Da Vinci JR 1.0 Manual - Esp - v1.2
Da Vinci JR 1.0 Manual - Esp - v1.2
Da Vinci JR 1.0 Manual - Esp - v1.2
0
Ver. 1.2 Julio 2015
Impresora 3D da Vinci Junior 1.0
da Vinci Jr.1.0
Manual del usuario P1
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
El objetivo de este manual es ayudar a los usuarios a comprender y utilizar la impresora 3D da Vinci 1.0 Junior
correctamente. Contiene instrucciones de funcionamiento, información de mantenimiento y características de aplicación
de la impresora 3D da Vinci 1.0 Junior. Para obtener más información acerca de la noticias más recientes de la impresora
3D da Vinci Junior 1.0, póngase en contacto con proveedores locales o visite el sitio web oficial de XYZprinting: http://www.
xyzprinting.com
Marcas registradas
Todas las marcas comerciales y marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.
Historial de impresión
Las nuevas ediciones de este manual incorporan material nuevo y modificado respecto a ediciones anteriores. Se
pueden incorporar modificaciones y actualizaciones mínimas en reimpresiones de la edición actual sin lanzar anuncios o
documentación adicionales en relación a la versión actualizada. El manual del usuario solamente sirve de referencia para
el usuario. Si necesita obtener la versión más reciente, puede visitar el sitio web de XYZprinting:www.xyzprinting.com
1 Antes de utilizar esta impresora, quite primero 2 Antes de iniciar XYZware, conecte su PC a la impresora
los materiales fijados del módulo de impresión mediante el cable USB. Para mejorar la experiencia del
y de la plataforma de impresión. Si enciende la usuario, es muy recomendable seguir el procedimiento
impresora sin quitar estos materiales fijados, la adecuado para utilizar el producto.
máquina puede resultar dañada.
3
3 Se recomienda encarecidamente realizar el
registro a través de XYZware antes de realizar
la primera impresión. Cuando se registre con
XYZprinting, recibirá las ayudas de soporte
4 Antes de comenzar a imprimir, fije la cinta de la plataforma en
la plataforma de impresión. La cinta de la plataforma puede
técnico y las actualizaciones más recientes. Para quitarse después de que la impresión termine. (La cinta de la
registrarse, simplemente haga clic en "Register plataforma se puede reutilizar.)
Now" (Registrarse ahora) para comenzar.
5 Puede utilizar XYZware para iniciar actualizaciones manuales
en el firmware y software de la impresora. Cuando utilice la
impresora por primera vez, le recomendamos conectarse a
Internet y realizar la actualización manual una vez para obtener
los recursos más recientes.
6 La temperatura óptima de la sala para imprimir es 15-32 ◦C
(60-90 ◦F). La calidad de impresión puede verse afectada si la
temperatura de la sala es superior o inferior.
7 Si necesita soporte técnico detallado y recursos de programa,
visite el sitio web siguiente:
http://support.xyzprinting.com/global_en/Support
8 Antes de utilizar la impresora, inserte la tarjeta SD en el puerto
5 8 para tarjetas SD para asegurarse de que el programa de
impresión está disponible para ejecutarse correctamente.
Aviso importante P2
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
Información general del producto
A
A: Área de movimiento del filamento
B: Módulo de alimentación
C: Cabezal de impresión
B D: Filamento
E: Plataforma de impresión
C
F: Puerto para tarjetas SD
F
D (Formato del almacenamiento: FAT32)
G: Panel de control y visualización
E
H: Tapa frontal
F
G Puerto USB
H
Conector de alimentación
.Tubo guía .Alambre de limpieza x 5 .Cable USB .Cinta de la plataforma X 3 .Anillo del eje de la bobina
del filamento
.Cepillo de limpieza .Espátula .Tarjeta SD .Adaptador de alimentación .Cable de alimentación .Filamento incluido
P3
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
1 Abra la caja y quite 2 Quite la bolsa de plástico y 3 Levante el cartón ligeramente hacia arriba de
los accesorios y las las cintas. forma que se desacople de la ranura de espuma
almohadillas. de poliestireno en la parte inferior.
