Diccionario Bilinge Aragones Castellano PDF
Diccionario Bilinge Aragones Castellano PDF
Diccionario Bilinge Aragones Castellano PDF
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
1
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• A chorro - a galer
• A donde - a on
• CASTELLANO- • A franjas - a bandas
ARAGONÉS • A fuerza de - a pur
de
• A golpes - a burzadas
• A golpes - a burzadas,
a empentons
A • A hombros - a trancón
• A horcajadas - a
carramanchons
• A - á, capazo, lulo, ta • A intervalos - a
• A base de - a pur de burzadas
• A borbotones - a • A la - a a
gorgollons • A la par de - al canto
• A borbotones - a de
gallos • A la pata coja - a
• A caballo - a cotenas zancalleta
• A causa de - a • A la redonda - en
resultas de torno (my)
• A ciegas - a tentón • A la salida del sol - a
• A círculos - a roldes punta sol
• A comienzo - a • A la vez - alavegada
entradas • A la vez que - a ra
• A continuación - par de
contino, deseguida, a • A mal traer - a
l'arreo retortero
• A contra luz - a • A manos llenas - a
cuentraluz mansalva
• A contrapelo - a • A menudo - a ixambre
retepelo • A modo de - enguis de
• A cuatro patas - a • A montón - a embute,
quatre zarpas a espuertas
• A cuerpo - a forro • A nudos - a tanets
2
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• A oscuras - a tientas, • Abarcar - abracar,
a escuras abastar
• A parte de - ames de • Abdicar - abdicar
• A parte de - ames de • Abeja - abella
• A pellizcos - a pizcos • Abejaruco - abellero
• A pequeñas dosis - a • Abeto - abet
poqués • Abierto - ubierto
• A plazos - a tongadas • Abispa - vriespa
• A poco - a poquet • Ablandar - sotovar
• A primera vista - a la • Abnegado - abnegato
primer uellada • Abofetear - abotefiar
• A principios - en • Abogacía - advogacía
primerías • Abolengo - abolorio
• A prorrateo - a • Abolladura - bollo
escote • Abollar - bollar
• A puro de - a pur de • Abonar el campo -
• A rango - a ran femar
• A rango de - a ran de • Abono - conduta
• A santo de qué - a • Abort - alborto
qué fin • Abortar - malparir,
• A su vez - de vez albortar
• A suerte - a palleta • Aborto - alborto
• A toda velocidad - a • Abotonar - embrochar
galope tendido • Abrasado - abrasau
• A traves - a travies • Abrevadero -
• Abad - abat abrevador
• Abajo - abaix • Abrevar - aguar
• Abanderar - • Abreviatura -
abanderar abreviatura,
• Abandonado - alcorzadura
abaldonau • Abrigo - espelunga
• Abandonar - abaldonar • Abril - abril
• Abant - adelante • Abrillantar - alustrar
• Abaratar - abaratar • Abrir - ubrir
• Abrochar - embrochar
3
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Abscisa - abscisa • Acera - cera
• Absolver - absolver • Acerbayán -
• Abstracto - abstracto azerbayán
• Abubilla - purpuz • Acercar - amanar
• Abuela - maye • Acertar - encertar
• Abuelo - paye • Acidez - acetor
• Aburrido - aburriu • Acidez de estómago -
• Acabar - rematar agruras
• Acabar de trabajar - • Ácido - aceto
plegar • Acimo - azimo
• Academia - academia • Aclaración - aclaración
• Acariciar - amorosiar • Aclarar - aclarir
• Acarrear - acarriar • Aclararse el cielo -
• Acarreo - carria escampar
• Acaso - alcaso • Aclaratorio -
• Acceder - acceder aclaratorio
• Accento - accento • Aclaratorio -
• Acceso - acceso aclaratorio
• Accidentado - • Acobardar - acoquinar
sarrenau • Acojonar - acocotar
• Accidente - accident • Acólito - escolán
• Acción - acción • Acometer - acometer,
• Acebo - alebro enrestir
• Acechar - aguaitar • Acompañar -
• Aceite - azaite acompanyar
• Aceituna - oliva • Aconsejar - consellar
• Acelga - berza • Acontecer - escaizer,
• Acento - accento escaicer, acayecer
• Acentuar - accentuar • Acontecimiento
• Acepción - accepción histórico - fita
• Aceptable - historica
acceutable • Acorde - acordis
• Aceptar - acceptar, • Acordeón - acordión
acceutar • Acortar - acorzar
• Acequia - zaica • Acostarse - chitar-se
4
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Acostumbrado - viciau • Adecuar - adequar
• Acostumbrar - • Adelante - adebant,
acostumbrar avant
• Acostumbrar a - gosar • Además - antiparte,
de antiparti, antis más
• Acotar - acorar • Adentro - adintro
• Acrónimo - acronimo • Aderezar - adobar
• Activo - activo • Adherir - apegar
• Acto vandálico - • Adición - adición
desferra • Adiestrar - bregar
• Actual - actual • Adinerado - cabalero
• Acuarela - aquarela • Adiós - adiós, abur
• Acuario - aquario • Adivinanza - adevineta
• Acuartelar - • Adivinar - adevinar
aquartelar • Adivino - adevín
• Acuático - aquatico • Adivino - adevinataire
• Acudir - acodir • Adjetivar - adchetivar
• Acueducto - aqüeducto • Adjetivo - adchectivo,
• Acuicultura - adchetivo
aqüicultura • Adjudicado -
• Acuífero - aqüifero adchudicau
• Acumular - acumular • Adjudicar - adchudicar
• Acuñar - enfalcar • Adjuntar - adchuntar
• Acuosidad - aquosidat • Administrador -
• Acuoso - aquoso administrador
• Acústico - acustico • Administrar -
• Achicoria - amargón, almenistrar
achicoina • Admitir - admeter
• Adán - adán • Adobe - adoba
• Adaptar - adaptar • Adolescente -
• Adaptar - adaptar, chovenzán
adautar • Adoptar - adoptar,
• Adaptarse - avenir afillar
• Adecuado - adequato, • Adormecimiento -
adequau, aconsonant cabezada
5
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Adornar - adornar • Ágil - achil, templau
• Adquirir - adquirir, • Agitar - sobatiar
alquirir • Agitar líquidos -
• Adrede - aldredes, sobatir
apostas • Agitarse - esbellugar
• Adsorbente - • Aglomeración - rebullo
adsorbent • Agonía final - bocadas
• Adulación - rendibú • Agosto - agosto
• Advenimiento - • Agradar - fer goyo
alvenimiento • Agreste - salvache
• Adverar - certificar • Agrícola - agricola
• Adverbial - adverbial • Agrietado - acortazau
• Adverbio - adverbio • Agrio - agro
• Advertencia - • Agrupación -
alvertencia agrupación
• Advertir - alvertir, • Agrupar - arroclar
advertir • Agua - augua
• Aerolito - aerolito • Agua de deshielo -
• Aerostato - aerostato augua mayenca
• Afectar - afectar • Agua turbia - augua
• Afeitar - rasurar burenca
• Afición - afición • Aguado - auguachinau
• Afilar - esmolar, • Aguardar - aguargar,
luziar aguaitar
• Afincar - batizar • Agudo - abispado,
• Agachar - acachar, agudo
abaxar • Agúero - agüero
• Agacharse - acachar- • Aguijón - fizón,
se agullón
• Agarrado - preto • Águila - aguila
• Agarrar - agafar • Aguja - agulla
• Agarrar con fuerza - • Agujero - forau
acarrazar • Aguzar - fizoniar
• Agarrarse por el pelo • Ah! - a!
- esgrenyar-se • Ahí mismo - astiván
6
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Ahogar - afogar • Al anochecer - a
• Ahondamiento - l'escureciu
alfonsamiento • Al cero - a rape
• Ahondar - afondar, • Al contado - a
alfonsar tocatella
• Ahora - agora • Al día siguiente - a
• Ahorcar - enforcar l'atro día
• Ahorrador - • Al lado - a lau
ahorrativo • Al lado de - a o canto
• Ahorrar - cabidar, • Al mismo nivel - a ran
escusar • Al mismo tiempo - al
• Ahuecar - sotobar paso
• Ahumar - faumar, • Al resguardo - a
afumar retiro
• Ahuyentar - esfuriar, • Al rojo vivo - rusio
abuchar • Al sesgo - al bies
• Aire - aire • Al vuelo - a bando
• Airear - oreyar • Alambique - alambique
• Aislado - isolado, • Alambre - arambre
asolau • Álamo - albar
• Ajado - xada • Alante - abant
• Ajado - ixada • Albahaca - albaca
• Ajedrez - axedrez • Albañil - arbanyil,
• Ajenciar - alichenciar berchil
• Ajenjo - doncel • Albarda - albarda
• Ajetreo - ferrete • Albardilla - caballón
• Ajo - allo • Albaricoque - alberche
• Ajuar - axovar • Albergar - acubillar
• Ajustar - achustar • Albóndiga - almondiga
• Al alba - a punto día • Albóndiga - alfondiga,
• Al alcance de la vista almundiga
- a l'anvista • Alborada - albada
• Al amanecer - en • Alborotar - abolotar
rayando l'alba • Alboroto - pecina,
cisco
7
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Alcachofa - algarchofa • Almenas - pericots
• Alcantarilla - • Almendro - almendrera
cantariella • Alméz - allatonero
• Alcanzar - adubir, • Almohada - coxín
abastar (my), almada
• Aleccionar - aliccionar • Alondra - calandria,
• Alegación - alegación aloda
• Alegrar - fer goyo • Alquería - borda
• Alegrarse - enfuelgar- • Alquilado - alogau
se • Alquilar - logar
• Alegre - alegre • Alquiler - alogo
• Alero - rafe • Alrededores -
• Alfalfa - alfalz redolada
alfalze, alfalz, alfalze • Alterar - alticamar
• Alfombra - alcabía • Alternativa -
• Alforja - lorza alternativa
• Algarroba - garroga • Alternativamente - un
• Algo de - brenca ta par d'atro
• Alguacil - aguacil • Alternativo - ta par
• Algún - bell d'atro
• Alguno - qualcún, bell • Altilocuencia -
• Algunos - qualques altiloqüencia
• Aliaga - aliaga • Alto - alto
• Alias - mote • Altozano - altero
• Alicaído - mantudo • Altura - altaria
• Alícuota - aliquota • Alumno - alumno
• Alimentar - alimentar • Alzar - respingar
• Alimento de cerdos - • Allí - astí
pastura • Ama de casa - duenya
• Alinear - aliniar • Amancebarse -
• Alma - alma, almeta amistar-se
• Almacén - almagacén, • Amanecer - escaflar,
magacén albada
• Almacenar - • Amapola lelo simplón -
almagazenar ababol
8
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Amar - aimar • Anea - albardín
• Amargar - amarguiar • Anecdotico -
• Amargura - amargor anecdotico
• Amarillento - • Anegar - afogar
amarillenco • Ángel - anchel
• Amasar - masar • Anginas - andaderas
• Ambición - anglucia • Anguila - enguila
• Amígdala - amigdala • Angular - angular
• Amigo - amigo • Ángulo - anglo
• Amistad - amistat, • Angustia - angunia
amistadera • Angustiar - agoniar
• Amnesia - amnesia • Anilla - aniella
• Amontonar - plegar • Aniquilar - acotolar
• Amplio - amplo • Anís - anís
• Ampolla - ambolla, • Ano - bufete
burra • Anoche - anueit
• Análisis - analis, analís • Ansioso - cerreno
• Analizar - analisar • Antártico - antarctico
• Analógico - analochico • Anteayer - antiayer
• Ancho - amplo • Antebrazo -
• Anchoa - anchoba avambrazo
• Anchura - ancharia • Antedicho -
• Andamio - tarabidau debantdito
• Andando - china-chana • Anterior - anterior
• Andar a gatas - • Antes - antis, enantis
esgalapatiar • Anticuado - antiquau
• Andar a la pata coja - • Anticuario - antiquario
fer a coxeta • Antiguamente - antis
• Andar a lo lejos - más
esnabesar • Antigüedad -
• Andar con ligereza - antigüidat
zangarriar • Antíguo - antigo
• Andar mucho - • Antipático - catenazo
tramenar • Antítesis - antitesi
• Andén - andador • Antonio - antón
9
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Antorcha - tieda • Apicultor - arnalaire,
• Añadir - adibir, arnalero
anyadir • Aplanar - esplanizar
• Año - anyada • Aplastar - escachar,
• Año - añada anyada, chafar
añada • Aplicable - aplicadero
• Añojo - ternasco • Aplicación - aplicación
• Apagarse - amortar- • Aplicado a vehículos -
se estozar
• Apañado - abiau • Aplicar - aplicar
• Apañar - abiar • Apnea - apnea
• Apaño - arreglo • Apocalipsis - apocalipsi
• Aparador - parador • Apoplejía - alferecía
• Aparecer - aparixer, • Aportar - alportar
amaneixer, apareixer • Apóstrofe - apostrofe
• Aparejo - razén • Apoyar - afirmar
• Apariencia - aparencia • Apoyarse - refirmar-
• Apartado - apartau se
• Apartar - aibar, • Apreciado - apreciato
aladiar • Aprender - aprener
• Aparte - a parti, • Aprestar - aprestar
antiparti • Apretado - preto
• Apechugar - apencar • Apretar - pretar
• Apellido - apellito, • Apretón - rayada
apelliu • Aprieto - betafulla
• Apenas - tasament • Aprobar - aprebar
• Apenas en - malas que • Aprovechar -
• Apéndice - apendiz aproveitar
• Apendicitis - colico • Aproximadamente -
miserere alto u baixo
• Apéndicitis - apendiz • Aproximado - amanau
• Apertura - apertura • Apto - apto
• Apetecer - aganar • Árabe - arabe
• Apetito - apetencia • Arácnido - aracnido
• Arado - aladro
10
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Aragonés - aragonés • Arriba - en ta alto,
• Arandela - alfardón alto
• Araña - araina • Arribista - chaquetero
• Arar - desenyermar • Arrodillarse -
• Arbitrar - albitrar achenullarse
• Arbol - arbol • Arrojar - aventar
• Árbol - arbre • Arrollar - rezinglar
• Arboleda - arbolera • Arroyo - galocha
• Arcaicante - arcaizant • Arte - arte
• Arcaísmo - arcaísmo • Artemisa - altamisa
• Arcilla - archila, buro • Ártico - arctico
• Arcilloso - buralenco • Articulación -
• Arcón - arcón articulación, bisagra
• Ardiendo - ruxient • Artículo - articlo
• Ardiente - ardient • Artilugio - maneficio
• Ardilla - esquirgüelo, • Arveja - aveza
esquiruelo • Asa - ansa
• Área - aria • Asador - espedo
• Arena - sabre • Asaz - prou
• Arenal - arenera • Ascensor - ascensor
• Arenque - sardina • Asegurar - asegurar
rancia • Aserrar - atrallar
• Argüir - argüir • Asesinato - asesinato
• Armario - almario • Asfalto - gudrón
• Armonía - harmonía • Así - asinas
• Armonizar - acharar • Asiento - asentero
• Aroma - oloría • Asir - agafar
• Arrabal - rabal • Asociación - ligallo
• Arraigar - venar • Aspa - aribol
• Arrastrar - arrociar, • Aspaviento - aparato
arrociegar • Aspereza - aspror
• Arreglado - abiau • Áspero - aspro, aceto
• Arreglar - abiar • Aspirador - aspiradera
• Arrendar - logar • Aspirina - asperina
• Arrestar - arrestar • Asqueroso - baboso
11
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Asterisco - asterisco • Atraer - atrayer
• Astilla - estilla • Atragantarse -
• Astillado - asclau, escanar-se
chasclau • Atrapar - agafar
• Astillar - asclar, • Atrevimiento -
chasclar atrivimiento
• Astro - estrel • Aturdido - birote
• Astronómico - • Aturdir - apabilar
astronomico • Aturdir - esturdecer
• Astucia - estrucia • Audaz - gauche
• Astuto - estuto • Audiencia - audencia
• Asueto - asuelta • Augetas - estrenas
• Asunto - asunto, • Aulaga - aliaga
martingala • Aullar - atular
• Asustar - amedrentar • Aullido - utilíu
• Atacar - atochar • Aunque - anque
• Atadura - ligallo • Aupa - en ta alto
• Atajo - alcorze, • Autóctono - autoctono
alcorce • Autómata - automata
• Atañer - pertocar • Autor - autor
• Ataque - ataque • Avalista - avalista
• Atar - enreligar • Avance - avance
• Atardecer - • Avanzar - avanzar
atardeixer • Avaporarse - esbafar-
• Atascar - bozar se
• Ataúd - atabul, caixa • Avellano - avellanera
• Atención - tiento, • Avenida - avenida
ficacio • Avenida del río - riada
• Aterrizaje - • Aventajado -
aterrizada avantallau
• Ático - falsa • Avergonzado -
• Atisvar - alufrar avergüenyau
• Atolondrado - sopazas • Avergonzar -
• Átono - atono averguenyar, apabullar
• Atontado - modorro • Averiguar - avriguar
12
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Avinagrado - aceto • Bacalao - abadexo
• Aviso - aviso • Bacanal - nosa
• Avispa - graspia • Bacilo - bazilo
• Avispero - graspiero • Bacteria - bauteria
• Avutarda - abucharda • Báculo - tocho
• Axfisiar - afrisiar • Bache - clapera
• Ayuda - achuda • Bachiller - bachiller
• Ayudar - achudar • Badajo - batallo
• Azada - xada • Badén - badén
• Azada pequeña - • Bagaje - bagache
jadico • Bagatela - babiola
• Azafrán - zafrán • Bahía - bayía
• Azar - albur • Bahorrina - chanchullo
• Azúcar - zucre • Bailable - bailable
• Azucarado - esponchau • Bailador - bailador
• Azucena - azocena • Baja - baxa
• Azud - azut • Bajaba - baxaba
• Azufre - ixufre • Bajábais - baxabaz
• Azuzar – enzurizar • Bajabamos -
baxabanos
• Bajada - baxada
• Bajar - baixar
• Bajo - baixo
B • Balar - belar
• Balcón - balcón
• Balido - beliu
• Balón - pilotón
• Baba - baba • Balsa - bacha
• Babear - babiar • Balustrada - barandau
• Babero - sopero, • Bambolear - bambaliar
babatel • Banco del hogar -
• Babor - babor cadiera
• Babosa - limaco • Bandeja - servilla
• Babosear - babullar • Bandurria - mandurria
• Baboso - babulloso • Banquete - lifara
13
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Banquillo - banquet • Bazo - mielsa, banzo
• Baño - banyo, • Bebedor - bufarra
capucete • Beber - beber
• Barbaridad - • Belleza - polideza
barbaridat • Bellota - billota
• Barbecho - uebra • Bellota de roble - glan
• Bardo - bardo • Benceno - benzén
• Barnizar - abarnizar • Bendecir - bendicir
• Barra separadora • Berenjena -
(grafía) - barreta alberchena
• Barrado - bareiau • Berrear - esberrecar
• Barragán - balandrán • Bestia - bistia
• Barreño - terrizo • Bestia de carga -
• Barrer - escobar abrío
• Barrio - bico • Biblia - biblia
• Barrizal - chipichape • Bibliografía -
• Barrizal - barducal bibliografía
• Barro - bardo • Biblioteca - biblioteca
• Barrote - barot • Biceps - biceps
• Barullo - estrapalucio • Bicicleta - becicleta
• Báscula - bascula • Bidón - bridón
• Base - alazet, base • Bien - bien
• Basket - basket • Bien proporcionado -
• Bastante - prou, lambrenyo
guaire • Bienvenido -
• Basto - zaforas bienvenido
• Bastón - gayata • Bilingüe - bilingüe
• Basura - xurria • Billón - billón
• Batallar - barallar • Biología - biolochía
• Batata - boyato • Bisagra - alguaza,
• Batir alas - volastriar bisagra
• Baúl - arca • Bizco - gercho
• Bautizar - botizar • Biznieto - bisnieto
• Bautizo - botizo • Blanco - blango
• Bayeta - rodilla • Blando - tobo
14
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Blasfemar - churar • Botijo - botellón,
• Blusa - brusa botiella
• Bobo - pasmau • Boxeo - boxeo
• Boca - boca • Bracear - braciar
• Bocado - mueso, bocau • Bragueta - braguetera
• Bocazas - parolero, • Braille - braille
charrán • Bravo - furo
• Boda - casamiento • Brazo - brazo
• Bofetada - lapo • Brete - apreto
• Bohardilla - falsa • Breva - figote
• Boj - buxo, buixo • Breve - breu
• Bolígrafo - boli • Brevemente -
• Bolo - birla breument
• Bolsillo - pocha • Brillante - brilloso
• Bombero - bomber • Brillo - lustre
• Bombilla - bumbilla • Brincar - botar
• Bonachón - bonifacio • Brinco - bote
• Bonito - maxo • Brisa - brochina
• Boquete - broquete • Brisa fría - bris
• Bórax - borraz • Broca - barrena
• Borde - rafe • Brocha - broncha
• Bordillo - cantillo • Broma - gorcha,
• Borla - fleco chanza
• Borrachera - • Bromear - bromiar
trancazo, zorrera • Bromista - chancero
• Borracho - peneque, • Bronce - bronze
capín • Broncear - bronzeyar
• Borracho - zorro • Brote - chito
• Borroso - borronudo • Bruja - bruixa
• Bosque - selba, selva • Brujería - bruixería
• Bostezar - abrir a • Brujo - bruixón
boca, badallar • Bruma - gallín
• Bota - boto • Brutalidad - machada
• Boticario - potecario • Bruto - focín, brutot
• Bucear - capuceyar
15
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Budismo - budismo • Cable - arambre
• Buena suerte - folla • Cabra - craba
• Bueno - bueno-bueno • Cabra hispánica -
• Bueno - bueno-bueno bucardo
• Buey - buei • Cabra montés - sarrio
• Bufanda - abrigallo • Cabrito - crabito
• Buhardilla - falsa • Cabrón - boque, buco
• Buho - babieca • Cacarear - cacariar
• Búho - bú • Cacería - cacera
• Buitre - vueitre • Cacerola - caserola
• Buldózer - buldózer • Cactus - cauto
• Bulo - falordia • Cacharro - zarrio,
• Bulto - fardo cachibache
• Bullanga - baruca • Cachiporra - tocho
• Bunker - bunker • Cachorro - cadillo
• Burbuja - bambolla, • Cada uno - cadagún
borbolla • Cadena - estrinque
• Burbujear - gorgolliar • Cadera - ancón, anca
• Burlón - chusco • Caer - cayer
• Buscar a alguien – • Café - café
cloxidar • Cafetería - cafetería
• Caída - tozolón
• Caja - caixa
• Cajón - calaixe
C • Calabaza - carabaza
• Calabozo - fosqueta
• Calambre - garrampa
• Caballería - abrío • Calamidad - calamidat
• Caballón - pollo • Calar - chipiar
• Cabecera de la cama - • Calcular - calcular
cabezal • Cálculo - calculo
• Caber - coger • Caldear - caldiar
• Cabeza - tozuelo, • Calma - falaguera,
capeza calma
• Cabildo - capitol
16
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Calor intenso - • Campeonato -
caloraza campionato
• Calor pegajosa - sorna • Campo - campo, tabla
• Calor sofocante - • Campo labrado - uebra
sorna • Canaleja - canalera
• Calzado - calcero, • Canastilla - canastera
calzadura • Cáncer - cance
• Calzón - valons • Candela - veleta
• Calzoncillos - • Candelaria - candelera
marinetes • Candente - rusient
• Callado - callau • Candidato - candidato
• Callar - callar • Canela - alcaniella
• Callarse - callar-se • Cangrejo - candriello
• Calle - carrera • Canónigo - canonche,
• Calle ancha - coso calonche
• Callejón - callizo • Cansado - canso,
• Callo - burra, duricia baldau
• Cama - leito (my), • Cansancio - chalfego
cama • Cansar - baldar
• Camada - cachilada • Cansarse -
• Camarero - cambrero aperrecallar-se
(my), chamborlier • Cansarse mucho -
• Cambiar - cambear baldar-se
• Cambio - cambeo • Cantante - vocalista
• Camello - gamello • Cantera - cingla
• Caminata - andada • Cantidad - cantidat
• Camino - camín • Cantidad muy pequeña
• Camión - cambión - sinyal
• Campamento - • Canto - rolde
acampamento • Canto rodado - ruello
• Campana - cimbel de glera
• Campanario - campanal • Canturrear -
• Campanilla - canturriar
tringoleta, cimbelet • Cañada - cabanyera
• Capa - capa
17
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Capataz - caporal • Carnet - carnet
• Capaz - capable • Carnicería - tabla,
• Capción - capción carnecería
• Caperuza - caperucha • Caro - cazuelo
• Capilla - capiella • Carraca - barrilla,
• Capital - capital carracla
• Capitel - chapistel • Carretera - carretera
• Capitular - capetular • Carroña - carnuz
• Capítulo - capítol • Carroñero - carnuzero
• Capricho - caperucho, • Carta - carta
turruntela • Cartílago - ternilla
• Capucho - caperucho • Casa - casa
• Cara - carácter • Casa de campo - torre
• Cara picada - picueta • Casa del cura - abadía
• Carácter - caracter • Casarse - acomodar-
• Carácter - carauter se
• Carámbano - candelón • Cascabel - trincolas,
• Carburo - calburo cascabillo
• Cárcel - garchola • Cáscara - casca
• Carcoma - corca • Caseta - borda
• Carcomer - querar • Casi - cuasi, quasi
• Cardador - pelaire • Caso - caso
• Cardenal - moradura • Castañuelas -
• Cardinal - cardinal castanyetas
• Cardo - penca • Castellanizar -
• Carencia - mancanza acastellanar
• Carga - carga • Castellano - castellán
• Carga simbólaca - • Castrado - capau
valgua simbolica • Castrar - capar
• Cargar - carregar • Casualidad - chiripa,
• Cargo - cargo casual
• Carne - carne • Catacumba -
• Carné - carnet catatumba
• Carnes colgantes del • Catálisis - catalisi
obeso - lorza • Catar - probar
18
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Catarata - cataracta • Cero - zero
• Catedral - seo • Cerrar - zarrar,
• Categoría - mena trencar
• Cateto - cazurro • Cerro - tozal
• Cauce - brazal • Cerrojo - cerrullo
• Causa - causa • Césped - ciespet
• Cavar - picar • Cesta de mimbre -
• Caza - cazata capazo
• Cazador - cazataire • Cesta de mimbre -
• Cebada - ordio capazo
• Cebra - zebra • Ceta - zeta
• Cedazo - ziazo • Cicaña - zizanya
• Ceder - reblar • Cicatear - cabidar
• Cédula - albarán • Ciclismo - ziclismo
• Ceja - cella • Ciclista - ziclista
• Celador - zelador • Ciencia - sciencia
• Celo - zelo • Cieno - tarquín
• Celoso - zeloso • Científico - scientifico
• Cementerio - fosal • Cifra - zifra
• Cencerro - esquilo • Cigarra - ferfet,
• Cenefa - fenefa chicala
• Cenit - zenit • Cigarro - fumarro
• Ceniza - senra • Cigoto - zigoto
• Cenobio - cenobio • Cigüeña - cigüenya
• Censo - censal • Cima - zuca
• Centeno - mistura, • Cima - tuca
segal • Cimiento - alacet,
• Centro - centro solera
• Centurión - centurión • Cinc - zinc
• Cepelín - zeppelín • Cinco - cinc
• Cerca - amán • Cincuenta - cinquanta
• Cercano - amán • Cincuenta - cinqüenta
• Cerdo - cochín • Cíngaro - zingaro
• Cereza - ciresa • Cinto - zingla
• Cerilla - misto
19
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Cinturón - cincha, • Cobarde - falso,
correa gabacho
• Circonio - zirconio • Cobijar - cobar
• Círculo - cerclo, • Cocear - calciar
redonchel • Cocido de garbanzos y
• Circummarino - verduras - recau
circummarino • Cociente - quocient
• Circundar - arredolar • Coche - coche
• Circunscrito - • Código - codice
circumscripto • Codo - ancón
• Ciruela - zirgüello, • Codorniz - cualla
cirgüello • Coger - pillar
• Cisma - scisma • Coger difícilmente -
• Cita - cita apercazar
• Citar - citar • Cogote - cocota
• Ciudad - ziudat • Cohesión - cohesión
• Civilización - • Cohete - uete
civilización • Coincidencia -
• Cizaña - zizanya coincidencia
• Cizañero - zizanyero • Cojear - coxiar,
• Claridad - claridat baquiar
• Claro - platero, claro • Col - broquil
• Claro de bosque - • Colada - leixivá
camón • Colador - rallo
• Clase - mena, clase • Colapsar - colapsar
• Clásico - clasico • Colcha - banova,
• Clasificar - trestallar cubierta
• Claudicar - reblar • Colchonero - pelaire
• Cláusula - clausula • Colección - colección
• Clavar - fincar • Coleóptero -
• Cliente - cliyent coleoptero
• Clima - climen • Cólico - torzón
• Club - club • Coliflor - pella
• Coagular - cuallar • Colina - pueyo
• Coágulo - coagulo • Colitis - cagualera
20
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Colmar - acaramullar, • Como - tiento
acaramuellar • Como salga - a suerte
• Colmena - xeto, arna u verdat
• Colmenar - arnal • Compadecer - condoler
• Colmillo - catirón • Compañero - compai
• Colmo - caramullo • Comparable -
• Colocación - acomodo comparable
• Colocar - colocar, • Comparación -
aficar comparanza
• Columna - columna • Comparar -
• Columpiarse - contimparar,
chumblicar-se acomparar
• Columpio - respinguel • Compartir - truxar
• Collado - tozal • Compeler - aforzar
• Comadreja - paniquesa • Complacer -
• Comarca - redolada bienquedar
• Combar - acanablar • Complejidad -
