4.-Especificaciones Tecnicas La Calzada
4.-Especificaciones Tecnicas La Calzada
4.-Especificaciones Tecnicas La Calzada
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1. CONSIDERACIONES GENERALES.
Tomado las precauciones necesarias para que la obra no sea dañada o afectada
por los cambios de clima y temperatura, ya que sabemos que en el Centro Poblado
de Cháhuares las temperaturas varían de 25°C a 36°C., y la época de lluvias es en
los meses de Noviembre, Diciembre, Enero, Febrero y Marzo, para lo cual se debe
tomar en cuenta las precauciones necesarias para la construcción en estas
condiciones climáticas.
2. CONSIDERACIONES PARTICULARES.
ITEM: 01.01.
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Construcción provisional (Almacén, oficina y guardianía)
DESCRIPCION:
La estructura de los ambientes puede ser ejecutada de tiro modular, con
tabiques de igual manera
que el cielo rasco. Pero, tratándose de, una obra económica y de corta
duración los campamentos podrían ser construidos por todas las, carpas
impermeables de tamaño suficiente para albergar al guardián, sus oficinas y
sus ambientes
ITEM: 01.02.
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Cartel de identificación de obra de 3.60x2.40m. (Madera)
DESCRIPCION:
Se colocara un cartel de obra de 3.60 x 2.40m. Impreso en panaflex, con los
datos de la entidad ejecutora de la obra estos datos serán materializados sobre
material tipo banner, el cartel de obra está conformado de una estructura de
madera sobre una plancha de triplay y se colocó en un lugar visible sin que
este afecte el libre desenvolvimiento de los trabajos. Esta partida se ejecutara
al 100% y de acuerdo al expediente técnico.
ITEM: 01.03.
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Cerco provisional de protección con arpillera
DESCRIPCION.
Esta partida se refiere a la construcción temporal de Cerco Perimétrico, para
aislar la obra durante su ejecución y velar por la seguridad el público en
general que transite en los aledaños.
PROCESO CONSTRUCTIVO.
La arpillera se anclara en armadura de madera rollizo o listones de la zona
colocado a cada 2.00 m con clavos de 3”, de esta forma lograr la rigidez
necesaria, estos soportes de madera irán anclados en el terreno a una
profundidad no menor de 0.45 mt., la altura del cerco no será menor a 2.20
mt.
MEDICION DE LA PARTIDA.
Unidad de medida : m
ITEM: 01.04.
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Limpieza general de obra.
DESCRIPCION:
Comprende el trabajo de, eliminación de enconchamiento de pintura y
deterioro de otros materiales ajenos al enlucido de todos los muros, este
proceso se ejecutara teniendo en consideración las medidas de todos los
elementos que se detallan en los planos, durante el proceso de mantenimiento
de dicho salón.
ITEM: 02.01
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Picado de vereda perimetral
DESCRIPCION:
Se refiere al picado, acopio del material del piso de cemento frotachado en
vereda peatonal perimetral de las edificaciones con la finalidad de realizar un
cambio concreto para veredas
UNIDAD DE MEDIDA: m2
ITEM: 02.02
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Picado de piso de cemento pulido
DESCRIPCION:
Se refiere al picado, acopio del material del piso de cemento pulido en piso
interior de las edificaciones con la finalidad de realizar una restitución con
cerámico de 30x30cm.
UNIDAD DE MEDIDA: m2
ITEM: 02.03
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Picado de recubrimiento exterior
DESCRIPCION:
Se ejecutaran los trabajos de picado de recubrimientos ya sea mortero o
enlucido de yeso. Que se encuentra en mal estado de conservación. Por el cual,
en el caso de los muros se recomienda el picado o eliminación del enlucido
anterior por presentar evidencias de mal estado de conservación. Por lo que
será reemplazado por un nuevo enlucido.