4 Retire el cartón de sujeción del cabezal de impresión 5 Quite las 2 almvohadillas situadas en la parte
y, a continuación, quite todo el cartón. Puede posterior del cartón.
empujar la boquilla de impresión hacia la parte
posterior para extraerla del cartón de sujeción y
doblar este hacia abajo para facilitar la extracción.
Desembalar el producto P4
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
Nota: Siga estos pasos y asegúrese de que el tubo vía está correctamente instalado antes de iniciar
la función "LOAD FILAMENT" (CARGAR FILAMENTO). Si el tubo guía no se instala correctamente,
puede interrumpir la inserción del filamento.
Tubo guía
.X axis
1 Antes de instalar el tubo guía, apague la impresora 2 Una vez ajustado el extrusor, inserte el tubo guía en el
y mueva el extrusor al extremo izquierdo del eje X. extrusor.
Si no sigue esta indicación, la calidad de impresión
se verá afectada.
3 Dirija el tubo guía desde el área de 4 Asegúrese de que el tubo guía se ha insertado
movimiento del tubo fuera de la máquina y, a de forma ajustada en el puerto para completar el
continuación, inserte el otro extremo del tubo proceso de instalación del mismo.
de filamento en el puerto del tubo del módulo
de inserción.
1 En primer lugar, recupere la bobina de filamento para 2 Extraiga y separe el anillo del eje de la bobina
instalar el anillo del eje de la bobina del filamento. de filamento en sus dos componentes.
3 Instale el chip del sensor. Preste especial atención para 4 Inserte los componentes del anillo del eje de la
posicionar los orificios de instalación en el chip. bobina de filamento en uno de los lados de la
bobina de filamento y utilice un destornillador
cruciforme para apretar y fijar los anillos al eje
para completar la instalación de los anillos del eje
de la bobina de filamento.
5 Coloque la bobina de filamento montada (con los anillos del 6 Extraiga una sección del filamento e insértela en la
eje de la bobina) en el soporte del filamento situado en el toma de inserción.
lado izquierdo de la impresora.
Precaución: Preste atención a la dirección en la
que se extrae el filamento y asegúrese de que
el eje de la bobina del filamento gira de manera
correcta.
Cargar el filamento P6
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
1 Seleccione “UTILITIES” (UTILIDADES) > “CHANGE SPOOL” (CAMBIAR BOBINA) > “LOAD
FILAMENT” (CARGAR FILAMENTO).
1 Seleccione “UTILITIES” (UTILIDADES) > “CHANGE SPOOL” (CAMBIAR BOBINA) > “UNLOAD
FILAMENT” (DESCARGAR FILAMENTO).
LOAD FILAMENT UNLOADING
EXTRUDER HEATING PLEASE WAIT
TEMPERATURE 210 ∘ C
PLEASE WAIT [ OK ] TO RETURN
2 Espere a que el extrusor se caliente y se descargue el filamento. Presione "OK" (Aceptar) para extraer el
filamento
Descargar el filamento P7
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
Las instrucciones de solución de problemas pueden guiarle en la resolución de anomalías. Si algún error no termina
de resolverse, póngase en contacto con el centro de servicio de atención al cliente para obtener ayuda. Cuando se
produzca un error, remítase al código de servicio mostrado en la impresora y/o en el software y compruebe la sugerencia
siguiente para solucionar el problema.
Soporte técnico
Sitio Web: http://support.xyzprinting.com
Correo electrónico: EE. UU.: [email protected]
Unión Europea: [email protected]
Otras regiones: [email protected]
0008 Error del chip del cartucho 1 Reinstale el cartucho o cámbielo por uno nuevo.
Nota:
Conserve todo el material de embalaje original y empaquete el producto con dicho embalaje
para que la garantía tenga validez. Si transporta el producto sin los materiales de embalaje
originales, aquel se puede dañar durante el transporte, lo que puede dar lugar a tasas de
servicio.
