5600 Manual Servicio
5600 Manual Servicio
5600 Manual Servicio
Manual de Servicio
Este documento ha sido traducido por Pentair Mexico en Abril 2000. Verifique el número de pieza del documento
ya que éste varía de una región a otra.
Page 2
Impreso U.S.A.
MODELO 5600
Instalación y puesta en marcha
El ablandador de agua debe ser instalado con las conexiones de entrada, salida y drenaje hechas según las
recomendaciones del fabricante y los códigos locales de plomería.
PERILLA DE REGENERACION
ENGRANE DE 24 HORAS
RUEDA DE
PROGRAMACION
(MUESTRA
REGENERACION
SELECTOR DE CADA OTRO DIA)
LA HORA
SERVICIO
BOTON ROJO
Page 3
Impreso U.S.A.
MODELO 5600
Diagramas de flujo del ablandador de agua
CONTROL DE FLUJO
DRENAJE
CONTROL DE FLUJO
DRENAJE INYECTOR
CONTROL DE FLUJO ENTRADA
INYECTOR SALIDA
ENTRADA PISTON
SALIDA
PISTON
TANQUE DE SALMUERA
TANQUE DE SALMUERA NIVEL DE SAL
NIVEL DE SAL
NIVEL DE RESINA
NIVEL DE RESINA
NIVEL DE SALMUERA
NIVEL DE SALMUERA
DETENEDOR TANQUE DE
TANQUE DE DE AIRE DISTRIBUIDOR
DETENEDOR DISTRIBUIDOR RESINA
DE AIRE RESINA
El agua dura entra a la válvula - fluye alrededor de la ranura El agua dura entra a la válvula - fluye alrededor de la ranura inferior del
inferior del pistón - al través del canal a la parte superior del pistón - al través del canal a la parte superior del tanque - desciende al
tanque - luego desciende al través de la resina y entra al través de la resina - asciende por el tubo distribuidor - pasa por el
distribuidor como agua acondicionada. Esta agua suavizada fluye agujero central del pistón - sobre la parte superior del pistón hacia la
por el tubo central hacia la salida de la válvula arriba. línea de drenaje.
DRENAJE
DRENAJE
CONTROL DE FLUJO
CONTROL DE FLUJO
INYECTOR INYECTOR ENTRADA
ENTRADA
SALIDA
SALIDA PISTON
PISTON
NIVEL DE RESINA
NIVEL DE SALMUERA
NIVEL DE
SALMUERA
TANQUE DE TANQUE DE
DETENEDOR RESINA DETENEDOR RESINA DISTRIBUIDOR
DE AIRE DISTRIBUIDOR DE AIRE
El agua dura entra a la válvula - fluye alrededor de la ranura El agua dura entra a la válvula - fluye alrededor de la ranura inferior
inferior y la base del pistón - desciende por el tubo central saliendo del pistón - al través de la boquilla y orificio del inyector para
por el distribuidor al fondo - asciende por la resina - al través del succionar la salmuera. La salmuera fluye hacia abajo por la resina -
canal de la parte superior del tanque a la válvula - alrededor de la entra al distribuidor - sube por el tubo central - pasa por el agujero
ranura superior del pistón hacia la línea de drenaje. central del pistón hacia la salida para el drenaje.
Page 4
Impreso U.S.A.
MODELO 5600
Diagramas de flujo del ablandador de agua (Cont’d.)
DRENAJE DRENAJE
CONTROL DE FLUJO CONTROL DE FLUJO
INYECTOR INYECTOR
ENTRADA ENTRADA
PISTON SALIDA PISTON SALIDA
NIVEL DE RESINA
Agua dura sigue entrando a la válvula después de que toda la El agua dura entra a la válvula - fluye alrededor de la ranura inferior y la
salmuera ha sido succiona-da hasta el nivel del detenedor de aire - base del pistón - desciende por el tubo central saliendo por el
fluye alrededor de la ranura inferior del pistón - al través de la boquilla distribuidor del fondo - asciende por la resina - al través del canal de la
y orificio del inyector - desciende por la resina y entra al distribuidor - parte superior del tanque a la vás del canal de la parte superior del
pasa por el agujero central del pistón hacia la salida para el drenaje. tanque a la vãlvula - alrededor de la ranura superior del pistón hacia la
línea de drenaje.
