Bogocine
Bogocine
Bogocine
3
carta del presidente
4
carta del alcalde
Además de una programación espectacular en las principales salas de cine de la ciudad, esta fiesta del cine
también se vive, en esta ocasión, en varias localidades. En estos territorios, se realizarán presentaciones
especiales, eventos académicos, charlas, conferencias, mesas redondas, talleres y ruedas de prensa, con
invitados nacionales e internacionales. Durante nueve días, entre el 29 de septiembre y el 7 de octubre, la
XXVII versión del certamen presentará una selección de películas a la altura de los mejores espectáculos del
mundo, como ya es su tradición. No en vano ha sido reconocido, desde 1990, por la Federación Internacional de
Asociaciones de Productores de Cine, entidad de carácter mundial que lo avala como un festival especializado
en Nuevos Directores. Pero el evento no se limita a esta muestra exclusiva. Pensando en los jóvenes
realizadores de la ciudad, se creó el Festival de Video Ficción para dar a conocer las obras de quienes han
decidido contar historias en el formato electromagnético, el cual este año se acompaña de una muestra de
Video Internacional, Video Experimental y Video Arte.
samuel moreno rojas La invitación a soñar también se extiende a los realizadores menores de 18 años que participarán por el premio
Alcalde Mayor de Bogotá que se creó como homenaje a Alexis Echavarría, joven de 16 años que produjo un excelente cortometraje y que
falleció de manera trágica y que, en honor a él, lleva su nombre. Otra sentida conmemoración, que cada año
realiza el Festival, es la que se le hace al artista Enrique Grau, con la convocatoria de documentales sobre
arte que nos permitirán contar con distintas ópticas y observaciones sobre diversidad de creaciones artísticas
contemporánea. Y como este encuentro es un espectáculo vivo, que evoluciona al ritmo de la tecnología,
también incluye los nuevos caminos que conducen hacia un cine que, cada día más, utiliza los medios
electrónicos y digitales y que, por ello, en esta ocasión también apoya a aquellos realizadores que encontraron
en la animación una forma alternativa de comunicarse.
Bienvenidos y bienvenidas a esta nueva versión del Festival de Cine de Bogotá, patrimonio de la ciudad, que
complementa esa grande y creciente oferta artística y cultural que vivimos y gozamos todos los días del año
y que se ha consolidado como una de las principales razones para que nuestra capital cada vez sea más
atractiva, reconocida y apreciada en la esfera internacional. Celebramos de nuevo esta fiesta que le permite
al Gobierno de la Ciudad, cumplir con nuestro reto de garantizar el derecho fundamental a la cultura, porque
ésta no es un privilegio de pocos, sino un bien universal para el disfrute de todas y todos en esta ciudad de
los derechos y las oportunidades; nuestra Bogotá Positiva para vivir mejor.
5
carta de la ministra de cultura
MARIANA GARCÉS Precolombino y la premiación de la Red Bogocine Digital sino la labor que
cumple en la promoción de nuevos formatos como el video y el cine digital y de
Ministra de Cultura nuevos realizadores como lo hace con el Premio Alexis.
6
palabras del embajador de turquía
Es una gran satisfacción para nuestro país participar como huésped de honor
en el prestigioso Festival de Cine de Bogotá de este año. Quisiéramos destacar
que esta invitación nos honra muy especialmente porque se da en un momento
histórico, no sólo por el fortalecimiento de las relaciones entre ambos países,
que se refleja en la apertura de la primera Embajada de Turquía en Colombia,
sino también por la historia particular por la atraviesa vuestro país que
festeja este año el Bicentenario de su independencia.
Las artes y la cultura en general son uno de los mejores puentes para la
comunicación y el conocimiento entre las distintas naciones, y por ello
valoramos muy especialmente la posibilidad de presentar nuestra cultura e
idiosincrasia a través de su filmografía ya que considero que la filmografía es
la mejor manera de conocer un país.
Todo lo demás que pueda decirse se verá mejor reflejado en la pantalla que en
nuestras propias palabras; la magia del cine, que ha encantado con la misma
fuerza a tantas generaciones a través del tiempo, haciéndolos soñar y a su vez
ayudando a que los mundos distantes no sean tan distantes como aparentan.
7
carta secretaria de cultura, recreación y deporte
Los ciudadanos son nuestra razón de existir y contribuir al ejercicio efectivo de los derechos
Catalina Ramirez culturales de las poblaciones que conviven en una Bogotá diversa, pluriétnica y multicultural.
Fortalecer las expresiones artísticas y ampliar su dialogo con el entorno, es la construcción que
Secretaria de Cultura Recreación y Deportes
diariamente y de manera colectiva estamos interesados en adelantar con los campos del arte, la
cultura y el patrimonio.
XXVI versiones del Festival de Cine de Bogotá, nos permiten avanzar en esa construcción e imponernos
retos conjuntos, afianzar los logros, entender los nuevos desafíos de la contemporaneidad y
proponernos crecer a la altura del evento de cara a una ciudad que está ampliando significativamente
sus horizontes, su proyección y su visibilidad hacia el mundo.
Un aplauso inmenso para esta XXVI versión del Festival de Cine de Bogotá.
8
cónsul general ad-honnrem of turkey
Ante el inmenso espectro de la diversidad que se manifiesta a los seres humanos con sus expresiones de credo,
raza, costumbres, cultura, gastronomía y artes en general; emerge primoroso y universalmente aceptado el
séptimo arte, que convoca, aglutina, recrea, entretiene y embelesa a todos los hombres.
Los registros fílmicos son un acopio de creación, creatividad, naturaleza, belleza, tecnología, música, color,
arte y ensoñación.
Es para Turquía un reto que nos enaltece el haber sido nombrado país huésped de honor para el Vigésimo
Séptimo festival de Cine de Bogotá, a celebrarse entre el 29 de septiembre y 7 de octubre de 2010.
Con orgullo y sentido patriótico quiero expresar que nací en la cuna del cine turco pues en la ciudad de
Ayastefanos (hoy Yesilkoy), se filmó y rodó el primer documental hecho por los nuestros como primera película
Turca (La demolición del monumento Ruso en San Esteban) realizado por el militar FUAT OBKONAY EN 1914).
Allí, donde se gestó y nació el séptimo arte en mi país, allí nací, crecí, estudie, forje mi proyecto de vida y
me desarrolle a plenitud como persona. Por eso amo tanto el cine y por eso vibro de emoción al recibir tal
convocatoria para mi país, la cual representa un reto y un honor.
El cine de Turquía ha sido merecedor de muchos reconocimientos de los cuales me ocupare de mencionar
solamente unos por razones obvias:
• El Sesentavo Festival Internacional de Cine de Berlín otorgo a Turquía el premio Oso de Oro por la película
Miel (Bal).
VILDAN KARAMAHMUTOGLU En la ciudad natal de mi familia en la Región Mar Negro (Karadenib) TRABZON la ciudad de Rize, se filmó
Cónsul General Ad-Honorem of Turkey
esta película galardonada con el premio a la mejor imagen en el Vigésimo Noveno Festival Internacional de
Cine de Estambul.
Invito a Colombia y a todos los amantes del Séptimo Arte, venidos de todos los rincones del mundo para que
estrechemos los lazos de fraternidad, paz y concordia, a través de las muestras que con cariño y esmero
pondremos a su disposición durante este Vigésimo Séptimo Festival de Cine de Bogotá.
Agradecemos a los directivos y organizadores del Festival, especialmente al Dr. Henry Laguado, el habernos
invitado en tan prestigioso certamen y el habernos enaltecido con tan honrosa distinción.
9
director del festibal de cine de bogota
Desde 1996 cuando México cumplió cien años de cine y hasta el momento, el Festival ha
hecho énfasis en un país presentando ciclos retrospectivos, imágenes contemporáneas
e invitados enriqueciendo al espectador en su cultura cinematográfica. Por nuestras
pantallas han pasado momentos estelares de la imagen en movimiento de Venezuela,
Italia, España, Francia, Brasil, Corea, Japón, China, Egipto, Alemania e India.
La selección de este año ha sido escogida para que cada producción deje una huella
en su mente: la huella del cine.
10
agradecimientos
AGRADECIMIENTOS:
Ana María Caicedo, Ana María Guerrero, Ana Mercedes Hoyos, Andrea Acheverry, Andrea Walker, Ángeles Gelabert, Ángela Bosch, Angie
Vileikis, Annabelle Aramburu, Annouchka de Andrade, Antonio Delgado, Antonio Grass, Antonio Llorens Sanchis, Ariel Barbosa, Azucena
Rodríguez, Blanca Girald, Blanca Luz Holguín, Camilo Pradilla, Carlos Arevalo , Carlos Barreiro, Carlos Bempar, Carlos Llano, Carlos
Obando, Carlos Salas, Carlos Santa, Carlos Plaza, Carmen Castilla Agudo, Carmen Chávez Gómez, Carme Puig, Carmelo Romero, Carolina
Angarita, Carolina Martino, Catalina Ramírez, Cecilia Montoya, César Cifuentes, Clara Agusti, Claudia Córdoba, Clara Benítez, Claudia
Pachón, Carolina Pomposo, Claudia Cediel, Clare Leach, Consuelo Acosta, Cristina Piaget, David , anzur, Debora Fossard Ruiz, Doris
Cárdenas, Elba Rodríguez de Mcallister, Eduardo Trias, Elena Escribá, Enrique González Khun, Ernesto Calvo, Eva Gerrero, Federico
Esteban, Federico Mejía, Fernando Merinero, Federico Ribes, Fernando Valdés,, Francisco Rodríguez Castillo, Francisco Villar, Gabriel
Reyes, Germán Pérez, Giovana Ribes, Gisleno Vives, Graciela Báez, Guillermo Páramo , ocha, Heike Schuetz, Herman Moreno, Hugo Zapata,
Ingrid Donzalez, Iván Acosta, Irene Castillo de Rodríguez, Irene Ortega Barranco, Iván Zuluaga, Jacques Mosseri, Janeth Gómez Jiménez,
Javier Erazo Lopez, Javier Espada, Javier Pomposo Santos, John Alexander Mejía, Johny Fernando Lenis, Jordi Jove Jordi Parramon, Jorge
Andrés Chona, José Heymann, José Luis Cienfuegos, Juan Ferrer, Julián Casasbuenas, Judith Ruiz-Castilla, Karl Svenson, Kristiane Zappel,
Leonor Uribe, Liliana Abaunza, Liliana Rivera, Lilibeth Echeverry, Luis Miñarro, Lucas Soler, María Fernanda Campo Saavedra, María Jose
Vadillo, María Luz de , alvo, María Pavón Bonet, María Zamora, Manuel Llamas, Manuel Suarez, Marcos Fernández Fenollera, Marcela
Villano, Marco Vidales, Melanie Kerloch, Miguel Abisambra, Miguel Méndez, Miriam Garzón, Mónica Aramburu, Mónica Bitar, Munir Falah,
Nadín Ospina, Natalia Tarazona, Néstor Rocha, Nicolás Sperakis, Nubia Compan Barco, Ofelia Gallego, Olga Paz, Omar Aponte, Orlando
Navas, , Osvaldo Montes, Pablo Velásquez, Paco Gisbert, Paola Salazar, Patricia González Campora, Pamela Pérez, Patricia Aguirre,
Patricia Alba, Paulo Laserna Phillips, Pedro Díaz, Pedro Pastor, Pere Ortín, Pia Barragan, Pilar Becerra, Piluca Baquero, Rafael Cabrera,
Rafael Maluenda, Rafael Orduz, Rodrigo Campo, Rosalba Aponte, Rossine Caicedo, Ross Mary Medina, Ruth Suso, Salomón Castiel,
Sandra Beltrán, Sandra Moya, Sara Araújo, Sara Fossard, Sara Gutiérrez, Sara Guavita Moreno, Saul Valero, Sigfrid Monleón, Silvia
Medeiros, Sofya Gutiérrez, Soledad Fermosel, Teresita Gonzalez, Víctor Gleveau, Víctor Monferrer, Vidal Orozco, Vildan Karamahmutoglu,
Vilma Castellanos, Yolanda Mesa, Yolanda Pineda, Yolanda Ramírez, Yuldor Gutiérrez.
Entidades:
Aviatur, Cámara de Comercio de Bogotá, Colnodo, Embajadas de Alemania, Irán, Bolivia, Rusia, Francia, Egipto, India, Uruguay, Argentina,
VES, CSO, Instituto Goethe, RCN Cine, RCN Radio, RCN TV, Servientrega, Universidad Central,I. D. R. D. Academia de las Artes y las Ciencias
Cinematográficas- Delegación en Barcelona, Catalán Films, Cartelera Turia, Federación de productores Audiovisuales “FAPAE”, Cinema Jove
en Valencia, Filmoteca de la Generalitat de Catalunya, Filmoteca Valenciana. Ministerio de Cultura de España, Instituto de la Cinematografía
y de las Artes Audiovisuales de España-ICAA.
Festivales:
Festival de Cannes, Festival de Cine de Animación Annecy, Festival de Cine Fantástico de Sitges, Cine fantástico de San Sebastian, Semana
de Cine de Valladolid, Mostra de Valencia, Festival Iberoamericano de Huelva, Internacional de Gijon, Latinoamericano de Lleida, Festival de
Cine Español de Málaga.
Y de manera muy especial a todos nuestros patrocinadores.
11
jurados
JURADOS
Cine
Yesim Tabak, Crítica de cine de Turquía
Ariel Crespo, Director CNN México
Florina Lemaitre, Actriz Colombiana
Eduardo Trias, Director Festival de Huelva.
Documental Social:
Iván Acosta, Director Cine Club Universidad Central
Juan Delgado, realizador
Cristina Gallego, productora de cine.
Cortometraje colombiano:
Patricia Aguirre, Decana de Cine, Universidad Manuela Beltrán
Enrique Patiño, Editor
Ayoze O´Shanahan, documentalista.
Premio Alexis:
Irene de Rodriguez, Académica.
Eduardo Marceles, historiador y crítico de artes visuales.
Jairo Cruz, curador cinematográfico
12
cine competencia
cine competencia
Synopsis On Christmas Eve, Gabriel Roseli, come to Rio to find Gabriel’s father,
who abandoned him years ago. The crossing of them in the city, has to meet
several characters, all painful experiences. It is these unexpected encounters that
emerges in them the hope and the feeling that you cannot live without love.
Titulo/Title Reparto/Cast
Não se pode viver sem amor Angelo Antonio
Love is all we need Cauã Raymond
No se puede vivir sin amor Fabíula Nascimento
País/Country Simone Spoladore
Brasil Victor Navega Motta
Director/Director Formato Original/Original Format
Jorge Durán 35 mm
Producción/Production Duración/Duration
Gabriel Durán 100 min
BIOGRAFÍA del Director Radicado en Brasil, el chileno Jorge Durán es considerado Jorge Durán Año/Year
uno de los grandes guionistas en actividad en el país. Dirigió A Cor do Seu Destino (El Guión/Script 2010
color de su destino) y Proibido Proibir (Prohibido Prohibir), que recibió diversos premios Jorge Durán Compañía Productora/Production
internacionales, como el de mejor película en los festivales de Biarritz y Bogotá. Fotografía/Cinematografhy Company
Luis Abramo El desierto Filmes
Director Biography Based in Brazil, the Chilean Jorge Duran is considered Edición/Edition Contacto/Contact
one of the greatest writers in activity. He directed A Cor do Seu Destino (The color Gabriel Durán [email protected]
of your destination) and proibir Proibido (Forbidden to Forbid), which won several Música/music Teléfono/Telephone
international awards, including best film at festivals in Biarritz and Bogota. Diego Fontecilla +55 21 25530896
Cristian Schmidt
Sonido/Sound
Herón Alencer
16
cine competencia
SYNOPSIS: León Prozak rent his head to Mefistópheles to propose some circus numbers.
This scenes, animations mades for diferent plastic artist, are the center of the film,
the pleasure of paint on time.
17
cine competencia
PLATA O PLOMO
Sinopsis Un joven humilde viaja a EEUU y es acogido por sus
familiares, quienes mantienen las tradiciones familiares de los
colombianos. Jairo, mejor conocido como “El Calvo” quien se
atraviesa en el camino de Orlando y lo introduce a un mundo de
negocios ilícitos, de enredos y traiciones.
18
cine competencia
BIOGRAFÍA del Director Carlos Gaviria ha sido director de fotografía en más de veinte
largometrajes y documentales, tanto en Estados Unidos como en Colombia, así como
director de varios documentales, telenovelas y miniseries de la televisión nacional. Retratos
en un mar de mentiras es su ópera prima.
Biography of Director Carlos Gaviria has a Master of Fine Arts film department of New
York University, with a long career in television, has been director of photography on more
than twenty feature films and documentaries, both in the U.S. and Colombia, as well as
director of several documentaries, soap operas and national television miniseries. Portraits
in a sea of lies is his first feature.
19
cine competencia
GESTACIÓN
xxxxXXXXX Mercedes, Montes De Oca
Reparto/Cast 11503 San José de Costa Rica
Adriana Álvarez Telefono/Telephoneeléfono
Sinopsis Jessie, una linda e inteligente muchacha de un barrio humilde, hija de Edgar Román (+506) 2224-9694
una devota madre soltera, disfruta una beca en un colegio católico conservador. Natalia Arias
Teo, un adolecente cariñoso e inmaduro, hijo único de una profesional severa, se
mueve en ambientes de clase media alta. Un encuentro azaroso los lanzará al
torbellino emocional de su primer amor que, repentinamente, es puesto a prueba.
Synopsis Jessie, a beautiful and intelligent girl from a poor neighborhood, Get
away from a devoted single mother, enjoys a scholarship in a conservative Catholic
school. Teo, a loving and immature teenager, only child of a serious professional,
moves in upper middle class environments. A chance encounter will bring to the
emotional turmoil of his first love, suddenly, is tested
20
cine competencia
EL DIOS DE MADERA
Sinopsis “El dios de madera” cuenta una doble pasión amorosa
y un descubrimiento, enmarcados sobre el fondo de la emigración
ilegal. Yao, el muchacho senegalés que vende en la calle, es de
religión animista, Rachid, el antiguo socorrista marroquí ahora
peluquero por necesidad, musulmán, y junto a ellos están María
Luisa, una viuda madura que aún sigue yendo a misa sin olvidar
su pasado.
21
cine competencia
EL IDIOMA IMPOSIBLE
Titulo/Title Sinopsis Fernando, vive en el corazón del Barrio Chino
El Idioma Imposible de Barcelona, donde se busca la vida traficando con
País/Country anfetaminas y alternando con una peculiar galería
España de siniestros personajes. En uno de esos amaneceres
Director/Director
robados a la vida, Fernando conocerá a Elsa, una
Rodrigo Rodero
Produccón/Procuction joven adolescente. Juntos tratarán de sobrevivir en una
Raquel Colera Barcelona canalla y sombría.
Guión/Script
Michel Gaztambide Synopsis Fernando, lives in the heart of Barcelona’s
Rodrigo Rodero, Chinatown, where he makes a living dealing in
Fotografía/Cinematography amphetamines and alternating with a unique gallery of
Luis Bellido
sinister characters. In one of those sunrises stolen life,
Sonido/Sound
Dani Fontrodona Elsa will meet Fernando, a young teenager. Together
Reparto/Cast they try to survive in a shadowy villain and Barcelona.
Andrés Gertrudix
Irene Escolar
Helena Miquel
Karra Elejalde,
Toni Zenet
Isabel Ampudia
Roger Pera
Juanlu Escudero
Formato Original/Original Format
35 mm
Duración/Duration
90 minutos Biografía Del Director Biography of Director
Año/Year Rodrigo Rodero(Madrid,1974) Rodrigo Rodero (Madrid,
2010 Licenciado en Comunicación 1974) Degree in Audiovisual
Compañía Productora/Production Company audiovisual, y diplomado Communication, and Diploma
SKAPADA FILMS en Ingeniería Informática, y in Computer Engineering, and
Contact/Contacto en dirección de cine por la film direction by the ECAM is
[email protected] E.C.A.M. Es también socio also a founding member of the
Dirección/Address fundador de las productoras producers and Marela Skapa
Avda. Príncipe de Asturias, 277. Bajo F 28670 Skapada Films y Marela Films Films, specializing in
Villaviciosa de Odón (Madrid) Films, especializadas en the production of independent
Webside la producción de proyectos projects.
www.ircania.com independientes.
22
cine competencia
23
cine competencia
FORBIDDEN FRUIT
Sinopsis Dos niñas de 18 años de una comunidad cristiana
fundamentalista huyen de su ciudad para un trabajo de verano.
María, quiere ver cómo es el mundo antes de regresar a casa,
probando las cosas que están prohibidas en el país: la música, el
maquillaje, el baile, el sexo, mientras Raakel, es menos aventurera
y sólo quiere asegurarse de que María regrese. El verano de
tentaciones cambia la vida de una de las chicas para siempre.
24
cine competencia
BEATS
Sonido/Sound Dirección/Address
Pietari koskinen Sanrerinkuja 5, 90420 oulu HEART
Reparto/Cast Finland
Anneli Sauli Teléfono/Phone Sinopsis Maritta no revelará sus secretos a sus familiares. Noora se está tratando de
Meri Nenonen +358 40 5412922 crecer. Meri aprende a tener cuidado con lo que ella desea. Olga y Fardusa busca de un
Jenni Banerjee futuro mejor lejos de casa, mientras que Emmi pierde las posibilidades de que se le han
dado por sus decisione equivocadas. Y Anu se encuentra con el fantasma de su pasado.
Synopsis Maritta not reveal their secrets to their families. Noora is trying to grow. Meri
learns to be careful about what she wants. Olga and Fardusa search of a better future away
from home, while Emmi lost opportunities that have been given by their wrong decisions.
And Anu is the ghost of his past
25
cine competencia
TRIQUARTI
Sinopsis En un irreconocible Milán, frío e inhumano,
la relación matrimonial de Eva y Daniel flota en un
mar de verdades a medias y rígida rutina diaria.