ITEM: 02.04
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Picado de asfalto en junta de construcción de 1”
DESCRIPCION:
Se ejecutaran los trabajos de picado de recubrimientos de asfalto en juntas de
dilatación o juntas de construcción de veredas paños de losa de concreto y/o
otros. Que se encuentra en mal estado de conservación. Por el cual, en el caso
de los muros se recomienda el picado o eliminación del asfalto anterior por
presentar evidencias de mal estado de conservación. Por lo que será
reemplazado por un nuevo junta de asfalto de 1”.
UNIDAD DE MEDIDA: m.
ITEM: 02.05
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Desmontaje de canaletas de plancha galvanizada.
DESCRIPCION:
Consiste en desmontar las canaletas y limpiar los montantes de evacuación de
aguas pluviales con la finalidad de darle un mantenimiento adecuado ya que
estos presentan factores de deterioro y corren el riesgo de colapsar.
La partida consiste en que el personal designado, a realizar este trabajo pueda
ejecutar el desmontaje ya sea manualmente o utilizando cualquier otro medio
para este fin.
El desmontaje debe efectuarse tomando la precaución del caso.
ITEM: 02.06
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Desmontaje de cielorraso y aleros
DESCRIPCION:
Partida referida al desmontaje de cielorraso y aleros, por presentar mal estado
de conservación por factores técnicos y/o climáticos.
UNIDAD DE MEDIDA: m2
ITEM: 02.07
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Desmontaje de cubierta
DESCRIPCION:
Primero se realizara el desclavado de las calaminas teniendo cuidado con las
correas y tijerales de madera las cuales pueden estar apolillados y se pueden
producir accidentes personales de los trabajadores que realizan dicha
actividad, posteriormente se desmontaron los pares y nudillos de madera.
UNIDAD DE MEDIDA: m2
ITEM: 02.08
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Desmontaje de puertas de madera
DESCRIPCION:
Referentes al desmontaje de puertas y ventanas con la finalidad de realizar
una conservación y mantenimiento general de la madera y serraduras, los
cuales se encuentran en un pésimo estado de conservación, esto teniendo
como finalidad de seguir dándole utilidad y además para que puedan
mostrarse estéticamente bien en los lugares que corresponden.
ITEM: 02.09
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Desmontaje de fluorescente.
DESCRIPCION:
ITEM: 02.10
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Desmontaje módulo de juegos infantiles
DESCRIPCION:
Según las partidas consiste en desmontar los módulos de juegos infantiles
existentes en buen estado utilizando herramientas apropiadas con la finalidad
de darle un mantenimiento
UNIDAD DE MEDIDA: Und.
ITEM: 02.11
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Acarreo de material excedente hasta una distancia promedio 30 metros.
DESCRIPCION:
DESCRIPCION:
Este trabajo consiste en la evacuación del material acumulado durante los
trabajos primigenios a esta partida.
La partida consiste en la eliminación de material excedente, manualmente
utilizando las herramientas adecuadas, del lugar de ubicación al volquete,
para su evacuación correspondiente.
Si luego de ejecutar esta partida hubiera material excedente, será de
preferencia eliminado aunque este trabajo ya no está en esta partida.
UNIDAD DE MEDIDA: m3
ITEM: 03.01
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Reposición de Tarrajeo exterior c/mortero muro de bloqueta y/o ladrillo.
ITEM: 03.01
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Reposición de Tarrajeo exterior c/mortero muro de bloqueta y/o ladrillo.
DESCRIPCION:
Comprenden los trabajos de tarrajeo a realizar en muros de bloqueta y/o
ladrillo con proporciones definidas de mezcla con el objeto de presentar una
superficie de protección.
PROCEDIMIENTO:
Para el caso del tarrajeo se procederá a humedecer la superficie a revestir,
aplicando un pañeteo con mortero 1:3, con un espesor promedio de 1.5 cm.,
con carácter definitivo de acabado se aplicará una segunda capa sobre este
primer tarrajeo con un espesor de 10 mm con mortero cemento y una
proporción de 1:4, la superficie del acabado frotachado se obtendrá con mezcla
casi seca obteniendo una superficie suficientemente endurecida, con paleta de
madera y terminándose con plancha metal, la superficie quedará lista para
recibir la pintura.
