Da Vinci JR 1.0 Manual - Esp - v1.2

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 19

da Vinci Jr.1.

0
Ver. 1.2 Julio 2015
Impresora 3D da Vinci Junior 1.0

da Vinci Jr.1.0
Manual del usuario P1
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
El objetivo de este manual es ayudar a los usuarios a comprender y utilizar la impresora 3D da Vinci 1.0 Junior
correctamente. Contiene instrucciones de funcionamiento, información de mantenimiento y características de aplicación
de la impresora 3D da Vinci 1.0 Junior. Para obtener más información acerca de la noticias más recientes de la impresora
3D da Vinci Junior 1.0, póngase en contacto con proveedores locales o visite el sitio web oficial de XYZprinting: http://www.
xyzprinting.com
Marcas registradas
Todas las marcas comerciales y marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.
Historial de impresión
Las nuevas ediciones de este manual incorporan material nuevo y modificado respecto a ediciones anteriores. Se
pueden incorporar modificaciones y actualizaciones mínimas en reimpresiones de la edición actual sin lanzar anuncios o
documentación adicionales en relación a la versión actualizada. El manual del usuario solamente sirve de referencia para
el usuario. Si necesita obtener la versión más reciente, puede visitar el sitio web de XYZprinting:www.xyzprinting.com

1 Antes de utilizar esta impresora, quite primero 2 Antes de iniciar XYZware, conecte su PC a la impresora
los materiales fijados del módulo de impresión mediante el cable USB. Para mejorar la experiencia del
y de la plataforma de impresión. Si enciende la usuario, es muy recomendable seguir el procedimiento
impresora sin quitar estos materiales fijados, la adecuado para utilizar el producto.
máquina puede resultar dañada.

3
3 Se recomienda encarecidamente realizar el
registro a través de XYZware antes de realizar
la primera impresión. Cuando se registre con
XYZprinting, recibirá las ayudas de soporte
4 Antes de comenzar a imprimir, fije la cinta de la plataforma en
la plataforma de impresión. La cinta de la plataforma puede
técnico y las actualizaciones más recientes. Para quitarse después de que la impresión termine. (La cinta de la
registrarse, simplemente haga clic en "Register plataforma se puede reutilizar.)
Now" (Registrarse ahora) para comenzar.
5 Puede utilizar XYZware para iniciar actualizaciones manuales
en el firmware y software de la impresora. Cuando utilice la
impresora por primera vez, le recomendamos conectarse a
Internet y realizar la actualización manual una vez para obtener
los recursos más recientes.
6 La temperatura óptima de la sala para imprimir es 15-32 ◦C
(60-90 ◦F). La calidad de impresión puede verse afectada si la
temperatura de la sala es superior o inferior.
7 Si necesita soporte técnico detallado y recursos de programa,
visite el sitio web siguiente:
http://support.xyzprinting.com/global_en/Support
8 Antes de utilizar la impresora, inserte la tarjeta SD en el puerto
5 8 para tarjetas SD para asegurarse de que el programa de
impresión está disponible para ejecutarse correctamente.

Lea detenidamente el manual de instrucciones del producto antes de utilizar este.

Aviso importante P2
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
Información general del producto
A
A: Área de movimiento del filamento
B: Módulo de alimentación
C: Cabezal de impresión

B D: Filamento
E: Plataforma de impresión
C
F: Puerto para tarjetas SD
F
D (Formato del almacenamiento: FAT32)
G: Panel de control y visualización
E
H: Tapa frontal
F

G Puerto USB
H
Conector de alimentación

Lista de comprobación de accesorios Conmutador de


alimentación

.Tubo guía .Alambre de limpieza x 5 .Cable USB .Cinta de la plataforma X 3 .Anillo del eje de la bobina
del filamento

.Cepillo de limpieza .Espátula .Tarjeta SD .Adaptador de alimentación .Cable de alimentación .Filamento incluido

Instrucciones de seguridad importantes para utilizar las herramientas de mantenimiento