• Combinar - combinar compleixidat
• Comedero de obejas - • Complot - complot
rastillo • Comprador - comprero
• Comencar - encetar • Comprar - crompar,
• Comendador - mercar
comandador • Comprender -
• Comentario - replecar, capir
comentario • Comprensión -
• Comer - minchar, comprensión
chintar • Comprobar -
• Comercial - comercial comprebar
• Cometa - milorcha • Comprometerse -
• Comida - chenta apalabrar
• Comilona - fartalla • Compromiso -
• Comilona de fiesta - compromís
lifara • Compuerta - tajadera
• Comillas - cometas • Compuesto -
• Comité - comité compuesto
21
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Común - común • Confrontar -
• Con - con confrentar
• Con acné - picueta • Confundir - embolicar,
• Con cuentagotas - a trafucar
embique • Confusión - trafuque,
• Con desprecio - a confusión
mangueta • Confuso - borronudo
• Con dificultad - a • Conjunción -
trancas y barrancas conchunción,
• Con frecuencia - a conchuntura
ormino • Conjunto - colla,
• Con que - conque conchunto
• Con todo - manimenos • Conmemorar -
• Conciencia - esmo commemorar
• Concordar - casar • Conmutar - commutar
• Concreto - concreto • Connivencia -
• Concurrir - concorrer connivencia
(my) • Conocer - conoixer
• Concurso-oposición - • Conocimiento - esmo,
concurso-oposición conoixencia
• Condicional - • Consecuencia -
condicional conseqüencia
• Condimentar - arreglar • Consecuente -
• Conducir a - menar conseqüent
enta • Conseguir - aconsiguir,
• Conductor - conductor adhubir, aconseguir,
• Conejo - coniello alichenciar
• Confirmación - refirme • Consejero - consellero
• Confirmar - refirmar • Consideración -
• Confitería - zuquería consideración
• Conformar - aconortar • Considerar -
• Conformarse - considerar
achantar • Consistir - pender
• Confortado - alibiau • Consolar - aconsolar,
aconortar
22
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Consolarse - • Contratar - achustar
aconortar-se • Contrato - contracto
• Consonante - • Contribución -
consonant contrebución
• Constante - constant • Contribuciones -
• Constelación - cheneralidatz
constelación • Contribuir -
• Construir - obrar contrebuyir, contribuir
• Consumido - sunsiu • Convencer - convencer
• Contactar - contactar • Convenientemente -
• Contacto - contacto convenientment
• Contagiar - aplegar • Conversación larga -
• Contar - contar capazo
• Contemporáneo - • Convertirse -
contemporanio esdevenir
• Contentar - • Convite - lifara
acontentar • Convocar - convocar
• Contexto - contexto • Coordinar - coordinar
• Continuación - • Copiosamente - a
continuidat embute
• Contínuamente - de • Copo - bolindaina
contino • Coraje - rasmia
• Continuar - continar • Corazón - corazón
• Continuidad - • Corazonada -
continidat burruntada
• Contra - cuentra • Corchete - gafet
• Contra más - amás • Corchetes - gafetz
• Contraerse - • Corcho - zuro
corrucar-se • Cordel - ligarzo
• Contrahecho - • Cordero - cordero
malfarcho • Cordero lechal -
• Contraportada - ternasco
cuentraportalada • Cordón umbilical -
• Contrariedad - frenillo
catericia • Cornar - burciar
23
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Cornudo - cucut • Coveniente -
• Coronilla - coroneta convenient
• Correa ancha - zincha • Coz - calz
• Correcto - correuto • Cráter - cráter
• Correcto - correcto • Crear - creyar
• Correo - correu • Crecimiento -
• Correoso - corregoso creixencia
• Correr tras alguien - • Creencia - creyencia
encorrer • Creer - creyer
• Corrupción - • Crepúsculo - crepusclo
corrompiminto • Criba - porgadero,
• Corsé - apretadera griba
• Cortar - tallar • Cribar - porgar
• Cortarse la leche - • Cripta - cripta
triar-se • Cristianismo -
• Corte - estricallada cristianismo
• Cortesía - cortesía • Criterio - criterio
• Cortijo - masada • Cronología -
• Corto - curto cronolochía
• Corto de entendederas • Crudo - crudo
- torroco • Cruzadas - cruzadas
• Cosa inútil - • Cruzar - trescruzar
testaferro • Cuaderno - quaderno
• Cosecha - cullita • Cuadra - borda
• Cosechar - amesurar • Cuadrado - quadrau
• Cosquillas - cosquetas • Cuadrángulo -
• Costa - cuesta quadranglo
• Costar - costar • Cuadrante - quadrant
• Costear - apocar • Cuadrar - quadrar
• Costumbre - • Cuádriceps -
costumbre quadriceps
• Cotillear - chafardiar • Cuadrícula - quadrincla
• Cotilleo - chafardeo • Cuadrilátero -
• Coto - vedau quadrilatero
• Cuadro - quadro
24
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Cuadrúpedo - • Cuervo - alforchero,
quadrupedo burrero
• Cuajar - cuallar • Cuesta - costera
• Cual - qual • Cuestión - quistión
• Cualidad - qualidat • Cueva - espelunga
• Cualificar - qualificar • Cueva - espluca
• Cualitativo - • Cultismo - cultismo
qualitativo • Cultivar - cultarar
• Cualquiera - • Culto - culto
qualsiquier, • Cultural - cultural
cualsiquiera • Cullar - cucharón de
• Cuando - quan madera
• Cuando - quan • Cumplidor - bienquedas
• Cuantificar - • Cumplir - cumplir
quantificar • Cuna - cuna
• Cuaresma - quaresma • Cuna - barzol
• Cuarto - quarto, • Çunico - solo
cambra • Cuña - falca
• Cuatro - quatre • Cuña que sujeta el
• Cubata - beire arado - trascón
• Cubierto - cubilau • Cuota - quota, conduta
• Cubo - pozal • Cura - mosen
• Cubo grande - balde • Curandero - saludador
• Cubrir de tierra - • Curiosear - zancochar,
enronar refitoliar
• Cuchara - guchara • Curva – revuelta
• Cucharada - falleta
• Cuchillo - cuitiello
• Cuchitril - uariche
• Cuenca - compleganza
• Cuenco - cocio Ch
• Cuento - falordia
• Cuerda - cendrinallo
• Cuerda trenzada con
alambres - sirga • Chabalín - jabalí
25
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Chaflán - chafrán • Dando tumbos - a
• Chalado - barrenau boldregons
• Chaleco - achustador, • Daño - mal
corpet • Dar - ninviar, dar
• Chalet - chalet • Dar a luz - librar
• Chaparrón - algarazo, • Dar abasto - amanir,
ruxada, batida, abastar, adubir
chaparrazo • Dar abasto - adubir
• Chapotear - chapear • Dar alcance -
• Chapuza - chandrío achapezer, achapecer
• Chapuza - escabechina • Dar cabezazos - tozar
• Chapuzón - capucete • Dar calambre -
• Charca - badina garrampiar
• Charlar - charrar • Dar de lado - dixar de
• Chasis - carcasa costau
• Chatarra - ferralla • Dar dentera - azerar
• Chichón - bollo • Dar el soplo - dar o
• Chillar - chilar chifletazo
• Chimenea - chaminera • Dar igual - importar
• Chisme - cizanya igual
• Chismoso - alparcero • Dar la paliza -
• Chispa - purna caparroniar
• Chistar - tartir • Dar la tabarra -
• Chochear - leliar sorniar
• Chulo - farute • Dar largas - apolargar
• Chute – trallazo • Dar lo merecido -
contumanzia
• Dar miedo - fer
medrana
• Dar pena - fer duelo
D • Dar rienda suelta -
esbotar
• Dar sed - asetegar
• Dar tiempo - bagar
• Dar tiempo - bagar
26
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Dar traspiés - • De tal modo que - de
marchar a retuntún tal traza que
• Dar tumbos - ir á • De vuelta de - a
boldregóns vueltas
• Dar un paseo - fer • Deambular - campar
una gambadeta, fer • Debajo - debaixo
una gambada • Débil - feble
• Dar una mano - dar • Decada - dezenio
una pasada • Década - decada
• Dar volteretas - • Decantar - escudillar
pintacodiar • Decapitar - escabezar
• Darse cuenta - parar • Decena - decena
cuenta • Decentar - encetar
• Darse cuenta de algo - • Decepción - chasco
pispar • Decidir - decidir
• Darse por vencido - • Decir - dir
reblar • Decir - dir
• Darse prisa - • Decir necedades -
aprezisar-se fatiar
• Datar - calendar • Decorar - acotraciar
• David - dabí • Dedal - didal
• De camino - decamín • Defecar - cagar
• De esto - aquesto • Defecto - defecto,
• De hito en hito - fito defeuto
fito • Defendido - defendito
• De manera - por tal • Definitivo - definitivo
(my) • Deglución - avalada
• De mentira - a bolea • Deglutir - avalar
• De ordinario - • Dehesa - pardina
comunament (my) • Deítico - deictico
• De propio - adrede • Dejar - deixar
• De recambio - de • Dejar de lado -
retén aladiar
• De soslayo - de bislai • Del todo - de tot
• Delantal - debantal
27
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Delante - debant • Desafectar -
• Deliberadamente - a desafectar
esprés • Desafinado -
• Delimitar - delimitar desafinau
• Delincuente - • Desagüe - escorredero
delinqüent • Desahogarse -
• Delirante - esguazar
esbaruquiadero • Desaire - carada
• Delirar - barafundiar • Desajustar- esportillar
• Delirio - baruca • Desalienar - desalienar
• Delito - acumulo • Desaliñado - bisache
• Demasiado - a saber • Desaparecer -
que, masiau espaixer, disbaneixer-
• Demostrar - se, amortar
contrimostrar • Desarrollo -
• Denominación - desembolique
denominación • Desatinar - baruquiar
• Denominarse - • Desbordante - a
denominar-se caramuello
• Denotar - denotar • Descarnar - escamar
• Dentro - aintro • Descripción -
• Dependiente - descripción
dependient • Descrito - descrito
• Deporte - esporte • Descuadernar -
• Deportivo - esportivo esguadernar
• Deprisa - abio • Descuartizar -
• Derecha - dreita desquartizar
• Derivar - derivar • Descuartizar -
• Derramar - batir esquartear
• Derretir - redetir • Descuidadamente -
• Derrochador - tractar a baqueta
acabacasas • Desde - dende
• Derrota - redota • Desde - dende
• Derrumbar - batir, • Desdentado - befo
esboldregar • Desear - deseyar
28
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Desecarse - pansir-se • Desmejorar - arguellar
• Desembocadura - • Desnudar - despullar
desembocadura (my)
• Desencuadrar - • Desocupado -
desenquadrar desqueferau
• Desenfundar - • Desolladura -
esfundar escorchón
• Desenhebrar - • Desollar - escorchar
desenuebrar • Desorden - zancocho
• Desescombrar - • Desordenadamente - a
desenronar rebullo
• Desesperar - agoniar • Desovar - frezar
• Desfiladero - foz • Despacio - a monico,
• Desfondar - escular china-chana
• Desgana - malagana • Despachar - espachar
• Desgarrar - esgallar • Desparramarse -
• Desgranar - esgranar esburciar-se
• Deshabitar - amortar • Despedir - despidir
• Deshacer - desfer, • Despensa - reposte
esleir, esboldregar • Despeñar - estozar
• Deshecho - • Despeñarse - estozar-
esboldregau se
• Deshidratado - • Desplazarse -
atesterau acorrer-se
• Deshidratar - • Desplumar - escolitar
atesterar • Desposar - casar
• Deshilachar - • Desprecio - carada
esfilorchar • Despues - dimpués
• Deshilar - esfilochar • Después - aprés,
• Deshollinar - esfollinar dimpués
• Deshuesar - desuesar • Desternillarse -
• Deslizarse - esmelicar-se
esbarizar-se • Destetar - desvezar
• Deslucir - arguellar • Destornillador -
• Desmayo - desgana atornillador
29
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Destreza - manya • Diecisiete - setze
• Destrucción - esferra • Diente - dient, cachán
• Destruir - acotolar • Diente de león -
• Desunir - deschunyir lechazino
• Desván - falsa • Diéresis - dieresi
• Desvanecido - aitau • Diferenciar -
• Desvariar - diferenciar,
barafundiar esferenciar
• Desviar - esbarrar • Diferente - diferent
• Detallar - detallar • Digerir - dicherir
• Detener - aturar • Dignidad - dignidat
• Deteriorado - a la • Diluir - amerar
birola • Dinero - diners
• Detrás - dezaga • Diócesis - diocesi
• Deuda - debda • Dios - dios
• Devastar - acotolar, • Diptongo - diftongo
atramallar • Dirigir - enfilar
• Día - diya, día • Discernir - capir
• Día de san jorge - • Disco - disco
santchorchada • Discriminar - discrimar
• Diablo - diaple • Discurso - discurso
• Dialectal - dialectal • Discurso - discurso
• Dialecto - dialecto • Discutir - capitoliar,
• Diálisis - dialisi descutir
• Diálogo - dialogo • Diseñar - disenyar
• Diario - diario • Disfrutar - disfrutar
• Diarrea - cagalera • Disfrutar el uso de
• Días alternos - día par algo (ant) - espleitar
d'atro • Dislocar - esdolgar
• Dibujar - dibuixar • Disminuir - minorar
• Diccionario - • Disolver - esleir
dizionario, diccionario • Disparador - barrau
• Diciembre - abiento, • Disparo fuert -
aviento trallazo
• Didáctico - didactico • Disponer - acotraciar
30
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Distancia - compás
• Distinguir - distinguir E
• Disyuntivo -
dischuntivo
• Divergencia -
diverchencia
• Divergente - • Ebullición - bullida
diverchent • Eccema - eczema
• Dividir - atrastallar, • Ecléctico - eclectico
truxar • Eclipsar - eclixar
• Divinidad - divinidat • Eclipse - eclix
• Divorcio - esvordio • Economía - economía
• Doblar - bandeyar, • Económico - escusón
acanablar • Ecuación - equación
• Doble - dople • Ecuación - equación
• Doce - dotze • Ecuador - equador
• Documento - • Ecuánime - equable
documento • Ecuánime - equanime
• Doler - fer mal • Ecuanimidad -
• Dolor - duelo equabilidad
• Domar - adomar • Ecuanimidad -
• Domesticar - amansar equanimidat
• Dominante - dominador • Ecuatorial - equatorial
• Domingo - dominche • Ecuestre - eqüestre
• Donde - ande • Echar - chitar
• Dormitar - • Echar a perder -
endormiscar malvar, malmeter
• Dote - adote • Echar agua - ruxiar
• Duda - dubda • Echar un polvo - itar
• Dudar - dandaliar un culo
• Dulce - lamín • Echarse - chitar-se
• Dulzaina – chuflaina • Edad - edat
• Edición - edizión,
edición
• Editorial - editorial
31
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Efecto - efeuto • Embestir - burciar
• Efluvio - vafada • Embotar - acerar
• Egoísta - cosco, • Embriaguez -
caudón zorrupera
• Ejemplificar - • Embrollar -
eixemplificar empandullar
• Ejemplo - eixemplo • Embrollo - ambrolla
• Ejercer - ixercer • Embrutecerse -
• El - ro, o apollinar-se
• El - o • Embudo - envasador
• Él - er • Embuste - falordia
• El que protesta - • Embutido - butifarra
romanzero • Emfermo - dolient
• El que rebusca o • Emitido - emtito
husmea - refitolero • Empachado -
• El resto de - a resta atorzonau
de • Empacho - torzón
• Elaborar - elaborar • Empalagar - embafar
• Electricista - lucero • Empanada - pastillo
• Electrólisis - • Empedernido -
electrolisi empedernito
• Electrón - electrón • Empedrar - empedrear
• Elegir - eslexir, trigar • Empeorar - empiorar
• Elemento - elemento • Empezar - prenzipiar,
• Elemento - elemento encetar, prencipiar
• Elipse - elipsi • Emplear - emplegar
• Elocuente - eloqüent • Empollar - acobar
• Elogiar - aponderar • Emprender -
• Ella - era entrepener
• Emanación - vafada • Empresario -
• Embalsar - entibar, empresario
aturar • Empujar - empentar
• Embarullar - embolicar • Empujón - empentada
• Embelesar - encandilar • En - en
• Embestida - burzada
32
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• En abundancia - a • Encallar - mollar
capazos • Encargo - badache
• En adelante - enta • Encaucar - endrezar
debant • Encendedor -
• En cambio - en cambio inzensallo
• En celo - alto • Encender - enchegar
• En conjunción con - en • Encerrarse en casa -
chunta con encadar-se
• En cuanto - a lo que • Encerrarse en uno
• En definitiva - en mismo - entutar-se
definitiva • Encerrarse en uno
• En el acto - en l'inte mismo - encadar-se
• En gran cantidad - a • Encía - anyiba
calderadas • Encima - enzima,
• En gran número - a dencima
mansalba • Encina - carrasca
• En grandes cantidades • Encinar - carrascal
- a espuertas • Encoger - corrucar
• En guisa de - en guis • Encolerizarse -
de enzurizar-se
• En mi interior - entre • Encomendar -
mí acomandar
• En referencia a - a • Enconarse - indinar-se
ran • Encontrar - trobar
• En relación con - al • Encorvadamente - a
respective chancas
• En solitario - a la sola • Encuadernación -
• En sumo grado - a enquadernación
carta CABAL • Encuadernador -
• En un primer momento enquadernador
- a lo primer • Encuadernar -
• En verdad - a fe enquadernar
• En voz baja - a • Encuadrar - enquadrar
escuchetes • Encuesta - enqüesta
• Enagua - inagua • Encharcar - abadinar
33
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Enderezar - endreitar • Enormidad -
• Enea - anea enormedat
• Enebro - chinebro • Enraizar - arredigar,
• Enemigo - enemigo venar
• Enero - chinero • Enredar - enreligar
• Enero - chiner • Enronquecimiento -
• Enervar - sulsir carraspera
• Enfadado - moregón, • Ensalada - ensalada
cabreau • Ensanchar - anchar
• Enfadar - cabrear • Ensayo - asayo
• Enfadarse - esmaliciar • Enseguida - a escape
• Enfado - cabreo • Enseñar - amostrar
• Enfaticante - • Ensordecer - ensordar
enfatizant • Enterarse - anterar-
• Enfermedad - malotia se
• Enfermizo - esmirriau, • Enterrar - apedecar
argüello • Entonación -
• Enfilar - arringlerar entonación
• Enfrentar - barrallar • Entonces - allora
• Enfrentarse - • Entrar - dentrar
concarar-se • Entre - entre
• Enfriamiento - pasmo • Entrenador -
• Engreído - fato entrenador
• Enjambre - xambre • Entretanto -
• Enjundia - ensundia demientres (my)
• Enlace - enlaz • Entrometido -
• Enloquecer - atabalar chafardero
• Enmienda - esmienda • Enumerar - enumerar
• Enmohecer - florecer, • Enunciado - enunciau
amasegar • Envenenar - enverenar
• Enmohecerse - • Enviar - ninviar
amosegar • Envoltura - borfollo
• Enojo - carranya • Envolver - remozar,
• Enología - enolochía embolicar
• Epéntesis - epentesi
34
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Epidemia - bayo • Escarmentado -
• Epilepsia - alferecía escaldau
• Época - epoca • Escarola - esquerola
• Equinoccio - equinoccio • Escasez - requesto
• Equipaje - equipache, • Escaso - radito
ato • Escavación - cava
• Equipo - equipe • Esclavo - eslau
• Equivocar - embolicar, • Escoger - esleir (my)
entivocar • Escombros - enrona
• Equivocarse - • Esconder - amagar,
entivocarse, entivocar- alzar
se • Escondite - amago
• Equívoco - equivoco • Escondrijo - cado
• Era - era • Escoria - bazaro
• Ermita - armita • Escorpión - arraclán
• Eructar - regoldar, • Escribir - escribir
rutir • Escritor - escritor
• Erudito - erudito • Escritura - scripta,
• Erupción - erupción escritura
• Es - ye • Escritura pública -
• Esa - ixa acto
• Escachar - chafar • Escriturar - escriturar
• Escalera - escala • Escroto - botonera
• Escándalo - burina • Escuadra - esquadra
• Escandaloso - • Escuadrilla -
aparatador esquadrilla
• Escaño del hogar - • Escuadrón - esquadrón
cadiera • Escuálido - esqualido
• Escarabajo - • Escualo - esqualo
escarbacho • Escuchar - escultar,
• Escaramujo - alirón escuitar, sentír
• Escarcha - rosada • Escudilla - plato hondo
• Escarmentado - de madera
escociu • Escudo - escudo
35
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Escudriñar - • Espiar - alufrar
escotrinyar • Espiga - branca,
• Escultor - escultor cabeza
• Escultura - escultura • Espina - raspa
• Escupitajo - galipo • Espinaca - espinai
• Escurridizo - • Espinilla - canilla
esbarizoso • Espolón con pequeá
• Escurrir - escorrer pradera - garmo
• Ese - ixe • Esponjar - sotobar
• Esfinter - esfincter • Esponsales - casorio
• Eslabón - anilla • Esqueleto - carcasa
• Eslavo - eslau • Esquema - esquema
• Eslogan - slogan • Esta - ista
• Eso - ixo • Establecer - establir
• Esófago - albero • Establecido - establito
• Espacio - espacio • Estación - estación
• Espada - espata • Estalactita - chupet
• Espalda - esquerna • Estallar - esclatar
• Espantajo - panto • Estallido - esclatito
• Espantar - xorrontar • Estancia - posiento
• Esparceta - • Estándar - estándar
peperigallo • Estante - aparador,
• Esparcimiento - repalmar
espardidura • Estar atento - aguzar
• Esparcir - esparpillar • Estatura - estatura
• Especial - especial • Este - iste, este
• Especialmente - • Estercolero - muela
especialment • Estéril - aforro
• Espectáculo - • Esternón - aspineta
espeitacle • Estértor - alentada
• Espectro - almeta • Estiércol - fiemo
• Espejo - mirallo, • Estilo - estilo
espiello • Estimar - astimar
• Esperar - aguardar, • Estipular - achustar
asperar • Estirarse - pingar
36
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Esto - isto • Excarcelar -
• Estorbo - enredo excarcelar
• Estrapalucio - chandrío • Excavar - excavar
• Estrato - faixeta • Excepción - excepción
• Estrato - feixa • Excepto - excepto
• Estrato - faixa • Excitarse - tremparse
• Estrellar - estozar • Exclamación -
• Estremecimiento - exclamación
enderizo, arizo • Exclusa - inclusa
• Estricto - estricto • Exclusión - exclusión
• Estridencia - • Exclusivamente -
estrapalucio exclusivament
• Estropeado - a la • Excomunión -
birulé descomulgación
• Estudiante - estudiant • Excremento - zuruto,
• Estudiar - estudiar, cagada
estudear • Excusa - enchaquia
• Estudio - estudeo • Exigencia - exichencia
• Estufa - cachumbo • Exigir - desichir
• Etapa - etapa • Existencia - existencia
• Etcetera - etcetera • Existir - existir,
• Etnia - etnia esistir
• Euforia - uforia • Éxito - exito
• Europeo - europeu • Expansión -
• Evaporar - sulsir, esbandidura
sunsir • Expectante - a la
• Evidencia - evidencia tisba
• Evitar - estalviar, • Expedición de caza -
privar cazata
• Exacto - exacto, • Experto - experto
redondo • Explayar - xamplar
• Exagerar - aponderar • Explayar - ixamplar
• Examinar - avaluar, • Explicación -
remirar explicación
37
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Explotar - petar, • Factible - fesable
exclatar • Factura - fautura
• Exponer - exposar, • Facturar - fauturar
exponer • Faena - fayena, faina
• Expresamente - a • Fageño - fagüenyo
exprés • Faja - faixa
• Expresidente - • Faja - faixa
expresident • Faja - feixa
• Extablecer - • Fajas - forca
estableixer • Falda - alda, saya
• Extender - estendillar • Falso - fulero
• Extendible - • Falta - falta
extensible • Faltar - mancar
• Extensión - extensión • Fallido - fallito
• Externo - externo • Familia - familia,
• Extinguirse - amortar- parentalla
se • Famoso - famoso
• Extranjerismo - • Fancín - fanzín
extrancherismo • Fango - chabisque,
• Extranjero - forano bardo
• Extremo – extrimero • Fantasma - totón
• Farmaceútico -
botecario
• Fase - tongada
• Fastidiar - amolar
• Fatigar - baldar
F • Fatla - defallimiento
(my)
• Favorecer - favoreixer
• Febrero - frebero,
• Fábrica - frabica febrer
• Fábula - falordia • Fécula - fecula
• Fácil - fácil • Fecha - calendata,
• Facilitar - facilitar data
• Facilmente - facilment • Fechado - calendato
38
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Fechar - calendar • Finca rústica - almunia
• Femenino - femenino, • Fino - fisno
femenín • Fiscal - astricto
• Fémur - basallo • Fisgar - alparciar
• Fenómeno - fenomen • Fisonomía - fesomía
• Feo - fiero • Flaco - espercallo
• Féretro - escanyo, • Fleco - floco
caixa • Flema - aguantaderas
• Fermentar - agriar, • Flemático - cachazas
calamonar • Flexible - laxa
• Fiable - de fiar • Flojo - floixo
• Fichar - fichar, • Floración - florata
achustar • Florecer - floreixer
• Fidelidad - fieldat • Florecimiento - florata
• Fideo - fideu • Fogón - fogaril
• Fideos - fideus • Fondo - fundo
• Fiebre - zangarriana, • Fondón - calso
calentura • Fonema - fonema
• Fiel - fidel • Forma - traza, forma
• Fiero - furo • Formación - formant,
• Fiesta - fiesta formación
• Fiestero - camandulero • Formal - formal
• Figurar - fegurar • Fórmula - formula
• Fijar - fixar • Formular - formular
• Fila - ringlera • Fragmento -
• Filamento - berra fragmento
• Filete - chabada • Fraguar - pellar
• Filón - veta • Fraile - flaire
• Filtrar - tresminar • Frambuesa - chordón
• Filtrarse - tresminar • Francisco - francho
• Filtrarse - tresminar • Frase - frase
• Fin - cabo • Frase - frase
• Final (campeonato) - • Frecuencia -
final freqüencia
• Finalmente - a la fin
39
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Frecuentemente - a
sobén, a ormino
• Fregadera - fregadero G
• Fregadero - fregador
• Freir - sufrir
• Frente - frent
• Fresa - fraga
• Fresno - fraxín • Gachas - farinetas
• Frío - fridor • Gafas - antiuellos
• Fronterizo - • Gajo - gallo
frontalero • Galardón - gualardón
• Frontón - recholau • Ganado - bestiar
• Fruslería - burrufalla • Ganar - ganar
• Fruto - fruita • Gancho - garrancha
• Fuelle - mancha, • Gangrena - cangrena
mancheta, bufador • Ganso - auca
• Fuente - ibón, fuent • Garbo - rasmia
• Fuera - difuera • Garganta de terreno -
• Fuerte - carrasquenyo foz
• Fuerza - fuerza • Garra - zarpa
• Función - función • Garrafa - barral
• Funcionar - funcionar, • Garrapata - caparra
carburar • Gasolina - bencina
• Fundador - fundador • Gatillo - barrau
• Fundamental - alazetal • Gato - michino, mixín
• Furúnculo - cardunco • Gavilán - esparabán,
• Fusilamiento - esparvero
fusilamiento • Gemido - chemeco
• Fusilar - afusilar, • Géminis - cheminis
afosilar • Gemir - chemecar
• Fusionar - fusionar • Gendarme - chendarme
• Fútbol – fúrbol • General - cheneral
• Género - chenero
• Génesis - chenesi
• Gente - chent
40
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Gentilicio - chentilicio • Gramatical -
• Geográfico - gramatical
cheográfico • Granada - mengrana
• Germánico - • Granate - vinoso
chermanico • Grande - gran
• Germinar - grillar, • Grandeza - grandaria
brotar • Grandioso - granizo
• Geroglífico - • Granizada - pedregada
hieroglifico • Granizar - apedregar
• Gerundio - cherundio • Grano de frutos secos
• Gesticular - fer - lulo
momos • Granuja - perillán
• Gesto - momo • Grapa - gafa
• Ginebra - chinebra • Grasa - saino
• Girar - chirar, torcer • Gratis - de baldes
• Gnóstico - gnostico • Grava - glero
• Golosina - lamín • Grave - grau, greu,
• Goloso - laminero grieu
• Golpe - truco • Graznar - grallar
• Golpe dado con la • Grieta - fendilla,
cabeza - tozada endrixa
• Golpe de agua - • Grifo - caninya
auguazo • Gris - griso
• Golpe en la cabeza - • Grisáceo - agrisau
tozolón • Gritar - gritar, aucar
• Golpear - trucar • Gritar - chilar
• Goma - goma • Gritar alegremente -
• Gorrión - gurrión xinglar
