comités
que velan por el respeto de los derechos humanos entre estos se tiene:
283
La Comisión Europea Contra el Racismo y la Intolerancia se formó en 1993 para luchar
contra el racismo (la creencia de que ciertas razas son inferiores), la xenofobia (el miedo a los
extranjeros), el anti-semitismo (el prejuicio contra los Judíos), y otras formas de intolerancia. La
Comisión tiene un miembro por cada estado del Consejo de Europa. Los miembros son
nombrados por los gobiernos, a pesar de que trabajan independientemente.
La Comisión evalúa la eficiencia de las medidas existentes contra la intolerancia, desde la
política hasta la legislatura en niveles locales, regionales y nacionales. El CERI, con la ayuda
de forasteros, expertos y ONGs, propone, en un reporte anual entregado al Comité de
Ministros, acciones adicionales que podrían llevarse a cabo en cada uno de los niveles.
284
La posición del Comisario para los Derechos Humanos fue aprobada en la Cumbre de Jefe
de Estados y Gobiernos en octubre de 1997, y fue establecida en abril de 1999 cuando fue
adoptada por el Comité de Ministros.
La Asamblea Parlamentaria elige al Comisario por mayoría de votos. Los candidatos al puesto
son seleccionados de tres candidatos sometidos por el Comité de Ministros. Los candidatos
deben ser nacionales de un estado miembro del Consejo de Europa con experiencia en el área
de los derechos humanos. Cada mandato dura seis años.
El Comisario tiene tres deberes principales:
1. Promover la educación y el conocimiento de los derechos humanos;
2. Identificar las áreas de las leyes que fallan en reconocer los derechos humanos en un grado
completo, así como leyes de derechos humanos que no estén completamente implementadas;
3. Promover un respeto y disfrute de los derechos humanos en los estados del Consejo de
Europa.
El Comisario no se ocupa de quejas individuales de violaciones de derechos.
285
Dos de los diez Principios del Acto Final de Helsinki hacen referencia a los derechos
humanos. El primero, el Principio VII, exige “respeto para los derechos humanos y las
libertades fundamentales, incluyendo la libertad de pensamiento, consciencia, religión o
creencia.”
El último parágrafo del Principio VII confirma que los estados miembros de la OSCE deberían
actuar de acuerdo con la Carta de las Naciones Unidas (1945) así como con la Declaración
Universal de Derechos Humanos (1948). Indica que, “en el campo de los derechos humanos y
de las libertades fundamentales, los Estados participantes actuarán en conformidad con los
propósitos y los principios de la Carta de las Naciones Unidas y con la Declaración Universal de
Derechos Humanos. También cumplirán sus obligaciones según lo dispuesto en las
declaraciones internacionales y los acuerdos en este campo, incluyendo inter alia los
Convenios Internacionales de los Derechos Humanos, a los cuales están obligados.”
El Principio VII enfatiza “los derechos iguales y la autodeterminación de las personas.”
286
El Mecanismo de Viena, que fue establecido en el 1989, estableció una junta regulatoria
conocida como el Mecanismo de Dimensión Humana que promueve los derechos humanos
mediante la negociación, la mediación y la búsqueda de hechos. Negociadores bilaterales,
expertos de la OSCE, y reporteros condujeron el Mecanismo de Dimensión Humana con la
160
287
c
. Documen
toConc
luyen
tedeCopenhague
d
.El Mecan cú288
ismode Mos
e
. O
fic
inapa
raIns
ti
tuc
ionesDemoc
rát rechosHumanos289
icasdeDe
asi s
ten ciadela O ficinadeIn stitucione s Demo crática sde De re cho s Humanos(O IDDH )dela
OSCE .
Unain ve st
iga ciónemp ie zaconunaa cu sa c
ióndeune s
tadoao tro ,segu idopo runin te rcamb io
d
ip lomá t
ico den tro de unt iempol im itado . Cua lquie re s
tado puede a cusa rao tro p resen tar
in forma ciónsob reunca so .S ie linte rcamb iod iplomá t
iconoso lu cionae lprob lemap re sentado ,
e
l Me can ismodeD imen siónHumanapuedep re sen tarloalo se s
tado sm iemb ro sy men c
iona rlo
enunacon fe ren c
iadesegu im ien tooded imen s
iónhumana .
287
El Do cumen to Con clu yen te de Copenhague , quefue adop tado en 1990 , adh ieret res
clau su la sal Me can ismodeV iena :
1. Requ ie requelo se stado sre spondanaunped idodein forma c
iónde l Me can ismode
Vienapo re scr
itoene lp la zodecua trosemana sde lped ido .
2. E st
ipu la quela sreun ione sb i
late rale s en tre do s pa íse s encue stiónsu cede rántan
pron tocomoseapo s
ib leene lpla zodet re ssemana sde lped ido .
3. De c
la ra que la s reun ione s b ilate rale s só lo se re ferirán a l tóp ico con venido
ante rio rmen te.
288
El Me can ismode Mo scúfuee stab lecidoene l1991 .Jun tocone l Me can ismodeV iena,e s
unin strumen todep rote ccióndela“D imen sión Humana .”M ien t
ra squee l Me can ismodeV iena
pe rm itein ves t
iga cione s delo s do cumen to s de de re cho s humano s delo se s
tado s
,e l
Me can i smo de Mo scú pe rm ite que e xpe r
to s independ ien te s re suel van con f
lictos de
d
imen sione shumana senlo se stado sm iemb ro s. Ba joe l Me canismode Mo scú ,puedehabe r
unain ve s
tiga c
ión de p regun ta s de d imen s
ione s humana s en s itua cione s ex trema ss in e l
con sen timien tode le s
tadoencue st
ión .Lo se xpe r
to ssonnomb rado spo rlo se stado sm iemb ros
de la OSCE .
El Me can ismode Mo scúsó losehau sadoc in cove ce sha staaho ra:
1. En 1992 , po rlo s 12 e s
tado s dela Comun idad Eu ropeaylo s EEUU pa ra
in ve s
tiga r lo sa legado sa taque sac ivi
le s en C roacia y en Bo snia y
Her zego vina .
2. En1992 ,po rE s
toniapa rae s
tud ia rlaleg i s
la cióndeEs toniaycompa rarlacon
norma se stable cida sdede re cho shumano s
.
3. En1993 ,po r Mo lda viapa rain ve stigarlaleg islaciónde Mo lda viapa ratratarcon
dere cho sde m ino r
ía sysut ra toconre lacione sin ter-é tnica s
.
4. Denue voen1993 ,po relCom itéde O fic
iale sSupe riore sde lCSCEdeSe rbiay
Mon teneg ropa rain ve stiga rv iola cione sdede recho shumano s
,una m isiónque
nosecomp letódeb idoalafa ltadecoope ra ciónde lFRY .
5. Y má sre c
ien temen te ,en2002 -2003po r10e s
tadospa rt
icipan tesdela OSCE
v
is -à-visTu r kmen is
tán ,e spe cí
ficamen tere la c
ionadoconin ve st
iga cione sdeun
ataquecon t
rae lP re s
iden teyt ra tando losp ro cedim ien to sdelain ve s
tiga c
ión .
289
La O f
icinapa raIn st
itu c
ione s Demo crática sde De re cho s Humano s(O IDDH )e se lcue rpo
prin c
ipa l pa ra p romo ve rlo s de re cho s humano s den tro dela OSCE .E stá cen tralizado en
Va rso via(Po lon ia )yfuec readoene l1990comola O ficinade E le ccione sL ib re s
;camb iósu
nomb re a l ex isten te en e l 1992 . Lal ibe rtad dere ligión oc reen cia,e l an ti
-terrorismo ,ylos
de re cho snomb rado sene l Me canismode Mo scúsona lguna sdela sá rea sdep rior
idaddela
OIDDH .La O IDDHtamb iénp romue ve :
lareg lade le y;
lap re ven ciónde lato rtura ;
lal ibe r
tadde mo v
im ien to;
lal ibe r
tadde la s ONG s;
laigua ldaden tregéne ro s
;
e
lcon tro ldet rá f
i codegen teyded roga s;
lad istr
ibu c
iónde lademo crac iaene lSu rEs tedeEu ropa .
ElPun tode Con ta ctopa ralo sA sun to sde RomayS inti(PCARS )caeba jolaju r
i sdiccióndela
OIDDH . Fue e stab le c
ido en e l 1994 en Va rso via.E l Pun to de Con tacto a yuda a quela s
pob la cione s Eu ropea sde Romay S inti( “Gitano ”),la scua le sseap ro ximana15 m il
lone s
,se
161
290
f
. A
ltoCom
isa
riodelas M
ino
ríasNac
iona
les
g
. Rep
resen
tan
tedelaL
ibe
rtadde ios291
los Med
Conc
retamen
teen ma
ter
iadeluchacon
tralaimpun
idadene
lSis
temaEu
ropeo
secuen
taconloss
igu
ien
tesins
trumen
tos
:
i
. Es
tatu
tode
lConse
jodeEu
ropa
E
l Es
tatu
tode
l Conse
jode Eu
ropasu
rgeenunes
fue
rzopo
rconso
l
ida
runa
coope
rac
iónin
teres
tata
lcomo mecan
ismoun
if
icadopa
raga
ran
tiza
rlaun
ióny
in teg rena la sso ciedade senla scua lesv i vena lm ismot iempoque man tienensu iden t
idad .Los
de safío sp rincipa le sde lPCARSson :
inc remen ta rlapa r
ticipac iónpo lít
ica ;
d
ism inu irlad isc r
im ina ciónylav iolen ciara c
ial;
promo ve rlaedu cac ión;
me jo rarlascond icione sdev ida .
ElPCARStamb ién:
propo rcionacon se jopo lí
ticoa lo sgob ie rno s;
propo rciona info rma c
iónaaque l
lo sque lap idan ;
fa cil
itae ld iálogoen trein stitucione sdela OSCE ,lo sg rupo sdeRomayS int
i,ylo sgob ierno s
na ciona le s.
290
ElA lto Com isa r
iodela sM inoría s Na cionale s(ACMN )fuee stable c
idoene l1992de spués
delf ina ldelae radela Gue rraF ríaylarup turadela Un ión So viét
i ca(URSS )cuandoe xistía
una ma yo rne ce sidaddep rotege ralas m ino ría sé tnica s.E lACMNseo cupap r
ima riamen tede
asun to sde m ino ría san tesdequesecon viertanenp rob lema sse r
io s
.
El Com i sariot ienequese rvirindepend ien temen tedelo se stado sype rmanece rimpa rc
ia l
.E l
ACMN e scribere comenda cione s alo s gob ierno sy d i scute e s
ta sre comenda cione s con e l
Con sejoPe rmanen te-e l ma yo rcue rpode c
isivodela OSCE-de lcua le l Com isariore c
ibela
ma yo ría de su apo yo po lít
ico .E l Com i sario man tiene con f
iden c
ialidad conlo se stado s
m
iemb ro s, pe rot iene d iscre ción a cerca de quéin forma c
ión se compa r
te con e l Con sejo
Pe rmanen te.
ElCom isa r
io nopuede :
ocupa rsedeca so sind ividua le s
;
ocupa rsedeca so squet ienena lgoqueve rcone lte rro r
ismo ;
hab la rconpe r sona suo rgan iza c
ione squep racticanopúb l
icamen tepe rdonane lte rrorismo
olav io len cia.
291
El Rep re sen tan tedelaL ibe rtaddelo s Med io sfuee stablecidoend iciemb rede l1997pa ra
“trata rlo sp rob lema sse r
io scau sado spo r,intera l
ia,laob struccióndela sac tividade sdelo s
med io syla scond icione sdet raba jode sfa vorab le spa ralo spe riodistas.” De seme jan tea lA lto
Com isa riodela M ino ría s Na c
iona le s,el Rep re sen tan tedelaL ibertaddelo s Med io snoe sun
med iado r.E l Rep re sen tan te s irve como un abogado p romo v
iendola con form idad conlo s
prin c
ip io sde l
ibe rtaddeexp re s
iónyde lo s med io sdela OSCE .
El Rep re sentan tea v
isacont iemposob rev iolaciones ,m ien t
ra ssecon cen traena sun tosse r
io s
de no -con fo rm idad . En e lca so dela no -confo rm idad ,e l Rep re sentan tecon ta cta a le stado
in volu crado ,in ten ta d isce rnirlo s he cho s dela s itua ción , ein tentare solvere la sun to.E l
Rep re sen tan tere spondetanp ron tocomopuedeala sv iola c
iones má sg ra ve sdelal ibertadde
lo s med io s,in clu yendo cond i c
ione s det raba jo pe lig rosa s olainhab il
idad de d ivulgar
libremen te.
El Rep re sentan terepo rtasu sa c c
ione sa l Con se joPe rmanen te,yre com iendaa cciónad i c
iona l
cuandoe snece sario .E lRep re sentan te,comoe lA ltoCom isariodela sM ino r
ía sNa c
iona le s,no
puede hab la rcon n inguna pe rsona u o rgan iza c
ión que p ra c
tique o púb l
icamen te apo ye e l
te rrori smoolav iolen c
ia .
ElS r.F re imu t Du vede A leman iafuenomb radocomoe lp r
ime r Rep re sentan teen1998 .E l
Rep re sen tan tee stába sadoenV iena.
162
paz entre países, fortaleciendo las relaciones existentes entre ellos, afrontando
problemáticas comunes de índole económico, social, cultural, científico, jurídico
y administrativo orientadas a favorecer el progreso económico y social. Su
objetivo es trabajar conjuntamente para la obtención de justicia por medio del
fortalecimiento de los mecanismos que coadyuvan a la individualización,
procesamiento e imposición de la pena tales como la investigación, la
promoción de políticas orientadas hacia el fortalecimiento del sistema de
justicia, difusión de los hechos y positivización de ilícitos facilita la labor de
identificar y castigar a los responsables de violaciones a derechos y libertades
fundamentales. Así como la adopción conjunta de políticas de intolerancia a la
impunidad a gran escala que permite establecer un marco legal sólido dotado
de un mayor rango de aplicación, acción y persecución292.
163
presentada ante el Tribunal.293 El artículo cuatro alude especialmente a la
prohibición impuesta a las partes contratantes de limitar el derecho de los
sujetos procesales a la libre locomoción, de los sujetos procesales para acudir
y retornar de diligencias llevadas a cabo ante el Tribunal salvo los casos
específicos determinados en ley294.
293
“Artículo 2: 1. Las personas referidas en el párrafo 1 del Artículo 1 de este acuerdo tendrán
inmunidad de ser sometidos a proceso legal respecto a las declaraciones orales o escritas
efectuadas, o documentos u otra evidencia sometida por ellos ante o a la Corte. 2. Esta
inmunidad no aplica a comunicaciones afuera de la Corte respecto a cualquier declaración,
documentos o evidencia sometida a la Corte.”
294
Tal como lo menciona el artículo cinco éstas inmunidades son otorgadas con el fin de
asegurar la libertad de expresión y la independencia necesaria para la ejecución de sus
funciones, tareas, deberes o el ejercicio de sus derechos con relación a la TEDH.
295
Rule 4- Incompatible activities. 1. In accordance with Article 21 § 3 of the Convention, the
judges shall not during their term of office engage in any political or administrative activity or any
professional activity which is incompatible with their independence or impartiality or with the
demands of a full-time office.
El artículo 12 estipula la situación en que el juez que preside pueda tener un conflicto de
intereses por lo que se reguló que los jueces de la Corte no pueden presidir la misma en casos
en que las Partes Contratantes tengan la misma nacionalidad que ellos o respecto a la cual
fueron elegidos o en los casos en que fueren jueces nombrados conforme a lo que estipula el
artículo 29 § 1 (a) ó el artículo 30 § 1.
El derecho de defensa y el acceso a un defensor representan mecanismos necesarios en una
sociedad democrática para oponerse y hacer valer sus derechos en juicio, el Capítulo XI del
RCEDH alude a la posibilidad de tener asistencia legal gratuita estableciendo la forma en que
se otorgará dicho beneficio.
296
Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and
domestic violence.
164
Estados acerca de la situación de violencia que enfrentan las mujeres derivado
de un conjunto de factores sociales que permiten su comisión. A través de el
esfuerzo conjunto de los Estados se busca ponerle fin a la situación de
violencia que sufren las mujeres, reconociendo en su preámbulo “con profunda
preocupación que las mujeres y niñas se exponen a menudo a formas graves
de violencia como la violencia doméstica, el acoso sexual, la violación, el
matrimonio forzoso, los crímenes cometidos supuestamente en nombre del
“honor” y las mutilaciones genitales, que constituyen una violación grave de los
derechos humanos de las mujeres y las niñas y un obstáculo fundamental para
la realización de la igualdad entre mujeres y hombres” indicando asimismo que
aspira “a crear una Europa libre de violencia contra las mujeres y de violencia
doméstica”. Consiste en un amplio catálogo de herramientas contra la
impunidad de las distintas formas de violencia contra la mujer, contemplando
de forma muy extensa y puntual los compromisos que asumen los Estados en
relación a ésta causa, siendo éste instrumento un excelente ejemplo de las
muchas formas en que se puede establecer mecanismos orientados a combatir
la impunidad.
297
“1 Las Partes adoptarán las medidas legislativas o de otro tipo necesarias para promover y
proteger el derecho de todos, en particular de las mujeres, a vivir a salvo de la violencia tanto
en el ámbito público como en el ámbito privado. 2 Las Partes condenan todas las formas de
discriminación contra las mujeres y tomarán, sin demora, las medidas legislativas y otras para
prevenirla, en particular: Indicando en sus constituciones nacionales o en cualquier otro texto
legislativo adecuado el principio de la igualdad entre mujeres y hombres, garantizando la
aplicación efectiva del mencionado principio; Prohibiendo la discriminación contra las mujeres,
recurriendo incluso, en su caso, a sanciones; derogando todas las leyes y prácticas que
discriminan a la mujer. 3 La aplicación por las Partes de las disposiciones del presente
Convenio, en particular las medidas para proteger los derechos de las víctimas, deberá
asegurarse sin discriminación alguna, basada en particular en el sexo, el género, la raza, el
color, la lengua, la religión, las opiniones políticas o cualquier otra opinión, el origen nacional o
social, la pertenencia a una minoría nacional, la fortuna, el nacimiento, la orientación sexual, la
identidad de género, la edad, el estado de salud, la discapacidad, el estado civil, el estatuto de
emigrante o de refugiado, o cualquier otra situación. 4. Las medidas específicas necesarias
para prevenir y proteger a las mujeres contra la violencia por razones de género no se
consideran discriminatorias en el presente Convenio.”
298
. “1 Las Partes se abstendrán de cometer cualquier acto de violencia contra las mujeres y
se asegurarán de que las autoridades, los funcionarios, los agentes y las instituciones
estatales, así como los demás actores que actúan en nombre del Estado se comporten de
acuerdo con esta obligación. 2 Las Partes tomarán las medidas legislativas y otras necesarias
para actuar con la diligencia debida para prevenir, investigar, castigar y conceder una
165
diligencia debida, lo que evidencia que es un documento de la lucha contra la
impunidad.
indemnización por los actos de violencia incluidos en el ámbito de aplicación del presente
Convenio cometidos por actores no estatales.”
299
El CVM establece dos artículos que refieren específicamente al diseño de políticas
orientadas a promover la erradicación de violencia contra la mujer. El Artículo 6 refiere al
compromiso que asumen las Partes de “incluir un enfoque de género en la aplicación y la
evaluación del impacto de las disposiciones del presente Convenio y a promover y aplicar de
manera efectiva políticas de igualdad entre mujeres y hombres y para la adquisición de
autonomía de las mujeres.” El artículo 7 sobre “Políticas globales y coordinadas” establece que
“1 Las Partes adoptarán las medidas legislativas o de otro tipo necesarias para adoptar y poner
en práctica políticas nacionales efectivas, globales y coordinadas, incluyendo todas las
medidas pertinentes para prevenir y combatir todas las formas de violencia incluidas en el
ámbito de aplicación del presente Convenio, y ofrecer una respuesta global a la violencia
contra las mujeres. 2 Las Partes velarán por que las políticas mencionadas en el apartado 1
pongan los derechos de la víctima en el centro de todas las medidas y se apliquen por medio
de una cooperación efectiva entre todas las agencias, instituciones y organizaciones
pertinentes. 3 Las medidas tomadas conforme al presente artículo deberán implicar, en su
caso, a todos los actores pertinentes como las agencias gubernamentales, los parlamentos y
las autoridades nacionales, regionales y locales, las instituciones nacionales de derechos
humanos y las organizaciones de la sociedad civil.”
La asignación de recursos también puede ser una herramienta efectiva en la lucha contra la
impunidad para dotar los recursos financieros necesarios para una pronta implementación de
las medidas y políticas orientadas a la protección y promoción de los derechos de las mujeres
en busca de la erradicación de las formas de violencia contra las mujeres. El artículo 8 aborda
lo referente a recursos financieros indicando que “Las Partes dedicarán recursos financieros y
humanos adecuados para la correcta aplicación de políticas integradas, medidas y programas
dirigidos a prevenir y combatir todas las formas de violencia incluidas en el ámbito de aplicación
del presente Convenio, incluidos los que realicen las organizaciones no gubernamentales y la
sociedad civil.”
El artículo 10 alude a la creación de un órgano de coordinación cuyo propósito será “la
coordinación, aplicación, seguimiento y evaluación de políticas y medidas tomadas para
prevenir y combatir todas las formas de violencia incluidas en el presente Convenio.”
La recopilación de datos e investigación es vital para establecer las causas, los efectos, índices
y fines son de gran ayuda para conocer la realidad que se afronta así como los alcances y
estrategias más efectivas para combatir la violencia contra la mujer. El artículo 11 aborda la
recogida de datos e investigación estableciendo que “1 A los fines de la aplicación del presente
Convenio, las Partes se comprometen a: a. recoger los datos estadísticos detallados
pertinentes, a intervalos regulares, sobre los asuntos relativos a todas las formas de violencia
incluidas en el ámbito de aplicación del presente Convenio; b. apoyar la investigación en los
ámbitos relativos a todas las formas de violencia incluidas en el ámbito de aplicación del
presente Convenio, con el fin de estudiar sus causas profundas y sus efectos, su frecuencia y
los índices de condena, así como la eficacia de las medidas tomadas para aplicar el presente
Convenio. 2 Las Partes se esforzarán por realizar encuestas basadas en la población, a
intervalos regulares, para evaluar la amplitud y las tendencias de todas las formas de violencia
incluidas en el ámbito de aplicación del presente Convenio. 3 Las Partes proporcionarán las
informaciones recogidas con arreglo al presente artículo al grupo de expertos a que se refiere
el artículo 66 del presente Convenio, con el fin de estimular la cooperación internacional y
permitir una comparación internacional. 4 Las Partes velarán por que las informaciones
recogidas con arreglo al presente artículo se pongan a disposición del público.”
166
individualizar y castigar a los responsables, así como asegurar la seguridad de
la víctima de la violencia contra la mujer, estableciendo entre otros, el emitir
una orden urgente de prohibición, mandamiento u orden de protección y
recursos civiles adecuados para actuar contra las autoridades estatales que
hubieran omitido tomar medidas preventivas necesarias (artículo 29),
Consecuencias civiles (artículo 32), y asistencia jurídica legal y gratuita
ubicándose todo lo relativo a las herramientas en pos de un debido proceso del
artículo 45 al 58.
A lo largo del articulado se establece el fuerte compromiso que asumen los Estados en adoptar
las medidas legislativas necesarias para prevenir todas las formas de violencia incluidas en el
CVM por toda persona física o jurídica así como las medidas necesarias para promover
programas, actividades y participación ciudadana activa en la lucha contra la violencia contra la
mujer pudiendo identificar dichos esfuerzos en los artículos del 12 al 25.
Como medidas implementadas para resguardar los distintos elementos claves en un proceso
con el fin de esclarecer los hechos y castigar a los responsables el CVM establece la
protección y apoyo a los niños testigos y facilita las formas de denunciar los actos de violencia
ubicado en los 26 al 28.
300
El CVM establece en sus artículos 33 al 41 la necesidad de tipificar distintos delitos como lo
son la violencia psicológica, el acoso, la violencia física, la violencia sexual y violación, el
matrimonio forzoso, las mutilaciones genitales femeninas, el aborto y esterilización forzosa, el
acoso sexual así como la eliminación de los llamados “delitos contra el honor”. Asimismo
establece la necesidad de castigar adecuadamente la comisión de los mismos asumiendo una
postura de intolerancia hacia la comisión de éstos actos que atentan contra la dignidad de la
mujer.
El artículo 48 excluye la posibilidad de valerse de modos alternos de cualquier índole como
mecanismo de resolución de conflictos o imposición de condenas por la naturaleza del bien
jurídico que se vulnera obligando a que su trasgresor afronte los sistemas de justicia
establecidos no permitiendo que éste eluda su responsabilidad.
167
v. Convención Europea sobre el Ejercicio de los Derechos de los
Niños301
301
European Convention on the Exercise of Children's Rights.
302
“Chapter II – Procedural measures to promote the exercise of children's rights
A. Procedural rights of a child
Article 3 – Right to be informed and to express his or her views in proceedings
A child considered by internal law as having sufficient understanding, in the case of proceedings
before a judicial authority affecting him or her, shall be granted, and shall be entitled to request,
the following rights:
to receive all relevant information;
to be consulted and express his or her views;
to be informed of the possible consequences of compliance with these views and the possible
consequences of any decision.
Article 4 – Right to apply for the appointment of a special representative
Subject to Article 9, the child shall have the right to apply, in person or through other persons or
bodies, for a special representative in proceedings before a judicial authority affecting the child
where internal law precludes the holders of parental responsibilities from representing the child
as a result of a conflict of interest with the latter.
States are free to limit the right in paragraph 1 to children who are considered by internal law to
have sufficient understanding.
Article 5 – Other possible procedural rights
Parties shall consider granting children additional procedural rights in relation to proceedings
before a judicial authority affecting them, in particular:
the right to apply to be assisted by an appropriate person of their choice in order to help them
express their views;
the right to apply themselves, or through other persons or bodies, for the appointment of a
separate representative, in appropriate cases a lawyer;
the right to appoint their own representative;
the right to exercise some or all of the rights of parties to such proceedings.
B. Role of judicial authorities
Article 6 – Decision-making process
In proceedings affecting a child, the judicial authority, before taking a decision, shall:
consider whether it has sufficient information at its disposal in order to take a decision in the
best interests of the child and, where necessary, it shall obtain further information, in particular
from the holders of parental responsibilities;
in a case where the child is considered by internal law as having sufficient understanding:
ensure that the child has received all relevant information;
consult the child in person in appropriate cases, if necessary privately, itself or through other
persons or bodies, in a manner appropriate to his or her understanding, unless this would be
manifestly contrary to the best interests of the child;
allow the child to express his or her views;
give due weight to the views expressed by the child.
Article 7 – Duty to act speedily
In proceedings affecting a child the judicial authority shall act speedily to avoid any unnecessary
delay and procedures shall be available to ensure that its decisions are rapidly enforced. In
urgent cases the judicial authority shall have the power, where appropriate, to take decisions
which are immediately enforceable.
Article 8 – Acting on own motion
168
ejercicio de los derechos de los niños, este capítulo contiene los derechos
procesales del niño y el papel de las autoridades judiciales, que lo hace un
instrumento de la lucha contra la impunidad ante las violaciones a los derechos
del niño.
In proceedings affecting a child the judicial authority shall have the power to act on its own
motion in cases determined by internal law where the welfare of a child is in serious danger.
Article 9 – Appointment of a representative
In proceedings affecting a child where, by internal law, the holders of parental responsibilities
are precluded from representing the child as a result of a conflict of interest between them and
the child, the judicial authority shall have the power to appoint a special representative for the
child in those proceedings.
Parties shall consider providing that, in proceedings affecting a child, the judicial authority shall
have the power to appoint a separate representative, in appropriate cases a lawyer, to
represent the child.”
303
Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and
Sexual Abuse.
304
“Artículo 27. Sanciones y medidas.
1. Cada Parte adoptará las medidas legislativas o de otro tipo que sean necesarias para que
los delitos tipificados con arreglo al presente Convenio sean punibles con sanciones efectivas,
proporcionadas y disuasorias, habida cuenta de su gravedad. Las mismas incluirán penas
privativas de libertad que puedan dar lugar a extradición.
2. Cada Parte adoptará las medidas legislativas o de otro tipo que sean necesarias para que se
impongan a las personas jurídicas declaradas responsables en aplicación del artículo 26 penas
efectivas, proporcionadas y disuasorias, incluidas sanciones pecuniarias penales o no penales,
así como otras posibles medidas, en particular:.
a) Exclusión del derecho a ventajas o ayudas de carácter público;
b) inhabilitación temporal o definitiva para ejercer actividades comerciales;
c) sujeción a supervisión judicial;
d) liquidación judicial.”
169
?22 87?.728*;,89*;*5*";8=.,,2G7-.278;E*< *,287*5.<
A DCK:C>D &6G8D E6G6 A6 )GDI:88>]C 9: &>CDG[6H '68>DC6A:H :H :A EG>B:G
IG6I69DD7A><6IDG>D>CI:GC68>DC6AFJ:D;G:8:EGDI:88>]C:HE:8[;>866A6HB>CDG[6H
;J: 69DEI69D :C :A
N :CIG] :C K><:C8>6 :C ;:7G:GD 9:
%6 76H: 9:
:HI: IG6I69D ;J: 6H:CI696 :C JC IG6I69D 6CI:G>DG :C :A 6GI6 JGDE:D E6G6
"9>DB6H+:<>DC6A:HD9:A6&>CDG[6:A8J6A;J:69DEI69D:C
A )G:SB7JAD 9:A DCK:C>D &6G8D 9>H8JI: A6 C:8:H>969 9: EGDI:<:G A6H
B>CDG[6HC68>DC6A:H :C :A 8DCI:MID 9: A6 9:H>CI:<G68>]C N A6 =DHI>A>969 9: ADH
:HI69DH9:A8:CIGDN:HI:9:JGDE6
A)G:SB7JAD:HI>EJA6FJ:j.C6HD8>:969
<:CJ>C6B:CI: EAJG6A>HI6 N 9:B]8G6I6 CD 9:7:G[6 _C>86B:CI: G:HE:I6G A6H
>9:CI>969:H XIC>86H 8JAIJG6A:H A>C< [HI>86H N G:A><>DH6H 9: 8696 E:GHDC6
E:GI:C:8>:CI: 6 JC6 B>CDG[6 C68>DC6A H>CD FJ: I6B7>XC 9:7:G[6 8G:6G
8DC9>8>DC:H6EGDE>696HFJ:A:HE:GB>I6:MEG:H6GH:EG:H:GK6GN9:H6GGDAA6GHJ
>9:CI>969
kADCK:C>D&6G8D:H8DCIGDA69DEDG:ADB>IX9:&>C>HIGDH:A8J6A
:H6H>HI>9DEDG:ADB>IXDCHJAI>KD9::ME:GIDH>C9:E:C9>:CI:H
'DB:C8>DC6
:A 8DC8:EID >BEJC>969 C> <6G6CI>O6 688:HD 6 A6 ?JHI>8>6 E:GD :A =:8=D FJ:
EGDI:?66A6HB>CDG[6HNG:8DCDO86HJH9:G:8=DH=68:FJ:H:6JC>CHIGJB:CID
E6G6A6AJ8=68DCIG6A6>BEJC>969N6FJ:EGDBJ:K::AG:HE:ID9:ADHB>HBDH
?222 87?.728>;89.8-.@=;*-2,2G7
ADCK:C>DJGDE:D9:MIG69>8>]C;J:6EGD769D:C)6G[H:A
9:9>8>:B7G:
9:
A8DCK:C>DCD8DCI>:C:A6E6A67G6>BEJC>969C>?JHI>8>6H>C:B76G<D
HJD7?:I>KD :H JC>;>86G:AEGD8:9>B>:CID 9::CIG:<69: ADHEG:HJCIDH =:8=DG:H
9: 9:A>IDH N K>DA68>DC:H 6 ADH 9:G:8=DH =JB6CDH 8DC :A ;>C 9: FJ: H:6C
?JO<69DHNADH=:8=DHCDFJ:9:C:CA6>BEJC>969EDGADFJ::HJC>CHIGJB:CID
I[E>8D9:8D69NJK6C8>6:CA6AJ8=68DCIG6A6>BEJC>969
A DCK:C>D H: 8DBEA:B:CI6 8DC :A )GDID8DAD 69>8>DC6A 6A DCK:C>D JGDE:D
9: MIG69>8>]C 6EGD769D :C HIG6H7JG<D :A
9: D8IJ7G: 9:
:A 8J6A
G:;J:GO6A6AJ8=68DCIG6A6>BEJC>9696ACD69B>I>GA6H6BC>HI[6H
JGDE:6CDCK:CI>DCDCMIG69>I>DC
ix. Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal306
306
European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters.
