Equivalencias PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 21

TABLA DE EQUIVALENCIAS

FRACCIONES DE PULGADA A DECIMALES DE PULGADA Y MILIMETROS


Pulgadas Pulgadas Milimetros Pulgadas Pulgadas Milimetros

1/64 0,015625 0,3969 33/64 0,515625 13,0969


1/32 0,03125 0,7938 17/32 0,53125 13,4938
3/64 0,046875 1,1906 35/64 0,546875 13,8906
1/16 0,0625 1,5875 9/16 0,5625 14,2875
5/64 0,078125 1,9844 37/64 0,578125 14,6844
3/32 0,09375 2,3812 19/82 0,59375 15,0812
7/64 0,109375 2,7781 39/64 0,609375 15,4781
1/8 0,125 3,175 5/8 0,625 15,875
9/64 0,140625 3,5719 41/64 0,640625 16,2719
5/32 0,15625 3,9688 21/32 0,65625 16,6688
11/64 0,171875 4,3656 43/64 0,671875 17,0656
3/16 0,1875 4,7625 11/16 0,6875 17,4625
13/64 0,203125 5,1594 45/64 0,703125 17,8594
7/32 0,21875 5,5562 23/32 0,71875 18,2562
15/64 0,234375 5,9531 47/64 0,734375 18,6531
1/4 0,25 6,35 3/4 0,75 19,05
17/64 0,265625 6,7469 49/64 0,765625 19,4469
9/32 0,28125 7,1438 25/32 0,78125 19,8438
19/64 0,296875 7,5406 51/64 0,796875 20,2406
5/16 0,3125 7,9375 13/16 0,8125 20,6375
21/64 0,328125 8,3344 53/64 0,828125 21,0344
11/32 0,34375 8,7312 27/32 0,84375 21,4312
23/64 0,359375 9,1281 55/64 0,859375 21,8281
3/8 0,375 9,525 7/8 0,875 22,225
25/64 0,890625 9,9219 57/64 0,890625 22,6219
13/32 0,40625 10,3188 29/32 0,90625 23,0188
27/64 0,421875 10,7156 59/64 0,921875 23,4156
7/16 0,4375 11,1125 15/16 0,9375 23,8125
29/64 0,453125 11,5094 61/64 0,953125 24,2094
15/32 0,46875 11,9062 31/32 0,96875 24,6062
31/64 0,484875 12,3031 63/64 0,984375 25,0031
1/2 0,5 12,7 1 1 25,4

Galón inglés A Litros x 4,5460 Grados Fahrenheit a Grados Centígrados (Celsius)


Galón USA. A Litros x 3,7853 5 x (ºF - 32) 32ºF = 0ºC
Litros A Galones ingleses x 0,21998 ºC = 100ºF = 38ºC
Litros A Galones USA x 0,26418 9 212ºF = 100ºC

MEDIDAS METRICAS A MEDIDAS INGLESAS MEDIDAS INGLESAS A MEDIDAS METRICAS

Kilos a libras x 2,204724 Libras a kilos x 0,45357


Kilos a cwts. x 0,019685 Quíntal inglés (cwts) a kilos x 50,80
Kilos a toneladas ingl. x 0,000984 Tonelada inglesa a kilos x 1016,00
Milímetros a pulgadas x 0,039370 Pulgada lineal a milímetros x 25,3999
Milímetros a pies x 0,003281 Pie lineal a milímetros x 304,7997
Milímetros a yardas x 0,001094 Yarda lineal a milímetros x 914,3992
Milímetros a brazas x 0,000547 Braza lineal a milímetros x 1828,7984
Metros a pulgadas x 39,370113 Pulgada lineal a metros x 0,0254
Metros a pies x 3,280842 Pie lineal a metros x 0,3048
Metros a yardas x 1,093614 Yarda lineal a metros x 0,9144
Metros a brazas x 0,546807 Braza lineal a metros x 1,8288
Kg. por metro lineal a libras por pie x 0,671999 Libras por pie lineal a kilos por metro x 1,4881
Kg. por metro lineall a libras por yarda x 2,015998 Libras por yarda lineal a kilos por metro x 0,4960
Kg. por metro lineal a libras por braza x 4,081997 Libras por braza lineal a kilos por metro x 0,2480
Kg. por mm2 lineal a ton.por pulgada2 x 0,634997 Tonelada por pulgada2 a kilos por mm2 x 1,5748
mm2 a pulgada2 x 0,001550 Pulgada2 a mm2 x 645,1549

428
RECAMBIOS MARINOS S.L.
LUBRICANTES-ADHESIVOS / Lubricants-Adhesives

PROTECTOR ANTI-CORROSION GRASA DE LITIO


CORROSION SPRAY LUBE LITHIUM GREASE
Spray protector contra la corrosión y oxido causados por Grasa de litio con Teflón.
la sal, ambiente marino y productos químicos. Color blanco.
Formula especial. Alto grado de protección. Heavy duty white litium
Outstandaing mechanical stability, excellent water grease with Teflon
resistance and superior rust and corrosive prevention
characteristics.
Ref.
Ref. LUB11363 Spray 350 grs. / Spray with 12 oz.
STA27612 Spray 315 grs. / Spray with 11 oz.

SELLANTE TORNILLERIA PERMANENTE


GRASA DE PTEF THREADLOCKER PERMANENT
PTEF LUBRICANT
Muy fuerte.Color rojo.
Grasa de PTEF impermeable al agua dulce ó salada. High strength. Red color.
Color blanco. Reduce la fricción y desgaste. R.O.: OMC 500423, MCM 92-809820
Ideal para winches, cremalleras, etc. Ref.
Special PTEF formula will not wash off. SIE18-9072 50 ml.
Protects from -65ºF to +650ºF.
Great for zippers, winches, etc.
SILICONA JUNTAS
Ref. LIQUID GASKET
STA85504 Bote de 113 grs. / Can with 4 oz.
Se utiliza para hacer las juntas de
colectores de admisión y cárter.
GRASA TRANSPARENTE Resiste temperaturas hasta 310ºC.
SNAP & ZIPPER LUBRICANT Makes gaskets quickly, easily.
For use up to +600ºF
Grasa de PTEF impermeable al agua dulce ó
salada. Reduce la fricción y desgaste.
Ideal para clips y cremalleras de metal ó plástico. Ref.
Repele la sal. STA82910 83 ml. / 2,8 fl.oz.
Special PTEF formula will not wash off.
Protects from -65ºF to +650ºF. PEGAMENTO PARA FUELLES
Great for metal and plastic clips and zippers.
BELLOW ADHESIVE

Ref. R.O.: MCM 92-86166


STA89102 Tubo de 60 grs. / Tube 2 oz.
Ref.
GRASA PARA WINCHES SIE18-9031 59 ml. / 2 fl.oz.
WINCHES GREASE
Grasa anticorrosión, utilizada para lubrificar PEGAMENTO JUNTAS
winches, cabrestantes, y otras partes mecánicas GASKET SEALANT
abiertas así como sumergidas. No se endurece.
Gran estabilidad en ambientes marinos. Puede Pegamento de juntas, excepto juntas de goma.
trabajar en temperaturas de hasta 180º. Form-a-gasket, except rubber.
Anticorrosion grease, lubricates winches and R.O.: MCM 92-802881A 1, 92-34227 1, OMC
other mechanical parts. It does not solidificated. 317201, 508235
Allows high temperatures.
Ref. Ref.
SOR112100 Tubo de 100 ml. SIE18-9070 118 ml. / 4 fl.oz.