Cuando la capacidad de ocultar su naturaleza, que
siempre ha hecho Daniele un escudo, se derrumba
de forma inesperada, se enfrentará a sus instintos
temible, y un hombre venido de lejos afectar el frágil
equilibrio de la pareja
26
cine competencia
Título/Title
The Red Shoes (A Love Story)
Zapatos Rojos
País/Country
Filipinas
Director/Director
Raul Jorolan
Producción/Production
Noemi Peji
RED SHOES James Ladioray
Guión/Script
Sinopsis James Ladioray
Edición/Edition
Lucas de diez años viste a la Primera Ike Veneracion
Dama que tiene 3000 pares de zapatos Musica/Music
y le roba un par de color rojo. Él le da un Jesse Lasaten
zapato a su amor de la infancia, mientras Sonido/Sound
que el otro se lo da a su madre viuda que Nolet Clemente
pronto ve las necesidades de tener el par Mike Idioma
completo. Lucas se ve obligado a enfrentar Formato Original/Original
Format
las consecuencias del robo de los zapatos y Formato de grabación HD
para revelar por qué lo hizo. Lanzamiento de formato 35mm
Duración/Duration
Synopsis Lucas ten years saw the First 97 min
Lady who has 3,000 pairs of shoes and a Año/Year
couple steals red. He gives a shoe to his 2010
childhood sweetheart, while the other gives Compañía Productora/
Producer Company
it to his widowed mother who suddenly sees Unitel Pictures Inc.
the need to have the complete pair. Lucas Contacto
is forced to confront the consequences of Guia Karla Gonzales
stealing the shoes and to reveal why he [email protected]
did it. Dirección
1196 Pablo Ocampo Sr. Exte.
Corner Zapote Rd.,
Makati City 1205, Metro Manila,
Philippines
Teléfono
+632 8993321
Website
http://www.theredsheos.com.ph
Biografía del director Raúl Jorolan comenzó su Biography of Director Raul Khorol, Bachelor of Fine
carrera como director de arte en el negocio de agencia Arts, began his career as an art director in advertising
de publicidad. Él es un apasionado artista, pintor, agency business. He is a passionate artist, painter,
ilustrador y diseñador gráfico. Su sensibilidad visual illustrator and graphic designer. His visual sensibility
le ha hecho hacer proyectos que necesitan el estilo y has made to projects that need the style and art
la dirección de arte, una amplia gama de comerciales direction, a wide range of television commercials.
de televisión.
27
cine competencia
28
cine competencia
LA YUMA Título/Title
La Yuma
Salvador Espinoza
Sobeyda Téllez
País/Country Formato Original/
Sinopsis La Yuma quiere ser boxeadora,. En su barrio pobre, los pandilleros luchan por el Nicaragua Original Format
control de la calle. En su hogar, el desamor es la regla del juego. Yuma conoce un estudiante Director/Director 35 mm
de periodismo del otro lado de la ciudad. Son diferentes pero se enamoran, atraídos por el Florence Jaugey Duración/Duration
mismo deseo de encontrar su propio espacio en el mundo. Producción/Production 91 Minutos
José María Morales Año/Year
Synopsis The Yuma wants to be a boxer,. In his poor neighborhood, the gangs fighting for Marie Claude Arbaudi 2010
Gorune Aprikian Compañía Productora/
control of the street. At home, the indifference is the rule of the game. Yuma a journalism
Guión/Script Producer Company
student knows the other side of the city. They are different but fall in love, attracted by the Florence Jaugey Camila Films
same desire to find their own space in the world. Edgar Soberón Torchia Contacto/Contact
Juan Sobalvarro Lizeth Ricaurte
Sonido/Sound Elba McAllister
Arsenio Cadena [email protected]
Julio Molina 4773434
Música/Music Dirección/Address
Rodrigo Barberá APDO. P-149. Las
Edición/Edition Piedrecitas.
Mario Sandoval Managua. Nicaragua.
Reparto/Cast Teléfono/Phone
María Esther López (505) 265 85 41
Guillermo “Polvorita” Website
Martinez www.la-yuma.com
Biografía Del Director Florence Jaugey, es realizadora, Biography of Director Jaugey Florence, is director,
productora, guionista, actriz. Ha realizado diversos producer, screenwriter, actress. He has made several
documentales, cortometrajes y largometrajes entre documentaries, short films and feature films among
las que se destaca La Yuma. En 2001 es merecedora which stands La Yuma. In 2001 he earned the Award of
del Premio de la Sociedad de Autores en el Festival the Society of Authors in the International Documentary
Internacional de Documentales “Cinéma du Réel” en el Festival “Cinéma du Réel” in the Museum of Modern Art
Museo de Artes modernas de París. Francia in Paris. France
29
cine competencia
OTOÑO
Sinopsis Yusuf acaba de salir de la cárcel y se dirige a casa de su
madre una pequeña choza. Solo y abatido, el amigo de la infancia
Mikail es la única persona que lo entiende hasta que conoce a Eka una
MOMO MI HERMANO
prostituta de Georgia que perdió sus sueños de una topía socialista Sinopsis Mommo retrata el mundo interior de dos
hermanos: Ali edad de nueve años y su hermana menor
Synopsis Yusuf just released from prison and headed to his frail Ayse. Rechazado por su madrastra, la pareja decide irse a
mother’s small shack loca. Lonely and dejected, Yusuf’s childhood vivir con Hasan, su abuelo anciano lisiado
friend Mikail is the only person he connects with until he meets Eka, a
Georgian prostitute lost in the dreams of a socialist topia. Synopsis Mommo portrays the inner world of two
siblings: nine-year old Ali and his younger sister Ayse.
Rejected by their step mother, the pair decides to move in
BIOGRAFÍA Del Director Estudió Física e Historia en la Universidad de with Hasan, their crippled elderly grandfather
Estambul.Trabajó en el taller MKM de cine continuado, ha trabajado en la
construcción y gestión de televisión, en cine ha participado en cortometrajes y
documentales. El otoño es la primera película de largo metraje. Biografía del Director Nacido en 1964 en Beysehir,
Konya. En 1991 comenzó a trabajar en la publicidad donde
perfeccionó sus habilidades como técnico de cuarto oscuro,
representante de los medios, redactor y director creativo.
Durante los próximos diez años, dirigió más de 300 anuncios
y se desempeñó como director creativo en algunas campañas
País/Country Formarto Original/Original de 30 productos.
Turquía Format
Dirección/Director 35 mm
Özcan Alper Duración/Lenght
Título/Title Sonido/Sound
Producción/Production 106 min Momo Mi Hermano Mustafa Bolukbasi
Serkan Açar Año/Year
The bogeyman Reparto/Cast
Kadir Sözen 2008 País/Country Elif Bülbül
Guión/Script Compañía Productora/
Turquia Mehmet Bülbül
Özcan Alper Producer Company
Director/Director Mete Dönmezer
Fotografía/Cinematography Fono Film Atalay Tasdiken Mustafa Uzunyilmaz
Feza Caldiran Contacto/Contact
Producción/Production Formato Original/Original
Edición/Edition [email protected] Atalay Tasdiken Format
Thomas Balkenhol Dirección/Address
Guión/Script 35 mm
Sonido/Sound Caferağa Mahallesi, Sarraf Ali Atalay Tasdiken Duración/Duration
Mohammed Mokhtari Sokak Fotografía/Cinematography 95 min
Reparto/Cast No: 25/3 Kadıköy / İstanbul Ali Özel Año/Year
Onur Salak Teléfono/Phone Number
Edición/Edition 2009
Megi Kobaladze 0216 418 42 06 Tolga Girici Compañía Productora/
Serkan Keskin Website
Música/Music Producer Company
Raife Yenigül www.sonbaharfilm.com Erkan Ogur Atyapim Production
Nino Lejava
30
cine muestra
cine muestra
LA SANGRE Y LA LLUVIA
Sinopsis Jorge y Ángela, dos seres solitarios y cuestionados frente a
sus propias vidas se encuentran en medio de una lluviosa noche entre
las oscuras y violentas calles de Bogotá. En solo seis horas el amor, las
calles y sus fantasmas les unirá y les separará en medio del vacío, de la
misma manera en que la lluvia, como las lagrimas, irán desdibujando y
diluyendo los rastros de sangre y de dolor sobre el asfalto frío.
Synopsis George and Angela, two lonely people and questioned in front
of their own lives are in the midst of a rainy night between the dark and
violent streets of Bogota. In just six hours of love, the streets and their
ghosts will join them and separate them in a vacuum, in the same way
that rain, like tears, blurring and dilution will traces of blood and pain on
the cold asphalt.
32
cine muestra
33
cine muestra
País/Country
España
Director/Director
Ventura Pons
Guión/Script
Venturiona Pons
Sonido/Sound
Natxo Ortúzar
Música/Music
Carles Cases
Edición/Edition
Lucas Villegas
A LA DERIVA
Reparto/Cast SINOPSIS Anna regresa de África, donde ha trabajado en una ONG, y se contrata como guardia de
Maria Molins seguridad en un exclusivo centro de salud. Al terminar con su marido e irse de casa, conoce un joven,
Roger Coma que no camina por causa de una parálisis. Ella sentirá una creciente atracción, que se materializará
Fernando Guillén en una relación oscura.
Albert Pérez
Anna Azcona
Synopsys Anna returns from Africa where he has worked in an ONG, and is hired as a security guard
Marc Cartes
Mercè Pons at an exclusive clinic. After her husband and leave home, he meets a young man who does not walk
Formato Original/Original Format because of paralysis. She feels a growing attraction, will be reached in an obscure relationship.
HD con transfer a 35mm
Duración/Duration
94 min.
Año/Year
2009 Biografía Del Director Director Biography or Director Theater
Compañía Productora/Production Conmapy teatral, rodó su primera película director, made his first film in
Els Films De La Rambla, S.A. en 1977, Ocaña, retrat intermitent 1977, Ocaña, portrait intermittent
Contacto/Contact (Ocaña, retrato intermitente), (Ocana, Intermittent Portrait),
[email protected] por la que fue seleccionado which was officially selected by
Dirección/Address oficialmente por el Festival de the Cannes Film Festival 1978. Els
Casp 59, 3r 2ª Cannes de 1978. Els Films de Films de la Rambla, SA founded
08010 Barcelona la Rambla, S.A. fundada en in 1985, gone in Catalonia. He
Teléfono/Telephone 1985,idos de Cataluña. Ha sido has been honored at the Festival
(+34) 93 265 30 26 homenajeado en los Festivales of Bogota, Thessaloniki, Belgrade,
Website de Bogotá, Tesalónica, Belgrado, Dijon and Luxembourg
www.venturapons.cat Dijon y Luxemburgo.
34
cine muestra
BESTEZUELAS
Sinopsis En la actualidad, en España, entre las carreras
amañadas del canódromo, en un mundo fuera de la ley, un
triángulo amoroso comienza entre Perla, Fabio y Lillo. Un thriller
donde un dinero robado conduce la historia de tres personajes
que aprenden a empezar de nuevo.
35
cine muestra
CHANCE
Sinopsis Toña y Paquita son las Synopsis Tona and Fannie are domestic
empleadas domésticas de una familia servants of an aristocratic family in
aristocrática Panameña. Por mucho Panama. Have long been battered and
tiempo han sido maltratadas y están are tired of their situation. When the
cansadas de su situación. Cuando la family is organizing a trip “shopping”
familia organiza un viaje de “shopping” in Miami, employees machined a very
a Miami, las empleadas maquinan un different plan: to take the house with a
plan muy diferente: tomarse la casa con view to change their fate.
miras a cambiar su destino.
36
cine muestra
LA ISLA INTERIOR
Sinopsis Las vidas íntimas de una familia. La lucha
por sobrevivir a la carga que arrastramos de nuestro
origen, de nuestra educación... de nuestros padres.
LA ISLA INTERIOR es una historia sobre el miedo a
aquello que podemos heredar. Sobre el miedo a la
locura. Gracia, Martín y Coral son tres hermanos con
vidas muy diferentes que luchan por salir adelante.
Tres náufragos de sí mismos.
Titulo/Title Reparto/Cast
The Island Inside Candela Peña
La Isla Interior Alberto San Juan
País/Country Cristina Marcos
España Geraldine Chaplin
Director/Directo Celso Bugallo
Dunia Ayaso Formato Original/
Félix Sabroso Original Format
Production/ 35 mm
Production Duración/Duration
Juan Romero 93 min
José Herrero de Egaña Año/Year
Guión/Script 2010 BIOGRAFÍA del Director Biography of Director
Dunia Ayaso Compañía Tras su formación para After training for the
Félix Sabroso Productora/ el medio audiovisual en audiovisual industry in the
Fotográfia/ Producer Company Canarias, Madrid y Nueva Canary Islands, Madrid and
Cinematography Ayaso y Asombro York, Dunia Ayaso y Félix New York, Felix Sabroso and
Juan Antonio Castaño Producciones Sabroso dirigen y producen. Dunia Ayaso directed and
Edición/Edition La Mirada Producciones Su primer largo metraje, produced. His first feature
Ascen Marchena Website Fea. Han realizado los film, Ugly. They have done
Música/Music www.duniayfelix.com guiones de diferentes the scripts for different
Lucas Vidal programas para cadenas programs for channels
Sonido/Sound como TVE, Antena 3, ETB such as TVE, Antena 3, ETB
Eduardo G. Castro o TVGA. or TVGA.
37
cine muestra
BIOGRAFÍA del
Director Escritor y
director italiano nacido
en Milán, ha realizado
doce películas, con
“Caravaggio” obtuvo el
premio al mejor actor
en una película para la
televisión.
Título/Title
Caravaggio
País/Country
Italia
Director/Director
Angelo Longoni
Production/Production
Giantito Burchiellaro
Guión/Cast
James Carrington
Andrea Purgatori
Fotografía/Cinematography
Vittorio Storaro
Edición/Edition
Mauro Bonanni
CARAVAGGIO
Música/Music
Luis Enriquez Bacalov
Sonido/Sound
Andrea Moser Sinopsis La vida tumultuosa y aventurera de Michelangelo Merisi, controversial
Reparto/Cast artista, llamado por el destino para convertirse en el inmortal Caravaggio. Un
Alessio Boni genio violento que se atreven a desafiar la visión ideal del mundo impuesto por
Claire Keim los pintores del Renacimiento. Un provocador que escandalizó a los clientes e
Jordi Mollá
instituciones, elevar a los altares a los marginados cifras tan bien conocía: los
Paolo Briguglia
Benjamin Sadler borrachos, vagabundos y prostitutas.
Formato Original/Original Format
35 mm Synopsis The tumultuous and adventurous life of Michelangelo Merisi,
Duración/Duration controversial artist, called by destiny to become the immortal Caravaggio. A
180 min violent temper who dare to challenge the world’s ideal vision imposed by the
Año/Year painters of the Renaissance. A provocative shocked clients and institutions,
2007
raise to the altars to the marginalized figures as well known: the drunkards,
Website
http://www.angelolongoni.it vagrants and prostitutes.
38
cine muestra
EL DIScÍPULO
Sinopsis Jesús, desprovisto de toda divinidad.
Narra la vida de un hombre que vive con la
soledad e incomprensión, sometido al fanatismo
religioso de la época, tuvo que elegir entre un
amor carnal y el amor a Dios.
Biography Director
de cine y guionista
Titulo/Title Música/Music Compañía Productora/Producer español, es conocido
The Disciple Daniel Casares Y Paco Del Pozo Company principalmente por su
El Discípulo Sonido/Sound Ircania Producciones labor como director
País /Country Contacto/Contact de documentales de
Carlos González Figueroa
España Emilio Barrachina temática histórica e
Reparto/Cast
Director/Director [email protected] Investigativa.
Joel West
Emilio Barrachina Dirección/Address
Ruth Gabriel
Produccion/Production Av. Somosierra, 1228703 San Sebastián
Patricia Sobrino Marisa Berenson De Los Reyes (Madrid, España)
Guión/Cast Juanjo Puigcorbé Teléfono
Emilio Barrachina Formato Original/Original Format +34 916529271
Antonio Piñero 35 mm Website
Fotografía/Cinematography Duración/Duration www.ircania.com
Enrique Laguna 107 min.
Edición/Edition Año/Year
Beatriz Asiel 2010
39
cine muestra
Titulo/Title
El Estudiante
País/Country
México Biografía Del Director Estudios de
Director/Director
ESTUDIANTE
producción, guionismo y dirección
Roberto Girault EL cinematográfica (Vancouver Film
Guión/Script School 2002-03). Ha realziado varios
Roberto Girault Sinopsis La aventura de Chano, hombre de 70 años de documentales, confundador de la
Gastón Pavlovich edad, que acaba de inscribirse en la universidad a estudiar productora Halo Studio.
Fotografía/Cinematography Literatura. Así, se encontrará con el mundo de los jóvenes,
Gonzalo Ama de costumbres y tradiciones muy diferentes a las suyas.
Año/Year
2009
Música/Music Synopsis Chano’s adventure, a man of 70 years of age, you
Juan Manuel Langarica just register at the university to study Literature. Thus, you
Reparto/Cast will find the world of young people, customs and traditions
Jorge Lavat very different from theirs.
Pablo Cruz Guerrero
Jeannine Derbez
Cuauhtémoc Duque
Norma Lazareno
José Carlos Ruiz
42
cine muestra
Biografía Fernando Merinero, entre sus cortos Biography of Director Fernando Merinero, film
se destacan: Una buena razón para vivir o morir studies course at the Arts Workshop Imafinarias
1989, Raíles de sangre 1991 y Háblame bajito 2005. Madrid, master acting script and interpretation.
Sus largometrajes son: Los hijos del viento 1995, Among his short note: A good reason to live or die
Agujetas en el alma 1997, Casting 1998, La novia de 1989, 1991 and rails blood Tell me softly 2005. Its
Lázaro 2002, Las huellas de Dylan 2006. features are: The children of the wind 1995 1997
Agujetas in the soul, Casting 1998, 2002 The bride of
Lazarus, The traces of Dylan 2006.
PENÉLOPE
Cinematography Compañía Productora/
Wiro Berriatúa Producer Company EL VIAJE DE
Edición/Edition Vendaval Producciones
Fernando Merinero Contacto/Contact Sinopsis Penélope y Ulises, seres contemporáneos, viven en Ítaca, una hermosa isla. Son una
Música/Music Fernando Merinero pareja envidiable, su apacible vida rebosa amor. Emplean su tiempo en el disfrute y goce de los
Luis Eduardo Aute Dirección/Direction sentidos. Hasta que Ulises escucha unos extraños cantos de sirena que le alejan de su hogar,
Sonido/Sound Calle Monteleón, 18 3º buscando integrarse en la diosa naturaleza
Eladio Reguero Derecha
Reparto/Cast 28004 Madrid (España)
Fernando Merinero Teléfono/Phone Synopis Penelope and Ulysses live in Ithaca, a beautiful island. They are an enviable pair, their
Mer Sotorrío 34 914461615 peaceful life overflowing love. Spend their time on the enjoyment and pleasure of the senses.
Adrián Jordán 34 696594933 Until Ulysses hears strange siren call that her far from home, seeking integration into the
Chus Gil Website nature goddess.
Marta Navas Llanos www.fernandomerinero.com
Raquel Gribler www.elviajedepenelope.com
Sandra Marchena
43
cine muestra
HERMAFRODITA
Sinopsis María, una hermafrodita nacida en el pueblo
sufre discriminación social. En la búsqueda de una
nueva vida, María se embarca en un viaje donde se
cruza en los caminos de La Melaza que huye de la
ciudad de Santo Domingo después de un asesinato,
pudiendo llegar a ser éste el amor de su vida.
44
cine muestra
TENSIÓN SEXUAL NO RESUELTA BIOGRAFÍA del Director Miguel Ángel Lamata (Zaragoza, 1967) ha
Sinopsis Juanjo es un profesor universitario que ha sido abandonado por dirigido algunos cortos y varias obras de teatro con la compañía
su novia. Convencido de que está siendo manipulada, persuade a su alumno zaragozana Zíngaras Teatro, Rencor visceral, ¿Quién te pides? Y
más caradura, Nico, para que le ayude a recuperar a su antiguo amor. Sin Robando el rock and roll, Lamata dirige y presenta varios programas
embargo, lo que parecía un plan sencillo termina convirtiéndose en un juego que abordan la actualidad cultural de la comunidad aragonesa en clave
de humor. Y de ahí salta a la televisión generalista. Primero Antena 3,
perverso o, quizás, romántico... o ambas cosas.
luego Tele 5. su primera película: Una de zombis, producida por Santiago
Segura. La estrenan en el Festival de Sitges.
Synopsis Juanjo is a university professor who has been dumped by his
girlfriend. Convinced that he is being manipulated, persuades her students Biography od Director Miguel Angel Lamata (Zaragoza, 1967) has
more cheeky, Nico, to help him win back his former love. However, what directed several short films and several plays Zaragoza Company
seemed a simple plan ends up being a perverse game or, perhaps, romantic Zingara Theatre, visceral Grudge, who do you ask? And stealing the rock
... or both. and roll, Lamata directed and presented several programs that address
community cultural news in a humorous Aragon. And from there jump
to the generalist TV. First Antena 3, Tele 5 then. his first film: A zombie,
produced by Santiago Segura. The premiere at the Sitges Festival.