• Las herramientas de mantenimiento proporcionadas solamente deben ser manipuladas por un adulto.
Mantenga las herramientas alejadas de los niños.
• Guarde el cepillo de limpieza de engranajes adecuadamente. Para evitar daños en la máquina, esta
herramienta solamente se debe utilizar para limpiar piezas específicas de la máquina y no para limpiar
otras piezas.
• La espátula se utiliza para quitar el objeto de la plataforma de impresión cuando la impresión ha
finalizado y dicha plataforma se ha enfriado.La cinta de la plataforma se puede reutilizar y se debe
cambiar una vez gastada.
Instrucciones de seguridad importantes
• No coloque la impresora en entornos húmedos o polvorientos, como por ejemplo cuartos de baño y
áreas con mucho tránsito de personas.
• No coloque la impresora en una superficie no equilibrada y/o en posición inclinada. Si no sigue esta
recomendación, la impresora podría caerse o volcarse y provocar lesiones graves.
• Mantenga la puerta delantera cerrada durante la impresión para evitar lesiones.
• No toque el interior de la impresora mientras imprime. El motivo es que puede estar caliente e incluir
piezas móviles.

P3
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015

1 Abra la caja y quite 2 Quite la bolsa de plástico y 3 Levante el cartón ligeramente hacia arriba de
los accesorios y las las cintas. forma que se desacople de la ranura de espuma
almohadillas. de poliestireno en la parte inferior.

4 Retire el cartón de sujeción del cabezal de impresión 5 Quite las 2 almvohadillas situadas en la parte
y, a continuación, quite todo el cartón. Puede posterior del cartón.
empujar la boquilla de impresión hacia la parte
posterior para extraerla del cartón de sujeción y
doblar este hacia abajo para facilitar la extracción.

6 Quite la espuma de poliestireno situada junto a la plataforma de impresión.

7 Inserte la tarjeta SD incluida con la impresora en su 8 Use ell cable


bl USB para conectar
t lal impresora
i a su PC.
PC o descargue la versión más reciente de XYZWare Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a
del sitio web oficial e instálela en su PC. continuación, enciéndala.
Nota:Utilice el adaptador de alimentación y el cable de alimentación originales junto con la
impresora para evitar daños en el producto o lesiones personales causadas por diferencias en las
especificaciones de voltaje.

Desembalar el producto P4
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015

Nota: Siga estos pasos y asegúrese de que el tubo vía está correctamente instalado antes de iniciar
la función "LOAD FILAMENT" (CARGAR FILAMENTO). Si el tubo guía no se instala correctamente,
puede interrumpir la inserción del filamento.

Tubo guía
.X axis

1 Antes de instalar el tubo guía, apague la impresora 2 Una vez ajustado el extrusor, inserte el tubo guía en el
y mueva el extrusor al extremo izquierdo del eje X. extrusor.
Si no sigue esta indicación, la calidad de impresión
se verá afectada.

3 Dirija el tubo guía desde el área de 4 Asegúrese de que el tubo guía se ha insertado
movimiento del tubo fuera de la máquina y, a de forma ajustada en el puerto para completar el
continuación, inserte el otro extremo del tubo proceso de instalación del mismo.
de filamento en el puerto del tubo del módulo
de inserción.

Recordatorio: Si no está seguro de dónde se encuentra la toma del


tubo del módulo de inserción, puede abrir la carcasa de la máquina
para ver la etiqueta de indicación.

Instalar los accesorios P5


da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
CAMBIAR LA BOBINA

1 En primer lugar, recupere la bobina de filamento para 2 Extraiga y separe el anillo del eje de la bobina
instalar el anillo del eje de la bobina del filamento. de filamento en sus dos componentes.

3 Instale el chip del sensor. Preste especial atención para 4 Inserte los componentes del anillo del eje de la
posicionar los orificios de instalación en el chip. bobina de filamento en uno de los lados de la
bobina de filamento y utilice un destornillador
cruciforme para apretar y fijar los anillos al eje
para completar la instalación de los anillos del eje
de la bobina de filamento.

5 Coloque la bobina de filamento montada (con los anillos del 6 Extraiga una sección del filamento e insértela en la
eje de la bobina) en el soporte del filamento situado en el toma de inserción.
lado izquierdo de la impresora.
Precaución: Preste atención a la dirección en la
que se extrae el filamento y asegúrese de que
el eje de la bobina del filamento gira de manera
correcta.

7 Abra el brazo de liberación y empuje el filamento


completamente hasta la parte inferior de forma que el
extremo delantero del filamento esté completamente
insertado en el módulo de inserción.