RECAMBIOS MARINOS S.L.


429
MANTENIMIENTO MOTOR / Engine Maintenance

PROTECTOR DE MOTOR LIMPIADOR DE CARBURADORES


ENGINE PROTECTOR MARINE TUNE-UP
GOLDENSHIP

Aerosol para motores de 2 y 4 tiempos.


Producto a base de aceites y grasas que protege
Para limpieza del carburador y de los
del óxido y la corrosión las superficies exteriores
cmponentes internos del motor. Reduce el
y partes eléctricas de los motores durante el
consumo de combustible. Despega los
invernaje. Evita la formación de agarrotamientos
aros de los pistones. Restablece la
debido a la presencia de salitre.
potencia del motor. Previene los fallos de
Facilita el arranque eliminando los residuos de
los bloques del motor. Para utilizarse cada
agua y humedad. Se elimina facilmente.
100 horas.
Oil & grease made, protects from rust &
Marine motor de-carb. Remove carbon,
corrosion external engine surface during winter
gum & varnish. Free sticky rings. Restore
storage. Removes salt deposit and loosens
power & performance. Reduce fuel
rusted parts. Easy to remove.
consumption. Prevent powerhead failure.
For all 2 and 4 cycle engines
Ref.
GS90090 Spray 500 ml.

ACEITE DE INVERNAJE
Ref.
FOGGING OIL VALMMT-S-U-13 Spray 370 grs.

Para inyectar en los carburadores de motores a 2 y 4 tiempos. Protege las


paredes de los cilindros, aros de pistones y otras superficies de la cámara de LIMPIADOR DE INYECTORES
combustión durante los periodos de invernaje, facilitando el arranque del INJECTOR CLEANER
motor después de éste periodo
Prevents corrosion when storing inboiard or outboard engines for a extended
period of time
Special formula makes starting engine after storege quick and easy
Para todos los motores EFI y DFI. Reduce
el ruido del motor, mejora su rendimiento,
Ref. reduce las emisiones de humo y evita el
VALVFOG12 Spray 340 cc. ralentí ruidoso. Limpia las impurezas de los
inyectores, válvulas de admisión,
colectores, bombas de combustible,
carburadores, cámaras de combustión,
líneas de combustible, etc.
For all EFI/DFI marine gasoline engines.
Cleans deposits on all engine components
such as fuel injectors, intake valves,
manifolds, fuel pumps, carburetors,
combustion chambers, ports, fuel lines and
PCV valves. Reduce hesitation, stop rough
Idle, reduce engine knock, Improve power &
Performance. It also reduce emissions.

Ref.
VALMICS12 Botella de 350 ml. / Bottle 12 fl.oz.
Ref.
Para tratar 230 l. / treats 60 gallons
STA84800 Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon.

430
RECAMBIOS MARINOS S.L.
MANTENIMIENTO MOTOR / Engine Maintenance

ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE ELIMINADOR DE AGUA


MARINE STABILIZER FUEL DRI WATER REMOVER

Para todos los motores de gasolina o diesel.


Mantiene el combustible en condiciones para
poder arrancar bien el motor después de un largo Eliminador del agua del combustible e
periodo de invernaje. Contiene antioxidantes para inhibidor de óxido. Para sistemas de
prevenir el óxido y la corrosión. No es inflamable gasolina de 2 y 4 tiempos y sistemas de
ni contiene alcohol. diesel. Permite funcionar correctamente el
For all gasoline and diesel engines. Keeps fuel filtro separador y evita que el sistema de
fresh and allows for easier starts after periods of combustible se congele.
storage. Contains antioxidant to prevent rust and Water remover / Rust inhibitor for gasoline
corrosion. No flammable. Contains no alcohol. 2 & 4 cycle gasoline and diesel systems.
Allows fuel water separator to function
properly. Prevents fuel line freeze.
Ref.
VALGDS16 Botella de 450 cc. / Bottle 16 fl.oz.

ADITIVO PARA DIESEL


DIESEL ADDITIVE
Ref.
Previene la pérdida del octanaje del combustible VALVFLDS16 Botella de 450 ml. / Bottle 16 fl.oz.
diesel y la suciedad en los inyectores. Para tratar 950 l. / Treats 250 gallons.
Limpia las paredes de los inyectores.
Marine Diesel Fuel Additive. Stabilizes fuel.
Lubricates injectors, cleans-up injector deposists FUEL SET
and disperses water FUEL SET

Avanzado tratamiento de carburante


Ref. altamente concentrado que limpia los
VALDFM-S-U-32 Botella de 950 ml. / Bottle 32 fl.oz. sistemas carburantes y las cámaras de
Para tratar 950 l. / Treats 250 gallons.
combustión, favoreciendo el quemado
del combustible, ahorrando carburante y
ANTIMOHO DIESEL reduciendo la emisión de humos.
BIOGUARD Concentrated fuel conditioner. It cleans
the carburant systems and combustion
Destruye y previene del crecimiento de los
chambers improving combustion,
microorganismos causantes de la obstrucción
saving carburant and reducing smoke.
del filtro y la corrosión de superficies
metalicas en los sistemas de combustible
diesel.
Fuel microbiocide. Prevents microbial growth.
Kills existing bacteria, algae and fungs. Stop
corrosion caused by microorganisms. Ref.
Prevents plugging of filters due to organic OLIFUELSET500ML Botella de 500 ml. / Bottle 500 ml.
growth. Para tratar 2000 l. / Treats 2000 l.

Ref. Ref.
VALVBGDS16 Botella de 475 ml. / Bottle 16 fl.oz. OLIFUELSET1000ML Botella de 1 l. / Bottle 1 l.
Para tratar 1800-3600 l. / Treats 480-900 gal. Para tratar 4000 l. / Treats 4000 l.

RECAMBIOS MARINOS S.L.


431
ADITIVOS COMBUSTIBLE / Fuel Aditives

ADITIVO DIESEL Mejora el rendimiento.


DIESEL ADDITIVE Reduce el consumo de combustible.
Reduce las emisiones de gases.
Limpia los inyectores.
Reduce todas las emisiones contaminantes. Acaba con la acumulación de carbonilla.
Estabiliza la quimica del combustible durante 2 años. Disipa las bacterias y algas.
Reduce el mantenimiento del sistema de combustible. Estabiliza la química del combustible.
Elimina la producción de carbonilla. Trata el agua en el combustible.
Reduce el consumo de combustible. Compatible con cualquier otro tratamiento del combustible.
Cumple las normas de reducción de sulfuro en Cures ethanol problems
motores diesel.
Easier starting
Ideal for all engines
Reduces all emissions.
Stabilizes fuel chemistry for at least 2 years. Dramatically increases fuel economy
Lower fuel system maintenance. Eliminates carbon deposits
Eliminates carbon build-up. Makes any engine run smoothly
Increases fuel economy. Stabilizes fuel
Meets low sujfur requirements for diesel engines.