45
cine muestra
SOROLLA
País/Country Celula films, en coproducción con Telecafé con el apoyo de
CARTAS DE España Alcaldía de Pereira
Director/Director
Sinopsis “Cartas de Sorolla” cuenta la historia de dos José Antonio Escriva
pasiones, dos únicos afanes que dan contenido a la
íntima correspondencia del pintor valenciano Joaquín
Guión/Script
Horacio Valcarcel MI ÚLTIMO ALIENTO
Sorolla, el amor a su mujer y a su familia y la incansable Música/Music Sinopsis Hal tiene 30 años. Con pocas aspiraciones
obsesión por la perfección de su trabajo. Aparecen Enric Murillo
en la vida, es perseguido por la policía. Lo único
Reparto/Cast
desde su iniciación en el Aula de Dibujo de la Escuela de que le interesa es el amor que siente por Flora, una
Jose Asuncion Martinez
Artesanos de Valencia en 1876 hasta su consagración Jose Sancho exitosa actriz de 18 años. Aunque ella le corresponde,
definitiva en la gran exposición de 1906 en París, pasando Rosana Pastor no está segura de abandonar una vida exitosa para
por los lienzos que hizo para la Hispanic Society de Nueva Juli Mira escapar con el fugitivo. Esto lleva a Hal a encontrar
York y su fallecimiento en 1920 a los 57 años de edad. Paco Vidal con una muerte segura.
Formato Original/Original Format
Synopsis Lettes from Sorolla” tells the story of two DVD País/Country Duración/Duration
Duración/Duration Colombia 20 minutos
passions, only two driving forces which provide the
119 Min Director/Director Año/Year
content for the intimate correspondence of the Valencian Compañía Productora/Producer Company Juan Carlos Delgado 2006
painter Joaquín Sorolla; his love for his wife and family De Palacio Films, S.L. (www.Depalacio.Com) Producción/Production Reparto/Cast
and his untiring obsession for perfection in his work. The Green Star Films - Pepón Singler Juan Carlos Delgado Flora Martinez
These are both present from his initiation in the Drawing Generalitat Valenciana Marcela Manrique Harold Córdoba
Department of the Artists School in Valencia in 1876 Luis Delgado Juan Carlos Arango
until his final acclaim in the great exhibition of 1906 in Guión/Script Fernándo Solórzano
Juan Carlos Delgado Alvaro Bayona.
Paris passing through the canvasses he produced for the
Verner Duarte
Hispanic Society of New York and his death in 1920 at the Dago García
age of fifty seven.
46
ciclo turco
ciclo turco
Titulo/Title
Uzak
Título/Title Distant
Sonbahar Lejano
Autumn País/Country
Otoño Turquía
País/Country Dirección/Director
Turquía Nuri Bilge Ceylan
Dirección/Director Producción/Production
Özcan Alper Nuri Bilge Ceyland
Producción/Production Feridun Koc
F. Serkan Acar Guión/Script
UZAK
Guión/Script Nuri Bilge Ceyland
Özcan Alpen Fotografía/Cinematography
Fotografía/Cinematography Lejano Nuri Bilge Ceylan
Canan Cayir Edición/Edition
Música/Music Ayhan Ergürsel
Mohammed Mokhrati
Sinopsis: Mahmut, un fotógrafo
independiente de 40 años de edad, Música/Music
Reparto/Cast Erkan Aktas
Onur Saylak es un chico de pueblo. Después de Sonido/Sound
Raife Yenigül su mujer lo deja, cae en una crisis Ismail Karadas
Megi Kobaladze existencial. Luego viene su primo Reparto/Cast
Sonbahar Serkan Keskin
Nino Lejava
Yusuf, quien dejó su pueblo natal
después de que ha cerrado la fábrica
Muzaffer Özdermir
Emin Toprak
Otoño Formarto Original/Original Zuhal Gencer
Format
local. La vida toma otro rumbo.
Sinopsis: Yusuf, universitario de 22 años de Nazan Kirilmis
35 mm Feridun Koc
edad, acaba de salir de la cárcel y se dirige a Duración/Lenght Synopsis: Mahmut, a 40 year Fatma Ceylan
la pequeña choza de su madre. Solo y abatido, 106 min old independent photographer, Formarto Original/Original
el amigo de la infancia Yusuf Mikail es la única Año/Year is a “village boy made good” at Format
persona que él se reconecta con hasta que conoce 2008 least professionally in the big city 35 mm
a Eka, una prostituta de Georgia perdido en los Compañía Productora/ - Istanbul in this case. After his Duración/Lenght
Producer Company 110 min
sueños de una utopía socialista. Filmfabrik
wife leaves him, he falls into an
existential crisis. Then comes his Año/Year
2002
Synopsis: Yusuf, university 22 years old, just out cousin Yusuf, who left his native Compañía Productora/Producer
of prison and went to the little hut of his mother. village after a local factory closed Company
Alone and despondent, the childhood friend Mikail down, effectively unemploying over NBC Ajans
Yusuf is the only person he reconnects with until half the local. NBC Film
he meets Eka, a prostitute from Georgia lost in the
dreams of a socialist utopia.
48
ciclo turco
ZÜGÜRT AGA
THE BROKEN LANDLORD
Sinopsis: Agha (propietario rural) que no se adapta a los cambios socioeconómicos a causa de su conservadurismo y su
romanticismo, mientras sus amigos se aprovechan de los cambios y toman posiciones en el nuevo sistema. Tras perder sus
esperanzas decide ir a la gran ciudad. Frente a los nuevos valores del nuevo orden económico y social, ahora está destinado al
fracaso y la retirada.
Synopsis: Agha (landowner) that does not adapt to changes because of their socio-economic conservatism and romanticism.
While his friends take advantage of the changes and take positions in the new system. After losing their hopes decides to go to the
big city. Faced with the new values of the new economic and social order, now is doomed to failure and withdrawal.
Título/Title Producción/Production Reparto/Cast Duración/Lenght
Zügürt Aga Kadri Yurdatap Sener Sen 101 min
The Broken Landlord Guión/Script Erdal Özyagcilar Año/Year
Pobre Aga Yavuz Turgul Nilgün Nazli 1985
País/Country Fotografía/Cinematography Füsun Demirel Compañía Productora/
Turquía Gani Turanli Formarto Original/Original Producer Company
Dirección/Director Música/Music Format Mine Film
Nesli Colgecen Nedim Otyam 35 mm
Título/Title Reparto/Cast
Bekleme Odasý Nurhayat Kavrak
Sala de Espera Sedar Orcin
País/Country Ufuk Bayraktar
Turquía Nilufer Acikalin
Dirección/Director Zeki Demirkubuz
Zeki Demirkubuz Formarto Original/
Producción/ Original Format
Production 35 mm
Zeki Demirkubuz Duración/Lenght
Guión/Script 92 min
49
ciclo turco
MAYIS SIKINTISI
SEYYIT HAN Sinopsis: Un hombre de mediana edad (Muzaffer Ozdemir)
Sinopsis: Han Seyyit Keje se enamora de la hermana regresa al pueblo de su infancia a filmar una película.
de su amigo Mursit.Es ella quien le ruega que se Buscando actores se decide por los habitantes de su puebo.
aleje durante un tiempo y elimine a sus enemigos
por temor a quedar viuda. Al cabo de los años Seyyit Synopsis: A middle-aged man (Muzaffer Ozdemir) who
regresa al pueblo donde todos pensaron que había returns to his childhood village to film a movie. The first
fallecido en prisión. film interact with the principal until it is decided to film
themselves (in principle looking for other villagers to the
Synopsis: Han Seyyit Keje falls for the sister of his main roles).
friend Mursit who falls in love, it is she who asks it
away for a while and eliminate your enemies for fear Título/Title Fotografía/Cinematography Formarto Original/Original
Mayis Sikintisi Nuri Bilge Ceylan Format
of being widowed. Over the years Seyyit returns to the Edición/Edition
May Clauds 35 mm
village where everyone thought had died in prison. Nubes De Mayo Ayhan Ergüsel Año/Year
País/Country Música/Music 1999
Turquía Ayhan Ergüsel Compañía Productora/Producer
Sonido/Sound
Dirección/Director Company
Ismail Karadas
Nuri Bilge Ceylan Reparto/Cast NBC Ajans
Producción/Production Emin Ceylan Contacto/Contact
Sadik Incesu Muzaffer Özdemir Maya Entertainment
Guión/Script Fetma Ceylan
Nuri Bilge Ceylan Emin Toprak
50
ciclo turco
AY VAKTI
TIEMPOS Y VIENTOS
Sinopsis: Los aldeanos son simples y diligente personas que luchan por hacer frente a una
naturaleza dura. Se ganan la vida penas para sobrevivir.
Synopsis: The villagers are simple and diligent people who struggle to cope with a harsh nature.
They earn their living, survival on a daily basis.
País/Country Reparto/Cast
Turquía Özgü Namal
Dirección/Director Talat Bulut
Abdullah Oguz Murat Han
Título/ Title Producción/ Mustafa Avkiran
Ay Vakti Production Emin Gursoy
Times and Wind Abdullah Oguz Formarto Original/
Tiempos y Vientos Guión/Script Original Format
País/Country Elif Ayan 35 mm
Turkia Fotografía/ Duración/Lenght
Dirección/Director Cinematography 126 min
Reha Erdem Mirsad Herovic Año/Year
Producción/Production Edición/Edition 2007
Ömer Atay Lewo Compañía Productora/
Guión/Script Música/Music Producer Company
Reha Erdem Zülfü Livaneli ANS Production
Fotografía/Cinematography Sonido/Sound Website
Florent Herry Mark Kenna www.mutlulukfilm.com
Edición/Edition
MUTLULUK
Reha Erdem
Sonido/Sound
Murat Senürkmez
Reparto/Cast Título Original/Original Title
Ozen Ozkan Mutlulik
Ali Bey Kayali Bliss
Elit Iscan
Bulent Yarar Sinopsis: Meyrem es una chica de 17 años que aparece inconsciente cerca de un lago. Su familia, que vive en
Taner Birsel un pueblo del este de Turquía, piensa que ha roto su castidad voluntariamente y decide que debe morir según
Formarto Original/Original manda la costumbre. Cemal es pariente de Meyrem, vive en İstanbul, pero tiene muchos lazos con su pueblo
Format natal. Le encomiendan la tarea de enmendar la dignidad familiar.
35 mm
Año/Year
2006 Synopsis: Meyrem is a girl of 17 who appears unconscious near a lake. His family, who lives in a village in
Compañía Productora/Producer eastern Turkey, thinks he has broken their chastity voluntarily, and decides that he must die as custom orders.
Company Meyrem Cemal is relative, lives in İstanbul, but has many ties to his hometown. Entrusted the task to amend
Atlantil Film the family dignity.
51
ciclo turco
52
ciclo turco
Mutluluk
Felicidad
Sinopsis: Cuando una joven mujer llamada Meryem
53
ciclo egipcio
ciclo egipcio
56
ciclo egipcio
57
ciclo italiano
ciclo italiano
60
ciclo italiano
61
ciclo alemán
ciclo alemán
HAMACA
Paz Encina.
PARAGUAYA
Otoño: aún hace calor en el Paraguay. Cándida y Ramón, una
pareja de ancianos, esperan a su hijo, que fue arrastrado
a la Guerra del Chaco. También esperan por la lluvia... y el
viento que tampoco llega y a que el calor pase, y que el perro
deje de ladrar, pero nunca se detiene.
SARATAN
Ernest Abdyshaparov
La vida de los habitantes de un pueblo de Kirguistán a los
diez años del colapso de la Unión Soviética.Las historias
tragicómicas hablan de política y la región, la tradición y
la modernidad, el orgullo y el honor. En el pueblo hay una
gran insatisfacción.
EL CUSTODIO DE RODRIGO
color, 97 min., 2006, Argentina
MORENO
Como guardaespaldas el deber de Rubén es guardar al Ministro de
Planificación. Como una sombra está presente en cada evento y todo lo
observa. Esa presión puede llevar finalmente a una explosión.
64
especial
javier aguirre
especial manuel aguirre
Nace en San Sebastián, País Vasco. Desde muy temprana edad se dedica al Cine en sus diferentes facetas, como
redactor de Revistas Radio Cinema, Imágenes, Film Ideal y primer Plano. Luego hizo estudios en la Escuela Oficial
de Cinematografía, IIEC,.
Desde 1960 dirige cortometrajes y ha realizado mas de ochenta (80) y desde 1964, dirige películas de largometraje
y tiene en su filmografía mas de cuarenta (40) títulos, ha incursionado en los diferentes géneros: documental,
musical, terror, comedia, suspenso, cine de época, drama e infantil.
Desde 1967 realiza sus experimentos con un ciclo llamado “Anticine”en el que se exploran las posibilidades
audiovisuales del cine con especial atención a lo abstracto; En 1971, publica el libro donde centra sus teorías
cinematográficas del ANTICINE.
El teatro también ha sido una faceta de su trabajo profesional, destacándose el monologo “Yo amo a Shirley
Valentine” de Willie Rusell. En 1995 inicia rodaje en París del inacabado proyecto que tiene mucha complejidad
y se titula “Cinema/100”, muy seguramente ligado a otro proyecto por Ciudades del mundo y que precisamente
hace un año le vimos rodando en San Sebastián y alguna vez nos manifestó el deseo de rodar en la ciudad de
Bogotá. En 1999-2000 dirige el largometraje sobre una obra de Samuel Beckett interpretado por Fernando Fernán
Gómez, filme en un solo plano fijo. En el 2005 rueda “dispersión de la Luz” inspirado “Sobre los Ángeles” de
Rafael Alberti, una compleja Estructura visual con mas de un millar de planos metamorfoseados.
JAVIER AGUIRRE Para esta ocasión del Festival de Cine de Bogotá Javier Aguirre, ha seleccionado una muestra muy selecta y lo mas
representativo de su obra, complementado con cuatro conferencias que dictara en Universidades y centros culturales.
LARGOMETRAJES
Una vez al año ser hippy no hace daño (1968)
Intérpretes: TONY LEBLANC, CONCHA VELASCO, ALFREDO LANDA, MANOLO GOMEZ BUR, JOSE ‘SAZA’ SAZATORNIL,
RAFAEL ALONSO
Vida/perra (1981)
Argumento: Basado en la obra “JUANITA NARBONI” de ANGEL VAZQUEZ
Interprete: Esperanza Roy.
66
especial manuel aguirre
Un único personaje es interpretado magistralmente GOMEZ, EMMA COHEN, ISABEL GARCES, JOSE La Monja Alférez (1985/1986) 86 ´
por su mujer Esperanza Roy en uno de los monólogos SACRISTAN, MANUEL GIL. Intérpretes: Esperanza Roy, Blanca Marsillach,
más impresionantes que se hayan rodado en el cine. Pepita James, Isabel Luque, Conrado San Martin,
En 1916, cuando Europa estaba en plena Gran Jose Manuel Cervino, Paula Molina, Luis Iriondo,
Variaciones 1/113 (2002/2003) Guerra y España disfrutaba de las ventajas de ser un Elena Irureta, Conchita Leza, María Silva, Rafael
Intérpretes: Javier Bardem, Inés Sastre, Emma Cohen, país neutral, el erotismo se llamaba voluptuosidad Mendizabal, Andrés Mejuto, Ramón Reparaz, Tino
Manuel Gil y el senador Duque de Daroca, cumpliendo con su Martin Nació en San Sebastián en 1592, hija de una
Con las voces de José Pedro Carrion, José Manuel obligación de senador y de duque, se enamoraba familia distinguida que la ingresó a los cuatro años
Cervino, Fernando Fernán Gómez, Ángel Picazo, perdidamente de un cupletista, Rosario ?La de edad en un convento de monjas de clausura, allí
José María Pou, Francisco Rabal y la voz de Borges Criollita?. Por aquel entonces se dudaba seriamente escapa y tiene una serie de aventuras y disfrazada
grabada exclusivamente para este filme. de que las mujeres decentes tuviesen piernas... Pero de hombre logra embarcarse a América,logra el
esta incógnita se resolvió años después, cuando grado de Alférez. El papa Urbano le autoriza el vestir
José Luis Borges graba en cinta magnetoscópica llegaron los ?locos años veinte?. Ahora el baile de hombre.
y en exclusiva para lo que entonces era un filme moderno hace furor y el duque se enamora de Lupe
en proyecto un verso de dos líneas “Yo que tantos Cardoso, una estrella del charlestón, que es tan Una vez al año ser hippy no hace daño (1968)
hombres he sido nunca he sido /aquel en cuyo abrazo moderna e inconsciente que prefiere la licenciatura Intérpretes: TONY LEBLANC, CONCHA VELASCO,
desfallecía Matilde Urbach”. Pero su propio texto le en ciencias químicas a las joyas del duque ALFREDO LANDA, MANOLO GOMEZ BUR, JOSE ‘SAZA’
parece imperfecto:” Lo de abrazo es un poco tosco SAZATORNIL, RAFAEL ALONSO.
“ y los sustituye –en esta grabación-por “amor”. Cortometrajes:
Obviamente la película se convierte en el único Tiempo dos (1960) El conjunto musical “Flor de Lis y los Dos del Orinoco”
testimonio de ese cambio. Con un plano de un hombre Es un juego agilísimo y sensible de sueño y realidad recorre las ferias de los pueblos con su repertorio de
y una mujer besándose, una serie de variaciones y de evocación y presencia, de lo que es y lo que viejas melodías. Llegan a Torremolinos y se instalan
manipulaciones visuales y sonoras del mismo recrean quisiéramos que siempre fuera. en un camping. Allí conocen a Johny, un caradura que
esta frase poética de Borges. trabaja de”go-go boy” y que vive sobre el terreno y, a
Pasajes tres (1961) ser posible, de las extranjeras.
Medea 2 (2007) Concha de oro en el festival de San Sebastián
Medea es abandonada por su esposo Jasón, despojada La vida de un puerto alejado de los tópicos y sin Se une a ellos y los reconvierte en un conjunto beat.
de sus dos hijos y desterrada por Creonte, quien no prescindir de las gruas y de las actividades que allí Se visten de hippies y cantan en inglés. Su nuevo nombre
atiende a las súplicas de Medea. Medea se venga de se realizan,atiende sobre todo a lo humano que guía y artístico es ”Los Hippy-Loyas”, y se presentan al público
su esposo dañándole en lo que más le duele: mata a conduce para hacerlo grande. como un conjunto pop, procedente de Liverpool. Su nueva
sus dos hijos. Destruye a ciudad y asesina a Creonte y vida les lleva a las más insólitas aventuras.
a la hija de éste, prometida de Jasón: Creúsa. Playa insólita (1962)
Intérpretes: ESPERANZA ROY, JOSE PEDRO CARRION, Las playas del mundo están ahí, algo insinuó
NATI MISTRAL. Tati y ahora Aguirre de ese transmundo de ellas.
Yo solo pido a Javier que persevere en construir
Especial sobre el País Vasco sobre la arena esa civilización del gusto, ese
Pierna creciente, Falda menguante (1970) 86´ tacto sutil para gozar eróticamente de ellas. (Luis
Intérpretes: LAURA VALENZUELA, FERNANDO FERNAN García berlanga).
67
documentales
documental social
Título/Title Edición/Edition
Las Joyas de la Calle / The Michelle Babin, Doreen
Street’s Jewerly Bucholz, Rosa Baches
LA DANNY: LA DIVA DEL PARQUE BOLIVAR País/Country
Alemania
Formato Original/
Original Format
Sinopsis: LA DANY es el retrato íntimo de Dany Castaño Director/Director DVD
Rosa Bache Duración/Duration
Quintero, una actriz transformista de Medellín, Colombia,
Guión/Scrip 75 min
quien por más de 20 años ha entretenido a las multitudes Rosa Bache, Oliver Eckert, Año/Year
que se reúnen en el parque Bolívar. Su improvisada Dirk Manthey 2010
presentación contiene descripciones exageradas de los Fotografía/ Compañía Productora/
más escabrosos y controversiales hechos que tiene lugar Cinematography Producer Company
en la ciudad. Oliver Eckert / B & N Chrome Film & TV,
Sonido/Sound Nächster Filmproduktion
Synopsis: La Dany is the intimate portrait of Dany castaño Andrew Frell
Quintero, a transformist performer From Medellin, Colombia,
who for over 20 years is been entertaining to the crowds that
gathers in Bolivar Park. Her improvised shows contain over the
LAS JOYAS DE LA CALLE
Sinopsis: Historia de cuatro transformistas
top descriptions from the most controversial and rough events
de la ciudad de Hamburgo que procuran
occurred in the city.
desarrollar una vida como cualquier otra
comunidad de ciudanaos. El logro de este
Título/Title
La Danny: La Diva de Prque Bolívar / documental está en el nivel de interacción que
La Danny: The Diva of Bolívar Park BIOGRAFÍA DE LOS DIRECTORES
explora mmás allá de los lugares comunes la
País/Country
Canadá/Colombia cotidianidad de esta cuatros personas y sus
Julie Giles Produjo varios cortometrajes de animación y programas de
Director/Director relaciones, personales, familiares y afectivas.
Julie Giles y Jim Giles actualidad, como parte del equipo creativo de Telezam Pictures, antes de hacer
Guión/Script equipo con su hermano Jim en el documental de televisión de larga duración
Julie Giles y Jim Giles “Las dos Cubas” (Logo. 2006). “La Dany” es primer largometraje documental. SYNOPSIS A story of four transformists from
Fotografría/Cinematography Hamburg, seeking to build a life as any other
Antonin Lhotsky
Sonido/Sound Jim Giles community of cittizens. The achievement of
Antonin Lhotsky Es profesor de arte y director de cine. Fue el productor ejecutivo de “One in Six”, this documentary is the level of interaction
Música/Music un premiado documental educativo, producido para la Federación de Maestros that explores beyond the platitudes of the
Rubén “Beny” Esguerra de Primaria de Ontario “La Dany” es su primer largometraje documental.
Formato Origial/Original Format four everyday people and their relationships,
MINI-DV personal, family and emotional.
Duración/Duration
80 minutos
Año/Year
2009
Compañía Productora/Producer
Company
Brother & Sister Productions
Dirección/Address
22 Lightbourn Avenue, Toronto, ON,
Canada, M6H 3P3
Teléfono/Phone
1-416-878-5328
Website
http://ladany.com
71
documental social
POSITIVAS
Sinopsis: Un vívido acercamainto a la Synopsis: A vivid approach to the institution
institución del matrimonio. Cuatro mujeres of marriage. Four women who fail to carry
que no llegan a sopechar que son portadores Suspected acquired immunodeficiency syndrome
del síndrome de inmunodeficiencia daquirida not only discover that they all believed as a
no sólo descubren que su todo en cuanto crían fallacy, but also now must face the fact of living
era una falacia, sino que además ahora deben with this disease.
asumir el hecho de vivir con esta enfermedad.