NIVEL DE SALMUERA
DETENEDOR TANQUE DE
NIVEL DE SALMUERA DE AIRE RESINA DISTRIBUIDOR
DETENEDOR TANQUE DE
DE AIRE RESINA DISTRIBUIDOR
El agua dura entra a la válvula - fluye alrededor de la ranura inferior
del pistón - al través del cuello del inyector - pasa por la válvula de
salmuera y el control de flujo de rellenado hacia el tanque de salmuera
El agua dura entra a la válvula - fluye alrededor de la ranura inferior
- el agua dura también fluye alrededor de la ranura inferior del pistón -
del pistón - al través del canal a la parte superior del tanque -
al través del canal a la parte superior del tanque - deciende por la
desciende por la resina - asciende por el tubo distribuidor - pasa por el
resina y entra al distribuidor como agua acondicionada - esta agua
agujero central del pistón - sobre la parte superior del pistón hacia la
sube por el tubo central hacia la salida de la válvula.
línea de drenaje.
Page 5
Impreso U.S.A.
MODELO 5600
Ensamble del tren motriz de la válvula de control
(Ver lista de partes en la página opuesta)
1
29
27
20
16
15
19
22
5
13
12
38 37
39
14
34
21
7
8 6
9
2
30 15
35
3
40
25
4
23
11
26
28
5
Page 6
Impreso U.S.A.
MODELO 5600
Ensamble del tren motriz de la válvula de control
Lista de partes
Pieza No. Cantidad No. de Catálogo Descripción
1. . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 40337 . . . . . . . . . . . . . . . Cubierta del ensamble
2. . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 13175 . . . . . . . . . . . . . . . Placa montaje del motor
3. . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 18743 . . . . . . . . . . . . . . . Motor - 110V., 60 Hz.
1 ........... 19659 . . . . . . . . . . . . . . . Motor - 24 V., 60 Hz.
4. . . . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . 11384 . . . . . . . . . . . . . . . Tornillo - montaje del motor y del alambre de tierra
5. . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . 13296 . . . . . . . . . . . . . . . Tornillos - montaje placa
6. . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 13017 . . . . . . . . . . . . . . . Engrane de la flecha
7. . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 13018 . . . . . . . . . . . . . . . Flecha transmisora
8. . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 13312 . . . . . . . . . . . . . . . Resorte de la flecha
9. . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 13164 . . . . . . . . . . . . . . . Engrane transmisor
11 . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 13170 . . . . . . . . . . . . . . . Engrane y eje principal
12 . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 19205 . . . . . . . . . . . . . . . Engrane de 24 horas, plateado
1 ........... 19205-01 . . . . . . . . . . . . . Engrane de 24 horas, café claro
13 . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 13011 . . . . . . . . . . . . . . . Brazo activador del ciclo
14 . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 14177 . . . . . . . . . . . . . . . Perilla - regeneración manual
15 . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . 13300 . . . . . . . . . . . . . . . Bola - 1/4″ diámetro
16 . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . 13311 . . . . . . . . . . . . . . . Resorte - Rueda de programación
19 . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 14381 . . . . . . . . . . . . . . . Ensamble rueda programación - 12 días
1 ........... 14860 . . . . . . . . . . . . . . . Ensamble rueda programación - 7 días
20 . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 13864 . . . . . . . . . . . . . . . Aro de rueda de programación
21 . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . 14457 . . . . . . . . . . . . . . . Resorte - engrane principal
22 . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 13014 . . . . . . . . . . . . . . . Indicador de regeneración
23 . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 11842 . . . . . . . . . . . . . . . Cordón eléctrico estandar
24 . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . 12681 . . . . . . . . . . . . . . . Conector de alambres
25 . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 13547 . . . . . . . . . . . . . . . Alivio de esfuerzo - soporte
26 . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 40338 . . . . . . . . . . . . . . . Tapadera trasera
27 . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 13309 . . . . . . . . . . . . . . . Etiqueta frontal - café en beige
1 ........... 13437 . . . . . . . . . . . . . . . Etiqueta frontal - Azul/plateado en negro
28 . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 13310 . . . . . . . . . . . . . . . Etiqueta trasera
29 . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 13348 . . . . . . . . . . . . . . . Cinta de franjas - café/beige
1 ........... 13436 . . . . . . . . . . . . . . . Cinta de franjas - azul en plateado
30 . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 60514 . . . . . . . . . . . . . . . Leva de salmuera, 3-18
1 ........... 60514-01 . . . . . . . . . . . . . Leva de salmuera, 6-36
1 ........... 60514-02 . . . . . . . . . . . . . Leva de salmuera, - minutos