Startron® es el primer tratamiento de combustible basado en enzimas


naturales coincidentes. Al funcionar como biocatalizadores, las enzimas
Ref. STA93116 Botella de 473 ml. (Para tratar hasta 1900 l.) aumentan y controlan el nivel de las reacciones químicas.
Bottle 16 fl.oz. (Treat up to 512 gallons)
Star Tron® Enzyme Fuel Treatment is a revolutionary new fuel additive
Ref. STA93100 Bidón de 3,8 l. (Para tratar hasta 15500 l.) using enzyme technology to enhance the performance of boats, and all
Bottle 1 gallon. (Treat up to 1096 gallons) other small engines.

LIMPIADOR DEPOSITOS ADITIVO GASOLINA


FUEL TANK CLEANER GASOLINE ADDITIVE

Elimina y previene los problemas del ethanol.


Excepcionalmente efectivo en la limpieza
Reduce todas las emisiones contaminantes.
de lodos y algas en depósitos de gasolina
Estabiliza la quimica del combustible durante 1 año.
ó diesel.
Reduce el mantenimiento del sistema de combustible.
Retrasa la formación de nuevas algas que
Elimina la producción de carbonilla.
puedan contaminar el combustible.
Reduce el consumo de combustible.
Nuevo y revolucionario aditivo que
reemplaza los costosos sistemas de
Eliminates and prevents ethanol fuel problems.
limpieza de los depósitos de combustible.
Reduces all emisions.
Prevents fuel oxidation and stabilizes fuel chemistry
Exceptionally effective at cleaning sludge
for at least 1 year.
and algaefrom gasoline and diesel tanks.
Lower fuel system maintenance.
Slows the recurrence of new algae that
Eliminates carbon build-up.
can contaminate fuel.
Increases fuel economy.
A revolutionary new additive that replaces
expensive fuel polishing and tank
cleaning.

Ref. STA93008 Botella de 237 ml. (Para tratar hasta 475 l.)
Bottle 8 fl.oz. (Treat up to 120 gallons)
Ref.
STA93664 Botella de 1,9 l. (Para tratar hasta 950 l.) Ref. STA93016 Botella de 473 ml. (Para tratar hasta 950 l.)
Bottle 64 fl.oz. (Treat up to 250 gal.) Bottle 16 fl.oz. (Treat up to 250 gallons)

432
RECAMBIOS MARINOS S.L.
LUBRICANTES / Lubricants

ACEITE MEZCLA 4 TIEMPOS ACEITE MINERAL PARA FUERABORDAS.


4-STROKE 2-CYCLE OIL

Aceite de mezcla para motores El nuevo aceite anticarbonilla TC-W3 supera todos los requerimientos de
fueraborda de 4 tiempos. garantía que los fabricantes de motores exigen. Utilize el TC-W3 para obtener
4-Stroke oil for outboards. mayor potencia en su motor. Provee de una mayor protección contra la
carbonilla en los pistones, el resecamiento de los aros, el fallo de las bujías en
el arranque y del óxido.
Recomendado para los sistemas de inyección de aceite.
Formulated from ultra-clean base stock oil to provide superior protection
Ref. RM92-858045K01 Botella de 1 litro / Bottle 1 quart against piston scuffing, bearing wear, spark plug fouling, pre-ignition and rust.
R.O. 92-858045K01 This formulation has outstanding lubricity and miscibility for better mixing of
Ref. RM92-858046K01 Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon. fuel and oil, resulting in a cleaner running engine. Contains no phosphorus.
R.O. 92-858046K01 Recommended for oil injection systems. Outboard motor Oil.

ACEITE MEZCLA 4 TIEMPOS


4-STROKE
Aceite de mezcla sintético para motores fueraborda
de 4 tiempos tipo VERADO, DFI y potencias
superiores.
4-Stroke synthetic oil for engines type VERADO,
DFI and higher horsepower.
SAE 25W-40

Ref. RM92-858053K1 Botella de 1 litro / Bottle 1 quart


R.O. 92-858053K1

ACEITE MOTORES GASOLINA


GASOLINE ENGINES OIL
Ref. LUB11591 Botella de 1 litro / Bottle 1 quart
SAE 25W-40
Ref. RM92-858021K01 R.O. 92-858021K01
Aceite para motores interiores Ref. LUB11592 Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon.
de GASOLINA. Ref. RM92-858022K01 R.O. 92-858022K01
Oil for Gasoline inboard engines.
Ref. LUB11593 Bidón de 9,5 l. / Bottle 2,5 gallons.
Ref. RM92-858023K01 R.O. 92-858023K01
Ref. RM92-858049K01 Bidón de 3,8 litros / Bottle 1 gallon
R.O. 92-858049K01

ACEITE MEZCLA
ACEITE MOTORES DIESEL 2-CYCLE OIL
DIESEL ENGINES OIL
Aceite de mezcla sintético para
SAE 15W-40 motores tipo OPTIMAX. DFI y
potencias superiores
Aceite para motores DIESEL. 2 cycle synthetic oil for engines type
Oil for Diesel engines. OPTIMAX, DFI and higher
horsepower.

Ref. RM92-858042K01 Bidón de 3,8 litros / Bottle 1 gallon Ref. RM92-858037K01 Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon.
R.O. 92-858042K01 R.O. 92-858037K01

RECAMBIOS MARINOS S.L.


433
LUBRICANTES / Lubricants

ACEITES MINERALES ACEITES SINTÉTICOS


MINERAL OILS SYNTHETIC OILS

Especialmente indicados para los motores de gran cilindrada o de uso Especialmente indicados para los motores de gran cilindrada o de uso
frecuente. Grado de viscosidad SAE 80W90. Fabricado con aditivos frecuente. Grado de viscosidad SAE 80W90. Reduce el grado de fricción y
especiales para proveer una máxima durabilidad e inhibidores de la calentamiento. No se mezcla con el agua.
corrosión para una mayor protección contra el óxido y la corrosión. High- No anula las garantias de los fabricantes.
viscosity 80w/90 Lower Unit Gear Lube. Ideal for modern outboard and A synthetic gear lube that protects high-performance lower units in extreme
stern drive lower units. Will not avoid manufacturers’ warranties operating conditions. Highly recommended for all engines over 100 hp. Will
not avoid manufacturers’ warranties

ACEITE MINERAL
MINERAL GEAR LUBE

Aceite mineral de alta calidad.


Para colas de transmisión mecánica.
Tubo de 290 grs.
High-viscosity 80w/90
Lower Unit Gear Lube for mechanical drives.
10 oz. tube

Ref. LUB11540

ACEITE MINERAL
MINERAL GEAR LUBE
Aceite sintético de alta calidad.
Para colas de transmisión mecánica.
Aceite mineral de alta calidad. Power Pro 80w/90
Para colas de transmisión mecánica. Lower Unit Gear Lube for mechanical drives.
Botella de 1 litro.
High-viscosity 80w/90
Lower Unit Gear Lube for mechanical drives. Ref. LUB11563 Tubo de 290 grs. / Tube 10 oz.
Quart bottle
Ref. LUB11564 Botella de 1 litro / Bottle 1 quart
Ref. RM92-858064Q1 R.O. 92-858064Q1
Ref. LUB11552
Ref. LUB11565 Bidón de 19 l. / Drum 5 gallons.

