Manual Del Contador Parker - Portatil - Ios - Es
Manual Del Contador Parker - Portatil - Ios - Es
Manual Del Contador Parker - Portatil - Ios - Es
Analizador de aceite
icountOS Manual
DD0000013_ES Rev 4
© 2016, Parker Hannifin Manufacturing Ltd
www.parker.com
ES
Índice
Acerca de este manual.................................................................. 3
Descripción general...................................................................................................3
Glosario de símbolos.................................................................................................4
Información sobre la seguridad................................................................................4
Información sobre el láser.........................................................................................5
Exclusión de responsabilidad...................................................................................5
Condiciones para un uso seguro.....................................................................5
Registro del producto................................................................................................5
Declaración CE de conformidad...............................................................................6
Etiquetas de identificación del producto..................................................................7
Normas de contaminación........................................................................................7
Introducción...............................................................................................................8
Principios de funcionamiento...........................................................................8
Servicio y calibración.......................................................................................8
Ventajas......................................................................................................................9
Características del producto...................................................................................10
Panel del operario.........................................................................................10
Montaje.........................................................................................................10
Dimensiones..................................................................................................11
Circuito hidráulico..........................................................................................11
La pantalla de resultados........................................................................................12
ISO................................................................................................................12
NAS..............................................................................................................12
Válvula reductora de presión (VRP).........................................................................13
Especificaciones técnicas.......................................................................................14
Ajustes predeterminados del software...................................................................15
Carga de batería/mantenimiento............................................................................15
Nota de la FCC.............................................................................................15
Conexiones................................................................................. 16
Conexiones eléctricas.............................................................................................16
Conexión / desconexión................................................................................16
Conexiones de comunicación.................................................................................17
Conexión / desconexión................................................................................17
Configuración independiente o en red....................................................................18
Ninguna conexión de red o de ordenador portátil disponible.........................18
Conexión a una red o un ordenador portátil...................................................19
Configuración de la conexión de baja presión.......................................................20
Montaje de los terminales de manguera........................................................20
Desmontaje de los terminales de manguera..................................................21
Configuración de la conexión de alta presión........................................................22
Montaje de la válvula reductora de presión y los terminales de manguera......22
Desmontaje de la VRP y los terminales de manguera....................................23
Interfaz web de icountOS............................................................ 24
Página principal.............................................................................................24
Página Estado de la unidad – ISO.................................................................24
Página Estado de la unidad – NAS................................................................25
Página Registro de datos..............................................................................25
Página Configuración – ISO...........................................................................26
Página Configuración – NAS.........................................................................26
Configuración: página Ajustar fecha y hora....................................................27
Página Póngase en contacto con nosotros...................................................28
Referencia................................................................................... 29
Información para cursar pedidos............................................................................29
Referencias de los accesorios.......................................................................29
Recalibración y mantenimiento...............................................................................31
Fluido de verificación.....................................................................................31
Devolución de la unidad................................................................................31
Apéndice..................................................................................... 32
Conexión para la comunicación inalámbrica con PC............................................32
Conexión al ordenador (Windows XP o 7)......................................................32
Instrucciones para Windows XP.............................................................................33
Instrucciones para Windows 7................................................................................34
Identificador del router inalámbrico para Windows XP o 7...................................34
Conexión para la comunicación con dispositivos inteligentes.............................35
Información inalámbrica..........................................................................................36
Caja de HPX® duradera Válvula de liberación de presión Asa blanda de doble capa
Vortex®
El equipo tiene dos conexiones hidráulicas que permiten transferir el fluido a través de la unidad
para su análisis. El icountOS (IOS1220) se entrega con mangueras de baja presión (ACC6NN031)
y una válvula reductora de presión (ACC6NN027). También está disponible la manguera de alta
presión (ACC6NN034) para conectar una válvula reductora de presión a su sistema.
La alimentación eléctrica se realiza a través de un conector redondo M12 con protección IP67, y las
comunicaciones se efectúan mediante un conector RJ45 con protección IP68. La unidad tiene un
grado de protección IP54 (unidad abierta) e IP67 (unidad cerrada).
Glosario de símbolos
En el presente manual se usan los símbolos siguientes.
