01 - Eett Arquitectura - Cesfam

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 84

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE ARQUITECTURA

CENTRO DE SALUD FAMILIAR CESFAM,


DALCAHUE
Rev. 01-07-2015

1
EQUIPO PROFESIONAL RESPONSABLE DEL DESARROLLO DE LOS PROYECTOS DE
ESPECIALIDADES

Proyecto Nombre Profesión


Topografía Manuel Norambuena P. Ingeniero Geomensor
Mecánica de Suelo Carlos Morales Ñ. Ingeniero Civil
Arquitectura Carlos Ulloa Ojeda Arquitecto
Cálculo Estructural Carlos Perretta C. Ingeniero Civil
Eléctrico Carlos Gana U. Ingeniero Civil Eléctrico
Sanitario Ángel Fernández V. Constructor Civil
Climatización Magaly Narea G. Ingeniera en Climatización
Gases Clínicos Julio Nogueira C. Ingeniero Civil Mecánico
Gas combustible Ángel Fernández V. Constructor Civil
Residuos Sólidos Cristián Del Canto Q. Arquitecto
Corrientes Débiles / Alarmas Carlos Gana U. Ingeniero Civil
Muebles Carlos Ulloa O. Arquitecto
Pavimentación Carlos Morales Ñ Ingeniero Civil

Revisor Independiente Arq. Alejandro Veloso Iriarte Arquitecto


RUT: 10.154.652-7
PATENTE: 17 - 10
DIECCION Diagonal Oriente Nº 1930
TELEFONOS 2537030
INFORME R. C. PROY 05 -10
Revisor Cálculo Christian González Ingeniero Civil

2
Contenido

0.- GENERALIDADES........................................................................................................................... 10

1.- INSTALACIÓN DE FAENAS. TRABAJOS PRELIMINARES..............................................................14

1.1.- INSTALACIÓN DE FAENAS, TRABAJOS PRELIMINARES...........................................................14

1.2.- INSTALACIÓN DE FAENAS. ENERGÍA Y SERVICIOS...................................................................14


1.2.1. Oficinas Inspección técnica.................................................................................................... 14
1.2.2. Elementos de seguridad........................................................................................................ 15
1.2.3- Soporte computacional.......................................................................................................... 15
1.2.3.1 Notebook para ITO y AITO de las siguientes características:...............................................15
1.2.3.2- HARDWARE:................................................................................................................. 16
1.2.3.3 Plotter HP 510, DE 42” CON las siguientes características:.................................................16
1.2.3.4- Escaner formato oficio de las siguientes caracteristicas:.....................................................17
1.2.3.5- SOFTWARE:........................................................................................................................ 17
1.2.3.6- EQUIPOS DE COMUNICACIÓN......................................................................................... 17
1.2.3.7- SUMINISTRO...................................................................................................................... 17

1.3. Cuidado de los Árboles.................................................................................................................... 18

1.4. Cierros provisorios........................................................................................................................... 18

1.5. Demoliciones. Limpieza del Terreno............................................................................................... 18

1.6. Letreros de obra............................................................................................................................... 18

1.7.- Medidas de Protección, seguridad, y contra la contaminación..................................................18

2.- TRAZADO Y MOVIMIENTO DE TIERRA............................................................................................. 18

2.1.- Replanteo y Niveles:....................................................................................................................... 19

2.2 .Movimiento de tierra......................................................................................................................... 19

2.3. Excavaciones y Entibaciones:......................................................................................................... 19

2.4.- Rellenos Interiores y Exteriores:.................................................................................................... 20

2.5.- Extracción de escombros:.............................................................................................................. 20

3.- HORMIGONES..................................................................................................................................... 20

3.1.- Obra incluida: Tipos de Hormigón.................................................................................................24


3.1.1. De emplantillado y mejoramiento de terreno...................................................................................24
3.1.2.a De cimientos armados................................................................................................................... 24
3.1.3.a De sobrecimiento y vigas de fundación(impermeabilizados)........................................................24
3.1.4.b De radieres de fundación armados................................................................................................ 24
3.1.5 De sobrelosas................................................................................................................................ 24
3.1.6.a Pilares, losas, vigas y muros . Ver EE TT cálculo..........................................................................24
3.1.7 De estanques, jardineras y otros (impermeables)............................................................................24
3.1.8 De gradas y rampas peatonales....................................................................................................... 24
3.1.9 Otros hormigones............................................................................................................................. 24
3.1.9.a Muros de contención..................................................................................................................... 24
3.1.9.b Muros y muretes que conforman circulaciones y contenciones.....................................................24

4.- ACERO ESTRUCTURAL..................................................................................................................... 24

4.1. Obra Incluida. Tipos de Acero......................................................................................................... 26


4.1.1. Acero hormigones........................................................................................................................... 26
4.1.2. Estructura metálica s/cálculo........................................................................................................... 26

3
4.1.3. Otras estructuras metálicas............................................................................................................. 26
4.1.3.a Estructura de cubierta en acero galvanizado.................................................................................26
4.2 Asta de bandera de fachada................................................................................................................ 26

5.- CARPINTERÍA DE OBRA GRUESA.................................................................................................... 26

5.1.- Encofrados. Moldajes...................................................................................................................... 27

5.2..- Andamios y Construcciones Provisorias Menores.....................................................................27


5.2.1. Andamios............................................................................................................................... 27
5.2.2. Construcciones Provisorias Menores.............................................................................................. 27

6.- TABIQUES Y ANTEPECHOS DE TABIQUES VIDRIADOS................................................................28

6.1.- Tabiques de placas de fibrocemento.............................................................................................30


6.1.1 Bastidor metálico............................................................................................................................. 30
6.1.2 Placas de revestimientos.................................................................................................................. 30
6.1.3 Aislación Acústica............................................................................................................................. 30
6.1.4 Barrera de humedad......................................................................................................................... 30

6.2. Tabiques vidriados de medio cuerpo............................................................................................. 30

6.3. Tabique con lámina de plomo.......................................................................................................... 30


6.3.1 Plomado Muros y losa de Hormigón.................................................................................................30

6.4 Tabiques bajos................................................................................................................................... 31

6.5. Tabiques de acrílico y aluminio....................................................................................................... 31

7.- CUBIERTAS. HOJALATERÍA Y AISLACIÓN TÉRMICA.....................................................................31

7.1.- Cubiertas.......................................................................................................................................... 31
7.1.0. Losa Impermeabilizada.................................................................................................................... 31
7.1.1.- Cubiertas de zinc-aluminio prepintado.......................................................................................... 31
7.1.2. Planchas de OSB 15,1 mm.............................................................................................................. 32
7.1.3. Papel fieltro...................................................................................................................................... 32

7.2.- Hojalatería en plancha lisa de zinc-aluminio prepintado al horno de 05 mm.............................32


7.2.1.- Canales aguas lluvia...................................................................................................................... 32
7.2.2.- Forros y collarines.......................................................................................................................... 32
7.2.3.- Bajadas de aguas lluvia.................................................................................................................. 32

7.3. Forro de antepechos........................................................................................................................ 32

7.4. Aislación Térmica............................................................................................................................. 32

7.5. Maderas laminadas........................................................................................................................... 33

8.- IMPERMEABILIZACIÓN...................................................................................................................... 33

8.1.- Impermeabilización......................................................................................................................... 33
8.1.1.- Hormigón de losas, pisos y muros bajo tierra.................................................................................33
8.1.2. Losa a la vista.................................................................................................................................. 33
8.1.3.- Muros y tabiques de servicios higiénicos, vestidores y recintos húmedos.....................................33
8.1.4.- Muros y tabiques tras todos los artefactos aislados.......................................................................33
8.1.5.- Sobrelosas y radieres..................................................................................................................... 33

8.2. Barrera contra la humedad y aislación térmica.............................................................................33

9.- REVESTIMIENTOS EXTERIORES...................................................................................................... 34

9.1. Terminación exterior......................................................................................................................... 34


9.1.1. Hormigón visto................................................................................................................................. 34
9.1.2. Piedra Laja....................................................................................................................................... 34
4
9.2.- Piel exterior...................................................................................................................................... 34
9.2.1. Aislación térmica.............................................................................................................................. 34
9.2.2. Placas de terminación exterior......................................................................................................... 34

9.3.- Canterías, Cortagoteras, forros...................................................................................................... 35

10.- REVESTIMIENTOS INTERIORES..................................................................................................... 35

10.1. Terminación paramentos de hormigón; muros, antepechos y vigas.........................................35

10.2. Cerámica 30 x 60 cms..................................................................................................................... 35

11.- PINTURA............................................................................................................................................ 36

11.1. Pintura Esmalte al agua (con fungicida tipo Bio-Pruf)...............................................................36

11.2. Esmalte sintético no al agua.......................................................................................................... 36

11.3. Pintura Aséptica Wallflex............................................................................................................... 37

11.4.Esmalte epóxico............................................................................................................................... 37

11.5.- Antióxido........................................................................................................................................ 37
11.5.1.- De protección................................................................................................................................ 37
11.5.2.- De terminación.............................................................................................................................. 37

11.6. Esmalte al duco............................................................................................................................... 37

11.7. Molineteado rústico........................................................................................................................ 37

11.8. Pintura reflectante.......................................................................................................................... 37

12.- OBRAS METÁLICAS Y VINÍLICAS DE TERMINACIÓN...................................................................37


12.1.1. Puertas vidriadas de aluminio de vaivén......................................................................................38
12.1.2. Estructura de separación de duchas y puertas de acrílico opaco..................................................38
12.1.3. Ventanas Exteriores de perfiles de PVC........................................................................................ 38
12.1.4. Puertas de PVC............................................................................................................................. 39

12.2. Marco y pilastra de aluminio en puertas de madera....................................................................39

12.3. Marcos de acero............................................................................................................................. 39

12.4. Puertas metálicas........................................................................................................................... 39

12.5. Cantoneras...................................................................................................................................... 39

12.6. Guardamuros y Pasamanos.......................................................................................................... 40


12.6.1. Guardamuros (GM):....................................................................................................................... 40
12.6.2. Cantoneras de aristas de gradas................................................................................................... 40

12.7. Gatera de estanque de agua potable y cubierta segundo piso..................................................40

12.8.- Botaguas........................................................................................................................................ 40

12.9. Rejas y cierros metálicos............................................................................................................... 40

12.10. Tapas de escotillas y registro de estanques..............................................................................40

12.11. Rejillas de piso.............................................................................................................................. 40

12.12. Cubrejuntas de dilatación............................................................................................................ 40

12.13. Barandas y pasamanos de escaleras.........................................................................................41

12.14. Cortinas metálicas de protección.-............................................................................................. 41


5
12.15. Persianas interiores.-................................................................................................................... 41

12.16 Ventanas de aluminio de guillotina..............................................................................................41

13.- CARPINTERÍA FINA.......................................................................................................................... 41

13.1. Puertas de madera.......................................................................................................................... 42

13.2. Puerta correderas incluye tabiques (Box Urgencia)....................................................................42

13.3. Puertas cortafuego......................................................................................................................... 42

13.4. Puertas Plomadas RX..................................................................................................................... 42

13.5. Quincallería (para todas las puertas de madera, acero y aluminio)...........................................42


13.5.1. Bisagras......................................................................................................................................... 42
13.5.2. Cerraduras..................................................................................................................................... 43
13.5.3. Quicios........................................................................................................................................... 44
13.5.4. Topes de goma.............................................................................................................................. 44
13.5.5 Cierra puertas.(C.P.H)..................................................................................................................... 44
13.5.6. Picaportes..................................................................................................................................... 45
13.5.7. Tiradores........................................................................................................................................ 45
13.5.8. Accesorios para puertas y quincallería..........................................................................................45

13.6. Guardamanos y guarniciones....................................................................................................... 45

13.7. Celosías de puertas........................................................................................................................ 45

13.8. Malla Mosquitera............................................................................................................................. 45

13.9. Diario mural - fichero / pizarra blanca........................................................................................... 45

13.10 Placa protectora............................................................................................................................. 45


13.10.1 Placa de acero inoxidable............................................................................................................. 45
13.10.2 Placa UNI GUARD........................................................................................................................ 45

14.- CIELOS, VIGONES Y PILASTRAS FALSAS....................................................................................45

14.0. Enlucido de Yeso............................................................................................................................ 46

14.1. Cielo falso yeso-cartón.................................................................................................................. 46

14.2. Cielo americano.............................................................................................................................. 46

14.3. Vigones y pilastras falsas.............................................................................................................. 46

14.4. Cornisas para cielos....................................................................................................................... 47

14.5 Placa terciado marino ranurado..................................................................................................... 47

15.- PAVIMENTOS INTERIORES, GUARDAPOLVOS Y GRADAS..........................................................47

15.1. Baldosas microvibradas................................................................................................................ 48


15.1.1.- Baldosa Microvibrada lisa............................................................................................................. 48
15.1.2.- Baldosa Microvibrada relieve pulida............................................................................................. 48
15.1.3.- Baldosa Microvibrada circuito no vidente.....................................................................................49

15.2. Deportivo......................................................................................................................................... 49

15.3. Guardapolvos.................................................................................................................................. 50
15.3.1 Guardapolvos de Baldosa............................................................................................................... 50
15.3.2 Guardapolvos de madera............................................................................................................... 50

15.4. Gradas............................................................................................................................................. 50
15.4.1 Gradas bajo ventanas y bordes de desniveles..............................................................................50
6
15.4.2 Gradas de escaleras...................................................................................................................... 50

15.5. Revestimiento antiácido en canaletas..........................................................................................50

16.- VIDRIOS, CRISTALES Y PERSIANAS..............................................................................................50

16.1. Vidrios planos transparentes........................................................................................................ 51


16.1.1. Vidrios simples............................................................................................................................... 51
16.1.2. Termopaneles............................................................................................................................... 51

16.2.- Espejos........................................................................................................................................... 51

17.- ARTEFACTOS SANITARIOS............................................................................................................. 52

17.1.Tipo de artefacto y simbología....................................................................................................... 53


17.1.1 Lavatorio Médico............................................................................................................................ 53
17.1.2 Lavatorio Valencia.......................................................................................................................... 53
17.1.3 Lavatorio Impedidos....................................................................................................................... 53
17.1.4 WC Penco....................................................................................................................................... 53
17.1.5 WC Minusválidos............................................................................................................................ 54
17.1.6 Receptáculo Ducha (800 x 800 mm).............................................................................................. 54
17.1.7 Botaguas Aseo (25” x 23”).............................................................................................................. 54
17.1.8 Lavaplato 1 taza 1 secador............................................................................................................. 54
17.1.9 Lavaplatos 2 tazones-2secadores.................................................................................................. 54
17.1.10 Mesón lavadero............................................................................................................................ 54
17.1.11 Botagua clínico............................................................................................................................. 55
17.1.12 Depósito de lavado....................................................................................................................... 55

17.2. Accesorios...................................................................................................................................... 55
17.2.1 Portarrollo antivandalico................................................................................................................. 55
17.2.2 Gancho mural................................................................................................................................. 55
17.2.3 Dispensador jabón liquido............................................................................................................... 55
17.2.4 Barra cortina................................................................................................................................... 55
17.2.5 Manilla de acero inoxidable............................................................................................................ 55
17.2.6 Dispensador de papel..................................................................................................................... 55
17.2.7 Mudador.......................................................................................................................................... 55

18.- MUEBLES INCORPORADOS Y ADOSADOS...................................................................................55

18.1. Tipos de muebles............................................................................................................................ 56

19.- SEÑALIZACIÓN Y LETREROS INTEGRAR SEÑALETICA RADIOLOGICA...................................60

19.1. Letreros interiores.......................................................................................................................... 61


19.1.1. Señalización general..................................................................................................................... 61
19.1.2. Señaletica en puertas.................................................................................................................... 61
19.1.3. Señalización Emergencia.............................................................................................................. 61

19.2. Letreros exteriores......................................................................................................................... 61


19.2.1. De fachada.................................................................................................................................... 61
19.2.2. Tipo Vialidad Urbana...................................................................................................................... 61
19.2.3. Señalización general de ubicación................................................................................................61

19.3. Rótulos............................................................................................................................................ 61

19.4. Balizas............................................................................................................................................. 61

20.- OBRAS EXTERIORES Y VIALIDAD................................................................................................. 61

20.1.- Cierros medianeros....................................................................................................................... 62

20.2. Veredas............................................................................................................................................ 62
20.2.1. Veredas Públicas........................................................................................................................... 62
20.2.2. Veredas dentro del Predio............................................................................................................. 62
7
20.2.2.1 De Baldosa:......................................................................................................................... 62
20.2.2.2 De hormigón:....................................................................................................................... 62

20.3. Calzadas, soleras y solerillas........................................................................................................ 62


20.3.1 Accesos Vehiculares....................................................................................................................... 62
20.3.2 Solera............................................................................................................................................. 63
20.3.3 Solerillas......................................................................................................................................... 63

20.4. Jardines y patios............................................................................................................................ 63

20.5. Pozos de drenaje y sumideros...................................................................................................... 64

20.6. Canaletas aguas lluvias................................................................................................................. 64

20.7. Asta de bandera.............................................................................................................................. 64

20.8.- Bancos............................................................................................................................................ 64

20.9.- Basureros....................................................................................................................................... 64

20.10.- Cicletero....................................................................................................................................... 64

20.11. Cierros exteriores......................................................................................................................... 64

21.- DEFENSA Y CONDICIONES DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS............................................64

21.1. Extintores (E.I)................................................................................................................................ 65

21.2. Carretes de red húmeda................................................................................................................. 65


21.2.1 Gabinete Red de incendio y accesorios......................................................................................... 65

21.3. Detectores de humo....................................................................................................................... 65

22.-INSTALACIONES............................................................................................................................... 65

22.1. TERMICAS Y CLIMATIZACIÓN....................................................................................................... 66

22.2. INSTALACIONES ELÉCTRICAS Y COMUNICACIONES Y LAMPISTERIA...................................66

22.3. PROYECTO DE CORRIENTES DEBILES - SEGURIDAD..............................................................66

22.4. CIRCUITO CERRADO DE TELEVISIÓN.........................................................................................66

22.5. INSTALACIONES DE GASES CLÍNICOS.......................................................................................66

22.6. INSTALACIONES DE ALCANTARILLADO Y AGUAS SERVIDAS.................................................67

22.7. INSTALACIONES DE AGUA POTABLE FRÍA Y CALIENTE, RED HÚMEDA CONTRA INCENDIO.
................................................................................................................................................................... 67

22.8. INSTALACIONES DE GAS LICUADO.............................................................................................67

22.9. INSTALACION Y SISTEMA DE MANEJO SANITARIO DE RESIDUOS SÓLIDOS........................67

22.10. PAISAJISMO.................................................................................................................................. 68

22.11. PAVIMENTACION Y AGUAS LLUVIAS......................................................................................... 69

22.12. CONTROL CENTRALIZADO......................................................................................................... 69

23. OTROS EQUIPOS Y MATERIALES................................................................................................... 69

23.1. Ascensores...................................................................................................................................... 69

23.2. Casilleros Elementos Personales.................................................................................................69


8
23.3. Equipo de Cafetería........................................................................................................................ 69
23.3.1 Cocina encimera............................................................................................................................. 69
23.3.2 Horno microondas.......................................................................................................................... 69
23.3.3 Campana de Extracción................................................................................................................. 69
23.3.4 Refrigerador.................................................................................................................................... 69

23.4. Anexo equipos y/o equipamiento médico.........................................................................69


23.4.1.Negatoscopios de 2 caras.............................................................................................................. 69
23.4.1.1 Box de procedimiento.......................................................................................................... 70
Uno en cada box............................................................................................................................... 70
23.4.1.2 Box IRA............................................................................................................................... 70
Uno en cada box............................................................................................................................... 70
23.4.1.3 Box ERA.............................................................................................................................. 70
Uno en cada box............................................................................................................................... 70
23.4.1.4 Atención de Urgencia.......................................................................................................... 70
Uno en cada box............................................................................................................................... 70
23.4.2 Negatoscopio de 1 cara.................................................................................................................. 70
23.4.2.1 Box Dental........................................................................................................................... 70
Uno en cada box............................................................................................................................... 70
23.4.3 Autoclaves en esterilización............................................................................................................ 70
23.4.3.1 80 litros................................................................................................................................ 70
23.4.3.2 20 litros................................................................................................................................ 70
23.4.4 Autoclave en Laboratorio................................................................................................................ 70
23.4.4.1 75 litros................................................................................................................................ 70
23.4.5 Kardex 4 cajones............................................................................................................................ 70
23.4.5.1 Despacho farmacia............................................................................................................. 70
23.4.5.2 Secretaría dirección............................................................................................................ 70
23.4.6 Refrigeradores 2 puertas con no frost............................................................................................70
23.4.6.1 En cafetería......................................................................................................................... 70
23.4.7 Refrigeradores áreas clínicas......................................................................................................... 70
23.4.7.1 Box vacunatorio.................................................................................................................. 70
23.4.7.2 Bodega farmacia................................................................................................................ 70
23.4.7.3 Farmacia............................................................................................................................. 70
23.4.7.4 Laboratorio.......................................................................................................................... 70
23.4.8 Refrigerador áreas clínicas tipo frigobar......................................................................................... 70
23.4.8.1 Box Atención Urgencia........................................................................................................ 70
23.4.9 TV 32 "............................................................................................................................................ 70
23.4.9.1 En cada sala de espera....................................................................................................... 70
23.4.10 Espejos clínicos sala rehabilitación.............................................................................................. 70
23.4.10.1 Cuadriculado..................................................................................................................... 70
23.4.10.2 Liso.................................................................................................................................... 70
23.4.11 elecomunicaciones................................................................................................................ 70
23.4.11.1 Traslado Sistema de Radiocomunicaciones existentes.....................................................70
23.4.12 Otros............................................................................................................................................. 79
23.4.12.1 Sillas Apilables.................................................................................................................. 79
23.4.12.2 Sillas de Espera................................................................................................................ 79
23.4.12.3 Estantería Metálica Full Space.......................................................................................... 79
23.4.12.4 Pizarra Mixta..................................................................................................................... 80
23.4.12.5 Pizarra Blanca................................................................................................................... 80
23.4.12.6 Caja de Seguridad............................................................................................................ 80
24.4.12.7 Otros Equipos, Equipamiento y Accesorios.......................................................................80
23.4.12.8 Flujómetro......................................................................................................................... 80
23.4.12.9 Carro de Aseo................................................................................................................... 80
23.4.12.10 Cortinas metálicas de protección....................................................................................81

24. ASEO Y ENTREGA............................................................................................................................. 83

24.1. Obra Incluida................................................................................................................................... 84

24.2 . Carpeta de Planos y Especificaciones, Otros Documentos......................................................84

24.3.-Recepción Provisoria..................................................................................................................... 84

25. DERECHOS, APORTES, OTROS GASTOS......................................................................................84

26. Consultoría adecuación proyecto de Ingeniería:..................................................................................84


9
0.-GENERALIDADES
1.- REQUISITOS GENERALES

Las presentes Especificaciones Técnicas (EE.TT.) regirán para la obra de Construcción y Puesta en
marcha del CESFAM DE DALCAHUE Y DEMOLICIÓN DE LA INFRAESTRUCTURA ACTUAL, ubicados
en DALCAHUE, de la Comuna de DALCAHUE, Xa Región.
El Cesfam Dalcahue es un establecimiento que recibe público y consta de 2 pisos, destinados a la
atención médica primaria, con la modalidad de Centro de Salud Familiar.
Las obras, materia de este contrato, comprenden hasta su total y cabal terminación, todas las partidas
diseñadas y/o especificadas, tanto para la construcción completa del edificio como para las obras
exteriores del mismo. Incluye las obras civiles, instalaciones, obras complementarias y su coordinación
con los requerimientos del equipamiento industrial incorporado al edificio, y la coordinación con el
equipamiento médico, aún cuando este último no forme parte del contrato.

Tratándose de un contrato a Suma Alzada, la Empresa Constructora (EC o el Contratista) deberá


consultar en su propuesta todos los elementos o acciones necesarios para la correcta ejecución y
terminación de cada partida, aunque no aparezca su descripción en los planos o especificaciones.
Salvo indicación expresa, está incluido el mobiliario complementario que figura en los planos de detalles
correspondientes, (mesones, estanterías, letreros, etc.) de acuerdo a fichas adjuntas.
El equipamiento industrial y Clínico, incluido en la propuesta, está especificado más adelante en este
documento y/o en las respectivas Especificaciones técnicas de las Instalaciones.

Las obras en referencia se ejecutarán en todas sus partes en conformidad con: el arte de la buena
construcción, los Reglamentos de las Empresas de Servicios Públicos, Ordenanza General de
Urbanismo y Construcciones (OGUC), Ordenanzas Locales, Normas CH - INN, Leyes, decretos o
disposiciones reglamentarias vigentes relativas a permisos, aprobaciones, derechos, impuestos e
inspecciones municipales. Reglamentos para instalaciones de agua potable y alcantarillado particular.
Reglamentos para instalaciones de servicios eléctricos, gas y corrientes débiles, Normas NCh vigentes y
relacionadas con materiales y control de calidad de materiales, además de las presentes
Especificaciones Técnicas Generales y con los planos de Arquitectura e Ingeniería y las Memorias
explicativas, que la Empresa Constructora deberá cumplir en todos sus capítulos, tanto en cuanto a
calidad y características de los materiales como de la mano de obra y de la ejecución.
Cualquier discrepancia se resolverá con la Inspección Técnica de la Obra y con los Arquitectos
Proyectistas o los Profesionales de Especialidades, según sea el caso.
Particular atención se dará a la confección de la obra gruesa, de acuerdo con las instrucciones del
Proyecto de Estructura y Mecánica de Suelos.

Se da por entendido que la Empresa Constructora está en conocimiento de todas estas normas y
disposiciones, por consiguiente, cualquier defecto, omisión, dificultad en la obtención de materiales o
mala ejecución de alguna partida es de su única responsabilidad, debiendo rehacer los elementos o
procedimientos rechazados en cualquier partida, de serle solicitado, dentro del período de la
construcción o del de garantía de las obras, sin aumento de costo para el Propietario y/o Mandante.

Se establece, en esta Especificación, alcances relativos a capítulos de Estructuras e Instalaciones que


tienen un contenido de interdependencia con Arquitectura.
Cada especialidad tiene su propia Especificación y su detalle debe prevalecer y se complementará con
las citas y partidas que aquí se detalla. Será de responsabilidad del Contratista que, durante el estudio
de su propuesta, todos los cubicadores tengan la información completa del proyecto,
independientemente de su especialidad, de manera que no haya vacíos en la oferta, producto de una
descoordinación.
Es importante indicar que el proyecto (tanto de Arquitectura como de Ingeniería), se compone
esencialmente de Planos Generales, de Detalles y de Especificaciones Técnicas como un todo
complementario e indivisible. Por lo que, basta que un elemento, producto y/o partida esté indicado,
especificado y/o dibujado en cualquiera de los documentos para que su provisión y colocación estén
incluidas en el valor de la propuesta dado por la Empresa Constructora.
La oferta del contratista es una sola y por el total de las partidas y especialidades. Por lo tanto, el
Contratista General es el único responsable de que todo quede funcionando y operativo, con sus
respectivos mecanismos, alimentación, descargas, soporte, etc. y de acuerdo con el espíritu con que
fueron especificados.
No puede haber exclusiones en la oferta de la Empresa Constructora. Si hay un ítem sin indicación de su
cantidad y costo en el Formulario de Propuesta, se subentiende que su precio está cotizado, considerado
e incluido en otra partida.
Se entenderá que la calidad del producto y su colocación va en directa relación con las reglas y
normativas del fabricante.
10
No se admitirá bajo ningún concepto un cambio de Especificación que altere la calidad y características
de los productos detallados y/o que llevan marca incorporada. Sólo el Propietario, podrá indicar cambio
y/o alternativa a lo primitivamente indicado. Cualquier duda que se presente durante el desarrollo de la
obra, deberá someterse a la resolución de esta instancia.
Las presentes Especificaciones Técnicas (EE TT), y sus “Generalidades”, son complementarias con las
Bases Administrativas, tanto Generales (BAG) como Especiales (BAE).

2.- SUSTITUCIÓN O MODIFICACIÓN DE MATERIALES

Todos los productos y materiales que vayan a ser colocados en la obra deberán ser nuevos y cumplir con
la especificación más exigentes, en cuanto a calidad técnica y características externas, tanto físicas
como estéticas. Su descripción se encuentra en las presentes EE TT de Arquitectura y en las de las
Especialidades y/o en los planos. Se menciona, como referencia (ref.:) la o las marcas de los productos o
materiales que, a juicio de los arquitectos e ingenieros autores de los proyectos, cumplen con lo
solicitado.
En general, no se permitirá cambios en los materiales, salvo cuando se demuestre su inexistencia en el
mercado o su inaplicabilidad en obra.
Cuando el Contratista esté obligado a solicitar una sustitución o modificación o cambio de un producto o
de un materiales, dicha solicitud deberá ser presentada a la ITO y fundamentada con un análisis,
desglose y justificación detallada por parte de la ITO, de los documentos enviados por el Contratista,
para el VºBº del Arquitecto responsable de la Obra y deberá ser comunicada al Propietario. Ver nota más
adelante.

El Contratista, en ese caso, deberá proponer alternativas de comprobada equivalencia técnica que, como
mínimo, cumplan con todas las características, calidad y tecnología de las referencias y siempre que
signifiquen ventajas para la obra (con la entrega obligatoria de catálogos, certificados y documentación
técnica que las avale).

El Mandante se reserva el derecho de rechazar las alternativas propuestas, de no cumplir con la


exigencia de equivalencia técnica comprobada.

No se permitirá que Subcontratistas o el propio Contratista instale algún material o equipo sin previa
autorización y/o que no corresponda a lo especificado y/o que no sea su equivalente técnico. La ITO
ordenará su retiro de inmediato de la obra y deberá ser reemplazado por el especificado en el Proyecto.

La ITO no podrá efectuar ni autorizar ningún cambio al Proyecto ni a sus Especificaciones sin contar con
el VºBº escrito de los Arquitectos proyectistas y/o del Mandante. Cuando la Empresa Constructora solicite
un cambio, la EC deberá entregar toda la documentación necesaria para que la ITO analice los mayores
o menores costos y plazos involucrados, los argumentos y documentos presentados, verificar la
equivalencia técnica y las características de la alternativa y hacer y entregar un informe con su propuesta
de aceptación o rechazo.

3.- CALIDAD DE LOS MATERIALES.

La totalidad de los materiales especificados será de primera calidad y, para su instalación, deberá
cumplir con las exigencias y recomendaciones del fabricante, consignadas para cada uno de ellos.

La ITO podrá, en cualquier etapa de la obra, solicitar ensaye y/o certificación técnica de cualquier
material de construcción que forme parte de la obra, para lo cual el contratista deberá presentar a la
consideración del Arquitecto responsable de ella y/o a la ITO, una muestra de cada uno, para su
revisión, ensaye y aceptación provisoria.
La aceptación definitiva del material por parte del Arquitecto responsable de la Obra, se hará durante la
marcha misma de las obras.
Todos los materiales, construcción y artesanía, obra gruesa, instalaciones y terminaciones, estarán
sujetos a inspecciones y pruebas que la Norma respectiva exija, además de aquellas que la ITO solicite,
quien con cargo a la Empresa Constructora, podrá encomendar análisis y ensayos a los organismos de
control establecidos.
Las pruebas de funcionamiento de los equipos y sistemas tales como: electricidad, instalaciones
sanitarias, oxígeno, etc., también serán realizadas por el Contratista a sus propias expensas.

En el archivo de la obra se mantendrá debidamente ordenados, todos los certificados de ensaye emitidos
por los laboratorios respectivos.
Los ensayes se realizarán de acuerdo a Normas chilenas o del país de origen del producto.
En caso de no existir normas para algún material, el procedimiento será sometido previamente a la
aprobación de la ITO.
Se dejará constancia en el o los libros de obra, del ensaye de los materiales y de su resultado; los gastos
que el ensaye origine serán de cuenta de la Empresa Constructora de la obra.
11
Se exigirá la información sobre servicio técnico de postventa, manual de procedimientos y
mantenimiento, nombre de los importadores y/o distribuidores, cuando corresponda

4.- PLOMOS Y NIVELES

Se tendrá especial cuidado en que todos los elementos tales como: lámparas, rejillas, cielos falsos
modulares, artefactos, revestimientos modulares, accesorios, radiadores, etc., queden perfectamente
centrados con respecto a los recintos y/o a los paramentos verticales u horizontales que los contienen,
salvo indicación especial; igualmente se tendrá especial cuidado en los plomos, líneas y niveles de estos
elementos, para que queden perfectamente verticales u horizontales y alineados.

5.- ARCHIVO DE OBRA

La ITO deberá tener bajo su responsabilidad, en las oficinas de faena, toda la documentación necesaria
que permita una buena fiscalización administrativa, contable y técnica, debidamente archivada,
encuadernada, o en cualquier otra forma, que permita una buena lectura y resguardo de ella.
Sin prejuicio de lo anterior, se entenderá obligatorio para la E.C. mantener a la vista lo siguiente:

Circulares e instrucciones del Mandante y la ITO, relacionadas con la obra.


Legajo completo de planos, Especificaciones técnicas y memorias explicativas de todas las
especialidades, bases de licitación y copias necesarias para la ITO, como para la Empresa Constructora.

6.- LIBRO DE OBRA

La ITO obligará llevar y conservar bajo su custodia un libro de la obra (triplicado y foliado).
Además, de acuerdo con la conveniencia, se podrá utilizar un segundo libro, llamado de
“Comunicaciones”.

7.- INTERPRETACIÓN DE PLANOS Y ESPECIFICACIONES

Los oferentes, durante el estudio de la propuesta, deberán formular por escrito las dudas que les
merezca la interpretación de planos y documentos.

EL contratista deberá considerar y coordinar en su oferta y posterior construcción el proyecto de


arquitectura y de todas las especialidades en relación al cambio de distribución de recintos en
esterilización y laboratorio.

Se debe considerar la coordinación del proyecto en virtud del cambio de la ordenanza asociada a la
accesibilidad universal, por tanto, el proyecto de la especialidad ya mencionada prevalece por sobre los
planos de arquitectura generales u otra especialidad. Dichas modificaciones no consideraran un mayor
costo para efectos del estudio de la propuesta.

8.- CUBICACIONES

Todas las cantidades o cubicaciones que aparecen en los planos, especificaciones y anexos, sólo son a
título de orientación y no tienen validez contractual, pues el Contratista deberá estudiar su propuesta
sobre la base de sus propias cubicaciones.
El contratista debe entregar obligadamente adjunto al presupuesto oficial el desglose de precios unitarios
en todas las partidas

9.-INSPECCIÓN Y CONTROL.