UNIDAD DE MEDIDA: m2
ITEM: 03.02
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Reposición de Tarrajeo exterior c/mortero muro de adobe
DESCRIPCION:
Los trabajos de revestimiento y revoque para muros interiores y exteriores se
ejecutaran con mortero de cemento: arena en proporción de 1:5 y con un
espesor no menor de 1.5 cm.
Para el revoque de zócalos se utilizara mortero de cemento: arena de
proporción 1:3 aplicado sobre un enmallado de alambre negro Nº 16 y fijados
en el muro con clavos en forma de rombo con c/c 3”y 4”,una vez terminado
con el enmallado se procede a mojar el muro para realizar el forjado o
pañeteo con arena gruesa hasta tener un uniformidad en el muro y al día
siguiente se procede con el acabado de muro ,un acabado fino con las
proporciones indicados anteriormente y durante el día se hace el dormido
hasta alcanzar su durabilidad (curado hasta 7 días ).
UNIDAD DE MEDIDA: m2
TEM: 03.03
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Reposición de Enlucido de yeso sobre muro de adobe
DESCRIPCION:
Consiste en la vestidura de los muros, interior y exterior de las salas 01 y 02,
SUM de la edificación; debiendo este trabajo ser de tipo definitivo, de tal modo
que al culminar, esté listo para recibir pintura.
PROCEDIMIENTO:
El yeso que se elija para este trabajo deberá ser de buena calidad, blanco, bien
molido y libre de cenizas u otras impurezas que afecten su apariencia y
resistencia.
Se colocará, puntos maestros, y se colocará dos capas de pasta de yeso, una
luego de la otra; la última capa tendrá un acabado fino, para lo cual se
utilizara reglas de aluminio. Los encuentros de muros, deben ser ángulo
perfectamente perfilados; las aristas de los derrames expuestos a impactos
serán convenientemente boleados; los encuentros de muros con el cielo raso
terminarán en ángulo recto, salvo que en planos se indique lo contrario.
Previo a la aplicación de las capas de pasta de yeso, se deberá humedecer los
muros.
ITEM: 03.04
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Reposición de Enlucido en derrame de puerta y ventana.
DESCRIPCION:
Consistió en el enlucido de los espacios de acceso, iluminación y ventilación,
donde se forman ángulos y planos en diferentes direcciones.
Previa limpieza de los vanos, utilizando nivel y plomada se determinaron los
puntos de nivelación con dados de yeso, se aplicó el enlucido secuencialmente
en la cara horizontal superior, verticales y horizontal inferior, con la regla,
frotacho y plancha metálica se alcanzó superficies uniformes aptas para ser
pintadas.
La superficie de vestidura de derrames, puertas y vanos se determinó por
calculo simple de área, la valorización se estableció con los costos unitarios del
ítem.
UNIDAD DE MEDIDA: m2.
ITEM: 04.01
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Reposición de Zócalo de cerámico 0.20x0.30m
DESCRIPCION:
Se ejecutaron los trabajos de enchapado de los zócalos de los SS.HH de
Varones y Mujeres y el SS.HH. ubicado entre la salsa 01 y 02 con cerámico de
20x30 cm, previamente nivelado y alineado, haciendo una corrección previa en
los lugares donde la pared lo requería. Los cerámicos son remojados un día
antes de su uso, para evitar que estos se despeguen del muro, también se tuvo
en cuenta que el área de contacto de los cerámicos está totalmente recubiertos
con la pasta de cemento, para que la pared quede firme y sin ahuecamientos
posteriores.
UNIDAD DE MEDIDA: m2
ITEM: 05.01.
