Manual Aerotermos BTU
Manual Aerotermos BTU
Manual Aerotermos BTU
PANEL SOLAR
AIR-HEATERS FOR SOLAR PANEL
INDICE INDEX
- INTRODUCCIÓN - INTRODUCTION
- AEROTERMOS AGENTE TÉRMICO HASTA 120ºC: - AIR HEATERS WITH THERMAL AGENT UP TO 120ºC
- AEROTERMOS AGENTE TÉRMICO 120º-160ºC: - AIR HEATER WITH THERMAL AGENT FROM 120ºC – 160ºC
Se requiere disipar 30 kW de una instalación solar The capacity that needs to be dissipated from a
térmica con un salto en el agua, ΔT=15ºC, entrando a solar thermal panel installation is of 30 kW. Water
100ºC y saliendo a 85ºC. Se considera que el agua jump ΔT= 15ºC, considering water inlet T of 100ºC
tiene una aportación de glicol del 20% y aire a and outlet T of 85ºC. The percentage of glycol in
temperatura ambiente de 40ºC. the water is of the 20%. Air temperature 40ºC.
Para determinar el caudal de agua para ese To determine the water flow for that percentage of
porcentaje de glicol y la pérdida de carga del equipo: glycol and the water drop:
- Caudal agua (0% Glicol) (kg/h) = - Water flow (0% Glycol) (kg/h) =
(P (kW) x 860) / ΔT = (30X860) / 15 = 1720 kg/h. (P (kW) x 860) / ΔT = (30X860) / 15= 1720 kg/h
- Caudal agua glicolada (kg/h) = - Water flow of water with glycol (kg/h) =
1720 x F2 (20% Glicol) = 1720 x 1,04 = 1790 kg/h. 1720 x F2 (20% Glycol) = 1720 x 1,04 = 1790 kg/h.
Con este dato y el modelo seleccionado, se With this data, and the previously selected air
determina la pérdida de carga (tabla 1). (En caso de heater, the water drop is calculated (table 1). (If
no coincidir con un valor se selecciona el the values don´t match, the superior will be
inmediatamente superior). selected).
- P.C. (m.c.a) = - P.C. (m.c.a.) =
(Valor Tabla) x F3 (20% Glicol) = 1,3 x 0,85 = 1,1 m.c.a. (Table value) x F3 (20% Glycol) = 1,3 x 0,85 = 1,1 m.c.a.
Pag. 2
INTRODUCCION INTRODUCTION
El aerotermo se emplea en instalaciones solares Air heaters are used in thermal solar panel
térmicas como elemento de seguridad, para disipar el installations as a safety element that dissipates the
calor sobrante (o exceso de calor) cuando no se utiliza excess of heat produced when the installation is
el total producido por la instalación solar. not used.
El siguiente catálogo supone una herramienta básica The following catalogue represents a basic tool for
de selección del modelo de aerotermo más apropiado the selection of an air heater for an installation of
para una determinada instalación receptora de energía solar thermal energy.
solar térmica.
With the air temperature, the average temperature
En función de la temperatura ambiente, la temperatura of the water inside the coil, and the percentage of
media del agua que se encuentre en la batería y el glycol, the air heater can be selected.
porcentaje de glicol, se determina el modelo de
aerotermo. The range of the catalogue exposed here shows air
heaters series AB of up to 60 kW, and series EAS
La gama aquí expuesta, muestra aerotermos serie AB
up to 410 kW with water temperatures up to 120ºC.
de hasta 60 kW y serie EAS de hasta 410 kW y 120ºC
de temperatura de agua. Para temperaturas superiores For higher temperatures ABA series is
se emplea la serie ABA de hasta 110 kW. recommended, reaching up to 110 kW.
Se incluyen distintas tablas de selección por Potencia Selection tables for different capacities in kW are
en kW. Las tablas se basan en contenido de Glicol included. Tables are based on percentage of
(30%) y temperatura media del agua en batería, para Glycol (30%) and average temperature of the
temperatura del aire en bulbo seco determinada (35 o water, for 35 or 40ºC of dry bulb temperature.
40ºC) Water drop of 10ºC (20ºC in ABA series).
Salto en el agua de 10ºC (20ºC en el tipo ABA). For more detailed information and different
Para información más detallada y diferentes conditions, please consult with our technical
condiciones, consultar con nuestro departamento department.
técnico.
Pag. 3
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
INSTALLATION AND MAINTENANCE
ANCLAJE ANCHORAGE
En los equipos de configuración H se dispondrá la estructura Depending of the configuration:
necesaria para permitir el anclaje del aerotermo a las “U” que - Configuration H: A determined structure should be available in
incorporan a tal fin. Ver fig. 1. order to anchorage it with the “U” that incorporates. (Fig. 1)
En la configuración V, llevan taladros de anclaje en las patas. Ver - Configuration V: The legs of the air heaters incorporate drill
fig. 2. holes to anchore them. (Fig. 2)
10
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 1 10
Fig. 2
Pag. 10
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN MARCHA
STARTING INSTRUCTIONS
Alimentar el aerotermo y asegurarse que no existen fugas en Feeding the air heater and ensuring there are no leakages
ninguna de las conexiones. in the connections.
Purgar la instalación antes de poner en marcha los ventiladores. Purging the installation before starting the fans.
Asegurarse que la tensión en la red eléctrica coincide con la Ensure that the net voltage matches the specified on the
señalada en la placa de características. characteristics badge.
Comprobar que las lamas de la rejilla permitan un correcto paso Verifying that the grille incorporated allows a correct
de aire. distribution of the air, and otherwise adjust the blades,
Es posible que en la instalación existan bolsas de aire que se irán keeping in mind that they should not close in excess in order
acumulando en el colector de salida de agua, impidiendo un to allow a maximum use of the section for air passing.
correcto funcionamiento del aparato. Es recomendable repetir la To avoid the possibility of air bags in the installation, repeat
operación de purgado después de 1/2 a 1 h de funcionamiento the purge procedure after ½ to 1 h of the operation of the air
del aerotermo. heater.
Pag. 11