ACEITE MINERAL
MINERAL GEAR LUBE ACEITE HIGH PERFORMANCE
HIGH-PERF GEAR LUBE
Aceite mineral de alta calidad.
Para colas de transmisión mecánica.
Bidón de 19 lts. Aceite de altas prestaciones.
High-viscosity 80w/90 Para colas de transmisión mecánica.
Lower Unit Gear Lube for mechanical High performance Lower Unit Gear
drives. Lube for mechanical drives.
5 gallon drum

Ref. RM92-858065K01 Bidón de 9,5 l. / Bottle 2,5 gallons.


Ref. LUB11546 R.O. 92-858065K01

434
RECAMBIOS MARINOS S.L.
LUBRICANTES / Lubricants

GRASA MARINA KIT ACEITE COLAS


MARINE GREASE LOWER UNIT LUBE KIT
Lubricante insoluble al agua, ideal para Kit para cambiar el aceite mineral de las colas
aplicaciones marinas. Excelente protección OMC, Volvo, Mercruiser, Mercury y Mariner.
contra fricciones, óxido y corrosión. Marine Lower unit fill Kit.
Special calcium sulfonate complex, water Includes 2 tubes of 10 oz. of LUB11540 high-
insoluble formula ideal for marine applications.
Provides excellent corrosion protection under viscosity lower unit gear lube.
severe conditions caused by salt water and air. For OMC, Volvo, Mercruiser, Mercury &
Mariner drives
Para utilizar con la pistola
ref. LUB30190
Use with LUB30190 gun

Ref.
Ref. LUB11400 Blister de 4 tubos x 85 grs LUB11101 Blister de 2 tubos x 285 grs
Blister with 4 tubes x 3 oz. Blister with 2 tubes x 10 oz.

GRASA MARINA ACEITE TRIM / TILT


MARINE GREASE
POWER TRIM & TILT FLUID
Lubricante insoluble al agua, ideal para
aplicaciones marinas. Excelente protección Proporciona la vizcosidad y lubricación
contra fricciones, óxido y corrosión. necesaria para asegurar el perfecto
Special calcium sulfonate complex, water funcionamiento de la bomba alargando la vida
insoluble formula ideal for marine applications. de los retenes y juntas. Tubo de 280 grs.
Provides excellent corrosion protection under Power Trim & Tilt fluid. Formulated to provide
severe conditions caused by salt water and air. viscosity and lubricity necessary to ensure
proper pump performance and seal life.
Para utilizar con la pistola ref. LUB30200
Use with LUB30200 gun

Ref.
LUB11578 Tubo de 280 grs. / Tube 10 oz.
Ref. LUB11402 Tubo de 400 grs. / Tube 14 oz.

GRASA MARINA GRASA MARINA


MARINE GREASE MARINE GREASE
Lubricante insoluble al agua, ideal para
aplicaciones marinas. Excelente protección Lubricante insoluble al agua, ideal para
contra fricciones, óxido y corrosión. aplicaciones marinas.
Special calcium sulfonate complex, water Envases para uso profesional.
insoluble formula ideal for marine applications. Special calcium sulfonate complex,
Provides excellent corrosion protection under water insoluble formula.
severe conditions caused by salt water and air. Professional use

Para utilizar con la pistola ref. LUB30197


Use with LUB30197 gun

Ref. LUB11407 Bidón de 13,5 kgs. / Drum 35 lbs.


Ref. LUB11406 Tubo de 280 grs. / Tube 10 oz. Ref. LUB11404 Bote de 450 grs. / Can 16 oz.

RECAMBIOS MARINOS S.L.


435
HERRAMIENTAS / Tools

KIT PISTOLA + GRASA MANGUERA FLEXIBLE


MIDGET GREASE GUN KIT FLEXIBLE GREASE HOSE
Kit compuesto de una pistola pequeña y muy versátil
que permite la salida del tubo conector frontal ó superior. Manguera flexible de 30 cms para adaptar a la
Presión máxima 300 k/cm2). Incluye un bloqueador pistola de grasa LUB30200
para mantener el cartucho en posición y tubo de salida Rubber with 12’’ wire braids flexible hose
de 14 cms. Admite cartuchos de 3 onzas (85 grs.) ó to adapt to grease gun LUB30200
grasa a granel. Marine corrosion control lubrication kit.
Small, versatile gun allows for front or top pipe
placement. Barrel takes 3 oz. grease cartridge or can
be bulk loaded. Develops up to 4,500 psi

Ref. Ref.
LUB30190 LUB10212

PISTOLA DE GRASA PISTOLA DE ACEITE


LEVER GREASE GUN BOTTLE GREASE PUMP
Pistola de grasa para cartuchos de 14 onzas. Pistola para acoplar en los envases de
Incluye manguera curvada y conector standard. botella de 1 l. Se suministra con kit de
Presión máxima 6.000 psi. (420 k/cm2) adaptación con válvula anti-retorno
Standard Lever grease gun takes 14 oz. Lower unit quart pump. Complete with
cartridge or can be suction loaded. Includes metal threaded filler fitting.
curved pipe and std. coupler

Ref. Ref.
LUB30200 LUB55005

PISTOLA DE GRASA KIT ENGRASADORES


LEVER GREASE GUN METRIC GREASE FITTINGS
Kit compuesto por 8 engrasadores métricos
Pistola para tubos de grasa. Incluye de 6mm. (4 rectos, 2 de 45º y 2 de 90º)
manguera flexible de 14 cms. y adaptador standard. Includes eight 6mm metric fittings:
All purpose gun operates handy squeeze tubes. 4 straight, 2 of 45º and 2 of 90º.
Includes 2-11/16” pipe and plastic push-type coupler.

Ref. Ref.
LUB30197 LUB11957

BOMBA EXTRACTORA
LOWER UNIT PAIL PUMP

Bomba extractora para bidones de aceite de 19 litros.


Puede acoplarse directamente a las colas. Se
suministra con adaptador roscado para las colas
americanas habituales.
For bulk filing of lower units and stern drives.
Designed to fit 35lb/5 gal on per pails.

Ref.
LUB55011

436
RECAMBIOS MARINOS S.L.
HERRAMIENTAS / Tools

BOMBA DEPOSITO ACEITE BOMBA DEPOSITO ACEITE


PUMP-TANK PAIL OIL PUMP-TANK PAIL OIL
Montada sobre ruedas, está equipada con un manómetro de nivel y tiene una
capacidad de 24 litros. Su capacidad de succión es de 13 a 16 litros.
Pump-tank pail oil. 4 wheel mounted is equiped with a level manometre and
is a 24 litres capacity. Pails between 13 and 16 litres.