Título/Title:
Positivas / Positive Ones
País/Country
Brasil
Director/Director
Susanna Lira
Producción/Production
Luciana Freitas
Guión/Script
Susanna Lira
Fotografía/Cinematografía
Pedro Faerstein
Edición/Edition
Tiago Almeida y Tito Gomes
Música/Music
Tito Gomes
Sonido/Sound
Bruno Armelin
Formato Original/Original Format
HDV
Duración/Duration
78 minutos
Año/Year
2009
Compañía Productora/Producer Company
Modo Operante Produções
Contacto/Contact
Luciana Freitas o Clarice Tenório Biografía del Director SUSANNA LIRA es graduada en Biography SUSANNA LIRA is a graduate in journalism and
[email protected] periodismo y publicidad con especialización en periodismo advertising, specializing in broadcast journalism, directed
Dirección/Address televisivo, dirección de documentales y series para la by documentary and series television. He works in the
Rua Guilhermina Guinle, 272/8 andar/ Parte 1 televisión. Trabaja en el mercado audiovisual desde 1993, audiovisual market since 1993, producing several works on
Rio de Janeiro, RJ CEP: 22270-060 Brasil produciendo diversos trabajos en distintos cargos en different charges on vehicles of communication.
Teléfono/Phone vehículos de comunicación como: GLOBONEWS, MULTISHOW,
(55 21) 2286-3641 GNT, TV GLOBO, FUTURA, TV CULTURA y TV Educativa.
Website
www.modooperante.com.br
72
documental social
Synopsis: The celebration of St. George’s Day is a major event in the calendar of
festivities in Rio de Janeiro. This documentary inspects preparations for it and the
relationships that emerge for this anniversary a successful conclusion.
Isabel Joffily: Isabel Joffily ha estudiado Isabel Joffily Isabel Joffily has studied
Ciencias Sociales en la Universidade Social Sciences at the Universidade Federal Título/Title Formato Original/
Federal do Rio de Janeiro (UFRJ). Antes do Rio de Janeiro (UFRJ). Before starting Uma Festa para Jorge / Una Original Format
empezar su carrera en el audiovisual, his career in the audiovisual, Isabel Joffily Fiesta para Jorge DV Cam
Isabel Joffily ha participado en una has participated in a study of anthropology País/Coutry Duración/Duration
investigación de antropología en la at the Fundação Getúlio Vargas has Brasil 52 min
Fundação Getúlio Vargas que ha resultado resulted in the book “Cultural Evolution” Director/Director Año/Year
en el libro “Evolucionismo cultural” (ed. (ed. Zahar), Celso Castro. Isabel Joffily y Rita Toledo 2009
Zahar), de Celso Castro. Productor/Producer Compañía Productora/
José Joffily - Coevos Filmes Producer Company
Guión/Script Coevos Filmes
Isabel Joffily and Rita Toledo Contacto/Contact
Fotografía/ Rita Toledo
Cinematography Dirección/Address
André Lavaquial and Bruno Rua Lopes Quintas 750/201
Diel – Jardim Botânico – RJ -
Edición/Edition CEP 22460-010
Pedro Rossi Teléfono/Phone
Sonido/Sound +55 21 32054688 / +55 21
Felipe Mussel and Marcos 81039830
Catanhede Website
Reparto/Cast www.coevos.com.br
Ana José de Assis Matos,
Helio Gonçalves Pinto Junior,
Jorge de Aguiar
73
documental social
Título/Title
When You Die As a Cat / Cuando
Mueres Como Gato
País/Country
Canada
Director/Director
Zoran Masliç
Producción/Production
Zoran Masliç
Guión/Script
Zoran Masliç
Fotografía/Cinematography
Zoran Masliç, Davor Pušiç , Milenko
Stanišiç, Srdjan Bukviç
Edicción/Edition
Zoran Masliç
Música/Music
Victor Spiegel, Vasyl Popadiuk
Sonido/Sound
Zoran Masliç
Formato Original/Original
Format
Biografía Zoran Maslic, DVCam
antiguo ciudadano de Sarajevo, Duración/Duration
que comenzó como un crítico de 85 minutes
cine, escribiendo para periódicos Año/Year
y revistas de Bosnia. Abandonó 2009
esa carrera por la dirección de Compañía Productora/
pequeñas piezas de vídeo arte, Producer Company
videos musicales, programas Exile Kings Productions
infantiles y dramas. “ Tras la Dirección/Address
guerra, en 1996, emigró a Canadá 716 The West Mall, #403,
para vivir una vida similar a la que Toronto  ON  M9C 4X6, CANADA
se muestra en “Cuando mueres Teléfono/Phone
como un gato”. 416-695-0600
WHEN YOU DIE AS A CAT Website
www.exilekings.com
Biography of the Director Sinopsis: Después de la guerra en Bosnia el poeta Simiç Goran emigra
Zoran Maslic, formerly citizen of a Canadá con la esperanza de poder ser lo que era antes. Los obtáculos
Sarajevo, started as a film critic, en ese camino no son sólo con el idioma y la cultura o en el negocio de
writing for Bosnian newspapers and la importación de personas. Incluso en el nuevo mundo la guerra sigue
magazines. He abandoned that
career for directing of short video caminando a su lado.
art pieces, music videos, children
programs and dramas. After the Synopsis: After the war in Bosnia poet Goran Simiç immigrates to Canada
war, in 1996, he immigrates to hoping he could be what he was before. The bumps on that road are not just
Canada to live life similar to the in different language and culture or in an industry of importing of people.
one he shows in “When You Die as Even in the new world the war keeps walking beside him.
a Cat”.
74
documental social
CULPABLES DE INOCENCIA
Sinopsis: Doce mujeres re-construyen las Synopsis: Twelve women re-build the situations
coyunturas que les llevaron a la prisión, habiendo that led them to prison, having a common
un elemento en común entre todas ellas y la relación element among them and the relationship of the
de la privación de su libertad dentro de la estructura deprivation of their liberty within the structure
de una sociedad en el que las desigualdades de of a society in which gender inequalities are
género son todavía demasiado abrumadoras. still overwhelming.
Título/Title
Culpables de Inocencia / Guilt Of Inocence
País/Country
México
Director/Director
Natalia Armienta Oikawa IRAQ, SOBREVIVIR A LA OCUPACIÓN
Producción/Production
Natalia Armienta Oikawa Sinopsis: ”Iraq, surviving the occupation” count: Five
Guión/Script Iraqi refugees in Syria re-count their experiences and
Natalia Armienta Oikawa those of their relatives in Iraqi prisons.
Fotografía/Cinematography
Daniela Cervantes Synopsis: “Iraq, Surviving the Occupation” addresses
Edición/Edition to five Iraqi refugees in Syria who yarn again their
Cheshvan Santana experiences and those belonging to their relatives in
Sonido/Sound
Venancio Almanza Iraqi prisons.
Formato Original/Original Format
HDV
Duración/Duration Título/Title Música/Music
90min Iraq, Sobrevivir a la Fidel Suarez
Año/Year ocupación / Irak, Surviving Sonido/Sound
2010 The Occupation Manuel A. Vazquez
Compañía Productora/ Producer País/Country Formato Original /
Company España Original Format
Dolma Films Biografía Nacida en el Distrito Federal es miembro activo de Director/Director DVD
Contacto/Contact Mujeres en el cine y la TV internacional (WIFT-México) Además Pepa Suarez Duración / Duration
[email protected] forma parte del equipo fundador de la muestra de cine de mujeres Producción/Production 26 min
Dirección/Address en Guadalajara, Jalisco. Miguel A. Vazquez Año/Year
Minería 15-304 Col. escandón Méxicon DF Guión/Script 2009
Teléfono/Phone Pepa Suarez Compañía Productora/
Biograph of Born in Mexico City in 1972 .An active member of
55155944 Fotografía/ Producer Company
Women in the international film and TV (WIFT-Mexico) is also part of
Website Cinematography VTH PRODUCCIONES S.L
the founding team of the film shows women in Guadalajara, Jalisco.
http://culpablesdeinocencia.blogspot.com/ Pepa Suarez y Ester Díez
Edición/Edition
Pepa Suarez y Beatriz
Fernandez
75
documental social
76
documental social
77
documental social
LATER
Studiobaba producciones de vida de cualquier megalópolis en el planeta. No obstante parece
Guión / Script negarse a la realidad de su situación y ha preferido adelantar un plan ORANGE AGENT: 30 YEARS
Guillermo F. Flórez / Paul-Antoine cosmético de renovación urbanística que dejado deliberadmente la margen
Sinopsis: El “Agente Naranja” fue el nombre que dentro
Lemaille casi una decena de millones que deben sobrevivir con lo poco que dejan
Fotografía / Cinematografía
del argot militar se le dío al uso una mezcla defoliante
para ellos la ciudad. Un documental directo e impactante que muestra sin
Guillermo F. Flórez / Paul-Antoine usada durante la guerra de Viet Nam. Esta tuvo efectos
ambajes las carencias de unas de las poblaciones urbanas más pobres y
Lemaille terribles dentro de la población que ha tenido que sufrir
extensas del mundo.
Edición / Edition los estragos de su recatividad química En la actualidad
Guillermo F. Flórez miles de vietnamíes deben padecer la aniquilación
Música / Music Synopsis: Mumbai suffers from some unfortunate conditions of life of
de los bosques altos, transtornos congénitos y una
Kevin MacLeod any megalopolis in the world. Yet it seems to refuse the reality of his
incidencia alta en cáncer. Documental impacatante y
Sonido / Sound situation, preferring to advance an urban renewal plan that cosmetic
Paul-Antoine Lemaille / Guillermo F. directo que muestra las nefastas consecuencias del uso
deliberadmente left the bank about ten million must survive on what
Flórez / Dipak Nayak deliberado de las armas químicas.
little they left for the city.
Formato Original / Original
FormaT Synopsis: The “Orange Agent” is the given name by the
DVD milatary slang to a defoliant mixture that was heavily
Duración / Duration used during the Viet Nam war. This blend had terrible
82 min. Biografía Guillermo Fernández Biography of Guillermo Fernández
Flórez actualmente, trabaja Flórez. He currently works doing
effects within the population who’ve had to suffer its
Año / Year
2008 realizando vídeos de arquitectura, videos of architecture, video-clips chemical reactivity’s havoc. Thousands of vitenamese
Contacto / Contact video-clips de jazz y minimal-techno, of jazz and minimal techno, and is are obliged to suffer from the high forests annihilation,
Carlos Alejandro Falcó y está embarcado en varios proyectos engaged in several projects shot congemital disorders and a high cancer’s incidence rate.
[email protected] rodados en India. in India. Straight out and shocking documentary that exhibites
Dirección / Address the poisonous consecuences from the deliberated use of
Güemes 750, Zárate, (2800), Bs. As., chemical weapons.
Argentina
Teléfono / Phone
(54) (0) 3487 434052 o 582052
Website
[email protected]
78
documental social
Synopsis: The last three years in life from salvadoran’s cleric, who went
to become into a reference to one of the most violent and cruelest conflicts
in our continent history.
Título/Title Formato Original/Original
MONSENOR, El Último Viaje de
Oscar Romero / MONSENIOR, Oscar
Romero’s Last Journey
Format
HD CAM
Duración/Duration
¿DÓNDE SE NACIONALIZA LA MAREA?
País/Country 87 min Sinopsis: Lili es una cantante de hip hop de la ciudad de Cartagena,
EEUU Año/Year Colombia. Busca la oportunidad de triunfar y aparece en su camino
Director/Director 2010 una oportunidad para realizar una audición Barcelona. No obstante
Ana Carrigan / Juliet Weber Compañía Productora/Producer este es apenas el comienzo de su periplo, en el que la áspera
Guión/Scrip Company realidad de las fronteras y las diferencias serán experimentadas
Ana Carrigan Emanuele PASQUALE, Kellog Institute vividamente por ella.
Fotografía/Cinematography Hesburgh Center .University of Notre
Everardo Gonzalez Dame
Sonido/Sound Dirección/Address Synopsis: Lili is a hip hop MC from the city of Cartagena, Colombia.
Pablo Tamez 24 Harmood Street, London NW1 8DJ She’s seeking for opportunities to succeed, and appears on his way a
Música/Music Teléfono/Phone chance to audition at Barcelona. However, this is only the beginning
Fabrizio Villegas +44 207 284 4581 of his journey, in which the harsh borders’ reality and the differences
Edición/Edition Contacto/Contact are about to be vividly experienced by herself.
Juliet Weber [email protected]
79
documental social
80
documental social
País / Country
HISTORIA DE UN DÍA Venezuela
Director / Director
Sinopsis: En meticulosos fragmentos fotográficos Rosana Matecki
Producción/Production
se encuentran personas reunidas por experiencias
Rosana Matecki
colectivas: el ritual del sacrificio de una cabra, una Guión/ Script
ceremonia fúnebre; el gozoso baile de los jóvenes y Rosana Matecki
una fiesta nocturna de aniversario en la que se han Fotografía / Cinematography
permitido varias licencias festivas. John Márquez / Emil Guevara
Sonido/ Sound
Synopsis: Within meticulous photographic fragments Cecilia Navas
Música / Music
has been collected together the collective experiences
Alejandro Rodríguez
ELLA (S) of a folk community: the ritual slaughtering of a goat,
a funeral ceremony, the joyful dance of youth and an
Edición / Edition
Lucas Villegas
Sinopsis: Mercedes Pinto es el motivo de la pesquisa evening party celebration, in which several licenses Formato Original / Original Format
de tres mujeres que encuentran en la búsqueda de have been allowed. HD
Duración / Duration
esta figura las claves para reconstruir la historia
89 minutos
de la lucha de los derechos de las mujeres y las Año / Year
reivindicaiones de género. 2009
Compañía Productora / Producer Company
Synopsis: Mercedes Pinto is the reason for the Producciones Kiiskakuna
investigation of three women who are in search of Contacto / Contact
this key figure in order to rebuild the women’s rights [email protected]
Dirección / Address
struggle history and gender demands.
Edf. Margarita Regency, 8E, Costa Azul, Porlamar.
País / Country Edición / Edition
Isla de Margarita. Venezuela. ZC.1060
Teléfono / Phone
España, México y Uruguay Alejandro Lázaro
Título / Title Sonido / Sound
58 295 611 2242 / 58 414 822 3747
Website
ELLA (s) HER (S) Cristian Johanssen
Director/Director Año / Year
www.kiiskakuna.com
David Baute 2010
Producción/ Production Duración / Duratio Biografía del Director Biography of Director
David Baute, Valerie Del 73 min Comunicadora social Venezuelan social
Piere, Alfonso Serrano e Formato Original / y cineasta venezolana communicator and
Yvonne Ruocco Original Format dedicada a la exploración filmmaker dedicated to
Guión/ Script HD de la costumbres exploring the ancient
Yolnada García Serrán, Contacto / Contact ancestrales de los customs of indigenous
David Millet y David Baute [email protected] pueblos autóctonos. Ha peoples. He has dedicated
Fotografía / Dirección / Address dedicado sus 18 años de his 18 year career
Cinematography CP 38450 Garachico, carrera a la realización y to performance and
Neus Olle Tenerife – España producción independiente independent production
Música / Music Teléfono / Phone de documentales de of documentaries with
Juna Pablo Compaired 0034 696551454 contenido social. social content.
81
documental social
KHANIMAMBO MOZAMBIQUE
Sinopsis: Khanimambo Mozambique, Synopsis: Khanimambo Mozambique,
muestra el itinerario de los chilenos, shows the itinerary of a small group
exiliados de la dictadura de Pinochet of chilean exiles from the Pinochet’s
en 1973, que fueron llamados por dictatorship in 1973, which were requested
Mozambique para poner sus competencias to mozambican goverment to perform their
profesionales al servicio de la naciente professional skills to the service of the
revolución. Siguiendo los pasos de newcoming revolition’s project. Following in
Patricia,una de las participantes de the footsteps of Patricia, one of the former
aquella aventura, reconstituye un episodio member of such enterprise,i compounded
fascinante y desconocido de la Guerra a fascinating and unknown episode of
Fría y cuestiona la noción de identidad the Cold War, and questions the notion of
a través de la experiencia del exilio y del identity through the experience of exile and
compromiso político. political commitment.
82
documental social
LA SANGRE LLAMA
Sinopsis: Bengt Svensson no entiende Synopsis: Bengt Svensson does not
Título / Title
Ingen Svensson Längre / La Sangre Llama / The porque su hijo adoptivo, Emilio, quiere understand why his adopted son, Emilio,
Calling of Blood mudarse de Suecia a su país de orígen, wants to move from Sweden to their home
País / Country Colombia. El padre, buscando estar cerca country, Colombia. The father, looking to
Suecia de su hijo viaja a Bogotá. Emilio, encuentra be near his son traveled to Bogotá. Emilio,
Director/Director un archivo donde aparece el nombre de un find a file where the name of a town where
Mattias Olsson y Tomás Hanslep he spent his biological grandmother. Thus,
Producción /Production
pueblo donde vivió su abuela biológica. Es
así como Bengt y Emilio deciden buscar a Bengt and Emilio decided to search for
Mattias Olsson Films en collaboración con SVT (la
Televisión Sueca) los familiares biológicos. El registro de un biological relatives. The registration of an
Guión / Script recorrido geográfico e interno que indaga inner journey that explores geographical
Mattias Olsson y Tomás Hanslep de modo muy emotivo la construcción del and emotional so the construction of sense
Fotografía / Cinematography sentido de la familia. of family.
Mattias Olsson y Tomás Hanslep
Edición/ Edition
Mattias Olsson
Música / Music
Adriana Lucía, ChocQuibTown y Cerro Esperanza
Sonido /Sound
Jan Alvermark
Formato Original / Orginal Format
HDV
Duración / Duration
58 min
Año/ Year
2009
Compañía Productora / Production
Company
Mattias Olsson Films
Contacto / Contact
Mattias Olsson
[email protected]
Dirección/ Address
c/o Story AB Virkesvägen 2A 120 30 StockholmI
Sweden
Teléfono / Phone
+46 739 137614
Website
www.lasangrellama.com
83
documental social
84
documental social
PEQUEÑA REVOLUCIÓN
Sinopsis: El sueño de Juan Ramón está casi completo. Después de haber
perdido la lucha contra la dictadura de Pinochet en los 70 y 80, ahora se
dedica a su propia revolución desde su jardín, en el lugar más angosto
de Chile. Su gran problema ahora es que se “agota su tiempo”.
Biografía del Director Marianne Hougen-Moraga ha vivido y trabajado Título / Title Edición / Edition Compañía Productora /
en Dinamarca, Chile, España y actualmente en Inglaterra. Posee Pequeña Revolución / Small Signe Rebekka Kaufmann Producer Company
un Master en Documentales Cinematicos de Goldsmiths College, Revolution Music/Música Final Cut Productions
University of London (UK), y un Master De Teoría del Cine de la País / Country Roger Goula Contacto/Contact
Universidad de Copenhage (Dinamarca). “Pequeña Revolución” es su Chile, Dinamarca Sonido / Sound Marianne Hougen-Moraga
primer documental. Director/Director Alexandar Pavlovic [email protected]
Marianne Hougen-Moraga Formato Original / Original Dirección / Address
Biography of Director Marianne Hougen-Moraga have lived and Producción/Production Format Forbindelsesvej 7, 2100 KBH Ø,
worked in Denmark, Chile, Spain and England currently. She attained Marianne Hougen-Moraga HD Dinamarca
a Masters degree in documentary from Kinematic Goldsmiths College, Guión / Script Duración / Duration Teléfono / Phone
University of London (UK), and a Master of Film Theory in the University of Marianne Hougen-Moraga 21 min 00 44 798 3827396
Copenhagen (Denmark). “Small Revolution” is her first documentary. Fotografía / Cinematogrphy Año / Year Website
Marianne Hougen-Moraga 2009 www.final-cut.dk
FAMILYSTRIP Título/Title
FAMILYSTRIP
Formato Original/ Original
Format
Sinopsis: Este documental da cuenta del proceso de País/Country 35 mm
reconstrucción de la memoria de un sobreviviente de España Duración/ Duration
la guerra civil española y de otro de la post- guerra. Director/Director 70 min
Historias que se van difuminando en el tiempo como Luis Miñarro Año/Year
Guión/Scrip 2009
consecuencia natural del relevo generacional. Y es Luis Miñarro Compañía Productora/
justamente a las generaciones más jóvenes con las Fotografía/ Producer Company
que desea hacer contacto este documental. Cinematography Lius Miñarro, para EDDIE
Pablo Garcia Perez de Lara & SAETA SA
Synopsis: This documentary renders a Christophe Farnarier Teléfono/ Phone
reconstruction process of the memory one survivor Sonido/Sound 0034934677040
of the Spanish Civil War and other from the Veronica Font Contacto/ Contact
Música/ Music [email protected]
post-war period. Both stories are blurring away Georges Moustaki, Henry
in time as a natural consequence of generational Purcell, Jimmy Fontana
replacement. And it is to younger generation the Edición/ Edition
target of this production. Sergi DIes & Valentina Mottura
85
Comprendemos las exigencias del entorno
empresarial contemporaneo y por eso
proponemos un nuevo estilo de vida empresarial
basado en la movilidad y la tecnología.
Biografía del Director España en en el año 1969, estudia música (especialidad piano,
aunque toca diferentes instrumentos), arte dramático y dirección de cine. Desde 1995 trabaja
como profesora, compositora. En 2006 comienza a desempeñarse en diferentes trabajos
propios del cine.
Biography of Director Born in Spain in 1969, She studied performatic music (piano
specialty, even though plays is qualified to perform several music instruments), drama and
filmmaking. From 1995 she worked as a teacher an composer. Since 2006 she performer
different film occupations.