Cargar el filamento P6
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015

LOAD FILAMENT (CARGAR FILAMENTO)


A continuación, cargue el filamento utilizando el panel de control de la impresora…
DA VINCI  Jr. 1 UTILITIES CHANGE SPOOL
UTILITIES CHANGE SPOOL LOAD FILAMENT
SETTINGS HOME AXES UNLOAD FILAMENT
INFO JOG MODE

1 Seleccione “UTILITIES” (UTILIDADES) > “CHANGE SPOOL” (CAMBIAR BOBINA) > “LOAD
FILAMENT” (CARGAR FILAMENTO).

LOAD FILAMENT LOADING CHECK FILAMENT


EXTRUDER HEATING OUT FROM NOZZLE
TEMPERATURE 210 ∘ C [ < ] TO RETRY
 

PLEASE WAIT PLEASE WAIT [ OK ] TO RETURN

2 Espere a que el extrusor se caliente y se cargue el 3 Compruebe si el filamento sale por la


filamento. boquilla y presione “OK” (ACEPTAR)
para volver al menú principal.
UNLOAD FILAMENT (DESCARGAR FILAMENTO)
En primer lugar, cargue el filamento utilizando el panel de control de la impresora…
DA VINCI  Jr. 1 UTILITIES CHANGE SPOOL
BUILD FROM CARD CHANGE SPOOL LOAD FILAMENT
UTILITIES HOME AXES UNLOAD FILAMENT
SETTINGS JOG MODE

1 Seleccione “UTILITIES” (UTILIDADES) > “CHANGE SPOOL” (CAMBIAR BOBINA) > “UNLOAD
FILAMENT” (DESCARGAR FILAMENTO).
LOAD FILAMENT UNLOADING
EXTRUDER HEATING PLEASE WAIT
TEMPERATURE 210 ∘ C
PLEASE WAIT [ OK ] TO RETURN

2 Espere a que el extrusor se caliente y se descargue el filamento. Presione "OK" (Aceptar) para extraer el
filamento

Cuando la función "UNLOAD FILAMENT" (DESCARGAR FILAMENTO) termine

Primero abra el brazo de liberación y, a continuación, extraiga


el filamento con los anillos del eje de la bobina. Organícelo
correctamente para usos posteriores.

Nota: Ejecute siempre la función "UNLOAD FILAMENT" (DESCARGAR FILAMENTO)


cuando cambie el cartucho para garantizar la extracción adecuada del filamento.
No corte el filamento en el cabezal de la impresora para evitar que los restos del
filamento la bloqueen y provoquen daños posteriores en dicha impresora.

Descargar el filamento P7
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
Las instrucciones de solución de problemas pueden guiarle en la resolución de anomalías. Si algún error no termina
de resolverse, póngase en contacto con el centro de servicio de atención al cliente para obtener ayuda. Cuando se
produzca un error, remítase al código de servicio mostrado en la impresora y/o en el software y compruebe la sugerencia
siguiente para solucionar el problema.
Soporte técnico
Sitio Web: http://support.xyzprinting.com
Correo electrónico: EE. UU.: [email protected]
Unión Europea: [email protected]
Otras regiones: [email protected]

Código de servicio Síntoma Acción


0007 Error del chip del cartucho 1 Reinstale el cartucho o cámbielo por uno nuevo.

0008 Error del chip del cartucho 1 Reinstale el cartucho o cámbielo por uno nuevo.

0011 Problema de calentamiento en el extrusor 1 Compruebe las conexiones y reinicie la impresora.

0014 Problema de calentamiento en el extrusor 1 Compruebe las conexiones y reinicie la impresora.

0028 Cartucho 1 no instalado Instale o reinstale el cartucho.

0029 Cartucho 1 vacío Cambie el cartucho 1 antes de imprimir.


Compruebe las conexiones del motor y del sensor.
0030 Anomalías en el movimiento del eje X
Compruebe la posición del sensor.
Compruebe las conexiones del motor y del sensor.
0031 Anomalías en el movimiento del eje Y
Compruebe la posición del sensor.
Compruebe las conexiones del motor y del sensor.
0032 Anomalías en el movimiento del eje Z
Compruebe la posición del sensor.
0050 Error de comunicación interno Reinicie la impresora.

0051 Error de comunicación interno Reinicie la impresora.

0052 Error de almacenamiento Reemplace la extrusora.


Reinstale el extrusor y vuelva conectar el cable plano y,
0057 No se puede detectar el extensor
continuación, reinicie la impresora.