Los materiales de PLA impresos a bajas temperaturas no solamente son adecuados en escenarios familiares, sino que
son los favoritos de nuestros clientes por su textura brillante. Puede observar las características del material de PLA
durante la impresión.
• A pesar de su inocuidad, el material PLA colocado en un entorno o recipiente con agua que supere los 50 oC (122 oF) se
ablandará y deformará.
• Por lo tanto, las áreas demasiado húmedas no son un lugar de almacenamiento adecuado para el material de PLA. Es
recomendable precintar y aislar adecuadamente los filamentos de PLA que no utilice.
• Con frecuencia se genera un olor dulce cuando se imprime con filamentos de PLA, lo que proporciona otra característica
atractiva.
Especificaciones P9
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
Presentar creatividad
Para obtener más información acerca
de la muestra de su creatividad, visite la
sección Gallery (Galería) del sitio web
oficial de XYZprinting.
Introducción P 10
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
Instrucciones de los botones
Después de encender la impresora, el usuario puede utilizar el panel de visualización situado en la parte delantera
de la misma para comprender su estado y datos de uso. Los botones funcionales situados a la derecha permiten al
usuario realizar las operaciones relevantes.
Botón Funciones
Arriba Subir
Abajo Bajar
Izquierda Permite volver a menudo anterior y reducir el valor de ajuste
Derecha Permite pasar a un submenú y aumentar el valor de ajuste
OK (Aceptar) Aceptar (confirmar selección y configuración)
HOME (INICIO) Botón Inicio (volver al menú principal)
Función Descripción
UTILITIES
Ajuste de la impresora / Cambiar filamento / Impresión de ejemplo
(UTILIDADES)
SETTINGS
Parámetros de la impresora
(CONFIGURACIÓN)
INFO
Información del firmware y estadística de la impresora.
(INFORMACIÓN)
DA VINCI Jr. 1
BUILD FROM CARD
UTILITIES
SETTINGS
Funciones P 11
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
CHANGE SPOOL
(CAMBIAR BOBINA) P6
LOAD FILAMENT
(CARGAR FILAMENTO) P7
UNLOAD FILAMENT
(DESCARGAR FILAMENTO) P7
HOME AXES (EJES EN
POSICIÓN DE INICIO) P13
UTILITIES
(UTILIDADES)
JOG MODE (MODO
MANTENIMIENTO) P13
BUILD FROM CARD
(CREAR DESDE TARJETA) P13
CLEAN NOZZLE
(LIMPIAR BOQUILLA) P14
Z OFFSET
(DESPLAZAMIENTO Z) P14
STATISTICS
(ESTADÍSTICAS) P16
SYSTEM VERSION
(VERSIÓN DEL SISTEMA) P16
INFO (INFORMACIÓN)
SPOOL STATS
(ESTADÍSTICAS DE LA P16
BOBINA)
Mapas de funciones P 12
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
HOME AXES
ARE YOU SURE?
NO
YES
1. Seleccione “X-AXIS” (EJE X) (para mover hacia 2. Seleccione el incremento que desee para el
la derecha y hacia la izquierda) o “Z-AXIS” (EJE Z)
recorrido con los botones y y presione
(para mover hacia arriba y hacia abajo). Ejecute la
función "Home Axes" (Ejes en posición de inicio) (o presione sin soltar) el botón o para la
antes de mover "Z-AXIS" (EJE Z). “Y-AXIS” (EJE
Y) (para mover la plataforma de impresión hacia dirección que desee mover el extrusor.
atrás y hacia adelante).
DEMO
START BUILDING
NO
YES
UTILIDADES P 13
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
CLEAN NOZZLE
ARE YOU SURE?
NO
YES
1. Seleccione "YES" (SÍ) para 2. Espere a que el extrusor se caliente, se mueva a la parte delantera y
comenzar. en la pantalla se muestre “READY FOR CLEAN” (PREPARADO PARA
LIMPIAR).