Título / Title
The Golden Gag / La Mordaza Dorada
País / Country
Reparto/Cast
Libertad de Expresión: María José Peris
Vagabundo: Domingo Ferrandis
MARIA Y YO
España. Formato Original / Original Format Sinopsis: Un hospedaje de lujo en Gran Canaria no es el lugar en el
Director / Director HDV & HDCAM que se esperaría que un padre y su hija con problemas de autismo
María José Ruiz Fenollera Duración / Duration pasaran vacaciones. Esta es la historia de cómo distintos individuos
Prodcción/Production: 85 min pueden reunirse durante el periodo de verano y disfrutar de su mutua
María José Ruiz Fenollera Año / Year compañía y camaradería que, probablemente, en otro entorno distinto
Guión / Script 2010 no sería posible.
María José Ruiz Fenollera Compañía Productora / Producer
Fotografía / Cinematogrphy Company
Jose Manuel Roig Ver o No Ver Producciones Synopsis: A luxury accommodation in Gran Canaria is not the
Edición / Edition Dirección / Address place you’d expect a father and daughter with autism problems
Tomás Muñoz & María José Ruiz Fenollera C/ LINARES, 23-2. 46018-VALENCIA. would rest their holidays. This is the story of how different
Música / Music ESPAÑA. individuals are able to assemble during the summer, enjoy each
María José Ruiz Fenollera Teléfono / Phone other’s company and camaraderie that it would be unlikely possible
Sonido / Sound (+34) 645195116 in any other environment.
Pablo García
88
documental social
Synopsis: Cuban revolution has been an experience that divides cubans inside the border
and beyond over the past 50 years. This film displays testimonies both those who suffer the
high handed provisionas as much those who advocate to its benefits.
Título/Title Edición/Edition
Visiones de Cuba (Después de Fidel) / Vissions Eduardo Lopez Lopez
of Cuba ( After Fidel’s) Formato Original/Original Format
País/Country HD
Argentina Duración/Duration
Director/Director 78 min
89
documental social
Título/Title Edición/Edition
ESPEJITO, ESPEJITO / LIL’ MIRROW, LIL’ MIRROW Camilo Palacios
País/Country Formato Original/Original Format
España, Colombia, Portugal HD
ROLLING LIKE A STONE Director/Director
Manuel García Serrano
Duración/Duration
70 min
Sinopsis: Este film es una interesante apuesta Productores / Producers Año/Year
dentro del género documental, ya que es la bitácora Rafael Garcia Romero, Cesar patiño, Jose Mazeda 2010
audiovisual del rodaje de “South Of The Border” de Guión/Scrip Compañía Productora/Producer Company
Oliver Stone. En esta propuesta distinta al canónico Cristina Linares TUS OJOS S.L., YOREINARÉ PRODUCCIONES, TAKE 2000
Fotografía/Cinematography Dirección/Address
“Making Off” la cineasta francesa recopila las J.R. Sáchéz TRAVESÍA DE DALÍ 6, 28300, ARANJUEZ (MADRID), ESPAÑA
impresiones de los distintos países recorridos para Sonido/Sound Teléfono/Phone
la realización del director norteamericano en tanto J. M. Piñeros +34 918 92 56 37
ofrece su testimonio tanto del documental de Stone Música/Music Contacto/Contact
como de su vida y la vida política de la Sudamérica Felipe Muñoz [email protected]
de este siglo.
Título/Title Edición/Edition
Rolling Like A Stone Sarah Bertrand / Anthony
País/Country Smedile
Francia Formato Original/
Director/Director Original Format
Sarah Bertrand 35 mm
Guión/Script Año/Year
Sarah Bertrand 2010
Fotografía/ Compañía Productora/
Cinematography
Sarah Bertrand / Anthony
Producer Company
Precious Films / Cinema ESPEJITO, ESPEJITO
Smedile Orange Series / Procirep Sinopsis: Relato que a partir de cuatro mujeres comienza a desarrollar una reflexión sobre
Sonido/Sound / Angoa
Juan Carlos Prieto
el pungente tema de la “belleza” como construcción simbólca de la sociedad y cultura.
Música/Music
Gustavo Santaolalla, Synopsis: A deposition from four female which unravels a reflection about the throbbing
Frederic Ozanne issue of “beauty” both as cultural and social symbolic construction.
90
documental social
DACIA
Compañía Productora/Producer Company
GusanoFilms MI HERMOSO
Dirección/Address
Calle 60 # 46 - 05 Sinopsis: La difícil transcición a la economía de mercado en Rumanía y todas sus
Teléfono/Phone complejidades sociales ha sido revisada tomando como punto de partida un ícono de su
571 2213729 imaginario para examinar las vidas de distintos individuos que a su vez son reflejo de una
Contacto/Contact realidad mayor de lo ocurrido durante ese periodo de ajuste.
[email protected]
Synopsis: The harsh transission towards an open market economy in Romania and all
the social complexities within has been revisited taking as a starting point a vernacular
imaginery’s icon; which is used to examinate through the lives of several individuals, whose
happens to be a reflection of a much bigger reality frame dring such adjustment period.
91
documental social
92
documental social
93
documental social
Título/Title
Octubre PIlagá, relatos sobre el
sielncio / Pilaga October: Silence’s
Depositions
País/Country
Argentina
Director/Director
Valeria Mapelman
Guión/Scrip
Título/Title Formato Original/Original Valeria Mapelman
Mision Salud / Mission Format Fotografía/Cinematography
Health MDV HDV Valeria Mapelman
País/Country Duración/Duration Sonido/Sound
Colombia 16 min OCTUBRE PIILAGÁ: RELATOS SOBRE EL Valeria Mapelman-Elescoces
Director/Director Año/Year Sonido
Luis Fernando Londoño
Guión/Scrip
2010
Compañía Productora/ SILENCIO Música/Music
Marcelo Mapelman y Comunidad
Cuz Helena Morales Producer Company PIlaga
Sinopsis: A 1200 kms al norte de Buenos Aires, en Edición/Edition
Fotografía/ Luis Fernando Londoño
un paraje llamado “La Bomba” un grupo de ancianos Marco Grossi, Andrea Chignoli,
Cinematography Dirección/Address
Luis Fernando Londoño CARRERA 17 A N° 22-76 LA rompe su silencio de décadas y da testimonio de Georgina Barreiro, Valeria
Sonido/Sound PRADERA DOSQUEBRADAS penosos acontecimeintos acaecidos durante el primer Mapelman
Luz Mery Bermudez RISARALDA mandato de Juan Domingo perón en 1947, cuendo Formato Original/Original
Música/Music Teléfono/Phone cientos de miembros de la comunidad Pilagá fueron Format
Danuvier Chiquito 57-6 3302441 persegudos y asesinados. Después de todos estos años DV Cam
Edición/Edition Contacto/Contact Duración/Duration
los sobrevivientes tiens la oportunidad de recosntruir los 80 min
Luis Fernando Londoño [email protected]
hechos, y así comenzar el camino al resarcimiento ante Año/Year
tales tropellos. 2010
94
documental sobre arte
SYNOPSIS Ana Jotta’s concern to make his work is not just “a description
of the time” but rather a permanent experience was the motivation that
País / Country Original Format
Biografía del Director Josu Venero España 35MM led the filmmakers to watch the creative process of this artist to make it
Deusto nació en Bilbao, España Director / Director Duración / Duration within an exploration of the limits of their disciplines combined.
en 1962. Cursó estudios en la Josu Venero 17 minutos
Escuela de Audiovisuales de Guion / Scrpt Año / Year
Bilbao. Sus trabajos tratan sobre Biografía del Director Salomé Biography of Director Salome
Josu Venero 2009 Lamas y Francisco Moreira son Lamas and Francisco Moreira
diversos componentes temáticos, Fotografía / Compañía Productora /
aunque destacan el ámbito del jóvenes realizadores audiovisuales is a couple of young Portuguese
Cinematography Prodicer company portugueses que efectúan sus filmmakers in their first job together,
trabajo creativo. Rafael Bolaños Art Frame primeros trabajos juntos tras haber after performing a solvent training
Sonido / Sound Contacto / Contact realizado una solvente capacitación within their own country and
Biography of Director Josu Iker Serna - MIXER Art Frame – Signo Digitals. dentro de su país como en otras elsewhere in Europe.
Venero was born in Deusto, Bilbao, AUDIOVISUALES [email protected] partes de Europa..
Spain in 1962. He studied at Música / Músic Dirección / Address
Bilbao’s Audiovisual Arts School. Wim Mertens Gran Vía 17. 6ª planta.
Hisworks focus on various thematic Edición / Edition Dpto. 616. 48001 Bilbao
components, but highlights the Josu Venero Teléfono / Phone
creative field activity Formato original / +34 94.415.04.07
95
documental social
LOS MATERIALES
Sinopsis: Valiéndose de la Synopsis: Using the dictionary
definición en el diccionario de la definition of the word eponymous
palabra hómonima del documental documentary filmmakers develop
los realizadores desarrollan una a dissertation about the inputs
disertación acerac de los insumos and the conditions under which BRIAN NISSEN: EVIDENCIA DE UN ACTO
the creative act takes place. A very
y las condiciones en las que tien
lugar el acto creativo. Una muy interesting reflection over aesthetic
and art.
POÉTICO
interesante reflexión acerca de la Sinopsis: Un vivido documental que se aproxima
estética y al arte. al proceso de creación del artista plástico y pintor
Título / Title
Los Materiales / The Brian Nissen (1939) Creador de una considerable
Materials producción exhibida en buena parte del mundo como
País / Country resultado de su residencia por distintos lugares del
España
mundo. En este documental se resalta la manera
Director / Director
Los Hijos en que el arte mexicano se ha introducido en los
Producción / Production recursos y habilidades de este pintor.
John Trapper
Guión / Script Synopsis: A vivid documentary that approaches the
Los Hijos process of creating the artist and painter Brian Nissen
Fotografía / (1939) Creator displayed a considerable production in
Cinematografía
much of the world as a result of his residence in various
Los Hijos
Edición / Edition places in the world. This documentary highlights the way
Los Hijos that Mexican art has been introduced in the resources and
Sonido / Sound skills of this artist.
Los Hijos
Biografía del Director El colectivo “Los Hijos” se constituye en el año de 2008, por Javier Formato Original / Título/Title Sonido/Sound
Fernández (1980), Luis López Carrasco (1981) y Natalia Marín (1982) dedicándose a investigar Original Format Brian Nissen: Evidencia Jaime Kuri Ariza
la forma fílmica y los mecanismos de la representación audiovisual. Con su primera obra “El HDV de un Acto Poético / Brian Edición/Edition
Sol en el Sol del Membrillo” compitieron en distintos festivales y est fue exhibido en distintos Duración / Duration Nissen: A Poetic’s Act Jaime Kuri Ariza
espacios de difusión. Su primer largometraje “Los Materiales” obtuvo el premio Jean Vigo a 75 minutos Evidence Formato Original/
la mejor dirección en el pasado Festival Internacional de Cine Documental Punto de Vista y Año / Year País/Country Original Format
seleccionado en FidMarseille 2010. 2009 México DVD
Compañía Productora / Director/Director Año/Year
Biography of Director The group “Sons” is constituted in the year 2008, by Javier Fernández Producer Company Jaime Kuri Aiza 2009
(1980), Luis Lopez Carrasco (1981) and Natalia Marín (1982), devoting to investigate how it John Trapper Guión/Script Compañía Productora/
works the mechanisms of film and audiovisual representation. With his first film “The Sun within Contacto / Contact Jaime Kuri Aiza Producer Company
the Quince’s Sun” competed in various festivals and it was shown at different media spaces. Javier Fernández Fotografía/ TV Unam
Their first feature film “Materials” won the Prix Jean Vigo for best direction in the past the Website Cinematography Contacto/Contact
International Documentary Film Festival Punto de Vista and selected to FidMarseille 2010. www.loshijos.org Jaime Kuri Ariza www.unam.edu.mx
96
documental sobre arte
97
documental sobre arte
98
documental sobre arte
Título/Title
Título/Title Formato Original/Original Format El Septimazo
Viajants / Viajeros / Travellers HD Betacam País/Country
País/Country Duración/Duration Colombia
España 52 min Director/Director
Director/Director Año/Year José Alejandro Gonzales
Raquel Cors 2010 Guión/Script
Guión/Scrip Compañía Productora/Producer José Alejandro Gonzales
Raquel Cors Company Fotografía/Cinematography
Fotografía/Cinematography Dokia films Alejandro Vallejo
Raquel Cors Dirección/Address Sonido/Sound
Sonido/Sound Passeig Sant Joan 38 1º 08010 Barcelona Sebastían Pérez
Éric Arajol España Edición/Edition
Música/Music Teléfono/Phone Esteban Muñoz
SEPTIMAZO
Oriol Cors +34 93 245 92 40 Formato Original/Original Format
Edición/Edition Contacto/Contact EL DVD
Irene Coll [email protected] Duración/Duration
Sinopsis: Un recorrido con Fernando Vallejo
23 min
por lugares geográficos y mentales. Una Año/Year
inspección intimista con el controversial 2010
autor colombiano que vive en un exilio auto Compañía Productora/Producer
impuesto de su país natal. Company
Nath Rodríguez, Santiago Zuleta
Synopsis: A stroll with Fernando Vallejo Dirección/Address
Cra 72 C 23 F 22
and his mental and geographical round
Teléfono/Phone
abouts. An intimate inspection to this + 57 1 4 77 69 14
controversial Colombian writer, who lives in Contacto/Contact
self-imposed exile from his born country. [email protected]
VIAJANTS
Sinopsis: El emprendimiento de un grupo de actores por escenificar
una obra de teatro los llevarán a transitar por distintos caminos de la
elaboración conceptual…este es recorrido que han comenzado estos
viajantes en busca de sus personajes.
99
documental sobre arte
EL MARCO
Sinopsis: La fábrica de marcos Synopsis: The workshop of picture
para cuadros del señor Francisco frames propriety of Mr. Francisco
Llop, ubicada en la zona del Raval, Llop, located in the area of Raval,
Barcelona, va ser traslada por Barcelona, will be transferred by order
orden del Ayuntamiento. Este es el of City Hall. This is the setting for an
escenario para realizar un ensayo essay on the concept of framing.
sobre el concepto de enmarcar.
Título / Título
El Marco / The Frame
País / Country
España
Director / Director
Marina Pessanha
Produción/Production
Marcela Beltrán
Guión /Script
Marina Pessanha
Fotografía / Cinematography
Julio Godefroy y Juan Carlos González
Edición / Edition
Juan Carlos González
Sonido / Sound
Marcela Beltrán
Formato Original / Original Format
MINI DV
Duración / Duration
24 minutos 10 segundos
Año / Year
2009
Contacto / Contact
Carmen Viveros Biografía del Director Marina Pessanha nació en Rio Biography of Director Pessanha Marina was born
[email protected] de Janeiro, Brasil. En Brasil fue directora del programa in Rio de Janeiro, Brazil. In Brazil she was the director
[email protected] “Tira Onda”, proyectado por el canal Multishow/ of the “Tira Onda”, designed by the canal Multishow /
Dirección / Address Globosat y trabajó con importantes directores de Globosat and worked with major Brazilian film directors
Edificio I, Campus de Bellaterra. 08193. documental brasileño, como Vladimir Carvalho y Vicente such as Vladimir Carvalho and Vicente Ferraz. His first
Teléfono / Phone Ferraz. Su primera película “Gladys” obtuvo el premio al film “Gladys” won the award for Best Documentary at
+ 34 935813585 Mejor Documental en el Festival Primeiro Plano, Brasil. the Festival Primeiro Plano, Brazil. “The Framework”,
Website “El Marco”, su segunda película, es una co-producción his second film, is a co-production of the Masters in
http://www.documentalcreativo.edu.es/ del Máster en Documental Creativo de la UAB y TVE. Creative Documentary at the UAB and TVE.
100
documental sobre arte
101
documental sobre arte
VIRREYES
País / Country Año / Year
HOTEL México 2010
102
documental sobre arte
Título/Title Edición/Edition
La Mano Azul / The Blue
Hand
André Tavares
Formato Original/ UNA VIDA SIN ÉPICA
País/Country Original Format
España DVD Sinopsis: El autor Ramóm Illán Baca espera que su
Director/Director Duración/Duration próximi libro sea un sucesos editorial y alberga la
Floreal Peleato 72 min esperanza de un reconocimiento mayor de su obra.
Guión/Script Año/Year Sin emebargo no se puede decir que su obra haya
Floreal Peleato 2009 pasado inadvertida, ya que esta ha dejado una
Fotografía/ Compañía Productora/ profunda imprsesión entre sus seguidores
Cinematography Producer Company
Edmundo Diaz Sotelo Secoya Films
Sonido/Sound Teléfono/Phone
Synopsis The author Ramóm Illán baca hopes his
Filipe Tavares +34 91 327 28 49 next book will be an editorial success and hopes for
L’INSPIRATION DE VAN GOGH Música/Music
Enrique Morente Tavelo
Contacto/Contact
[email protected]
greater recognition of his work. But you can not say
that his work was missed, as this has left a deep
Sinopsis: La vigencia de la obra de Vincent van Gogh among his followers imprsesión.
ha perdurado hasta el presente. Este ejercicio fílmico
Título/Title Formato Original/Original
indaga en los paralelos de la sociedad del final del Una Vida Sin Épica / A No Format
siglo XIX y la actual, mostrando así la pertinencia de Epic’s Life DVCAM
su legado hasta la fecha. País/Country Duración/Duration
Colombia 64 min
Synopsis: The duration of the work of Vincent van Director/Director Año/Year
Gogh has endured to the present. This filmical Viviana Echávez/Edgar López 2009
exercise explores the parallels of the society of late Guión/Scrip Compañía Productora/
Viviana Echávez/Edgar López Producer Company
nineteenth century and the present, thus showing the Fotografía/Cinematography Pre Pro Post
relevance of his legacy to date. H.W.Roa Dirección/Address
103
documental sobre arte
104
documental medio ambiente
¿AGUA?
Sinopsis: Motivados por la creciente problemática
del agua un grupo de alumnos de la EEM Nº4
eligieron este tema para hacer un ejercicio
documental. El buen trabajo y la edad de los chicos le Título / Title
dan gran contundencia al mensaje de uso racional y Barva: Madre de las Aguas
cuidado responsable de esté vital recurso. Este corto Country / País
videográfico forma parte de un proyecto educativo. COSTA RICA
Director / Director
Synopsis: Rasoned by the upgrowing problem of Sonia Mayela Rodríguez
Producción / Production
water suministre, a group of students of the EEM
Sonia Mayela Rodríguez
No. 4 chose this theme to endeavour a documentary
reprise. The outstanding work and the tender age of BARVA: MADRE DE LAS AGUAS Guión / Script
Sonia Mayela Rodríguez
this youngsters crew is rendered over the forcefulness Sinopsis: El Volcán Barva es mucho más que un volcán. En Editor / Editor
to the message of wise use and stewardship of this su macizo se filtran las aguas subterráneas que dan de beber Javier Alpízar y Catalina Acuña
vital resource. This short videographic is part of an Sonido / Sound
a la mitad de la población de la gran área metropolitana de Francisco González
educational project. San José, además de un sin número de quebradas y ríos que Música / Music
forman parte de los recursos hídricos indispensables para el Bernardo Quesada
País / Country Duración / Duration desarrollo de la Región Central y Norte del país. Formato Original / Original
Argentina 5 minutos, 45 segundos Format
Director/Director Año / Year Betacam
Synopsis: Barva Volcano is much more than a volcano. In its
Alejandro Falcó 2009 Compañía Productora /
Producción / Production Compañía Productora /
massive groundwater seeps the liquid provission to the half
Producer Company
Alejandro Falcó Producer Company of the population from San José’s greater metropolitan area, Universidad Estatal a
Luis Pablo de la Fuente Fundación Enlaces in addition to a large number of streams and rivers as well Distancia
Guión / Script Contacto / Contact that integrates the whole water resources avalaible to nurture Contacto / Contact
Alejandro Falcó Alejandro Falcó Costa Rica’s Central and Northern Region regions. Lissette Rodriguez
Edición / Edition [email protected] [email protected]
Alejandro Falcó Dirección / Address Teléfono / Phone
Sonido / Sound Güemes 750, Zárate (2800), (506) 5272218
Alejandro Falcó Pcia de Bs As, Argentina Duración /Duration
Música / Music Teléfono / Phone 30 min
Alejandro Falcó (54) (3487) 582052 Año / Year
Formato Original / Website 2007
Original Format www.fundacion-enlaces.org Website
DVD www.uned.ac.cr
105
documental medio ambiente
106
documental medio ambiente
País / Country
México
Director / Director
Felipe Casanova y Miguel Ángel
Díaz
Producción / Production
Miguel Ángel Díaz
Guión / Script
Felipe Casanova y Miguel Ángel
Díaz
Fotografía / Cinamatography
Miguel Ángel Díaz
Edición / Edition
Miguel Ángel Díaz, Felipe
Casanova, Alfredo Castro
Sonido / Sound
Gualberto Díaz
Director / Director Música / Music
Sonia Rodríguez Alfredo Sánchez e Enrique Melo
Producción / Production Formato Original / Original
Sonia Rodríguez Format
Guión / Script Mini DV
Sonia Rodríguez
Biografía del Director Felipe Casanova, nació en Pichicalco Chiapas, México en Duración / Duration
1937. Ha participado en diversas películas como actor entre ellas “ Cananea” y “ De 57 min
Edición / Edition
todos modos Juan te Llamas” ambas de la realizadora Marcela Fernández. Ha realizado Año / Year
Abraham Montoya
diversas películas y documentales Miguel Angel Diaz nació en Martínez de la Torre en 2009
Música / Music
1972, Veracruz, México. Desde 1993 ha trabajado en diversos medios de comunicación Compañía Productora /
Bernardo Quesada
impresos y electrónicos. Trabajó como actor en radionovelas producidas por el Fondo Producer Company
Formato Original / Original Format
Nacional de Cultura y las Artes de México. Agraviados Films y Sotavento CIAC
Betacam
Compañía Productora / Producer Company Contacto / Contact
Universidad Estatal a Distancia Biography of Director Felipe Casanova, Pichicalco was born in Chiapas, Mexico in 1937. Miguel Ángel Díaz
Contacto / Contact He participated as an actor in several films including “Cananea” and “ De todos modos Juan [email protected]
Lissete Rodriguez te Llamas” both directed by Marcela Fernandez. He also have been part in several films and Dirección / Address
Teléfono / Phone documentaries Miguel Angel Diaz was born in Martinez de la Torre in 1972, Veracruz, Mexico. Betancourt No 27. Xalapa,
(506) 5272218 Since 1993 he has performed several cahrges to prnt and digital media. Veracruz. México. C.P 9100
Website Also, he worked as an actor as wel in several radio soap operas produced by the Fund Teléfono / Phone
www.uned.ac.cr National Culture and Arts of Mexico. (00 52) 1 2288 604202
107
documental medio ambiente
Título/Title Duración/Duration
Indigenas Digitais / 26 min
Indígenas Digitales Año/Year
País/Country 2010
Brasil Compañía Productora/
Director/Director Producer Company
Sebastian Gerlic Marcia Cardim y Tiago Tao,
Guión/Scrip ONG THYDEWA
Sebastian Gerlic Dirección/Address
¿QUÉ PUEDO HACER YO? Fotografía/
Cinematography
Rua 16, Loteamento Jardim
Pontal 250
Sinopsis: Esta producción es enteramente de carácter Sebastian Gerlic Teléfono/Phone
didáctico y presenta de manera articulada tres Sonido/Sound 557391533726
Glauco Neves Contacto/Contact
módulos de aprendizaje ambiental. Título/Title Formato Original/ Música/Music sebastian.thydewas@
Tejedores /Weavers Original Format Mateo Bologna gmail.com
Synopsis: This production is entirely didactic and presents País/Country HD Cam Edición/Edition
an articulated three environmental learning modules. España Duración/Duration Mateo Bologna
Director/Director 26 min Formato Original/
Federico Romeo Año/Year Original Format
Guión/Scrip 2010 HDV
Federico Romeo Compañía Productora/
DIGITAIS
Fotografía/ Producer Company
Cinematography 5 MINUTOS MAS P.C. INDIGENAS
Martin Longo Dirección/Address
Sonido/Sound Paseo De Las DeliciasS, 64 - Sinopsis: Dispositivos tales como teléfonos
David Machado 4ºC 28045 MADRID ESPAÑA celulares, cámaras de video y la incursión en la
Música/Music Teléfono/Phone cotidianidad de los medios de comunicación, así
Sergio Menem +34.696.23.68.21 también como internet, están siendo empleados
Edición/E2dition Contacto/Contact
usados por algunas comunidades indígenas como
Fidel Collados [email protected]
objetos para restituir si identidad cultural.