Mensaje de error Acción


Inténtelo después de que todas las tareas se completen. Compruebe también la
La impresora está realizando otra tarea
información mostrada en la pantalla de la impresora.
No se puede actualizar el firmware de la
Compruebe la conectividad de Internet y actualice el firmware de nuevo más tarde.
impresora
Filamento 1 atascado. Descargue y vuelva a cargar el cartucho 1 y limpie la boquilla.
Problema de carga del filamento 1 Descargue y vuelva a cargar el cartucho 1.
Problema de instalación del filamento 1 Reinstale el cartucho 1 o cámbielo por uno nuevo.
Tapa superior abierta Cierre la tapa superior.
Nivel bajo del filamento 1: quedan 30 m Cambie el cartucho 1 cuando sea necesario.
Nivel bajo del filamento 1: quedan 5 m Cambie el cartucho 1 inmediatamente.

Nota:
Conserve todo el material de embalaje original y empaquete el producto con dicho embalaje
para que la garantía tenga validez. Si transporta el producto sin los materiales de embalaje
originales, aquel se puede dañar durante el transporte, lo que puede dar lugar a tasas de
servicio.

Detalles de soporte técnico P8


da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015

Impresora da Vinci Jr.1.0 3D


Nombre de modelo Impresora 3D da Vinci Junior 1.0
Dimensiones 420 x 430 x 380 mm (16,54 x 14,96 x 16,93 pulgadas)
Peso 12 kg (26,46 libras)
Pantalla LCM FSTN de 2,6”
Idioma Varios idiomas
Método de conexión Cable USB / Tarjeta SD
Tecnología de impresión Fabricación de filamento fundido (FFF)
Volumen de creaciones 15 x 15 x 15 cm (5,9 x 5,9 x 5,9 pulgadas)
Resolución de impresión 100 - 400 micrones
Módulo de impresión Boquilla individual
Diámetro de la boquilla 0,4 mm
Diámetro del filamento 1,75 mm
Archivos admitidos Formato .stl, XYZ (.3w)
Sistema operativo Windows 7 - 8 o superior (para PC)
Mac OSX 10.8, 64 bits o superior (para Mac)
Requisito de hardware PC X86 de 32 o 64 bits compatibles con DRAM de 2 GB+ (para PC)
Mac X86 de 64 bits compatibles con DRAM de 2 GB+ (para Mac)

Materiales respetuosos con el medio ambiente-PLA


Los filamentos de PLA están fabricados utilizando ácido láctico polimerizado que se extrae del maíz, la caña de azúcar
u otros cultivos que contienen azúcar y está considerado como el material para impresión 3D que más respeta el medio
ambiente. Los objetos impresos de PLA no deseados se pueden desechar en la tierra, donde se descomponen de forma
natural.

Los materiales de PLA impresos a bajas temperaturas no solamente son adecuados en escenarios familiares, sino que
son los favoritos de nuestros clientes por su textura brillante. Puede observar las características del material de PLA
durante la impresión.

• A pesar de su inocuidad, el material PLA colocado en un entorno o recipiente con agua que supere los 50 oC (122 oF) se
ablandará y deformará.
• Por lo tanto, las áreas demasiado húmedas no son un lugar de almacenamiento adecuado para el material de PLA. Es
recomendable precintar y aislar adecuadamente los filamentos de PLA que no utilice.
• Con frecuencia se genera un olor dulce cuando se imprime con filamentos de PLA, lo que proporciona otra característica
atractiva.

Especificaciones P9
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015

Acerca de la impresora 3D de la serie da Vinci junior


La impresora 3D de la serie da Vinci junior (da Vinci Jr.) es un nuevo producto de marca de XYZprinting dedicado al
mercado de impresoras 3D. Su intrincado y colorido exterior así como sus especificaciones de impresión de alta resolución
están establecidos para convertirla en la nueva favorita para familias y aficionados domésticos, tanto para la creación de
un patio de aprendizaje agradable para inspirar la creatividad de sus hijos, como para dar rienda suelta a sus innovadoras
ideas y crear prototipos para sus productos rápidamente.

Presentar creatividad
Para obtener más información acerca
de la muestra de su creatividad, visite la
sección Gallery (Galería) del sitio web
oficial de XYZprinting.