307
Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime.
308
“…Considerando que la lucha contra los delitos graves, que constituye un problema con una
dimensión cada vez más internacional, requiere el uso de métodos modernos y efectivos a
escala internacional;…”
309
Convention on the Protection of the Environment through Criminal Law.
171
preámbulo310. Contempla los delitos, la imposición de sanciones y la
cooperación internacional para la aplicación efectiva de la justicia, lo que lo
convierte en un instrumento de la lucha contra la impunidad.
310
“Recalling that environmental violations having serious consequences must be established
as criminal offences subject to appropriate sanctions;
Wishing to take effective measures to ensure that the perpetrators of such acts do not escape
prosecution and punishment and desirous of fostering international co-operation to this end;
Convinced that imposing criminal or administrative sanctions on legal persons can play an
effective role in the prevention of environmental violations and noting the growing international
trend in this regard;”
311
Criminal Law Convention on Corruption.
312
“Convencidos de la necesidad de seguir, de modo prioritario, una política penal común
encaminada a la protección de la sociedad contra la corrupción, incluso mediante la adopción
de una legislación apropiada y de las medidas preventivas adecuadas;
Poniendo de relieve que la corrupción constituye una amenaza para la primacía del derecho, la
democracia y los derechos humanos, que la misma socava los principios de una buena
administración, de la equidad y de la justicia social, que falsea la competencia, obstaculiza el
desarrollo económico y pone en peligro la estabilidad de las instituciones democráticas y los
fundamentos morales de la sociedad;
Convencidos de que la eficacia de la lucha contra la corrupción exige intensificar de la
cooperación internacional en materia penal dotándola de mayor rapidez y agilidad;”
313
Convention on Cybercrime.
314
“Reconociendo la necesidad de una cooperación entre los Estados y el sector privado en la
lucha contra la ciberdelincuencia, así como la necesidad de proteger los legítimos intereses en
la utilización y el desarrollo de las tecnologías de la información;
En la creencia de que la lucha efectiva contra la ciberdelincuencia requiere una cooperación
internacional en materia penal reforzada, rápida y operativa;
Convencidos de que el presente Convenio resulta necesario para prevenir los actos dirigidos
contra la confidencialidad, la integridad y la disponibilidad de los sistemas informáticos, redes y
datos informáticos, así como el abuso de dichos sistemas, redes y datos, mediante la
tipificación de esos actos, tal y como se definen en el presente Convenio, y la asunción de
172
Por ser un instrumento de Derecho Penal Internacional establece delitos,
sanciones y promueve la cooperación internacional con el fin de combatir este
flagelo, lo cual lo hace promover la lucha contra la impunidad.
poderes suficientes para luchar de forma efectiva contra dichos delitos, facilitando su detección,
investigación y sanción, tanto a nivel nacional como internacional, y estableciendo
disposiciones que permitan una cooperación internacional rápida y fiable;…”
315
Council of Europe Convention on the counterfeiting of medical products and similar crimes
involving threats to public health.
316
“Article 1 – Object and purpose
1 The purpose of this Convention is to prevent and combat threats to public health by:
a providing for the criminalization of certain acts;
b protecting the rights of victims of the offences established under this Convention;
c promoting national and international co-operation.
2 In order to ensure effective implementation of its provisions by the Parties, this Convention
sets up a specific follow-up mechanism.”
317
Additional Protocol to the European Convention on State Immunity.
173
fin de evitar la corrupción, procesando a funcionarios que aprovechándose de
su investidura, cometían actos ilícitos que quedaban en la impunidad318.
318
“Considerando que resulta deseable completar el Convenio penal sobre la corrupción (STE
n.º 173, en lo sucesivo denominado «el Convenio», con objeto de prevenir y luchar contra la
corrupción;
Considerando igualmente que el presente Protocolo permitirá la más amplia actualización del
Programa de acción contra la corrupción, de 1996;…”
319
European Convention on the Legal Status of Migrant Workers.
320
“Artículo 26 - Derecho de recurso ante los tribunales y autoridades administrativas del
Estado de acogida
1 Cada Parte Contratante asegurará a los trabajadores migrantes un tratamiento no menos
favorable que a sus propios nacionales por lo que se refiere a acciones ante los tribunales. Los
trabajadores migrantes tienen derecho, en las mismas condiciones que los trabajadores
nacionales, a una plena protección legal y judicial de su persona y bienes y de sus derechos e
intereses; tienen derecho, en particular , al igual que los trabajadores nacionales, a recurrir a
los tribunales y autoridades administrativas competentes, de acuerdo con la legislación del
Estado de acogida, y a recibir la asistencia de toda persona de su elección cualificada según la
ley de dicho Estado, especialmente en caso de litigio con su empleador, miembros de su familia
o terceras personas. Las normas sobre conflictos de leyes del Estado de acogida no se verán
afectadas por este Artículo.
2 Cada Parte Contratante ofrecerá a los trabajadores migrantes la asistencia judicial en las
mismas condiciones que a sus propios nacionales y, en caso de procedimiento civil o penal, la
posibilidad de obtener la ayuda de un intérprete cuando no entienda ni hable el idioma
empleado en el tribunal.”
321
European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or
Punishment.
322
Creó el Comité Europeo para la Prevención de la Tortura, para vigilar el tratado. Para el
2003, 44 miembros del Consejo de Europa ratificaron el tratado. El Protocolo No. 1, que entró
en vigencia en el 2002, permite que cualquier estado no-miembro del Consejo de Europa sea
un partido del Convenio.
El Comité para la Prevención de la Tortura (CPT) controla el Convenio Europeo para la
Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes. Está compuesto
de expertos independientes e imparciales que cumplen mandatos de cuatro años y que pueden
ser re-elegidos dos veces; hay un miembro por estado signatario.
174
Europa el 26 de noviembre de 1987, el texto fue modificado de acuerdo con lo
dispuesto en los Protocolos n º 1 (ETS N º 151) y N º 2 (ETS No. 152), que
entró en vigor el 1 de marzo de 2002.
Según su declaración de propósito, "El Comité deberá, mediante todos los recursos posibles,
examinar el tratado de las personas de privadas de su libertad con el objetivo de enfortecer,
cuando sea necesario, la protección de dichas personas contra la tortura y contra el tratamiento
inhumano o degradante, o contra el castigo." El CPT visita lugares de detención, como
prisiones, centros de detención, estaciones de policía e instituciones de salud mental o
geriátricos, con delegaciones de dos o más miembros para controlar el trato a los cautivos o
pacientes.
El Comité puede visitar una institución o centro de detención sin cita previa. En este caso, el
Comité debe notificar previamente al país y a la institución pero puede hacer la inspección justo
después de la notificación. Dentro de cada instalación, el Comité tiene garantizado acceso
libre, libertad para moverse dentro de la instalación, y la habilidad para entrevistar
privadamente a los detenidos, así como a cualquier otra persona que pueda proveer
información, como ONGs que tengan que ver con los derechos humanos.
EL CPT redacta un reporte sobre los países que visita. En los reportes, el CPT hace
recomendaciones para asegurar la prevención de la tortura y de los malos tratos. Los gobiernos
deben responder a las recomendaciones. En raras ocasiones, el CPT puede que haga un
anuncio al público si un estado no incorpora las recomendaciones del CPT. Sin embargo, las
recomendaciones normalmente son confidenciales.
El Comité publicó "Los Estándares del CPT", el cual fija los estándares para el tratamiento de
las personas detenidas.
323
“Tomando nota de que las personas que alegan ser víctimas de infracciones del artículo 3
pueden valerse del mecanismo previsto en este Convenio,
Artículo 1
Se crea un Comité Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos
Inhumanos o Degradantes (denominado a continuación: «el Comité»). Por medio de visitas,
este Comité examinará el trato dado a las personas privadas de libertad para reforzar, llegado
el caso, su protección contra la tortura y las penas o tratos inhumanos o degradantes.”
175
xviii. Convenio del Consejo de Europa sobre la Lucha contra la Trata de
Seres Humanos324
324
Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings.
325
El Tratado de Lisboa modifica el Tratado de la Unión Europea y al Tratado constitutivo de la
Comunidad Europea entró en vigor el 1 de diciembre de 2009. Como consecuencia, a partir de
esa fecha, cualquier referencia a la Comunidad Europea se entenderá como la Unión Europea.
326
“Considerando que el respeto a los derechos de las víctimas, la protección de éstas y la
lucha contra la trata de seres humanos deben ser los objetivos primordiales;
Considerando que toda acción o iniciativa en el ámbito de la lucha contra la trata de seres
humanos debe ser no discriminatoria, tomar en consideraei6n la igualdad de género y adoptar
un enfoque basado en los derechos del niño ;
Capítulo I 1 Objeto, campo de aplicación, principio de ausencia de discriminación y
definiciones
Artículo 1 + Objeto del Convenio
1 El presente Convenio tiene como objeto: a prevenir y combatir la trata de seres humanos,
garantizando la igualdad entre las mujeres y los hombres;
b proteger los derechos de la persona de las víctimas de la trata, crear un marco completo de
protección y de asistencia a las víctimas y los testigos, garantizando la igualdad entre las
mujeres y los hombres, así como garantizar una investigación y unas acciones judiciales
eficaces;
c promover la cooperación internacional en el campo de la lucha contra la trata de seres
humanos.
2 Con el fin de garantizar que las Partes apliquen de forma eficaz sus disposiciones, el
presente Convenio creará un mecanismo de seguimiento específico.
Capítulo IV 1 Derecho penal material
Artículo 18 + Tipificación de la trata de seres humanos
Las Partes adoptarán las medidas legislativas o de otro tipo necesarias para conferir el
carácter de infracción penal a las acciones contempladas en el artículo 4 del presente
Convenio cuando hayan sido cometidos intencionadamente.
Artículo 19 + Tipificación de la utilización de los servicios de una víctima
Las Partes deberán prever la adopción de las medidas legislativas o de otro tipo necesarias
para conferir el carácter de infracción penal, con arreglo a su legislación interna, al hecho de
utilizar los servicios que son objeto de la explotación contemplada en el artículo 4 apartado a
del presente Convenio con conocimiento de que la persona en cuestión es víctima de la trata
de seres humanos.
Artículo 20 + Tipificación de las acciones relativas a los documentos de viaje o de identidad
Las Partes adoptarán las medidas legislativas o de otro tipo necesarias para conferir el
carácter de infracción penal a los actos contemplados en el artículo 4 del presente Convenio
cuando hayan sido cometidos intencionadamente:
a fabricar un documento de viaje o de identidad fraudulento;
b procurar o aportar dicho documento;
c retener, sustraer, alterar, dañar o destruir un documento de viaje o de identidad de otra
persona.
Artículo 21 + Complicidad y grado de tentativa
176
1 Las Partes adoptarán las medidas legislativas o de otro tipo que resulten necesarias para
convertir en infracción penal todo tipo de complicidad cuando se cometa intencionadamente
con vistas a la comisión de uno de los delitos tipificados en aplicación de los artículos 18 y 20
del presente Convenio.
2 Las Partes adoptarán las medidas legislativas o de otro tipo que resulten necesarias para
convertir en infracción penal toda tentativa intencionada de cometer uno de los delitos
tipificados en aplicación de los artículos 18 y 20, apartado a, del presente Convenio.
Artículo 22 + Responsabilidad de las personas jurídicas
1 Las Partes adoptarán las medidas legislativas o de otro tipo que resulten necesarias para
que las personas jurídicas puedan ser consideradas responsables de las infracciones
tipificadas en aplicación del presente Convenio, cuando sean cometidas en su nombre por
cualquier persona física que actúe, bien individualmente, bien como miembro de un órgano de
la persona jurídica, que ejerza poderes de dirección en su seno, sobre las bases siguientes:
a un poder de representación de la persona jurídica;
b autoridad para tomar decisiones en nombre de la persona jurídica;
c autoridad para ejercer un control en el seno de la persona jurídica
2 Además de los casos previstos en el apartado 1, las Partes adoptarán las medidas
necesarias para garantizar que una persona jurídica pueda ser considerada responsable
cuando la ausencia de vigilancia o de control por parte de una persona física como las
mencionadas en el apartado 1 haga posible que una persona física cometa por cuenta de
dicha persona jurídica uno de los delitos tipificados con arreglo al presente Convenio.
3 De acuerdo con los principios jurídicos de la Parte en cuestión, la responsabilidad de una
persona jurídica podrá ser penal, civil o administrativa.
4 Dicha responsabilidad no obstará para la responsabilidad penal de las personas físicas que
hayan cometido la infracción.
Artículo 23 + Sanciones y medidas
1 Las Partes adoptarán las medidas legislativas o de otro tipo que resulten necesarias para
que los delitos tipificados en aplicación de los artículos 18 y 21 den lugar a sanciones
efectivas, proporcionadas y disuasorias. Estas sanciones incluirá, para las infracciones
tipificadas con arreglo al artículo 18, cuando sean cometidas por personas físicas, penas
privativas de libertad que puedan dar lugar a una extradición.
2 Las Partes velarán por que las personas jurídicas que hayan sido consideradas
responsables en aplicación del artículo 22 sean objeto de sanciones o medidas penales o no
penales efectivas, proporcionadas y disuasorias, incluidas las sanciones pecuniarias.
3 Las Partes adoptarán las medidas legislativas o de otro tipo que resulten necesarias para
que sea posible la confiscación o cualquier otra forma de incautación de los instrumentos y
productos de las infracciones penales tipificadas en aplicación de los artículos 18 y 20,
apartado a, del presente Convenio, o de los bienes cuyo valor corresponda a dichos
productos.
4 Las Partes adoptarán las medidas legislativas o de otro tipo que resulten necesarias para
permitir el cierre temporal o definitivo de todo establecimiento utilizado para cometer trata de
seres humanos, sin perjuicio de los derechos de los terceros que actúen de buena fe, o para
impedir al autor de dicha infracción, con carácter temporal o definitivo, el ejercicio de la
actividad con ocasión de la cual la infracción ha sido cometida.
Artículo 24 + Circunstancias agravantes
Las Partes adoptarán las medidas necesarias para que las circunstancias siguientes se
consideren como circunstancias agravantes en la determinación de la sanción aplicada a las
infracciones tipificadas con arreglo al artículo 18 del presente Convenio:
a la infracción ha puesto en peligro a la víctima, deliberadamente o por negligencia grave;
b la infracción ha sido cometida contra un niño;
c la infracción ha sido cometida por un agente público en el ejercicio de sus funciones;
d la infracción ha sido cometida dentro del marco de una organización delictiva.
Artículo 25 + Condenas anteriores
Las Partes adoptarán las medidas legislativas o de otro tipo que permitan prever la posibilidad
de tener en cuenta, dentro del marco de la apreciación de la pena, las condenas firmes
pronunciadas en otra Parte por infracciones cometidas con arreglo al presente Convenio.
Artículo 26 + Posibilidad de no imponer sanciones
177
Las Partes deberán prever, con arreglo a los principios fundamentales de su sistema jurídico,
la posibilidad de no imponer sanciones a las víctimas por haber tomado parte en actividades
ilícitas cuando hayan sido obligadas a ello.
Capítulo V 1 Investigación, acciones judiciales y derecho procesal
Artículo 27 + Acciones a instancia de parte y de oficio
1 Las Partes comprobarán que las investigaciones o las acciones judiciales relativas a los
delitos tipificados con arreglo al presente Convenio no estén subordinadas a la declaración o a
la acusación procedente de una víctima, al menos cuando el delito haya sido cometido, en su
totalidad o en parte, en su territorio.
2 Las Partes velarán por que las víctimas de un delito cometido en el territorio de una Parte
diferente de aquella en la que residan puedan realizar una denuncia ante las autoridades
competentes de su Estado de residencia. La autoridad competente ante la que se haya
presentado la denuncia, siempre que no ejerza ella misma su competencia a este respecto, la
transmitirá sin demora a la autoridad competente de la Parte en cuyo territorio se haya
cometido la infracción. Dicha denuncia se tramitará de acuerdo con la legislación interna de la
Parte en la que se haya cometido la infracción.
3 Las Partes garantizarán, por medio de medidas legales o de otro tipo, en las condiciones
previstas por su legislación interna, a los grupos, fundaciones, asociaciones u organizaciones
no gubernamentales que tengan como objetivo luchar contra la trata de seres humanos o
proteger los derechos de la persona humana, la posibilidad de prestar asistencia o apoyo a la
víctima que lo acepte durante las acciones penales relativas al delito tipificado sobre la base
del artículo 18 del presente Convenio.
Artículo 28 + Protección de las víctimas, testigos y personas que colaboren con las autoridades
judiciales
1 Las Partes adoptarán las medidas legislativas o de otro tipo necesarias para garantizar una
protección efectiva y adecuada frente a las posibles represalias o intimidaciones,
especialmente durante las investigaciones y acciones judiciales contra los autores, o con
posterioridad a las mismas, en beneficio de:
a las víctimas;
b Cuando proceda, las personas que aporten información relativa a las infracciones penales
tipificadas en virtud del artículo 18 del presente Convenio, o que colaboren de alguna otra
forma con las autoridades responsables de las investigaciones o de las acciones judiciales;
c los testigos que declaren respecto a las infracciones penales tipificadas con arreglo al
artículo 18 del presente Convenio;
d si fuera necesario, los miembros de las familias de las personas contempladas en los
párrafos a y c.
2 Las Partes adoptarán las medidas legislativas o de otro tipo necesarias para garantizar y
ofrecer distintos tipos de protección. Estas medidas podrán incluir la protección física, la
adjudicación de un nuevo lugar de residencia, el cambio de identidad y la ayuda en la
obtención de un empleo.
3 Los niños gozarán de medidas de protección especiales que tengan en cuenta su interés
superior.
4 Las Partes adoptarán las medidas legislativas o de otro tipo necesarias para garantizar, en
caso de necesidad, una protección adecuada frente a las posibles represalias o intimidaciones,
especialmente durante las investigaciones y acciones judiciales contra los autores, o con
posterioridad a las mismas, en beneficio de los miembros de grupos, fundaciones,
asociaciones, organizaciones no gubernamentales que ejerzan una o más de las actividades
contempladas en el artículo 27, apartado 3.
5 Las Partes estudiarán la celebración de acuerdos o compromisos con otros Estados con el
fin de poner en práctica el presente artículo.
Artículo 29 + Autoridades especializadas e instancias de coordinación
1 Las Partes adoptarán las medidas necesarias para contar con personas o entidades
especializadas en la lucha contra la trata de seres humanos y en la protección de las víctimas.
Estas personas o entidades dispondrán de la independencia necesaria, dentro del marco de
los principios fundamentales del sistema jurídico de dicha Parte, para poder ejercer sus
funciones eficazmente y libres de toda presión ilícita. Dichas personas, o el personal de dichas
entidades, deberán disponer de formación y de recursos financieros adecuados para las
funciones que ejerzan.
178
2 Las Partes adoptarán las medidas necesarias para garantizar la coordinación de la política y
de la acción de los servicios de su administración y de otros organismos públicos que luchen
contra la trata de seres humanos, creando si es necesario instancias de coordinación.
3 Las Partes dispensarán formación a los agentes responsables de la prevención de la lucha
contra la trata de seres humanos y la prevención de la misma, o reforzarán su formación,
incluyendo formación sobre los derechos de la persona. Esta formación podrá adaptarse a los
diferentes servicios y se centrará, en su caso, sobre los métodos utilizados para impedir la
trata, perseguir a sus autores y proteger los derechos de las víctimas, incluida la protección de
las víctimas contra los traficantes.
4 Las Partes deberán prever el nombramiento de Ponentes Nacionales o de otros
mecanismos encargados del seguimiento de las actividades de lucha contra la trata realizadas
por las instituciones del Estado y el cumplimiento de las obligaciones previstas por la
legislación nacional.
Artículo 30 + Procedimientos judiciales Dentro del respeto del Convenio Europeo para la
Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, en particular su
artículo 6, las Partes adoptarán las medidas legislativas o de otro tipo necesarias para
garantizar a lo largo del procedimiento judicial:
a la protección de la vida privada de las víctimas y, cuando proceda, de su identidad;
b la seguridad de las víctimas y su protección contra la intimidación; de acuerdo con las
condiciones previstas por su legislación interna y, cuando se trate de víctimas infantiles, con la
debida atención a las necesidades de los niños y garantizando su derecho a unas medidas de
protección específicas.
Artículo 31 - Competencia
1 Las Partes adoptarán las medidas legislativas o de otro tipo necesarias para establecer su
competencia ante cualquier delito tipificado con arreglo al presente Convenio cuando el delito
se haya cometido:
a. en su territorio;
b. a bordo de un buque con bandera de dicha Parte;
c. a bordo de una aeronave matriculada de acuerdo con las leyes de dicha Parte;
d por uno de sus nacionales o por un apátrida que tenga su residencia habitual en su
territorio, cuando el delito sea penalmente punible allá donde ha sido cometido, o si no es
competencia territorial de ningún Estado;
e con uno de sus nacionales.
2 Las Partes, en el momento de la firma o del depósito de su instrumento de ratificación, de
aceptación, de aprobación o de adhesión, en una declaración dirigida al Secretario General del
Consejo de Europa, podrán precisar que se reserva el derecho a no aplicar, o a aplicar
únicamente en casos o condiciones específicas, las reglas de competencia definidas en los
apartados 1(d) y (e) del presente artículo, o en una parte cualquiera de dichos apartados.
3 Las Partes adoptarán las medidas necesarias para establecer su competencia ante
cualquier delito contemplado en el presente Convenio cuando autor presunto del delito esté
presente en su territorio y no pueda ser extraditado hacia otra Parte únicamente teniendo en
cuenta su nacionalidad, después de una petición de extradición.
4 Cuando varias Partes reivindiquen su competencia respecto a una infracción presuntamente
cometida con arreglo al presente Convenio, las Partes implicadas se podrán de acuerdo,
cuando resulte oportuno, con el fin de determinar la mejor forma de enfocar las acciones
judiciales.
5 Sin perjuicio de las reglas generales de derecho internacional, el presente Convenio no
excluirá ninguna competencia penal ejercida por una Parte con arreglo a su legislación
interna.”
179
xix. Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo327
327
European Convention on the Suppression of Terrorism.
328
“Deseando que se adopten medidas eficaces para que los autores de tales actos no
escapen a la persecución y al castigo;
Convencidos de que la extradición constituye un medio especialmente eficaz para la obtención
de dicho resultado,
Artículo 1.
A los efectos de la extradición entre Estados contratantes, ninguno de los delitos mencionados
a continuación se considerarán como delito político, como delito conexo con un delito político o
como delito inspirado por móviles políticos:
a) Los delitos comprendidos en el ámbito de aplicación del Convenio para la represión de la
captura ilícita de aeronaves, firmado en La Haya el 16 de diciembre de 1970;
b) Los delitos comprendidos en el ámbito de aplicación del Convenio para la represión de actos
ilícitos dirigidos contra la seguridad de la aviación civil, firmado en Montreal el 23 de septiembre
de 1971;
c) Los delitos graves constituidos por un ataque contra la vida, la integridad corporal o la
libertad de las personas que tengan derecho a una protección internacional, incluidos los
agentes diplomáticos; d) Los delitos que impliquen rapto, toma de rehenes o secuestro
arbitrario;
e) Los delitos que impliquen la utilización de bombas, granadas, cohetes, armas de fuego
automáticas, o cartas o paquetes con explosivos ocultos, en los casos en que dicha utilización
represente un peligro para las personas;
f) La tentativa de comisión de alguno de los delitos anteriormente mencionados o la
participación como coautor o cómplice de una persona que cometa o intente cometer dichos
delitos.”
329
European Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitation to Crimes against
Humanity and War Crimes.
330
“Considering the necessity to safeguard human dignity in time of war and in time of peace;
180
xxi. Convenio del Consejo de Europa para la Prevención del
331
Terrorismo
Considering that crimes against humanity and the most serious violations of the laws and
customs of war constitute a serious infraction of human dignity;
Concerned in consequence to ensure that the punishment of those crimes is not prevented by
statutory limitations whether in relation to prosecution or to the enforcement of the punishment;
Considering the essential interest in promoting a common criminal policy in this field, the aim of
the Council of Europe being to achieve a greater unity between its members,…”
331
Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism.
332
“Reconociendo el interés de intensificar la cooperación con las demás Partes en el presente
Convenio;
Deseando que se tomen medidas eficaces para prevenir el terrorismo y para hacer frente, en
particular, a la provocación pública para cometer delitos terroristas, así como al reclutamiento y
al adiestramiento con fines terroristas;
Conscientes de la grave inquietud que causa la multiplicación de los delitos terroristas y el
incremento de la amenaza terrorista;
Conscientes de la situación precaria a la que se enfrentan las personas debido al terrorismo, y
reiterando, en ese contexto, su profunda solidaridad con las víctimas del terrorismo y sus
familias;
Reconociendo que los delitos terroristas, así como los previstos por el presente Convenio,
sean quienes fueren sus autores, no son en ningún caso justificables con consideraciones de
naturaleza política, filosófica, ideológica, racial, étnica, religiosa o de cualquier otra naturaleza
similar, y recordando la obligación de las Partes de prevenir tales actos y, en su defecto, de
perseguirlos y de asegurarse de su castigo con penas que tengan en cuenta su gravedad;
Recordando la necesidad de reforzar la lucha contra el terrorismo y reiterando que todas las
medidas tomadas para prevenir o reprimir los delitos terroristas deben respetar el Estado de
Derecho y los valores democráticos, los derechos humanos y las libertades fundamentales, así
como las demás disposiciones del derecho internacional, incluido el Derecho Internacional
Humanitario, Derecho Internacional Humanitario cuando sea aplicable;
Artículo 9. Delitos accesorios.
1. Cada Parte adoptará las medidas necesarias para tipificar como delito, de conformidad con
su derecho interno:
a) La participación como cómplice en un delito con arreglo a los artículos 5 a 7 del presente
Convenio,
b) la organización de la comisión de delitos con arreglo a los artículos 5 a 7 del presente
Convenio o la orden de cometerlos por otras personas;
c) la contribución a la comisión de uno o varios de los delitos previstos en los artículos 5 a 7
del presente Convenio por un grupo de personas que actúe con un objetivo común. Esta
contribución deberá ser deliberada y:
i. tener como objetivo facilitar la actividad criminal del grupo o servir a su objetivo, cuando esa
actividad o ese objetivo supongan la comisión de un delito de los previstos en los artículos 5 a
7 del presente Convenio; o bien
181
ii. efectuarla sabiendo que el grupo tiene intención de cometer un delito previsto en los
artículos 5 a 7 del presente Convenio.
2. Cada Parte adoptará asimismo las medidas necesarias para que se califique como delito, en
su derecho interno y de conformidad con el mismo, la tentativa de cometer un delito de los
previstos en los artículos 6 y 7 del presente Convenio.
Artículo 10. Responsabilidad de las personas jurídicas.
1. Cada Parte adoptará las medidas necesarias, de conformidad con sus principios jurídicos,
para establecer la responsabilidad de las personas jurídicas que participen en los delitos a que
se refieren los artículos 5 a 7 y 9 del presente Convenio.
2. Sin perjuicio de los principios jurídicos de la Parte, la responsabilidad de las personas
jurídicas podrá ser penal, civil o administrativa.
3. Esta responsabilidad se entenderá sin perjuicio de la responsabilidad penal de las personas
físicas que hayan cometido los delitos.
Artículo 11. Sanciones y medidas.
1. Cada Parte adoptará las medidas necesarias para que a los delitos a que se refieren los
artículos 5 a 7 y 9 del presente Convenio sean aplicables penas efectivas, proporcionadas y
disuasorias.
2. Toda condena firme anterior dictada en un Estado extranjero por los delitos a que se refiere
el presente Convenio podrá tenerse en cuenta en la determinación de la pena, en la medida en
que lo permita el derecho interno y de conformidad con el mismo.
3. Cada Parte velará por que las personas jurídicas consideradas responsables, de
conformidad con el artículo 10, sean objeto de sanciones efectivas, proporcionadas y
disuasorias de naturaleza penal o no penal, incluidas las sanciones pecuniarias.
Artículo 12. Condiciones y salvaguardias.
1. Cada Parte deberá asegurarse de que el establecimiento, la ejecución y la aplicación de los
tipos penales a que se refieren los artículos 5 a 7 y 9 del presente Convenio se efectúen
respetando las obligaciones que le incumban relativas a los derechos humanos, en particular
la libertad de expresión, la libertad de asociación y la libertad de religión, tal como se
establecen en el Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades
fundamentales, en el Pacto Internacional de derechos civiles y políticos, y otras obligaciones
dimanantes del derecho internacional, cuando le sean aplicables.
2. El establecimiento, la ejecución y la aplicación de los tipos penales a que se refieren los
artículos 5 a 7 y 9 del presente Convenio deberían supeditarse además al principio de
proporcionalidad, teniendo en cuenta los objetivos legítimos perseguidos y su necesidad en
una sociedad democrática, y deberían excluir toda forma de arbitrariedad o de tratamiento
discriminatorio o racista.
Artículo 13. Protección, indemnización y ayuda a las víctimas del terrorismo.
Cada Parte adoptará las medidas necesarias para proteger y apoyar a las víctimas de
acciones terroristas cometidas en su propio territorio. Esas medidas incluirán, según los
sistemas nacionales adecuados y de conformidad con su legislación interna, en particular la
ayuda económica y la indemnización a las víctimas del terrorismo y a sus familiares próximos.
Artículo 14. Competencia.
1. Cada Parte adoptará las medidas necesarias para establecer su competencia con respecto
a todo delito tipificado de conformidad con el presente Convenio:
a) Cuando se haya cometido el delito en su territorio;
b) cuando se haya cometido el delito a bordo de un buque con pabellón de esa Parte o a bordo
de una aeronave matriculada en esa Parte;
c) cuando haya cometido el delito uno de sus nacionales.
2. Cada Parte podrá asimismo establecer su competencia con respecto a todo delito tipificado
de conformidad con el presente Convenio:
a) Cuando el delito tuviera como finalidad o resultado la comisión de un delito previsto en el
artículo 1 del presente Convenio, en su territorio o contra uno de sus nacionales;
b) cuando el delito tuviera como finalidad o resultado la comisión de un delito previsto en el
artículo1 del presente Convenio, contra una instalación pública de esa Parte situada fuera de
su territorio, incluidos los locales diplomáticos y consulares;
c) cuando el delito tuviera como finalidad o resultado la comisión de un delito previsto en el
artículo 1 del presente Convenio, con el fin de obligar a esa Parte a realizar o abstenerse de
realizar un acto cualquiera;
d) cuando haya cometido el delito un apátrida con residencia habitual en su territorio;
182
Como se puede observar, el compromiso en la lucha contra la impunidad del
Consejo de Europa es evidente, ya que muchos de sus instrumentos están
orientados a que las violaciones a los derechos humanos no queden sin
castigo, lo que llama la atención es que ninguno de sus instrumentos contiene
expresamente la palabra impunidad, con excepción de las Directrices para
erradicar la impunidad, pero su espíritu y naturaleza se dirigen a la combatir la
impunidad en diferentes formas ya analizadas, sin importar si la herramienta
incluye o no de manera expresa en su texto la palabra impunidad..
e) cuando se haya cometido el delito a bordo de una aeronave al servicio del Gobierno de esa
Parte.