Sistema completo con un depósito de 5,5 l. Tapa superior con triple función:
llenado, varilla nivel y tapón de apretura de seguridad) 2,4 mts. de manguera
de suministro y 2 conectores de motor universales.
Simplemente llene el depósito con aceite de m otor, presurice el tanque con
aire (50-100 psi), conecte la manguera de aceite al motor, abra la válvula del
depósito y en pocos segundos el llenado está realizado.
Comes complete with 5 quart capacity tank, triple purpose top (oil fill/dipsticj
measure/patented presure release safety cap) 8 ft. oil supply hose and 2
universal engine connector fittings.
Simply fill the tank with engine oil, pressurize tank with air (50-100 psi)
connect pre-lube oil supply hose to engine oil sending unit port, open tank
flow-control valve, and in just a few seconds prelube is complete.
Ref. Ref.
GARER1001 SSPLO5

BOMBA DEPOSITO KIT CAMBIO ACEITE


GREASECASE FILLER OIL CHANGE KIT

Bomba reversible, para cambio de aceite


Para llenado de colas. Con válvula de instalada sobre un bidón portátil de13 l. con
ventilación para evitar derrames. mangueras de extracción y 2,5 m. de cable
With check valve venting system to avoid eléctrico con pinzas.
overflow Reversible pump kit for oil change,
winterizing and liquid transfer.
Hose kit and 3,5 gal. storage container

Ref. Capacidad/Flow Volts/Amp Dimensiones


Ref.
SH3000400 14,1 l/m 12 V / 4,7 A 406 x 318 mm
CDI551-33GF

EXTRACTOR FILTROS
OIL FILTER WRENCH
Ref. Llave para filtros de aceite.
CDI551-33M Adaptador métrico (excepto Suzuki) Correa de nylon no deslizante y mango para
Metric adaptor (excl. Suzuki ) llave de 1/2’’. Para filtros de hasta 6’’
Nylon strap oil filter wrench.
Fits filters up to 6”
Ref.
CDI551-33S Adaptador métrico para Suzuki Ref.
Metric adaptor for Suzuki LUB70719

RECAMBIOS MARINOS S.L.


437
HERRAMIENTAS / Tools

YARES1 YARSR5
Soporte trabajo con ruedas para reparar y probar motores. Se suministra con Soporte para 5 colas. Mantiene el taller limpio y organizado. Protege las
soportes para motores GM V6 y V8, bloque pequeño y grande. colas de golpes y daños.
Engine stand. Holds motors by mounts so they can be completely rigged Holds 5 stern drives. Keeps shop looking neat and clean. Protects drives
and tested on stand. Holds big & small block V6 - V8 from being cvratched and damaged.

YARFHA YARFWSA
Kit soportes motores FORD Soportes motor volante
Ford holder arms Flywheel engines arms YARSRC
Rueda de recambio para YARSR5
Spare wheel for YARSR5
YARES2
Soporte trabajo giratorio 360º con ruedas. Para todo tipo de motores; GM,
FORD, VOLVO. Ideal para reparaciones completas. Se le pueden adaptar los
soportes referencias YARCHA para GM y YARFHA para FORD y probar
motores en funcionamiento
Allows engine to be rotated 360º adjustable mounting plate will accommodate YARED36C
all engine types. Rueda de recambio para YARES1 - YARES2
Spare wheel for YARES1 - YARES2

YARFHA YARCHA
Kit soportes motores FORD Kit soportes motores GM
Ford holder arms GM engines arms

438
RECAMBIOS MARINOS S.L.
HERRAMIENTAS / Tools

YARED36 YARJO6HD
Soporte para embarcaciones. Carga hasta 1.500 kilos. Carro con gato hidráulico para la instalación de todo tipo de colas.
Economy dolly system. 3000 lbs. capacity Permite desmontar ó montar cola, una sola persona. Especialmente útil en
embarcaciones con plataforma integrada. Construido con extra largos
brazos de sujección y base con 4 ruedas neumáticas. Gran capacidad de
elevación para colas de peso extra. También en colas de doble hélice.
Varias regulaciones.
Stern drive installer. Works in all makes and models. Allows one man to
remove and install stern drives. Especially helpful on boats with integrated
swim platforms. Built with extra long clamping arms and wheel base, plus
heavyduty lifting capacity for those extra heavy drives. Also works great
on dual prop drives.
Unique low cost shop tool. 4 air tires allow for rugged yard use.

YARED36C
Rueda de recambio para YARED36
Phenolic wheel for YARED36

YARWS3
Soporte trabajo reparación todo tipo de colas
Work station. Holds all kind of drives. YARJHDAT
Rueda de recambio para YARJO6HD
Spare wheel for YARJO6HD

YARJO-5

Suplemento 12 cms. para YARJO6HD.


YARWSPH Suplement 5” for YARJO6HD.

Soporte bloques fueraborda.


Se adapta al soporte de trabajo YARWS3.
Outboard mounting plate
YARJO-10
for work station YARWS3

Suplemento 25 cms. para YARJO6HD.


Suplement 10” for YARJO6HD.

RECAMBIOS MARINOS S.L.


439
HERRAMIENTAS / Tools

YARH10 YARH10
KIT DESCARGA BARCOS BOAT HANDLING JACKS KIT

Incluye: Includes:
4 Soportes hidráulicos 4 Jacks
4 Soportes 4 Straight arms
4 Soportes inclinados 25 cm.(YAR14) 4 10” drop arms (YAR14)
4 Soportes asiento barco 4 4” x 18” contact pads

Para cargar o descargar embarcaiones de los remolques o cuna. Los Work station for bottom repair & cleaning. Trailer rolls
remolques pueden entrar y salir de entre los gatos hidráulicos libremente, in oou out past jacks, allowing you to take boats on or
facilitando su tarea. Levantan embarcaciones de hasta 18 toneladas. Su off trailers easily. Jacks have an outo lock allowing
recorrido de elevación es de 51 cms. Equipado con válvula de bloqueo boats to be left on indefinitely. Can be used on dirt,
que permite mantener el barco indefinidamente en la posición deseada. gravel, black top or cement. Can be used anywhere!
Puede actuar sobre tierra grava, asfalto o cemento, tanto en la tienda, Shop, yard, showroom. Lifts boats up to 40,000 lbs.
como en el varadero o exposición.