Título/Title
¿Qué Puedo Hacer Yo? /
Formato Original/
Original Format TEJEDORES Synopsis: Devices such as cell phones, video
cameras, and the whole irruption of media into the
What Can I Do? DVD Sinopsis: En la provincia de Córdoba (Argentina)
País/Country Duración/Duration day – by – day, just like internet as well, has been
Argentina 82 min dos artesanos tejedores han encontrado la manera used by some indigeneus communities to restoring
Director/Director Año/Year de reciclar botellas de plástico y convertirlas en its cultural identity.
Victor Cruz y Edgardo 2008 tejidos. Su técnica es difundidad entre la comunidad
Trevisani Compañía Productora/ para así mantener viva la tradición a partir de la
Guión/Script Producer Company improbable nueva fuente de recursos.
Alejandro Falcó Fundación Enlaces
Fotografía/ Dirección/Address
Synopsis: In the province of Córdoba (Argentina) two
Cinematography Güemes 750, Zárate (2800),
Henán Luna Bs As, Argentina craftmen weavers have found the way to compound
Sonido/Sound Teléfono/Phone fabrics out of recycled plastic bottles. Their technic
Edgardo Trevisani (54)(3487)582052 / 434052 is locally widespread among the community in order
Edición/Edition Contacto/Contact to mantain the tradition from this unlikely and brand
Edgardo Trevisani [email protected] new resourse.
108
documental medio ambiente
YURUPARI: EL LENGUAJE DE
LA SELVA
Sinopsis: Un ejercicio visual que
se aproxima a la reconstrucción y
reivindicación de los paradigmas de
TAMBORES DE AGUA: UN ENCUNTRO
los imaginarios indígenas, empleando
ANCESTRAL Título/Title
los recursos del lenguaje audiovisual.
Yurupary: El Lenguaje de la Selva
Sinopsis: Un recorrido por las raíces de una práctica que / Yurupary: The Languaje of the
Synopsis: A visual exercise that
se remonta a la llegada de los africanos a América, y que Jungle approximates to the reconstruction
además entraña una valiosa reflexión acerca del valor de la País/Country and vindication to the paradigms
naturaleza para los afro – venezolanos. Colombia of indigenous imagery, using the
Director/Director resources of the audiovisual language.
Synopsis: A journey through the roots of a practice that Andrés Lozano, Oscar Echeverry
Guión/Script
dates back to the arrival of Africans to America, and also
Andrés Lozano, Oscar Echeverry
carries a valuable reflection on the value of nature for Fotografía/Cinematography
African – Venezuelan people. Andrés Lozano, Oscar Echeverry
Sonido/Sound
Título/Title Edición/Edition Gustavo García, Felipe Bolaño
Tambores De Agua: Un Manuel Rugeles Música/Music
Encuentro Ancestral / Water Formato Original/Original Comunidad de Mutanacua
Drums: An Ancient Encounter Format Edición/Edition
País/Country HD Andrés Lozano, Oscar Echeverry
Venezuela Duración/Duration Formato Original/Original
Director/Director 72 min Format
Clarissa Duque Año/Year DVD
Guión/Scrip 2009 Duración/Duration
Clarissa Duque Compañía Productora/ 16 min
Fotografía/ Producer Company Año/Year
Cinematography Andreina Gómez, AWA 2009
Jon Marquez y Gerard Producciones Audiovisuales Dirección/Address
Uzcategui Teléfono/Phone Clle 138 # 56-60 Int 3 Apto 403
Sonido/Sound 00584243533972 Teléfono/Phone
David De Luca Contacto/Contact + 57 1 6137345
Música/Music [email protected] Contacto/Contact
David De Luca [email protected]
109
ciclo para ver mejor
UNA OPCIÓN PARA EL COMERCIO
UNA OPORTUNIDAD PARA LA REGIÓN
UNA REALIDAD PARA EL PAÍS.
www.puertoaguadulce.com
Buenaventura, Valle
ciclo para verte mejor
MEJOR” Trabajos ganadores de la primera y segunda Medellín y su Bellavista, Cárcel Nacional Ana
•
CICLO: “PARA VERTE muestra de Antioquia PARA VERTE MEJOR, los unifica Victoria Ochoa B., – 30 min. 1996.
““Para Verte Mejor”, acción del Departamento el elemento común de la literatura y la escritura, Realizadoras audiovisuales que aportan con su
de Bibliotecas de la Subdirección de Educación, mirada femenina y su aproximación a temáticas de
Cultura y Bibliotecas de Comfenalco Antioquia JÓVENES EN LA ESCENA Y EN LA TRASESCENA ciudad y región de Antioquia y Medellín.
busca ampliar su accionar en las comunidades de •
A la hora de ahora – 29 min.
las subregiones antioqueñas alejadas del casco •
El perreo – 25 min. LA EXPLORACIÓN AUDIOVISUAL EN LAS
capitalino, llevando a los municipios antioqueños la •
Cinco para las 13 – 28 min. COMUNIDADES MARGINALES (Discapacidad)
experiencia que durante doce años ha acumulado a Diferentes imaginarios en el mundo de los jóvenes, •
Las luces del gol Juan Guillermo Arrendon
través de las seis versiones del “Concurso y Muestra como la cultura rock, de otro lado tenemos vista de Uribe, – 28 min.1999
de Videos Medellín para Verte Mejor”. diferentes jóvenes de la ciudad, como actores de la •
Ciudad con sentido Santiago Mauricio Rojas
comuna 13 y desplazados de nuestra ciudad. Castillo, – 15 min. 2000
NUEVAS MIRADAS RETRATAN MEDELLIN •
Yo soy Daniel Ana Cristina Monroy,
•
“Retrato de una familia Colombiana”, LIDERAZGOS COMUNITARIOS: LOS PROTAGONISTAS 13 min. 2002.
de Andrés Montoya, 23 min. 2004. DEL DIA A DIA. •
¿Cómo lo Ves? Alcides José Escobar Pimienta,
•
“Cóndor, el caballo volador”, de Felipe •
Urbanicos Luigui Baquero – 25 min. John Jairo Gómez Zuluaga, John James Yepes
Montoya, 28 min. 2006. •
Incultura: negritudes – 26 min. Suárez, – 17 min. 2008.
•
“Sangre y alma”, de Fernando Vélez Parra, •
La guerra de los sexys – 25 min. La población en situación de discapacidad,
25 min. 2007. Medellín: las dificultades y conflictos de las escenarios y acciones de personajes que, pese a su
Obras audiovisuales de carácter documental, con comunidades, y su esfuerzo por salir adelante en discapacidad, no son menos seres humanos que
un alto sentido experimental, en las cuales se cada uno de sus territorios, de manera imaginativa cualquier otro ciudadano.
representan experiencias sociales de diferentes y creativa.
espacios y grupos de la ciudad de Medellín. LA ECONOMIA Y EL TRABAJO INFORMAL
COLLAGE DE IMAGEN, LETRAS Y VOCES: •
Tres por cien Juan Carlos Burgos, Germán
MEDELLIN ENTRE EL MITO Y LA LEYENDA EXPRESIONES ARTÍSTICAS Y LITERARIAS LOCALES Fredy Valencia – 25 min. 1992
•
“La pintuco, no es como la pintan”, de Adrián •
Buenos Aires Medellín – 22 min. •
El Payaso, la Cultura y una Flor
Franco, 33 min. 1999. •
Caosfonia Urbana – 6 min. Gutiérrez Restrepo, Julián Alejandro
•
“El reino encantado”, de Ana Maria Marín y •
Click por los barrios - 24 min. – 7 min. 2008.
Oscar Jaime Molina, 52 min. 2001 •
En Medio de la guerra – 7 min. •
En Medellín arte sano Muñoz Usquiano,
•
“Medellín, a solas contigo” de Manel Dalmau y •
Hip hop a las 4 – 23 min. Fernando. – 23 min. 1996.
Carlos Londoño, 28 min. 2007. El arte desde las culturas y a su vez diferentes •
La Serenata Arbeláez Álvarez, Carlos César –
Simbologías y personajes míticos de Medellín. expresiones artísticas como la fotografía, la danza, 25 min. 2008.
la música, en diferentes lugares de la ciudad. La economía como eje del desarrollo de las
ANTIOQUIA ENTRE LA ESCRITURA Y LA LENTE comunidades, da cuenta de muchos de los demás
•
“Toda mi Obra es sueño “De Jorge Mario LA REALIZACIÓN AUDIOVISUAL INDEPENDIENTE EN LA aspectos del desarrollo local y del talento y
Betancur, 25 min. 2007. ÓPTICA FEMENINA capacidad de sus habitantes.
•
“El Ingenio de Don Efe”, de Oscar Mario •
El Junco un pueblo de Colombia. Ana Maria
Estrada, 24 min. 2007. Vallejo C – 30 min. 2008.
•
“Por si se te olvidó mi letra”, de Ana Cristina •
Sofía de Yolombó Pilar Cecilia Mejía Alvarez –
Monroy, 30 min. 2009. 26 min. 2005.
113
video
video
WHERE WE BELONG
SINOPSIS “Where we belong” muestra la historia
de aquellos amores que son puros y sinceros,
pero que las eventualidades del destino los hacen
imposibles. Sin embargo, durante el desarrollo del
videoclip se llega a cuestionar la idea de “hasta
que la muerte los separe” contraponiéndola a “que
la muerte los vuelva a unir”.
Title/Título
Where we Belong
Donde pertenecemos
Fotografía
Andrés Felipe Morales Duarte
Music/Música:
Production Company/
Compañía Productora
Catalepsia Films, La tina
CINESPECTRAL
Country/País Manuel José Gordillo. S.C Sinopsis Cinespectral 2010 es, paradójicamente,
Colombia Cast/Reparto Contact/Contacto articulación y ruptura. Da cuenta de recuerdos
Director/Director Camila Pedraza, Manuel Jose Andrés Felipe Morales Duarte infantiles anclados al Carnaval de Barranquilla y
Manuel Jose Gordillo Gordillo. (moralesduarte28@gmail. con una percepción particularmente sensible de sus
Andrés Felipe Morales Duarte Original Format/Formato com, moralesduarte28@ aspectos siniestros, sombríos, inquietantes…pero
Production/Production Original hotmail.com) no por ello menos hilarantes y festivos. Cinespectral
Manuel José Gordillo y Full HD 1080 Address/Dirección
Andrés Felipe Morales Duarte Duration/Duración: Calle 109# 21-78 casa 5
2010 es una transición hacia el abandono.
Script/Guión 4 minutos 16 segundos Phone/Teléfono
Manuel Jose Gordillo Year/Año: 2146819 o 318 4905064
Cinematography/ 2010
Título/Title
BIOGRAFÍA del director: Manuel José Gordillo: Músico Productor de Audio Cinespectral
egresado de la Universidad de los Andes enfocado en el diseño sonoro para medios País/Country
audiovisuales. Colombia
Andrés Felipe Morales Duarte: Profesional en Medios Audiovisuales con énfasis en Director/Director
dirección y producción de cine. Ha hecho cortometrajes como director de fotografía en Carolina Acosta
8mm, 16mm, 35mm, miniDV, y HD. Formato Original/Original Format
Mini DV
Duración/Duration
BIOGRAPHY of director José Manuel Gordillo: Audio Producer Musician graduated
30 Min
from the Universidad de los Andes focused on sound design for media.
Año/Year
Andres Felipe Morales Duarte: Professional Audiovisual Media with an emphasis on film
2010
directing and producing. He has made short films as cinematographer in 8mm, 16mm,
Compañía Productora/Producer
35mm, miniDV and HD.
Company
116
video
Título/Title
El Avispero de Hector
Hector´s Wasp Nest
País/Country
Colombia
Director/Director
Julia Barco
Producción/Production
Nine Rain
Formato Original/Original
117
video arte
Country/País
Francia
Director/Director
Ana María Salas
Production/Production
Ana María Salas
Script/Guión
Ana María Salas
Cinematogrphy/Fotografía
Ana María Salas
Cast/Reparto
Ana María Salas, Natalia Santos,
Amparo Vega, Sara Salas, Thomas
Lavoipierre
Edition/Edición
Ana María Salas
VERDE
Music/Música
Carolina Ortiz y Roberto García ROJO AMARILLO Y
Sound/Sonido
Carolina Ortiz y Roberto García Sinopsis Una madre que enfrenta la muerte, un niño
Original Format/Formato Original que se encuentra perdido de su hogar, un joven que
MiniDV NTSC 4/3 desea tener una madre. Tres historias individuales
FRENTE AL ESPEJO Duration/Duración
70 minutos
inspiradas por cada color de la bandera Boliviana, se
cohesionan al retratar a un país en conflicto político
Year/Año
SINOPSIS “Frente al espejo” cubre un período de vida 2009 y social a través de los ojos de tres madres que
que corresponde a la partida del hogar, la experiencia de Production Company/Compañía confrontan al abandono, arrepentimientos, soledad
la distancia, de la nostalgia, el aprendizaje de una vida Productora y esperanza.
independiente... Todo ello atravesado por un constante Esquina Films
interrogante sobre las relaciones amorosas. Contact/Contacto
[email protected] Título/Title Daniel Aguirre Camacho
SYNOPSIS “Facing the Mirror” covers a period of life that Address/Dirección Santiago Rozo
Rojo, Amarillo y
55 boulevard de Charonne D75 75011 Wilfredo López
corresponds to heading home, the experience of distance, of París Francia VerdePaís/Country
nostalgia, learning independent living ... This crossed by a Bolivia Lorena Sugier
Phone/Teléfono Ismael Suárez
constant question about relationships. (33) 6 15 13 36 00 Director/Director
Marytin Boulocq Diego Paesano,
Contact/Contacto Formato Original/
Amparo Vega Sergio Bastani
BIOGRAFÍA del diretor nació en Bogotá, Colombia, en 1980. Estudió Original Format
Phone/Teléfono Rodrigo Bellott
en la Universidad de París, una maestría en filosofía y un máster Red One
2 12 60 34 Producción/Production
en estudios cinematográficos y audiovisuales, en donde comenzó la Duración/Duration
Gerardo Guerra
edición de su diario filmado. Esta edición se convertiría en su primer 97 Min
Guión/Script
largometraje, “Frente al espejo”, y en una parte del segundo, “Detrás de Año/Year
Marytin Boulocq
la ventana”, que actualmente finaliza. 2010
Rodrigo Hasbun
Sergio Bastani Compañía Productora/
BIOGRAPHY of director Born in Bogotá, Colombia, in 1980. He studied Rodrigo Bellott Producer Company
film and television at the University of Paris, an MA in philosophy and an Música/Music LONDRA FILMS P&D
MA in film studios and audiovisual, where he began the publication of Diego Boulocq
her diary filmed. This issue would become his first feature film, “Facing Reparto/Cast
the mirror, and part of the second,” Rear Window, “which ends today. Atricia García
118
video
PISTA AMBULANTE
SINOPSIS Este trabajo hace parte SYNOPSIS This work is part of the
de la serie trampatempo (2009- series trampatempo (2009-2010), In
2010), En este episodio la muerte y this episode of death and joy mingle
el goce se mezclan en un atmósfera in an atmosphere of alertness.
de alerta. Basado en la Danza de Based on the Dance of Death,
Title/Título
Pista Ambulante la muerte, leitmotiv del Barroco, leitmotiv of the Baroque, a dancer
Title in Spanish/ Título en Español un bailarín trata de incorporar el tries to incorporate the meaning of
Pista Ambulante sentido de la muerte de manera death so tragic homeopathic and
País/Country homeopática en una confusión playful confusion with the street.
Colombia
trágica y lúdica con la calle.
Director/Director
Violeta Ospina
Producción/Production
Violeta Ospina y Las Producciones Esquizoides
Guión/Script
Violeta Ospina
Fotografía/Cinematogrphy
Diana Barrera Silva
Alejandra Martínez Junca
Violeta Ospina
(Producciones Esquizoides)
Edición/Edition
Violeta Ospina
Música/Music
Violeta Ospina
Sonido/Sound
Violeta Ospina
Reparto/Cast
Violeta Ospina
Diana Barrera Silva
Formato Original/Original Format
Mini dv
Duración/Duration
3’ 23’’min
Año/Year
2009
Compañía Productora/Production Company
Las Producciones Esquizoides BIOGRAFÍA del director Violeta Ospina nace y vive en Bogotá (27 de mayo de 1986). Estudia
Contact/Contacto Artes Plásticas en la Universidad Nacional de Colombia (2004-2010) y dos semestres de
[email protected] intercambio en la Universidad de São Paulo, Brasil (2008). Desarrolla actualmente una obra
Address/Dirección audiovisual basada en la relación entre cuerpo y ciudadanía.
Cr. 72 bis No. 25 B – 50 Int. 9 Apto. 607
Phone/Teléfono BIOGRAPHY of director Violeta Ospina was born and lives in Bogotá (May 27, 1986). He
4165377 – 3166252561 studied Fine Arts at the Universidad Nacional de Colombia (2004-2010) and two semesters
WEBSITE of exchange at the University of São Paulo, Brazil (2008). Currently developing an audiovisual
bitacoradeunavagabunda.blogspot.com work based on the relationship between body and citizenship.
119
cortometrajes
cortometrajes colombianos
Título Original
Clankety , Clank
Pedro Gómez Millán
Duracion/Lenght
CLASE DE OCTUBRE: MARIANNA
País/Country 9 min
Colombia
Sinopsis: Juanita quién es nueva en el salón de Clase,
Año/Year
México 2010 conoce a Marianna, juntas establecen una gran amistad,
USA Compañía Productora/ pero un accidente hará cambiar sus vidas.
Dirección/Direction Producer Company
Mauricio Leiva-Cock Pollito Cuadrado Synopsis: Juanita who is new to the classroom, meets
Producción/Production Producciones
Mauricio Leiva-Cock Marianna, together establishing a close friendship, but
CERCAPARED
Contacto/Contact
Verónica Novelo Turcotte [email protected] an accident will change their lives.
Daniel Zimbler Dirección/Address
Sinopsis: Un niño apuesta su juguetes con un extraño Guión/Script Cra 15 # 80-79 ap 401 BIOGRAFÍA del Directo Realizador Audiovisua, músico,
Daniel Zimbler Bogotá trabaja en la edición y el montaje de un canal privado,
heladero, sin medir su ambición es arrastrado al peligro.
Mauricio Leiva-Cock Teléfono/Phone number cuenta con cortometrajes como: “El Túnel”, “Fetiche” y Clase
Cinematografía/ (57-1) 2364660 de Octubre: Marianna”. Incursiona en el cine como asistente
Synopsis: A boy bets his toys with a strange ice cream Cinematography de dirección y cámara en la película “Decembrina”.
without measuring their ambition is drawn to danger.
Biografía Del Director Realizador audiovisual, estudiante
de Cine y Televisión de la UN con un diplomado para
televisión comunitaria. Realizó en 2006 el filminuto de ficción
“La puerta”, y en 2008, el falso documental “Siete Mares”.