3. Cada Parte adoptará las medidas necesarias para establecer su competencia con respecto a
todo delito tipificado de conformidad con el presente Convenio en los casos en que el presunto
autor del delito se encuentre en su territorio y no lo extradite a una Parte cuya jurisdicción se
base en una regla de competencia que exista también en la legislación de la Parte requerida.
4. El presente Convenio no excluye competencia penal alguna ejercida de conformidad con las
leyes nacionales.
5. Cuando varias Partes reivindiquen una competencia con respecto a un presunto delito
previsto en el presente Convenio, las Partes implicadas se pondrán de acuerdo, cuando sea
oportuno, para determinar cuál de ellas está en mejores condiciones para ejercer las
actuaciones correspondientes.
Artículo 15. Deber de investigación.
1. Cuando se informe a una Parte de que el autor o el presunto autor de un delito previsto en el
presente Convenio podría encontrarse en su territorio, la Parte de que se trate tomará las
medidas necesarias, de conformidad con su legislación interna, para investigar los hechos que
se hayan puesto en su conocimiento.
2. Si considera que las circunstancias lo justifican, la Parte en cuyo territorio se encuentre el
autor o el presunto autor del delito tomará las medidas oportunas en virtud de su legislación
interna para garantizar la presencia de esa persona a efectos de emprender actuaciones
penales contra ella o para su extradición.
3. Cualquier persona a cuyo respecto se adopten las medidas a que se refiere el apartado 2
tendrá derecho a:
a) Comunicarse sin demora con el representante competente más próximo del Estado del que
sea nacional o que esté facultado de otro modo para proteger sus derechos o, si se trata de
una persona apátrida, del Estado en cuyo territorio tenga su residencia habitual;
b) recibir la visita de un representante de ese Estado;
c) ser informada de los derechos que le confieren los puntos a) y b).
4. Los derechos a que se refiere el apartado 3 se ejercerán en el marco de las leyes y
reglamentos de la Parte en cuyo territorio se encuentre el autor o el presunto autor del delito,
entendiéndose, no obstante, que esas leyes y reglamentos deben permitir la plena realización
de los fines para los que se confieren esos derechos en el apartado 3.
5. Las disposiciones de los apartados 3 y 4 de este artículo se entenderán sin perjuicio del
derecho de toda Parte que haya establecido su competencia, de conformidad con los
apartados 1.c) y 2.d) del artículo 14, de invitar al Comité Internacional de la Cruz Roja a
comunicarse con el presunto autor del delito y a visitarlo.”
183
5 ,87,.9=8 -. 269>72-*- -.<-. 58< 27<=;>6.7=8< -.5 $2<=.6*
7=.;*6.;2,*78-.";8=.,,2G7-.58<.;.,18<>6*78<
A,>HI:B6"CI:G6B:G>86CDH::BE:O]6<:HI6G6E6GI>G9:
I:C>:C9D8DBD
EG>B:GE6HDE6G6HJ8G:68>]CA6696EI68>]C9:A66GI69:A6(G<6C>O68>]C9:
HI69DH B:G>86CDH
)D8DH B:H:H 9:HEJXH ;J: 69DEI696 A6 :8A6G68>]C
B:G>86C69::G:8=DHN:7:G:H9:A!DB7G:
C
H: 9>HEJHD A6 8G:68>]C 9: JC <GJED 9: :ME:GIDH :C86G<69DH 9:
HJE:GK>H6G A6 6EA>868>]C 9: ADH 9:G:8=DH 8DCI:C>9DH :C A6 :8A6G68>]C
B:G>86C6 9: :G:8=DH N :7:G:H 9:A !DB7G:
%DH :K:CIDH EDA[I>8DH 9: A6
XED86 >BEJAH6GDC A6 >9:6 9:A :HI67A:8>B>:CID 9: JC DG<6C>HBD G:<>DC6A 9:
9:G:8=DH =JB6CDH 6H[H::HI67A:8>]JC8DB>IX 9::ME:GIDH E6G6I6A:;:8ID 6A
FJ: H: 9:CDB>C] DB>H>]C "CI:G6B:G>86C6 9: :G:8=DH !JB6CDH
HI6
DB>H>]C:HI6G[68DBEJ:HI6EDGH>:I:B>:B7GDHFJ::?:G8:G[6CHJH;JC8>DC:H
6 I[IJAD E:GHDC6A :A:<>9DH EDG :A DCH:?D 9: A6 (G<6C>O68>]C 9: HI69DH
B:G>86CDH9:I:GC6HEG:H:CI696HEDGADH<D7>:GCDHB>:B7GDH
,>C:B76G<D
XHI6 CD ;J: 9DI696 9: JC B6C96ID 8A6GD N DE:G6I>KD
)DG :A 8DCIG6G>D A6H
;68JAI69:HFJ:A:;J:GDC6H><C696H:G6CK6<6H>BEG:8>H6HNBJNA>B>I696H
C 8DCH:8J:C8>6 A6DB>H>]CEGD8:9>]6 G:6A>O6G 68I>K>969:H FJ: CD :HI676C
:MEA[8>I6B:CI:8DCI:BEA696H:C:A:HI6IJIDE:GDFJ:ED9[6C:CI:C9:GH:8DBD
:A :?:G8>8>D 9: ;68JAI69:H >BEA[8>I6H C:8:H6G>6H E6G6 8JBEA>G B:?DG HJH
;JC8>DC:HAD8J6AEGDKD8]FJ::C
H:69DEI6G6A6DCK:C8>]CB:G>86C6
HD7G::G:8=DH!JB6CDHK><:CI:9:H9:
AD7?:I>KD9::HI66GI6;J:8G:6GJC6DG<6C>O68>]C>CI:GC68>DC6A8JND:HE[G>IJH:76H6G6:C
AD<G6G JC DG9:C 9: E6O N 9: ?JHI>8>6 ;DB:CI6G A6 HDA>96G>969 GD7JHI:8:G A6 8DA67DG68>]C
>CI:GC68>DC6AN9:;:C9:GA6HD7:G6C[6A6>CI:<G>969I:GG>IDG>6ANA6>C9:E:C9:C8>6=:B>H;XG>86
,>
7>:CA66GI6CD8DCH6<G]JCH>HI:B69:EGDI:88>]C9:9:G:8=DH=JB6CDH9:?]H:CI696HA6H
76H:HE6G6:AAD6A:HI67A:8:GN6:CHJEG:SB7JADA6>9:69:A68:CIG6A>9699:AH:G=JB6CD:C
A6DG<6C>O68>]C9:A6HD8>:969
%6FJ:EG:8:9:EDG8DGIDI>:BED6A669DE8>]C9:A6:8A6G68>]C.C>K:GH6A9:A6H'68>DC:H
.C>96H
CIG: ADH FJ: 9:HI686C A6 G:KDAJ8>]C 8J76C6 A6 8DCKJAH>DC696 H>IJ68>]C 9: A6 +:E_7A>86
DB>C>86C6NA6EGDA>;:G68>]C9:<GJEDH<J:GG>AA:GDH9:I:C9:C8>68DBJC>HI6:C:A=:B>H;:G>D
HI6 6B7>< :969 CD ;J: 6A 6O6G
: =:8=D I:C[6 JC EGDE]H>ID 8A6GD ADH HI69DH CD
9:H:676C 8G:6G JC ]G<6CD G:<>DC6A FJ: >CI:G;>G>:G6 9: C>C<_C BD9D :C HJH 6HJCIDH >CI:GCDH
%DHHI69DH:HE:G676CFJ:A6DB>H>]CH:9:9>86G66G:6A>O6G:HIJ9>DH<:C:G6A:HN6DG<6C>O6G
H>BEDH>DH D 8DC<G:HDH E:GD H>C >CB>H8J>GH: :C A6 D7H:GK6C8>6 9: ADH 9:G:8=DH =JB6CDH :C
E6[H:H:HE:8[;>8DH
A la fecha, el Sistema Interamericano de Protección de los Derechos Humanos
cuenta con 61 instrumentos que buscan proteger los derechos humanos y
consecuentemente combatir la impunidad de las violaciones a los derechos
humanos en el continente337.
337
Instrumentos del Sistema
Estatuto de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos
Estatuto de la Corte Interamericana de Derechos Humanos
Reglamento de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos
Reglamento de la Corte Interamericana de Derechos Humanos
Carta Social de las Américas
Convenio de sede entre el Gobierno de Costa Rica y la Corte Interamericana de Derechos
Humanos
Carta de la Organización de los Estados Americanos
Carta Democrática Interamericana
Acuerdo de entendimiento entre la Corte Interamericana de Derechos Humanos y la
Asociación Interamericana de Defensorías Públicas
Declaración de Panamá sobre la Contribución Interamericana al Desarrollo y la
Codificación del Derecho Internacional
Promoción y protección de los derechos humanos
Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre
Convención Americana sobre Derechos Humanos – Pacto de San José
Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos en Materia de
Derechos Económicos, Sociales y Culturales – Protocolo de San Salvador
Declaración de principios sobre la Libertad de Expresión
Ley Modelo Interamericana sobre Acceso a la Información Pública (Resolución Asamblea
General)
Sobre la prevención de la discriminación
Proyecto de Convención Interamericana contra el Racismo y toda forma de Discriminación
e Intolerancia
Declaración de la Conferencia de Santiago
Derechos de las mujeres
Convención Interamericana para prevenir, sancionar y erradicar la violencia contra la mujer
– Convención de Belem Do Pará
Estatuto de la Comisión Interamericana de Mujeres
Convención Interamericana sobre la Concesión de los Derechos Civiles a la Mujer
Convención Interamericana sobre la Concesión de los Derechos Políticos a la Mujer
Reglamento de la Comisión Interamericana de Mujeres
- Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer
Niños y niñas
Convención Interamericana sobre la restitución internacional de menores
Convención Interamericana sobre conflictos de leyes en materia de adopción de menores
Convención Interamericana sobre tráfico internacional de menores
Convención Interamericana sobre obligaciones alimentarias
Personas con discapacidad
Convención Interamericana para la Eliminación de todas las Formas de Discriminación
Contra las Personas con Discapacidad
Orientación sexual e identidad de género
Derechos Humanos, Orientación Sexual e Identidad de Género (Resolución de 2008)
Derechos Humanos, Orientación Sexual e Identidad de Género (Resolución de 2009)
Derechos Humanos, Orientación Sexual e Identidad de Género (Resolución de 2010)
Sobre la administración de justicia
Principios y buenas prácticas sobre la protección de las personas privadas de libertad en
las Américas
Reglamento de la Corte Interamericana de Derechos Humanos sobre el funcionamiento del
fondo de asistencia legal de víctimas
185
A diferencia del Sistema Europeo, los instrumentos del Sistema Interamericano
de Protección de los Derechos Humanos en muy pocas ocasiones incluyen la
palabra impunidad, sin embargo; al igual que el Sistema Europeo la gran
mayoría de ellos están enfocados en la lucha contra la impunidad, como
garantía en la defensa de los derechos humanos, como se puede observar a
continuación:
186
!>HI]G>86B:CI: ;J: :A EG>B:G 68J:G9D >CI:GC68>DC6A HD7G:9:G:8=DH =JB6CDH
6CI>8>E6C9DA6:8A6G68>]C.C>K:GH6A9:ADH:G:8=DH!JB6CDH
,>7>:C=68:
_C>86B:CI:JCG:8DCD8>B>:CID9:ADH9:G:8=DH=JB6CDHHJ>BEDGI6C8>6G69>86
:C 67G>G A6 EJ:GI6 E6G6 FJ: EDHI:G>DGB:CI: H: =67A: 9: :M><>7>A>969 G:HE:ID N
<6G6CI[6 9: ADH 9:G:8=DH H>:C9D :A EG:8:9:CI: 9: A6 DCK:C8>]C B:G>86C6
HD7G::G:8=DH!JB6CDH>CHIGJB:CID:C:A8J6AH::K>9:C8>6A6AJ8=68DCIG6
A6>BEJC>969EDGA6HK>DA68>DC:H6ADH9:G:8=DH=JB6CDH:C:A8DCI>C:CI:
>>
87?.7,2G7 6.;2,*7* <8+;. .;.,18< >6*78< J "*,=8 -. $*7
8<D
%6DCK:C8>]CB:G>86C6HD7G::G:8=DH!JB6CDH;J:HJH8G>I6:C,6C#DHX
DHI6 +>86 IG6H A6DC;:G:C8>6 HE:8>6A>O696 "CI:G6B:G>86C6 9: :G:8=DH
!JB6CDH :A 9: CDK>:B7G:9:
N :CIG] :C K><:C8>6 :A
9:
?JA>D9:
HJC69:A6H76H:H9:A,>HI:B6"CI:G6B:G>86CD9:EGDBD8>]CN
EGDI:88>]C 9: ADH 9:G:8=DH =JB6CDH
HI6 :HI67A:8: [ G7 >3 5A@E39D35;Q@
3?7D;53@3 67 >AE 67D75:AE 7E7@5;3>7E 67> :A?4D7 G@;63 3 >3E 93D3@FO3E
A8D75;63EBAD7>DN9;?7@;@F7D@A67>AEEF36AE7EF34>7577>E;EF7?3;@;5;3>67
BDAF755;Q@ CG7 >AE EF36AE 3?7D;53@AE 5A@E;67D3@ 3675G36A 3 >3E 35FG3>7E
5;D5G@EF3@5;3E EA5;3>7E K <GDO6;53E @A E;@ D75A@A57D CG7 6747DM@ 8ADF3>757D>A
5363 H7L ?ME 7@ 7> 53?BA ;@F7D@35;A@3> 3 ?76;63 CG7 7E3E 5;D5G@EF3@5;3E
H3K3@E;7@6A?MEBDAB;5;3E \
CHJ8J:GEDCDGB6I>KD8DCI:BEA6:AH>HI:B69:9:CJC8>6H9:A6HK>DA68>DC:H
6 ADH 9:G:8=DH =JB6CDH AD FJ: A6 =68: JC >CHIGJB:CID 9: AJ8=6 8DCIG6 A6
>BEJC>969 N6 FJ: CD H]AD G:8DCD8: ADH 9:G:8=DH =JB6CDH 9: A6 ED7A68>]C
6B:G>86C6 H>CD 8G:6 :A B:86C>HBD 9: 9:;:CH6 9: :HIDH B:86C>HBD FJ: H:
9:H6GGDAA6 N 8DBEA:B:CI6 E6G6 HJ ;JC8>DC6B>:CID 8DC ADH H><J>:CI:H
>CHIGJB:CIDH
6 HI6IJID9:A6DB>H>]C"CI:G6B:G>86C69::G:8=DH!JB6CDH
7 HI6IJID9:A6DGI:"CI:G6B:G>86C69::G:8=DH!JB6CDH
8 +:<A6B:CID9:A6DB>H>]C"CI:G6B:G>86C69::G:8=DH!JB6CDH
9 +:<A6B:CID9:A6DGI:"CI:G6B:G>86C69::G:8=DH!JB6CDH
: 6GI6,D8>6A9:A6HBXG>86H
f) Convenio de sede entre el Gobierno de Costa Rica y la Corte
Interamericana de Derechos Humanos
g) Carta de la Organización de los Estados Americanos
338
“Artículo 19 Medios de protección… 6. En el caso de que los derechos establecidos en el
párrafo a) del artículo 8 y en el artículo 13 fuesen violados por una acción imputable
directamente a un Estado parte del presente Protocolo, tal situación podría dar lugar, mediante
la participación de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, y cuando proceda de la
Corte Interamericana de Derechos Humanos, a la aplicación del sistema de peticiones
individuales regulado por los artículos 44 a 51 y 61 a 69 de la Convención Americana sobre
Derechos Humanos.”
339
“Considerando la estrecha relación que existe entre la vigencia de los derechos económicos,
sociales y culturales y la de los derechos civiles y políticos, por cuanto las diferentes categorías
de derechos constituyen un todo indisoluble que encuentra su base en el reconocimiento de la
dignidad de la persona humana, por lo cual exigen una tutela y promoción permanente con el
objeto de lograr su vigencia plena, sin que jamás pueda justificarse la violación de unos en aras
de la realización de otros;
Recordando que, con arreglo a la Declaración Universal de los Derechos Humanos y a la
Convención Americana sobre Derechos Humanos, sólo puede realizarse el ideal del ser
humano libre, exento del temor y de la miseria, si se crean condiciones que permitan a cada
persona gozar de sus derechos económicos, sociales y culturales, tanto como de sus derechos
civiles y políticos;…”
188
108 período ordinario. Si bien es un instrumento declarativo, promueve la
lucha contra la impunidad en materia de libertad de expresión, reconociendo en
su preámbulo340 la necesidad de proteger efectivamente este derecho y
promoviendo en su numeral 9341 el deber de los Estados de investigar las
violaciones a la libertad de expresión.
340
“…RECONOCIENDO la necesidad de proteger efectivamente la libertad de expresión en las
Américas, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, en respaldo a la Relatoría
Especial para la Libertad de Expresión, adopta la siguiente Declaración de Principios;…”
341
“…9. El asesinato, secuestro, intimidación, amenaza a los comunicadores sociales, así
como la destrucción material de los medios de comunicación, viola los derechos fundamentales
de las personas y coarta severamente la libertad de expresión. Es deber de los Estados
prevenir e investigar estos hechos, sancionar a sus autores y asegurar a las víctimas una
reparación adecuada…”
342
Artículo 9
Propuesta de México:
“Los Estados Parte se comprometen a adoptar, promulgar y/o publicar y mantener en vigencia
la legislación que defina y prohíba claramente la discriminación, el racismo y la intolerancia,
aplicable a las autoridades públicas de todos los niveles y de los tres poderes, así como a
todas las personas naturales y jurídicas tanto en el sector público como privado en especial en
las áreas de empleo, procuración y administración de justicia participación en organizaciones
profesionales, educación, capacitación, vivienda, salud, protección social, ejercicio de la
actividad económica, acceso a los servicios públicos, entre otros; y a derogar o modificar toda
legislación que constituya o produzca discriminación, racismo e intolerancia.” (las negrillas son
propias)
Artículo 11
“Los Estados Parte se comprometen a asegurar a las víctimas del racismo, la discriminación y
la intolerancia un trato equitativo, la igualdad de acceso al sistema de justicia, procesos
ágiles y eficaces, una justa reparación en el ámbito civil o penal, según corresponda.
Además, considerarán adoptar las medidas legislativas necesarias para asegurar la inversión
de la carga de la prueba, de tal manera que corresponda al acusado probar la adopción de
procedimientos y prácticas que aseguren un tratamiento equitativo y no discriminatorio.” (las
negrillas son propias)
189
=>A: 9:9>8>:B7G:9:
H9:ADHED8DH>CHIGJB:CIDH>CI:G6B:G>86CDH
FJ: =68:C G:;:G:C8>6 :HE:8[;>86 6A 8DC8:EID >BEJC>969 :C ADH 6GI[8JADH
H><J>:CI:H[ 8;D?3?AE>3@757E;63667BA@7D8;@3>3 158=61,),67 FA6AE
>AE 3GFAD7E 67 H;A>35;A@7E 9D3H7E K E;EF7?MF;53E 67 >AE 67D75:AE :G?3@AE K
>;47DF367E 8G@63?7@F3>7E 67 >AE BG74>AE ;@6O97@3E 67 >AE BG74>AE 67
3E57@67@5;3 38D;53@3 >AE ?;9D3@F7E K AFDAE 9DGBAE 7 ;@6;H;6GAE CG7 EA@
HO5F;?3E67>D35;E?A>36;E5D;?;@35;Q@D35;3>>3J7@A8A4;3K>3E8AD?3E5A@7J3E
67 ;@FA>7D3@5;3 'A@7?AE 67 D7>;7H7 7> :75:A 67 CG7 >3 ;?BG@;636 674;>;F3 7>
7EF36A 67 67D75:A K >3 67?A5D35;3 EA53H3 >AE 67D75:AE 67 >3E HO5F;?3E K
3>;7@F3>3D7B7F;5;Q@677EFAE35FAE\>3E@79D;>>3EEA@BDAB;3E
[Y !@EF3?AE 3 >AE EF36AE 3 FA?3D ?76;63E 78;5357E B3D3 5A?43F;D >AE
35FAE?AF;H36AEBAD7>D35;E?A>36;E5D;?;@35;Q@D35;3>>3J7@A8A4;3K8AD?3E
5A@7J3E67;@FA>7D3@5;3;?B76;DCG76;5:AE5DO?7@7ECG767@158=6-;KH7>3D
BAD 7> ;?B7D;A 67 >3 >7K 7@ B3DF;5G>3D ?76;3@F7 >3 BG7EF3 7@ BDM5F;53 67
?76;63E67EF;@363E33E79GD3D>AE;9G;7@F7Y\
[Y9 G7 CG;7@7E 5A?7F3@ 35FAE 67 H;A>7@5;3 A 5DO?7@7E ?AF;H36AE BAD 7>
D35;E?A>36;E5D;?;@35;Q@D35;3>>3J7@A8A4;3A8AD?3E5A@7J3E67;@FA>7D3@5;3
@ABG763@35FG3D5A@158=61,),Y\>3E@79D;>>3EEA@BDAB;3E
9:BSH9:ADH6GI[8JADH8>I69DHFJ:=68:CG:;:G:C8>6:MEG:H66A6>BEJC>969
6ADA6G<D9:ID9D:A>CHIGJB:CIDI6B7>XCH:=68:B:C8>]C6A6>BEDGI6C8>69:
A669B>C>HIG68>]CN688:HD6A6?JHI>8>6NADH:H;J:GODHFJ:9:7:CG:6A>O6GADH
HI69DH:C:HI6B6I:G>6
[)738;D?3@6AF3?4;N@CG7>3:;EFAD;367>3E?ND;53E8D75G7@F7?7@F7E7:353D35F7D;L36A
BAD7>D35;E?A>36;E5D;?;@35;Q@D35;3>>3J7@A8A4;3K>3E8AD?3E5A@7J3E67;@FA>7D3@5;3KCG7
7> 5A@F3D >3 H7D636 357D53 67 >3 :;EFAD;3 67 >3E ?3@;87EF35;A@7E 67 D35;E?A D73>;L363E 7@ >3E
?ND;53E 7E 7E7@5;3> B3D3 >3 D75A@5;>;35;Q@ K >3 5A@EFDG55;Q@ 67 EA5;76367E 43E363E 7@ >3
2=;<1+1);9G3>636KEA>;63D;636Y\A6HC:<G>AA6HHDCEGDE>6H
[ )75A@A57?AE K 36?;F;?AE CG7 >3 5A@CG;EF3 5A>A@;3>;E?A 7E5>3H;FG6 K AFD3E 8AD?3E 67
E7DH;6G?4D7 8G7DA@ G@3 8G7@F7 67 D35;E?A 6;E5D;?;@35;Q@ D35;3> J7@A8A4;3 K 8AD?3E 5A@7J3E
67 ;@FA>7D3@5;3 7@ >3 ?ND;53E K +76,-6)57; 4); 162=;<1+1); CG7 E7 5A?7F;7DA@
7EB75;3>?7@F75A@FD3>AEBG74>AE;@6O97@3E>AE38D;53@AEKEGE67E57@6;7@F7EY\A6HC:<G>AA6H
HDCEGDE>6H
[ !-8=,1)57; 47; +:E5-6-; - 162=;<1+1); *:=<)4-; CG7 E7 5A?7F;7DA@ 7@ 5A@FD3 67 >AE
BG74>AE;@6O97@3EK>AE38D;53@AEKEGE67E57@6;7@F7ECG78G7DA@EA?7F;6AE3>37E5>3H;FG67>
5A?7D5;A 67 7E5>3HAE K AFD3E 8AD?3E 67 E7DH;6G?4D7 CG7 :AK BA6DO3@ 5A@EF;FG;D 5DO?7@7E
5A@FD3>3:G?3@;636\A6HC:<G>AA6HHDCEGDE>6H
[ 7EF353?AE >3 @757E;636 67 BDA?AH7D 7EFD3F79;3E BDA9D3?3E K BA>OF;53E CG7 BG767@
;@5>G;D ?76;63E 67 355;Q@ 38;D?3F;H3 B3D3 83HAD757D >3 )841+)+1G6 ,- 47; ,-:-+07; +1>14-; A
874E<1+7; 3 >3E HO5F;?3E 67> D35;E?A 6;E5D;?;@35;Q@ D35;3> J7@A8A4;3 K 8AD?3E 5A@7J3E 67
;@FA>7D3@5;3 ;@5>GK7@6A G@ 3557EA ?ME 7875F;HA 3 >3E 8G@5;A@7E BA>OF;53E <G6;5;3>7E K
vii. Convención Interamericana para prevenir, sancionar y erradicar la
violencia contra la mujer – Convención de Belem Do Pará
191
finalidad “… promover y proteger los derechos de la mujer y apoyar a los
Estados miembros en sus esfuerzos para asegurar el pleno acceso a los
derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales que permitan que
mujeres y hombres participen en condiciones de igualdad en todos los ámbitos
de la vida social, para lograr que disfruten plena e igualitariamente de los
beneficios del desarrollo y compartan asimismo la responsabilidad por el
futuro…”
192
Al igual que el instrumento anterior, a pesar de no estar del todo relacionada
con el tema de la impunidad, abrió la puerta para continuar con el
reconocimiento de los derechos de la mujer.
193
H JC >CHIGJB:CID 9: A6 AJ8=6 8DCIG6 A6 >BEJC>969 N6 FJ: :HI67A:8:
B:86C>HBDHE6G6<6G6CI>O6GA6EGDI:88>]C>CI:<G6A9:ADHB:CDG:HEDGB:9>D9:
ADH]G<6CDH?JG>H9>88>DC6A:H
@2? 87?.7,2G77=.;*6.;2,*7*<8+;.8+520*,287.<*526.7=*;2*<
DC G:A68>]C 6 A6 AJ8=6 8DCIG6 A6 >BEJC>969 N 69B>C>HIG68>]C 9: ?JHI>8>6 :A
6GI[8JAD
B:C8>DC6A68DDE:G68>]C>CI:GC68>DC6A:CB6I:G>6EGD8:H6AE6G6A6
:?:8J8>]C9:H:CI:C8>6H:MIG6C?:G6H:CB6I:G>66A>B:CI6G>6
%6 :8A6G68>]C B:G>86C6 HD7G: ADH :G:8=DH 9: ADH )J:7ADH "C9[<:C6H =6
I:C>9D IG:H EGDN:8IDH :C N :H A6 <G6C 9:J96 9: A6
(G<6C>O68>]C9:HI69DHB:G>86CDH8DCADHEJ:7ADH>C9[<:C6H
C A6H +:HDAJ8>DC:H H: >BEJAH6 6 ADH G:EG:H:CI6CI:H 9: ADH HI69DH 6
8DCI>CJ6G8DCA6HC:<D8>68>DC:HN69DEI6GA6:8A6G68>]CB:G>86C6HD7G:ADH
[#3E E7@F7@5;3E 7JFD3@<7D3EEA4D7A4>;935;A@7E3>;?7@F3D;3EF7@6DM@78;535;3 7JFD3F7DD;FAD;3>
7@>AEEF36AE'3DF7E;D7R@7@>3EE;9G;7@F7E5A@6;5;A@7E
3 G7 7> <G7L A 3GFAD;636 CG7 6;5FQ >3 E7@F7@5;3 :3K3 F7@;6A 5A?B7F7@5;3 7@ 7E87D3
;@F7D@35;A@3>675A@8AD?;6365A@>AEDFO5G>AEK677EF3A@H7@5;Q@B3D35A@A57DK<GL93D
7>3EG@FA
4 G7 >3 E7@F7@5;3 K >AE 6A5G?7@FAE 3@7JAE CG7 8G7D7@ @757E3D;AE E79R@ >3 BD7E7@F7
A@H7@5;Q@ 7EFN@ 674;63?7@F7 FD36G5;6AE 3> ;6;A?3 A8;5;3> 67> EF36A 6A@67 6743@ EGDF;D
7875FA
5 G7 >3 E7@F7@5;3 K >AE 6A5G?7@FAE 3@7JAE E7 BD7E7@F7@ 674;63?7@F7 >793>;L36AE 67
35G7D6A5A@>3>7K67>EF36A7@6A@676743@EGDF;D7875FA5G3@6AE73@757E3D;A
6 G7>3E7@F7@5;3K>AE6A5G?7@FAE3@7JAEH7@93@D7H7EF;6AE67>3E8AD?3>;6367E7JF7D@3E
@757E3D;3EB3D3CG7E73@5A@E;67D36AE3GFN@F;5AE7@7>EF36A676A@67BDA5767@
7 G7 7> 67?3@636A :3K3 E;6A @AF;8;536A A 7?B>3L36A 7@ 674;63 8AD?3 >793> 67 ?A6A
EGEF3@5;3>?7@F77CG;H3>7@F73>3357BF363BAD>3>7K67>EF36A6A@67>3E7@F7@5;36743EGDF;D
7875FA
8 G7E7:3K33E79GD36A>36787@E367>3EB3DF7E
9 G7 F7@93@ 7> 53DM5F7D 67 8;D?7 7@ 7> EF36A 7@ CG7 8G7DA@ 6;5F363E @ 53EA 67 CG7
7J;EF;7D73B7>35;Q@67>3E7@F7@5;3NEF3@AF7@6DM7875FAEGEB7@E;HA \
Derechos de los Pueblos Indígenas, en las que con posterioridad se
establecerían mecanismos para la protección de dichos Derechos.
346
“Artículo 4 Los Estados se comprometen a prevenir, eliminar, prohibir y sancionar, de
acuerdo con sus normas constitucionales y con las disposiciones de esta Convención, todos los
actos y manifestaciones de racismo, discriminación racial y formas conexas de intolerancia,
incluyendo…
Artículo 7 Los Estados Partes se comprometen a adoptar la legislación que defina y prohíba
claramente el racismo, la discriminación racial y formas conexas de intolerancia, aplicable a
todas las autoridades públicas, así como a todas las personas naturales o físicas y jurídicas,
tanto en el sector público como en el privado, en especial en las áreas de empleo, participación
en organizaciones profesionales, educación, capacitación, vivienda, salud, protección social,
ejercicio de la actividad económica, acceso a los servicios públicos, entre otros; y a derogar o
modificar toda legislación que constituya o dé lugar a racismo, discriminación racial y formas
conexas de intolerancia.
Artículo 8 Los Estados Partes se comprometen a garantizar que la adopción de medidas de
cualquier tipo, incluidas aquellas en materia de seguridad, no discriminen directa ni
indirectamente a personas o grupos de personas por ninguno de los criterios mencionados en
el artículo 1.1 de esta Convención.
Artículo 9 Los Estados Partes se comprometen a asegurar que sus sistemas políticos y
legales reflejen apropiadamente la diversidad dentro de sus sociedades a fin de atender las
necesidades legítimas de todos los sectores de la población, de conformidad con el alcance de
esta Convención.