CLEAN NOZZLE
READY FOR CLEAN
[ OK ] TO RETURN
1.La distancia recomendada entre la boquilla y la plataforma de impresión (con la cinta de la plataforma
firmemente pegada) es de 0,3 mm. Esta distancia debe permitir que dos hojas de papel pasen suavemente.
Sin embargo, esa distancia es insuficiente para que pasen seis hojas de papel.
+[^]
Z OFFSET 0.1 mm
─[v]
[OK] TO SAVE
UTILIDADES P 14
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
BUZZER (TIMBRE)
Cuando el timbre esté activado, la impresora emitirá una señal audible cuando se presione un botón cuando finalice un trabajo de
impresión o cuando se detecte un problema.
El timbre está activado de forma predeterminada. Para desactivar el timbre:
BUZZER [ ON ]
OFF
ON
LANGUAGE (IDIOMA)
Puede cambiar el idioma de visualización de la impresora entre inglés y japonés.
El idioma predeterminado es el inglés. Para cambiar japonés:
LANGUAGE [ EN ]
ENGLISH
ニホンゴ
Seleccione " ニホンゴ " y presione “OK” (Aceptar) para cambiar la configuración.
Seleccione “06M” (para un apagado automático después de 6 minutos) u “OFF” (DESACTIVADO) (para no apagar nunca el LED) y
presione “OK” (Aceptar) para cambiar la configuración.
RESTORE DEFAULT
ARE YOU SURE ?
NO
YES
Simplemente seleccione “YES” (SÍ) y presione “OK” (Aceptar) para restablecer la configuración.
CONFIGURACIÓN P 15
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
STATISTICS (ESTADÍSTICAS)
En “STATISTICS” (ESTADÍSTICAS), puede comprobar el tiempo de impresión acumulado y el tiempo de la última
impresión.
STATISTICS
LIFETIME 00006H
LAST TIME 00H34M
[ OK ] TO RETURN
SYSTEM VERSION
1.1.J
[ OK ] TO RETURN
HELP (AYUDA)
La dirección URL al sitio web XYZprinting se puede encontrar aquí. Puede ir al sitio web para obtener la información
más reciente, documentos del producto, un vídeo del tutorial, etc.
HELP
WWW.XYZPRINTING.COM
[ OK ] TO RETURN
MONITOR MODE
EXTRUDER 046 C 〫
[ OK ] TO RETURN
INFORMACIÓN P 16
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
Nota: La máquina se puede apagar solamente cuando el ventilador de refrigeración del cabezal de impresión deje de
funcionar una vez finalizada la impresión. No desconecte la alimentación directamente. De lo contrario, el cabezal de impresión
puede obstruirse.
Referencias:
Remítase a la función CLEAN NOZZLE
(LIMPIAR BOQUILLA) para quitar los
bloques del cabezal de impresión.
Esta sección describe cómo limpiar el módulo de alimentación. Cuando la inserción del material no se realiza suavemente o no se
puede realizar después de que la impresora se haya utilizado durante un prolongado período de tiempo, lleve a cabo los pasos
siguientes:
A. Un cepillo de limpieza incluido con la impresora B. Destornillador (T10) para procedimiento de limpieza estándar
A. Limpieza rápida
1 Utilice la función UNLOAD FILAMENT (DESCARGAR 2 Utilice el cepillo de limpieza para restregar el engranaje
FILAMENTO) para aflojar y quitar el filamento. de inserción hacia atrás y hacia adelante para quitar
las esquirlas de filamento de dicho engranaje. Vuelva a
B. Limpieza normal colocar el cable después de completar la limpieza.
1 Utilice el destornillador para quitar el tornillo y abra la 2 Presione el borde del tubo guía del cable suavemente y
tapa superior. tire de dicho tubo hacia arriba para sacarlo de la toma y
conseguir así un ángulo completo de visión.