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Reposición de Enlucido de Cielorrasos con yeso
DESCRIPCION:
Los cielos rasos serán hechos con yeso, encima de las correas se enchaclarán
con pintoc de primera calidad y de la región, estos irán amarrados con
alambre negro nº 16, clavados a las correas, se utilizara pintoc íntegro y no
fracturado. Para su construcción se observan las indicaciones y detalles de los
planos.
La partida consiste en enlucir con yeso el cielo raso, sobre el enchaclado de
pintoc teniendo por finalidad de darle un acabado fino, dándole así un
acabado igual o similar al anterior.
UNIDAD DE MEDIDA: m2
ITEM: 06.01
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Reposición de Piso cerámico de alto transito antideslizante 0.30m x 0.30m. De
color.
DESCRIPCION:
Se realizara con cerámicos de alto transito antideslizante 30x30 cm texturado,
cerámicos de buenas propiedades técnicas de secciones comerciales, apoyados
directamente sobre falso piso frotachado con cemento arena en una
proporción 1:1 de cemento y arena respectivamente.
PROCEDIMIENTO:
Se ejecutaron los trabajos de enchapado de pisos en servicios higiénicos con
cerámicos de 30x30 cm. previamente nivelado y alineado de los pisos,
haciendo una corrección previa en los lugares donde el piso lo requería. Los
cerámicos son remojados un día antes de su uso, para evitar que estos se
despeguen del piso, también se tuvo en cuenta que el área de contacto de los
cerámicos están totalmente recubiertos con la pasta de cemento, para que el
piso quede firme y sin ahuecamientos posteriores.
UNIDAD DE MEDIDA: m2
ITEM: 07.01.00
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Reposición de Puerta de madera tablero rebajado.
DESCRIPCION:
Se refiere a las puertas que se desmontaran para proceder con el
mantenimiento correspondiente tal como indica la partida.
PROCEDIMIENTO:
Las puertas en general serán sometidas a un mantenimiento general y cambio
de marcos por presentar estos problemas de alabeos y/o pandeamientos,
ocasionados por factores de temperatura y humedad relativa.
Sustituyéndose por este motivo los marcos de madera aguano de 2”x4” por ser
esta madera resistente al ataque de xilófagos.
UNIDAD DE MEDIDA: Und.
ITEM: 07.02
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Reposición de Ventana de madera aguano (según diseño)
DESCRIPCION:
Se refiere a las ventanas que serán restaurados y se les hará un respectivo
mantenimiento general y cambio de las partes deterioradas.
PROCEDIMIENTO:
Las ventanas del SUM serán desmontadas para un cambio en el sistema de
abertura para un mejor funcionamiento.
UNIDAD DE MEDIDA: m2
ITEM: 08.01
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Vidrios doble gris de 6mm
DESCRIPCION:
Se refiere al cambio y/o sustitución de vidrios dañados al momento del
desmontaje y cambio del sistema de abertura.
UNIDAD DE MEDIDA: P2
09.00 CERRAJERIA
ITEM: 09.01
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Cerradura de tres golpes incl. Instalación
DESCRIPCION:
Esta sección comprende la selección y colocación de todos los elementos de
cerrajería necesarios para el eficiente funcionamiento de las puertas y
ventanas, adoptando la mejor calidad en material y seguridad de acuerdo a la
función del elemento.
CERRADURAS
Comprenden las chapas para todas las puertas y ventanas. Para identificar en
las especificaciones el tipo de cerradura a usar se tendrá en cuenta la
siguiente clave, en base a una numeración correlativa.
ITEM: 09.02
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Bisagra capuchina aluminizada de 4”
DESCRIPCION:
Todas las bisagras serán aluminizadas, capuchinas de 4" debiendo llevar las
puertas 3 piezas de 4" y las ventanas llevarán 2 piezas de 3" por hoja.
BISAGRAS ALUMINIZADAS DE 4”
Las bisagras serán de aluminio con acabado capuchino en tamaños de 4”x4”.
Los tornillos serán de ½”, de cabeza plana.