Características del producto


• Impresora 3D respetuosa con el medio ambiente que cumple los requisitos de reciclaje WEEE y utiliza los filamentos PLA
respetuosos con el medio ambiente para imprimir.
• Cumple las especificaciones de seguridad de aparatos eléctricos de la Unión Europea y de muchos otros países,
convirtiéndola en la mejor impresora 3D para uso doméstico para toda la familia.
• Tarjeta SD desmontable que permite almacenar archivos de modelo 3D que haya creado y editado para facilitar la
impresión.
(Exporte los archivos .stl al formato .3w mediante XYZware antes de imprimir.)
• Hay una galería de objetos 3D disponible para descargar una vez que se haya registrado gratuitamente.
• Diseño de ahorro de energía impresionante con un consumo máximo de energía de 75 W, que ofrece un uso de bajo
consumo incluso durante un uso prolongado.
• Pesa solo 12 kg y se adaptar fácilmente en cualquier entorno del hogar y la familia.
• Diseño de control de temperatura inteligente. Ventiladores de refrigeración dentro de la máquina capaces de ajustar y
optimizar la temperatura de impresión para mejorar la calidad del producto.

Introducción P 10
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
Instrucciones de los botones
Después de encender la impresora, el usuario puede utilizar el panel de visualización situado en la parte delantera
de la misma para comprender su estado y datos de uso. Los botones funcionales situados a la derecha permiten al
usuario realizar las operaciones relevantes.

Botón Funciones
Arriba Subir
Abajo Bajar
Izquierda Permite volver a menudo anterior y reducir el valor de ajuste
Derecha Permite pasar a un submenú y aumentar el valor de ajuste
OK (Aceptar) Aceptar (confirmar selección y configuración)
HOME (INICIO) Botón Inicio (volver al menú principal)

Función Descripción
UTILITIES
Ajuste de la impresora / Cambiar filamento / Impresión de ejemplo
(UTILIDADES)

SETTINGS
Parámetros de la impresora
(CONFIGURACIÓN)

INFO
Información del firmware y estadística de la impresora.
(INFORMACIÓN)

MONITOR MODE Supervisor de la temperatura de trabajo del extrusor y de la plataforma de


(MODO MONITOR) impresión y del proceso de impresión.

DA VINCI  Jr. 1
BUILD FROM CARD
UTILITIES
SETTINGS

Funciones P 11
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015

Menú de inicio Menú superior Submenú Página

CHANGE SPOOL
(CAMBIAR BOBINA) P6
LOAD FILAMENT
(CARGAR FILAMENTO) P7
UNLOAD FILAMENT
(DESCARGAR FILAMENTO) P7
HOME AXES (EJES EN
POSICIÓN DE INICIO) P13
UTILITIES
(UTILIDADES)
JOG MODE (MODO
MANTENIMIENTO) P13
BUILD FROM CARD
(CREAR DESDE TARJETA) P13
CLEAN NOZZLE
(LIMPIAR BOQUILLA) P14
Z OFFSET
(DESPLAZAMIENTO Z) P14

BUZZER (TIMBRE) P15

LANGUAGE (IDIOMA) P15


SETTINGS
(CONFIGURACIÓN)
ENERGY SAVE
(AHORRO DE ENERGÍA) P15
RESTORE DEFAULT
(RESTAURAR VALORES P15
PREDETERMINADOS)

STATISTICS
(ESTADÍSTICAS) P16
SYSTEM VERSION
(VERSIÓN DEL SISTEMA) P16
INFO (INFORMACIÓN)
SPOOL STATS
(ESTADÍSTICAS DE LA P16
BOBINA)

HELP (AYUDA) P16


MONITOR MODE
(MODO MONITOR) P16
En el mapa anterior se muestran las funciones a las que puede acceder con el panel de control de la impresora. Para obtener
una descripción detallada de cada función, consulte la página correspondiente.

Mapas de funciones P 12
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015

HOME AXES (EJES EN POSICIÓN DE INICIO)


“HOME AXES” (EJES EN POSICIÓN DE INICIO) mueve el extrusor a la esquina inferior izquierda.
Para los ejes en posición de inicio:

HOME AXES
ARE YOU SURE?
NO
YES

Seleccione “YES” (SÍ) para continuar.