Aviso importante
Lea detenidamente el manual de instrucciones del producto antes de utilizar este. P 17
da Vinci Jr.1.0
Otra información Ver. 1.2 Julio 2015
1. Este producto está garantizado durante un período específico a partir de la fecha de compra contra cualquier
avería dentro del ámbito de uso adecuado y razonable de los productos tal y como define XYZprinting.
La presentación de la tarjeta de garantía con el producto garantizará un servicio y reparación gratuitos de
errores inherentes en el producto dentro del período de garantía. Sin embargo, los siguientes elementos son
independientes y se tratan bajo condiciones de otros servicios de garantía relacionados:
● Módulos de impresión / Plataformas de impresión / Módulos de motor
● Consumibles incluidos (carcasa, materiales de embalaje, cables de alimentación, cables USB, consumibles en
rollo, manuales de usuario y CD de software):no se proporciona ninguna garantía.
2. Para proteger sus derechos e intereses, solicite que el proveedor rellene la información del producto y la fecha
de compra en la tarjeta de garantía del producto; asimismo, asegúrese de que pone su sello oficial.
3. Conserve esta tarjeta de garantía en un lugar seguro porque si se pierde o destruye no se emitirá una nueva.
Asegúrese de presentar la tarjeta si necesita llevar a cabo reparaciones, tareas de servicio o mantenimiento del
producto durante el período de garantía.
4. XYZprinting puede exigir cobros bajo cualquiera de las circunstancias siguientes:
● Daños provocados por el hombre: en el caso de daños provocados al producto causados por uso incorrecto,
instalación inadecuada, desgaste anómalo, daño físico o deformación causada por caídas o golpes, circuitos
quemados por el cliente, interfaces o contactos rotos o doblados, o cualquier otro daño físico que presente el
producto causado por mal uso.
● Problemas de incompatibilidad:cualquier cosa no relacionada con un mal funcionamiento del producto, como
por ejemplo problemas con el equipo electrónico, expectativas de uso, ruido de funcionamiento, velocidad,
incomodidad o calor.
● Daños causados por fuerza mayor (como por ejemplo descargas eléctricas, incendios, terremotos,
inundaciones, desórdenes civiles o guerra, o cualquier otro evento que quede fuera del control humano.)
● Cualquier solicitud del servicio de garantía después de que el período de garantía expire.
Si necesita servicio de garantía, póngase en contacto con el proveedor original o envíenos un correo electrónico
a [email protected]. Si necesita más información acerca de nuestros servicios de garantía, inicie sesión en
www.xyzprinting.com, seleccione “Support” (Soporte) y, a continuación, “Product Document” (Documentación de
productos) donde podrá encontrar detalles completos de todas las condiciones de garantía.
Término de servicio P 18
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
Advertencia
● No deje que los niños utilicen este dispositivo sin la supervisión de un adulto. Riesgo de descarga eléctrica. Las piezas
móviles pueden provocar lesiones graves.
● No coloque la impresora en una superficie no equilibrada o inestable. La impresora puede caerse o volcarse y causar
daños y/o lesiones. La impresora puede caerse o volcarse y causar daños y/o lesiones.
● No coloque ningún objeto sobre la impresora. Si se caen líquidos y objetos en la impresora, pueden provocar daños en
la misma y riesgos de seguridad.
● No utilice productos químicos inflamables o paños humedecidos en alcohol para limpiar este dispositivo.
● No desmonte o cambie la tapa de la impresora por ninguna tapa de XYZprinter.
● No toque las superficies calientes durante o después del funcionamiento del producto. Las superficies calientes pueden
provocar quemaduras graves.
● Inserte y proteja el cable de alimentación firmemente para un uso adecuado y evitar peligros de electricidad potencial e
incendio.
● No intente reparar la impresora llevando a cabo tareas que no se encuentren en las instrucciones especificadas en
este documento. En el caso de que se produzca un problema grave, póngase en contacto con el centro de servicio de
XYZprinting o con su representante de ventas.
¡Advertencia! P 19