Cada hoja de ventana llevará TRES bisagras.
ITEM: 10.01
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Tijeral de madera par y nudillo tipo I.
DESCRIPCION:
La presente especificación se refiere a la Fabricación, preparación, ejecución y
colocación de todos los elementos que conforman las estructuras y refuerzos
de madera, así como las correas y los tijerales de madera indicados en los
planos.
Como norma general todas las piezas de las correas se entregarán en perfectas
condiciones, sin ningún defecto, completamente pulidos o limpios.
MADERA
Se utilizará la madera indicada en los planos de arquitectura y estructura de
acuerdo a la resistencia y acabado que estos indiquen, siendo de primera
calidad, derecha, sin nudos o sueltos, rajaduras, partes blandas,
enfermedades comunes o cualquier otra imperfección que afecte su resistencia
o apariencia. El supervisor verificará, que la calidad de la madera sea tipo “C
“según la definición del grupo andino para cualquiera de las especies
peruanas:
Tornillo
Diablo fuerte
Copaiba
PRESERVACIÓN
Toda la madera será preservada con pentaclorofenol, pintura de plomo o
similares, teniendo mucho cuidado de que la pintura no se extienda en la
superficie que va a tener acabado natural.
SECADO
Toda la madera empleada deberá estar en periodos de secado al aire libre,
protegida del sol y de la lluvia todo el tiempo necesario, hasta obtener como
máximo un 12% de humedad. La madera será guardada en los almacenes
respectivos por un periodo de dos semanas.
PREPARACIÓN DE LA MADERA
Todos los elementos de carpintería se ceñirán exactamente a los cortes,
detalles y medidas indicadas en los planos, entendiéndose que ellas
corresponden a dimensiones de obra terminada y no de madera en bruto. Este
trabajo podrá ser ejecutado en taller o en obra, pero siempre por operarios
especializados.
Todo trabajo de madera será entregado en obra, bien lijado hasta un pulido
fino impregnado en aceite de linaza, listo para recibir su acabado final.
ITEM: 10.02
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Correas de madera 2”x 2”
DESCRIPCION:
IDEM - ITEM: 10.01
UNIDAD DE MEDIDA: ml.
ITEM: 10.03
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Cobertura con calamina galvanizada estándar.
DESCRIPCION:
El trabajo indicado en esta sección consistirá en especificar los criterios
técnicos y referencias normativas de mano de obra, materiales, herramientas,
equipo, para la instalación de cobertura con plancha ondulada, tal como está
indicado en los documentos de construcción (Planos, Especificaciones
Técnicas, memorias descriptivas y de cálculo y estudios de suelo, según
corresponda)
PROCEDIMIENTO:
Proceso de instalación
La instalación deberá seguir expresamente las normas de la Cámara Peruana
de la Construcción, El Reglamento Nacional de Construcciones y las
Instrucciones del Fabricante. Se deberá considerar:
Comenzar por la LINEA DE ARRANQUE que es la parte más baja del techo.
Para ello, se deberá fijarlas al borde del alero. Sobre estas, coloque la primera
fila de planchas onduladas, alineándola con la línea de arranque.
Comenzar la segunda línea, colocando la primera plancha ondulada sobre la
primera fila, con la orilla alineada con la parte superior de la tablilla de
arranque, después de fijarlas se deberán cortar los excesos. Continuar con
todas las líneas asegurándose el traslape de las hiladas.
La fijación de las planchas onduladas se realizara usando clavos para
calamina especificadas por el fabricante, estos se ajustaran de manera tal que
no se deformara la plancha ondulada ni que esta tenga un juego excesivo. Use
cuatro clavos para zonas de vientos normales y 6 clavos por plancha ondulada.
UNIDAD DE MEDIDA: m2
ITEM: 10.04
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Canaleta de plancha galv. D=8” incluye accesorios de fijación.