• Gotear - gotiar • Grulla - gralla
• Gozar - bruxiar • Grupo - crica
• Gozo - goyo • Grupo de personas -
• Gracias - gracias colla
• Grado - grau • Gruta - grota
• Grafema - grafema • Guadaña - dalla
• Gráfico - grafico • Guapa - guapa
41
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Guapo - polido, pincho • Hablando de -
• Guarda - guarda charrand-ne
• Guardar - servar, • Hablante - charrador,
alzar fablant
• Guerra - guerra • Hablar - fablar
• Guía - guida • Hablar mucho - cascar
• Guindilla - coral • Hace poco - enantes
• Guiñar - cenyar • Hace poco rato -
• Guiñar - cucar denantes
• Guión - guión • Hacendado -
• Guisante - bisalto terratenient
• Guisar - cazoliar • Hacer - fer
• Guitarra - vigüela • Hacer algo a
• Gusano - cuco escondidas - tramenar
• Gustar - fer goyo, • Hacer daño - fer mal
cuacar, aimar • Hacer falta - caler
• Hacer fotos - fotiar
• Hacer girones -
esperrecar
• Hacer las paces -
avenir-se-ne
H • Hacer palanca -
ceprenar
• Hacer pedazos -
estricallar, esmicar
• Hacer retratos -
retratar
• Haba - faba • Hacer señas - cenyar
• Hábil - habil • Hacer sonar la
• Habilidad - habelitat, campana - bandeyar
habelidat • Hacer un núcleo -
• Habitación - cambra nucliar
• Hábitat - habitat • Hacerlo - fer-lo
• Habituarse - avenir • Hacerse a la idea -
• Habladuría - falordia avenir-se-ne
42
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Hacerse viejo - • Helio - helio
aviellar • Hematoma - moradura
• Hacia - enta, cara • Hemoglobina -
• Hacia abajo - enta hemoglobina
baixo • Hemorragia -
• Hacia aquí - en ta aquí hemorrachia
• Hacia delante - • Henchir - hinchir
entabant • Heredad - heredat
• Hacienda - facienda • Heredero - hereu
• Hacha - astral • Herencia - herencio
• Hacha - estral • Herida - nafra
• Hada - fada • Herida de
• Halcón - esparvero, consideración -
azor sangonera
• Hallar - trobar • Herida pequeña de
• Hambre - fambre arma blanca - punzada
• Hambriento - • Hermano - chirmán
fambroso • Hermano
• Harapo - trapizallo, cariñosamente - tato
zarrio • Hernia - hernia
• Harina - farina • Herniado - roto
• Hartazón - fartalla • Herradura - ferradura
• Harto - farto • Herrar - ferrar
• Hasta - dica • Herrería - ferrería
• Hay que ver! - bai! • Herrero - ferrero
• Hayedo - fabar • Herrumbre - robín
• Haz - faxo • Hervir - bullir
• Hebra - beta • Hervor - bullida
• Hebreo - hebreu • Hiato - hiato
• Hecatombe - • Hidratar - hidratar
catatombe • Hiedra - lidrera
• Hecho - feito • Hielo - chelo
• Hedor - pudor • Hiena - hiena
• Helar - chelar • Hierático - hieratico
• Helicóptero - alicotero • Hierba - hierba
43
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Hierro - yerro • Holgazanear -
• Hígado - figado galbaniar
• Higo - figo • Hollín - fullín
• Higuera - figuera • Hombre - hombre
• Hijo - fillo • Hombrera - gombrera
• Hijo ilegítimo - borde • Hombro - huembro
• Hilera - ringlera • Homenajear -
• Hilo - filo homenachear
• Hilván - basta • Homeopatía -
• Hilvanar - embastar homeopatía
• Hincar - ficar, afincar • Hondo - fundo
• Hincharse - • Hondonada - hoya
botinchar-se • Horca - forca
• Hinojo - finollo • Hormiga - forniga
• Hiperrealista - • Hormiga de ala -
hiperrealista alaiga
• Hipnosis - hipnosi • Hornada - tongada
• Hipnotizar - hipnotizar • Horno - forno
• Hipócrita - mego • Horror - cerol
• Hipódromo - hipodromo • Hortaliza - ortal
• Hipotenusa - • Hospicio - meca
hipotenusa • Hotel - hotel
• Hisopo - ixopo • Hoy - huei
• Historia - historia, • Hoz - falz
hestoria • Hueco - fano, bofo
• Histórico - historico • Huertecito - gortet
• Hocico - morro • Huerto - huerto,
• Hogar - fogaril hortal
• Hoguera - foguera, • Huesca - uesca
chera • Hueso - ueso
• Hoja - fuella • Huesped - huespet
• Hoja de ruta - fuella • Huevo - uego
de rota • Huir - fuyir
• Hojas secas - • Humanizar - humanizar
furrufalla • Humareda - humadera
44
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Humildad - homildat • Impedir - empachar
(my) • Imperativo -
• Humillado - abateciu imperativo
• Humor - humor • Ímpetu - rasmia
• Humorista - humorista • Importunar - dar
• Humus - humus ferrete
• Hundido - afundito • Impreciso - impreciso
• Hundir - afundir • Imprenta - imprenta
• Huraño - furo • Inaceptable -
• Hurgar - forigar inacceutable
• Hurón - furón • Inadecuación -
• Hurtar - afanar inadequación
• Husmear – refitolear • Inadecuado -
inadequau
• Incandescente - rusio,
rusient
• Inciso - inciso
I • Incitar - aguzar
• Inclinar hacia delante
- abocar
• Incluir - incluyir,
encluyir
• Idealización - • Incluso - mesmo
idealización • Incluyir - edición
• Idéntico - identico edición
• Iglesia - ilesia • Incómodo - incomodo
• Ígneo - ignio • Incompleto -
• Ignorante - innorant, incompleto
canelo • Inconsecuente -
• Igual - igual inconseqüent
• Igualar - empazar • Incorrecto -
• Imagen - retrato incorreuto, incorrecto
• Imaginario+ - • Incremento -
imachinario incremento
• Impacientar - sulsir
45
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Incubadora - • Ingestión - avalada
acobadora • Ingratitud -
• Incubar - engorar, desconoixencia (my)
acobar • Ingrediente -
• Incuestionable - ingredient
inqüestionable • Inicial - inicial
• Inculpador - astricto • Iniciar - prenzipiar
• Indecisión - indecisión • Inicio - prenzipio,
• Indefinido - indefinito inicio
• Independiente - • Inícuo - iniquo
independient • Ininterrumpir -
• Indicar - indicar ininterrompir
• Indiferente - • Iníquo - iniquo
indistinto • Injusticia -
• Indiscreto - charrador sinchusticia
• Inepto - inepto • Inmovil - immobil
• Infección - infección • Inmovilizar -
• Infectada - sangonera immobilizar
• Infectarse - enconar- • Inmutar - alticamar
se • Inmutarse -
• Infeliz - ababol alticamar-se
• Infinitivo - infinitivo • Innato - innato
• Inflamado - soflamau, • Inquina - quimera
abultau • Inscripción -
• Información - inscripción
información • Inscrito - inscripto
• Informal - barfulaire • Insecticida - flis
• Informática - • Inserto - inserto
informatica • Inspección -
• Informático - inspección, veheduría
informatico • Inspector - inspector,
• Infrecuente - vehedor
infreqüent • Inspiración -
• Ingerir - encherir, inspiración, venada
avalar
46
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Instantáneo - • Introducir - introducir
instantanio • Intuir - barruntar
• Instructor - instructor • Inundación - garona
• Instruir - bregar • Invadir - invadir
• Integrar - integrar • Inventario - avantario
• Inteligente - agudo • Invertida - invertida
• Intensidad - intensidat • Invertir - invertir
• Intento - intento, • Investigar - rechirar
prebatina • Invierno - ibierno,
• Intercalado - hibierno, hibert
intercalau • Inyección - indición
• Interés - interés • Ir - ir
• Interior - interior • Ir allí - ir-ie
• Interjección - • Ir de juerga - lupatiar
interchección • Ir de merendola -
• Intermedio - lifariar
intermeyo • Ironía - ironía
• Interpretación - • Irónico - ironico
interpretación • Irregularmente - a
• Interpretar - días
interpretar • Isla - isla
• Interrogación - • Isla de río - mexana
interrogación • Izquierda – cucha
• Interrupción -
interrupción
• Intersticial -
intersticial
• Intervención - J
intervención
• Intervenir -
intervenir, entrevenir
• Intestino - chichorro, • Jabalí - chabalín
bodillo, zago • Jabugo - jabugo
• Intestino grueso - • Jaca - chaca
morcal
47
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Jadear - ixafegar, • Jueves - chueus
chalfegar • Jugar - chugar
• Jaleo - cotarro • Jugar a hacer puntería
• Jamba - branca - tinared
• Jamón - magro • Jugoso - sucoso
• Jamón de cerdo - • Juguete - chuguete
magra • Juguetón - garrulero
• Jarana - borina • Julio - chulio, chuliol
• Jardín - chardín • Junio - chunio, chunyo
• Jarra - xarra • Junta - iunta
• Jaula - xaula • Juntar - achuntar
• Javier - chabier • Junto - chunto
• Jergón - chargón • Jurar - churar
• Jeringa - xaringa • Justificar -
• Jeringuilla - chustificar
xaringueta • Justo - chusto
• Jeroglífico - • Juzgar – chudgar
hieroglífico
• Jilguero - cardelina
• Jofaina - barrenyo
• Jorge - chorche K
• Jornal - loguero
• Jorobado - cheposo
• Jota - ixota
• Jota - xota
• Joven - choven • Kamikaze – kamikaze
• Jóvenes - chovenalla
• Jovenzano - chiclán
• Jubilar - achubilar
• Juego - chuego
• Juego de pelota -
trinquet L
• Juerga - borina,
birolla
• Juerguista - borinero
48
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Látigo - zurriaga
• La - ra, a • Latín - latín
• La proxima vez - a • Latir - traquiar
l'otra vegada • Latitud - latitut
• Labio - morro • Latón - litón
• Ladear - cantoniar • Latoso - cancán
• Ladera - baixant • Lavanda - espliego
• Lado - canto • Lazada - flocada
• Lagar - truxal, aco • Lecadura - reciento
• Lagartija - sargantana • Lección - lición
• Lagarto - fardacho • Lector - lector
• Lago - ibón • Lectura - lectura
• Lágrima - glarima • Lectura - lectura
• Laguna - badina • Leche - leit
• Lamentarse - • Lechuga - ensalada
chemecar-se • Lechuza - babieca
• Lamento - chemeco • Leer - leyer
• Lamer - laminar • Legajo - ligamen
• Lámpara - lampa • Legaña - laganya
• Lamparilla - candeleta • Legendario -
• Lanar - lanio falordiaire
• Languidecer - • Legionario -
esmorteixer lechionario
• Lanzar - aventar • Legislativa -
• Lapicero - lápiz lechislativa
• Lápiz de labios - pinte • Legitimidad -
• Lápiz para pintar - lechitimidat
pinte • Lejano - luengo
• Largo - largo • Lejía - leixiva
• Largo - largo • Lejos - luén
• Las - ras • Lengua - luenga
• Láser - láser • Lentamente - a poquet
• Lateral - cantonera • Lesionar - charrenar
• Latido - traquito • Letra - letra
• Latigazo - trallazo • Ley - lei, ley
49
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Liante - tracamandero • Lo mismo que estozar
• Libélula - abión - chocar
• Libro - libro • Lo pactado - a
• Licencia - licencia conforme
• Licuable - liquable • Local - local
• Licuación - liquación • Localizado - afincato
• Licuar - liquar • Localizar - afincar
• Líder - líder • Loco - barrenau,
• Liebre - farnaca venau
• Liga - ligallo • Locuacidad -
• Limitar - encletar loquacidat
• Límite - muga • Locución - locución
• Limosna - almonya • Locura - burrumbada
• Limpiar - escoscar • Lodazal - bural
• Limpiar hollín - • Loncha - chulla,
esfollinar chabada
• Limpio - escoscau • Longitud - largaria
• Lindar - afrontar • Loquaz - loquaz
• Lindar con - boguear • Los - ros
con • Los - os
• Línea - linia • Losa - lastra
• Lingüística - lingüistica • Lucero - lumen
• Lío - empandullo • Luciérnaga - gusán de
• Lisiado - impediu luz
• Liso - chaflanau • Lucir - lucir
• Lisonja - afalago • Lucha - luita
• Lista - listato, lista • Lugar de sauces -
• Listado - listau salzar
• Listo - agudo • Lugar donde se juega a
• Literal - literal pelota - trinquet
• Literalidad - • Lumbago - recahiruela
literalidat • Luna - luna
• Literario - literario • Lunático - alunadenco
• Litigio - pleito • Lunes - luns
• Lo dudo - alaba!
50
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Luxación - • Lloviznar – espurniar
estarbadura
• Luz – luz
M
Ll
• Machacar - picar
• Macho - masclo
• Llaga - canar • Macho cabrío - buco
• Llama - flama • Macho cabrío de un
• Llamar - trucar, año - segallo
clamar • Madeja - cadexo
• Llamar a la puerta - • Madera para quemár
trucar en el hogar - tizón
• Llamarada - charada • Madre - mai
• Llave - clau • Madriguera -
• Llegar - plegar, foriquera, cado
arribar • Madriguera de conejos
• Llenar - emplir - doliquera
• Llevar - carriar • Madrona - madraza
• Llevar algo - carriar • Madroño - alborcera
• Llevar implicito - levar • Madrugada - maitinada
embolicato • Madrugar - amaitinar
• Llevar la corriente - • Magacín - magazín
dar coba • Magdalena - torto
• Llorar - plorar • Magnético - magnetico
• Lloriquear - ploriquiar • Maíz - panizo
• Llover - pleber, plever • Mal acostumbrar -
• Llover copiosamente - amalbezar
plover a ambolletas • Mal estudiante - pigre
51
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Mal genio - rispo • Marcador - marcador
• Mala hierba - gramen • Marcar - marcar
• Malear - malvar • Marcar al ganado -
• Maleza - bosque merar
• Maltratar - maltractar • Marco - aro
• Malla - rete • Marcha atrás - a
• Mamá - mama retaculas
• Mamar - tetar • Marchar - marchar
• Manantial - manantia • Marchitar -
• Manazas - parejo acentellar,
• Mancha - taca, cerote chamusquiar
• Mandíbula - varilla • Mareo - amago
• Mandíbula inferior - • Margen - marguin
varilla • Mariposa - birabolas
• Manera - traza • Marisco - marisco
• Manía - falaguera • Marmita - pozal
• Maniático - manioso • Maroma - sirga
• Manifestar - amostrar • Marqués - marqués
• Mano - man • Marrano - zurripuerco
• Manojo - manullo • Marta - fuineta
• Manosear - toquitiar, • Martes - martz
zarportiar • Marzo - marzo
• Mantener - mantener • Más - mes
• Mantequilla - manteca • Más allá - dillá
• Mantón corto de lana • Más o menos - alto u
- toquilla baixo
• Manzana - manzana • Más o menos - alto u
• Manzanilla - camamila baixo
• Manzano - manzanera • Masculino - masculino,
• Mañana - maitín masculín
• Mañoso - artife • Mata - retama
• Maquinar - zurzir • Matacía - mataciya
• Maravilloso - • Matanza - mortalera
marabelloso • Matanza del cerdo -
• Marca - marca matanzía
52
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Matarife - matachín • Melena - tufa
• Material - material • Melocotón - presco
• Matorral - matical • Melocotón abridor -
• Mayestático - reyal presiego
• Mayo - mayo • Melón - melón
• Mayo - may • Melón d'augua -
• Mayor - mayor sandía
• Mayúscula - mayuscla • Mellizo - melguizo
• Mazo - mallo • Memez - fateza
• Mazorca - pinocha • Memoria -
• Me da igual - rai remembranza (my)
• Meandro - galacho, • Mencionar - esmentar
augua tuerta • Meningitis - alferecía
• Mear - pixar • Menos - menos
• Mecánico - mecanico • Menos mas - suerte
• Mecanismo - de a mateta
mecanismo • Mentira - trola
• Mecer - cunar • Mentiroso - fulero
• Mechero - briquet • Mentón - barba
• Mediador - meyadero • Menudencia -
• Mediante - meyant burrufalla
• Medicamento - • Meollo - medolla
cataplasma • Mercado - mercau
• Medicina - medicina • Mercantil - mercantil
• Medida - mida • Merendar - brendar
• Medidor - mididor • Merengue -
• Medieval - meyeval montenebau
• Medio - meyo • Merienda - brenda
• Medir - midir • Merienda festiva -
• Mejilla - caxo (my) lifara
• Mejor - millor • Mes - mes
• Mejora - adebanto • Mesa - taula (my)
• Mejorado - alibiau • Meter - ficar
• Mejorar - amillorar, • Mezcla - mixtura
alibiar • Mezclar - remezclar
53
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Mezquino - prieto • Moho - musgo
• Mía - mía • Mojar mucho - chipiar
• Micrólisis - microlisi • Mojón - pilaret
• Miedo - miedo • Molestar - aborrecer
• Miembro - miembro • Molino de aceite -
• Miercoles - miércols torno
• Miércoles - mierques • Momento - inte
• Mies - garba • Moniato - boyato
• Migaja - miaja • Montar - amontar
• Mil - mil • Monte - tozal
• Militar - militar • Montículo - capezo,
• Millón - millón alterón
• Mimbre - bimbre • Montón - puyal, ripa,
• Ministro - ministro rebullo
• Minucioso - niquitoso • Monumento -
• Minúscula - minuscla molimento
• Mirar - alufrar • Mora de zarza -
• Mirar fijamente - fito arrosa
fito • Moradura - cardenal
• Mirlo - chord • Mordedura - fizadura
• Mísero - miserioso • Morder - mosaquiar
• Mismo - mesmo • Morder con rabia -
• Mitad - metat amosegar
• Mítico - mitico • Morir - espichar
• Mito - mito • Moros afincados en
• Mitología - mitolochía españa - moriagos
• Moco - morgallo • Mortaja - linzuelo
• Modalidad - modalidat • Mortandad - mortalera
• Modelo - modelo • Mortero - badallo
• Modernamente - • Morueco - mardano
modernament • Mosca grande -
• Moderno - muderno moscón
• Modificar - modificar • Moscardón - bombolón
• Modorra - galbana • Mosquitera - mosquera
• Moho - molla • Mostaza - senabe
54
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Mostrador - tablero • Municipio - monezipio,
• Mote - embotada concello
• Motín - revoltina • Muñeca de trapo -
• Motivo - motivo, moncha
enchaquia • Muñeco - monyaco
• Moto - moto • Murciélago -
• Moverse - cantear-se apagacandil
• Movil - móbil • Murmullo - remor
• Movimiento - • Murmurar - rustir,
movimiento marmotiar
• Muchacho - mesache • Museo - museu
• Muchacho - mesache • Musgo - verdín
• Mucho - recau, a • Música - mosica
manta • Musical - mosical
• Mucho - muito • Músico - musicaire
• Mudéjar - mudeixar • Mustio - camorret
• Mudo - mudo • Muy - muit
• Mueca - geriveque, • Muy delgado -
momo lambrenyo
• Muela - caxal • Muy pronto -
• Muela (diente) - caxal deseguida
• Muesca - muesa
• Mugir - gramar
• Mujer díscola - gripia
• Mula - mula
• Muleta - chanca
• Muleta para cojos - N
chanca
• Mulo - macho
• Multa - calonia
• Multitud - multitut,
catervada • Nacer - naixer
• Mundial - mundial • Nacimiento - naixencia
• Mundo - mundo • Nacionalidad -
nacionalidat
55
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Nada - guaire, cosa • Niebla espesa -
• Nariz - naso dorondón
• Narrador - narrador • Nieblas - boiras
• Naufragio - naufrachio • Nieve - nieu
• Náuseas - ansia • Ningún - dengún
• Navaja - navalla, • Ningún/a (adjetivo) -
corte garra
• Nave - nau • Ningún/a adjetivo -
• Navegar en balsa - garra
navatiar • Ninguna - garra
• Navidad - nadal • Ninguna - mica
• Nazismo - nazismo • Ninguno - digú
• Neblina - gallín • Ninguno - dengún
• Necesidad - • Niño - nino
necesidat, menester • Niños en tropel -
• Necesitar - amenistar catrinalla
• Necio - lerén, beus • Nivel - libel
• Negligencia - • Nivelar - anivelar
neglichencia • No lo creo - áraba
• Negligente - pigre • Noción - noción
• Nemotécnico - • Noche - nueit
mnemotecnico • Nogal - noguera
• Neocelandés - • Nombrar - ninviar,
neozelandés nombrar
• Neología - neolochía • Nombre - nome
• Neologismo - • Norma - norma
neolochismo • Normal - normal
• Neptuno - neptuno • Normativa - normativa
• Nervio - niervol • Norte - norte
• Nevar - nevar • Nos - mos
• Ni siquiera - ni • Nosotros - nusatros
sisquiera • Nostalgia - carinyos
• Niebla - boira, • Noticia - notorio,
dorondón conoixencia
56
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Noticia //conocimiento • Obediente -
- conoxenzia bienmandau
• Novato - quinto • Obispo - bispe
• Novedad - novedat • Objetivo - obchectivo
• Novela - novela • Objeto inútil - zarrio
• Novia - novia • Oblicuamente - al
• Noviazgo - festecho vislai
• Noviembre - • Oblícuo - obliquo
nobiembre, noviembre • Obra - obra
• Nube - boira • Obscuridad - escuridat
• Nubecilla - boireta • Observar - alufrar
• Nuclear - nucleyar • Observatorio -
• Nucleo - nuclio observatorio
• Nuevamente - de • Obsesión - falaguera,
nuevas balsemia
• Nueve - nueu • Obsesionado -
• Numero - numero encenegau
• Numeroso - numeroso • Obsesionarse -
• Nunca - nunca encenegar-se
• Nupcial - nupcial • Obstaculizar -
• Nutria – loira empachar
• Obstáculo - entrevalo
• Obstruir - obstruyir
• Obtener - obtener,
alichenciar
• Obviedad - obviedat
O • Oca - auca
• Ocasión propicia -
mingala
• Occidente - occident
• Occitania - occitania
• Oceano - ocián
• Obcecarse - obcecar- • Octubre - otubre,
se octubre
• Ocultar - amagar
57
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Ocultarse - acoflar-se • Oquedad - forato
• Ocupado - aqueferau • Oración - oración
• Ocupar - ocupar • Oralidad - oralidat
• Ocurrencia - • Orangután - arangután
escurrimiento, chanada • Orden - orden
• Ocurrir - ocurrir • Ordenador -
• Ochenta - uitanta computador
• Ocho - ueito • Ordenanza -
• Odio - odio ordinación
• Oeste - ueste • Ordeñar - munyir
• Ofensiva - enrestida • Organización -
• Ofertar - brindar organización
• Ofrecer - ofrir, • Orgullo - argüello
brindar • Orientativo -
• Oído - udito orientativo
• Ojo - uello • Oriente - orient
• Ojos castaños - garzo • Origen - orichen
• Ola - ola • Orinal - barrenyo
• Olfatear - olfatiar, • Orinar - pixar
fatiar • Oro - oro
• Olfativo - olfactivo • Ortiga - chordiga
• Olfato - fato • Oruga - cuco
• Olisquear - ixolomar • Orzuelo - anzuelo,
• Olivo - olivera barrueco
• Olvidar - ixuplidar • Os - tos
• Olvido - olvido • Oscense - uescano
• Ombligo - melico • Oscilar - bandeyar,
• Omisión - omisión bailar
• Omitir - omitir • Oscuridad - fosquera
• Once - once • Oscuro - fosco
• Opción - opción • Oso - onso
• Oponente - oponent • Ostentoso - farute
• Optar - optar • Otear - alufrar, uitar
• Óptica - optica • Otitis - otiti
• Óptimo - optimo • Otoño - agüerro
58
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Otorgar - atorgar • Palanca - ceprén
• Otra - unatra • Paleolítico - paleolitico
• Otro - otri • Paleta de jamón -
• Oveja - uella espaldir
• Ovni - ovni • Pálido - pocho
• Oxidar - robinar • Paliza - somanta,
• Oxigenar – oxichenar batán
• Palo - tocho
• Palo grande - tarranco
• Paloma torcaz -
trucazo
• Palomino - pichón
P • Pan con vino y azúcar
- sopambina
• Panal de miel - bresca
• Páncreas - palometa
• Panecillo - coqueta
• Pacer - pasturar • Panoja - panolla
• Pactar - pautar • Pantano - entibo
• Pacto - pauto • Pañuelo - moquero
• Pacharán - pacharán • Papelera - arquimesa
• Padecer - patir, • Paperas - andaderas
endurar, calatrir • Papiro - papiro
• Padre - pai • Para - ta
• Pagar - apocar • Para coser el cuero -
• País - país lesna
• Paisaje - paisache, • Para hombros y cuello
anvista - toquilla
• Paja - palla • Para nada - en balde
• Pájaro - pacharo • Para siempre - ta
• Pájaro carpintero - cutio
picaguazero • Parada - aturada
• Pájaro petirrojo - • Paraguas - batiauguas
papirroi • Parálisis - paralís
• Palabra - parola • Paralizar - paralisar
59
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Páramo - tremedal • Paseo - gambada
• Parar - aturar • Paseo de cañada -
• Parásito - machanza cabanyera
• Pardillo - gafarrón • Pasivo - pasivo
• Parece - sembla (my) • Paso - trango
• Parecer - paizer, • Paso dificultoso y
pareixer escalonado - grau
• Parecerse a - dar un • Pastizal alpino - tasca
retiro a • Pasto - tasca
• Pared - paret • Patalear - garriar
• Pareja - parella • Patata - trunfa
• Parentesco - parentela • Patente - patent
• Paréntesis - • Patio abierto - luna
parentesis, parentesi • Patituerto - garroso
• Parlanchín - charraire • Pato - auco
• Parodiar - parodiar • Patoso - zafio
• Parque - chardín • Patrimonial -
• Parrandeo - patrimonial
camanduleo • Pausa - pausa
• Parte - parti • Paz - paz
• Parte inicial - • Peca - taca
cabecero • Pecoso - pecotoso
• Partera - comadrona • Peculio - pecullo
• Participio - participio • Pecha - peita
• Partícula - busca • Pedazo - piazo, cacho
• Particular - particular • Pedernal - petrenya,
• Partido - partiu molenya
• Partir algo - cascar • Pedir - demandar
• Partir leña - abrir • Pedir prestado -
lenya amprar
• Pasamanos - pasamán, • Pedo - cuesco
barandau • Pedrada - penyazo
• Pasar - navesar • Pedregal - cascallo
• Pascua - pasqua • Pedrera - glera
• Pasear - dondiar • Pegajoso - apegalloso
60
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Pegamento - apegamín • Perdiz - perdigana
• Pegote - besque • Perdiz macho -
• Peinar - atusar perdizgacho
• Pelear - barallar • Perdiz pequeña -
• Peletero - pelaire perdigana
• Peligro - periglo • Perdonar - estalviar
• Pelma - catenazo (my)
• Pelota - pilota • Peregrinar - pelegrinar
• Pelotari - pelotaire • Peregrino - pelegrín
• Pelotón - pilotón • Pereza - galbana,
• Pelusa - bolisa murria
• Pellizco - pizco • Periodico - paper,
• Pena - amargura boletín
• Pendiente - baxant • Perito - apreciador
• Pene - chorra, picha, • Permanecer - remanir
verga • Permanentemente - pa
• Pensamiento - cutio
pensamiento • Permitir - premitir
• Pensar - discurrir, • Pero - pero
consentir, cabilar • Perpendicular -
• Peñasco - risco perpendicular
• Peñasco de difícil • Perro - cocho, chin
acceso - garrot • Persa - persa
• Peonza - galdrufa, • Persona - presona,
pirulo persona
• Peor - pior • Persona falsa - mega
• Pepita - pita • Persona molesta -
• Pequeño - nano moscón
• Peral - perera • Persona tosca -
• Perder - tresbatir, matraco
perder • Personaje -
• Perder el gas - personache
esbafar • Personalidad -
• Pérdida - perda presonalidat
• Perdigón - perdiguero
61
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Personas y animal - • Piedra blanca - tosca
estozar • Piedra corredera de
• Perspectiva - anvista, molino - ruello
perspectiva • Piedra de tierra -
• Pertenecer - torroco
perteneixer • Piedra de tierra -
• Pértiga - maza, torrueco
garrocha • Piedra grande -
• Pertinente - pertinent pedrolo
• Pesadez - fexudez • Piedra plana - lenera
• Pesado - samarugo • Pienso - pastura
• Pésame - pename • Pierna - garra
• Pésamen - pename • Pierna pequeña -
• Pesar - penar garreta
• Pesca - pesca • Piernecilla - garreta
• Pescadería - • Pieza de cuero en el
pescatería yugo - trascal
• Pescadero - pescatero • Pilluelo - alicate
• Pescado - pescau • Pinchar - punchar
• Pestillo - bandobillo • Pinchazo - punchada
• Petirrojo - petred, • Pingajo - zarrio
pitarroi • Pingüino - pingüino
• Pez - peix • Pino - pin
• Pezuña - ungla • Pintura - pintura
• Piar - piular • Pinzón - pinchán
• Picado - capolau • Piojo - pedullo
• Picadura - abón • Piojos - manchanza
• Picar (un animal) - • Pionero - pionero
fizar • Pior - piyor
• Picar carne - capolar • Pipirigallo - esparceta
• Picazón - picor • Pisar - chafar
• Pico - pui • Pista - baya
• Pico - tuca • Pitar - chuflar
• Pie - piet • Pitorro - pichorro
• Piedra - penya • Pizzería - pizzería
62
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Plantear - planteyar • Poner fin - feneixer