ADVERTENCIA
En la presente publicación se emplean indicaciones de advertencia para
destacar que, en este equipo o durante su utilización, existen voltajes,
corrientes, temperaturas y otras condiciones de peligro que podrían causar
lesiones personales.
Las indicaciones de advertencia se usan para situaciones en que la falta de
atención o mal uso podrían ocasionar lesiones personales.
PRECAUCIÓN
Las indicaciones de precaución se usan para situaciones en que la falta
de atención o mal uso podrían ocasionar daños en el equipo. Si el equipo
se usa de forma distinta a la especificada por el fabricante, podrían verse
afectados la protección o el rendimiento.
NOTA
Las notas llaman simplemente la atención sobre información que es
especialmente importante para comprender y utilizar el equipo. Por ejemplo,
podría ser necesario comprobar la orientación o la estanqueidad de las
conexiones.
EQUIPO DE SEGURIDAD
Algunas operaciones requieren una atención especial a la seguridad, por
ejemplo, el uso de gafas de protección. Póngase en contacto con su oficina
de ventas de Parker Hannifin si tiene cualquier duda.
SERVICIO/REPARACIÓN
Cualquier trabajo de mantenimiento o reparación debe ser realizado por un
centro de servicio Parker autorizado. Póngase en contacto con su oficina de
ventas de Parker Hannifin para los servicios de recalibración.
ADVERTENCIA
Se emplea una banda roja alrededor de una imagen o instrucción para
enfatizar la necesidad de prestar un cuidado especial con el fin de evitar
riesgos de daños personales o de otro tipo.
PRECAUCIÓN
Se emplea una banda amarilla alrededor de una imagen o instrucción para
enfatizar la necesidad de prestar un cuidado especial al llevar a cabo dicha
instrucción. Por ejemplo: comprobar que los enchufes están “codificados”
(es decir, correctamente polarizados) antes de insertarlos completamente, o
que las mangueras se instalan con cuidado para evitar fugas.
Exclusión de responsabilidad
Aunque Parker ha hecho todo lo posible para garantizar la exactitud del contenido de este
documento, no se puede descartar la existencia de errores. En consecuencia, no aceptamos
ninguna responsabilidad por los errores que puedan existir ni por los daños o pérdidas que puedan
producirse como resultado de dichos errores.
Todos los detalles están sujetos a modificaciones técnicas.
Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
Declaración CE de conformidad
EC Declaration of Conformity
Product(s):
The following icountOS* (Oil Sampler) product ranges come under this certificate approval:-
The Product(s) described above are in conformity with the essential requirements
of the following directives:
Test Standards:
Signed for and on behalf of Parker Hannifin Manufacturing (UK) Ltd, Thetford
23/03/15
En la tapa de la caja
CLAVE
1 Referencia
7
6 2 Número de serie
1 3 4 País de fabricación
2 9 5 Consultar el manual
9 dirección IP
Normas de contaminación
Consulte la “Guía sobre normas de contaminación” de Parker (DD0000015) – disponible en el CD.
Esta publicación ofrece especificaciones de limpieza reconocidas por la industria para muestras
tanto de fluido hidráulico como de combustible.
Introducción
El icountOS de Parker Hannifin representa la tecnología más moderna en análisis de contaminación
por partículas sólidas. El icountOS es un módulo detector de partículas basado en láser, compacto,
duradero y ligero que ofrece una solución rentable para la gestión de fluidos y el control de la
contaminación.
Principios de funcionamiento
El icountOS mide continuamente la contaminación por partículas y actualiza las opciones de salida
cada segundo. El intervalo puede ser definido por el usuario, de modo que las mediciones se
puedan tomar con la frecuencia necesaria.
A diferencia de otros contadores de partículas Parker (como el CM20, LCM20, ACM20 o MCM20),
el icountOS permite al usuario ajustar la duración de la prueba y la frecuencia de las mediciones
tomadas. Los resultados se muestran inmediatamente, pero también se guardan en la memoria
interna y se pueden descargar para su análisis en aplicaciones de terceros (como Microsoft®
Excel).
El icountOS tiene unos altos niveles de precisión controlada, estabilidad y sensibilidad.
Servicio y calibración
Por favor, consulte el manual Calidad y servicio de Parker Hannifin (FDCB272UK), suministrado en
CD.