DESCRIPCION:
El trabajo indicado en esta sección consistirá en especificar los criterios
técnicos y referencias normativas de mano de obra, materiales, herramientas,
equipo, de las canaletas de FºGº (accesorios), de diámetro 6” y tipo especificado
PROCEDIMIENTO:
Primeramente se instalaran las abrazaderas de platina de 1” x 1/8”en el borde
del alero dichas abrazaderas deberán tener un desnivel correspondiente a una
pendiente de 0.5% en el sentido especificado en los planos, seguidamente se
procederá a la instalación de la canaleta de agua pluvial la cual deberá
remacharse y fijarse a las abrazaderas verificando constantemente la
pendiente de caída.
UNIDAD DE MEDIDA: ml.
11.00 PINTURA
ITEM: 11.01
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Pintura látex en muros exteriores
DESCRIPCION:
En general, se pintarán todas las superficies. La selección de colores, calidad
y textura, será hecha por la inspección y las muestras deberán presentarse al
pie del sitio que va a pintarse, a la luz del propio ambiente, sobre una
superficie de 50 x 50 cm.,
PROCEDIMIENTO:
Lijar ligeramente los muros, limpiar y aplicar la pasta imprimante en la debida
consistencia (disuelta en agua) de modo que se cubran todos los poros. Luego
pintar con el látex, Luego de secada la primera mano, se utilizara la
siguiente utilizando brochas, pulverizan tés o rodillos y con la pintura en su
consistencia apropiada.
ITEM: 11.02
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Pintura esmalte en zócalo
DESCRIPCION:
El trabajo indicado en esta sección consistirá en especificar los criterios
técnicos y referencias normativas de mano de obra, materiales, herramientas,
equipo, servicios para la aplicación de Pinturas para zócalos, tal como está
indicado en los documentos de construcción (Planos, Especificaciones
Técnicas, memorias descriptivas y de cálculo según corresponda)
Las pinturas son Compuestos químicos que después de aplicado sobre una
superficie endurecerá formando una película que le proporcionara acabado,
resistencia y protección de las superficies contra las inclemencias, agresión del
sol, lluvia, salinidad y otros agentes. Están compuestos por: Resinas (contiene
al pigmento, permite formación de película y otorga las propiedades
principales), Pigmentos (da color y opacidad), Solventes (facilita la aplicación,
contribuye a la nivelación y secado) y Aditivos (auxiliares que facilitan la
formulación y propiedades de la pintura). Sirve para proteger una superficie
del medio, facilitar la limpieza, acentuar la expresión estética.
UNIDAD DE MEDIDA: m2.
ITEM: 11.03
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Pintura látex en cielorraso.
DESCRIPCION:
Todas las superficies de cielo raso y aleros serán pintados, limpiados,
resanados, masillados, imprimados y lijados hasta conseguir una superficie
uniforme y pulida, para cielos rasos y aleros se utilizaron látex acrílico.
UNIDAD DE MEDIDA: m2.
ITEM: 11.04
NOMBRE DE LA PARTIDA
Pintura látex en derrames de puerta y ventana
DESCRIPCION:
IDEM - ITEM: 11.01
UNIDAD DE MEDIDA: ml.
ITEM: 11.05
NOMBRE DE LA PARTIDA
Pintura en puertas y ventanas c/barniz 2 manos
DESCRIPCION:
Las puertas y ventanas a ser pintadas se lijaron y limpiaron con detalle, luego
se aplicó la primera capa de barniz, dejando una hora para el secado, después
se aplicó una segunda capa con lo que concluyó.
Se utilizó barniz laca transparente para resaltar el color natural de la madera,
las superficies a pintar se mantuvieron secas en todo el proceso
UNIDAD DE MEDIDA: m2.
ITEM: 11.06
NOMBRE DE LA PARTIDA
Pintura en tijeral par y nudillo tipi I de madera con barniz
DESCRIPCION:
IDEM - ITEM: 11.05
ITEM: 11.07
NOMBRE DE LA PARTIDA
Pintura anticorrosiva en cobertura plancha galv.