• Plantilla - plantilla • Poner nervioso -
• Plata - archent atabalar
• Plato hondo - escudilla • Ponerse cómodo -
• Plaza - plaza acoclar-se
• Plazuela - replaceta • Ponerse en cuclillas -
• Pleitina - discusión aclocar-se
• Pleno - pleno • Populacho -
• Pliegue - lorza zarracatralla
• Plural - plural • Popular - popular
• Pluscuamperfecto - • Por - per
plusquamperfecto • Por casualidad - por
• Pocilga - zolle un casual
• Pócima - brevache • Por contra - per
• Poción - pozón cuentra
• Poco - poc, poco • Por ejemplo - per
• Poco a poco - china eixemplo
chana • Por el hecho de - per
• Poco fiable - de mal tal de
fiar • Por etapas - a
• Poda - briba tongadas
• Podadera - marrazo • Por fín - a la fin
• Podar - brivar, • Por igual - parellament
esmochar • Por la fuerza - a mala
• Poema - poema cara
• Poesía - poesía • Por obligación - a
• Polea - carrucha retepelo
• Político - politico • Por otro lado - d'atra
• Polivalente - polivalent man
• Polvareda - polvadera • Por ser - en estar
• Pompa - bambolla • Por su voluntad - de
• Ponderar - aponderar buen implaz
• Poner - posar (my), • Por turno - a redolín
meter • Porción - micota
• Poner a mal - esquinar • Porfía - abatalladura
63
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Porfiar - endizcar, • Prefijar - prefixar
abatallar • Prefijo - prefixo
• Pormenorizado - per • Pregón - bando
menudo • Pregunta - qüestión
• Porosa - tosca • Preguntar - preguntar
• Porque - car (my) • Premio - premio
• Porqués - perqués • Prenda - penyora
• Portada - portalada • Prensa - prensa
• Portal - patio • Preparar - parar
• Portar - portar • Preposición -
• Poseer - poseyer preposición
• Posibilidad - posibilidat • Presencia - presencia
• Posible - posible • Presentar - presientar
• Posición - posición • Presente - present
• Positivo - positivo • Presentir - barruntar
• Potingue - brevache • Preservativo - zacutico
• Poza de río - gorga, • Presidente - president
badina • Préstamo - ampre
• Poza del río - badina • Prestar - amprar
• Poza del río - gorga • Presumido - rufo
• Pozal de metal - • Presumir - fardar
marmita • Presunción - fanfarria
• Practicar - practicar • Presuponer -
• Prado - prau, fenal presuposar
• Precedente - • Pretérito - preterito
precedent • Pretexto - enchaquia
• Preceder - preceder • Pretil - gavinyo
• Precedido - precediu • Prevenir - amanar
• Preciado - avalguau • Primavera - primavera
• Precipicio - zillo • Primeramente - en
• Precisar - acomisar primerías
• Precisión - precisión • Primicia - promicia
• Precisión - precisión • Princesa - principesa
• Predicador - • Principal - prencipal
sermonero
64
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Principalmente - • Propuesta - propuesta
prencipalment • Prosa - prosa
• Principio - prencipio • Prostituta -
• Privilegio - previlechio zurripuerta
• Probable - prebable • Protección - protección
• Probar - tastar • Protestar - romanziar
• Probar algún • Provar - prebar
comestible - catar • Provecho - proveito
• Profesor - profesor • Provenir - promanar,
• Profilaxis - profilaxi provenir
• Profundidad - fundaria • Provisional -
• Profundización - provisional
alfonsamiento • Próximo - amán
• Profundizar - alfonsar • Púa - puga
• Progresar - avanzar • Puchero - cazuelo
• Progreso - avance • Pueblo - lugar
• Prohibición - pribadura • Puerta - puerta
• Prohibición - • Pues - pos
vedadura, vieda • Pulmón - bofe
• Prohibido - vetau • Pulpa - polpa
• Prohibir - pribar • Púlpito - predicadera
• Prohibir - vedar • Puntería - atine
• Prometer - prometer • Punto - punto
• Promoción - promoción • Punto - punto
• Pronombre - • Punto y aparte -
pronombre punto-aparte
• Pronominal - • Punto y coma - punto-
pronominal y-coma
• Pronunciación - • Puntuación -
pronuncia puntuación
• Propiamente - • Punzante - punchanoso
propiament • Punzón con calso en la
• Propina - manta punta - lesna
• Propio - propio • Puñado - zarpada,
• Proponer - proposar puyal
65
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Puñalada - punchata • Quemar - sumurrar
• Puré de patata - • Querer - voler
trunfas esfeitas • Querido - quiesto
• Puro - bloso • Queso - formache
• Puta – pelafustrana • Químico - quimico
• Quince - quince
• Quinta - cinquena
• Quizá - talment
• Quorum – quorum
Q
• Que - que R
• Que sale de la cáscara
- lulo
• Que seca - secativo
• Quebrantahuesos -
trencauesos, bobón
• Quebranto - calonía • Rábano - raba,
• Quebrar - crebar rabaneta
• Quedar - fincar (my) • Rabia - carranya
• Quedarse - quedar-se • Rabo - coda
• Quedarse atónito - • Racimo - carrazo
quedarse sen sangre • Raciocinio - calitre
en a pocha • Radar - radar
• Quehacer - afer • Raer - rader, rosigar
• Quejar - queixar • Ráfaga de viento -
• Quejarse - rechistar, volada
chemecar • Raigambre - raiguero,
• Quejica - ronyón venamen
• Quejido - chemeco • Raíz - radiz, vena
• Quemadura - cremazo • Raíz de palabra -
• Quemar - sucarrar etimo
66
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Ralda - gajo, tajada • Recibidor - patio
• Rama - camal • Recibir - prender (my)
• Ranura - canalón • Recibo - apoca
• Rápidamente - a • Recio - bigardo
escape • Recogedor - badil
• Rápido - ascape • Recogedor de basura -
• Rapto - rapto badil
• Raramente - rarament • Recoger - plegar,
• Rascarse - escotolar- replegar
se • Recomendar -
• Rasero - redor, recomendar
radedor • Recomendar -
• Raspar - rader recomendar
• Rastrillo - rasclo • Reconfortar - alibiar
• Rastro - baya • Reconstrucción -
• Rastrojo - restocho reconstrucción
• Ratón - zorz • Recordar - remerar,
• Raya - raya fer memoria
• Razón - ragón • Recorte - alcorce
• Real - reyal • Rectamente - a raya
• Realidad - realidat • Recuadro - requadro
• Rebaja - esmena • Recuerdo - acordanza
• Rebajar - amerar • Rechazar - refusar,
• Rebanada - birosta aborrecer
• Rebeco - sarrio • Rechazo - refuse
• Rebentar - esclatar • Red - rete
• Rebentón - esclatito • Redecilla - tocau
• Reblandecido - • Rédito - reuto
blandiau • Reducción - reducción
• Rebosante - a • Reducir - reducir
caramuello • Refectorio - refitorio
• Rebuscar - refitolear • Referido - referiu
• Recelar - rezelar • Reflejar - reflectar
• Recelo - rezelo • Regadera - arruchador
• Recepción - recepción • Regadío - regano
67
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Regalar - regalar • Renacuajo - ranueco
• Regaliz - alcazuz • Rendija - reclebaza
• Regañar - carranyar, • Rendir - adomar
renyegar • Rendirse - reblar
• Regaño - responso • Renta - reuto
• Regatear - recatiar • Reñidor - pezinero
• Regazo - alda • Reñir - carranyar
• Registrar - rechirar • Repique - batalada
• Regla - regle, regla • Repisa - repalmar
• Regular - regular • Reprimenda - responso
• Regularmente - per un • Reproducir -
regular reproducir
• Rehén - ostache • República - republica
• Reina - reina • Repugnancia -
• Reja de arado - pampurrias
uambre • Resbaladizo -
• Relación - relación esbarroso
• Relacionado - • Resbalar - esbarar
relacionau • Rescatar - remontar
• Relajar - relaxar, • Rescoldo - calibo
apachar • Reservado - somarda
• Relevante - relevant • Resignarse -
• Relichioso - relichioso conformar-se
• Religión - relichión • Resolución - resolución
• Reloj - reloch • Respecto a - en o
• Relojero - relochero respective a
• Remache - bulón • Respetar - respectar
• Remangado - esmangau • Respeto - rispeto
• Remanso - pochanco • Respirar - tartir,
• Remendar - adobar alentar
• Remisión - remisión • Responder - responder
• Remitir - remitir • Restaurar - restaurar
• Remolino - gorgollo • Resto - resta
• Remoto - remoto • Resto de comida -
• Remover - esforigar prestinyo
68
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Restringir - restrinchir • Roble - caxico
• Resucitar - revivir • Robusto - escabulliu
• Resuello - chalfego • Rociar - ruxiar
• Resultado - risultau • Rociar con agua -
• Retaguardia - zaguera ruxar
• Retal - descai • Rocío - rosada, aguada
• Retar - reutar • Rock - rock
• Reto - reuto • Rodando - a redolons
• Retozar - petenar, • Rodar - redolar
tospar • Rodear - rodiar
• Retractar - retractar • Rodilla - chenullo
• Retratar - retratar • Rodillo - ruello
• Retratista - retratista • Roer - rosigar
• Retrete - escusau • Rojo - royo
• Retroceder - recular, • Románico - romanico
retacular • Romo - bozudo
• Reunión - sesión • Romolonear -
• Reunión en círculo - pajariquiar
rolde • Romper - tronzar
• Revés - sopapo • Romper - petar
• Revisión - visura • Romperse la crisma -
• Revista - revista estozolar-se
• Revolver buscando algo • Ropa - saya (my)
- rechirar • Rosal - rosera
• Rey - rei • Rosal silvestre -
• Riachuelo - aigüeta garrabera, albardera
• Riesgo - risque • Roto - rompido
• Rigor - riguridat • Rotulación - rotulación
• Rincón - cantón • Rotulador - rotulador
• Riña - pecina • Rótulo - retulo
• Riqueza - cabal • Rotura - quebrada
• Risco - zinglo • Roturar - xarticar
• Ristra - orca • Rubio - royo
• Robar fruta - • Rueda de molino -
bardalear ruello
69
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Ruín - gorito • Salsa - unto
• Ruinas - ronal • Saltar - blincar, botar
• Rumiar - remugar • Salto - bote
• Rumor - falordia • Salvaje - salvache
• Rumorear - sonsoniar • Sangría - sangría
• Ruptura – ruptura • Sanjuanada -
santchuanada
• Sano - fortal
• Sapo - zapo
• Sarampión -
sarrampión
S • Sarmiento - faxuelo
• Sarpullido -
sarbelladura
• Sartén - sartana
• Satisfacer - satisfer,
bienquedar
• Sabado - sabato • Satisfecho - satisfeito
• Saber - saper, saber • Sauce - salz
• Sabiñánigo - samianigo • Sauce - salze
• Sacapuntas - • Saúco - sauquera
(a)tajador, tajador, • Savia - sapia
sacaminas, taxador • Saxofón - saxofón
• Sacar punta - luziar • Sazonar - enverar
• Sacar punta a un pico • Sazonar - apanyar
o arado - luziar • Secano - monte
• Sacerdote - mosen • Secarse - aflamar-se
• Sacristía - sacrestía • Secarse en vida -
• Sacudir - bater semarse
• Saeta - sayeta • Seco - ixuto
• Salamandra - • Secreto - enchalma
salamanquesa • Secta - secta
• Salario - loguero • Sector - sector
• Salir - surtir • Secuaz - sequaz
• Salpullido - chalpullida • Secuela - seqüela
70
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Secuencia - seqüencia • Separar - triar,
• Secuenciación - trestallar, deseparar
seqüenciación • Septiembre -
• Secuoya - sequoya setiembre
• Sedar - dallar • Sequeral - secarral
• Sede - seu • Sequía - sequera
• Segmento - segmento • Ser conveniente -
• Seguir - siguir caler
• Según - seguntes • Ser equilibrado -
• Seguramente - de estar balanciau
seguro • Ser necesario - haber
• Seguridad - seguridat menister, caler
• Seis - sies • Ser novios - festejar
• Seleccionar - trigar • Ser parte - fer parti
• Selectividad - • Ser rentable - cubicar
selectividat • Ser útil - fer chuego
• Semana santa - • Serie - serie
semana santa • Serio - carcán
• Semblante - calitre • Serrucho - serrón
• Sembrar - plantar • Servicial - lagotero,
• Semejante - parellano bogal
• Semilla - simient • Seta - fungo, chirigola
• Semítico - semitico • Sexo - sexo
• Senador - senador • Si - si
• Sentar bien - fer • Sí - sí
prebo • Sicólogo - psicologo
• Sentencia - sentencia • Sida - sida
• Sentido - sentiu • Siempre - siempre
• Seña - cenya • Sierra - serra
• Señal - sinyal • Siete - siet
• Señalar - sinyalar • Sigla - sigla
• Señor - seror • Siglo - sieglo
• Separación - • Significación -
desaparición, significanza (my)
deseparación • Significado - significau
71
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Significar - significar • Sistemático -
• Siguiente - benién, sistematico
venient, siguient • Sitio - puesto
• Sílaba - silaba • Sitio fresco -
• Silbar - chiflar mosquera
• Silbato - chuflo • Situar - situar, aficar
• Silencio - silencio • Sobrante - repuis
• Silvato - chuflo • Sobre - sobre
• Sillar - piedra picata • Sobretodo - más que
• Sima - grallera más, sobretot
• Sima - espluca • Social - social
• Símbolo - simbolo • Socialista - socialista
• Similar - similar • Sociedad - soziedat
• Simple - barfulaire • Sofisticación -
• Simpleza - fateza sofisticación
• Simplificar - • Sofoco - sofaquina
simplificar • Sofocón - acalorada
• Simplón - pantanón • Software - software
• Simplón - petoste • Sol - sol
• Sin control - alarcha • Solamente - nomás,
• Sin fijarse - al tun- soque, nomes que,
tun només
• Sin luz - a escuras • Solana - carasol
• Sin pausa - a la • Solar - patio
siguida • Solicitar - solicitar
• Sinembargo - • Solitario - campasolo
sindembargo • Solomillo - lomillo
• Singular - singular • Solterón - tión
• Sino - sino • Solución - solución
• Sinónimo - sinonimo • Solucionar - ateclar
• Sintagma - sintagma • Sombra - uembra
• Sintaxis - sintaxi • Sombrío - nubloso
• Síntoma - simptoma • Someter - chusmeter
• Síntoma - simptoma • Sometido - sozmeso
• Sirga - sirga
72
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Somier - chargón, • Subyacente -
muelle sozchazent,
• Somnolencia - sozchacent
modorrera • Suciedad - ronya,
• Somontano - bafura
semontano • Sucio - focín
• Sonajero - cascabillo • Suerte - potra
• Sonido - soniu • Suertudo - potrero
• Sonrisa - riseta • Suficiente - abastable
• Sonsacar - bistrayer • Sufijo - sufixo
• Soplar - bufar • Sufragar - apocar
• Soportal - porche • Sufrido - sufierto
• Soportar - endurar • Sulfatear - sulfatiar
• Sordo - xordo • Sumergir - afogar
• Sorprender - anarcar • Sumergir - afondar
• Sorpresa - sospresa • Sumidero - engullidor,
• Sorteo - bombe cantariella
• Soslayo - bislai • Superponer - acaballar
• Soso - jauto • Supersticioso -
• Sospechar - sospeitar supersticioso
• Sospechoso - • Suplementario -
sospeitoso suplementario
• Soterrado - aballau • Suplir - apatusquiar
• Suave - tobo • Suposición - suposición
• Subconsciente - • Supremo - sobirano
subconscient (my)
• Subida - puyada • Supresión - supresión
• Subir - puyar • Suprimir - amputar
• Subjuntivo - • Sur - sud
subchuntivo • Surco - aladrada
• Substituir - • Susceptible -
substituyir susceptible
• Substrato - substrato • Suspiro profundo -
alentada
73
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Sustantivo - • Taponar - atrancar
substantivo • Tarde - tardi
• Sustituir – substituir • Tardío - tardano
• Tarro - pote
• Tartamudear -
farfalliar
• Tartamudo -
T tartameco, farfalloso
• Tasador - apreciataire
• Taxi - taxi
• Tea - tieda
• Teatro - teatro
• Tabarra - candonga • Tecnicismo -
• Tabique - antosta tecnicismo
• Tabla - quatrón • Técnico - tecnico
• Tabla clasificatoria - • Tejado - tellau
quatrón • Tejedor - techidor,
• Tabla gráfica - tabla teixidor
• Tacaño - preto, • Tejer - teixir
ronyoso, agarrau • Tejón - tafugo
• Talegazo - costalada • Telaraña - tararaina
• Talento - calitre • Temblar - tremolar
• Talla - mida • Temperatura - orache
• Taller - taller • Temporal (adjetivo) -
• Tallo - rampallo temporal
• Tamaño - grandaria • Tendedero - tendedor
• Tamariz - tamariza • Tender - tender
• Tambaleo - cantoneo • Tendero - botiguero
• También - tamién • Tenderse - chitar-se
• Tampoco - tampoc • Tendón - binza
• Tapa - tape • Tener - tener
• Tapar un agujero - • Tener hambre -
bozar fambrear
• Tapia - olma • Tener que - haber a,
• Tapón - tape caler, haber de
74
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Tener tiempo - bagar • Tiburón - esqualo
• Tensión - tensión • Tienda - botiga
• Tentativa - tentativa • Tienda de comestibles
• Teñir - tintar - droguería
• Terco - tozudo • Tierra - tierra
• Terminación - • Tierra baja inundable
rematanza - mexana
• Terminar - plegar, • Tieso - agarrotau
rematar • Tijeras - estixeras
• Terminar de llover - • Tijereta -
espazar cortapichinas
• Término - termin • Tilde - tilla
• Ternera - chota • Tilo - tilero
• Ternero - quirro, • Timbre - baldorro
anollo • Timo - empandullo
• Terraza - terrau • Tinta - tintura
• Terraza de montaña - • Tipo - clase
ras • Tirachinas - tirador
• Terrazgo - terrache • Tirar - aventar
• Terremoto - • Tiritar - tritolar,
tierratremo arizar
• Terreno montañoso con • Titular - titular
terrazas - forca • Título - títol
• Terreno pantanoso - • Toalla - tovalla
auguachida • Tobillo - clabillar
• Terreno sin cultivar - • Tobogán -
yermo esbarizaculos
• Terrón - tormo • Tocar el cláxon -
• Tesón - rasmia bociniar
• Tesoro - tresoro • Tocar un instrumento -
• Testículos - pitos tañer
• Texto - texto • Tocino magro - magro
• Textual - textual • Todavía - encara
• Tibia - canilla • Todo - tot
• Tibia (hueso) - seco • Tomar - prener
75
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Tomar de - amprar de • Traducción -
• Tomar parte por - fer translación
parti de • Traducir - traducir
• Tomar prestado - • Traer - adocir (my)
amprar • Tráfico - trachín
• Tomillo - morguera • Trago de vino - pisto
• Tónica - tonica • Tragón - fartué
• Tonicidad - tonicidat • Trajinar - trachinar
• Tonto - zamueco • Tramar - tramenar
• Topar - tozar • Tramitar - actitar
• Topillo - musganyo • Transacción -
• Toponimia - toponimia transacción
• Topónimo - toponimo • Transatlántico -
• Tórax - arca transatlantico
• Torcer - estorcer • Transcendente -
• Torcida - tuerta transcendent
• Torear - toriar • Transcripción -
• Tormenta - tronada transcripción
• Torpe - zompo, panto • Transcrito - transcrito
• Torrente - barrancada • Transexual -
• Torreón - torraza transexual
• Torta - coca • Transfusión -
• Tostado - turrau transfusión
• Tostar - turrar • Transmitir – aplegar80
• Tozudo - tozolón
• Trabajador -
treballador • Transparente -
• Trabajar - treballar transparent
• Trabajo - treball • Transportar - acarriar
• Tracción - tracción • Transporte -
• Tractor - tractor transporte
• Tractor - tractor, • Trapecio - trapezio
trautor • Trapo viejo -
• Tractorista - ferrincallo
trautorista
76
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Tráquea - garganchón, • Tristón - mantudo
albero • Triturado - capolau
• Trasladar - trasladar • Trituradora -
• Traspasar - traspasar capoladera
• Trasponer - esnavesar • Triturar - capolar
• Trastada - cascalera • Triunfo - trunfo
• Trastienda - rebotica • Tropelía - calonía
• Trasto - cachibache • Tropezar - trepuzar
• Tratado - tractau • Trotamundos -
• Tratamiento - campasolo
tractamiento • Trozo - cacho
• Tratar - tractar • Trozo de madera
• Tratar mal - tractar a grande - trallo
baqueta • Trucha - truita
• Trato - tracto • Truhán - alicate
• Travieso - indino, coi • Tuerto - bizco
• Trayecto - trachecto • Tuétano - tetuano
• Trayectoria - • Tufillo - olorina
trachectoria • Tumbar - batir
• Trazar - atrazar • Tumulto -
• Trébol - tefla zarracatraya,
• Trece - tretze barambán
• Treinta - trenta • Turco - turco
• Treinta fajos de mies • Turno de riego – ador
- ternenal
• Tren - tren
• Trenza - trena
• Trepidar - bailar
• Tributo - percha U
• Trigal - trigazal
• Trillón - trillón
• Trío - trío
• Tripa - andorga, • Ubicuidad - ubiqüidat
bandullo • Ubícuo - ubiquo
• Tristeza - malencolía • Ubres - braguero
77
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Uevo - uego V
• Ufano - ufano
• Último - zaguero,
zaguer
• Ultrajar - altrochar • Va y viene - va-y
• Umbral - banquillera viene
• Un - un • Vacación - asuelta
• Uncir - iunyir • Vacaciones - vacacions
• Único - solo, unico • Vacío - vuedo
• Unificado - unificato • Vacuno - vacún, vacal
• Unificar - unificar • Vagabundear - dondiar
• Unión - chuntura • Vagabundo -
• Unir - apegar vagamundo
• Uno - un • Vagar - candaniar
• Untar - mojar • Vago - mangarra
• Uña - ungla • Vagón - vagón
• Urdir - tramenar, • Vainilla - vadenilla
barrinar • Vajilla - vaxiella
• Urraca - garza, • Vajillero - alacena
picaraza • Válaco - blaco
• Usar - fer servir, • Valer - valer
emplegar • Valer la pena - caler
• Uso - emplego, uso • Valía - valgua
• Utensilios de • Válida - valida
maquillaje - pinturets • Válido - valido
• Útil para la siega - • Valor - valgua
rasclo • Valorar - valurar,
• Utilizar - fer serbir, avalurar
fer servir • Valoreción -
• Uva - uga valoramiento
• Uva seca – pansa • Vals - vals
• Valle - ribera
• Vallejo - barello
• Vano - bofo
• Vapor - vaf
78
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Variación - vareación • Verano - estiu
• Variante - variant • Verbo - verbo
• Variedad - variedat • Verdad - verdat
• Varios - quantos • Verdear - verdiar
• Vaso - vaxiello (my), • Vergüenza -
beire vergüenya, reparo
• Váter - escusau • Verificación - visura
• Vecindad - vecindado • Vermut - vermut
• Vecino - vicín • Verruga - varruga
• Vector - vector • Versión - versión
• Vehículo - vehiclo • Verso - verso
• Veinte - vente • Verter - vertir
• Vejestorio - carcamal • Vertiente - vesant
• Vejez - vielluz • Veterinario - albeitar
• Vejiga - vichiga, • Vez - vegada, tongada
vochiga • Viaje - viache
• Vela - vela • Victoria - vitoria
• Vela pequeña - candela • Viejo - biello, viello
• Velada - vilata, veila • Viento de invierno -
• Velocidad - velocidat ausín
• Vena - vena • Viento fuerte - orache
• Vendimia - vendema • Vientre - bandullo
• Vendimiar - vendemar • Viernes - viernes
• Veneno - vereno • Viga - fila
• Venir - venir • Vigésimo - veinteno
• Venir bien - fer onra • Vigilar - vexilar
• Venta - venda • Vínculo - vinclo
• Ventaja - avantalla • Viñedo - vinya
• Ventana - finestra • Violeta - viola
• Ventisca - orache • Violonchelo - violón
• Ventolera - airera • Virgen - virchen
• Ventrílocuo - • Virtual - virtual
ventriloquo • Virtud - vertut
• Ver - veyer • Viruela - picueta
• Verano - vrano • Visible - vistero
79
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Visigodo - visigodo
• Visir - visir
• Visita - vesita
• Vislumbrar - capir Y
• Víspera - vispra
• Viudedad - viudedat
• Vivero - plantero
• Vocablo - vocable
• Vocal - vocal • Y - y
• Voladizo montañoso - • Ya - ya
bolán • Yegua - yeugua
• Volcar - vulcar • Yelmo - hielmo
• Voltaje - voltiache • Yermo - yermo
• Voltear las campanas - • Yesca - incensallo
bandeyar • Yesero - chesaire
• Voltereta - pingoleta • Yeso - alchez
• Voluntad - voluntat • Yeti - yeti
• Voluntario - voluntario • Yodo - yodo
• Voluntarioso - bogal • Yugo - iugo
• Volver - tornar, • Yunque - anclusa
rechirar • Yuxtapuesto –
• Vomitar - gomecar chuxtapuesto
• Voz - voz
• Vudú - vudú
• Vuelco - vulco
• Vuelta – tornada
Z
• Zafio - brozas,
espantallo
• Whisky – whisky • Zaguán - patio
• Zahorí - zaurín
80
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Zalamero - garrulero
• Zambullida - capucet
• Zambullir - capuzar
• Zambullirse - capuzar-
se
• Zanahoria - azanoria,
zanoria
• Zancada - tranco
• Zanja - franxe
• Zarpa - zarpa
• Zarza - barza, barda
• Zarzal - barzal
• Zigurat - ziggurat
• Zodiaco - zodiaco
• Zona alejada poco
poblada - andurrial
• Zona llana - saso
• Zona plana y elevada -
bolán
• Zorro - rabosa
• Zozobra - balsemia,
basemia
• Zumbido - bomboloneo
• Zumo - suco
• Zurdo – cucho
81
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• A conforme - lo
pactado
• A cotenas - a caballo
ARAGONÉS- • A cuentraluz - a
contra luz
CASTELLÁN • A chancas -
encorvadamente
• A días -
A irregularmente
• A embique - con
cuentagotas
• A - la • A embute - a montón,
• Á - a copiosamente
• A-saber-lo - mucho • A empentons - a
• A a - a la golpes
• A bandas - a franjas • A entradas - a
• A bando - al vuelo comienzo
• A boldregons - dando • A escape - enseguida,
tumbos rápidamente
• A bolea - de mentira • A escote - a
• A burzadas - a golpes prorrateo
• A burzadas - a golpes, • A escuchetes - en voz
a intervalos baja
• A calderadas - en • A escuras - a oscuras,
gran cantidad sin luz
• A capazos - en • A esprés -
abundancia deliberadamente
• A caramuello - • A espuertas - a
desbordante, montón, en grandes
rebosante cantidades
• A carramanchons - a • A exprés -
horcajadas expresamente
• A carta cabal - en • A fe - en verdad
sumo grado • A forro - a cuerpo
• A galer - a chorro
82
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• A galope tendido - a • A mala cara - por la
toda velocidad fuerza
• A gallos - a • A mangueta - con
borbotones desprecio
• A gorgollons - a • A mansalba - en gran
borbotones número
• A ixambre - a menudo • A mansalva - a manos
• A l'anvista - al llenas
alcance de la vista • A manta - mucho
• A l'arreo - a • A monico - despacio
continuación • A o canto - al lado de
• A l'atro día - al día • A on - a donde
siguiente • A ormino -
• A l'escureciu - al frecuentemente, con
anochecer frecuencia
• A l'otra vegada - la • A palleta - a suerte
proxima vez • A parti - aparte
• A la birola - • A penas - apenas
deteriorado • A pizcos - a pellizcos
• A la birulé - • A poqués - a pequeñas
estropeado dosis
• A la fin - finalmente, • A poquet - a poco,
por fín lentamente
• A la primer uellada - a • A punta sol - a la
primera vista salida del sol
• A la siguida - sin • A punto día - al alba
pausa • A pur de - a puro de,
• A la sola - en solitario a fuerza de, a base
• A la tisba - de
expectante • A quatre zarpas - a
• A lau - al lado cuatro patas
• A lo primer - en un • A qué fin - a santo de
primer momento qué
• A lo que - en cuanto • A ra par de - a la vez
que
83
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• A ran - a rango, al • A tocatella - al
mismo nivel contado
• A ran - en referencia • A tongadas - a plazos,
a por etapas
• A ran de - a rango de • A trancas y barrancas
• A rape - al cero - con dificultad
• A raya - rectamente • A trancón - a hombros
• A rebullo - • A travies - a traves
desordenadamente • A vueltas - de vuelta
• A redolín - por turno de
• A redolons - rodando • A zancalleta - a la
• A resta de - el resto pata coja
de • A! - ah!