El control de la obra estará a cargo de la Inspección de la obra, que se denominará “Inspección Técnica
de Obra”, “ITO”. Será nombrada por los propietarios y todas las instrucciones por ella impartidas,
deberán ser cumplidas estrictamente.

En caso que las órdenes signifiquen aumento de obras u obras extraordinarias, se deberá presentar,
junto a un informe y análisis, presupuestos de ellas con indicación de la nueva cubicación y de la
variación de plazo, si la hubiere, o dejando plena constancia de que la modificación de obra no implica
aumento de plazo. Se deben atener a las Bases Administrativas
En el informe se deberá consignar el porcentaje acumulativo de los montos de las modificaciones. Se
deberá esperar la ratificación por los propietarios antes de su ejecución.
Todas las instrucciones se darán por escrito, dejando esta constancia en el Libro de la Obra, de cuya
conservación es responsable la Empresa Constructora y lo deberá mantener en el recinto de la Obra.
La ITO no podrá efectuar ni autorizar ningún cambio al Proyecto ni a sus Especificaciones sin contar con
el VºBº escrito de los Arquitectos proyectistas y/o del Mandante. Cuando la Empresa Constructora solicite
un cambio, la ITO deberá analizar los mayores o menores costos y plazos involucrados, lo argumentos y

12
documentos presentados, verificar la equivalencia técnica y las características de la alternativa y hacer y
entregar un informe con su propuesta de aceptación o rechazo.

10.-VISITA A TERRENO.

Será obligatoria para informarse de los trabajos a ejecutar. Se visitará el terreno del Cesfam y el del Ex
Liceo Polivalente de Dalcahue, además se deberá asistir a una charla técnica que se efectuará previo a
la visita a terreno, en dependencias del Servicio de Salud Chiloé.
Será de exclusiva responsabilidad del Contratista cualquier omisión en su presupuesto y no podrá alegar
desconocimiento de las condiciones del terreno.

11. PROGRAMACIÓN DE OBRA

La programación de obra (P.O.) que el oferente debe entregar con su oferta será la programación
definitiva para la ejecución de la obra. Deberá confeccionarse en MS Project, versión 2000 o actualizada
y comprenderá la carta Gantt y la malla Pert/CPM asociada a la primera. No se aceptará una
programación pro-forma.
Los períodos serán semanales. El calendario laboral deberá ajustarse a la realidad de la futura obra, e
incluirá los recursos dispuestos para cada partida.
El mandante deja expresa constancia de los hitos correspondientes a:

ETAPA I: Demolición y despeje del terreno de emplazamiento del Cesfam, ubicado en Freire Nº 315,
comuna de Dalcahue.
ETAPA II: Construcción Cesfam.

Estos Hitos deberán ser indicados expresamente por el oferente, con fecha definida (día, mes y año).
Por cada Etapa la Empresa Constructora deberá entregar una Carta Gantt detallada sin perjuicio de la
Carta Gantt oficial general de todas las etapas de la obra.
De no cumplir el contratista con los plazos e hitos estipulados en la P.O. se le aplicarán multas de
acuerdo a las bases de licitación.

11.1 Etapas de construcción


El presente proyecto contempla tres etapas de construcción.

Etapa I:
Demolición consultorio existente dejando el terreno despejado en su totalidad.
Demolición estructura existente, demolición estanque de petróleo, desratización del terreno.

Etapa II:
Obra Nueva Cesfam Dalcahue.

SECCIÓN Nº 1

1.- INSTALACIÓN DE FAENAS. TRABAJOS PRELIMINARES.

1.1.- INSTALACIÓN DE FAENAS, TRABAJOS PRELIMINARES

REQUISITOS GENERALES

Comprende esta Sección todos los trabajos preliminares a la iniciación de la obra y la presentación de
elementos tendientes a dar protección y facilidades de higiene al personal técnico, administrativo y
obrero que intervendrá en la obra.

Esta obra se especifica en las siguientes partidas:

1.1. Instalación de faenas. Energía y Servicios.


1.2. Cierros provisorios.
1.3. Cuidado de árboles.
1.4. Demoliciones. Limpieza del terreno.
1.5. Letreros de obra.
1.6. Medidas de protección, seguridad y contra la contaminación.

NORMAS:

13
Las faenas especificadas en esta Sección será ejecutadas de acuerdo a lo establecido en la Ordenanza
General de Urbanismo y Construcciones, a las Ordenanzas Municipales, a la Reglamentación de la
Dirección de Obras Sanitarias vigentes para las instalaciones de alcantarillado y agua potable, a la
Reglamentación General de Servicios Eléctricos, Gas y Telecomunicaciones, y a las Normas Chilenas
adoptadas al respecto.

1.2.- INSTALACIÓN DE FAENAS. ENERGÍA Y SERVICIOS


1.2.1. Oficinas Inspección técnica

El Contratista deberá disponer, durante el período de ejecución de las obras para uso exclusivo de la
Unidad Técnica e Inspección Técnica, de Oficinas de buena calidad y confort ambiental.

Se aceptará modulo prefabricado, contenedor o la construcción de infraestructura, el cual será en base a


madera dimensionada revestida interiormente con volcanita en áreas secas e internit en áreas húmedas,
pisos en base a flexit de alto trafico, cielos de volcanita.
Estructura de losa en base a estructura metálica con entramado de pino tratado y placas tipo carpinteras
e: 18 mm, estructura de cubierta en base a madera dimensionada, con cubierta de pizarreño onda
standard, con aislación en base a colchoneta papel aislan.
Perfileria de puertas y ventanas de aluminio serie 5000 o equivalente técnico, los recintos Oficina de
asesoría, Oficina jefe ITO y Sala de Reuniones, contará con equipos de climatización independiente
adecuado a los requerimientos térmicos de cada oficina.
Las puertas serán confeccionadas en base a puertas de placarol con quincallería ad hoc.
Las ventanas deben considerar la instalación de persianas.

La oficina debe incluir a lo menos:

- 1 oficina, Sala Asesoría Inspección A 001, con su mobiliario (1 escritorio, 1 biblioteca con cuerpo
superior, 1 sillón ergonométrico giratorio con ruedas, 2 sillas visitas, un mueble para computador
y una cubierta de 1.5 x 2.5 m para extensión de planos con repisas inferiores e iluminación
independiente, 2 planeras tipo colgante con capacidad mínima para contener 8 juegos de planos,
1 pizarra de 1.50 x 1.2 mts, 1 dispensador agua fría y caliente. NOTEBOOK (con sistema de
seguridad antirrobos).

- 1 Kitchenette A 002, con una cocinilla a gas licuado Tipo Fenza, Mademsa o Sindelen de dos
platos con su correspondiente cilindro de 15 Kg., un lavaplatos de acero inoxidable con un
secador, instalado con agua fría y caliente, un refrigerador de seis píes cúbicos, un mueble
colgante, 1 hervidor, una mesa redonda de diámetro 0.9 mts con cuatro sillas apilables, un horno
microondas, un juego de cuchillería (6 personas), 1 juego vajilla (12 personas), 12 vasos, 1 juego
de ollas.

- 1 sala de baño con ducha A 003, agua fría y caliente (WC, mueble tipo botiquín con espejo,
lavamanos, pie de ducha, calefont ionizado).

- 1 Bodega multipropósito A 004: (Sistema de repisería adosado a pared colindantes 4 niveles


movibles).

- 1 Sala Reuniones A 005: con su mobiliario (dos bibliotecas, dos sillones ergonométricos
giratorios con ruedas y una mesa de reuniones con capacidad de 12 personas con sus
respectivas sillas, 2 pizarras de 1.50 x 1.2 mts, 1 dispensador agua fria y caliente).

- 1 oficina, ITO A 006, con su mobiliario (un escritorio 0.90 m. con cajonera con llave, 1 sillón
ergonométrico giratorio, dos sillas visitas, un mueble para computador, una biblioteca con cuerpo
superior), una cubierta de 1.5 x 2.5 m para extensión de planos con repisas inferiores e
iluminación independiente, 2 planeras tipo colgante con capacidad mínima para contener 8
juegos de planos, 1 pizarras de 1.50 x 1.2 mts., 1 dispensador agua fría y caliente. Debe incluir 1
sala de baño con agua fría y caliente (WC, mueble tipo botiquín con espejo, lavamanos, calefont
ionizado). NOTEBOOK (con sistema de seguridad antirrobos). Estas dependencias deberán en
lo posible, contar con vista panorámica de la obra.
1.2.2. Elementos de seguridad
Para transitar en obra, compra anual (para profesionales), a saber:

1. Cascos Color Blanco para el ITO y AITO (logo al frente y posterior “ Inspección”)
2. Lentes de seguridad
14
3. Protector de oído tipo tapón de buena calidad
4. Guantes de cuero para obra.
5. Zapatos de seguridad calidad EDELBROOKS con planta de acero o similar (de acuerdo a tallas)
6. Botas de agua con plantilla de acero.
7. Traje de agua y capa.
8. Bloqueador solar.
9. Ropa térmica (chaqueta, pantalón, polar, gorro y guantes, todos con cualidades térmicas,
impermeables y cortavientos) Ref: DOITE, EDELBROCK.

La reposición de estos elementos será contra la pérdida de vigencia de los mismos o cuando la ITO lo
requiera.
1.2.3- Soporte computacional
1.2.3.1 Notebook para ITO y AITO de las siguientes características referenciales:

- Notebook DELL o similar


- Modelo R510S05
- Procesador Intel Core i7
- Memoria RAM 8GB
- Disco Duro: 1 TB
- Pantalla LED HD de 15,6 pulgadas
- Velocidad del procesador: 2,6 GHz
- Memoria Caché: 3MB
- Unidad Óptica: Lector de Blu-ray, lector/grabador de DVD y CD
- Tarjeta Gráfica: Nvidia GeForce GT 420M
- Memoria Gráfica: 2GB gDDR3 (Ext. Graphic)
- Cámara Web y micrófono integrado
- Lector de tarjetas 4 en 1
- 2 puertos USB 2.0
- 2 puertos USB 3.0
- Bluetooth V3.0
- Salida HDMI
- Salida VGA
- Interfaz de RED: Gigabit LAN Ethernet
- Red inalámbrica: 802.11 bgn
- Batería de 6 celdas
- Sistema Operativo: Windows 7 Home Premium

1.2.3.2- HARDWARE:

Impresora Inyección de tinta color, con las siguientes características:

Impresora de alto rendimiento similar al modelo ilustrado, con conexión a red.


Impresora LaserJet HP P3015dn o similar

Consumible para la impresora, Toner de Alto Rendimiento CE255X o similar


.

15
Este consumible tiene un rendimiento de fábrica de 12.500 páginas normales, sin embargo puede
aumentarse su capacidad al configurar la impresora y las estaciones de trabajo en modo ECOMODE,
puede alcanzar a un rendimiento de 24.000 páginas solo texto. La empresa constructora deberá dotar de
tóner hasta el fin de la ejecución de la obra.

1.2.3.3 Plotter HP 510, DE 42” CON las siguientes características:

 Velocidad de Impresión: Calidad Económica: 3.5 min/página en soportes recubiertos de A1.


Dibujos lineales: 55 seg/página en A1, 31 impresiones en A1 por hora en soportes normales
(máxima velocidad). Calidad Fotográfica: 16 min/página en soportes satinados de A1.
 Resolución: Hasta 2400 x 1200 dpi optimizados
 Colores: Cian, magenta, amarillo, negro
 Ancho de línea mínimo garantizado: 0,02 mm (valor teórico); 0,08 mm (valor práctico)
 Precisión de la línea: +/- 0.2 %
 Idiomas estándar de la impresora: Impresora HP Designjet 510: HP-GL/2, HP-RTL, HP PCL 3
GUI impresora HP Designjet 510ps: Adobe® PostScript® 3™, HP-GL/2, HP-RTL, HP PCL 3 GUI
 Tipos de Papel: Bond y recubierto, técnico, película, fotográfico, pruebas, autoadhesivo,
pancartas y señales, lienzos
 Tamaños de Papel: Plotter de 42": Hojas de 14 x 14 a 106.7 x 189.7 cm (5.5” x 5.5” a 42” x
74.7”), rollos de 45.8 a 106.7 cm (18” a 42”)
 Largo maximo de Impresión: Ilimitado (según el grosor del material).
 Conectividad: Estandar; 1 puerto compatible USB 2.0, 1 puerto paralelo homologado IEEE-1284,
1 ranura de accesorios EIO Jetdirect.
 Memoria: 160 MB de memoria estándar, expandible a 416 MB con la Actualización de Memoria
de 256 MB HP Designjet
 Sistemas Operativos: Windows Vista®, XP®, Server 2003, 2000: Pentium® 4 (1 GHz o
superior), 1 GB de memoria, 2 GB de espacio libre en disco
Macintosh Mac OS X (10.3, 10.4, 10.5): Procesador PowerPC G4, G5 o Intel® Core™, 1 GB de
memoria, 2 GB de espacio libre en disco
 Contenido de la caja: Impresora HP Designjet 510, bandeja de recolección de impresiones y
patas de impresora, eje, cabezales de impresión (4 de 1 color), 4 cartuchos de tinta de regalo,
guía de referencia rápida, póster de inicio, CD con documentación y controladores, guía de
servicios al cliente, cable de alimentación

1.2.3.4- Escáner formato oficio de las siguientes características:

- Marca FUJITSU, Modelo SCANSNAP S1500 o similar


- Compatible con Windows 7 o Windows 10
- Incluya Licencia Adobe Acrobat
- Garantía 12 Meses

Cables y tarjetas para red ethernet que conecten los equipos detallados anteriormente, las impresoras y
plotter.
La mantención de la red y el hardware se considera trimestral o cuando lo amerite.

Se consulta el suministro de 2 rollos papel bond 0.90 x 50 mts con aporte de 2 cartridge de color negro y
1 de color, mensual para plotter.

1.2.3.5- SOFTWARE:

MICROSOFT PROJECT o similar. Se considera visor y editor de archivos de extensión .mpp

MICROSOFT OFFICE o similar en español con aplicaciones que contengan visor y editor de archivos
.doc.; xls y ppt.
16
AutoCAD 2013 en español o similar que contengan visor y editor de archivos .dwg.

Todos los programas especificados deberán contar con su licencia por el tiempo de la duración de la
obra.

1.2.3.6- EQUIPOS DE COMUNICACIÓN

Se consultan 3 Equipos de radio VHF con sus respectivos cargadores, (tranceptores portátiles de mano,
5 watt mínimo 4 canales.

1.2.3.7- SUMINISTRO

El suministro de Energía Eléctrica, Calefacción, Agua Potable y Gas Licuado; costos de telefonía, así
como la provisión de insumos, será de cargo del Contratista.

- Cuatro líneas telefónicas conectadas a una central telefónica para recibir y enviar
fax, 4 teléfonos e internet permanente con puntos de red uno en cada oficina y dos
en Sala de Reuniones.
- Internet Móvil para el notebook del ITO y AITO, Plan Internet Móvil Ilimitado Plus,
capacidad de banda ancha de 2MB.(No se aceptara planes de internet que bajen su
ancho de banda en su utilización por descarga de información)
- Las instalaciones y equipos indicados en el presente Artículo, así como la provisión
necesaria por el ITO de todos los insumos (artículos de escritorio, papelería,
fotocopias, fotocopias de planos, anillados, etc.) serán costeados por la Empresa
Constructora. Así como también la mantención de todos los equipos señalados
anteriormente.

Oficinas para la Empresa Constructora (según sus necesidades). Debe considerar: Archivo de planos;
Servicios higiénicos del personal técnico; Bodega de Materiales; Cobertizo para protección de materiales;
ss.hh obreros; Cobertizo para colación; Pieza primeros auxilios; Pieza cuidador; Instalación de agua
potable y electricidad con sus respectivos empalmes provisorios (no se podrá obtener energía y servicios
de edificios existentes, en caso de haberlos). Deberán dar cumplimiento al Decreto Nº594.
1.3. Cuidado de los Árboles
Se debe evitar el destrozo y considerar el cuidado y regado permanente de todos los árboles interiores y
los de la calle frente al terreno. Los árboles se protegerán con un cerco de madera. El ITO podrá exigir la
reposición de una especie similar en tamaño si por negligencia de la constructora se destruye.

Se debe considera la extracción de los árboles que causen interferencia en la ejecución de las obras,
dichas instancia debe ser aprobada por el ITO.

1.4. Cierros provisorios


Se ejecutarán en todo el contorno de la obra, aislándola completamente de resto de la manzana, de
manera de evitar la mutua interferencia. Deben ser firmes y resguardar en todo momento la seguridad e
integridad física de las personas.

Se ejecutarán en materiales adecuados a estos fines, y que sean aceptados por la Inspección Técnica.
Se ejecutarán con pié derechos de cuartones de pino de 4x4”@mt, soleras inferiores y superiores de
pino 3x6”. Sobre esta estructura se usará placas de OSB de 15 mm o terciado estructural de 15 mm,
todo pintado con esmalte verde opaco. Debe considerar acceso para el personal y el tránsito de
vehículos y camiones.

Se deberá considerar los portones de acceso, tanto de vehículos como de personas, casetas, porterías y
barreras.

1.5. Demoliciones. Limpieza del Terreno.


Se consulta la demolición de edificio existente y cualquiera otra edificación que hubiere en el predio, de
acuerdo a plano topográfico que se adjunta, considerando Estanque de petróleo existente.
Deberán ser demolidos todos los muros y fundaciones existentes antes de efectuar el trazado de las
zonas a construir indicadas en el proyecto de arquitectura. Se ejecutarán los trabajos necesarios que
17
permitan el adecuado emplazamiento de la futura edificación y de las construcciones provisorias; se
tomarán en consideración las normas respectivas en cuanto al uso de explosivos y seguridad de
demolición y en cuanto a las emisiones de ruido y polvo.
La empresa constructora deberá acogerse al Título 5, Art. 5.1.4. de la O.G.U.C., debiendo dar pleno
cumplimiento al Nº 4, solicitando el “Permiso de Demolición” ante la entidad que corresponda y
cumpliendo a cabalidad lo enunciado en dicho capítulo. Asimismo la empresa deberá acoger el Título 5
Nº 8 “Faenas Constructivas”, y en especial deberá emplear las medidas que dicta el Art. 5.8.3. y el
5.8.12. de la O.G.U.C.. Los costos del permiso serán de cargo del mandante, todos los demás trámites,
faenas, etc., serán costos de la empresa constructora.
Se extraerán del predio todos los elementos que pudiera haber, tanto estructurales como radieres,
fundaciones y otros (estanque de petróleo) que entorpezcan la faena de la obra y las futuras
edificaciones sin costo adicional para el mandante. Se deberá respetar lo estipulado en lo referente a
cuidado de árboles y la previa desratización exigida por la Autoridad Sanitaria, como igualmente la
normativa referida a la emanación de polvo.

1.6. Letreros de obra.


Se consulta la provisión e instalación de 2 letreros de acuerdo con el detalle entregado por el Mandante
según Norma Gráfica del Servicio de Salud Chiloé. En su estructura soportante no podrá incluirse otros
letreros de proveedores ni de la Empresa constructora, los que estarán en una estructura propia
independiente.
Para todos los letreros, se incluye todos los elementos de seguridad que garanticen su solidez y
estabilidad.

1.7.- Medidas de Protección, seguridad, y contra la contaminación.


El Contratista deberá tomar todas las medidas necesarias para cautelar la seguridad de los transeúntes y
del personal, mediante cierros, instrucciones y toda otra acción pertinente para lograr el objetivo.
Para la seguridad contra la contaminación (tierra, polvo, ruido), se procederá de acuerdo con la
normativa chilena y municipal. Es de responsabilidad del Contratista proponer aquellas medidas que
cumplan objetivos y normas.

SECCIÓN Nº 2

2.- TRAZADO Y MOVIMIENTO DE TIERRA


REQUISITOS GENERALES

En esta partida se debe considerar todos los movimientos de tierra necesarios para dejar el terreno en su
forma definitiva que indican los planos respectivos, tales como excavaciones, taludes, drenajes,
extracciones, rellenos, tendido de instalaciones, rebajes y preparación de la sub-base para caminos de
vehículos y peatones, etc. La E.C. será responsable de los eventuales daños que, por efecto del
movimiento de tierra, pueda ocasionar en las edificaciones existentes y/o vecinas.

2.1.- Replanteo y Niveles:


Para el replanteo se ejecutará un estacado y el cerco de madera a nivel; y su canto superior estará a no
más de 1.00 m. de alto sobre el terreno, siguiendo el contorno del edificio, paralelo a él y separado de
éste lo necesario para que no interfiera con los trabajos.

Los cercos se construirán con tablas horizontales de pino ó álamo de 1”x 5”, con el canto superior
cepillado; se montarán a nivel sobre pie derechos de 4”x 4”, a 1,5 mts entre ejes a plomo. Los ejes serán
marcados sobre el referido cerco. Se usará alambre Nº 18.

Todas las alturas que se marque en el trazado se referirán a la cota del N.P.T. del piso del edificio que se
construya y ésta a la del punto de referencia (PR) del plano topográfico. No se aceptará tolerancia alguna
en las alturas indicados en los planos de planta y cortes, por lo que se deberá contar con el VºBº de la
ITO por escrito, tanto para estos niveles como para los trazados en general. En todo caso, y salvo
indicación expresa en contrario, el nivel de piso terminado del edificio deberá quedar, como
mínimo, 0,30 mts. más arriba que el nivel más alto del terreno.

El trazado se realizará de acuerdo a lo expresado en lámina de Arquitectura correspondiente.


En cualquier etapa de construcción se deberán realizar verificaciones que aseguren el emplazamiento
correcto de los diferentes elementos de la obra.
Los desmontes y rebajes en el terreno, se harán en las zonas indicadas hasta obtener el nivel
especificado.

18
2.2 .Movimiento de tierra
VER ESTUDIO DE MECÁNICA DE SUELOS.

Se consulta los rellenos y rebajes exteriores necesarios para dejar el terreno de acuerdo con las cotas de
nivel que aparecen en los planos.
En todos los casos será responsabilidad del Contratista, la verificación de los niveles del terreno natural y
excavado. El nivel definitivo del terreno del contorno del edificio no podrá estar a otra altura que la
indicada en los planos como mínimo. El nivel de piso terminado del edificio deberá quedar, como mínimo,
0,30 mts. más arriba que el nivel más alto del terreno.
2.3. Excavaciones y Entibaciones:
VER ESTUDIO DE MECÁNICA DE SUELOS.

Las excavaciones se hará de acuerdo con los planos de fundaciones, ateniéndose estrictamente al perfil
diseñado. Las profundidades mínimas serán las indicadas en ellos y en el estudio de Mecánica de
Suelos.
También se considera las excavaciones para los proyectos de instalaciones, drenajes, niveles definitivos
de terrenos de calzadas y otros elementos que aparezcan en los planos.
Las excavaciones de fundaciones y de redes de instalaciones deberán tener las dimensiones necesarias
para contener los elementos especificados en los proyectos de especialidades, penetrando a lo menos
0,20 mts en las capas de grava, salvo indicación contraria.
Durante la ejecución deberá tomarse las debidas precauciones para evitar desmoronamientos por lluvias
o tránsito.
No se iniciarán faenas de relleno, emplantillado ni hormigonado de fundaciones sin Vº Bº emitido por el
profesional competente.
Las excavaciones para las fundaciones deberán ser recibidas por el Ingeniero Mecánico de Suelos y por
el Ing. Calculista. Sus correcciones serán obligatorias para el Contratista y no significarán aumento de
costo.
Se deberá consultar entibaciones en todas aquellos puntos que sea necesario y según indicaciones de la
ITO. Es responsabilidad del Contratista entibar las excavaciones que así lo requieran, aparte de las
indicadas en planos.
El fondo de las excavaciones podrá realizarse a máquina pero deberá rectificarse a mano, sacando todo
material que haya sido removido por la máquina.
En los costados de esta excavación deberán tomarse las precauciones necesarias (socalzado o lo que
indique el proyecto de cálculo), para evitar cualquier daño a las estructuras de los muros medianeros y/o
de los edificios colindantes.
Las excavaciones a mano se ejecutarán igualmente de acuerdo a los planos de fundaciones. Las
excavaciones serán recibidas por la ITO la que verificará, su ejecución de acuerdo a las indicaciones y
recomendaciones del calculista.
Las excavaciones deberán mantenerse limpias, secas y en caso de existir filtraciones, se utilizará un
sistema que asegure su drenaje.
2.4.- Rellenos Interiores y Exteriores:
VER ESTUDIO DE MECÁNICA DE SUELOS.

El material que se empleará y su colocación deberá atenerse a lo indicado en el Estudio de Mecánica de


Suelos y en los planos de cálculo y deberá tener el VºBº de la ITO. En todo caso no contendrá arcilla,
materias orgánicas, corrosivas o higroscópicas, será a base de revuelto de río, apisonado por capas no
mayores de 20 cms. y debidamente compactado y regado. La capa final será apropiada para colocar la
barrera de humedad, el radier o la losa de fundación y los pavimentos exteriores. Se exigirá ensayos de
laboratorio.
Especial cuidado se deberá tomar al realizar los rellenos laterales de fundaciones y sobrecimientos, para
evitar que este rompa el polietileno de protección de la aislación térmica (Poliestireno)
2.5.- Extracción de escombros:
Debe considerarse la extracción en forma permanente y cuidadosa de los escombros que se produzcan
durante el período de la construcción, los cuales deberán retirarse del interior y exterior de la obra,
trasladándolos a un botadero autorizado, y no podrán ser acumulados, salvo para su uso aceptado por la
ITO. Este acopio será en un lugar que no dificulte la construcción ni su carga.

SECCIÓN Nº 3

3.- HORMIGONES
REQUISITOS GENERALES

19
Forman parte de este capítulo: La Memoria y Especificaciones de Cálculo y el Informe de Mecánica de
Suelos.
En el capítulo "REQUISITOS GENERALES" de las presentes Especificaciones Técnicas, se indica las
condiciones generales mínimas a las cuales deberá someterse el Contratista para la ejecución de los
trabajos indicados en esta Sección.
Cualquier indicación de los planos de estructura, o de sus especificaciones propias, priman sobre las que
se expresa a continuación:

GENERALIDADES Y NOTAS:

Todos los hormigones serán premezclados, sólo en caso puntuales y previa autorización de la ITO podrá
hacerse in situ en betonera.
Todos los concretos y sus ingredientes, incluso el agua, deberán previamente ser inspeccionados por la
ITO y cumplir con los análisis estipulados en el Proyecto de Estructura y en las normas señaladas.
El Contratista deberá coordinar con los subcontratistas de especialidades, las zonas en que verterá el
concreto con el objeto de impedir posteriores rupturas y picados del hormigón por no haber colocado
oportunamente los ductos, cañerías, anclajes o cualquier elemento que deba quedar embutido en el
concreto.
Consecuentemente, es el Contratista General quien debe responder de cualquier error o defecto
producido en el trabajo, por este concepto.
En el diseño, componente, elaboración y colocación de hormigones se exigirá la aplicación de las
Normas INN y las recomendaciones de los documentos técnicos del Comité de Especificaciones y
Contratos del Instituto Chileno del Cemento y del Hormigón (ICH), entre otras:

 Normas de Diseño
 Normas de Cemento
 Normas agua para Aglomerantes
 Normas de Áridos
 Normas de Hormigón
 Normas de Acero

Se consulta en muros de contención y muretes de obras exteriores acabado en hormigón visto con
aditivo impermeabilizante incorporado, por lo que el hormigón quedará en bruto, revestido posteriormente
sólo con película impermeabilizante incolora (antigrafitti), como superficie terminada. La preparación del
moldaje (encofrado), enfierradura, mezcla, vertido, juntas en frío, sellado de uniones, ángulos en
canterías y matacantos, cono, ingredientes, procedencia, tiempos de colocación, vibrado, sellado,
descimbre, protección y otras acciones, deben ser cuidadosamente consideradas, programadas y
ejecutadas, con el personal, maquinaria y equipo adecuados.

Planos
Todos los trabajos de hormigón se harán según los planos de fundaciones y cálculos elaborados para
este Proyecto. Sin embargo, la Empresa Constructora deberá revisar permanentemente la
correspondencia de ellos con los planos de Arquitectura generales y detalles.
Todo detalle no indicado en los planos o que no se menciona en estas especificaciones deberá ser
ejecutado según las normas Chilenas.
En todo caso, si faltara algún plano de detalle de importancia, deberá ser solicitado oportunamente,
como igualmente eventuales discrepancias que pudieran aparecer entre los distintos antecedentes del
Proyecto.

Inspección
No se podrá hormigonar ninguna sección del edificio hasta que la ITO y/o el calculista del proyecto no
hayan dado el VºBº a la resistencia y fiel ejecución de los encofrados, armaduras, pasadas, alzaprimas,
etc. mediante anotaciones en el Libro de Obra.

Pasadas
El Contratista será responsable de dejar perfectamente ubicadas y con las medidas precisas, todas las
pasadas de ductos, cañerías, etc., que deben cruzar o quedar embutidas en fundaciones, muros y
elementos de hormigón ya revisadas y autorizadas por el calculista.

Los trabajos que demande el picado de estos elementos como consecuencia de no prever o ubicar mal
las pasadas de futuros ductos de ventilación o extracción de aire, descarga de alcantarillado, cañerías de
agua, energía eléctrica, teléfonos, etc., serán de cuenta del Contratista, corriendo el riesgo de tener que
demoler, de su propio costo, el área afectada. Deberá hacer planos de pasadas que someterá al VºBº de
la ITO.
El mismo criterio se empleará para anclajes y otros elementos que deban ir pre embutidos en el
hormigón.

20
Se dejarán cubos de poliestireno expandido de alta densidad o de PVC del tamaño de las pasadas,
embutidos en los sitios correspondientes, además de cualquier elemento de fijación posterior.
Se deberá coordinar las pasadas con los planos de detalles de baños, para todos los efectos del
centrado de artefactos con los revestimientos. Ver planos de detalles de baños y toilettes.

Almacenaje
Los agregados áridos que no formen parte de los hormigones premezclados, deberán ser depositados en
lugar conveniente, de manera de evitar su dispersión y mezcla con otros materiales.

Limpieza y Preparación de Moldajes (ver Sección 5 de estas EE TT)


Antes de fabricar hormigón, todos los equipos de mezcla y transporte deben estar perfectamente limpios
y en óptimas condiciones de trabajo. Los encofrados deberán estar igualmente limpios, sin virutas, firmes
y preparados.

Mezcla y Transporte
Se debe programar una entrega uniforme del hormigón. Se deberá tener un control de la calidad de los
componentes, de las mezclas y de la consistencia. Las variaciones de tono y color del hormigón a la vista
deben ser mínimas.
Todo hormigón que reemplace la fabricación de hormigón premezclado fuera de obra, deberá ser revuelto
en betonera hasta que los ingredientes estén homogéneamente repartidos y el color sea uniforme. Se
tendrá cuidado especial en la correcta proporción de los ingredientes, que se deberá dosificar de acuerdo
a lo indicado por las Normas vigentes.
Si el concreto, dentro de la obra, es transportado en carretillas, se tendrá cuidado que la distancia entre
la entrega y el lugar en que se verterá el hormigón no produzca separación o pérdida de los ingredientes.
La Empresa Constructora deberá proponer el sistema más adecuado para el transporte hasta el lugar del
vaciado.

Vaciado del hormigón


La operación del vaciado del hormigón será continua para toda una sección (muros, losas, pilares o
vigas). Los cortes deberán producirse en las zonas que determine la Inspección Técnica de la Obra y con
la ubicación de las uniones de moldajes dispuestas para los hormigones a la vista.

Para los efectos de la continuidad en la colocación de la mezcla, debe asegurarse una producción tal que
permita el vertido en capas uniformes en toda la superficie a ejecutar, de manera que no se produzcan
pausas superiores a media hora. La velocidad de colocación debe ser lo suficientemente lenta como para
permitir la vibración adecuada pero, a la vez, lo suficientemente rápida para evitar juntas frías. Éstas sólo
se deben permitir una vez alcanzadas las juntas de trabajo previstas o en juntas de hormigonado
programadas.
El concreto deberá ser convenientemente vibrado para que escurra a todos los rincones de los
encofrados entre la armadura.

Se tomará precauciones especiales para que las armaduras se mantengan en su correcta posición
durante las concretaduras. Cuando las losas se ejecuten en etapas, el corte del hormigonado deberá
estar a un tercio del suple superior. Este punto es de vital importancia, junto con las medidas de regado y
resguardo de la humedad de las losas para evitar los efectos de retracción de fraguado.

En caso de estanques de agua, no se permitirá el picado posterior de los elementos de hormigón para
ejecutar las pasadas, las que por obligación deberán ser ubicadas y definidas antes de hormigonar
cualquier elemento, coordinando los proyectos de arquitectura, Instalaciones Sanitarias y Bases
Especiales.
El hormigón deberá depositarse desde una altura que asegure la no segregación de la mezcla. Esta
altura será no superior a 1.50 mts como indica la Norma Chilena. La Empresa Constructora podrá vaciar
el hormigón desde una altura superior siempre y cuando proponga un método alternativo que cumpla con
el objetivo de la no segregación de la mezcla (ver Documentos técnicos del Comité de Especificaciones y
Contratos del Instituto Chileno del Cemento y el Hormigón, ICH). Este método deberá ser aprobado por
la ITO.

Luego de tener una acumulación de hormigón de 0.50 mts. de altura, se deberá vibrar con vibradores de
inmersión, los que se introducirán en la masa de hormigón y se levantarán lentamente hasta salir del
hormigón. La siguiente inmersión se ejecutará a no más de 0.30 mts de la anterior, de modo de
asegurar un vibrado uniforme y evitar el “sobre vibrado”. Para conservar el vibrador, debe refrigerarse en
agua que impida un sobrecalentamiento.

Si se hormigona sólo pilares, debe tenerse presente que es necesario trabajar en varios de ellos,
dependiendo del cubo a llenar, para evitar someter a los moldes a esfuerzos que rompan las amarras, si
la velocidad de hormigonado es exagerada.

21
Descimbrado
El descimbrado de los hormigones armados no podrá efectuarse antes de los plazos indicados en los
Documentos técnicos del Comité de Especificaciones y Contratos del Instituto Chileno del Cemento y el
Hormigón (ICH), para los distintos elementos estructurales. Se recomienda utilizar el método de
“Madurez del Hormigón.”.
Las estructuras que se cargan antes de los 28 días se mantendrán con los apoyos necesarios para que
no sufran deformaciones que alteren sus características. Se deberá ejecutar el reapuntalado de losas,
mediante el sistema de “huinchas de sacrificio”. (Ref.: PERI).
El descimbrado será ejecutado por el personal responsable teniendo cuidado de no dañar el hormigón al
efectuar esta faena.
Sobre todo se tendrá cuidado en que el elemento estructural empiece a trabajar como está previsto. Para
el hormigón a la vista deberá usarse desmoldante apropiado al tipo de superficie de contacto del
encofrado. No debe ser del tipo “barrera” (diesel, parafina sólida o aceites de silicona), sino del tipo
químicamente activos (ácidos grasos, aceites minerales puros). (ref.: PERI Clean o PERI Bio Clean, para
terciado con recubrimiento fenólico, metal o plástico).