JOG MODE (MODO MANTENIMIENTO)


La opción “JOG MODE” (MODO MANTENIMIENTO) se utiliza para mover el extrusor y la plataforma de impresión
manualmente.
Para mover el extrusor:
JOG MODE  X-AXIS [ OK ] >> EXIT       
X-AXIS  [ - ] ▲ [ ■ 001MM] ▲ [ + ]
Y-AXIS 010MM
Z-AXIS 020MM

1. Seleccione “X-AXIS” (EJE X) (para mover hacia 2. Seleccione el incremento que desee para el
la derecha y hacia la izquierda) o “Z-AXIS” (EJE Z)
recorrido con los botones y y presione
(para mover hacia arriba y hacia abajo). Ejecute la
función "Home Axes" (Ejes en posición de inicio) (o presione sin soltar) el botón o para la
antes de mover "Z-AXIS" (EJE Z). “Y-AXIS” (EJE
Y) (para mover la plataforma de impresión hacia dirección que desee mover el extrusor.
atrás y hacia adelante).

BUILD FROM CARD (CREAR DESDE TARJETA)


La impresora incluye tres modelos de muestra. Puede realizar sus primeras impresiones 3D con las muestras.
Para imprimir una muestra:

BUILD FROM CARD


DEMO

1. Seleccione una muestra para imprimir. 2. Coloque la cinta de la plataforma en la


plataforma de impresión.

DEMO
START BUILDING
NO
YES

4. Quite el objeto impreso cuando la impresión


3. Seleccione "YES" (SÍ) para haya finalizado y la plataforma de impresión haya
iniciar la impresión. descendido.La cinta de la plataforma se puede
reutilizar y se debe cambiar una vez gastada.

UTILIDADES P 13
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015

CLEAN NOZZLE (LIMPIAR BOQUILLA)


Con el paso del tiempo, los depósitos de carbono o el polvo de filamento que se acumulan en la boquilla pueden reducir
su rendimiento. Es aconsejable limpiar la boquilla cada 25 horas de impresión.
Asimismo, cuando vea que el resultado de la calibración de la plataforma de impresión muestra “ERR” o hay algún
residuo en las impresiones, limpie la boquilla.

Para limpiar la boquilla:

CLEAN NOZZLE
ARE YOU SURE?
NO
YES

1. Seleccione "YES" (SÍ) para 2. Espere a que el extrusor se caliente, se mueva a la parte delantera y
comenzar. en la pantalla se muestre “READY FOR CLEAN” (PREPARADO PARA
LIMPIAR).

CLEAN NOZZLE
READY FOR CLEAN

[ OK ] TO RETURN

3. Sujete el alambre de limpieza con los alicates y páselo 4. Seleccione "OK"


cuidadosamente a través de la apertura de la boquilla. (Aceptar) para volver.

Z OFFSET (DESPLAZAMIENTO Z) (ajustar el módulo de la impresora)


El usuario puede utilizar la función Z OFFSET (DESPLAZAMIENTO Z) para ajustar la distancia entre la boquilla de
impresión y la plataforma de impresión.
Precaución: La impresora ya se ha probado y ajustado a la distancia óptima entre la boquilla de impresión y la plataforma
de impresión antes de comercializarse. Le recomendamos que grabe la configuración original antes de llevar a cabo
cualquier ajuste.

Ajuste de la configuración Z OFFSET (DESPLAZAMIENTO Z)

1.La distancia recomendada entre la boquilla y la plataforma de impresión (con la cinta de la plataforma
firmemente pegada) es de 0,3 mm. Esta distancia debe permitir que dos hojas de papel pasen suavemente.
Sin embargo, esa distancia es insuficiente para que pasen seis hojas de papel.

+[^]
Z OFFSET 0.1 mm
─[v]
[OK] TO SAVE

2.Aumente o reduzca el valor basándose en una escala de 0,1 mm.


Aumente el valor para incrementar la separación entre el módulo de impresión y la plataforma de impresión 0,1 mm.
Reduzca el valor para disminuir también la separación entre el módulo de impresión y la plataforma de impresión 0,1 mm.

UTILIDADES P 14
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015

BUZZER (TIMBRE)
Cuando el timbre esté activado, la impresora emitirá una señal audible cuando se presione un botón cuando finalice un trabajo de
impresión o cuando se detecte un problema.
El timbre está activado de forma predeterminada. Para desactivar el timbre:

BUZZER [ ON ]
OFF
ON

Seleccione “OFF” (DESACTIVAR) y presione “OK” (Aceptar) para cambiar la configuración.

LANGUAGE (IDIOMA)
Puede cambiar el idioma de visualización de la impresora entre inglés y japonés.
El idioma predeterminado es el inglés. Para cambiar japonés:

LANGUAGE [ EN ]
ENGLISH
ニホンゴ

Seleccione " ニホンゴ " y presione “OK” (Aceptar) para cambiar la configuración.