Artículo 10 Los Estados Partes se comprometen a asegurar a las víctimas del racismo, la
discriminación racial y formas conexas de intolerancia un trato equitativo y no discriminatorio, la
igualdad de acceso al sistema de justicia, procesos ágiles y eficaces, y una justa reparación en
el ámbito civil o penal, según corresponda.
Artículo 11 Los Estados Partes se comprometen a considerar como agravantes aquellos actos
que conlleven una discriminación múltiple o actos de intolerancia, es decir, cuando cualquier
195
xvii. Convención Interamericana para la Eliminación de todas las
Formas de Discriminación contra las Personas con Discapacidad
distinción, exclusión o restricción se base en dos o más de los criterios enunciados en los
artículos 1.1 y 1.3 de esta Convención.”
347
“1. Adoptar las medidas de carácter legislativo, social, educativo, laboral o de cualquier otra
índole, necesarias para eliminar la discriminación contra las personas con discapacidad y
propiciar su plena integración en la sociedad, incluidas las que se enumeran a continuación, sin
que la lista sea taxativa:
a) Medidas para eliminar progresivamente la discriminación y promover la integración por parte
de las autoridades gubernamentales y/o entidades privadas en la prestación o suministro de
bienes, servicios, instalaciones, programas y actividades, tales como el empleo, el transporte,
las comunicaciones, la vivienda, la recreación, la educación, el deporte, el acceso a la justicia
y los servicios policiales, y las actividades políticas y de administración;…” (las negrillas son
propias).
348
“2. Instar a los Estados a asegurar que se investiguen los actos de violencia y las
violaciones de derechos humanos perpetrados contra individuos a causa de su orientación
sexual e identidad de género, y que los responsables enfrenten las consecuencias ante la
justicia.” (El resaltado es previo)
196
Como se observa, en el desarrollo de la elaboración de un instrumento que
aborde la temática de orientación sexual e identidad de género se ha
profundizado en aspectos de justicia e impunidad, convirtiéndose en la antesala
para la Convención Interamericana contra Toda Forma de Discriminación e
Intolerancia.
349
“1. Condenar los actos de violencia y las violaciones de derechos humanos contra personas
a causa de su orientación sexual e identidad de género, e instar a los Estados a investigar los
mismos y asegurar que los responsables enfrenten las consecuencias ante la justicia.
2. Alentar a los Estados a que tomen todas las medidas necesarias para asegurar que no se
cometan actos de violencia u otras violaciones de derechos humanos contra personas a causa
de su orientación sexual e identidad de género y asegurando el acceso a la justicia de las
víctimas en condiciones de igualdad.” (las negrillas son propias).
350
“…REAFIRMANDO el compromiso determinado de los Estados Miembros de la
Organización de los Estados Americanos con la erradicación total e incondicional de toda forma
de discriminación e intolerancia, y la convicción de que tales actitudes discriminatorias
representan la negación de valores universales como los derechos inalienables e inviolables de
la persona humana y de los propósitos y principios consagrados en la Carta de la Organización
de los Estados Americanos, la Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre,
la Convención Americana sobre Derechos Humanos, la Carta Social de las Américas, la Carta
Democrática Interamericana, la Declaración Universal de los Derechos Humanos y la
Declaración Universal sobre el Genoma Humano y los Derechos Humanos;
RECONOCIENDO la obligación de adoptar medidas en el ámbito nacional y regional para
fomentar y estimular el respeto y la observancia de los derechos humanos y las libertades
197
xx. Principios y buenas prácticas sobre la protección de las personas
privadas de libertad en las Américas
198
Su relación con la lucha impunidad radica en la posibilidad que las presuntas
víctimas puedan utilizar la asistencia legal gratuita para elevar su caso al
Sistema Interamericano de Derechos Humanos, con el objeto de que el Estado
deje de vulnerar sus derechos y que los responsables sean sancionados.
351
“Estimando que los estrechos lazos la cooperación existentes en el Continente Americano
imponen extender la extradición a fin de evitar la impunidad de los delitos y simplificar las
formalidades y permitir la ayuda mutua en materia penal en un ámbito más amplio que el
previsto por los tratados en vigor, con el debido respeto de los derechos humanos consagrados
en la Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre y en la Declaración
Universal de los Derechos Humanos;”
199
xxiv. Reglamento de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos
sobre el Fondo de Asistencia Legal del Sistema Interamericano de
Derechos Humanos
352
“55. Nos comprometemos a construir un marco institucional más sólido e inclusivo, basado
en la coordinación de políticas públicas en el ámbito económico, laboral y social para contribuir
a la generación de empleo decente, el cual deberá comprender:
… d) Un marco jurídico que sustente el estado de derecho, la transparencia, y el acceso a la
justicia; que refuerce la imparcialidad y la independencia de las instituciones judiciales; que
impida y combata la impunidad y la corrupción tanto en la esfera pública como en la privada
y que combata los delitos internacionales;…” (las negrillas son propias)
200
Desde su considerando hace referencia a aspectos que están directamente
relacionado con la impunidad, estableciendo que debe sancionarse lo actos de
tortura y asegurar el ejercicio pleno de las libertades y derechos
fundamentales, conceptos que implican juzgar y castigar a los responsables353.
353
“…Señalando que, para hacer efectivas las normas pertinentes contenidas en los
instrumentos universales y regionales aludidos, es necesario elaborar una Convención
Interamericana que prevenga y sancione la tortura;
Reiterando su propósito de consolidar en este continente las condiciones que permitan el
reconocimiento y respeto de la dignidad inherente a la persona humana y aseguren el ejercicio
pleno de sus libertades y derechos fundamentales,…”
El elemento sancionatorio también se ve reflejado en el artículo 6:
“De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1, los Estados partes tomarán medidas
efectivas para prevenir y sancionar la tortura en el ámbito de su jurisdicción.
Los Estados partes se asegurarán de que todos los actos de tortura y los intentos de cometer
tales actos constituyan delitos conforme a su derecho penal, estableciendo para
castigarlos sanciones severas que tengan en cuenta su gravedad.
Igualmente, los Estados partes tomarán medidas efectivas para prevenir y sancionar, además,
otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes en el ámbito de su jurisdicción.” (las
negrillas son propias)
354
“ESPERANDO que esta Convención contribuya a prevenir, sancionar y suprimir la
desaparición forzada de personas en el Hemisferio…”
“ARTICULO III
Los Estados Partes se comprometen a adoptar, con arreglo a sus procedimientos
constitucionales, las medidas legislativas que fueren necesarias para tipificar como delito la
desaparición forzada de personas, y a imponerle una pena apropiada que tenga en cuenta su
extrema gravedad. Dicho delito será considerado como continuado o permanente mientras no
se establezca el destino o paradero de la víctima…” (las negrillas son propias)
201
E:G[D9D DG9>C6G>D 9: H:H>DC:H 9: A6 H6B7A:6 :C:G6A 9: A6 (G<6C>O68>]C 9:
HI69DHB:G>86CDH
A><J6AFJ:A6DCK:C8>]CE6G6EG:K:C>GNH6C8>DC6GA6-DGIJG6NA6DCK:C8>]C
HD7G: :H6E6G>8>]C DGO696 9: ):GHDC6H :HI: >CHIGJB:CID 8DCI>:C: JC
:A:B:CID H6C8>DC6IDG>D FJ: 8DBEGDB:I: 6 ADH HI69DH E6G6 ?JO<6G N
H6C8>DC6G 6 ADH FJ: 8DB:I6C I:GGDG>HBD AD FJ: >BEA>86 AJ8=6G 8DCIG6 A6
>BEJC>969 :C :HI: I>ED 9: 9:A>IDH
9>;:G:C8>6 9: DIGDH >CHIGJB:CIDH :HI6
DCK:C8>]C 8DCI:BEA6 A6 8DDE:G68>]C :CIG: HI69DH E6G6 EG:K:C>G 8DB76I>G
H6C8>DC6GN:A>B>C6G:AI:GGDG>HBD
%6DCK:C8>]CE6G6EG:K:C>GNH6C8>DC6GADH68IDH9:I:GGDG>HBD8DC;><JG69DH
:C 9:A>IDH 8DCIG6 A6H E:GHDC6H N A6 :MIDGH>]C 8DC:M6 8J6C9D :HIDH I:C<6C
IG6H8:C9:C8>6>CI:GC68>DC6A;J:HJH8G>I6:C:A-:G8:G):G[D9DMIG6DG9>C6G>D9:
,:H>DC:H9:A6H6B7A:6 :C:G6A9:A6(G<6C>O68>]C9:HI69DHB:G>86CDH
8:A:7G696:C06H=>C<IDC:A9:;:7G:GD9:
HI: >CHIGJB:CID I>:C: A6H B>HB6H 86G68I:G[HI>86H FJ: :A 6CI:G>DG 8DC A6
E6GI>8JA6G>969 N XC;6H>H :C 6FJ:AADH 68IDH 9: I:GGDG>HBD FJ: I:C<6C
IG6H8:C9:C8>6 >CI:GC68>DC6A :HI67A:8>:C9D 9: ><J6A B6C:G6 :A:B:CID
H6C8>DC6IDG>DE6G6ADH68IDH9:I:GGDG>HBD8DCIG6H8:C9:C8>6>CI:GC68>DC6AAD
FJ:A68DCK>:GI::CJC>CHIGJB:CID9:AJ8=68DCIG6A6>BEJC>969
[Y)!)$%& 7> 5A?BDA?;EA 67 >AE EF36AE 67 BD7H7@;D +75*)<1: ;)6+176): A
-41516):7>F7DDAD;E?AY\A6HC:<G>AA6HHDCEGDE>6H
[DFO5G>A
$76;63EB3D3BD7H7@;D+75*)<1:A-::),1+):>38;@3@5;35;Q@67>F7DDAD;E?A
363 EF36A '3DF7 7@ >3 ?76;63 7@ CG7 @A >A :3K3 :75:A 6747DM 7EF34>757D G@
DN9;?7@ <GDO6;5A K 36?;@;EFD3F;HA B3D3 BD7H7@;D +75*)<1: A -::),1+): >3 8;@3@5;35;Q@ 67>
F7DDAD;E?AKB3D3>A9D3DG@35AAB7D35;Q@;@F7D@35;A@3>7875F;H33>D7EB75FAY\
[ G7 7E 5A@H7@;7@F7 36ABF3D @AD?3E CG7 67E3DDA>>7@ BDA9D7E;H3?7@F7 7> 67D75:A
;@F7D@35;A@3> 7@ >A CG7 3F3P7 3 >3 5AAB7D35;Q@ ;@F7D@35;A@3> 7@ >3 BD7H7@5;Q@ K ;)6+1G6 67
F3>7E35FAEY\A6HC:<G>AA6HHDCEGDE>6H
[DFO5G>A
#AE EF36AE 5A@FD3F3@F7E E7 A4>;93@ 3 5AAB7D3D 7@FD7 EO FA?3@6A FA63E >3E ?76;63E CG7
5A@E;67D7@78;5357E6735G7D6A5A@EGED7EB75F;H3E>79;E>35;A@7EK7EB75;3>?7@F7>3ECG7E7
7EF34>757@ 7@ 7EF3 A@H7@5;Q@ B3D3 BD7H7@;D K ;)6+176): 47; )+<7; ,- <-::7:1;57 K 7@
7EB75;3> 7> E75G7EFDA 7> :A?;5;6;A K AFDAE 3F7@F36AE 5A@FD3 >3 H;63 K >3 ;@F79D;636 67 >3E
Partiendo de los instrumentos descriptos anteriormente, de los cuales 5 de
ellos contienen el concepto impunidad expresamente, sin descartar que
aquellos que no la mencionan explícitamente no sean instrumentos que
persigan entre otros objetivos la lucha contra la violación de los derechos ahí
desarrollados, como clara expresión de combatir cualquier forma de impunidad.
203
Derechos Humanos reiteradamente ha concluido que “la aplicación de las
amnistías hace ineficaces y sin valor las obligaciones internacionales de los
Estados partes impuestas por el artículo 1.1 de la Convención Americana sobre
Derechos Humanos; en consecuencia constituyen una violación de dicho
artículo y eliminan la medida más efectiva para poner en vigencia tales
derechos, cual es el enjuiciamiento y castigo a los responsables. La CIDH ha
considerado que las “leyes de amnistía elimina la medida más efectiva para la
vigencia de los derechos humanos, vale decir, el enjuiciamiento y castigo a los
responsables”, la CIDH ha considerado incompatibles las leyes de amnistía de
Argentina, Chile, El Salvador, Perú y Uruguay con las obligaciones de estos
Estados bajo la Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre
y la Convención Americana sobre Derechos Humanos.360
Esta posición del Estado como garante de los derechos humanos implica que
además de la obligación de investigar las violaciones de los mismos, procesar y
sancionar a los responsables, también debe brindarles a las víctimas el acceso
a un recurso efectivo y a una adecuada reparación, así como garantizar
plenamente el derecho a la verdad sobre los hechos ocurridos.
2000 e Informe de Fondo N° 54/01, Maria Da Penha Fernandes (Brasil), 16 de abril de 2001,
párr. 43.
360
COMISIÓN INTERNACIONAL DE JURISTAS. Op. Cit. Página 7 y 8.
361
El tema de la impunidad es una de los más sensibles en el Sistema Interamericano de
protección de los derechos humanos, ya que al dar cumplimiento a las sentencias de la Corte
Interamericana, los Estados Partes en la Convención cumplen con prontitud el pago de las
indemnizaciones pecuniarias y otras obligaciones de hacer, pero se progresa muy lentamente,
o no se progresa del todo, en la investigación de los hechos y el enjuiciamiento y sanción de
los responsables. Esto me motivó a emitir un voto razonado en el Caso Caesar contra Trinidad
y Tobago , en el que pongo de relieve una laguna convencional que permite que esta situación
se mantenga hasta el día de hoy y que los Estados Partes no se dispongan a remediar esta
situación, mediante la creación de un órgano político, con carácter permanente, dentro del seno
de la OEA, para analizar los casos en que la Corte, de acuerdo con el artículo 65 de la
Convención, informe a la Asamblea de un incumplimiento de sentencia. Dicho artículo de la
Convención Americana sobre Derechos Humanos señala lo siguiente:
La Corte someterá a la consideración de la Asamblea General de la Organización en cada
período ordinario de sesiones un informe sobre su labor en el año anterior. De manera
especial y con las recomendaciones pertinentes, señalará los casos en que un Estado no haya
dado cumplimiento a sus fallos.
204
la jurisprudencia interamericana ha desarrollado especialmente el deber de
combatir la impunidad de las violaciones de los derechos de las mujeres y la
CIDH se ha referido a diversos factores que acompañan la impunidad de los
crímenes contra ella362. Se hace necesario hacer especial referencia al tema
de los pueblos indígenas en el Sistema Interamericano, si bien la Corte
Interamericana en su jurisprudencia ha dado un gran paso en el reconocimiento
de estos derechos, la Organización de Estados Americanos no ha logrado que
los Estados aprueben una Declaración sobre Pueblos Indígenas, siendo el gran
tema pendiente en materia de derechos humanos para este organismo.
362
Sobre la importancia del establecimiento de un buen sistema disciplinario para los agentes
estatales como medida para erradicar la impunidad e incrementar el nivel de confianza de la
población en el Estado, ver CIDH, Informe sobre Seguridad Ciudadana y Derechos Humanos,
2009, párr. 98.
363
Corte I.D.H., Caso del Penal Miguel Castro Castro c. Perú, Fondo, Sentencia de 25 de
noviembre de 2006, Serie C No. 160, párr. 255; Caso Ximenes Lopes c. Brasil, Fondo,
Sentencia de 4 de julio de 2006, Serie C No. 149, párr. 148; Caso de las Masacres de Ituango
c. Colombia, Sentencia de 1 de julio de 2006, Serie C No. 148, párr. 296; Caso Baldeón García
c. Perú, Fondo, Sentencia de 6 de abril de 2006. Serie C No. 147, párr. 93.
364
Corte IDH. Caso Velásquez Rodríguez c. Honduras, Fondo, Sentencia de 29 de julio de
1988. Serie C No. 4, párr. 177.
205
realizados, sea imposible la acreditación de los hechos. Sin embargo, para que
los órganos de protección internacional puedan establecer en forma
convincente y creíble que este resultado no ha sido producto de la ejecución
mecánica de ciertas formalidades procesales sin que el Estado busque
efectivamente la verdad, éste debe demostrar que ha realizado una
investigación inmediata, exhaustiva, seria e imparcial”365. La investigación debe
ser emprendida de buena fe, de manera diligente, y debe estar orientada a
explorar todas las líneas de investigación posibles que permitan la
identificación de los autores del delito, para su posterior juzgamiento y
sanción366.
365
CIDH, Informe 55/97, Caso 11.137, Juan Carlos Abella y otros (Argentina), párr. 412. Sobre
el mismo tema, cfr.: Informe Nº 52/97, Caso 11.218, Arges Sequeira Mangas (Nicaragua),
párrs. 96 y 97.
366
CIDH, Demanda ante la Corte Interamericana de Derechos Humanos, Caso 12.507, Blanca
Jeannette Kawas Fernández c. Honduras, 4 de febrero de 2008, párr. 97.
367
La falta de cumplimiento de la recomendación de hacer justicia es una de las asignaturas
pendientes del Sistema Interamericano de derechos humanos. La falta de cumplimiento de un
gran número de casos se contrapone con acciones concretas en materia de justicia por parte
de varios Estados, que está modificando el patrón histórico de impunidad que ha caracterizado
a varios países del hemisferio por décadas: la derogación de las leyes de amnistía por su
incompatibilidad con la Convención Americana sobre Derechos Humanos.
368
CIDH, Informe sobre Seguridad Ciudadana y Derechos Humanos, 2009, párr. 112. Ver,
también, CIDH, Presentación del Informe Anual 2003 ante la Comisión de Asuntos Jurídicos y
Políticos de la OEA, Doc. OAS CP/CAJP 2166/04 rev. 1, en la que se señala que “Las
instituciones judiciales en muchos Estados carecen de los recursos mínimos y no hay acceso
efectivo a la justicia para todos los sectores de la población consolidándose un peligroso
sentimiento de impunidad que lleva a la gente a tomar muchas veces la justicia en sus propias
206
El Sistema Interamericano de Derechos Humanos ha construido una sólida
jurisprudencia sobre el rol del Estado como garante de los derechos humanos y
su responsabilidad en la lucha contra la impunidad. La gran mayoría de los
casos que llegan al Sistema Interamericano se refieren precisamente a la falta
de investigación, juzgamiento y sanción de los responsables de violaciones de
derechos humanos. Eso se explica, en parte, por el carácter subsidiario que
tiene el sistema y porque la condición para que se active este mecanismo
internacional de protección sea precisamente la falta de justicia a nivel
interno369. A la fecha 142 sentencias de 252 emitidas por este órgano se
originan en el problema de la impunidad370.
manos. Los jueces y juezas, en muchas ocasiones, han continuado enfrentando inestabilidad
en sus posiciones, incluyendo la remoción de sus cargos sin la protección de un debido
proceso, y han sido amenazados al igual que fiscales, testigos y otras personas involucradas
en la administración y procuración de justicia. Los Estados miembros deben adoptar las
medidas para responder a amenazas de esta índole y asegurar la independencia y efectividad
de sus instituciones judiciales.”
369
Uno de los requisitos para que una petición individual pueda ser declarada admisible por la
Comisión Interamericana de Derechos Humanos es el agotamiento previo de los recursos
internos. A este respecto, el artículo 46 (a) de la Convención Americana sobre Derechos
Humanos establece como requisito “que se hayan interpuesto y agotado los recursos de
jurisdicción interna, conforme a los principios del Derecho Internacional generalmente
reconocidos”. Sin embargo, este mismo instrumento prevé ciertas excepciones a la regla de
agotamiento de los recursos internos. En particular, establece el artículo 46.2 que este requisito
no será aplicable cuando: a) no exista en la legislación interna del Estado de que se trata el
debido proceso legal para la protección del derecho o derechos que se alega han sido violados;
b) no se haya permitido al presunto lesionado en sus derechos el acceso a los recursos de la
jurisdicción interna, o haya sido impedido de agotarlos, y c) haya retardo injustificado en la
decisión sobre los mencionados recursos.
370
Corte IDH. Caso Velásquez Rodríguez Vs. Honduras. Fondo. Sentencia de 29 de julio de
1988. Serie C No. 4; Corte IDH. Caso Godínez Cruz Vs. Honduras. Fondo. Sentencia de 20 de
enero de 1989. Serie C No. 5 ¸Corte IDH. Caso Fairén Garbi y Solís Corrales Vs. Honduras.
Fondo. Sentencia de 15 de marzo de 1989. Serie C No. 6; Corte IDH. Caso Caballero Delgado
y Santana Vs. Colombia. Excepciones Preliminares. Sentencia de 21 de enero de 1994. Serie
C No. 17; Corte IDH. Caso El Amparo Vs. Venezuela. Fondo. Sentencia de 18 de enero de
1995. Serie C No. 19; Corte IDH. Caso Genie Lacayo Vs. Nicaragua. Excepciones
Preliminares. Sentencia de 27 de enero de 1995. Serie C No. 21; Corte IDH. Caso Caballero
Delgado y Santana Vs. Colombia. Fondo. Sentencia de 8 de diciembre de 1995. Serie C No.
22; Corte IDH. Caso Blake Vs. Guatemala. Excepciones Preliminares. Sentencia de 2 de julio
de 1996. Serie C No. 27; Corte IDH. Caso El Amparo Vs. Venezuela. Reparaciones y Costas.
Sentencia de 14 de septiembre de 1996. Serie C No. 28; Corte IDH. Caso Genie Lacayo Vs.
Nicaragua. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 29 de enero de 1997. Serie C No. 30;
Corte IDH. Caso Caballero Delgado y Santana Vs. Colombia. Reparaciones y Costas.
Sentencia de 29 de enero de 1997. Serie C No. 31; Corte IDH. Caso de los “Niños de la Calle”
(Villagrán Morales y otros) Vs. Guatemala. Excepciones Preliminares. Sentencia de 11 de
Septiembre de 1997. Serie C No. 32; Corte IDH. Caso Loayza Tamayo Vs. Perú. Fondo.
Sentencia de 17 de septiembre de 1997. Serie C No. 33; Corte IDH. Caso Castillo Páez Vs.
Perú. Fondo. Sentencia de 3 de noviembre de 1997. Serie C No. 34; Corte IDH. Caso Blake Vs.
Guatemala. Fondo. Sentencia de 24 de enero de 1998. Serie C No. 36; Corte IDH. Caso de la
“Panel Blanca” (Paniagua Morales y otros) Vs. Guatemala. Fondo. Sentencia de 8 de marzo de
1998. Serie C No. 37; Corte IDH. Caso Benavides Cevallos Vs. Ecuador. Fondo, Reparaciones
207
y Costas. Sentencia de 19 de junio de 1998. Serie C No. 38; Corte IDH. Caso Garrido y
Baigorria Vs. Argentina. Reparaciones y Costas. Sentencia de 27 de agosto de 1998. Serie C
No. 39; Corte IDH. Caso Loayza Tamayo Vs. Perú. Reparaciones y Costas. Sentencia de 27 de
noviembre de 1998. Serie C No. 42; Corte IDH. Caso Castillo Páez Vs. Perú. Reparaciones y
Costas. Sentencia de 27 de noviembre de 1998. Serie C No. 43; Corte IDH. Caso Genie
Lacayo Vs. Nicaragua. Solicitud de Revisión de la Sentencia de Fondo, Reparaciones y Costas.
Resolución de la Corte de 13 de septiembre de 1997. Serie C No. 45; Corte IDH. Caso El
Amparo Vs. Venezuela. Interpretación de la Sentencia de Reparaciones y Costas. Resolución
de la Corte de 16 de abril de 1997. Serie C No. 46; Corte IDH. Caso Blake Vs. Guatemala.
Reparaciones y Costas. Sentencia de 22 de enero de 1999. Serie C No. 48; Corte IDH. Caso
del Caracazo Vs. Venezuela. Fondo. Sentencia de 11 de noviembre de 1999. Serie C No. 58;
Corte IDH. Caso de los “Niños de la Calle” (Villagrán Morales y otros) Vs. Guatemala. Fondo.
Sentencia de 19 de noviembre de 1999. Serie C No. 63; Corte IDH. Caso Trujillo Oroza Vs.
Bolivia. Fondo. Sentencia de 26 de enero de 2000. Serie C No. 64; Corte IDH. Caso Cantoral
Benavides Vs. Perú. Fondo. Sentencia de 18 de agosto de 2000. Serie C No. 69; Corte IDH.
Caso Bámaca Velásquez Vs. Guatemala. Fondo. Sentencia de 25 de noviembre de 2000. Serie
C No. 70; Corte IDH. Caso del Tribunal Constitucional Vs. Perú. Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 31 de enero de 2001. Serie C No. 71; Corte IDH. Caso Ivcher Bronstein
Vs. Perú. Reparaciones y Costas. Sentencia de 6 de febrero de 2001. Serie C No. 74; Corte
IDH. Caso Barrios Altos Vs. Perú. Fondo. Sentencia de 14 de marzo de 2001. Versión en
francés. Serie C No. ; Corte IDH. Caso de la “Panel Blanca" (Paniagua Morales y otros) Vs.
Guatemala. Reparaciones y Costas. Sentencia de 25 de mayo de 2001. Serie C No. 76; Corte
IDH. Caso de los “Niños de la Calle” (Villagrán Morales y otros) Vs. Guatemala. Reparaciones y
Costas. Sentencia de 26 de mayo de 2001. Serie C No. 77; Corte IDH. Caso Cesti Hurtado Vs.
Perú. Reparaciones y Costas. Sentencia de 31 de mayo de 2001. Serie C No. 78; Corte IDH.
Caso Barrios Altos Vs. Perú. Interpretación de la Sentencia de Fondo. Sentencia de 3 de
septiembre de 2001. Serie C No. 83; Corte IDH. Caso Cantoral Benavides Vs. Perú.
Reparaciones y Costas. Sentencia de 3 de diciembre de 2001. Serie C No. 88; Corte IDH.
Caso Las Palmeras Vs. Colombia. Fondo. Sentencia de 6 de diciembre de 2001. Serie C No.
90; Corte IDH. Caso Bámaca Velásquez Vs. Guatemala. Reparaciones y Costas. Sentencia de
22 de febrero de 2002. Serie C No. 91; Corte IDH. Caso Trujillo Oroza Vs. Bolivia.
Reparaciones y Costas. Sentencia de 27 de febrero de 2002. Serie C No. 92; Corte IDH. Caso
Hilaire, Constantine y Benjamin y otros Vs. Trinidad y Tobago. Fondo, Reparaciones y Costas.
Sentencia de 21 de junio de 2002. Serie C No. 94; Corte IDH. Caso Del Caracazo Vs.
Venezuela. Reparaciones y Costas. Sentencia de 29 de agosto de 2002. Serie C No. 95; Corte
IDH. Caso Las Palmeras Vs. Colombia. Reparaciones y Costas. Sentencia de 26 Noviembre de
2002. Serie C No. 96; Corte IDH. Caso Juan Humberto Sánchez Vs. Honduras. Excepción
Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 7 de junio de 2003. Serie C No. 99;
Corte IDH. Caso Bulacio Vs. Argentina. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 18 de
Septiembre de 2003. Serie C No. 100; Corte IDH. Caso Myrna Mack Chang Vs. Guatemala.
Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 25 de noviembre de 2003. Serie C No. 101; Corte
IDH. Caso Juan Humberto Sánchez Vs. Honduras. Interpretación de la Sentencia de Excepción
Preliminar, Fondo y Reparaciones. Sentencia de 26 de noviembre de 2003. Serie C No. 102;
Corte IDH. Caso Maritza Urrutia Vs. Guatemala. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de
27 de noviembre de 2003. Serie C No. 103; Corte IDH. Caso Masacre Plan de Sánchez Vs.
Guatemala. Fondo. Sentencia de 29 de abril de 2004. Serie C No. 105; Corte IDH. Caso Molina
Theissen Vs. Guatemala. Fondo. Sentencia de 4 de mayo de 2004. Serie C No. 106; Corte
IDH. Caso Herrera Ulloa Vs. Costa Rica. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 2 de julio de 2004. Serie C No. 107; Corte IDH. Caso Molina Theissen Vs.
Guatemala. Reparaciones y Costas. Sentencia de 3 de julio de 2004. Serie C No. 108; Corte
IDH. Caso 19 Comerciantes Vs. Colombia. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 5 de
julio de 2004. Serie C No. 109; Corte IDH. Caso de los Hermanos Gómez Paquiyauri Vs. Perú.
Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 8 de julio de 2004. Serie C No. 110; Corte IDH.
Caso Ricardo Canese Vs. Paraguay. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 31 de
agosto de 2004. Serie C No. 111; Corte IDH. Caso "Instituto de Reeducación del Menor" Vs.
Paraguay. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 2 de
septiembre de 2004. Serie C No. 112; Corte IDH. Caso Tibi Vs. Ecuador. Excepciones
Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 7 de septiembre de 2004. Serie C
No. 114; Corte IDH. Caso De la Cruz Flores Vs. Perú. Fondo, Reparaciones y Costas.
208
Sentencia de 18 de noviembre de 2004. Serie C No. 115; Corte IDH. Caso Masacre Plan de
Sánchez Vs. Guatemala. Reparaciones. Sentencia de 19 de noviembre 2004. Serie C No. 116;
Corte IDH. Caso Carpio Nicolle y otros Vs. Guatemala. Fondo, Reparaciones y Costas.
Sentencia de 22 de noviembre 2004. Serie C No. 117; Corte IDH. Caso de las Hermanas
Serrano Cruz Vs. El Salvador. Excepciones Preliminares. Sentencia de 23 de noviembre de
2004. Serie C No. 118; Corte IDH. Caso de las Hermanas Serrano Cruz Vs. El Salvador.
Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 01 de marzo de 2005. Serie C No. 120; Corte
IDH. Caso Huilca Tecse Vs. Perú. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 03 de marzo
de 2005. Serie C No. 121; Corte IDH. Caso de la Masacre de Mapiripán Vs. Colombia.
Excepciones preliminares. Sentencia 7 de marzo 2005. Serie C No. 122; Corte IDH. Caso
Caesar Vs. Trinidad y Tobago. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia 11 de marzo 2005.
Serie C No. 123; Corte IDH. Caso de la Comunidad Moiwana Vs. Surinam. Excepciones
Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia 15 de junio de 2005. Serie C No. 124;
Corte IDH. Caso Fermín Ramírez Vs. Guatemala. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de
20 de junio de 2005. Serie C No. 126; Corte IDH. Caso Gutiérrez Soler Vs. Colombia.
Sentencia de 12 de septiembre de 2005. Serie C No. 132; Corte IDH. Caso de la Masacre de
Mapiripán Vs. Colombia. Sentencia de 15 de septiembre de 2005. Serie C No. 134; Corte IDH.
Caso Gómez Palomino Vs. Perú. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 22 de
noviembre de 2005. Serie C No. 136; Corte IDH. Caso García Asto y Ramírez Rojas Vs. Perú.
Sentencia de 25 de noviembre de 2005. Serie C No. 137; Corte IDH. Caso Blanco Romero y
otros Vs. Venezuela. Sentencia de 28 de noviembre de 2005. Serie C No. 138; Corte IDH. Caso
Ximenes Lopes Vs. Brasil. Excepción Preliminar. Sentencia de 30 de noviembre de 2005. Serie
C No. 139; Corte IDH. Caso de la Masacre de Pueblo Bello Vs. Colombia. Sentencia de 31 de
enero de 2006. Serie C No. 140; Corte IDH. Caso López Álvarez Vs. Honduras. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 1 de febrero de 2006. Serie C No. 141; Corte IDH. Caso
Baldeón García Vs. Perú. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 6 de abril de 2006.