Juntas de Construcción
En uniones que deba realizarse entre concretos ya fraguados, se tendrá presente las normas de
construcción corrientes para estos casos, que estarán de acuerdo al funcionamiento estructural del
elemento.
En las losas, se hormigonará según proyecto de cálculo, después de recibidos por la ITO tanto el
moldaje, el alzaprimado como la armadura. Se deberá conocer el límite de hormigonadura, para colocar
malla de metal desplegado que limite, en pared vertical, el fin de la hormigonadura; este límite deberá ser
definido por el Calculista para producir las uniones de hormigón en las zonas más convenientes.
Toda unión horizontal se hará picando la superficie de contacto del hormigón ya fraguado y limpiándolo
cuidadosamente. Se tendrá cuidado igualmente que en la superficie no haya exceso de agua. En las
junturas no podrá quedar más de un día sin continuar la concretadura. En caso contrario se deberá usar
aditivos que la Inspección Técnica indique. (Ref.: Sikadur 32, Colmafix 32).

Juntas de Dilatación
Se ejecutará ajustándose estrictamente a los planos respectivos. Se tendrá especial cuidado en aislar
perfectamente el hormigón de uno y otro lado de la junta mediante el uso de moldaje de madera,
poliestireno expandido de alta densidad o similar, material que deberá ser retirado antes de proceder a
las terminaciones.
El elemento de terminación que se coloque en las juntas de dilatación deberá permitir el 100% de la
separación establecida en planos de cálculo, lo que deberá preverse en la ejecución de la obra gruesa.

Controles de calidad
Todos los hormigones serán de tipo controlado, excepto el de los emplantillados y radieres. La
verificación de la resistencia se hará de acuerdo a lo estipulado en las Especificaciones Estructurales,
para lo cual el Contratista solicitará la intervención del DICTUC o IDIEM u otro laboratorio acreditado,
quien además de hacer los ensayos y pruebas, deberá tomar las muestras correspondientes. No se
recibirán hormigones estructurales que no cumplan con los ensayos de laboratorios estipulados en las
Especificaciones de estas estructuras, o que se realicen sin ellos.
El informe de dicho ensayo se entregará al ITO de la obra y deberá quedar estampado en el libro de
obras. En el caso de incumplimiento por parte del contratista se aplicará lo dispuesto en el artículo 72,
letra d) de las Bases Administrativas de Obras.
La Empresa Constructora estará además obligada a ejecutar las pruebas de carga que la ITO exija en
caso de duda y a proporcionar el material que sea requerido para este objeto.

Tolerancia de Construcción:
Se deberá remitir a las recomendaciones de los documentos técnicos del Comité de Especificaciones y
Contratos del Instituto Chileno del Cemento y del Hormigón (ICH), en lo que se refiere a:

a.- La tolerancia de trazados y fundaciones para variaciones de alineación en planta en la longitud de la


obra y en cada módulo;

Para las dimensiones en planta de zapatas y fundaciones, en defecto y por exceso;


Para el desplazamiento de su posición teórica de la dimensión de la zapata en la dirección del
desplazamiento.

b.- La tolerancia en Sección de Hormigón para las dimensiones de la sección transversal de pilares,
machones y vigas, así como para el espesor de muros por defecto y por exceso.

c.- Los Desaplomes y Desnivelaciones

22
No se aceptará desaplomes o desnivelaciones. Como tampoco las deformaciones que afecten la estética
y/o resistencia de los elementos que las presenten.

d.- La tolerancia para retranqueos y planeidad.

Control de Calidad del Hormigón:


El hormigón deberá ser sometido a diversos ensayos de control según lo establezca la Inspección
Técnica. En todo caso, serán obligatorios los que controlan consistencia, tamaño máximo del árido y
resistencia característicos. Dichos ensayos, salvo mayor exigencia de la ITO, se realizarán a lo menos en
la forma y cantidad que se indica a continuación: (se aplica lo establecido en la Norma INN
correspondiente).

a.-Control de Consistencia
La consistencia debe ser adecuada al procedimiento de compactación, tamaño de las piezas o
elementos estructurales y cantidad y disposición de barras de armado.

Establecida la consistencia óptima para cada zona de la obra, época del año y condiciones climáticas, el
control se efectuará mediante el Cono de Abrams varias veces al día, para hormigones elaborados en
faena continua. El ensayo se atendrá a la Norma INN 1019.
La EC podrá utilizar conos altos (> 10 cm), siempre y cuando proponga un método, autorizado por la ITO,
que cumpla con el objetivo de lograr un hormigón compacto, impermeable y sin nidos (ver Documentos
técnicos del Comité de Especificaciones y Contratos del Instituto Chileno del Cemento y el Hormigón
ICH). En caso contrario, no se aceptará consistencias líquidas. La fluida podrá emplearse con la
autorización expresa de la ITO. En general, salvo casos autorizados, el asentamiento de Abrams estará
limitado a 7,5 cm. (consistencia semi blanda).

b.- Control de Tamaño Máximo del Árido


Se efectuará por tamizado del hormigón fresco, con ayuda de chorro de agua. Se admitirá una tolerancia
de 5% en peso del árido grueso (tamaño mayor a 5 mm.). El ensayo se realizará una vez por semana.

c.- Control de la Resistencia


El objeto de este control es comprobar que la resistencia del hormigón que se coloca en obra resulta, a lo
menos, igual a la especificada en los planos de estructura.
A lo largo de la obra (mínimo una vez por semana), se procederá a extraer muestras del hormigón fresco
y a realizar con ellos probetas normalizadas de tipo cúbico, cilíndrico y/o prismático de acuerdo al
procedimiento y con las dimensiones características de INN 171, 1017 y 1018, ASTM C 31 69 y C 192 -
69. Las probetas son sometidas a diversos ensayos: compresión (INN 1037), tracción por hendimiento
(INN 1170), etc. Si los resultados son positivos, se acepta automáticamente el hormigón correspondiente;
si no lo son, se procede a ulteriores determinaciones y estudios.

Sobrelosas
Sobre las losas de hormigón y con el objeto de nivelar las bases para recibir pavimento, se considera
sobrelosa de hormigón liviano de 170 kg. cem. x m 3, hasta los niveles, según tipo de pavimento, de
acuerdo a los NPT que se indica en los planos. El relleno se hará con mezcla de una parte de
poliestireno expandido de alta densidad granulado y cuatro partes de hormigón; En el caso cuando el
espesor sea menor de 8 cm. no se usará poliestireno expandido. (Consultar Documentos técnicos sobre
Pavimentos Industriales del Instituto Chileno del Cemento y el Hormigón (ICH).

Losa - Radier de Fundación


Se considera radier de fundación, de acuerdo a proyecto de cálculo estructural y a la indicación del
informe de mecánica de suelos, de espesor 25 cm y armaduras inferior y superior indicadas en planos.
En plano de fundaciones se indica ancho y sobreancho de las fundaciones y las armaduras de losa –
radier.

Retracción de Fraguado
Especial cuidado se tendrá en la secuencia de hormigonado para evitar los efectos de retracción de
fraguado. Se deberá seguir el plan entregado por el Calculista (hormigonado de losas alternadas, franjas
u otro) y mantener las losas bajo abundante agua con diques de arena o con los siguientes métodos de
curado:

 Compuestos formadores de membranas de curado;


 Neblinas de vapor;
 Lloviznas tenues de agua o riego directo y Tela o tejido que retenga la humedad sin dañar la
superficie del hormigón.

23
Los métodos utilizados se deben mantener durante todo el proceso de curado, siendo posible la
aplicación de uno o una combinación de dos o más de ellos. Ver norma NCh 170 en su punto 12 y anexo
E. En ningún caso el hormigón debe sufrir cargas, impactos y vibraciones que puedan dañarlo, durante
el período de curado.
3.1.- Obra incluida: Tipos de Hormigón
Comprende todas las obras de hormigón, sean o no armados, incluidas en el edificio mismo, referidas
específicamente a las partidas siguientes y todo de acuerdo a lo especificado en planos de cálculo:
Nota 1: Todas la información que a continuación se detalla estará sujeta a lo que el ingeniero calculista
determine en forma definitiva.
Nota 2: Especial cuidado se deberá tener para dejar las superficies de fundaciones y sobrecimientos
laterales alineadas y niveladas para que estas superficies reciban posteriormente la aislación térmica
especificada y debidamente enfundada en polietileno de 0,2 mm, evitando que el poliestireno se moje o
humedezca.

3.1.1. De emplantillado y mejoramiento de terreno


3.1.2.a De cimientos armados.
3.1.3.a De sobrecimiento y vigas de fundación(impermeabilizados)
3.1.4.b De radieres de fundación armados
3.1.5 De sobrelosas
3.1.6.a Pilares, losas, vigas y muros . Ver EE TT cálculo
3.1.7 De estanques, jardineras y otros (impermeables)
3.1.8 De gradas y rampas peatonales
3.1.9 Otros hormigones
3.1.9.a Muros de contención
3.1.9.b Muros y muretes que conforman circulaciones y contenciones
Todos los elementos de Hormigón Armado deben estar aislados de acuerdo a lo especificado en el
Informe de Eficiencia Energética.

SECCIÓN Nº 4

4.- ACERO ESTRUCTURAL


GENERALIDADES Y NOTAS

Planos
Los trabajos correspondientes a esta Sección se indican en los planos de cálculo.

Materiales
Todos los materiales que se use serán nuevos.

a) Barras: Según planos de cálculo: Acero que cumpla con las indicaciones del plano de estructura y
Normas Chilenas.

b) Perfiles: Según planos de cálculo: Los perfiles que se utilizarán en las estructuras metálicas deberán
ser de plancha doblada. Se deberá usar perfiles de calidad en cuanto a plegado y uniformidad de
dimensiones. Para los casos de estructuras soldadas, se aplicará lo indicado en planos y normas
chilenas en cuanto a calidad de acero y tipo de soldadura. Acero galvanizado en la estructura de
cubierta.

c) Soldadura : Para las uniones de los perfiles que forman los elementos estructurales como asimismo
para toda la soldadura continua se deberá usar máquina soldadora eléctrica del tipo arco sumergido. El
resto de las soldaduras, incluso las que se haga en terreno se ajustarán con máquinas soldadoras
rotativas que aseguren una óptima calidad.

Inspecciones
El Contratista será responsable de la fiel ejecución de las estructuras metálicas, tanto la ejecutada en la
obra como en maestranza. Deberán ser aceptadas por la Inspección Técnica de la Obra.
Del mismo modo, no se deberá proceder a hormigonar los elementos armados sin contar previamente
con el VºBº de la Inspección Técnica de la Obra que dejará expresamente consignada la revisión en el
libro de la Obra. La ITO podrá pedir la recepción de las armaduras por el Calculista.

24
Almacenaje
Tanto el acero en barra como los tubos y estructuras, incluidos en esta Sección, que lleguen a la obra y
no sean instalados de inmediato, deberá depositarse en lugar adecuado, perfectamente plano, protegido
y clasificado.

Acero para Hormigón Armado


El Contratista proporcionará todo el acero para las estructuras y demás elementos de hormigón armado.
Además, serán de su cuenta el montaje y colocación de las armaduras, las cuales se ejecutarán de
acuerdo a los detalles que se entregan. Los tipos clasificados de acero se indican en los planos y
memoria de cálculo.

Colocación de Armadura
En los planos de estructura se indica la armadura de los distintos elementos de hormigón armado.
Esta se deberá ejecutar exactamente de acuerdo a lo indicado en ellos según las normas Chilenas y en
caso de duda se recurrirá a la Inspección Técnica.

Estructuras Metálicas
Serán ejecutadas de acuerdo a los perfiles y detalles contemplados en los planos de cálculo, no
aceptándose modificaciones de ninguna naturaleza, salvo las que pueda indicar expresamente el
Calculista. Se exigirán ensayes de las soldaduras.

Se ejecutará de acuerdo al detalle, con las dimensiones y disposición indicadas en planos de


arquitectura. Se incluye en esta partida, todas las estructuras de acero del edificio, y todos los demás
elementos indicados en los planos, hasta la total terminación de ellas.

En caso de haber elementos de aluminio que queden en contacto con las estructuras, se aislarán del
acero con una lámina de neoprén.
Los perfiles que se utilizarán en las estructuras metálicas, deberán ser de procedencia acreditada. En
caso que los perfiles se doblaran en frío, la maestranza deberá contar con máquina dobladora de una
fuerza mínima de 200 toneladas.

La estructura de cubierta será de perfiles de acero galvanizado con resistencia al fuego F30. (ref.:
Metalcon de Cintac).

Recubrimiento Protección
Las estructuras metálicas, que no sean galvanizadas, se entregarán protegidas con dos manos de
pintura anticorrosiva de diferente color; Ref. Sherwim Williams o Chilcorrofin.

La primera mano deberá darse en el taller o a más tardar al ingreso de estos elementos a la obra. La
segunda mano de pintura se dará antes de transcurrido tres meses y antes de eso, a aquellas partes en
que se haya estropeado la pintura de taller y en general, a toda aquellas piezas que por razones
constructivas no se hubiesen pintado. La pintura anticorrosiva deberá ser de distintos colores por cada
mano.

Polines y Separadores
Los polines para apoyar las armaduras en el fondo de los encofrados podrán ser metálicos,
confeccionados con despuntes de acero; deberán dejar una separación de 20 mm. entre armadura y
encofrado. Los polines y separadores de concreto serán cubos o barras de concreto prefabricados
mezcla 225/cem/m3 con chicotes de alambre Nº 18 para amarrarlos a las armaduras.

Los cubos serán de 25 x 25 mm. y las barras de 25 x 25 mm., y por el largo necesario.
Para las pasadas de muros y losa se colocará tubos de poliestireno expandido de alta densidad de la
dimensión necesaria, cuidando de no cortar las armaduras.
De ser necesario, para el paso posterior de cañerías o ductos, el corte de armaduras aunque sean
secundarias, se deberá consultar previamente, al Ingeniero estructural, quien indicará por escrito en el
Libro de Obra, la solución correcta y los refuerzos que deban ejecutarse.

4.1. Obra Incluida. Tipos de Acero

Se incluye la provisión, armado, montaje y protección de los siguientes elementos estructurales:

4.1.1. Acero hormigones


Acero corriente para el hormigón armado s/cálculo. Incluye el de las fundaciones y
25
bases de las instalaciones y equipos industriales
4.1.2. Estructura metálica s/cálculo
4.1.3. Otras estructuras metálicas
4.1.3.a Estructura de cubierta en acero galvanizado
4.2 Asta de bandera de fachada

SECCIÓN Nº 5

5.- CARPINTERÍA DE OBRA GRUESA


REQUISITOS GENERALES

En el capítulo "REQUISITOS GENERALES" de las presentes Especificaciones Técnicas, se indica las


condiciones generales mínimas a las cuales deberá someterse el Contratista para la ejecución de los
trabajos indicados en esta Sección.

Obra Incluida
La provisión del material y la elaboración en obra de la carpintería del tipo provisorio como son los
encofrados, para todas las obras de hormigón armado o sin armar, andamios, bancos de trabajo y demás
construcciones accesorias menores indispensables para el desarrollo de ciertas faenas.

Obras Afines Especificadas en Otras Secciones


Se atendrá en su ejecución, además de lo especificado en esta Sección, a las siguientes obras:
a) Construcciones y cierros provisorios.
b) Cerco para replanteo y niveles.

Materiales
En general, para encofrados, moldajes, etc., se deberá emplear materiales que aseguren una correcta
ejecución del elemento definitivo, pero de primer uso. Se usará encofrado de tableros de terciado mayor
o igual a 15 mm, con recubrimiento fenólico, viguetas de madera y alza primas metálicas regulables. Se
debe lograr un perfecto acabado de la superficie exterior terminada de los muros y muretes de
hormigón exteriores a la vista, que será recubierto por envolvente y EIFS.

a.- Moldajes
Las placas fenólicas que resulten dañadas en obra deben ser reemplazadas por placas nuevas. La ITO
podrá considerar la utilización de las placas dañadas en hormigones no arquitectónicos.
Los bastidores, esqueleto o estructura no deben presentar abolladuras ni deformaciones mayores a las
permitidas en la tabla de más arriba o en el documento adjunto.
Para asegurar que se alcancen las deformaciones según lo establecido en las TOLERANCIAS, se exigirá
un topógrafo de alto nivel de experiencia para control de niveles, escuadras y alineamientos.
Las placas y los moldajes deberán ser cubiertos con alguna manta plástica (nylon) al finalizar la jornada
de trabajo, hasta el comienzo de la próxima jornada de trabajo, para proteger las placas del frío, del
cambio de temperatura y la humedad nocturna y el rocío de la mañana. Todos estos fenómenos
climatológicos pueden deteriorar la placa.
Al finalizar la jornada deberá rociarse las placas de los moldajes con desmoldante, para protegerlos en la
noche.
Podrán usarse para ocultar las juntas de construcción entre losas y muros.
Existan o no estas canterías, NO se aceptarán en ningún caso los escapes de lechada o “chorreos” que
se producen en los encuentros de losas y muros.

b.- Cantos Impermeabilizados: Todos los cantos de placas fenólicas, canterías y matacantos, deberán
ser impermeabilizados con sellador incoloro de alta adherencia. No podrá utilizarse ningún sellador que
manche los hormigones arquitectónicos.

c.- Movimiento y Bodegaje. El movimiento y almacenamiento de moldajes en obra deberá en todo


momento asegurar la protección de las superficies fenólicas, así como de las aristas de los moldajes.

Se exigirá -dentro de lo proyectado y especificado- una ejecución de calidad superior, lo cual deberá
tomarse en cuenta por el CONTRATISTA en todo momento para evitar problemas posteriores. Las
tolerancias admisibles para planitud de elementos de hormigón armado serán cuidadosamente
verificadas por el Arquitecto y la ITO.-

26
5.1.- Encofrados. Moldajes
Se incluye la provisión y colocación de todos los moldajes del tipo industrializado, necesarios para la
ejecución de los hormigones armados o sin armar, a la vista o revestidos. La superficie de contacto será
el terciado con recubrimiento fenólico liso. Se deberá respetar la distribución de planchas de moldajes
mencionada en punto anterior.
Los encofrados deberán ser lo suficientemente resistentes para soportar el peso del hormigón líquido sin
sufrir deformaciones (ver Documentos técnicos del Comité de Especificaciones y Contratos del Instituto
Chileno del Cemento y el Hormigón, ICH) y por lo tanto, todas las deficiencias de desnivel y plomo que
se produzcan, ya sea por errores de trazados o falta de amarras y sustentación de los moldes, deberán
ser reparados por el Contratista y será de su exclusiva cuenta.
Antes de hormigonar se rectificará las posiciones y niveles de los encofrados y se pedirá la autorización
de la Inspección Técnica de la Obra.
Los moldes de vigas, losas y dinteles deberán asegurar una deformación no mayor que lo indicado por
los Documentos técnicos del Comité de Especificaciones y Contratos del Instituto Chileno del Cemento y
el Hormigón (ICH) y lo que permite la Norma Chilena, por cada metro lineal de encofrado. (Tolerancia
dimensional para Elementos de hormigón armado: DTE Tm3 y ET Tm3).
Los encofrados se mantendrán colocados el tiempo suficiente para que los concretos adquieran la
resistencia adecuada, terminación y geometría pedida en planos de cálculo y de arquitectura. Como
desmoldante se usará base de aceites minerales puros, para terciado fenólico, metal o plástico, 100%
vegetal, no derivado del petróleo, Clase 0 en la escala alemana de contaminantes del agua.

El Constructor será el único responsable de los perjuicios provocados por los descimbres prematuros.
Las uniones de los distintos elementos quedarán debidamente retapadas para evitar el escurrimiento
hacia el exterior del hormigón vertido. En pilares deberán permitir el acceso a la base, para asear la junta
de hormigón y poder colocar la capa de aditivo que unirá el hormigón nuevo con el antiguo.
Si la Empresa Constructora propone emplear encofrados y sistemas de afianzamiento diferentes a lo
indicado en esta Sección, deberá hacerlo presente oportunamente, estableciendo las ventajas que este
hecho significa y deberá contar con la aprobación de la ITO y del Arquitecto para su uso.

5.2..- Andamios y Construcciones Provisorias Menores


5.2.1. Andamios
Para la ejecución de las diversas faenas que así lo requieran, el Contratista deberá proporcionar los
andamios en cantidad suficiente para el normal desarrollo de ésta.
Es de vital importancia la seguridad y protección de los operarios (Norma DIN 4420), mediante el
uso de elementos que conformen un sistema, que incluya barandas, pasamanos, escalas,
fijaciones, etc. (ref.: FB-180 ó ASG-160 ó Peri-UP Rosset de PERI).

5.2.2. Construcciones Provisorias Menores


Se incluye en esta partida la construcción de carreras para el tránsito de carretillas, escaleras, bancos
para trabajo en armaduras y carpintería, tolvas para transporte y vaciado de material y todos los útiles de
trabajo que normalmente se fabrican en obra y que son indispensables para la ejecución de las
diferentes faenas que se ejecutará durante el transcurso de la construcción.

SECCIÓN Nº 6

6.- TABIQUES Y ANTEPECHOS DE TABIQUES VIDRIADOS


REQUISITOS GENERALES Y OBRA INCLUIDA
Se entiende que el tabique es un “sistema”, cuya conformación (estructura, placas, sellantes,
impermeabilización, aislamiento térmico y acústico, encuentros con la estructura soportante del edificio,
sellos, tratamiento de juntas, mallas de refuerzo, pastas, tornillos, absorción de agua, deformaciones,
coeficientes de expansión térmica, resistencia a la indentación, a la flexión y al impacto) cumple con los
requisitos de resistencia al fuego, a la humedad, a los movimientos sísmicos y con las condiciones
acústicas solicitadas. El proveedor debe garantizar el material y tratamiento de las juntas y su
comportamiento.
.
Especial cuidado se tendrá en la ejecución de refuerzos de acero galvanizado, verticales y horizontales,
en los tabiques que son utilizados para la colocación de artefactos, muebles y revestimientos. Igualmente
en la ejecución de refuerzos verticales y horizontales en los vanos de puertas y ventanas interiores.

El contratista deberá tomar todas las medidas necesarias, aunque éstas no aparezcan en los planos o en
las presentes Especificaciones, para garantizar la solidez y estabilidad de los tabiques. Estas medidas no
significarán recargo alguno al presupuesto aceptado.
27
En caso que las condiciones de solidez y estabilidad no sean satisfactorias a juicio de la ITO., el
Contratista estará obligado a rehacerlos sin mayor costo de ninguna especie.
Todos los intersticios de juntura de los elementos de construcción y los tabiques deben quedar rellenos
con espuma retardante al fuego. Ref. tangit fp100, espuma retardante al fuego para sellado de juntas o
similar.

Materiales y Colocación:

Bastidor metálico:
Montantes verticales de acero galvanizado de 90 x 38 x 12 x 0,85 mm de una sola pieza en toda su altura
distanciados a 40 cms. a eje y de soleras inferiores y superiores de 93 x 30 x 0,5 mm.- 13 x 13 mm
distanciada a 60 cms. con el ala libre hacia arriba.- Deflexión L 360.
El acero debe cumplir con ASTM A 653, debe ser grado C equivalente a A 42-27, calidad estructural
grado 275 Mpa (40 ksi), recubrimiento galvanizado Z 275 (G90). Se colocará sobre solerilla de hormigón
de 10 cm de alto, según detalle, en todos los casos.

Se deben considerar refuerzos cuando se cuelguen muebles, artefactos, accesorios, en estos


tabiques.

Montaje De Estructura Metálica


Se colocará sobre solerilla de hormigón de 10 cm de alto, según detalle, en todos los casos.
Se hará un bastidor metálico compuesto de solera inferior, solera superior y montantes verticales cada
40 cms. Para fijaciones entre perfiles se usará tornillos autoperforantes de 8 x ½”.- Los montantes se
cortarán a 1,5 cms menos que la altura total del muro.

Las canales inferiores, serán afianzadas a la solerilla, con clavos de impacto distanciados a 40 cms de
distancia máximo y a no menos de 20 cms de un vano o vértice de muro, o lo que indique el plano de
Cálculo Estructural.

Estabilizador lateral pletina de 50x 0,85 mm colocado en forma horizontal por ambas caras del tabique
colocado a mitad de la altura del tabique. Debe estar tenso al momento de fijarlo a los montantes del
tabique.

Las canales superiores irán afianzadas con ángulos de fierro, según se indica en planos, dilatada de las
losas y/o vigas de hormigón armado.

Se colocará una colchoneta de lana mineral de 10 mm de espesor entre canal superior y losa para
absorción de dilataciones.
En tabiques de mayor longitud que 5 mts sin afianzamiento a muros transversales, se considera
arriostramiento lateral compuesto de doble canal 103x30x 0,85 cada 1 mt de distancia afianzada a
muro paralelo mas cercano en ambos lados del tabique.
La definición de Juntas de Control y dilatación, sistemas de fijación a la estructura soportante, deben
realizarse de acuerdo a detalles de calculo estructural.
La estructura debe quedar perfectamente aplomada y a escuadra antes de instalar las placas de
revestimientos.
Se debe colocar juntas de expansión en intersección de muros de diferente material y en tabiques de
longitud mayor a 9 mts. Estas juntas se harán colocando dos montantes con almas encontradas
distanciados a ½” máximo de distancia entre almas en cuyo espacio se colocará lana mineral plancha
semirígida del mismo espesor. Se colocará un perfil para juntas de control de zinc número 093 en
ambos costados del tabique afianzado a la placa y revestido con pasta de terminación.
(ref.: sistema Metalcon de Cintac; Formacon; o equivalente técnico)

Placas de revestimientos
Placa de masa homogénea de fibro-cemento y agua, fraguado por autoclave (sin revestimiento de papel )
de 15 mm de espesor, con borde rebajado, que cumpla con la mayoría de las siguientes propiedades :
- Resistencia a la flexión para cargas perpendiculares al largo de la placa de 81 kg /cm2 de
acuerdo a ASTM C 947-81 ó 20 Mpa, de acuerdo a Norma chilena 186-1.
- Resistencia a la flexión para cargas paralelas al largo de la placa de 81-120 kg /cm2 de
acuerdo a ASTM C 947-81 y a Norma chilena 186-1.
- Densidad de 927,2 – 1300 Kg/m3
- Porcentaje de absorción de agua (% a las 24 horas húmedo), menos de 10% de acuerdo a
norma ASTM 473-84 ó 1 mm/m de 100% seco a 100% húmedo.
- Resistencia a la extracción de clavos, 87,1 kg, de acuerdo a norma ASTM 473-84
- Resistencia al fuego RF 30 – 60 – 120, según composición del tabique de acuerdo a norma
ASTM E 119 y a Norma chilena NCh 935.
- Deflexión por humedad, ninguna
- Coeficiente de expansión térmica, 9,0 x 10-6 in /F.- 0,0000009’’ por cada grado F ó 0.01mm/m°C.

28
- Resistencia a la abrasión de 0,462” cada 50 ciclos con 25 libras de peso, de acuerdo a norma
ASTM D 4977
- Resistencia a la indentación de placa 5/8” de espesor, 0,21” de profundidad con una energía
aplicada de 72 in-lb, de acuerdo a norma ASTM D 5420
- Resistencia al impacto de cuerpos duros, 35 ft-lbs, de energía necesaria para provocar una
penetración en la placa de 5/8”
- Superficie de panel debe permitir revestimientos cerámicos o pintura sin tratamiento previo.
- Índice de propagación de llama y de generación de humo = 0.
- Conductividad térmica: 0,25 Kcal/hm°C.
- Módulo elasticidad: seco al aire en dirección fuerte 7205N/mm² - 73.445 Kg/cm², en dirección
débil 7019N/mm² - 71.549 Kg/cm².

(ref.: Placa Fiberock AT interior de 5/8”, fabricado por USG; Placa Fibrocemento 15 mm de espesor de
Pizarreño o equivalente técnico)

Montaje de Revestimientos
Las placas 15 mm se atornillarán a la estructura metálica con tornillos autoavellanante punta de broca de
8 mm x 1 5/8” tipo S de cabeza plana de 1” (para placas 5/8”) y de
1 5/8” (para doble placa de 5/8”) o autoperforante , distanciados cada 40 cms. Las placas se colocarán
en forma horizontal o vertical cuidando no provocar continuidad en las juntas. Las juntas de placas
de la cara opuesta del tabique deben traslaparse. En vértices de puertas y ventanas las placas deben
cortarse en forma de L, como refuerzos de estos puntos.

En encuentros de placas con losas, encuentros verticales de tabiques con muros de hormigón y
cualquier perforación del tabique se aplicará sello acústico elástico y garantizado para esta aplicación
(ref.: sello acústico Tremco)

En muros divisorios de recintos húmedos que generen vapor de agua debe colocarse barrera de
humedad debidamente traslapada, antes de colocar la placa de revestimiento. Se colocará fieltro de 15
libras o tyveck stucco wrap.
Las cajas eléctricas deben colocarse en forma traslapada entre ambas caras del muro para evitar
puentes de traspaso de sonido.

En zonas húmedas se tratarán las juntas con cinta de fibra de vidrio y pasta adecuada. Una vez secas
las juntas, para muros pintados interiores se colocará una mano de pasta resistente a la humedad. (ref.:
fibrocemento USG; pasta Joint Compound Durabond. Huincha de fibra de vidrio Durock y pasta
Durabond 90; pasta resistente a la humedad Durabond).

En zonas secas y húmedas la placa de fibrocemento canto rebajado será tratada en las juntas con
el tratamiento de juntas para fibrocemento ( Ref. Pizarreño- Prosol ) y que tiene los siguientes pasos
1.- Aplicación de primer gard / imprimante acrílico, libre de solventes- puente adherente entre la placa de
fibrocemento y la huincha; 2.-Cinta Joint Gard Super/ tejido de fibra de vidrio autoadhesiva, con
tratamiento anti-alcalino; 3.-Joint Col 300/ Adhesivo acrílico de base acuosa, con cargas minerales
inertes para fibrocemento. En placas con rebaje se aplican dos manos como mínimo, el rebaje debe
quedar completamente lleno, en uniones sin rebaje la cinta debe quedar completamente cubierta, la
aplicación de masillas o pasta muro debe ser en base acrílica y acuosa, y debe ser mínima solo para
cubrir imperfecciones fuera de los márgenes de esta puede ser mayor.

Una vez seco estos empastados se pintará con pintura resistente al agua y la abrasión.
En zonas con cerámicos una vez secas la juntas se colocará directamente el cerámico con adhesivo
especificado de acuerdo a la dimensión y peso del cerámico.-

6.1.- Tabiques de placas de fibrocemento.


Tabique resistente al fuego 60 minutos con índice acústico STC 50 – RF 60. 120 mm terminado. Deberán
ir de piso terminado a fondo de losa en primero y segundo piso.

Compuesto por:
6.1.1 Bastidor metálico
Con refuerzos de acero galvanizado cuando se cuelgue muebles, artefactos, accesorios, etc, en estos
tabiques.
Montado sobre solerilla de hormigón, según detalle, en todos los casos).
(ref.: sistema Metalcon de Cintac; Formacon; o equivalente técnico)

29
6.1.2 Placas de revestimientos
1 placa compacta de masa homogénea de fibro cemento de 15 mm de espesor, se consulta para los
tabiques por ambas caras, atornillada a la estructura con tornillo galvanizados.-
(ref.: placa Fiberock 15 mm de Pizarreño o equivalente técnico)

6.1.3 Aislación Acústica.


Se consulta colchoneta aislante semirígida, de lana mineral al interior de la cavidad del tabique, de
espesor 50 mm y densidad nominal de 80 kg/m3 que cumpla con las siguientes propiedades técnicas:
- Incombustibilidad, medida de acuerdo a ASTM E 84
- Resistencia a la formación de hongos, absorción de agua, menos de 0,05 %
- Factor de resistencia térmica: R188 (m² C°/W)
- Retracción lineal de menos de 0,1 %
- Absorción de sonido coeficiente NRC 0,78.
- Todos los tabiques llevarán en su interior la aislación acústica descrita. Se exceptúan
los tabiques bajos de box ginecológicos.
(Ref. Industrias El Volcán)
La aislación acústica del tabique en su conjunto, debe cumplir una exigencia de aislamiento acústico de
40-50 db.

6.1.4 Barrera de humedad


Bajo esta placa de fibrocemento de 15 mm se colocará en las caras expuestas a recintos húmedos como
servicios higiénicos, aseo, central esterilización, tras artefactos de lavado para protección de humedad
placa de fibrocemento de 10 mm y una segunda barrera de humedad debidamente traslapada, antes de
colocar la placa de revestimiento. Se colocará fieltro de 15 libras o tyveck stucco wrap como barrera de
humedad.
(ref.: placa Permanit alto espesor de Pizarreño; ).

6.2. Tabiques vidriados de medio cuerpo.


Se consultan según plano de detalles para los recintos del laboratorio, sala de Rehabilitación, Toma de
muestras, Esterilización, TIC y acceso de Secretaría indicados en plantas y plano de detalles de
tabiques. Serán con bastidores perfiles de aluminio de 100 x 50 x 2 mm y sistema de perfiles para paño
fijo con junquillos achaflanados de acuerdo a plano de detalles.
(ref; perfiles Indalum,) Las puertas incluidas en estos tabiques serán vidriadas de cuerpo entero.

6.3. Tabique con lámina de plomo


6.3.1 Plomado Muros y losa de Hormigón
Se consulta para el interior de los tabiques y en la puerta del recinto de rayos X la colocación de una
lámina de plomo de 3 mm de espesor de acuerdo a plano de detalles. Esta lámina de plomo irá colocada
desde el nivel de piso hasta los 2.0 mts de altura. (Ref; INDEPP fono 773 23 09). La empresa será la
responsable de incluir en su oferta la certificación de esta aislación a través de un laboratorio autorizado.

6.4 Tabiques bajos


Se consultan según detalle, ejecutados con estructura de perfiles tubulares de acero de 75 x 75 x 3 mm
de espesor y revestidos con placas de fibrocemento pintadas en fábrica de 10 mm de espesor. (Ref;
Durafront de EL VOLCAN). En la nariz llevarán perfiles de aluminio de 50 x 50 x 3 mm.
Los paneles irán afianzados al piso mediante pletinas de 250 x 250 mm y de 8 mm de espesor y pernos
de expansión (Detalle de Ventanas, Planos Arq. 21 y 22) (Ref; HILTI).