34 . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . 12473 . . . . . . . . . . . . . . . Tornillos montaje tren motriz
35 . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 12037 . . . . . . . . . . . . . . . Arandela
37 . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 15151 . . . . . . . . . . . . . . . Tornillo - perilla
38 . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 14176 . . . . . . . . . . . . . . . Indicador ciclo - estandar
1 ........... 14278 . . . . . . . . . . . . . . . Indicador ciclo - poco agua
1 ........... 15478 . . . . . . . . . . . . . . . Indicador ciclo - filtro químico
1 ........... 16715 . . . . . . . . . . . . . . . Indicador ciclo - filtro
39 . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 14175 . . . . . . . . . . . . . . . Etiqueta de la perilla - beige
1 ........... 14207 . . . . . . . . . . . . . . . Etiqueta de la perilla - plateada
40 . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . 40214 . . . . . . . . . . . . . . . Tornillo
Page 7
Impreso U.S.A.
MODELO 5600
Ensamble de la válvula de control
(Ver lista de partes en la página opuesta)
51B
Page 8
Impreso U.S.A.
MODELO 5600
Ensamble de la valvula de control
Lista de partes
Pieza No. Cantidad No. de Catálogo Descripción
1. . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . .13255 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Juntas
2. . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . .13242 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sellos
3. . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .14449 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuerpo de la válvula/1″ dist.
1 . . . . . . . . . . . . . .14450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuerpo de la válvula - 13/16″ dist.
4. . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .13304 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arosello - tubo dist. - 1″
1 . . . . . . . . . . . . . .10244 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arosello - tubo dist. - 13/16″
5. . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .12281 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arosello - boca del tanque
6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sin asignarse
7. . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . .14241 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Espaciadores
8. . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .13247 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pistón - estandar
1 . . . . . . . . . . . . . .13781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pistón - poca agua
1 . . . . . . . . . . . . . .13852 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pistón - filtro
9. . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .10696 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clavija del pistón
10 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .13001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ensamble eje del pistón
11 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .12953 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retenedor del pistón
12 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .13446 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapón final de ensamble, estandar - blanco
1 . . . . . . . . . . . . . .13446-10 . . . . . . . . . . . . . . . . Tapón final del ensamble, filtro - negro
1 . . . . . . . . . . . . . .13446-20 . . . . . . . . . . . . . . . . Tapón final del ensamble, poca agua - gris
13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sin asignase
14 . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . .13315 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tornillos - montaje inyector
15 . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . .13709 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acoplamiento - adaptador
16 . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . .13305 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arosellos del acoplamiento
17 . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . .13314 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tornillos del acoplamiento
18 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .12638 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arosello - drenaje
19 . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . .13301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arosellos - inyector
20 . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . .13302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arosello espaciador salmuera
21 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .13303 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sello tapa del inyector
22 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .13163 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuerpo del inyector
23 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .10913 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boquilla del inyector/tamaño?
24 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .10914 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuello del inyector/tamaño?