DESCRIPCION:
La calamina se lavó aplicando detergente para eliminar cualquier forma de
grasa presente sobre las superficies a pintar, dejando secar, luego se aplicó la
primera capa de pintura, dejando una hora para el secado, después se aplicó
una segunda capa con lo que concluyó.
Se usó anticorrosivo de buena calidad, como diluyente de la pintura se usó
thiner standart
ITEM: 11.08
NOMBRE DE LA PARTIDA
Pintura anticorrosiva en puerta metálica
DESCRIPCION:
Es el pintado de la puerta principal del patio, se realizara con pintura
anticorrosiva de color verde.
Los elementos se lijaran y limpiaran completamente de todo polvo adherido.
Una vez preparadas las superficies, se procederá al pintado de las superficies
con el anticorrosivo.
ITEM: 12.01.00
NOMBRE DE LA PARTIDA
Válvula compuerta de bronce de 1/2"
DESCRIPCION:
Las válvulas de interrupción serán de tipo globo de bronce cromado con
uniones roscadas y para 125 lb/pulg2 de presión de trabajo como mínimo.
PROCEDIMIENTO:
Todas las válvulas por instalar deberán presentar su superficie interna y
externa lisa y libre de defectos de fabricación o defectos ocasionados por
deficiencia en el manipuleo o almacenamiento.
El material a instalar deberá tener visible la marca y las características del
producto.
Las válvulas irán en nichos de mayólica.
ITEM: 12.02
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Sumidero de bronce roscado 4"
DESCRIPCION:
En los lugares señalados por los planos, se colocarán los sumideros de bronce
de 4”, se instalarán al ras del piso y ubicadas céntricamente un ambiente
PROCEDIMIENTO:
En los lugares señalados por los planos, se colocarán los sumideros de bronce
de 4”, se instalarán al ras del piso y ubicadas céntricamente un ambiente.
ITEM: 12.03
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Sumidero de bronce roscado 2"
DESCRIPCION:
En el proceso de los trabajos de mantenimiento serán ubicados los sumideros
de bronce de 2” en los lugares indicados según los planos.
Correspondientes a los sumideros, desagüe de los lavatorios urinarios,
desagües sin residuos sólidos se instalaran como indica en el expediente
técnico usando tubería PVC de 2” empalmadas con pegamento PVC
anteriormente limpiada i lijadas para asegurar una buena adherencia entre los
accesorios.
ITEM: 12.04
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Inodoro de loza tanque bajo.
DESCRIPCION:
Se montaran los mismos inodoros desmontados con accesorios nuevos de
bronce irrompible, la manija de accionamiento será cromada al igual que los
pernos de anclaje al piso.
PROCEDIMIENTO:
Se coloca la taza del inodoro en el lugar donde va a ser instalada y se marca
los huecos en los que irán alojados los pernos de sujeción. Estos huecos
tendrán una profundidad no menor de 2’ y dentro de ellos irán los tarugos de
madera.
La tubería PVC deberá sobresalir del nivel del piso.
Terminado: lo suficiente para que embone en la ranura del aparato.
Luego se asegura el aparato mediante un anillo de masilla que cubra toda la
ranura, en forma tal que quede un sello hermético.
Colocada la taza en su sitio, se entornillarán los pernos que aseguran el
inodoro al piso.
ITEM: 12.05
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Lavatorios grifería y accesorios
DESCRIPCION:
Se montaran los mismos lavatorios de losa vitrificada desmontados al inicio de
los trabajos, se instalaran accesorios nuevos: llave cromada de 1/2’, cadena y
tapón trampa “p” será cromada de 1 1/2”. Según el proyecto.
PROCEDIMIENTO:
El lavatorio se colocará perfectamente nivelado, siendo la altura del aparato de
80 cm. El respaldo del lavatorio se fraguará con cemento blanco a la mayólica
del muro, en el empalme de la trampa se empleará masilla.