6.5. Tabiques de acrílico y aluminio.


Se consultan de acuerdo a detalles como separación entre receptáculos de duchas en recintos de
vestidores de hombres y vestidores de mujeres. La estructura de estos tabiques será en base a perfiles
de aluminio anodizado color aluminio natural de 80 x 40 mm. Los bastidores de las puertas de las duchas
serán ejecutados con perfiles. Especiales.
Como lámina de separación de las duchas se instalarán placas de acrílico color blanco de 8 mm de
espesor.

SECCIÓN Nº 7

30
7.- CUBIERTAS. HOJALATERÍA Y AISLACIÓN TÉRMICA
REQUISITOS GENERALES

En el capítulo "REQUISITOS GENERALES" de las presentes Especificaciones Técnicas, se indica las


condiciones generales mínimas a las cuales deberá atenerse el Contratista para la ejecución de los
trabajos especificados en esta sección.

OBRA INCLUIDA

En esta Sección se consulta las siguientes partidas:

- Provisión del material y ejecución de los diversos elementos de cubierta y hojalatería que se
especifican más adelante.
- Ejecución de la aislación térmica.

OBRAS COMPLEMENTARIAS ESPECIFICADAS EN OTRAS SECCIONES

Red de desagües de aguas lluvias, incluidas cubetas receptoras y pasadas entubadas bajo pavimento.
Forros de elementos de instalaciones.

Materiales.
- Planchas de zinc-aluminio prepintado
- Pernos.
- Tornillos.
- Separadores.
- Canales, bajadas de aguas lluvia.
- Aislación térmica sobre las losas

7.1.- Cubiertas

7.1.0. Losa Impermeabilizada


Se consulta losa impermeabilizada con pintura asfáltica sobre la cubierta e incluye en este caso losas,
muros, salientes, etc. Estas losas llevarán una sobrelosa a tres aguas ejecutada previo a la
impermeabilización. (Ref; Sika)
Ver Sección 8 siguiente.

7.1.1.- Cubiertas de zinc-aluminio prepintado.


Estará compuesto por: planchas de perfil trapezoidal de 5 cms de alto. Serán de acero zinc aluminio
prepintado de 0,5 mm de espesor.-
(Ref.: planchas perfil PV4 de Instapanel o similar)
Se consultan para todo el edificio según plano de cubiertas y escantillones.-.
Las planchas irán montadas con clips fijos con traba mecánica, tornillos autoperforantes, roscalatas,
remaches o tornillos según estructura. Caballetes y limatones propios del sistema.
Se colocará según instrucciones del fabricante. Para el tránsito de personas, durante el período de
construcción, se deberá instalar tablones de repartición de carga y protección de la cubierta. Color Beige
claro 215.-
Especial cuidado se tendrá en la estanqueidad de la cubierta y su aseguramiento contra vientos
huracanados. Se debe considerar las dilataciones entre edificios que lo requieran, según plano de
detalles.

7.1.2. Planchas de OSB 15,1 mm


Se consultan de 15,1 mm de espesor, colocado sobre la estructura de cubierta para recibir las planchas
de cubierta. (Ref; OSB)

7.1.3. Papel fieltro


De 15 libras, se consulta como barrera de humedad, irá colocado sobre las planchas de madera
aglomerada con traslapo de 20 cms.

31
7.2.- Hojalatería en plancha lisa de zinc-aluminio prepintado al horno de 05 mm
Se consulta en plancha lisa de largo continuo. Se ejecutarán de acuerdo a detalles y de acuerdo a
instrucciones del fabricante normas para fijación, uniones entre planchas, forros, juntas de dilatación y en
general, tomando todas las precauciones para obtener una correcta impermeabilización y evacuación de
aguas lluvias. Se considera en general remaches y sellos de silicona estructural.
(Ref. INSTAPANEL)

7.2.1.- Canales aguas lluvia.


Las canales de aguas lluvia irán montadas como revestimiento de las canales de hormigón. Serán de
acero prepintado al horno de largo continuo Deben quedar dilatadas cada 18 mts. como máximo.
Deberán tener pendientes hacia las bajadas de aguas más cercanas.
De acuerdo a plano de cubiertas y escantillón se deberán dejar pasadas de 20 cms de diámetro en el
fondo de la canal de hormigón en la ubicación precisa para que empalme con el eje vertical de las
bajadas de aguas lluvias.

7.2.2.- Forros y collarines


Se consulta forros botaguas en ventilaciones y demás elementos que sobresalgan sobre los techos como
igualmente en los bordes superiores de antetechos, gárgolas, embudillos, encuentros de muros con
techos y en el término superior de las vigas aisladas y muros; cubre-juntas de dilatación.-

7.2.3.- Bajadas de aguas lluvia.


De acuerdo a planos de plantas de arquitectura.
Las bajadas serán de PVC de 6” de diámetro, color gris y no irán pintadas.
Ubicación, según plano. Irán afianzadas a los muros mediante abrazaderas de acero galvanizadas cada
1.80 mts según detalle, irán afianzadas con clavos de impacto. (Ref; HILTI) Las aguas lluvias de cubierta
serán recogidas mediante canales y conducidas hacia las bajadas de aguas lluvias proyectadas para
luego ser canalizadas, mediante drenes hacia el pozo absorbente. Se tendrá especial cuidado en las
pendientes de canales, ejecución de cubetas y bajadas, en la ejecución de los avances de los desagües
desde las canales a las cubetas y de éstas a las bajadas.

7.3. Forro de antepechos


Se consulta de lámina de acero de 1 mm de espesor para cubrir los antepechos y la piel exterior del
edificio. Llevarán doblez cortagotera de acuerdo a detalle.

7.4. Aislación Térmica.


De acuerdo a plano de detalle, colocado sobre la losa del 2º piso se consulta la colocación de planchas
de poliestireno expandido de 150 mm de alto y de 20 kgs/m3 de densidad. Se incluye aislación térmica
en muros de entretechos de aislación térmica de menor espesor según se indica en escantillones.

7.5. Maderas laminadas


Donde se indica en planos de estructura, se consulta estructura de madera laminada pino Oregón. La
confección, transporte, herrajes y montaje será de responsabilidad del fabricante.

SECCIÓN Nº 8

8.- IMPERMEABILIZACIÓN
REQUISITOS GENERALES

Deberá impermeabilizarse cada uno de los elementos que se indica a continuación y todo aquel que por
su ubicación y función recibirá agua o humedad. El aditivo o tipo de impermeabilizante adecuado para
cada elemento considerará productos de primera calidad. Su aplicación y la preparación de superficies
se hará con sistemas mecanizados de impulsión y siguiendo estrictamente las recomendaciones y
normas de los fabricantes. Serán ejecutadas por personal altamente calificado, evitando todo tipo de
daño por faenas posteriores. Se deberán presentar muestras y catálogos técnicos para aprobación.
Cuando se requiera el uso de impermeabilizante tipo membrana elastomérica sobre muros y/o tabiques,
se colocará sobre ésta una emulsión adhesiva para mezcla como puente de adherencia. Sobre este
tratamiento se colocará el revestimiento de terminación.

32
Las impermeabilizaciones con elementos asfálticos o en base asfalto deben cumplir con las condiciones
de: flexibilidad, estabilidad, tixotropicidad, buen comportamiento a altas y bajas temperaturas, aplicación
en frío. (ASTM D 1227-87 CLASE III).
La ITO probará la impermeabilización una vez terminada.

8.1.- Impermeabilización
Se deberá impermeabilizar obligatoriamente y con el producto (aditivo, emulsión, membranas
elastomérica de policloropreno, revestimiento o sello bloqueador de adherencia química molecular al
sustrato, líquido sellador, etc.) adecuado a la función, todos los elementos que se menciona a
continuación, sin que la lista sea exhaustiva ni excluyente, se incluye retorno de la membrana de 3 mm.
20 cm. por vigas invertidas y/o muros y/o solerillas y/o tabiques en todos los casos. (Ref.: Chilcorrofín;
Hey´Di; Sika;).

8.1.1.- Hormigón de losas, pisos y muros bajo tierra


Estanques, muros perimetrales, etc. por todo su contorno. Incluye súper plastificante, 1,2 % con respecto
al peso del concreto. (Ref.: Sistema Plastipren RF – E; o equivalentes Hey’Di; Sika)

8.1.2. Losa a la vista


Terminación pintura asfáltica color negro línea Igol de marca Sika o técnicamente equivalente.
Se consulta 2 manos de Igol Primer E y luego 2 manos de Igol Denso.
Para la aplicación y preparación de superficie se seguirán las instrucciones del fabricante.
En: muros de H.A., jardineras y sobrecimientos que se encuentren bajo o junto el nivel de terreno
natural.

8.1.3.- Muros y tabiques de servicios higiénicos, vestidores y recintos húmedos


Aseos, trabajos limpio y sucio, cafetería y sectores de lavados.
(Ref.: Sistema Chilcoblock – NF o equivalentes Hey’Di; Sika)

8.1.4.- Muros y tabiques tras todos los artefactos aislados


En boxes de consulta o cualquier otro recinto.
(Ref.: Sistema Chilcoblock – NF o equivalentes Hey’Di; Sika)

8.1.5.- Sobrelosas y radieres


En todos los servicios higiénicos, vestidores y recintos húmedos.

(Ref.: Sistema Plastipren RF – B o equivalentes Hey’Di; Sika)

8.2. Barrera contra la humedad y aislación térmica


Bajo el radier y sobre la cama de 10 cm. de ripio compactado mecánicamente, se consulta, como barrera
de humedad, un emplantillado de hormigón de 5 cm de espesor. Sobre éste, se aplicará un sello de
refuerzo impermeabilizante (Ref.: Chilcoblock – NF o equivalentes Hey’Di; Sika), aplicado en dos capas,
a razón de 0,9 ± 0,1 kg/m2, cada una, sin dilución (a viscosidad de envase) y en sentido cruzado a la
capa anterior (descripción y método constructivo idéntico al descrito en ítem 8.-) Posterior a 72 horas de
aplicada la última capa del sello, se desplegarán láminas o liners de polietileno de 0,2 mm. de espesor
con traslapos de 30 cm., sellando dichos traslapos, mediante el uso de cinta adhesiva “3M”.
Sobre el polietileno se consulta poliestireno expandido de 50 mm y densidad 30 kg/m3 debidamente
enfundada en polietileno. Esta misma aislación recorrerá todos los sobrecimientos y cimientos en menor
espesor de acuerdo a detalles en escantillones.
Especial cuidado se tendrá al verter el hormigón para no dañar esta barrera. Así también, se deberá
prever que los bordes perimetrales de la lámina queden atrapados, por no menos de 3 cm en el
encofrado de hormigón.

SECCIÓN Nº 9

9.- REVESTIMIENTOS EXTERIORES


REQUISITOS GENERALES
En el capítulo "REQUISITOS GENERALES" se indica las condiciones generales mínimas a las cuales
deberá atenerse el Contratista para la total ejecución de los siguientes trabajos de acuerdo a
indicaciones de los planos.
33
PLANOS
En los planos de planta, fachada y en los detalles se indican las ubicaciones de los distintos
revestimientos.

MATERIALES
Se considera los correspondientes para los trabajos que se especifica.

9.1. Terminación exterior

9.1.1. Hormigón visto


Todos los elementos y superficies de hormigón visto y en general todos los elementos como muros y
muretes de obras exteriores que no indican revestimiento de placas de fibrocemento, piedra laja ni
sistema EIFS irán terminados con sellante hidrorrepelente – hidrofugante de efecto antigrafiti,
transparente (transmisión de vapor), no filmógeno, en Base Agua, garantizado por el fabricante contra
cambios de color después de la aplicación (en caso de lluvia, la aplicación se realizará 48 horas después
de acabada). (ref.: Grace Proof incoloro; Sistema Hidrasell de Chilcorrofin o Loxon de Sherwin Williams.)

9.1.2. Piedra Laja


Donde se indica en fachadas, se consulta piedra laja, adherida a los muros con mortero impermeable y
malla fijada a muros. Terminación sellante hidrorrepelente-hidrofugante, igual a lo especificado en el
punto anterior.

9.2.- Piel exterior.


La piel exterior del edificio está constituida de acuerdo a detalles por una estructura de soporte (perfiles
de acero), una placa atornillada a la estructura de soporte y finalmente una placa de terminación.

9.2.1. Aislación térmica


Sobre la base de hormigón de los muros, se fijara el poliestireno expandido de 150 mm y densidad 20
kg/m3 con base adherente. Para los sectores de sobrecimientos vistos este poliestireno se le aplicará
doble malla y terminación profinish; para los sobrecimientos bajo tierra el poliestireno irá enfundada en
polietileno y este irá hasta las fundaciones en los espesores y densidades indicadas en planos.

9.2.2. Placas de terminación exterior


Como revestimiento exterior de todos los muros exceptuando los elementos que se indican en la partida
anterior, se consulta la colocación de placas de fachadas ventiladas FUNDERMAX de espesor de
acuerdo a plano de detalle con sistema LAP SIDING. Irán afianzadas mecánicamente perfiles ángulos y
anclajes de acuerdo a instrucciones del fabricante. Las placas serán de color e irán moduladas por
canterías horizontales y verticales de 5 mm selladas con SIKAFLEX 11FC según planos de fachadas.
Los colores vendrán pintados de fábrica de acuerdo a los códigos indicados en viñeta de las elevaciones
(Ref; Placa de fachada FUNDERMAX exterior o similar)

9.3.- Canterías, Cortagoteras, forros


Las uniones de placas de fachada (piel exterior) llevarán una cantería de 10 x 5 mm sellada con silicona
estructural. Según planos de fachadas, cortes y escantillones, Las canterías deberán quedar
perfectamente verticales u horizontales y parejas.
Los cortagoteras y forros se consultan de planchas de largo continuo zinc-aluminio prepintado al horno
de Instapanel. Color 215.

SECCIÓN Nº 10

10.- REVESTIMIENTOS INTERIORES


REQUISITOS GENERALES
En el capítulo "REQUISITOS GENERALES" se indica las condiciones mínimas a las cuales deberá
atenerse el Contratista para ejecutar los trabajos aquí especificados.

OBRA INCLUIDA
34
Se incluye la provisión de materiales y su colocación y la provisión de los elementos necesarios para
llevar a cabo los trabajos: como andamios, herramientas, etc.

OBRAS AFINES ESPECIFICADAS EN OTRAS SECCIONES


Las puertas y ventanas, principalmente marcos en sus ajustes a los muros.

Las instalaciones deberán consultarse en sus medidas exteriores, incluyendo los elementos de fijación,
de manera de no interferir con el acabado de los revestimientos y cielos falsos. (ejemplo: cuerpos de
llaves de paso; perfiles de estructuración de ductos de aire, etc).

10.1. Terminación paramentos de hormigón; muros, antepechos y vigas


Para todos los muros interiores de hormigón y los pilares y vigas a la vista se consulta como acabado
final retape de imperfecciones, empaste y pintura. En caso de desaplomes y otros los muros se
terminaran estucados, empaste y pintura.

10.2. Cerámica 30 x 60 cms

Se usarán productos fabricados con pastas de arcillas limpias, que permitan un buen acabado y un alto
grado de impermeabilidad.

Cerámica de primera calidad

Dimensión : 30x60 cm.

Modelo : Cordillera

Color : Blanco brillante

Espesor : 7.5 mm

Resistencia a la flexión : 280 kg/cm2

Uso : Muro

Resistencia al desgaste : PEI. 4.

Colocación según diseño, sobre superficies revocadas y peinadas, pegados con adhesivos cementosos
de alta calidad (1,5 a 3% de polvos redispersables) o elásticos (con polvos redispersables entre un 5 a 8
% de la mezcla). Su aplicación se hará con espátula repartida entre la superficie revocada y el reverso
de la pieza cerámica.

En general los cerámicos se colocarán de piso a cielo, salvo indicación contraria en planos y detalles, en
todos los muros incluidos las divisiones de duchas cuando estas son de albañilería u hormigón, borde
superior, vanos de puertas y ventanas, etc.

No se aceptarán bolsones de aire, ni palmetas sueltas, trizadas o con cualquier imperfección.


Se colocará según recomendación del fabricante. Las juntas se fraguarán y se rematarán los bordes. Los
fragües serán del mismo color de la cerámica, excepto que se indique lo contrario.

SECCIÓN Nº 11

11.- PINTURA

REQUISITOS GENERALES

En el capítulo "REQUISITOS GENERALES" de las presentes Especificaciones Técnicas, se indica las


condiciones generales mínimas a las cuales deberá atenerse el Contratista para la ejecución de los
trabajos especificados en esta Sección.

OBRA INCLUIDA

35
Incluye la preparación, raspado, limpieza, lijado, sellado y aplicación de pinturas a las superficies que se
detalla más adelante.
En esta partida se consultará todas las pinturas interiores y exteriores del edificio, incluso las pinturas
anticorrosivas para las diversas estructuras y elementos metálicos; Las pinturas protectoras de
materiales y hojalatería y las pinturas de los diversos elementos que forman parte de las obras
exteriores. El Contratista deberá consultar en las secciones correspondientes a los materiales pintados,
las pinturas anticorrosivas que no aparezcan individualizadas.

Se dará por establecido que el Contratista considerará en su propuesta la pintura de todos los elementos
de la construcción y por lo tanto, cualquier omisión de las presentes Especificaciones no será causa de
aumento de los cubos. Esto incluye además, los 6 costados de todas las hojas de puertas de madera y
fierro (2 caras más 4 cantos).

Todos los elementos metálicos deben estar sin pintar antes de aplicar la pintura anticorrosiva.
Cuando el recinto lleva algún revestimiento (de cerámica u otro) hasta altura antepecho o puerta, se
consulta pintura óleo o esmalte sintético (recinto seco o húmedo, respectivamente) hasta losa y/o cielo
falso.

Todo material que se emplee será de primera calidad, deberá llegar al recinto de la obra en su propio
envase y será abierto solamente al momento de ser usado.
Aguarrás, diluyente, aceite de linaza, sellador, masilla y demás materiales, también de primera calidad.

En todo caso, el Contratista deberá atenerse estrictamente a las especificaciones y catálogos de las
fábricas respectivas. Se hará muestras previas de recintos completos para verificar colores y texturas y
cuantas veces se estime necesarias.

Los colores serán elegidos por el Arquitecto Proyectista de la obra, de las muestra que el Contratista se
obligará a presentar. La terminación será brillante o semibrillante para el óleo y brillante para el esmalte.

11.1. Pintura Esmalte al agua (con fungicida tipo Bio-Pruf)

Se consulta aplicada según indicación en planos en superficies de hormigón, superficies de yeso-cartón.


Se darán las manos necesarias (tres manos mínimo) y hasta cubrir totalmente las superficies. Sobre
empastado, en todos los paramentos y elementos, verticales y horizontales, en donde no se especifica
otra pintura o revestimiento. (Ref. Soquina, Ceresita, Sherwin Williams).

Llevan pintura al óleo, todos los recintos excepto los indicados con otro pintura

11.2. Esmalte sintético no al agua


Se dará las manos necesarias (tres manos mínimo) y hasta cubrir totalmente. Pintura esmalte sintético
sobre empastado, en todos los paramentos y elementos, verticales y horizontales, en donde no se
especifica otra pintura o revestimiento. (Ref. ¨Pintura Aséptica Wallflex).

Incluye: Todas las estructuras de muebles; Todas las puertas de fierro; Todas las estructuras de acero
(Salvo la estructura de acero galvanizado de la cubierta).

Llevan pintura esmalte sintético los cielos y muros de los siguientes recintos, entre otros indicados en
planos: Gases clínicos, sala de tableros, deposito de residuos sólidos, caldera y sala de bomba.

(Ref.: Soquina, Ceresita o Sherwin Williams).

11.3. Pintura Aséptica Wallflex


Se dará las manos necesarias (tres manos mínimo) y hasta cubrir totalmente. Pintura sobre empastado,
en todos los paramentos y elementos, verticales y horizontales, en donde no se especifica otra pintura o
revestimiento. (Ref. ¨Pintura Aséptica Wallflex).

Llevan esta pintura Box ginecológico, Box dental, bodega insumos, IRA, ERA, Curación y Tratamiento,
Box urgencia, Cirugía menor, ERA, Toma de muestras y Vacunatorio.

36
11.4.Esmalte epóxico
Se pintará con pintura en base de resinas epóxicas en dos manos, previa preparación de las superficies.
Una vez efectuada la mezcla de los componente A y B, de acuerdo a las instrucciones de la fábrica, se
aplicará la pintura, la que irá en los lugares indicados en los planos (Recinto tratamiento residuos
sólidos, Central de esterilización y laboratorio), en cielos, puertas, muros, muebles, marcos, etc.,

La mezcla mencionada tiene una duración máxima de 24 horas y por lo tanto, no se deberá preparar
mayor cantidad de pintura de la que puede emplearse en ese tiempo. La terminación deberá ser mate
(sin brillo) en los colores que indicará el Proyectista de la obra.
(Ref.: A.Stierling).

11.5.- Antióxido
Se excluye los elementos prepintados de fábrica

11.5.1.- De protección
En todos los elementos de acero, antes de la aplicación del material de terminación; se colocará a lo
menos dos manos, ambas de distinto color: una mano en taller y la segunda una vez instalado.

11.5.2.- De terminación
En todos los elementos de acero galvanizado y hojalatería. (Ref.: Chilcorrofin). Los elementos se
acero galvanizado (excluidos los que conforman la estructura de cubierta en el entretecho o la del cielo
falso) se pintarán previo decapado. NO se pintarán las bajadas de aguas lluvia de PVC gris.

11.6. Esmalte al duco


Todas las puertas de madera irán pintadas por todas sus caras con esmalte al duco con rodillo de
esponja. El color, para identificar cada uno de los sectores de atención y que dará oportunamente el
arquitecto, será distinto en cada uno de ellos (amarillo, verde, azul y rojo), coincidirá con el color de la
baldosa de las franjas del piso, de los pasamanos, de la franjas de los muebles y de la señalización.

11.7. Molineteado rústico


Donde se indique en planos, se consulta molineteado rustico. Previamente se retaparan losas y
empastaran

11.8. Pintura reflectante


Para la demarcación de los estacionamientos, pasos de cebra y otras líneas de seguridad se usará en
estacionamientos, calles interiores y otros lugares marcados, pintura termoplástica de tráfico, reflectante
blanca, del tipo usado en vialidad. (Ver www.conaset.cl).

SECCIÓN Nº 12

12.- OBRAS METÁLICAS Y VINÍLICAS DE TERMINACIÓN


REQUISITOS GENERALES

En el capítulo "REQUISITOS GENERALES" de las presentes Especificaciones Técnicas se indica las


condiciones generales mínimas a las cuales deberá atenerse el Contratista para la ejecución de los
trabajos especificados en esta Sección.

Planos
En los planos de arquitectura y detalles están individualizados por su letra o número o distribución, todos
los tipos de puertas y ventanas y demás elementos incluidos en esta Sección, con sus dimensiones,
estructuras y demás detalles.

Materiales
Perfiles de planchas de acero dobladas de los espesores indicados y de procedencia previamente
certificada.

Perfiles extruidos de aluminio anodizados del color indicado especialmente y del tipo pesado. Se
ejecutará muestras para aprobación. Carros para correderas y bisagras de tamaño y sistema que
37
cumplan con la especificación más exigente, elementos para quincallería de acero y aluminio, necesario
para la operación de puertas y ventanas. No se aceptará bisagras con pasador de plástico.

Elementos de vinil-acrílico, con sus respectivos soportes de aluminio: guardamuros, pasamanos,


cantoneras.

Protección anticorrosión
Todos los elementos de acero especificados en esta Sección y cuya terminación sea pintura, deberá
ingresar a la obra con una mano de pintura anticorrosiva ya indicada. Esta mano de pintura es, además,
de las especificadas especialmente en cada partida, sobre metal blanco (metal limpio de cualquier
elemento adherido).

Los elementos de aluminio, cromados y prepintados al horno, deberán llegar con una protección
adecuada para evitar deterioro. No se recibirá elementos rayados o estropeados.

Almacenaje
Todos los elementos metálicos especificados en esta Sección, especialmente las puertas y las ventanas
de aluminio, que lleguen a la obra y que no sean colocados de inmediato, deberán depositarse en lugar
adecuado, protegido de la intemperie y perfectamente plano.

Las puertas y ventanas de todos los tipos se apercharán en perfecto orden y clasificación, teniendo
cuidado de no producir deterioro en su superficie. No se aceptará reacondicionados por desperfectos.

12.1.1. Puertas vidriadas de aluminio de vaivén


Se consultan de acuerdo a detalles en pasillos. Llevarán quicios hidráulicos al piso.

12.1.2. Estructura de separación de duchas y puertas de acrílico opaco


Se consultan de acuerdo a detalles, tanto la estructura como los bastidores de las puertas de las duchas
serán de aluminio anodizado color aluminio natural. Estas puertas llevarán planchas de acrílico opaco de
8 mm de espesor afianzado con junquillos de aluminio. (Ref; Sodal, Indalum)

12.1.3. Ventanas Exteriores de perfiles de PVC


Se consulta la provisión y colocación de puertas y ventanas exteriores según planos, en perfiles de PVC,
fijas y movibles, de abatir, de proyección, correderas y guillotina. Se tendrá especial cuidado en los
anclajes de los marcos y en su perfecta verticalidad y la correspondiente separación de la estructura para
contrarrestar la dilatación de los materiales y los efectos sísmicos.

PVC rígido, es decir, PVC puro más diversos aditivos (estabilizadores, modificadores y pigmentos) para
que adquiera las características mecánicas idóneas para los perfiles.

Materia prima realizada basándose en la Norma DIN 7748 "Materiales plásticos no plastificados.
Clasificación y designación". En base a la DIN 7748, FM DIN 7748 PVC-U-D-E 082-25-28.

La fabricación de los perfiles se debe hacer basándose en la Norma DIN 16.830 "Perfiles de ventanas
altamente resistentes al impacto", y a la Norma UNE 53.360 "Perfiles de PVC no plastificados para la
confección de puertas y ventanas susceptibles de ser utilizados a la intemperie".

Características del PVC


Características Mecánicas
Densidad DIN 53.479 1,41 gr/cm3
Módulo de elasticidad (tracción) DIN 53.457 2.730 N/mm2
Módulo de elasticidad (flexión) DIN 53.457 2.750 N/mm2
Resistencia a la tracción DIN 53.455 48 N/mm2
Resistencia a la flexión DIN 53.454 68 N/mm2
Tensión límite en la flexión DIN 53.452 80 N/mm2
Alargamiento a la rotura DIN 53.455 70%
Dureza a la presión de la bola
DIN 53.456 102 N/mm2
10"
Dureza a la presión de la bola
DIN 53.456 96 N/mm2
60"
Deformación al impacto + 23ºC DIN 53.453 25 KJ/m2
38
Resistencia al impacto + 20ºC DIN 53.453 Sin rotura
Dureza DIN 53.505 80 Shore
Absorción de agua (100ºC/24h) DIN 53.471 0,80%
El herraje que se coloca en la carpintería de PVC estará fabricado con aleaciones de acero y de zinc,
será galvanizado y bicromatado, para lograr gran resistencia a los agentes externos.
El atornillado de los herrajes se realiza bien al refuerzo metálico, o como mínimo a dos paredes del perfil,
para que la transmisión de los esfuerzos sea correcta y se evite problemas de arrancamiento de los
tornillos.
En todas las ventanas de recintos de atención de público, vestidores y servicios higiénicos se consulta un
film traslúcido elástico colocado por la cara interior del recinto hasta el nivel superior del vidrio fijo de las
ventanas.
(Ref; film 3M)

Todos los marcos, puertas y ventanas exteriores, con sus respectivos marcos y pilastras serán de PVC
de color blanco.
(ref.:VEKA-Chile; KUMMERLING HOFFENS; TEHMCO)

12.1.4. Puertas de PVC

12.2. Marco y pilastra de aluminio en puertas de madera


De acuerdo a detalle se consulta a manera de pilastra llevarán siguiendo el vano un perfil ángulo de 50 x
50 x 3 mm. en todo el contorno por ambas caras. Será Anodizado color aluminio. Incluye el marco de la
ventana superior de las puertas.-
Se deberá tener especial cuidado en aislar las uniones de marco de acero y de aluminio.

12.3. Marcos de acero


Todos los marcos de las puertas de fierro, serán de acero perfil estándar de plancha tipo 4.11 - 4.12 o
TV8-TPA TV8 de 1.5 mm. x 110 mm. (Ref.: CINTAC o INTUPAC).
A manera de pilastra llevarán un perfil ángulo de 50 x 50 x 3 mm. en todo el contorno por ambas caras.
Se consultan para las puertas dobles en primer piso que dan al exterior.

12.4. Puertas metálicas


De acuerdo a detalles se consultan para recintos, de residuos sólidos, gases clínicos, tableros eléctricos-
grupo electrógeno, bodega de farmacia, bodega PNAC
Serán en perfil tubulares y plancha de acero, con celosías.

En residuos sólidos las puertas serán herméticas con burletes de goma en todo el contorno, tanto la hoja
como el marco. Cierra puerta hidráulico en cada hoja
Se consulta de acuerdo a detalle colocación de una lámina de acero de 1,5 mm de espesor, colocada
por el interior de puertas de celosía en depósito residuos sólidos, bodega PNAC y bodega de Farmacia.

12.5. Cantoneras
En todas las aristas y esquinas de muro, tabiques y/o pilares de pasillos y salas de esperas etc, se
consulta cantoneras sobremontadas de 2-2 1/2” ó 3” de vinil-acrílico extruido, de 1.98 mm. de espesor;
atornillada; Con tapas terminales. Clasificación UL-723 (ASTM E 84-81a clase 1) Clase A contrafuego y
autoextinguible. De piso a cielo. Color a elección del arquitecto. (Ref.: VA-250 Acrovyn; Pawling; IMPRO-
Empter-Chile).

12.6. Guardamuros y Pasamanos


En todos los pasillos, salas de espera y otros lugares marcados en planos se consulta guardamuros,
según detalle.
12.6.1. Guardamuros (GM):
Riel para golpes separado del muro, de vinil acrílico de alto impacto extruido de 15 a 20 cms de alto y 2,8
m.m. de espesor, absorbente de golpes; clasificación UL-723 clase 1 para fuego, resistente a agentes
químicos según ASTM D1308 y corrosión.
Montado sobre riel de aluminio continuo de 2.4 mm de espesor mínimo con uno tres topes interiores de
goma continua. Adherido al muro con dos topes interiores de goma continua y fijaciones cada 60 cms y a
2 cms del muro, según detalle. Incluye elementos de terminación y retorno en los extremos. (Ref; C/S
Acrovyn; Pawling). ECR-64 de C/S Acrovyn; BR-500 ó BR-100 de Pawling ICS; IMPRO-Empter-Chile).
39
12.6.2. Cantoneras de aristas de gradas
De acuerdo a detalle se consultan en gradas no prefabricadas y aristas de hormigón o baldosa exteriores
(ej.: bajo ventanales) se consulta un perfil ángulo de acero de 50 x 50 x 3 mm. a lo largo de toda la nariz,
afianzado con patas empotradas en el concreto. Terminación a ras, no sobrepuesta.

12.7. Gatera de estanque de agua potable y cubierta segundo piso


Se consulta de acero galvanizado de 25 mm. de diámetro, empotradas en el muro cada 20 cm. de altura
en donde marcan los planos.

12.8.- Botaguas
En los alféizares de las ventanas, donde corresponda y desde bajo el marco, irá botagua de acero
galvanizado liso de 1 mm de espesor sobresaliente 3 cm del plomo del revestimiento (piel exterior) del
muro, con doblez cortagotera, pintado con esmalte sintético.

12.9. Rejas y cierros metálicos


Se incluye la reja exterior que cierra el acceso principal, según ubicación en el plano de emplazamiento,
con sus respectivos portones de corredera, anclajes y cerraduras. Se ejecutarán de acuerdo a los planos
de detalles.
Deberá considerarse todos los refuerzos necesarios para dejar los elementos sin la menor oscilación.

Todos los elementos se entregarán con dos manos de pinturas antióxido (ref.: Chilcorrofin), además de la
especificada en la partida de pinturas. Cada mano de pintura antióxidante será de diferente color.

En puertas y portones se deberá incluir todos los elementos de quincallería adecuados a la función.

12.10. Tapas de escotillas y registro de estanques


Según planos de detalles. Incluye cerrojo y candado.

12.11. Rejillas de piso


En residuos sólidos, se considera la colocación de canaleta de piso, en base a compuesto de hormigón,
cuarzo y fibra de vidrio. Sobre ellas se consulta rejilla protectora, en pletina de acero galvanizado.
Descansa sobre perfiles ángulos de 30 x 30 x 3 de los bordes de la canaleta. Éstos tienen patas de
anclaje al hormigón.. Pendiente incorporada. (Ref; canaletas ULMA)

Todas estas rejillas deberán retirarse para el aseo, por lo que los tramos no podrán exceder los 2 metros.
(Ref.: Faserfix Standard de Resinsa).

12.12. Cubrejuntas de dilatación


Entre cuerpos de edificios separados por junta estructural, se considera cubrejunta en el piso que permita
el paso de personas y carros sin obstáculos.. La separación entre elementos estructurales y no
estructurales especificada en planos de estructura debe respetarse como medida libre. Las cubrejuntas
de dilatación, deben por lo tanto, estar diseñada para permitir el 100% de movimiento de la estructura
indicado en el cálculo para interior y para exterior.

Debe ser de tipo al ras, para Cielos, muros y pavimentos, es decir, encuentro de cielo y muro y entre
muros y/o pilares, entre tabiques, en línea o en ángulo, entre otros.

Compuesta de Acero Inoxidable ASTM A 167 Tipo 302 ó 304.


Acero Estructural ASTM A 36.
Placas de Acero ASTM A 238 Grado C.
Placas de Acero Laminado ASTM A 768.
Aluminio extruido ASTM B 221 Aleación 6063 T5 en plancha ASTM B 209 Aleación 6061 T6.
Sello Elastomérico ASTM C 920 Dureza mínima 25.
Sello termoplástico A prueba de intemperie.
Neoprén Denso ASTM C 864.
Barrera contra fuego UL 263 NFPA 251 o ASTM E 119 y E 814.
Imprimante de Molibdato de Zinc TT – P – 645.
(Ref.: C/S USA SYSPROTEC)

40
En cubierta se consulta separación de planchas PV6 de 6 cms la que se cubrirá con un forro de plancha
lisa de 0.5 mm de espesor fija a un solo lado y debidamente traslapada.

12.13. Barandas y pasamanos de escaleras


En los lugares indicados en planos se consulta baranda y/o pasamanos de acero según detalles de
escaleras. Se consultan de acuerdo a detalle además pasamanos sobre muros antepecho según
detalles.