Serie C No. 147; Corte IDH. Caso de las Masacres de Ituango Vs. Colombia. Sentencia de 1 de
julio de 2006 Serie C No. 148; Corte IDH. Caso Ximenes Lopes Vs. Brasil. Sentencia de 4 de
julio de 2006. Versão em português Serie C No. 149; Corte IDH. Caso Montero Aranguren y
otros (Retén de Catia) Vs. Venezuela. Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas.
Sentencia de 5 de julio de 2006. Serie C No. 150; Corte IDH. Caso Servellón García y otros Vs.
Honduras. Sentencia de 21 de septiembre de 2006. Serie C No. 152; Corte IDH. Caso Goiburú
y otros Vs. Paraguay. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 22 de septiembre de 2006.
Serie C No. 153; Corte IDH. Caso Almonacid Arellano y otros Vs. Chile. Excepciones
Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 26 de septiembre de 2006. Versión
en francés. Serie C No. 154; Corte IDH. Caso Vargas Areco Vs. Paraguay. Sentencia de 26 de
septiembre de 2006. Serie C No. 155; Corte IDH. Caso Trabajadores Cesados del Congreso
(Aguado Alfaro y otros) Vs. Perú. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas.
Sentencia de 24 de Noviembre de 2006. Serie C No. 158; Corte IDH. Caso del Penal Miguel
Castro Castro Vs. Perú. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 25 de noviembre de
2006. Serie C No. 160; Corte IDH. Caso Nogueira de Carvalho y otro Vs. Brasil. Excepciones
Preliminares y Fondo. Sentencia de 28 de Noviembre de 2006.Versão em português. Serie C
No. 161; Corte IDH. Caso La Cantuta Vs. Perú. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de
29 de noviembre de 2006. Serie C No. 162; Corte IDH. Caso de la Masacre de la Rochela Vs.
Colombia. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 11 de mayo de 2007. Serie C No. 163;
Corte IDH. Caso Bueno Alves Vs. Argentina. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 11
de mayo de 2007. Serie C No. 164; Corte IDH. Caso Escué Zapata Vs. Colombia. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 4 de julio de 2007. Serie C No. 165; Corte IDH. Caso
Zambrano Vélez y otros Vs. Ecuador. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 4 de julio
de 2007. Serie C No. 166; Corte IDH. Caso Cantoral Huamaní y García Santa Cruz Vs. Perú.
Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 10 de julio de 2007. Serie
C No. 167; Corte IDH. Caso García Prieto y otros Vs. El Salvador. Excepciones Preliminares,
Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 20 de noviembre de 2007. Serie C No. 168; Corte
IDH. Caso Albán Cornejo y otros. Vs. Ecuador. Fondo Reparaciones y Costas. Sentencia de 22
de noviembre de 2007. Serie C No. 171; Corte IDH. Caso La Cantuta Vs. Perú. Interpretación
de la Sentencia de Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 30 de noviembre de 2007.
Serie C No. 173; Corte IDH. Caso Trabajadores Cesados del Congreso (Aguado Alfaro y otros).
Vs. Perú. Solicitud de Interpretación de la Sentencia de Excepciones Preliminares, Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 30 de Noviembre de 2007 Serie C No. 174; Corte IDH.
209
Caso de la Masacre de la Rochela Vs. Colombia. Interpretación de la Sentencia de Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 28 de enero de 2008 Serie C No. 175; Corte IDH. Caso
Kimel Vs. Argentina. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 2 de mayo de 2008 Serie C
No. 177; Corte IDH. Caso Escué Zapata . Vs. Colombia. Interpretación de la Sentencia de
Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 5 de mayo de 2008 Serie C No. 178; Corte IDH.
Caso Yvon Neptune Vs. Haití. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 6 de mayo de
2008. Versión en Francés. Serie C No. 180; Corte IDH. Caso Del Penal Miguel Castro Castro
Vs. Perú. Interpretación de la Sentencia de Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 2 de
agosto de 2008 Serie C No. 181; Corte IDH. Caso Heliodoro Portugal Vs. Panamá.
Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 12 de agosto de 2008.
Serie C No. 186; Corte IDH. Caso Bayarri Vs. Argentina. Excepción Preliminar, Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 30 de octubre de 2008. Serie C No. 187; Corte IDH.
Caso Tiu Tojín Vs. Guatemala. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 26 de noviembre
de 2008. Serie C No. 190; Corte IDH. Caso Ticona Estrada y otros Vs. Bolivia. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 27 de noviembre de 2008. Serie C No. 191 Corte IDH.
Caso Valle Jaramillo y otros Vs. Colombia. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 27 de
noviembre de 2008. Serie C No. 192; Corte IDH. Caso Tristán Donoso Vs. Panamá. Excepción
Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 27 de enero de 2009 Serie C No. 193;
Corte IDH. Caso Ríos y otros Vs. Venezuela. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones
y Costas. Sentencia de 28 de enero de 2009. Serie C No. 194; Corte IDH. Caso Perozo y otros
Vs. Venezuela. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 28 de
enero de 2009. Serie C No. 195; Corte IDH. Caso Kawas Fernández Vs. Honduras. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 3 de abril de 2009 Serie C No. 196; Corte IDH. Caso
Escher y otros Vs. Brasil. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia
de 6 de julio de 2009. Versão em português Serie C No. 200; Corte IDH. Caso Anzualdo Castro
Vs. Perú. Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 22 de
Septiembre de 2009. Serie C No. 202; Corte IDH. Caso Garibaldi Vs. Brasil. Excepciones
Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 23 de septiembre de 2009. Versão
em português Serie C No. 203; Corte IDH. Caso González y otras (“Campo Algodonero”) Vs.
México, Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 16 de noviembre
de 2009. Serie C No. 205; Corte IDH. Caso Barreto Leiva Vs. Venezuela. Fondo, Reparaciones
y Costas. Sentencia de 17 de noviembre de 2009. Serie C No. 206; Corte IDH. Caso Usón
Ramírez Vs. Venezuela. Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 20
de noviembre de 2009. Serie C No. 207; Corte IDH. Caso Radilla Pacheco Vs. México.
Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 23 de Noviembre de
2009. Serie C No. 209; Corte IDH. Caso De la Masacre de las Dos Erres Vs. Guatemala.
Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 24 de noviembre de 2009;
Corte IDH. Caso Chitay Nech y otros Vs. Guatemala. Excepciones Preliminares, Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 25 de mayo de 2010. Serie C No. 212; Corte IDH. Caso
Manuel Cepeda Vargas Vs. Colombia. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 26 de mayo de 2010; Corte IDH. Caso Comunidad Indígena Xákmok
Kásek. Vs. Paraguay. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 24 de agosto de 2010
Serie C No. 214; Corte IDH. Caso Fernández Ortega y otros. Vs. México. Excepción Preliminar,
Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 30 de agosto de 2010 Serie C No. 215; Corte
IDH. Caso Rosendo Cantú y otra Vs. México. Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 31 de agosto de 2010. Serie C No. 216; Corte IDH. Caso Ibsen Cárdenas
e Ibsen Peña Vs. Bolivia. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 1 de septiembre de
2010 Serie C No. 217; Corte IDH. Caso Vélez Loor Vs. Panamá. Excepciones Preliminares,
Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 23 de noviembre de 2010 Serie C No. 218; Corte
IDH. Caso Gomes Lund y otros (Guerrilha do Araguaia) Vs. Brasil. Excepciones Preliminares,
Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 24 de noviembre de 2010 Versão em Português -
Versión en Francés Serie C No. 219; Corte IDH. Caso Cabrera García y Montiel Flores Vs.
México. Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 26 de noviembre
de 2010. Serie C No. 220; Corte IDH. Caso Gelman Vs. Uruguay. Fondo y Reparaciones.
Sentencia de 24 de febrero de 2011 Serie C No. 221; Corte IDH. Caso Vera Vera y otra Vs.
Ecuador. Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 19 de mayo de
2011. Serie C No. 226; Corte IDH. Caso Torres Millacura y otros Vs. Argentina. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 26 de agosto de 2011. Serie C No. 229; Corte IDH.
Caso Contreras y otros Vs. El Salvador. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 31 de
210
Si bien se han logrado importantes avances, especialmente en materia de
investigación de graves violaciones de los derechos humanos, es indudable
que la impunidad continúa siendo una de las principales debilidades que impide
la plena vigencia del Estado de Derecho en la región. Es necesario que los
Estados adopten la lucha contra la impunidad por violaciones de los derechos
humanos como un eje central de la agenda política y que esta se incorpore
transversalmente en la agenda de todos los órganos del Estado. El Sistema
Interamericano continuara decidiendo casos y estableciendo criterios que
permitan avanzar en la búsqueda de justicia.
agosto de 2011 Serie C No. 232; Corte IDH. Caso Fleury y otros Vs. Haití. Fondo y
Reparaciones. Sentencia de 23 de noviembre de 2011. Versión en francés. Serie C No. 236;
Corte IDH. Caso Familia Barrios Vs. Venezuela. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de
24 de noviembre de 2011. Serie C No. 237; Corte IDH. Caso Atala Riffo y Niñas Vs. Chile.
Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia del 24 de febrero de 2012. Serie C No. 239; Corte
IDH. Caso González Medina y familiares Vs. República Dominicana. Excepciones Preliminares,
Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 27 de febrero de 2012 Serie C No. 240; Corte
IDH. Caso Forneron e hija Vs. Argentina. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 27 de
abril de 2012 Serie C No. 242; Corte IDH. Caso Palma Mendoza y otros Vs. Ecuador.
Excepción Preliminar y Fondo. Sentencia de 3 de septiembre de 2012. Serie C No. 247; Corte
IDH. Caso Vélez Restrepo y Familiares Vs. Colombia. Excepción Preliminar, Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 3 de septiembre de 2012 Serie C No. 248; Corte IDH.
Caso Uzcátegui y otros Vs. Venezuela. Fondo y Reparaciones. Sentencia de 3 de septiembre
de 2012 Serie C No. 249; Corte IDH. Caso Masacres de Río Negro Vs. Guatemala. Excepción
Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 4 de septiembre de 2012 Serie C No.
250; Corte IDH. Caso Nadege Dorzema y otros Vs. República Dominicana. Fondo
Reparaciones y Costas. Sentencia de 24 de octubre de 2012 Serie C No. 251.
371
“Article 26 States parties to the present Charter shall have the duty to guarantee the
independence of
The Courts and shall allow the establishment and improvement of appropriate national
institutions entrusted with the promotion and protection of the rights and freedoms guaranteed
by the present Charter.
Chapter II: Duties
Article 27 1. Every individual shall have duties towards his family and society, the State and
other legally recognized communities and the international community. 2. The rights and
freedoms of each individual shall be exercised with due regard to the rights of others, collective
security, morality and common interest.
Article 28 every individual shall have the duty to respect and consider his fellow beings without
discrimination, and to maintain relations aimed at promoting, safeguarding and reinforcing
mutual respect and tolerance.”
211
africanas, con un matiz colectivo o comunitario antes que individual. Se
encuentra influenciada por la Convención Europea de Derechos Humanos y la
Convención Americana sobre Derechos Humanos, ya que es la última en ser
creada. El Sistema Africano es el primero en reconocer los derechos
económicos, sociales y culturales372 sin que estén sujetos a clausulas
limitantes, este es el gran avance que presenta en comparación con los
Sistema Universal, Europeo e Interamericano. Presenta un catálogo de
deberes novedoso, ya que no sólo determina obligaciones verticales, entre
Estado e individuos, sino también horizontales entre individuos.
Con el fin de promover y proteger los derechos de la Carta, ésta creó una
Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, compuesta por
once personalidades africanas de prestigio con funciones a título personal. En
cuanto a los mecanismos de control y protección, la Carta utiliza los tres
mecanismos tradicionales:
a) Informes periódicos, que los Estados tienen que presentar cada dos
años al Secretario General de la OUA, dando cuenta de las medidas
adoptadas para hacer efectivos los derechos de la Carta.
372
En cuanto a las aportaciones y características de dicho concepto africano de derechos
humanos inserto en la Carta, la más importante de ellas, en opinión de la mayoría de los
especialistas, consiste en su reconocimiento de los derechos humanos de tercera generación,
en especial del derecho de los pueblos al desarrollo. Nos encontramos ante el único tratado
internacional de derechos humanos que consagra explícitamente este nuevo tipo de derechos,
lo que nos da una idea clara de cuáles son las prioridades del continente africano en materia
de derechos humanos: el derecho a la paz tanto en el ámbito interno como internacional (art.
23), el derecho al medio ambiente satisfactorio y global (art. 24), y, el más importante, el
derecho al desarrollo (art. 22).
212
El Sistema Africano cuenta con 28373 instrumentos que abordan diferentes
temáticas de derechos humanos, de los cuales varios abordan el concepto
impunidad o están enfocados en la lucha contra la impunidad, estos son:
373
Instrumentos del Sistema
Constitutive Act of the African Union
Protocols on amendments to the Constitutive Act of the African Union
Protocol of the Court of Justice of the African Union
African Union Convention on Preventing and Combating Corruption
African Convention on the Conservation of Nature and Natural Resources
Treaty Establishing the African Economic Community
General Convention on the Privileges and Immunities of the Organization of African Unity
Additional Protocol to the OAU General Convention on Privileges and Immunities
African Charter on Democracy, Elections and Governance
Statute of the African Union Commission on International Law
Promoción y protección de los derechos humanos
African (Banjul) Charter on Human and People's Rights
Protocol to the African Charter on Human And Peoples' Rights on the Establishment of an
African Court on Human and Peoples' Rights
Phyto-Sanitary Convention for Africa
Cultural Charter for Africa
Charter for African Cultural Renaissance
African Youth Charter
Protocol on the Statute of the African Court of Justice and Human Rights
Rules of Court - African Court on Human and People's Rights
Niños y niñas
African Charter on the Rights and Welfare of the Child
Derechos de la mujer
Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in
Africa
Refugiados
OAU Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa
African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in
Africa
Conflictos y guerra
African Union Non-Aggression and Common Defence Pact
Protocol Relating to the Establishment of the Peace and Security Council of the African Union
African Nuclear Weapon-Free Zone Treaty (Pelindaba Treaty)
OAU Convention on the Prevention and Combating of Terrorism
Protocol to the OAU Convention on the Prevention and Combating of Terrorism
374
Constitutive Act of the African Union.
213
life, condemnation and rejection of impunity and political assassination, acts of
terrorism and subversive activities375; (...)
375
Respeto por la santidad de la vida humana, la condena y rechazo de la impunidad y el
asesinato político, actos de terrorismo y actividades subversivas.
376
Protocol on the Statute of the African Court of Justice and Human Rights.
377
Article 37 BINDING FORCE OF JUDGMENTS The judgments of the Court shall be binding
on the parties and in respect of that particular case.
378
Article 52 NON-COMPLIANCE WITH JUDGMENT 1. Where a party has failed to comply
with a judgment, the Court may, upon application by either party, refer the matter to the
Assembly, which may decide upon measures to be taken to give effect to the judgment. 2. The
Assembly may impose sanctions under paragraph 2 of Article 23 of the Act.
379
African Union Convention on Preventing and Combating Corruption.
380
“Concerned about the negative effects of corruption and impunity on the political, economic,
social and cultural stability of African States and its devastating effects on the economic and
social development of the African peoples;…
…Recalling resolution AHG-Dec 126(XXXIV) adopted by the Thirty–fourth Ordinary Session of
the Assembly of Heads of State and Government in June 1998 in Ouagadougou, Burkina Faso,
requesting the Secretary General to convene, in cooperation with the African Commission on
Human and Peoples’ Rights, a high level meeting of experts to consider ways and means of
removing obstacles to the enjoyment of economic, social and cultural rights, including the fight
against corruption and impunity and propose appropriate legislative and other measures;…”
214
esta región. Específicamente se tiene que el artículo 3.5381 determina el rechazo
a los actos de impunidad como un principio fundamental de la convención.
381
“Article 3 Principles The State Parties to this Convention undertake to abide by the
following principles:..5. Condemnation and rejection of acts of corruption, related offences and
impunity.”
382
African Convention on the Conservation of Nature and Natural Resources.
383
“Article XVI. PROCEDURAL RIGHTS 1. The Parties shall adopt legislative and regulatory
measures necessary to ensure timely and appropriate …d) access to justice in matters related
to protection of environment and natural resources.”
384
“… 2. Each Party from which a transboundary environmental harm originates shall ensure
that any person in another Party affected by such harm has a right of access to administrative
and judicial procedures equal to that afforded to nationals or residents of the Party of origin in
cases of domestic environmental harm.”
385
General Convention on the Privileges and Immunities of the Organization of African Unity.
386
“… Article II Property, funds, Assets and Transactions of the Organization of African
Unity 1. The Organization of African Unity its premises buildings, assets and other property
wherever located and by whomsoever held, shall enjoy immunity from every form of legal
process except in so far as in any particular case the Organization of African Unity has waived
215
artículo IX numeral 1 literal b389 sección E, estas normas proveen la posibilidad de
renunciar a las inmunidades inherentes a los oficiales de la Unión Africana, toda
vez que las mismas puedan obstruir el curso del proceso de justicia. De forma
específica el artículo V numeral 4390 sección C de este instrumento legal regula:
“Article V Representatives of Member States …4. Privileges and immunities
are accorded to the representatives of Members not for the personal benefit of the
individuals themselves, but in order to safeguard the independent exercise of their
functions in connection with the Organization of African Unity. Consequently, a
Member not only has the right but is under a duty to waive the immunity of its
representative in any case where in the opinion of the Member the immunity
would impede the course of justice, and it can be waived without prejudice to the
purpose for which the immunity is accorded….”
Provisiones similares son hechas en los artículos 2.5391, 2.6392 y 4393 del
Additional Protocol to the OAU General Convention on Privileges and
Immunities394.
such immunity in accordance with the provisions of this General Convention. It is, however,
understood that no waiver of immunity shall extend to any measure of execution...”
387
“…Article VI Officials of the Organization of African Unity … 4. Privileges and immunities
are granted to officials in the interests of the Organization of African Unity and not for the
personal benefit of the individuals themselves. The Administrative Secretary General shall have
the right and the duty to waive the immunity of any official in any case where, in his opinion, the
immunity would impede the course of justice and can be waived without prejudice to the
interests of the Organization of African Unity. In the case of the Administrative Secretary
General, the Council of Ministers shall have the right to waive immunity..”.
388
“…Article VII Experts on missions for the Organization of African Unity… 2. Privileges
and immunities are granted to experts in the interests of the Organization of African Unity and
not for the personal benefit of the individuals themselves. The Administrative Secretary General
shall have the right and the duty to waive the immunities of any expert in any case where, in his
opinion, the immunity would impede the course of justice and it can be waived without prejudice
to the interests of the Organization of African Unity…”
389
“…Article IX Settlements of disputes 1. The Organization of African Unity shall make
provisions for appropriate modes of settlement of: (b) Disputes involving any official of the
Organization of African Unity who by reason of his official position enjoys immunity, if immunity
has not been waived by the Administrative Secretary General;…”
390
“Privilegios e inmunidades se otorgan a los representantes de los Miembros no para el
beneficio personal de los individuos mismos sino para resguardar el ejercicio independiente de
las funciones relacionadas con la Organización de la Unión Africana. Consecuentemente, un
Miembro no solo tiene el derecho pero está bajo la obligación de renunciar a la inmunidad de
su representante toda vez que, en la opinión del Miembro, la inmunidad pueda impedir el curso
de la justicia (...)”
391
“…Article 2 …5. Privileges and Immunities are granted to the Personnel of the Agencies in
the interest of the Organization of African Unity, and not for the personal benefit of the
individuals themselves. The Secretary General of the Organization of African Unity shall have
the right and the duty to waive the immunity of any official of the Agencies in any case where in
216
vi. Carta Africana sobre Democracia, Elecciones y
395
Gobernabilidad
his opinion, the immunity would impede the course of justice and can be waived without
prejudice to the interests of the Organization of African Unity…”
392
“…6. The Organization of African Unity and the Agencies shall co-operate at all times with
the appropriate authorities of Member States to facilitate the proper administration of justice,
secure the observance of police regulations and prevent the occurrence of any abuse in
connection with the privileges, immunities and facilities mentioned in this article.”
393
“Article 4 Privileges and Immunities are granted to the Experts and Officials in the interest of
the Organization of African Unity and not for the personal benefit of the individual themselves.
The Secretary General of the Organization of African. Unity shall have the right and the duty to
waive the immunity of any expert or official in any case where in his opinion, the immunity would
impede the course of justice and it can be waived without prejudice to the interest of the
Organization of African Unity.”
394
Protocolo adicional de la Convención General sobre los Privilegios e Inmunidades de la
Organización de la Unión Africana.
395
African Charter on Democracy, Elections and Governance.
396
“Article 3 State Parties shall implement this Charter in accordance with the following
principles:...9. Condemnation and rejection of acts of corruption, related offenses and
impunity;…”
397
“…Article 7 State Parties shall take all necessary measures to strengthen the Organs of the
Union that are mandated to promote and protect human rights and to fight impunity and endow
them with the necessary resources.”
398
“Article 27 In order to advance political, economic and social governance, State Parties shall
commit themselves to:… 3. Undertaking regular reforms of the legal and justice systems;…”
399
“ Article 25
1. When the Peace and Security Council observes that there has been an unconstitutional
change of government in a State Party, and that diplomatic initiatives have failed, it shall
suspend the said State Party from the exercise of its right to participate in the activities of the
Union in accordance with the provisions of articles 30 of the Constitutive Act and 7 (g) of the
Protocol. The suspension shall take effect immediately.
2. However, the suspended State Party shall continue to fulfill its obligations to the Union, in
particular with regard to those relating to respect of human rights.
3. Notwithstanding the suspension of the State Party, the Union shall maintain diplomatic
contacts and take any initiatives to restore democracy in that State Party.
4. The perpetrators of unconstitutional change of government shall not be allowed to participate
in elections held to restore the democratic order or hold any position of responsibility in political
institutions of their State.
5. Perpetrators of unconstitutional change of government may also be tried before the
competent court of the Union.
217
la justicia a los perpetradores de cambios inconstitucionales de gobierno o tomar
las medidas necesarias para efectuar su extradición.
La Carta Cultural para África en sus artículo 27 y 28404 obliga a los gobiernos
6. The Assembly shall impose sanctions on any Member State that is proved to have instigated
or supported unconstitutional change of government in another state in conformity with Article
23 of the Constitutive Act.
7. The Assembly may decide to apply other forms of sanctions on perpetrators of
unconstitutional change of government including punitive economic measures.
8. State Parties shall not harbour or give sanctuary to perpetrators of unconstitutional changes
of government.
9. State Parties shall bring to justice the perpetrators of unconstitutional changes of government
or take necessary steps to effect their extradition.
10. State Parties shall encourage conclusion of bilateral extradition agreements as well as the
adoption of legal instruments on extradition and mutual legal assistance.”
400
Protocol to the African Charter on Human And Peoples' Rights on the Establishment of an
African Court on Human and Peoples' Rights
401
Protocol on the Statute of the African Court of Justice and Human Rights and Rules of Court
- African Court on Human and People's Rights
402
“…Considering that the Charter of the Organization of African Unity recognizes that freedom,
equality, justice, peace and dignity are essential objectives for the achievement of the legitimate
aspirations of the African peoples;…”
403
Cultural Charter for Africa.
404
“Article 27 The African governments should have to adopt national laws and inter-African
regulations governing the protection of cultural property in times of peace and in the event of
war.
Article 28 The African States should take steps to put an end to the despoliation of African
cultural property and ensure that cultural assets, in particular archives works of art and
archeological objects, which have been removed from Africa, are returned there. To this end
218
africanos a adoptar leyes y regulaciones interestatales para proteger la
propiedad cultural en tiempos de paz y en caso de guerra, así como la
obligación de tomar los pasos necesarios para poner fin a la degradación de la
propiedad cultural africana así como para asegurar los bienes culturales como
las obras de arte y los objetos arqueológicos.
they should, in particular, support the efforts exerted by UNESCO and take all other necessary
steps to ensure the implementation of the United Nations General Assembly resolution on the
restitution of works of art removed from their country of origin.”
405
Charter for African Cultural Renaissance.
406
“…That African cultural diversity and unity are a factor of equilibrium, strength in African
economic development, conflict resolution and reducing inequality and injustice to promote
national integration;…”
407
“22 … e) Taking appropriate measures for the protection of intellectual property rights related
to the expression of cultural diversity;…”
408
Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in
Africa.
409
“RECOGNISING the crucial role of women in the preservation of African values based on the
principles of equality, peace, freedom, dignity, justice, solidarity and democracy;
219
xi. Pacto de la Unión Africana de no agresión y Defensa
Común410
Article 4
The Rights to Life, Integrity and Security of the Person
2. States Parties shall take appropriate and effective measures to: b) adopt such other
legislative, administrative, social and economic measures as may be necessary to ensure the
prevention, punishment and eradication of all forms of violence against women;
Article 8
Access to Justice and Equal Protection before the Law
Women and men are equal before the law and shall have the right to equal protection and
benefit of the law. States Parties shall take all appropriate measures to ensure:
a) effective access by women to judicial and legal services, including legal aid;
b) support to local, national, regional and continental initiatives directed at providing women
access to legal services, including legal aid;
c) the establishment of adequate educational and other appropriate structures with particular
attention to women and to sensitise everyone to the rights of women;
d) that law enforcement organs at all levels are equipped to effectively interpret and enforce
gender equality rights;
e) that women are represented equally in the judiciary and law enforcement organs;
f) reform of existing discriminatory laws and practices in order to promote and protect the rights
of women.
Article 11
Protection of Women in Armed Conflicts
3. States Parties undertake to protect asylum seeking women, refugees, returnees and
internally displaced persons, against all forms of violence, rape and other forms of sexual
exploitation, and to ensure that such acts are considered war crimes, genocide and/or crimes
against humanity and that their perpetrators are brought to justice before a competent criminal
jurisdiction.”
410
African Union Non-Aggression and Common Defence Pact.
411
“REAFFIRMING that appropriate development institutions and promotion of a strong
democratic culture through organization of honest and regular elections, respect for human
rights and the rule of law, combating corruption and impunity and formulation of sustainable
development policies are vital to collective security, peace and stability.”
412
OAU Convention on the Prevention and Combating of Terrorism.
220
forma de castigarlo, incluyendo la extradición y la asistencia legal para evitar la
impunidad de estos actos413.
413
“Convinced further that terrorism cannot be justified under any circumstances and,
consequently, should be combated in all its forms and manifestations, including those in which
States are involved directly or indirectly, without regard to its origin, causes and objectives.
Art. 4 (h) arrest the perpetrators of terrorist acts and try them in accordance with national
legislation, or extradite them in accordance with the provisions of this Convention or extradition
treaties concluded between the requesting State and the requested State and, in the absence of
a treaty, consider facilitating the extradition of persons suspected of having committed terrorist
acts; and
Article 7
1. Upon receiving information that a person who has committed or who is alleged to have
committed any terrorist act as defined in Article 1 may be present in its territory, the State Party
concerned shall take such measures as may be necessary under its national law to investigate
the facts contained in the information.
2. Upon being satisfied that the circumstances so warrant, the State Party in whose territory the
offender or alleged offender is present shall take the appropriate measures under its national
law so as to ensure that person’s presence for the purpose of prosecution.”
221
3. Conclusiones
222
atención a su impacto en los derechos económicos, sociales y
culturales414, aspectos fundamentales en el contexto de una acentuada
globalización que está exacerbando la exclusión y la desigualdad.
5. La impunidad refleja la incapacidad de las instituciones nacionales,
responsables de administrar justicia de ser eficaces y la idoneidad de los
recursos internos, la cual genera graves consecuencias de dimensiones
legales, sociales, culturales, psicológicas y económicas.
6. Se habla de impunidad de hecho e impunidad de derecho, la impunidad
de hecho deviene de la debilidad de las instituciones encargadas de
administrar justicia y por actos que obstaculizan o que interfieren en la
independencia judicial, falta de investigación, falta de actuación o
actuación deficiente, incapacidad, falta de voluntad para hacer justicia
por acción u omisión. La impunidad de derecho se origina por la falta de
legislación, falta de tipificación o por la existencia de instituciones como
la inmunidad y la amnistía que impiden que se haga justicia.
7. La impunidad se deriva de la inexistencia de debida diligencia por parte
del Estado. En el ámbito interno de los países, todas las autoridades en
el ámbito de sus competencias, tienen la obligación de promover,
respetar, proteger y garantizar los derechos humanos de conformidad
con los principios de universalidad, interdependencia, indivisibilidad,
interrelación y progresividad. En consecuencia, el Estado deberá
prevenir, investigar, sancionar y reparar las violaciones a los derechos
humanos, los crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad en los
términos que establezca la ley.
8. La lucha contra la impunidad se deriva de las obligaciones
internacionales de los Estados, concretamente de las obligaciones
convencionales adquiridas por la ratificación de convenios y tratados.
Hace parte de los principios generales del derecho internacional,
relacionado con la construcción y sostenimiento del Estado de Derecho.
Está compuesta por un andamiaje legal y garantías que amparan a los
individuos frente a las violaciones a los derechos humanos.
414
GÓMEZ ISA, Felipe. El fenómeno de la impunidad: luces y sombras en América Latina
Pensamiento Iberoamericano. No.2 2008. Página 165.
223
9. La Comunidad Internacional ha realizado una serie de esfuerzos por
combatir la impunidad por medio de la aprobación de instrumentos
internacionales que directa o indirectamente llaman a los Estados a no
dejar en la impunidad las violaciones a los derechos humanos, crímenes
de guerra y crímenes contra la humanidad. Siendo el esfuerzo más
evidente el Conjunto de Principios actualizado para la protección y la
promoción de los derechos humanos mediante la lucha contra la
impunidad de 8 de febrero de 2005. Los cuales sistematizan los
derechos y obligaciones existentes en función de la lucha contra la
impunidad.
10. Se han hecho muchos esfuerzos para combatir la impunidad en relación
a las llamadas violaciones más graves a los derechos humanos,
relacionadas con los derechos civiles y políticos, la gran deuda es con
los derechos económicos, sociales y culturales, sobre los que ya existe
un importante proceso de reflexión frente a la impunidad de las
violaciones de estos derechos.
11. En la doctrina de la lucha contra la impunidad se ha declarado que las
violaciones a los derechos humanos, crímenes de guerra y crímenes
contra la humanidad son inamnistiables, imprescriptibles, inindultables,
en ellos no rige la cosa juzgada, ni el principio de irretroactividad. Lleva
consigo el derecho a la justicia, el esclarecimiento de los hechos, la
verdad, la compensación, la prevención y la no repetición
12. La lucha contra la impunidad se ha materializado en la creación de
órganos y tribunales internacionales a los que se ha dado la potestad de
recibir denuncias y juzgar las graves violaciones a los derechos
humanos.
13. Desde el Sistema Universal de Protección de Derechos Humanos
aproximadamente 35 instrumentos están enfocados en la lucha contra la
impunidad, invocando justicia, garantizando el acceso a los tribunales
para denunciar o tipificando delitos. De estos 5 instrumentos
contemplan la palabra impunidad.
14. Los instrumentos de Derecho Internacional Humanitario no contemplan
la palabra impunidad de manera expresa, pero su contenido está
enfocado a la lucha contra esta.
224
15. De los instrumentos de Derecho Penal Internacional, únicamente el
Estatuto de Roma para una Corte Penal Internacional y el Acuerdo
relativo a la creación de una Comisión Internacional contra la Impunidad
en Guatemala contemplan la palabra impunidad, al igual que en los otros
casos, el resto de los instrumentos están enfocados en la lucha contra la
impunidad, creando incluso instituciones judiciales especiales para
conocer los casos de violaciones a los derechos humanos.