Título Original
Cercapared
País/Country
Colombia
Dirección/Direction
Alexander Díaz Molina
Producción/Prodution CLANKETY, CLANK Titulo Original
Clase de Octubre: Mariana
Alexander Díaz Molina Sinopsis: Durante tres generaciones los hombres de la País/Country
Guión/Script Colombia
Alexander Díaz Molina familia han tocado las cucharas; todo cambia cuando Dirección/Direction
Johan Alexander Godoy Juana rompe un instrumento musical para comer un Ludwing Carreño Celis
Cinematografía/Cinematography helado, su culpa la lleva a buscar un reemplazo, pero lo Producción/Production
Alexander Díaz Molina que encuentra es mucho más importante. Oscar Manuel Galleguillos Avella
Duración/Lenght Guión/Script
5 min Ludwing Carreño Celis
Año/Year Oscar Mannuel Galleguillos Avella
Synopsis: For three generations the men of the
2010 Duración/Lenght
Compañía Productora/Producer Company family have played the spoons, everything changes 13 min
El diablo Fu producciones. when a musical instrument Juana breaks to eat ice Año/Year
Contacto/Contact cream, his guilt takes to find a replacement, but 2010
[email protected] what is more important is. Compañía Productora/Producer Company
Dirección/Address Sariana Films
Cra 87D # 50-78 sur Contacto/Contact
Teléfono/Phone number BIOGRAFÍA del Director Productor cinematográfico, [email protected]
(57-1) 783 58 99 becado por Queensland College of Art. Ha realizado Dirección/Address
Website publicaciones obre crítica cinematográfica para El Tiempo y Cr 90 # 23i – 70 Int #14 Bogota
www.eldiablofu.blogspot.com ha sido asistente de fotografía, actualmente adelanta una Telefono/Phone number
www.youtube.com/user/kirikuagente Maestria en Cine (MFA). (57-1) 633 67 84
122
cortometrajes colombianos
ESTRELLA FUGAZ
Sinopsis: Ella llegó a él sin avisar, le iluminó con su luz
y después se perdió en el firmamento.
123
cortometrajes colombianos
FETICHE País/Country
Colombia
Dirección/Direction
Compañía Productora/
Producer Company
Cumbia Films
Sinopsis: Un bar es el trasfondo de una Vampira que Felipe Holguín Contacto/Contact
disfruta de “un cóctel especial de la casa” a base de Producción/Production [email protected]
Maria Teresa Gaviria Dirección/Address
la sangre de sus víctimas. Guión/Script 111W 7th Street, Los
Felipe Holguín Angeles, CA
Synopsis: A bar is the background of a vampire Duración/Lenght 90014 USA
who enjoys “a special house cocktail” made with the 13 min Teléfono/Phone Number
Año/Year 1 323 945 8567
blood of their victims
2009
Dirección/Direction Compañía Productora/
Ludwing Carreño Celis Producer Company
Producción/Production Sariana Films
Oscar Manuel Galleguillos Contacto/Contact
BIOGRAFÍA del Directo Realizador Avella lucas.carrelis@
Audiovisual y músico, trabaja en Guión/Script gruposariana.com
la edición y el montaje de un canal Ludwing Carreño Celis Dirección/Address
privado. Cuenta con cortometrajes Oscar Mannuel Galleguillos Cr 90 # 23i – 70 Int #14,
como: “El Túnel”, “Fetiche” y Clase Avella Bogota
de Octubre: Marianna, actualmente Duración/Lenght Telefono/Phone number
incursiona en el cine como 5 min (57-1) 633 67 84
asistente de dirección y cámara en Año/Year
la película “Decembrina”. 2010
LIMITES
Sinopsis: Una sexy estudiante de actuación es dueña Synopsis: A sexy acting student owns a bar, he meets
de un Bar, conoce a Felipe un Fotógrafo apasionado
por la vida. La doble vida de Valentina es descubierta
a photographer Felipe passion for life. Valentina’s
double life is discovered through the lens of her lover.
MAÑANA
a través del lente de su enamorado. Sinopsis: Un niño de 12 años quiere ser jugador
País/Country de fútbol profesional como su padre, a quien no
Colombia conoce. Mientras su madre le prohíbe jugar, es
Dirección/Direction entonces de la mano de su abuelo como Ramón
Natalia León podrá jugar la final del torneo.
Guión/Script
Natalia León
Cinematografía/Cinematography Synopsis: A 12 year old boy wants to be a
Alejandro García Wiedemann professional soccer player like his father, who
Duración/Lenght
does not know. While his mother forbids him to
16 min 30 seg Biografía Del Director
Año/Year Comunicadora Social con play, is then the hand of his grandfather who
2009 énfasis en Producción make´s Ramon play the final of the tournament.
Compañía Productora/Producer Company Audiovisual, Ha escrito y
LEPIN PRODUCCIONES S.A dirigido varios cortometrajes Biografía Director y guionista de cortometrajes, ha
Contacto/Contact
y documentales como: trabajado como asistente de Producción en “La Trilogía
[email protected]
Dirección/Address “La tierra Prometida” con Púrpura, actualmente realiza de Maestría en Dirección de
Cra 12 # 107A-51 apto 301 Bogota lo que ganó la selección Cine en New York Film Academy, en Los Ángeles USA.
Teléfono/Phone Number oficial de Muestra Muestra
(57-1) 561 67 78 Audiovisual Ventanas 2006.
124
cortometrajes colombianos
RESURRECCIÓN País/Country
Colombia
España
Sinopsis: Un predicador (Ezequiel) se encuentra con Dirección/Direction
un filosofo (Sebastiàn) y trata de convencerlo de su Alejandro Mazuera Navarro
fe, ante lo que el filosofo lo reta a probar en carne Producción/Production
Taida García
propia que la resurrección es real. ¿en verdad crees Guión/Script
que crees... jugamos a probarlo? Leandro Hernán Lucero
Cinematografía/Cinematography
Synopsis: A preacher (Ezekiel) tries to convince a Gabriel Campoy
Duración/Lenght
philosopher (Sebastian) of his faith, that challenges
8 min
the philosopher to prove in firsthand that the Año/Year
resurrection is real. Do you really think you believe ... 2009
Titulo Original/Original Duración/Lenght Compañía Productora/Producer Company
Title
we play to try?
13 min 13 seg Live /Etseib Upc
Quisiera la Tarde Año/Year Contacto/Contact
Embracing the Afternoon 2010 País/Country Reparto/Cast [email protected]
País/Country Compañía Productora/ Colombia Edgardo Román [email protected]
Colombia Producer Company Director/Director Daniel Ariza Dirección/Address
Dirección/Direction Sour Producciones Jaime César Espinosa Liliana Hurtado Avenida Diagonal #647, Edificio H Planta
Carolina Sourdis Contacto/Contact Bonilla Duración/Duration
Produccion/Production Dirección/Address 10, oficina
Producción/Production 21 Min.
Martha Arenas Calle 135 # 58ª- 47 10.33-Barcelona España),
Laboratorio de imagen Móvil Año/Year Teléfono/Phone Number
Guión/Script Teléfono/Phone number
/ Departamento de Diseño 2010 2261260- 3017794617 (Colombia)
Carolina Sourdis (57-1) 6138061 Visual / Universidad de Contacto/Contact
Cinematografía/ [email protected]
Cinematography Caldas espinosa.bonilla@gmail.
Diego Barajas Guión/Script com
Andrés Galeano Rodriguez Website
Fotografía/Cinematography www.peliculahelena.com
QUISIERA LA TARDE John Reyes Calderón
Música/Music
Sinopsis: Un niño de 12 años, se ocupa de trabajar Jaime Jaramillo Arias
el campo mientras su madre teje la mortaja que
usara la abuela el día de la sepultura. Carlino
observa el trabajo de su madre y sabe que pronto
estará listo. ROL
Synopsis: A 12-year deals with the field work Sinopsis: Daniel acude agitado a una partida de un juego
while her mother weaving a shroud to wear her de Rol sobre campesinos medievales contra hombres
grandmother on the day of burial. Carlino notes the lobos, donde la realidad y la ficción se cmezclan
work of his mother and knows that soon will be ready.
Synopsis: Daniel goes to a game stirred a role
Biografía Del Director Egresada de la Escuela de Cine playing game about medieval peasants against
y Televisión de la UN de Colombia y licenciada en Historia werewolves, where reality and fiction are mixed.
y Teoría cinematográfica en la Universidad de Barcelona.
“Quisiera la Tarde” es su Trabajo de Grado. BIOGRAFÍA Director y gionista, entre su trabajos se
encuestran: “Subterráneo”, “Smorfia”, “Perversa inocencia”
125
cortometrajes colombianos
SANGRE ES SANGRE
Sinopsis: Un billete manchado
en sangre, hilará la vida de varios
personajes que, sin saberlo, hacen
parte de una cadena de eventos que
cambiarán sus vidas.
126
cortometrajes internacionales
127
cortometrajes internacionales
ATROZ País/Country
España
Director/Director
José María Cartón
Mayte Bona
Francisco Negro
Sinopsis: Atroz es un singular oso de peluche, Francisco Álvarez Violeta Ollauri
deteriorado y cascarrabias, que tiene como dueña Guión/Script
José Manuel Barba
a Luna, una niña pequeña que ve en él su mejor Raúl Urbina y Francisco Formato Original/Original
Álvarez Format
amigo. Éste nos contará en primera persona todas Fotografía/Cinematography HDV
sus desventuras para huir de las incesantes Agustín Barquín Duración/Duration
caricias, mimos y juegos de Luna. Música/Music
ANIMAL
10 Min
Fernando Delgado
A SMALLER Sonido/Sound
Año/Year
2009
Synopsis: Atroz is a unique teddy bear, Samuel Peñas
Sinopsis: Paula se despierta y no sabe en Contacto/Contact
deteriorated and grumpy, which has a Luna of Reparto/Cast [email protected]
dónde está no cómo llegó allí. Hay muy poca owner, a young girl who sees in it his best friend. Laura Sánchez
luz que viene desde arriba en forma de círculo. He will tell us in first person all his misfortunes
Paula está dentro de un agujero muy profundo to escape the relentless caresses, cuddles and
para escalar. games of Luna.
Synopsis: Paula wakes up. She doesn’t know
where is and how she was stop there. There is
too little light, comes from the heaven trimmed
by a frame circulate. Paula is inside a hole, a
high well too for that is going to scale.
Título/Title
Título/Title
Before war
Un Animal Menor Antes de la guerra
País/Country
País/Country
Brasil USA
Director/Director
Dirección/Direction
Pedro Harres
Marcos Contreras Jared Katsiane
Producción/Production Producción/Production
Aletéia Selonk Jared Katsiane
Edición/Edition
Daniel Laimer BEFORE WAR Guión/Script
Jared Katsiane
Cinematografía/Cinematography
Sonido/Sound
Gabriela Bervian
Sinopsis: Transcurre el año 1951 y el tío Tommy, es Thomas R. Nichols
Reparto/Cast llamado por el ejército de EEUU para hacerse soldado e ir Duración/Lenght
Carmela Rocha a la guerra de Corea, Lo único que lleva es la cámara con 6 min
Formato Original/Original Format Año/Year
la que hace videos. 2010
HD
Duración/Duration Compañía Productora/Producer Company
20 Min Synopsis: He spent 1951 and Uncle Tommy, is called by Tita films
Año/Year the U.S. Army to become soldiers and go to the Korean Contacto/Contact
2009 [email protected]
War, only thing is, is the camera that makes videos. Dirección/Address
Compañía Productora/Producer
Company 671 massachusetts ave., #4 Boston
OKNA PRODUÇÕES Biografía Del Director Jared Katsiane enseña cine en el Massachusetts 02118, US
Contacto/Contact desarrollo de vivienda pública, en Boston. Sus películas Teléfono/Phone Number
[email protected] premiadas fueron exhibidas en 300 festivales internacionales +1 617 427 1717
128
cortometrajes internacionales
ATIA País/Country
Brasil
Dirección/Dirección
Producer Company
Sancho Filmes & Preta Porte
Filmes
Sinopsis: ATIA, una chica joven, decide junto a sus Michael Wahrmann Contacto/Contact
padres adoptivos conocer a su madre biológica, Produccion/Producción [email protected]
quien resulta ser la bajita del pueblo, CARMEN, una Michael Wahrman Dirección/Address
Julialna Vicente R. Aimberê, 741, Perdizes,
mujer con acondroplásia. CARMEN, siempre mantuvo Guión/Script São Paulo, SP
en secreto la razón por la que vivía en el pueblo, para Michael Wahrmann CEP 05018-011, Brasil
observar a su hija y sentirse junto a ella cada día Cinematografía/ Teléfono/Phone Number
Cinematography
tras darla en adopción. (55 11) 30623075 /
Rodrigo Pastoriza 82779976
Duración/Lenght Website
Biografía Director, entre su trabajo esta: “como Olvidar”, 12 min
“La felicidad” y “seis contra seis”. www.avoscurta.com.br
Año/Year Website
2009 www.avoscurta.com.br
País/Country Compañía Productora/
España
Dirección/Direction
Miguel Aguirre A~YNAN
Producción/Production
Sinopsis: Roqaya pide permiso a su madre para no
Primavera Martin
Guión/Script usar el velo, mientras es seguida por una cámara
Primavera Martin donde se captan las reacciones de quienes pasan a
Cinematografía/Cinematography su lado.
Ivan Martin
Duración/Lenght
10 min Synopsis: Roqaya asks his mother for permission
Año/Year not to use the veil, while it is followed by a chamber
Prima&Vera Productions where there are caught the reactions from whom they
Compañía Productora/Producer Company
go on to his side.
Prima&Vera Productions
Contacto/Contact
[email protected] AVÓS Titulo Original/Original Title
Dirección/Address A~ynan
Alustante 17 Bajo, 28002 Madrid .España
Sinopsis: Leo celebra su décimo cumpleaños. De una
Caras
Teléfono/Phone number abuela recibe medias, de la otra, calzoncillos. Del Faces
+34 680 69 44 99 abuelo, recibe una vieja Cámara Super-8, con la cual País/Country
cuenta su historia intentando cambiar los regalos. Egipto
Dirección/Direction
Hani Moustafa
Synopsis: Leo celebrates its tenth birthday. From Producción/Production
a grandmother receives half of the other shorts. Mahmoud Eissa
Grandpa, get an old Super-8 camera with which his Guión/Script
story trying to change the gifts. Mai Abouzeid
Cinematografía/Cinematography
Biografía Directora y guiónista Uruguaya, graduada Mahmoud Eissa
Duración/Lenght
de la Academia Bezalel de Artes y Diseño en Jerusalén y
11 min
de la Fundacacion Armando Alvares Penmteado. En 2009 Año/Year
funda Sancho Films y recibe el Premio de Incentivo para 2009
Cortometrajes de la Secretaría de Cultura de San Pablo, Compañía Productora/Producer
para hacer el documental “Casa de inmigrantes”, sobre los Company
inmigrantes ilegales en San Pablo. Betna film production
129
cortometrajes internacionales
BABYLON 2084
Sinopsis: E90-1248 funciona como un clasificador
de materiales. Su vida está dedicada al crecimiento
de la torre, ya que el nivel del agua va en
aumentocuando ocurre un accidente. E90-1248 se da
cuenta del hecho de que la torre está bien en camino
de destruirse a sí misma y que es la única persona
capaz de salvar a la raza humana de perecer.
130
cortometrajes internacionales
131
cortometrajes internacionales
EL NEGRITO VIVE
Sinopsis: Floreal “El Negrito” Avellaneda de 15 años,
y su madre son secuestrados la madrugada del 15
de abril de 1976, apenas comenzada una nueva
DISTANCES
País/Country Duración/Lenght
Argentina 24 min dictadura militar en Argentina. Detenido por un grupo
Dirección/Direction Año/Year de inteligencia quienes lo torturan para conocer el
Sinopsis: Una mujer se ve obligada a dar Silbando Bembas 2010 paradero de su padre.
un paso no deseado en su vida. La película Producción/Production Compañía Productora/
Silbando Bembas Producer Company
se compone sobre todo de imágenes fijas Guión/Script Silbando Bembas Synopsis: Floreal “El Negrito” Avellaneda 15 years,
haciendo hincapié en su deseo de retardar el Silbando Bembas Contacto/Contact and her mother are kidnapped the morning of April
tiempo hasta que esté lista. Cinematografía/ info@silbandobembas. 15th, 1976, just started a new military dictatorship
Cinematography com.ar
Silbando Bembas
in Argentina. Stopped by an intelligence group who
Synopsis: A woman is forced to take an torture him to learn the whereabouts of his father.
unwanted step in her life. The film is mostly
composed of still images emphasizing her wish
to slow down time until she is ready.
ESA MUJER Biografía del Director Estudió Diseño de Imagen y Sonido
en la Universidad de Buenos Aires, carrera en la que logró
desarrollar el guión y la dirección de su cortometraje tesis “El
Sinopsis: El año es 1961, y la censura y la Negrito Vive”. Ignacio se encuentra trabajando en su primer
persecución son moneda corriente. ¿Qué lleva a largometraje y en otros proyectos en formatos televisivos.
País/Country Rodolfo Walsh a acudir a la propia casa de un
USA
Croacia
Coronel miembro de la Revolución Libertadora?
Director/Director Un misterio, una muerta. Una historia verídica.
Liliana Resnick
Reparto/Cast Synopsis: The year is 1961, and the censorship
Jasna Culic-Viskota
Formato Original/Original Format
and persecution are common. What drives
Digital Rodolfo Walsh go to the home of a colonel of the
Duración/Duration Liberating Revolution member? A mystery, one
10 Min. dead. A true story.
Año/Year
2009
Contacto/Contact
[email protected]
132
cortometrajes internacionales
JUEGO
Andrea Henríquez
ERGO, TE AMO EL Pablo Fernnández
Producción/Production
Sinopsis: Una mujer corta carne a la media noche. Sinopsis: Tras firmar un contrato las partes Andrea Henríquez
buscan acabar el uno con el otro y ambos Pablo Fernández
Cinematografía/Cinematography
Synopsis: A young woman at midnight meat. recurren al El crimen Perfecto. Andrea Henríquez
Pablo Fernández
País/Country Año/Year Synopsis: After signing a contract the parts Duración/Lenght
México 2009 seek to end one with other one and both 113 min
Dirección/Direction Compañía Productora/ Año/Year
Marlene Guerin appeal to The Perfect crime.
Producer Company 2009
Producción/Production Contacto/Contact
Alliester Productions
Jimena Bolaños [email protected]
Guión/Script Contacto/Contact
Dirección/Address
Marlene Guerin [email protected]
Alonso de Camargo 8903 # 72
Cinematografía/ Las Condes, Santiago - Chile
Cinematography Teléfono/Phone Number
Branko Gómez-Palacio (56-2) 717 0232
Duración/Lenght Website
2 min www.lavozmapuchedocumental.com
133
cortometrajes internacionales
KAUTILYAN
Paparhouse Imágenes Producóes
Cinema-Cinema
Contacto/Contact
Sinopsis: Santhosh es obligado a cambiar su vida, [email protected]
para ello una agencia se encargará de hacerle creer
EL VENDEDOR DE MINUTOS que esta muerto y de convencerlo que un semi-Dios le
dará nueva oportunidad. LADIES
Sinopsis: Un día con sus sorpresas, sus
momentos de tregua, sus frustraciones. Sinopsis: Como no acurria nada, nadie me
Synopsis: His life is forced to change, for it an
visito….. nadie aquí llegó
agency will take charge making him believe that this
Synopsis: One day with surprises, moments died and of it convincing that a semi-God will give
of respite, his frustrations. him new opportunity. Synopsis: Since not acurria anything, nobody
I visit myself … .. nobody here came
País/Country País/Country Año/Year
Colombia India 2009
Dirección/Direction Dirección/Direction Compañía Productora/
Juan Manuel Silva P. Rramesh Producer Company
Producción/Production Producción/Production Raha studios
Juan Manuel Silva Raja Studios Contacto/Contact
Guión/Script Guión/Script [email protected]
Juan Manuel Silva P. Ramesh
Cinematografía/Cinematography Cinematografía/
Anna Magdalena Silva Cinematography
Duración/Lenght S. Ramesh Kumar
15 min Duración/Lenght
Año/Year 10 min
2010
Compañía Productora/Producer Company
Imágenes de Colombia Ltda.
Contacto/Contact
[email protected]
134
cortometrajes internacionales
135
cortometrajes internacionales
136
cortometrajes internacionales
137
cortometrajes internacionales
TRES Y MEDIO
ROSENHILL Sinopsis: Una ex pareja, en sus Synopsis: A former partner in their
Sinopsis: Rosmarie se ha mudado a la residencia treinta, se encuentra por casualidad thirties, they found by chance in
Rosenhill. No está a gusto con los demás jubilados en un café, tres años y medio después a cafe, three and half years after
que son bochornosos. Pero la verdadera pesadilla de su separación. En otra mesa, separation. At another table, a pair of
empieza una noche cuando descubre lo que el una pareja de veinteañeros está twentysomethings are separating after
personal de la residencia la está haciendo real. separándose después de tres años y three years. Both couples talk of the
medio. Ambas parejas hablan de lo same: love, but with three and a half
Synopsis Rosemarie moves into Rosenhill, mismo: de amor, pero con tres años y years apart. País/Country
a residential home for the elderly. She is very medio de intervalo. Chile
Director/Director
uncomfortable in her new surroundings and finds the Jean-Marc Simonneau
other residents unpleasantly confused or unsociable. Guión/Script
However, it is not until she one night accidentally Jean-Marc Simonneau
discovers what the staff are up to that the nightmare Fotografía/Cinematography
Francisco Urzúa
truly begins. Reparto/Cast
Iñigo Urrutia
País/Country Año/Year Daniela Lhorente
Suecia 2009 Matías Oviedo
Dirección/Direction Compañía Productora/ Emilia Lara
Johan Storm Producer Company Duración/Duration
Johan Lundborg Migmafilm 13 Min
Producción/Production Contacto/Contact Año/Year
Anita Oxburgh danielandersson@ 2009
Guión/Script rocketmail.com Contacto/Contact
Johan Storm & Johan Dirección/Address [email protected]
Lundborg Svensavägen 77, 434 98
Cinematografía/ Kungsbacka, Sweden
Cinematography Teléfono/Phone number
TO HATE
TAUGHT TO HATE [PRESS KIT]
Duración/Lenght TAUGHT
30 min
Sinopsis:Un inmigrante hispano buscando trabajo
en estados unidos y una familia norteamericana en
donde la intolerancia racial de un tío, tiene una gran
influencia en su sobrino.