12.14. Cortinas metálicas de protección.-


Se consultan cortinas metálicas enrollables emballetadas, galvanizadas por el interior de las ventanas de
los recintos despacho de farmacia y despacho PNAC. Además en la ventana de recinto entrega de
farmacia. Debe asegurarse que no se abran desde afuera.
(Ref; persianas enrollables P-72 Luxaflex de HUNTER DOUGLAS)

12.15. Persianas interiores.-


Se consultan en base a laminillas de aluminio anodizado del tipo “venecianas” para las ventanas de Sala
de Uso Múltiple y para box Clínico Grupal.
(Ref; Minipersianas Luxaflex-Decor código 2503 de Hunter Douglas. Color blanco invierno.

12.16 Ventanas de aluminio de guillotina


Se consultan de acuerdo a detalles para los siguientes recintos; recepción y entrega de muestras en
laboratorio y en recinto de esterilización. Con pestillo que asegure su cierre interior.

SECCIÓN Nº 13

13.- CARPINTERÍA FINA


REQUISITOS GENERALES
En el capítulo "REQUISITOS GENERALES" de las presentes Especificaciones Técnicas se indica las
condiciones generales mínimas a las que deberá atenerse el Contratista para la ejecución de los trabajos
que se especifica en esta Sección.

OBRAS INCLUIDAS
Se incluye en esta Sección la provisión y colocación de:
Puertas de maderas y guarniciones
Quincallería
Marco de terminación de madera por el interior de ventanas.

PLANOS
Los elementos de obras que se especifican en esta Sección se ejecutarán de acuerdo a los planos de
detalles y en la ubicación de los planos generales de planta o especiales de coordinación. La
nomenclatura corresponden a las medidas de la hoja de puerta sin incluir el marco.

OBRAS COMPLEMENTARIAS INDICADAS EN OTRAS SECCIONES


El contratista se atendrá estrictamente a las dimensiones que den las puertas y ventanas ya colocadas
para la ejecución de las siguientes partidas:
 Remates de estucos en rasgos.
 Remate de tabique contra marco de aluminio.
 Provisión y colocación de vidrios en general.
 Provisión y colocación de uniones de pavimento.
 Revestimientos.
 Tabiques.

13.1. Puertas de madera.


Se colocará puertas de madera según los tipos indicados en los detalles y de las dimensiones que en
ellos aparecen.

El detalle típico para colocación de guarniciones y mirillas es válido para todas las puertas de madera,
simples o dobles.

41
Serán de 45 mm de espesor, con batientes, cabezal o peinazo de madera de 3" de madera raulí de
primera calidad, perfectamente secas; el terciado será de 4 mm. apto para recibir el acabado
correspondiente según sea el caso. No se aceptará puertas torcidas o con fallas.
Las puertas que tengan más de 0.80 m. de ancho llevarán un montante vertical de 60 mm. al centro de la
hoja; este montante podrá ser de una pieza o de madera compensada.

Todas las hojas de puertas de madera, sin excepción tendrán un montante horizontal de una pieza de 20
cm. por el ancho del bastidor colocado desde los 90 cm hacia abajo (altura de camillas y carros).

Deberá estudiarse la quincallería para la colocación de los refuerzos en cada puerta (independiente del
montante horizontal indicado).

Se considera refuerzo para colocar chapas y tiradores y rejillas de ventilación (celosías).Estas últimas
solo en puertas de recintos que tengan extracción.

El relleno interior será únicamente de cerchas de tablillas y deberá contar con la aprobación de la ITO de
la muestra correspondiente. No se aceptará rellenos en viruta suelta o de paja vegetal. Las puertas
deben cumplir una exigencia de resistencia al fuego F 30 y un aislamiento acústico de 20db.
La ITO podrá escoger por partida, hasta 3 puertas al azar, para comprobar el cumplimiento de la
especificación interna.

13.2. Puerta correderas incluye tabiques (Box Urgencia)


Se consulta en tabique especial con doble estructura de acero para albergar la puerta de corredera en su
interior Se ejecutarán en estricto acuerdo con las instrucciones del fabricante y de acuerdo a plano de
detalle. Se consultan para los servicios higiénicos universales indicados en plantas de arquitectura y/o de
la especialidad (Ref; FORMAC)

13.3. Puertas cortafuego


S consulta la instalación de puertas cortafuego en los lugares indicados en planos de arquitectura. Hojas
y marcos, serán íntegramente construidos en planchas de acero laminado en frío de 1,5 mm de espesor,
estructurados y sellados. El relleno interior será de planchas de yeso-cartón y lana mineral, espesor
mínimo 95 mm. Resistencia al fuego de F60.
(Ref; BASH S.A.)
La construcción de las puertas será, como mínimo, equivalente a la de la aprobada por IDIEM, según
certificado Nº 159.560.

13.4. Puertas Plomadas RX


Para las puertas de recintos de RX Dental y Sala de Rayos X, se consulta la colocación en una de sus
caras, una lámina de plomo de 3 mm pegada a ésta y a la vista; los bordes se protegerán con ángulo de
aluminio 20x20 fijada con tornillos al bastidor de la puerta.

13.5. Quincallería (para todas las puertas de madera, acero y aluminio)

13.5.1. Bisagras
De acero pulido Niquelado (Ref Italínnea 469) con golilla de friccióny rodamientos en puertas de
madera, irán 3 bisagras por hojade 3,5 x 3,5” por hoja.
De aluminio, pomeles de 4 x 4” en puertas de aluminio irán 3 bisagras por hoja. No se acepta pasadores
de plástico.
De acero, pomeles de 4 x 4” en puertas de acero, 3 bisagras por hoja.

Sin perjuicio de lo anterior, el contratista deberá contemplar para todas las puertas de ancho 90 cms la
instalación de 4 Bisagras de 3,5”x4” según materialidad de la puerta. Y para puertas de 110 a 140 cms de
ancho considerar 5 bisagras de 4”x4” según su materialidad.

13.5.2. Cerraduras
Se consulta cerraduras de embutir de doble cilindro fabricadas en acero zincados y pasivados,
procesados anticorrosión, de picaportes reversibles. Se incluye 3 llaves por unidad. Manilla de tipo paleta
larga (no pueden ser de pomo), ubicada a 1.05 m del piso. (Ref; Italinnea)

Se exigirá el certificado de calidad del fabricante que garantice en esta función de cerradura entre
150.000 y 300,000 ciclos de apertura.
42
Todas las cerraduras tendrán sistema amaestrado con llave maestra focal divididos en sectores
operativos, según indicación y aprobación del Mandante sin lo cual no se podrá instalar. Se entregarán
con 3 llaves por cerradura y con número estampado en la guarnición. (Ref.: Italínnea).

Puertas y ventanas de PVC, consultan según función de acuerdo a los artículos que el sistema
especifica. Se deberá presentar muestra al Arquitecto Proyectista. Se ubicarán a 1.05 m del piso. (Ref.:
VEKA, KÜMERLING, HOFFENS; TEHMCO)

SIMBOLO ESPECIFICACIÓN Y UBICACIÓN: REFERENCIA


GÍA en FUNCIONA
planos MIENTO
13.5.2.1.- Cerrojo y pestillo En todas las puertas de Manilla Italinnea 810/J
madera 45 mm espesor acero inox.
Par de manillas paso acero inox con llave exterior / llave Cerradura AGB (Italinnea)
satinado calidad 304 interior Lock 4 niquelada
2 Rosetas de seguridad acero inox Ubicación: Boxes Cilindro AGB (Italinnea) 70
satinado calidad 304 médicos (bmc), dental, mm niquelada
1 Cerradura alto trafico con picaporte trabajo grupal, cirugía y
autorregulable (sobre 300.000ciclos de area limpia, Rosetas (par)
apertura) terminación acero niquelado.
1 Cilindro llave exterior / llave interior
procedimientos, Amaestramiento
marca AGB (ITALIA) de 70 m/m víctimas. of. some (2) ,
terminación níquel mate. leche, farmacia, of.
1amaestramiento de cilindros para admin. (2), bodega
garantizar un acceso rápido a útiles aseo, acceso
cualquier recinto (solo con una some infor.,
llave) . bodega útiles aseo,
acceso some informes.,
diagnóstico múltiple. (2),
área sucia, IRA y ERA

puertas de boxes,
oficinas, salas de
atención, bodegas,
casino, vestuarios,
IRA, ERA
13.5.2.2.- Baños En baños y vestidores Tipo 1054
Seguro interior y llave exterior Manilla Italinnea 810/J ac
Un par de manillas paso de acero inox
inox satinado calidad 304 Cerradura AGB (Italia) Lock
Una Cerradura alto tráfico con 4 niquelada
picaporte (Ref; L4 AGB Italia) Cilindro Seguro manual
autoregulable (sobre 300.000 ciclos con llave AGB (Italia) 70
de apertura, terminación acero mm niquelada
niquelado. Rosetas (par)
Un cilindro llave exterior/seguro Amaestramiento
interior (Ref;AGB Italia) de 70 mm
terminación níquel mate.
Un amaestramiento de cilindros
para garantizar un acceso rápido a
cualquier recinto sólo con una lave.
13.5.2.3.- Cerrojo y pestillo Para puertas de abatir Cerradura AGB (Italia) Lock
Dos rosetas de seguridad acero de aluminio 4 niquelada
inox. Satinado calidad 304. Cilindro AGB (Italia) 70 mm
Una cerradura alto tráfico con niquelada
picaporte (Ref; L4 AGB Italia) Rosetas (par)
autoregulable duración sobre Amaestramiento
300.000 ciclos de apertura,
terminación acero niquelado.

43
13.5.2.4.- Sólo cerrojo Para puertas de vaivén Tipo 1270 Tipo 1070
de aluminio Cerradura AGB (Italia) lock
10 niquelada
Cilindro AGB (Italia) 70 mm
niquelada
Rosetas (par)
Amaestramiento
13.5.2.5.- Barra antipánico (Grado Ansi) Barra En puertas de escape Barra antipánico DT-1500b
y cremona una en cada hoja de de aluminio, madera o Barra antipánico DT-1500c
puerta. acero. Cuando la puerta acero inox.
En puertas de escape sea completa de fábrica Manilla DT-101 Zamac
se usará el producto strike.
incluido de origen. (Ref, Italinnea)
Incluye manilla de
paleta por la cara
contraria. (ref.: BASH)

13.5.2.6.- Cerradura de parche En puertas de acero tipo 2010


(Ref; Scanavinni)
13.5.2.7.- Tirador de acero inox, de 34 cms En puertas de vaivén en (Ref; DIDHEYE Italinnea)
de largo y de 30 mm de diámetro ambas caras, sólo en
hoja de 90 cms.

13.5.3. Quicios
Para las puertas de madera y de aluminio de vaivén se consulta quicios adecuados a cada material, de
cierre regulable de gozne a piso (pivote freno regulable). El mecanismo deberá estar diseñado para
retener ambas hojas, cuando éstas están en su máximo abatimiento y a 90º. Incluye cerrojos al piso.
(Ref.: Yale , Telesco terra 90 o 200 ), o que cumpla con norma EN-1154.

13.5.4. Topes de goma


Serán de acero inoxde. de diámetro 35 mm x 50 mm aprox., con goma compacta, fijados al piso con
tornillo y tarugo. Uno por hoja de puertas de abatir y 2 por cada hoja de vaivén.
(Ref; 2 Didheya Italinnea)

13.5.5 Cierra puertas.(C.P.H).


Serán hidráulicos, homologados contra fuego, 60 y 90 min potencia 45 a 80 kg., se colocarán en las
puertas que indican los planos (C.P.H).
(ref.: Telesco, modelo Uni Combi y Expert, Compact flexi; Yale).

13.5.6. Picaportes
Para dobles puertas de abrir de madera en su contraria de uso, se consulta picaportes del tipo embutido,
de acero niquelado de fijación a dintel (0.30 mts) y a umbral (0.30 mts) incluyendo los cerradores
correspondientes (ref.: AGB, Italinnea).

Para igual función en puertas de aluminio y en puertas de PVC, los picaportes serán de acuerdo a la
línea de artículos que el sistema elegido especifique.

13.5.7. Tiradores
Las puertas de aluminio de vaivén consultan tiradores de aluminio en ambas hojas, para ambos lados.
(Ref. Italinnea))

13.5.8. Accesorios para puertas y quincallería


El Contratista proporcionará e instalará todos los elementos accesorios tales como clavos, tornillos,
pernos, tuercas, etc., que sean necesarios para el correcto funcionamiento de la quincallería.

44
13.6. Guardamanos y guarniciones
Todas las puertas de madera simple o dobles, llevarán por sus dos lados 2 placas de protección de
acrovinilo Uni-Guard de 1,5 mm de Sysprotec, de acuerdo al detalle correspondiente, pegadas con
adhesivo de contacto recomendado por el fabricante. Una, de 30 cm de ancho, se colocará horizontal
como zócalo en la parte inferior de la hoja; la otra, de 15 cm de ancho, se colocará en forma vertical,
abarcando todo el alto de la puerta.

13.7. Celosías de puertas


Se consulta celosía de acero inoxidable estampado, por ambas caras, en las puertas de recintos con
extracción de aire forzada
Serán de 30 cms de alto por 40 cms de ancho y de 0.5 mm. de espesor, irán centradas en la hoja a 30
cms del suelo, afianzadas con adhesivo y tornillos.

13.8. Malla Mosquitera


Se consulta la provisión e instalación de mallas contra insectos y roedores, en ventanas de recintos
Pnac, vacunatorio y esterilización. Se confeccionará con bastidor de perfiles de aluminio de dimensiones
20/20/2 atornillados al muro. Cubrirá el 100% de la ventana.

13.9. Diario mural - fichero / pizarra blanca


El Diario Mural (5 unidades) se ejecutará con marco de aluminio 20 x 20 y lámina de corcho de 2 mm.
sobre madera prensada de 9 mm. Dimensiones 90 x 120 cm o lo que aparezca en planos de planta (En
salas de espera y en pasillo del personal). La Pizarra Blanca (4 unidades) tendrá igual detalle y el corcho
se reemplaza por fórmica brillante. Dimensiones 120 x 240 cm o lo que aparezca en planos de planta (En
salas de trabajo grupal y sala de uso múltiple)

13.10 Placa protectora


Se consulta en las puertas, según detalle de puertas, 2 tipos de plaxas protectoras:

13.10.1 Placa de acero inoxidable


Según plano de detalle de puertas.

13.10.2 Placa UNI GUARD


Según plano de detalle de puertas.

SECCIÓN Nº 14

14.- CIELOS, VIGONES Y PILASTRAS FALSAS


REQUISITOS GENERALES
En el capítulo "REQUISITOS GENERALES" de las presentes Especificaciones Técnicas se indica las
condiciones generales mínimas a las cuales deberá atenerse el Contratista para la ejecución de los
trabajos especificados en esta Sección.

OBRA INCLUIDA
Se incluye la ejecución de todos los cielos falsos, horizontales e inclinados, tanto en cartón yeso como en
cielo desmontable y otros; todos los vigones y pilastras falsas que tapen instalaciones (placa de
homogénea de fibrocemento y estructura metálica).

Planos
En el plano especial de cielo falso se indica el material de cielo falso elegido para cada recinto y la altura,
con respecto al piso terminado, a que se encuentra.

Materiales.
Plancha cartón-yeso en estructura metálica de acero galvanizado.
En todos los cielos falsos todas las lámparas van colgadas desde la losa, mediante tirantes de acero
galvanizado.

45
14.0. Enlucido de Yeso
Se aplicará un enlucido de yeso sobre toda la superficie inferior de la losa de hormigón en todos los
cielos de los diferentes recintos interiores de las area de servicios generales a excepción de los recintos
que se indican que llevan cielo falso, debiendo guiarse según plano de cielos.

Se ocupará yeso fino para enlucir de origen mineral, el cual deberá cumplir con la NCh
143 Of. 2000 de yeso calcinado. Se aplicará con un espesor máximo de hasta 4 mm. La superficie a
enlucir deberá estar completamente limpia, libre de polvo, aceites, eflorescencias y aditivos especiales
como restos de desmoldante. Se deberán quemar toda la superficie con ácido muriático diluido en agua
al 10%, posteriormente lavar con abundante agua y a una presión media, sobre toda la superficie a
enlucir.

Se deberá realizar un puntereo previo sobre toda la superficie inferior de la losa, con el
propósito de generar una rigurosidad de forma que favorezca la adherencia del enlucido.

Se deberá aplicar preferentemente con llana, debiendo aplicarse en cada recinto desde afuera hacia el
interior, cuando la primera capa esté por fraguar, y superficialmente húmeda, aplicar una capa de
terminación. Por último con una llana de plástico se le dará una capa muy delgada de yeso fresco para
dejar una terminación tipo espejo.
Se deberá realizar con mano de experiencia.

No se aceptarán superficies irregulares, ásperas, con fisuras, sopladas o que presenten un espesor
mayor al indicado.

14.1. Cielo falso yeso-cartón


Se consulta colgado de losa con perfiles de acero galvanizado (Ref; TABIGAL) para todos los recintos
indicados en plantas de cielo. Las planchas serán con canto rebajado y juntura invisible con malla de
plástico.(Ref; Joint Gard) Irá en recintos de espera en 1º y 2º piso irá colocado a 25 cms bajo la losa.
Serán planchas de yeso carton tipo RH de15 mm. empastadas y pintadas, tornillos especiales con
pintura antióxido. Considera lámparas embutidas; se debe dejar cajón para lámparaS en entramado de
acero galvanizado. Perfiles: espesor 0.8 mm. (Ref; METALCON)

14.2. Cielo americano


De acuerdo a plano se consulta cielo falso aseptico, modular de palmetas de fibra mineral con
terminación superficial de vinilo, con canto recto, de 2 x 2 pies (610 x 610 mm) de 15 mm de espesor.
Resistencia al fuego F-60,Clasificación de fuego A, Reflectancia lumínica 0.80, Aislación 0.23 Watts,
factor R a 24ºC promedio, Humedad Relativa RH 90, No favorece la propagación de hongos ni bacterias.
Irá colgado de la losa con sistema de suspensión DX 15/16. con gancho antisísmico.

(Ref; Cielo Acustrong clean face de Sysprotec) Irá colgado de la losa con sistema de suspensión DX
15/16. con gancho antisismico.

14.3. Vigones y pilastras falsas


Aunque no está indicado en planos, todas las ventilaciones, descargas y otras cañerías horizontales y
verticales que queden a la vista, deberán ocultarse mediante pilastras falsas o vigones de estructuras de
acero galvanizado recubiertas con placa homogénea de fibrocemento o cartón-yeso hidroresistente,
respectivamente según el caso. Pintura o cerámica u otro revestimiento, para igualar con muros y/o
cielos adyacentes. Sobre solerilla de hormigón hasta el cielo falso o losa, en caso de las verticales y, de
lado a lado del recinto, en caso de las horizontales.

14.4. Cornisas para cielos


En cielos falsos fijos de yeso-cartón, en general en encuentros con muros o tabiques, se considera la
instalación de cornisas de poliestireno expandido premoldeadas. Se optará por los modelos de perfil más
limpio, como referencia media caña cóncava de 50 x 50 mm y 6 mm de espesor de remate.

Serán inodoras, no tóxicas, no inflamables y no deberán permitir la proliferación de hongos o bacterias.


Deberán certificar su composición libre de CFC (clorofluorocarbonos).
La fijación e instalación de las cornisas será con la pasta adhesiva adecuada según instrucciones del
fabricante.
Se exigirá una terminación perfecta en todos sus encuentros, remates, esquinas y ángulos; se terminará
con la pintura
46
Correspondiente al cielo en cada caso.

14.5 Placa terciado marino ranurado


Se consultan cielos de madera contrachapada de 12mm ranurada en aquellos cielos señalados en plano
correspondiente. Las placas de madera serán instaladas en cielos por medio de un entramado de
madera de pino radiata seco de 20x45mm cada 50cm en ambos sentidos o perfiles livianos tipi omega de
Metalcom. Las placas de madera enchapadas serán fijadas al entramado con tornillos madera cada 30
cm. Las cabezas de los tornillos deberán quedar ocultas con tarugos. Todos los cantos que conforman
canterías deberán ser enchapados con la misma madera de terminación, sin presentar cantos disparejos
o saltados.
La partida consulta un lijado fino para recibir sellador y barniz.

SECCIÓN Nº 15

15.- PAVIMENTOS INTERIORES, GUARDAPOLVOS Y GRADAS


REQUISITOS GENERALES
En el capítulo "REQUISITOS GENERALES" de las presentes Especificaciones Técnicas se indica las
condiciones generales mínimas a las cuales deberá atenerse el Contratista en esta Sección.

OBRA INCLUIDA
Se considera la provisión y colocación de todos los pavimentos y gradas interiores, y circuito exterior no
vidente interior y exterior. Para pavimentos exteriores ver item Obras Exteriores y Vialidad.

Planos
En los planos de plantas se especifica el pavimento de cada recinto de acuerdo a la nomenclatura que
más adelante se indica. El edificio llevará varios tipos de pavimento; baldosa microvibrada, vinílicos. Las
baldosas serán en base cemento gris o cemento blanco, con franjas de diferentes colores, según sector.
Se incluye baldosa estriada antideslizante para no videntes y lisas del tipo industrial.

Normas
Todos los pavimentos fabricados fuera de la obra deberán cumplir con las Normas INN o de IDIEM o
especiales del país de origen (ASTM; ISO 9001) en cuanto a solidez y durabilidad. La ITO. exigirá
certificado de cumplimiento de estas normas para cualquiera de estos materiales.

Uniones de piso
Las uniones deberán quedar exactamente en línea, sobre todo aquellas estriadas para guía de personas
no videntes.

La adherencia de los pisos en las junturas deberá ser muy cuidadosa.

OBRAS COMPLEMENTARIAS ESPECIFICADAS EN OTRAS SECCIONES


Deberá considerarse las alturas de rellenos de sobrelosa y sobreradier, en relación con el espesor del
pavimento y el nivel del piso terminado. El Contratista deberá calcular exactamente la altura del relleno
para cada recinto y cada tipo de pavimento.
Deberá considerarse también la huelga necesaria en las puertas de manera que el pavimento no dificulte
el movimiento de éstas.

15.1. Baldosas microvibradas


Las baldosas serán microvibradas, de alta comprensión micrograno, de 40 x 40 cm. y 30 x 30 cm.,
compuestas de dos capas perfectamente cohesionadas, sin permitir una capa intermedia de material
secante. Base cemento gris y blanco, alternando con franjas de baldosas de otro color, según detalle en
plano. Incluye rampas y patios.

La capa superior deberá ser continua de aproximadamente 8 a 10 mm de espesor para las lisas e
industriales y 10 a 12 para las antideslizantes, medidos en un corte de la baldosa alejados por lo menos
a 10 cm. de cualquiera de sus bordes, con granulados de mármol extraduros seleccionados, sílice, polvo
de mármol y pigmentos colorantes.

Su superficie estará exenta de porosidad para evitar retapes posteriores y tendrá una distribución
homogénea del granulado de mármol.

47
Estas baldosas microvibradas deberán ser prensadas a 500 toneladas y fraguadas en cámara a vapor.
Pulido de alta presión.

Lisas Antideslizante Industrial


ÍNDICES DE RESISTENCIA
Presentar certificado IDIEM o
TECNOLAB
Flexión 300 a 200 a 300 kg. 300 a 400 Kg..
350 Kgs.
Comprensión 220 a 320 Kgs/cm2 200 a 300 kg./cms² 250 a 380 Kg./Cm².
Desgaste 0,20 a 0,25 grs/cm2 0,18 a 0,22 Gr/Cm² 0,18 A 0,22 Gr/Cm²
Impacto 24 a 40 cm 30 a 40 cms. 42 a 48 Cm².
Peso 75 Kg./Mt² 72 Kg./Mts.²
Unidades 6,25 Un/Mt² 6,25 Un/Mts²
Espesor total 3,2 cm 3,6 cm 3,2 cm

Instalación de baldosas microvibrada (Ver especificaciones e instrucciones del fabricante, en cuanto a


colocación, mortero de pega, fraguado, pulido, juntas de dilatación).

La colocación se efectuará sobre una capa de mortero de proporción 1:4, cemento, arena (de pozo) que
se aplicará sobre radier (compactación controlada) rugoso debidamente aseado (e=10 cm, 5 sacos de
cem., malla C-92).

Se colocará perfectamente alineada y nivelada y en los casos que sea necesario, con la pendiente
adecuada de acuerdo a planos o indicaciones de la inspección. Deberá quedar al mismo nivel que el
determinado para otros pavimentos contiguos de menor espesor.

Antes de 24 horas de colocado el pavimento, se procederá a sellar sus junturas con una lechada de
cemento de color igual a la baldosa, la que se aplicará presionando con una goma dura para el perfecto
llenado de las uniones y limpieza de la baldosa.

A partir de 10 días se procederá al pulido a máquina completo (4 etapas), hasta conseguir una superficie
absolutamente libre de imperfecciones para después sellar con tres manos como mínimo.

Irán donde lo indiquen los planos. Se dejarán separaciones cada 1,5 m a 3,0 m. en ambos sentidos con
separador de vidrio de 50 x 3,0 mm. de espesor cortando igualmente el mortero de pega. Deberá
ajustarse a las dilataciones del radier.
Deberán quedar perfectamente asentadas en el mortero y no podrán sonar hueca al golpe suave.

15.1.1.- Baldosa Microvibrada lisa


Se consulta de 40x40 cm. y 30 x 30 cm. en zonas húmedas. Colores Crema Tabaco arroz, Amarillo arroz,
Rojo Vallenar arroz, Verde Gris arroz, Azul arroz y Branco Perla arroz, de Budnik o superior.
Ver plano de pavimentos interiores para su distribución.

15.1.2.- Baldosa Microvibrada relieve pulida


Se consulta de 40x40 cm. color Sevilla Gris Perla arroz de Budnik o superior. Ver plano de pavimentos
interiores para su distribución.

15.1.3.- Baldosa Microvibrada circuito no vidente


Se consulta de 40x40 cm. color Amarillo, del tipo Minvu Táctil 0, Minvu Táctil 1 y Sevilla curva CC de
Budnik o superior. Ver plano de pavimentos interiores para su distribución.

15.2. Deportivo
Pavimentos deportivos Modelo SUPREME 67 color código 3328 y EXTREME 67 color código 4269 y
2519 de Sysprotec.

El revestimiento de piso deportivo será Grabo Supreme 67 mm., en formato Rollos de 2.00 x 15.00 m x
6.7 mm., fabricado por Grabo, y distribuido en Chile por Sysprotec S.A (fono: 5943800 -
http://www.sysprotec.cl).

MATERIAL
El revestimiento deberá cumplir con las siguientes normas de fabricación:

48
Espesor: 6.7 mm.
Peso: 4.260 gr/m2.
Construcción: Vinilo Heterogéneo, 1.3 mm capa desgaste sobre 5.4 mm base
poliuretano.
Desaceleración = Seguridad: 67 G (NF P 90-104)
Rebote de pelota (m/s): 0.47 (NF P 90-104)
Indentación residual: 0.40 mm.(NF T 54-209)
Deslizamiento (80<G> 105 P 90-106): 100
Abrasión Residual <0.8g 0,22g (NF P 90-102)
Brillo 5,4 (<12 NF T 30-064)
Resistencia al fuego M3 (NF P 92-512)
Inflamabilidad Cfl-S1/B1 (EN 13 501)
Estabilidad Dimensional: +/- 0.2% longitudinal o transversal (EN 434)
Estabilidad a la luz: >6
Resistencia a Químicos: No presenta cambios (EN 423)
Diseño: Colores Sólidos Gofrados.
Tratamiento superficial: Bactericida y Fungicida

Los colores de los pisos serán los indicados en los planos de pavimentos interiores.

EJECUCIÓN
Para la instalación del material, los recintos deberán contar con las condiciones ambientales necesarias
en cuanto a humedad relativa de la base sobre la que se instalará y temperatura ambiente entre 18 y 23
grados Celsius desde 48 horas antes de la instalación hasta al menos 48 horas después de ella, tiempo
en el que no se debe transitar sobre el piso instalado.

El piso y los adhesivos deben almacenarse en los recintos donde serán instalados al menos 24 horas
antes de su instalación, siguiendo las instrucciones de almacenaje que aparecen indicadas en su
envase.

La instalación deberá ser realizada por instaladores calificados de la empresa distribuidora en base a las
normas de instalación del proveedor y usando un adhesivo conductivo aprobado por el fabricante. La
instalación debe realizarse sobre una base perfectamente lisa, sin grietas, seca, libre de polvo, grasa o
cualquier material que pueda evitar la buena adherencia del adhesivo. Debe estar nivelada con
desniveles menores a 2 mm en 2.00 metros. Para superficies de concreto se debe rellenar las juntas de
dilatación del radier y realizar un retape sobre toda la superficie para obtener una superficie perfecta,
este procedimiento debe realizarse al menos 24 horas antes de la instalación, de modo que se encuentre
seco antes de instalar el piso.

Los rollos se deben instalar en el sentido indicado en los planos de cubicación desarrollados para cada
recinto. Las uniones de paños serán soldadas con soldadura vinílica para asegurar un revestimiento
continuo de piso.

Una vez realizada la instalación la mantención por los primeros 3 días se debe barrer el polvo o basura,
pasados los tres días el piso ya puede ser trapeado o lavado regularmente con detergente neutro
indicado para pisos vinílicos. Se recomienda encerar el piso periódicamente, con productos
especializados, de acuerdo a las necesidades de cada recinto.

15.3. Guardapolvos
En todos los recintos sin excepción y en todo su perímetro, incluyendo pilares aislados.

15.3.1 Guardapolvos de Baldosa

En los encuentros de muros y pavimentos de recintos interiores, se usarán guardapolvos de baldosa del
tipo delgado equivalente a usado en pisos en todos los recintos. Deberá colocarse a 1,0cm con la cara
exterior del tabique o muro según corresponda, retornar en los umbrales de todos los vanos de puertas
interiores, y en los exteriores hasta el eje del marco de la puerta.

15.3.2 Guardapolvos de madera


En los recintos que llevan pavimentos vinílicos se consulta guardapolvo de madera de pino de 14x70 del
tipo achaflanado.
Este se fijara a los muros con tornillos para avellanar.
Los guardapolvos de madera tendrán terminación oleo brillante.

49
15.4. Gradas.

15.4.1 Gradas bajo ventanas y bordes de desniveles


Se consultan de baldosas microvibradas con cantonera según detalle.

15.4.2 Gradas de escaleras


Se consultan de acuerdo a detalle, gradas prefabricadas granalladas y colocadas bajo estrictas
instrucciones del fabricante.

En los descansos también y se colocaran líneas antideslizantes para bajar y/o subir desde un descanso
para cumplir normativa. (Ref; BUDNIK)

15.5. Revestimiento antiácido en canaletas.


En sala de tratamiento de residuos sólidos, se contempla bajo la puerta o antes de ella por el interior, una
canaleta que reciba las aguas de limpieza de esa sala. Esta canaleta irá con un revestimiento especial
para protección antiácida, en 2 manos como mínimo; sistema epóxico de dos componentes, sin
solventes, de máxima resistencia a los ataques químicos, alta resistencia al desgaste mecánico e
impacto, 100% impermeable, que no otorgue sabor, color ni olor a los productos alimenticios al contacto
permanente. Incluye capa de Imprimación, intermedia y de terminación Se deberá presentar catálogo
técnico y certificados para aprobación de la ITO. (ref.: Chilcorrofin.

15.6 Piso empastado


Se consulta en piso de Depósito de Residuos Sólidos, piso empastado con una pendiente de 2%.
Con mínimo 2 manos de esmalte epóxido blanco brillante.

SECCIÓN Nº 16

16.- VIDRIOS, CRISTALES Y PERSIANAS


REQUISITOS GENERALES
En el capítulo "REQUISITOS GENERALES" de las presentes Especificaciones Técnicas se indica las
condiciones generales mínimas a las cuales deberá atenerse el Contratista para la ejecución de los
trabajos especificados en esta Sección.

OBRA INCLUIDA
Incluye la provisión y la colocación de todos los vidrios y cristales tanto exteriores como interiores, para
completar las obras que aparecen en los planos.
Se incluye también todos los elementos de fijación de los vidrios cualesquiera que ellos sean.

En los elementos de cristal, tanto en puertas como en ventanas, se incluye la totalidad de la quincallería
especial, tales como quicios, pestillos, cerraduras al piso, tiradores, soportes, elementos de goma o
plástico, felpas de junturas, etc. que no son habituales en otros tipos de puertas y ventanas.

Planos
En los planos de planta y de puertas y de ventanas, y demás detalles, se indica las ubicaciones y se
individualiza los distintos tipos de vidrios.

El Contratista está obligado a revisar y, en caso que el espesor del vidrio indicado sea insuficiente,
deberá corregir y mejorar lo propuesto; igualmente debe considerar todos los elementos de colocación y
fijación y proporcionar y colocar todos los vidrios y cristales, aún cuando algunos hayan podido ser
omitidos y no figuren ubicaciones en los planos, pero se subentiende que no pueden faltar.

Materiales
Todos los vidrios de ventanas que den al exterior serán del tipo termopanel (convacío interior) (ref;
LIRQUEN)

Los vidrios que se colocará deberán ser resistentes a vientos de 140 km/h. y cumplir con las normas
NCH 132 of 55. NCH 133 of. 55. NCH 134 of. 55. NCH 135 of. 55 y las que correspondan.

En todo caso los vidrios que se empleen se ajustarán en sus dimensiones a las normas establecidas
para cada tipo de espesor de ellas.

50
No se aceptará vidrios con sopladuras o que deformen la visión. Su cambio será ordenado por la ITO y
será de cargo del Contratista.
El Contratista general será responsable y deberá recolocar a su costo todos los vidrios quebrados o mal
colocados, el día de la recepción.

Colocación
Todos los vidrios, que se coloquen, tanto en aluminio como en otro material, irán montados en burlete de
Neoprén EPDM y afianzados con junquillos. Ver, además, especificaciones en ítem “ventanas de
aluminio”. Para absorber las dilataciones se deberá dejar las tolerancias indicadas en las normas.

Las medidas deberán ser verificadas por el Subcontratista que los coloque. Se considera los sellantes
para evitar ruidos o filtraciones. Para el sellador se usará lo indicado en aluminios. Se usará canto
gastado para evitar roturas espontáneas por causas térmicas. Se obtendrá canto pulido en todos los
cantos que estén expuestos al contacto con las personas.

16.1. Vidrios planos transparentes


Podrán ser nacionales o importados e incoloros.

TIPO ESPESOR EN mm. SUPERF. MAX. M2


Triple 3,6 a 4 1,60

Grueso 4 a 5,2 3,60

Vitrea 5,5 a 6,5 5


7 a 8,8 6,65

16.1.1. Vidrios simples


En todos las puertas y ventanas de aluminio interior.

16.1.2. Termopaneles
En todas las puertas y ventanas de PVC exento recintos de edificio de servicios.

Valor para no generar puentes térmicos máximo requerido para transmitancia térmica (Valor U) en
ventanas que el contratista debe considerar y certificar. U = 2.88 W/m2K ponderado entre marco y vidrio
DVH, para esto se considera espaciador de cámara de aire de 12 mm entre vidrios. En concordancia con
marcos de PVC especificados.