• A resultas de - a • Ababol - amapola lelo
causa de simplón, infeliz
• A retaculas - marcha • Abadexo - bacalao
atrás • Abadía - casa del cura
• A retepelo - por • Abadinar - encharcar
obligación, a • Abaix - abajo
contrapelo • Abaldonar - abandonar
• A retiro - al • Abaldonau -
resguardo abandonado
• A retortero - a mal • Aballau - soterrado
traer • Abanderar -
• A roldes - a círculos abanderar
• A saber que - • Abant - alante
demasiado • Abaratar - abaratar
• A sobén - • Abarnizar - barnizar
frecuentemente • Abastable - suficiente
• A suerte u verdat - • Abastar - dar abasto,
como salga alcanzar, abarcar
• A tanets - a nudos • Abat - abad
• A tentón - a ciegas • Abatalladura - porfía
• A tientas - a oscuras • Abatallar - porfiar
• Abateciu - humillado
84
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Abaxar - agachar • Abrir a boca -
• Abdicar - abdicar bostezar
• Abella - abeja • Abrir lenya - partir
• Abellero - abejaruco leña
• Abet - abeto • Abscisa - abscisa
• Abiar - arreglar, • Absolver - absolver
apañar • Abstracto - abstracto
• Abiau - arreglado, • Abuchar - ahuyentar
apañado • Abucharda - avutarda
• Abiento - diciembre • Abuelo - paye
• Abio - deprisa • Abultau - inflamado
• Abión - libélula • Abur - adiós
• Abispado - agudo • Aburriu - aburrido
• Abnegato - abnegado • Acabacasas -
• Abocar - inclinar hacia derrochador
delante • Acaballar - superponer
• Abolorio - abolengo • Acachar - agachar
• Abolotar - alborotar • Acachar-se -
• Abón - picadura agacharse
• Aborrecer - molestar, • Academia - academia
rechazar • Acalorada - sofocón
• Abotefiar - abofetear • Acampamento -
• Abracar - abarcar campamento
• Abrasau - abrasado • Acanablar - doblar,
• Abrevador - combar
abrevadero • Acaramuellar - colmar
• Abreviatura - • Acaramullar - colmar
abreviatura • Acarrazar - agarrar
• Abrigallo - bufanda con fuerza
• Abril - abril • Acarriar -
• Abrío - bestia de transportar, acarrear
carga, caballería • Acastellanar -
• Abríos - conjunto de castellanizar
aparejos de un tiro de • Acayecer - acontecer
carro • Acceder - acceder
85
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Accento - acento • Acomandar -
• Accentuar - acentuar encomendar
• Accepción - acepción • Acometer - acometer
• Acceptar - aceptar • Acomisar - precisar
• Accesit - accesit • Acomodar-se -
• Acceso - acceso casarse
• Acceutable - • Acomodo - colocación
aceptable • Acompanyar -
• Acceutar - aceptar acompañar
• Accident - accidente • Acomparar - comparar
• Acción - acción • Aconortar -
• Acentellar - marchitar conformar, consolar
• Acerar - embotar • Aconortar-se -
• Aceto - avinagrado, consolarse
ácido • Aconseguir - conseguir
• Aceto - áspero • Aconsiguir - conseguir
• Acetor - acidez • Aconsolar - consolar
• Aclaración - aclaración • Aconsonant - adecuado
• Aclaratorio - • Acontentar -
aclaratorio contentar
• Aclaratorio - • Acoquinar - acobardar
aclaratorio • Acorar - acotar
• Aclarir - aclarar • Acordanza - recuerdo
• Aclocar-se - ponerse • Acordión - acordeón
en cuclillas • Acordis - acorde
• Aco - lagar • Acorrer-se -
• Acobadora - desplazarse
incubadora • Acortazau - agrietado
• Acobar - incubar, • Acorzar - acortar
empollar • Acostumbrar -
• Acoclar-se - ponerse acostumbrar
cómodo • Acotolar - devastar
• Acocotar - acojonar • Acotolar - destruir,
• Acodir - acudir aniquilar
• Acoflar-se - ocultarse
86
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Acotraciar - disponer, • Adautar - adaptar
decorar • Adchectivo - adjetivo
• Acronimo - acrónimo • Adchetivar - adjetivar
• Actitar - tramitar • Adchetivo - adjetivo
• Activo - activo • Adchudicar - adjudicar
• Acto - escritura • Adchudicau -
pública adjudicado
• Actual - actual • Adchuntar - adjuntar
• Acubillar - albergar • Adebant - adelante
• Acumular - acumular • Adebanto - mejora
• Acumulo - delito • Adelante - abant
• Acustico - acústico • Adelanto - mejora
• Achantar - • Adequar - adecuar
conformarse • Adequato - adecuado
• Achapecer - dar • Adequau - adecuado
alcance • Adevín - adivino
• Achapezer - dar • Adevinar - adivinar
alcance • Adevinataire - adivino
• Acharar - armonizar • Adevineta - adivinanza
• Achenullarse - • Adhubir - conseguir
arrodillarse • Adibir - añadir
• Achicoina - achicoria • Adición - adición
• Achil - ágil • Adintro - adentro
• Achovar - ajuar • Adiós - adiós
• Achubilar - jubilar • Admeter - admitir
• Achuda - ayuda • Administrador -
• Achudar - ayudar administrador
• Achuntar - juntar • Adoba - adobe
• Achustador - chaleco • Adobar - remendar,
• Achustar - ajustar, aderezar
estipular, contratar, • Adocir (my) - traer
fichar • Adolescent -
• Adán - adán, sucio adolescente
• Adaptar - adaptar • Adomar - domar,
• Adaptar - adaptar rendir
87
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Adoptar - adoptar • Afosilar - fusilar
• Ador - turno de riego • Afrisiar - axfisiar
• Adornar - adornar • Afrontar - lindar
• Adote - dote • Afumar - ahumar
• Adquirir - adquirir • Afundir - hundir
• Adrede - de propio • Afundito - hundido
• Adsorbent - • Afusilar - fusilar
adsorbente • Agafar - asir,
• Adubir - dar abasto, atrapar, agarrar
alcanzar • Aganar - apetecer
• Adverbial - adverbial • Agarducho - lagarto
• Adverbio - adverbio • Agarrau - tacaño
• Advertir - advertir • Agarrotau - tieso
• Advogacía - abogacía • Agoniar - angustiar,
• Aerolito - aerolito desesperar
• Aerostato - aerostato • Agora - ahora
• Afalago - lisonja • Agosto - agosto
• Afanar - hurtar • Agriar - fermentar
• Afectar - afectar • Agricola - agrícola
• Afer - quehacer • Agrisau - grisáceo
• Aficar - situar, • Agro - agrio
colocar • Agrupación -
• Afición - afición agrupación
• Afillar - adoptar • Agruras - acidez de
• Afincar - localizar, estómago
hincar • Aguacil - alguacil
• Afincato - localizado • Aguada - rocío
• Afirmar - apoyar • Aguaitar - aguardar,
• Aflamar-se - secarse acechar
• Afogar - ahogar, • Aguantaderas - flema
sumergir, anegar • Aguar - abrevar
• Afondar - sumergir, • Aguardar - esperar
ahondar • Aguargar - aguardar
• Aforro - estéril • Aguazil - ??
• Aforzar - compeler
88
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Agudo - agudo, listo, • Aladiar - dejar de
inteligente lado, apartar
• Agüelo - abuelo • Aladrada - surco
• Agüero - agúero • Aladro - arado
• Agüerro - otoño • Alaiga - hormiga de
• Aguila - águila ala
• Agulla - aguja • Alambique - alambique
• Agullón - aguijón • Alarcha - sin control
• Aguzar - estar • Alavegada - a la vez
atento, incitar • Alazet - cimiento,
• Ahorrativo - base
ahorrador • Alazetal - fundamental
• Aibar - apartar • Albaca - albahaca
• Aigüeta - riachuelo • Albada - alborada,
• Aimar - gustar amanecer
• Aimar - amar • Albar - álamo
• Aintro - dentro • Albarán - recibo,
• Airada - enfriamiento cédula
• Aire - aire • Albarda - albarda
• Airera - ventolera • Albardera - rosal
• Aitau - desvanecido silvestre
• Al bies - al sesgo • Albardín - anea
• Al canto de - a la par • Albeitar - veterinario
de • Alberche - albaricoque
• Al paso - al mismo • Alberchena -
tiempo berenjena
• Al respective - en • Albero - esófago,
relación con tráquea
• Al tun-tun - sin • Albitrar - arbitrar
fijarse • Alborcera - madroño
• Al vislai - • Albortar - abortar
oblicuamente • Alborto - aborto
• Alaba! - lo dudo • Albur - azar
• Alacena - vajillero • Alcabía - alfombra
• Alacet - cimiento • Alcaniella - canela
89
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Alcaso - acaso • Alibiau - mejorado,
• Alcazuz - regaliz confortado
• Alcorce - atajo, • Alicate - truhán,
recorte pilluelo
• Alcorzadura - atajo, • Aliccionar - aleccionar
abreviatura • Alicotero - helicóptero
• Alcorze - atajo • Alichenciar - obtener,
• Alchez - yeso conseguir, ajenciar
• Alda - falda, regazo • Alimentar - alimentar
• Aldredes - adrede • Aliniar - alinear
• Alebro - acebo • Aliquota - alícuota
• Alegación - alegación • Alirón - escaramujo
• Alegre - alegre • Alma - alma
• Alentada - estértor, • Almada - almohada
suspiro profundo • Almagacén - almacén
• Alentar - respirar • Almagazén - almacén
• Alfalz - alfalfa • Almagazenar -
• Alfalze - alfalfa almacenar
• Alfardón - arandela • Almario - armario
• Alferecía - epilepsia, • Almendrera - almendro
meningitis, apoplejía • Almenistrar -
• Alfondiga - albóndiga administrar
• Alfonsamiento - • Almeta - alma,
profundización, espectro
ahondamiento • Almondiga - albóndiga
• Alfonsar - • Almonya - limosna
profundizar, ahondar • Almundiga - albóndiga
• Alforcha - alforja • Almunia - finca rústica
• Alforchero - cuervo • Aloda - alondra
• Algarazo - chaparrón • Alogau - alquilado
• Algarchofa - alcachofa • Alogo - alquiler
• Alguaza - bisagra • Alparcero - chismoso
• Aliaga - aliaga, aulaga • Alparciar - fisgar
• Alibiar - reconfortar, • Alportar - aportar
mejorar • Alquirir - adquirir
90
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Altamisa - artemisa • Allora - entonces
• Altaria - altura • Amagar - esconder,
• Alternativa - ocultar
alternativa • Amago - escondite
• Altero - altozano • Amago - mareo
• Alterón - montículo • Amaitinar - madrugar
• Alticamar - alterar • Amalbezar - mal
• Alticamar - inmutar acostumbrar
• Alticamar-se - • Amán - cerca,
inmutarse próximo, cercano
• Altiloqüencia - • Amanar - acercar,
altilocuencia prevenir
• Alto - alto, arriba, en • Amanau - aproximado
celo • Amaneixer - aparecer
• Alto u baixo - más o • Amanir - dar abasto
menos, • Amansar - domesticar
aproximadamente • Amanta - mucho
• Altrochar - ultrajar • Amareixer - ??
• Alufrar - atisvar, • Amargón - achicoria
otear, observar, • Amargor - amargura
espiar, mirar • Amarguiar - amargar
• Alumno - alumno • Amargura - pena
• Alunadenco - lunático • Amarillenco -
• Alustrar - abrillantar amarillento
• Alvenimiento - • Amás - contra más
advenimiento • Amasegar - enmohecer
• Alvenimine - • Ambolla - ampolla
advenimiento • Ambrolla - embrollo
• Alvertencia - • Amedrentar - asustar
advertencia • Amenistar - necesitar
• Alvertir - advertir • Amerar - diluir
• Alzar - guardar • Amerar - rebajar
• Alzar - esconder • Ames de - a parte de
• Allatonero - alméz • Ames de - a parte de
• Allo - ajo • Amesurar - cosechar
91
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Amigdala - amígdala • Anclusa - yunque
• Amigo - amigo • Ancón - cadera, codo
• Amillorar - mejorar • Anchar - ensanchar
• Amistadera - amistad • Ancharia - anchura
• Amistar-se - • Anchel - ángel
amancebarse • Anchoba - anchoa
• Amistat - amistad • Andada - caminata
• Amnesia - amnesia • Andaderas - anginas
• Amolar - fastidiar • Andaderas - paperas
• Amontar - montar • Andador - andén
• Amorosiar - acariciar • Ande - donde
• Amortar - • Andorga - tripa
desaparecer • Andurrial - zona
• Amortar - deshabitar alejada poco poblada
• Amortar-se - • Anea - enea
extinguirse, apagarse • Anecdotico -
• Amosegar - anecdotico
enmohecerse, morder • Anglo - ángulo
con rabia • Anglucia - ambición
• Amostrar - enseñar, • Angular - angular
manifestar • Angunia - angustia
• Amplo - amplio, ancho • Aniella - anilla
• Amprar - prestar, • Anilla - eslabón
tomar prestado, pedir • Anís - anís
prestado • Anivelar - nivelar
• Amprar de - tomar de • Anollo - ternero
• Ampre - préstamo • Anque - aunque
• Amputar - suprimir • Ansa - asa
• An - donde • Ansia - náuseas
• Analis - análisis • Antarctico - antártico
• Analís - análisis • Anterar-se -
• Analisar - analizar enterarse
• Analochico - analógico • Anterior - anterior
• Anarcar - sorprender • Antiayer - anteayer
• Anca - cadera • Antigo - antíguo
92
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Antigüidat - • Aparencia - apariencia
antigüedad • Aparixer - aparecer
• Antiparte - además • Apartau - apartado
• Antiparti - además, • Apatusquiar - suplir
aparte • Apedecar - enterrar
• Antiquario - anticuario • Apedregar - granizar
• Antiquau - anticuado • Apegalloso - pegajoso
• Antis - antes • Apegamín - pegamento
• Antis más - además, • Apegar - unir, adherir
antiguamente • Apellito - apellido
• Antitesi - antítesis • Apelliu - apellido
• Antiuellos - gafas • Apencar - apechugar
• Antón - antonio • Apendiz - apéndice,
• Antosta - tabique apéndicitis
• Anueit - anoche • Apercazar - coger
• Anvista - perspectiva, difícilmente
paisaje • Aperrecallar-se -
• Anyada - año cansarse
• Anyadir - añadir • Apertura - apertura
• Anyiba - encía • Apetencia - apetito
• Anzuelo - orzuelo • Aplegar - recoger,
• Añada - año contagiar, transmitir
• Apabilar - aturdir • Aplicación - aplicación
• Apabullar - avergonzar • Aplicadero - aplicable
• Apachar - relajar • Aplicar - aplicar
• Apagacandil - • Apnea - apnea
murciélago • Apoca - recibo
• Apalabrar - • Apocalipsi - apocalipsis
comprometerse • Apocar - sufragar
• Apanyar - sazonar • Apocar - costear
• Aparador - estante • Apocar - pagar
• Aparatador - • Apolargar - dar largas
escandaloso • Apollinar-se -
• Aparato - aspaviento embrutecerse
• Apareixer - aparecer • Aponderar - exagerar
93
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Aponderar - ponderar, • Araina - araña
elogiar • Arambre - alambre
• Apostas - adrede • Arambre - cable
• Apostrofe - apóstrofe • Arangután - orangután
• Aprebar - aprobar • Arbanyil - albañil
• Apreciador - perito • Arbol - arbol
• Apreciataire - tasador • Arbolera - arboleda
• Apreciato - apreciado • Arbre - árbol
• Aprener - aprender • Arca - baúl
• Aprés - después • Arca - tórax
• Aprestar - aprestar • Arcaísmo - arcaísmo
• Apretadera - corsé • Arcaizant - arcaicante
• Apreto - brete • Arcón - arcón
• Aprezisar-se - darse • Arctico - ártico
prisa • Archent - plata
• Aproveitar - • Archila - arcilla
aprovechar • Ardient - ardiente
• Apto - apto • Arenera - arenal
• Aquarela - acuarela • Arguellar - desmejorar
• Aquario - acuario • Arguellar - deslucir
• Aquartelar - • Argüello - orgullo,
acuartelar enfermizo
• Aquatico - acuático • Argüir - argüir
• Aqüeducto - acueducto • Aria - área
• Aqueferau - ocupado • Aribol - aspa
• Aquesto - de esto • Arizar - tiritar
• Aqüicultura - • Arizo -
acuicultura estremecimiento
• Aqüifero - acuífero • Armita - ermita
• Aquosidat - acuosidad • Arna - colmena
• Aquoso - acuoso • Arnal - colmenar
• Áraba - no lo creo • Arnalaire - apicultor
• Arabe - árabe • Arnalero - apicultor
• Aracnido - arácnido • Aro - marco
• Aragonés - aragonés • Arquimesa - papelera
94
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Arraclán - escorpión • Asociación - asociación
• Arramblar - arramplar • Asolau - aislado
• Arredigar - enraizar • Asperar - esperar
• Arredolar - circundar • Asperina - aspirina
• Arreglar - • Aspineta - esternón
condimentar • Aspiradera - aspirador
• Arreglo - apaño • Aspro - áspero
• Arrestar - arrestar • Aspror - aspereza
• Arribar - llegar • Asterisco - asterisco
• Arringlerar - enfilar • Astí - allí
• Arríu - abríos • Astimar - estimar
• Arrociar - arrastrar • Astiván - ahí mismo
• Arrociegar - arrastrar • Astral - hacha
• Arroclar - agrupar • Astricto - fiscal
• Arrosa - mora de • Astricto - inculpador
zarza • Astro - astro
• Arroza - mora de • Astronomico -
zarza astronómico
• Arruchador - regadera • Asuelta - asueto
• Arrullar - tirar • Asuelta - vacación
• Arte - arte • Asunto - asunto
• Articlo - artículo • Atabalar - enloquecer
• Articulación - • Atabalar - poner
articulación nervioso
• Artife - mañoso • Atabul - ataúd
• Asayo - ensayo • Ataque - ataque
• Ascape - rápido • Atardeixer -
• Ascensor - ascensor atardecer
• Asclar - astillar • Ateclar - solucionar
• Asclau - astillado • Aterrizada -
• Asegurar - asegurar aterrizaje
• Asentero - asiento • Atesterar -
• Asesinato - asesinato deshidratar
• Asetegar - dar sed • Atesterau -
• Asinas - así deshidratado
95
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Atine - puntería • Auguachida - terreno
• Ato - equipaje pantanoso
• Atochar - atacar • Auguachinau - aguado
• Atono - átono • Auguazo - golpe de
• Atorgar - otorgar agua
• Atornillador - • Ausín - ??, viento de
destornillador invierno
• Atorzonau - • Autoctono - autóctono
empachado • Automata - autómata
• Atrallar - aserrar • Autor - autor
• Atramallar - devastar • Avalada - deglución
• Atrancar - taponar • Avalada - ingestión
• Atrastallar - dividir • Avalar - deglutir
• Atrayer - atraer • Avalar - ingerir
• Atrazar - trazar • Avalguau - preciado
• Atrivimiento - • Avalista - avalista
atrevimiento • Avaluar - examinar
• Atro - otro • Avalurar - valorar
• Atular - aullar • Avambrazo -
• Aturada - parada antebrazo
• Aturar - detener, • Avance - avance
parar, embalsar • Avance - progreso
• Atusar - peinar • Avant - adelante
• Auca - oca, ganso • Avantalla - ventaja
• Aucar - gritar • Avantallau -
• Auco - pato aventajado
• Audencia - audiencia • Avantario - inventario
• Augua - agua • Avanzar - progresar
• Augua burenca - agua • Avanzar - avanzar
turbia • Avellanera - avellano
• Augua mayenca - agua • Avenida - avenida
de deshielo • Avenir - habituarse,
• Augua tuerta - adaptarse
meandro
96
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Avenir-se-ne -
hacerse a la idea, • Baba - baba
hacer las paces • Babatel - babero
• Aventar - tirar, • Babiar - babear
lanzar, arrojar • Babieca - lechuza,
• Averguenyar - buho
avergonzar • Babiola - bagatela
• Avergüenyau - • Babor - babor
avergonzado • Baboso - asqueroso
• Aveza - arveja • Babullar - babosear
• Aviellar - hacerse • Babulloso - baboso
viejo • Bacha - balsa
• Aviento - diciembre • Bachiller - bachiller
• Aviso - aviso • Badache - encargo
• Avriguar - averiguar • Badallar - bostezar
• Axedrez - ajedrez • Badallo - mortero
• Axovar - ajuar • Badén - badén
• Azaite - aceite • Badil - recogedor de
• Azanoria - zanahoria basura, recogedor
• Azerar - dar dentera • Badina - poza del río,
• Azerbayán - poza de río, laguna,
acerbayán charca
• Azimo - acimo • Bafura - suciedad
• Azocena - azucena • Bagache - bagaje
• Azor - halcón • Bagar - dar tiempo,
• Azut - azud tener tiempo
• Azuzena – azucena • Bagar - dar tiempo
• Bai! - hay que ver!
• Bailable - bailable
• Bailador - bailador
• Bailar - oscilar
• Bailar - trepidar
B • Baixant - ladera
• Baixar - bajar
• Baixo - bajo
97
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Bal - valle • Barandau - pasamanos,
• Balandrán - barragán balustrada
• Balcón - balcón • Barba - mentón
• Baldar - fatigar • Barbaridat -
• Baldar - cansar barbaridad
• Baldar-se - cansarse • Barda - zarza
mucho • Bardalear - robar
• Baldau - cansado fruta
• Balde - cubo grande • Bardizal - barrizal
• Baldorro - timbre • Bardo - bardo, barro,
• Balsemia - obsesión fango
• Balsemia - zozobra • Barducal - barrizal
• Bambaliar - bambolear • Bareiau - barrado
• Bambolla - burbuja • Barello - vallejo
• Bambolla - pompa, • Barfulaire - simple,
burbuja informal
• Bandeyar - doblar, • Barot - barrote
voltear las campanas, • Barral - garrafa
oscilar • Barrallar - enfrentar
• Bando - pregón • Barrancada - torrente
• Bandobillo - pestillo • Barrau - disparador
• Bandullo - vientre • Barrau - gatillo
• Bandullo - tripa • Barrena - broca
• Banova - colcha • Barrenau - loco,
• Banquet - banquillo chalado
• Banquillera - umbral • Barrenyo - jofaina,
• Banyo - baño orinal
• Banzo - bazo • Barreta - barra
• Baquiar - cojear separadora (grafía)
• Barafundiar - delirar • Barrilla - carraca
• Barafundiar - • Barrinar - urdir
desvariar • Barrueco - orzuelo
• Barallar - batallar, • Barruntar - presentir,
pelear intuir
• Barambán - tumulto
98
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Baruca - bullanga, • Bazaro - escoria
delirio • Bazilo - bacilo
• Baruquiar - desatinar • Beber - beber
• Barza - zarza • Becicleta - bicicleta
• Barzal - zarzal • Befo - desdentado
• Barzol - cuna • Beire - cubata, vaso
• Basallo - fémur • Belar - balar
• Bascula - báscula • Beliu - balido
• Base - base • Belotro - otro
• Basemia - zozobra • Bell - algún, alguno
• Basket - basket • Bencina - gasolina
• Basta - hilván • Bendicir - bendecir
• Batalada - repique • Benién - siguiente
• Batallo - badajo • Benzén - benceno
• Batán - paliza • Berchil - albañil
• Bater - sacudir • Berra - filamento
• Batiauguas - paraguas • Berza - acelga
• Batida - chaparrón • Besque - pegote
• Batir - derrumbar • Bestiar - ganado
• Batir - tumbar, • Beta - hebra
derramar, derrumbar • Betafulla - aprieto
• Batizar - afincar • Beus - necio
• Bauteria - bacteria • Beyer - ver
• Baxa - baja • Biblia - biblia
• Baxaba - bajaba • Bibliografía -
• Baxabanos - bibliografía
bajabamos • Biblioteca - biblioteca
• Baxabaz - bajábais • Biceps - biceps
• Baxada - bajada • Bico - barrio
• Baxant - pendiente • Biello - viejo
• Baya - pista • Bien - bien
• Baya - rastro • Bienmandau -
• Bayata - bastón obediente
• Bayía - bahía • Bienquedar -
• Bayo - epidemia satisfacer
99
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Bienquedar - • Bobón -
complacer quebrantahuesos
• Bienquedas - cumplidor • Boca - boca
• Bienvenido - • Bocadas - agonía final
bienvenido • Bocau - bocado
• Bigardo - recio • Bociniar - tocar el
• Bilingüe - bilingüe cláxon
• Billón - billón • Bodillo - intestino
• Billota - bellota • Bofe - pulmón
• Bimbre - mimbre • Bofo - hueco, vano
• Binza - tendón • Bogal - voluntarioso
• Biolochía - biología • Bogal - servicial
• Biquarz - ?? • Boguear con - lindar
• Birabolas - mariposa con
• Birla - bolo • Boira - niebla, nube
• Birolla - juerga • Boiras - nieblas
• Birosta - rebanada • Boireta - nubecilla
• Birote - aturdido • Bolán - zona plana y
• Bisache - desaliñado elevada, voladizo
• Bisagra - articulación montañoso
• Bisagra - bisagra • Boletín - periodico
• Bisalto - guisante • Boli - bolígrafo
• Bislai - soslayo • Bolindaina - copo
• Bisnieto - biznieto • Bolisa - pelusa
• Bispe - obispo • Bollar - abollar
• Bistia - bestia • Bollo - chichón,
• Bistrayer - sonsacar abolladura
• Bixordera - ?? • Bombe - sorteo
• Bizco - tuerto • Bomber - bombero
• Blaco - válaco • Bombolón - moscardón
• Blandiau - • Bomboloneo - zumbido
reblandecido • Bonifacio - bonachón
• Blango - blanco • Boque - cabrón
• Blincar - saltar • Borbolla - burbuja
• Bloso - puro
100
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Borda - cuadra, • Braguetera - bragueta
alquería, caseta • Braille - braille
• Borde - hijo ilegítimo • Branca - rama,
• Borfollo - envoltura espiga, jamba
• Borina - juerga, • Brazal - cauce
jarana • Brazo - brazo
• Borinero - juerguista • Bregar - adiestrar
• Borraz - bórax • Bregar - instruir
• Borronudo - borroso • Brenca - algo de
• Borronudo - confuso • Brenda - merienda
• Bosque - maleza • Brendar - merendar
• Botar - brincar • Bresca - panal de miel
• Botar - saltar • Breu - breve
• Bote - brinco • Breument -
• Bote - salto brevemente
• Botecario - • Brevache - pócima
farmaceútico • Brevache - potingue
• Botellón - botijo • Briba - poda
• Botiella - botijo • Bridón - bidón
• Botiga - tienda • Brilloso - brillante
• Botiguero - tendero • Brincar - saltar
• Botinchar-se - • Brindar - ofrecer
hincharse • Brindar - ofertar
• Botizar - bautizar • Briquet - mechero
• Botizo - bautizo • Bris - brisa fría
• Boto - bota • Brivar - podar
• Botonera - escroto • Brochina - brisa
• Boxeo - boxeo • Bromiar - bromear
• Boyato - moniato • Broncha - brocha
• Boyato - batata • Bronze - bronce
• Bozar - tapar un • Bronzeyar - broncear
agujero, atascar • Broquete - boquete
• Bozudo - romo • Broquil - col
• Braciar - bracear • Brotar - germinar
• Braguero - ubres • Brozas - zafio
101
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Bruixa - bruja • Burra - callo, ampolla
• Bruixería - brujería • Burrero - cuervo
• Bruixón - brujo • Burrufalla -
• Brusa - blusa menudencia
• Brutot - bruto • Burrufalla - fruslería
• Bruxiar - gozar • Burrumbada - locura
• Bú - búho • Burrumbada -
• Bucardo - cabra corazonada
hispánica • Burruntada -
• Buco - macho cabrío, corazonada
cabrón • Burzada - embestida
• Budismo - budismo • Busca - partícula
• Buega - mojón • Butifarra - embutido
• Buei - buey • Buxo – boj
• Bueno-bueno - bueno,
bueno
• Bufador - fuelle
• Bufar - soplar
• Bufarra - bebedor C
• Bufete - ano
• Buixeta - ??