25 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .10227 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cedazo del inyector
26 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .13166 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cubierta del inyector
27 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .13172 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eje válvula de salmuera
28 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .12626 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asiento válvula de salmuera
29 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .13165 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapa de válvula de salmuera
30 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .13167 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Espaciador válvula de salmuera
31 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .12550 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arosello “quad”
32 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .11973 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resorte válvula de salmuera
33 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .16098 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arandela válvula de salmuera
34 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .11981-01 . . . . . . . . . . . . . . . . Aro retenedor
35 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .10329 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuerca del R.F.L.S.
36 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .10330 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Casquillo sellador, R.F.L.S.
37 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .10332 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserto para tubo, R.F.L.S.
38 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .12094 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Botón del R.F.L.S. - 0, 25 gpm
1 . . . . . . . . . . . . . .12095 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Botón del R.F.L.S. - 0, 50 gpm
39 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .12977 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arosello del R.F.L.S.
40 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .13245 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retenedor, botón del R.F.L.S.
41 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .13244 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorio del R.F.L.S.
42 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Botón del R.F.L.D./tamaño?
43 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .13173 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retenedor, botón del R.F.L.D.
44 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .12767 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cedazo, línea de salmuera
45 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .15348 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arosello - R.F.L.D. (no mostrado)
46 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .13497 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispersor de aire
47 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .13546 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placa retenedora del tapón
48 . . . . . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . . . .12112 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tornillos R.F.L.S Restrictor de Flujo de la
línea de Salmuera.
49 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .13363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arandela
R.F.L.D. Restrictor de Flujo de la
50 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .13296 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tornillo Línea de Drenado.
51A . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .13398 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptador - 1″ N.P.T./Latón
1 . . . . . . . . . . . . . .13708 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptador - 3/4″ N.P.T./Latón
51B . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .18706 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptador - 1″ N.P.T./Plástico
1 . . . . . . . . . . . . . .13706 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptador - 3/4″ N.P.T./Plástico
52 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .13308 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drenaje para manguera
53 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .13918 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapón del R.F.L.S.
54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sin asignase
55 . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . .13857 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapón de la válvula de salmuera
Page 9
Impreso U.S.A.
MODELO 5600
Ensamble válvula de desvío (by-pass) de latón
Page 10
Impreso U.S.A.
MODELO 5600
Ensamble válvula de desvío (by-pass) de plástico
5A 5B
Page 11
Impreso U.S.A.
MODELO 5600
Instrucciones de servicio
Page 12
Impreso U.S.A.
MODELO 5600
Instrucciones de servicio
7. Coloque los tornillos de montaje del reloj (Página 6, 6. Remueva los tornillos y el retenedor del pistón
piezas # 34) y el tornillo y la arandela (Página 8, (Página 8, piezas # 48 y 47).
piezas # 49 y 50) de la tapa final de pistón.
7. Hale hacia arriba el ensamble del pistón hasta que
8. Regrese a su posición de servicio la válvula de salga de la válvula.
desvío y las válvulas de entrada y salida.
8. Remueva los sellos y los espaciadores con sus
Cerciorese de que la válvula de desvío ha sido
dedos (Página 8, piezas # 2 y 7). Limpie el interior
cerrada. Suministro de agua abierto.
de la válvula.
9. Conecte el cordón eléctrico en el toma corriente.
9. Use el “instalador” de sellos y espaciadores
10. Ponga la hora del día y cicle manualmente el control para instalar los nuevos sellos y espaciadores
para asegurarse de su funcionamiento. Permita que en el interior de la válvula. Primero coloque uno
el control retorne a su posición de servicio de los sellos en el fondo, contínue instalando
automáticamente. Asegurese de que regresa a la espaciadores y sellos en forma alterna
posición de servicio. asegurandose de que los sellos queden al ras
con las ranuras del interior de la válvula.
11. Instale la tapa trasera de la válvula.
10. Inspeccione el interior de la válvula asegurandose
12. Asegurese de que hay suficiente salmuera en el
de que los sellos y espaciadores estén colocados
tanque.
en forma correcta y de que no haya ninguna
13. Manualmente, inicie el ciclo de regeneración si el suciedad que pueda interferir con el buen
agua producto no está suavizada. funcionamiento de la válvula.