Ecuador
Richard Caban
USA Duración/Lenght Bografía Del Director Ingeniero
Dirección/Direction 27 min. electrónico, editor de video, ingeniero
James Garcia Sotomayor Año/Year de video. Dirigió y produjo su primer
Producción/Production 2009 cortometraje llamado: “Sin control”, “adiós
James Garcia Sotomayor a mi cuaderno amarillo”, ”taught to hate”.
138
cortometrajes internacionales
País/Country Duración/Lenght
México 3 min
Dirección/Direction Año/Year
Marlene Guerin 2009
Producción/Production Compañía Productora/Producer Company
Andrés Delsol Allister Productions
Guión/Script Contacto/Contact
Marlene Guerin [email protected]
Cinematografía/Cinematography
Emilio Salinas
VLADIMIR
Sinopsis: Un hombre vive un día normal en su casa.
TUYA VIVER!
Sinopsis: Ahasverus, el Judio Errante, fue condenado
Sinopsis: Jorge comparte su casa con un dinámico por Dios a vagar hasta el final de la humanidad, por
amigo, tiene una hermosa novia a la que dedica negar la ayuda a Jesús mientras se llevaba la cruz en el
muy poco tiempo. Una noche, su transcurrir se verá camino al Calvario. Osmitos coge un diálogo que lleva
sacudido, cuando en un autobús, un extraño hombre al espectador a reflexionar sobre el espacio liminal que
le entregue una desgastada y vieja caja de cartón, alude el surgimiento de una nueva era.
que Jorge lanzará a una pila de basura, sin intentar
siquiera ver su contenido. A partir de este momento, Biografía Del Director Graduada en CAL como actriz, y en la
la caja se volverá una presencia recurrente en la Universidad Veiga de Almeida como periodista. Participó como
actriz en: “Apartamento 601”, donde se obtuvo un premio Kikito,
vida de Jorge, y eso es algo que llevará a Jorge a
“A Opera Do Malandro”, “A Cor Do Seu Destino”, “Com Licença
enfrentarse con sus miedos y sus demonios internos. Eu Vou A Luta”. Actualmente es asistente de dirección en el canal
Titulo Original/Original Title Duración/Lenght
de television Record. El corto Viver! es su primera película como
Tuya 29 Min directora. Ha participado del Short Film Corner – Cannes 2010.
Yours Año/Year
País/Country 2010
Uruguay Compañía Productora/ Titulo Original/Original Title Assis por: Laura Malin Dirección/Address
Venezuela Producer Company
Viver Cinematografía/Cinematography R Martins Ferreira 17-101 Botafogo –
Dirección/Derection Ultrapro Films C. A País/Country Rodrigo Alayete Rio de Janeiro RJ - Brasil
Iván Mazza Contacto/Contact
Brasil Duración/Lenght Teléfono/Phone number
Produccion/Production [email protected] Dirección/Direction 18 min 55-21-25372986
Iván Mazza Dirección/Address
Nadia Bambirra Año/Year Website
Guión/Script Teléfono/Phone Number
Producción/Production 2010 www.curtaviver.blogspot.com
María De Los Ángeles García 00582127304190 Angela Mattos, Nadia Bambirra y Compañía Productora/Producer Company
Cinematografía/ Laura Malin Tapiz Filmes y CPC
Cinematography Guión/Script Contacto/Contact
Douglas Morillo Adaptado del cuento de Machado de Laura Malin
139
cortometrajes internacionales
WIEDERHOLUNGSZWANG
Sinopsis: Fórmula Freudiana que explica el hecho de que en las representaciones, los discursos, los actos,
las conductas y las situaciones que vive el sujeto a algo vuelva sin cesar la mayor parte de las veces sin que
él lo sepa y en todo caso sin una intención deliberada de su parte.
Biografía Del Director Graduada en Dirección de cine en Buenos Aires, ha participado en varios
cortometrajes, como directora de arte en ¨Sin Consentimiento¨; codirige un cortometraje en HD (work in
progress). Ha realizados trabajos audiovisuales como video clips y proyecciones para obras de teatro.
140
premio alexis
premio alexis
PANDORA
Sinopsis: Cuando PANDORA decidió abrir la caja
y dejar escapar todas las desgracias humanas (la
vejez, la enfermedad, la fatiga, la locura, el vicio, la
pasión, la plaga, la tristeza, la pobreza, el crimen,
etc) cerró la caja antes de que la Esperanza pudiera
salir. Ahora la esperanza (Pandora en el cortometraje)
está destinada a ayudar a la humanidad dándole una
144
premio alexis
EL PASTOR ALEMAN
Sinopsis Un judío llega a un pequeño pueblo colombiano huyendo de aquellas
concentraciones nazis. Caminando por el pueblo vendiendo telas, un perro pastor
alemán le se le acerca y le ladra, el pero se llama Hitler como el nazi, el judío se llena
de odio y envenena al animal. Unos campesinos encuentran la tumba del pastor
alemán creyendo que era la tumba de Adolfo Hitler.
ENCUENTRAME
Sinopsis Mientras camina por la calle, Samuel, un
joven de 17 años, ve a una hermosa joven que se dirige
hacia él. Ella lo observa detenidamente por un instante
y sigue su camino. Samuel, cautivado por aquella
misteriosa mujer, decide seguirla y hablarle sin imaginar
el asombroso propósito de este encuentro. Gracias a esta
acción Samuel pronto se ve envuelto en una serie de
acontecimientos que terminarán por alterar su percepción
del amor y de la vida.
Biografía del Director Raúl Alejandro Téllez Sandoval
Título/Title
nació el 27 de marzo de 1994 en Bogotá, Colombia. Estudia
El Pastor Alemán
en el colegio Anglo Americano donde aprendió a hablar
País/Country
inglés fluido. Desde la infancia se interesó en las artes, en
Colombia
especial en el dibujo, y actualmente ejerce esta habilidad
Director/Director
dibujando retratos y cuadros frecuentemente. Realiza su
Manuel Martinez Arcos
primer cortometraje formal a los 16 titulado Encuéntrame.
Producción/Production
Corporación Yapeproducciones
Título/Title Música/Music Fotografía/Cinematography
Encuéntrame Iván Vargas CORPORACION YAPEPRODUCCIONES
Título en español/Spanish Reparto/Cast Reparto/Cast
Title Nestor Mora, Ángela Edgar Marquez Ealo
País/Country
Carrillo, César Quiroga, Oscar Silva Aguas
Melissa Russo Rodolfo Rivera quintero
Colombia Formato Original/ Ivan fuertes diaz
Director/Director Original Format Formato Original/Original Format
Alejandro Téllez Sandoval Video DV Mini DV
Fotografía/ Duración/Duration Duración/Duration
Cinematography 10 min 29 seg 16 Min
Daniel Jiménez, Lorena Año/Year Año/Year
Raigoso 2010 2009
145
animación
CENTRO COMERCIAL MULTIDRIVE COLINA
Cll 153 No. 59 -15 / Locales 126 - 129 - 130
Tel. 643 42 68 / Cel. 313 418 51 98
[email protected]
www.grupodeu.com
muestra animación
Title/Título Duration/Duración
Bailarino e o Bonde 0min20seg
Title in Spanish/ Título en Español Year/Año
Bailarín y el Tranvía 2009
Country/País Production Company/Compañía
Brasil Productora
Director/Director Karmatique Imagens Ltda
Rogério Nunes Contact/Contacto
Production/Producción Karmatique Imagens Ltda
Rogério Nunes [email protected]
Script/Guión 5511/35690277
Antonio Andrade Address/Dirección
Edition/Edición Rogério Nunes
149
muestra animación
CUIDADOR DE GATOS
Sinopsis La aburrida vida de Mariano transcurre en
Pontevedra. Lo único que ilusiona es darle de comer a
los gatos que viven en una callejuela próxima. Un día un
CHICKEN WINGS misterioso personaje aparecerá para llevar a sus gatos
BALANÇOS E MILSHAKES Sinopsis Había una vez una vaca y un lobo que viajaban por el
atrayéndolos con unas latas de una nueva marca…
Sinopsis: Una historia de amor entre dos niños oeste. Cuando un pollo aparece en su camino, una pelea les hace
Synopsis The boring life of Mariano takes place in
que surge de la inocencia y del compartir juegos y olvidar el peligro dercano.
Pontevedra. The only thing that makes him happy
experiencias. Una historia para recordar ese primer Synopsis Once upon a time, a cowgirl and a werewolf travel is feeding the cats that live in an alley nearby. One
amor, contada por un narrador. the Wild West. As a chicken walks their way, a fight about the day a mysterious stranger appears to take his cats
appropriate use of it makes them forget the danger around. attracting them with a few cans of a brand new.
SYNOPSIS A love story between two children that Título/Title Klara Manzel
arises from the innocence and share games and Chicken Wings Volkram Zschiesche País/Country Duración/Duration
experiences. A story to remember that first love, told País/Country Formato Original/ España 14 Min
by a narrator. Alemania Original Format Director/Director Año/Year
Director/Director Digital Fernando Cortizo 2009
Director/Director:
Pauline Kortmann Duración/Duration Producción/Production Compañía Productora/
Erick Ricco – Fernando Mendes
Producción/Production 5 Min 45 Seg Isabel Rey Producer Company
Dirección de animación:
Martin Lischke Año/Year Música/Music Artefacto Producciones
Fernando Mendes
Música/Music 2008 Josh Rouse Contacto/Contact
Production/producción:
Johannes Repka Compañía Productora/ Sonido/Sound festivales@
Fernanda Salgado – Thais Pimenta
Marian Mentrup Producer Company David Machado, Carlos artefactoproducciones.es
Sonido/Sound HFF “Konrad Wolf” Potsdam- Fernández
David Ziegler Babelsberg Reparto/Cast
Reparto/Cast Víctor Mosqueira
Nikolai Neumetzler Antonio Durán “Morris”
Biografía del Director Pauline Kortmann nace en Berlín,
estuidia en HFF Konrad Wolf. Desde el 2004 hace frelance como
animadora y artista pixel.
150
muestra animación
“FIGURILLAS” GASP
SINOPSIS En un mundo fantástico de casas flotantes, Marcel Sinopsis ¨Gasp¨ narra la pesadilla de un niño
juega con sus juguetes, figurillas de sus héroes de siempre. que despierta en medio de un bosque en donde se
Un día, cae del cielo una extraña masa, que se convierte en concentran todos sus miedos, su pesadilla llega
una máquina misteriosa y en un hombrecillo extraño. hasta el punto en el que el sentimiento de miedo
lo lleva a despertar. Una vez despierto toma su
SYNOPSISIn a fantastic world of floating houses, Marcel juguete favorito para poder conciliar el sueño de
plays with his toys, figurines of his heroes as always. One nuevo, una vez dormido su pesadilla recomenzara
day, falls from the sky a strange mass, which becomes a pero esta vez algo hará que esta se convierta en la
mysterious machine in a strange man.. del ser que lo atormento en sus sueños.
BIOGRAFÍA del director Ilustrador, Synopsis “Gasp” recounts the nightmare of a child
egresado del programa de who wakes up in the middle of a forest where are
especialización en animación de la
concentrated all his fears, the nightmare comes
Universidad Nacional. Esta es su
primera producción en el campo de la to the point where the feeling of fear leads him to
wake up.
LA ARDILLA Y LA GOLOnDRINA
animación.
SINOPSIS La ardilla y la golondrina se hacen amigos,
Título/Title Sonido/Sound las circunstancias los separan. Pero cuando la
BIOGRAPHY of director Illustrator,
a graduate specialization program in
Gasp: Rodolfo León Sanchez golondrina está en peligro, la ardilla hace lo que sea
País/Country Formato Original/ para salvarla, incluso lo imposible.
animation at the National University.
Colombia Original Format
This is his first production in the field
Director/Director DVD
of animation. Synopsis The squirrel and the bird become friends,
Luis Enrique Suárez Duración/Duration
Aguilar 6 Min 39 Seg circumstances force them apart. But when the bird
Title/Título Sound/Sonido Producción/ Año/Year is in danger, the squirrel will do anything to save her,
“Figurillas” Sergio Esteban Chaves Production 2009 even the impossible.
Country/País Martínez
Liberum donum Compañía Productora/
Colombia Original Format/ Title/Título
Director/Director Formato Original Música/Music Producer Company
Andres Camilo Cardenas LIberum donum De Eekhoorn en de Zwaluw
Sergio Esteban Chaves Video Digital MPEG-4 720p
Martínez Duration/Duración Castellanos The Squirrel and the Swalow
Production/Producción 3mins 10seg Title in Spanish/ Título en
Sergio Esteban Chaves Year/Año Español
Martínez 2009 La ardilla y la Golondrina
Script/Guión Contact/Contacto Country/País
Sergio Esteban Chaves Sergio Esteban Chaves Holanda
Martínez Martínez Director/Director
Cinematography/ Ilustración+Animación Arjan Boeve
Fotografía [email protected] Production/Producción
Sergio Esteban Chaves Address/Dirección Peter Lindhout
Martínez Calle 26 s # 78 h 30 BL 18
ESCENOGRAFÍA
Edition/Edición - INT 11 - APTO 402
Sergio Esteban Chaves Phone/Teléfono Elena van Eeden
Martínez 3004238119 Music/Música
Music/Música 3132469320 Paul M. van Brugge
Doss House - Alexander 2931859 Festivales:
Blu. Musica Utilizada bajo WEBSITE Fantoche 2010
licencia Creative Commons www.flickr.com/izerial Krok 2010
151
muestra animación
152
muestra animación
Title/Título Edition/Edición
SIETE VUELTAS
Peor que piraña Juan Carlos Chaves SINOPSIS Diferentes crónicas acerca del río
mueca Bossa Tamanduateí. São Paulo, Brasil.
Title in Spanish/ Cast/Reparto
Título en Español Juan Carlos Chaves SYNOPSIS Different tales of the river
Peor que piraña Bossa Tamanduateí São Paulo, Brazil.
mueca Original Format/
Country/País Formato Original BIOGRAFÍA del director Rogério Nunes es produtor cultural, animador e ilustrador
Colombia DVD independiente, especializado em preservación y rescate de patrimonio memorial.
Director/ Duration/
Director Duración BIOGRAPHY of director Rogério Nunes is produtor cultural, animator and
MUECA
Juan Carlos Chaves 5 minutos 4 freelance illustrator, em specialized rescue heritage preservation and memorial.
Bossa segundos PEOR QUE PIRAÑA Title/Título Edition/Edición Production Company/
Production/ Contact/
Producción Contacto SINOPSIS Floopy es un pez que lo tiene todo al ser 7 Voltas Luiz Duva Compañía Productora
Juan Carlos Chaves Juan Carlos Chaves la mascota de un pescador, su vida está llena de Title in Spanish/ Music/Música Nat Produções Ltda &
Bossa Bossa comodidades, no tiene mayores preocupaciones, sin Título en Español Mica Farina Karmatique Imagens
Script/Guión zizoufutbol@gmail. 7 Vueltas Sound/Sonido Ltda
embargo, eso está por cambiar al salir su dueño de casa,
Juan Carlos Chaves com Country/País Alexandre Contador Contact/Contacto
pues una piraña que se haya exhibida como trofeo cobra Brasil Karmatique Imagens
Bossa cel: 317 246 9156 Cast/Reparto
vida para tratar de alimentarse de Floopy y atormentarlo Director/Director Ltda
Cinematography/ Address/ Karmatique Imagens
Fotografía Dirección
hasta el límite. Rogério Nunes [email protected]
Ltda
Juan Carlos Chaves Calle 87 No 103D- Production/ 5511/35690277
Original Format/
Bossa 31 int 120 SYNOPSIS Floopy is a fish that has everything to be Producción Address/Dirección
Luiz Duva Formato Original Rogério Nunes
Sound/Sonido Phone/Teléfono the pet of a fisherman, his life is full of amenities, has HDV
Daniel Ortiz - Luis 7028310 Script/Guión Phone/Teléfono
no major concerns, however, that’s about to change to Duration/Duración
Fernando Gomez Antonio Andrade 5511/35690277
leave their own home as a piranha has been displayed Cinematography/ 19min54seg WEBSITE
Music/Música
as trophy comes to life to try and torment Floopy feed to Fotografía Year/Año No disponible
Daniel ortiz - Luis
Fernando Gomez the limit. Eduardo Duwe 2009
153
muestra animación
THE END
Sinopsis Un joven que esta entre la realidad y la
ficcion, y todo lo lleva al mismo punto de partida.
154
muestra animación
VAGABUNDO Cinematogrphy/
Fotografía
Anselm Hartmann,
Max Liebich
Anselm Hartmann Production
Sinopsis: Un niño, que vive de la
Edition/Edición: Company/Compañía
limosna de la gente en un triste callejón, Roland Stoettinger Productora
una noche, de repente, un niño algo Music/Música: Filmacademy Vienna
mayor que él, le arrebata su humilde Ciao Merlin (Band) (University of Musica
morada, dejándolo a la intemperie. Sonorización: e interpretacion: Arts
Solo y sin hogar, recorre las calles de la Max Liebich Vienna)
ciudad sin saber que esa noche su vida Diseño de
Director/Director: Original Idea
producción:
Florencia Blanc Marcelo Erman cambiará para siempre.
Asistente de Script/Guión:
Gudarz Moradi;
dirección: Celeste Bertino
Celeste Bertino
Production/
Cinematogrphy/
Fotografía
SYNOPSIS A child, who lives on the alms
of the people in an alley just one night, YOU ARE OUT
producción: Santiago Quiss suddenly, a child something greater Sinopsis: Cuenta la historia de SYNOPSIS It tells the story of a
Celeste Bertino Dirección de arte/ than himself, he grabs his humble un hombre, el cual ha optado man, who has chosen to leave the
Asistente de Art Direction abode, leaving you outside. Alone and por abandonar la sociedad. company. Becoming an obsessive
producción: Marcelo Erman homeless, through the streets of the Convirtiéndose en un observador observer, understands the enormous
Carina Schwindt Escenografía: city without knowing that that night his power of nature, which reaches its
Idea original/ Marcelo Erman obsesivo, comprende el enorme poder
life changed forever. de la naturaleza, por el cual llega a destination.
su destino.
155
cine infantil
muestra cine infantil
Título/Title
Una caja de botones
País/Country
España
Dirección/Director
María Reyes Arias
Producción/Production
Pablo Blanco
Fotografía/Cinematography
Aitor Mantxola
Edición/Edition
Antonio Perez Reina
Música/Music
Pedro Barbadillo
Sonido/Sound
Juan Carlos Cid
Reparto/Cast
Antonio de la Torre
Sara Mantxola
Año/Year
2010
Compañía Productora/Producer Company
ELOISA CINE
Contacto/Contact
JUAN VICENTE CORDOBA
[email protected]
158
muestra cine infantil
País/Country Personajes/Caracters
Chile Tulio Triviño
Brasil Bongo Stingo
España
Dirección/Director
Alvaro Diaz
Balón Von Bola
Tio Horacio
Policarpo Avendaño
A REPÚBLICA DAS CANETAS PERDIDAS
Pedro Peirano Chancho Irarrázabal BIOGRAFÍA del director Rosario Teresa Boyer es argentina, radicada en Río de Janeiro desde 1985. Es abogada,
Producción/Production Duración/Lenght escritora, y cineasta, estudio en las Universidades Bennet e Estácio de Sá de Rio de Janeiro. Su guión “La Tregua”,
Juan Manuel Egaña 87 min ganó el premio de Mejor guión para largometraje de ficción en el Low Budget International Film Festival de Cuba
Guión/Script Año/Year 2008. Su guión “Secretos en Familia” recibió Mención Especial en el festival de Cuba 2010. “La República de las
Pedro Peirano 2008 Lapiceras Perdidas fue premiado en el Festival de Cine Fantástico de Ilha Comprida SP.
Alvaro Diaz Compañía Productora/
Título/Title – Toni Baone – Gabriel Espósito Duración/Lenght
Daniel Castro Producer Company
“A República das Canetas Perdidas” Sonido/Sound 71’
Rodrigo Salinas Aplaplac “La República de las Lapiceras Alex Teix Año/Year
Fotografía/ Contacto/Contact Perdidas”
Reparto/Cast 2010
Cinematography MC Films País/Country
Everson Zielack, Alex Teix, Ricardo Compañía Productora/Producer
Miguel Littin website Brasil
Gelain, Leo Pinheiro, Cristiane Company
Música/Music www.31minutoslapelicula Dirección/Director
Internacional Produções de Cinema e
Pablo Ilabaca Rosario Boyer Machado, Marcele Favaron,Cecília
Producción/Production Vídeo Ltda
Angelo Pierattini Lage, Mayze Campos, Guil
Internacional Produções de Cinema e Contacto/Contact
Sonido/Sound Silveira, Helcio Hime, Marco A.
Vídeo Ltda Rosario Boyer
Filmosonido Cunha, Luis Andrarreis, Marislova
Guión/Script [email protected]
Rosario Boyer Carvalho, Gabriele Ruffatto, Beto [email protected]
Fotografía/Cinematography Barquinn,Fernando Silva, Márcia Fraga, produtora
Ricardo Gelain Neto Favaron, Gabriel Espósito,Mario [email protected]
Edición/Edition Limonta, Leonia Brito, con la especial [email protected]
Rosario Boyer participación de Richard Goulart. Website:
Música/Music www.produtorainternacional.com.br
Formato Original/Original Format
Alex Teix- Rodrigo Gallo - Rosario Boyer
Mini DV
159
í
Mayores Informes