• Buixo - boj
• Buldózer - buldózer
• Bulón - remache
• Bullida - hervor • Cabal - riqueza
• Bullida - ebullición • Cabalero - adinerado
• Bullir - hervir • Caballón - albardilla
• Bumbilla - bombilla • Cabanyera - paseo de
• Bunker - bunker cañada, cañada
• Bural - lodazal • Cabecero - parte
• Buralenco - arcilloso inicial
• Burciar - embestir • Cabeza - cabeza,
• Burciar - cornar espiga
• Burina - escándalo • Cabezada -
• Buro - arcilla adormecimiento
102
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Cabezal - cabecera de • Calamentar -
la cama fermentar
• Cabidar - cicatear, • Calamidat - calamidad
ahorrar • Calamonar - fermentar
• Cabilar - pensar • Calandria - alondra
• Cabo - fin • Calatrir - padecer
• Cabrear - enfadar • Calburo - carburo
• Cabreau - enfadado • Calcero - calzado
• Cabreo - enfado • Calciar - cocear
• Cacariar - cacarear • Calcular - calcular
• Cacera - cacería • Calculo - cálculo
• Cachán - diente • Caldiar - caldear
• Cachazas - flemático • Calendar - datar
• Cachibache - trasto • Calendar - fechar
• Cachibache - cacharro • Calendata - fecha
• Cachilada - camada • Calendato - fechado
• Cacho - trozo, pedazo • Calentura - fiebre
• Cachumbo - estufa • Caler - hacer falta,
• Cadagún - cada uno ser conveniente, tener
• Cadexo - madeja que
• Cadiera - escaño del • Calibo - rescoldo
hogar, banco del hogar • Calitre - semblante,
• Cadillo - cachorro talento, raciocinio
• Cado - madriguera • Calma - calma
//escondite //refugio, • Calonche - canónigo
madriguera • Calonia - multa
• Café - café • Calonía - quebranto
• Cafetería - cafetería • Calonía - tropelía
• Cagada - excremento • Caloraza - calor
• Cagalera - diarrea intenso
• Cagar - defecar • Calso - fondón
• Cagualera - colitis • Calz - coz
• Caixa - caja, féretro, • Calzadura - calzado
ataúd • Calziar - cocear
• Calaixe - cajón • Callar - callar
103
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Callar-se - callarse • Candaniar - vagar
• Callau - callado • Candela - vela pequeña
• Callizo - callejón • Candelera - candelaria
• Cama - cama • Candeleta - lamparilla
• Camal - rama • Candelón - carámbano
• Camamila - manzanilla • Candidato - candidato
• Camanduleo - • Candonga - tabarra
parrandeo • Candriello - cangrejo
• Camandulero - fiestero • Canelo - infeliz,
• Cambear - cambiar ignorante
• Cambeo - cambio • Cangrena - gangrena
• Cambión - camión • Canilla - tibia
• Cambra - habitación, • Canilla - espinilla
cuarto • Caninya - grifo
• Cambrero (my) - • Canonche - canónigo
camarero • Canso - cansado
• Camín - camino • Cantariella - sumidero
• Camón - claro de • Cantariella -
bosque alcantarilla
• Camorret - mustio • Cantear-se - moverse
• Campanal - campanario • Cantidat - cantidad
• Campar - deambular • Cantillo - bordillo
• Campasolo - • Canto - lado
trotamundos • Cantón - rincón
• Campasolo - solitario • Cantoneo - tambaleo
• Campionato - • Cantonera - lateral
campeonato • Cantoniar - ladear
• Campo - campo • Canturriar -
• Canal - valle canturrear
• Canalera - canaleja • Capa - capa
• Canalón - ranura • Capable - capaz
• Canar - llaga • Capar - castrar
• Canastera - canastilla • Caparra - garrapata
• Cancán - latoso • Caparroniar - dar la
• Cance - cáncer paliza
104
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Capau - castrado • Cara - hacia
• Capazo - cesta de • Carabaza - calabaza
mimbre, conversación • Caracter - carácter
larga • Carácter - cara
• Capción - capción • Carada - desaire
• Caperucha - caperuza • Carada - desprecio
• Caperucho - capricho, • Caramullo - colmo
capucho • Carasol - solana
• Capetular - capitular • Carauter - carácter
• Capeza - cabeza • Carburar - funcionar
• Capezo - montículo • Carcamal - vejestorio
• Capiella - capilla • Carcán - serio
• Capín - borracho • Carcasa - chasis
• Capir - vislumbrar • Carcasa - esqueleto
• Capir - discernir • Cardelina - jilguero
• Capir - comprender • Cardenal - moradura
• Capital - capital • Cardinal - cardinal
• Capitol - cabildo • Cardunco - furúnculo
• Capítol - capítulo • Carga - carga
• Capitoliar - discutir • Cargo - cargo
• Capoladera - • Carinyos - nostalgia
trituradora • Carne - carne
• Capolar - triturar • Carnecería - carnicería
• Capolar - picar carne • Carnet - carné, carnet
• Capolau - triturado • Carnuz - carroña
• Capolau - picado • Carnuzero - carroñero
• Caporal - capataz • Carracla - carraca
• Capucet - zambullida • Carranya - enojo
• Capucete - baño, • Carranya - rabia
chapuzón • Carranyar - reñir,
• Capuceyar - bucear regañar
• Capuzar - zambullir • Carrasca - encina
• Capuzar-se - • Carrascal - encinar
zambullirse • Carraspera -
• Car (my) - porque enronquecimiento
105
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Carrasquenyo - fuerte • Cataracta - catarata
• Carrazo - racimo • Catatombe -
• Carregar - cargar hecatombe
• Carrera - calle • Catatumba -
• Carretera - carretera catacumba
• Carria - acarreo • Catenazo - antipático,
• Carriar - llevar algo, pelma
llevar • Catericia -
• Carrucha - polea contrariedad
• Carta - carta • Catervada - multitud
• Casa - casa • Catirón - colmillo
• Casal - solar • Catrinalla - niños en
• Casamiento - boda tropel
• Casar - desposar • Caudón - egoísta
• Casar - concordar • Causa - causa
• Casca - cáscara • Cautivar - cultivar
• Cascabillo - sonajero • Cauto - cactus
• Cascabillo - cascabel • Cauz - cauce
• Cascalera - trastada • Cava - escavación
• Cascallo - pedregal • Caxal - muela (diente),
• Cascar - hablar muela
mucho, partir algo • Caxico - roble
• Caserola - cacerola • Caxo (my) - mejilla
• Caso - caso • Cayer - caer
• Casorio - esponsales • Cazata - expedición de
• Castanyetas - caza, caza
castañuelas • Cazataire - cazador
• Castellán - castellano • Cazoliar - guisar
• Casual - casualidad • Cazuelo - caro,
• Catacleco - borracho puchero
• Catalisi - catálisis • Cazurro - cateto
• Cataplasma - • Cella - ceja
medicamento • Cendrinallo - cuerda
• Catar - probar algún • Cenisa - ceniza
comestible • Cenobio - cenobio
106
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Censal - censo • Cisco - alboroto
• Centro - centro • Cita - cita
• Centurión - centurión • Citar - citar
• Cenya - seña • Civilización -
• Cenyar - hacer señas, civilización
guiñar • Cizanya - chisme
• Ceprén - palanca • Clabillar - tobillo
• Ceprenar - hacer • Clamar - llamar
palanca • Clapera - bache
• Cera - acera • Claridat - claridad
• Cerclo - círculo • Claro - claro
• Cerenyo - fuerte • Clase - clase, tipo
• Cerol - horror • Clasico - clásico
• Cerote - mancha • Clau - llave
• Cerreno - ansioso • Clausula - cláusula
• Cerrullo - cerrojo • Climen - clima
• Certificar - adverar • Cliyent - cliente
• Cevilización - • Cloxidar - buscar a
civilización alguien
• Ciespet - césped • Club - club
• Cigüenya - cigüeña • Coagulo - coágulo
• Cimbel - campana • Cobar - cobijar
• Cimbelet - campanilla • Coca - torta
• Cinc - cinco • Cocio - cuenco
• Cincha - cinturón • Cocota - cogote
• Cingla - cantera • Coche - coche
• Cinquanta - cincuenta • Cochín - cerdo
• Cinquena - quinta • Cocho - perro
• Cinqüenta - cincuenta • Coda - rabo
• Circummarino - • Codice - código
circummarino • Coger - caber
• Circumscripto - • Cohesión - cohesión
circunscrito • Coi - travieso
• Ciresa - cereza • Coincidencia -
• Cirgüello - ciruela coincidencia
107
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Colapsar - colapsar • Comprensión -
• Colección - colección comprensión
• Coleoptero - • Comprero - comprador
coleóptero • Compromís -
• Colico miserere - compromiso
apendicitis • Compuesto -
• Colocar - colocar compuesto
• Columna - columna • Computador -
• Colla - conjunto, grupo ordenador
de personas • Común - común
• Comadrona - partera • Comunament (my) - de
• Comandador - ordinario
comendador • Con - con
• Combinar - combinar • Concarar-se -
• Comentario - enfrentarse
comentario • Concello - municipio
• Comercial - comercial • Concorrer (my) -
• Cometas - comillas concurrir
• Comité - comité • Concreto - concreto
• Commemorar - • Concurso-oposición -
conmemorar concurso-oposición
• Commutar - conmutar • Conchunción -
• Como - como conjunción
• Compai - compañero • Conchunto - conjunto
• Comparable - • Conchuntura -
comparable conjunción
• Comparanza - • Condicional -
comparación condicional
• Compás - distancia • Condoler - compadecer
• Compleganza - cuenca • Conductor - conductor
• Compleixidat - • Conduta - cuota,
complejidad abono
• Complot - complot • Conformar-se -
• Comprebar - resignarse
comprobar
108
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Confrentar - • Contimparar -
confrontar comparar
• Confundir - confundir • Continar - continuar
• Confusión - confusión • Continidat -
• Coniello - conejo continuidad
• Connivencia - • Contino - a
connivencia continuación
• Conoixencia - noticia, • Continuidat -
conocimiento continuación
• Conoixer - conocer • Contracto - contrato
• Conoxenzia - noticia • Contrebución -
//conocimiento contribución
• Conque - con que • Contrebuyir -
• Consellar - aconsejar contribuir
• Consellero - consejero • Contribuir - contribuir
• Consentir - pensar • Contrimostrar -
• Conseqüencia - demostrar
consecuencia • Contumanzia - dar lo
• Conseqüent - merecido
consecuente • Convencer - convencer
• Consideración - • Convenient -
consideración coveniente
• Considerar - • Convenientment -
considerar convenientemente
• Consonant - • Convocar - convocar
consonante • Coordinar - coordinar
• Constant - constante • Coqueta - panecillo
• Constelación - • Coral - guindilla
constelación • Corazón - corazón
• Contactar - contactar • Corca - carcoma
• Contacto - contacto • Cordero - cordero
• Contar - contar • Coroneta - coronilla
• Contemporanio - • Corpet - chaleco
contemporáneo • Correa - cinturón
• Contexto - contexto • Correcto - correcto
109
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Corregoso - correoso • Creyencia - creencia
• Correu - correo • Creyer - creer
• Correuto - correcto • Crica - grupo
• Corrompiminto - • Cripta - cripta
corrupción • Cristianismo -
• Corrucar - encoger cristianismo
• Corrucar-se - • Criterio - criterio
contraerse • Crompar - comprar
• Cortapichinas - • Cronolochía -
tijereta cronología
• Corte - navaja • Crudo - crudo
• Cortesía - cortesía • Cruzadas - cruzadas
• Cosa - nada • Cuacar - gustar
• Cosca - egoísta • Cualsiquiera -
• Cosco - egoísta cualquiera
• Coso - calle ancha • Cualla - codorniz
• Cosquetas - cosquillas • Cuallar - coagular,
• Costalada - talegazo cuajar
• Costar - costar • Cuasi - casi
• Costera - cuesta • Cubicar - ser rentable
• Costumbre - • Cubierta - colcha
costumbre • Cubilau - cubierto
• Cotarro - jaleo • Cucar - guiñar
• Coxiar - cojear • Cuco - gusano, oruga
• Coxín (my) - almohada • Cucut - cornudo
• Craba - cabra • Cucha - izquierda
• Crabito - cabrito • Cucharón de madera -
• Cras (my) - mañana cullar
• Cráter - cráter • Cucho - zurdo
• Crebar - quebrar • Cuentra - contra
• Creixencia - • Cuentraportalada -
crecimiento contraportada
• Cremazo - quemadura • Cuesco - pedo
• Crepusclo - crepúsculo • Cuesta - costa
• Creyar - crear • Cuitiello - cuchillo
110
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Cultarar - cultivar • Chalpullida - salpullido
• Cultismo - cultismo • Chamborlier -
• Culto - culto camarero
• Cultural - cultural • Chaminera - chimenea
• Cullita - cosecha • Chamusquiar -
• Cumplir - cumplir marchitar
• Cuna - cuna • Chanada - ocurrencia
• Cunar - mecer • Chanca - muleta para
• Curto – corto cojos, muleta
• Chancero - bromista
• Chanchullo - bahorrina
• Chandrío -
Ch estrapalucio, chapuza
• Chanza - broma
• Chaparrazo -
chaparrón
• Chapear - chapotear
• Chabada - loncha • Chapistel - capitel
• Chabada - filete • Chaquetero - arribista
• Chabalín - jabalí • Charada - llamarada
• Chabier - javier • Chardín - jardín
• Chabisque - fango • Chardín - parque
• Chaca - jaca • Chargón - jergón
• Chafar - escachar, • Chargón - somier
aplastar, pisar • Charrador - hablante,
• Chafardeo - cotilleo indiscreto
• Chafardero - • Charraire - parlanchín
entrometido • Charrán - bocazas
• Chafardiar - cotillear • Charrand-ne -
• Chaflanau - liso hablando de
• Chafrán - chaflán • Charrar - charlar
• Chalet - chalet • Charrenar - lesionar
• Chalfegar - jadear • Chasclar - astillar
• Chalfego - cansancio, • Chasclau - astillado
resuello • Chasco - decepción
111
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Chelar - helar • Chin - perro
• Chelo - hielo • China-chana -
• Chemecar - gemir, andando, despacio
quejarse • China chana - poco a
• Chemecar-se - poco
lamentarse • Chinebra - ginebra
• Chemeco - gemido, • Chinebro - enebro
quejido, lamento • Chiner - enero
• Cheminis - géminis • Chinero - enero
• Chendarme - gendarme • Chintar - comer
• Cheneral - general • Chipiar - mojar mucho,
• Cheneralidatz - calar
contribuciones • Chipichape - barrizal
• Chenero - género • Chirar - girar
• Chenesi - génesis • Chirigola - seta
• Chent - gente • Chiripa - casualidad
• Chenta - comida • Chirmán - hermano
• Chentilicio - gentilicio • Chitar - echar
• Chenullo - rodilla • Chitar-se - tenderse,
• Cheográfico - acostarse, echarse
geográfico • Chito - brote
• Cheposo - jorobado • Choben - joven
• Chera - hoguera • Chocar - lo mismo que
• Chergón - somier estozar
• Chermanico - • Chorche - jorge
germánico • Chord - mirlo
• Cherundio - gerundio • Chordiga - ortiga
• Chesaire - yesero • Chordón - frambuesa
• Cheso - yeso • Chorra - pene
• Chicala - cigarra • Chota - ternera
• Chiclán - jovenzano • Choven - joven
• Chicot - pequeño • Chovenalla - jóvenes
• Chichorro - intestino • Chovenzán -
• Chiflar - silbar adolescente
• Chilar - gritar, chillar • Chudgar - juzgar
112
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Chuego - juego
• Chueus - jueves • D'atra man - por otro
• Chuflaina - dulzaina lado
• Chuflar - silbar, pitar • Dabí - david
• Chuflo - silvato, • Dalla - guadaña
silbato • Dallar - sedar
• Chugar - jugar • Dandaliar - dudar
• Chuguete - juguete • Dar - dar
• Chulio - julio • Dar coba - llevar la
• Chuliol - julio corriente
• Chulla - loncha • Dar ferrete -
• Chumblicar-se - importunar
columpiarse • Dar o chifletazo - dar
• Chunio - junio el soplo
• Chuntar - juntar • Dar un retiro a -
• Chunto - junto parecerse a
• Chuntura - unión • Dar una pasada - dar
• Chunyo - junio una mano
• Chupet - estalactita • Data - fecha
• Churar - jurar, • De baldes - gratis
blasfemar • De bislai - de soslayo
• Chusco - burlón • De buen implaz - por
• Chusmeter - someter su voluntad
• Chustificar - justificar • De contino -
• Chusto - justo contínuamente
• Chuxtapuesto – • De fiar - fiable
yuxtapuesto • De mal fiar - poco
fiable
• De nuevas -
nuevamente
• De retén - de
D recambio
• De seguro -
seguramente
113
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• De tal traza que - de • Denominación -
tal modo que denominación
• De tot - del todo • Denominar-se -
• De vez - a su vez denominarse
• Debaixo - debajo • Denotar - denotar
• Debant - delante • Dentrar - entrar
• Debantal - delantal • Dependient -
• Debantdito - dependiente
antedicho • Derivar - derivar
• Debda - deuda • Desaboriu - huraño
• Decada - década • Desafectar -
• Decamín - de camino desafectar
• Decena - decena • Desafinau -
• Decidir - decidir desafinado
• Defallimiento (my) - • Desalienar - desalienar
fatla • Desaparición -
• Defecto - defecto separación
• Defendito - defendido • Descai - retal
• Defeuto - defecto • Descomulgación -
• Definitivo - definitivo excomunión
• Deictico - deítico • Desconoixencia (my) -
• Deixar - dejar ingratitud
• Delimitar - delimitar • Descripción -
• Delinqüent - descripción
delincuente • Descrito - descrito
• Demandar - pedir • Descutir - discutir
• Demientres (my) - • Deschunyir - desunir
entretanto • Deseguida - a
• Denantes - hace poco continuación, muy
rato pronto
• Dencima - encima • Desembocadura -
• Dende - desde desembocadura
• Dende - desde • Desembolique -
• Dengún - ninguno, desarrollo
ningún
114
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Desenquadrar - • Dialogo - diálogo
desencuadrar • Diaple - diablo
• Desenronar - • Diario - diario
desescombrar • Dibuixar - dibujar
• Desenuebrar - • Dica - hasta
desenhebrar • Diccionario -
• Desenyermar - arar diccionario
• Deseparación - • Dicir - decir
separación • Dicherir - digerir
• Deseparar - separar • Didactico - didáctico
• Deseyar - desear • Didal - dedal
• Desfer - deshacer • Dient - diente
• Desferra - acto • Dieresi - diéresis
vandálico • Diferenciar -
• Desgana - desmayo diferenciar
• Desichir - exigir • Diferent - diferente
• Despidir - despedir • Diftongo - diptongo
• Despullar (my) - • Difuera - fuera
desnudar • Dignidat - dignidad
• Desquartizar - • Digú - ninguno
descuartizar • Dillá - más allá
• Desqueferau - • Dimpués - despues,
desocupado después
• Desuesar - deshuesar • Diners - dinero
• Desustanciau - soso • Diocesi - diócesis
• Desvezar - destetar • Dios - dios
• Detallar - detallar • Dir - decir
• Dezaga - detrás • Disbaneixer-se -
• Dezenio - decada desaparecer
• Día - día • Disco - disco
• Día par d'atro - días • Discrimar - discriminar
alternos • Discurrir - pensar
• Dialectal - dialectal • Discurso - discurso
• Dialecto - dialecto • Discurso - discurso
• Dialisi - diálisis • Discusión - pleitina
115
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Dischuntivo - • Duricia – callo
disyuntivo
• Disenyar - diseñar
• Disfrutar - disfrutar
• Distinguir - distinguir
• Diverchencia -
divergencia E
• Diverchent -
divergente
• Divinidat - divinidad
• Dixar de costau - dar
de lado • Eclectico - ecléctico
• Diya - día • Eclix - eclipse
• Dizionario - diccionario • Eclixar - eclipsar
• Documento - • Economía - economía
documento • Eczema - eccema
• Dolient - emfermo • Edat - edad
• Doliquera - madriguera • Edición - edición
de conejos • Edición edición -
• Dolor - dolor incluyir
• Dominador - dominante • Editorial - editorial
• Dominche - domingo • Edizión - edición
• Doncel - ajenjo • Efeuto - efecto
• Dondiar - pasear, • Eixemplificar -
vagabundear ejemplificar
• Dople - doble • Eixemplo - ejemplo
• Dorondón - niebla • Elaborar - elaborar
espesa, niebla • Electrolisi -
• Dotze - doce electrólisis
• Dreita - derecha • Electrón - electrón
• Droguería - tienda de • Elemento - elemento
comestibles • Elemento - elemento
• Dubda - duda • Elipsi - elipse
• Duelo - dolor • Eloqüent - elocuente
• Duenya - ama de casa • Embafar - empalagar
116
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Embastar - hilvanar • En estar - por ser
• Embolicar - confundir • En guis de - en guisa
• Embolicar - equivocar, de
embarullar, confundir, • En l'inte - en el acto
envolver • En o respective a -
• Embotada - mote respecto a
• Embrochar - abotonar • En primerías - a
• Embrochar - abrochar principios,
• Empachar - primeramente
obstaculizar, impedir • En rayando l'alba - al
• Empandullar - amanecer
embrollar • En ta alto - aupa,
• Empandullo - lío arriba
• Empandullo - timo • En ta aquí - hacia aquí
• Empazar - igualar • En torno (my) - a la
• Empedernito - redonda
empedernido • Enantes - hace poco
• Empedrear - empedrar • Enantis - antes
• Empentada - empujón • Encadar-se -
• Empentar - empujar encerrarse en uno
• Empiorar - empeorar mismo, encerrarse en
• Emplegar - usar, casa
emplear • Encandilar - embelesar
• Emplego - uso • Encara - todavía,
• Emplir - llenar aunque
• Empresario - • Encenegar-se -
empresario obsesionarse
• Emtito - emitido • Encenegau -
• En - en obsesionado
• En balde - para nada • Encertar - acertar
• En cambio - en cambio • Encetar - empezar,
• En chunta con - en decentar, comencar
conjunción con • Encletar - limitar
• En definitiva - en • Encluyir - incluir
definitiva
117
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Enconar-se - • Enquadernación -
infectarse encuadernación
• Encorrer - correr tras • Enquadernador -
alguien encuadernador
• Enchalma - secreto • Enquadernar -
• Enchaquia - motivo, encuadernar
pretexto, excusa • Enquadrar - encuadrar
• Enchegar - encender • Enqüesta - encuesta
• Encherir - ingerir • Enredo - estorbo
• Enderizo - • Enreligar - atar,
estremecimiento enredar
• Endizcar - porfiar • Enrestida - ofensiva
• Endormiscar - • Enrestir - acometer
dormitar • Enrona - escombros
• Endreitar - enderezar • Enronar - cubrir de
• Endrezar - encaucar tierra
• Endrixa - grieta • Ensalada - ensalada,
• Endurar - soportar, lechuga
padecer • Ensordar - ensordecer
• Enemigo - enemigo • Ensundia - enjundia
• Enfalcar - acuñar • Enta - hacia
• Enfatizant - • Enta baixo - hacia
enfaticante abajo
• Enfilar - dirigir • Enta debant - en
• Enforcar - ahorcar adelante
• Enfuelgar-se - • Entabant - hacia
alegrarse delante
• Engorar - incubar • Entibar - embalsar
• Enguila - anguila • Entibo - pantano
• Enguis de - a modo de • Entivocar - equivocar
• Engullidor - sumidero • Entivocar-se -
• Enlaz - enlace equivocarse
• Enolochía - enología • Entivocarse -
• Enormedat - equivocarse
enormidad
118
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Entonación - • Eqüestre - ecuestre
entonación • Equinoccio - equinoccio
• Entre - entre • Equipache - equipaje
• Entre mí - en mi • Equipe - equipo
interior • Equivoco - equívoco
• Entrenador - • Er - él
entrenador • Era - era
• Entrepener - • Erudito - erudito
emprender • Erupción - erupción
• Entrevalo - obstáculo • Esbafar - perder el
• Entrevenir - intervenir gas
• Entutar-se - • Esbafar-se -
encerrarse en uno avaporarse
mismo • Esbandidura -
• Enumerar - enumerar expansión
• Enunciau - enunciado • Esbarar - resbalar
• Envasador - embudo • Esbariquiadero -
• Enverar - sazonar delirante
• Enverenar - envenenar • Esbarizaculos -
• Enzcima - encima tobogán
• Enzurizar - azuzar • Esbarizar - resbalar
• Enzurizar-se - • Esbarizar-se -
encolerizarse deslizarse
• Epentesi - epéntesis • Esbarizoso -
• Epoca - época escurridizo
• Equabilidad - • Esbarrar - desviar
ecuanimidad • Esbarroso -
• Equable - ecuánime resbaladizo
• Equación - ecuación • Esbaruquiadero -
• Equación - ecuación delirante
• Equador - ecuador • Esbellugar - agitarse
• Equanime - ecuánime • Esberrecar - berrear
• Equanimidat - • Esboldregar -
ecuanimidad derrumbar, deshacer
• Equatorial - ecuatorial
119
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Esboldregau - • Escorchar - desollar
deshecho • Escorchón -
• Esbotar - dar rienda desolladura
suelta • Escorredero - desagüe
• Esburciar-se - • Escorrer - escurrir
desparramarse • Escoscar - limpiar
• Escabechina - chapuza • Escoscau - limpio
• Escabezar - decapitar • Escotolar-se -
• Escabulliu - robusto rascarse
• Escachar - aplastar • Escotrinyar -
• Escaflar - amanecer escudriñar
• Escaicer - acontecer • Escribir - escribir
• Escaizer - acontecer • Escritor - escritor
• Escala - escalera • Escritura - escritura
• Escaldau - • Escriturar - escriturar
escarmentado • Escudilla - plato hondo
• Escamar - descarnar • Escudillar - decantar
• Escampar - aclararse • Escudo - escudo
el cielo • Escuitar - escuchar
• Escanar-se - • Escular - desfondar
atragantarse • Escultar - escuchar
• Escanyo - féretro • Escultor - escultor
• Escarbacho - • Escultura - escultura
escarabajo • Escuridat - obscuridad
• Escarneixer - • Escurrimiento -
escarnecer ocurrencia
• Esclatar - rebentar, • Escusar - ahorrar
estallar • Escusau - retrete
• Esclatito - rebentón, • Escusau - váter
estallido • Escusón - económico
• Escobar - barrer • Esdevenir -
• Escociu - convertirse
escarmentado • Esdolgar - dislocar
• Escolán - acólito • Esferenciar -
• Escolitar - desplumar diferenciar
120
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Esferra - destrucción • Esmentar - mencionar
• Esfilochar - deshilar • Esmicar - hacer
• Esfilorchar - pedazos
deshilachar • Esmienda - enmienda
• Esfincter - esfinter • Esmirriau - enfermizo
• Esfollinar - • Esmo - conocimiento,
deshollinar, limpiar conciencia
hollín • Esmochar - podar
• Esforigar - remover • Esmolar - afilar
• Esfundar - • Esmorteixer -
desenfundar languidecer
• Esfuriar - ahuyentar • Esnabesar - andar a lo
• Esgalapatiar - andar a lejos
gatas • Esnavesar - trasponer
• Esgallar - desgarrar • Espacio - espacio
• Esgarrapar - ?? • Espachar - despachar
• Esgranar - desgranar • Espaixer -
• Esgrenyar-se - desaparecer
agarrarse por el pelo • Espaldir - paleta de
• Esguadernar - jamón
descuadernar • Espantallo - zafio
• Esguazar - • Esparabán - gavilán
desahogarse • Esparceta - pipirigallo
• Esistir - existir • Espardidura -
• Eslau - eslavo esparcimiento
• Esleir - disolver, • Esparpillar - esparcir
deshacer • Esparvero - halcón,
• Esleir - deshacer gavilán
• Esleir (my) - escoger • Espata - espada
• Eslexir - elegir • Espazar - terminar de
• Esmaliciar - enfadarse llover
• Esmangau - remangado • Especial - especial
• Esmelicar-se - • Especialment -
desternillarse especialmente
• Esmena - rebaja • Espedo - asador
121
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Espeitacle - • Esquirgüelo - ardilla
espectáculo • Esquiruelo - ardilla
• Espelunga - cueva, • Estableixer -
abrigo extablecer
• Espercallo - flaco • Establir - establecer
• Esperrecar - hacer • Establito - establecido
girones • Estación - estación
• Espichar - morir • Estalviar - evitar,
• Espiello - espejo ahorrar
• Espinai - espinaca • Estalviar (my) -
• Esplanizar - aplanar perdonar
• Espleitar - disfrutar • Estándar - estándar
el uso de algo (ant) • Estar balanciau - ser
• Espliego - lavanda equilibrado
• Espluca - cueva, sima • Estarbadura - luxación