Ventajas
■■ Monitorización independiente de las
tendencias de contaminación del sistema
■■ Calibración según los principios en
línea reconocidos y confirmados por
los correspondientes procedimientos
de la Organización Internacional de
Normalización (ISO)
■■ Los códigos específicos ISO 4406 / NAS
1638 / ACFTD indican los niveles de
contaminación directamente
■■ Una solución de bajo coste para prolongar
la vida útil del fluido y reducir el tiempo de
inactividad de la máquina
■■ Software de autodiagnóstico
■■ Construcción compatible con aceites
minerales y combustibles
■■ Información del porcentaje de saturación
de agua a través de un sensor de humedad
integrado
■■ Robusto diseño portátil (<5,5 kg) con asa
blanda y correa de transporte opcional (ACC6NN030)
■■ Generación integrada de páginas web que permite a los usuarios configurar sus propios
parámetros de prueba y codificar los límites de alarma
■■ Memoria integrada con capacidad para guardar más de 250.000 resultados de pruebas
■■ Exportación flexible de datos, como archivos XML, CSV y TXT
■■ Diseño modular, para un mantenimiento fácil
■■ Bomba y motor integrados de alta calidad.
CLAVE
POWER (encendido) Interruptor
1 On/Off
5 3 3 COMMS Conector de
comunicación
DC IN Entrada de 12V desde la
6 8 2 4 fuente de alimentación con cable
de 2 m
7 1 Pantalla de resultados
5
INLET (aspiración) para manguera
6 de conexión rápida 6 mm
OUTLET (retorno) para manguera
7 de conexión rápida 4 mm
Montaje
Coloque la unidad en una superficie estable con fácil acceso a los controles y acceso visual a la
pantalla de resultados.
Tenga cuidado de no dejar caer la unidad. Este tipo de daño no está cubierto por la
garantía.
Dimensiones
Las dimensiones se dan en mm (pulgadas).
La opción de combustible para aviación (IOS3210) está indicada por una etiqueta en blanco sobre
negro pegada en el exterior de la tapa.
Circuito hidráulico
Motor
0.3 bar Válvula
VRP ENTRADA antirretorno
SALIDA
NOTA: Para presiones de entrada superiores a 2,5 bar, use la válvula reductora de
presión (ACC6NN027) – vea la página 13.
La pantalla de resultados
KEY
1 1 La línea superior de la pantalla de resultados se desplaza
para mostrar el MTD(C), (es decir, el polvo de ensayo medio
(calibrado)), la identificación de la unidad y la dirección IP. Vea
la “página Configuración” en las páginas 26-27.
La pantalla alterna para mostrar los … y los ajustes de límites de alarma: Los números de nivel de contaminación
tamaños de canal: 4, 6, 14 µ 19, 18 y 15. destellan si se han alcanzado los
niveles de alarma (consulte la “página
Configuración – ISO”, en la página 26).
NAS
La pantalla alterna para mostrar la … y el ajuste de límite de alarma: 9. El número de nivel de contaminación
norma de información… destella si se ha alcanzado el nivel
de alarma (consulte la “página
Configuración – NAS”, en la página 26).
INSTALACIÓN/DESMONTAJE
Consulte la página 22 “Configuración de la conexión de alta presión” para los detalles de la
instalación y desmontaje de la VRP.
VRP
CLAVE
1 2 Tapa M16 con cadena. Vuelva a
1 colocar la tapa después del uso.
3 2 Válvula reductora de presión (VRP)
Herramienta de desmontaje de la
4 3 VRP
Tapa de polvo de la boquilla. Vuelva
4 a colocar la tapa después del uso.
Parámetro Rango
Presión de entrada a la VRP 2,5 a 350 bar
Presión de salida de la VRP 2,5 bar
Viscosidad de trabajo 1 a 300 cSt
Especificaciones técnicas
Característica Especificación
Tiempo de arranque del Cinco segundos mínimo
producto
Período de medición Tiempo de funcionamiento predeterminado 30 segundos; tiempo
de registro de datos 15 segundos
Intervalo de información Una vez por segundo
Principio de funcionamiento Detección óptica por diodos láser de partículas reales
Rango de códigos Hasta ISO 22, NAS 12
internacionales
Calibración Calibración según los métodos en línea reconocidos y
confirmados por los correspondientes procedimientos ISO
MTD: mediante un detector de partículas automático primario
certificado por ISO 11171 y empleando los principios ISO 11943.