ENERGY SAVE (AHORRO DE ENERGÍA)


Hay indicadores luminosos LED instalados en la cámara de impresión. Para ahorrar energía, la luz se apagará después de 3 minutos
de inactividad (se muestra como 03M en la pantalla) de forma predeterminada.
Para seleccionar un intervalo de tiempo más largo:

ENERGY SAVE [ OFF ]


OFF
03M
06M

Seleccione “06M” (para un apagado automático después de 6 minutos) u “OFF” (DESACTIVADO) (para no apagar nunca el LED) y
presione “OK” (Aceptar) para cambiar la configuración.

RESTORE DEFAULT (RESTAURAR VALORES PREDETERMINADOS)


Puede restablecer toda la configuración predeterminada de fábrica con unos pocos clics.
Para restablecer toda la configuración a la vez:

RESTORE DEFAULT
ARE YOU SURE ?
NO
YES

Simplemente seleccione “YES” (SÍ) y presione “OK” (Aceptar) para restablecer la configuración.

CONFIGURACIÓN P 15
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
STATISTICS (ESTADÍSTICAS)
En “STATISTICS” (ESTADÍSTICAS), puede comprobar el tiempo de impresión acumulado y el tiempo de la última
impresión.

STATISTICS
LIFETIME 00006H
LAST TIME 00H34M
[ OK ] TO RETURN

SYSTEM VERSION (VERSIÓN DEL SISTEMA)


Aquí se muestra la versión de firmware. Para conseguir un rendimiento de impresión estable, es aconsejable
mantener el firmware actualizado. Para comprobar las actualizaciones de firmware, vaya a XYZware.

SYSTEM VERSION
1.1.J

[ OK ] TO RETURN

SPOOL STATS (ESTADÍSTICAS DE LA BOBINA)


La opción “SPOOL STATISTICS” (ESTADÍSTICAS DE LA BOBINA) proporciona información sobre el nivel del
cartucho (consulte la opción REMAINING (RESTANTE)) así como sobre la capacidad, el color y el material del
filamento. Presione para leer la segunda página.

SPOOL STATS COLOR BLACK


REMAINING 059M MOTERIAL PLA
CAPACITY 240M
[ DOWN ] > NEXT PAGE [ OK ] TO RETURN

HELP (AYUDA)
La dirección URL al sitio web XYZprinting se puede encontrar aquí. Puede ir al sitio web para obtener la información
más reciente, documentos del producto, un vídeo del tutorial, etc.

HELP
WWW.XYZPRINTING.COM

[ OK ] TO RETURN

MONITOR MODE (MODO MONITOR)


"MONITOR MODE" (MODO DE MONITOR) muestra temperatura del extrusor. Consulte la tabla siguiente para
conocer la temperatura de trabajo de las piezas en los diferentes modos.

MONITOR MODE
EXTRUDER 046 C 〫
[ OK ] TO RETURN

INFORMACIÓN P 16
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015
Nota: La máquina se puede apagar solamente cuando el ventilador de refrigeración del cabezal de impresión deje de
funcionar una vez finalizada la impresión. No desconecte la alimentación directamente. De lo contrario, el cabezal de impresión
puede obstruirse.
Referencias:
Remítase a la función CLEAN NOZZLE
(LIMPIAR BOQUILLA) para quitar los
bloques del cabezal de impresión.

Esta sección describe cómo limpiar el módulo de alimentación. Cuando la inserción del material no se realiza suavemente o no se
puede realizar después de que la impresora se haya utilizado durante un prolongado período de tiempo, lleve a cabo los pasos
siguientes:

Preparación de las herramientas

A. Un cepillo de limpieza incluido con la impresora B. Destornillador (T10) para procedimiento de limpieza estándar

A. Limpieza rápida

1 Utilice la función UNLOAD FILAMENT (DESCARGAR 2 Utilice el cepillo de limpieza para restregar el engranaje
FILAMENTO) para aflojar y quitar el filamento. de inserción hacia atrás y hacia adelante para quitar
las esquirlas de filamento de dicho engranaje. Vuelva a
B. Limpieza normal colocar el cable después de completar la limpieza.

1 Utilice el destornillador para quitar el tornillo y abra la 2 Presione el borde del tubo guía del cable suavemente y
tapa superior. tire de dicho tubo hacia arriba para sacarlo de la toma y
conseguir así un ángulo completo de visión.