Se considera coeficiente factor solar FS o SHGC en termopanel claro sea 0,71 para permitir el ingreso de
radiación solar como ganancia de calor a los recintos interiores.

16.2.- Espejos
En base a cristales belgas, plano reflectante, por aplicación de plata metálica y reductores químicos,
protegidos con recubrimientos especiales para ambientes húmedos. Espesor 3 mm. Marco de aluminio.
Deberá tener dimensiones que calcen con múltiplos de la cerámica escogida para el recinto y quedar
perfectamente centrado con respecto a las cerámicas y artefactos.
Se incluye espejo de corrección fijo a la pared en sala de rehabilitación; espejo adosado a la pared de
1,5 x 1,00m en sala de estimulación temprana; este irá adherido al muros con adhesivo del tipo
SIKAFLEX 221 o del tipo estructural y enmarcado en perfil de aluminio.

SECCIÓN Nº 17

17.- ARTEFACTOS SANITARIOS


REQUISITOS GENERALES
En el capítulo "REQUISITOS GENERALES" de las presentes Especificaciones Técnicas se indica las
condiciones mínimas a las cuales deberá atenerse el Contratista para la ejecución de los trabajos
especificados en esta Sección.

51
OBRA INCLUIDA
Se deberá consultar la provisión e instalación de todos los artefactos sanitarios estandar y especiales y
de los accesorios correspondientes en la ubicación que se indica en los planos y de acuerdo con las
características que se detalla en las presentes especificaciones y aquellas que exigen los catálogos o
instrucciones de los fabricantes.

Se tendrá presente los planos de alcantarillado y agua potable, fría y caliente y los de Arquitectura para
su coordinación, abertura de puertas, colocación de muebles, alturas, etc. El Contratista será por lo tanto
el único responsable de la coordinación de los distintos elementos que permitan el buen uso de los
recintos en los cuales se ubiquen los artefactos. Deberá presentar los artefactos en el lugar y al nivel que
quedarán en definitiva y verificar las aperturas fáciles de puertas, la pasada de personas y la comodidad
para las personas que usen el artefacto, y podrá presentar soluciones.

No se considera extraordinario acreedor de pago, ninguna corrección de trabajos ya ejecutados que no


permitan el funcionamiento normal del recinto, aún cuando estuviere sin indicación en los planos. Se
incluye Botagua de aseo en recinto de residuos sólidos. Agua fría y caliente, aunque no aparezca en
planos.

Todos los artefactos serán nuevos, blancos, de primera selección, con válvulas, combinaciones,
desagües y sifones cromados.

Además de llave de paso del recinto, todos los artefactos tendrán llaves de paso cromadas (Fría y
Caliente), aunque no aparezca en planos.

En la ejecución deberá considerarse atentamente las indicaciones del artefacto elegido ya que la
información proporcionada por el proyecto se refiere a una marca tipo o similar que puede variar en
cuanto a los diámetros, distancias, dimensiones del elemento que se adquiera.

Todos los artefactos y accesorios se entregarán instalados y funcionando. Se debe considerar los
refuerzos necesarios en los tabiques que soportan artefactos de acuerdo a lo especificado en tabiquerías
y detalles.

Todos los artefactos deben quedar centrados con respecto a los recintos, ventanas, cerámicas y otros
elementos arquitectónicos, por lo que se deberá coordinar sus ubicaciones y la de los revestimientos ya
en la etapa de obra gruesa.

Para todos los artefactos se contempla la grifería adecuada a su uso.

Todos los lavatorios y artefactos de lavado llevarán grifería en la cual no se usen las manos para su
apertura o cerrado. No se aceptará griferías en cruz o de pomo. La grifería será para cada artefacto la
indicada más adelante según corresponda y de acuerdo con su uso.
a) grifo temporizado (Agua Fría) / grifo temporizado (Agua Fría y Agua Caliente)
b) monomando (A.F.y A.C.) / monomando geriátrico (A.F y A.C.)
c) de codo, paleta corta, (A.F. y A.C.) con cuello de cisne.
d) de pie
e) de rodilla
f) con célula fotoeléctrica o sensor
g) válvula flush (fluxor) en WC

Todos los tornillos o elementos de afianzamiento deberán quedar recubiertos con losa o acero inoxidable.
Ej.: W.C. soportes al piso, o soporte al muro, etc.

Todos los elementos deberán tener protección adecuada hasta el día de la entrega.

No se aceptará que las cañerías de alimentación y desagüe queden desaplomadas o corridas con
respecto al artefacto ni queden a la vista. Toda alimentación y cañerías quedarán embutidas u ocultas en
pilastras falsas.

Se incluye la alimentación de artefactos y equipos especiales tales como autoclaves, botaguas, (en
recinto aseo) etc.

17.1.Tipo de artefacto y simbología


Se consulta la provisión y colocación de los artefactos y fittings que se detalla a continuación:

52
SIMBOLO DENOMINACIÓN ESPECIFICACIÓN
EN
PLANO

1 Lavatorio porcelana vitrificada sin pedestal, con sus fittings,


17.1.1 Lavatorio
combinación cuello de cisne, agua fría y caliente, apertura de
Médico.
codo paleta corta o monomando.
En todos los boxes (ref.. Victoria 3-20303 Roca)
multipropósito, boxes
dentales, boxes
ginecológicos,
urgencia, IRA, ERA,
ecografía, atención
víctimas, toma de
muestra,
hematología,
bioquímica, medios
de cultivo en
recepción de
laboratorio, lavado
ocular, rehabilitación,
despacho y bodega
leche y despacho y
bodega de farmacia,
esterilización,
servicios externos,
vestuario hombres ,
mujeres, aseo.

2 Lavatorio de porcelana vitrificada con sus fittings; agua fría y


17.1.2 Lavatorio
caliente con pedestal. Grifería monomando
Valencia
(Ref.: Victoria 3-20303 Roca)

3 Lavatorio de porcelana vitrificada, sin pedestal. Con una altura


17.1.3 Lavatorio
del piso al borde superior de 34”. (Grifería monomando
Impedidos
geriátrico AF y C (ref.: Roca monodin). En baños de público,
TOME sin pedestal; grifo temporizado, sólo AF.
con soporte al muro.
Todos los WC consultados, serán de porcelana vitrificada y se
4 contemplan las siguientes piezas:
17.1.4 WC Penco
Taza WC descarga vertical (ver distancia a muro terminado),
alimentación horizontal para fluxor, altura a piso terminado, 38,5
cm. ancho máximo 36 cm.
Spud de unión inodoro con fluxómetro de 1 ½”. Pernos de
fijación
Asiento de resina termo-endurecida con bisagras de acero
inoxidable. Manguito de conexión. El WC del box Gineco-
obstétrico lleva ducha teléfono MONODIN agua fría y caliente.
5262386LO

Fluxor para inodoro de instalación expuesta con tubo de


descarga recto, cromado de primera calidad, manilla metálica
oscilante, válvula de paso angular, de 1” I.P.S., con Bak-Chec,
con desarmador, con tapa protectora, boquilla trasera ajustable,
rompedor de vacío, conexión a ras de codo y copla para cuello
expuesto trasero de 1 1/2” rosetones para pared y empalme
con sanitario. (alternativa: SLOAN)
(ref.: Penco, con válvula flush expuesta Zurn (USA) flush
Z6010XL,

Los WC para discapacitado, serán de porcelana vitrificada


5 expuesto, incluidos los siguientes elementos:
17.1.5 WC
Taza WC para fluxor,
Minusválidos.
Spud de unión inodoro con Fluxor de 1 ½”.
En SSHH (SHU) de Juego de fijación al piso cromado.
53
público, at Víctimas y Manguito de conexión El WC del box ginecoobstétrico llevará
baño de box Gíneco- ducha “teléfono”.
obstétrico. Asiento de resina termo-endurecida con bisagras de acero
inoxidable.
Fluxor para inodoro con tubo de descarga curvo, cromado de
primera calidad, manilla metálica oscilante, válvula de paso
angular, de 1” I.P.S., con bak-chec, caudal regulable entre 1,5 y
2 l/s., con desarmador, con tope asiento y tapa protectora,
boquilla trasera ajustable, rompedor de vacío, conexión a ras
de codo y cople para cuello expuesto trasero de 1 ½” rosetones
para pared y empalme con inodoro.
(ref.: penco con Fluxometro marca Zurn Aquaflush (USA) Z-
6010XL

6 Receptáculo de ducha de 800 x 800 mm de losa vitrificada con


17.1.6
perforación para desagüe 1 ½” S/H diámetro 40 mm sifónico
Receptáculo
curvo. (Ref: MALTA de ROCA).
Ducha (800 x 800
Grifería: Combinación llaves y chaya antivándalos para agua
mm)
fría y caliente (AF y C).
En vestidores del Llaves de paso de ½” Brava de ROCA, para agua fría y caliente
personal y descanso Ref: 526167163/64 con rociador antivandálico de ROCA marca
urgencia River Ref: IR790*000 con sistema de autolimpieza.

7 Receptáculo acero inoxidable de 65x60 cm aprox. y otros


17.1.7 Botaguas
accesorios. Patas de acero inoxidable Grifería combinación
Aseo (25” x 23”)
cuello de cisne. Apertura codo.
En recinto de aseo

8 Lavaplatos de acero inoxidable amagnético 18/10 cromo níquel,


17.1.8 Lavaplato 1
de 0.7 mm insonorizados, sin soldaduras de una taza, con
taza 1 secador
desagüe para instalación sobre mueble, se suministra con
(1000 x 500 mm) En desagüe y juego de fijación, (Ref.: Roca modelo SERIE E 8-
cafetería. Descanso 7044100 de 1000 x 500 mm 8-7048180 de 1800 x 500 mm.
urgencia. Sala SERIE J: Artefacto para empotrar si va sobre cubierta,(8-
actividades vida 70540551) incluye sellos de hermeticidad.
diaria. Combinación cuello de cisne agua fría, caliente, apertura de
codo. Aireador economizador con desgrasador de cobre.

9 Mesón Lavaplatos de acero inoxidable de Biggi, sin soldaduras


17.1.9 Lavaplatos
de 2 tazas-2 secadores, con desagüe.
2 tazones-
Combinación cuello de cisne agua fría, caliente, apertura de
2secadores
codo. Aireador economizador con desgrasador de cobre.
en esterilización
10 Mueble mesón lavadero de acero inoxidable pulido sanitario de
17.1.10 Mesón
1,4 m
lavadero
Se suministra con desagüe y juego de fijación,
en Box atención Combinación cuello de cisne agua fría, caliente, apertura de
victimas, urgencia, codo. Aireador economizador con desgrasador de cobre.
IRA, ERA, Curación y
tratamiento, Toma de
muestras,
Vacunatorio, box
dental y ginecológico.

11 Vertedero porcelana vitrificada, para fluxómetro. Rejilla de


17.1.11 Botagua
porcelana, juego fijación, spud unión, reja de acero inoxidable
clínico
con almohadilla integral. Grifería monomando y ducha teléfono
En vestuario paciente con pistola de manejo a pedal (ref.: Garda de Roca)
y personal de Cirugía
Menor

DL Tipo lavacopas 40 x 40 cm acero inoxidable, para empotrar,


17.1.12 Depósito
incluye sellos de hermeticidad. Combinación monomando
de lavado.
cuello de cisne. AF y C
En mudadores
54
17.2. Accesorios
En todos los baños y servicios higiénicos y/o donde haya un artefacto aislado se deberá colocar
el o los accesorios correspondientes a su uso, aunque no aparezca en planos.

17.2.1 Portarrollo antivandalico


PR = Portarrollos antivandálico para atornillar, fabricados en acero inoxidable, tipo JUMBO, superficies
expuestas y pulidas. Irá uno por cada WC. marcado en el plano. (Ref: BRADLEY, modelos B5402).
17.2.2 Gancho mural
G = Gancho mural o Perchas antivandálicas de acero inoxidables. Irán dos por sala de baño y uno
adicional por cada ducha. En caso de ducha sola son 3 (Ref: BRADLEY modelo B932).
17.2.3 Dispensador jabón liquido
DJ = Dispensador jabón líquido, sobrepuesto para sachet y válvula fabricados en acero inoxidable, tipo
304(18-8) calibre 22, capacidad 32 hoz, superficies expuestas pulidas. Una por cada ducha y una por
cada lavatorio.(Ref: BRADLEY, modelo B6542).
17.2.4 Barra cortina
BC = Barra cortina. Será de 1 ¼” en tubo de acero inoxidable flanges, ganchos y cortina plástica. Una
por cada ducha o tina. ( Ref: BRADLEY 9531).
17.2.5 Manilla de acero inoxidable
M = Manilla de acero inoxidable 304 (18-8) calibre 22 de 1 1/4" para apoyo de enfermos, en WC,
lavatorios y duchas. Empotradas al muro. Incluye rosetas flanges y guarniciones. Ver detalles en planos y
catálogo. Alternativa: De acero inoxidable recubierto en nylon de 33 mm de espesor.

Se incluye las siguientes manillas de acero inoxidable:


M4: Una por cada ducha: (ref.: 33.30.12 B4 HEWI; Bradley; Fanaloza-Briggs)
M3: Una por cada lavatorio: .(Ref: vertical 33.3010.50 HEWI; Bradley; Fanaloza-Briggs)
M2 y M1: Dos por cada WC. ( Ref: manilla basculante 33.3581.70 HEWI y 33.3020.60 fija de HEWI;
Bradley; Fanaloza-Briggs) Manejo por lado izquierdo o derecho según el recinto.
17.2.6 Dispensador de papel
PP = Dispensador de papel y papelero, sobrepuesto fabricado en plástico de alto impacto resistente a
golpes, llamas y agentes químicos. Irá en todos los SSHH de personal, SSHH de enfermos y público y al
lado de cada lavatorio aislado. 267 mm x 254 mm x 254 mm.
(Ref: PISA, PISAMATIC Toallas MT código: DTPIC1NE).
17.2.7 Mudador
M Mudador plástico Koala Bear gris horizontal
Ref. Modelo KB 100-01-INB, Distribuído por Prosol s.a.)

SECCIÓN Nº 18

18.- MUEBLES INCORPORADOS Y ADOSADOS


REQUISITOS GENERALES
En el capítulo "REQUISITOS GENERALES" de las presentes Especificaciones Técnicas, se indica las
condiciones generales mínimas a las cuales deberá atenerse el Contratista para la ejecución de los
elementos especificados en esta Sección.

OBRA INCLUIDA
Se incluye la fabricación o provisión y la instalación de todos los muebles fijos o adosados que aparecen
en las Especificaciones Técnicas y láminas del proyecto de muebles adjunto, con sus accesorios,
manillas, bisagras, rieles, cerraduras, elementos de fijación, etc.

Planos
Para estudiar esta Sección, el Contratista deberá remitirse a los planos especificados de muebles donde
aparecen los detalles y secciones; y a la planta de Arquitectura donde aparecen los largos tipos y
ubicaciones. Deberán contar con el VºBº de la ITO., una vez instalados.

Además, todos los materiales, así como protección, manejo y almacenamiento, deberán cumplir con las
condiciones generales de las Especificaciones.
55
Fabricación
Los muebles deberán fabricarse de acuerdo a los planos de detalles. Se tendrá especial cuidado con el
uso de las placas de madera aglomerada (Hidroresistentes) revestidas con fórmica postformada para
evitar desprendimientos o englobamiento. No se aceptará revestimiento de melamina salvo en interior de
puertas o tapas laterales.

Todas las maderas naturales deberán usarse secas, duras y estabilizadas.


Todas las maderas aglomeradas serán hidroresistentes y las estructuras de madera que se especifique
con pintura, serán previamente empastadas y terminadas con pintura esmalte sintético (NO AL AGUA) en
muebles y en closets.

Todo el acero a usarse en el mobiliario deberá limpiarse prolijamente y pintarse con dos manos de
pintura antióxido, (Ref: CHILCORROFIN); posteriormente se aplicará las manos necesarias para cubrir
completamente con pintura epóxica o esmalte sintético, según el recinto. Las patas serán de acero
inoxidable con regulador de altura.
Para muebles con puerta que incluya vidrio
(Ref.: vidrio plástico fantasía e= 2,8 mm Mislej Hnos).
Para cajones riel corredera cierre automático con recubrimiento epóxico, capacidad de carga 25 kg por
cajón.
Tiradores: metálicos 14 y 192 mm

Cualquier cambio de fabricación o diseño del fabricante deberá ser consultado previamente y aceptado
por el Arquitecto Proyectista y el Mandante.

OTRAS GENERALIDADES
Cuando se especificare artefactos sanitarios incorporados a la cubierta (depósito de lavado o lavacopas
y lavaplatos), el fabricante deberá considerar en su trabajo el sacado correspondiente y la instalación y
sellado del artefacto a la cubierta, asegurando una correcta impermeabilización y ajuste. (En este caso
se usará artefactos para empotrar con sus sellos de hermeticidad).

NOTAS
Todas las medidas deberán verificarse en obra. Los muebles y equipamiento de acuerdo a listado y
especificaciones adjuntas.

Los mesones que van adosados a muro o tabique no llevarán tapa trasera, salvo indicación especial. Sí
llevarán sello de silicona contra muro.

En todo el contratista se guiará por el Proyecto de muebles.

Será de responsabilidad del Contratista que no queden enchufes, radiadores o cualquier otro elemento
practicable, detrás de mesones o en lugares inaccesibles, aun cuando aparezcan en planos.

TIPOS Y COLORES

18.1. Tipos de muebles


Ver los tipos de muebles que aparecen en los planos de planta y detalle del Proyecto específico.

MUEBLE CANTIDAD DESCRIPCION


18.1.1 Cubierta – Formica Polar 190 opaco Cantos cubierta –
Mesón de atención SOME PVC color grafito Frente– Formica L013 Grafito, opaco
1
General OIRS (M1) Huincha color – Formica Lapislazuli L019, opaco.
Separador módulo - Formica L013 Grafito, opaco
18.1.2 Mesón de atención Despacho Cubierta de granito (ala de mosca) . Cubierta –
1
farmacia (M2) Formica postformada Polar 190 brillante
18.1.3 Mesón de atención Despacho Cubierta de granito (ala de mosca) . Cubierta –
1
PNAC (M3) Formica postformada Polar 190 brillante
18.1.4 Mesón de atención SOME Cubierta de granito (ala de mosca) . Cubierta –
1
Urgencias (M4) Formica postformada Polar 190 brillante

56
18.1.5 Espera con cuidado de niños Cubierta de granito (ala de mosca) . Cubierta –
1
(M5) Formica postformada Polar 190 brillante
18.1.6 Cubierta de granito (ala de mosca) . Cubierta –
Mueble archivo SOME (M6) 2 Formica postformada Polar 190 brillante
18.1.7 Estructura y cubierta de acero inoxidable. La cubierta
MESON TRABAJO SUCIO A (M7) 3 lleva un pocillo. (Ref; BIGGI, OPICCI)
18.1.8 Estructura y cubierta de acero inoxidable. La cubierta
MESON TRABAJO SUCIO B (M8) 7 lleva un pocillo. (Ref; BIGGI, OPICCI)
18.1.9 Cubierta – Formica postformada Formica Polar 190
MESON DE TRABAJO LIMPIO brillante
16 Frente cajones – Formica L013 Grafito, opaco
(M9)
Puertas – Formica posformados Polar 190 opaco
18.1.10
Frente puertas - Formica Polar 190 brillante
ESTANTERIA COLGANTE (M10) 28 Tiradores de acero termoesmaltado de 10 x 3 cms y de
8 mm de sección (ipo corchete) color blanco.

18.1.11 Mudador plástico Koala Bear gris horizontal Ref.


Modelo KB 100-01-INB, Distibuido por prosol s.a.)
MUDADOR (M11) 1 Cubierta – Formica posformada Formica Polar 190
brillante
18.1.12 MESON TRABAJO SUCIO C Estructura y cubierta de acero inoxidable. La cubierta
2
(M12) lleva un pocillo. (Ref; BIGGI, OPICCI)
18.1.13 Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante
Frente cajones – Formica L013 Grafito, opaco.
ESTACION DE TRABAJO A (M13) 7 Cajones con tiradores de acero termoesmaltado de 10
x 3 cms y de 8 mm de sección (tipo corchete) color
blanco.
18.1.14 Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante
Puertas con tiradores de acero termoesmaltado de 10 x
ESTACION DE TRABAJO B (M14) 1 3 cms y de 8 mm de sección (tipo corchete) color
blanco.
18.1.15 Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante
Frente cajones – Formica L013 Grafito, opaco.
ESTACION DE TRABAJO C (M15) 14 Cajones con tiradores de acero termoesmaltado de 10
x 3 cms y de 8 mm de sección (tipo corchete) color
blanco.
18.1.16 Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante
Frente cajones – Formica L013 Grafito, opaco.
MESON TRABAJO SUCIO (M16) 1 Cajones con tiradores de acero termoesmaltado de 10
x 3 cms y de 8 mm de sección (tipo corchete) color
blanco.
18.1.17 Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante
Frente cajones – Formica L013 Grafito, opaco.
MUEBLE LAVAPLATOS A (M17) 1 Cajones y puertas con tiradores de acero
termoesmaltado de 10 x 3 cms y de 8 mm de sección
(tipo corchete) color blanco.
18.1.18 Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante
Frente cajones – Formica L013 Grafito, opaco.
MESON DE REGISTRO (M18) 3 Cajones y puertas con tiradores de acero
termoesmaltado de 10 x 3 cms y de 8 mm de sección
(tipo corchete) color blanco.
18.1.19 Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante
Frente cajones – Formica L013 Grafito, opaco.
MESON TRABAJO SUCIO D Cajones y puertas con tiradores de acero
2
(M19) termoesmaltado de 10 x 3 cms y de 8 mm de sección
(tipo corchete) color blanco.
18.1.20 Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante
Frente cajones – Formica L013 Grafito, opaco.
MESON LAVAPLATOS B (M20) 1 Cajones y puertas con tiradores de acero
termoesmaltado de 10 x 3 cms y de 8 mm de sección
(tipo corchete) color blanco.
18.1.21 ARCHIVADOR COLGANTE (M21) 1 Formica Polar 190 brillante
18.1.22 DETALLE TIPO REPISA BODEGAS 2 Formica Polar 190 brillante
57
(M22)
18.1.23 DETALLE TIPO REPISA BODEGAS
7
(M23) Formica Polar 190 brillante
18.1.24 Estructura en perfil tubular 40x40x3 mm, galvanizado
en caliente, y piezas de madera de pino Oregón de
BANCA A (M24) 2 1x4”, tres por ancho de banca y fijadas con perno
coche, pintura oleo brillante
18.1.25 Estructura en perfil tubular 40x40x3 mm, galvanizado
en caliente, y piezas de madera de pino Oregón de
BANCA B (M24´) 2 1x4”, tres por ancho de banca y fijadas con perno
coche, pintura oleo brillante
18.1.26 Frente puertas - Formica Polar 190 brillante Tiradores
ESTANTERIA COLGANTE (M25) 4 de acero termoesmaltado de 10 x 3 cms y de 8 mm de
sección (ipo corchete) color blanco.
18.1.27 Meson en forma de "L" Estructura y cubierta de acero
MESON DE TRABAJO (M26) 1 inoxidable. La cubierta lleva un pocillo. (Ref; BIGGI,
OPICCI)
18.1.28 MESON DE TRABAJO SUCIO Estructura y cubierta de acero inoxidable. La cubierta
1
(M27) lleva un pocillo. (Ref; BIGGI, OPICCI)
18.1.29 MESON DE TRABAJO LIMPIO Estructura y cubierta de acero inoxidable. La cubierta
1
(M28) lleva un pocillo. (Ref; BIGGI, OPICCI)
18.1.30 Estructura y cubierta de acero inoxidable. La cubierta
ESTACION DE TRABAJO (M28´) 1 lleva un pocillo. (Ref; BIGGI, OPICCI)
18.1.31 Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante
Frente cajones – Formica L013 Grafito, opaco.
MESON DE CAFETERIA (M29) 1 Cajones y puertas con tiradores de acero
termoesmaltado de 10 x 3 cms y de 8 mm de sección
(tipo corchete) color blanco.
18.1.32 PANEL MS, regulable en altura. Angulo ranurado
MUEBLE ASEO (M30) 3
18.1.33 Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante
Frente cajones – Formica L013 Grafito, opaco.
MESON CIRUGIA MENOR (M31) 1 Cajones y puertas con tiradores de acero
termoesmaltado de 10 x 3 cms y de 8 mm de sección
(tipo corchete) color blanco.
18.1.34 Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante
Frente cajones – Formica L013 Grafito, opaco.
MESON CIRUGIA MENOR (M32) 1 Cajones y puertas con tiradores de acero
termoesmaltado de 10 x 3 cms y de 8 mm de sección
(tipo corchete) color blanco.
18.1.35 MESON CIRUGIA MENOR (M33) 1 Formica Polar 190 brillante
18.1.36 Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante
Frente cajones – Formica L013 Grafito, opaco.
MUEBLE BOX MULTIPROPOSITO Cajones y puertas con tiradores de acero
10
(M34) termoesmaltado de 10 x 3 cms y de 8 mm de sección
(tipo corchete) color blanco.
18.1.37 Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante
MESON CIRUGIA MENOR (M35) 1 Puertas correderas color blanco.
18.1.38 MUEBLE MADERA REPISA DOS
1
NIVELES (M36) Formica Polar 190 brillante
18.1.39 Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante
Frente cajones – Formica L013 Grafito, opaco.
Cajones y puertas con tiradores de acero
ESCRITORIO OFICINA (M37) 7 termoesmaltado de 10 x 3 cms y de 8 mm de sección
(tipo corchete) color blanco. TUBO 80 mm.
ALUMINIO ANODIZADO MATTE

18.1.40 Cubierta – Formica postformada color grafito


Puertas con tiradores de acero termoesmaltado de 10 x
GABINETE COLGANTE (M38) 5 3 cms y de 8 mm de sección (tipo corchete)

58
18.1.41 Cubierta – Formica postformada color grafito
Puertas con tiradores de acero termoesmaltado de 10 x
ESTANTERIA ARCHIVO (M39) 4 3 cms y de 8 mm de sección (tipo corchete)

18.1.42 KARDEX (M40) 1


18.1.43 ESTANTERIA TRABAJO Frente puertas - Formica Polar 190 brillante Tiradores
1 de acero termoesmaltado de 10 x 3 cms y de 8 mm de
KINESIOLOGICO (M41) sección (ipo corchete) color blanco.
18.1.44 Cubierta – Formica postformada color grafito
MESON DE TRABAJO Puertas con tiradores de acero termoesmaltado de 10 x
1 3 cms y de 8 mm de sección (tipo corchete)
KINESIOLOGO (M42)

18.1.45 Frente puertas - Formica Polar 190 brillante Tiradores


ESTANTERIA RX DENTAL (M43) 1 de acero termoesmaltado de 10 x 3 cms y de 8 mm de
sección (ipo corchete) color blanco.
18.1.46 Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante
Frente cajones – Formica L013 Grafito, opaco.
MESON DE TRABAJO RX DENTAL Cajones y puertas con tiradores de acero
1 termoesmaltado de 10 x 3 cms y de 8 mm de sección
(M44)
(tipo corchete) color blanco.

18.1.47 CLOSET EN OFICINA Puertas corredera, repisas y estructura de melamina


DIRECCCION Y CIRCULACION 2ª 2
PISO (M45)
18.1.48 CLOSET BODEGA EN OFICINA Puertas corredera, repisas y estructura de melamina
2
SECRETARIA DIRECCION (M46)
18.1.49 CLOSET EN SALA DESCANSO Puertas corredera, repisas y estructura de melamina
1
URGENCIAS (M46´)
18.1.50 Cubierta – Formica postformada Color grafito
Frente cajones – Formica L013 Grafito, opaco.
ESTACION DE TRABAJO (M47) 2 Cajones con tiradores de acero termoesmaltado de 10
x 3 cms y de 8 mm de sección (tipo corchete) color
blanco.
18.1.51 ESTACION DE TRABAJO SALA DE Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante
1
EQUIPOS TECNICOS (M48)
18.1.52 MESON SALA DE EQUIPOS Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante
1
TECNICOS (M48`)
18.1.53 RECEPCION LABORATORIO Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante
1
(M49)
18.1.54 Laterales y cantos – Formica postformada Polar 190
MESON LABORATORIO (M50) 1 brillante
18.1.55 MESON LABORATORIO OFICINA Laterales y cantos – Formica postformada Polar 190
1 brillante
(M50`)
18.1.56 MESON TRABAJO SUCIO
Estructura y cubierta de acero inoxidable. La cubierta
DESCONTAMINACION Y LAVADO 1 lleva un pocillo. (Ref; BIGGI, OPICCI)
(M51)
18.1.57 ESTANTERIA Frente puertas - Formica Polar 190 brillante Tiradores
de acero termoesmaltado de 10 x 3 cms y de 8 mm de
DESCONTAMINACION Y LAVADO 1
sección (ipo corchete) color blanco.
(M52)
18.1.58 MESON TRABAJO LIMPIO
Estructura y cubierta de acero inoxidable. La cubierta
DESCONTAMINACION Y LAVADO 2 lleva un pocillo. (Ref; BIGGI, OPICCI)
(M53)
18.1.59 ESTACION DE TRABAJO Laterales y cantos – Formica postformada Polar 190
3 brillante
LABORATORIO (M54)
18.1.60 ESCRITORIO OFICINA Laterales y cantos – Formica postformada Polar 190
1 brillante
LABORATORIO (M55)

59
18.1.61 Estructura y cubierta de acero inoxidable. La cubierta
MUEBLE HEMATOLOGIA (M56) 1 lleva un pocillo. (Ref; BIGGI, OPICCI)
18.1.62 Estructura y cubierta de acero inoxidable. La cubierta
MUEBLE BACTERIOLOGIA (M56`) 1 lleva un pocillo. (Ref; BIGGI, OPICCI)
18.1.63 MESON TRABAJO SUCIO Estructura y cubierta de acero inoxidable. La cubierta
1
QUIMICA CLINICA (M57) lleva un pocillo. (Ref; BIGGI, OPICCI)
18.1.64 Estructura y cubierta de acero inoxidable. La cubierta
MESON TRABAJO (M58) 2 lleva un pocillo. (Ref; BIGGI, OPICCI)
18.1.65 MESON TRABAJO
Estructura y cubierta de acero inoxidable. La cubierta
PARASITOLOGIA Y ORINA 1 lleva un pocillo. (Ref; BIGGI, OPICCI)
(M58`)
18.1.66 Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante
Laterales y cantos – Formica postformada Polar 190
MESA DE TRABAJO (M59) 2 brillante

18.1.67 Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante


MESA TOMA DE MUESTRAS Laterales y cantos – Formica postformada Polar 190
3 brillante
(M60)

18.1.68 Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante


MESA DE TRABAJO Laterales y cantos – Formica postformada Polar 190
1 brillante
BACTEROLOGIA(M61)

18.1.69 Cubierta – Formica postformada Polar 190 brillante


MESA DE TRABAJO Laterales y cantos – Formica postformada Polar 190
1 brillante
HEMATOLOGIA (M62)

SECCIÓN Nº 19

19.- SEÑALIZACIÓN Y LETREROS INTEGRAR SEÑALETICA RADIOLOGICA


REQUISITOS GENERALES
En el capítulo "REQUISITOS GENERALES" se indica las condiciones mínimas a las cuales deberá
atenerse el Contratista para la ejecución de los elementos especificados en este Capítulo.

OBRA INCLUIDA
Se consulta todos los letreros de señalización con las distintas leyendas que corresponden a cada
ubicación:

Letreros interiores: Señalización general.


Señalización emergencia (con o sin luz)
Letreros exteriores: Señalización general.
Señalización especial.
Rótulos en puerta de recintos
19.1. Letreros interiores

19.1.1. Señalización general


Serán de acrílico no transparente con letra autoadhesiva según detalle de plano. Sujeción metálica al
muro o al cielo. Tendrán 1, 2 ó 3 secciones con leyendas, flechas o números, según detalle y
dimensiones del plano de señalización. Su ubicación en plantas está dada por 1, 2 ó 3 líneas
respectivamente. El acrílico tendrá el mismo color asignado al sector en que se encuentre el letrero:
amarillo, verde, azul o rojo.

La leyenda y ubicación definitiva en plano de señalética.

19.1.2. Señaletica en puertas


En todas las puertas se considera indicadas se considera placa de acrílico doble o plegada de
dimensiones 10 x 15 cm. de 4 mm. de espesor, atornillada a la puerta, en donde pueda introducirse el
nombre del médico de turno, del personal o la foto del equipo que atiende, en: Todos los box, más sala

60
rehabilitación, oficina Director, despacho farmacia, PNAC, sala estimulación y sala trabajo clínico grupal
(rx dental no)
.
19.1.3. Señalización Emergencia
Sin luz: Ubicación en planos y detalles.
Con luz: Ubicación según planos arquitectura y electricidad (Ref.: Daisalux-Rolec o Legrand con leyenda
específica). (La leyenda de cada uno y la ubicación definitiva será dada en obra).

19.2. Letreros exteriores

19.2.1. De fachada
Según planos y detalles de Arquitectura. Letras de acero inoxidable de 20 cm de alto y 0,8 mm de
espesor, adosadas al muro, con el nombre del Cesfam Dalcahue

19.2.2. Tipo Vialidad Urbana


No estacionar (2); estacionamiento (2) estacionamiento discapacitados (1), no entrar (1), salida (1),
entrada (1), estacionamiento de bicicletas (1).

19.2.3. Señalización general de ubicación


Tablero de acrílico en estructura metálica, con plano de planta del consultorio e identificación de sectores
en letras. Según detalle

19.3. Rótulos
De acuerdo a detalle, irá con el nombre, en la puerta de cada recinto (20 x 5 cm).
Se incluye además, uno de 5 x 5 cm para colocar el número correlativo de recinto (válido para inventario)
que aparece en plano, uno por puerta.
Ambos serán de acrílico 3 mm. De espesor con letra rehundida, sujetos con dos tornillos c/u más
adhesivo.

19.4. Balizas
Se consulta con sonido y luz amarilla de seguridad. Una por cada portón de cierro exterior.

SECCIÓN Nº 20

20.- OBRAS EXTERIORES Y VIALIDAD


REQUISITOS GENERALES
En el capítulo "REQUISITOS GENERALES" se indica las condiciones mínimas a las cuales deberá
atenerse el Contratista para la ejecución de los elementos especificados en este Capítulo.