16. El principio de justicia universal o jurisdicción universal es otro
mecanismo para combatir la impunidad, que tiene su origen en el
Derecho Internacional Público, pero que se desarrolla en el derecho
interno de los países que lo tienen regulado. Ninguno de los
instrumentos que lo contemplan contiene la palabra impunidad, pero
evidentemente está creado para combatirla.
17. En los instrumentos del Sistema Europeo de Protección de los Derechos
Humanos, el concepto impunidad se encuentra en las Directrices para
erradicar la impunidad del Consejo de Europa y hasta la fecha en 315
fallos del Tribunal Europeo de Derechos Humanos. De nueva cuenta los
instrumentos que componen el cuerpo legal de este sistema, están
enfocados en la lucha contra la impunidad.
18. En el ámbito del Sistema Interamericano de Protección de los Derechos
Humanos, el concepto impunidad está contenido en 5 instrumentos y
desarrollado en la jurisprudencia de la Corte Interamericana de
Derechos Humanos. A la fecha 142 sentencias contienen en concepto
impunidad. Los demás instrumentos al igual que en el Sistema Europeo,
son herramientas para la lucha contra la impunidad.
19. El Sistema Africano de Protección de Derechos Humanos, cuenta con 4
instrumentos que abordan el concepto impunidad, este sistema es el que
menos esfuerzos fácticos tiene en cuanto a la lucha contra la impunidad,
por carecer de competencia judicial para conocer sobre las violaciones a
los derechos humanos, sin embargo; el objetivo de sus instrumentos es
la justicia y por ende la lucha contra la impunidad.
20. Con el presente trabajo hemos querido aproximarnos a conocer el tema
de análisis del concepto impunidad desde los instrumentos normativos
del Derecho Internacional de los Derechos Humanos, el Derecho
225
Internacional Humanitario y el Derecho Penal Internacional, lo que ha
brindado una perspectiva amplia sobre la utilización y aplicación del
concepto, lo que ha permitido determinar de manera superficial su
alcance y se logró profundizar en su contenido. Aproximación que ha
permitido profundizar en el origen, definición, elementos, dimensión y
clases de impunidad. Se ha logrado conocer las razones y elementos
de la lucha contra la impunidad y la manera en que los instrumentos
internacionales abordan la misma. Debido a que en la mayoría de
instrumentos la palabra impunidad no es utilizada, se pudo determinar
que por medio de la utilización de conceptos como acceso a órganos
jurisdiccionales, tipificación de delitos y determinación de sanciones la
Comunidad Internacional hace de esos instrumentos herramientas para
la lucha contra la impunidad.
4. Recomendaciones
226
5. Bibliografía
A. Libros
1. AMBOS, Kai. Impunidad y Derecho Penal Internacional. Buenos Aires,
Argentina. Editorial Ad Hoc. Segunda Edición Actualizada y revisada.
1999 479 páginas.
2. ALIANZA CONTRA LA IMPUNIDAD. Efectos de la Impunidad en
Guatemala. Servicios San Antonio. Guatemala, agosto 2001. Primera
Edición. 115 páginas.
3. COMISIÓN COLOMBIANA DE JURISTAS. Principios internacionales
sobre impunidad y reparaciones. Bogotá, Colombia. Opciones Graficas
Editoriales Ltda. 2007. 550 páginas.
4. GROVER, Sonja. The European Court of Human rights as a Pathway to
impunity for International Crimes. Lakehead University. Ontario, Canada.
2010. Springer.
5. HEIKKILA, Mikaela. International Criminal Tribunals and Victims of
Crime. Published by Institute for Human Rights, Abo Akademi
University. S.E. Turku, 2004. 241 páginas.
6. IMPUNITY WATCH y otros. Cambiar la cultura de la violencia por la
cultura de la vida. Los primeros dos años de la Comisión Internacional
contra la Impunidad en Guatemala. F& G Editores. Primera Edición,
Guatemala, agosto, 2010. 95 páginas.
7. MACEDO, Stephen. Universal Jurisdiction. National Courts and the
Prosecution of Serious Crimes Under International Law. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia. First Paper Back edition, 2006. 379
págs.
8. MENDES, Errol P. Peace and Justice at the International Criminal Court.
Edward Elgar Publishing, Inc. Massachusetts. 2010. S.E. 215 páginas.
9. OLLÉ SESÉ, Manuel. Justicia Universal para crímenes internacionales.
Editorial La Ley. Madrid, 2008. 1ª Edición. 621 páginas.
10. OSSORIO, Manuel. Diccionario de Ciencias Jurídicas, Políticas y
Sociales. Buenos Aires, Argentina, Editorial Heliasta. 33a Edición.
2006. 1005 páginas.
11. RAIMONDO, Fabián O. General Principles of Law in the Decisions of
International Criminal Courts and Tribunals. Editorial Martinus Nijhoff
Publishers. S.E. 2008. 212 páginas.
12. REYDAMS, Luc. Universal Jurisdiction. International and Municipal
Legal Perspectives. Oxford Monographs in International Law. Oxford
International Press. First Edition, Reprinted. New York, 2006. 258
páginas.
13. RODRIGUEZ BARILLAS, Alejandro. El Problema de la Impunidad en
Guatemala. Fundación Myrna Mack y Avancso. Primera Edición.
Guatemala, 1996. 52 páginas.
14. ROPER, Steven D y Lilian A. Barria. Designing Criminal Tribunals.
Sovereignty and International Concerns in the Protection of Human
Rights. Editorial Ashgate. SE. 2006. 181 páginas.
15. ROTH - ARRIAZA, Naomi. Impunity and Human Rights in International
Law and Practice. Oxford University Press, 1995. 398 páginas.
227
16. SCHABAS, William A. The UN International Criminal Tribunals. The
former Yugoslavia, Rwanda and Sierra Leona. Cambridge University
Press. Primera Edición, Reinpresa. Cambridge, 2008. 711 páginas.
17. SCHMIN, Carl. El crimen de Guerra de agresión en el Derecho
Internacional. Editorial Hammurabi. Buenos Aires, Argentina. 1a
Edición. 2006. 217 páginas.
18. SHELTON, Dinah L. Encyclopedia of Genocide and Crimes Against
Humity. Editorial Thomson Gale. Estados Unidos. 2005. 3 volúmenes.
19. THAKUR, Ramesh y MALCONTEN, Peter. From Sovereign Impunity to
International Accountability: The Search for Justice in a World of States.
United Nations. 295 páginas. REMIRO B. A. 1999 “El Caso Pinochet.
Los límites de la impunidad” Biblioteca Nueva Política Exterior. 2004.
260 páginas.
20. TOMUSCHAT, Christian y otros. Los Derechos Humanos frente a la
Impunidad. Curso de Derechos Humanos de Donostia – San Sebastián.
Volumen X. Argitalpen Zerbitzua Servicio Editorial. 2009. 332 páginas.
21. TORRES PÉREZ, María y Valentín Bou Franch. La Contribución del
Tribunal Internacional Penal para Ruanda a la configuración jurídica de
los crímenes internacionales. Editorial Tirant lo Blanch. Valencia. 2004
500 págs.
22. VALENCIA VILLA, Hernando. Diccionario Espasa, Derechos Humanos.
Editorial Espasa. 2003. 452 páginas.
B. Artículos
1. ALDANA –PIDELL, Raquel. An Emerging Universality of Justiciable
Victim´s Rights in the Criminal Process to Curtail Impunity for State –
Sponsored Crimes”. Human Rights Quarterly. Vol. 26. 2004. Páginas 605
– 686.
2. AMNESTY INTERNATIONAL “Germany. End impunity through Universal
Jurisdiction” Amnesty International Publications. London, 2008. 115
páginas.
3. AMNESTY INTERNATIONAL Universal Jurisdiction: a preliminary survey
of legislation around the world – 2012 update. Amnesty International
Publications. London, 2012. 124 páginas.
4. AMBOS, Kai. Impunidad, derechos humanos y Derecho Penal Internacional,
Revista Nueva Sociedad, No. 161. 15 páginas.
5. AMBOS, Kai. El derecho pernal internacional en la encrucijada: de la
imposición ad hoc a un Sistema Universal basado en un tratado
internacional. Revista Política Criminal . Vol 5º, No 9. Julio 2010. Art. 6,
páginas 237 – 256.
6. AMBOS, Kai. Impunity and International Criminal Law. Human Rights Law
Journal. Vol. 18 No. 1 – 4 29 de agosto de 1997. Freiburgo. 15 páginas
7. ASHBY WILSON, Richard. Judgin History: The Historical Record of the
International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. Human Rights
Quarterly. Vol. 27, 2005. The Johns Hopkins University Press. Páginas
908 – 941.
8. ARANIBAR QUIROGA, Antonio y otros. Derechos Humanos y Desarrollo.
Justicia Universal: El Caso Latinoamericano Editorial Icaria Antrazyt.
Primera Edición, Barcelona. 2007. 187 páginas.
228
9. ASHBY WILSON, Richard. Judgin History: The Historical Record of the
International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. Human Rights
Quarterly. Vol. 27, 2005. The Johns Hopkins University Press. Páginas
908 – 941.
10. ASOCIACIÓN Pro Derechos Humanos de España. La Justicia Universal
en el Derecho Internacional: Mesa Redonda de Expertos. Madrid, 2011.
37 páginas.
11. BARRIOS GARCÍA, Jessica. Jurisprudencia Internacional y jurisdicción
universal. El Problema de la inmunidad versus la impunidad. Universidad
Metropolitana, Facultad de Estudios Jurídicos y Políticos. Escuela de
Derechos. Caracas, 2008. 75 páginas.
12. BASSIOUNI, Mahmoud Cherif. Universal Jurisdiction for International
Crimes: Historical Perspectives and Contemporary Practice. Va. J. Intl. L.
81 2001, 67 páginas.
13. BRODY, Reed. Llanto por la jurisdicción universal Human Rights Watch
2009 http://blogs.publico.es/dominiopublico/1370/llanto-por-la-jurisdiccion-
universal/
14. BUIS, Emiliano. La Responsabilidad Penal del Individuo por el Crimen de
“Limpieza Étnica” en la Jurisprudencia Internacional. Am. U. Int´L. Rev.
20:109 2004. Páginas 109 – 151.
15. BROW, Bartram. The Envolving Concept of Universal Jurisdiction. New
England L Rev. 2000 – 2001, 45 páginas
16. BURKE – WHITE, William W. Reframing Impunity: Applying Liberal
International Law Theory to an Analysis of Amnesty Legislation. Harvard
International Law Journal. Vol.42 2001 Páginas. 467 - 533.
17. BURKE- WHITE, William W. Protecting the Minorithy: A Place for
Impunity? An Illustrted Survey of Amnesty Legislation, Its Conformity with
International Legal Obligations, and Its Potential as a Tool for Minority -
Mayority Reconciliation. Journal on Europolitics and Minority Issues in
Europe. Germany, September 2000. 53 páginas.
18. BURKE – WHITE, William W. The Domestic Influence of International
Criminal Tribunals: The International Criminal Tribunal for the Former
Yugoslavia and the Creation of the State Court of Bosnia & Herzegovina.
HeinOnline. 46. 2007 – 2008.. Páginas 279 – 350.
19. BURKE – WHITE, William W. Proactive Complementarity: The International
Criminal Court and National Courts in the Rome System of International
Justice. Harvard International Law Journal. Vol.49, Number 1, Winter
2008. Páginas. 53 - 108.
20. CASSEL, DOUGLAS. La lucha contra la impunidad en el Sistema
Interamericano de derechos humanos; en: Verdad y Justicia, Homenaje a
Emilio Mignone; ed. Instituto Interamericano de Derechos Humanos, San
José, 2001. pp. 356 - 410;
21. CASSESE, Antonio. Is the Bell Tolling for Univesality? A Plea for a Sensible
Notion of Universal Jurisdiction. Journal of International Criminal Justice.
Oxford University Press. 2003. 650 páginas.
22. CASSESE, Antonio y Mireille Delmas Marty. Crímenes Internacionales y
Jurisdicciones Internacionales. International Law: Rev. Colombia.
Derecho Internacional. No. 8 Bogotá. 2004. Páginas 313 – 322.
229
23. CHALAMISH, Efraim. Jurisdicción universal y política mundial: el caso
español Política Exterior Nº134, 2010
http://www.politicaexterior.com/archives/7865
24. CORZO ACEVES, Víctor E. y Ernesto E. Corzo Aceves. El Sistema Penal
Internacional. Revista Mexicana de Justica. Los nuevos desafíos de la
Procuraduría General de la República, Sexta Época, No. 13 (2006) páginas
15 – 35.
25. DAVID, Roman y Susanne Choi Yuk – ping. Victims of Transitional Jusice:
Lessons from the Reparation of Human Rights Abuses in the Czech
Republic. Human Rights Quarterly, Vol. 27, 2005. The Johns Hopkins
University Press. Páginas 392 – 435.
26. DEL PINO, Luis. Justicia Universal. 2009.
http://blogs.libertaddigital.com/ld-libros/justicia-universal-4779/
27. DE LOS REYES ARAGÓN, Wilson. Policy Brief: Regulatory and Practical
Obstacles to Justice in Guatemala. Impunity Watch, Guatemala Country
Programme. January 2013.
28. DOBOVSEK, José. La Jurisdicción Internacional Penal. Aequitas Virtual.
Universidad del Salvador. República de Argentina. S.A.
http://www.corteidh.or.cr/tablas/r27453.pdf
29. FERRER LLORET, Jaume. La Aplicación de las Normas Internacionales
sobre la Responsabilidad Penal del Individuo: Valoración de la Práctica más
reciente. Revista IIDH. Vol. 27, 1998. Páginas 11 – 79-
30. FLETCHER, George P. Against Universal Jurisdiction. Journal of
International Criminal Justice, Oxford University Press. 2003 Páginas 580 –
584.
31. FUENTES TORRIJO, Ximena. La Jurisdicción Universal y la Corte Penal
Interancional Revista de Estudios de la Justicia No.4 Madrid, 2004.
Páginas 123 – 134.
32. GARCIA, David y Nancy Solano. Salvaguarda Corte Penal Internacional
Vs. Soberanía Estatal. Misión Jurídica. Revista de Derecho y Ciencias
Sociales. Universidad Colegio Mayor de Cundinamarca. Colombia, 2008.
Páginas 74 – 88.
33. GARCÍA GÁRATE, Iván, Apuntes sobre impunidad y Poder Judicial, Revista
de Derechos Humanos Defensor, No. 11, 11 de noviembre de 2011. 5
páginas.
34. GARSON, Jonathan. Handcuffs or Papers. Universal Jurisdiction for
Crimes of Jus Cogens, or Is There Another Route? Journal of International
Law and Policy Vol. IV. 2007. Páginas 5:1 – 5: 21.
35. GALVIS, María Clara y Katya Salazar. La jurisprudencia internacional y el
procesamiento de violaciones de derechos humanos por tribunales
nacionales. Washington D.C. 1 de enero de 2007. 16 páginas.
36. GEDE, Thomas. Criminal Law and Procedure. Universal Jurisdiction: The
German Case Against Donald Rumsfeld. Engage. Volume 8, Issue 3.
Washington, D.C. 2007. Páginas 41 – 46.
37. GÓMEZ ISA, FELIPE. El fenómeno de la impunidad: luces y sombras en
América Latina. Pensamiento Iberoamericano. No.2 2008. Páginas 163 –
185.
38. GONZÁLEZ VEGA, Ignacio. Breve diagnóstico de la jurisdicción penal
universal en su respuesta a la impunidad de los crímenes internacionales.
Jueces para la democracia, Nº 67, 2010 , págs. 119-131
230
39. HAWKINS, Darren. Universal Jurisdiction for Human Rights: From Legal
Principle to Limited Reality. Global Govenance. 2003. Páginas 347 –365.
40. JALLOH, Charles C. Universal Jurisdiction, Universal Prescription? A
Preliminary Assessment of the African Union Perspective on Universal
Jurisdiction. Legal Studies Research Paper Series. Criminal Law Forum.
Vol. 21, 2010, páginas 1 – 65.
41. JIMENA QUESADA, Luis. Justicia Universal Diccionario Iberoamericando
de Derechos Humanos y Derechos Fundamentales. Ver. 1.0 Universidad
de Alcalá de Henares. 2010
http://diccionario.pradpi.org/inicio/index.php/terminos_pub/view/88
42. JIMENEZ CORTES, Claudia. La lucha contra la impunidad de los crímenes
internacionales en España: de la persecución a Pinochet a la inculpación
del juez Garzón. Institut Catala Internacional per la Pau. Barcelona, 2011.
82 páginas.
43. JOUET, Mugambi. Spain´s Expanded Universal Jurisdiction to Prosecute
Human Rights Abuses in Latin America, China, and Beyond. Ga. J. Int´l &
Comp. L Vol. 35. 2007, Páginas 495 – 537.
44. JOYNER, Christopher. Arresting Impunity: The case for Universal
Jurisdiction in Bringing War Criminals to Accountability. Law and
Contemporary Problems. Duke Law Scholarship Repository, Journals, Vol.
59No. 4, 1996 Páginas 153 - 172
45. KAMMINGA, Menno. Lessons Learned from the Exercise of Universal
Jurisdiction in Respect of Gross Human Ringhts Offenses, Human Rights
Quarterly, Vol. 23. Johns Hopkins University Press, 2001. Páginas 940 –
974
46. KALECK, Wolfang. From Pinochet to Rumsfeld: Universal Jurisdiction in
Europe 1998 – 2008. Michigan Journal of International Law, Vol. 30.
Michigan, 2009. Páginas 927 – 980.
47. KISSINGER, Henry. The Pitfalls of Universal Jurisdiction. Rev. Foreing
Affairs. Vol. 80 No 4, 2001. Publicado por Council of Foreing Relations.
Páginas. 86 – 96
48. KONTOROVICH, Eugene. The Inefficiency of Universal Jurisdiction
University of St. Gallen, 2007. 26 págs. http://ssrn.com/abstract=1000179
49. LEE BOYD, K. Universal Jurisdiction and Structural Reasonableness. Texas
International Law Journal. Vol. 40. Texas, 2004. 48 págs.
50. LLANOS MANSILLA, Hugo. La consagración del principio de jurisdicción
universal en el Derecho Internacional. Revista Tribuna Internacional. Vol. 1
No. 1 Facultad de Derecho Universidad de Chile, 2012. Páginas 79 – 95.
51. LLOBET ANGLÍ, Mariona. El alcance del principio de jurisdicción universal
según el Tribunal Constitucional. InDret Revista para el Análisis del
Derecho. Barcelona, 2006. 21 páginas.
52. MÁRQUEZ, Carmen. y Magdalena Martín Martínez. El Principio de
Jurisdicción Universal en el Ordenamiento Jurídico Español. Anuario
Mexicano de Derecho Internacional. Vol. XI. 2001. Páginas. 251 – 307.
53. MENCHÚ TUM, Rigoberta. y otros. El Principio de Justicia Universal.
Editorial Colex. S.E. Madrid, 2001. 291 páginas.
54. MENDEZ, Juan. y Salvador Tinajero – Esquivel. The Cavallo Case: A New
Test for Universal Jurisdiction. Human Rights Brief 8, no. 3. Washington,
D.C. 2001. Páginas 5 -8.
231
55. OACNUDH. Derechos Humanos. Derechos Civiles y Políticos. El Comité
de Derechos Humanos. Folleto informativo No. 15. (REV1). S.A. 80
páginas.
http://www.ohchr.org/Documents/Publications/FactSheet15Rev.1sp.pdf
56. ODIO BENITO, Elizabeth. El Tribunal Internacional para la Ex – Yugoslavia
– Justicia para la paz.- Revista IIDH. Vol. 24. 1996. Páginas 133 – 171.
57. O´FLAHERTY, Michael. Sierra Leone´s Peace Process: The Role of the
Human Rights Community. Human Rights Quarterly, Vol. 26, 2004, The
Johns Hopkins University Press. Páginas 29 – 62.
58. O´KEEFE, Roger. Universal Jurisdiction. Clarifying the Basic Concept.
Journal of International Criminal Justice 2, 3. Oxford University Press, 2004.
Páginas 735 – 760.
59. OLLÉ SESÉ, Manuel y Carmen Lamarca Pérez. La reforma del principio de
Justicia Universal. La ley penal: revista de derecho penal, procesal y
penitenciario, Nº. 83. 2004. 15 páginas.
60. OLIVA MARTÍNEZ, Juan Daniel. El Tribunal de Camboya inicia nuevo juicio
a altos dirigentes de la Kampuchea Democrática acusados en el Caso núm.
002/19-09-2007/ECCC-TC. Revista española de derecho internacional.
Año 2001, Vol. 63, Número 2. 5 páginas.
61. PALESTINIAN CENTRE FOR HUMAN RIGHTS The Principle and Practice
of Universal Jurisdiction: PCHR´s Work in the occupied Palestinian
territory. Palestina, 2010. 184 páginas.
62. PARDO GATO, José Ricardo. Corte Penal Internacional y/o Justicia
Universal ¿Las dos caras de la misma moneda? Revista Española de
Derecho Militar. Núm. 92, julio – diciembre, 2008. 34 páginas.
63. PERAZA, Luis. La Jurisdicción Universal y el ejemplo del Tribunal
Constitucional español. 2005
file:///C:/Users/Hp/Downloads/Documento%2028%20Principio%20de%20juri
sdiccion%20universal%20(1).htm
64. PÉREZ ALONSO, Esteban. Las últimas reformas del principio de justicia
universal legalizadoras de las jurisprudencia “creativa” del Tribunal Supremo
Español. Revista Estudios Penales y Criminológicos. Vol. XXXII. España,
2012. Páginas 131 – 196.
65. PEYTRIGNET, Gérard: Derecho Internacional Humanitario: evolución
histórica, principios esenciales y mecanismos de aplicación. Primera parte
IIDH. Serie Estudios de Derechos Humanos. Tomo II. Primera Edición.
San José. 1995 Páginas. 143 - 163.
66. PIGRAU SOLÉ, Antoni. La Jurisdicción Universal y su aplicación en
España: La persecución del genocidio, los crímenes de guerra y los
crímenes contra la humanidad por los Tribunales Nacionales. RxDH
Collecció Recerca per Drets Humans . Núm. 3. Barcelona, 2009. 143
páginas.
67. RABINOVITCH, Ryan. Universal Jurisdiction in Absentia. Fordham
International Law Journal. Vo. 28. Issue 2. Article 8. Berkeley, 2004.
Páginas 500 – 530.
68. REMIRO BRÓTONS, Antonio. Los Crímenes de Derecho Internacional y
su persecución judicial. Cuadernos de derecho judicial, Nº. 7, Madrid,
2001. Págs. 67-150
232
69. REMIRO BRÓTONS, Antonio. La persecución de los crímenes
internacionales por los Tribunales Estatales: El Principio de Universalidad.
Editorial Tirant lo Blanch. Valencia, 2007, páginas 491 – 516.
70. REMIRO BRÓTONS, Antonio. Crímenes Internacionales, jueces estatales.
Revista Política Exterior. Número 134. Madrid, 2010. 10 páginas.
71. RODRIGUEZ YAGUE, Cristina. La justicia universal y el principio de ne bis
in ide Instituto de Derecho Penal Europeo e Internacional. Universidad de
Castilla La Mancha. Tirant lo Blanch – Servicio de publicaciones de Castilla,
2007. 62 páginas.
72. RUBIN. Alfred P. Legal Response to Terror: An International Criminal
Court? Harvard International Law Journal, Volume 43, Number 1, Winter,
2002. Páginas 65 - 70.
73. SAAVEDRA ÁLVAREZ, Yuria. El Sistema Africano de Derechos Humanos
y de los Pueblos. Prolegómenos. Anuario Mexicano de Derecho
Internacional. Vol. VIII. 2008. 41 páginas.
74. SADAT, Leila Nadya. Redifining Universal Jurisdiction. New England L
Rev. 2000 – 2001, Página. 241
75. SALMON, Elizabeth y Lorena Bazay. El crimen de agresión después de
Kampala: soberanía de los estados y lucha contra la impunidad. Instituto de
Democracia y Derechos Humanos de la Pontificia Universidad Católica del
Perú. 2011. 107 páginas.
76. SCHABAS, William A. The Relationship Between Truth Commissions and
International Courts: The Case of Sierra Leone. Humans Rights Quarterly.
Vol. 25. 2003. The Johns Hopkins University Press. Páginas 1035 – 1066.
77. SCHARF, Michael. Universal Jurisdiction and the Crime of Aggression
Harvard International Law Journal. Vol. 53 Number 2, Boston, 2012.
Páginas 358 – 389.
78. SCHEININ, Martin y otros. Final Report on the exercise of Universal
Jurisdiction in respect of gross Human Rights offences. International Law
Association, London Conference. Committee on International Human Rights
Law and Practice. London, 2000. 29 páginas.
79. SHARP, Dustin N. Prosecutions, Development, and Justice: The Trial of
Hissein Habré. Harvard Human Rights Journal. Vol. 16. 2003. Páginas
147 – 177.
80. SILVA SÁNCHEZ, Jesús – María. ¿Nullum Crimen sine poena? Sobre las
doctrinas penales de la “Lucha contra la impunidad” y del “Derecho de la
víctima al castigo del Autor.” Derecho en Sociedad, Revista electrónica de la
Facultad de Derecho, ULACIT – Primera Edición. Costa Rica. Julio 2011.
Páginas 149 a 172.
http://www.ulacit.ac.cr/files/careers/86_revistaderechoensociedadfdulacitno1
.pdf
81. SOARES LIPPI, Camila. Tribunales Penals Internacionales Ad Hoc del
Post - Guerra Fría: Cambiando paradigmas en el tratamiento de
cuestiones de género. Revista Astrolabio. Nueva Época. No. 7. 2011.
Páginas 266 – 283.
82. THORP, Arabella. Universal Jurisdiction. Library House of Commons.
London, 2010. 12 pages.
83. THE REDRESSTRUST. Universal Jurisdiction in The European Union.
Country Studies. The Redress Trust publication. London, S.A. 39 páginas.
233
84. TAWFIQ LADAN, Muhammed. Universal Jurisdiction and Prosecution of
International Crimes: Problems and Challenges. Nigerian Institute of
Advanced Legal Studies Lagos, 2009. 21 páginas.
85. TYLER, Wilder. La problemátida de la Impunidad y su tratamiento en las
Naciones Unidas – Notas para la reflexión – Revista IIDH. No 24 1996,
Páginas 185 – 213.
86. TORREGROSA JIMÉNEZ, Rodolfo. Algunas reflexiones sobre la justicia
transicional en Colombia desde el derecho de los derechos humanos y el
Derecho Internacional Humanitario. Revista Diálogos de Saberes. No. 35,
Julio – diciembre 2011. Páginas 45 – 55. Bogotá, Colombia.
87. UNITED NATIONS. The scope and application of the principle of universal
jurisdiction. A/66/93 New York, 2011. 47 páginas.
88. UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS. The
¨Princeton Principles on Universal Jurisdiction Program in Law and Public
Affairs. Princeton University. New Jersey, 2001. 67 páginas.
89. WATTS, Sean. Reciprocity and the Law of War. Harvard International Law
Journal. Vol 50. Number 2, Summer 2009. Páginas 365 – 415.
90. WHITING, Alex. In International Criminal Prosecution, Justice Delayed Can
Be Justice Delivered. Harvard International Law Journal. Vol 50. Number 2,
Summer 2009. Páginas 323 – 364.
91. ZAPATERO, Pablo. Acción Judicial Lateral en la lucha contra la impunidad.
Revista Española de Derecho Internacional, Vol. 60 No 1. 2008 Páginas 303
– 307.
92. ZENERE, Yanina Ruth. Inmunidad de Jurisdicción en la CIJ: República
Federal de Alemania V. República de Italia. Sin datos de publicación. 2009.
8 páginas.
93. ZOGLIN, Katie. The Future of War Crimes Prosecutions in the Former
Yugoslavia: Accountability or Junk Justice? Human Rights Quarterly, 2005.
The Johns Hopkins University Press. Páginas 41 – 77.