ESPECIFICACIONES y COMPLEMENTOS - Specifications & Complements


Kilos Centímetros Lbs. capacity Height
Cada soporte hidráulico 4.536 48
Each Jack 10,000 19”
1ª posición - 1st Pin hole 3.630 84-132 8,000 33” - 52”
2ª posición - 2nd Pin hole 7.258 84-132 16,000 Same
3ª posición - 3rd Pin hole 10.886 84-132 24,000 Same
4ª posición - 4th Pin hole 18.144 84-132 40,000 Same

YAR15
Kit 4 soportes inclinados 38 cms 4.536 47-95 10,000 18.5” - 37.5”
Set of 4, 15” drop arms

YAR16
Kit 4 soportes inclinados 51 cms 4.536 32-80 10,000 12.5” - 31.5
Set of 4, 20” drop arms

YAR17
Kit 4 soportes elevadores de 12,5 cm. - Set of 4, 5” riser extension
YARJAT
YAR18
Kit 4 soportes elevadores de 25 cm. - Set of 4, 10” riser extension

YAR19 Rueda de recambio para YARH10


Kit 4 asientos para barcos pesados (más de 6.800 kilos) - Set of 4, 6” x 30” Big boat pads Spare wheel for YARH10

440
RECAMBIOS MARINOS S.L.
EXTRACTORES DE HELICES / Propeller Pullers

EXTRACTORES DE HELICES
Están fabricados en aleación de acero de alta dureza y acabado protector de
cadmio. Las herramientas tienen un tornillo de rosca fina que permite una
fuerza excepcional con poco esfuerzo. Se suministra con un cable de
seguridad para prevenir la pérdida de la herramienta ó heridas en caso de
caída de la misma.
BRUTE PROPELLER PULERS. They are made of high strengeth heat-treated
alloy steel and finised with cadmium for protection. These tools have fine
thread screws to enable a strong pulling force with little effort. Safety lanyards
are included to prevent tool loss or personalinjury if tool is dropped.

NATPPF-101

KIT EXTRACTOR DE HELICES


KIT PROPELLER PULLER
Para ejes de 3/4” a 1-1/8” Kit que incluye: Herramienta extractora, Llave para la herramienta
y la tuerca. Tuerca autoblocante de latón. Chaveta de latón. Pasador inox. Tubo de grasa.
Cabo de seguridad. Maletín de transporte.
Distancia mínima entre el cono de la hélice y el arbotante: 6 mm. Peso: 2,7 kgs.
For 3/4” - 1-1/8” shafts. Includes shaft diameter propeller puller, a wrench for the puller and
prop nut, a ss cotter pin, a brass prop shaft key, a brass prop nut, watrproof grease, safety
lanyard and is packaged in a rustproof carrying case. Clearance required between propeller hub
and strut is 1/4” minimum. Net weight is 6 lbs.

NATPPF-118

EXTRACTOR DE HELICES
PROPELLER PULLER

Para ejes de 1-1/4” a 1-1/2” Herramienta extractora, con maneta desmontable y


cable de seguridad. Se suministra con bolsa reforzada de nylon.
Distancia mínima entre el cono de la hélice y el arbotante: 16 mm. Peso: 5 kgs.
For 1-1/4” - 1-1/5” shafts. Includes shaft diameter propeller puller with removable
handle, safety lanyard and heavy duty nylon stowage bag. Clearance required between
propeller hub and strut is 5/8” minimum. Net weight is 11 lbs.

NATPPF-119

EXTRACTOR DE HELICES
PROPELLER PULLER

Para ejes de 1-5/8” a 2” Herramienta extractora, con maneta desmontable y cable de


seguridad. Se suministra con bolsa reforzada de nylon.
Distancia mínima entre el cono de la hélice y el arbotante: 19 mm. Peso: 11,8 kgs.
For 1-5/8” - 2” shafts. Includes shaft diameter propeller puller with removable handle,
safety lanyard and heavy duty nylon stowage bag. Clearance required between
propeller hub and strut is 3/4” minimum. Net weight is 26 lbs.

RECAMBIOS MARINOS S.L.


441
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools

JUEGO DE LLAVES OREJERAS


MECHANICAL TOOL SET MOTOR FLUSHER GOLDENSHIP
Tomas de agua para refrigeración
de motores fueraborda y colas
155 llaves en métrico y en pulgadas intra-fueraborda.
para un completo trabajo en For use on most outboards
motores.Garantía de por vida. and inboard/outboards engines
155 pcs. Mechanics tool set with side water inlets.
in metric & inches
Ref.
Lifetime warranty
GS30350 Redondas/Round

OREJERAS
Ref. H.D. MOTOR FLUSHER GOLDENSHIP
CRA935155

Tomas de agua para refrigeración


JUEGO DE MACHOS de motores fueraborda y colas
TAP AND DIE SET intra-fueraborda. Uso profesional.
Heavy duty motor flusher for use
on most outboards and inboard/
outboards engines
En pulgadas. with side water inlets.
Garantía de por vida.
In inches. Ref.
Lifetime warranty. GS30351 Redondas/Round

Ref. OREJERAS
CRA952343
MOTOR FLUSHER GOLDENSHIP

BOMBA DE TRASVASE
Tomas de agua para refrigeración
DRILL PUMP
de motores fueraborda y colas
Bomba extractora de aceite ó trasvase de intra-fueraborda.
liquidos. Se acopla a los taladros For use on most outboards
eléctricos con portabrocas de 6 mm. and inboard/outboards engines
Incluye manguera y tubo para aceite. with side water inlets.
Ideal for pumping water or oils.
Includes 2,4 m hose. Drill shaft: 6 mm. Ref.
GS30352 Cuadradas/Square
Ref. Caudal/Flow rate
SH3010-000 760 l/h / 200 gph
OREJERAS
BOMBA ACEITE H.D. MOTOR FLUSHER
GOLDENSHIP GOLDENSHIP
OIL CHANGE PUMP
Tomas de agua para refrigeración
Bomba manual para extraer el aceite de motor. de motores fueraborda y colas
Cuerpo de PVC y latón. intra-fueraborda. Uso profesional.
Incluye tubos de nylon flexible. Heavy duty motor flusher for use
Made of solid brass and PVC. on most outboards and inboard/
With removable tubing for easy outboards engines
operation and cleaning. with side water inlets.
Ref. Ref.
GS20151 GS30353 Cuadradas/Square

442
RECAMBIOS MARINOS S.L.
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools

PULIDORA LLAVE DINAMOMÉTRICA


ENGINE CYLINDER HONE TORQUE WRENCH
Para pulir los cilindros de los bloques
Con escala en 20 - 150 pies/libras y 33.9 - 210 N.m
Garantizada de por vida.
Incrementos cada 1 pie/libra y 1,4 N.m
Quikly removes the glaze from engine
Dado de conexión: 1/2”
cylinder walls before installing new
Dimensiones 518 x 35 x40 mm.
piston rings. Lifetime warranty.
Scale in 20-150 ft-lbs. 33.9 - 210 N.m
Ref. Increases each 1 ft-lbs. & 1,4 N.m
CRA904633 1/2” drive.
Dimensions: 518 x 35 x 40 mm.
LIMPIADOR DE POLEAS MOTOR
PULLEY RECONDITIONER
Bolsa con 5 unidades. Ahorra tiempo y reparaciones Ref.
costosas. Sólo para correas en V CRA944595
Limpia la superficie de la polea en tan solo 5 minutos,
eliminando el óxido y restos de goma de correa,
dejándo la polea reparada y limpia. Una vez limpiada
LLAVE FRENO VOLANTE
la polea, recomendamos poner una correa nueva.
5 units bag. We recommend to install new belt after FLYWHEEL HOLDER
reconditioning. Just for V belts
Llave freno colante.
Para fuerabordas
Flywheel holder.
Ref. For outboards
ESITPRV

HERRAMIENTA VALVULAS
VALVE SPRING COMPRESSOR

Herramienta para el montaje y Ref.


desmontaje de válvulas. CDI551-5100
Incluye tres juegos de mordazas
Manual valve spring compressor.
Universal. Includes 3 jaw sets HERRAMIENTA INSTALACION
RING COMPRESSOR
Ref.
SSP4265

Ref.
HERRAMIENTA AROS-PISTONES SSP4206
RING COMPRESOR KIT Para aros y pistones de hasta 127 mm ∅
Ring compressor. 2-1/8” - 5” ∅ pistons.
Kit herramientas para la instalación
de aros y pistones.
Incluye 6 bandas de 7 a 11 cms.
Ring compressor kit for pistons.
Includes 6 band 2-7/8” - 4-3/8” Ref.
SSP4207
Ref. Para aros y pistones de hasta 178 mm ∅
SSP4213
Ring compressor. 3-1/2” - 7” ∅ pistons.