C. ¿COMO REEMPLAZAR EL ENSAMBLE DEL 11. Tome el nuevo ensamble del pistón y empujelo
PISTON? Remplaze el pistón si está rayado y/o adentro de la válvula. Gírelo cuidadosamente,
abollado. tomandolo de la parte metálica, en el sentido del
reloj para alinearlo con el engranaje principal.
Al cambiar el pistón, es aconsejable cambiar los
sellos y espaciadores. Coloque los tornillos y el retenedor del pistón.
Apriete los tornillos.
1. Desconecte el cordón eléctrico del toma corriente.
12. Coloque el reloj en la válvula. Asegurese de que el
2. Cierre la entrada de agua al ablandador: pin del engranaje principal (Página 8, punteado)
a. Si el ablandador tiene instalado un sistema de encaje en la ranura de la tapa final de pistón (Gire la
desvío de “tres válvulas”, primero abra la perilla manual del control si fuere necesario).
válvula de desvío y después saque de línea el 13. Coloque los tornillos de montaje del reloj (Página 6,
ablandador cerrando las válvulas de la salida y piezas # 34) y el tornillo y la arandela (Página 8,
la de la entrada. piezas # 49 y 50) de la tapa final del pistón.
b. Si el ablandador tiene una válvula integral de 14. Regrese a su posición de servicio la válvula de
desvío, coloquela en la posición de desvío. desvío y las válvulas de entrada y salida.
c. Si solo existe una válvula para cortar el Cerciorese de que la válvula de desvío ha sido
suministro de agua al ablandador, cierrela. cerrada. Suministro de agua abierto.
3. Alivie la presión de agua en el ablandador poniendo 15. Conecte el cordón eléctrico en el toma corriente.
el control, por un momento, en la posición de 16. Ponga la hora del día y cicle manualmente el control
retrolavado. Regrese el control a la posición de para asegurarse de su funcionamiento. Permita que
servicio. el control retorne a su posición de servicio
4. Remueva la tapadera trasera de la válvula. automáticamente. Asegurese de que regresa a la
posición de servicio.
5. Remueva el tornillo y la arandela de la tapa final del
pistón (Página 8, piezas # 49 y 50). Desatornille los 17. Instale la tapa trasera de la válvula.
tornillos de montaje del reloj (Página 6, piezas # 18. Asegurese de que hay suficiente salmuera en el
34). El montaje del reloj puede ahora removerse de tanque.
la válvula (Deslicelo hacia adelante con un
19. Manualmente, inicie el ciclo de regeneración si el
movimiento rotacional pequeño).
agua producto no está suavizada.
Page 13
Impreso U.S.A.
MODELO 5600
Instrucciones de servicio - guía para corregir fallas
5. Pérdida de resina al A. Aire o gas en el sistema de agua. A. Asegurese que el pozo tenga el
drenaje. eliminador de aire apropiado. Revise
que el nivel de agua en el poso sea el
adecuado.
Page 14
Impreso U.S.A.
MODELO 5600
Instrucciones de servicio - guía para corregir fallas (Cont’d.)
10. Flujo continuo al A. Material extraño en el interior del A. Quite el ensamble del pistón e
drenaje. control. inspeccione el interior de la válvula.
Limpie el control. Revise el pistón por
rayones o abolladuras. Cambie el pistón
si está dañado. Cambie los sellos y los
espaciadores. Ensamble válvula. Revise
funcionamiento en regeneración.
B. Fuga interna en el control. B. Reemplaze los espaciadores, los sellos
y el ensamblado del pistón. Ver solución
anterior.
C. Válvula atorada en la posición de C. Reemplaze los espaciadores, los sellos
inyección de salmuera o en retrolavado. y el ensamblado del pistón. Ver solución
anterior.
D. Motor atorado. D. Cambie el reloj.
Page 15
Impreso U.S.A.
P/N 15728-S Rev. 2 4/00