C. Instrumentos Internacionales.
Sistema Universal
1. Carta de las Naciones Unidas
2. Declaración Universal de Derechos Humanos
3. Declaración de Viena y Programa de Acción
4. Declaración del Milenio
5. Estatuto de la Corte Internacional de Justicia
6. Reglamento de la Corte Internacional de Justicia
7. Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional
8. Reglamento de la Corte Penal Internacional
9. Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales
10. Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos
11. Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y
Políticos
12. Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles
y Políticos, destinado a abolir la pena de muerte
13. Declaración sobre el Progreso y el Desarrollo en lo Social
14. Declaración sobre el Derecho de los Pueblos a la Paz
15. Declaración sobre el Derecho al Desarrollo
234
:8A6G68>]CHD7G::A9:G:8=DN:A9:7:G9:ADH>C9>K>9JDHADH<GJEDHNA6H
>CHI>IJ8>DC:H 9: EGDBDK:G N EGDI:<:G ADH 9:G:8=DH =JB6CDH N A6H
A>7:GI69:H;JC96B:CI6A:HJC>K:GH6AB:CI:G:8DCD8>9DH
:8A6G68>]CHD7G:A68DC8:H>]C9:A6>C9:E:C9:C8>66ADHE6[H:HNEJ:7ADH
8DADC>6A:H
:8A6G68>]C.C>K:GH6AHD7G:A6:GG69>868>]C9:A=6B7G:NA6B6ACJIG>8>]C
:8A6G68>]C HD7G: A6 JI>A>O68>]C 9:A EGD<G:HD 8>:CI[;>8D N I:8CDA]<>8D :C
>CI:GXH9:A6E6ON:C7:C:;>8>D9:A6=JB6C>969
:8A6G68>]C.C>K:GH6AHD7G::A :CDB6!JB6CDNADH:G:8=DH!JB6CDH
DCK:C8>]C 9: A6H '68>DC:H .C>96H 8DCIG6 A6 :A>C8J:C8>6 (G<6C>O696
-G6CHC68>DC6ANHJH)GDID8DADH
:8A6G68>]CHD7G:A6G6O6NADHEG:?J>8>DHG68>6A:H
DCK:C8>]CG:A6I>K66A6AJ8=68DCIG6A6H9>H8G>B>C68>DC:H:CA6:H;:G69:
A6:CH:\6CO6
)GDID8DAD E6G6 >CHI>IJ>G JC6 DB>H>]C 9: DC8>A>68>]C N J:CDH (;>8>DH
;68JAI696 E6G6 G:HDAK:G A6H 8DCIGDK:GH>6H 6 FJ: EJ:96 96G AJ<6G A6
DCK:C8>]CG:A6I>K66A6AJ8=68DCIG6A6H9>H8G>B>C68>DC:H:CA6:H;:G69:
A6:CH:\6CO6
DCK:C8>]C "CI:GC68>DC6A ,D7G: A6 A>B>C68>]C 9: -D96H A6H ;DGB6H 9:
>H8G>B>C68>]C+68>6A
:8A6G68>]C HD7G: A6 :A>B>C68>]C 9: ID96H A6H ;DGB6H 9: >CIDA:G6C8>6 N
9>H8G>B>C68>]C;JC9696H:CA6G:A><>]CDA6H8DCK>88>DC:H
DC;:G:C8>6BJC9>6A8DCIG6:AG68>HBD
DCK:C8>]C HD7G: A6 :A>B>C68>]C 9: ID96H A6H ;DGB6H 9: 9>H8G>B>C68>]C
8DCIG6A6BJ?:G
)GDID8DAD68JAI6I>KD9:A6DCK:C8>]C,D7G:A6A>B>C68>]C9:-D96HA6H
DGB6H9:>H8G>B>C68>]CDCIG6A6&J?:G
:8A6G68>]C HD7G: A6 EGDI:88>]C 9: A6 BJ?:G N :A C>\D :C :HI69DH 9:
:B:G<:C8>6D9:8DC;A>8ID6GB69D
DCK:C8>]C HD7G::ADCH:CI>B>:CIDE6G6:A &6IG>BDC>DA6 969 B[C>B6
E6G68DCIG6:G&6IG>BDC>DN+:<>HIGD9:ADH&6IG>BDC>DH
+:8DB:C968>]C HD7G: :A 8DCH:CI>B>:CID E6G6 :A B6IG>BDC>D A6 :969
B[C>B6E6G68DCIG6:GB6IG>BDC>DN:AG:<>HIGD9:ADHB6IG>BDC>DH
:8A6G68>]CHD7G:A6A>B>C68>]C9:A6/>DA:C8>68DCIG6A6H&J?:G:H
)GDID8DAD E6G6 )G:K:C>G +:EG>B>G N ,6C8>DC6G A6 -G6I6 9: ):GHDC6H
:HE:8>6AB:CI: &J?:G:H N '>\DH FJ: 8DBEA:B:CI6 A6 DCK:C8>]C 9: A6H
'68>DC:H.C>96H8DCIG6A6:A>C8J:C8>6(G<6C>O696-G6CHC68>DC6A
DCK:C>DHD7G:A6:969B[C>B6
DCK:C>DHD7G:A6HE:DG:H;DGB6H9:IG676?D>C;6CI>A
DCK:C8>]CHD7G:ADH:G:8=DH9:A'>\D
)GDID8DAD 68JAI6I>KD 9: A6 DCK:C8>]C ,D7G: ADH :G:8=DH 9:A '>\D
+:A6I>KD6A6)6GI>8>E68>]C9:'>\DH:CADHDC;A>8IDHGB69DH
)GDID8DAD ;68JAI6I>KD 9: A6 DCK:C8>]C HD7G: ADH :G:8=DH 9:A '>\D
G:A6I>KD6A6K:CI69:C>\DHA6EGDHI>IJ8>]C>C;6CI>ANA6JI>A>O68>]C9:C>\DH
:CA6EDGCD<G6;[6
DCK:C>DHD7G:EJ:7ADH>C9[<:C6HNIG>76A:H
:8A6G68>]CHD7G:ADH:G:8=DH9:ADH)J:7ADH"C9[<:C6H
:8A6G68>]CHD7G:ADH9:G:8=DH9:A6HE:GHDC6HE:GI:C:8>:CI:H6B>CDG[6H
C68>DC6A:HDXIC>86HG:A><>DH6HNA>C< [HI>86H
43. Ejecución del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento y
actividades conexas
44. Declaración de los Derechos del Retrasado Mental
45. Declaración de los Derechos de los Impedidos
46. Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad
47. Protocolo facultativo de la Convención sobre los derechos de las personas
con discapacidad
48. Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas
con discapacidad
49. Reglas mínimas para el tratamiento de reclusos
50. Conjunto de principios para la protección de todas las personas sometidas
a cualquier forma de detención o prisión
51. Reglas de las Naciones Unidas para la protección de los menores privados
de libertad
52. Principios básicos sobre el emplo de la fuerza y de armas de fuego por los
funcionarios encargados de hacer cumplir la ley
53. Reglas Mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la
justicia de menores (Reglas de Beijing)
54. Reglas mínimas de las Naciones Unidas sobre las medidas no privativas
de la libertad (reglas de Tokio)
55. Directrices de las Naciones Unidas para la prevención de la delincuencia
juvenil (Directrices de Riad)
56. Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las
víctimas de delitos y del abuso del poder
57. Principios Básicos relativos a la independencia de a judicatura
58. Principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las
ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias
59. Principios y directrices básicos sobre el derecho de las víctimas de
violaciones manifiestas de las normas internacionales de derechos
humanos y de violaciones graves del Derecho Internacional Humanitario a
interponer recursos y obtener reparaciones
60. Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA
61. Convenio sobre la igualdad de remuneración
62. Convenio relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación
63. Convenio sobre la política de empleo
64. Convenio sobre la libertad sindical y la protección del derecho de
sindicación, 1948
65. Convención sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva
66. Convención Sobre la Esclavitud
67. Convención Contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos
o Degradantes
68. Protocolo facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o
Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes
69. Protocolo para modificar la Convención Sobre la Esclavitud firmada en
Ginebra el 25 de septiembre de 1926
70. Convención suplementaria sobre la abolición de la esclavitud, la trata de
esclavos y las instituciones y prácticas análogas a la esclavitud
71. Declaración sobre la protección de todas las personas contra las
desapariciones forzadas
236
72. Convención Internacional para la protección de todas las personas contra
las desapariciones forzadas
73. Convenio sobre el trabajo forzoso
74. Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso
75. Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de
la prostitución ajena
76. Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas,
especialmente mujeres y niños, que complementa la convención de las
Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional
77. Declaración sobre la protección de todas las personas contra la tortura y
otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
78. Principios relativos a la investigación y documentación eficaces de la
tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes
79. Convención internacional para la protección de todas las personas en
contra de las desapariciones forzadas
80. Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que
complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la
Delincuencia Organizada Transnacional
81. Convención Internacional sobre la Protección de los derechos de los
trabajadores migratorios y de sus familias
82. Convenio sobre los trabajadores migrantes (revisado), 1949
83. Convenio sobre los trabajadores migrantes (disposiciones
complementarias), 1975
84. Convención sobre el Estatuto de los Refugiados
85. Convención sobre el Estatuto de los Apátridas
86. Protocolo sobre el Estatuto de los Refugiados
87. Declaración sobre los derechos humanos de los individuos que no son
nacionales del país en que viven
88. Convención para reducir los casos de apátrida
89. Convención Para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio
90. Convenio de Ginebra para aliviar la suerte que corren los heridos y los
enfermos de las fuerzas armadas en campaña (Convenio I)
91. Convenio de Ginebra para aliviar la suerte que corren los heridos, los
enfermos y los náufragos de las fuerzas armadas en el mar (Convenio II)
92. Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de guerra
(Convenio III)
93. Convenio de Ginebra relativo a la protección debida a las personas civiles
en tiempo de guerra (Convenio IV)
94. Protocolo Adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949
relativo a la Protección de las Víctimas de los Conflictos Armados
Internacionales (Protocolo I)
95. Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949
relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados sin
carácter internacional (Protocolo II)
96. Acuerdo entre la Organización de las Naciones Unidas y el Gobierno de
Guatemala relativo al establecimiento de una Comisión Internacional
contra la Impunidad en Guatemala (CICIG)
97. Conjunto de principios actualizado para la protección y la promoción de los
derechos humanos mediante la lucha contra la impunidad.
237
98. El Estado de derecho y la justicia de transición en las sociedades que
sufren o han sufrido conflictos. Consejo de Seguridad. Naciones Unidas.
3 de agosto de 2004.
99. Nota Orientativa del Secretario General. Criterios de la asistencia de las
Naciones Unidas para el fortalecimiento del estado de derecho a nivel
internacional. Mayo de 2011.
100. Los Principios de Bruselas contra la impunidad y por la justicia
internacional. Bruselas, 11 al 13 de marzo 2002. 12 páginas.
101. Principios y directrices básicos sobre el derecho de las víctimas de
violaciones manifiestas de las normas internacionales de derechos
humanos y de violaciones graves del Derecho Internacional Humanitario a
interponer recursos y obtener reparaciones. Naciones Unidas,
A/60/509/Add.1, 21mar06
102. Principios y directrices básicos sobre el derecho de las víctimas de
violaciones de las normas internacionales de derechos humanos y del
Derecho Internacional Humanitario a interponer recursos y obtener
reparaciones. E/CN.4/RES/2005/35, 20Abr05
103. Resolution on Impunity adopted by the UN Commission on Human
Rights at its 61st session. E/CN.4/2005/L.10/Add.17, 21Apr05
104. Resolution of the UN Commission on Human Rights on the Right to
Truth. E/CN.4/2005/L.10/Add.17, 20Apr05
Sistema Europeo
1. Statute of the Council of Europe
2. Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental
Freedoms
3. European Cultural Convention
4. European Agreement relating to Persons Participating in Proceedings of
the European Court of Human Rights
5. European Social Charter
6. Additional Protocol to the European Social Charter
7. Protocol amending the European Social Charter
8. European Social Charter
9. Rules of Court
10. Addendum to the Rules
11. Protocol to the Convention for the Protection of Human Rights and
Fundamental Freedoms, as amended by Protocol No. 11
12. Protocol No. 2 to the Convention for the Protection of Human Rights and
Fundamental Freedoms, conferring upon the European Court of Human
Rights competence to give Advisory Opinions
13. Protocol No. 3 to the Convention for the Protection of Human Rights and
Fundamental Freedoms, amending Articles 29, 30 and 34 of the
Convention
14. Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and
Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than
those already included in the Convention and in the first Protocol thereto as
amended by Protocol No. 11
15. Protocol No. 5 to the Convention for the Protection of Human Rights and
Fundamental Freedoms, amending Articles 22 and 40 of the Convention
238
16. Protocol No. 6 to the Convention for the Protection of Human Rights and
Fundamental Freedoms concerning the abolition of the death penalty as
amended by Protocol No. 11
17. Protocol No. 7 to the Convention for the Protection of Human Rights and
Fundamental Freedoms
18. Protocol No. 8 to the Convention for the Protection of Human Rights and
Fundamental Freedoms
19. Protocol No. 9 to the Convention for the Protection of Human Rights and
Fundamental Freedoms
20. Protocol No. 10 to the Convention for the Protection of Human Rights and
Fundamental Freedoms
21. Protocol No. 11 to the Convention for the Protection of Human Rights and
Fundamental Freedoms, restructuring the control machinery established
thereby
22. Protocol No. 12 to the Convention for the Protection of Human Rights and
Fundamental Freedoms
23. Protocol No. 13 to the Convention for the Protection of Human Rights and
Fundamental Freedoms, concerning the abolition of the death penalty in all
circumstances
24. Protocol No. 14 to the Convention for the Protection of Human Rights and
Fundamental Freedoms, amending the control system of the Convention
25. Protocol No. 14bis to the Convention for the Protection of Human Rights
and Fundamental Freedoms
26. Council of Europe Convention on preventing and combating violence
against women and domestic violence
27. General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe
28. Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the
Council of Europe
29. Second Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of
the Council of Europe
30. Third Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of
the Council of Europe
31. Fourth Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of
the Council of Europe
32. Fifth Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of
the Council of Europe
33. Sixth Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of
the Council of Europe
34. European Convention on Consular Functions
35. Protocol to the European Convention on Consular Functions concerning
the Protection of Refugees
36. Protocol to the European Convention on Consular Functions relating to
Consular Functionsin respect of Civil Aircraft
37. European Convention on the Abolition of Legalisation of Documents
executed by Diplomatic Agents or Consular Officers
38. European Convention on the Recognition of the Legal Personality of
International Non-Governmental Organisations
39. Additional Protocol to the Convention on cybercrime, concerning the
criminalisation of acts of a racist and xenophobic nature committed through
computer systems
239
40. European Convention on the Adoption of Children
41. European Convention on the Adoption of Children
42. European Convention on the Repatriation of Minors
43. European Convention on the Legal Status of Children Born out of Wedlock
44. European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions
concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children
45. European Convention on the Exercise of Children's Rights
46. Convention on Contact concerning Children
47. Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual
Exploitation and Sexual Abuse
48. European Charter for Regional or Minority Languages
49. Framework Convention for the Protection of National Minorities
50. European Interim Agreement on Social Security Schemes relating to Old
Age, Invalidity and Survivors
51. Protocol to the European Interim Agreement on Social Security Schemes
relating to Old Age, Invalidity and Survivors
52. European Interim Agreement on Social Security other than Schemes for
Old Age, Invalidity and Survivors
53. Protocol to the European Interim Agreement on Social Security other than
Schemes for Old Age, Invalidity and Survivors
54. European Convention on Extradition
55. European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters
56. European Convention on the International Validity of Criminal Judgments
57. European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters
58. European Convention on State Immunity
59. Additional Protocol to the European Convention on State Immunity
60. European Convention on the Calculation of Time-Limits
61. Convention on the Establishment of a Scheme of Registration of Wills
62. European Convention on Civil Liability for Damage caused by Motor
Vehicles
63. Agreement on the Transfer of Corpses
64. Additional Protocol to the European Convention on Extradition
65. Second Additional Protocol to the European Convention on Extradition
66. Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in
Criminal Matters
67. Second Additional Protocol to the European Convention on Mutual
Assistance in Criminal Matters
68. Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the
Proceeds from Crime
69. Convention on the Transfer of Sentenced Persons
70. Additional Protocol to the Convention on the Transfer of Sentenced
Persons
71. European Convention on the Compensation of Victims of Violent Crimes
72. Convention on the Protection of the Environment through Criminal Law
73. Criminal Law Convention on Corruption
74. Additional Protocol to the Criminal Law Convention on Corruption
75. Civil Law Convention on Corruption
76. Convention on Cybercrime
77. Council of Europe Convention on the counterfeiting of medical products
and similar crimes involving threats to public health
240
78. European Convention on Social and Medical Assistance
79. Protocol to the European Convention on Social and Medical Assistance
80. Convention on the Elaboration of a European Pharmacopoeia
81. Protocol to the Convention on the Elaboration of a European
Pharmacopoeia
82. European Convention on Social Security
83. Protocol to the European Convention on Social Security
84. Supplementary Agreement for the Application of the European Convention
on Social Security
85. Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human
Being with regard to the Application of Biology and Medicine: Convention
on Human Rights and Biomedicine
86. Additional Protocol to the Convention for the Protection of Human Rights
and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology
and Medicine, on the Prohibition of Cloning Human Beings
87. Additional Protocol to the Convention on Human Rights and Biomedicine,
on Transplantation of Organs and Tissues of Human Origin
88. Additional Protocol to the Convention on Human Rights and Biomedicine,
concerning Biomedical Research
89. Additional Protocol to the Convention on Human Rights and Biomedicine,
concerning Genetic Testing for Health Purposes
90. European Convention on Information on Foreign Law
91. European Convention on Offences relating to Cultural Property
92. Convention for the Protection of the Architectural Heritage of Europe
93. Third additional Protocol to the Protocol to the European Agreement on the
Protection of Television Broadcasts
94. European Convention on Transfrontier Television
95. European Convention on Cinematographic Co-production
96. European Convention for the Protection of the Audiovisual Heritage
97. Council of Europe Framework Convention on the Value of Cultural
Heritage for Society
98. Council of Europe Convention on Access to Official Documents
99. European Agreement on the Abolition of Visas for Refugees
100. European Convention on the Legal Status of Migrant Workers
101. European Agreement on Transfer of Responsibility for Refugees
102. Arrangement for the application of the European Agreement of 17
October 1980 concerning the Provision of Medical Care to Persons during
Temporary Residence
103. European Convention on Nationality
104. Council of Europe Convention on the Avoidance of Statelessness in
relation to State Succession
105. European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or
Degrading Treatment or Punishment
106. Protocol No. 1 to the European Convention for the Prevention of Torture
and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
107. Protocol No. 2 to the European Convention for the Prevention of Torture
and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
108. Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human
Beings
109. European Agreement on the Abolition of Visas for Refugees
241
110. European Convention on the Legal Status of Migrant Workers
111. European Convention on Nationality
112. European Agreement on Transfer of Responsibility for Refugees
113. Convention on the Participation of Foreigners in Public Life at Local Level
114. European Convention on the Suppression of Terrorism
115. Protocol amending the European Convention on the Suppression of
Terrorism
116. European Convention for the Peaceful Settlement of Disputes
117. European Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitation to
Crimes against Humanity and War Crimes
118. Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism
119. Eradicating impunity for serious human rights violations. Guidelines and
reference texts.
Sistema Interamericano
1. Estatuto de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos
2. Estatuto de la Corte Interamericana de Derechos Humanos
3. Reglamento de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos
4. Reglamento de la Corte Interamericana de Derechos Humanos
5. Carta Social de las Américas
6. Convenio de sede entre el Gobierno de Costa Rica y la Corte
Interamericana de Derechos Humanos
7. Carta de la Organización de los Estados Americanos
8. Carta Democrática Interamericana
9. Acuerdo de entendimiento entre la Corte Interamericana de Derechos
Humanos y la Asociación Interamericana de Defensorías Públicas
10. Declaración de Panamá sobre la Contribución Interamericana al Desarrollo
y la Codificación del Derecho Internacional
11. Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre
12. Convención Americana sobre Derechos Humanos – Pacto de San José
13. Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos
en Materia de Derechos Económicos, Sociales y Culturales – Protocolo de
San Salvador
14. Declaración de principios sobre la Libertad de Expresión
15. Ley Modelo Interamericana sobre Acceso a la Información Pública
(Resolución Asamblea General)
16. Proyecto de Convención Interamericana contra el Racismo y toda forma
de Discriminación e Intolerancia
17. Declaración de la Conferencia de Santiago
18. Convención Interamericana para prevenir, sancionar y erradicar la
violencia contra la mujer – Convención de Belem Do Pará
19. Estatuto de la Comisión Interamericana de Mujeres
20. Convención Interamericana sobre la Concesión de los Derechos Civiles a
la Mujer
21. Convención Interamericana sobre la Concesión de los Derechos Políticos
a la Mujer
22. Reglamento de la Comisión Interamericana de Mujeres
23. - Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Convención
Interamericana sobre la restitución internacional de menores
242
24. Convención Interamericana sobre conflictos de leyes en materia de
adopción de menores
25. Convención Interamericana sobre tráfico internacional de menores
26. Convención Interamericana sobre obligaciones alimentarias
27. Convención Interamericana para la Eliminación de todas las Formas de
Discriminación Contra las Personas con Discapacidad
28. Derechos Humanos, Orientación Sexual e Identidad de Género
(Resolución de 2008)
29. Derechos Humanos, Orientación Sexual e Identidad de Género
(Resolución de 2009)
30. Derechos Humanos, Orientación Sexual e Identidad de Género
(Resolución de 2010)
31. Principios y buenas prácticas sobre la protección de las personas privadas
de libertad en las Américas
32. Reglamento de la Corte Interamericana de Derechos Humanos sobre el
funcionamiento del fondo de asistencia legal de víctimas
33. Protocolo a la Convención Americana sobre derechos Humanos relativo a
la Abolición de la Pena de Muerte
34. Convención Interamericana contra la Corrupción
35. Convención Interamericana sobre Extradición
36. Reglamento de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos sobre
el Fondo de Asistencia Legal del Sistema Interamericano de Derechos
Humanos
37. Declaración de Mar del Plata
38. Convención Interamericana para Prevenir y Sancionar la Tortura
39. Convención Interamericana sobre Desaparición Forzada de Personas
40. Convención sobre asilo territorial
41. Convención sobre asilo político
42. Convención sobre asilo diplomático
43. Prevención y reducción de la apatridia y protección de las personas
apátridas de las Américas
44. Declaración de Cartagena sobre refugiados
45. Desplazados Internos
46. Principios y Criterios para la Protección y Asistencia de los Refugiados,
Repatriados, y Desplazados Internos Centroamericanos en América Latina
47. Declaración de San José sobre Refugiados y Personas Desplazadas
48. "Declaración de Tlatelolco sobre Acciones Prácticas en el Derecho de los
Refugiados en América Latina y el Caribe"
49. Declaración y Plan de Acción de México Para Fortalecer la Protección
Internacional de los Refugiados en América Latina
50. Protección de los Solicitantes de la Condición de Refugiados y de los
Refugiados en las Américas
51. Derechos Humanos de los Migrantes, Estándares Internacionales y
Directiva Europea sobre Retorno
52. Convención Interamericana contra el Terrorismo
53. Convención para prevenir y sancionar los actos de terrorismo configurados
en delitos contra las personas y la extorsión conexa cuando estos tengan
trascendencia internacional
243
Sistema Africano
1. Constitutive Act of the African Union
2. Protocols on amendments to the Constitutive Act of the African Union
3. Protocol of the Court of Justice of the African Union
4. African Union Convention on Preventing and Combating Corruption
5. African Convention on the Conservation of Nature and Natural Resources
6. Treaty Establishing the African Economic Community
7. General Convention on the Privileges and Immunities of the Organization of
African Unity
8. Additional Protocol to the OAU General Convention on Privileges and
Immunities
9. African Charter on Democracy, Elections and Governance
10. Statute of the African Union Commission on International Law African
(Banjul) Charter on Human and People's Rights
11. Protocol to the African Charter on Human And Peoples' Rights on the
Establishment of an African Court on Human and Peoples' Rights
12. Phyto-Sanitary Convention for Africa
13. Cultural Charter for Africa
14. Charter for African Cultural Renaissance
15. African Youth Charter
16. Protocol on the Statute of the African Court of Justice and Human Rights
17. Rules of Court - African Court on Human and People's Rights
18. African Charter on the Rights and Welfare of the Child
19. Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights
of Women in Africa
20. OAU Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in
Africa
21. African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally
Displaced Persons in Africa
22. African Union Non-Aggression and Common Defence Pact
23. Protocol Relating to the Establishment of the Peace and Security Council of
the African Union
24. African Nuclear Weapon-Free Zone Treaty (Pelindaba Treaty)
25. OAU Convention on the Prevention and Combating of Terrorism
26. Protocol to the OAU Convention on the Prevention and Combating of
Terrorism
D. Ponencias
1. APDHE. “La Justicia Universal en el derecho internacional: mesa
redonda de expertos.” APDHE. Madrid. S.A. 37 páginas.
2. CANO, Pablo Ezequiel. Corte Penal Internacional y principio de
jurisdicción universal armonías y desarmonías con vistas al futuro del
Derecho Internacional Penal. S.F. 11 páginas.
3. HUSTINS, Nancy – Louise E. International Justice, Accountability and
Reconciliation: Diminishing Impunity in International Law. Background
paper for the International Society for the Reform of Criminal Law 18th
International Conference 'Keeping Justice Systems Just and
Accountable: A Principled Approach in Challenging Times, Montreal 8-12
August 2004. 41 páginas.
244
4. RAVENNA, Horacio. Acceso a la Justicia e Impunidad. En: Taller
Regional sobre democracia, derechos humanos y estado de derecho,
(San José de Costa Rica. Septiembre de 2005). 2005. 20 páginas.
5. SALVIOLI, Fabián. El derecho internacional de la persona humana frente
a la impunidad de hecho o de derecho: criterios a considerar en
procesos de justicia transicional. Fundación Social. Bogotá, Colombia.
2004.
6. Seminario IMPUNIDAD Y SUS EFECTOS EN LOS PROCESOS
DEMOCRÁTICOS. Declaración de Santiago. Santiago de Chile,
diciembre 1996.
7. VENTURA ROBLES, Manuel E. La jurisprudencia de la Corte
Interamericana de Derechos Humanos en materia de acceso a la justicia
e impunidad. En: Taller Regional sobre Democracia, Derechos Humanos
y Estado de Derecho, (San Jose, Costa Rica. 10 de agosto de 2005).
2005. 25 páginas.
8. UPRIMNY, Rodrigo. GUZMAN, Diana Esther. Experiencias exitosas de
lucha contra la impunidad. Documento Borrador. Santo Domingo, julio
2007.Centro de Estudios de derecho, Justicia y Sociedad. 14 páginas
E. Informes.
1. CIDH, Informe No. 1/96, Caso 10.559, Chumbivilcas (Perú), 1 de marzo
de 1996.
2. CIDH, Informe 55/97, Caso 11.137, Juan Carlos Abella y otros
(Argentina), párr. 412. Sobre el mismo tema, cfr.: Informe Nº 52/97, Caso
11.218, Arges Sequeira Mangas (Nicaragua).
3. COMISIÓN INTERNACIONAL CONTRA LA IMPUNIDAD EN
GUATEMALA. Los jueces de la impunidad. Informe Inédito.
Guatemala, noviembre 2012. 93 páginas. Comisión Internacional contra
la Impunidad en Guatemala.
4. JOINET, Louis. La administración de justicia y los derechos humanos de
los detenidos Informe final revisado acerca de la cuestión de la
impunidad de los autores de violaciones de los derechos humanos
(derechos civiles y políticos) preparado por el Sr. L. Joinet de
conformidad con la resolución 1996/119 de la Subcomisión Conjunto de
principios para la protección y la promoción de los Derechos Humanos,
para la lucha contra la impunidad. Comisión de Derechos Humanos,
Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las
Minorías 49º período de sesiones Tema 9 del programa E/CN.4/Sub.
2/1997/20/Rev.1 2 de Octubre de 1997.
5. ORENTLICHER, Diane. Estudio independiente, con inclusión de
recomendaciones, sobre las mejores prácticas, para ayuda a los estados
a reforzar su capacidad nacional con miras a combatir todos los
aspectos de la impunidad. ONU E/CN. 2004. 88 páginas.
6. ORENTLICHER, Diane. Conjunto de principios actualizado para la
protección y la promoción de los derechos humanos mediante la lucha
contra la impunidad. ONU E/CN.4. 2005. 102 páginas.
245
F. Páginas de Internet
1. COMISIÓN Africana de Derechos Humanos http://www.achpr.org/
2. COMISIÓN Interamericana de Derechos Humanos www.cidh.org
3. COMISIÓN Internacional Contra la Impunidad en Guatemala
www.cicig.org
4. CONSEJO de Europa. . http://www.echr.coe.int
5. CORTE Interamericana de Derechos Humanos www.corteidh.or.cr
6. CORTE Penal Internacional http://www.icc-cpi.int/Pages/default.aspx
7. FIAN International. http://www.stop-impunity.org/?page_id=25
8. MISIÓN de Administración Provisional
de las Naciones Unidas en Kosovo
http://www.un.org/es/peacekeeping/missions/unmik/
9. MISIÓN Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste
http://www.un.org/es/peacekeeping/missions/past/unmit/background.sht
ml
10. OFICINA del Alto Comisionado para los Derechos Humanos
http://www.ohchr.org/SP/Pages/WelcomePage.aspx
11. ORGANIZACIÓN de las Naciones Unidas www.un.org
12. REAL Academia Española. www.rae.es
13. TRIAL http://www.trial-ch.org/es/recursos/tribunales/tribunales-
mixtos.html
14. TRIBUNAL Especial para Líbano http://www.stl-tsl.org/en/
15. TRIBUNAL Especial para Sierra Leona http://www.sc-sl.org/
16. TRIBUNAL Europeo de Derechos Humanos
http://www.echr.coe.int/Pages/home.aspx?p=home&c=
17. TRIBUNAL Penal Internacional para La Ex Yugoslavia
http://www.icty.org/
18. TRIBUNAL Penal Internacional para Ruanda http://www.unictr.org/
G. Tesis
1. EKMAN, Mikael. Special Rules for Special Courts? The United Nations
International Criminal Courts from a Human Rights Perspective. Faculty
of Law, University of Lund. Spring 2008. 151 páginas.
2. PORTILLA BENAVIDES, Ana Cristina. Comisiones de la Verdad en
América Latina: un instrumento necesario pero no suficiente.
Universidad Externado de Colombia. Facultad de Derecho. Colombia.
2003. 120 páginas.
3. RIVERA AGUILAR, Ennio Elvidio. ¿Necesidad o Impunidad? Las leyes
de amnistía en los procesos de paz, de los conflictos de carácter no
internacional. Universidad Externado de Colombia. Facultad de
Derecho. Colombia. 2003. 120 páginas.