Información de distribución de partículas según ISO 4406:1999
Recalibración y mantenimiento Necesario cada 12 meses
Presión de trabajo 350 bar (5076 psi) máximo
Para presiones superiores a 2,5 bar es necesario usar la VRP
(ACC6NN027)
Rango de caudal El sistema icountOS regula el caudal a un valor óptimo de 60 ml/
min. (0,016 USGPM)
Interfaz de conexión del fluido ENTRADA: conexión rápida 6 mm
DRENAJE: conexión rápida 4 mm
Temperatura ambiente de –40ºC a +80ºC; –40ºF a +176ºF
almacenamiento de la unidad
Temperatura de –30ºC a +60ºC; –22ºF a +140ºF
funcionamiento de la unidad
Rango de humedad de trabajo 5% a 100% HR
Temperatura de trabajo del +5ºC a +60ºC; +41ºF a +140ºF
fluido (aceite)
Temperatura de trabajo del –20ºC a +60ºC; –4ºF a +140ºF
fluido (combustible)
Sensor de humedad Escala lineal en el rango de 5% a 100% HR
Estabilidad del sensor de HR ±0,2% típica al 50% en un año
humedad
Calibración del sensor de HR ±5% (sobre un rango de temperatura compensado de +10ºC
humedad a +80ºC; +50ºF a +176ºF)
Compatibilidad con ordenador Parker suministra una conexión RJ45 con protección IP68 que
se puede conectar al puerto RJ45 LAN de un ordenador portátil
usando el cable de 2 m suministrado.
Requisitos de alimentación Batería interna y/o una fuente de alimentación externa.
Parker recomienda que se realice un ciclo de descarga
completa/recarga completa cada tres meses. Póngase en
contacto con Parker en caso de duda.
Certificación Protección IP54 (unidad abierta)
Protección IP67 (unidad cerrada)
Declaración de conformidad CE (vea la página 6)
Carga de batería/mantenimiento
Al recibir este producto, el usuario debe cargar completamente la batería durante un
mínimo de 12 horas antes del uso. Nota: Durante este ciclo de carga, no desenchufe el
cargador del suministro eléctrico.
Recargue la batería completamente después de cada uso para mantener la vida útil en
un nivel óptimo.
Se recomienda que el cargador de batería del iOS permanezca conectado y encendido
cuando no se esté usando.
0 barra
<10%
parpadeante
Nota de la FCC
Este equipo se ha sometido a las pruebas pertinentes y cumple con los límites de los dispositivos
digitales de Clase A, según el apartado 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han diseñado
para ofrecer una protección razonable frente a interferencias perjudiciales cuando el equipo se
utiliza en entornos comerciales.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza
siguiendo las indicaciones del manual de instrucciones, podría producir interferencias perjudiciales
con las comunicaciones de radio. El uso de este equipo en áreas residenciales puede causar
interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir las interferencias por sus
propios medios. El único identificador del producto es el número de serie.
icountOS Oil Sampler Manual 15
ES
Conexiones
Conexiones eléctricas
Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada por Parker Hannifin con el icountOS.
Compruebe que tiene el enchufe correcto para su región.
Conexión / desconexión
1 2 3
Conecte el cable de alimentación a la Desenrosque la tapa de polvo y retírela Fije el enchufe de 4 clavijas y apriételo
toma eléctrica
4 5 6
Conexiones de comunicación
El cable de conexión RJ45 LAN tiene el grado de protección IP68 y una robusta interfaz de
conexión.
Conexión / desconexión
1 2 3
Retire la tapa de polvo del icountOS Retire la tapa de polvo del conector Inserte el conector RJ45
RJ45
4 5 click!
1 2
Vea Conexiones Vea Conexiones
eléctricas hidráulicas
(página 16) (baja presión, página
20–21; alta presión, página
22–23)
3 4 5
Pulse el interruptor POWER Pulse el interruptor PUMP (bomba) Bomba conectada, comienza la
(encendido) prueba
1 2 3
Vea Conexiones Vea Conexiones de Vea Conexiones
eléctricas comunicación hidráulicas
(página 16) (página 17) (baja presión, página
20–21; alta presión, página
22–23)
4 5 6
Escriba http://IOS
en la ventana url
7
Aparece la página
principal del dispositivo.