• Esponchau - azucarado • Estatura - estatura
• Esporte - deporte • Este - este
• Esportillar - • Estendillar - extender
desajustar • Estilo - estilo
• Esportivo - deportivo • Estilla - astilla
• Espurniar - lloviznar • Estiu - verano
• Esquadra - escuadra • Estixeras - tijeras
• Esquadrilla - • Estorcer - torcer
escuadrilla • Estozar - estrellar
• Esquadrón - escuadrón • Estozar-se -
• Esqualido - escuálido despeñarse
• Esqualo - escualo, • Estozolar-se -
tiburón romperse la crisma
• Esquartear - • Estral - hacha
descuartizar • Estrapalucio - barullo,
• Esquema - esquema estridencia
• Esquerna - espalda • Estrel - astro
• Esquerola - escarola • Estrenas - augetas
• Esquilo - cencerro • Estricallada - corte
• Esquinar - poner a mal
122
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Estricallar - hacer • Exito - éxito
pedazos • Experto - experto
• Estricto - estricto • Explicación -
• Estrinque - cadena explicación
• Estrucia - astucia • Exponer - exponer
• Estudear - estudiar • Exposar - exponer
• Estudeo - estudio • Expresident -
• Estudiant - estudiante expresidente
• Estudiar - estudiar • Extensible -
• Esturdecer - aturdir extendible
• Estuto - astuto • Extensión - extensión
• Esvordio - divorcio • Externo - externo
• Etapa - etapa • Extrancherismo -
• Etcetera - etcetera extranjerismo
• Etimo - raíz de • Extrimero – extremo
palabra
• Etnia - etnia
• Europeu - europeo
• Evidencia - evidencia F
• Exacto - exacto
• Excarcelar -
excarcelar
• Excavar - excavar
• Excepción - excepción • Faba - haba
• Excepto - excepto • Fabar - hayedo
• Exclamación - • Fablant - hablante
exclamación • Fablar - hablar
• Exclatar - explotar • Facienda - hacienda
• Exclusión - exclusión • Fácil - fácil
• Exclusivament - • Facilitar - facilitar
exclusivamente • Facilment - facilmente
• Exercer - ejercer • Fada - hada
• Exichencia - exigencia • Fagüenyo - fageño
• Existencia - existencia • Faina - faena
• Existir - existir • Faína - marta
123
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Faixa - faja, estrato • Farfalliar -
• Faixeta - faja, tartamudear
estrato • Farfalloso - tartamudo
• Falaguera - manía • Farina - harina
• Falaguera - obsesión, • Farinetas - gachas
calma • Farnaca - liebre
• Falca - cuña • Fartalla - comilona,
• Falordia - bulo, rumor, hartazón
habladuría, cuento, • Farteza - simpleza
embuste, fábula • Farto - harto
• Falordiaire - • Fartué - tragón
legendario • Farute - chulo,
• Falsa - bohardilla, ostentoso
ático • Fateza - memez
• Falsa - desván, • Fateza - simpleza
buhardilla • Fatiar - decir
• Falso - cobarde necedades, olfatear
• Falta - falta • Fato - tonto,
• Falz - hoz engreído, olfato
• Falleta - cucharada • Faumar - ahumar
• Fallito - fallido • Fautura - factura
• Fambre - hambre • Fauturar - facturar
• Fambrear - tener • Favoreixer - favorecer
hambre • Faxo - haz
• Fambroso - • Faxuelo - sarmiento
hambriento • Fayena - faena
• Familia - familia • Feble - débil
• Famoso - famoso • Febrer - febrero
• Fanfarria - presunción • Fecula - fécula
• Fano - hueco • Fegurar - figurar
• Fanzín - fancín • Feito - hecho
• Fardacho - lagarto • Feixa - faja, estrato
• Fardar - presumir • Femar - abonar el
• Fardo - bulto campo
• Femenín - femenino
124
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Femenino - femenino • Fer una gambadeta -
• Fenal - prado dar un paseo
• Fendilla - grieta • Ferfet - cigarra
• Fenefa - cenefa • Ferradura - herradura
• Feneixer - poner fin • Ferralla - chatarra
• Fenomen - fenómeno • Ferrar - herrar
• Fer - hacer • Ferrería - herrería
• Fer-lo - hacerlo • Ferrero - herrero
• Fer a coxeta - andar • Ferrete - ajetreo
a la pata coja • Ferrico - férrico
• Fer a tana - fastidiar • Ferrincallo - trapo
• Fer chuego - ser útil viejo
• Fer duelo - dar pena • Fesable - factible
• Fer goyo - agradar, • Fesomía - fisonomía
gustar, alegrar • Festecho - noviazgo
• Fer mal - doler, hacer • Festejar - ser novios
daño • Fexudez - pesadez
• Fer medrana - dar • Ficacio - atención
miedo • Ficar - poner, hincar,
• Fer memoria - meter
recordar • Fichar - fichar
• Fer momos - gesticular • Fidel - fiel
• Fer onra - venir bien, • Fideu - fideo
ser útil • Fideus - fideos
• Fer parti - ser parte • Fieldat - fidelidad
• Fer parti de - tomar • Fiemo - estiércol
parte por • Fiero - feo
• Fer prebo - sentar • Fiesta - fiesta
bien • Figado - hígado
• Fer serbir - utilizar • Figo - higo
• Fer servir - usar, • Figote - breva
utilizar • Figuera - higuera
• Fer una gambada - • Fila - viga
dar un paseo • Filo - hilo
• Fillo - hijo
125
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Final - final • Fogaril - hogar, fogón
(campeonato) • Foguera - hoguera
• Finca rústica - almunia • Folla - buena suerte
• Fincar - clavar • Fonema - fonema
• Fincar (my) - quedar • Forano - extranjero
• Finestra - ventana • Forato - agujero,
• Finollo - hinojo oquedad
• Fisno - fino • Forau - agujero
• Fita historica - • Forca - fajas, terreno
acontecimiento montañoso con
histórico terrazas, horca
• Fito-fito - • Forigar - hurgar
directamente • Foriquera - madriguera
• Fito fito - mirar • Forma - forma
fijamente • Formación - formación
• Fito fito - de hito en • Formache - queso
hito • Formal - formal
• Fixar - fijar • Formant - raíz
• Fizadura - mordedura • Formant - formación
• Fizar - picar (un • Formiga - hormiga
animal) • Formula - fórmula
• Fizón - aguijón • Formular - formular
• Fizoniar - aguzar • Forniga - hormiga
• Flaire - fraile • Forno - horno
• Flama - llama • Fortal - sano
• Fleco - borla • Fosal - cementerio
• Flis - insecticida • Fosco - oscuro
• Flocada - lazada • Fosquera - oscuridad
• Floco - fleco • Fosqueta - calabozo
• Floixo - flojo • Fotiar - hacer fotos
• Florata - floración • Foz - desfiladero
• Florata - florecimiento • Foz - garganta de
• Florecer - enmohecer terreno
• Floreixer - florecer • Frabica - fábrica
• Focín - bruto, sucio • Fraga - fresa
126
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Fragmento - • Fundaria - profundidad
fragmento • Fundo - fondo, hondo
• Francho - francisco • Fungo - seta
• Franxe - zanja • Fúrbol - fútbol
• Frase - frase • Furo - bravo
• Frase - frase • Furo - fiero, huraño
• Fraxín - fresno • Furón - hurón
• Frebero - febrero • Furrufalla - hojas
• Fregadero - fregadera secas
• Fregador - fregadero • Fusilamiento -
• Frenillo - cordón fusilamiento
umbilical • Fusionar - fusionar
• Frent - frente • Fuyir – huir
• Freqüencia -
frecuencia
• Frezar - desovar
• Fridor - frío
• Frío - frío G
• Frontalero -
fronterizo
• Fruita - fruto
• Fuella - hoja
• Fuella de rota - hoja • Gabacho - cobarde
de ruta • Gafa - grapa
• Fuent - fuente • Gafarrón - pardillo
• Fuerte - fuerte • Gafet - corchete
• Fuerza - fuerza • Gafetz - corchetes
• Fuineta - marta • Gajo - ralda
• Fulero - falso, • Galacho - meandro
mentiroso • Galbana - pereza,
• Fullín - hollín modorra
• Fumarro - cigarro • Galbaniar -
• Función - función holgazanear
• Funcionar - funcionar • Galdrufa - peonza
• Fundador - fundador • Galipo - escupitajo
127
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Galocha - arroyo • Gauche - audaz
• Gallín - neblina • Gavinyo - pretil
• Gallín - bruma • Gayata - bastón
• Gallo - gajo • Gercho - bizco
• Gambada - paseo • Geriveque - mueca
• Gamello - camello • Glan - bellota de roble
• Ganar - ganar • Glarima - lágrima
• Garba - mies • Glera - pedrera
• Garchola - cárcel • Glero - grava
• Garganchón - tráquea • Gnostico - gnóstico
• Garmo - espolón con • Goma - goma
pequeá pradera • Gombrera - hombrera
• Garona - inundación • Gomecar - vomitar
• Garra - pierna, • Gorcha - broma
ninguna • Gorga - poza del río,
• Garra - ningún/a poza de río
(adjetivo) • Gorgolliar - burbujear
• Garrabera - rosal • Gorgollo - remolino
silvestre • Gorito - ruín
• Garrampa - calambre • Gortet - huertecito
• Garrampiar - dar • Gosar de -
calambre acostumbrar a
• Garrancha - gancho • Gotiar - gotear
• Garreta - piernecilla, • Goyo - gozo
pierna pequeña • Gracias - gracias
• Garriar - patalear • Grafema - grafema
• Garrocha - pértiga • Grafico - gráfico
• Garroga - algarroba • Gralla - grulla
• Garroso - patituerto • Grallar - graznar
• Garrot - peñasco de • Grallera - sima
difícil acceso • Gramar - mugir
• Garrulero - juguetón • Gramatical -
• Garrulero - zalamero gramatical
• Garza - urraca • Gramen - mala hierba
• Garzo - ojos castaños • Gran - grande
128
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Grandaria - tamaño,
grandeza
• Granizo - grandioso
• Graspia - avispa H
• Graspiero - avispero
• Grau - grado, paso
dificultoso y
escalonado
• Grau - grave • Habelidat - habilidad
• Greu - grave • Habelitat - habilidad
• Griba - criba • Haber a - tener que
• Grieu - grave • Haber de - tener que
• Grillar - germinar • Haber menister - ser
• Grillón - brote necesario
• Gripia - mujer díscola • Habil - hábil
• Griso - gris • Habitat - hábitat
• Gritar - gritar • Harmonía - armonía
• Grota - gruta • Hebreu - hebreo
• Grupo - grupo • Helio - helio
• Guaire - bastante, • Hemoglobina -
nada hemoglobina
• Gualardón - galardón • Hemorrachia -
• Guapa - guapa hemorragia
• Guarda - guarda • Heredat - heredad
• Guchara - cuchara • Herencio - herencia
• Gudrón - asfalto • Hereu - heredero
• Guerra - guerra • Hernia - hernia
• Guida - guía • Hestoria - historia
• Guión - guión • Hiato - hiato
• Guixa - Guisa • Hibert - invierno
• Gurrión - gorrión • Hibierno - invierno
• Gusán de luz – • Hidratar - hidratar
luciérnaga • Hielmo - yelmo
• Hiena - hiena
• Hieratico - hierático
129
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Hierba - hierba • Humus – humus
• Hieroglifico -
geroglífico
• Hieroglífico -
jeroglífico
• Hinchir - henchir I
• Hiperrealista -
hiperrealista
• Hipnosi - hipnosis
• Hipnotizar - hipnotizar
• Hipodromo - hipódromo • Ibierno - invierno
• Hipotenusa - • Ibón - fuente
hipotenusa • Ibón - lago
• Historia - historia • Idealización -
• Historico - histórico idealización
• Hombre - hombre • Identico - idéntico
• Homenachear - • Ignio - ígneo
homenajear • Igual - igual
• Homeopatía - • Ilesia - iglesia
homeopatía • Imachinario -
• Homildat (my) - imaginario+
humildad • Immobil - inmovil
• Hortal - huerto • Immobilizar -
• Hotel - hotel inmovilizar
• Hoya - hondonada • Impediu - lisiado
• Hue - hoy • Imperativo -
• Huei - hoy imperativo
• Huembro - hombro • Importar igual - dar
• Huerto - huerto igual
• Huesped - huesped • Impreciso - impreciso
• Huespet - huesped • Imprenta - imprenta
• Humadera - humareda • Inacceutable -
• Humanizar - humanizar inaceptable
• Humor - humor • Inadequación -
• Humorista - humorista inadecuación
130
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Inadequau - • Informatica -
inadecuado informática
• Inagua - enagua • Informatico -
• Incensallo - yesca informático
• Inciso - inciso • Infreqüent -
• Inclusa - exclusa infrecuente
• Incluyir - incluir • Ingredient -
• Incomodo - incómodo ingrediente
• Incompleto - • Inicial - inicial
incompleto • Inicio - inicio
• Inconseqüent - • Ininterrompir -
inconsecuente ininterrumpir
• Incorrecto - • Iniquo - inícuo
incorrecto • Iniquo - iníquo
• Incorreuto - • Innato - innato
incorrecto • Innorant - ignorante
• Incremento - • Inqüestionable -
incremento incuestionable
• Indecisión - indecisión • Inscripción -
• Indefinito - indefinido inscripción
• Independient - • Inscripto - inscrito
independiente • Inserto - inserto
• Indicar - indicar • Inspección - inspección
• Indición - inyección • Inspector - inspector
• Indinar-se - • Inspiración -
enconarse inspiración
• Indino - travieso • Instantanio -
• Indistinto - instantáneo
indiferente • Instructor - instructor
• Inepto - inepto • Inte - momento
• Infección - infección • Integrar - integrar
• Infinitivo - infinitivo • Intensidat - intensidad
• Información - • Intento - intento
información • Intercalau -
intercalado
131
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Interchección - • Ista - esta
interjección • Iste - este
• Interés - interés • Isto - esto
• Interior - interior • Itar un culo - echar
• Intermeyo - un polvo
intermedio • Iugo - yugo
• Interpretación - • Iunta - junta
interpretación • Iunyir - uncir
• Interpretar - • Ixa - esa
interpretar • Ixada - ajado
• Interrogación - • Ixafegar - jadear
interrogación • Ixambre - enjambre
• Interrupción - • Ixamplar - explayar
interrupción • Ixe - ese
• Intersticial - • Ixercer - ejercer
intersticial • Ixo - eso
• Intervención - • Ixolomar - olisquear
intervención • Ixopo - hisopo
• Intervenir - intervenir • Ixota - jota
• Introducir - introducir • Ixufre - azufre
• Invadir - invadir • Ixuplidar - olvidar
• Invertida - invertida • Ixuto – seco
• Invertir - invertir
• Inzensallo -
encendedor, algo J
inflamable para la
primera llama
• Ir - ir
• Ir-ie - ir allí
• Ir á boldregóns - dar • Jabalí - chabalín
tumbos • Jabugo - jabugo
• Ironía - ironía • Jada - azada
• Ironico - irónico • Jadico - azada
• Isla - isla pequeña
• Isolado - aislado • Jauto – soso
132
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Latín - latín
• Latitut - latitud
• Laxa - flexible
K • Lector - lector
• Lectura - lectura
• Lectura - lectura
• Lechazino - diente de
león
• Kamikaze – kamikaze • Lechionario -
legionario
• Lechislativa -
legislativa
L • Lechitimidat -
legitimidad
• Lei - ley
• Leit - leche
• Leito (my) - cama
• Laganya - legaña • Leixiva - lejía
• Lagotero - servicial • Leixivá - colada
• Lambrenyo - bien • Leliar - chochear
proporcionado, muy • Lenera - piedra plana
delgado • Lerén - necio
• Lamín - dulce, golosina • Lesna - punzón con
• Laminar - lamer calso en la punta, para
• Laminero - goloso coser el cuero
• Lampa - lámpara • Letra - letra
• Langarto - lagarto • Levar - llevar
• Lanio - lanar • Levar embolicato -
• Lápiz - lapicero llevar implicito
• Lapo - bofetada • Ley - ley
• Largaria - longitud • Leyer - leer
• Largo - largo • Libel - nivel
• Largo - largo • Librar - dar a luz
• Láser - láser • Libro - libro
• Lastra - losa • Licencia - licencia
133
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Lición - lección • Loguero - salario
• Líder - líder • Loira - nutria
• Lidrera - hiedra • Lomillo - solomillo
• Lifara - comilona de • Loquacidat -
fiesta locuacidad
• Lifariar - ir de • Loquaz - loquaz
merendola • Lorza - plegamiento
• Ligallo - liga, atadura, que se hace en la ropa
asociación para acortarla
• Ligamen - legajo • Lorza - carnes
• Ligar (my) - atar colgantes del obeso
• Ligarza - legajo • Loseta - trampa para
• Ligarzo - cordel cazar aves o pequeños
• Limaco - babosa roedores
• Limite - límite • Lucero - electricista
• Lingüistica - lingüística • Lucir - lucir
• Linia - línea • Luén - lejos
• Linzuelo - mortaja • Luenga - lengua
• Liquable - licuable • Luengo - lejano
• Liquación - licuación • Lugar - pueblo
• Liquar - licuar • Luita - lucha
• Lisiado - iglesia • Lulo - grano de frutos
• Lista - lista secos
• Listato - lista • Lumen - lucero
• Listau - listado • Luna - luna, patio
• Literal - literal abierto
• Literalidat - • Luns - lunes
literalidad • Lupatiar - ir de juerga
• Literario - literario • Lustre - brillo
• Litón - latón • Luz - luz
• Local - local • Luziar - afilar, sacar
• Locución - locución punta
• Logar - alquilar,
arrendar
• Loguero - jornal
134
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Malva - echar a
perder
M • Malvar - echar a
perder
• Malvar - malear
• Mallo - mazo
• Machada - brutalidad • Mama - mamá
• Machanza - parásito • Man - mano
• Macho - mulo • Manantia - manantial
• Madeixa - madeja • Mancanza - carencia
• Madraza - madrona • Mancar - faltar
• Magacén - almacén • Mancha - fuelle
• Magazín - magacín • Manchanza - piojos
• Magnetico - magnético • Mancheta - fuelle
• Magra - jamón de • Mandurria - bandurria
cerdo • Maneficio - artilugio
• Magro - tocino magro, • Mangarra - vago
jamón • Manimenos - con todo
• Mai - madre • Manioso - maniático
• Maitín - mañana • Manta - propina
• Maitinada - madrugada • Manteca - mantequilla
• Mal - daño • Mantener - mantener
• Malagana - desgana • Mantudo - tristón,
• Malas que - apenas en alicaído
• Malencolía - tristeza • Manullo - manojo
• Malfarcho - • Manya - destreza
contrahecho • Manzana - manzana
• Malmeter - echar a • Manzanera - manzano
perder • Marabelloso -
• Malotia - enfermedad maravilloso
• Malparir - abortar • Marca - marca
• Maltractar - maltratar • Marcador - marcador
• Malva - echar a • Marcar - marcar
perder • Marchar - marchar
135
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Marchar a retuntún - • Mayo - mayo
dar traspiés • Mayor - mayor
• Mardano - morueco • Mayuscla - mayúscula
• Marguin - margen • Maza - pértiga
• Marinetes - • Meca - hospicio
calzoncillos • Mecanico - mecánico
• Mariscal - veterinario • Mecanismo -
• Marisco - marisco mecanismo
• Marmita - pozal de • Medicina - medicina
metal • Medolla - meollo
• Marmotiar - murmurar • Mega - persona falsa
• Marqués - marqués • Mego - hipócrita
• Marrazo - podadera • Melguizo - mellizo
• Martingala - asunto • Melico - ombligo
• Martz - martes • Melón - melón
• Marzo - marzo • Mena - clase,
• Más que más - categoría
sobretodo • Menar enta - conducir
• Masada - cortijo a
• Masar - amasar • Menester - necesidad
• Masclo - macho • Mengrana - granada
• Masculín - masculino • Menos - menos
• Masculino - masculino • Merar - marcar al
• Masiau - demasiado ganado
• Mataciya - matacía • Mercantil - mercantil
• Matachín - matarife • Mercar - comprar
• Matanzía - matanza • Mercau - mercado
del cerdo • Mes - mes
• Material - material • Mesache - muchacho
• Matical - matorral • Mesmo - incluso
• Matraco - persona • Mesmo - mismo
tosca • Mesura - medida
• Maxo - bonito • Metat - mitad
• May - mayo • Meter - poner
• Maye - abuela
136
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Mexana - tierra baja • Mitico - mítico
inundable, isla de río • Mito - mito
• Meyadero - mediador • Mitolochía - mitología
• Meyant - mediante • Mixín - gato
• Meyeval - medieval • Mixtura - mezcla
• Meyo - medio • Mnemotecnico -
• Mía - mía nemotécnico
• Miaja - migaja • Móbil - movil
• Mica - ninguna • Modalidat - modalidad
• Micota - porción • Modelo - modelo
• Microlisi - micrólisis • Modernament -
• Michino - gato modernamente
• Mida - medida, talla • Modificar - modificar
• Mididor - medidor • Modorrera -
• Midir - medir somnolencia
• Miedo - miedo • Modorro - atontado
• Mielsa - bazo • Mojar - untar
• Miembro - miembro • Molenya - pedernal
• Miércols - miercoles • Molimento -
• Mierques - miércoles monumento
• Mil - mil • Molla - moho
• Militar - militar • Mollar - encallar
• Milorcha - cometa • Momo - mueca, gesto
• Millón - millón • Moncha - muñeca de
• Millor - mejor trapo
• Minchar - comer • Monezipio - municipio
• Mingala - ocasión • Monte - secano
propicia • Montenebau -
• Ministro - ministro merengue
• Minorar - disminuir • Monyaco - muñeco
• Minuscla - minúscula • Moquero - pañuelo
• Mirallo - espejo • Moradura - cardenal,
• Miserioso - mísero hematoma
• Misto - cerilla • Morcal - intestino
• Mistura - centeno grueso
137
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Moregón - enfadado • Muga - límite
• Morgallo - moco • Muir - ordeñar
• Morguera - tomillo • Muit - muy
• Moriagos - moros • Muito - mucho
afincados en españa • Mula - mula
• Morir - morir • Multitut - multitud
• Morro - hocico, labio • Mundial - mundial
• Mortalera - matanza • Mundo - mundo
• Mortalera - mortandad • Munyir - ordeñar
• Mos - nos • Murria - pereza
• Mosaquiar - morder • Museu - museo
• Moscón - persona • Musganyo - topillo
molesta • Musgo - moho
• Moscón - mosca • Musicaire – músico
grande
• Mosen - sacerdote,
cura
• Mosica - música N
• Mosical - musical
• Mosquera -
mosquitera, sitio
fresco
• Mostoso - sucio • Nacionalidat -
• Mote - alias nacionalidad
• Motivo - motivo • Nadal - navidad
• Moto - moto • Nafra - herida
• Movimiento - • Naixencia - nacimiento
movimiento • Naixer - nacer
• Mudeixar - mudéjar • Nano - pequeño
• Muderno - moderno • Narrador - narrador
• Mudo - mudo • Naso - nariz
• Muela - estercolero • Nau - nave
• Muelle - somier • Naufrachio - naufragio
• Muesa - muesca • Navalla - navaja
• Mueso - bocado
138
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Navatiar - navegar en • Norte - norte
balsa • Nosa - bacanal
• Navesar - pasar • Notorio - noticia
• Nazismo - nazismo • Novedat - novedad
• Necesidat - necesidad • Novela - novela
• Neglichencia - • Novia - novia
negligencia • Noviembre - noviembre
• Neolochía - neología • Nubloso - sombrío
• Neolochismo - • Nucleyar - nuclear
neologismo • Nucliar - hacer un
• Neozelandés - núcleo
neocelandés • Nuclio - nucleo
• Neptuno - neptuno • Nueit - noche
• Nevar - nevar • Nueu - nueve
• Ni sisquiera - ni • Numero - numero
siquiera • Numeroso - numeroso
• Niervol - nervio • Nunca - nunca
• Nieu - nieve • Nupcial - nupcial
• Nino - niño • Nusatros – nosotros
• Ninviar - nombrar,
dar, enviar
• Niquitoso - minucioso
• Nobiembre -
noviembre O
• Noción - noción
• Noguera - nogal
• Nomás - solamente
• Nombrar - nombrar
• Nome - nombre • Obcecar-se -
• Només - solamente obcecarse
• Nomes que - • Obchectivo - objetivo
solamente • Obliquo - oblícuo
• Norma - norma • Obra - obra
• Normal - normal • Obrar - construir
• Normativa - normativa
139
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Observatorio - • Orache - viento
observatorio fuerte, ventisca,
• Obstruyir - obstruir temperatura
• Obtener - obtener • Oralidat - oralidad
• Obtusanglo - ?? • Orca - ristra
• Obviedat - obviedad • Orden - orden
• Occident - occidente • Ordinación -
• Occitania - occitania ordenanza
• Ocián - oceano • Ordio - cebada
• Octubre - octubre • Oreyar - airear
• Ocupar - ocupar • Organización -
• Ocurrir - ocurrir organización
• Odio - odio • Orichen - origen
• Ofrir - ofrecer • Orient - oriente
• Ola - ola • Orientativo -
• Olfactivo - olfativo orientativo
• Olfatiar - olfatear • Oro - oro
• Oliva - aceituna • Ortal - hortaliza
• Olivera - olivo • Os - los
• Olma - tapia • Ostache - rehén
• Oloría - aroma • Otiti - otitis
• Olorina - tufillo • Otri - otro
• Olvido - olvido • Otubre - octubre
• Omisión - omisión • Ovni - ovni
• Omitir - omitir • Oxichenar – oxigenar
• On - donde
• Once - once
• Onso - oso
• Opción - opción
• Oponent - oponente
• Optar - optar P
• Optica - óptica
• Optimo - óptimo
• Oración - oración
140
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Pa cutio - • Paralisar - paralizar
permanentemente • Parar - preparar
• Pacharán - pacharán • Parar cuenta - darse
• Pacharo - pájaro cuenta
• Padella - sartén • Pardina - dehesa
• Padre - pai • Pareixer - parecer
• Pai - padre • Parejo - manazas
• País - país • Parella - pareja
• Paisache - paisaje • Parellament - por igual
• Paizer - parecer • Parellano - semejante
• Pajariquiar - • Parentalla - familia
romolonear • Parentela - parentesco
• Paleolitico - paleolítico • Parentela - familia
• Palometa - páncreas • Parentesi - paréntesis
• Palla - paja • Parentesis -
• Pallada - garba paréntesis
extendida en la era y • Paret - pared
lista para trillar • Parodiar - parodiar
• Pampurrias - • Parola - palabra
repugnancia • Parolero - bocazas
• Paniquesa - comadreja • Parti - parte
• Panizo - maíz • Participio - participio
• Panolla - panoja • Particular - particular
• Pansa - uva seca • Partiu - partido
• Pansir-se - desecarse • Pas - partícula que
• Pantanón - simplón reitera la negación de
• Panto - espantajo, la frase
torpe • Pasamán - pasamanos
• Paper - periodico • Pasivo - pasivo
• Papiro - papiro • Pasmau - bobo
• Papirroi - pájaro • Pasmo - enfriamiento
petirrojo • Pasqua - pascua
• Parador - aparador, • Pastillo - empanada
estante • Pastura - alimento de
• Paralís - parálisis cerdos, pienso
141
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Pasturar - pacer • Penar - pesar
• Patent - patente • Penca - cardo
• Patio - zaguán • Pender - consistir
• Patio - portal, solar, • Pendón - pesado
recibidor • Peneque - borracho
• Patir - padecer • Pensamiento -
• Patrimonial - pensamiento
patrimonial • Pensar - pensar
• Pausa - pausa • Penya - piedra
• Pautar - pactar • Penyazo - pedrada
• Pauto - pacto • Penyora - prenda
• Paye - abuelo • Peperigallo -
• Paz - paz esparceta, pipirigallo
• Pecina - tumulto • Per - por
• Pecina - alboroto • Per cuentra - por
• Pecina - riña contra
• Pecotoso - pecoso • Per eixemplo - por
• Pecullo - peculio ejemplo
• Pedregada - granizada • Per menudo -
• Pedreña - pedernal pormenorizado
• Pedrolo - piedra • Per tal de - por el
grande hecho de
• Pedullo - piojo • Per un regular -
• Peita - pecha regularmente
• Peix - pez • Percha - tributo
• Pelafustrana - puta • Perda - pérdida
• Pelaire - colchonero, • Perder - perder
peletero, cardador • Perdigana - perdiz
• Pelegrín - peregrino pequeña, perdiz
• Pelegrinar - peregrinar • Perdiguero - perdigón
• Pelotaire - pelotari • Perdizgacho - perdiz
• Pella - coliflor macho
• Pellar - fraguar • Perecha - peral
• Pename - pésame, • Perera - peral
pésamen • Pericots - almenas
142
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Periglo - peligro • Picar - machacar,
• Perillán - granuja cavar
• Permanentment - • Picaraza - urraca
permanentemente • Picor - picazón
• Pero - pero • Picueta - cara picada,
• Perpendicular - con acné
perpendicular • Picueta - viruela
• Perque - porque • Picha - pene
• Perqués - porqués • Pichón - palomino
• Persa - persa • Pichorro - pitorro
• Persona - persona • Piedra picata - sillar
• Personache - • Piet - pie