3 Utilice el cepillo de limpieza para restregar el engranaje de inserción hacia


atrás y hacia adelante para quitar las esquirlas de filamento de dicho
engranaje. Vuelva a colocar la tapa superior y el tubo guía en el orden de
montaje después de completar la limpieza.

Aviso importante
Lea detenidamente el manual de instrucciones del producto antes de utilizar este. P 17
da Vinci Jr.1.0
Otra información Ver. 1.2 Julio 2015

1. Este producto está garantizado durante un período específico a partir de la fecha de compra contra cualquier
avería dentro del ámbito de uso adecuado y razonable de los productos tal y como define XYZprinting.
La presentación de la tarjeta de garantía con el producto garantizará un servicio y reparación gratuitos de
errores inherentes en el producto dentro del período de garantía. Sin embargo, los siguientes elementos son
independientes y se tratan bajo condiciones de otros servicios de garantía relacionados:
● Módulos de impresión / Plataformas de impresión / Módulos de motor
● Consumibles incluidos (carcasa, materiales de embalaje, cables de alimentación, cables USB, consumibles en
rollo, manuales de usuario y CD de software):no se proporciona ninguna garantía.
2. Para proteger sus derechos e intereses, solicite que el proveedor rellene la información del producto y la fecha
de compra en la tarjeta de garantía del producto; asimismo, asegúrese de que pone su sello oficial.
3. Conserve esta tarjeta de garantía en un lugar seguro porque si se pierde o destruye no se emitirá una nueva.
Asegúrese de presentar la tarjeta si necesita llevar a cabo reparaciones, tareas de servicio o mantenimiento del
producto durante el período de garantía.
4. XYZprinting puede exigir cobros bajo cualquiera de las circunstancias siguientes:
● Daños provocados por el hombre: en el caso de daños provocados al producto causados por uso incorrecto,
instalación inadecuada, desgaste anómalo, daño físico o deformación causada por caídas o golpes, circuitos
quemados por el cliente, interfaces o contactos rotos o doblados, o cualquier otro daño físico que presente el
producto causado por mal uso.
● Problemas de incompatibilidad:cualquier cosa no relacionada con un mal funcionamiento del producto, como
por ejemplo problemas con el equipo electrónico, expectativas de uso, ruido de funcionamiento, velocidad,
incomodidad o calor.
● Daños causados por fuerza mayor (como por ejemplo descargas eléctricas, incendios, terremotos,
inundaciones, desórdenes civiles o guerra, o cualquier otro evento que quede fuera del control humano.)
● Cualquier solicitud del servicio de garantía después de que el período de garantía expire.

Si necesita servicio de garantía, póngase en contacto con el proveedor original o envíenos un correo electrónico
a [email protected]. Si necesita más información acerca de nuestros servicios de garantía, inicie sesión en
www.xyzprinting.com, seleccione “Support” (Soporte) y, a continuación, “Product Document” (Documentación de
productos) donde podrá encontrar detalles completos de todas las condiciones de garantía.

Término de servicio P 18
da Vinci Jr.1.0
Ver. 1.2 Julio 2015

Advertencia
● No deje que los niños utilicen este dispositivo sin la supervisión de un adulto. Riesgo de descarga eléctrica. Las piezas
móviles pueden provocar lesiones graves.
● No coloque la impresora en una superficie no equilibrada o inestable. La impresora puede caerse o volcarse y causar
daños y/o lesiones. La impresora puede caerse o volcarse y causar daños y/o lesiones.
● No coloque ningún objeto sobre la impresora. Si se caen líquidos y objetos en la impresora, pueden provocar daños en
la misma y riesgos de seguridad.
● No utilice productos químicos inflamables o paños humedecidos en alcohol para limpiar este dispositivo.
● No desmonte o cambie la tapa de la impresora por ninguna tapa de XYZprinter.
● No toque las superficies calientes durante o después del funcionamiento del producto. Las superficies calientes pueden
provocar quemaduras graves.
● Inserte y proteja el cable de alimentación firmemente para un uso adecuado y evitar peligros de electricidad potencial e
incendio.
● No intente reparar la impresora llevando a cabo tareas que no se encuentren en las instrucciones especificadas en
este documento. En el caso de que se produzca un problema grave, póngase en contacto con el centro de servicio de
XYZprinting o con su representante de ventas.

¡Advertencia! P 19

También podría gustarte