Vea “Interfaz web de
icountOS”, página 24.
PRECAUCIÓN: Se deben usar los métodos de conexión correctos y seguir las normas
de seguridad pertinentes al instalar el icountOS en un sistema de presión. Siga las
instrucciones de este manual o póngase en contacto con Parker Hannifin en caso de duda.
Opción 1 Opción 2
1 2 3
Fije las mangueras. Tenga en cuenta Retire y guarde los tapones de Conecte la manguera de SALIDA (Ø 4
que el color de las mangueras obturación (ACC6NN033). Vuelva mm)
suministradas puede variar. a colocar los tapones una vez (se puede suministrar una manguera
finalizada la prueba para evitar fugas y amarilla). Compruebe que la
contaminación externa. manguera está bien fijada.
1 2 3
Desconecte los extremos
de la manguera del
sistema de drenaje/
hidráulico del cliente.
4 5 6
Para desmontar la manguera Para evitar fugas de fluido después de Cierre la unidad
de SALIDA (Ø 4 mm), presione el usar la unidad, coloque los tapones de
manguito y saque la manguera. obturación (ACC6NN033)
AVISO: Se deben usar los métodos de conexión correctos y seguir las normas de
seguridad pertinentes al utilizar el icountOS con un sistema de alta presión. Siga las
instrucciones de este manual; póngase en contacto con Parker Hannifin en caso de
duda.
1 2 3
4 5 6
Fije la manguera de SALIDA (Ø 4 mm) Quite la tapa de la VRP Añada el tubo de acoplamiento de
presión
Conecte la VRP a su
7 8 9 sistema hidráulico.
bm
1 2 3
Desconecte los extremos de
la manguera del sistema de
drenaje/hidráulico del cliente.
4 5 6
Para desmontar la manguera Para evitar fugas de fluido después de Cierre la unidad
de SALIDA (Ø 4 mm), presione el usar la unidad, coloque los tapones de
manguito y saque la manguera. obturación (ACC6NN033)
CLAVE
2 Características claves
Registre el producto en
1 3 www.parker.com/unlock
CLAVE
La página Estado de la unidad es
1 una lista de los valores actuales
de los diversos parámetros de la
1 unidad icountOS conectada.
El último resultado usó la norma
2 de información ISO. Se muestra la
2 Clase ISO y los límites de humedad
relativa.
CLAVE
La página Estado de la unidad es
1 una lista de los valores actuales
de los diversos parámetros de la
1 unidad icountOS conectada.
El último resultado usó la norma
2 2 de información NAS. Se muestra la
Clase NAS y los límites de humedad
relativa.
El resto de la página es idéntico a la
“página Estado de la unidad – ISO”.
CLAVE
Inicio y detención del registro de
1 datos
Guarde los datos en uno de los tres
2 formatos:
1 • Formato TXT
• CSV (variables separadas por
comas)
• XML (eXtended Markup
Language)
4 3 Borre la memoria de registro de
datos
Lista de las cinco últimas muestras
4 tomadas
Memoria ocupada. Recuerde que
5 una vez que la memoria está
totalmente ocupada, los datos
5 antiguos se sobrescriben sin
2 3 avisar.
CLAVE
Ajustes de los límites de alarma ISO
1 para:
• Canal 4 µm
• Canal 6 µm
• Canal 14 µm
1 2 Ajuste de los límites de alarma para
humedad relativa
2 Período de medición: el tiempo
3 durante el cual el icountOS recoge
los resultados (predeterminado = 60
3 segundos)
4 Intervalo de registro de datos:
4 el intervalo en que el icountOS
5 guarda / muestra los resultados de
6 la prueba (predeterminado = 60
7 segundos)
Nombre de identificación de la
5 unidad (consulte la página 19).
Introduzca solamente caracteres de
la A a la Z y números del 0 al 9
CLAVE
Ajuste de los límites de alarma
1 Clase NAS
El resto de la página es idéntico a la
“página Configuración – ISO”.