personaje • Pigre - mal estudiante,
• Perspectiva - negligente
perspectiva • Pilaret - mojón
• Perteneixer - • Pilota - pelota
pertenecer • Pilotón - pelotón,
• Pertinent - pertinente balón
• Pertocar - atañer • Pillar - coger
• Pesca - pesca • Pin - pino
• Pescatería - • Pinchán - pinzón
pescadería • Pincho - guapo
• Pescatero - pescadero • Pingar - estirarse
• Pescau - pescado • Pingoleta - voltereta
• Petar - explotar, • Pingüino - pingüino
romper • Pinocha - mazorca
• Petenar - retozar • Pintacodiar - dar
• Petoste - simplón volteretas
• Petred - petirrojo • Pinte - lápiz para
• Petrenya - pedernal pintar, lápiz de labios
• Pezinero - reñidor • Pintura - pintura
• Piazo - trozo, pedazo • Pinturets - utensilios
• Picaguazero - pájaro de maquillaje
carpintero • Pionero - pionero
• Pior - peor
143
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Pirulo - peonza • Poco - poco
• Pispar - darse cuenta • Pocha - bolsillo
de algo • Pochanco - remanso
• Pisto - trago de vino • Pocho - pálido
• Pita - pepita • Poema - poema
• Pitarroi - petirrojo • Poesía - poesía
• Pitos - testículos • Polideza - belleza
• Piular - piar • Polido - guapo
• Pixar - mear, orinar • Politico - político
• Piyor - pior • Polivalent - polivalente
• Pizco - pellizco • Polpa - pulpa
• Pizzería - pizzería • Polvadera - polvareda
• Plantar - sembrar • Pollo - caballón
• Plantero - vivero • Popular - popular
• Planteyar - plantear • Por tal (my) - de
• Plantilla - plantilla manera
• Platero - claro • Por un casual - por
• Plato hondo de madera casualidad
- escudilla • Porche - soportal
• Plaza - plaza • Porgadero - criba,
• Pleber - llover cedazo
• Plegar - llegar, • Porgar - cribar
terminar, acabar de • Portalada - portada
trabajar, recoger • Portar - portar
• Pleito - litigio • Porteyar - traer
• Pleno - pleno • Pos - pues
• Plever - llover • Posar (my) - poner
• Plorar - llorar • Poseyer - poseer
• Ploriquiar - lloriquear • Posibilidat - posibilidad
• Plover a ambolletas - • Posible - posible
llover copiosamente • Posición - posición
• Plural - plural • Posiento - estancia
• Plusquamperfecto - • Positivo - positivo
pluscuamperfecto • Pote - tarro
• Poc - poco • Potecario - boticario
144
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Potra - suerte • Presencia - presencia
• Potrero - suertudo • Present - presente
• Pozal - cubo, marmita • President - presidente
• Pozón - poción • Presiego - melocotón
• Practicar - practicar abridor
• Prau - prado • Presientar - presentar
• Prebable - probable • Presona - persona
• Prebar - provar • Presonalidat -
• Prebatina - intento personalidad
• Precedent - • Prestinyo - resto de
precedente comida
• Preceder - preceder • Presuposar -
• Precediu - precedido presuponer
• Precisión - precisión • Pretar - apretar
• Precisión - precisión • Preterito - pretérito
• Predicadera - púlpito • Preto - apretado,
• Prefixar - prefijar tacaño
• Prefixo - prefijo • Preto - agarrado,
• Preguntar - preguntar tacaño
• Premio - premio • Previlechio - privilegio
• Premitir - permitir • Pribadura - prohibición
• Prencipal - principal • Pribar - prohibir
• Prencipalment - • Prieto - mezquino
principalmente • Primavera - primavera
• Prencipiar - empezar • Principesa - princesa
• Prencipio - principio • Privar - evitar
• Prender (my) - recibir • Probar - catar
• Prener - tomar • Profesor - profesor
• Prensa - prensa • Profilaxi - profilaxis
• Prenzipiar - iniciar • Promanar - provenir
• Prenzipiar - empezar • Prometer - prometer
• Prenzipio - inicio • Promicia - primicia
• Preposición - • Promoción - promoción
preposición • Pronombre -
• Presco - melocotón pronombre
145
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Pronominal - • Puntuación -
pronominal puntuación
• Pronuncia - • Punzada - herida
pronunciación pequeña de arma
• Propiament - blanca
propiamente • Purna - chispa
• Propio - propio • Purpuz - abubilla
• Proposar - proponer • Puyada - subida
• Propuesta - propuesta • Puyal - puñado,
• Prosa - prosa montón
• Protección - protección • Puyar – subir
• Prou - bastante
• Proveito - provecho
• Provenir - provenir
• Provisional - Q
provisional
• Psicologo - sicólogo
• Pudor - hedor
• Puerta - puerta
• Puesto - sitio • Quaderno - cuaderno
• Pueyo - colina • Quadranglo -
• Puga - púa cuadrángulo
• Pui - pico • Quadrant - cuadrante
• Punchada - pinchazo • Quadrar - cuadrar
• Punchanoso - punzante • Quadrau - cuadrado
• Punchar - pinchar • Quadriceps -
• Punchata - puñalada cuádriceps
• Punto - punto • Quadrilatero -
• Punto - punto cuadrilátero
• Punto-aparte - punto • Quadrincla -
y aparte cuadrícula
• Punto-día – al alba • Quadro - cuadro
• Punto-y-coma - punto • Quadrupedo -
y coma cuadrúpedo
• Qual - cual
146
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Qualcún - alguno • Quocient - cociente
• Qualidat - cualidad • Quorum - quorum
• Qualificar - cualificar • Quota – cuota
• Qualitativo -
cualitativo
• Qualques - algunos
• Qualsiquier -
cualquiera R
• Quan - cuando
• Quan - cuando
• Quantificar -
cuantificar
• Quantos - varios • Ra - la
• Quaresma - cuaresma • Raba - rábano
• Quarto - cuarto • Rabal - arrabal
• Quasi - casi • Rabaneta - rábano
• Quatre - cuatro • Rabosa - zorro
• Quatrón - tabla • Radar - radar
clasificatoria • Radedor - rasero
• Que - que • Rader - raspar, raer
• Quebrada - rotura • Radito - escaso
• Quedar-se - quedarse • Radiz - raíz
• Quedarse sen sangre • Rafe - borde
en a pocha - quedarse • Rafe - alero
atónito • Ragón - razón
• Queixar - quejar • Rai - me da igual
• Querar - carcomer • Raiguero - raigambre
• Qüestión - pregunta • Rallo - colador
• Quiesto - querido • Rampallo - tallo
• Quimera - inquina • Ranueco - renacuajo
• Quimico - químico • Rapto - rapto
• Quince - quince • Rarament - raramente
• Quinto - novato • Ras - las, terraza de
• Quirro - ternero montaña
• Quistión - cuestión
147
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Rasclo - rastrillo, útil • Recullir - recoger
para la siega • Rechirar - investigar,
• Rasmia - ímpetu, registrar
coraje, garbo, tesón • Rechirar - revolver
• Raspa - espina buscando algo,
• Rastillo - comedero de investigar, volver
obejas • Rechistar - quejarse
• Rasurar - afeitar • Recholau - frontón
• Raya - raya • Redetir - derretir
• Rayada - apretón • Redolada - comarca,
• Razén - aparejo alrededores
• Realidat - realidad • Redolar - rodar
• Reblar - claudicar, • Redonchel - círculo
rendirse, darse por • Redondo - exacto
vencido • Redor - rasero
• Reblar - ceder • Redota - derrota
• Rebotica - trastienda • Reducción - reducción
• Rebullo - montón, • Reducir - reducir
aglomeración • Referiu - referido
• Recahiruela - lumbago • Refirmar - confirmar
• Recatiar - regatear • Refirmar-se -
• Recau - cocido de apoyarse
garbanzos y verduras, • Refirme - confirmación
mucho • Refitolear - rebuscar,
• Recepción - recepción husmear
• Recibir - recibir • Refitolero - el que
• Reciento - lecadura rebusca o husmea
• Reclebaza - rendija • Refitoliar - curiosear
• Recomendar - • Refitorio - refectorio
recomendar • Reflectar - reflejar
• Recomendar - • Refusar - rechazar
recomendar • Refuse - rechazo
• Reconstrucción - • Regalar - regalar
reconstrucción • Regano - regadío
• Recular - retroceder • Regla - regla
148
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Regle - regla • Repalmar - repisa,
• Reglotar - eruptar estante
• Regoldar - eructar • Reparo - vergüenza
• Regular - regular • Replaceta - plazuela
• Rei - rey • Replecar - comprender
• Reina - reina • Replegar - recoger
• Relación - relación • Reposte - despensa
• Relacionau - • Reproducir -
relacionado reproducir
• Relaxar - relajar • Republica - república
• Relevant - relevante • Repuis - sobrante
• Relichión - religión • Requadro - recuadro
• Relichioso - relichioso • Requesto - escasez
• Reloch - reloj • Res - nada
• Relochero - relojero • Resolución - resolución
• Remanir - permanecer • Respectar - respetar
• Rematanza - • Respingar - alzar
terminación • Respinguel - columpio
• Rematar - terminar, • Responder - responder
acabar • Responso -
• Remembranza (my) - reprimenda, regaño
memoria • Resta - resto
• Remerar - recordar • Restaurar - restaurar
• Remezclar - mezclar • Restocho - rastrojo
• Remirar - examinar • Restrinchir - restringir
• Remisión - remisión • Retacular - retroceder
• Remitir - remitir • Retaliniar -realiniar
• Remontar - rescatar • Retama - mata
• Remor - murmullo • Rete - red
• Remoto - remoto • Rete - malla
• Remozar - envolver • Retractar - retractar
• Remugar - rumiar • Retratar - hacer
• Rendibú - adulación retratos, retratar
• Renyegar - regañar • Retratista - retratista
• Retrato - imagen
149
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Retulo - rótulo • Romanziar - protestar
• Reutar - retar • Rompido - roto
• Reuto - reto, rédito, • Ronal - ruinas
renta • Ronya - suciedad
• Revista - revista • Ronyar - quejarse
• Revivir - resucitar • Ronyón - quejica
• Revoltina - motín • Ronyoso - tacaño
• Revuelta - curva • Ropero - lagartija
• Reyal - real, • Ros - los
mayestático • Rosada - escarcha,
• Rezelar - recelar rocío
• Rezelo - recelo • Rosera - rosal
• Rezinglar - arrollar • Rosigar - roer
• Riada - avenida del río • Rosigar - raer
• Ribera - valle • Roto - herniado
• Riguridat - rigor • Rotulación - rotulación
• Ringlera - fila, hilera • Rotulador - rotulador
• Ripa - montón • Royo - rojo, rubio
• Risco - peñasco • Ruchada - chaparrón
• Riseta - sonrisa • Ruello - rueda de
• Rispeto - respeto molino
• Rispo - mal genio • Ruello - rodillo de
• Risque - riesgo piedra utilizado en la
• Risultau - resultado trilla
• Ro - el • Ruello de glera - canto
• Robín - herrumbre rodado
• Robinar - oxidar • Rufo - presumido
• Rock - rock • Ruptura - ruptura
• Rodiar - rodear • Rusient -
• Rodilla - bayeta incandescente,
• Rolde - borde, canto, candente
reunión en círculo • Rusio - incandescente
• Romanico - románico • Rusio - al rojo vivo,
• Romanzero - el que incandescente
protesta • Rustir - murmurar
150
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Rutir - eructar • Sandía - melón
• Ruxada - chaparrón d'augua
• Ruxar - rociar con • Sangonera - herida de
agua consideración
• Ruxiar - echar agua, • Sangría - sangría
rociar • Santchorchada - día
• Ruxient – ardiendo de san jorge
• Santchuanada -
sanjuanada
• Saper - saber
S • Sapia - savia
• Sarbelladura -
sarpullido
• Sardina rancia -
arenque
• Sargantana - lagartija
• Sabato - sabado • Sarrampión -
• Saber - saber sarampión
• Sabre - arena • Sarrenau -
• Sacaminas - accidentado
sacapuntas • Sarrio - rebeco, cabra
• Sacrestía - sacristía montés
• Saino - grasa • Sartana - sartén
• Salamanquesa - • Saso - zona llana
salamandra • Satisfeito - satisfecho
• Saludador - curandero • Satisfer - satisfacer
• Salvache - salvaje, • Sauquera - saúco
agreste • Saxofón - saxofón
• Salz - sauce • Saya - falda
• Salzar - lugar de • Saya (my) - ropa
sauces • Sayeta - saeta
• Salze - sauce • Sciencia - ciencia
• Samarugo - pesado • Scientifico - científico
• Samianigo - sabiñánigo • Scisma - cisma
• Scripta - escritura
151
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Secarral - sequeral • Seqüenciación -
• Secativo - que seca secuenciación
• Seco - tibia (hueso) • Sequera - sequía
• Secta - secta • Sequoya - secuoya
• Sector - sector • Serie - serie
• Segal - centeno • Sermonero -
• Segallo - macho cabrío predicador
de un año • Seror - señor
• Segmento - segmento • Serra - sierra
• Seguntes - según • Serrón - serrucho
• Seguridat - seguridad • Servar - guardar
• Selba - bosque • Servilla - bandeja
• Selectividat - • Sesión - reunión
selectividad • Setiembre -
• Selva - bosque septiembre
• Semana santa - • Setze - diecisiete
semana santa • Seu - sede
• Semarse - secarse en • Sexo - sexo
vida • Si - si
• Sembla (my) - parece • Sí - sí
• Sembrar - sembrar • Sida - sida
• Semitico - semítico • Sieglo - siglo
• Semontano - • Siempre - siempre
somontano • Sies - seis
• Senabe - mostaza • Siet - siete
• Senador - senador • Sigla - sigla
• Senra - ceniza • Significanza (my) -
• Sentencia - sentencia significación
• Sentír - escuchar • Significar - significar
• Sentiu - sentido • Significau - significado
• Seo - catedral • Siguient - siguiente
• Sequaz - secuaz • Siguir - seguir
• Seqüela - secuela • Silaba - sílaba
• Seqüencia - secuencia • Silencio - silencio
• Simbolo - símbolo
152
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Simient - semilla • Soflamau - inflamado
• Similar - similar • Software - software
• Simplificar - • Sol - sol
simplificar • Solera - cimiento
• Simptoma - síntoma • Solicitar - solicitar
• Simptoma - síntoma • Solo - único
• Sinchusticia - • Solución - solución
injusticia • Somanta - paliza
• Sindembargo - • Somarda - reservado
sinembargo • Soniu - sonido
• Singular - singular • Sonsoniar - rumorear
• Sino - sino • Sopambina - pan con
• Sinonimo - sinónimo vino y azúcar
• Sintagma - sintagma • Sopapo - revés
• Sintaxi - sintaxis • Sopazas - atolondrado
• Sinyal - señal • Sopero - babero
• Sinyalar - señalar • Soque - solamente
• Sirga - cuerda • Sorna - calor
trenzada con alambres pegajosa, calor
• Sistematico - sofocante
sistemático • Sorniar - dar la
• Situar - situar tabarra
• Slogan - eslogan • Sospeitar - sospechar
• Sobatiar - agitar • Sospeitoso -
• Sobatir - agitar sospechoso
líquidos • Sospresa - sorpresa
• Sobirano (my) - • Sotobar - ahuecar,
supremo esponjar
• Sobre - sobre • Sotovar - ablandar
• Sobretot - sobretodo • Sozchacent -
• Social - social subyacente
• Socialista - socialista • Sozchazent -
• Sofaquina - sofoco subyacente
• Sofisticación - • Soziedat - sociedad
sofisticación • Sozmeso - sometido
153
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Subconscient -
subconsciente
• Subchuntivo -
subjuntivo T
• Substantivo -
sustantivo
• Substituir - sustituir
• Substituyir -
substituir • Ta - a, para
• Substrato - substrato • Ta - para
• Sucarrar - quemar • Ta cutio - para
• Suco - zumo siempre
• Sucoso - jugoso • Ta par d'atro -
• Sud - sur alternativo
• Suerte de a mateta - • Tabla - tabla gráfica,
menos mas carnicería, campo
• Sufierto - sufrido • Tablero - mostrador
• Sufixo - sufijo • Taca - peca, mancha
• Sufrir - freir • Taca - mancha
• Sulfatiar - sulfatear • Tafugo - tejón
• Sulsir - impacientar, • Tajada - ralda
evaporar • Tajadera - compuerta
• Sulsir - enervar • Tajador - sacapuntas
• Sumurrar - quemar • Talegazo - caída
• Sunsir - evaporar • Talment - quizá
• Sunsiu - consumido • Tallar - cortar
• Supersticioso - • Taller - taller
supersticioso • Tamariza - tamariz
• Suplementario - • Tamién - también
suplementario • Tampoc - tampoco
• Suposición - suposición • Tañer - tocar un
• Supresión - supresión instrumento
• Surtir - salir • Tape - tapón
• Susceptible – • Tape - tapa
susceptible • Tarabidau - andamio
154
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Tararaina - telaraña • Tensión - tensión
• Tardano - tardío • Tentativa - tentativa
• Tardi - tarde • Termin - término
• Tarquín - cieno • Ternasco - añojo,
• Tarranco - palo cordero lechal
grande • Ternenal - treinta
• Tartameco - fajos de mies
tartamudo • Ternilla - cartílago
• Tartir - respirar • Terrache - terrazgo
• Tartir - chistar • Terratenient -
• Tasament - apenas hacendado
• Tasca - pastizal • Terrau - terraza
alpino, césped, pasto • Terrizo - barreño
• Tastar - probar • Testaferro - cosa
• Tato - hermano inútil
cariñosamente • Tetar - mamar
• Taula (my) - mesa • Tetuano - tuétano
• Taxador - sacapuntas • Texto - texto
• Taxi - taxi • Textual - textual
• Teatro - teatro • Tieda - antorcha, tea
• Tecnicismo - • Tieno - atención
tecnicismo • Tiento - como,
• Tecnico - técnico atención
• Techidor - tejedor • Tierra - tierra
• Tefla - trébol • Tierratremo -
• Teixidor - tejedor terremoto
• Teixir - tejer • Tilero - tilo
• Tejau - tejado • Tilla - tilde
• Tellau - tejado • Tinared - jugar a
• Templau - ágil hacer puntería
• Temporal - temporal • Tintar - teñir
(adjetivo) • Tintura - tinta
• Tendedor - tendedero • Tión - solterón
• Tender - tender • Tirador - tirachinas
• Tener - tener • Títol - título
155
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Titular - titular • Torroco - piedra de
• Tizón - madera para tierra
quemár en el hogar • Torrueco - piedra de
• Tobo - blando tierra
• Tobo - suave • Torto - magdalena
• Tobo - hueco • Torzón - cólico,
• Tocado - redecilla empacho
• Tocau - redecilla • Tos - os
• Tocho - palo, báculo, • Tosca - piedra blanca,
cachiporra porosa
• Tombilla - brasero • Tospar - retozar
para calentar las • Tot - todo
camas • Tot e que - aunque
• Tongada - grupo, • Tot y que - aunque
hornada, fase, vez • Totón - fantasma
• Tonica - tónica • Tovalla - toalla
• Tonicidat - tonicidad • Tozada - golpe dado
• Toponimia - toponimia con la cabeza
• Toponimo - topónimo • Tozal - monte, cerro,
• Toquilla - mantón collado
corto de lana, para • Tozar - dar
hombros y cuello cabezazos, topar
• Toquitiar - manosear • Tozolón - tozudo
• Torcer - girar • Tozolón - golpe en la
• Toriar - torear cabeza, caída
• Tormo - terrón • Tozudo - terco
• Tornada - vuelta • Tozuelo - cabeza
• Tornar - volver • Tracamandero - liante
• Torno - molino de • Tracción - tracción
aceite • Tractamiento -
• Torraza - torreón tratamiento
• Torre - casa de campo • Tractar - tratar
• Torroco - corto de • Tractar a baqueta -
entendederas tratar mal,
descuidadamente
156
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Tractau - tratado • Transexual -
• Tracto - trato transexual
• Tractor - tractor • Transfusión -
• Tractor - tractor transfusión
• Trachecto - trayecto • Translación -
• Trachectoria - traducción
trayectoria • Transparent -
• Trachín - tráfico transparente
• Trachinar - trajinar • Transporte -
• Traducir - traducir transporte
• Trafucar - confundir • Trapezio - trapecio
• Trafuque - confusión • Trapizallo - harapo
• Trallazo - latigazo • Traquiar - latir
• Trallazo - chute, • Traquito - latido
disparo fuert • Trascal - pieza de
• Trallo - trozo de cuero en el yugo
madera grande • Trascón - cuña que
• Tramenar - tramar, sujeta el arado
andar mucho • Trasladar - trasladar
• Tramenar - urdir • Traspasar - traspasar
• Tramenar - hacer algo • Trautor - tractor
a escondidas • Trautorista -
• Trancazo - borrachera tractorista
• Tranco - zancada • Trayer - traer
• Trango - paso • Traza - forma
• Transacción - • Traza - manera
transacción • Treball - trabajo
• Transatlantico - • Treballador -
transatlántico trabajador
• Transbordar - ?? • Treballar - trabajar
• Transcendent - • Tremedal - páramo
transcendente • Tremolar - temblar
• Transcripción - • Tremonzillo - tomillo
transcripción • Tremparse - excitarse
• Transcrito - transcrito • Tren - tren
157
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Trena - trenza • Trola - mentira
• Trencar - cerrar • Tronada - tormenta
• Trencauesos - • Tronzar - romper
quebrantahuesos • Troz - trozo
• Trenta - treinta • Trucar - llamar,
• Trepuzar - tropezar llamar a la puerta
• Tresbatir - perder • Trucar - golpear
• Trescolar - ?? • Trucazo - paloma
• Trescruzar - cruzar torcaz
• Tresminar - filtrarse • Truco - golpe
• Tresminar - filtrarse • Truita - trucha
• Tresminar - filtrar • Trunfa - patata
• Tresoro - tesoro • Trunfas esfeitas -
• Trespalar - aventar el puré de patata
grano para limpiarlo • Trunfo - triunfo
• Trestallar - separar, • Truxal - lagar
clasificar • Truxar - lagar,
• Tretze - trece compartir, dividir
• Triar - separar • Tuca - cima
• Triar-se - cortarse la • Tuca - pico
leche • Tuerta - torcida
• Trigar - seleccionar, • Tufa - melena
elegir • Turco - turco
• Trigazal - trigal • Turrar - tostar
• Trillón - trillón • Turrau - tostado
• Trincolas - cascabel • Turruntela – capricho
• Tringoleta - campanilla
• Trinquet - juego de
pelota
• Trinquet - lugar donde U
se juega a pelota
• Trío - trío
• Tritolar - tiritar
• Trobar - encontrar,
hallar
158
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• U - o • Uso - uso
• Uambre - reja de • Utilíu – aullido
arado
• Uariche - cuchitril
• Ubierto - abierto
• Ubiqüidat - ubicuidad
• Ubiquo - ubícuo V
• Ubrir - abrir
• Udito - oído
• Uebra - campo
labrado, barbecho
• Uego - huevo, uevo • Va-y viene - va y
• Ueito - ocho viene
• Uella - oveja • Vacacions - vacaciones
• Uello - ojo • Vacal - vacuno
• Uembra - sombra • Vacún - vacuno
• Uesca - huesca • Vadenilla - vainilla
• Uescano - oscense • Vaf - vapor
• Ueso - hueso • Vafada - efluvio
• Ueste - oeste • Vafada - emanación
• Uete - cohete • Vagamundo -
• Ufano - ufano vagabundo
• Uforia - euforia • Vagón - vagón
• Uga - uva • Val - valle
• Uitanta - ochenta • Valer - valer
• Uitar - otear • Valgua - valía, valor
• Un - uno • Valgua simbolica -
• Un ta par d'atro - carga simbólaca
alternativamente • Valida - válida
• Unatra - otra • Valido - válido
• Ungla - pezuña, uña • Valons - calzón
• Unico - único • Valoramiento -
• Unificar - unificar valoreción
• Unificato - unificado • Vals - vals
• Unto - salsa • Valurar - valorar
159
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Vareación - variación • Vente - veinte
• Vareta - mandíbula • Ventriloquo -
• Variant - variante ventrílocuo
• Variedat - variedad • Verbo - verbo
• Varilla - mandíbula • Verdat - verdad
inferior, mandíbula • Verdiar - verdear
• Varruga - verruga • Verdín - musgo
• Vaxiella - vajilla • Vereno - veneno
• Vaxiello (my) - vaso • Verga - pene
• Vecindado - vecindad • Vergüenya - vergüenza
• Vector - vector • Vermut - vermut
• Vedadura - prohibición • Versión - versión
• Vedar - prohibir • Verso - verso
• Vedau - coto • Vertir - verter
• Vegada - vez • Vertut - virtud
• Vehedor - inspector • Vesant - vertiente
• Veheduría - inspección • Vesita - visita
• Vehiclo - vehículo • Veta - filón
• Veila - velada • Vetau - prohibido
• Veinteno - vigésimo • Vexilar - vigilar
• Vela - vela • Veyer - ver
• Veleta - candela • Viache - viaje
• Velocidat - velocidad • Viciau - acostumbrado
• Vena - vena • Vicín - vecino
• Vena - raíz • Vichiga - vejiga
• Venada - inspiración • Vieda - prohibición
• Venamen - raigambre • Viello - viejo
• Venar - arraigar, • Vielluz - vejez
enraizar • Viernes - viernes
• Venau - loco • Vigüela - guitarra
• Venda - venta • Vilata - velada
• Vendema - vendimia • Vinclo - vínculo
• Vendemar - vendimiar • Vinoso - granate
• Venient - siguiente • Vinya - viñedo
• Venir - venir • Viola - violeta
160
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Violón - violonchelo
• Virchen - virgen
• Virtual - virtual
• Visagra - articulación • Whisky – whisky
• Visigodo - visigodo
• Visir - visir
• Vispra - víspera
• Vistero - visible X
• Visura - verificación
• Visura - revisión
• Vitoria - victoria
• Viudedat - viudedad
• Vocable - vocablo • Xada - ajado, azada
• Vocal - vocal • Xambre - enjambre
• Vocalista - cantante • Xamplar - explayar
• Vochiga - vejiga • Xaringa - jeringa
• Volada - ráfaga de • Xaringueta -
viento jeringuilla
• Volastriar - batir alas • Xarra - jarra
• Voler - querer • Xarticar - roturar
• Voltiache - voltaje • Xaula - jaula
• Voluntario - voluntario • Xera - hoguera
• Voluntat - voluntad • Xeringa - jeringa
• Voz - voz • Xeta - grifo
• Vrano - verano • Xeto - colmena
• Vriespa - abispa • Xinglar - gritar
• Vudú - vudú alegremente
• Vuedo - vacío • Xordiga - ortiga
• Vueitre - buitre • Xordo - sordo
• Vulcar - volcar • Xorrontar - espantar
• Vulco – vuelco • Xota - jota
• Xurria – basura
W
161
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Zamarra - delantal
Y • Zamueco - tonto
• Zancochar - curiosear
• Zancocho - desorden
• Zangarriana - fiebre
• Y - y • Zangarriar - andar con
• Ya - ya ligereza
• Ye - es • Zanoria - zanahoria
• Yermo - yermo, • Zapo - sapo
terreno sin cultivar • Zarpa - zarpa, garra
• Yerro - hierro • Zarpada - puñado
• Yeti - yeti • Zarportiar - manosear
• Yeugua - yegua • Zarracatralla -
• Yodo – yodo populacho
• Zarracatraya -
tumulto
• Zarrar - cerrar
• Zarrio - objeto inútil,
Z pingajo, cacharro,
harapo
• Zaurín - zahorí
• Zebra - cebra
• Zelador - celador
• Zaborrero - torpe • Zelo - celo
• Zacutico - • Zeloso - celoso
preservativo • Zenit - cenit
• Zafio - patoso • Zeppelín - cepelín
• Zaforas - basto • Zero - cero
• Zafrán - azafrán • Zeta - ceta
• Zagal - muchacho • Ziazo - cedazo
• Zago - intestino • Ziclismo - ciclismo
• Zaguer - último • Ziclista - ciclista
• Zaguera - retaguardia • Zifra - cifra
• Zaguero - último • Ziggurat - zigurat
• Zaica - acequia • Zigoto - cigoto
162
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Zillo - precipicio • Zuca - cima
• Zinc - cinc • Zuca - pico
• Zincha - correa ancha • Zucre - azúcar
• Zingaro - cíngaro • Zuquería - confitería
• Zingla - cinto • Zuro - corcho
• Zinglo - risco • Zurriaga - látigo
• Zirconio - circonio • Zurripuerco - marrano
• Zirgüello - ciruela • Zurripuerta -
• Ziudat - ciudad prostituta
• Zizanya - cizaña • Zuruto - excremento
• Zizanyero - cizañero • Zurzir - maquinar
• Zodiaco - zodiaco
• Zolle - pocilga
• Zompo - torpe
• Zorrera - borrachera
• Zorro - borracho
• Zorrupera -
embriaguez
• Zorz - ratón
• Zote - ignorante
163
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
Astí se presienta iste nueu Diccionario Castellano-Aragonés y
Aragonés-Castellán. Dende iste documento se tracta de fer un
Diccionacio que sía funcional y adaptato, alto u baixo, a ros
nueus regles gramaticals que ha aprebau iste aviento
l’Academia de l’Aragonés (ACAR).
Exprisions!
aviento, 2010
O Charraire.
164
ocharraire.blogspot