Los soportes para lavatorio serán a base de escuadras de fierro fundido de
acero con aberturas para colocar 3 pernos de cada uno.
En ambos casos el lavatorio no deberá quedar inclinado hacia adelante. Los
tubos de abasto de los lavatorios serán cromados y flexibles.
ITEM: 13.01
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Artefacto Fluorescente recto Ispe 2x36W incluye equipo y pantalla
DESCRIPCION:
Esta partida se refiere al cambio de Artefacto Fluorescente circular por el
fluorescente recto el cual incluye equipo y pantalla ubicado en los puntos de
salida del cielo raso del salón comunal.
ITEM: 13.02
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Artefacto Fluorescente circular de 22W incluye colocación
DESCRIPCION:
Esta partida nos ilustra el cambio, mantenimiento e implementación de
Artefacto Fluorescente circular que se encuentran en pésimo estado de
conservación.
ITEM: 13.03
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Interruptor simple de ticino c/luz piloto
DESCRIPCION:
PROCESO CONSTRUCTIVO:
Del centro de luz se conectara a la caja rectangular galvanizada de 4” x 2”, que
se colocara sobre el muro, cuya altura será de 1.20 m sobre el piso. La
interconexión se efectuara con tubería de PVC-P D= 20mm y con cable 2x2.50
mm2 TW.
ITEM: 13.04
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Salida para tomacorriente simple
DESCRIPCION:
Se define como tomacorriente simple o doble con conexión a línea de tierra.
PROCESO CONSTRUCTIVO:
Se considera para este trabajo una línea promedio de 5.00 m de tubería PVC-P
D=20mm con dos cables de 4mm2 TW + un cable de 2.5 mm TW. El
tomacorriente para conexión a tierra ira dentro de una caja rectangular de
4”x2” empotrada en la pared y será de marca levitón, Eagle o similar.
ITEM: 14.01.01
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Remoción de malezas en áreas verdes.
DESCRIPCION:
Corresponde a remoción y retiro de mala yerba en toda área verde considerado como
jardín, trabajo con que se debe lograr limpiar y remover la tierra de
jardinería o áreas verdes, aptas para el roseo de tierra orgánica y sembrío
de grass
“Mantenimiento de la Institución Educativa N° 50285 La Calzada, Distrito de Echarati – La Convención –
Cusco.”
CONSULTOR
ARQTO. CARLOS ENRIQUE MIRANDA GUZMAN
CAP 13399
FORMA DE MEDICION:
Deberá considerarse en metros cuadrado total de área tratada proporcionado,
entendiéndose la medición de esta partida es por metro cuadrado (m2).
ITEM: 14.01.02
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Tierra orgánica en jardines e=0.07 m
DESCRIPCION:
El espacio de las áreas verdes necesitara de tierra preparada que permita el óptimo
crecimiento del grass y así proporcionar las condiciones adecuadas para
germinación de semilla de grass.
Esta tierra vegetal consistirá en material orgánico seleccionado (zarandeado manual
en obra) y preparado a base de humus el cual se roseara espesor promedio de 0.07
m. en área a sembrar grass.
FORMA DE MEDICION:
Deberá considerarse área óptima realizada la partida m2
ITEM: 14.01.03
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Siembra de grass.
UNIDAD DE MEDIDA: m2
ITEM: 14.01.04
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Siembra de plantas ornamentales
DESCRIPCION:
FORMA DE MEDICION.
La medida para efectos de pago, será el área en metros cuadrados, de la superficie
siembra de grass, y unidad de plantación de plantas aceptada por el supervisor.
ITEM: 15.01
NOMBRE DE LA PARTIDA:
Transporte de materiales de almacén a obra.
DESCRIPCION:
Es el transporte de todos los materiales necesarios haciendo uso de vehículo
de carga con el que deberá trasladar desde almacén central hasta lugar donde
se ubica la obra.