RECAMBIOS MARINOS S.L.


443
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools

EXTRACTOR DE POLEAS EXTRACTOR IMPULSORES


PULLER TOOL KIT IMPELLER REMOVAL
Extractor para impulsores flexibles de bombas,
Extractor de polea contrapesos. motores fueraborda e interiores.
Contiene 5 juegos de tornillos de Flexible impeller removal tool, suitable for all marine
diferentes medidas. flexible impellers of water pumps, outboard and
Harmonic ballancer puller. inboard engines.
5 sets of screws are provided.
GOLDENSHIP

Ref. Ref. Para impulsores / For impellers


SSP4600 GS20198 Max ∅ 25,4 mm. / Max ∅ 1’’
GS20199 Superior a ∅ 25,4 mm / From ∅ 1’’

EXTRACTOR DE POLEAS EXTRACTOR COJINETES Y HELICES


PULLER TOOL KIT PROP AND BEARING PULLER

Extractor de cojinetes y hélices, con patas.


Kit para extraer e instalar poleas. Para uso Para todos los cojinetes Mercruiser y la
en todos los motores Ford, GM y Chrysler. mayoría de las hélices.
También puede utilizarse para volantes de Prop and bearing carrier puller.
dirección y poleas en general. Capacity: 5 Tons (Min)
Esfuerzo máximo recomendado: 20 kgs. For Mercruiser All Style Bearing Carrier and
Harmonic ballancer puller and installation tool Most Props.
kit. Use on all Ford, GM & Chrysler engines.
Heavy duty tool. Can also be used for
steering wheels and pulleys
Para hélices Para cojinetes
y cojinetes antiguos modernos
Ref. For prop and old style For new style
SSPHBP100K bearing carrier. bearing carrier.

KIT LLAVE HELICE Ref.


PROP WRENCH KIT GLM90095

KIT LLAVE HELICE


PROP WRENCH KIT

Para Mercury, Mariner, Force fuerborda 30-65 hp, 70 3 cililndros hasta 1989.
15-25 hp 4 tiempos Para Mercury, Mariner, Force V4 y V6 y todos los Mercruiser - Honda
Mercury, Mariner and Force Outboard 30-65 HP, 70 HP 3 cylinder 1989 and BF75-BF130
older. 15-25 HP 4 stroke Mercury, Mariner. Force V4 & V6 and all Mercruiser. Honda BF75-BF130

R.O.: MC 91-856693A1 R.O.: MC 91-821887A1, HONDA 89-89206-ZW7-000AH

Ref. Ref.
GLM90066 GLM90065

444
RECAMBIOS MARINOS S.L.
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools

MULTITESTER / TERMOMETRO VACUOMETRO SINCRONIZADOR


MULTITESTER / THERMOMETER VACUUMMATE ALLWEATHER
Multitester + sensor temperatura
Vacuómetro, sincronizador de admisión, analizador dinámico de fugas y
Mide con precisión la temperatura en un rango de 4 a 224ºC. Mide los
tacómetro. Impermeable e insumergible con una funda especial. Posee mayor
circuitos de sensores de llama en microamperios (llega hasta 0,1)
estabilidad que los indicadores analógicos o que cualquier otro sistema. Se
* Con capacidad de hasta 10.000 microfaradios.
autorregula a los cambios de presión barométrica. Alimentación con corriente
* Graba las temperaturas máxima- mínima de un periodo de 100 horas.
continua de 12 V, se puede utilizar con cualquier batería de embarcación o
vehículo o con un adaptador de entrada a la red (230V/12V). Indicadores LED
de batería descargada y de alimentación no adecuada. Contiene: Cable y
pinzas por alimentación 12V, tubos de santoprene de conexión, 2 juegos de
adaptadores flexi-rígidos, caja de almacenaje.
Vacuumate allweather, 4 x carb/throttle valve.Shock resistant composite-
moulded polyurethane and polycarbonate casing for maximum strength and
resilience. Self-calibrates for barometric changes. Solid state sensors are
drop proof. It has internal rechargeable 1,5Ah 7,2V NiMH batteries providing
up to 6 hours autonomy. Battery power is conserved by auto-switch-off 5
minutes after last being used and LEDs use full power only when
Fluke multitester with adapter. measurements are taken. Kit includes custom travel case, battery cord-set,
Accurate temperature measurement -40 to 400ºF. T-connector & 2 full sets of unique “flexi-rigid” connection adapters.
In addition to the std volt ohm readings, you can measure DVA (peak)
voltage 0-600V and capacitance 1-10,000 microfads

Ref.
CDI518-16A

MULTITESTER DIGITAL
DIGITAL MULTITESTER

Ref.
Multímetro autorango con 28 rangos TCMVRM5
de medida.No necesita mover el
conmutador rotativo para cambiar de
escala en la misma función. TACOMETRO OPTICO
Display de 3 1/2 dig.
OPTICAL TACHOMETER
Puede realizar medidas en:
Corriente AC/DC: 430uA a 10A
Tensión DC: de 200Mv A 1000V Profesional portátil controlado por
Tensión AC: de 200Mv A 700V microprocesador y con base de tiempos de
Resistencia: 200 Ohms a 20 Mohms cristal de cuarzo de gran precisión.
Medidor de R.P.M. hasta 99.999.
Temperatura: -20ºC + 1000ºC con Precisión: +/- (0,05% + 1 d.)
sonda tipo K. Resolución: 0,1 (hasta 9.999,9)
Incluye protector de goma, puntas, Medida en rpm.
sonda de temperatura TP-01, batería e Distancia óptima de medida: de 50 a 150 mm.
instrucciones. Hasta 300 mm. en función de luz ambiente.
Retención de la última lectura en pantalla y
registro lectura máxima y mínima del periodo
de medida.

Ref. Ref.
TEC111 TEC384

RECAMBIOS MARINOS S.L.