246
H. Jurisprudencia
Corte Europea de Derechos Humanos
247
44. Case of Pashov and others v. Bulgaria
45. Case of Otaševi v. Serbia
46. Case of Gurenko v. Russia
47. Case of Aksu v. Turkey
48. Case of Al Hanchi v. Bosnia and Herzegovina
49. Case of Dirdizov v. Russia
50. Case of Al-Skeini and others v. The United Kingdom
51. Case of Peta Deutschland v. Germany
52. Case of Yatlan v. Turkey
53. Case of F.N. and others v. Sweden
54. Case of Najafali v. Azerbaijan
55. Case of Struc v. The Republic of Moldova
56. Case of Shakurov v. Russia
57. Case of A.L v. Austria
58. Case of Sufi and Elmi v. The United Kingdom
59. Case of Ghiur u v. Romania
60. Case of Palomo Sánchez and Others v. Spain
61. Case of Koval and others v. Ukraine
62. Case of Koryak v. Russia
63. Case of Opuz v. Turkey
64. Case of Aleksakhin v. Ukraine
65. Case of Varnava and others v. Turkey
66. Case of B.S. v. Spain
67. Case of Lindon, Otchakovsky-Laurens and July v. France
68. Case of Gaforov v. Russia
69. Case of Umirov v. Russia
70. Case of Giuliani and Gaggio v. Italy
71. Case of Kulish v. Ukraine
72. Case of Hajnal v. Serbia
73. Case of Haas v. Switzerland
74. Case of Kozhayev v. Russia
75. Case of M.S.S. v. Belgium and Greece
76. Affaire Othman (Abu Qatada) v. Royaume-Uni
77. Case of S.F. and others v. Sweden
78. Case of Ananyev and others v. Russia
79. Case of Labsi v. Slovakia
80. Case of ur evi v. Croatia
81. Case of Hristovi v. Bulgaria
82. Case of Ahorugeze v. Sweden
83. Case of NA. v. The United Kingdom
84. Case of Eremiasova and Pechova v. The Czech Republic
85. Case of Gäfgen v. Germany
86. Case of Sercau v. Romania
87. Case of Eskí v. Turkey
88. Case of Al Husin v. Bosnia and Herzegovina
89. Case of Kononov v. Latvia
90. Case of Ergashev v. Russia
91. Case of Sochichiu v. Moldova
92. Case of Grigoryev v. Ukraine
93. Case of Çelík v. Turkey (No. 2)
248
6H:D;'>IHDKK
+JHH>6
6H:D;-:HA:C@>K
.@G6>C:
6H:D;(@@6A>K
-JG@:N
6H:D;'JC:OK
'DGL6N
6H:D;)DE>K86@K
,ADK6@>6
6H:D;+>OK6CDKK
O:G76>?6C
6H:D;'>@DADK66C9/:A>8=@DK6K
JA<6G>6
6H:D;CJ@>9O:6C9 >G<KA>6C>K
:DG<>6
6H:D;$6O6CIH:KK
+JHH>6
6H:D;$=6N96GDKK
+JHH>6
6H:D;$=D9O=6N:KK
+JHH>6
6H:D;,I6C>B>GDK>8K
,:G7>6
6H:D;$DAE6@K
+JHH>6
6H:D;$A>H=NCK
.@G6>C:
6H:D;396CD@6K
%6IK>6
6H:D;6NH6@DK6C9(I=:GHK
.@G6>C:
/6AN6N:KK
+JHH>6
6H:D;)6H@6AK
.@G6>C:
6H:D;6B9:G:A>K
-JG@:N
6H:D;B>IG>N:KK
+JHH>6
6H:D;,=>H=@>CK
+JHH>6
6H:D;,D@JG:C@DK
+JHH>6
6H:D;,68>A>@6C9(I=:GHK
-JG@:N
6H:D;"H6N:K6C9(I=:GHK
+JHH>6
6H:D;6I>6C9(I=:GHK
-JG@:N
6H:D;+6CIH:KK
NEGJH6C9+JHH>6
6H:D;
K
GD6I>6
6H:D;>G6I6CK
-JG@:N
6H:D;,IG:A:IO$:HHA:G6C9$G:COK
:GB6CN
6H:D;/
K
GD6I>6
6H:D;)DE6C9DEJADK
+JHH>6
6H:D;'
K
,L:9:C
6H:D;A:@H6C9G6B>IG>N:K6K
+JHH>6
6H:D;
K
-=:':I=:GA6C9H
6H:D;=:G@6HDKK
+JHH>6
6H:D;,6B>C6K
,L:9:C
6H:D;ABJG6IDKK
+JHH>6
6H:D;):@:GK
-JG@:N'D
6H:D; B úHDNK
-JG@:N
6H:D;HBJ@=6B7:IDK6C9(I=:GHK
+JHH>6
6H:D;$A:>CK
+JHH>6
6H:D;)6A>8K
DHC>66C9!:GO:<DK>C6
6H:D;!:GG>6I6HJC66C96I6HJC6K
,E6>C
6H:D;)G:B>CCNK
+JHH>6
6H:D;O=6@HN7:G<:CDK@6#6MN7:G<:CDKK
.@G6>C:
6H:D;$=6H=>N:K6C9@6N:K6K
+JHH>6
6H:D;'
,
K
:CB6G@
6H:D;%>E:C8DKK
&DA9DK6
6H:D;-
'
6C9,
'
K
:CB6G@
6H:D;)
$
K
:CB6G@
144. Case of S.S. and Others v. Denmark
145. Case of Mikhalkova and Others v. Ukraine
146. Case of Anguelova v. Bulgaria
147. Case of Isayeva v. Russia
148. Case of Isayeva, Yusupova and Bazayeva v. Russia
149. Case of Korobov v. Ukraine
150. Case of Paduret v. Moldova
151. Case of Members of the Gldani Congregation of Jehova´s Witnesses and
Others v. Georgia
152. Case of Ipate v. Moldova
153. Case of Mader v. Croatia
154. Case of Kaboulov v. Ukraine
155. Case of E.G. v. The United Kingdom
156. Case of Kopylov v. Russia
157. Case of Bisir and Tulus v. Moldova
158. Case of Gazio lu and Others v. Turkey
159. Case of Ali and Ayse Duran v. Turkey
160. Case of Kononov v. Latvia
161. Case of Gladovic v. Croatia
162. Case of Bekirski v. Bulgaria
163. Case of Makaratzis v. Greece
164. Case of Öneryildiz v. Turkey
165. Case of Ismoilov and Others v. Russia
166. Case of Bocharov v. Ukraine
167. Case of Serdar Guzel v. Turkey
168. Case of Cyprus v. Turkey
169. Case of Davydov and Others v. Ukraine
170. Case of Oleksiy Mykhaylovych Zakharkin v. Ukraine
171. Case of Dedovskiy and Others v. Russia
172. Case of Shishkovi v. Bulgaria
173. Case of Fadíme and Turan Karabulut v. Turkey
174. Case of Desde v. Turkey
175. Case of Sambor v. Poland
176. Case of Ristic v. Serbia
177. Case of Ozcan and Others v. Turkey
178. Case of Teren Aksakal v. Turquie
179. Case of Bekos and Koutropoulos v. Greece
180. Case of Sylenok and Tekhnoservis-Plus v. Ukraine
181. Case of Musa Yilmaz v. Turkey
182. Case of Salah Sheekh v. The Netherlands
183. Case of Shilbergs v. Russia
184. Case of Maurice v. France
185. Case of Jorgic v. Germany
186. Case of Aguilera Jimenez and Others v. Spain
187. Case of Shamayev and Others v. Georgia and Russia
188. Case of Dmitrachkov v. Russia
189. Case of Dolenec v. Croatia
190. Case of Terzi and Erkmen v. Turkey
191. Case of Nachova and Others v. Bulgaria
192. Case of Kuralic v. Croatia
250
193. Case of Gasyak and Others v. Turkey
194. Case of Aleksandr Smirnov v. Ukraine
195. Case of Vladimir Romanov v. Russia
196. Case of Paranov v. Moldova
197. Case of Mamatkulov and Askarov v. Turkey
198. Case of Rachwalski and Ferenc v. Poland
199. Case pf Kolesnik v. Russia
200. Case of Generalov v. Russia
201. Case of Stefanou v. Greece
202. Case of Mrozowski v. Poland
203. Case of Ilascu and Others v. Moldova and Russia
204. Case of ArÍf Çelebi and Others v. Turkey
205. Case of Celik v. Turkey
206. Case of Yeter v. Turkey
207. Case of Assanidze v. Georgia
208. Case of Varnava and Others v. Turkey
209. Case of Muradova v. Azerbaijan
210. Case of Ata and Seven v. Turkey
211. Case of Aliyeva v. Russia
212. Case of Kayankin v. Russia
213. Case of Caglayan v. Turkey
214. Case of F.H v. Sweden
215. Case of Leonidis v. Greece
216. Case of Galotskin v. Greece
217. Case of Ezeh and Connors v. The United Kingdom
218. Case of Onoufriou v. Cyprus
219. Case of Turkan v. Turkey
220. Case of Jasar v. “The Former Yugoslav Republic of Macedonia”
221. Case of Draon v. France
222. Case of Bitiyeva and X v. Russia
223. Case of Oleg Nikitin v. Russia
224. Case of Ballikta v. Turkey
225. Case of Orhan v. Turkey
226. Case of Petru Rosca v. Moldova
227. Case of Sulejmanov v. “The Former Yogoslav Republic of Macedonia”
228. Case of Zakharov v. Russia
229. Case of Lo Tufo v. Italy
230. Case of Vladimir Fedorov v. Russia
231. Case of Elci and Others v. Turkey
232. Case of Buzilov v. Moldova
234. Case of Gurgurov v. Moldova
235. Case of Stoica v. Romania
236. Case of Dogan and Others v. Turkey
237. Case of Breabin v. Moldova
238. Case of Tillack v. Belgium
239. Case of Kozinets v. Ukraine
240. Case of Petropoulou-Tsakiris v. Greece
241. Case of Evans v. The United Kingdom
242. Case of Velikova v. Bulgaria
243. Case of Demírba and Others v. Turkey
251
244. Case of Selvi v. Turkey
245. Case of Ismailov v. Ukraine
246. Case of Magomed Musayev and Others v. Russia
247. Case of Poltoratskiy v. Ukraine
248. Case of Akulinin and Babich v. Russia
249. Case of Zelilof v. Greece
250. Case of Labita v. Italy
251. Case of Atalay v. Turkey
252. Case of Barta v. Hungary
253. Case of Ivan Vasilev v. Bulgaria
254. Case of Castells v. Spain
255. Case of Landvreugd v. The Netherlands
256. Case of Osman Karademir v. Turkey
257. Case of Gharibashvili v. Georgia
258. Case of Pruneanu v. Moldova
259. Case of Mammadov (Jalaloglu) v. Azerbaijan
260. Affaire Ismoilov et Autres v. Russie
261. Case of Victor Savitchi v. Moldova
262. Case of Matko v. Slovenia
263. Case of Fressoz and Roire v. France
264. Case of Dzeladinov and Others v. “The Former Yogoslav Republic of
Macedonia”
265. Case of Sabuktekin v. Turkey
266. Case of Kobets v. Ukraine
267. Case of Boiceno v. Moldova
268. Case of Trajkoski and Others v. “The Former Yugoslav Republic of
Macedonia”
269. Case of O´Hara v. The United Kingdom
270. Case of Pekov v. Bulgaria
271. Case of Nachova and Other v. Bulgaria
272. Case of Corsacov v. Moldova
273. Case of Makhauri v. Russia
274. Case of Krombach v. France
275. Case of Dirí v. Turkey
276. Case of Fedotov v. Russia
277. Case of Caloc v. France
278. Case of Nevruz v. Turkey
279. Case of Coeme and Others v. Belgium
280. Case of Durmus Kurt and Others v. Turkey
281. Case of Dikme v. Turkey
282. Case of Kuznetsov v. Ukraine
283. Case of N. v. Finland
284. Case of Fehr v. Austria
285. Case of Dzwonkowski v. Poland
286. Case of Mamatkulov and Abdurasulovic v. Turkey
287. Case of Dabrowski v. Poland
288. Case of Öneryildiz v. Turkey
289. Case of Krastanov v. Bulgaria
290. Case of Yavuz v. Austria
291. Case of Mentes and Others v. Turkey
252
6H:D;,69>@(C9:GK
-JG@:N
6H:D;N9:G6C9(I=:GHK
-JG@:N
6H:D;$B:IINK
!JC<6GN
6H:D;JA6úK
-JG@:N
6H:D;,6JC9:GHK
-=:.C>I:9$>C<9DB
6H:D;2DNA:GK
-JG@:N
6H:D;@9>K6G6C9(I=:GHK
-JG@:N
6H:D; DD9L>CK
-=:.C>I:9$>C<9DB
6H:D;26H6K
-JG@:N
6H:D;HH:CDK6C9(I=:GHK
JA<6G>6
6H:D;%6H@:N6C9(I=:GHK
-=:.C>I:9$>C<9DB
6H:D;,:KI6E/:OC:96GD÷AJK
-JG@:N
6H:D;=B:I(O@6C6C9(I=:GHK
-JG@:N
6H:D; C9:BK
-JG@:N
6H:D;)6>ADIK
G6C8:
6H:D;+>8=6G9K
G6C8:
6H:D;)D>IG>BDAK
G6C8:
6H:D;$DEEK
,L>IO:GA6C9
6H:D;G>8BDCIK
:A<>JB
6H:D;,:AWJ@6C9H>:GK
-JG@:N
6H:D;"G:A6C9K
-=:.C>I:9$>C<9DB
6H:D;!6C9NH>9:K
-=:.C>I:9$>C<9DB
6H:D;A &6HG>K
j-=:DGB:G2J<DHA6K+:EJ7A>8D;&68:9DC>6k
6H:D;DA>7676K
&DA9DK6
8;=.7=.;*6.;2,*7*-..;.,18<>6*78<
DGI:"!
6HD/:ASHFJ:O+D9G[<J:O/H
!DC9JG6H
DC9D
,:CI:C8>69:9:?JA>D9:
,:G>:'D
DGI:"!
6HD D9[C:OGJO/H
!DC9JG6H
DC9D
,:CI:C8>69:
9::C:GD9:
,:G>:'D
DGI:"!
6HD6>GXC 6G7>N,DA[HDGG6A:H/H
!DC9JG6H
DC9D
,:CI:C8>69:
9:B6GOD9:
,:G>:'D
DGI:"!
6HD676AA:GD:A<69DN,6CI6C6/H
DADB7>6
M8:E8>DC:H)G:A>B>C6G:H
,:CI:C8>69:
9::C:GD9:
,:G>:
'D
DGI:"!
6HDABE6GD/H
/:C:OJ:A6
DC9D
,:CI:C8>69:
9::C:GD9:
,:G>:'D
DGI:"!
6HD :C>:%686ND/H
'>86G6<J6
M8:E8>DC:H
)G:A>B>C6G:H
,:CI:C8>69:9::C:GD9:
,:G>:'D
DGI:"!
6HD676AA:GD:A<69DN,6CI6C6/H
DADB7>6
DC9D
,:CI:C8>69:9:9>8>:B7G:9:
,:G>:'D
DGI:"!
6HDA6@:/H
J6I:B6A6
M8:E8>DC:H)G:A>B>C6G:H
,:CI:C8>69:9:?JA>D9:
,:G>:'D
DGI:"!
6HDABE6GD/H
/:C:OJ:A6
+:E6G68>DC:HNDHI6H
,:CI:C8>69:
9:H:EI>:B7G:9:
,:G>:'D
DGI:"!
6HD :C>:%686ND/H
'>86G6<J6
DC9D+:E6G68>DC:HN
DHI6H
,:CI:C8>69:9::C:GD9:
,:G>:'D
DGI:"!
6HD676AA:GD:A<69DN,6CI6C6/H
DADB7>6
+:E6G68>DC:HNDHI6H
,:CI:C8>69:9::C:GD9:
,:G>:'D
11. Corte IDH. Caso de los “Niños de la Calle” (Villagrán Morales y otros)
Vs. Guatemala. Excepciones Preliminares. Sentencia de 11 de
Septiembre de 1997. Serie C No. 32
12. Corte IDH. Caso Loayza Tamayo Vs. Perú. Fondo. Sentencia de 17 de
septiembre de 1997. Serie C No. 33
13. Corte IDH. Caso Castillo Páez Vs. Perú. Fondo. Sentencia de 3 de
noviembre de 1997. Serie C No. 34
14. Corte IDH. Caso Blake Vs. Guatemala. Fondo. Sentencia de 24 de enero
de 1998. Serie C No. 36
15. Corte IDH. Caso de la “Panel Blanca” (Paniagua Morales y otros) Vs.
Guatemala. Fondo. Sentencia de 8 de marzo de 1998. Serie C No. 37
16. Corte IDH. Caso Benavides Cevallos Vs. Ecuador. Fondo, Reparaciones
y Costas. Sentencia de 19 de junio de 1998. Serie C No. 38
17. Corte IDH. Caso Garrido y Baigorria Vs. Argentina. Reparaciones y
Costas. Sentencia de 27 de agosto de 1998. Serie C No. 39
18. Corte IDH. Caso Loayza Tamayo Vs. Perú. Reparaciones y Costas.
Sentencia de 27 de noviembre de 1998. Serie C No. 42
19. Corte IDH. Caso Castillo Páez Vs. Perú. Reparaciones y Costas.
Sentencia de 27 de noviembre de 1998. Serie C No. 43
20. Corte IDH. Caso Genie Lacayo Vs. Nicaragua. Solicitud de Revisión de
la Sentencia de Fondo, Reparaciones y Costas. Resolución de la Corte
de 13 de septiembre de 1997. Serie C No. 45
21. Corte IDH. Caso El Amparo Vs. Venezuela. Interpretación de la
Sentencia de Reparaciones y Costas. Resolución de la Corte de 16 de
abril de 1997. Serie C No. 46
22. Corte IDH. Caso Blake Vs. Guatemala. Reparaciones y Costas.
Sentencia de 22 de enero de 1999. Serie C No. 48
23. Corte IDH. Caso del Caracazo Vs. Venezuela. Fondo. Sentencia de 11
de noviembre de 1999. Serie C No. 58
24. Corte IDH. Caso de los “Niños de la Calle” (Villagrán Morales y otros)
Vs. Guatemala. Fondo. Sentencia de 19 de noviembre de 1999. Serie C
No. 63
25. Corte IDH. Caso Trujillo Oroza Vs. Bolivia. Fondo. Sentencia de 26 de
enero de 2000. Serie C No. 64
26. Corte IDH. Caso Cantoral Benavides Vs. Perú. Fondo. Sentencia de 18
de agosto de 2000. Serie C No. 69
27. Corte IDH. Caso Bámaca Velásquez Vs. Guatemala. Fondo. Sentencia
de 25 de noviembre de 2000. Serie C No. 70
28. Corte IDH. Caso del Tribunal Constitucional Vs. Perú. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 31 de enero de 2001. Serie C No.
71
29. Corte IDH. Caso Ivcher Bronstein Vs. Perú. Reparaciones y Costas.
Sentencia de 6 de febrero de 2001. Serie C No. 74
30. Corte IDH. Caso Barrios Altos Vs. Perú. Fondo. Sentencia de 14 de
marzo de 2001. Versión en francés. Serie C No. 75
31. Corte IDH. Caso de la “Panel Blanca" (Paniagua Morales y otros) Vs.
Guatemala. Reparaciones y Costas. Sentencia de 25 de mayo de 2001.
Serie C No. 76
254
32. Corte IDH. Caso de los “Niños de la Calle” (Villagrán Morales y otros)
Vs. Guatemala. Reparaciones y Costas. Sentencia de 26 de mayo de
2001. Serie C No. 77
33. Corte IDH. Caso Cesti Hurtado Vs. Perú. Reparaciones y Costas.
Sentencia de 31 de mayo de 2001. Serie C No. 78
34. Corte IDH. Caso Barrios Altos Vs. Perú. Interpretación de la Sentencia
de Fondo. Sentencia de 3 de septiembre de 2001. Serie C No. 83
35. Corte IDH. Caso Cantoral Benavides Vs. Perú. Reparaciones y Costas.
Sentencia de 3 de diciembre de 2001. Serie C No. 88
36. Corte IDH. Caso Las Palmeras Vs. Colombia. Fondo. Sentencia de 6 de
diciembre de 2001. Serie C No. 90
37. Corte IDH. Caso Bámaca Velásquez Vs. Guatemala. Reparaciones y
Costas. Sentencia de 22 de febrero de 2002. Serie C No. 91
38. Corte IDH. Caso Trujillo Oroza Vs. Bolivia. Reparaciones y Costas.
Sentencia de 27 de febrero de 2002. Serie C No. 92
39. Corte IDH. Caso Hilaire, Constantine y Benjamin y otros Vs. Trinidad y
Tobago. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 21 de junio de
2002. Serie C No. 94
40. Corte IDH. Caso Del Caracazo Vs. Venezuela. Reparaciones y Costas.
Sentencia de 29 de agosto de 2002. Serie C No. 95
41. Corte IDH. Caso Las Palmeras Vs. Colombia. Reparaciones y Costas.
Sentencia de 26 Noviembre de 2002. Serie C No. 96
42. Corte IDH. Caso Juan Humberto Sánchez Vs. Honduras. Excepción
Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 7 de junio de
2003. Serie C No. 99
43. Corte IDH. Caso Bulacio Vs. Argentina. Fondo, Reparaciones y Costas.
Sentencia de 18 de Septiembre de 2003. Serie C No. 100
44. Corte IDH. Caso Myrna Mack Chang Vs. Guatemala. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 25 de noviembre de 2003. Serie C
No. 101
45. Corte IDH. Caso Juan Humberto Sánchez Vs. Honduras. Interpretación
de la Sentencia de Excepción Preliminar, Fondo y Reparaciones.
Sentencia de 26 de noviembre de 2003. Serie C No. 102
46. Corte IDH. Caso Maritza Urrutia Vs. Guatemala. Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 27 de noviembre de 2003. Serie C No. 103
47. Corte IDH. Caso Masacre Plan de Sánchez Vs. Guatemala. Fondo.
Sentencia de 29 de abril de 2004. Serie C No. 105
48. Corte IDH. Caso Molina Theissen Vs. Guatemala. Fondo. Sentencia de 4
de mayo de 2004. Serie C No. 106
49. Corte IDH. Caso Herrera Ulloa Vs. Costa Rica. Excepciones
Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 2 de julio de
2004. Serie C No. 107
50. Corte IDH. Caso Molina Theissen Vs. Guatemala. Reparaciones y
Costas. Sentencia de 3 de julio de 2004. Serie C No. 108
51. Corte IDH. Caso 19 Comerciantes Vs. Colombia. Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 5 de julio de 2004. Serie C No. 109
52. Corte IDH. Caso de los Hermanos Gómez Paquiyauri Vs. Perú. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 8 de julio de 2004. Serie C No.
110
255
53. Corte IDH. Caso Ricardo Canese Vs. Paraguay. Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 31 de agosto de 2004. Serie C No. 111
54. Corte IDH. Caso "Instituto de Reeducación del Menor" Vs. Paraguay.
Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de
2 de septiembre de 2004. Serie C No. 112
55. Corte IDH. Caso Tibi Vs. Ecuador. Excepciones Preliminares, Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 7 de septiembre de 2004. Serie C
No. 114
56. Corte IDH. Caso De la Cruz Flores Vs. Perú. Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 18 de noviembre de 2004. Serie C No. 115
57. Corte IDH. Caso Masacre Plan de Sánchez Vs. Guatemala.
Reparaciones. Sentencia de 19 de noviembre 2004. Serie C No. 116
58. Corte IDH. Caso Carpio Nicolle y otros Vs. Guatemala. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 22 de noviembre 2004. Serie C
No. 117
59. Corte IDH. Caso de las Hermanas Serrano Cruz Vs. El Salvador.
Excepciones Preliminares. Sentencia de 23 de noviembre de 2004. Serie
C No. 118
60. Corte IDH. Caso de las Hermanas Serrano Cruz Vs. El Salvador. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 01 de marzo de 2005. Serie C No.
120
61. Corte IDH. Caso Huilca Tecse Vs. Perú. Fondo, Reparaciones y Costas.
Sentencia de 03 de marzo de 2005. Serie C No. 121
62. Corte IDH. Caso de la Masacre de Mapiripán Vs. Colombia. Excepciones
preliminares. Sentencia 7 de marzo 2005. Serie C No. 122
63. Corte IDH. Caso Caesar Vs. Trinidad y Tobago. Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia 11 de marzo 2005. Serie C No. 123
64. Corte IDH. Caso de la Comunidad Moiwana Vs. Surinam. Excepciones
Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia 15 de junio de
2005. Serie C No. 124
65. Corte IDH. Caso Fermín Ramírez Vs. Guatemala. Fondo, Reparaciones
y Costas. Sentencia de 20 de junio de 2005. Serie C No. 126
66. Corte IDH. Caso Gutiérrez Soler Vs. Colombia. Sentencia de 12 de
septiembre de 2005. Serie C No. 132
67. Corte IDH. Caso de la Masacre de Mapiripán Vs. Colombia. Sentencia
de 15 de septiembre de 2005. Serie C No. 134
68. Corte IDH. Caso Gómez Palomino Vs. Perú. Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 22 de noviembre de 2005. Serie C No. 136
69. Corte IDH. Caso García Asto y Ramírez Rojas Vs. Perú. Sentencia de
25 de noviembre de 2005. Serie C No. 137
70. Corte IDH. Caso Blanco Romero y otros Vs. Venezuela. Sentencia de 28
de noviembre de 2005. Serie C No. 138
71. Corte IDH. Caso Ximenes Lopes Vs. Brasil. Excepción Preliminar.
Sentencia de 30 de noviembre de 2005. Serie C No. 139
72. Corte IDH. Caso de la Masacre de Pueblo Bello Vs. Colombia. Sentencia
de 31 de enero de 2006. Serie C No. 140
73. Corte IDH. Caso López Álvarez Vs. Honduras. Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 1 de febrero de 2006. Serie C No. 141
74. Corte IDH. Caso Baldeón García Vs. Perú. Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 6 de abril de 2006. Serie C No. 147
256
75. Corte IDH. Caso de las Masacres de Ituango Vs. Colombia. Sentencia
de 1 de julio de 2006 Serie C No. 148
76. Corte IDH. Caso Ximenes Lopes Vs. Brasil. Sentencia de 4 de julio de
2006. Versão em português Serie C No. 149
77. Corte IDH. Caso Montero Aranguren y otros (Retén de Catia) Vs.
Venezuela. Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas.
Sentencia de 5 de julio de 2006. Serie C No. 150
78. Corte IDH. Caso Servellón García y otros Vs. Honduras. Sentencia de
21 de septiembre de 2006. Serie C No. 152
79. Corte IDH. Caso Goiburú y otros Vs. Paraguay. Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 22 de septiembre de 2006. Serie C No. 153
80. Corte IDH. Caso Almonacid Arellano y otros Vs. Chile. Excepciones
Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 26 de
septiembre de 2006. Versión en francés. Serie C No. 154
81. Corte IDH. Caso Vargas Areco Vs. Paraguay. Sentencia de 26 de
septiembre de 2006. Serie C No. 155
82. Corte IDH. Caso Trabajadores Cesados del Congreso (Aguado Alfaro y
otros) Vs. Perú. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 24 de Noviembre de 2006. Serie C No. 158
83. Corte IDH. Caso del Penal Miguel Castro Castro Vs. Perú. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 25 de noviembre de 2006. Serie C
No. 160
84. Corte IDH. Caso Nogueira de Carvalho y otro Vs. Brasil. Excepciones
Preliminares y Fondo. Sentencia de 28 de Noviembre de 2006.Versão
em português. Serie C No. 161
85. Corte IDH. Caso La Cantuta Vs. Perú. Fondo, Reparaciones y Costas.
Sentencia de 29 de noviembre de 2006. Serie C No. 162
86. Corte IDH. Caso de la Masacre de la Rochela Vs. Colombia. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 11 de de mayo de 2007. Serie C
No. 163
87. Corte IDH. Caso Bueno Alves Vs. Argentina. Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 11 de mayo de 2007. Serie C No. 164
88. Corte IDH. Caso Escué Zapata Vs. Colombia. Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 4 de julio de 2007. Serie C No. 165
89. Corte IDH. Caso Zambrano Vélez y otros Vs. Ecuador. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 4 de julio de 2007. Serie C No.
166
90. Corte IDH. Caso Cantoral Huamaní y García Santa Cruz Vs. Perú.
Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 10
de julio de 2007. Serie C No. 167
91. Corte IDH. Caso García Prieto y otros Vs. El Salvador. Excepciones
Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 20 de
noviembre de 2007. Serie C No. 168
92. Corte IDH. Caso Albán Cornejo y otros. Vs. Ecuador. Fondo
Reparaciones y Costas. Sentencia de 22 de noviembre de 2007. Serie C
No. 171
93. Corte IDH. Caso La Cantuta Vs. Perú. Interpretación de la Sentencia de
Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 30 de noviembre de 2007.
Serie C No. 173
257
94. Corte IDH. Caso Trabajadores Cesados del Congreso (Aguado Alfaro y
otros). Vs. Perú. Solicitud de Interpretación de la Sentencia de
Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de
30 de Noviembre de 2007 Serie C No. 174
95. Corte IDH. Caso de la Masacre de la Rochela Vs. Colombia.
Interpretación de la Sentencia de Fondo, Reparaciones y Costas.
Sentencia de 28 de enero de 2008 Serie C No. 175
96. Corte IDH. Caso Kimel Vs. Argentina. Fondo, Reparaciones y Costas.
Sentencia de 2 de mayo de 2008 Serie C No. 177
97. Corte IDH. Caso Escué Zapata . Vs. Colombia. Interpretación de la
Sentencia de Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 5 de mayo
de 2008 Serie C No. 178
98. Corte IDH. Caso Yvon Neptune Vs. Haití. Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 6 de mayo de 2008. Versión en Francés. Serie C
No. 180
99. Corte IDH. Caso Del Penal Miguel Castro Castro Vs. Perú. Interpretación
de la Sentencia de Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 2 de
agosto de 2008 Serie C No. 181
100. Corte IDH. Caso Heliodoro Portugal Vs. Panamá. Excepciones
Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 12 de agosto
de 2008. Serie C No. 186
101. Corte IDH. Caso Bayarri Vs. Argentina. Excepción Preliminar,
Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 30 de octubre de 2008.
Serie C No. 187
102. Corte IDH. Caso Tiu Tojín Vs. Guatemala. Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 26 de noviembre de 2008. Serie C No. 190
103. Corte IDH. Caso Ticona Estrada y otros Vs. Bolivia. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 27 de noviembre de 2008. Serie C
No. 191
104. Corte IDH. Caso Valle Jaramillo y otros Vs. Colombia. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 27 de noviembre de 2008. Serie C
No. 192
105. Corte IDH. Caso Tristán Donoso Vs. Panamá. Excepción
Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 27 de enero de
2009 Serie C No. 193
106. Corte IDH. Caso Ríos y otros Vs. Venezuela. Excepciones
Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 28 de enero
de 2009. Serie C No. 194
107. Corte IDH. Caso Perozo y otros Vs. Venezuela. Excepciones
Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 28 de enero
de 2009. Serie C No. 195
108. Corte IDH. Caso Kawas Fernández Vs. Honduras. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 3 de abril de 2009 Serie C No. 196
109. Corte IDH. Caso Escher y otros Vs. Brasil. Excepciones
Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 6 de julio de
2009. Versão em português Serie C No. 200
110. Corte IDH. Caso Anzualdo Castro Vs. Perú. Excepción Preliminar,
Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 22 de Septiembre de
2009. Serie C No. 202
258
111. Corte IDH. Caso Garibaldi Vs. Brasil. Excepciones Preliminares,
Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 23 de septiembre de 2009.
Versão em português Serie C No. 203
112. Corte IDH. Caso González y otras (“Campo Algodonero”) Vs.
México. Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia
de 16 de noviembre de 2009. Serie C No. 205
113. Corte IDH. Caso Barreto Leiva Vs. Venezuela. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 17 de noviembre de 2009. Serie C
No. 206
114. Corte IDH. Caso Usón Ramírez Vs. Venezuela. Excepción
Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 20 de
noviembre de 2009. Serie C No. 207
115. Corte IDH. Caso Radilla Pacheco Vs. México. Excepciones
Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas.Sentencia de 23 de
Noviembre de 2009. Serie C No. 209
116. Corte IDH. Caso De la Masacre de las Dos Erres Vs. Guatemala.
Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 24
de noviembre de 2009.
117. Corte IDH. Caso Chitay Nech y otros Vs. Guatemala. Excepciones
Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 25 de mayo
de 2010. Serie C No. 212
118. Corte IDH. Caso Manuel Cepeda Vargas Vs. Colombia.
Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de
26 de mayo de 2010.
119. Corte IDH. Caso Comunidad Indígena Xákmok Kásek. Vs.
Paraguay. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 24 de agosto de
2010 Serie C No. 214
120. Corte IDH. Caso Fernández Ortega y otros. Vs. México.
Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 30
de agosto de 2010 Serie C No. 215
121. Corte IDH. Caso Rosendo Cantú y otra Vs. México. Excepción
Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 31 de agosto
de 2010. Serie C No. 216
122. Corte IDH. Caso Ibsen Cárdenas e Ibsen Peña Vs. Bolivia. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 1 de septiembre de 2010 Serie C
No. 217
123. Corte IDH. Caso Vélez Loor Vs. Panamá. Excepciones
Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 23 de
noviembre de 2010 Serie C No. 218
124. Corte IDH. Caso Gomes Lund y otros (Guerrilha do Araguaia) Vs.
Brasil. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas.
Sentencia de 24 de noviembre de 2010 Versão em Português - Versión
en Francés Serie C No. 219
125. Corte IDH. Caso Cabrera García y Montiel Flores Vs. México.
Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 26
de noviembre de 2010. Serie C No. 220
126. Corte IDH. Caso Gelman Vs. Uruguay. Fondo y Reparaciones.
Sentencia de 24 de febrero de 2011 Serie C No. 221
259
127. Corte IDH. Caso Vera Vera y otra Vs. Ecuador. Excepción
Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 19 de mayo de
2011. Serie C No. 226
128. Corte IDH. Caso Torres Millacura y otros Vs. Argentina. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 26 de agosto de 2011. Serie C No.
229
129. Corte IDH. Caso Contreras y otros Vs. El Salvador. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 31 de agosto de 2011 Serie C No.
232
130. Corte IDH. Caso Fleury y otros Vs. Haití. Fondo y Reparaciones.
Sentencia de 23 de noviembre de 2011. Versión en francés. Serie C No.
236
131. Corte IDH. Caso Familia Barrios Vs. Venezuela. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 24 de noviembre de 2011. Serie C
No. 237
132. Corte IDH. Caso Atala Riffo y Niñas Vs. Chile. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia del 24 de febrero de 2012. Serie C
No. 239
133. Corte IDH. Caso González Medina y familiares Vs. República
Dominicana. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas.
Sentencia de 27 de febrero de 2012 Serie C No. 240
134. Corte IDH. Caso Forneron e hija Vs. Argentina. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 27 de abril de 2012 Serie C No.
242
135. Corte IDH. Caso Palma Mendoza y otros Vs. Ecuador. Excepción
Preliminar y Fondo. Sentencia de 3 de septiembre de 2012. Serie C No.
247
136. Corte IDH. Caso Vélez Restrepo y Familiares Vs. Colombia.
Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 3 de
septiembre de 2012 Serie C No. 248
137. Corte IDH. Caso Uzcátegui y otros Vs. Venezuela. Fondo y
Reparaciones. Sentencia de 3 de septiembre de 2012 Serie C No. 249
138. Corte IDH. Caso Masacres de Río Negro Vs. Guatemala.
Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 4 de
septiembre de 2012 Serie C No. 250
139. Corte IDH. Caso Nadege Dorzema y otros Vs. República
Dominicana. Fondo Reparaciones y Costas. Sentencia de 24 de octubre
de 2012 Serie C No. 251
260