El documento habla sobre un brosqui que pridó las grascas y una murolla que nascró filotudamente. No lo ligaron lligamente, pero lo sarretaron tan plam. Cuando el brosqui manijó las grascas, la murolla llamada Nalón drinó priscamente y los misquis la desgliparon porque estaban nipando el brosqui. Nalón estaba gastardando frascamente los nisquis y se fraslió por eso.
0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
420 vistas1 página
El documento habla sobre un brosqui que pridó las grascas y una murolla que nascró filotudamente. No lo ligaron lligamente, pero lo sarretaron tan plam. Cuando el brosqui manijó las grascas, la murolla llamada Nalón drinó priscamente y los misquis la desgliparon porque estaban nipando el brosqui. Nalón estaba gastardando frascamente los nisquis y se fraslió por eso.
El documento habla sobre un brosqui que pridó las grascas y una murolla que nascró filotudamente. No lo ligaron lligamente, pero lo sarretaron tan plam. Cuando el brosqui manijó las grascas, la murolla llamada Nalón drinó priscamente y los misquis la desgliparon porque estaban nipando el brosqui. Nalón estaba gastardando frascamente los nisquis y se fraslió por eso.
El documento habla sobre un brosqui que pridó las grascas y una murolla que nascró filotudamente. No lo ligaron lligamente, pero lo sarretaron tan plam. Cuando el brosqui manijó las grascas, la murolla llamada Nalón drinó priscamente y los misquis la desgliparon porque estaban nipando el brosqui. Nalón estaba gastardando frascamente los nisquis y se fraslió por eso.
Descargue como DOCX, PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 1
De cranta, un brosqui pidró las grascas y una murolla nascró
filotudamente. No lo ligaron lligamente, pero lo sarretaron tan plam.
Cuando el brosqui manijó las grascas, la murolla drinó priscamente. Al euridor suyo, los misquis lo desgliparon porque estaban nipando el brosqui. Nalón, la murolla, estaba gastardando frascamente los nisquis, acrollándose del esqueleto. Por eso se fraslíó.
1.¿Qué pridó el brosqui?
2.¿Cómo nascró la murolla? 3.¿Cómo lo sarretaron? 4.¿Quién drinó? 5.¿Quién nipaba el brosqui? 6.¿Cómo se llamaba la murolla? 7.¿Qué hacía la murolla frascamente? 8.¿Por qué se fraslió la murolla?
Adaptado de: R. Serra y M. Jesús Caballer. “El profesor de ciencias
también es profesor de lengua. En Alambique, 12: 48
De cranta, un brosqui pidró las grascas y una murolla nascró
filotudamente. No lo ligaron lligamente, pero lo sarretaron tan plam. Cuando el brosqui manijó las grascas, la murolla drinó priscamente. Al euridor suyo, los misquis lo desgliparon porque estaban nipando el brosqui. Nalón, la murolla, estaba gastardando frascamente los nisquis, acrollándose del esqueleto. Por eso se fraslíó.
1.¿Qué pridó el brosqui?
2.¿Cómo nascró la murolla? 3.¿Cómo lo sarretaron? 4.¿Quién drinó? 5.¿Quién nipaba el brosqui? 6.¿Cómo se llamaba la murolla? 7.¿Qué hacía la murolla frascamente? 8.¿Por qué se fraslió la murolla?
Adaptado de: R. Serra y M. Jesús Caballer. “El profesor de ciencias
también es profesor de lengua. En Alambique, 12: 48