445
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools

VOLTIMETRO / TESTER MEDIDOR DE CORRIENTES


CLAMP ON VOLTMETER REMOTE DVA PEAK READING TESTER

Para AC, DC hasta 200 Amps. Fácil de utilizar, sólo colocando las mordazas Diseñado para trabajar con motores Mercury posteriores al año 78 y OMC
alrededor del conductor. Precisión de 10mA (escala de 40Amp). posteriores al año 85. Cuando se conecta el cableado (4,5 mts.) a la bobina
Lectura mínima y máxima de circuitos que fluctuan. de encendido, permite comprobar los voltajes DVA en los cilindros, desde
Mide resistencia y conductividad. Mide frecuencias AC. relentí a potencia máxima. También se puede utilizar para comprobar los
Measures AC and DC current up to 200 Amp. Easy to use, just clamp jaws stator y triggers Mercury.
around either power lead. Accurate to 10mA (40 Amp range). REads Designed to be use with Mercury (1978 & up) and OMC (1985 & up)
minimum and maximum for circuits that fluctuate, date hold button stores last engines. When connected to the ignition coil, the 15’ harness and control box
reading. Measures resistance and conductivity, measures AC frequency. allows you to check DVA voltages on all cylinders from cranking through
wide open throttle. It can also be used to check stator and tigger voltages on
Mercury engines.

Ref.
AM702070

PINZA AMPERIMETRICA
AMPERIC NIPPER
Tenaza autorango y multifunción para AC y DC.
Diámetro maxilar: 30 mm.
Display de 3 3/4 dígitos. Máx. 3999. Ref.
Puede realizar medidas en: CDI511-9776
Corriente AC/DC: 40A/400A
Precisión: +/-(1,9% + 5 d. en AC)
PISTOLA PUESTA A PUNTO
Precisión: +/-(2,5% +10 d. en DC)
Ancho de banda: 50Hz - 500Hz (AC) TIMING LIGHT
Resolución:AC/DC 10mA. 100mV
Resistencia: 400 Ohms
Con regulador de avance
Ref. 0-60 advance scale
TEC218

TERMOMETRO MULTIFUNCIONAL Ref.


INFRARED THERMOMETER CRA921023

Termómetro multifunción digital, por rayos infrarrojos.


Emisividad fija: 0,95 Rango: -20ºC + 320ºC.
ADAPTADOR TESTER
Lectura en grados centígrados y farenheit. ADAPTOR TESTER
Precisión +/- 2%. Resolución: 1ºC
Distancia óptoma de medida: de 6 a 60 cms. Adaptador tester
Retención de la última lectura. Autoapagado For Fluke digital volt meters
-29ºF to 160ºF.

Ref. Ref.
TEC428 CDI511-9773

446
RECAMBIOS MARINOS S.L.
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools

INTERRUPTOR ARRANQUE CHISPOMETRO


REMOTE STARTER SPARK GAP TESTER

Chispómetro un cililndro.
Se puede comprobar la chispa
con el motor en funcionamiento.
1 Cyl. Spark gap tester.
Good for checking spark on running engine

Ref.
CRA902175 Ref.
CDI511-9764

COMPRESIMETRO KIT ALARGADOR CABLE BUJIAS


COMPRESSION TESTER KIT EXTENSION WIRES

Para motores gasolina con bases


De 4 alargadores de cable bujia 18 cms.
GM o Ford.
4 pcs.7 inches extension wires
For gas engines with GM or Ford
base.

Ref. Ref.
CRA902171 CDI511-9902

VACUOMETRO DOBLE FUNCION


PRESSURE/VACUUM TESTER KIT ALARGADOR CABLE BUJIAS
EXTENSION WIRES
Presión y vacío.
Ideal para comprobar las colas. De 4 alargadores de cable bujia 60 cms.
Combination unit that does pressure 4 pcs.24 inches extension wires.
and vacuum testing in one units.
recommended to test drives.

Ref. Ref.
CDI551-34PV CDI511-9903

CHISPOMETRO PINZAS COMPROBACION CORRIENTE


SPARK GAP TESTER PIERCING PROBE SET

No es necesario desconectar el cableado.


No need to disconect harness or wires.

Para 8 cilindros.
8 Cyl. Spark gap tester.

Ref.
Ref.
CDI511-9766
CDI511-9770

RECAMBIOS MARINOS S.L.


447
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools

SOFTWARE USB ADAPTADOR DIAGNOSTICO EFI


PC SOFTWARE EFI DIAGNOSTIC ADAPTER

Ref. Motor
RIN94005 GM - Delphi MEFI 1 - MEFI 4b.
RIN94006 Mercruiser PCM / ECM 555.
RIN94014 Mercruiser 2.8L - 4.2L D-tronic diesel.
RIN94021 Mercruiser 7.3L - D-tronic diesel.
RIN94023 Diacom Marine CAN network inferface.
RIN94024 Volvo Penta EGC 2006-07.
RIN94011 Mercury 3.0L fueraborda / outboard
Software para motores Mercruiser y Volvo con base GM. RIN94013 Mercury Racing 2.5L fueraborda / outboard
Este software permite ver rápidamente los fallos del motor y borrarlos.
Incluye adaptador RIN94023.
DIACOM MARINE Allows technician to quickly view engine performance KIT ADAPTADORES
data and zero in on malfunctions. Includes CAN network adapter RIN94023 ADAPTER KIT
Ref.
RIN94030

KIT ACTUALIZACION
UPGRADE KIT
Incluye actualización motores Para lector/borrador de códigos
Volvo EGC, MCM, PCM555 MP0806-990 y RIN94010
PERO AL INSTALARLO Contiene adaptadores para:
SOLO SE PUEDE LEER EN * Volvo EGC 2006-07 (94024)
INGLÉS. * Motores Desde 2001 up MerCruiser PCM/ECM-555 (94006)
Upgrade for existing tools. * Motores Mercruiser D-Tronic Diesel 2.8L y 4.2L (94014)
Includes Volvo EGC * Motores Mercruiser D-Tronic Diesel 7.3L (94021)
* PCM desde 2007 & up / Crusader ECM-07 (94026)
Used in conjunction with MP0806-990, this adapter kit contains all the
Ref. adapters needed for connection to the different modules supported by the
RIN94081 Diacom v2.1 - Incluye adaptador RIN94023 para USB Scan Tool and Diacom Software.
Includes 94023 CAN adapter for USB

RIN94056 Mercruiser Scan Tool 5.0 Ref.


Incluye adaptador CAN RIN94027 RIN94035
Includes CAN adapter RIN94027

LECTOR/BORRADOR DE CODIGOS KIT COMPROBACION SENSORES


CODEMATE - MEFI CODE READER SENSOR TEST LEAD KIT
Para motores inyección con base GM; Marine
Power, Mercruiser y Volvo. También sirve para Contiene comprobadores para MAP,
efectuar la puesta a punto. Ideal para la caja de CTS, MAT, TPS, IAC y sensor de
herramientas. golpeteo.
This pocket size tester serves as both an EFI Contains test adapters
Problem Indicator and a Spark Timing service for MAP, CTSL MAT, TPS, IAC and
tool. It is the perfect tool for low volume marine knock sensors.
repair shops that troubleshoot a small number of
EFI systems a year. For all GM base engines.
Ref. Ref.
RIN94050M RIN94025

448
RECAMBIOS MARINOS S.L.

También podría gustarte