OBRA INCLUIDA
Se consulta todas las obras exteriores, de acuerdo con el Proyecto y según las exigencias de la
Dirección de Obras, tanto en dimensiones como en tipo de pavimentos a usar.
En virtud de las Accesibilidad Universal y el acceso de discapacitados, el nivel de vereda será continuo
en todo el frente y costados del predio donde se localice el consultorio, sin rebajes de ningún tipo para el
ingreso de vehículos (solo un chaflán en la solera de no más de 30 cm de ancho).
Se considerará, como acceso de discapacitados, planos inclinados en las esquinas de las veredas, frente
a los cruces de peatones, para salvar la altura de la solera, desde el pavimento de calzada.
El desnivel producido entre la cota superior de la solera frente a la puerta del edificio y el nivel de piso
terminado (NPT) se salvará sin gradas, exclusivamente con planos inclinados (rampas) que cumplan lo
establecido en la OGCU en cuanto a sus largos y pendientes máximas (8%) y con doble barandas-
pasamanos a cada lado (a 75 y 95 cm).

20.1.- Cierros medianeros.


Cierros prefabricados de hormigón de 2 mts de altura con barda.

61
20.2. Veredas
20.2.1. Veredas Públicas
Según exigencia de la DOM de la I. Municipalidad correspondiente.
Se incluye la ejecución de nuevas veredas y la reparación de veredas existentes antes y durante la obra
por las calles circundantes

20.2.2. Veredas dentro del Predio


20.2.2.1 De Baldosa:
Se deberá considerar la ejecución de las veredas de accesos circundantes al edificio: baldosas
antideslizantes extraduro acuerdo a ubicación en planos. Color gris perla arroz. El mortero de pega debe
quedar homogéneamente repartido bajo toda la baldosa.

Para las veredas se debe considerar base de 10 cm de estabilizado, compactado y las soleras y
solerillas correspondientes.(Ref.: Budnik).

20.2.2.2 De hormigón:

20.3. Calzadas, soleras y solerillas


De acuerdo a planos de ubicación y de acuerdo con las normas de pavimentación del Serviu para
tránsito intenso y/o según lo arrojado por el método AASHTO-1993, se consulta hormigón de calzada en
toda la calle de circulación interna, estacionamientos y accesos ambulancias, con sus respectivas
soleras. Especial cuidado se tendrá con las pendientes, evacuación de aguas lluvia, bombeos,
mejoramiento de la sub-rasante, base estabilizada, terminación superficial, juntas de dilatación y sellos,
lo que será estrictamente controlado por la ITO.

Para esta partida se considerará estrictamente lo indicado en Estudio de Mecánica de Suelos. Las capas
estructurales mínimas serán:

hormigón de cemento vibrado Rf 50 Kg/cm² 15 cm


base granular estabilizada CBR > 60% 15 cm
sub base granular CBR > 40% 15 cm
Total 45 cm

Rf= resistencia media a la flexotracción a los 28 días.

Se sacará testigos del pavimento, lo que en caso de no cumplir, se exigirá el retiro del paño y se
ejecutará nuevamente con cargo al Contratista.
20.3.1 Accesos Vehiculares
El acceso vehicular de ambulancias cubierto, será de BMV.

El acceso vehicular en rampa hasta el NPT interior, será hormigón con estrías en V (15x15 mm.) cada 20
cm.

El encuentro entre el pavimento de calzada interior del predio del consultorio y la vereda en los lugares
de acceso, será al mismo nivel de esta última, por lo que la vereda no tendrá rebajes en los ingresos
vehiculares.
20.3.2 Solera
La solera será de hormigón microvibrado prefabricado de 30 x 15 x 90 cms. (Ref: Grau) Irá colocada
sobre base estabilizada y hormigón pobre, perfectamente emboquillada y nivelada. En general se
colocará en todo el perímetro del pavimento de calzada, estacionamiento y otros lugares que se indique
en planos, entre pavimento y vereda.
20.3.3 Solerillas
Solerillas de canto biselado de hormigón vibrocomprimido irán en los lugares indicados en los
planos de ubicación y entre pavimento y pasto; medidas: largo 50 cm; altura 20 cm; ancho 6 cm; peso
por unidad 12 Kg.

Especial cuidado se tendrá con las pendientes, bombeos y evacuación de aguas lluvia de las
calles interiores, las que deben permitir el escurrimiento y absorción dentro del terreno hacia
pozos de drenajes interiores.
62
Se incluye reposición pavimentos por conexiones de instalaciones a redes públicas y por deterioro
durante las obras.
(Ref.: www.serviu.cl, RM; Pavimentaciones y Obras Viales; Normativa y Manuales; Manual de
Pavimentación y Aguas Lluvia, Capítulos I y II. Archivo Adobe PDF.)

20.4. Jardines y patios.


El Contratista deberá dejar la tierra harneada y abonada para plantar y hacer jardines y jardineras
indicados en planos. Se ejecutarán los escarpes y rellenos necesarios para dejar el terreno de acuerdo a
las cotas indicadas.

Estas obras deberán ser ejecutadas en la oportunidad estudiada para que el pasto (mezcla estadio con
dichondra) y demás plantaciones, tengan una presentación aceptable el día de la entrega y de acuerdo a
la época del año.

Las piedras, escombros, raíces y maleza no cernidas se considera como material excedente que debe
ser retirado de la obra hasta los vertederos autorizados.

Se comienza a preparar el terreno con el retiro de escombros y el picado del mismo a 30 cm. de
profundidad. A continuación se procede a un harneado grueso con malla de 1 1/2" a 2". Las piedras
siempre que no excedan de un 30% del volumen picado, se colocarán al fondo creando una capa de
0.10 m. de ripio como drenaje natural. Continúa capa de 25 cms. de espesor compuesta por tierra común
(o de relleno), mezclada con 20% de tierra de hoja entera y 10% de arena de la zona. En este momento
se procederá a distribuir las plantas que se decida colocar.

Una vez plantado todo, se procede a extender la capa de terminación de 5 cm., consistente en tierra
vegetal mezclada con un 30% de tierra de hojas y 10% arena de la zona. Luego se apisona levemente,
se extiende una capa de 1 cm. de tierra de hoja harneada, se esparce a voleo la semilla de pasto, se
tapa con una capa de 1 cm. de espesor de tierra de hoja harneada finamente.

Las jardineras llevarán al fondo una capa de 5 - 10 cm. de gravilla (drenaje) y un relleno de mínimo 30
cms. de altura de tierra vegetal de buena calidad, mezclada con 20% de tierra de hoja y 5% de arena de
la zona.

Se deberá considerar pasto tipo mezcla Golf de Anasac en los espacios no pavimentados en todo el
predio. Se deberá considerar, además, la incorporación de Germinal (Fertilizante) y Pradosan
(Desinfectante) en la preparación del prado.

Se deberá consultar igualmente la plantación de 4 especies arbóreas nativas y otros árboles y setos
vivos (craetegus, ligustrinas y otros). Deben ser vigorosos, sanos libres de plagas, desinfectados y de
estructura erguida.

Se colocará un tutor de pino de 2" x 2" y de 1.80 mts en cada árbol, amarrado con totora y almohadilla
del mismo material.
El riego del jardín se hará por medio de mangueras conectadas a 6 llaves de jardín ubicadas en la
periferia del edificio. No se incluye las mangueras.

20.5. Pozos de drenaje y sumideros


Se ejecutarán los pozos de drenajes y sumideros que sean necesarios, tanto en los patios interiores
como en la periferia del edificio, para la correcta absorción del agua lluvia dentro del terreno, con
excepción de aquellos donde hay arcillas expansivas., en cuyo caso la evacuación aguas lluvia se hará
hacia el exterior del predio. El relleno sobre la zanja se ejecutará según la especificación de pavimentos
del SERVIU.

20.6. Canaletas aguas lluvias


De acuerdo a la pendiente de evacuación de aguas lluvia indicada en plano de emplazamiento, se
ejecutará las canaletas de desagüe necesarias. Serán de hormigón con cuarzo y fibra de vidrio.
Pendiente incorporada. Se cubrirá con rejilla de acuerdo a lo especificado precedentemente, de acero
fundido. Las rejillas que deban soportar paso de vehículos serán de acero fundido del tipo usado en
VIALIDAD.
(Ref.: Faserfix Standard de Resinsa)

63
20.7. Asta de bandera
Según detalle, en ubicación indicada en plano. Serán 2 en acero galvanizado de 4" x 4 mm. x 3,5 m. de
largo más otro tubo de 3" x 3 mm. x 3,5 m. con terminación de punta de esfera, roldanas de bronce,
cornamusa y cuerda. Empotrado en dado de hormigón. Pintura antióxido y esmalte.

20.8.- Bancos
Escaño antivándalos de 1.80 m. Estructura metálica, pintura polvo electroestática al horno o galvanizada,
ubicación en planos de obras exteriores. Considerar tres por consultorio.
(ref.: escaño antivandálico 2, código e-111 de Fahneu).

20.9.- Basureros
Serán de plancha de acero, apoyados en dos perfiles metálicos empotrados al piso. O de estructura
metálica, pintura polvo electroestática al horno o galvanizada. 0.8x0.5x 0.4 de 50 lts. El sistema deberá
permitir que los basureros giren sobre un eje horizontal para facilitar su vaciado (basculante). Se
ubicarán, 2 por consultorio, en los lugares indicados en planos de obras exteriores. (ref.: ba-200 de
Fahneu)

20.10.- Cicletero.
Estructura metálica galvanizada en caliente para estacionamiento de 12 bicicletas.

20.11. Cierros exteriores


Se consultan de acero de acuerdo a plano de emplazamiento de elevaciones de cierro y detalles.

SECCIÓN Nº 21

21.- DEFENSA Y CONDICIONES DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS


REQUISITOS GENERALES
En el capítulo "REQUISITOS GENERALES" de las presentes Especificaciones Técnicas, se indica las
condiciones generales mínimas a las cuales deberá atenerse el Contratista para la ejecución de los
elementos especificados en esta Sección.

OBRA INCLUIDA
1.- Extintores a base de polvo químico y CO.
2.- Red húmeda y carretes.
3.- Detectores (tipo lónico) y su red.
4.- Red seca. No se considera.
5.- Red de rociadores (sprinklers). No se considera.

Materiales
Se consulta en esta partida suministro y colocación de los elementos e instalaciones que se indica a
continuación.

Todos los elementos, instalaciones o sistemas deben entregarse completos listos para funcionar, aún
cuando no se haya indicado todos los detalles que los componen.

El Contratista deberá efectuar pruebas ante la ITO de la eficiencia de los elementos o sistemas, deberá
considerar además, todos los trabajos anexos que la ejecución y puesta en marcha de las instalaciones
le demande; será de su absoluta responsabilidad el buen funcionamiento de todas y cada una de las
partes de los elementos más adelante indicados.
No se recibirá elementos o instalaciones que no cumplan con un buen funcionamiento y será de su costo
cualquiera modificación que deba hacerse para el funcionamiento eficiente de lo indicado en la OBRA
INCLUIDA.

CONDICIONES DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS


El edificio cuenta con los siguientes elementos pasivos de protección contra fuego:
- Estructuras metálicas con pintura retardante s/EE.TT.
- Muros Perimetrales: Hormigón armado s/ plano cálculo estructural.
- Elementos Soportantes Verticales: Hormigón armado s/ plano cálculo estructural.
- Muros No Soportantes o Tabiques: F 90.
- Escaleras: Hormigón armado s/ plano cálculo estructural.
- Elementos Soportantes Horizontales: Hormigón armado s/ plano cálculo estructural.
- Techumbre: Losa H.A. en todo el edificio y planchas de acero prepintado sobre la losa.
64
- Cielo falso F 60
- Cubrejuntas de Dilatación con barrera contra fuego
- Guardamuros resistentes al fuego

Y los siguientes sistemas activos:


- Red Húmeda
- Detectores de Humo
- Extintores: según especificaciones

21.1. Extintores (E.I)


Se consulta la provisión e instalación de extintores de incendio, de reconocida calidad y marca aprobada
(ref: Total y S.G.M.) Serán a base de polvo químico seco de 6 Kg. de caja, de tipo A-B-C Universal y
Halón, ambos tipos con sus correspondientes accesorios (soporte, mangueras, manómetro, etc.).
Cantidad según norma y en los lugares marcados en planos como gabinete de incendio (red húmeda).

21.2. Carretes de red húmeda


21.2.1 Gabinete Red de incendio y accesorios
De alimentación axial, manguera de 30 m. de 11/4" de diámetro interior con armado interior flexible semi-
rígido, de sección circular de goma de 2 capas y de refuerzo textil, tambor giratorio, pieza de conexión de
bronce y Pitón Difusor regulable con fijación al muro. (ref: Total Victoria).
Se unirá a la Red Húmeda incluida en proyecto de Agua Potable. El gabinete de incendio incluye
extintor, citófono y alarma remota.

21.3. Detectores de humo


Irán en los lugares marcados en los planos y en el cielo.
La canalización se ejecutará en tubo de acero barnizado embutido y conforme a lo indicado por el
proveedor. Diámetro conforme a indicación de norma.
La alarma deberá sonar en el lugar, en la sala de tecnología de información y comunicación (TIC) y en la
estación de SOME más próxima. Incluye pulsadores de alarma manual.

Se deberá consultar todos los elementos completos, listo para funcionar aún cuando no se haya indicado
todos los detalles que los componen.
Se considerará sólo las empresas que den garantía del mantenimiento tanto en repuestos como personal
técnico.

SECCIÓN Nº 22

22.-INSTALACIONES
Los planos entregados son informativos; sin embargo, todas las instalaciones serán ejecutadas
estrictamente de acuerdo a las normas vigentes y criterios reflejados en ellos y en las especificaciones
del proyecto de la especialidad.

Las tuberías, cajas, conductos, tarros, canalizaciones, cañerías, etc., de TODAS las Instalaciones no
podrán ir a la vista y, aunque planos no lo indiquen, todas ellas irán embutidas en los tabiques o tras
pilastras o vigones falsos o por dentro de los cielos falsos o shafts o por entretechos/pisos mecánicos o
por túneles subterráneos de instalaciones. Sin embargo, no se permitirá, aunque lo digan los planos de la
Especialidad, que las mismas vayan embutidas en las losas o vigas o cualquier elemento estructural del
edificio.

Debe incluirse los cargos de roturas y reposiciones de pavimentos y veredas exteriores en los terrenos
del consultorio, que sea necesario. Igualmente será de cuenta del contratista la reposición o reparación
de todo lo que él dañe.

El Contratista deberá obligatoriamente entregar manuales de funcionamiento, operación y


mantenimiento, catálogos e instructivos de piezas y partes con indicación de proveedores y servicio
técnico de todos los equipos que él deba instalar en la obra antes de adquirirlos, para su aprobación y
después de colocarlos, para su puesta en marcha. Estos se entregarán con tres copias y en castellano.

Condiciones higiénicas y ambientales de los recintos. (Código Sanitario D.S.745 D.O. 08/06/93).

El edificio, en el que laborarán 75 personas (CESFAM de 30.000), cuenta con el número suficiente de
artefactos sanitarios para el personal (WC, lavamanos y duchas) y distribuidos en recintos individuales,
según los artículos 20, 21 y 22 del D.S. 745.
65
Igualmente cuenta con recintos destinados a vestuarios del personal (art. 26); cafetería con kitchinette
(art. 27); además cuenta con sistema de calefacción, ventilación natural y/o inyección y extracción
forzada en los recintos mediterráneos (art. 28).

Lo que se detalla a continuación es complementario con los planos y especificaciones de cada


instalación.

22.1. TERMICAS Y CLIMATIZACIÓN


(Ver EE.TT. y Proyecto de la Especialidad ).

Además incluye todo el equipamiento industrial involucrado y especificado en planos. Rejillas y difusores.
Bombas, estanques de expansión, calderas, UMA, VEX, Fancoils, válvulas y accesorios, quemadores,
cañerías, fittings, ductos, soportes, juntas de dilatación, radiadores, Dumpers, aislación, terminación,
templadores, campana extracción de cocinilla (ref.: TEKA), control, electricidad asociada, pruebas y
puesta en marcha. Incluye ventilación forzada en todos los recintos mediterráneos.

También deberá considerarse:


 Lugar en la obra para guardar materiales y herramientas.
 Obras civiles tales como:
 Pasadas, remiendos, sellados de cubiertas etc.
 Pintura de rejillas y difusores.
 Celosías en las puertas señaladas en los planos.
 Combustible para las pruebas.
 Bases con cubierta de protección para las manejadoras de aire.
 Arranques eléctricos de fuerza y líneas de control al lado de bombas recirculadoras, tableros,
extractores y ventiladores;
 Canalización de termostatos y líneas de control alambradas
 Solerillas o brocales en pasadas de losas.

22.2. INSTALACIONES ELÉCTRICAS Y COMUNICACIONES Y LAMPISTERIA


(Ver EE.TT. y Proyecto de la Especialidad).

22.3. PROYECTO DE CORRIENTES DEBILES - SEGURIDAD


(Ver EE. TT. y Proyecto de la Especialidad.).

22.4. CIRCUITO CERRADO DE TELEVISIÓN


(Ver EE. TT. y Proyecto de la Especialidad.).

22.5. INSTALACIONES DE GASES CLÍNICOS


(Ver EE. TT. y Proyecto de la Especialidad.).
Producto de referencia: Ohmeda, Dräger, Central Uni, Aga, importados acreditación U.L., sólo de
excelente calidad y servicio técnico.
Además incluye estanques y balones. Centrales, equipos, compresor y accesorios, redes de oxígeno,
vacío, aire comprimido. Soldaduras de plata, fittings, alarmas, medidores.
En la instalación de gases clínicos se exigirá al Contratista los más severos y rigurosos controles y
pruebas de los equipos, redes y elementos de oxígeno, vacío, aire comprimido, debiendo cumplir para
todas sus partes y componentes con la acreditación de Underwriter Laboratories (U.L.) de Estados
Unidos. Se exigirá que los elementos tales como tomas, conexiones, flujómetro, etc., sean de una sola
procedencia de fabricación y representación. Se exigirá un compromiso de asistencia técnica y existencia
de repuestos.

22.6. INSTALACIONES DE ALCANTARILLADO Y AGUAS SERVIDAS


(Ver EE. TT. y Proyecto de la Especialidad ).
Incluye además, pozo, canales, ductos, (PVC /PVCH / Cu), rejillas; cámaras de inspección, cámara
decantadora, cámara desgrasadora, redes; pruebas, picados, pasadas, sujeciones; instalación de los
artefactos, válvulas, ventilaciones, entre otros.
En la construcción de la Obra, el Constructor deberá cumplir con todo lo establecido en el RIDAA. La
evacuación de agua del autoclave será en cobre, hasta la cámara enfriadora.
66
22.7. INSTALACIONES DE AGUA POTABLE FRÍA Y CALIENTE, RED HÚMEDA CONTRA
INCENDIO.
(Ver EE.TT. y Proyecto de la Especialidad ).

Incluye además estanque de agua potable con sus controles, sentinas, bombas, hidropack, redes, red
húmeda. Riego de jardín y jardineras (4 llaves de jardín). Juntas de expansión, sujeciones, juntas de
dilatación, tableros, válvulas, fittings, etc.
En la construcción de la Obra, el Constructor deberá cumplir con todo lo establecido en el RIDAA.

22.8. INSTALACIONES DE GAS LICUADO


(Ver EE.TT. y Proyecto de la Especialidad ).
Además incluye: pruebas, red de distribución, sistema de controles.

22.9. INSTALACION Y SISTEMA DE MANEJO SANITARIO DE RESIDUOS SÓLIDOS.


Incluye lavamanos o botaguas de aseo con monomando a.f. y c. en el recinto.
Incluye Receptáculos de plástico (Ref; Plásticos Omnium)
Receptáculos de plástico de 140 lts.: 3 unidades.
Receptáculos de ac. inox de 100 lts.: 2 unidades.
Receptáculos con pedal, 1 por box o recinto clínico más 10% de recambio:
De acero inoxidable 10 lts.: 14 unidades
De plástico 10 lts.: 80 unidades
De plástico 20 lts.: 25 unidades
Carros portatachos basura común (descubiertos).: 4
Carros portatachos restos patológicos (cerrados).: 1
(ref.: Ecoser).

ANTECEDENTES DEL PROYECTO


Estas especificaciones genéricas corresponden a la obras de los consultorios denominados Centro de
Salud Familiar, CESFAM.
INTRODUCCION
Los residuos sólidos de los establecimientos de salud, representan para la opinión pública, un riesgo
cierto al provenir de box de toma de muestras, salas de procedimientos, boxes de atención, pabellones
para intervención ambulatoria, urgencias, boxes dentales, etc., donde se tratan pacientes ambulatorios,
que pueden aportar microorganismos infecciosos que de ninguna manera deben entrar en nuestro medio
ambiente sino es bajo condiciones controladas.
Lo anterior obliga a establecer un sistema de control estricto de los residuos sólidos que se producen en
los diferentes recintos del establecimiento, para evitar que por esta vía se produzca la propagación de
algún agente no deseado, preservando de paso la imagen pública de la institución.
El principio de este sistema es la clasificación de los residuos en el origen o punto de producción.
En cada recinto habrá un sólo tipo de receptáculo para confinar los residuos. Estos residuos son
transportados a un destino fijo, para luego ser retirados a su disposición final.
Los receptáculos y carros de transporte deben cumplir con un ciclo de limpieza y de desinfección antes
de volver a los lugares de producción.
TIPOS DE RESIDUOS SÓLIDOS.
Se ha considerado la siguiente clasificación
Residuos sólidos comunes: son los producidos en las oficinas, salas de reuniones, salas de
hospitalización, esperas, jardines.
Residuos sólidos provenientes de la preparación y sobrantes de alimentación humana.
Residuos sólidos clínicos, sospechosos de estar infectados por su contacto con fluidos orgánicos,
provenientes de salas de procedimientos, boxes de atención y de exámenes invasivos, laboratorio,
urgencia, etc. Se incluye en este grupo los residuos corto punzante, que deben ser tratados, manejados
y dispuestos de acuerdo a la norma de
I.I.H.
Residuos sólidos orgánicos provenientes de boxes dentales y salas de procedimientos quirúrgicos .
PRODUCCION
De acuerdo a los valores investigados en el ámbito nacional, sobre las cantidades producidas en los
diferentes recintos y adoptando un factor de seguridad del 1.20 y un factor de crecimiento de 1.25,
debido al creciente uso de materiales desechables, se dimensionó los diferentes elementos de la
instalación. Con estos factores se espera que el sistema tenga una vigencia de 10 años.

RECEPTACULOS
CENTRAL DE MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS
Área de Residuos Sólidos
67
Se dotará esta área con 3 receptáculos de acumulación de plástico con tapa abisagrada y con ruedas
para su fácil desplazamiento. Deberán tener una capacidad mínima de 140 litros. (Ref; PLASTIC
OMNIUM)
Área de Residuos Sólidos contaminados y orgánicos
En estas áreas se tendrán 2 receptáculos de acumulación cilíndrico, de acero inoxidable y de
dimensiones mínimas.
-Altura 40 cm
-Diámetro 57 cm -Espesor 2 mm.

Cada receptáculo debe tener tapa y asas en el cuerpo y la tapa. Se simboliza con un círculo con líneas
diagonales cruzadas.
RECINTOS Y DEPENDENCIAS
Recintos con producción de Residuos Sólidos Comunes
Todos los recintos tales como: oficinas administrativas, secretarías, salón de reunión, boxes, residencias,
salas de servicios higiénicos; se dotarán con receptáculos de material plástico provistos de tapas y en la
capacidad en litros indicada en los planos. Se acepta cualquier color excepto verde y rojo para estos
receptáculos.
Las salas con servicios higiénicos se dotarán con tachos de plástico con tapa, de 10 litros , considerando
uno por cada artefacto inodoro (W.C.). Estos receptáculos serán de color rojo. Los receptáculos para
residuos comunes, se simbolizan en los planos con un círculo vacío seguido de un número que indica su
capacidad en litros.
Recintos con producción de residuos contaminados y residuos orgánicos
Los recintos destinados a atención de pacientes, procedimientos, salas de toma de muestras para
laboratorio y todo lugar donde los instrumentos y fibras entren en contacto con fluidos corporales de los
pacientes, se producen los residuos clínicos, sospechosos de contener contaminación microbiológica. En
todos ellos se tendrá tachos de acero inoxidable, con tapa accionada por pedal en las capacidades
indicadas en los planos y provistos de asas para su manejo. En los planos este tipo de receptáculos se
simboliza con un triángulo vacío seguido del número que indica su capacidad en litros.
Los recintos tales como boxes dentales, procedimientos, etc., aportan residuos orgánicos. Estos residuos
deben disponerse en receptáculos de acero inoxidable, tapa accionada por pedal, con asas para su
manejo, de las capacidades indicadas en los planos. En la tapa debe llevar una placa metálica soldada,
dispuesta en el centro de la tapa, de 5 cm. de diámetro, pintado con epóxico rojo resistente a la
temperatura.
Estos receptáculos están simbolizados en los planos por un triángulo lleno, seguido del número que
indica su capacidad en litros.
El espesor mínimo del acero inoxidable para estos todos los receptáculos será 1 mm. hasta una
capacidad de 20 litros, siendo 1.4 mm. para los de mayor capacidad.
Recintos con producción de restos de alimentos
Los recintos con producción de restos de alimentos figuran en los planos con receptáculos representados
por un círculo lleno seguido de un número que indica su volumen en litros. Estos receptáculos serán de
plástico de color verde y tendrán tapa y asas.
AREA DE LAVADO
En las áreas destinadas al lavado de receptáculos de residuos, se debe disponer de puestos de
lavado con agua fría con manguera American Standard 7880-024 (incluye 7837.024; 7866.015;
7679.012; 7544.018). No se aceptan similares.
22.10. PAISAJISMO
(Ver EE.TT.y Proyecto de la Especialidad ).
22.11. PAVIMENTACION Y AGUAS LLUVIAS
(Ver EE.TT.y Proyecto de la Especialidad ).
22.12. CONTROL CENTRALIZADO
(Ver EE.TT. y Proyecto de la Especialidad ).

SECCIÓN Nº 23

23. OTROS EQUIPOS Y MATERIALES

23.1. Ascensores
Se consulta la provisión e instalación de dos ascensores con máquinas de tracción sin sala de máquinas
(instaladas dentro del shaft del ascensor), para 630Kgs de peso y capacidad para 8 personas cada uno y
la abertura de puertas con el ancho necesario para la cabida de una persona en sillas de ruedas. Se

68
instalarán de acuerdo a proyecto y especificaciones técnicas del fabricante. Los dos ascensores deberán
cumplir las normativas de la ordenanza general de Urbanismo y Construcciones establecidas en los
artículos 4.1.7 y 4.1.11.
Los 2 ascensores serán con cabinas revestidas en acero inoxidable como también las chambranas en
este mismo material, con pavimento laminar vínílico continuo. (Ref; Tarkett) En la cara opuesta al acceso
llevarán un espejo desde los 95 cms del nivel de piso hasta el cielo. Se consulta además un pasamanos
de acero inoxidable bajo el espejo
23.2. Casilleros Elementos Personales
Lockers con puertas perforadas, acero comercial laminado en frío, de dos puertas por columna y porta
candado.(ref.: BASH metálica con llave; Procesa).

23.3. Equipo de Cafetería


23.3.1 Cocina encimera
1 cocina encimera de 4 platos eléctrica (Cualquier marca que tenga control de calidad certificada y
servicio técnico autorizado).
23.3.2 Horno microondas
1 horno microondas (Cualquier marca que tenga control de calidad certificada y servicio técnico
autorizado).
23.3.3 Campana de Extracción
1 campana de extracción (Cualquier marca que tenga control de calidad certificada y servicio técnico
autorizado).
23.3.4 Refrigerador
1 refrigerador 12-14 pies (Cualquier marca que tenga control de calidad certificada y servicio técnico
autorizado).

23.4. Anexo equipos y/o equipamiento médico.


Equipos y/o Equipamiento Médico
El listado de Equipos y/o Equipamiento Médico deben ser incluidos en la Obra por el Adjudicatario a su
costo y cargo tanto en costos de los bienes, traslado, instalación, capacitación, puesta en marcha,
insumos para la capacitación, garantía y mantención.
Para el proceso de selección del Equipos y/o Equipamiento el Adjudicatario deberá presentar a lo menos
2 alternativas (incluyendo Catálogos, presupuesto y EETT indicando el cumplimiento de lo solicitado) de
cada Equipos y/o Equipamiento a la ITO del Mandante quién luego de examinados los antecedentes
optará por un Equipos y/o Equipamiento que el Adjudicatario deberá adquirir para instalar en la obra.

Se entenderá por Lugar de Instalación al CESFAM donde se ejecuta la obra, además se entenderá por
igual los términos Equipos y/o Equipamiento Médico o Equipos y/o Equipamiento y se acota al listado
siguiente:

Equipos y/o Equipamiento.


23.4.1.Negatoscopios de 2 caras.
23.4.1.1 Box de procedimiento
Uno en cada box.
23.4.1.2 Box IRA
Uno en cada box.
23.4.1.3 Box ERA
Uno en cada box.
23.4.1.4 Atención de Urgencia
Uno en cada box.

23.4.2 Negatoscopio de 1 cara.


23.4.2.1 Box Dental.
Uno en cada box.

23.4.3 Autoclaves en esterilización.


23.4.3.1 80 litros
Uno
69
23.4.3.2 20 litros
Uno

23.4.4 Autoclave en Laboratorio


23.4.4.1 75 litros
Uno
23.4.5 Kardex 4 cajones
Kárdex para carpetas colgantes tamaño oficio de 4 cajones, modelo B-K4C, determinación madera
enchapada, tirador estampado a todo el ancho del cajón, cerradura única, de cierre simultaneo de los 4
cajones, de dimensiones mínimas de1,30 m de alto, 45 cm de ancho y 70 cm de profundidad. Tipo Bash
o similar.
23.4.5.1 Despacho farmacia
Dos
23.4.5.2 Secretaría dirección.
Dos

23.4.6 Refrigeradores 2 puertas con no frost


23.4.6.1 En cafetería
Uno en cafetería
23.4.7 Refrigeradores áreas clínicas
23.4.7.1 Box vacunatorio
Dos
23.4.7.2 Bodega farmacia
Uno
23.4.7.3 Farmacia.
Uno
23.4.7.4 Laboratorio
Cinco
23.4.8 Refrigerador áreas clínicas tipo frigobar
23.4.8.1 Box Atención Urgencia
Uno
23.4.9 TV 32 "
23.4.9.1 En cada sala de espera
23.4.10 Espejos clínicos sala rehabilitación.
23.4.10.1 Cuadriculado.
Uno
23.4.10.2 Liso.
Uno
23.4.11 elecomunicaciones
23.4.11.1 Traslado Sistema de Radiocomunicaciones existentes
(torre, equipos VHF, HF, fuentes de poder, baterías, cables, otros).

GARANTÍA Y MANTENCIÓN

GARANTÍA

El Adjudicatario garantizará el Equipo y/o Equipamiento, entendiendo esto como un todo, es decir sus
componentes, partes, piezas, repuestos, software y cualesquiera otros materiales o componente a ser
suministrados en los términos y condiciones mínimas que se señala a continuación:

- Que el Equipo y/o Equipamiento adquirido cumple con lo adjudicado y que están libres de
defectos de material y mano de obra.
- Que el o los Equipos y/o Equipamiento que se adquieren, serán nuevos, sin uso de ninguna
especie y de la más reciente fabricación.
- Que el Equipo y/o Equipamiento funcione de acuerdo al objetivo para el cual fue adquirido.

El Adjudicatario bajo esta garantía se obliga a realizar los diagnósticos (evaluaciones, inspecciones, etc.)
que requiera para evaluar una falla y a reparar o reemplazar a su cargo, incluyendo los costos asociados
70
al traslado o fletes de ser requerido hacia y desde las dependencias del Adjudicatario al Lugar de
Instalación, del o los elementos de los equipos que tengan defectos de fabricación o instalación o por
falta de Mantención durante el periodo de garantía en el Lugar de Instalación a contar de la fecha de
Recepción Provisoría.

El Adjudicatario deberá establecer a su vez, las garantías necesarias con sus propios Provedores
y celebrar los contratos que sean necesarios, se debe deja constancia que no obstante eventualmente se
puedan ceder los derechos que emanen de estos contratos de garantía celebrados con estos terceros, al
Mandante o Comuna, el Adjudicatario continúa siendo el responsable exclusivo del cumplimiento de las
garantía suscritas, por los plazos que se establecen en la presente.

FALLAS DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA


Ante cada falla del Equipo y /o Equipamiento durante el periodo de garantía, atribuible a fallas de fábrica
o instalación o falta de Mantención Preventiva el Adjudicatario deberá efectuar la reparación a su costo
dentro de un plazo de quince (15) días corridos desde la fecha de notificación de la falla por parte del
Mandante o Comuna mediante correo electrónico enviado al Adjudicatario. Transcurrido este plazo de
quince (15) días si aun no se ha reparado el Equipo y/o Equipamiento el Adjudicatario proveera un
Equipo y/o Equipamiento de reemplazo a costo del Adjudicatario en el Lugar de Instalación antes de que
expiren los 15 días estipulados. Los costos de traslado, insumos, mano de obra, viáticos, alojamiento,
alimentación o los que se requieran son de costo y cargo del Adjudicatario.

MANTENIMIENTO PREVENTIVO, REPARATIVO Y VISITA DE EMERGENCIAS


Se debe entender como Mantenimiento Preventivo del Equipo y/o Equipamiento lo recomendado por el
fabricante de acuerdo a las pautas que indican actividades a realizar en determinado periodo de tiempo.
Este Mantenimiento Preventivo incluye los costos de insumos, repuestos, mano de obra, traslados,
viáticos, etc. de acuerdo al plan de mantención definido por el fabricante. Todo esto dentro del periodo de
Garantía.

El Mantenimiento Reparativo consiste en el diagnóstico de fallas y la reparación del Equipo y/o


Equipamiento por causas atribuibles a defectos de fabricación o instalación o falta de Mantención.

La Visita de Emergencias es la que solicita el Mandante o la Comuna dentro del periodo de Garantía.
Estas visitas podrán ser para Capacitación, Mantención Preventiva, Reparativa, otras.

Los costos asociados al Mantenimiento Preventivo, Mantenimiento Reparativo y Visitas de Emergencia


deben estar incluidos en la oferta del Adjudicatario.

El Mantenimiento Preventivo, Reparativo y Visitas de Emergencias debe ser realizado en el lugar de


instalación y comenzará una vez efectuada la Recepción Provisoría.

El Adjudicatario a través del Servicio Técnico velará por el funcionamiento de cada Equipo y/o
Equipamiento o sistema a través de la provisión de repuestos, piezas y partes que se requieran y que se
soliciten. El Adjudicatario por sí mismo, o a través de terceros previamente aprobados por el Mandante,
se obliga a tener disponible el abastecimiento, durante el período de Garantía, de los repuestos
suficientes para asegurar el normal mantenimiento y funcionamiento de los Equipos y/o Equipamiento.