1
CLAVE
Ajuste la fecha en el formato dd/
1 mm/aaaa
Ajuste la hora en el formato hh/mm
2 (use el reloj de 24 horas)
CLAVE
1 Dirección de contacto
2 Teléfono de contacto
3 Email de contacto.
1
2 3
Referencia
Información para cursar pedidos
El icountOS se suministra con un kit de accesorios ACC6NN029 que incluye una conexión para la
alimentación eléctrica de su elección (es decir, con un enchufe para Reino Unido, Europa o Estados
Unidos).
NOTA: Para la opción de combustible para aviación (IOS3210), por favor póngase en
contacto con Parker Hannifin antes de realizar el pedido.
Recalibración y mantenimiento
Parker recomienda que tanto el mantenimiento como la recalibración del icountOS se realicen cada
12 meses.
Para conocer su Condition Monitoring Service Centre más cercano, visite:
www.parkerhfde.com/condition-monitoring-solutions/global-service-centres/locator/
Fluido de verificación
El operario puede verificar el rendimiento del icountOS utilizando muestras de aceite especialmente
dosificadas. Este fluido de verificación está disponible en Parker Hannifin con la referencia SER.
MISC.067.
Devolución de la unidad
NOTA: No deseche el embalaje original, ya que será necesario para devolver el
icountOS al Condition Monitoring Service Centre de forma segura para su recalibración
y mantenimiento.
Si la caja original no está disponible, Parker Hannifin dispone de una caja de material de embalaje
correcto, referencia ACC6NN032.
Apéndice
Conexión para la comunicación inalámbrica con PC
Encienda la unidad tomadora de muestras de aceite y deje que aparezca en la pantalla la secuencia
de arranque. A continuación, encienda la conexión inalámbrica del tomador de muestras de aceite
(el botón se ilumina).
4
2
Asegúrese de que el servidor proxy esté deshabili-
tado (sin marcar).
Localice y seleccione la unidad tomadora de muestras de aceite (indicada con el número de serie
del tomador de muestras de aceite).
2 Connect
Seleccione Conectar.
Ahora el tomador de muestras de aceite debería estar conectado. Cierre todas las ventanas.
Ahora debería mostrarse la página web del producto. Ahora pueden ajustarse/definirse todos los
ajustes según el manual del producto.
Ahora inicie su navegador web y escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones.
Ahora debería mostrarse la página web del producto. Ahora pueden ajustarse/definirse todos los
ajustes según el manual del producto.
La unidad permite la conexión de varios usuarios, pero se recomienda que solo uno a
la vez realice cambios en los ajustes.
Todas las funciones, incluida la descarga de los datos de los resultados, se pueden
realizar de forma inalámbrica.
Información inalámbrica
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from TP-LINK
TECHNOLOGIES CO., LTD. Copyright © 2011 TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. All rights
reserved.
http://www.tp-link.com
FCC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TVinterference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the
equipment.
CE Mark Warning
This is a class B product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in
which case the user may be required to take adequate measures.
National restrictions
This device is intended for home and office use in all EU countries (and other countries following
the EU directive 1999/5/EC) without any limitation except for the countries mentioned below:
Outdoor use limited to 10 Military Radiolocation use. Refarming of the 2.4 GHz
France mW e.i.r.p. within the band band has been ongoing in recent years to allow current
2454-2483.5 MHz relaxed regulation. Full implementation planned 2012
- II -
icountOS Oil Sampler Manual 37
ES
DECLARATION OF CONFORMITY
For the following equipment:
Product Description: 150Mbps Wireless N Nano Router
Model No.: TL-WR702N
Trademark: TP-LINK
We declare under our own responsibility that the above products satisfy all the technical
regulations applicable to the product within the scope of Council Directives:
Directives 1999/5/EC
The above product is in conformity with the following standards or other normative documents
ETSI EN 300 328 V1.7.1: 2006
ETSI EN 301 489-1 V1.8.1:2008& ETSI EN 301 489-17 V2.1.1:2009
EN60950-1:2006
Recommendation 1999/519/EC
EN62311:2008
Directives 2004/108/EC
The above product is in conformity with the following standards or other normative documents
EN 55022:2006 +A1:2007
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
Directives 2006/95/EC
The above product is in conformity with the following standards or other normative documents
EN60950-1:2006
Directive(ErP) 2009/125/EC
Audio/Video, information and communication technology equipment- Environmentally conscious
design
EN62075:2008
Person is responsible for marking this declaration:
Yang Hongliang