Durante el periodo de Garantía el Adjudicatario a través del Servicio Técnico, deberá proporcionar el
servicio de mantención y realizar los diagnósticos (evaluaciones, inspecciones, etc) que requiera para
evaluar una falla sin costo adicional para el Mandante o Comuna; en el lugar de Instalación, incluyendo
a lo menos:

- Programa de Mantención Preventiva con una cantidad mínima de visitas según detalla el “Cuadro
de Garantías y Mantención” o según lo recomendado por el fabricante.
- Mantención Correctiva por falla de fabricación, instalación y/o falta de mantención preventiva
según detalla el “Cuadro de Garantías y Mantención”
- Visitas de Emergencia de acuerdo a lo solicitado por la Comuna y/o Mandante en un plazo no
mayor al Tiempo de Respuesta Ante Fallas definido en “Cuadro de Garantías y Mantención”.

Serán de cargo del Adjudicatario todos los costos asociados a repuestos, insumos de mantención, mano
de obra, pasajes, alimentación, alojamiento, viáticos de su personal, la reposición, reparación y/o cambio
de piezas y partes defectuosas sin costo adicional para el Mandante o Comuna.

Al recibir una notificación de falla, el Adjudicatario se presentará en el Lugar de Instalación en un plazo


no mayor al Tiempo de Respuesta Ante Fallas y evaluará, reparará, reemplazará partes o piezas
defectuosas, en un plazo máximo de 15 días corridos a contar de la notificación mediante correo
electrónico del Mandante o Comuna al Adjudicatario, sin costo para el Mandante o Comuna.

71
Transcurrido el plazo establecido y si aun no se ha reparado el bien el Adjudicatario proveerá un Equipo
y/o Equipamiento de reemplazo a costo del Adjudicatario en el Lugar de Instalación antes de que expiren
los 15 días estipulados. Los costos de traslado, insumos, mano de obra, viáticos, alojamiento,
alimentación o los que se requieran son de costo y cargo del Adjudicatario.

Cuadro de Garantías y Mantención

Mantenimiento Mantenimiento Visitas de


Equipo y/o Equipamiento Garantía Preventivo reparativo Emergencia Capacitación
Autoclave vapor 80lts
esterilización 24 meses 24 meses 24 meses 2 al año Requerida
Autoclave vapor 20 lts
esterilización 24 meses 24 meses 24 meses 2 al año Requerida
Autoclave vapor 75 litros
Laboratorio 24 meses 24 meses 24 meses 2 al año Requerida
KÁRDEX DE 4 CAJONES 12 meses No requerida 12 meses No incluye No requerida
NEGATOSCOPIO 1 CARAS 12 meses No requerida 12 meses No incluye No requerida
NEGATOSCOPIO 2 CARAS 12 meses No requerida 12 meses No incluye No requerida
REFRIGERADOR CASINO 12 meses No requerida 12 meses No incluye No requerida
REFRIGERADOR tipo
FRIGOBAR 12 meses No requerida 12 meses No incluye No requerida
REFRIGERADOR CLINICO 12 meses No requerida 12 meses No incluye No requerida
Espejos sala rehabilitación
(Multiuso) 12 meses No requerida 12 meses No incluye No requerida

Tiempo de Respuesta ante requerimientos de Garantía, Mantenimiento Preventivo, Mantenimiento


Reparativo y Visitas de Emergencia = 72 horas

CAPACITACIÓN.
Por parte del Adjudicatario debe haber a lo menos un representante con poder suficiente, es decir poder
notarial, que realice el acto de entrega y capacitación de todo los Equipos y/o Equipamiento y que tenga
idoneidad en las materias a tratar.

El Adjudicatario deberá prestar los servicios de capacitación para el uso y mantención de los equipos y/o
equipamiento obligándose a cumplir, además de lo establecido en las presentes bases, con lo siguiente:
a. Entregar la planificación de acuerdo al Programa de Capacitación Técnica, que describe el
entrenamiento que se proporcionará para el uso y operación de los equipos y/o equipamiento, así
como el entrenamiento para la mantención de los mismos.
b. El Capacitación se realizará en el Lugar de Instalación.
c. Las jornadas de Capacitación para los Equipos y/o Equipamiento tendrán una duración suficiente
para garantizar la capacitación, teniendo presente los sistemas de turno de los servicios clínicos,
horario hábil, y será supervisada por el ITO del Mandante.
d. El Adjudicatario suministrará los insumos necesarios para la capacitación.
Será responsabilidad del Adjudicatario preparar toda la documentación necesaria para realizar la
Capacitación debiendo entregar la siguiente documentación en original y al día. Los documento,
Manuales de uso y mantención (que puede realizar el Mandante o Comuna) de todo Equipo y/o
Equipamiento, estarán en idioma español, 2 copias en formato papel, 2 en formato digital CD y DVD
pudiendo ser un original y una copia.
- Poder Notarial que indica que la persona que entrega el bien y capacita está autorizado por el
Adjudicatario, tiene el poder para realizar este acto y la idoneidad en las materias a tratar.
- Documento que detalla el plan de mantención del Equipo y/o Equipamiento, esto es indicando que
se realiza en cada visita de mantención y cada cuanto tiempo.
- Manuales de uso de los Equipos y/o Equipamiento.
- Certificado de Garantía, MANTENIMIENTO PREVENTIVO, REPARATIVO Y VISITA DE
EMERGENCIAS de acuerdo a lo indicado en estas Especificaciones Técnicas del Adjudicatario y
Proveedor del Equipo y/o Equipamiento.

PROCEDIMIENTO PARA LA SELECCIÓN DEL EQUIPO Y/O EQUIPAMIENTO


El Adjudicatario deberá presentar a lo menos 2 alternativas de cada Equipos y/o Equipamiento a la ITO
del Mandante con los siguientes documentos:
1. Formulario para presentación de equipos y/o equipamiento.
72
2. Especificaciones Técnicas adjuntas indicando el cumplimiento de las mismas y mejoras.
3. Catálogo comercial y Técnico del Equipo y/o Equipamiento.
4. Documento con la propuesta de montaje y conexión a redes (energía eléctrica, agua,
alcantarillado, otros.)

Presupuesto del Equipo y/o Equipamiento:


1. El ITO tendrá un plazo de 14 días corridos para el estudio de los antecedentes e informar por Libro
de Obras del Equipos y/o Equipamiento que el Adjudicatario deberá adquirir para instalar en la
obra o solicitar otros antecedentes.
2. Aprobado por Libro de Obras el Adjudicatario procederá a la compra e instalación, a su costo y
cargo, del equipo y/o equipamiento.

FORMULARIO PARA PRESENTACIÓN DE EQUIPOS Y/O EQUIPAMIENTO


El presente formulario debe presentarse a la ITO del Mandante para la selección del Equipos y/o
Equipamiento a instalar junto a la Especificación Técnica y Manual.

NOMBRE Equipo y/o Equipamiento


NOMBRE DEL PROVEEDOR
RUT PROVEEDOR
MARCA:
MODELO:
PROCEDENCIA (PAÍS DE ORIGEN):

Solicitud de Información Respuesta


Precio Programa de Mantención Preventiva
por 1 (un) año = $.............................. con IVA

Cantidad de visitas anuales …………………………. Vistas anuales

Listado de accesorios, insumos o repuestos que se usan para la mantención y que son de costo del
cliente y que no están en el costo de Mantención.
PRECIO
ACCESORIOS / REPUESTOS E CANTIDAD PERIODO PRECIO TOTAL
UNITARIO
INSUMOS RECAMBIO Con IVA
Con IVA $
$ $
$ $
$ $

FIRMA, NOMBRE Y RUT REPRESENTANTE LEGAL PROVEEDOR

Castro,__________________ 2015

Especificaciones Técnicas (EE.TT.)


AUTOCLAVE VAPOR
ESPECIFICACIONES TECNICAS

73
1. GENERALES:
1.1 Capacidad Nominal de aprox. 80 aprox litros . Útiles.
1.2 Horizontal
1.3 Para operar con corriente AC trifasica
1.4 Con generador de vapor incluido.
1.5 Estructura externa: plancha acero inoxidable (Especificar grosor)
1.6 Programas de trabajo prefijados:
1.6.1 Gomas : 121 ºC
1.6.2 Textil : 134 ºC
1.6.3 Instrumental Quirúrgico
1.6.4 Priones
1.6.5 Test de Bowie & Dick
1.6.6 Prueba de vacio
1.7 De una sola puerta
1.8 Vacio por Bomba
1.9 Equipos externo de Osmosis
1.10 Equipos externo ablandador de agua.
1.11 Impresora de proceso
1.12 Debe realizar ciclos en Clase B Certificados por norma Europea
1.12 Medidas máximas estimadas por espacios disponibles (80ancho x
190altox 110fondo), se debe chequear con ITO que el equipo pueda ser
instalado en el recinto, lugar de instalación de los ductos de agua,
alcantarillado y electricidad.
2. ESPECÍFICAS:
2.1 De la Cámara:
2.1.1 Estructura:
2.1.1.1 Acero Inoxidable 316 Ti o equivalente (316L)
2.1.1.2 Espesor 6 mm. Aprox.( especificar mm)
2.1.1.3 Rectangular o cilíndrico
2.1.3 Con sensor de temperatura incorporado
2.2 Del generador de vapor:
2.2.1 De llenado automático y opción de rellenado manual.
2.2.2 Sistema de seguridad en el suministro de vapor.
2.3 Puerta:
2.3.2 De cierre manual y/o automático.
2.3.3 Sistema de seguridad que garantice absoluta hermeticidad.
2.3.4 Con sistema de aislamiento térmico.
2.3.5 Acero Inoxidable 316 Ti o equivalente (316L). Especificar mm
2.4 Panel de control:
2.4.1 Frontal
2.4.2 Digital.
2.4.2 Presentación de los datos de cada programa
2.4.4 Indicador de temperatura de cámara
2.4.5 Indicador de presión de cámara
2.5 Sistema de alarmas:
2.5.1 Cierre de puertas
2.5.2 Falta de presión de vapor
2.5.3 Fin de ciclo
2.5.4 Autochequeo, error de componente
3. ACCESORIOS:
3.2 Bandejas u otros para colocación de canastillos.( detallar cantidad y
medidas)
3.3 Cantidad de canastillos suficientes para esterilización. En uso y para
preparación de nueva carga. ( detallar cantidad y medidas)
4. OTROS:
4.1 Indicar requerimiento agua blanda o desionizada por minuto para su
óptimo funcionamiento

74
4.2 Indicar otros requerimientos que no hayan sido mencionado en estas
características, para su buen funcionamiento

4.3 Enunciar y documentar las acreditaciones nacionales e internacionales


del equipo

AUTOCLAVE VAPOR
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1 Autoclave 20 Lts. Aprox. de sobremesa
2 Autoclave Analoga para esterilizacion general.
3 Una puerta
4 Generador de vapor
5 Vacio por Bomba
6 Impresora de proceso
7 Monofásico consumo menor a 3KWh
Cuanta con doble sistema de seguridad; Alarma sonora para bajo nivel de
8 agua.
9 Carga manual de agua
Doble sistema de valvulas de seguridad que liberan automaticamente
10 vapor.
11 Cámara Construida en Acero Inoxidable
12 Tubo visor de nivel o equivalente
13 Panel de mandos con termometro y temporizador.
14 selector de temperatura
15 alarma audible de final de ciclo
16 Indicadores luminosos de encendido, calefaccion y esterilización
1.12 Medidas máximas estimadas por espacios disponibles
(45anchox45altox70fondo), se debe chequear con ITO que el equipo
pueda ser instalado en el recinto, lugar de instalación de los ductos de
17 agua, alcantarillado y electricidad.
18 Temp. Esterilizacion : 120°C y 134°C
19 Debe realizar ciclos en Clase B Certificados por norma Europea
20 Carro con ruedas sobre el cual montarse de acero inoxidable.
OTROS:
Indicar requerimiento agua blanda o desionizada por minuto para su
óptimo funcionamiento
Indicar otros requerimientos que no hayan sido mencionado en estas
características, para su buen funcionamiento

Enunciar y documentar las acreditaciones nacionales e internacionales del


equipo

AUTOCLAVE DESCONTAMINADOR PARA LABORATORIO


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1. GENERALES:
1.1 Capacidad Nominal de aprox. 75 litros aprox.,
1.2 Cámara de preferencia vertical de una puerta
2. ESPECÍFICAS:
2.1 Controlado por PLC, Pantalla táctil, u otro sistema, especificar.
2.2 Impresora de proceso
2.3 Sistema de seguridad por sobre temperatura
2.4 Sistema de seguridad por sobre presión
2.5 Sistema de seguridad por sobre corriente.
2.6 Válvula de liberación de sobre presión automática.
2.7 Con generador de vapor incorporado
2.8 Temperaturas programables 100 a 139 °C
2.9 Suministro eléctrico Monofasico, consumo menor a 3KW
2.10 Con indicación de Temperatura y tiempo
2.11 Señal acústica de termino de ciclo
2.12 Material de la cámara acero inoxidable AISI316
2.13 Secado por vacio
75
2.14 Carga manual de agua
2.15 Sonda
2.16 Filtro de aire de 0.2 um previene recontaminación
2.17 Material de la cubierta externa, acero revestido pintura electrostática
al horno o similar
2.18 Dimensiones externas aprox. 62anchox110altoX73fondo se debe
chequear con ITO que el equipo pueda ser instalado en el recinto, lugar de
instalación de los ductos de agua, alcantarillado y electricidad.
3. OTROS:
3.1 Considerar requerimientos de desague y necesidad de agua
desionizada.
3.2 Indicar otros requerimientos que no hayan sido mencionado en estas
características, para su buen funcionamiento

KÁRDEX DE 4 CAJONES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1. Estructura:
1.1 Madera anchapada
1.2 Barnizada
2. Con 4 cajones, montado sobre correderas deslizables y con tope final.
3. Tirador estampado a todo el ancho del cajón.
4. Cerradura:
4.1 Unica
4.2 cierre simultaneo de los cuatro cajones
5. Interior diseñado para contener carpetas colgantes tamaño oficio.
6. Dimensiones aproximadas:
6.1 Alto: 130 cm.
6.2 Ancho:45 cm.
6.3 Profundidad:70 cm.

NEGATOSCOPIO 1 CARAS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1. Estructura:
1.1 Acero inoxidable o estructura en plancha de acero laminado en frío
entre 0,5 a 1 mm de espesor pintado con Pintura epóxica termoconvertible
(epóxica) libre de plomo.
2. De una cara.
3. Marco de aluminio anonizado
4. Pantalla de acrílico opalino blanco de 2 mm.
5. Sistema de fijación a la muralla incorporado
6. Porta polines de acero inoxidable
7. Tubos fluorescentes que permitan una iluminación homogénea
Interruptor ubicado en la parte inferior en el marco del gabinete.
8. Medidas aproximadas:
Ancho: 40 cm.
Alto: 50 cm.
Profundidad: 15 - 16 cm.
9. Fuente poder: 220V/50Hz.
Enchufe sellado de 3 pines con conexión a tierra

NEGATOSCOPIO 2 CARAS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1. Estructura:
1.1 Acero inoxidable o estructura en plancha de acero laminado en frío
entre 0,5 a 1 mm de espesor pintado con Pintura epóxica termoconvertible
(epóxica) libre de plomo.
2. De dos cara.
3. Marco de aluminio anonizado
4. Pantalla de acrílico opalino blanco de 2 mm.
5. Sistema de fijación a la muralla incorporado
6. Porta polines de acero inoxidable
76
7. Tubos fluorescentes que permitan una iluminación homogénea
Interruptor ubicado en la parte inferior en el marco del gabinete.
8. Medidas aproximadas:
Ancho: 95 cm.
Alto: 50 cm.
Profundidad: 15 - 16 cm.
9. Fuente poder: 220V/50Hz.
Enchufe sellado de 3 pines con conexión a tierra

REFRIGERADOR CASINO-CAFERTERÍA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GENERALES:
1 De dos puertas (freezer aparte)
2 Tº C de refrigeración: +2 - + 8ºC
3 Tº C del freezer: -20ºC a -18ºC
4 Capacidad refrigerador aprox: 320 lt
5 Capacidad freezer: 86 lt (variable de acuerdo a estudio de demanda)
6 Con sistema no- frost
7 Requerimientos eléctricos: 220V/50Hz
8 Con Servicio técnico de post venta en Chiloé.

REFRIGERADOR tipo FRIGOBAR


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GENERALES:
1 De una puertas
2 Tº C de refrigeración: +2 - + 7ºC
3 Capacidad refrigerador aprox: 30 lt
4 SIN sistema no- frost
5 Con Servicio técnico de post venta en Chiloé.
6 Requerimientos eléctricos: 220V/50Hz

REFRIGERADOR ÁREAS CLINICAS


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GENERALES:
1 De una o dos puertas (se define por ITO en obra)
2 Tº C de refrigeración: +2 - + 8ºC
3 Tº C del freezer: -20ºC a -18ºC
4 Capacidad refrigerador aprox: 320 lt para 2 puertas
Capacidad freezer: 86 lt (variable de acuerdo a estudio de demanda) para
5 2 puertas
6 SIN sistema no- frost
7 Requerimientos eléctricos: 220V/50Hz
8 Con Servicio técnico de post venta en Chiloé.
9 Clasificación Tipo A

ESPEJOS CLINICO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPEJOS CLINICO CUADRICULADO
GENERALES:
1 Espejo cuadriculado de corrección.
2 Elaborado en madera (coigue, mañío).
3 Barnizado natural.
4 Rodante
5 Medidas: 1,0 X 2,0 mts.
6 Área de espejo: 0,56 X 1,50 mts.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPEJO CLINICO LISO
GENERALES:
1 Espejo liso.
2 Elaborado en madera (coigue, mañío).
77
3 Barnizado natural.
4 Rodante
5 Medidas: 1,0 X 2,0 mts.
6 Área de espejo: 0,56 X 1,50 mts.

Televisor 32"
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GENERALES:
1 LCD
2 32" o más.
3 Con base para impotrar a pared
4 Instalado en base a pared
5 Conexión vía cable de video a Some para conectar Reprodutor DVD
6 Control remoto para televisor
7 Servico técnico en Chiloé

RADIO HF
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Canalización desde techo a lugar de instalación o torre de
telecomunicaciones a Some o Some Satelital (definir con ITO), a lo menos
1 3 ductos de 20mm mínimo curvas no inferior a 20º.
2 3 enchufes 220VAC en lugar de instalación de Equipos
Traslados de radio, torre, cables, cambio de cables de ser necesario (no se
3 admiten uniones de cables coaxiales).
4 Instalación

RADIO VHF
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Canalización desde techo a lugar de instalación o torre de
telecomunicaciones a Some o Some Satelital (definir con ITO), a lo menos
1 3 ductos de 20mm mínimo curvas no inferior a 20º.
2 3 enchufes 220VAC en lugar de instalación de Equipos
Traslados de radio, torre, cables, cambio de cables de ser necesario (no se
3 admiten uniones de cables coaxiales).
4 Instalación

23.4.12 Otros

23.4.12.1 Sillas Apilables.


Se deberá considerar en etapa de obra y a cargo de la
constructora, dejando comprado e instalado la cantidad detallada a
continuación para los siguientes recintos: 30 (treinta) sillas en el recinto
de sala Multiuso

Sillas apilables de estructura metálica y asiento con respaldo de género,


tipo silla modelo “alto” de Kembo, o similar.

23.4.12.2 Sillas de Espera.

Silla tipo Tandem de 3 asientos de estructura de acero prepintado,


el asiento y respaldo en madera moldeada, considerar el modelo
Woody, de la Marca ARES, con garantía de 5 años mínima.

78
Se deberá considerar en etapa de obra y a cargo de la constructora, dejando comprado e instalado la
cantidad detallada a continuación para los siguientes recintos:

23.4.12.2.1 Sala de espera general: 24 puestos


23.4.12.2.2 Sala espera Some general
23.4.12.2.3 Sala de espera de PNAC y Farmacia: 18 puestos
23.4.12.2.4 Sala de espera urgencias
23.4.12.2.5 Sala de espera con cuidado de niños: 18 puestos

23.4.12.3 Estantería Metálica Full Space.

Mueble tipo Full space de estructura metálica tipo mecano, modular y autosoportante, montada sobre
una base móvil que posee un sistema de carros con ruedas macizas que se deslizan sobre rieles sólidos.
Considera pilares en ángulo ranurado tipo 38/2, fabricados en acero A37-24, con espesor de 2 mm
mínimo y bandejas en acero comercial calidad SAE 1010. Se deberán anexar porta carpetas metálicas.
El desplazamiento se realiza mediante el manejo de un volante ergonómico de tres brazos, para facilitar
su desplazamiento

Se deberá considerar en etapa de obra y a cargo de la constructora, dejando comprado e instalado la


cantidad detallada a continuación para los siguientes recintos:

23.4.12.3.1 SOME Satélite: 8 espacios


23.4.12.3.2 SOME General: 6 espacios
23.4.12.3.3 SOME Urgencia: 5 espacios
23.4.12.3.4 Despacho PNAC: 7 espacios
23.4.12.3.5 Bodega de farmacia: 32 espacios

23.4.12.4 Pizarra Mixta.


Se deberá considerar en etapa de obra y a cargo de la constructora, dejando comprado e instalado la
cantidad detallada a continuación para los siguientes recintos: 1 (una) en cada box clínico grupal.
La pizarra mixta de 50% de lámina acrílica tipo formica y 50% de corcho de ¼” espesor mínimo, la
pizarra en total será de dimensiones 120 x 240 cm, enmarcada en perfiles de aluminio color plata mate y
cantoneras redondeadas de plástico color gris, debiendo considerar también el borrador y apoya
borrador.
23.4.12.5 Pizarra Blanca.
Se deberá considerar en etapa de obra y a cargo de la constructora,
dejando comprado e instalado la cantidad detallada a continuación para los
siguientes recintos: 1 (una) en sala IRA, 1 (una) en sala multiuso y 1 (una)
en sala Tic. La pizarra blanca laminada de dimensiones 120 x 240 cm,
enmarcada en perfiles de aluminio color plata mate y cantoneras
redondeadas de plástico color gris, debiendo considerar también el borrador
y apoya borrador.

23.4.12.6 Caja de Seguridad.


Se deberá considerar en etapa de obra y a cargo de la constructora,
dejando comprado e instalado la cantidad detallada a continuación para los
siguientes recintos: 1 (una) en oficina jefe de SOME.

Caja fuerte de seguridad, fabricada en plancha de acero laminado,


con aislante contra incendio de 95 mm de espesor nominal,
interiormente con una o dos gavetas y bandejas regulables en altura.
Mecanismo de cierre controlado desde 6 a 12 pasadores de acero
redondo de 30 mm, accionados por cerradura de llaves, combinación
mecánica o digital. Sector del mecanismo y cerradura protegido con
una placa de acero manganeso al 12%. (Fotografía referencial).
79
Referencia tipo Bash, modelo C-100, de medidas exteriores de 1.00 m de altura por 50 cm. de ancho y
45 cm de profundidad. Color beige.

24.4.12.7 Otros Equipos, Equipamiento y Accesorios.


24.4.12.7.1 Campana de extracción
- 1 campana de extracción de acero inoxidable, en casino de personal. (Cualquier marca que tenga
control de calidad certificada y servicio técnico autorizado en la comuna).

24.4.12.7.2 Turno Matico


- 1 (un) turno matico en el SOME general para la atención de público con pantalla electrónica de 2 dígitos
para indicar su turno más ó 2 dígitos para indicar módulo.

24.4.12.7.3 Percheros dobles


- 4 (cuatro) percheros dobles de acero inoxidable antivandálicas de acero inoxidables. Se colocarán en la
misma cantidad por cada recinto de sala IRA y ERA. (Ref: BRADLEY modelo B932).

23.4.12.8 Flujómetro.
Se deberá considerar en etapa de obra y a cargo de la constructora, dejando
comprado e instalado la cantidad detallada a continuación para los siguientes
recintos: 3 (tres) en sala ERA, 3 (tres) en sala IRA y 2 (dos) en urgencia.

Flujómetro para el suministro de oxigeno, según se indica en proyecto de gases


clínicos.

23.4.12.9 Carro de Aseo.

Se deberá considerar en etapa de obra y a cargo de la constructora,


dejando comprado e instalado la cantidad detallada a continuación
para los siguientes recintos: 1 (uno) por cada recinto de aseo.
Carro de acero inoxidable de 90 x 50 x 100 cm, de construcción en
Acero Inoxidable, calidad AISI-304. Con gabinete cerrado y repisa
intermedia, lona desmontable y lavable, parachoques, barra soporte
de escoba y set de 4 ruedas de 5", 2 de ellas con frenos. Incluye
contenedor para residuos, de acero inoxidable con pedal para
apertura de tapa. Ref. modelo CA9050AI, de marca Opicci.

23.4.12.10 Cortinas metálicas de protección.


Se deberá considerar la colocación de persianas interiores en todas las partes que los planos señalen,
considerando como mínimo los siguientes recintos: recinto de entrega de leche (ventana), recinto de
entrega de farmacia (ventana), el SOME general y cada uno de los SOME satélites. En el caso de los
SOME, se debe considerar cerrar todo el frente de atención de público, con el objetivo que impida el
acceso de cualquier persona desde la salas de espera. Las persianas en estos casos tendrán dos frentes
a cubrir, apoyándose en los mesones de atención.
Se consultan cortinas metálicas enrollables emballetadas, galvanizadas, debiendo colocarse en todos los
casos por el interior de los recintos antes señalados. Además en la puerta-ventana del recinto entrega de
farmacia. (Ref; persianas enrollables P-72 Luxaflex de HUNTER DOUGLAS).

Observaciones Box dentales.


Instalación sillones dentales
- En debe dejar en un Área de 20X20cm todos los ductos que se señalan, el lugar concreto se
define por ITO en terreno.
Ductos:
- Drenaje: PVC 40mm.
- Aire Comprimido: Cañería Cobre 3/8" o 1/2" a definir por proyecto Gases clínicos.
- Agua: Tubo PVC 20mm
- Electricidad: PVC 20mm, 2P+T

El ITO en terreno revisará estas indicaciones de acuerdo al sillón dental comprado por lo cual debe
quedar una nota que se debe confirmar con el ITO la ubicación, diámetro y tipo de ductos a instalar.
- Respecto al compresor este debe ser del tipo carter seco.

Precisiones sistema telefonía cesfam


Se debe verificar que las presentes consideraciones fueron abordadas en el proyecto respectivo.

80
GUIA DE DISEÑO PRECISIÓN
Cableado Horizontal Se aplica indicación de GUIA de Diseño y se
 Cableado Horizontal de voz, UTP precisa:
categoría 6
- El cableado debe ser estructurado categoría 6
terminado en armario tipo Red de Datos, con
patch panel, pach cord, etc, con el fin de
trasladar anexos cambiando pacth cord.

(Se busca dejar habilitado el cableado


horizontal en CAT 6 para migrar a futuro a IP
con la incorporación de Switch).
Cableado Vertical de Telefonía Se aplica indicación de GUIA de Diseño y se
precisa:
Para el Backbone de Voz se utilizará Cable
Multipar Categoría 3 de n pares, los que Categoría 3, terminado en RJ 45.
serán terminados en el Rack Secundario del Este cableado une los rack verticales y rack
sector B , en patch panel de n bocas, Horizontales (de existir) que se construyan.
alambrados a 1 par. En este caso y ( Si a futuro se migra a IP este cableado no se
dependiendo de la cantidad de usuarios se usa)
indicará multipar de n pares terminados en
patch de n bocas.

 Cableado vertical de voz, Multipar


con la cantidad de pares para
satisfacer los anexos a cubrir con una
holgura de 20%.
En los gabinetes se debe considerar:
o Patch Panel para voz.
o Ordenador
o Reflejo para los anexos, donde
se conecta el o los Multipares
necesarios que llevan los
anexos hacia el site principal.

1. Central telefónica Digital (NO


multilínea) Se aplica indicación de GUIA de Diseño y se
o plan de numeración precisa:
cerrado, hasta el anexo.
o conferencia. - Batería de respaldo para 24 horas.
o transferencia. - Caller ID para teléfonos digitales con Visor.
o despliegue del número de - Directorio, alo menos, para por teléfono con
quien llama. Visor.
o call pick-up. - Desde cualquier teléfono se debe poder
o call parck. realizar una llamada al sistema de paging.
- Debe permitir en forma remota la
o call back.
reprogramación de restricciones de anexos,
En los gabinetes se debe considerar:
troncales y el diagnóstico de fallas. Se deben
o Patch Panel para voz.
incorporar los MODEM requeridos, la comuna
o Ordenador deberá aportar la línea telefónica o conexión
o Reflejo para los anexos, donde WEB. De usar MODEM y línea telefónica el
se conecta el o los Multipares proyecto debe considerar una caja del tipo
necesarios que llevan los Conmutador para usar temporalmente una
anexos hacia el site principal. línea troncal del CESFAM para uso del
MODEM la cual terminada la programación
regresa, en forma manual, al uso del
CESFAM. De usar conexión WEB no se podrá
solicitar IP fija.
- Capacidad de crecimiento instalada de
anexos convencionales: 20% sobre el total de

81
anexos instalados.
- Capacidad de crecimiento instalada de
anexos digitales: 20% sobre el total de anexos
instalados.

2. Para determinar el cálculo de Se aplica indicación de GUIA de Diseño y se


troncales (Tks) necesarias utilizamos acota a:
la variable estadística earlang-b, la
siguiente tabla indica la cantidad de - 6 troncales para CESFAM
Tks necesarias según la cantidad de - 1 troncales para integración a ATA MINSAL
anexos. (no se considera ATA)
- 1 troncales para celulink (no se considera el
equipo celulink)
- Tarjeta E1 PRI (norma a confirmar por ITO,
por ejemplo PRI-ISDN)
3. Equipos Telefónicos deben considerar Se aplica indicación de GUIA de Diseño y se
Visor y manos libres debe considerar en todos los recinto que no
4. Se debe considerar al menos anexos están en la lista de equipos con Visor un
digitales para las siguientes áreas: equipo Convencional de montaje sobremesa o
 Director pared.
 Sub Director
 Secretaría Teléfonos con Visor:
 SOMEs - Visor con mensajes en Español.
7. Consola Operadora con Visor, - Manos libres de equipos con visor debe ser
Módulos de anexos o botonera y Full manos libres.
Cintillo.
- Se deben dejar 5 equipos convencionales y
uno con Visor (iguales a los instalados) para
recambios que se requiera ante fallas. No
puede entenderse este cambio de equipos
como intervención del usuario y por ende
perdidas de garantía.
Para las líneas fax se puede utilizar PIN Considerar que los fax se conectan a la Central
Telefónico, obviamente canalizado y rotulado. telefónica, por lo cual el cableado horizontal es
en CAT6. Se dejará un Fax en Secretaría de
Dirección conectado a una troncal sin que esta
pase por la central telefónica. Esta troncal
llega a la Sala de Tic y desde este punto se
interconecta a patch panel.
Instalación y Soporte Debe estar en el costo de la central la
instalación, programación, capacitación para
todos los usuarios, mantención preventiva,
mantención reparativa, repuestos,
programación inicial, reprogramaciones que se
requierán por un año, garantizar repuestos por
10 años, soporte técnico en la X región.

82
24. ASEO Y ENTREGA
24.1. Obra Incluida
El contratista deberá considerar, al hacer entrega de la Obra, que ésta quede limpia de escombros y que
los rebajes y rellenos exteriores queden nivelados de acuerdo a las indicaciones de los planos de
arquitectura y la tierra de jardines y jardineras harneada y plantada.
Igualmente deberá considerar el retiro desde el exterior de todo tipo de instalaciones y construcciones
provisorias que se hubiese empleado en el transcurso de la Obra.
La obra deberá entregarse aseada (muros, pavimentos, vidrios, etc.) y sin manchas. Tanto interiores
como exteriores.
Todos los artefactos, equipos y elementos deben funcionar correctamente y estar plenamente
conectados, aunque su alimentación y/o descarga no aparezca en planos.

RECEPCIONES Y DOCUMENTACIÓN
El Contratista deberá entregar el día de la Recepción Provisoria los documentos que acrediten las
recepciones, por parte de las distintas entidades técnicas y administrativas, de todo tipo de obra e
instalaciones. Esto incluye la Recepción de los Organismos Fiscalizadores Públicos u Oficiales.
(Agua, luz, calderas, alarmas, intercomunicadores, gas, alcantarillado, electricidad, etc).

24.2 . Carpeta de Planos y Especificaciones, Otros Documentos


El Contratista deberá hacer entrega de todos los planos "AS-BUILT" de Arquitectura e instalaciones
estrictamente actualizados con todo cambio o modificación hecha al proyecto original y aprobado por las
Oficinas oficiales de control.
Junto a esta carpeta (2 copias c/u), el Contratista hará entrega, el día de la Recepción Provisoria, del
Libro de Obra, catálogos, programas y sistemas de mantenimiento y otros documentos enumerados en la
nota general de la Sección Nº 22, de todos los elementos mecánicos e instalaciones.
24.3.-Recepción Provisoria
El día indicado en las bases, deberá estar presente en la Recepción, el Contratista y todo Subcontratista
responsable de alguna obra; se le solicitará a cada uno la demostración práctica del funcionamiento de
su instalación y/o equipo. El Contratista deberá disponer del combustible apropiado para cada prueba,
según los equipos instalados. Esta recepción se hará de acuerdo a las Bases Administrativas y podrá
prolongarse varios días, si las circunstancias lo requieren.

25. Derechos, aportes, otros gastos.


Será responsabilidad del Contratista adjudicatario el apoyo a la gestión que hará el Proyectista, para la
obtención de las aprobaciones de los planos y proyectos de instalaciones, y obtención de Permisos
Municipales de Edificación, sin que dicho apoyo pueda suponer una alteración de la responsabilidad
principal del Mandante y del proyectista en relación a esta materia.
Serán de cargo del Contratista los gastos adicionales como: protocolización notarial del Contrato,
Boletas de Garantía, Seguros.

26. Consultoría adecuación proyecto de Ingeniería:

Será responsabilidad del Contratista adjudicatario la adecuación del proyecto de Ingeniería (Según
Decreto 117 y 118) y además validar dichas adecuaciones mediante la revisión e informe emitido por un
Revisor Independiente de estructuras.

NOTA: Formato de letrero de Obra, según Sección 1, numeral 1.6:

SERVICIO DE SALUD
CHILOE
Financiamiento Ministerio de Salud

NOMBRE DE LA OBRA

INVERSION TOTAL
MANDANTE
CONSTRUYE 83
INICIO
TERMINO
ARQUITECTÓNICA LIMITADA
CONSULTOR

SERVICIO DE SALUD CHILOE


PROPIETARIO

84

También podría gustarte